Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

German Language #196

Merged
merged 1 commit into from
Oct 23, 2018
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified locales/de_AT/LC_MESSAGES/terrariumpi.mo
Binary file not shown.
64 changes: 33 additions & 31 deletions locales/de_AT/LC_MESSAGES/terrariumpi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 21:19+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 10:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_AT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: terrariumEngine.py:454 views/dashboard.tpl:7
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Betriebszeit"

#: terrariumEngine.py:455
msgid "Load"
msgstr "Last jetzt"
msgstr "Lade"

#: terrariumEngine.py:456
msgid "CPU Temp."
Expand Down Expand Up @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Maximaler Wert des Sensors, der in der Grafik verwendet werden soll."
#: terrariumTranslations.py:34
msgid "Shows the sensor current value in temperature or humidity (read only)."
msgstr ""
"Zeigt den aktuellen Wert des Sensors in Temperatur oder Feuchtigkeit an (nur "
"lesbar)."
"Zeigt den aktuellen Wert des Sensors in Temperatur oder Luftfeuchtigkeit an "
"(nur lesbar)."

#: terrariumTranslations.py:35
msgid "Holds the sensor lowest moisture value measured in dry air. %s"
Expand Down Expand Up @@ -591,11 +591,13 @@ msgstr "Benutzername der Änderungen vornehmen kann (Admin)."
msgid ""
"Enter the new password for the administration user. Leaving empty will not "
"change the password!"
msgstr "Geben Sie das neue Passwort für den Administrationsbenutzer ein!"
msgstr ""
"Geben Sie das neue Passwort für den Administrationsbenutzer ein. Keine "
"Eingabe ändert das Passwort nicht!"

#: terrariumTranslations.py:138
msgid "Enter the current password in order to change the password."
msgstr "Geben Sie das aktuelle Passwort ein, um das Passwort zu ändern"
msgstr "Geben Sie das aktuelle Passwort ein, um das Passwort zu ändern."

#: terrariumTranslations.py:139
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -668,31 +670,31 @@ msgstr ""

#: terrariumTranslations.py:153
msgid "Holds the name of the animal."
msgstr "Namen"
msgstr "Namen des Tieres."

#: terrariumTranslations.py:154
msgid "Holds the type of the animal"
msgstr "Art"
msgstr "Art des Tieres."

#: terrariumTranslations.py:155
msgid "Holds the gender of the animal."
msgstr "Geschlecht"
msgstr "Geschlecht des Tieres."

#: terrariumTranslations.py:156
msgid "Holds the day of birth of the animal."
msgstr "Tag der Geburt"
msgstr "Tag der Geburt des Tieres."

#: terrariumTranslations.py:157
msgid "Holds the species name of the animal."
msgstr "Artennamen"
msgstr "Artennamen des Tieres."

#: terrariumTranslations.py:158
msgid "Holds the latin name of the animal."
msgstr "lateinischer Namen"
msgstr "lateinischer Namen des Tieres."

#: terrariumTranslations.py:159
msgid "Holds a small description about the animal."
msgstr "Beschreibung"
msgstr "Eine kurze Beschreibung des Tieres."

#: terrariumTranslations.py:160
msgid "Holds a link to more information."
Expand Down Expand Up @@ -1191,7 +1193,7 @@ msgstr "Tag / Nacht-Unterschied"
#: views/inc/usage_dashboard.tpl:158 views/inc/usage_sensors.tpl:132
#: views/sensor_settings.tpl:127 views/system_environment.tpl:370
msgid "Humidity"
msgstr "Feuchtigkeit"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"

#: views/dashboard.tpl:224 views/inc/menu.tpl:47 views/sensor_settings.tpl:128
#: views/system_environment.tpl:581
Expand Down Expand Up @@ -1722,7 +1724,7 @@ msgstr "Temperatursensor"
#: views/inc/sensor_list.tpl:12 views/inc/usage_sensors.tpl:67
#: views/sensor_settings.tpl:75
msgid "Humidity sensor"
msgstr "Feuchtigkeitssensor"
msgstr "Luftfeuchtigkeitssensor"

#: views/inc/sensor_list.tpl:13 views/sensor_settings.tpl:76
msgid "Moisture sensor"
Expand Down Expand Up @@ -2260,7 +2262,7 @@ msgstr "Sprühdauer (Sekunden)"

#: views/inc/usage_environment.tpl:165 views/inc/usage_environment.tpl:196
msgid "Humidity sensors"
msgstr "Feuchtigkeitssensoren"
msgstr "Luftfeuchtigkeitssensoren"

#: views/inc/usage_environment.tpl:202
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2397,10 +2399,10 @@ msgid ""
"value gets more to the minimum or maximum value, it will gets more red/"
"orange."
msgstr ""
"Die Messkurve zeigt den aktuellen Temperatur oder Feuchtigkeitswert an. Die "
"Farbe der Grafik hängt vom aktuellen Wert und den Alarmwerten ab. Wenn der "
"Wert näher auf den minimalen oder maximalen Wert kommt, wird die Farbe rot / "
"orange."
"Die Messkurve zeigt die aktuelle Temperatur oder Luftfeuchtigkeitswerte an. "
"Die Farbe der Grafik hängt vom aktuellen Wert und den Alarmwerten ab. Wenn "
"der Wert näher auf den minimalen oder maximalen Wert kommt, wird die Farbe "
"rot / orange."

#: views/inc/usage_sensors.tpl:93
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2938,7 +2940,7 @@ msgstr "Verbrauchergeheimnis"

#: views/notifications.tpl:122
msgid "Access token"
msgstr "Verbraucherschlüssel"
msgstr "Zugriffs-Schlüssel"

#: views/notifications.tpl:126
msgid "Access token secret"
Expand Down Expand Up @@ -3006,7 +3008,7 @@ msgstr "Alter"

#: views/profile.tpl:88
msgid "Species"
msgstr "Spezielles"
msgstr "Spezies"

#: views/profile.tpl:95
msgid "Latin name"
Expand Down Expand Up @@ -3201,7 +3203,7 @@ msgstr "Timer aus"
#: views/system_environment.tpl:620 views/system_environment.tpl:831
#: views/system_environment.tpl:1042
msgid "Day/night source"
msgstr "Tag / Nachtquelle"
msgstr "Tag / Nacht Quelle"

#: views/system_environment.tpl:238 views/system_environment.tpl:314
#: views/system_environment.tpl:449 views/system_environment.tpl:525
Expand Down Expand Up @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "Offen"
#: views/system_environment.tpl:888 views/system_environment.tpl:964
#: views/system_environment.tpl:1099 views/system_environment.tpl:1175
msgid "Closed"
msgstr "Abgeschlossen"
msgstr "Geschlossen"

#: views/system_environment.tpl:262 views/system_environment.tpl:338
#: views/system_environment.tpl:473 views/system_environment.tpl:549
Expand Down Expand Up @@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "Zoll"

#: views/system_settings.tpl:95
msgid "Admin name"
msgstr "Benutzername"
msgstr "Administratorenname"

#: views/system_settings.tpl:101
msgid "New admin password"
Expand Down Expand Up @@ -3621,7 +3623,7 @@ msgstr "Freier Speicher"

#: Missing text string
msgid "Free space"
msgstr "Freier speicher"
msgstr "Freier Festplattenspeicher"

#: Missing text string
msgid "Github"
Expand Down Expand Up @@ -3661,11 +3663,11 @@ msgstr "Ungültiger Dateityp"

#: Missing text string
msgid "Load 15"
msgstr "Last 15 min"
msgstr "Lade 15 min"

#: Missing text string
msgid "Load 5"
msgstr "Last 5 min"
msgstr "Lade 5 min"

#: Missing text string
msgid "No error messages"
Expand Down Expand Up @@ -3770,7 +3772,7 @@ msgstr "Gesamt offen für"

#: Missing text string
msgid "Total space"
msgstr "Gesamtspeicher"
msgstr "Gesamtfestplattenspeicher"

#: Missing text string
msgid "Universal AC MAINS Dimmer - MPDMv4.1"
Expand All @@ -3794,7 +3796,7 @@ msgstr "Verwendeter Speicher"

#: Missing text string
msgid "Used space"
msgstr "Belegter Speicherplatz"
msgstr "Belegter Festplattenspeicherplatz"

#: Missing text string
msgid "Value difference during the night"
Expand Down