-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
/
Copy pathvms.txt
269 lines (268 loc) · 11.7 KB
/
vms.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
20 EHCI=2.0 (EHCI)
30 nec XHCI=3.0 (nec XHCI)
30 qemu XHCI=3.0 (qemu XHCI)
9p Mode=9p-Modus
Advanced tuning options=Erweiterte Optimierungs-Optionen
Allocation=Zuweisung
and if using graphics device passthrough it too needs UEFI=Und wenn die Durchleitung (Passthrough) von der Grafikkarten verwendet wird, wird ebenso UEFI benötigt
Are you sure=Bist du sicher?
Array must be started to view Virtual Machines=Das Array muss **gestartet** sein, um die Virtuelle Maschinen zu sehen
Autostart=Autostart
Back=Zurück
Base Image=Basisimage
Block Devices=Gerät blockieren
Boot Order=Bootreihenfolge
Boot order=Bootreihenfolge
Bus=Bus
Capacity=Kapazität
CD1 ISO Image=CD1 ISO-Image
CD2 ISO Image=CD2 ISO-Image
Change Icon=Symbol ändern
Check free space=Freien Speicherplatz überprüfen
Cleanup=Aufräumen
Click and Select cdrom image to install operating system=CD-ROM-Image des Betriebssystems anklicken und auswählen
Clock Offset=Uhr-Offset
Clocks Offset=Uhren-Offset
Clocks=Uhren
Clone=Duplizieren
Config Folder=Konfigurationsordner
Copy Paste Domain XML Configuration Here=Domain-XML-Konfiguration hierher kopieren und einfügen
CPU Mode=CPU-Modus
CPUs=CPUs
Create=Erstellen
Creating=Erstelle
DateTime=Date/Time
define if migratable=Migrationsfähigkeit festlegen
define Multifunctiion Support=Multifunktions-Unterstützung festlegen
define OS boot options=OS-Boot-Optionen festlegen
define the amount memory=Größe des anfänglichen Arbeitsspeichers festlegen
define the maximum amount of memory=Größe des maximalen Arbeitsspeichers festlegen
define type of cpu presented to this vm=Typ der CPUs festlegen, die mit dieser VM verwendet werden
Description=Beschreibung
description of virtual machine=Beschreibung der Virtuellen Maschine
Disk devices=Datenträger
Disk devicesVolume=Datenträger/Volumen
Download Folder=Downloadordner
Download, Click and Select virtio drivers image=Image des Virtio-Treibers herunterladen, anklicken und auswählen
Downloading=Wird heruntergeladen
Edit VM after clone=VM nach dem Duplizieren bearbeiten
eg=z.B.
Eject CD Drive=CD-Laufwerk auswerfen
Emulated=Emuliert
Enable USB boot=USB-Boot aktivieren
ETA=voraussichtliche Fertigstellung
Extracting=Extrahieren
Folder to save the LibreELEC image to=Ordner, in dem das LibreELEC-Image gespeichert werden soll
Folder to save the OpenELEC image to=Ordner, in dem das OpenELEC-Image gespeichert werden soll
Form View=Formular-Ansicht
free=Frei
Graphics Card=Grafikkarte
Graphics ROM BIOS=Grafikkarten BIOS-ROM
Graphics=Grafik
Guest agent not installed=Gast-Agent ist nicht installiert
Guest not running or guest agent not installed=Gast-Agent läuft nicht oder nicht installiert
Guest not running=Gast-Agent läuft nicht
Host Passthrough=Host-Passthrough
Hyperv tweaks for Windows=Hyper-V Optimierungen für Windows
Hyper-V=Hyper-V
i440fx will work for most=i440fx funktionieren bei den meisten
Icon=Symbol
Initial=Anfänglicher
Insert CD=CD einlegen
Insert=Einfügen
Interfaces=Schnittstellen
Invalid storage path=Ungültiger Speicherpfad
Invalid VM to edit=Ungültige VM zum Bearbeiten
IP Address=IP-Adresse
ISO Image=ISO-Image
ISO storage path doesnt exist, please create the user share or empty folder first=Der ISO-Speicherpfad existiert nicht, bitte erstelle zuerst die Benutzerfreigabe (oder einen leeren Ordner)
ISO storage path doesnt exist=Der ISO-Speicherpfad existiert nicht
ISO storage path was empty=Der ISO-Speicherpfad war leer
keyboard for VM Console=Tastatur für VM-Konsole
keyboard for VNC=Tastatur für VNC
LibreELEC Version=LibreELEC-Version
LibreELEC=LibreELEC
Libvirt Service failed to start=Libvirt-Dienst konnte nicht gestartet werden
Location of virtual machine files=Speicherpfad der Dateien der virtuellen Maschine
Lock sortable items=Sortierbare Elemente sperren
Logical CPUs=Logische CPUs
Machine=Gerät
Manual=Manuell
Max=Maximaler
MD5 verification failed, your download is incomplete or corrupted=MD5-Verifikation fehlgeschlagen. Der Download ist unvollständig oder fehlerhaft
Migratable=Migrationsfähig
Mode=Modus
mount tag inside vm=Datenträger/Ordner innerhalb der VM
Multifunction=Multifunktion
My Workstation=Mein Arbeitsplatz
name of mount tag inside vm=Name des Datenträgers/Ordners innerhalb der VM
Name of virtual machine=Name der virtuellen Maschine
Network Bridge=Netzwerkbrücke
Network MAC=Netzwerk-MAC-Adresse
Network Model=Netzwerk-Modell
Network Source=Netzwerkquelle
New VM=Neue VM
No CD image inserted in to drive=Kein CD-Image in das Laufwerk eingelegt
No CD image inserted into drive=Kein CD-Image im Laufwerk eingelegt
No Virtual Machines installed=Keine virtuellen Maschinen installiert
None available=Keine verfügbar
Not enough free space, need at least=Nicht genügend Speicherplatz. Benötigt mindestens
Not running=Läuft nicht
Not set=Nicht festgelegt
OpenELEC Version=OpenELEC-Version
OpenELEC=OpenELEC
Optional=Optional
OS Install CDRom Bus=CD-ROM-Bus für OS-Installation
OS Install ISO=ISO-Datei für OS-Installation
Other PCI Devices=Andere PCI-Geräte
Override Storage Location=Speicherpfad überschreiben
Overwrite=Überschreiben
OVMF requires a UEFI-compatable OS=OVMF benötigt ein UEFI-kompatibles Betriebsystem
OVMF TPM=OVMF-TPM
OVMF=OVMF
Parent=Übergeordnet
password for VM Console=Passwort für VM-Konsole
password for VNC=Passwort für VNC
path of Unraid share=Pfad der Unraid-Freigabe
path on Unraid share to save LibreELEC settings=Unraid-Freigabepfad zum Speichern der Einstellungen von LibreELEC
path on Unraid share to save OpenELEC settings=Unraid-Freigabepfad zum Speichern der Einstellungen von OpenELEC
Path to ROM BIOS file=Pfad zum BIOS-ROM
Pivot=Drehen
Please choose a folder the LibreELEC image will download to=Wähle einen Ordner, in dem das LibreELEC-Image heruntergeladen wird
Please choose a folder the OpenELEC image will download to=Wähle einen Ordner, in dem das OpenELEC-Image heruntergeladen wird
Pop-up Blocker is enabled Please add this site to your exception list=Pop-up Blocker ist aktiviert! Bitte füge diese Seite zu deiner Ausnahmeliste hinzu
port for virtual console=Port für virtuelle Konsole
Prefix=Prefix
Present=Jetzt
Primary=Primäre(r)
protocol for virtual console=Portokoll für virtuelle Konsole
Q35 for a newer machine model with PCIE=Q35 für modernere Gerätemodelle mit PCIe
QEMU Command Line=QEMU-Kommandozeile
QEMU64=QEMU64
random mac, you can supply your own=Zufällige MAC-Adresse, du kannst auch eine eigene Adresse eingeben
re-generate random mac address=Zufällige MAC-Adresse neu generieren
Remove Images=Image entfernen
Remove LibreELEC image=LibreELEC-Image löschen
Remove Meta=Metadaten entfernen
Remove OpenELEC image=OpenELEC-Image löschen
Remove this LibreELEC file=Diese LibreELEC-Datei löschen
Remove this OpenELEC file=Diese OpenELEC-Datei löschen
Requires guest agent installed=Erfordert die Installation des Gast-Agenten
Requires guest running=Erfordert einen laufenden Gast-Agenten
SeaBIOS will work for most=SeaBIOS funktioniert bei den meisten
SeaBIOS=SeaBIOS
Select ISO image=ISO-Image auswählen
Select ISO=ISO auswählen
Select ISOs for CDROMs=ISOs für CD-ROMs auswählen
Select the BIOS=Wähle das BIOS aus
Select the LibreELEC version to use=Wähle die zu verwendende LibreELEC-Version aus
Select the machine model=Gerätemodell auswählen
Select the OpenELEC version to use=Wähle die zu verwendende OpenELEC-Version aus
Select the USB Controller to emulate=Wähle den zu emulierenden USB Controller aus
Select=Auswählen
Separate sub-folder and image will be created based on Name=Ein separater Unterordner und die Image-Datei werden basierend auf dem Namen erstellt
Serial=Seriell
shares=Freigaben
Snapshot Name=Snapashot-Name
Snapshot=Snapshot
Snapshots=Snapshots
Some OSes wont support USB3=Einige Betriebssysteme unterstützen USB3 nicht
Sound Card=Soundkarte
Specify a ISO storage path first=Bitte zuerst den ISO-Speicherpfad festlegen
Start All=Alle starten
Start Cloned VM=Duplizierte VM starten
Start VM after creation=VM nach dem Erstellen starten
Stop All=Alle stoppen
Tickpolicy=Tick-Richtlinie
Timer Source=Timer-Quelle
Toggle VM autostart=VM-Autostart ein-/ausschalten
Top Image=Oberstes Image
Type Method=Type (Method)
type of storage image=Datenträger-Imagetyp
Unknown action=Unbekannte Aktion
Unknown version=Unbekannte Version
Unlock sortable items=Sortierbare Elemente entsperren
Unraid Mount tag=Bezeichnung des eingehängten Datenträgers/Ordners
Unraid Mount Tag=Bezeichnung des eingehängten Datenträgers/Ordners
Unraid Share Mode=Unraid Freigabemodus
Unraid Share=Unraid Freigabe
Unraid Source Path=Unraid Quellpfad
Updating=Wird aktualisiert
USB Controller=USB-Controller
USB Devices=USB-Geräte
vDisk Bus=vDisk-Bus
vDisk Location=vDisk-Pfad
vDisk Size=vDisk-Größe
vDisk Type=vDisk-Typ
vDisks vCDs=vDisks / vCDs
vDisks=vDisks
Verifying=Wird überprüft
video for VM Console=Video für VM-Konsole
video for VNC=Video für VNC
VirtIO Drivers CDRom Bus=VirtIO CD-ROM-Bus
VirtIO Drivers ISO=VirtIO Treiber-ISO
Virtiofs Mode=Virtiofs-Modus
Virtual Machines=Virtuelle Maschinen
Virtual=Virtuell
VM Being Cloned=VM wird dupliziert
VM Clone=VM-Duplikat
VM Console AutoPort=AutoPort der VM-Konsole
VM Console enable Copypaste=Kopieren/Einfügen in VM-Konsole aktivieren
VM Console Keyboard=Tastatur der VM-Konsole
VM Console Password=Passwort der VM-Konsole
VM Console Port=Port der VM-Konsole
VM Console Protocol=Protokoll der VM-Konsole
VM Console Video Driver=Grafiktreiber der VM-Konsole
VM Console WS Port=WS-Port der VM-Konsole
VM creation error=Fehler beim Erstellen der VM
VM image deletion error=Fehler beim Löschen des VM-Images
VM Name=VM-Name
VNC Keyboard=VNC-Tastatur
VNC Password=VNC-Passwort
VNC Video Driver=VNC Grafiktreiber
VNC=VNC
Warning removing Snapshots can break the chain=Warnung - Das Entfernen von Snapshots kann die Kette unterbrechen
Wasnt able to stop the process=Prozess konnte nicht gestoppt werden
Windows 7XP=Windows 7/XP
Windows 82012, newer Linux distros=Windows 8/2012, neuere Linux-Distributionen
wsport for virtual console=WS-Port für virtuelle Konsole
XML View=XML-Ansicht
; Note: December 29, 2024 - 38 missing translations
CreateModify Template=Vorlage erstellen/bearbeiten
Discard=Verwerfen
Disk IO=Datenträger-IO
Enter name=Name eingeben
Evdev Device=Evdev-Datenträger
Files being removed=Daten werden entfernt
FS Native Snapshot=DS-nativer Snapshot
grab options=Grab-optionen
Grab Toggle=Grab umschalten
Grab=Grab
Guest CPU=Gast-CPU
Hide inline xml=Inline-XML ausblenden
Host CPU=Host-CPU
If name already exists it will be replaced=Wenn der Name bereits existiert, wird er ersetzt
Leaving blank will use OS name=Wird nichts angegeben, wird der Name des Betriebssystems verwendet
Memory dump=Speicherabbild
Memory inuseCurrentMaximum=Verwendeter Speicher/Aktuell/Maximal
Name contains invalid characters or does not start with an alphanumberic for a ZFS storage locationOnly these special characters are valid Underscore _ Hyphen - Colon Period=Name enthält ungültige Zeichen oder beginnt nicht mit einem alphanumerischen Zeichen für einen ZFS-Speicherpfad<br>Nur diese Sonderzeichen sind gültig: Unterstrich (_) Bindestrich (-) Doppelpunkt (:) Punkt (.)
Network IO=Netzwerk-IO
No GPU=Keine GPU
Other XML=Anderes XML
Rename disabled, %s snapshots exists=Umbenennen deaktiviert, %s Snapshot(s) existieren
Remove all files=Alle Dateien entfernen
Remove User Template=Benutzer-Vorlage entfernen
Repeat=Wiederholen
Set discard option=Verwerfen-Optionen festlegen
Set SDD flag=SSD-Flags festlegen
Show Inline XML=Inline-XML anzeigen
Snapshot Method=Snapshot-Methode
Snapshots being removed=Snapshots werden entfernt
SSD=SSD
Template Name=Vorlagenname
Unchecked will use QEMU External Snapshot=Nicht Angekreuztes wird den externen QEMU-Snapshot verwenden
VM Being removed=VM wird entfernt
VM Usage Statisics=VM-Nutzungsstatistiken
Web UI to start from menu=Web-UI zum Starten aus dem Menü
Web UI to start=Web-UI zum starten
WebUI=WebUI