diff --git a/resource.language.af_za/resources/strings.po b/resource.language.af_za/resources/strings.po index 4f2a030488..62ceb6220e 100644 --- a/resource.language.af_za/resources/strings.po +++ b/resource.language.af_za/resources/strings.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-19 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Heiko Berner \n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) \n" "Language: af_za\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Onthou vir hierdie pad" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Laat hardeware versnelling toe - VDPAU" @@ -9334,7 +9340,7 @@ msgstr "" #. Label of a context menu entry to kick catchup / VOD playback of only the selected item, not auto playing any following programmes msgctxt "#19354" msgid "Play only this programme" -msgstr "" +msgstr "Speel slegs hierdie program" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -18009,12 +18015,12 @@ msgstr "Buffer alle lêerstelsels, insluitend lokale lêers" #. Value of setting #37105 "Memory Size" msgctxt "#37115" msgid "Caches entire file on disk storage" -msgstr "" +msgstr "Cache hele lêer op skyf berging" #. Value of setting #37107 "Read Factor" msgctxt "#37116" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Aanpasbaar" # empty strings from id 37116 to 37119 #. Value of setting - Byte @@ -19039,7 +19045,7 @@ msgstr "Vertoon ondersteunde HDR tipes" #. Progress text on splash screen, to build the font cache msgctxt "#39175" msgid "Building font cache in progress - please wait" -msgstr "" +msgstr "Besig met bou van skrif cache - wag asseblief" #. Helper text for gui sound volume setting msgctxt "#39176" @@ -19163,12 +19169,12 @@ msgstr "" #. Label of Dolby Vision option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198 msgctxt "#39200" msgid "Dolby Vision" -msgstr "" +msgstr "Dolby Vision" #. Label of HDR10+ option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198 msgctxt "#39201" msgid "HDR10+" -msgstr "" +msgstr "HDR10+" # 40000 to 40800 are reserved for Video Versions feature #. Generic video versions label (plural) @@ -19194,7 +19200,7 @@ msgstr "Weergawe" #. Button to change the version type of a version in Versions Manager msgctxt "#40004" msgid "Choose type" -msgstr "" +msgstr "Kies tipe" #. Warning dialog title msgctxt "#40005" @@ -19294,12 +19300,12 @@ msgstr "Stel as verstek" #. Choose/Manage video version dialog title msgctxt "#40024" msgid "Versions Manager: {0:s}" -msgstr "" +msgstr "Weergawe Bestuurder: {0:s}" #. Choose/Manage video extra dialog title msgctxt "#40025" msgid "Extras Manager: {0:s}" -msgstr "" +msgstr "Ekstras Bestuurder: {0:s}" #. Add extra dialog text. msgctxt "#40026" @@ -19404,7 +19410,7 @@ msgstr "" #. Choose video version dialog title msgctxt "#40208" msgid "Choose version: {}" -msgstr "" +msgstr "Kies weergawe: {}" #. First choose video version and then select a player and play context menu item label msgctxt "#40209" @@ -19434,53 +19440,53 @@ msgstr "" #. Dialog title for the selection of the video extra msgctxt "#40214" msgid "Choose extra: {}" -msgstr "" +msgstr "Kies ekstra: {}" #. Title of the dialog for version rename action from Versions Manager msgctxt "#40215" msgid "Choose version type" -msgstr "" +msgstr "Kies weergawe tipe" #. Caption of the button to create a new version type (Versions Manager > Rename) msgctxt "#40216" msgid "New type..." -msgstr "" +msgstr "Nuwe tipe..." #. Caption of the dialog for keyboard entry of a new version type msgctxt "#40217" msgid "New version type" -msgstr "" +msgstr "Nuwe weergawe tipe" #. Title of the dialog for extra rename action from Extras Manager msgctxt "#40218" msgid "Choose extra name" -msgstr "" +msgstr "Kies ekstra naam" #. Caption of the button to create a new extra name (Extras Manager > Rename) msgctxt "#40219" msgid "New name..." -msgstr "" +msgstr "Nuwe naam..." #. Caption of the dialog for keyboard entry of a new extra name msgctxt "#40220" msgid "New extra name" -msgstr "" +msgstr "Nuwe ekstra naam" #. Choose video version context menu item label msgctxt "#40221" msgid "Choose version" -msgstr "" +msgstr "Kies weergawe" # Video versions #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40400" msgid "Standard Edition" -msgstr "" +msgstr "Standaard Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40401" msgid "Extended Edition" -msgstr "" +msgstr "Uitgebreide Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40402" @@ -19490,7 +19496,7 @@ msgstr "" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40403" msgid "Uncut Version" -msgstr "" +msgstr "Ongesnyde Weergawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40404" @@ -19500,47 +19506,47 @@ msgstr "" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40406" msgid "Theatrical Cut" -msgstr "" +msgstr "Teatrale Snit" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40407" msgid "Director's Cut" -msgstr "" +msgstr "Direkteur se Snit" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40408" msgid "Special Edition" -msgstr "" +msgstr "Spesiale Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40409" msgid "Limited Edition" -msgstr "" +msgstr "Beperkte Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40410" msgid "Complete Edition" -msgstr "" +msgstr "Volledige Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40411" msgid "The Final Cut" -msgstr "" +msgstr "Die Finale Snit" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40412" msgid "Super Duper Cut" -msgstr "" +msgstr "Super Duper Snit" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40413" msgid "Collector's Edition" -msgstr "" +msgstr "Versamelaar se Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40414" msgid "Ultimate Collector's Edition" -msgstr "" +msgstr "Uiterste Versamelaar se Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40415" @@ -19550,12 +19556,12 @@ msgstr "" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40416" msgid "Fan Edit" -msgstr "" +msgstr "Ondersteuner Redigering" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40417" msgid "Black and White Edition" -msgstr "" +msgstr "Swart en Wit Uitgawe" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40431" diff --git a/resource.language.am_et/resources/strings.po b/resource.language.am_et/resources/strings.po index 7567f1354d..e45f6a6597 100644 --- a/resource.language.am_et/resources/strings.po +++ b/resource.language.am_et/resources/strings.po @@ -5939,6 +5939,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.ar_sa/resources/strings.po b/resource.language.ar_sa/resources/strings.po index fc1c7097a4..10cb3da9a6 100644 --- a/resource.language.ar_sa/resources/strings.po +++ b/resource.language.ar_sa/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n" "Last-Translator: psp2111-ADSLGATE \n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) \n" "Language: ar_sa\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5947,6 +5947,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "تذكر هذا المسار" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" @@ -9378,7 +9384,7 @@ msgstr "استخدام ترتيب المجموعات للقنوات من الم #. label for PVR settings category for live tv catchup and video on demand msgctxt "#19351" msgid "Catchup / Video On Demand" -msgstr "" +msgstr "الـCatch-up \\ الفيديو حسب الطلب (VOD)" #. label for PVR setting play next programme automatically in catchup / vod mode msgctxt "#19352" @@ -15487,7 +15493,7 @@ msgstr "استخدم موازنة إضاءة HDR/SDR للنظام" #. Label of setting "System / Display / GUI peak luminance in HDR PQ mode" msgctxt "#36097" msgid "GUI peak luminance in HDR PQ mode" -msgstr "نسبة سطوع الواجهة \"GUI\" في وضع HDR PQ" +msgstr "نسبة سطوع الواجهة GUI في وضع الـHDR" # empty strings from id 36051 to 36097 #. Label of setting "System / Display / Use 10 bit for SDR" @@ -17108,7 +17114,7 @@ msgstr "من أي مستودع" #. Description of setting with label #19352 "Play next programme automatically" msgctxt "#36439" msgid "Enable automatic playback of the next programme when playing past programmes (catchup) or for Video On Demand (VOD) channels. Please note that catchup and VOD only work if supported by the channel provider." -msgstr "" +msgstr "تفعيل التشغيل التلقائي للبرنامج التالي عند مشاهدة برامج عرضت سابقاً (Catch-up) أو عند مشاهدة قنوات الفيديو حسب الطلب (VOD). مهم! محتوى (VOD) و (Catch-up) يجب ان يكون مدعوماً أيضا من موفر الخدمة لكي يعمل." # empty strings from id 36439 to 36441 #. Description of setting "System -> Audio output -> Volume control steps" with label #1302 @@ -18036,108 +18042,108 @@ msgstr "إصدار بروتوكول NFS لاستخدامه عند إنشاء ا #. Settings / Services "Chunk Size" group label msgctxt "#37053" msgid "Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "حجم الحُزم" #. Setting #37054 "NFS Chunk Size" msgctxt "#37054" msgid "NFS Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "حجم الحُزم لـNFS" #. Description of setting #37054 "NFS Chunk Size" msgctxt "#37055" msgid "Data chunk size used on NFS connections" -msgstr "" +msgstr "حجم حُزم البيانات المستخدمة في اتصالات الـNFS" #. Setting #37056 "SMB Chunk Size" msgctxt "#37056" msgid "SMB Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "حجم الحُزم الـSMB" #. Description of setting #37056 "SMB Chunk Size" msgctxt "#37057" msgid "Data chunk size used on SMB connections" -msgstr "" +msgstr "حجم حُزم البيانات المستخدمة في اتصالات الـSMB" # empty strings from id 37058 to 37100 #. Settings / Services "Caching" category label msgctxt "#37101" msgid "Caching" -msgstr "" +msgstr "التخزين المؤقت" #. Description of category #37101 "Caching" msgctxt "#37102" msgid "This category contains settings that configure caching of local and network files, and internet streams." -msgstr "" +msgstr "تحتوي هذه الفئة على إعدادات تكوين التخزين المؤقت للملفات المحلية وملفات الشبكة وتدفقات الإنترنت." #. Setting #37103 "Buffer Mode" msgctxt "#37103" msgid "Buffer Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع التخزين المؤقت" #. Description of setting #37103 "Buffer Mode" msgctxt "#37104" msgid "Configure the media content to buffer." -msgstr "" +msgstr "اختيار نوع الوسائط للتخزين المؤقت." #. Setting #37105 "Memory Size" msgctxt "#37105" msgid "Memory Size" -msgstr "" +msgstr "حجم التخزين المؤقت" #. Description of setting #37105 "Memory Size" msgctxt "#37106" msgid "The size of the memory buffer in Mbytes. Setting zero (0) forces buffering to disk, which is not recommend on flash storage devices (eMMC, SD cards, SSD)." -msgstr "" +msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت بـ الميغا بايت. ملاحظة: لا ينصح باستخدام ذواكر الفلاش مثل: eMMC و SD cards و SSD عند إجبار التخزين المؤقت على الذاكرة الداخلية بدلاً من الرام." #. Setting #37107 "Read Factor" msgctxt "#37107" msgid "Read Factor" -msgstr "" +msgstr "معامل القراءة" #. Description of setting #37107 "Read Factor" msgctxt "#37108" msgid "Determines cache fill rate in terms of avg. bitrate of stream x Read Factor. Increasing this multiple, cache fills faster. Large multiples may cause CPU spikes on some devices, saturate the connection and worsen performance.[CR][Adaptive] Uses dynamically calculated Read Factor based on cache level." -msgstr "" +msgstr "حدد سرعة ملئ الذاكرة المؤقتة حسب المعادلة الرياضية: متوسط bitrate للبث × معامل القراءة. اختيار ارقام عالية من معامل القراءة قد يسبب ارتفاع حاد في استخدام الـCPU او استخدام كامل سرعة الانترنت.[CR][متكيف] يستخدم عامل قراءة متغير ديناميكيًا استنادًا على مستوى ذاكرة التخزين المؤقت." #. Description of setting "Chunk Size" msgctxt "#37109" msgid "The data chunk size to use when a filesystem or protocol does not force the value, e.g. NFS will override this with its own value." -msgstr "" +msgstr "حجم حزم البيانات المطلوب استخدامها عندما لا يفرض نظام الملفات أو البروتوكول القيمة." #. Value of setting - NONE msgctxt "#37110" msgid "No buffer" -msgstr "" +msgstr "تعطيل التخزين المؤقت" #. Value of setting - TRUE INTERNET msgctxt "#37111" msgid "Only buffer true internet streams: HTTP, HTTPS, etc." -msgstr "" +msgstr "التخزين المؤقت لملفات الانترنت الحقيقية فقط مثل: HTTP و HTTPS و الخ..." #. Value of setting - INTERNET msgctxt "#37112" msgid "Buffer all internet filesystems, including: FTP, WebDAV, etc." -msgstr "" +msgstr "التخزين المؤقت لجميع أنظمة ملفات الإنترنت، بما في ذلك: FTP و WebDAV و الخ..." #. Value of setting - NETWORK msgctxt "#37113" msgid "Buffer all network filesystems, including: SMB, NFS, etc." -msgstr "" +msgstr "التخزين المؤقت لجميع أنظمة ملفات الشبكة الداخلية والخارجية، بما في ذلك: SMB، NFS، إلخ..." #. Value of setting - ALL msgctxt "#37114" msgid "Buffer all filesystems, including local files" -msgstr "" +msgstr "التخزين المؤقت لجميع أنظمة الملفات، بما في ذلك ملفات المكتبة المحلية" #. Value of setting #37105 "Memory Size" msgctxt "#37115" msgid "Caches entire file on disk storage" -msgstr "" +msgstr "تخزين الملف بأكمله مؤقتًا على الذاكرة الداخلية" #. Value of setting #37107 "Read Factor" msgctxt "#37116" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "متكيف" # empty strings from id 37116 to 37119 #. Value of setting - Byte @@ -19249,7 +19255,7 @@ msgstr "متوفر فقط عند تفعيل تغيير مكان الترجمة #. Help text for setting "Use system HDR/SDR brightness balance" of label #36096 msgctxt "#39190" msgid "[ON] The brightness of the GUI in HDR mode follows the system's setting. This affects all OSD, subtitles and graphics that are SDR in origin.[CR][OFF] Set the max brightness manually." -msgstr "" +msgstr "‎[مفعل] سوف يتم استخدام اعدادات النظام لسطوع الواجهة GUI في وضع الـHDR. هذا سوف يؤثر على جميع مكونات الواجهة بما في ذلك الترجمة و التصاميم التي هي بالاساس مبنية على الـSDR.[CR][معطل] يمكن تخصيص السطوع يدويًا." #. System / Display "HDR" settings group label msgctxt "#39191" @@ -19258,42 +19264,42 @@ msgstr "" msgctxt "#39192" msgid "Disable screensaver when playing audio" -msgstr "" +msgstr "تعطيل شاشة التوقف عند تشغيل ملفات الصوت" #. Description of setting with label #39192 "Disable screensaver when playing audio" msgctxt "#39193" msgid "If music is being played, the screensaver will never be activated" -msgstr "" +msgstr "في حال تشغيل الموسيقى فإن شاشة التوقف لن تتفعل أبدًا" #. Help text of setting "Allow use DXVA Video Super Resolution" with label #13417 msgctxt "#39194" msgid "Enables advanced DXVA upscaler using NVIDIA \"RTX Video Super Resolution\" or \"Intel Video Super Resolution\".[CR]Used when the video source is 1920x1080 or less and the source resolution is lower than the display resolution.[CR]Only available on specific hardware: NVIDIA RTX 20xx, 30xx, 40xx and above, Intel Arc A770, A750." -msgstr "" +msgstr "تفعيل تقنية رفع الجودة المتقدمة والمستخدمة في كروت NVIDIA \"RTX Video Super Resolution\" أو \"Intel Video Super Resolution\".[CR]يتم استخدامها عندما وضوح الفيديو 1920x1080 أو أقل أو عندما يكون وضوع الفيديو أقل من وضوح الشاشة.[CR] متوفر فقط على كروت: NVIDIA RTX 20xx, 30xx, 40xx وأعلى, و Intel Arc A770, A750." #. Description of setting with label #13418 "Use high precision processing" msgctxt "#39195" msgid "Enable this option for the best picture quality. Disabling reduces the load on resource-limited systems." -msgstr "" +msgstr "فعل هذا الخيار لأفضل جودة صورة ممكنة. تعطيله سوف يقلل من الحمل على الأجهزة بمواصفات محدودة." #. Title of Dolby Vision RPU conversion setting msgctxt "#39196" msgid "Dolby Vision compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "وضع التوافق لـDolby Vision" #. Help text for setting "Convert Dolby Vision for compatibility" of label #39196 msgctxt "#39197" msgid "If enabled, Dolby Vision profile 7 will be converted to profile 8.1, which is more commonly supported by devices. Enable if your device supports Dolby Vision, but has issues with some videos." -msgstr "" +msgstr "إذا تم تمكينه، فسيتم تحويل دولبي فيجين profile 7 إلى profile 8.1، وهو الوضع الأكثر شيوعًا الذي تدعمه الأجهزة. قم بتمكين هذا الاعداد إذا كان جهازك يدعم Dolby Vision، ولكنه قد يسبب مشاكل مع بعض مقاطع الفيديو." #. Title of "Allowed HDR dynamic metadata formats" setting msgctxt "#39198" msgid "Allowed HDR dynamic metadata formats" -msgstr "" +msgstr "تنسيقات البيانات التعريفية الديناميكية المسموح بها لـHDR" #. Help text for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198 msgctxt "#39199" msgid "Alters the video bitstream to remove dynamic HDR metadata. Select the HDR formats your device and display supports." -msgstr "" +msgstr "يقوم بتغيير تدفق البت للفيديو لإزالة بيانات تعريف الـHDR الديناميكية. حدد تنسيقات HDR التي يدعمها جهازك وشاشتك." #. Label of Dolby Vision option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198 msgctxt "#39200" diff --git a/resource.language.ast_es/resources/strings.po b/resource.language.ast_es/resources/strings.po index d490714c40..fb5e3792e4 100644 --- a/resource.language.ast_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.ast_es/resources/strings.po @@ -5996,6 +5996,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permitir l'aceleración per hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.az_az/resources/strings.po b/resource.language.az_az/resources/strings.po index d9367c289f..28a2edd483 100644 --- a/resource.language.az_az/resources/strings.po +++ b/resource.language.az_az/resources/strings.po @@ -6009,6 +6009,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.be_by/resources/strings.po b/resource.language.be_by/resources/strings.po index f19e1611df..685772cdca 100644 --- a/resource.language.be_by/resources/strings.po +++ b/resource.language.be_by/resources/strings.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Maksim Kliazovich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be_by\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "Поўнаэкраннае радыё" #. Title of controller configuration window msgctxt "#10820" msgid "Controller Configuration" -msgstr "" +msgstr "Канфігурацыя кантролера" #. Title of the "My Games" window msgctxt "#10821" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Гульні" #. Title of the in-game OSD menu msgctxt "#10822" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #. Title of the in-game video filter selection dialog msgctxt "#10823" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "" #. Title of the in-game volume dialog msgctxt "#10825" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Гучнасць" #. Title of the in-game dialog for advanced emulator settings msgctxt "#10826" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "" #. Title of the window for setting up controller ports used by the game msgctxt "#10828" msgid "Port Setup" -msgstr "" +msgstr "Наладжванне порта" #. Title of the in-game dialog to select a savestate for the current game msgctxt "#10829" @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Запомніць гэты шлях" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Уключыць апаратнае паскарэнне - VDPAU" @@ -19175,7 +19181,7 @@ msgstr "" #. Generic video versions label (plural) msgctxt "#40000" msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Версіі" #. Manage video versions context menu item msgctxt "#40001" @@ -19190,7 +19196,7 @@ msgstr "" #. Generic video version label (singular) msgctxt "#40003" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версія" #. Button to change the version type of a version in Versions Manager msgctxt "#40004" @@ -19315,7 +19321,7 @@ msgstr "" #. Browse the computer files for the file to be added as version msgctxt "#40028" msgid "Browse files" -msgstr "" +msgstr "Агляд файлаў" #. Browse the library for the movie to be added as version msgctxt "#40029" @@ -19415,7 +19421,7 @@ msgstr "" #. Button label for video versions msgctxt "#40210" msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Версіі" #. Button label for video extras msgctxt "#40211" diff --git a/resource.language.bg_bg/resources/strings.po b/resource.language.bg_bg/resources/strings.po index 2602b863c4..2bccc67aff 100644 --- a/resource.language.bg_bg/resources/strings.po +++ b/resource.language.bg_bg/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Запомняне за този път" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Разреши хардуерното ускорение – VDPAU" diff --git a/resource.language.bs_ba/resources/strings.po b/resource.language.bs_ba/resources/strings.po index 3c83b0c613..abb01f6828 100644 --- a/resource.language.bs_ba/resources/strings.po +++ b/resource.language.bs_ba/resources/strings.po @@ -5952,6 +5952,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Zapamti ovu putanju" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.ca_es/resources/strings.po b/resource.language.ca_es/resources/strings.po index a83232d96e..26765b60ac 100644 --- a/resource.language.ca_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.ca_es/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-04 22:56+0000\n" "Last-Translator: Xavi Carol \n" "Language-Team: Catalan (Spain) \n" "Language: ca_es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "Habilita la veu" #. label for resume context menu item for video folders (like a TV show or a single season of a TV show) msgctxt "#13362" msgid "Continue watching" -msgstr "" +msgstr "Continua veient" msgctxt "#13375" msgid "Enable device" @@ -5917,6 +5917,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Recorda aquest camí" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Escull la llista de reproducció" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permet l'acceleració del maquinari - VDPAU" @@ -9308,12 +9314,12 @@ msgstr "Complements de client de PVR" #. help text for setting to open add-ons manager window with available PVR client add-ons msgctxt "#19346" msgid "Display and manage available PVR client add-ons." -msgstr "" +msgstr "Mostra i gestiona els add-ons de client PVR disponibles." #. info message box text stating that none of the available pvr clients does provide client-specific settings msgctxt "#19347" msgid "None of the active PVR clients provide client-specific settings." -msgstr "" +msgstr "Ningun dels clients PVR actius te configuracions específiques de client." #. label for 'by provider' sort method msgctxt "#19348" @@ -9323,22 +9329,22 @@ msgstr "Proveïdor" #. label for 'by user preference' sort method msgctxt "#19349" msgid "User preference" -msgstr "" +msgstr "Preferències d'usuari" #. label for PVR setting use backend channel group order control msgctxt "#19350" msgid "Use channel group order from backend(s)" -msgstr "" +msgstr "Utilitza l'ordre dels grups de canals dels backend(s)" #. label for PVR settings category for live tv catchup and video on demand msgctxt "#19351" msgid "Catchup / Video On Demand" -msgstr "" +msgstr "A la carta / Vídeo sota demanda" #. label for PVR setting play next programme automatically in catchup / vod mode msgctxt "#19352" msgid "Play next programme automatically" -msgstr "Reproduir eñ següent programa automàticament" +msgstr "Reproduir el següent programa automàticament" #. Label of a context menu entry to kick catchup / VOD playback, starting with the selected item, auto playing all following programmes msgctxt "#19353" @@ -13195,7 +13201,7 @@ msgstr "Utilitzeu el teclat virtual de Kodi" msgctxt "#24163" msgid "The higher the value, the more sensitive the pan gesture" -msgstr "" +msgstr "Quant més alt sigui el valor, més sensible serà el gest de desplaçament" # empty string with id 24163 #. Header text for yes/no dialog about enable of broken add-on @@ -13838,7 +13844,7 @@ msgstr "Rols" #. Label for multi-disc movies, including movie title (param 0) and disc number (param 1). msgctxt "#29995" msgid "{0:s} (Disc {1:s})" -msgstr "" +msgstr "{0:s} (Disc {1:s})" msgctxt "#33001" msgid "Trailer quality" @@ -14537,7 +14543,7 @@ msgstr "Activa la vibració del comandament quan es produeix una notificació." #. Help text for controller window msgctxt "#35055" msgid "Use the keyboard or remote to select a controller profile. When prompted, press the button on your game controller that best matches what you see on the screen. If you make a mistake you can repeat the process." -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu el teclat o el comandament a distància per seleccionar un perfil de controlador. Quan se us demani, premeu el botó del controlador de joc que millor s'ajusti al que veieu a la pantalla. Si cometeu un error, podeu repetir el procés." #. Title of controller configuration window msgctxt "#35058" @@ -14668,7 +14674,7 @@ msgstr "Mou {0:s} a la dreta" #. Analog stick right prompt with timeout. {0:s} - analog stick name, {1:d} - seconds left in prompt msgctxt "#35097" msgid "Move {0:s} right ({1:d})" -msgstr "" +msgstr "Mou {0:s} dreta ({1:d})" #. Analog stick left prompt without timeout. {0:s} - analog stick name msgctxt "#35098" @@ -14678,7 +14684,7 @@ msgstr "Mou {0:s} a l'esquerra" #. Analog stick left prompt with timeout. {0:s} - analog stick name, {1:d} - seconds left in prompt msgctxt "#35099" msgid "Move {0:s} left ({1:d})" -msgstr "" +msgstr "Mou {0:s} esquerra ({1:d})" msgctxt "#35100" msgid "Enable controller support" diff --git a/resource.language.cs_cz/resources/strings.po b/resource.language.cs_cz/resources/strings.po index 32b7bc4fe0..850147caa9 100644 --- a/resource.language.cs_cz/resources/strings.po +++ b/resource.language.cs_cz/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Zapamatovat pro tuto cestu" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Povolit hardwarovou akceleraci – VDPAU" diff --git a/resource.language.cy_gb/resources/strings.po b/resource.language.cy_gb/resources/strings.po index d1f0c06400..31d1d11ea6 100644 --- a/resource.language.cy_gb/resources/strings.po +++ b/resource.language.cy_gb/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Cofio ar gyfer y llwybr hwn" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Caniatáu cyflymiad caledwedd - VDPAU" diff --git a/resource.language.da_dk/resources/strings.po b/resource.language.da_dk/resources/strings.po index f40bca843b..23b3598755 100644 --- a/resource.language.da_dk/resources/strings.po +++ b/resource.language.da_dk/resources/strings.po @@ -5907,6 +5907,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Husk for denne sti" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Tillad hardwareacceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.de_de/resources/strings.po b/resource.language.de_de/resources/strings.po index 09d4596239..c1751d5adc 100644 --- a/resource.language.de_de/resources/strings.po +++ b/resource.language.de_de/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-22 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 23:19+0000\n" "Last-Translator: Kai Sommerfeld \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Für diesen Pfad merken" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Wiedergabeliste auswählen" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Hardware-Beschleunigung erlauben - VDPAU" @@ -16312,7 +16318,7 @@ msgstr "Wenn aktiviert, wird eine Aufnahme für die Sendung gestartet, für die #. Description of setting with label #13436 "Adjust display HDR mode" msgctxt "#36299" msgid "Allow the HDR mode of the display to be changed to best match the media. When disabled, Kodi applies tonemapping if needed (and if supported on your hardware) to adapt the media to the current HDR mode of the display." -msgstr "Änderung des HDR-Modus des Bildschirms erlauben, so dass der Modus am besten zu den wiedergegebenen Inhalten passt. Wenn deaktiviert, wird bei Bedarf (und wenn von der Harware unterstützt) Tonemapping angewendet, um die Medienwiedergabe an den aktuellen HDR-Modus anzupassen." +msgstr "Änderung des HDR-Modus des Bildschirms erlauben, so dass der Modus am besten zu den wiedergegebenen Inhalten passt. Wenn deaktiviert, wird bei Bedarf (und wenn von der Hardware unterstützt) Tonemapping angewendet, um die Medienwiedergabe an den aktuellen HDR-Modus anzupassen." #. Description of setting with label #20226 "Movie set information folder" msgctxt "#36300" diff --git a/resource.language.el_gr/resources/strings.po b/resource.language.el_gr/resources/strings.po index 77d2c032d1..5d4c58d58e 100644 --- a/resource.language.el_gr/resources/strings.po +++ b/resource.language.el_gr/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Απομνημόνευση για αυτή τη διαδρομή" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Χρήση επιτάχυνσης υλικού - VDPAU" diff --git a/resource.language.en_au/resources/strings.po b/resource.language.en_au/resources/strings.po index 7f4e0754d0..8dd07aa2c9 100644 --- a/resource.language.en_au/resources/strings.po +++ b/resource.language.en_au/resources/strings.po @@ -5949,6 +5949,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Remember for this path" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.en_nz/resources/strings.po b/resource.language.en_nz/resources/strings.po index 90db9e9f62..a8557b3aec 100644 --- a/resource.language.en_nz/resources/strings.po +++ b/resource.language.en_nz/resources/strings.po @@ -5907,6 +5907,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Remember for this path" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.en_us/resources/strings.po b/resource.language.en_us/resources/strings.po index bc17b4eac3..c0362d5d52 100644 --- a/resource.language.en_us/resources/strings.po +++ b/resource.language.en_us/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Remember for this path" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.eo/resources/strings.po b/resource.language.eo/resources/strings.po index 86032eabfd..f7fad69950 100644 --- a/resource.language.eo/resources/strings.po +++ b/resource.language.eo/resources/strings.po @@ -5971,6 +5971,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.es_ar/resources/strings.po b/resource.language.es_ar/resources/strings.po index f7b17b1cec..33a4c77ea0 100644 --- a/resource.language.es_ar/resources/strings.po +++ b/resource.language.es_ar/resources/strings.po @@ -5929,6 +5929,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Recordar esta ruta" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permitir aceleración de hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.es_es/resources/strings.po b/resource.language.es_es/resources/strings.po index 01c1d7423a..291545c469 100644 --- a/resource.language.es_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.es_es/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-04 22:56+0000\n" "Last-Translator: roliverosc \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Cúbico gaussiano" msgctxt "#237" msgid "Minification" -msgstr "Minimificación" +msgstr "Minificación" msgctxt "#238" msgid "Magnification" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Ordenar por: Año" msgctxt "#367" msgid "Sort by: Rating" -msgstr "Ordenar por: Calificación" +msgstr "Ordenar por: Valoración" msgctxt "#368" msgid "IMDb" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Manual" msgctxt "#414" msgid "No review for this album" -msgstr "No hay crítica para este álbum" +msgstr "No hay reseña para este álbum" msgctxt "#415" msgid "Downloading thumbnail..." @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Eliminar información del álbum" msgctxt "#423" msgid "Delete CD information" -msgstr "Eliminar la información del CD" +msgstr "Eliminar información del CD" msgctxt "#424" msgid "Select" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Repetir carpeta" msgctxt "#489" msgid "Play next song automatically" -msgstr "Reproducir la siguiente canción automáticamente" +msgstr "Reproducir siguiente canción automáticamente" msgctxt "#491" msgid "- Use big icons" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Margen total de sonido (dB)" msgctxt "#495" msgid "Upscale videos to GUI resolution" -msgstr "Aumentar escala de los vídeos a la resolución del GUI" +msgstr "Escalar vídeos a la resolución de la GUI" msgctxt "#496" msgid "Calibration" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Calibración" msgctxt "#497" msgid "Show file extensions" -msgstr "Mostrar la extensión de los archivos" +msgstr "Mostrar extensión de los archivos" msgctxt "#498" msgid "Sort by: Type" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Cargando información de contenido desde archivos..." #. label for library update progress bar when checking for new or changed media files msgctxt "#506" msgid "Checking media files..." -msgstr "Comprobando colección..." +msgstr "Comprobando biblioteca..." msgctxt "#507" msgid "Sort by: Usage" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Registro detallado para la colección [B]libCEC[/B]" msgctxt "#680" msgid "Verbose logging for the [B]Video[/B] component" -msgstr "Registro detallado para el módulo de [B]Video[/B]" +msgstr "Registro detallado para el módulo de [B]Vídeo[/B]" msgctxt "#681" msgid "Verbose logging for the [B]Webserver[/B] component" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Registro detallado para componentes de [B]Base de datos[/B]" msgctxt "#683" msgid "Verbose logging of [B]audio/video timing information[/B]" -msgstr "Registro detallado para [B]información de sincronización audio/video[/B]" +msgstr "Registro detallado para [B]información de sincronización audio/vídeo[/B]" msgctxt "#684" msgid "Verbose logging of [B]Windowing[/B] component" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Info de imagen" msgctxt "#10140" msgid "Add-on settings" -msgstr "Ajustes del Add-on" +msgstr "Ajustes de Add-on" msgctxt "#10142" msgid "Fullscreen info" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "Cacheando subtítulos..." msgctxt "#10212" msgid "terminating" -msgstr "finalizando" +msgstr "terminando" msgctxt "#10213" msgid "buffering" -msgstr "almacenamiento en búfer" +msgstr "almacenando en búfer" msgctxt "#10214" msgid "Opening stream" @@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "Permitir cerrar por tiempo en reposo" msgctxt "#13020" msgid "Is another session active, perhaps over ssh?" -msgstr "Existe otra sesión activa, ¿tal vez sobre ssh?" +msgstr "Hay otra sesión activa, ¿Tal vez a través de ssh?" msgctxt "#13021" msgid "Mounted removable storage device" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "Espera prolongada a que el servidor se despierte..." msgctxt "#13032" msgid "Waiting for services to launch..." -msgstr "Esperando a que los servicios se lancen..." +msgstr "Esperando a que los servicios se cargen..." msgctxt "#13033" msgid "MAC discovery" @@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr "¡Conexiones activas detectadas!" msgctxt "#13141" msgid "If you proceed, you might not be able to control this application any longer. Are you sure you want to stop the event server?" -msgstr "Si continúa podría dejar de controlar esta aplicación. ¿Está seguro de que quiere parar el servidor de eventos?" +msgstr "Si continúa, es posible que ya no pueda controlar esta aplicación. ¿Está seguro de que desea detener el servidor de eventos?" msgctxt "#13144" msgid "Change Apple Remote mode?" -msgstr "¿Cambiar modo del mando Apple?" +msgstr "¿Cambiar modo de Apple Remote?" msgctxt "#13145" msgid "If you are currently using the Apple Remote to control this application, changing this setting might affect your ability to continue controlling it. Do you want to proceed?" @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Conectado" msgctxt "#13297" msgid "Not connected. Check network settings." -msgstr "No conectado. Compruebe la configuración de red." +msgstr "No conectado. Compruebe los ajustes de red." #. Label of the button used to disconnect a game controller from the emulated game port msgctxt "#13298" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Velocidad del ventilador" msgctxt "#13301" msgid "Auto temperature control" -msgstr "Control del ventilador por temperatura" +msgstr "Control automático de temperatura" msgctxt "#13302" msgid "Fan speed override" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "Invertir cadenas bidireccionales" msgctxt "#13305" msgid "Show RSS news feeds" -msgstr "Activar noticias RSS" +msgstr "Mostrar canales de noticias RSS" msgctxt "#13306" msgid "Show parent folder items" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Plantilla de nombrado de pistas" msgctxt "#13308" msgid "Do you wish to reboot your system instead of just this application?" -msgstr "¿Quiere reiniciar su equipo en vez de sólo la aplicación?" +msgstr "¿Desea reiniciar su sistema en lugar de solo esta aplicación?" msgctxt "#13310" msgid "Zoom effect" @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "Efecto de flotar" msgctxt "#13312" msgid "Black bar reduction" -msgstr "Reducción de las bandas negras" +msgstr "Reducción de bandas negras" msgctxt "#13313" msgid "Restart" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "Descargando" msgctxt "#13414" msgid "Show song and album artists" -msgstr "Mostrar intérpretes de la canción y del album" +msgstr "Mostrar intérpretes de canción y de álbum" msgctxt "#13415" msgid "Render method" @@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Auto detectar" msgctxt "#13417" msgid "Allow use DXVA Video Super Resolution" -msgstr "Permitir usar Super Resolución de Vídeo DXVA" +msgstr "Permitir usar Super resolución de vídeo DXVA" #. Setting Player / Video msgctxt "#13418" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Recordar esta ruta" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Elegir lista de reproducción" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permitir aceleración de hardware - VDPAU" @@ -5959,7 +5965,7 @@ msgstr "Preferir mezclador de vídeo VDPAU" msgctxt "#13438" msgid "Allow hardware acceleration with DRM PRIME" -msgstr "Permita aceleración de hardware con DRM PRIME" +msgstr "Permitir aceleración de hardware con DRM PRIME" msgctxt "#13439" msgid "Allow hardware acceleration - MediaCodec" @@ -5971,7 +5977,7 @@ msgstr "Permitir aceleración de hardware - MediaCodec (Surface)" msgctxt "#13441" msgid "Use MPEG-2 VDPAU" -msgstr "Usar MPEG-2 VDPAU" +msgstr "Usar VDPAU en MPEG-2" #. Description of setting with label #13441 "Use MPEG-2 VDPAU" msgctxt "#13442" @@ -6003,7 +6009,7 @@ msgstr "Usar VAAPI en MPEG-2" #. Description of setting with label #13447 "Use MPEG-2 VAAPI" msgctxt "#13448" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1 / 2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 videos might have green artifacts." -msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware con códecs MPEG-(1/2). Si no, se usará la CPU en su lugar. Algunos vídeos MPEG-2 pueden presentar \"cuadros\" verdes." +msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware con códecs MPEG-(1/2). Si no, se usará la CPU en su lugar. Algunos vídeos MPEG-2 pueden presentar artefactos verdes." msgctxt "#13449" msgid "Use MPEG-4 VAAPI" @@ -6025,7 +6031,7 @@ msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware con códecs VC-1 msgctxt "#13453" msgid "Use VP8 VAAPI" -msgstr "Usar VP8 VAAPI" +msgstr "Usar VAAPI en VP8" #. Description of setting with label #13453 "Use VP8 VAAPI" msgctxt "#13454" @@ -6034,7 +6040,7 @@ msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware con el códec VP msgctxt "#13455" msgid "Use VP9 VAAPI" -msgstr "Usar VP9 VAAPI" +msgstr "Usar VAAPI en VP9" #. Description of setting with label #13453 "Use VP9 VAAPI" msgctxt "#13456" @@ -6048,7 +6054,7 @@ msgstr "Preferir método VAAPI para renderizado" msgctxt "#13460" msgid "Use HEVC VAAPI" -msgstr "Usar HEVC VAAPI" +msgstr "Usar VAAPI en HEVC" #. Description of setting with label #13460 "Use HEVC VAAPI" msgctxt "#13461" @@ -6063,12 +6069,12 @@ msgstr "Método de renderizado PRIME" #. Description of setting with label #13462 "PRIME Render Method" msgctxt "#13463" msgid "This option switches between direct-to-plane and EGL rendering methods." -msgstr "Esta opción cambia entre los métodos de renderizado directo-a-plano y EGL." +msgstr "Esta opción cambia entre los métodos de renderizado directo a plano y EGL." #. String for options 1 of setting with label #13462 "PRIME Render Method" msgctxt "#13464" msgid "Direct To Plane" -msgstr "Directo A Plano" +msgstr "Directo a plano" #. String for options 2 of setting with label #13462 "PRIME Render Method" msgctxt "#13465" @@ -6085,7 +6091,7 @@ msgstr "Ilimitado / 1080 (>30Hz)" msgctxt "#13468" msgid "Use AV1 VAAPI" -msgstr "Usar AV1 VAAPI" +msgstr "Usar VAAPI en AV1" #. Description of setting with label #13468 "Use AV1 VAAPI" msgctxt "#13469" @@ -6114,7 +6120,7 @@ msgstr "Muy alto (lento)" msgctxt "#13510" msgid "Sync playback to display" -msgstr "Sincronizar la reproducción con el monitor" +msgstr "Sincronizar reproducción con pantalla" msgctxt "#13511" msgid "Choose art" @@ -6147,7 +6153,7 @@ msgstr "Límite de corrección del tono" msgctxt "#13518" msgid "When the speed change exceeds this threshold, a pitch-correction filter will be applied. This avoids the \"chipmonk voices\" that normally result from speeding up a video" -msgstr "Cuando el cambio de velocidad excede este umbral, se aplicará un filtro de corrección de pitch. Esto evita las \"voces de ardilla\" que normalmente resultan al acelerar un vídeo" +msgstr "Cuando el cambio de velocidad excede este umbral, se aplicará un filtro de corrección de tono. Esto evita las \"voces de ardilla\" que normalmente resultan al acelerar un vídeo" msgctxt "#13519" msgid "Embedded art" @@ -6184,7 +6190,7 @@ msgstr "Si se activa, usara el año de lanzamiento original en lugar del año de msgctxt "#13550" msgid "Delay after change of refresh rate" -msgstr "Tiempo de espera tras cambio de tasa de refresco" +msgstr "Retraso tras cambio de tasa de refresco" msgctxt "#13551" msgid "Off" @@ -6214,7 +6220,7 @@ msgstr "Pasos para pasar" #. Name of a setting to configure the time to wait for subsequent keypresses in order to apply additive skipping msgctxt "#13557" msgid "Skip delay" -msgstr "Retardo al pasar" +msgstr "Retraso para omitir" msgctxt "#13600" msgid "Apple Remote" @@ -6226,11 +6232,11 @@ msgstr "Apple TV" msgctxt "#13602" msgid "Allow start of Kodi using the remote" -msgstr "Permitir el inicio de Kodi usando el mando" +msgstr "Permitir inicio de Kodi usando el mando" msgctxt "#13603" msgid "Sequence delay time" -msgstr "Retraso en tiempo de secuencia" +msgstr "Tiempo de retraso en secuencia" msgctxt "#13610" msgid "Disabled" @@ -6254,7 +6260,7 @@ msgstr "Error de mando Apple" msgctxt "#13621" msgid "Apple Remote support couldn't be enabled." -msgstr "El soporte para Apple Remote podría no poderse activar." +msgstr "No se pudo activar la compatibilidad con Apple Remote." msgctxt "#14000" msgid "Stack" @@ -6270,19 +6276,19 @@ msgstr "Descargando archivo de lista de reproducción..." msgctxt "#14004" msgid "Downloading streams list..." -msgstr "Descargar lista de transmisiones..." +msgstr "Descargando lista de transmisiones..." msgctxt "#14005" msgid "Parsing streams list..." -msgstr "Analizando la lista de transmisiones..." +msgstr "Analizando lista de transmisiones..." msgctxt "#14006" msgid "Downloading streams list failed" -msgstr "Fallo al descargar la lista de transmisiones" +msgstr "Error descargando lista de transmisiones" msgctxt "#14007" msgid "Downloading playlist file failed" -msgstr "Descarga del archivo de lista de reproducción fallida" +msgstr "Error descargando archivo de lista de reproducción" msgctxt "#14009" msgid "Games directory" @@ -6290,11 +6296,11 @@ msgstr "Carpeta de juegos" msgctxt "#14010" msgid "Auto switch to thumbs based on" -msgstr "Cambiar autom. a miniaturas según" +msgstr "Cambiar autom. miniaturas según" msgctxt "#14011" msgid "Enable auto switching to thumbs view" -msgstr "Activar cambio auto. a miniaturas" +msgstr "Activar cambio automático de vista a miniaturas" msgctxt "#14012" msgid "- Use large icons" @@ -6326,15 +6332,15 @@ msgstr "Vista" msgctxt "#14019" msgid "Change area code 1" -msgstr "Cambiar el código del área 1" +msgstr "Cambiar código del área 1" msgctxt "#14020" msgid "Change area code 2" -msgstr "Cambiar el código del área 2" +msgstr "Cambiar código del área 2" msgctxt "#14021" msgid "Change area code 3" -msgstr "Cambiar el código del área 3" +msgstr "Cambiar código del área 3" msgctxt "#14022" msgid "Library" @@ -6350,15 +6356,15 @@ msgstr "Introduzca la ciudad grande más cercana" msgctxt "#14025" msgid "Video/Audio/DVD cache - Hard disk" -msgstr "Caché de vídeo/sonido/DVD - Disco duro" +msgstr "Caché de vídeo/audio/DVD - Disco duro" msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" -msgstr "Caché de vídeo - DVDRom" +msgstr "Caché de vídeo - DVD-ROM" msgctxt "#14027" msgid "Video cache - Local network" -msgstr "Caché de video - Red Local" +msgstr "Caché de vídeo - Red Local" msgctxt "#14028" msgid "Video cache - Internet" @@ -6366,7 +6372,7 @@ msgstr "Caché de vídeo - Internet" msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" -msgstr "Caché de sonido - DVD-ROM" +msgstr "Caché de audio - DVD-ROM" msgctxt "#14031" msgid "Audio cache - Local network" @@ -6394,15 +6400,15 @@ msgstr "Caché de DVD - Red Local" msgctxt "#14038" msgid "Network settings changed" -msgstr "Configuración de red cambiada" +msgstr "Ajustes de red cambiados" msgctxt "#14039" msgid "A restart is required to change your network setup. Would you like to restart now?" -msgstr "Es necesario reiniciar para cambiar la configuración de red. ¿Quiere reiniciar ahora?" +msgstr "Es necesario reiniciar para cambiar la configuración de su red. ¿Quieres reiniciar ahora?" msgctxt "#14041" msgid "Internet connection bandwidth limitation" -msgstr "Limitar el ancho de banda de conexión a Internet" +msgstr "Limitar ancho de banda de conexión a Internet" msgctxt "#14043" msgid "- Shutdown while playing" @@ -6454,19 +6460,19 @@ msgstr "{0:2.1f} dB" msgctxt "#14055" msgid "Use background scanning" -msgstr "Realizar el escaneo en segundo plano" +msgstr "Realizar escaneo en segundo plano" msgctxt "#14056" msgid "Stop scan" -msgstr "Detener el escaneo" +msgstr "Detener escaneo" msgctxt "#14057" msgid "Not possible while scanning for media information" -msgstr "No es posible mientras se escanea información de contenido" +msgstr "No es posible mientras se busca información multimedia" msgctxt "#14058" msgid "Film grain effect" -msgstr "Efecto de granulado" +msgstr "Efecto granulado" msgctxt "#14059" msgid "Search for thumbnails on remote shares" @@ -6546,7 +6552,7 @@ msgstr "Usar ventana a pantalla completa" msgctxt "#14084" msgid "Queue songs on selection" -msgstr "Poner en la cola las canciones al seleccionarlas" +msgstr "Poner en cola canciones al seleccionarlas" msgctxt "#14086" msgid "Playback" @@ -6670,7 +6676,7 @@ msgstr "Activar el registro de eventos de notificación" #. Label of setting to go into the event log window msgctxt "#14114" msgid "Show event log" -msgstr "Mostrar el registro de eventos" +msgstr "Mostrar registro de eventos" #. Label for the "Basic" event level msgctxt "#14115" diff --git a/resource.language.es_mx/resources/strings.po b/resource.language.es_mx/resources/strings.po index 6259afdd7f..c0c6cfc72c 100644 --- a/resource.language.es_mx/resources/strings.po +++ b/resource.language.es_mx/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Recordar para esta ruta" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permitir aceleración por hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.et_ee/resources/strings.po b/resource.language.et_ee/resources/strings.po index b0922538b6..7f32e21c30 100644 --- a/resource.language.et_ee/resources/strings.po +++ b/resource.language.et_ee/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 10:34+0000\n" "Last-Translator: rimasx \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et_ee\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Luba komponendipõhine logimine" msgctxt "#667" msgid "Enable Dolby Digital (AC3) transcoding" -msgstr "Luba Dolby Digital'i (AC3) transkodeerimine" +msgstr "Luba Dolby Digital (AC3) transkodeerimine" msgctxt "#668" msgid "Specify component-specific logging..." @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Määratud on vigane port. Pordi väärtused on vahemikus 1 kuni 65535." msgctxt "#713" msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proksi" +msgstr "HTTP puhverserver" msgctxt "#715" msgid "Assignment" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Lukustatud! Sisesta kood..." msgctxt "#12326" msgid "Enter password" -msgstr "Sisesta salasõna" +msgstr "Sisesta parool" msgctxt "#12327" msgid "Enter master code" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Eemalda lukk" msgctxt "#12337" msgid "Numeric password" -msgstr "Numbriline salasõna" +msgstr "Numbriline parool" msgctxt "#12338" msgid "Gamepad button combo" @@ -4863,19 +4863,19 @@ msgstr "Mängupuldi nuppude kombinatsioon" msgctxt "#12339" msgid "Full-text password" -msgstr "Tekstiline salasõna" +msgstr "Tekstiline parool" msgctxt "#12340" msgid "Enter new password" -msgstr "Sisesta uus salasõna" +msgstr "Sisesta uus parool" msgctxt "#12341" msgid "Re-enter new password" -msgstr "Sisesta uus salasõna uuesti" +msgstr "Sisesta uus parool uuesti" msgctxt "#12342" msgid "Incorrect password," -msgstr "Vale salasõna," +msgstr "Vale parool," msgctxt "#12343" msgid "retries left" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "järelejäänud katseid" msgctxt "#12344" msgid "Passwords entered did not match." -msgstr "Sisestatud salasõnad ei kattu." +msgstr "Sisestatud paroolid ei kattu." msgctxt "#12345" msgid "Access denied" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "Juurdepääs keelatud" msgctxt "#12346" msgid "Password retry limit exceeded." -msgstr "Salasõnade proovimise limiit on ületatud." +msgstr "Paroolide proovimise limiit on ületatud." msgctxt "#12347" msgid "The system will now power down." @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "Allika lukk" msgctxt "#12358" msgid "Password entry was blank. Try again." -msgstr "Sisestati tühi salasõna. Proovi uuesti." +msgstr "Sisestati tühi parool. Proovi uuesti." msgctxt "#12360" msgid "Master lock" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Jäta selle raja jaoks meelde" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Luba riistvaraline kiirendus - VDPAU" @@ -7019,7 +7025,7 @@ msgstr "Aktiivsed režiimid" msgctxt "#15052" msgid "Password" -msgstr "Salasõna" +msgstr "Parool" #. Button to disable all enabled modes on current selected type msgctxt "#15066" @@ -10338,7 +10344,7 @@ msgstr "Kasutajanimi" msgctxt "#20143" msgid "Enter password for" -msgstr "Sisesta salasõna" +msgstr "Sisesta parool" msgctxt "#20144" msgid "Shutdown timer" @@ -16735,7 +16741,7 @@ msgstr "Määra puhverserveri kasutajanimi." #. Description of setting with label #733 "Password" msgctxt "#36385" msgid "Configure the proxy server password." -msgstr "Määra puhverserveri salasõna." +msgstr "Määra puhverserveri parool." #. Description of setting with label #14041 "Internet connection bandwidth limitation" msgctxt "#36386" diff --git a/resource.language.eu_es/resources/strings.po b/resource.language.eu_es/resources/strings.po index ba3575611e..7eae3b8151 100644 --- a/resource.language.eu_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.eu_es/resources/strings.po @@ -5907,6 +5907,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Gogoratu bide hau" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Onartu hardware azelerazioa - VDPAU" diff --git a/resource.language.fa_af/resources/strings.po b/resource.language.fa_af/resources/strings.po index a10ff1ac62..29d2cd6736 100644 --- a/resource.language.fa_af/resources/strings.po +++ b/resource.language.fa_af/resources/strings.po @@ -6028,6 +6028,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.fa_ir/resources/strings.po b/resource.language.fa_ir/resources/strings.po index 4d65e65764..4ebee90d0b 100644 --- a/resource.language.fa_ir/resources/strings.po +++ b/resource.language.fa_ir/resources/strings.po @@ -5915,6 +5915,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "به یاد آوری برای این مسیر" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.fi_fi/resources/strings.po b/resource.language.fi_fi/resources/strings.po index ad49200a38..96f3759ed4 100644 --- a/resource.language.fi_fi/resources/strings.po +++ b/resource.language.fi_fi/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Muista tälle sijainnille" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Salli laitteistokiihdytys - VDPAU" diff --git a/resource.language.fil/resources/strings.po b/resource.language.fil/resources/strings.po index ab5fa67210..449489fcc3 100644 --- a/resource.language.fil/resources/strings.po +++ b/resource.language.fil/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "" diff --git a/resource.language.fo_fo/resources/strings.po b/resource.language.fo_fo/resources/strings.po index 6d704a9461..2a8e624e1b 100644 --- a/resource.language.fo_fo/resources/strings.po +++ b/resource.language.fo_fo/resources/strings.po @@ -5961,6 +5961,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Minnst til henda stíggjan" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.fr_ca/resources/strings.po b/resource.language.fr_ca/resources/strings.po index af1a24f82c..0a6976cc82 100644 --- a/resource.language.fr_ca/resources/strings.po +++ b/resource.language.fr_ca/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Retenir pour ce chemin" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permettre l’accélération matérielle — VDPAU" diff --git a/resource.language.fr_fr/resources/strings.po b/resource.language.fr_fr/resources/strings.po index 7a8a720432..881216e4cd 100644 --- a/resource.language.fr_fr/resources/strings.po +++ b/resource.language.fr_fr/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-16 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-28 15:58+0000\n" "Last-Translator: skypichat \n" "Language-Team: French (France) \n" "Language: fr_fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Mémoriser pour ce chemin" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Choisir une playlist" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Autoriser l'accélération matérielle - VDPAU" @@ -17967,7 +17973,7 @@ msgstr "Facteur de lecture" #. Description of setting #37107 "Read Factor" msgctxt "#37108" msgid "Determines cache fill rate in terms of avg. bitrate of stream x Read Factor. Increasing this multiple, cache fills faster. Large multiples may cause CPU spikes on some devices, saturate the connection and worsen performance.[CR][Adaptive] Uses dynamically calculated Read Factor based on cache level." -msgstr "" +msgstr "Détermine le taux de remplissage du cache en termes de moyenne. Débit binaire du flux x Facteur de lecture. En augmentant ce multiple, le cache se remplit plus rapidement. Des multiples importants peuvent provoquer des pics de CPU sur certains appareils, saturer la connexion et dégrader les performances.[CR][Adaptatif] Utilise un facteur de lecture calculé dynamiquement en fonction du niveau de cache." #. Description of setting "Chunk Size" msgctxt "#37109" @@ -18007,7 +18013,7 @@ msgstr "Mise en cache de l'ensemble des fichiers sur le disque" #. Value of setting #37107 "Read Factor" msgctxt "#37116" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptatif" # empty strings from id 37116 to 37119 #. Value of setting - Byte diff --git a/resource.language.gl_es/resources/strings.po b/resource.language.gl_es/resources/strings.po index 6d9563e52c..4282a1df08 100644 --- a/resource.language.gl_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.gl_es/resources/strings.po @@ -5908,6 +5908,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Lembrar esta ruta" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permitir aceleración hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.he_il/resources/strings.po b/resource.language.he_il/resources/strings.po index df6b6a9452..947a120211 100644 --- a/resource.language.he_il/resources/strings.po +++ b/resource.language.he_il/resources/strings.po @@ -5911,6 +5911,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "זכור לנתיב זה" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "אפשר האצת חומרה - VDPAU" diff --git a/resource.language.hi_in/resources/strings.po b/resource.language.hi_in/resources/strings.po index 0216cbe570..af507ad37e 100644 --- a/resource.language.hi_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.hi_in/resources/strings.po @@ -5997,6 +5997,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.hr_hr/resources/strings.po b/resource.language.hr_hr/resources/strings.po index 3cd524870e..f3876ced7d 100644 --- a/resource.language.hr_hr/resources/strings.po +++ b/resource.language.hr_hr/resources/strings.po @@ -5907,6 +5907,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Zapamti za ovu putanju" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Dopusti hardversko ubrzanje - VDPAU" diff --git a/resource.language.hu_hu/resources/strings.po b/resource.language.hu_hu/resources/strings.po index 8584cf6c98..841ce871a8 100644 --- a/resource.language.hu_hu/resources/strings.po +++ b/resource.language.hu_hu/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Megjegyzés ennél a helynél" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése - VDPAU" diff --git a/resource.language.hy_am/resources/strings.po b/resource.language.hy_am/resources/strings.po index bfd249060b..bba520a148 100644 --- a/resource.language.hy_am/resources/strings.po +++ b/resource.language.hy_am/resources/strings.po @@ -6015,6 +6015,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.id_id/resources/strings.po b/resource.language.id_id/resources/strings.po index 285294fa39..b68df465e3 100644 --- a/resource.language.id_id/resources/strings.po +++ b/resource.language.id_id/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 23:19+0000\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id_id\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5922,6 +5922,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Ingat path ini" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Pilih daftar putar" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Perbolehkan akselerasi perangkat keras - VDPAU" @@ -6841,7 +6847,7 @@ msgstr "Audio" msgctxt "#14222" msgid "Regional" -msgstr "WIlayah" +msgstr "Wilayah" msgctxt "#14223" msgid "Control" diff --git a/resource.language.is_is/resources/strings.po b/resource.language.is_is/resources/strings.po index 57b012b5b6..17c542b999 100644 --- a/resource.language.is_is/resources/strings.po +++ b/resource.language.is_is/resources/strings.po @@ -5905,6 +5905,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Muna fyrir þessa slóð" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Leyfa vélbúnaðarhröðun - VDPAU" diff --git a/resource.language.it_it/resources/strings.po b/resource.language.it_it/resources/strings.po index 93de27abc1..154253cfba 100644 --- a/resource.language.it_it/resources/strings.po +++ b/resource.language.it_it/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 23:19+0000\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Ricorda per questo percorso" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Scegli playlist" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Usa accelerazione hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.ja_jp/resources/strings.po b/resource.language.ja_jp/resources/strings.po index 1847e5221b..34fd91edec 100644 --- a/resource.language.ja_jp/resources/strings.po +++ b/resource.language.ja_jp/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja_jp\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "このパスを記憶" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "ハードウェアアクセラレーションを許可する - VDPAU" @@ -19182,7 +19188,7 @@ msgstr "" #. Generic video version label (singular) msgctxt "#40003" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "バージョン" #. Button to change the version type of a version in Versions Manager msgctxt "#40004" @@ -19307,7 +19313,7 @@ msgstr "" #. Browse the computer files for the file to be added as version msgctxt "#40028" msgid "Browse files" -msgstr "" +msgstr "ファイルの参照" #. Browse the library for the movie to be added as version msgctxt "#40029" @@ -19407,7 +19413,7 @@ msgstr "" #. Button label for video versions msgctxt "#40210" msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "バージョン" #. Button label for video extras msgctxt "#40211" diff --git a/resource.language.kn_in/resources/strings.po b/resource.language.kn_in/resources/strings.po index a729bfce96..ac4eb75696 100644 --- a/resource.language.kn_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.kn_in/resources/strings.po @@ -6040,6 +6040,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.ko_kr/resources/strings.po b/resource.language.ko_kr/resources/strings.po index 823f8433bf..9dfa2641c7 100644 --- a/resource.language.ko_kr/resources/strings.po +++ b/resource.language.ko_kr/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-30 19:56+0000\n" "Last-Translator: Minho Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko_kr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "이 경로 기억" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "연주목록 선택" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "하드웨어 가속 허용 - VDPAU" diff --git a/resource.language.lt_lt/resources/strings.po b/resource.language.lt_lt/resources/strings.po index 64a69ef8dc..f56338578b 100644 --- a/resource.language.lt_lt/resources/strings.po +++ b/resource.language.lt_lt/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Įsiminti šį kelią" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Leisti aparatinės įrangos spartinimą - VDPAU" diff --git a/resource.language.lv_lv/resources/strings.po b/resource.language.lv_lv/resources/strings.po index 89c5d91150..e15765a5c8 100644 --- a/resource.language.lv_lv/resources/strings.po +++ b/resource.language.lv_lv/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Atcerieties šo ceļu" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Atļaut aparatūras paātrinājumu - VDPAU" diff --git a/resource.language.mi/resources/strings.po b/resource.language.mi/resources/strings.po index c008f28049..546f127968 100644 --- a/resource.language.mi/resources/strings.po +++ b/resource.language.mi/resources/strings.po @@ -5950,6 +5950,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Hoki tenei ara mahara" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.mk_mk/resources/strings.po b/resource.language.mk_mk/resources/strings.po index 7decdbe8ac..7854171f2c 100644 --- a/resource.language.mk_mk/resources/strings.po +++ b/resource.language.mk_mk/resources/strings.po @@ -5918,6 +5918,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Запомни ја оваа патека" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Дозволи хардверска акцелерација - VDPAU" diff --git a/resource.language.ml_in/resources/strings.po b/resource.language.ml_in/resources/strings.po index 5a8755b444..66ab121364 100644 --- a/resource.language.ml_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.ml_in/resources/strings.po @@ -6034,6 +6034,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.mn_mn/resources/strings.po b/resource.language.mn_mn/resources/strings.po index d78f3192d1..e5d29a8fa3 100644 --- a/resource.language.mn_mn/resources/strings.po +++ b/resource.language.mn_mn/resources/strings.po @@ -6006,6 +6006,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.ms_my/resources/strings.po b/resource.language.ms_my/resources/strings.po index f8bc406afd..104475e596 100644 --- a/resource.language.ms_my/resources/strings.po +++ b/resource.language.ms_my/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms_my\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "Radio skrin penuh" #. Title of controller configuration window msgctxt "#10820" msgid "Controller Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi Pengawal" #. Title of the "My Games" window msgctxt "#10821" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Permainan" #. Title of the in-game OSD menu msgctxt "#10822" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #. Title of the in-game video filter selection dialog msgctxt "#10823" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "" #. Title of the in-game volume dialog msgctxt "#10825" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum" #. Title of the in-game dialog for advanced emulator settings msgctxt "#10826" @@ -5907,6 +5907,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Ingat laluan ini" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Benarkan pemecutan perkakasan - VDPAU" @@ -19192,7 +19198,7 @@ msgstr "" #. Generic video version label (singular) msgctxt "#40003" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versi" #. Button to change the version type of a version in Versions Manager msgctxt "#40004" @@ -19317,7 +19323,7 @@ msgstr "" #. Browse the computer files for the file to be added as version msgctxt "#40028" msgid "Browse files" -msgstr "" +msgstr "Layar fail" #. Browse the library for the movie to be added as version msgctxt "#40029" diff --git a/resource.language.mt_mt/resources/strings.po b/resource.language.mt_mt/resources/strings.po index d0c58d1e53..b8733f282f 100644 --- a/resource.language.mt_mt/resources/strings.po +++ b/resource.language.mt_mt/resources/strings.po @@ -5936,6 +5936,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Ftakar dan il- path" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Ippermetti aċċelarazzjoni tal-hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.my_mm/resources/strings.po b/resource.language.my_mm/resources/strings.po index 73c6da3652..cd5678db5f 100644 --- a/resource.language.my_mm/resources/strings.po +++ b/resource.language.my_mm/resources/strings.po @@ -5981,6 +5981,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "ဒီလမ်းကြောင်းကိုမှတ်ထားမည်" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.nb_no/resources/strings.po b/resource.language.nb_no/resources/strings.po index 819a0ccef6..fabc25dbf6 100644 --- a/resource.language.nb_no/resources/strings.po +++ b/resource.language.nb_no/resources/strings.po @@ -5909,6 +5909,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Husk for denne stien" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Tillat maskinvareakselerasjon - VDPAU" diff --git a/resource.language.nl_nl/resources/strings.po b/resource.language.nl_nl/resources/strings.po index e24f0b24f9..e91caa8146 100644 --- a/resource.language.nl_nl/resources/strings.po +++ b/resource.language.nl_nl/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Onthouden voor dit pad" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Toestaan hardwareversnelling - VDPAU" diff --git a/resource.language.os_os/resources/strings.po b/resource.language.os_os/resources/strings.po index bc4cdd0cd7..28a4509fc4 100644 --- a/resource.language.os_os/resources/strings.po +++ b/resource.language.os_os/resources/strings.po @@ -6035,6 +6035,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.pl_pl/resources/strings.po b/resource.language.pl_pl/resources/strings.po index dbe7e3b220..a51293813a 100644 --- a/resource.language.pl_pl/resources/strings.po +++ b/resource.language.pl_pl/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-22 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 23:19+0000\n" "Last-Translator: Marek Adamski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl_pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Zapamiętaj dla tej ścieżki" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Wybierz listę odtwarzania" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Zezwalaj na sprzętową akcelerację - VDPAU" diff --git a/resource.language.pt_br/resources/strings.po b/resource.language.pt_br/resources/strings.po index d8ae678cc3..2d26b56f18 100644 --- a/resource.language.pt_br/resources/strings.po +++ b/resource.language.pt_br/resources/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 18:14+0000\n" "Last-Translator: icarok99 \n" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Relembrar para este caminho" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permitir aceleração por hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.pt_pt/resources/strings.po b/resource.language.pt_pt/resources/strings.po index 46f432810e..9fb099f05d 100644 --- a/resource.language.pt_pt/resources/strings.po +++ b/resource.language.pt_pt/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Memorizar para este caminho" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permitir aceleração por hardware - VDPAU" diff --git a/resource.language.ro_ro/resources/strings.po b/resource.language.ro_ro/resources/strings.po index fd48bfd73a..8ed3b20f9b 100644 --- a/resource.language.ro_ro/resources/strings.po +++ b/resource.language.ro_ro/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Memorează pentru această cale" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Permite accelerare dispozitiv fizic - VDPAU" diff --git a/resource.language.ru_ru/resources/strings.po b/resource.language.ru_ru/resources/strings.po index 3c0c704e17..06e9a15700 100644 --- a/resource.language.ru_ru/resources/strings.po +++ b/resource.language.ru_ru/resources/strings.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 14:13+0000\n" -"Last-Translator: Alexey \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-30 19:56+0000\n" +"Last-Translator: vgbsd \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5907,6 +5907,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Запомнить путь" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "Выбрать плейлист" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Включить аппаратное ускорение - VDPAU" diff --git a/resource.language.si_lk/resources/strings.po b/resource.language.si_lk/resources/strings.po index 553431cd1a..a561bf2b6f 100644 --- a/resource.language.si_lk/resources/strings.po +++ b/resource.language.si_lk/resources/strings.po @@ -5951,6 +5951,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "මෙම පෙත සඳහා මතක තබාගන්න " +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.sk_sk/resources/strings.po b/resource.language.sk_sk/resources/strings.po index b0d77e8dc0..792195ab55 100644 --- a/resource.language.sk_sk/resources/strings.po +++ b/resource.language.sk_sk/resources/strings.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n" "Last-Translator: nextlooper42 \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk_sk\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -2901,11 +2901,11 @@ msgstr "Priečinok prezentácie" msgctxt "#790" msgid "Remote control" -msgstr "Diaľkové ovládanie" +msgstr "Vzdialené ovládanie" msgctxt "#791" msgid "Allow remote control by programs on this system" -msgstr "Povoliť diaľkové ovládanie pomocou programov v tomto systéme" +msgstr "Povoliť vzdialené ovládanie pomocou programov v tomto systéme" msgctxt "#792" msgid "Port" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Rozsah portov" msgctxt "#794" msgid "Allow remote control by programs on other systems" -msgstr "Povoliť diaľkové ovládanie pomocou programov v iných systémoch" +msgstr "Povoliť vzdialené ovládanie pomocou programov v iných systémoch" msgctxt "#795" msgid "Initial repeat delay (ms)" @@ -2952,22 +2952,22 @@ msgstr "Typ" #. Label of 'Guide data title search' edit field in PVR timer settings dialog msgctxt "#804" msgid "Search guide for" -msgstr "Vyhľadať výraz v programe" +msgstr "Prehľadať EPG pre výraz" #. Help of 'Guide data title search' edit field in PVR timer settings dialog msgctxt "#805" msgid "Enter the search string to use to lookup matching events in the guide" -msgstr "Zadajte text, ktorý sa použie na vyhľadanie udalostí v programe" +msgstr "Zadajte vyhľadávací reťazec, ktorý sa má použiť na vyhľadávanie zodpovedajúcich udalostí v EPG sprievodcovi" #. Label of "Fulltext search" edit field in PVR timer settings dialog msgctxt "#806" msgid "Fulltext search (or title search only)" -msgstr "Fulltextové vyhľadávanie (alebo vyhľadávanie len v tituloch)" +msgstr "Fulltextové vyhľadávanie (alebo vyhľadávanie len podľa názvu)" #. special days of week representation value for a timer rule msgctxt "#807" msgid "Any day" -msgstr "Akýkoľvek deň" +msgstr "Ktorýkoľvek deň" #. special days of week representation for a timer rule msgctxt "#808" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Začať kedykoľvek" #. Part of value of recording group list control in the PVR timer settings dialog (e.g. "Recording Group 1") msgctxt "#811" msgid "Recording group" -msgstr "Skupina nahrávaní" +msgstr "Skupina nahrávania" #. Label for setting TV->Recordings->Prevent duplicate episodes #. Label of prevent duplicate episodes list control (if user does not want to record the same episode multiple times) in PVR timer settings dialog @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Iba raz" #. Representation of an epg-based one-time timer. msgctxt "#821" msgid "One time (guide-based)" -msgstr "Iba raz (podľa TV programu)" +msgstr "Iba raz (podľa EPG sprievodcu)" #. Representation of a timer rule msgctxt "#822" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Pravidlo časovača" #. Representation of an epg-based timer rule. msgctxt "#823" msgid "Timer rule (guide-based)" -msgstr "Pravidlo časovača (podľa TV programu)" +msgstr "Pravidlo časovača (podľa EPG sprievodcu)" #. Complete prefixed representation of a reminder timer type. msgctxt "#824" @@ -3159,22 +3159,22 @@ msgstr "Deaktivovať" #. Message in a dialog when a user wants to delete a timer rule msgctxt "#845" msgid "Are you sure you want to delete this timer rule and all timers it has scheduled?" -msgstr "Skutočne chcete odstrániť toto pravidlo časovača a všetky časovače, ktoré ním boli naplánované?" +msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť toto pravidlo časovača a všetky časovače, ktoré sú v ňom naplánované?" #. Message in a dialog when a user wants to delete a timer msgctxt "#846" msgid "Are you sure you want to delete this timer?" -msgstr "Skutočne chcete odstrániť tento časovač?" +msgstr "Určite chcete tento časovač odstrániť?" #. Heading for a dialog for confirming to stop an active recording msgctxt "#847" msgid "Confirm stop recording" -msgstr "Potvrdenie zastavenia nahrávania" +msgstr "Potvrdiť zastavenie nahrávania" #. Message in a dialog when a user wants to stop an active recording msgctxt "#848" msgid "Are you sure you want to stop this recording?" -msgstr "Skutočne chcete zastaviť toto nahrávanie?" +msgstr "Určite chcete zastaviť toto nahrávanie?" #. Label for a finale of a TV show msgctxt "#849" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Nie je možné sa pripojiť" msgctxt "#1002" msgid "The connection to the network location couldn't be established. This could be due to the network not being connected. Would you like to add it anyway?" -msgstr "Nebolo možné sa pripojiť k sieťovému umiestneniu. To mohlo byť spôsobené nedostupnosťou siete. Chcete ho aj napriek tomu pridať?" +msgstr "Pripojenie k sieťovému umiestneniu sa nepodarilo nadviazať. Môže to byť spôsobené tým, že sieť nie je pripojená. Chceli by ste ho napriek tomu pridať?" msgctxt "#1006" msgid "IP address" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Vyhľadať" msgctxt "#1025" msgid "Couldn't retrieve directory information. This could be due to the network not being connected. Would you like to add it anyway?" -msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o adresári. To mohlo byť spôsobené nedostupnosťou siete. Chcete ho aj napriek tomu pridať?" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o priečinku. Môže to byť spôsobené tým, že sieť nie je pripojená. Chcete ho napriek tomu pridať?" msgctxt "#1026" msgid "Add source" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Upraviť zdroj" msgctxt "#1029" msgid "Enter the new label" -msgstr "Zadajte nový názov" +msgstr "Zadajte nové označenie" msgctxt "#1030" msgid "Browse for image" @@ -3323,11 +3323,11 @@ msgstr "Vyberte súbor" msgctxt "#1034" msgid "Submenu" -msgstr "Vnorená ponuka" +msgstr "Podmenu" msgctxt "#1035" msgid "Enable submenu buttons" -msgstr "Povoliť tlačidlá vnorenej ponuky" +msgstr "Povoliť tlačidlá podmenu" msgctxt "#1036" msgid "Favourites" @@ -3335,11 +3335,11 @@ msgstr "Obľúbené" msgctxt "#1037" msgid "Video add-ons" -msgstr "Video doplnky" +msgstr "Doplnky videí" msgctxt "#1038" msgid "Music add-ons" -msgstr "Hudobné doplnky" +msgstr "Doplnky hudby" msgctxt "#1039" msgid "Picture add-ons" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Doplnky obrázkov" msgctxt "#1040" msgid "Loading directory" -msgstr "Načítava sa adresár" +msgstr "Načítanie priečinka" msgctxt "#1041" msgid "Retrieved {0:d} items" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Získaných {0:d} z {1:d} položiek" msgctxt "#1043" msgid "Program add-ons" -msgstr "Programové doplnky" +msgstr "Doplnky programov" msgctxt "#1044" msgid "Set plug-in thumb" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Nastaviť náhľad zásuvného modulu" msgctxt "#1046" msgid "Access points" -msgstr "Prístupové body (AP)" +msgstr "Prístupové body" msgctxt "#1048" msgid "Username" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Vyžaduje overenie" msgctxt "#1053" msgid "Choose whether requests to the web server require a username and a password, which must be set below if enabled. It is recommended to always leave this setting enabled." -msgstr "Vyberte, či požiadavky na webový server vyžadujú používateľské meno a heslo, ktoré je potrebné nastaviť nižšie, ak sú povolené. Odporúča sa vždy ponechať toto nastavenie povolené." +msgstr "Vyberte, či sa pri požiadavkách na webový server vyžaduje používateľské meno a heslo, ktoré je potrebné nastaviť nižšie, ak je povolené. Toto nastavenie sa odporúča vždy ponechať zapnuté." msgctxt "#1180" msgid "Proxy type" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "SMB klient" msgctxt "#1201" msgid "NFS Client" -msgstr "NFS Klient" +msgstr "NFS klient" msgctxt "#1202" msgid "Workgroup" @@ -3626,22 +3626,22 @@ msgstr "Intenzita" #. Weather token msgctxt "#1379" msgid "Ragged" -msgstr "drsné" +msgstr "Drsné" #. Weather token msgctxt "#1380" msgid "Very" -msgstr "veľmi" +msgstr "Veľmi" #. Weather token msgctxt "#1381" msgid "Extreme" -msgstr "extrémne" +msgstr "Extrémne" #. Weather token msgctxt "#1382" msgid "Whirls" -msgstr "víry" +msgstr "Víry" #. Weather token msgctxt "#1383" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "Jasná obloha" #. Weather token msgctxt "#1384" msgid "Broken" -msgstr "pretrhaná" +msgstr "Pretrhaná" #. Weather token msgctxt "#1385" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Prudký" #. Weather token msgctxt "#1396" msgid "Drifting" -msgstr "ustupujúci" +msgstr "Ustupujúci" #. Weather token msgctxt "#1397" @@ -3721,37 +3721,37 @@ msgstr "a" #. Weather token msgctxt "#1398" msgid "Freezing" -msgstr "mrznúci" +msgstr "Mrznúci" #. Weather token msgctxt "#1399" msgid "Late" -msgstr "neskôr" +msgstr "Neskôr" #. Weather token msgctxt "#1400" msgid "Isolated" -msgstr "ojedinele" +msgstr "Ojedinele" #. Weather token msgctxt "#1401" msgid "Thundershowers" -msgstr "prehánky s hrmením" +msgstr "Prehánky s hrmením" #. Weather token msgctxt "#1402" msgid "Thunder" -msgstr "búrky" +msgstr "Búrky" #. Weather token msgctxt "#1403" msgid "Sun" -msgstr "slnečno" +msgstr "Slnečno" #. Weather token msgctxt "#1404" msgid "Heavy" -msgstr "zatiahnuté" +msgstr "Zatiahnuté" #. Weather token msgctxt "#1405" @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Zapamätať pre túto cestu" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Povoliť hardvérovú akceleráciu - VDPAU" diff --git a/resource.language.sl_si/resources/strings.po b/resource.language.sl_si/resources/strings.po index 6c10b58775..c6dcccfd85 100644 --- a/resource.language.sl_si/resources/strings.po +++ b/resource.language.sl_si/resources/strings.po @@ -5919,6 +5919,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Zapomni si za to pot" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Dovoli strojno pospeševanje - VDPAU" diff --git a/resource.language.sq_al/resources/strings.po b/resource.language.sq_al/resources/strings.po index d1601eb1c9..10f83218d3 100644 --- a/resource.language.sq_al/resources/strings.po +++ b/resource.language.sq_al/resources/strings.po @@ -5951,6 +5951,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Kujtojeni këtë destinacion" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.sr_rs/resources/strings.po b/resource.language.sr_rs/resources/strings.po index 325a59daf7..f1bfa665e6 100644 --- a/resource.language.sr_rs/resources/strings.po +++ b/resource.language.sr_rs/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Запамти ову путању" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Допусти хардверско убрзање - VDPAU" diff --git a/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po b/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po index b88ff6e1ea..ca6d0e25d4 100644 --- a/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po +++ b/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po @@ -5929,6 +5929,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Zapamti za ovu putanju" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Dopusti hardversko ubrzanje - VDPAU" diff --git a/resource.language.sv_se/resources/strings.po b/resource.language.sv_se/resources/strings.po index d230205d17..6559cd3aed 100644 --- a/resource.language.sv_se/resources/strings.po +++ b/resource.language.sv_se/resources/strings.po @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Kom ihåg för denna sökväg" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Tillåt hårdvaruacceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.szl/resources/strings.po b/resource.language.szl/resources/strings.po index 1f0ed04455..6eb99b510f 100644 --- a/resource.language.szl/resources/strings.po +++ b/resource.language.szl/resources/strings.po @@ -5930,6 +5930,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Pamiyntej do tyj cesty" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Przizwōl na sprzyntowo akceleracyjo (VDPAU)" diff --git a/resource.language.ta_in/resources/strings.po b/resource.language.ta_in/resources/strings.po index 527dab38ba..00fd650c4a 100644 --- a/resource.language.ta_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.ta_in/resources/strings.po @@ -5948,6 +5948,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "இந்த பாதை நினைவில் வை" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.te_in/resources/strings.po b/resource.language.te_in/resources/strings.po index 99e2c0d670..9079a5c7ce 100644 --- a/resource.language.te_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.te_in/resources/strings.po @@ -6029,6 +6029,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.tg_tj/resources/strings.po b/resource.language.tg_tj/resources/strings.po index c0a802fd88..9aec384321 100644 --- a/resource.language.tg_tj/resources/strings.po +++ b/resource.language.tg_tj/resources/strings.po @@ -5949,6 +5949,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Ба хотир гирифтани ин масир" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.th_th/resources/strings.po b/resource.language.th_th/resources/strings.po index 314f5ae1b8..e386fadf30 100644 --- a/resource.language.th_th/resources/strings.po +++ b/resource.language.th_th/resources/strings.po @@ -5930,6 +5930,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "จดจำเส้นทางนี้" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "อนุญาตให้เร่งฮาร์ดแวร์ - VDPAU" diff --git a/resource.language.tr_tr/resources/strings.po b/resource.language.tr_tr/resources/strings.po index 994a04859c..0c965d508b 100644 --- a/resource.language.tr_tr/resources/strings.po +++ b/resource.language.tr_tr/resources/strings.po @@ -5904,6 +5904,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Bu yolu hatırla" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Donanım hızlandırmasına izin ver - VDPAU" diff --git a/resource.language.uk_ua/resources/strings.po b/resource.language.uk_ua/resources/strings.po index 32a3d1ea16..3c75482555 100644 --- a/resource.language.uk_ua/resources/strings.po +++ b/resource.language.uk_ua/resources/strings.po @@ -5910,6 +5910,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Запам'ятати шлях" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Ввімкнути апаратне прискорення - VDPAU" diff --git a/resource.language.uz_uz/resources/strings.po b/resource.language.uz_uz/resources/strings.po index 4262a564b7..c7f5360e6b 100644 --- a/resource.language.uz_uz/resources/strings.po +++ b/resource.language.uz_uz/resources/strings.po @@ -5995,6 +5995,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + # empty string with id 13424 msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" diff --git a/resource.language.vi_vn/resources/strings.po b/resource.language.vi_vn/resources/strings.po index 3c77da4171..81b2ecdf24 100644 --- a/resource.language.vi_vn/resources/strings.po +++ b/resource.language.vi_vn/resources/strings.po @@ -5908,6 +5908,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "Nhớ đường dẫn này" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "Cho phép tăng tốc phần cứng - VDPAU" diff --git a/resource.language.zh_cn/resources/strings.po b/resource.language.zh_cn/resources/strings.po index d608e824db..40297d9eb2 100644 --- a/resource.language.zh_cn/resources/strings.po +++ b/resource.language.zh_cn/resources/strings.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: CallMeBill \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n" +"Last-Translator: qwerttvv \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_cn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "从资料库中移除影片" msgctxt "#433" msgid "Would you really like to remove '{0:s}' from the library?" -msgstr "" +msgstr "确定从库中删除“{0:s}”吗?" #. From at msgctxt "#434" @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "记住此目录" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "允许硬件加速 - VDPAU" diff --git a/resource.language.zh_tw/resources/strings.po b/resource.language.zh_tw/resources/strings.po index d8f87d0081..2234d20389 100644 --- a/resource.language.zh_tw/resources/strings.po +++ b/resource.language.zh_tw/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-05 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-04 22:56+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Chen \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_tw\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423" msgid "Remember for this path" msgstr "記住此路徑" +#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved +#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog +msgctxt "#13424" +msgid "Choose playlist" +msgstr "選擇播放列表" + msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" msgstr "允許硬體加速 - VDPAU" @@ -19335,82 +19341,82 @@ msgstr "資料庫中沒有找到其他電影。" #. Add version: no similar movies were found in the library. msgctxt "#40032" msgid "No similar movies were found in the library." -msgstr "" +msgstr "在資料庫中找不到類似的電影。" #. Addition of new extra: a movie with multiple versions cannot be turned into an extra of another movie. msgctxt "#40034" msgid "The default version of a movie with multiple versions cannot be added as an extra to another movie. Please move or remove the other versions first." -msgstr "" +msgstr "具有多個版本的電影的預設版本不能作為額外內容添加到另一部電影中。請先移動或刪除其他版本。" #. Addition of new version: the user picked an extra of another movie. Ask for confirmation. msgctxt "#40035" msgid "You are about to convert a movie extra into a movie version. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "您即將將額外內容轉換為電影版本。你確定嗎?" #. Addition of new version: the user picked an extra of another movie. Ask for confirmation. msgctxt "#40036" msgid "You are about to convert a movie version into a movie extra. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "您即將將電影版本轉換為額外內容。 你確定嗎?" #. Addition of new version to a movie: the user chose a movie that has multiple versions. Ask for confirmation. msgctxt "#40037" msgid "The movie to be added has multiple versions.[CR]The type of the default version will be selected in the next dialog. The other versions will keep their current type.[CR]Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "要新增的電影有多個版本。[CR]將在下一個對話方塊中選擇預設版本的類型。 其他版本將保留其目前類型。[CR]您要繼續嗎?" #. Addition of new version: the default version of a movie with multiple versions cannot be turned into a version of another movie. msgctxt "#40038" msgid "The default version of a movie with multiple versions cannot be added to another movie. Please move or remove the other versions first." -msgstr "" +msgstr "具有多個版本的電影的預設版本無法添加到另一部電影中。 請先移動或刪除其他版本。" #. Select default video version setting msgctxt "#40200" msgid "Select default video version" -msgstr "" +msgstr "選擇設影片版本" #. Help for select default video version setting msgctxt "#40201" msgid "Defines how to handle selection of videos with multiple versions.[CR][Enabled] Automatically select the default video version without prompting.[CR][Disabled] Display a dialogue to select a version of the video." -msgstr "" +msgstr "定義處理多版本視訊的選擇方式。 [CR][Enabled] 自動選擇預設視訊版本,無需提示。 [CR][Disabled]顯示一個對話框以選擇視訊版本。" #. Ignore different video versions settting msgctxt "#40202" msgid "Ignore different video versions on scan" -msgstr "" +msgstr "掃描時忽略不同影片版本" #. Help for Ignore different video versions settting msgctxt "#40203" msgid "Select scanner action for different video versions.[CR][Enabled] Add different video versions to library seperately without confirmation.[CR][Disabled] Prompt for converting different video versions into additional versions of the original." -msgstr "" +msgstr "為不同的視訊版本選擇掃描動作。 [CR][Enabled]將不同的影片版本分別加入資料庫中,無需確認。 [CR][Disabled]提示將不同的視訊版本轉換為原始版本的附加版本。" #. Ignore video extras settting msgctxt "#40204" msgid "Ignore video extras on scan" -msgstr "" +msgstr "掃描時忽略影片花絮" #. Help for ignore video extras settting msgctxt "#40205" msgid "Select scanner action for video extras in \"extras\" folder.[CR][Enabled] Scan video extras like regular videos.[CR][Disabled] Add video extras to library for associated video." -msgstr "" +msgstr "為「花絮」資料夾中的影片花絮選擇掃描動作。 [CR][Enabled]比照一般影片掃描影片花絮。 [CR][Disabled]將影片花絮加入相關影片的資料庫中。" #. Show video versions as folder settting msgctxt "#40206" msgid "Show videos with multiple versions as folder" -msgstr "" +msgstr "以資料夾形式顯示多版本的影片" #. Help for show video versions as folder settting msgctxt "#40207" msgid "When enabled, a video with multiple versions will be shown as a folder in the video library. This folder can then be opened to display the individual video versions. When disabled, the configured select action will be applied." -msgstr "" +msgstr "啟用後,具有多個版本的影片將以資料夾形式顯示在影片資料庫中。 然後可以打開該資料夾以顯示各個視訊版本。 停用後,將套用配置的選擇動作。" #. Choose video version dialog title msgctxt "#40208" msgid "Choose version: {}" -msgstr "" +msgstr "選擇版本: {}" #. First choose video version and then select a player and play context menu item label msgctxt "#40209" msgid "Play version using..." -msgstr "" +msgstr "用以播放此版本的播放器..." #. Button label for video versions msgctxt "#40210" @@ -19420,173 +19426,173 @@ msgstr "版本" #. Button label for video extras msgctxt "#40211" msgid "Extras" -msgstr "" +msgstr "花絮" #. UPnP remote player volume level sync setting msgctxt "#40212" msgid "Synchronize volume level to remote UPnP players" -msgstr "" +msgstr "將音量值同步到遠端 UPnP 播放器" #. Help string for UPnP remote player volume level sync setting msgctxt "#40213" msgid "If selected the remote player volume level will be synchronized with the volume of this application.[CR]Warning: Global system volume level may be different than the application volume level - they are controlled independently.[CR]This may lead the remote player to be set to 100% volume level if the application has 100% volume level but the overall system volume level is smaller." -msgstr "" +msgstr "如果選用,遠端播放器音量將與此應用程式的音量同步。 [CR]警告:系統音量可能與應用程式音量不同 - 它們是獨立控制的。 [CR]如果應用程式音量開到 100% 但系統音量被調低,這可能會導致遠端播放器音量也被開到 100% 。" #. Dialog title for the selection of the video extra msgctxt "#40214" msgid "Choose extra: {}" -msgstr "" +msgstr "選擇花絮: {}" #. Title of the dialog for version rename action from Versions Manager msgctxt "#40215" msgid "Choose version type" -msgstr "" +msgstr "選擇版本類型" #. Caption of the button to create a new version type (Versions Manager > Rename) msgctxt "#40216" msgid "New type..." -msgstr "" +msgstr "新類型..." #. Caption of the dialog for keyboard entry of a new version type msgctxt "#40217" msgid "New version type" -msgstr "" +msgstr "新版本類型" #. Title of the dialog for extra rename action from Extras Manager msgctxt "#40218" msgid "Choose extra name" -msgstr "" +msgstr "選擇花絮名稱" #. Caption of the button to create a new extra name (Extras Manager > Rename) msgctxt "#40219" msgid "New name..." -msgstr "" +msgstr "新名稱..." #. Caption of the dialog for keyboard entry of a new extra name msgctxt "#40220" msgid "New extra name" -msgstr "" +msgstr "新花絮名稱" #. Choose video version context menu item label msgctxt "#40221" msgid "Choose version" -msgstr "" +msgstr "選擇版本" # Video versions #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40400" msgid "Standard Edition" -msgstr "" +msgstr "標準版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40401" msgid "Extended Edition" -msgstr "" +msgstr "加長版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40402" msgid "Unrated Version" -msgstr "" +msgstr "未分級版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40403" msgid "Uncut Version" -msgstr "" +msgstr "未刪減版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40404" msgid "Remastered Version" -msgstr "" +msgstr "重製版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40406" msgid "Theatrical Cut" -msgstr "" +msgstr "劇院版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40407" msgid "Director's Cut" -msgstr "" +msgstr "導演版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40408" msgid "Special Edition" -msgstr "" +msgstr "特別版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40409" msgid "Limited Edition" -msgstr "" +msgstr "限量版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40410" msgid "Complete Edition" -msgstr "" +msgstr "完整版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40411" msgid "The Final Cut" -msgstr "" +msgstr "最終剪輯版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40412" msgid "Super Duper Cut" -msgstr "" +msgstr "超激版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40413" msgid "Collector's Edition" -msgstr "" +msgstr "珍藏版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40414" msgid "Ultimate Collector's Edition" -msgstr "" +msgstr "終極珍藏版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40415" msgid "Criterion Collection Edition" -msgstr "" +msgstr "標準收藏版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40416" msgid "Fan Edit" -msgstr "" +msgstr "粉絲編輯版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40417" msgid "Black and White Edition" -msgstr "" +msgstr "黑白版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40431" msgid "10th Anniversary Edition" -msgstr "" +msgstr "10週年版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40432" msgid "20th Anniversary Edition" -msgstr "" +msgstr "20週年版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40433" msgid "25th Anniversary Edition" -msgstr "" +msgstr "25週年版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40434" msgid "30th Anniversary Edition" -msgstr "" +msgstr "30週年版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40435" msgid "40th Anniversary Edition" -msgstr "" +msgstr "40週年版" #. Name of a video version, like "Director's Cut" msgctxt "#40436" msgid "50th Anniversary Edition" -msgstr "" +msgstr "50週年版" #~ msgctxt "#14079" #~ msgid "Timezone country"