Skip to content

Commit

Permalink
update doc cn
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jingshi-ant committed Dec 4, 2023
1 parent 0646c1f commit 669f7ca
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 642 additions and 540 deletions.
17 changes: 10 additions & 7 deletions docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SCQL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 10:08+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 20:47+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_CN\n"
Expand Down Expand Up @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "开始"

#: ../../index.rst:15
msgid ""
"Follow the :doc:`tutorial </intro/tutorial>` and try out SCQL on your "
"machine!"
msgstr "按照 :doc:`快速教程 </intro/tutorial>` 在本地尝试 SCQL!"
"Follow the :doc:`tutorial </intro/p2p-tutorial>` and try out SCQL on your"
" machine!"
msgstr "按照 :doc:`快速教程 </intro/p2p-tutorial>` 在本地尝试 SCQL!"

#: ../../index.rst:19
msgid "SCQL Systems"
Expand All @@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"</topics/system/intro>` | :doc:`Common usage </topics/system/usage>` | "
":doc:`P2P </topics/system/intro-p2p>`"
msgstr ""
"**概述**::doc:`系统简介及架构设计 </topics/system/intro>` | :doc:`使用流程 </topics/system/usage>` | "
":doc:`P2P </topics/system/intro-p2p>`"
"**概述**::doc:`系统简介及架构设计 </topics/system/intro>` | :doc:`使用流程 "
"</topics/system/usage>` | :doc:`P2P </topics/system/intro-p2p>`"

#: ../../index.rst:26
msgid "**Security**: :doc:`Security overview </topics/security/overview>`"
Expand Down Expand Up @@ -120,7 +120,10 @@ msgid ""
"mode</topics/deployment/how-to-deploy-centralized-cluster>` | :doc:`How "
"to deploy an SCQL cluster in P2P mode</topics/deployment/how-to-deploy-"
"p2p-cluster>`"
msgstr "**指南**::doc:`如何部署 SCQL 集群 </topics/deployment/how-to-deploy-centralized-cluster>` | :doc:`如何在 P2P 模式下部署 SCQL 集群 </topics/deployment/how-to-deploy-p2p-cluster>` "
msgstr ""
"**指南**::doc:`如何部署 SCQL 集群 </topics/deployment/how-to-deploy-centralized-"
"cluster>` | :doc:`如何在 P2P 模式下部署 SCQL 集群 </topics/deployment/how-to-"
"deploy-p2p-cluster>` "

#: ../../index.rst:69
msgid "**Reference**: :doc:`SCQL system config </reference/engine-config>`"
Expand Down
106 changes: 69 additions & 37 deletions docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/intro/p2p-tutorial.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SCQL \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 10:08+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand All @@ -18,117 +18,149 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:2
msgid "P2P Quickstart Tutorial"
msgstr "P2P 快速开始"
msgid "Quickstart Tutorial"
msgstr "快速开始"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:5
msgid "TL;DR"
msgstr "摘要"
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:4
msgid ""
"In this tutorial, you will deploy the SCQL system on a single machine, "
"then simulate the project settings for joint data analysis between two "
"parties, and finally initiate a joint analysis query."
msgstr "在本教程中,您将在单机上部署 SCQL 系统,然后模拟两方联合数据分析场景,对项目设置并发起联合分析查询。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:8
msgid "Deployment Architecture Description"
msgstr "部署架构说明"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:10
msgid "SCQL supports two deployment architectures: centralized and P2P."
msgstr "SCQL 支持两种部署架构:中心化和 P2P 。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:12
msgid ""
"Centralized: The centralized deployment architecture relies on a trusted "
"third party to deploy the coordination service SCDB. Each data "
"participant only needs to deploy a computing engine named SCQLEngine."
msgstr "中心化:中心化部署架构依靠可信第三方部署协调服务 SCDB,每个数据参与方只需要部署一个 SCQLEngine 计算引擎。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:7
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:13
msgid ""
"Use ``docker-compose`` to deploy a standalone SCQL in P2P model, then use"
" brokerctl to query"
msgstr "使用 ``docker-compose`` 来部署一个独立的 P2P 模式 SCQL,然后使用 brokerctl 来配置及查询"
"P2P: The P2P deployment architecture does not require a trusted third "
"party. Each data participant needs to deploy an SCQLEngine and an "
"SCQLBroker service."
msgstr "P2P : P2P 部署架构不需要可信第三方。每个数据参与方都需要部署一个 SCQLEngine 和 SCQLBroker 。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:11
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:15
msgid ""
"This tutorial uses the P2P deployment architecture. If you would like to "
"experience the centralized deployment architecture, you can go :doc:`here"
" </intro/tutorial>`."
msgstr "本教程采用 P2P 部署架构。 如果您想体验中心化部署架构,可以参考 :doc: `这里 </intro/tutorial>`"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:19
msgid "Prerequisites"
msgstr "先决条件"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:15
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:23
msgid "Build brokerctl"
msgstr "构建 brokerctl"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:17
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:25
msgid ""
"``brokerctl`` is a command-line tool for SCQLBroker, we would use it to "
"configure project and submit queries to the SCQLBrokers."
msgstr "``brokerctl`` 是面向 SCQLBroker 的命令行工具,我们将使用它来配置项目并向 SCQLBroker 提交查询。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:31
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:39
msgid "Generate PrivateKey and Exchange PublicKey"
msgstr "生成私钥并交换公钥"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:38
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:46
msgid ""
"The setup.sh script will generate private key for each party, and "
"exchange public key with peers."
msgstr "setup.sh 脚本将为各参与方生成私钥,并与其它参与方互相交换公钥。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:41
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:49
msgid "Start SCQL Service"
msgstr "启动"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:43
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:51
msgid ""
"You could start SCQL service via `docker-compose "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/p2p-tutorial>`_, "
"it would deploy and start services as shown in the following figure, it "
"contains two SCQLBrokers and SCQLEngines for party ``alice``, ``bob``."
msgstr "你可以通过 `docker-compose "
msgstr ""
"你可以通过 `docker-compose "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/docker-compose>`_ "
"来启动 SCQL 服务 ,它将部署和启动服务,如下图所示,它包含两个参与方 ``alice`` 和 "
"``bob`` 的 SCQLBroker 和 SCQLEngine 。"
"来启动 SCQL 服务 ,它将部署和启动服务,如下图所示,它包含两个参与方 ``alice`` 和 ``bob`` 的 SCQLBroker 和 "
"SCQLEngine 。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:-1
msgid "docker-compose deployment for quickstart example"
msgstr "快速开始对应的 docker-compose 部署示例"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:50
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:58
msgid "To demonstrate SCQL, we conducted the following simplified operations:"
msgstr "为了演示 SCQL,我们进行了以下简化操作:"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:52
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:60
msgid ""
"The SCQLBrokers and SCQLEngines use the same database server but are "
"separated by distinct database names."
msgstr "SCQLBrokers 和 SCQLEngines 使用同一个数据库服务器,但是使用不同的数据库名称进行区分。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:53
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:61
msgid ""
"The SCQLBrokers are served through the HTTP protocol. However, for "
"production environments, it is recommended to use HTTPS instead. Please "
"check :ref:`TLS Configuration <scdb-tls>` for details."
"check :ref:`TLS Configuration <broker-tls>` for details."
msgstr ""
"SCQLBrokers 是通过 HTTP 协议提供服务的。然而,对于生产环境,建议使用 HTTPS 协议来代替。请查看 :ref:`TLS 配置 "
"<scdb-tls>` 以了解详情。"
"<broker-tls>` 以了解详情。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:54
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:62
msgid ""
"The brokerctl can send requests to both SCQLBrokers, but in production "
"environments, the SCQLBroker should use the local port and only listen to"
" local requests for security."
msgstr "演示环境中 brokerctl 可以向两个 SCQLBrokers 发送请求,但在生产环境中,SCQLBroker 应使用本地端口,并且仅监听本地请求以确保安全。"
msgstr ""
"演示环境中 brokerctl 可以向两个 SCQLBrokers 发送请求,但在生产环境中,SCQLBroker "
"应使用本地端口,并且仅监听本地请求以确保安全。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:63
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:71
msgid ""
"SCQLBroker for alice is listening on ``http://localhost:8081`` while bob "
"is on ``http://localhost:8082`` you could send requests to them via "
"brokerctl."
msgstr "alice 的 SCQLBroker 监听 ``http://localhost:8081``,而 bob 则监听 ``http://localhost:8082``,您可以通过 brokerctl 向他们发送请求。"
msgstr ""
"alice 的 SCQLBroker 监听 ``http://localhost:8081``,而 bob 则监听 "
"``http://localhost:8082``,您可以通过 brokerctl 向他们发送请求。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:66
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:74
msgid ""
"Please checkout `examples/p2p-tutorial/README.md "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/p2p-"
"tutorial/README.md>`_ troubleshooting section for help if you encounter "
"any problems."
msgstr "如果你遇到任何问题,请查看 `examples/p2p-tutorial/README.md "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/p2p-tutorial/README.md>`_ 故障排除部分以获得帮助。"
msgstr ""
"如果你遇到任何问题,请查看 `examples/p2p-tutorial/README.md "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/p2p-"
"tutorial/README.md>`_ 故障排除部分以获得帮助。"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:71
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:79
msgid "Create project, invite party to join"
msgstr "创建项目,并邀请参与方加入"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:120
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:128
msgid "Create tables"
msgstr "创建数据表"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:157
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:165
msgid "Grant CCL"
msgstr "授权 CCL"

#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:212
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:220
msgid "Do query"
msgstr "查询"

59 changes: 28 additions & 31 deletions docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/intro/tutorial.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SCQL \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 10:08+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh_CN\n"
Expand All @@ -19,34 +19,31 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"

#: ../../intro/tutorial.rst:2
msgid "Quickstart tutorial"
msgstr "快速开始"
msgid "Centralized Deployment Quickstart Tutorial"
msgstr "以中心化模式快速开始"

#: ../../intro/tutorial.rst:5
msgid "TL;DR"
msgstr "摘要"

#: ../../intro/tutorial.rst:7
#: ../../intro/tutorial.rst:4
msgid ""
"Use ``docker-compose`` to deploy a standalone SCQL, then use scdbclient "
"to query"
msgstr "使用 ``docker-compose`` 来部署一个独立的 SCQL,然后使用 scdbclient 来查询"
"In this tutorial, you will deploy the SCQL system on a single machine, "
"then simulate the project settings for joint data analysis between two "
"parties, and finally initiate a joint analysis query."
msgstr "在本教程中,您将在单机上部署 SCQL 系统,然后模拟两方联合数据分析场景,对项目设置并发起联合分析查询。"

#: ../../intro/tutorial.rst:11
#: ../../intro/tutorial.rst:8
msgid "Prerequisites"
msgstr "先决条件"

#: ../../intro/tutorial.rst:15
#: ../../intro/tutorial.rst:12
msgid "Build scdbclient & scqltool"
msgstr "构建 scdbclient & scqltool"

#: ../../intro/tutorial.rst:17
#: ../../intro/tutorial.rst:14
msgid ""
"``scdbclient`` is a command-line client for SCDBServer, we would use it "
"to submit queries to SCDBServer and fetch the query results back."
msgstr "``scdbclient`` 是 SCDBServer 的一个命令行客户端,我们将用它来向 SCDBServer 提交查询,并取回查询结果。"

#: ../../intro/tutorial.rst:30
#: ../../intro/tutorial.rst:27
msgid ""
"``scqltool`` is a command-line tool to help you generate create-user-"
"statement query. Since create-user-statement query should contain message"
Expand All @@ -56,22 +53,22 @@ msgstr ""
"``scqltool`` 是一个命令行工具,可以帮助您生成创建用户的 query 语句。由于创建用户的 query "
"语句应包含消息及其由当事人私钥加签的签名,因此很难手动编写。"

#: ../../intro/tutorial.rst:43
#: ../../intro/tutorial.rst:40
msgid "Generate PrivateKey and Exchange PublicKey"
msgstr "生成私钥并交换公钥"

#: ../../intro/tutorial.rst:50
#: ../../intro/tutorial.rst:47
msgid ""
"The setup.sh script will generate private key for each party, and "
"exchange public key with peers, add peers public key to "
"authorized_profile.json configuration."
msgstr "setup.sh 脚本将为各方生成私钥,并交换各参与方的公钥,将公钥添加到 authorized_profile.json 配置中。"

#: ../../intro/tutorial.rst:53
#: ../../intro/tutorial.rst:50
msgid "Start SCQL Service"
msgstr "启动 SCQL 服务"

#: ../../intro/tutorial.rst:55
#: ../../intro/tutorial.rst:52
msgid ""
"You could start SCQL service via `docker-compose "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/scdb-tutorial>`_, "
Expand All @@ -87,17 +84,17 @@ msgstr ""
msgid "docker-compose deployment for quickstart example"
msgstr "快速入门示例的 docker-compose 部署"

#: ../../intro/tutorial.rst:62
#: ../../intro/tutorial.rst:59
msgid "To demonstrate SCQL, we conducted the following simplified operations:"
msgstr "为了演示 SCQL,我们进行了以下简化操作:"

#: ../../intro/tutorial.rst:64
#: ../../intro/tutorial.rst:61
msgid ""
"The SCDBServer and two other SCQLEngines use the same database server but"
" are separated by distinct database names."
msgstr "SCDBServer 和另外两个 SCQLEngines 使用同一个数据库服务器,但是使用不同的数据库名称进行区分。"

#: ../../intro/tutorial.rst:65
#: ../../intro/tutorial.rst:62
msgid ""
"The SCDBServer is served through the HTTP protocol. However, for "
"production environments, it is recommended to use HTTPS instead. Please "
Expand All @@ -106,35 +103,35 @@ msgstr ""
"SCDBServer 是通过 HTTP 协议提供服务的。然而,对于生产环境,建议使用 HTTPS 协议来代替。请查看 :ref:`TLS 配置 "
"<scdb-tls>` 以了解详情。"

#: ../../intro/tutorial.rst:74
#: ../../intro/tutorial.rst:71
msgid ""
"SCDBServer is listening on ``http://localhost:8080``, you could send "
"queries to it via scdbclient."
msgstr "SCDBServer 监听 ``http://localhost:8080`` ,你可以通过 scdbclient 向它发送查询。"

#: ../../intro/tutorial.rst:77
#: ../../intro/tutorial.rst:74
msgid ""
"Please checkout `examples/scdb-tutorial/README.md "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/scdb-"
"tutorial/README.md>`_ troubleshooting section for help if you encounter "
"any problems."
msgstr ""
"如果你遇到任何问题,请查看 `examples/scdb-tutorial/README.md "
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/scdb-tutorial/README.md>`_ 故障排除部分以获得帮助。"
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/scdb-"
"tutorial/README.md>`_ 故障排除部分以获得帮助。"

#: ../../intro/tutorial.rst:82
#: ../../intro/tutorial.rst:79
msgid "Create database, user and tables"
msgstr "创建数据库、用户和数据表"

#: ../../intro/tutorial.rst:168
#: ../../intro/tutorial.rst:165
msgid "Register SCQLEngine Endpoints"
msgstr "注册 SCQLEngine Endpoints"

#: ../../intro/tutorial.rst:178
#: ../../intro/tutorial.rst:175
msgid "Grant CCL"
msgstr "授权 CCL"

#: ../../intro/tutorial.rst:229
#: ../../intro/tutorial.rst:226
msgid "Do query"
msgstr "查询"

msgstr "查询"
Loading

0 comments on commit 669f7ca

Please sign in to comment.