Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Kodi Weblate #85

Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,17 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.sacd/issues/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-audio-decodersencoders/audiodecoder-sacd/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Super Audio CD ISO image"
Expand Down Expand Up @@ -166,27 +166,27 @@ msgstr "352.8 kHz"
#. Boolean setting to enable sort all stereo tracks first, then all multichannel tracks.
msgctxt "#30050"
msgid "Separate stereo and multichannel tracks"
msgstr ""
msgstr "Separar pistas estéreo y multicanal"

#. Help text to boolean setting on id 30050.
msgctxt "#30051"
msgid "Sort stereo tracks first, then all multichannel tracks."
msgstr ""
msgstr "Ordenar poniendo primero las pistas estéreo y después las multicanal."

#. Boolean setting to allow play fallback if Multichannel selected and only Stereo available, or the other direction
msgctxt "#30052"
msgid "Fall back when preferred track area is empty"
msgstr ""
msgstr "Regresar cuando el área de pista preferida esté vacía"

#. Help text to boolean setting on id 30052.
msgctxt "#30053"
msgid "If preferred tracks (stereo or multichannel) are not available, a different method is used to fall back."
msgstr ""
msgstr "Si las pistas preferidas (estéreo o multicanal) no están disponibles, hay opciones diferentes para regresar."

#. Format label about selectable volume in dB, for settings defined with label id 30020 and 30022
msgctxt "#30070"
msgid "{0:.0f} dB"
msgstr ""
msgstr "{0:.0f} dB"

#~ msgctxt "#30070"
#~ msgid "{0:.0f} db"
Expand Down
Loading