From 8e211389c71bcd5185198a22337879fa11d4007f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Romain Deltour Date: Mon, 30 Dec 2024 01:02:14 +0100 Subject: [PATCH] chore: update message translations --- .../messages/MessageBundle_da.properties | 5 +- .../messages/MessageBundle_de.properties | 1 + .../messages/MessageBundle_es.properties | 7 +- .../messages/MessageBundle_fr.properties | 1 + .../messages/MessageBundle_it.properties | 33 +- .../messages/MessageBundle_ja.properties | 5 +- .../messages/MessageBundle_ko_KR.properties | 409 +++++++++--------- .../messages/MessageBundle_nl.properties | 1 + .../messages/MessageBundle_pt_BR.properties | 127 +++--- .../messages/MessageBundle_zh_TW.properties | 1 + .../epubcheck/util/messages_ko_KR.properties | 16 +- .../epubcheck/util/messages_nl.properties | 2 +- .../xsd/resources/Messages_en.properties | 2 +- .../xsd/resources/Messages_ko_KR.properties | 38 +- .../resources/Messages_ko_KR.properties | 4 +- 15 files changed, 331 insertions(+), 321 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties index fc509be4a..86293e02d 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties @@ -26,7 +26,7 @@ CHK_008=Der opstod fejl ved behandling af "%1$s"; spring andre tjek af emnet ove CSS_001=CSS-egenskaben "%1$s" må ikke anvendes i EPUB-stylesheets. CSS_002=Tomme eller ingen referencer fundet. CSS_003=CSS-dokument er kodet i UTF-16. Det bør kodes i UTF-8 i stedet for. -CSS_004=CSS-dokumenter skal være kodet i UTF-8, fandt %1%; +CSS_004=CSS documents must be encoded in UTF-8, detected %1$s; CSS_005=Modstridende alternativ stiltags blev fundet: %1$s. CSS_006=CSS-selektoren angiver en fixed position. CSS_007="Font-face"-deklarationen: %1$s refererer til en ikke-standardiseret skrifttype: %2$s. @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=Ugyldig præfiksdeklaration: URI "%1$s" er ikke en gyldig URI. OPF_007=Re-deklaration af reserveret præfiks "%1$s". OPF_007a=Ugyldig præfiks-mapping: præfiks "_" må ikke være deklareret. OPF_007b=Ugyldig præfiks-mapping: standardvokabular "%1$s" må ikke re-deklareres. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=Fejl ved løsning af reference: "%1$s". OPF_011=Elementet "itemref" kan ikke have "page-spread-right"- og "page-spread-left"-egenskaber på samme tid. OPF_012=Egenskab "%1$s" er ikke defineret for MIME-type "%2$s". @@ -278,7 +279,7 @@ RSC_024=Informativ advarsel om parsing: %1$s RSC_025=Informativ fejl om parsing: %1$s RSC_026=URL'en "%1$s" peger udenfor EPUB zip-arkivet (den er derfor ikke en gyldig-relativ-ocf-URL-med-fragment-streng) RSC_027=XML-dokumentet er kodet som UTF-16. Det bør være kodet som UTF-8 i stedet for. -RSC_028=XML-dokumenter skal kodes som UTF-8, men fandt %1$s. +RSC_028=XML documents must be encoded in UTF-8, but %1$s was detected. RSC_029=Data URL er ikke tilladt i denne kontekst. RSC_030=Fil URL'er er ikke tilladt i EPUB, men der blev fundet "%1$s". RSC_031=Henvisninger til fjernresurser bør bruge HTTPS, men fandt "%1$s". diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties index 3bb6f1d0f..9edac1092 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=Ungültige Präfix-Deklaration: Die URI "%1$s" ist keine gültige URI! OPF_007=Erneute Deklaration eines reservierten Präfixes: "%1$s" OPF_007a=Ungültiges Präfix-Mapping: Präfix "_" darf nicht deklariert werden! OPF_007b=Ungültiges Präfix-Mapping: Standard-Vokabular "%1$s" darf nicht erneut deklariert werden! +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=Fehler beim Auflösen der Referenz: "%1$s" OPF_011=Element "itemref" darf die Eigenschaften "page-spread-right" und "page-spread-left" nicht gleichzeitig aufweisen. OPF_012=Die Eigenschaft "%1$s" ist für den MIME-Type "%2$s" nicht definiert. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties index 00ac86703..c05cda3b3 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties @@ -26,7 +26,7 @@ CHK_008=Se ha encontrado un error al procesar un elemento "%1$s"; saltar otras c CSS_001=La propiedad "%1$s" no debe incluirse en la hoja de estilos del EPUB. CSS_002=Se ha encontrado una referencia vacía o NULL. CSS_003=El documento CSS tiene codificación UTF-16. Debería codificarse como UTF-8. -CSS_004=El documento CSS debe como UTF-8. Se ha detectado %1% +CSS_004=Los documentos CSS deben codificarse como UTF-8, pero se ha detectado %1$s; CSS_005=Conflicting alternate style tags found: %1$s. CSS_006=El selector CSS especifica una posición "fixed". CSS_007=La propiedad "font-face" %1$s hace referencia a un tipo de fuente no estándar %2$s. @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=Prefijo de declaración no válido: el URI "%1$s" no es un URI válido. OPF_007=Se ha declarado de nuevo un prefijo reservado: "%1$s". OPF_007a=Mapeado de prefijo no válido: el prefijo "_" no se debe declarar. OPF_007b=Mapeado de prefijo no válido: el término por defecto "%1$s" no debe volver a declararse. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=Se ha producido un error con la referencia: "%1$s". OPF_011=El elemento itemref no puede tener asignadas a la vez las propiedades page-spread-right y page-spread-left. OPF_012=La propiedad de elemento "%1$s" no está definida con el media-type "%2$s". @@ -214,8 +215,8 @@ OPF_092=Language tag "%1$s" is not well-formed: %2$s OPF_093=The "media-type" attribute is required for linked resources located in the EPUB container OPF_094=The "media-type" attribute is required for "%1$s" links. OPF_095=The "media-type" attribute of "voicing" links must be an audio MIME type, but found "%1$s". -OPF_096=Non-linear content must be reachable, but found no hyperlink to "%1$s". -OPF_096b=No hyperlink was found to non-linear document "%1$s", please check that it can be reached from scripted content. +OPF_096=El contenido no lineal debe ser accesible, pero no se han encontrado hipervínculos hacia "%1$s". +OPF_096b=No se han encontrado hipervínculos hacia el documento no lineal "%1$s"; verifique que es accesible desde un contenido alternativo. OPF_097=Resource "%1$s" is listed in the manifest, but no reference to it was found in content documents. OPF_098=The "href" attribute must reference resources, not elements in the package document, but found URL "%1$s". OPF_099=The manifest must not list the package document. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties index ced2017a3..b4bbee550 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=Déclaration de préfixe incorrecte : l’URI "%1$s" n’est pas une URI OPF_007=Redéclaration du préfixe réservé "%1$s". OPF_007a=Mise en correspondance de préfixe incorrecte : le préfixe "_" ne doit pas être déclaré. OPF_007b=Mise en correspondance de préfixe incorrecte : le vocabulaire par défaut "%1$s" ne doit pas être redéclaré. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=Erreur de résolution de la référence : "%1$s". OPF_011=itemref ne peut pas avoir à la fois une propriété "page-spread-right" et "page-spread-left". OPF_012=La propriété d’item "%1$s" n’est pas définie pour le media-type "%2$s". diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties index 0cc5166fd..64624455f 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties @@ -1,7 +1,7 @@ # This is the default MessageBundle.properties file #Info -INF_001=Rule %1$s is under review and its severity may change in a future release. See the discussion at %2$s +INF_001=La regola %1$s è in fase di revisione e la sua severità potrebbe cambiare in una futura versione. Vedere la discussione su %2$s #Accessibility ACC_004=L'elemento HTML "a" dovrebbe contenere del testo. @@ -27,12 +27,12 @@ CSS_001=La proprietà "%1$s" non deve essere inclusa in un CSS per EPUB. CSS_002=È stato trovato un riferimento vuoto o NULL. CSS_003=Il documento CSS è codificato in UTF-16. Dovrebbe invece essere codificato in UTF-8. CSS_004=I documenti CSS devono essere codificati in UTF-8, rilevato %1$s; -CSS_005=Conflicting alternate style tags found: %1$s. +CSS_005=Sono stati trovati tag alternativi in conflitto negli stili: %1$s. CSS_006=La regola CSS specifica una posizione fissa. CSS_007=Il riferimento "font-face" "%1$s" punta a una font non standard "%2$s". CSS_008=Si è verificato un errore durante l'analisi del CSS: %1$s. -CSS_015=Alternative style sheets must have a title. -CSS_019=CSS font-face declaration has no attributes. +CSS_015=I fogli di stile alternativi devono avere un titolo. +CSS_019=La dichiarazione CSS font-face non ha attributi. CSS_028=La regola CSS specifica una "font-face". CSS_029=È stato trovato il nome della classe CSS "%1$s" ma nessuna proprietà "%2$s" è stata dichiarata nel package document. CSS_030=Il documento del pacchetto dichiara i nomi delle classi di stile dei media overlay, ma non è stato trovato alcun CSS nel documento di contenuto. @@ -63,10 +63,10 @@ HTM_055=L'elemento "%1$s" non deve essere usato (costrutto sconsigliato) HTM_056=Il metadato viewport "%1$s" non ha dimensione (sono necessarie entrambe le proprietà "width" e "height") HTM_057=Il valore del viewport "%1$s" deve essere un numero positivo o la parola chiave "device-%1$s" HTM_058=I documenti HTML devono essere codificati in UTF-8, ma è stato rilevato UTF-16. -HTM_059=Viewport "%1$s" property must not be defined more than once, but found values [%2$s]. -HTM_060a=EPUB reading systems must ignore secondary viewport meta elements in fixed-layout documents; viewport declaration "%1$s" will be ignored. -HTM_060b=EPUB reading systems must ignore viewport meta elements in reflowable documents; viewport declaration "%1$s" will be ignored. -HTM_061="%1$s" is not a valid custom data attribute (it must have at least one character after the hyphen, be XML-compatible, and not contain ASCII uppercase letters). +HTM_059=La proprietà Viewport "%1$s" non deve essere definita più di una volta, ma i valori trovati sono [%2$s]. +HTM_060a=I sistemi di lettura EPUB devono ignorare gli elementi meta del viewport secondario nei documenti a layout fisso; la dichiarazione del viewport "%1$s" verrà ignorata. +HTM_060b=I sistemi di lettura EPUB devono ignorare gli elementi meta del viewport nei documenti adattabili; la dichiarazione del viewport "%1$s" verrà ignorata. +HTM_061="%1$s" non è un attributo dati personalizzato valido (deve avere almeno un carattere dopo il trattino, essere compatibile con XML e non contenere lettere maiuscole ASCII). #media MED_003=Gli elementi "img" devono fare riferimento a risorse di tipo Core Media Type, ma è stata trovata la risorsa "%1$s" di tipo "%2$s". @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=Dichiarazione "prefix" non valida: "%1$s" non è uno URI valido. OPF_007=Il prefisso riservato "%1$s" è ridichiarato. OPF_007a=Mapping prefisso non valido: il prefisso "_" non deve essere dichiarato. OPF_007b=Mapping prefisso non valido: il vocabolario predefinito "%1$s" non deve essere ridichiarato. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=È occorso un errore tentando di risolvere il riferimento "%1$s". OPF_011=L'elemento "itemref" non può avere entrambe le proprietà "page-spread-right" e "page-spread-left". OPF_012=La proprietà "%1$s" non è definita per il media type "%2$s". @@ -193,7 +194,7 @@ OPF_086_SUG.marc21xml-record=la parola chiave "record" e il media-type "applicat OPF_086_SUG.mods-record=la keyword "record" e il media-type "application/mods+xml" OPF_086_SUG.onix-record=la parola chiave "record" con il valore dell'attributo properties "onix" OPF_086_SUG.xml-signature=nessun link per l'identificazione della firma -OPF_086_SUG.xmp-record=the "record" keyword +OPF_086_SUG.xmp-record=la parola chiave "record" OPF_086b=Il valore epub:type "%1$s" è deprecato. Al suo posto si può usare %2$s. OPF_086b_SUG.default=un valore prefissato personalizzato OPF_086b_SUG.annoref=open annotations @@ -214,11 +215,11 @@ OPF_092=Il tag lingua "%1$s" non è espresso correttamente: %2$s OPF_093=L'attributo "media-type" è necessario per le risorse collegate che si trovano nel contenitore EPUB. OPF_094=L'attributo "media-type" è necessario per i collegamenti "%1$s". OPF_095=L'attributo "media-type" dei collegamenti "voicing" deve essere un tipo MIME audio, ma è stato trovato "%1$s". -OPF_096=Non-linear content must be reachable, but found no hyperlink to "%1$s". -OPF_096b=No hyperlink was found to non-linear document "%1$s", please check that it can be reached from scripted content. -OPF_097=Resource "%1$s" is listed in the manifest, but no reference to it was found in content documents. -OPF_098=The "href" attribute must reference resources, not elements in the package document, but found URL "%1$s". -OPF_099=The manifest must not list the package document. +OPF_096=Il contenuto non lineare deve essere raggiungibile, ma non è stato trovato alcun collegamento ipertestuale a "%1$s". +OPF_096b=Non è stato trovato alcun collegamento ipertestuale al documento non lineare "%1$s", verificare che sia raggiungibile tramite contenuto con script. +OPF_097=La risorsa "%1$s" è elencata nel manifesto, ma non è stato trovato alcun riferimento ad essa nei documenti di contenuto. +OPF_098=L'attributo "href" deve fare riferimento alle risorse, non agli elementi nel documento del pacchetto, ma trovato URL "%1$s". +OPF_099=Il manifesto non deve elencare il documento del pacchetto. #Package PKG_001=È stato richiesto il controllo EPUB versione "%1$s" ma l'input pare avere versione "%2$s". @@ -254,7 +255,7 @@ PKG_027=Impossibile estrarre il contenuto dall'archivio ZIP dell'EPUB, probabilm RSC_001=Il file "%1$s" non è stato trovato. RSC_002=Il file (obbligatorio) "META-INF/container.xml" non è stato trovato. RSC_003=Non è stato trovato alcun elemento "rootfile" con "media-type" di tipo "application/oebps-package+xml". -RSC_004=File "%1$s" is encrypted, its content will not be checked. +RSC_004=Il file "%1$s" è criptato, il suo contenuto non verrà controllato. RSC_005=È occorso un errore durante l'analisi del file: %1$s. RSC_006=Il riferimento a risorse remote non è consentito in questo contesto; la risorsa "%1$s" deve trovarsi nel contenitore EPUB. RSC_006b=La risorsa "%1$s" si trova al di fuori del Pacchetto EPUB; si prega di controllare che la risorsa sia recuperata nel contenuto dello script. @@ -278,7 +279,7 @@ RSC_024=Avviso informativo di parsing: %1$s RSC_025=Errore di parsing informativo: %1$s RSC_026=L'URL "%1$s" fuoriesce dal contenitore (non è una stringa valid-relative-ocf-URL-with-fragment). RSC_027=Il documento XML è codificato in UTF-16. Dovrebbe invece essere codificato in UTF-8. -RSC_028=I documenti XML devono essere codificati in UTF-8, ma è stato rilevato %1%. +RSC_028=I documenti XML devono essere codificati in UTF-8, ma è stato rilevato: %1$s RSC_029=L'URL con protocollo data non è consentito in questo contesto. RSC_030=Gli URL con protocollo file non sono consentiti in EPUB, ma è stato trovato "%1$s". RSC_031=I riferimenti a risorse remote dovrebbero utilizzare HTTPS, ma è stato trovato "%1$s". diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties index 3d93dc7c5..6770348a9 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties @@ -26,7 +26,7 @@ CHK_008=要素 "%1$s"を処理中にエラーが発生しました; この要素 CSS_001=プロパティ "%1$s" は EPUBのスタイルシートに含めることはできません. CSS_002=空またはNULLの参照が見つかりました. CSS_003=CSS文書がUTF-16でエンコードされています. UTF-8でエンコードされるべきです. -CSS_004=CSS文書はUTF-8でエンコードされなければなりませんが、%1%が検出されました; +CSS_004=CSS文書はUTF-8でエンコードする必要がありますが、%1$sが検出されました; CSS_005=矛盾する代替スタイルタグが見つかりました: %1$s. CSS_006=CSSセレクタのpositionにfixedを使用しています. CSS_007=Font-face 参照 %1$s は、非標準のフォントタイプ %2$s を参照しています. @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=prefixの宣言が誤っています. URI "%1$s"は正しくありま OPF_007=予約されたプリフィックス "%1$s" が再宣言されています. OPF_007a=prefixの宣言が誤っています.prefix "_"を宣言してはいけません. OPF_007b=prefixの対応付けが誤っています.デフォルトの語彙である "%1$s"を再宣言してはいけません. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=参照の解決に失敗しました: "%1$s". OPF_011=itemref は spread-right と page-spread-left 属性を同時に持つことはできません. OPF_012=メディアタイプ "%2$s" に対して、アイテムのプロパティ "%1$s" が定義されていません. @@ -278,7 +279,7 @@ RSC_024=参考情報としての構文解析の警告: %1$s RSC_025=参考情報としての構文解析のエラー: %1$s RSC_026=URL "%1$s" はコンテナ外にリークしています(有効なフラグメントつき相対 OCF URL文字列ではありません). RSC_027=XML文書が UTF-16 でエンコードされています. UTF-8でエンコードする必要があります. -RSC_028=XML文書はUTF-8でエンコードする必要がありますが, %1%が検出されました. +RSC_028=XML文書はUTF-8でエンコードする必要がありますが、%1$sが検出されました. RSC_029=このコンテクストではデータURLは使用できません. RSC_030=EPUBではファイルURLの指定はできませんが、"%1$s"が見つかりました. RSC_031=リモートリソース参照はHTTPSを使用する必要がありますが, "%1$s"が見つかりました. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties index 477228344..cdbea2b93 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties @@ -1,238 +1,239 @@ # This is the default MessageBundle.properties file #Info -INF_001=%1$s 규칙이 검토 중이며 향후 릴리스에서 심각도가 변경될 수 있습니다. %2$s를 확인하세요. +INF_001=%1$s 규칙이 검토 중이며 향후 릴리스에서 심각도가 변경될 수 있습니다. %2$s를(을) 확인하세요. #Accessibility -ACC_004="a" 태그에는 반드시 텍스트가 있어야 합니다. -ACC_005=접근성을 위해 테이블 헤더 셀은 "th" 태그를 사용해야 합니다. -ACC_006=접근성을 위해 "thead" 태그를 테이블에 포함시켜야 합니다. -ACC_007=콘텐츠 문서에는 의미 변화(semantic inflection)를 위한 "epub:type" 속성을 사용할 수 없습니다. -ACC_009=MathML은 alttext 속성 또는 annotation-xml 자식 요소를 가져야합니다. -ACC_011=SVG 하이퍼링크에 접근성을 위한 이름이 없습니다. -ACC_012="caption" 태그를 테이블에 포함시켜야 합니다. +ACC_004="a" 태그에는 텍스트가 반드시 포함되어야 합니다. +ACC_005=접근성을 위해 표 제목 셀은 "th" 태그를 사용해야 합니다. +ACC_006=접근성을 위해 "thead" 태그를 표에 포함시켜야 합니다. +ACC_007=콘텐츠 문서에서는 의미론적 변형을 위해 "epub:type" 속성을 사용하지 않습니다. +ACC_009=MathML은 alttext 속성 또는 자식 요소로 annotation-xml를 포함해야 합니다. +ACC_011=SVG 하이퍼링크에 접근 가능한 이름이 없습니다 +ACC_012=table 요소에는 caption 요소가 포함되어야 합니다. #Checker Errors -CHK_001=사용자 임의 메세지 정의 파일을 찾을 수 없습니다. -CHK_002=알 수없는 사용자 지정 메시지 id "%1$s"를(을) message overrides file "%2$s" 에서 발견했습니다. -CHK_003=알 수없는 사용자 지정 메시지 심각도 " %1$s "를(을) message overrides file " %2$s "에서 발견했습니다. -CHK_004=message overrides file "%1$s" 안에 있는 사용자 메시지에 너무 많은 매개변수가 있습니다. -CHK_005=message overrides file "%1$s" 안에 있는 사용자 제안에 너무 많은 매개변수가 있습니다. -CHK_006=message overrides file "%1$s"에 사용자 정의 형식 매개 변수를 해석 할 수 없습니다. -CHK_007=사용자 정의 메시지 파일 "%1$s"를(을) 처리하는 동안 오류가 발생했습니다 : "%2$s". -CHK_008=요소 %1$s를(을) 처리하는 동안 오류를 발견하였습니다;이 요소에 대해 다른 검사를 생략합니다. +CHK_001=사용자 정의 메시지 파일을 찾을 수 없습니다. +CHK_002=사용자 정의 메시지 파일 "%2$s"에서 인식할 수 없는 사용자 정의 메시지 id "%1$s"가(이) 발견되었습니다. +CHK_003=사용자 정의 메시지 파일 "%2$s"에서 인식할 수 없는 커스텀 메시지 심각도 "%1$s"가(이) 발견되었습니다. +CHK_004=사용자 정의 메시지 파일 "%1$s" 안에 있는 사용자 메시지에 너무 많은 매개변수가 있습니다. +CHK_005=사용자 정의 메시지 파일 "%1$s" 안에 있는 사용자 제안에 너무 많은 매개변수가 있습니다. +CHK_006=사용자 정의 메시지 파일 "%1$s"에 사용자 정의 형식 매개 변수를 해석 할 수 없습니다. +CHK_007=사용자 정의 메시지 파일 "%1$s"를(을) 처리하는 동안 오류 발생 : "%2$s". +CHK_008=아이템 "%1$s"를(을) 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 해당 아이템에 대한 다른 검사는 건너뜁니다. #CSS -CSS_001="%1$s" 속성은 EPUB에서 사용할 수 없습니다. -CSS_002=빈 참조 또는 Null 참조가 발견되었습니다. -CSS_003=CSS 문서가 UTF-16으로 인코딩되어 있습니다. CSS 문서는 반드시 UTF-8로 인코딩해야 합니다. -CSS_004=CSS 문서는 UTF-8로 인코딩되어야 합니다. %1%이 감지되었습니다. -CSS_005=충돌하는 대체 스타일 태그 발견: %1$s -CSS_006=CSS 선택자에 fixed position이 설정되었습니다. -CSS_007="font-face"의 글꼴 "%1$s"는(은) 비표준 글꼴 타입 "%2$s"입니다. -CSS_008=CSS 파싱 중 오류가 발생했습니다. (오류: %1$s) -CSS_015=대체 스타일 시트에 제목이 있어야 합니다. +CSS_001="%1$s" 속성은 EPUB 스타일시트에 포함할 수 없습니다. +CSS_002=빈 값 또는 NULL 참조가 발견되었습니다. +CSS_003=CSS 문서가 UTF-16으로 인코딩되어 있습니다. 반드시 UTF-8로 인코딩되어야 합니다. +CSS_004=CSS 문서는 UTF-8로 인코딩되어야 합니다. 감지된 인코딩: %1$s; +CSS_005=충돌하는 대체 스타일 태그가 발견되었습니다: %1$s. +CSS_006=CSS 선택자에 fixed position를 지정하였습니다. +CSS_007=font-face에 사용한 "%1$s"는(은) 표준이 아닌 폰트 유형 "%2$s"입니다. +CSS_008=CSS 파싱 중 오류 발생: %1$s +CSS_015=대체 스타일 시트에는 제목이 있어야 합니다. CSS_019=CSS font-face 선언에 속성이 없습니다. -CSS_028="font-face" 선언을 사용합니다. -CSS_029=CSS 클래스명 "%1$s" 를 찾았습니다. 하지만 "%2$s" 속성이 패키지 문서에서 정의되지 않았습니다. -CSS_030=패키지 문서서 미디어 오버레이 스타일링 클래스 이름을 선언했습니다. 하지만 콘텐츠 문서에서 CSS를 찾을 수 없습니다. +CSS_028=Font-face 선언의 사용. +CSS_029=CSS 클래스 이름 "%1$s"가(이) 발견되었지만, 패키지 문서에 "%2$s" 속성이 선언되어 있지 않습니다. +CSS_030=패키지 문서에는 미디어 오버레이 스타일링 클래스 이름이 선언되어 있지만, 콘텐츠 문서에서 CSS가 발견되지 않았습니다. #HTM - XHTML related messages -HTM_001=XML 기반의 미디어 유형을 사용하는 publication resouce는 반드시 유효한 XML 1.0 문서로 작성되어야 합니다. 유효하지 않은 XML 버전 : %1$s이(가) 발견되었습니다. -HTM_002=XML 파서가 XML 버전 verification을 지원하지 않습니다. XML 파일은 반드시 유효한 XML 1.0 문서로 작성되어야합니다. -HTM_003=EPUB v3 문서에서는 외부 엔티티가 허용되지 않습니다. 허용되지 않는 외부 엔티티 선언을 발견하였습니다 : %1$s. -HTM_004=잘못된 DOCTYPE "%1$s"를(을) 발견하였습니다. DOCTYPE는 "%2$s"이어야합니다. +HTM_001=XML 기반 미디어 유형인 모든 간행물 리소스는 유효한 XML 1.0 문서여야 합니다. 발견된 XML 버전: %1$s. +HTM_002=설치된 XML 파서가 XML 버전 확인을 지원하지 않습니다. XML 파일은 유효한 XML 1.0 문서여야 합니다. +HTM_003=외부 엔티티는 EPUB v3 문서에서 허용되지 않습니다. 외부 엔티티 선언 발견: %1$s. +HTM_004=비정상적인 DOCTYPE "%1$s"을(를) 발견하였습니다. "%2$s"(으)로 수정해야합니다. HTM_005=외부 참조가 발견되었습니다. -HTM_007=ssml : ph 속성의 값이 비어있습니다. -HTM_009=명시된 DOCTYPE은 사용하지 않거나 유효하지 않으므로 제거할 수 있습니다. +HTM_007=속성 ssml:ph의 값이 비어 있거나 공백만 포함되어 있습니다. +HTM_009=제공된 DOCTYPE이 구식이거나 비정상적이므로 제거할 수 있습니다. HTM_010=네임스페이스 URI "%1$s"이(가) 발견되었습니다. -HTM_011=선언되지 않은 Entity입니다. -HTM_011_SUG=엔티티를 선언하거나 Numbered Entity를 사용하십시오. -HTM_025="href"에 유효하지 않은 URI 스킴 타입이 있습니다. -HTM_044=네임스페이스 URI "%1$s"이(가) 포함되어 있지만 사용하지 않았습니다. -HTM_044_SUG=사용하지 않은 네임스페이스 URI를 삭제하십시요. -HTM_045=비어있는 href가 발견되었습니다. -HTM_045_SUG=자기 참조를 위한 빈 href는 사용할 수 있지만, 이런 의도로 빈 href를 사용했는지 확인하십시요. +HTM_011=엔티티가 선언되지 않았습니다. +HTM_011_SUG=엔티티를 정의하거나 대신 숫자 엔티티를 사용하세요. +HTM_025=href 속성에서 등록되지 않은 URI scheme 유형이 발견되었습니다. +HTM_044=네임스페이스 URI "%1$s"가(이) 포함되었지만 사용되지 않았습니다. +HTM_044_SUG=사용하지 않은 네임스페이스 URI를 삭제하십시오. +HTM_045=빈 href를 발견했습니다. +HTM_045_SUG=빈 href는 유효한 자체 참조입니다. 하지만 이것이 의도된 것인지 확인하기 위해 검증되어야 합니다. HTM_046=고정 레이아웃 문서에 "viewport" 메타 요소가 없습니다. -HTM_047=뷰포트 메타데이터 "%1$s" 에서 구문 오류가 발생하였습니다. -HTM_048=SVG 고정 레이아웃 문서는 (가장 바깥 쪽 "svg"요소에) "viewBox"속성 이 있어야합니다. -HTM_051=RDFa가 아닌 Microdata semantic enrichments 발견했다. EDUPUB은 RDFa Lite의 사용이 권장되고 있습니다. -HTM_052="region-based" 속성은 데이터 목차 문서에서 nav 요소에서만 허용됩니다. -HTM_054=해당 도메인 안에 있는 맞춤 속성 네임스페이스("%1$s")는 "%2$s" 문자열을 포함할 수 없습니다. -HTM_055="%1$s" 요소는 사용할 수 없습니다(discouraged construct) -HTM_056=Viewport 메타데이터에 "%1$s" 치수가 존재하지 않습니다. ("너비" 및 "높이" 속성이 모두 필요합니다.) -HTM_057=Viewport "%1$s" 값은 반드시 양수거나 "device-%1$s" 키워드여야 합니다. +HTM_047=뷰포트 메타데이터 "%1$s"에 구문 오류가 있습니다. +HTM_048=SVG 고정 레이아웃 문서에는 최상위 "svg" 요소에 "viewBox" 속성이 있어야 합니다. +HTM_051=마이크로데이터 의미론적 강화는 발견되었지만 RDFa는 없습니다. EDUPUB는 RDFa Lite를 사용할 것을 권장합니다. +HTM_052='region-based' 속성은 데이터 내비게이션 문서의 nav 요소에서만 허용됩니다. +HTM_054=사용자 정의 속성 네임스페이스("%1$s")의 도메인에 문자열 "%2$s"가(이) 포함되어 있으면 안 됩니다. +HTM_055="%1$s" 요소는 사용하지 않는 것이 좋습니다 (권장하지 않는 구조). +HTM_056=뷰포트 메타데이터에 "%1$s" 차원이 없습니다. 'width'와 'height' 속성은 모두 필요합니다. +HTM_057=Viewport "%1$s" 값은 양수 또는 키워드 "%1$s" 여야 합니다. HTM_058=HTML 문서는 반드시 UTF-8로 인코딩되어야 합니다. UTF-16으로 인코딩 된 문서가 발견되었습니다. -HTM_059=Viewport "%1$s" 속성은 반드시 한번만 지정되야 합니다. 한번 이상 지정된 값 [%2$s]를 찾았습니다. +HTM_059="뷰포트 "%1$s" 속성은 한 번 이상 정의될 수 없지만, 값 [%2$s]이(가) 발견되었습니다." HTM_060a=EPUB 읽기 시스템은 고정 레이아웃 문서의 보조 뷰포트 메타 요소를 무시해야 합니다. 뷰포트 선언 "%1$s"은(는) 무시됩니다. HTM_060b=EPUB 읽기 시스템은 리플로우 가능 문서의 뷰포트 메타 요소를 무시해야 합니다. 뷰포트 선언 "%1$s"은(는) 무시됩니다. -HTM_061="%1$s"은(는) 유효한 사용자 정의 데이터 속성이 아닙니다(하이픈 뒤에 하나 이상의 문자가 있어야 하고 XML과 호환되어야 하며 ASCII 대문자를 포함하지 않아야 함). +HTM_061="%1$s"는(은) 유효한 사용자 정의 데이터 속성이 아닙니다. 하이픈 뒤에 최소 한 글자가 있어야 하며, XML과 호환되어야 하고, ASCII 대문자를 사용할 수 없습니다. #media -MED_003=사진 "img" 요소는 반드시 코어 미디어 타입 리소스를 참조해야 합니다. 하지만 "%2$s" 타입의 리소스 "%1$s"를 발견하였습니다. -MED_004=이미지 파일이 손상된것 같습니다. -MED_005=미디어 오버레이 오디오를 참조한 %1$s에서 비표준 오디오 유형 %2$s를(을) 발견했다. -MED_007=사진 "source" 요소는 외부 자원을 참조할 때 반드시 "type" 속성이 정의되어야합니다. "%2$s" 타입의 "%1$s" 자원을 발견했습니다.\n -MED_008=clipBegin 속성에 지정된 시간은 clipEnd 시간보다 빨라야합니다. -MED_009=clipBegin 속성에 지정된 시간은 clipEnd와 같을 수 없습니다. -MED_010=미디어 오버레이에서 참조되는 EPUB 콘텐츠 문서는 "media-overlay"속성을 지정해야합니다. -MED_011=여러 미디어 오버레이 문서에서 참조된 EPUB 콘텐츠 문서입니다. -MED_012="media-overlay"속성이 이 문서를 참조하는 미디어 오버레이의 ID와 일치하지 않습니다. -MED_013="media-overlay"속성에서 참조 된 미디어 오버레이 문서에 이 콘텐츠 문서에 대한 참조가 없습니다. -MED_014=미디어 오버레이 오디오 파일 경로(URLs)는 fragment가 없어야 하지만, fragment '#%1$s'가(이) 발견되었습니다. -MED_015=미디어 오버레이 텍스트 참조는 읽기 순서 여야합니다. 대상 텍스트 "%1$s"은(는) %2$s 의 이전 링크 대상 앞에 있습니다. -MED_016=미디어 오버레의 총 시간은 모든 미디어 오버레이 문서 시간의 합과 같아야합니다. -MED_017=URL fragment는 반드시 ID 요소를 지정해야 하지만, 지정되지 않은 값 '#%1$s'을(를) 찾았습니다. -MED_018=URL fragment 는 반드시 SVG fragment 식별자여야 하지만, 잘못된 값 '#%1$s'을(를) 찾았습니다. +MED_003=이미지 요소인 "img"는 핵심 미디어 유형 리소스를 참조해야 합니다. "%1$s" 유형의 리소스 "%2$s"를(을) 발견했습니다. +MED_004=이미지 파일 헤더가 손상되었을 수 있습니다. +MED_005=미디어 오버레이 오디오 참조 %1$s가(이) 비표준 오디오 유형 %2$s를(을) 참조합니다. +MED_007=이미지 "source" 요소는 외부 리소스를 참조할 때 "type" 속성을 정의해야 합니다. "%2$s" 유형의 리소스 "%1$s"를(을) 발견했습니다. +MED_008=clipBegin 속성에 지정된 시간이 clipEnd보다 이후일 수 없습니다. +MED_009=clipBegin 속성에 지정된 시간이 clipEnd와 같을 수 없습니다. +MED_010=미디어 오버레이에서 참조되는 EPUB 콘텐츠 문서는 'media-overlay' 속성을 지정해야 합니다. +MED_011=하나의 EPUB 콘텐츠 문서가 여러 개의 미디어 오버레이 문서에서 참조되었습니다. +MED_012='media-overlay' 속성이 이 문서를 참조하는 미디어 오버레이의 ID와 일치하지 않습니다. +MED_013="media-overlay" 속송에서 참조된 미디어 오버레이 문서에 이 콘텐츠 문서에 대한 참조가 없습니다. +MED_014=미디어 오버레이 오디오 파일 URL은 프래그먼트를 포함할 수 없습니다. 프래그먼트 '#%1$s'가(이) 발견되었습니다. +MED_015=미디어 오버레이 텍스트 참조는 읽기 순서에 따라야 합니다. 텍스트 대상 "%1$s"가(이) 이전 링크 "%2$s" 보다 앞에 있습니다. +MED_016=미디어 오버레이의 총 재생 시간은 모든 개별 미디어 오버레이 파일의 재생 시간을 합친 것과 같아야 합니다. +MED_017=URL 프래그먼트는 요소 ID를 나타내야 합니다. ID가 없는 '#%1$s'를(을) 발견했습니다. +MED_018=URL 프래그먼트는 SVG 내부의 요소 ID를 참조해야 합니다. ID가 없는 '%1$s'를(을) 발견했습니다. #NAV EPUB v3 Table of contents -NAV_001="nav" 파일은 ePub v2에서 지원하지 않습니다. -NAV_003=콘텐츠 문서에서 page breaks(epub:type="pagebreak")를 포함하려면 목차 문서에 page-list를 포함해야 합니다. -NAV_004=EDUPUB은 목차 문서에 문서 전체의 헤딩 계층구조를 포함해야 합니다. -NAV_005=콘텐츠 문서에 "audio" 요소가 포함되어 있지만 목차 문서에는 오디오 클립 목록(epub:type="loa")이 포함되어 있지 않습니다. -NAV_006=콘텐츠 문서에 "figure" 요소가 포함되어 있지만 목차 문서에는 이미지 목록(epub:type="loi")이 포함되어 있지 않습니다. -NAV_007=콘텐츠 문서에 "table"요소가 포함되어 있지만 목차 문서에는 테이블 목록(epub:tye="lot")이 포함되어 있지 않습니다. -NAV_008=콘텐츠 문서에 "video" 요소가 포함되어 있지만 목차 문서에는 비디오 클립 목록(epub:type="lov")이 포함되어 있지 않습니다. -NAV_009=영역 기반(Region-based) 목차 링크는 반드시 고정 레이아웃 문를 지시해야 합니다. -NAV_010="%1$s" nav는 외부 자원의 링크를 허용하지 않습니다; "%2$s"로 연결된 링크를 발견했습니다. -NAV_011="%1$s" nav는 읽기 순서로 정렬되어야합니다. 링크 대상 "%2$s"은(는) 이전 링크의 대상보다 %3$s 순서 앞에 있습니다. +NAV_001=EPUB 2 버전에서는 nav 파일을 지원하지 않습니다. +NAV_003=콘텐츠 문서에 페이지 나눔(epub:type="pagebreak")이 있으면 탐색 문서에 페이지 목록이 있어야 합니다. +NAV_004=탐색 문서에는 EDUPUB의 문서 전체의 제목 계층 구조가 포함되어야 합니다. +NAV_005=콘텐츠 문서에는 오디오 요소가 포함되어 있지만, 탐색 문서에는 오디오 클립 목록(epub:type="loa")이 없습니다. +NAV_006=콘텐츠 문서에 "figure" 요소가 포함되어 있지만, 탐색 문서에 그림 목록(epub:type="loi")이 없습니다. +NAV_007=콘텐츠 문서에 "table" 요소가 포함되어 있지만, 탐색 문서에 표 목록(epub:type="lot")이 없습니다. +NAV_008=콘텐츠 문서에 "video" 요소가 포함되어 있지만, 탐색 문서에 비디오 클립 목록(epub:type="lov")이 없습니다. +NAV_009=지역 기반(Region-based) 탐색 링크는 고정 판형 문서를 가리켜야 합니다. +NAV_010="%1$s" nav 목록은 외부 리소스를 참조할 수 없습니다. 외부 리소스 "%2$s"로 연결된 링크를 발견했습니다. +NAV_011="%1$s" nav 목록의 링크 순서는 반드시 읽는 순서와 일치해야 합니다. 링크 대상 "%2$s"가 이전 링크 "%3$s" 보다 순서에서 앞에 있습니다. NAV_011_SUG.spine=spine NAV_011_SUG.document=문서 #NCX EPUB v2 Table of Contents -NCX_001=NCX 식별자 ("%1$s")가 OPF 식별자 ("%2$s")와 일치하지 않습니다. -NCX_004=NCX 식별자 ("dtb:uid"메타 데이터)의 앞뒤에 불필요한 공백을 포함해서는 안됩니다. +NCX_001=NCX 식별자 ("%1$s")가(이) OPF 식별자 ("%2$s")와 일치하지 않습니다. +NCX_004=NCX 식별자 ("dtb:uid"메타 데이터)의 앞뒤에 불필요한 공백을 포함할 수 없습니다. NCX_006=NCX 문서에 빈 "text" 레이블이 있습니다. #OPF -OPF_001=EPUB 버전 : %1$s 문서를 해석하는데 오류가 발생했습니다. +OPF_001=EPUB 버전을 파싱하는 동안 오류가 발생했습니다: %1$s. OPF_002=EPUB에서 OPF 파일 "%1$s"을(를) 찾을 수 없습니다. -OPF_003=EPUB 파일 안에 사용된 "%1$s" 항목이 OPF manifest에서 선언되지 않았습니다. -OPF_004=올바르지 않은 접두사 선언 : 선행 공백 또는 후행 공백은 허용되지 않습니다. -OPF_004a=유효하지 않은 접두사 선언 : 빈 접두어를 찾았습니다. -OPF_004b=올바르지 않은 접두어 "%1$s": 유효한 non-colonized 이름(일명 "NCName")이어야합니다. -OPF_004c=올바르지 않은 접두어 선언 : 접두사 "%1$s"의 바로 뒤에 콜론 문자 ( ":")가 와야합니다. -OPF_004d=올바르지 않은 접두사 선언 : 접두사 "%1$s"은(는) 공백으로 구분된 URI여야합니다. -OPF_004e=올바르지 않은 접두사 선언 : 접두사와 URI 사이에 적절하지 않은 공백을 발견했습니다. -OPF_004f=올바르지 않은 접두어 선언 : 접두어 매핑간에 적절하지 않은 공백을 발견했습니다. +OPF_003=EPUB 파일 내의 항목 "%1$s"가 존재하지만, OPF 메니페스트에 선언되어 있지 않습니다. +OPF_004=잘못된 접두사 선언: 앞뒤 공백은 허용되지 않습니다. +OPF_004a=잘못된 접두사 선언: 빈 접두사를 발견했습니다. +OPF_004b=잘못된 접두사 "%1$s": 콜론 없는 이름(NCName)을 사용해야 합니다. +OPF_004c=잘못된 접두사 선언 : 접두사 "%1$s" 뒤에 콜론(:) 문자가 바로 와야 합니다. +OPF_004d=잘못된 접두사 선언 : 접두사 "%1$s"은(는) 공백으로 구분된 URI여야합니다. +OPF_004e=잘못된 접두사 선언 : 접두사와 URI 사이에 공백이 있어서는 안 됩니다. +OPF_004f=잘못된 접두사 선언 : 접두사 선언 사이에 공백이 있어서는 안 됩니다. OPF_005=잘못된 접두어 선언 : 접두어 "%1$s"의 URI가 존재하지 않습니다. -OPF_006=유효하지 않은 접두사 선언 : URI "%1$s"은(는) 유효한 URI가 아닙니다. -OPF_007=예약 된 접두어 "%1$s"이(가) 중복 선언되었습니다. -OPF_007a=잘못된 접두사 매핑 : 접두사 "_"을 선언해서는 안됩니다. -OPF_007b=유효하지 않은 접두사 매핑 : 기본 어휘 "%1$s"은(는) 접두사로 선언할 수 없습니다. -OPF_010=참조 해결 오류 : "%1$s". -OPF_011=itemref는 page-spread-right 및 page-spread-left 속성을 가질 수 없습니다 -OPF_012=미디어 유형 "%2$s"에 대한 항목 속성 "%1$s"이(가) 정의되지 않았습니다. -OPF_013=리소스 "%1$s"은 콘텐츠에서 MIME 유형 "%2$s"로 선언되었지만 패키지 문서에서 MIME 유형 "%3$s"을(를) 가집니다. +OPF_006=잘못된 접두사 선언 : URI "%1$s"은(는) 유효한 URI가 아닙니다. +OPF_007=예약된 접두사 "%1$s"가(이) 다시 선언되었습니다. +OPF_007a=잘못된 접두사 매핑 : 접두사 "_"는 선언할 수 없습니다. +OPF_007b=잘못된 접두사 매핑 : 기본 어휘 "%1$s"를 다시 선언할 수 없습니다. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared +OPF_010=참조한 항목을 확인할 수 없습니다 : "%1$s". +OPF_011=itemref 요소는 page-spread-right와 page-spread-left 속성을 동시에 가질 수 없습니다. +OPF_012=아이템 속성 "%1$s"는(은) 미디어 유형 "%2$s"에 대해 정의되어 있지 않습니다. +OPF_013=리소스 "%1$s"는(은) 콘텐츠에서 MIME 유형 "%2$s"(으)로 선언되었지만, 패키지 문서에서는 MIME 유형 "%3$s"(으)로 되어 있습니다. OPF_014="%1$s"속성은 OPF 파일에 선언되어야합니다. OPF_015="%1$s"속성은 OPF 파일에 선언할 수 없습니다. -OPF_016="rootfile"요소에 필수 속성 "full-path"가 없습니다. -OPF_017="rootfile"요소의 "full-path"속성은 비워 둘 수 없습니다. -OPF_018="remote-resources" 속성이 패키지 문서에서 선언되었지만 원격 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. -OPF_018b="remote-resources" 속성은 패키지 문서에 선언되었지만 원격 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. 적합한 속성인지 scripted 콘텐츠를 확인하십시오. -OPF_021=href : "%1$s"에 등록되지 않은 URI 스키마 유형을 사용합니다. -OPF_025=여러개의 속성 값 "%1$s"은(는) 여기에 사용할 수 없습니다. 하나의 값만 지정할 수 있습니다. -OPF_026=잘못된 형식의 속성 값 : "%1$s"이(가) 발견되었습니다. +OPF_016="rootfile" 요소에 필수 속성인 "full-path"가 누락되었습니다. +OPF_017="rootfile" 요소의 "full-path" 속성 값은 비어 있을 수 없습니다. +OPF_018=패키지 문서에 'remote-resources' 속성이 선언되었지만, 외부 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. +OPF_018b=패키지 문서에 'remote-resources' 속성이 선언되었지만, 외부 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. 스크립트 콘텐츠를 확인하여 속성이 올바른지 확인하세요. +OPF_021=href 속성에 등록되지 않은 URI 스키마 유형 "%1$s"를(을) 사용했습니다. +OPF_025=속성 값 목록 "%1$s"는(은) 허용되지 않습니다. 하나의 값만 지정해야 합니다. +OPF_026=잘못된 속성 값 "%1$s"를(을) 발견했습니다. OPF_027=정의되지 않은 속성 : "%1$s". -OPF_028=선언되지 않은 접두어 : "%1$s". -OPF_029=파일 "%1$s"은 OPF 파일에 지정된 %2$s 미디어 유형과 일치하지 않습니다. +OPF_028=선언되지 않은 접두사: "%1$s". +OPF_029=파일 "%1$s"의 미디어 유형이 OPF 파일에 지정된 "%2$s"와(과) 일치하지 않습니다. OPF_030=고유 식별자 "%1$s"을(를) 찾을 수 없습니다. -OPF_031=가이드의 참조 요소에 나열된 파일이 OPF 매니페스트 : %1$s에 선언되지 않았습니다. -OPF_032=올바른 "OPS 콘텐츠 문서"가 아닌 가이드 참조 "%1$s"입니다. -OPF_033=spine에 linear 리소스가 포함되어 있지 않습니다. -OPF_034=spine에는 ID "%1$s"이(가) 있는 매니페스트 항목에 대한 여러 참조가 포함되어 있습니다. -OPF_035="text/html"미디어 유형은 XHTML/OPS에 적합하지 않습니다. -OPF_035_SUG=대신 "application/xhtml+xml"을 사용세요. -OPF_036=리딩시스템이 "%1$s" 비디오 유형을 지원하지 않을 수 있습니다 -OPF_036_SUG=대신 "video/mp4", "video/h264" or "video/webm" 비디오 유형을 사용하세요. -OPF_037=사용되지 않는 미디어 유형 "%1$s"이(가) 발견되었습니다. -OPF_038=미디어 유형 "%1$s"은(는) OEBPS 1.2 컨텍스트에 적합하지 않습니다. 대신 "text/x-oeb1-document"를 사용하십시오. +OPF_031=가이드 요소에서 참조된 파일 "%1$s"가(이) OPF 메니페스트에 선언되어 있지 않습니다. +OPF_032=가이드가 참조하는 "%1$s"는(은) 유효한 OPS 콘텐츠 문서가 아닙니다. +OPF_033=spine에 선형 리소스가 없습니다. +OPF_034=spine에 메니페스트 항목 ID "%1$s"에 대한 여러 개의 참조가 있습니다. +OPF_035=XHTML/OPS 문서에는 "text/html" 미디어 타입을 사용할 수 없습니다. +OPF_035_SUG="application/xhtml+xml"을 사용하세요. +OPF_036=비디오 유형 "%1$s"은(는) 일부 리딩시스템에서 지원되지 않을 수 있습니다. +OPF_036_SUG=대신 "video/mp4", "video/h264" 또는 "video/webm"을 사용하세요. +OPF_037=사용되지 않는 미디어 유형 "%1$s"를(을) 발견했습니다. +OPF_038=미디어 유형 "%1$s"는(은) OEBPS 1.2 환경에서 적합하지 않습니다. 대신 "text/x-oeb1-document"를 사용하세요. OPF_039=OEBPS 1.2 컨텍스트에서 미디어 유형 "%1$s"이(가) 적합하지 않습니다. 대신 "text/x-oeb1-css"를 사용하십시오. -OPF_040=id가 "%1$s"인 대체항목(fallback)을 찾을 수 없습니다. -OPF_041=id가 "%1$s"인 대체항목 스타일(fallback-style)을 찾을 수 없습니다. -OPF_042="%1$s"은(는) 허용되지 않는 spine media-type입니다. -OPF_043=비표준 미디어 유형 "%1$s" Spine item의 fallback이 없습니다. -OPF_044=비 표준 미디어 유형 "%1$s" Spine 아이템이에 EPUB content document 대체 항목(fallback)이 없습니다. -OPF_045=fallback chain에서 순환 참조가 발생했습니다. -OPF_047=OPF 파일이 하위 호환성을 허용하는 OEBPS 1.2 구문을 사용합니다. -OPF_048=패키지 태그에 필수 고유 식별자 속성 및 값이 누락되었습니다. -OPF_049=아아템 id "%1$s"을(를) manifest에서 찾을 수 없습니다. -OPF_050=TOC 속성이 non-NCX MIME 유형을 가진 리소스를 참조합니다. "application/x-dtbncx+xml"이 필요합니다. -OPF_051=이미지 크기가 권장 크기를 초과합니다. -OPF_052=Role value "%1$s"이(가) 유효하지 않습니다. -OPF_053=Date value "%1$s"은(는) http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s의 권장 구문을 따르지 않습니다. -OPF_054=Date value "%1$s"은(는) http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s의 기준에 적합하지 않습니다. +OPF_040=대체 항목 ID "%1$s"를(을) 찾을 수 없습니다. +OPF_041=fallback-style 항목 ID "%1$s"를 찾을 수 없습니다. +OPF_042="%1$s"는(은) 허용된 spine 미디어 유형이 아닙니다. +OPF_043=비표준 미디어 유형 "%1$s"을(를) 가진 spine 항목에 대체 항목이 없습니다. +OPF_044=비표준 미디어 유형 "%1$s"을(를) 가진 spine 항목에 EPUB 콘텐츠 문서 대체 항목이 없습니다. +OPF_045=fallback chain에서 순환 참조 오류가 발생했습니다. +OPF_047=OPF 파일이 하위 호환성을 위해 OEBPS 1.2 구문을 사용하고 있습니다. +OPF_048=패키지 태그에 필수 속성인 unique-identifier와 해당 값이 누락되었습니다. +OPF_049=메니페스트에서 아이템 ID "%1$s"를(을) 찾을 수 없습니다. +OPF_050=TOC 속성이 참조하는 리소스의 MIME 유형이 NCX(application/x-dtbncx+xml)가 아닙니다. +OPF_051=이미지 크기가 권장 크기를 초과했습니다. +OPF_052=Role 값 "%1$s"가(이) 유효하지 않습니다. +OPF_053=Data 값 "%1$s"는(은) http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s에 따른 권장 구문을 따르지 않습니다. +OPF_054=Data 값 "%1$s"는 http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s의 기준에 유효하지 않습니다. OPF_055=%1$s 태그가 비어있습니다. OPF_057=이미지 파일의 길이가 권장 크기를 초과했습니다. -OPF_060=ZIP 파일의 중복 항목: "%1$s"(파일 이름은 유니코드 표준 정규화 및 전체 대소문자 변환 후 고유해야 합니다.) -OPF_062=opf 파일의 spine에 Adobe page-map 속성이 있습니다. -OPF_063=참조 된 Adobe page-map 항목 "%1$s"이(가) manifest에서 발견되지 않았습니다. -OPF_064=OPF는 "%1$s"유형을 선언하고 "%2$s"프로파일을 사용하여 유효성을 검사합니다. -OPF_065=유효하지 않은 메타 데이터 선언입니다. "refines"메타 데이터의주기 때문일 수 있습니다. -OPF_066=누락 된 "dc : source"또는 "source-of" pagination 메타 데이터입니다. page break marker가 포함되어있는 경우 "dc:source"및 "source-of"속성을 사용하여 pagination 소스를 식별해야합니다. -OPF_067="%1$s" 리소스는 패키지 메타 데이터의 "link"요소로 나열되거나 manifest 항목으로 나열되어서는 안됩니다. -OPF_070=사용자 지정 컬렉션 role "%1$s"의 URL이 유효하지 않습니다. -OPF_071=색인 콜렉션은 XHTML Content Documents를 가리키는 자원 만 포함해야합니다. +OPF_060=ZIP 파일 내에 중복된 항목 "%1$s"가(이) 있습니다. 파일 이름은 유니코드 정규화 및 대소문자 변환 후 고유해야 합니다. +OPF_062=OPF 파일의 spine 요소에서 Adobe page-map 속성이 발견되었습니다. +OPF_063=참조된 Adobe page-map 항목 "%1$s"이(가) 메니페스트에서 발견되지 않았습니다. +OPF_064=OPF 파일이 유형 "%1$s"를(을) 선언했으며, 프로필 "%2$s"를(을) 사용하여 검증합니다. +OPF_065=메타데이터 선언이 유효하지 않습니다. "refines" 메타데이터에서 순환 참조가 발생한 것으로 추정됩니다. +OPF_066=페이지네이션 소스를 나타내는 "dc:source" 또는 "source-of" 메타데이터가 누락되었습니다. 콘텐츠 문서에 page break 표식이 있는 경우 페이지네이션 소스를 식별하기 위해 "dc:source" 또는 "source-of" 속성을 사용해야 합니다. +OPF_067=리소스 "%1$s"가(이) 패키지 메타데이터의 "link" 요소와 메니페스트 항목으로 두 번 나열되어서는 안됩니다. +OPF_070=사용자 정의 컬렉션 역할 "%1$s"는(은) 유효하지 않은 URL입니다. +OPF_071=인덱스 컬렉션은 XHTML 콘텐츠 문서를 가리키는 리소스만 포함해야 합니다. OPF_072=메타 데이터 요소 "%1$s"이(가) 비어있습니다. -OPF_073=외부 식별자는 문서 유형 선언에 나타날 수 없습니다. -OPF_074=패키지 리소스 "%1$s"이(가) menifest 아이템으로 여러번 정의되었습니다. -OPF_075=Preview collections은 EPUB 콘텐츠 문서를 가리켜 야합니다. -OPF_076=preview collections link 요소의 URI에는 EPUB 표준 조각 식별자가 포함되어서는 안됩니다. The URI of preview collections link elements must not include EPUB canonical fragment identifiers. +OPF_073=외부 식별자는 문서 유형 선언에 포함될 수 없습니다. +OPF_074=패키지 리소스 "%1$s"가(이) 메니페스트 아이템에 여러 번 선언되었습니다. +OPF_075=미리보기 컬렉션은 EPUB 콘텐츠 문서만 가리켜야 합니다. +OPF_076=미리보기 컬렉션 링크 요소의 URI에는 EPUB 정규화된 프래그먼트 식별자가 포함될 수 없습니다. OPF_077=Data Navigation Document는 spine에 포함될 수 없습니다. -OPF_078=EPUB Dictionary는 dictionary 콘텐츠 (epub:type "dictionary")가 포함 된 콘텐츠 문서가 하나 이상 포함되어야합니다. -OPF_079=Dictionary content가 발견 된 경우 (epub:type "dictionary"), 패키지 문서는 dc : type "dictionary"을 선언해야합니다. -OPF_080=Search Key Map 문서 파일 명의 확장자는 반드시 ".xml"이어야 합니다. -OPF_081=EPUB Dictionary collection에서 참조하는 리소스 "%1$s"을(를) 찾을 수 없습니다. -OPF_082=하나 이상의 EPUB Dictionary collection이 Search Key Map 문서에 포함되어 있습니다. -OPF_083=Search Key Map 문서에 포함되어 있지 않은 EPUB Dictionary collection이 발견되었습니다. -OPF_084=Search Key Map 문서 혹은 XHTML Content Document에 포함되지 않은 EPUB Dictionary collection "%1$s"이(가) 발견되었습니다. -OPF_085="dc:identifier" 값인 "%1$s"이(가) UUID로 사용되었지만 유효하지 않은 UUID 입니다. -OPF_086="%1$s" 속성은 더이상 사용하지 않습니다. %2$s로 변경하는 것을 권해드립니다. -OPF_086_SUG.default=사용자가 설정한 접두사(prefix) 속성 -OPF_086_SUG.marc21xml-record="record" 키워드와 미디어 유형 "application / marcxml + xml" -OPF_086_SUG.mods-record="record"키워드와 미디어 유형 "application / mods + xml" +OPF_078=EPUB 사전은 사전 콘텐츠(epub:type "dictionary")를 포함하는 하나 이상의 콘텐츠 문서를 포함해야 합니다. +OPF_079=사전 콘텐츠(epub:type "dictionary")가 발견되었지만, 패키지 문서에서 사전 유형(dc : type "dictionary")을 선언하지 않았습니다. +OPF_080=검색 키 맵 문서 파일의 확장자는 반드시 ".xml"이어야 합니다. +OPF_081=EPUB 사전 컬렉션에서 참조된 리소스 "%1$s"를(을) 찾을 수 없습니다. +OPF_082=하나의 사전 컬렉션에 두 개 이상의 검색 키 맵 문서가 포함되어 있습니다. +OPF_083=사전 컬렉션에 검색 키 맵 문서가 없습니다. +OPF_084=EPUB 사전 컬렉션에 검색 키 맵 문서 또는 XHTML 콘텐츠 문서가 포함되어 있지 않은 "%1$s" 리소스가 있습니다. +OPF_085="dc:identifier" 값 "%1$s"는(은) UUID로 표시되었지만 유효한 UUID가 아닙니다. +OPF_086="%1$s" 속성은 더이상 사용하지 않습니다. %2$s(으)로 변경할 것을 권해드립니다. +OPF_086_SUG.default=사용자 정의 접두사 속성 +OPF_086_SUG.marc21xml-record="record" 키워드와 "application / marcxml + xml" 미디어 유형 +OPF_086_SUG.mods-record="record"키워드와 "application / mods + xml" 미디어 유형 OPF_086_SUG.onix-record=속성 값 "onix"를 갖는 "record" 키워드 -OPF_086_SUG.xml-signature=서명을 식별하는 링크 없음 -OPF_086_SUG.xmp-record=the "record" keyword -OPF_086b="%1$s"은(는) 더이상 사용하지 않는 epub:type 값입니다. %2$s 로 변경하는 것을 권해드립니다. -OPF_086b_SUG.default=사용자가 설정한 접두사(prefix) 값 +OPF_086_SUG.xml-signature=서명 식별(signature-identifying) 링크 없음 +OPF_086_SUG.xmp-record="record" 키워드 +OPF_086b=epub:type 값 "%1$s"는(은) 더 이상 사용하지 않습니다. %2$s(으)로 변경하는 것을 권해드립니다. +OPF_086b_SUG.default=사용자 정의 접두사 값 OPF_086b_SUG.annoref=공개 주석 OPF_086b_SUG.annotation=공개 주석 OPF_086b_SUG.help="tip" 속성 -OPF_086b_SUG.marginalia=a bare "aside" element +OPF_086b_SUG.marginalia=내용이 없는 "aside" 요소 OPF_086b_SUG.note="footnote" 또는 "endnote" 속성 OPF_086b_SUG.rearnote="endnote" 속성 OPF_086b_SUG.rearnotes="endnotes" 속성 -OPF_086b_SUG.sidebar=a bare "aside" element +OPF_086b_SUG.sidebar=내용이 없는 "aside" 요소 OPF_086b_SUG.warning="notice" 속성 -OPF_087=epub:type 값 "%1$s"은(는) "%2$s" 타입의 문서에서는 사용할 수 없습니다. -OPF_088=알 수 없는 epub:type 값 "%1$s" -OPF_089="alternate" 링크는 rel 키워드는 다른 키워드와 연결될 수 없습니다. -OPF_090="%2$s" 대신 MIME 미디어 유형 "%1$s"을(를) 사용하는 것이 좋습니다. -OPF_091=링크 URL 아이템은 존재하지 않는 식별자와 연결될 수 없습니다. +OPF_087=epub:type 값 "%1$s"는(은) 문서 유형 "%2$s"에서 허용되지 않습니다. +OPF_088=인식할 수 없는 epub:type 값 "%1$s" +OPF_089="alternate" 링크 rel 키워드는 다른 키워드와 함께 사용할 수 없습니다. +OPF_090="%2$s" 대신 MIME 미디어 유형 "%1$s"를(을) 사용하는 것을 권장합니다. +OPF_091=href URL 항목에 프래그먼트 식별자를 포함할 수 없습니다. OPF_092=언어 태그 "%1$s"의 형식이 잘못 되었습니다:%2$s -OPF_093=EPUB 컨테이너에 포함된 연결된 리소스에는 "media-type" 속성이 필요합니다. +OPF_093=EPUB 컨테이너 내에 있는 링크 리소스에는 "media-type" 속성을 반드시 포함해야 합니다. OPF_094="%1$s" 링크에는 "media-type" 속성이 필요합니다. -OPF_095="voicing" 링크의 "media-type" 속성은 오디오 MIME 유형이어야 합니다. 오디오 속성이 아닌 "%1$s"를 발견하였습니다. -OPF_096=비선형 콘텐츠에 도달할 수 있어야 하지만 "%1$s" 와 연결된 하이퍼링크를 찾을 수 없습니다. -OPF_096b=비선형 문서 "%1$s"에 대한 하이퍼링크를 찾을 수 없습니다. 스크립팅된 콘텐츠에서 도달할 수 있는지 확인하십시오. -OPF_097="%1$s" 리소스가 매니페스트에 나열되어 있지만 콘텐츠 문서에서 해당 리소스를 찾을 수 없습니다. -OPF_098="href" 속성은 패키지 문서의 요소가 아닌 리소스를 참조해야 합니다. 리소스를 참조하지 않은 URL "%1$s"을(를) 찾았습니다. -OPF_099=매니페스트는 패키지 문서를 나열 할 수 없습니다. +OPF_095="voicing" 링크의 "media-type" 속성은 오디오 MIME 유형이어야 하지만, "%1$s"(으)로 되어 있습니다. +OPF_096=비선형 콘텐츠에 도달할 수 있어야 하지만 "%1$s" 와(과) 연결된 하이퍼링크를 찾을 수 없습니다. +OPF_096b=비선형 문서 "%1$s"와(과) 연결된 하이퍼링크가 발견되지 않았습니다. 스크립트 콘텐츠에서 해당 문서에 접근할 수 있는지 확인하세요. +OPF_097=메니페스트에 리소스 "%1$s"가(이) 나열되어 있지만, 콘텐츠 문서에서 이 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. +OPF_098="href" 속성은 패키지 문서 내의 요소가 아니라 리소스를 참조해야 합니다. URL "%1$s"는 리소스를 참조하지 않습니다. +OPF_099=메니페스트 목록에 패키지 문서를 포함할 수 없습니다. #Package -PKG_001=EPUB %1$s 버전으로 검사를 시도했지만 "%2$s" 버전이 발견되었습니다. -PKG_003=EPUB 파일 헤더를 읽을 수 없습니다. EPUB 파일이 손상된 것 같습니다. +PKG_001=EPUB 파일을 %1$s 버전으로 검사했지만, 실제 버전은 %2$s로 감지되었습니다. +PKG_003=EPUB 파일 헤더를 읽을 수 없습니다. 이 파일은 손상된 것으로 보입니다. PKG_004=EPUB 파일의 ZIP 헤더가 손상되었습니다. PKG_005=Mimetype 파일 내에 길이가 "%1$s"인 추가 필드가 있습니다. mimetype 파일은 반드시 지정된 길이의 필드만을 사용해야 합니다. PKG_006=Mimetype 파일이 포함되지 않았거나 압축 파일 내의 첫번째 파일이 아닙니다. PKG_007=Mimetype 파일은 반드시 "application/epub+zip"만을 포함해야 하며 압축되지 않아야 합니다. PKG_008="%1$s" 파일을 불러올 수 없습니다. PKG_009=파일명 "%1$s"에 OCF 파일 이름에 허용되지 않는 문자 "%2$s"가 포함되어 있습니다. -PKG_010=파일명 "%1$s"에 공백이 포함되어 있습니다. 구형 판독 시스템과 상호 운용성 문제가 발생할 수 있습니다. -PKG_011=파일명 "%1$s"은(는) "."로 끝날 수 없습니다. -PKG_012=파일명 "%1$s"에 non-ASCII 캐릭터가 포함되어 있습니다. 구형 판독 시스템과 상호 운용성 문제가 발생할 수 있습니다. -PKG_013=EPUB 파일에 다중 렌디션이 포함되어 있습니다. +PKG_010=파일 이름 "%1$s"에 공백이 포함되어 있습니다. 구 버전의 리더기와 호환성 문제가 발생할 수 있습니다. +PKG_011=파일 이름 "%1$s"는(은) 마침표(".")로 끝날 수 없습니다. +PKG_012=파일 이름 "%1$s"에 ASCII가 아닌 문자가 포함되어 있습니다. 구 버전의 리더기와 호환성 문제가 발생할 수 있습니다. +PKG_013=EPUB 파일에 여러 개의 OPS 렌디션이 포함되어 있습니다. PKG_014=EPUB 파일에 빈 폴더 "%1$s"이(가) 포함되어 있습니다. PKG_015=EPUB 콘텐츠 "%1$s"을(를) 불러올 수 없습니다. PKG_016=호환성을 위해 EPUB 파일의 확장자는 소문자만 사용하십시오. @@ -241,46 +242,46 @@ PKG_017=잘못된 EPUB 파일 확장자입니다. PKG_017_SUG=호환성을 높이기 위해위해 ".epub" 확장자를 사용하십시오. PKG_018=EPUB 파일을 찾을 수 없습니다. PKG_020=OPF 파일 "%1$s"을(를) 찾을 수 없습니다. -PKG_021=손상된 이미지 파일입니다. +PKG_021=손상된 이미지 파일이 포함되어 있습니다. PKG_022=잘못된 이미지 파일 확장자입니다. 이미지 파일 확장자 "%2$s"을(를) "%1$s"로 수정하시기 바랍니다. -PKG_023=EPUB 2.0 버전을 검증할 경우 기본 유효성 검사 프로파일을 사용합니다. -PKG_024=잘못된 EPUB 파일 확장자입니다. +PKG_023=EPUB 파일을 버전 2.0 기준으로 검증합니다. 기본 검증 프로필이 사용됩니다. +PKG_024=비정상적인 EPUB 파일 확장자입니다. PKG_024_SUG=호환성을 높이기 위해위해 ".epub" 확장자를 사용하십시오. PKG_025=META-INF 디렉토리에는 발행물 리소스를 포함할 수 없습니다. -PKG_026=난독화된 리소스는 Font Core 미디어 유형이어야 합니다. ("%2$s"에서 "%1$s"로 선언됨). -PKG_027=파일 이름이 UTF-8로 인코딩되지 않았기 때문에 EPUB ZIP 콘텐츠를 추출할 수 없습니다. +PKG_026=난독화된 글꼴 리소스는 Font Core Media Type이어야 합니다. ("%2$s"에서 "%1$s"로 선언됨). +PKG_027=EPUB 파일의 압축을 풀 수 없습니다. 파일 이름이 UTF-8로 인코딩되지 않아 발생한 문제일 수 있습니다. #Resources RSC_001="%1$s" 파일을 찾을 수 없습니다. RSC_002=반드시 필요한 META-INF/container.xml을 찾을 수 없습니다. -RSC_003=rootfile tag가 포함된 미디어 타입 "application/oebps-package+xml"가 container에 포함되어 있지 않습니다. +RSC_003=컨테이너 내에서 미디어 타입이 "application/oebps-package+xml"인 rootfile 태그를 찾을 수 없습니다. RSC_004=파일 "%1$s" 이(가) 암호화되어 있어 내용을 확인할 수 없습니다. -RSC_005=%1$s 파일을 분석하는 동안 "오류"가 발견되었습니다. +RSC_005= 파일 "%1$s"를(을) 파싱하는 동안 오류가 발생했습니다. RSC_006=이 컨텍스트에서는 원격 리소스 참조가 허용되지 않습니다. "%1$s" 리소스는 EPUB 컨테이너에 있어야 합니다. -RSC_006b=리소스 "%1$s"은(는) EPUB 컨테이너 외부에 있습니다. scripted 콘텐츠에서 리소스를 검색했는지 확인하십시오. +RSC_006b=리소스 "%1$s"는(은) EPUB 컨테이너 외부에 위치합니다. 스크립트 콘텐츠에서 리소스를 가져오는지 확인하세요. RSC_007=EPUB 파일에 포함되지 않은 "%1$s" 리소스를 사용하였습니다. RSC_007w=EPUB 파일에 포함되지 않은 "%1$s" 리소스를 사용하였습니다. RSC_008=OPF manifest에서 정의하지 않은 "%1$s" 리소스를 사용하였습니다. RSC_009=non-SVG 이미지 자원은 프래그먼트 식별자로 정의될 수 없습니다. RSC_010=비 표준 리소스 유형을 참조하였습니다. -RSC_011=Spine에 등록되지 않은 리소스가 참조되었습니다. -RSC_012=Fragment 식별자가 정의되지 않았습니다. -RSC_013=Fragment 식별자를 스타일시트 리소스에서 참조합니다. -RSC_014=지원하지 않는 유형의 ID로 Fragment 식별자가 지정되었습니다. -RSC_015=svg가 태그를 참조하기 위한 fragment 식별자가 필요합니다. -RSC_016=%1$s 파일을 분석하는 동안 "심각한 오류"가 발견되었습니다. -RSC_017=%1$s 파일을 분석하는 동안 "경고"가 발견되었습니다. -RSC_019=다중 렌디션 EPUB 파일은 반드시 META-INF/metadate.xml 파일을 포함해야 합니다. +RSC_011=참조된 리소스가 spine 항목에 포함되어 있지 않습니다. +RSC_012=프래그먼트 식별자가 정의되지 않았습니다. +RSC_013=스타일시트 리소스에 대한 참조에서 프래그먼트 식별자가 사용되었습니다. +RSC_014=프래그먼트 식별자가 호환되지 않는 리소스 유형을 정의합니다. +RSC_015=SVG use 태그 참조에는 프래그먼트 식별자가 필요합니다. +RSC_016=파일 "%1$s"를(을) 파싱하는 동안 치명적인 오류가 발생했습니다. +RSC_017=파일 "%1$s"를 파싱하는 동안 warning 레벨의 오류가 발생하였습니다. +RSC_019=다중 렌더링을 지원하는 EPUB 파일은 META-INF/metadata.xml 파일을 포함해야 합니다. RSC_020="%1$s"은 유효한 URL이 아닙니다. (%2$s) -RSC_021=Search Key Map 문서는 반드시 콘텐츠 문서를 참조해야 합니다.("%1$s"은(는) spine에서 찾을 수 없습니다.) +RSC_021=검색 키 맵 문서는 콘텐츠 문서를 가리켜야 합니다. "%1$s"는 spine에 포함되지 않았습니다. RSC_022=이미지 상세정보를 확인할 수 없습니다.(Java 7.0 보다 상위 버전이 필요합니다.) -RSC_024=파싱 경고 정보: %1$s -RSC_025=구문 분석 오류 정보: %1$s -RSC_026=URL "%1$s"이(가) 컨테이너 외부로 유출됨(valid-relative-ocf-URL-with-fragment 문자열이 아님) -RSC_027=XML 문서가 UTF-16으로 인코딩 되어 있습니다. 이 문서는 반드시 UTF-8로 인코딩되어야 합니다. -RSC_028=XML 문서는 반드시 UTF-8로 인코딩되어야 합니다. %1%이 감지되었습니다. -RSC_029=이 컨텍스트(context)에는 데이터 URL이 허용되지 않습니다. -RSC_030=EPUB에서 허용하지 않는 파일 URL을 발견하였습니다. "%1$s". -RSC_031=원격 리소스 참조는 HTTPS를 사용해야 합니다. HTTPS가 아닌 원격 리소스 "%1$s"를 발견하였습니다. -RSC_032=외부 리소스는 반드시 대체 항목이 있어야 합니다. 유형 "%2$s" 리소스 "%1$s"은 대체항목이 없습니다. -RSC_033=상대 URL 문자열에는 쿼리 구성요소가 없어야 합니다. 쿼리 구성 요소를 포함한 URL "%1$s"을(를) 발견하였습니다. +RSC_024=정보성 파싱 경고: %1$s +RSC_025=정보성 파싱 오류: %1$s +RSC_026=URL "%1$s"가(이) 컨테이너 외부에 있습니다. (valid-relative-ocf-URL-with-fragment 문자열이 아님) +RSC_027=XML 문서는 UTF-16으로 인코딩되어 있습니다. UTF-8로 인코딩되어야 합니다. +RSC_028=XML 문서는 UTF-8로 인코딩되어야 합니다. 하지만 %1$s 인코딩이 감지되었습니다. +RSC_029=데이터 URL은 이러한 컨텍스트에서 허용되지 않습니다. +RSC_030=File URL은 EPUB에서 허용되지 않습니다. "%1$s"에서 File URL을 사용했습니다. +RSC_031=원격 리소스 참조는 HTTPS를 사용해야 합니다. HTTPS를 사용하지 않은 "%1$s"가(이) 발견되었습니다. +RSC_032=외부 리소스에는 대체 항목이 필요하지만, "%2$s" 유형의 리소스 "%1$s"에는 대체 항목이 없습니다. +RSC_033=대 URL 문자열에는 쿼리 구성 요소가 없어야 합니다. 하지만 "%1$s"에서 쿼리 구성 요소가 발견되었습니다. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties index 40247ec6f..ed2d35ba5 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=Ongeldige prefix verklaring: URI "%1$s" is geen geldige URI. OPF_007=Her-verklaring van een gereserveerde prefix "%1$s". U mag deze prefix niet gebruiken. OPF_007a=Ongeldige prefix mapping: prefix "_" mag niet worden gedefinieerd. OPF_007b=Ongeldige prefix mapping: standaard vocabulaire "%1$s" mag niet opnieuw gedefinieerd worden. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=Foutmelding bij het verwerken van verwijzing: "%1$s". OPF_011=itemref kan niet zowel page-spread-right als page-spread-left als eigenschappen hebben. OPF_012=Eigenschap van item "%1$s" is niet gedefinieerd voor het media-type "%2$s". diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties index 8bdb3cc6e..22b6c24f1 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties @@ -1,7 +1,7 @@ # This is the default MessageBundle.properties file #Info -INF_001=Rule %1$s is under review and its severity may change in a future release. See the discussion at %2$s +INF_001=A regra %1$s está sob revisão e sua severidade pode pode mudar em uma atualização futura. Veja a discussão em %2$s #Accessibility ACC_004=O elemento html "a" deve ter texto. @@ -9,7 +9,7 @@ ACC_005=Células de cabeçalho de tabela devem ser identificadas pelos elementos ACC_006=Tabelas devem incluir um elemento "thead" para acessibilidade. ACC_007=Documentos de Conteúdo não usam atributos "epub:type" para inflexão semântica. ACC_009=MathML deve ter um atributo "alttext" ou um elemento filho "annotation-xml". -ACC_011=SVG hyperlink has no accessible name +ACC_011=O link SVG não possui um nome acessível ACC_012=Elementos "table" devem incluir um elemento "caption". #Checker Errors @@ -25,17 +25,17 @@ CHK_008=Erro encontrado ao processar um item "%1$s"; pular outras verificações #CSS CSS_001=A propriedade "%1$s" não deve ser incluída na Folha de Estilos do EPUB. CSS_002=Referência vazia ou nula encontrada. -CSS_003=CSS document is encoded in UTF-16. It should be encoded in UTF-8 instead. -CSS_004=CSS documents must be encoded in UTF-8, detected %1$s; -CSS_005=Conflicting alternate style tags found: %1$s. +CSS_003=O documento CSS está codificado em UTF-16. Deveria ser codificado em UTF-8, em vez disso. +CSS_004=Documentos CSS devem ser codificados em UTF-8, mas foi detectado %1$s; +CSS_005=Tags de estilos alternativos conflitantes encontrados: %1$s. CSS_006=O seletor CSS especifica uma posição fixa. CSS_007=O arquivo indicado na regra font-face "%1$s" refere-se ao tipo não padronizado "%2$s". CSS_008=Um erro ocorreu ao processar o CSS: %1$s. -CSS_015=Alternative style sheets must have a title. -CSS_019=CSS font-face declaration has no attributes. +CSS_015=Folhas de estilo alternativas devem ter um título. +CSS_019=A declaração CSS font-face não tem atributos. CSS_028=Uso de declaração Font-face. -CSS_029=Found CSS class name "%1$s" but no "%2$s" property was declared in the package document. -CSS_030=The package document declares media overlays styling class names but no CSS was found in the content document. +CSS_029=Encontrado nome de class CSS "%1$s" mas nenhuma propriedade "%2$s" foi declarada no OPF. +CSS_030=O OPF declara nomes de classes de estilo de Media Overlay, mas nenhum CSS foi encontrado no documento atual. #HTM - XHTML related messages HTM_001=Qualquer recurso da publicação que seja de um tipo baseado em XML deve ser um documento XML 1.0 válido. Versão XML encontrada: %1$s. @@ -53,37 +53,37 @@ HTM_044=O namespace uri "%1$s" foi incluído mas não foi utilizado. HTM_044_SUG=Remover Namespace URIs não utilizados. HTM_045=Encontrado href vazio. HTM_045_SUG=Hrefs vazios são auto referências válidas. Estas devem ser validadas para garantir que esta é a intenção desejada. -HTM_046=Fixed layout document has no "viewport" meta element. -HTM_047=Viewport metadata "%1$s" has a syntax error +HTM_046=O documento de Layout Fixo não possui um elemento meta "viewport". +HTM_047=O metadado "%1$s" do viewport tem um erro de sintaxe HTM_048=Documentos SVG de Layout Fixo devem ter um atributo "viewBox" (no elemento "svg" mais externo). HTM_051=Encontrado enriquecimento semântico Microdata, mas nenhum RDFa. EDUPUB recomenda a utilização de RDFa Lite. HTM_052=A propriedade "region-based" só é permitida em elementos "nav" em Documentos de Navegação de Dados. -HTM_054=Custom attribute namespace ("%1$s") must not include the string "%2$s" in its domain. -HTM_055=The "%1$s" element should not be used (discouraged construct) -HTM_056=Viewport metadata has no "%1$s" dimension (both "width" and "height" properties are required) -HTM_057=Viewport "%1$s" value must be a positive number or the keyword "device-%1$s" -HTM_058=HTML documents must be encoded in UTF-8, but UTF-16 was detected. -HTM_059=Viewport "%1$s" property must not be defined more than once, but found values [%2$s]. -HTM_060a=EPUB reading systems must ignore secondary viewport meta elements in fixed-layout documents; viewport declaration "%1$s" will be ignored. -HTM_060b=EPUB reading systems must ignore viewport meta elements in reflowable documents; viewport declaration "%1$s" will be ignored. -HTM_061="%1$s" is not a valid custom data attribute (it must have at least one character after the hyphen, be XML-compatible, and not contain ASCII uppercase letters). +HTM_054=O namespace do atributo customizado ("%1$s") não pode incluir o texto "%2$s" no seu domínio. +HTM_055=O elemento "%1$s" não deveria ser utilizado (construção desencorajada) +HTM_056=Os metadados do viewport não possuem a dimensão "%1$s" (são requeridas ambas as propriedades "height" e "width") +HTM_057=O valor "%1$s" do viewport deve ser um número positivo ou a palavra-chave "device-%1$s" +HTM_058=Documentos HTML devem ser codificados em UTF-8, mas foi detectado UTF-16. +HTM_059=A propriedade "%1$s" do viewport não deve ser definida mais de uma vez, mams foram encontrados os valores [%2$s]. +HTM_060a=Sistemas de leitura EPUB devem ignorar elementos meta secundários em documentos de layout fixo; a declaração do viewport "%1$s" será ignorada. +HTM_060b=Sistemas de leitura EPUB devem ignorar elementos meta em documentos de layout fluido; a declaração do viewport "%1$s" será ignorada. +HTM_061="%1$s" não é um atributo de dados personalizado válido (ele deve ter ao menos um caractere após o hífen, ser compatível com XML, e não conter letras ASCII maiúsculas). #media -MED_003=Picture "img" elements must reference core media type resources, but found resource "%1$s" of type "%2$s". +MED_003=Elementos de imagem "img" devem referenciar recursos com os tipos de mídia padronizados, mas foi encontrado o recurso "%1$s" do tipo "%2$s". MED_004=O cabeçalho do arquivo de imagem pode estar corrompido. MED_005=Referência "%1$s" do áudio de Media Overlay a tipo de áudio não padronizado "%2$s" encontrado. -MED_007=Picture "source" elements must define a "type" attribute when they reference foreign resources; found resource "%1$s" of type "%2$s". +MED_007=Elementos "source" de imagens devem definir o atributo "type" quando eles referenciam recursos não padronizados; foi encontrado o recurso "%1$s" do tipo "%2$s". MED_008=O tempo especificado no atributo clipBegin não deve ser depois de clipEnd. MED_009=O tempo especificado no atributo clipBegin não deve ser o mesmo de clipEnd. MED_010=Documentos de Conteúdo EPUB referenciados a partir de Media Overlay devem especificar o atributo "media-overlay". MED_011=Documentos de Conteúdo EPUB referenciados a partir de múltiplos Documentos de Media Overlay. MED_012=O atributo "media-overlay" não corresponde ao ID do Media Overlay que referencia este documento. MED_013=Documento de Media Overlay referenciado a partir do atributo "media-overlay" não contem uma referência a este Documento de Conteúdo. -MED_014=Media overlay audio file URLs must not have a fragment, but found '#%1$s'. +MED_014=Os URLs de arquivos de áudio de media overlay não devem conter fragmentos, mas foi encontrado '#%1$s'. MED_015=As referências de texto do Media Overlay devem estar na ordem de leitura. O texto alvo "%1$s" vem antes do alvo do link anterior na ordem de %2$s. -MED_016=Media Overlays total duration should be the sum of the durations of all Media Overlays documents. -MED_017=URL fragment should indicate an element ID, but found '#%1$s'. -MED_018=URL fragment should be an SVG fragment identifier, but found '#%1$s'. +MED_016=A duração total de Media Overlay deve ser igual à soma das durações de todos os documentos de Media Overlay. +MED_017=O fragmento de URL deveria indicar um elemento ID, mas foi encontrado '#%1$s'. +MED_018=O fragmento de URL deveria ser um identificador de fragmento SVG, mas foi encontrado '#%1$s'. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=O arquivo de navegação não é suportado para EPUB v2. @@ -120,10 +120,11 @@ OPF_006=Declaração de prefixo inválida: URI "%1$s" não é uma URI válida. OPF_007=Redeclaração de prefixo reservado "%1$s". OPF_007a=Mapeamento de prefixo inválido: o prefixo "_" não deve ser declarado. OPF_007b=Mapeamento de prefixo inválido: o vocabulário padrão "%1$s" não deve ser redeclarado. +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=Referência de resolução de erro: "%1$s". OPF_011=itemref não pode ter ambas as propriedades page-spread-right e page-spread-left. OPF_012=propriedade "%1$s" do item não está definida para o tipo de mídia "%2$s". -OPF_013=Resource "%1$s" is declared with MIME type "%2$s" in content, but has MIME type "%3$s" in the package document. +OPF_013=O recurso "%1$s" foi declarado com o MIME type "%2$s" no conteúdo, mas tem o MIME type "%3$s" no OPF. OPF_014=A propriedade "%1$s" deve ser declarada no arquivo OPF. OPF_015=A propriedade "%1$s" não deve ser declarada no arquivo OPF. OPF_016=O elemento \"rootfile\" não possui o requerido atributo \"full-path\". @@ -148,11 +149,11 @@ OPF_036_SUG=Use "video/mp4", "video/h264" ou "video/webm" no lugar. OPF_037=Encontrado o tipo de mídia obsoleto "%1$s" . OPF_038=O tipo de mídia "%1$s" não é apropriado para o contexto OEBPS 1.2; Use "text/x-oeb1-document" no lugar. OPF_039=Tipo de mídia "%1$s" não é apropriado em um contexto OEBPS 1.2. Use "text/x-oeb1-css" no lugar. -OPF_040=Fallback item with id "%1$s" could not be found. -OPF_041=Fallback-style item with id "%1$s" could not be found. +OPF_040=Item de "fallback" com o id "%1$s" não pôde ser encontrado. +OPF_041=Item de estilo "fallback" com o id "%1$s" não pôde ser encontrado. OPF_042="%1$s" não um tipo de mídia permitido no elemento "spine". OPF_043=Item do elemento "spine" com tipo de mídia não padronizado "%1$s" não possui "fallback". -OPF_044=Spine item with non-standard media-type "%1$s" has no EPUB content document fallback. +OPF_044=Item do elemento "spine" com tipo de mídia não padronizado "%1$s" não possui documento de conteúdo EPUB como "fallback". OPF_045=Encontrada referência circular na cadeia de "fallback". OPF_047=O arquivo OPF está utilizando a sintaxe OEBPS 1.2, permitindo retrocompatibilidade. OPF_048=O elemento "package" não possui o atributo necessário "unique-identifier" e seu valor. @@ -164,14 +165,14 @@ OPF_053=O valor de "date" "%1$s" não segue a sintaxe recomendada pela especific OPF_054=O valor de "date" "%1$s" não é válido pela especificação http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s. OPF_055=O elemento "%1$s" está vazio. OPF_057=O tamanho do arquivo de imagem excede o recomendado. -OPF_060=Duplicate entry in the ZIP file: "%1$s" (file names must be unique after Unicode canonical normalization and full case folding). +OPF_060=Entradas duplicadas no arquivo ZIP: "%1$s" (nomes de arquivos devem ser únicos após a normalização canônica Unicode e transformação em minúsculas). OPF_062=Encontrado atributo "page-map" da Adobe no elemento "spine" no arquivo opf. OPF_063=O item de "page-map" Adobe referenciado "%1$s" não foi encontrado no elemento "manifest". OPF_064=O OPF declara tipo "%1$s". Validando usando perfil "%2$s". OPF_065=Declaração de metadados inválida, provavelmente devido a uma referência circular no atributo "refines" dos metadados. OPF_066=Metadados de paginação "dc: source" ou "source-of" ausentes. A fonte de paginação deve ser identificada usando o elemento "dc:source" e a propriedade "source-of" quando o conteúdo inclui marcadores de quebra de página. OPF_067=O recurso "%1$s" não deve ser listado como um elemento "link" nos metadados do pacote e como item do elemento "manifest", ao mesmo tempo. -OPF_070=Custom collection role "%1$s" is an invalid URL. +OPF_070="Role" personalizado do elemento "collection" "%1$s" é um URL inválido. OPF_071=Coleções "index" devem conter apenas recursos apontando para Documentos de Conteúdo XHTML. OPF_072=O elemento de metadados "%1$s" está vazio. OPF_073=Identificadores externos não devem aparecer na declaração do DOCTYPE. @@ -193,7 +194,7 @@ OPF_086_SUG.marc21xml-record=a palavra-chave "record" e o tipo de mídia "applic OPF_086_SUG.mods-record=a palavra-chave "record" e o tipo de mídia "application/mods+xml" OPF_086_SUG.onix-record=a palavra-chave "record" com o valor "onix" para o atributo "properties" OPF_086_SUG.xml-signature=nenhum link de identificação de assinatura -OPF_086_SUG.xmp-record=the "record" keyword +OPF_086_SUG.xmp-record=a palavra-chave "record" OPF_086b=o valor "%1$s" para epub:type é obsoleto. Considere utilizar %2$s em vez disso. OPF_086b_SUG.default=um valor prefixado personalizado OPF_086b_SUG.annoref=anotações abertas @@ -209,16 +210,16 @@ OPF_087=o valor epub:type "%1$s" não é permitido em documentos do tipo "%2$s". OPF_088=Valor epub:type "%1$s" não reconhecido. OPF_089=A palavra-chave "alternate" para o atributo "rel" do elemento "link" não pode ser utilizada com outras palavras-chave. OPF_090=É encorajado o uso do tipo de mídia MIME "%1$s" em vez de "%2$s". -OPF_091=The item href URL must not have a fragment identifier. -OPF_092=Language tag "%1$s" is not well-formed: %2$s -OPF_093=The "media-type" attribute is required for linked resources located in the EPUB container -OPF_094=The "media-type" attribute is required for "%1$s" links. -OPF_095=The "media-type" attribute of "voicing" links must be an audio MIME type, but found "%1$s". -OPF_096=Non-linear content must be reachable, but found no hyperlink to "%1$s". -OPF_096b=No hyperlink was found to non-linear document "%1$s", please check that it can be reached from scripted content. -OPF_097=Resource "%1$s" is listed in the manifest, but no reference to it was found in content documents. -OPF_098=The "href" attribute must reference resources, not elements in the package document, but found URL "%1$s". -OPF_099=The manifest must not list the package document. +OPF_091=A URL href do item não deve possuir um identificador de fragmento. +OPF_092=A tag de idioma "%1$s" não está bem formada: %2$s +OPF_093=O atributo "media-type" é necessário para recursos vinculados localizados dentro do arquivo EPUB +OPF_094=O atributo "media-type" é necessário para links "%1$s". +OPF_095=O atributo "media-type" de links do tipo "voicing" deve ser um MIME type de áudio, mas foi encontrado "%1$s". +OPF_096=Recursos não lineares devem ser acessíveis, mas nenhum link foi encontrado para "%1$s". +OPF_096b=Nenhum hyperlink foi encontrado para o documento não linear "%1$s". Por favor certifique-se de que ele pode ser acessado a partir do conteúdo de script. +OPF_097=O recurso "%1$s" está listado no manifesto, mas nenhuma referência a ele foi encontrada nos documentos de conteúdo. +OPF_098=O atributo "href" deve referenciar recursos, não elementos do OPF, mas foi encontrado o URL "%1$s". +OPF_099=O manifesto não deve listar o próprio OPF. #Package PKG_001=Validando o EPUB sob a versão %1$s, mas foi detectada a versão %2$s. @@ -228,10 +229,10 @@ PKG_005=O arquivo mimetype possui um campo extra de comprimento %1$s. O uso do r PKG_006=O arquivo mimetype está ausente ou não é o primeiro item no arquivo ZIP. PKG_007=O arquivo mimetype deve conter apenas a string "application/epub+zip" e não deve ser comprimido. PKG_008=Não foi possível ler o arquivo: "%1$s". -PKG_009=The file name "%1$s" contains characters that are not allowed in OCF file names: %2$s. -PKG_010=The file name "%1$s" contains spaces, which may create interoperability issues with older reading systems. -PKG_011=The file name "%1$s" is not allowed to end with ".". -PKG_012=The file name "%1$s" contains non-ASCII characters, which might create interoperability issues with older reading systems. +PKG_009=O nome do arquivo "%1$s" contem caracteres que não são permitidos no nome de arquivos OCF: %2$s. +PKG_010=O nome do arquivo "%1$s" contem espaços, o que pode causar problemas de interoperabilidade com dispositivos de leitura antigos. +PKG_011=O nome do arquivo "%1$s" termina com ".", o que não é permitido. +PKG_012=O nome do arquivo "%1$s" contem caracteres não ASCII, o que pode causar problemas de interoperabilidade com dispositivos de leitura antigos. PKG_013=O arquivo EPUB inclui múltiplas renderizações OPS. PKG_014=O EPUB contém o diretório vazio "%1$s". PKG_015=Não foi possível ler o conteúdo do EPUB: %1$s @@ -246,17 +247,17 @@ PKG_022=Extensão de arquivo incorreta para imagem. A imagem é um arquivo "%1$s PKG_023=Validando o EPUB sob a versão 2.0. O perfil de validação padrão será utilizado. PKG_024=Extensão de arquivo EPUB incomum. PKG_024_SUG=Para máxima compatibilidade, use ".epub". -PKG_025=Publication resource must not be located in the META-INF directory -PKG_026=Obfuscated resource must be a Font Core Media Type (was declared as "%1$s" in "%2$s"). -PKG_027=Could not extract EPUB ZIP content, probably due to file names not encoded in UTF-8. +PKG_025=O recurso de publicação não deve estar localizado no diretório META-INF +PKG_026=O recurso ofuscado deve ser um Tipo de Fonte Padrão (foi declarado como "%1$s" em "%2$s"). +PKG_027=Não foi possível extrair o conteúdo do EPUB, provavelmente devido a nomes de arquivos não codificados em UTF-8. #Resources RSC_001=O arquivo "%1$s" não foi encontrado. RSC_002=O recurso obrigatório "META-INF/container.xml" não foi encontrado. RSC_003=Nenhum elemento "rootfile" com o tipo de mídia "application/oebps-package+xml" foi encontrado no arquivo "container.xml". -RSC_004=File "%1$s" is encrypted, its content will not be checked. +RSC_004=O arquivo "%1$s" está criptografado. Seu conteúdo não será verificado. RSC_005=Erro ao processar o arquivo: %1$s -RSC_006=Remote resource reference is not allowed in this context; resource "%1$s" must be located in the EPUB container. +RSC_006=Referência a recurso externo não é permitida nesse contexto; o recurso "%1$s" deve estar localizado no arquivo EPUB. RSC_006b=O recurso "%1$s" está localizado fora do arquivo EPUB; por favor verifique se o recurso é obtido no conteúdo com script. RSC_007=O recurso referenciado "%1$s" não foi encontrado no EPUB. RSC_007w=O recurso referenciado "%1$s" não foi encontrado no EPUB. @@ -271,16 +272,16 @@ RSC_015=Um identificador de fragmento é requerido para referências do elemento RSC_016=Erro Fatal ao processar o arquivo: %1$s RSC_017=Advertência ao processar o arquivo: %1$s RSC_019=EPUBs com Mútiplas Renderizações devem conter um arquivo META-INF/metadata.xml. -RSC_020="%1$s" is not a valid URL (%2$s) +RSC_020="%1$s" não é um URL válido (%2$s) RSC_021=Um Documento de Mapeamento de Palavras-chave deve apontar para Documentos de Conteúdo ("%1$s" não foi encontrado no elemento "spine"). RSC_022=Não foi possível checar os detalhes da imagem (requer Java versão 7 ou superior). -RSC_024=Informative parsing warning: %1$s -RSC_025=Informative parsing error: %1$s -RSC_026=URL "%1$s" leaks outside the container (it is not a valid-relative-ocf-URL-with-fragment string) -RSC_027=XML document is encoded in UTF-16. It should be encoded in UTF-8 instead. -RSC_028=XML documents must be encoded in UTF-8, but %1$s was detected. -RSC_029=Data URL is not allowed in this context. -RSC_030=File URLs are not allowed in EPUB, but found "%1$s". -RSC_031=Remote resource references should use HTTPS, but found "%1$s". -RSC_032=Fallback must be provided for foreign resources, but found none for resource "%1$s" of type "%2$s". -RSC_033=Relative URL strings must not have a query component, but found one in "%1$s". +RSC_024=Alerta de processamento informativo: %1$s +RSC_025=Erro de processamento informativo: %1$s +RSC_026=O URL "%1$s" vaza para fora do contêiner (não é uma string válida de URL OCF relativa com fragmento) +RSC_027=O documento XML está codificado em UTF-16. Deveria ser codificada em UTF-8 em vez disso. +RSC_028=Documentos XML deve ser codificados em UTF-8, mas foi detectado %1$s. +RSC_029=Data URL não permitida nesse neste contexto. +RSC_030=URLs de arquivos não são permitidas no EPUB, mas foi encontrado "%1$s". +RSC_031=Referências a recursos remotos devem usar HTTPS, mas foi encontrado "%1$s". +RSC_032=Um "fallback" deve ser fornecido para recursos não padronizados, mas nenhum foi encontrado para o recurso "%1$s" do tipo "%2$s". +RSC_033=Strings de URL relativas não devem conter um componente "query", mas foi encontrado um em "%1$s". diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties index d94a10ffd..9e5b0dfcf 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties @@ -120,6 +120,7 @@ OPF_006=無效的字首宣告:URI「%1$s」不是正確的 URI。 OPF_007=重新宣告保留的字首「%1$s」。 OPF_007a=無效的字首映射:不得宣告字首 "_" 。 OPF_007b=無效的字首映射:預設詞彙「%1$s」不得被重新宣告。 +OPF_007c=Invalid prefix mapping: a prefix to the Dublin Core /elements/1.1/ namespace must not be declared OPF_010=解析參照「%1$s」時出錯。 OPF_011=itemref 不能同時指定 page-spread-right 與 page-spread-left 屬性。 OPF_012=item 屬性「%1$s」在媒體類型「%2$s」中沒有定義。 diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties index b2f105c50..0bd6733f4 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -single_file=파일은 단일 파일 유형 %1$s으로 검증하기 위해 EPUB 버전 %2$s 검증 프로필 %3$s을(를) 사용합니다. 적용 가능한 테스트 중 일부만 수행합니다. +single_file=파일은 단일 파일 형식 %1$s로 검증되었으며, EPUB 버전 %2$s에 대해 %3$s 검증 프로필을 사용했습니다. 사용 가능한 테스트 중 일부만 실행되었습니다. opv_version_test=*** 삭제 예정 *** 테스트는 OPF version에서만 실행합니다. -mode_version_not_supported=이 검사에서 %1$s 유형이나 %2$s 버전을 검증할 수 없습니다. +mode_version_not_supported=검사기는 유형 %1$s와(과) 버전 %2$s를 검증할 수 없습니다. -no_errors__or_warnings=오류나 경고가 발견되지 않았습니다. +no_errors__or_warnings=오류 또는 경고가 감지되지 않았습니다. there_were_errors=검사가 종료되었으나 오류가 발견되었습니다. there_were_warnings=검사가 종료되었으나 경고가 발견되었습니다. @@ -23,8 +23,8 @@ counter_usage_zero=0건의 이용 방법 정보 counter_usage_one=1건의 이용 방법 정보 counter_usage_many=%1$d건의 이용방법 정보 -error_processing_unexpanded_epub=확장된 EPUB에서는 이 검사를 수행할 수 없습니다. -deleting_archive=오류로 인해 EPUB 생성이 취소되었습니다. +error_processing_unexpanded_epub=\n이 검사는 확장된 EPUB을 처리할 수 없습니다.\n +deleting_archive=오류가 확인되어 EPUB 생성이 취소되었습니다. display_help=-help 도움말 메시지를 표시합니다 argument_needed=적어도 하나의 인자가 필요합니다. version_argument_expected=-v 인자에서 버전 정보가 생략되었습니다. @@ -36,19 +36,19 @@ mode_version_ignored=지정된 mode 및 version 인자는 무시합니다. EPUB mode_required=EPUB 파일이 아닌 경우 mode 인자가 필요합니다. 기본 버전은 3.0입니다. validating_version_message=EPUB 버전 %1$s의 규칙을 사용해 유효성 검사를 진행합니다. output_type_conflict=output format은 한번에 하나씩만 지정할 수 있습니다. -validating_against_epub_version=EPUB 버전 %1$s 파일에 대해 유효성 검사를 진행합니다 - 사용자 검증 +validating_against_epub_version=EPUB 버전 %1$s에 대해 사용자 지정 검증을 실행 중입니다. file_not_found="%1$s" 파일을 찾을 수 없습니다. directory_not_found="%1$s" 폴더를 찾을 수 없습니다. epubcheck_completed=유효성 검사를 완료하였습니다. error_creating_config_file=설정 파일 "%1$s"을(를) 만드는 중에 오류가 발생했습니다. -expected_message_filename=사용자 정의 메시지 파일명이 필요하지만 "%1$s"이(가) 발견되었습니다. +expected_message_filename=사용자 지정 메시지 파일 이름이 예상되었지만, "%1$s"가(이) 발견되었습니다. unrecognized_argument=알수 없는 인자 "%1$s"이(가) 발견되었습니다. epubcheck_version_text=EPUBCheck v%1$s incorrect_locale="%1$s" 인자를 --locale 옵션에 잘못 지정했습니다. missing_locale=--locale 옵션에 대한 인자가 누락되었습니다. help_text = EPUBCheck v%1$s\n\n\ - 유효성 검사를 실행하려면 파일 이름(경로를 포함한)을 지정하십시요.\n\n\ + 유효성 검사를 실행하려면 경로를 포함한 파일명을 지정하십시요.\n\n\ 유효성 검사를 위해 특정한 프로파일을 지정하려면 (특정한 EPUB3 혹은 확장된 사양 등) -profile 옵션을 사용합니다 :\n\n\ 지원하는 유효성 검사 프로파일 : \n\ --profile default = 기본 검증용 프로파일을 사용합니다.\n\ diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties index c71a9dd33..2aec5a00e 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties @@ -84,7 +84,7 @@ help_text = EPUBCheck v%1$s\n\n\ -o = gelijk aan --out\n\ -x = gelijk aan --xmp\n\ -j = gelijk aan --json\n\ - --failonwarnings = standaard geeft het programma een waarde van 1 als er fouten worden gedetecteerd\n\ + --failonwarnings. = standaard geeft het programma een waarde van 1 als er fouten worden gedetecteerd\n\ \ en een waarde van 0 als alles OK is.\n\ \ Gebruik --failonwarnings als u wilt dat er een waarde van 1 wordt teruggegeven als er fouten \n\ \ OF waarschuwingen worden ontdekt. \n\ diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_en.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_en.properties index e039b4252..fcea7de23 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_en.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_en.properties @@ -1 +1 @@ -# This file must be kept empty, the default bundle contain the English messages. \ No newline at end of file +# This file must be kept empty, the default bundle contain the English messages. diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties index 588439974..0eacfb7ee 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties @@ -5,37 +5,37 @@ # because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages -enumeration_param=\"enumeration\" facet\uC774 \uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB85C \uD5C8\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. \uB300\uC2E0 \"value\" \uC694\uC18C\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uC138\uC694. -whiteSpace_param=\"whiteSpace\" facet\uC774 \uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB85C \uD5C8\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +enumeration_param=\"\uC5F4\uAC70\uD615(enumeration)\" \uC18D\uC131\uC740 \uB9E4\uAC1C\uBCC0\uC218\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC5C6\uC2B5\uB2C8\uB2E4. \uB300\uC2E0 "\uAC12\(value)\" \uC694\uC18C\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uC138\uC694. +whiteSpace_param=\"whiteSpace\" \uC18D\uC131\uC740 \uB9E4\uAC1C\uBCC0\uC218\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC5C6\uC2B5\uB2C8\uB2E4. unrecognized_param=\uC778\uC2DD \uD560 \uC218\uC5C6\uB294 \uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218 \"{0}\" invalid_regex=\uC798\uBABB\uB41C \uC815\uADDC\uC2DD : {0} -not_ordered=\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC21C\uC11C\uAC00 \uC9C0\uC815\uB41C \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uB420 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. -invalid_limit=\"{0}\"\uC740(\uB294) \uAE30\uBCF8 \uC720\uD615\uC5D0\uC11C \uD5C8\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4 : {1} -no_length=\uAE30\uBCF8 \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC740 \uAE38\uC774 \uB2E8\uC704\uB97C \uC815\uC758\uD558\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. -scale_not_derived_from_decimal=\"scale\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \"decimal\"\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD \uB41C \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uB420 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +not_ordered=\uB9E4\uAC1C\uBCC0\uC218\uB294 \uC21C\uC11C\uD615 \uB370\uC774\uD130 \uD0C0\uC785\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +invalid_limit=\"{0}\"\uC740(\uB294) \uAE30\uBCF8 \uC720\uD615 {1}\uC5D0\uC11C \uD5C8\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +no_length=\uAE30\uBCF8 \uB370\uC774\uD130 \uD615\uC2DD\uC740 \uAE38\uC774 \uB2E8\uC704\uB97C \uC815\uC758\uD558\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +scale_not_derived_from_decimal=\"scale\" \uB9E4\uAC1C\uBCC0\uC218\uB294 \"decimal\"\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C \uB370\uC774\uD130 \uD0C0\uC785\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. scale_not_non_negative_integer=\"scale\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC74C\uC218\uAC00 \uC544\uB2CC \uC815\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. length_not_non_negative_integer=\"length\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC74C\uC218\uAC00 \uC544\uB2CC \uC815\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. -precision_not_derived_from_decimal=\"precision\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \"decimal\"\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD \uB41C \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uB420 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +precision_not_derived_from_decimal=\"precision\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \"decimal\"\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD \uB41C \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. precision_not_positive_integer=\"precision\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC591\uC758 \uC815\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. -regex_impl_not_found=\uC815\uADDC \uD45C\uD604\uC2DD \uAD6C\uD604\uC744 \uCC3E\uC744 \uC218 \uC5C6\uC2B5\uB2C8\uB2E4. JDK 1.4\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uAC70\uB098 \uD074\uB798\uC2A4 \uACBD\uB85C\uC5D0 Xerces2\uB97C \uCD94\uAC00\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624. +regex_impl_not_found=\uC815\uADDC \uD45C\uD604\uC2DD \uAD6C\uD604\uC744 \uCC3E\uC744 \uC218 \uC5C6\uC2B5\uB2C8\uB2E4. JDK 1.4\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uAC70\uB098 \uD074\uB798\uC2A4\uD328\uC2A4\uC5D0 Xerces2\uB97C \uCD94\uAC00\uD558\uC138\uC694. regex_internal_error=\uB370\uC774\uD130 \uD615\uC2DD {0}\uC5D0 \uB300\uD55C \uC815\uADDC\uC2DD\uC758 \uB0B4\uBD80 \uC624\uB958\uC785\uB2C8\uB2E4. # validation errors -length_violation=\uAE38\uC774\uAC00 {1} \uC778 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 (\uC2E4\uC81C \uAE38\uC774\uB294 {2}). +length_violation=\uAE38\uC774\uAC00 {1}\uC778 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 (\uC2E4\uC81C \uAE38\uC774\uB294 {2}). max_length_violation=\uAE38\uC774\uAC00 {1}\uC778 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. (\uC2E4\uC81C \uAE38\uC774\uB294 {2})\u00A0 min_length_violation=\uAE38\uC774\uAC00 {1} \uC774\uC0C1\uC778 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 (\uC2E4\uC81C \uAE38\uC774\uB294 {2}). -min_inclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uD06C\uAC70\uB098 \uAC19\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. -min_exclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uCEE4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. -max_inclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uC791\uAC70\uB098 \uAC19\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. -max_exclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uC791\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +min_inclusive_violation={0}\uC774(\uAC00) {1}\uBCF4\uB2E4 \uD06C\uAC70\uB098 \uAC19\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +min_exclusive_violation={0}\uC774(\uAC00) {1}\uBCF4\uB2E4 \uCEE4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +max_inclusive_violation={0}\uC774(\uAC00) {1}\uBCF4\uB2E4 \uC791\uAC70\uB098 \uAC19\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +max_exclusive_violation={0}\uC774(\uAC00) {1}\uBCF4\uB2E4 \uC791\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. pattern_violation=\uC815\uADDC\uC2DD \"{1}\"\uC5D0 \uC77C\uCE58\uD558\uB294 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. -entity_violation=\uD574\uC11D \uB300\uC0C1\uC774 \uC544\uB2CC \uC5D4\uD2F0\uD2F0\uB85C\uC11C DTD\uC5D0 \uC120\uC5B8 \uB41C \uC774\uB984\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. -undeclared_prefix=\uC811\uB450\uC0AC (\uC788\uB294 \uACBD\uC6B0)\uAC00 \uC120\uC5B8 \uB41C QName\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 (\uC811\uB450\uC5B4 \"{0}\"\uC774(\uAC00) \uC120\uC5B8\uB418\uC9C0 \uC54A\uC74C). -precision_violation={0}\uC740(\uB294) \uBC18\uB4DC\uC2DC \uCD5C\uB300 {1}\uAC1C\uC758 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790\uAC00 \uC788\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. ({2} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) -precision_1_violation=\uC815\uD655\uD788 1 \uAC1C\uC758 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790 \uAC00\uC788\uB294 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4.({1} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) +entity_violation=\uBC18\uB4DC\uC2DC DTD\uC5D0\uC11C \uC120\uC5B8\uB41C \uBBF8\uD574\uC11D \uC5D4\uD2F0\uD2F0\uC758 \uC774\uB984\uC774\uC5B4\uC57C \uD569\uB2C8\uB2E4. +undeclared_prefix=\uC811\uB450\uC0AC \"{0}\"\uC774(\uAC00) \uC120\uC5B8\uB418\uC9C0 \uC54A\uC558\uC73C\uBBC0\uB85C QName\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC5C6\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +precision_violation={0} \uAC12\uC740 \uBC18\uB4DC\uC2DC {1}\uAC1C\uC758 \uC720\uD6A8 \uC790\uB9BF\uC218\uB97C \uAC00\uC838\uC57C \uD569\uB2C8\uB2E4. ({2}\uAC1C\uC758 \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC) +precision_1_violation={0} \uAC12\uC740 \uC815\uD655\uD788 \uD55C \uAC1C\uC758 \uC720\uD6A8 \uC790\uB9BF\uC218\uB97C \uAC00\uC838\uC57C \uD569\uB2C8\uB2E4. ({1} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC) # part of the point is to avoid ugly "digit(s)" in the error message -scale_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uC774\uD558\uC758 {0} \uC790\uB9BF\uC218 \uC774\uD558\uC758 \uC2ED\uC9C4\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4.({1} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) -scale_0_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uB4A4\uC5D0 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790\uAC00\uC5C6\uB294 \uC2ED\uC9C4\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +scale_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uC774\uD558 \uC790\uB9BF\uC218\uB294 \uCD5C\uB300 {0}\uC790\uB9AC\uAE4C\uC9C0 \uD5C8\uC6A9\uB41C \uC2ED\uC9C4\uC218\uC5EC\uC57C \uD569\uB2C8\uB2E4. ({1}\uC790\uB9AC \uBC1C\uACAC\uB428) +scale_0_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uC774\uD558 \uC790\uB9BF\uC218\uAC00 \uC5C6\uB294 \uC2ED\uC9C4\uC218\uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. scale_1_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uC774\uD558 1 \uC790\uB9BF\uC218\uC758 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790\uAC00\uC788\uB294 10 \uC9C4\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 ({0} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) lexical_violation=\uBC18\uB4DC\uC2DC {0}\uC774\uC5B4\uC57C \uD569\uB2C8\uB2E4. diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ko_KR.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ko_KR.properties index ad7744a8a..2cb9057e4 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ko_KR.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ko_KR.properties @@ -5,8 +5,8 @@ # because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages -illegal_href_attribute=\uC798\uBABB\uB41C \"href"\uC18D\uC131 -ns_attribute_ignored=\"ns\" \uC18D\uC131\uC744 \uBB34\uC2DC +illegal_href_attribute=\"href\"\uC18D\uC131\uC774 \uC798\uBABB\uB418\uC5C8\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +ns_attribute_ignored=\"ns\" \uC18D\uC131\uC744 \uBB34\uC2DC\uD569\uB2C8\uB2E4. reference_to_undefined=\uC815\uC758\uB418\uC9C0 \uC54A\uC740 \uD328\uD134 \"{0}\"\uC744(\uB97C) \uCC38\uC870 missing_start_element=\"start\"\uC694\uC18C\uAC00 \uC5C6\uC74C recursive_reference=\"{0}\" \uD328\uD134\uC5D0 \uC798\uBABB\uB41C \uC7AC\uADC0\uC801 \uCC38\uC870