-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathpt_BR.po
7207 lines (5601 loc) · 220 KB
/
pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of Development in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 11:05:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Development\n"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:189
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: wp-includes/link-template.php:2314
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: wp-includes/link-template.php:2313
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Modo de escrita sem distrações"
#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1619
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "O Suporte para o tema %1 deve ser registrado antes do gancho %2"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
msgid "Widget moved down"
msgstr "Mover widget para baixo"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Widget moved up"
msgstr "Mover widget para cima"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Elements path"
msgstr "Caminho dos elementos"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas do Editor"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Para mudar o foco para outros botões use Tab ou as setas do teclado. Para retornar o foco para o editor pressione ESC ou use um dos botões."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Área de Rich Text. Pressione Alt + Shift + H para ver a ajuda."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Image toolbar (when an image is selected)"
msgstr "Ferramentas de imagem (quando uma imagem está selecionada)"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Menu do Editor (quando ativo)"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Atalhos de foco:"
#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:437
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Os seguintes valores não descrevem uma data válida: mês %1$s, dia %2$s."
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Caro Usuário,\n"
"\n"
"Seu novo site SITE_NAME foi configurado com sucesso em:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Você pode fazer login como administrador com as seguintes informações:\n"
"\n"
"Usuário: USERNAME\n"
"Senha: PASSWORD\n"
"Faça login aqui: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Esperamos que você goste do seu novo site. Obrigado!\n"
"\n"
"--A equipe @ SITE_NAME"
#: wp-includes/theme.php:1488
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Você precisa passar um array de tipos."
#: wp-includes/taxonomy.php:2835
msgid "A term with the name and slug already exists with this parent."
msgstr "Um termo com este nome e slug já existe com este pai."
#: wp-includes/wp-db.php:1042
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s deve configurar uma conexão com a base de dados para uso com escaping."
#: wp-includes/taxonomy.php:2839
msgid "A term with the name and slug already exists in this taxonomy."
msgstr "Um termo com este nome e slug já existe nesta taxonomia."
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1404
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1386 wp-includes/pluggable.php:1396
#: wp-includes/pluggable.php:1408
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentários: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1385 wp-includes/pluggable.php:1395
#: wp-includes/pluggable.php:1406
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/media.php:2939
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
#: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
#: wp-includes/link-template.php:2259
msgid "Newer posts"
msgstr "Publicações mais novas"
#: wp-includes/link-template.php:2258
msgid "Older posts"
msgstr "Publicações mais antigas"
#: wp-includes/pluggable.php:1409
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Vocẽ pode ver todos os comentários para este post em:"
#: wp-includes/pluggable.php:1407
msgid "Whois: %s"
msgstr "Whois: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1397
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Você pode ver todos os pingbacks para este post aqui:"
#: wp-includes/pluggable.php:1387
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Você pode ver todos os trackbacks para este post aqui:"
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Edit Selection"
msgstr "Editar seleção"
#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2315
#: wp-includes/link-template.php:2360
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegação por posts"
#: wp-includes/l10n.php:922
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: wp-includes/l10n.php:940
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: wp-includes/general-template.php:1170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#: wp-includes/general-template.php:1151
msgid "Month: %s"
msgstr "Mês: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"
#: wp-includes/general-template.php:1158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"
#: wp-includes/general-template.php:1160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: wp-includes/general-template.php:1166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/general-template.php:1162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: wp-includes/general-template.php:1153
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1147
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1145
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1143
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1149
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1364
msgid "Reply to %s"
msgstr "Responder para %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Alinhamento Vertical"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:951
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Alinhamento Horizontal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Border color"
msgstr "Cor da borda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Adicionar ao Dicionário"
#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:420
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Os seguintes valores não correspondem a uma data válida: ano %1$s, mês %2$s, dia %3$s."
#: wp-includes/general-template.php:1153
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "No alignment"
msgstr "Sem alinhamento"
#: wp-includes/general-template.php:1175
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arquivo: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1179
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Bate-papos"
#: wp-includes/general-template.php:1168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: wp-includes/general-template.php:1156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notas"
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:78
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "Não passe tags de estilo para wp_add_inline_style()."
#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:391
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%1$s é um valor inválido para %2$s. O valor esperado deve ser entre %3$s e %4$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Custom color"
msgstr "Cor personalizada"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:834
msgid "No image selected"
msgstr "Nenhuma imagem selecionada"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:830
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:835
msgid "Select Image"
msgstr "Selecionar Imagem"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:666
msgid "Choose File"
msgstr "Escolher Arquivo"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:664
msgid "No file selected"
msgstr "Nenhum arquivo selecionado"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661
msgid "Change File"
msgstr "Alterar arquivo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "No color"
msgstr "Nenhuma Cor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Personalizada..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:832
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Nova"
#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: wp-includes/admin-bar.php:581
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>Você atualizou o WordPress com sucesso!</strong> Por favor, faça login novamente para ver o que mudou."
#: wp-includes/media.php:2947
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Tirar da lixeira os itens selecionados"
#: wp-includes/media.php:2946
msgid "Trash Selected"
msgstr "Mover os itens selecionados para a lixeira"
#: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521
msgid "Untrash"
msgstr "Remover da lixeira"
#: wp-includes/media.php:2943
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Você está prestes a excluir estes itens.\n"
" 'Cancelar' para interromper, 'OK' para excluir."
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:295
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Pressione return ou enter para abrir este painel"
#: wp-includes/media.php:2944
msgid "Bulk Select"
msgstr "Seleção em massa"
#: wp-includes/media.php:2945
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Cancelar Seleção"
#: wp-includes/media.php:2948
msgid "Delete Selected"
msgstr "Excluir Selecionado"
#: wp-includes/script-loader.php:544
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(nenhum rótulo)"
#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4160
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Nome de usuário inválido. <a href=\"%s\">Perdeu a senha</a>?"
#: wp-includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ERRO</strong>: A senha que você digitou para o usuário <strong>%1$s</strong> está incorreta.<a href=\"%2$s\">Você perdeu a sua senha</a>?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Seu navegador não suporta o acesso direto à área de transferência. Por favor, use atalhos do teclado ou o menu Editar do seu navegador."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Read more..."
msgstr "Leia mais..."
#: wp-includes/media-template.php:172
msgid "Close uploader"
msgstr "Fechar uploader"
#: wp-includes/media-template.php:151
msgid "Close media panel"
msgstr "Fechar o painel de mídia"
#: wp-includes/media-template.php:218
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "O tamanho máximo do arquivo de upload: %s."
#: wp-includes/media-template.php:327
msgid "File name:"
msgstr "Nome do Arquivo:"
#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "File type:"
msgstr "Tipo do Arquivo:"
#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Upload feito em:"
#: wp-includes/media-template.php:331
msgid "File size:"
msgstr "Tamanho do arquivo:"
#: wp-includes/media-template.php:334
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensões"
#: wp-includes/media-template.php:394
msgid "Uploaded By"
msgstr "Enviado por"
#: wp-includes/media-template.php:399
msgid "Uploaded To"
msgstr "Enviado em"
#: wp-includes/media-template.php:411
msgid "View attachment page"
msgstr "Ver página de anexo"
#: wp-includes/media-template.php:413
msgid "Edit more details"
msgstr "Editar mais detalhes"
#: wp-includes/media.php:2935
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"
#: wp-includes/media.php:2942
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Você está prestes a excluir permanentemente esses itens.\n"
" 'Cancelar' para desistir, 'OK' para excluir."
#: wp-includes/media.php:2951
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrar por data"
#: wp-includes/media.php:2952
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar por tipo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1478
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Pesquise ou use as teclas seta para cima/baixo para selecionar um item."
#: wp-includes/media-template.php:237
msgid "List View"
msgstr "Visualização em lista"
#: wp-includes/media-template.php:240
msgid "Grid View"
msgstr "Visualização em grade"
#: wp-includes/media-template.php:267
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Editar mídia anterior"
#: wp-includes/media-template.php:268
msgid "Edit next media item"
msgstr "Editar próxima mídia"
#: wp-includes/media.php:2938
msgid "Unattached"
msgstr "Não anexada"
#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Este site não está mais disponível."
#: wp-includes/media.php:2953
msgid "Search Media"
msgstr "Pesquisar Mídia"
#: wp-includes/media.php:1461
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
#: wp-includes/media.php:1462
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Modo de Taxa de bits"
#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "Bitrate:"
msgstr "Taxa de bits"
#: wp-comments-post.php:139
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Esse comentário não pode ser salvo. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:302
msgid "Press return or enter to expand"
msgstr "Tecle return ou enter para expandir"
#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:316
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Você está personalizando %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1064
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels."
msgstr "Apesar de poder cortar as imagens como você quiser depois de clicar em <strong>Adicionar nova imagem</strong>, para este tema o tamanho recomendado do cabeçalho é de <strong>%s &por; %s</strong> pixels."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1066
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Apesar de poder cortar as imagens como você quiser depois de clicar em <strong>Adicionar nova imagem</strong>, para este tema a largura recomendada do cabeçalho é de <strong>%s</strong> pixels."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1068
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Apesar de poder cortar as imagens como quiser depois de clicar em <strong>Adicionar nova imagem</strong>, para este tema a altura recomendada do cabeçalho é de <strong>%s</strong> pixels."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets são seções independentes de conteúdo que podem ser colocados em áreas fornecidas pelo seu tema (normalmente chamadas de barras laterais)."
#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(O WordPress não conseguiu estabelecer uma conexão segura com o WordPress.org. Contate o administrador do servidor.)"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1053
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Pressione shift e clique para editar este widget."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:795
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Se você está tentando colar conteúdo de texto rico do Microsoft Word, tente desativar essa opção. O editor irá limpar o texto colado do Word automaticamente."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do Teclado"
#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "http://codex.wordpress.org/pt-br:Cookies"
#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: O uso de cookies está desativado em seu navegador. Você precisa <a href=\"%s\">habilitar cookies</a> para usar o WordPress."
#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Os cookies estão bloqueados devido a um resultado inesperado. Para obter ajuda, consulte <a href=\"%1$s\">esta documentação</a> ou tente o <a href=\"%2$s\">fórum de suporte</a>."
#: wp-includes/media.php:1458
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: wp-includes/media.php:1459
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
#: wp-includes/media-template.php:871
msgid "Edit Original"
msgstr "Editar original"
#: wp-includes/media-template.php:892
msgid "Display Settings"
msgstr "Mostrar configurações"
#: wp-includes/media-template.php:775
msgid "Show Video List"
msgstr "Mostrar Lista de vídeo"
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120
msgid "Add/remove code tag"
msgstr "Adicionar/remover tag"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549
#: wp-includes/media.php:1452
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:1453
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: wp-includes/media.php:1457
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Classe de CSS do link"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:808
msgid "Font Sizes"
msgstr "Tamanhos da Fonte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:807
msgid "Font Family"
msgstr "Fonte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Split table cell"
msgstr "Dividir célula"
#: wp-includes/media-template.php:939
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamanho personalizado"
#: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2989
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Sugestões de dimensões da imagem:"
#: wp-includes/media-template.php:982
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Classe CSS da imagem"
#: wp-includes/media.php:2990
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Houve um erro ao recortar a sua imagem."
#: wp-includes/media.php:3009
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Editar lista de reprodução de áudio"
#: wp-includes/media.php:3011
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Inserir lista de reprodução de áudio"
#: wp-includes/media.php:3010
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← Cancelar lista de reprodução de áudio"
#: wp-includes/media.php:3013
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Adicionar à lista de reprodução de áudio"
#: wp-includes/media.php:3012
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Atualizar lista de reprodução de áudio"
#: wp-includes/media.php:3014
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Adicionar à lista de reprodução de áudio"
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Atributo <i>title</i> da imagem"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#. translators: Hide as in hide header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1081
msgctxt "custom header"
msgid "Hide image"
msgstr "Esconder Imagem"
#. translators: New as in add new header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1083
msgctxt "header image"
msgid "Add new image"
msgstr "Adicionar nova imagem"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1131
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1132
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Salve e veja as alterações antes de publicá-las."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Coloque widgets na lixeira os movendo para a área de widgets inativos."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762
msgid "Search Widgets"
msgstr "Buscar Widgets"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763
msgid "Search widgets…"
msgstr "Buscar widgets…"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1000
msgid "Set image"
msgstr "Definir imagem"
#: wp-includes/media-template.php:1064 wp-includes/media-template.php:1154
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694
msgid "Move to another area…"
msgstr "Mover para outra área…"
#: wp-includes/media.php:2988
msgid "Cropping…"
msgstr "Recorte…"
#: wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Trilhas (legendas, subtítulos, descrições, capítulos ou metadados)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:790
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:793
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:794
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:797
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Âncoras"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Direita para a esquerda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Esquerda para a direita"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Palavras inteiras"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Substituir por"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Substituir tudo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar tudo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Colunas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:986
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Words: %s"
msgstr "Palavras: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:805
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgid "Bulleted list"
msgstr "Lista com marcadores"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Mostrar blocos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Escopo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgctxt "table footer"