Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Weblate (automated) (#4843)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for
[Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://weblate.tusky.app/widget/tusky/tusky/horizontal-auto.svg)

---------

Co-authored-by: Florian Kohler <weblatetuskyapp@floh.kohler.is>
Co-authored-by: openess <openess@openess.se>
Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@users.noreply.weblate.tusky.app>
Co-authored-by: Starbeamrainbowlabs <sbrl+tuskywl@starbeamrainbowlabs.com>
Co-authored-by: Etienne Schneider <et.schneider@free.fr>
  • Loading branch information
6 people authored Jan 5, 2025
2 parents b52a5cd + 171e509 commit 592a8e2
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 16 additions and 15 deletions.
18 changes: 9 additions & 9 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -137,13 +137,13 @@
<string name="label_header">Titelbild</string>
<string name="link_whats_an_instance">Was ist eine Instanz\?</string>
<string name="login_connection">Wird verbunden …</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Die Adresse oder Domain einer Instanz kann hier eingegeben werden, wie z. B. mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, and <a href="https://instances.social">more!</a>
<string name="dialog_whats_an_instance">Die Adresse oder Domain einer Instanz kann hier eingegeben werden, wie z. B. mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, oder<a href="https://instances.social">weitere!</a>
\n
\nWenn du bis jetzt kein Konto hast, kannst du hier den Namen einer Instanz eingeben und dort ein Konto einrichten.
\n
\nEine Instanz ist ein einzelner Ort, an dem dein Konto gehostet ist, aber du kannst dennoch mit anderen Leuten interagieren, als wärt ihr alle auf derselben Website.
\n
\nWeitere Informationen gibt es auf <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
\nWeitere Informationen gibt es auf <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Hochladen der Datei wird abgeschlossen</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Wird hochgeladen …</string>
<string name="dialog_download_image">Herunterladen</string>
Expand Down Expand Up @@ -647,7 +647,7 @@
<string name="status_filtered_show_anyway">Trotzdem anzeigen</string>
<string name="help_empty_home">Dies ist deine <b>Startseite</b>. Sie zeigt die neuesten Beiträge von Konten, denen du folgst.
\n
\nDamit du andere Konten entdeckst, kannst du entweder andere Timelines lesen – z. B. die Lokale Timeline deiner Instanz [iconics gmd_group] – oder du suchst nach Namen [iconics gmd_search] – z. B. Tusky, um unser Mastodon-Konto zu finden.</string>
\nDamit du andere Konten entdeckst, kannst du entweder andere Timelines lesen – z. B. die Lokale Timeline deiner Instanz [iconics gmd_group] \u0020– oder du suchst nach Namen [iconics gmd_search] – z. B. kannst du nach Tusky suchen, um unser Mastodon-Konto zu finden.</string>
<string name="post_media_image">Bild</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Beitragsstatistiken in der Timeline anzeigen</string>
<string name="pref_ui_text_size">Schriftgröße der Oberfläche</string>
Expand All @@ -672,16 +672,16 @@
<string name="list_exclusive_label">Nicht in der Startseite anzeigen</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Das Hochladen ist fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="label_image">Bild</string>
<string name="help_empty_lists">Das ist deine <b>Listenansicht</b>. Du kannst private Listen erstellen und diese Profile hinzufügen.
\n
\n BEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst.
\n
\n Diese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Tabs festgelegt werden. </string>
<string name="help_empty_lists">Das ist deine <b>Listenansicht</b>. Du kannst private Listen erstellen und diese Profile hinzufügen.
\n
\nBEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst.
\n
\nDiese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Tabs festgelegt werden.</string>
<string name="help_empty_conversations">Hier befinden sich deine <b>privaten Nachrichten</b> – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht).
\n
\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit [iconics gmd_public] auf [iconics gmd_mail] <i>Direkt</i> gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden.
\n
\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit. </string>
\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit.</string>
<string name="app_theme_system_black">Systemdesign verwenden (Schwarz)</string>
<string name="error_media_playback">Wiedergabe fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Entfernen</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -107,4 +107,5 @@
<string name="action_reply">Reply</string>
<string name="action_unreblog">Remove boost</string>
<string name="action_logout_confirm">Are you sure you want to log out of %1$s? This will delete all local data of the account, including drafts and preferences.</string>
<string name="action_share_account_link">Share a link to this account</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -667,7 +667,7 @@
<string name="filter_description_format">%1$s : %2$s</string>
<string name="pref_ui_text_size">Taille de police de l\'interface</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts">Afficher les auto-partages</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts_description">Quelqu\'un partageant son propre message</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts_description">Quelqu\'un boostant son propre message</string>
<string name="label_image">Image</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Supprimer</string>
<string name="notification_prune_cache">Maintenance du cache …</string>
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-sv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -136,13 +136,13 @@
<string name="label_header">Bakgrundsbild</string>
<string name="link_whats_an_instance">Vad är en instans?</string>
<string name="login_connection">Ansluter…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Adressen eller domänen för varje instans kan anges \u0020här, till exempel mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de och \u0020<a href="https://instances.social"> mer! </a>
<string name="dialog_whats_an_instance">Adressen eller domänen för varje instans kan anges här, till exempel mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de och <a href="https://instances.social"> mer! </a>
\n
\nOm du inte har något konto kan du ange namnet på instansen du vill ansluta till och skapa ett konto där.
\nOm du inte har något konto kan du ange namnet på instansen du vill ansluta till och skapa ett konto där.
\n
\nEn instans är en plats där ditt konto finns, men du kan enkelt kommunicera med och följa andra personer på andra instanser, \u0020som om du var på samma sajt.
\nEn instans är den plats där ditt konto finns, men du kan enkelt kommunicera med och följa andra personer på andra instanser, som om du var på samma sajt.
\n
\nMer information finns på <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. \u0020</string>
\nMer information finns på <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Uppladdning av media</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Laddar upp…</string>
<string name="dialog_download_image">Ladda ned</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -683,7 +683,7 @@
<string name="following_hashtag_success_format">正在关注话题标签 #%1$s</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">已不再关注话题标签 #%1$s</string>
<string name="help_empty_lists">这是你的 <b>列表视图</b>。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。
\n \u0020
\n
\n 请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。 \u0020
\n \u0020
\n 这些列表可被用作“账户选项” [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] 选项卡中的标签页。</string>
Expand Down

0 comments on commit 592a8e2

Please sign in to comment.