-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 27
/
Copy pathharbour-osmscout-server-es.ts
2665 lines (2665 loc) · 144 KB
/
harbour-osmscout-server-es.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="26"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="33"/>
<source>insert here translator(s) of your language separated by <br></source>
<extracomment>This is a special message that shouldn't be translated literally. It is used in the about page to give credits to the translators. Thus, you should translate it to your name. You can also include other translators who have contributed to this translation; in that case, please write them on separate lines seperated by newlines (<br>).</extracomment>
<translation>Carmen Fdez. B.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="35"/>
<source>Translated by:</source>
<translation>Traducido por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="38"/>
<source>The server has to be used with the client program that is able to display maps, query for searches and display selected routes. The server is a thin layer exposing functionality of <i>libosmscout</i>, <i>Mapnik</i>, <i>Valhalla</i>, <i>libpostal</i>, <i>Geocoder-NLP</i> and providing data for <i>Mapbox GL</i> through web service. This server can be used as a drop-in replacement for online services providing maps.</source>
<translation>El servidor debe usarse junto al programa cliente que muestra los mapas, hace las búsquedas y muestra las rutas seleccionadas. El servidor es una capa fina que presenta la funcionalidad <i>libosmscout</i>, <i>Mapnik</i>, <i>Valhalla</i>, <i>libpostal</i>, <i>Geocoder-NLP</i> y que proporciona datos para <i>Mapbox GL</i> a través del servicio Web. Este servidor se puede usar en lugar de los servicios de mapas con conexión de datos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="44"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Derechos de autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="45"/>
<source>License: GPLv3</source>
<translation>Licencia: GPLv3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="51"/>
<source>Artwork</source>
<translation>Material gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="52"/>
<source>Icons by %1.</source>
<translation>Iconos de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="53"/>
<source>Banner photo by %1 (%2 license).</source>
<translation>Foto del banner de %1 (licencia %2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="57"/>
<source>Maps</source>
<translation>Mapas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="59"/>
<source>Maps are hosted by Natural Language Processing Centre (Faculty of Informatics, Masaryk University, Brno, Czech Republic) through modRana.org data repository.</source>
<translation>Los mapas están alojados en el Centro de Procesamiento de Lenguajes Naturales (Facultad de Informática, Universidad Masaryk, Brno, República Checa) a través del repositorio de datos de modRana.org.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="64"/>
<source>Map data from OpenStreetMap, Open Database License 1.0. Maps are converted to a suitable format from downloaded extracts and/or using polygons as provided by Geofabrik GmbH.</source>
<translation>Los datos de mapa proceden de OpenStreetMap, Licencia Abierta de Base de Datos 1.0. Los mapas se convierten a un formato adecuado desde los extractos descargados y/o usando polígonos conforme a lo dispuesto por Geofabrik GmbH.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="68"/>
<source>UK postal codes downloaded from <a href='https://www.freemaptools.com/download-uk-postcode-lat-lng.htm'>FreeMapTools</a>. These data contain: Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2017; Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2017; National Statistics data © Crown copyright and database right 2017.</source>
<translation>Los códigos postales de GB se han descargado de <a href='https://www.freemaptools.com/download-uk-postcode-lat-lng.htm'>FreeMapTools</a>. Estos datos contienen: Ordnance Survey data © Crown derechos de autor y de las bases de datos 2017; Royal Mail data © Royal Mail derechos de autor y de las bases de datos 2017; National Statistics data © Crown derechos de autor y de las bases de datos 2017.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="75"/>
<source>Libpostal</source>
<translation>Libpostal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="77"/>
<source>Please note that <i>libpostal</i> is developed to be used with the fine tuned model covering the World. The country-based models were developed to use <i>libpostal</i> on mobile devices and have not been specifically tuned. Please submit the issues with libpostal performance on country-based models to <i>OSM Scout Server</i> or <i>geocoder-nlp</i> github projects.</source>
<translation>Ten en cuenta que <i>libpostal</i> se ha desarrollado para ajustarse bien en el modelo que cubre todo el mundo. Los modelos basados en países fueron desarrollados para usar <i>libpostal</i> en dispositivos móviles pero no se ajustan especificamente a estos dispositivos. Por favor, informa de las incidencias sobre el rendimiento de libpostal en los modelos basados en países a través de github, en los proyectos <i>OSM Scout Server</i> o <i>geocoder-nlp</i>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="84"/>
<source>Versions of the used libraries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="88"/>
<source>Acknowledgments</source>
<translation>Agradecimientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="135"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="141"/>
<source>is a server that provides offline map services</source>
<translation>es un servidor que proporciona un servicio de mapas sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/AboutPage.qml" line="145"/>
<source>User's guide is available <a href='https://rinigus.github.io/osmscout-server'>online</a></source>
<translation>La guía de usuario está disponible <a href='https://rinigus.github.io/osmscout-server/es'>online</a></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppSettings</name>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="348"/>
<source>mph</source>
<translation>mph</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="348"/>
<source>mi.</source>
<translation>mi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="350"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="350"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="385"/>
<source>Default</source>
<translation>Por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="386"/>
<source>Recommended for raster tiles maps</source>
<translation>Recomendado para mapas de bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="387"/>
<source>Recommended for vector and raster tiles maps</source>
<translation>Recomendado para mapas vectoriales y de bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="388"/>
<source><i>libosmscout</i> with <i>Geocoder-NLP</i></source>
<translation><i>libosmscout</i> con <i>Geocoder-NLP</i></translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="389"/>
<source><i>libosmscout</i></source>
<translation><i>libosmscout</i></translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/appsettings.cpp" line="390"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CountryDetailsPage</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="222"/>
<source>Subscribed</source>
<translation>Suscrito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="226"/>
<source>All datasets covering selected features are available</source>
<translation>Los conjuntos de datos que cubren las funcionalidades seleccionadas están disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="228"/>
<source>Some datasets are missing. You would have to start downloads to get them.</source>
<translation>Faltan algunos conjuntos de datos. Debes iniciar las descargas para obtenerlos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="230"/>
<source>Some or all datasets are incompatible with this version. You would have to update list of provided maps, the maps, and/or install the latest release of OSM Scout Server.</source>
<translation>Algunos o todos los conjuntos de datos son incompatibles con esta versión. Debes actualizar la lista de mapas provistos, los mapas, y/o instalar la última versión de OSM Scout Server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="237"/>
<source>No subscription</source>
<translation>Sin suscripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="51"/>
<source>Availability on device</source>
<translation>Disponibilidad en el dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="63"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="72"/>
<source>Selected datasets</source>
<translation>Conjuntos de datos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="94"/>
<source>All datasets</source>
<translation>Todos los conjuntos de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="138"/>
<source>incompatible version</source>
<translation>versión incompatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="159"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="161"/>
<source>disabled</source>
<translation>desactivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="170"/>
<source>Subscription</source>
<translation>Suscripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="177"/>
<source>Subscribe</source>
<translation>Suscribir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="188"/>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Anular suscripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="251"/>
<location filename="../gui/qml/CountryDetailsPage.qml" line="252"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cover</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/platform.silica/Cover.qml" line="50"/>
<source>Jobs</source>
<translation>Trabajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/platform.silica/Cover.qml" line="51"/>
<source>Idle</source>
<translation>Inactivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBMaster</name>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster.cpp" line="39"/>
<source>Cannot create database object</source>
<translation>No es posible crear objeto en la base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster.cpp" line="111"/>
<source>Opened OSM Scout database: %1</source>
<translation>Base de datos OSM Scout abierta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster.cpp" line="113"/>
<source>Cannot open OSM Scout database: %1</source>
<translation>No es posible abrir la base de datos OSM Scout: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster.cpp" line="138"/>
<source>Cannot allocate Style config</source>
<translation>No es posible asignar la configuración del estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster.cpp" line="146"/>
<source>Cannot open style</source>
<translation>No es posible abrir estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster.cpp" line="152"/>
<source>Loaded style</source>
<translation>Estilo cargado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_map.cpp" line="95"/>
<source>Database is not open, cannot render a tile</source>
<translation>La base de datos no está abierta, no es posible renderizar una tesela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_route.cpp" line="101"/>
<source>Database is not open, cannot route</source>
<translation>La base de datos no está abierta, no es posible crear la ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_route.cpp" line="121"/>
<source>Cannot open routing database</source>
<translation>No es posible abrir la base de datos de rutas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_route.cpp" line="158"/>
<source>There was an error while calculating the route!</source>
<translation>¡Se produjo un error al calcular la ruta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_route.cpp" line="168"/>
<source>Error during route conversion to points</source>
<translation>Error durante la conversión de la ruta a puntos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_route.cpp" line="217"/>
<source>Start</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_route.cpp" line="218"/>
<source>Target</source>
<translation>Destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_search.cpp" line="276"/>
<source>Database is not open, cannot search</source>
<translation>La base de datos no está abierta, no es posible hacer la búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_search.cpp" line="294"/>
<source>Error while parsing search string</source>
<translation>Error al analizar la cadena de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_search.cpp" line="301"/>
<source>Error while searching for location</source>
<translation>Error al buscar la localización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_search.cpp" line="508"/>
<source>Search for reference point failed: cannot find</source>
<translation>Error en la busqueda del punto de referencia: no se pudo encontrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_search.cpp" line="533"/>
<source>Database is not open, cannot search for POI</source>
<translation>La base de datos no está abierta; no se pudo buscar POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_search.cpp" line="594"/>
<source>Cannot load data from database</source>
<translation>No es posible cargar los datos de la base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/dbmaster_search.cpp" line="694"/>
<source>Database is not open, cannot list POI types</source>
<translation>La base de datos no está abierta, no se pudo listar tipos de POI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPL</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/platform.kirigami/DialogPL.qml" line="26"/>
<location filename="../gui/qml/platform.lomiri/DialogPL.qml" line="33"/>
<location filename="../gui/qml/platform.qtcontrols/DialogPL.qml" line="33"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadCountriesPage</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/DownloadCountriesPage.qml" line="54"/>
<source>Select country or territory</source>
<translation>Seleccionar país o territorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementCountryListItem</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementCountryListItem.qml" line="108"/>
<source>%1 territories</source>
<translation>%1 territorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementCountryListItem.qml" line="115"/>
<location filename="../gui/qml/ElementCountryListItem.qml" line="119"/>
<location filename="../gui/qml/ElementCountryListItem.qml" line="123"/>
<source>Available</source>
<translation>Disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementCountryListItem.qml" line="128"/>
<source>Incompatible version</source>
<translation>Versión incompatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementCountryListItem.qml" line="132"/>
<source>Subscribed</source>
<translation>Suscrito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementCountryListItem.qml" line="137"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Tamaño: %1 MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementDownloads</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementDownloads.qml" line="48"/>
<source>No downloads active</source>
<translation>No hay descargas activas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementDownloads.qml" line="49"/>
<source>Download active</source>
<translation>Descarga activa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementLanguageSelector</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementLanguageSelector.qml" line="32"/>
<source>Languages</source>
<translation>Idiomas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementLanguageSelector.qml" line="33"/>
<source>List of languages used for parsing addresses</source>
<translation>Listado de idiomas usados en el análisis de direcciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementLanguageSelector.qml" line="34"/>
<source>Please select languages used for parsing addresses.</source>
<translation>Selecciona los idiomas usados en el análisis de direcciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementLanguageSelector.qml" line="35"/>
<source>When none of the languages are selected in this form, it is assumed that all supported languages should be used for parsing.<br>Note that when all supported languages are used, RAM requirements could be large.</source>
<translation>Si no seleccionas ningún idioma se entenderá que en el análisis deben usarse todos los idiomas soportados.<br>Ten en cuenta que cuando se usan todos los idiomas, se requerirá gran cantidad de RAM.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementLanguageSelector.qml" line="100"/>
<source>All supported languages</source>
<translation>Todos los idiomas soportados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelector</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/ElementSelector.qml" line="122"/>
<source><Not selected></source>
<translation><No seleccionado></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDownloader</name>
<message>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="364"/>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="390"/>
<source>Failed to download</source>
<translation>Error al descargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="365"/>
<source>Error code: %1</source>
<translation>Código de error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="372"/>
<source>Note that if download fails due to the file missing on the server, please consider checking for updates in Map Manager. When new maps are uploaded, the URL for each database is changed that can lead to such error until the local list of available maps is updated by Map Manager.</source>
<translation>Cuando la descarga falla porque el archivo no está en el servidor, debes comprobar si hay actualizaciones en el gestor de mapas. Cuando se cargan nuevos mapas, la URL de cada base de datos cambia produciéndose este error, hasta que en el gestor de descargas se actualiza la lista local de mapas disponibles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="391"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tiempo de espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="425"/>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="445"/>
<source>Error in processing downloaded data</source>
<translation>Error al procesar los datos descargados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/filedownloader.cpp" line="455"/>
<source>Error in processing downloaded data: could not start the program</source>
<translation>Error al procesar los datos descargados: podría no iniciarse el programa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorPL</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/platform.silica/FileSelectorPL.qml" line="85"/>
<source>To select a folder, press and hold the folder and choose 'Select' in the context menu</source>
<translation>Para seleccionar una carpeta, mantén pulsado la carpeta y elige 'Seleccionar' en el menú contextual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/platform.silica/FileSelectorPL.qml" line="220"/>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/platform.silica/FileSelectorPL.qml" line="236"/>
<source>Empty directory</source>
<translation>Directorio vacío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoMaster</name>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="113"/>
<source>Cannot open geocoder database</source>
<translation>No es posible abrir la base de datos del geocodificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="117"/>
<source>Opened geocoder database</source>
<translation>Base de datos del geocodificador abierta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="86"/>
<source>Selected country not available for geocoder: %1</source>
<translation>El país seleccionado no está disponible para geocoder: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="99"/>
<source>Countries used in search: </source>
<translation>Países usados en la búsqueda: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="136"/>
<source>libpostal using languages: %1</source>
<translation>Idiomas que usa libpostal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="141"/>
<source>libpostal will use all covered languages</source>
<translation>libpostal usará todos los idiomas cubiertos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="263"/>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="311"/>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="574"/>
<source>Cannot open geocoding database: %1</source>
<translation>No es posible abrir la base de datos de geocodificación: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="337"/>
<source>Error parsing by libpostal, maybe libpostal databases are not available</source>
<translation>Error de análisis de libpostal, quizás la base de datos de libpostal no está disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="373"/>
<source>Parsed query [%1]: %2</source>
<translation>Consulta analizada [%1]: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="384"/>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="621"/>
<source>Error while searching with geocoder-nlp</source>
<translation>Error al buscar con geocoder-nlp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/geomaster.cpp" line="468"/>
<source>Search for reference point failed: cannot find</source>
<translation>Error en la búsqueda del punto de referencia: no se pudo encontrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeocoderPage</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="39"/>
<source>Disclaimer: Please see About regarding reporting of the issues with the address parsing.</source>
<translation>Aviso legal: Por favor, consulta 'Acerca de' para el envío de incidencias sobre el análisis de direcciones postales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="26"/>
<source>Geocoder-NLP</source>
<translation>Geocoder-NLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="33"/>
<source>Geocoder is responsible for resolving search requests. For that, it parses the search string and finds the corresponding objects on a map.</source>
<translation>El geocodificador es el responsable de resolver las búsquedas solicitadas. Para ello, analiza las cadenas de búsqueda y busca los objetos correspondientes en un mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="45"/>
<source>List of languages used for parsing addresses. Note that when all supported languages are used, RAM requirements could be large</source>
<translation>Lista de idiomas usados para el análisis de direcciones postales. Ten en cuenta que cuando se utilizan todos los idiomas soportados, el uso de RAM podría ser considerable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="52"/>
<source>Search all available maps</source>
<translation>Buscar en todos los mapas disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="53"/>
<source>When enabled, each search will be performed using all available maps on the device</source>
<translation>Cuando se activa, cada búsqueda se realizará usando todos los mapas disponibles en el dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="59"/>
<source>Use libpostal parser</source>
<translation>Usar analizador libpostal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="60"/>
<source>This is the main address parser of the geocoder. It is recommended to enable <i>libpostal</i> parser, unless the hardware does not allow to use it and the limitations primitive parser are taken into account. Note that at least one parser has to be specified.</source>
<translation>Este es el principal analizador del geocodificador. Es recomendable habilitar el analizador <i>libpostal</i>, salvo que el hardware no permita usarlo y aceptes las limitaciones del analizador primitivo. Ten en cuenta que al menos debes especificar un analizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="68"/>
<source>Use primitive parser</source>
<translation>Usar analizador primitivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="69"/>
<source>In addition to <i>libpostal</i>, primitive parser allows you to specify administrative hierarchy of a searched object by separating components with a comma. Sometimes, when libpostal fails to parse the request correctly, this parser allows you to overcome the issue.<br>Example: house_number, street, town.</source>
<translation>Además de <i>libpostal</i>, el analizador primitivo te permite especificar la jerarquía administrativa en la búsqueda de un objeto mediante la separación de los componentes por comas. A veces, cuando libpostal falla al analizar corrrectamente una solicitud, es posible solucionar la incidencia con este analizador.<br>Ejemplo: número de la vivienda, calle, ciudad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="78"/>
<source>Load <i>libpostal</i> on every call</source>
<translation>Cargar <i>libpostal</i> en cada llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/GeocoderPage.qml" line="79"/>
<source>When selected, <i>libpostal</i> databases will be loaded to the memory only while parsing the request. As a result, while search would take longer time, the memory overhead of libpostal is small in idle.</source>
<translation>Cuando se activa, las bases de datos de <i>libpostal</i> se cargarán en la memoria sólo durante el análisis de la solicitud. Como resultado, la sobrecarga de memoria de libpostal es baja durante la inactividad mientras que el proceso de búsqueda tardaría más tiempo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoHub</name>
<message>
<location filename="../server/src/infohub.cpp" line="144"/>
<source>ERROR: </source>
<translation>ERROR: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/infohub.cpp" line="150"/>
<source>WARNING: </source>
<translation>AVISO: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/infohub.cpp" line="159"/>
<source>INFO: </source>
<translation>INFO: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainMenu</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenu.qml" line="34"/>
<source>Map Manager</source>
<translation>Gestor de mapas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenu.qml" line="40"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenu.qml" line="45"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenu.qml" line="50"/>
<source>About OSM Scout Server</source>
<translation>Acerca de OSM Scout Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainMenuReversed</name>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenuReversed.qml" line="34"/>
<source>About OSM Scout Server</source>
<translation>Acerca de OSM Scout Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenuReversed.qml" line="39"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenuReversed.qml" line="44"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/qml/MainMenuReversed.qml" line="49"/>
<source>Map Manager</source>
<translation>Gestor de mapas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapManager::DeleterThread</name>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager_deleterthread.cpp" line="30"/>
<source>Cleanup: %1 files to delete</source>
<translation>Limpieza: %1 ficheros para borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager_deleterthread.cpp" line="36"/>
<source>Error while deleting file:</source>
<translation>Error al borrar el fichero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager_deleterthread.cpp" line="37"/>
<source>Cancelling the removal of remaining files.</source>
<translation>Cancelando la eliminación de los ficheros restantes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager_deleterthread.cpp" line="46"/>
<source>Files left to remove: %1</source>
<translation>Ficheros por eliminar: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager_deleterthread.cpp" line="51"/>
<source>Cleanup finished</source>
<translation>Limpieza finalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapManager::Manager</name>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="78"/>
<source>Could not allocate Map Manager features</source>
<translation>No se han podido asignar las funciones al Gestor de mapas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="129"/>
<source>Storage folder changed to %1</source>
<translation>La carpeta de almacenamiento cambió a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="136"/>
<source>Maps storage folder does not exist: %1</source>
<translation>La carpeta de almacenamiento de mapas no existe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="139"/>
<source>Maps storage folder path does not point to a directory: %1</source>
<translation>La ruta de la carpeta de almacenamiento de mapas no apunta a un directorio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="145"/>
<source>Maps storage folder is not writable, please adjust permissions for %1</source>
<translation>La carpeta de almacenamiento de mapas no tiene permisos de escritura, por favor, modifica los permisos de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="198"/>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="200"/>
<source>Failed to open the database for tracking downloaded files</source>
<translation>Error al abrir la base de datos para el seguimiento de los ficheros descargados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="201"/>
<source>Map Manager functionality would be disturbed</source>
<translation>La funcionalidad del Gestor de mapas se ha alterado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="263"/>
<source>Cannot create directory without any name</source>
<translation>No es posible crear un directorio sin indicar un nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="270"/>
<source>Error creating directory %1</source>
<translation>Error al crear directorio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="317"/>
<source>Address parsing language support</source>
<translation>Soporte del idioma en el análisis de direcciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="350"/>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="821"/>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="950"/>
<source>Maps storage folder does not exist: </source>
<translation>No existe la carpeta de almacenamieto de los mapas: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="359"/>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="828"/>
<source>No maps were requested</source>
<translation>No se han solicitado mapas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="380"/>
<source>No maps loaded: %1</source>
<translation>No hay mapas cargados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="855"/>
<source>%1: version of dataset for %2 is not supported</source>
<translation>%1: la versión del conjunto de datos para %2 no es compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="406"/>
<source>Missing dataset for %1: %2</source>
<translation>Falta conjunto de datos para %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="319"/>
<source>Mapnik World coastlines</source>
<translation>Costas del mundo de Mapnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="321"/>
<source>Mapbox GL World overlay</source>
<translation>Capa del mundo de Mapbox GL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="323"/>
<source>Mapbox GL fonts</source>
<translation>Fuentes de Mapbox GL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="453"/>
<source>Available country or territory: </source>
<translation>País o territorio disponible: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="654"/>
<source>World</source>
<translation>Mundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="718"/>
<source>Removing country from requested list: </source>
<translation>Eliminando país de la lista solicitada: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="876"/>
<source>Missing data: </source>
<translation>Faltan datos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="956"/>
<source>No servers found to download the data from</source>
<translation>No hay servidores de donde descargar los datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="979"/>
<source>Error starting the download of</source>
<translation>Error al iniciar la descarga de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="996"/>
<source>File downloaded:</source>
<translation>Fichero descargado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1024"/>
<source>Could not register downloaded file in the tracking database</source>
<translation>No se ha podido registrar el fichero descargado en la base de datos de seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1025"/>
<source>File registration error</source>
<translation>Error en fichero de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1048"/>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1049"/>
<source>Could not retrieve server URL</source>
<translation>No se pudo recuperar URL del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1080"/>
<source>Download failed from %1</source>
<translation>Error al descargar desde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1116"/>
<source>List of countries: %L1 (D) / %L2 (W) MB</source>
<translation>Lista de países: %L1 (D) / %L2 (W) MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1057"/>
<source>Downloading the list of countries</source>
<translation>Descargando la lista de países</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1385"/>
<source>Cannot check for updates due to missing list of provided countries. Download the list before checking for updates.</source>
<translation>No es posible comprobar actualizaciones debido a que falta la lista de países provistos. Descarga la lista antes de comprobar actualizaciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1127"/>
<source>%1: %L2 (D) / %L3 (W) MB</source>
<translation>%1: %L2 (D) / %L3 (W) MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="691"/>
<source>Add country or feature to requested list</source>
<translation>Añadir país o funcionalidad a la lista solicitada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1091"/>
<source>Download failed, dropping all downloads</source>
<translation>Error en la descarga, cancelando todas las descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1120"/>
<source>List of countries: %L1 (D) / %L2 (W)</source>
<translation>Lista de países: %L1 (D) / %L2 (W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1140"/>
<source>Unpacking files</source>
<translation>Descomprimiendo archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1142"/>
<source>%1; Unpacking files</source>
<translation>%1, Descomprimiendo archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1168"/>
<source>Stopping downloads</source>
<translation>Deteniendo descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1328"/>
<source>Updating the distribution server URL</source>
<translation>Actualizando URL del servidor de distribución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1381"/>
<source>Cannot check for updates due to missing maps storage folder</source>
<translation>No se ha podido comprobar las actualizaciones debido a que falta la carpeta de almacenamiento de mapas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanager.cpp" line="1383"/>
<source>Cannot check for updates due to missing list of requested countries. Select countries before checking for updates.</source>
<translation>No se han podido comprobar actualizaciones debido a que falta la lista de países solicitados. Selecciona los países antes de comprobar actualizaciones.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapManagerFeature</name>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature_packtaskworker.cpp" line="36"/>
<source>Error deleting Valhalla's tile directory %1</source>
<translation>Error al borrar directorio de teselas de Valhalla %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature_packtaskworker.cpp" line="52"/>
<source>Error while starting unpacking program</source>
<translation>Error al iniciar programa de descompresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature_packtaskworker.cpp" line="63"/>
<source>Error during unpacking Valhalla's package</source>
<translation>Error al descomprimir el paquete de Valhalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature_packtaskworker.cpp" line="70"/>
<source>Unpacked Valhalla's package: %1</source>
<translation>Paquete de Valhalla descomprimido: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature_packtaskworker.cpp" line="76"/>
<source>Failed to remove unnecessary file: %1</source>
<translation>Error al eliminar fichero innecesario: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature.cpp" line="237"/>
<source>Missing libosmscout maps</source>
<translation>Faltan mapas libosmscout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature.cpp" line="248"/>
<source>Geocoder-NLP</source>
<translation>Geocoder-NLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature.cpp" line="256"/>
<source>Missing geocoder-nlp dataset</source>
<translation>Falta conjunto de datos geocoder-nlp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature.cpp" line="274"/>
<source>Address parsing language support</source>
<translation>Soporte del idioma en el análisis de direcciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature.cpp" line="294"/>
<source>Address parsing country-specific support</source>
<translation>Soporte del país en el análisis de direcciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../server/src/mapmanagerfeature.cpp" line="327"/>