-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathvi.html
194 lines (188 loc) · 12.5 KB
/
vi.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>qTox: Một kiểu nhắn tin nhanh mới</title>
<meta name="description" content="Với sự gia tăng của các chương trình giám sát từ chính phủ, qTox cung cấp một ứng dụng dễ dùng cho phép bạn kết nối với bạn và gia đình mà không sợ nghe lén. Trong khi các dịch vụ tên tuổi khác yêu cầu bạn trả tiền, qTox hoàn toàn miễn phí và không có quảng cáo.">
<meta name="keywords" content="qtox,tox,messenger,instant messaging,secure,encrypted,decentralized,distributed,friendly,github,open source,foss,voice,calling,video,group chats">
<meta name="author" content="">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta property="og:image" content="./assets/imgs/LockOnly.png">
<link rel="shortcut icon" type="image/icon" href="./assets/imgs/favicon.ico">
<!-- CSS -->
<link rel="image_src" href="./assets/imgs/LockOnly.png">
<style>
@import url('./assets/css/custom.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.theme.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.icons.min.css');
@import url('./assets/css/font-awesome.css');
@import url('./assets/css/language-menu-top.css');
</style>
</head>
<body >
<!--[if lte IE 8]>
<p class="browserupgrade">You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href="http://browsehappy.com/">upgrade your browser</a> to improve your experience.</p>
<![endif]-->
<header class="bck light padding">
<div class="row">
<div class="column_2">
<a href="."><img src="./assets/imgs/logo_head.png" alt="Logo qTox" class="logo on-left"></a>
</div>
<nav class="column_10 text right bold">
<a href="#about">Giới thiệu</a>
<a href="#features">Tính năng</a>
<a id="help" href="https://web.libera.chat/#qtox">Support</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/wiki#contributing">Đóng góp</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/tree/master/doc">Tài liệu</a>
<a href="https://qtox.github.io/blog/">Blog</a>
<a href="https://www.reddit.com/r/projecttox"><span class="fa fa-reddit-square" style="font-size: 16.5pt; margin-left:20px; margin-top: 10px; float: right;"></span></a>
<a href="#languages" id="langbutton" title="Languages"><img src="assets/imgs/flags/vi.png" alt="" class="flag"></a>
</nav>
</div>
</header>
<section class="bck dark padding" id="home">
<div class="row text center book margin-bottom">
<img src="./assets/imgs/logo_main.png" alt="Logo" class="margin-bottom">
<h1 class="color theme text bold center">Một kiểu nhắn tin nhanh mới</h1>
<h3 class="text thin center">Với sự gia tăng của các chương trình giám sát từ chính phủ, qTox cung cấp một ứng dụng dễ dùng cho phép bạn kết nối với bạn và gia đình mà không sợ nghe lén. Trong khi các dịch vụ tên tuổi khác yêu cầu bạn trả tiền, qTox hoàn toàn miễn phí và không có quảng cáo.</h3>
</div>
<div class="row text center">
<div class="column_3 offset_3">
<a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki" class="button large secondary"><span class="fa fa-info-circle"> </span>Tìm hiểu thêm</a>
</div>
<div class="column_3 center">
<a href="https://github.com/tux3/qTox/blob/master/README.md#qtox" class="button large"><span class="fa fa-download"> </span>Tải xuống</a><br>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding" id="about">
<div class="row text center book">
<h1 class="text bold color light">Về qTox</h1>
<h3>Ngày nay, mọi chính phủ có vẻ muốn biết chúng ta nói gì trên mạng. qTox được xây dựng trên cơ sở "sự riêng tư đi trước" , và chúng tôi không thoả hiệp. Sự an toàn của bạn là ưu tiên hàng đầu, và sẽ không có gì trên thế giới thay đổi được điều đó.</h3>
</div>
</section>
<section class="bck light padding" id="features">
<div class="row text center book margin-bottom">
<h1 class="text bold">Nhắn tin tức thì, hội nghị video, và hơn thế nữa</h1>
</div>
<div class="row text center hide-tablet hide-phone">
<img src="https://i.imgur.com/olb89CN.png" alt="Screenshot" id="screenshot" class="full windows">
</div>
<div class="row text center feature1">
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-comment" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Nhắn tin</h3>
<p>Ngay trên đầu ngón tay.<br> Luôn cập nhật với tin nhắn tức thời mã hoá</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-phone" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Gọi điện</h3>
<p>Luôn giữ liện lạc.<br> Tạo các cuộc gọi miễn phí và bảo mật từ qTox tới qTox.</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-users" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Video</h3>
<p>Thấy mới tin.<br> Gặp gỡ mặt đối mặt với một cuộc gọi video bảo mật.</p>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding">
<div class="row text center book">
<div class="column_4">
<span class="fa fa-eye-slash" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">An ninh</h3>
<p>qTox coi trọng sự riêng tư của bạn.<br/>Với <span class="text bold">bảo mật hàng đầu</span>, bạn có thể yên tâm khi biết rằng những người duy nhất đọc tin nhắn của bạn là những người nhận.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-weixin" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Dễ sử dụng</h3>
<p>Không giống những giải pháp nhắn tin bảo mật khác, qTox không yêu cầu bạn phải là lập trình viên để sử dụng nó. qTox đi kèm một giao diện <span class="text bold">dễ sử dụng</span>, cho phép bạn tập trung vào những cuộc nói chuyện.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-github-alt" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Tự do</h3>
<p>qTox cho phép bạn tự do sử dụng và thay đổi. Bạn hoàn toàn được phép cả sử dụng lẫn thay đổi qTox. Thêm nữa, <span class="text bold">qTox sẽ không bao giờ làm phiền bạn với quảng cáo, hoặc yêu cầu bạn trả tiền</span>.</p>
</div>
</div>
</section>
<footer>
<section class="bck dark padding">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<div class="column_3">
<p class="text bold big">Dành cho nhà phát triển</p>
<!-- · <a href="/blog">Blog phát triển</a><br> -->
· <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki">Wiki</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/doxygen">Doxygen</a><br>
· <a href="https://github.com/qTox">Source</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/gitstats/">GitStats</a><br>
· <a href="https://tox.chat">Về Tox</a><br>
</div>
<div class="column_3 offset_5">
<p class="text bold big">Cần giúp đỡ?</p>
Bắt đầu dự án của riêng bạn và hỏi chúng tôi trên <span class="text normal">GitHub</span>, hoặc trên <a href="https://web.libera.chat/#qtox" class="text bold underline color theme">phòng chat IRC</a>!
</div>
</div>
</section>
<section class="bck light padding text small" id="languages">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<a href="af.html">Afrikaans</a> ·
<a href="ar.html">العربية</a> ·
<a href="be.html">Беларуская</a> ·
<a href="ber.html">ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ</a> ·
<a href="bg.html">Български</a> ·
<a href="br.html">Brezhoneg</a> ·
<a href="ca.html">Català</a> ·
<a href="cs.html">Čeština</a> ·
<a href="da.html">Dansk</a> ·
<a href="de.html">Sprache</a> ·
<a href="el_GR.html">Ελληνικά</a> ·
<a href="en.html">English</a> ·
<a href="eo.html">Esperanto</a> ·
<a href="es.html">Español</a> ·
<a href="et.html">Eesti</a> ·
<a href="fa.html">فارسی</a> ·
<a href="fi.html">Suomi</a> ·
<a href="fr.html">Français</a> ·
<a href="gl.html">Galego</a> ·
<a href="he.html">עברית</a> ·
<a href="hr.html">Hrvatski</a> ·
<a href="hu.html">Nyelv</a> ·
<a href="id.html">Bahasa Indonesia</a> ·
<a href="is.html">Íslenska</a> ·
<a href="it.html">Lingua</a> ·
<a href="ja.html">日本語</a> ·
<a href="ka.html">ქართული</a> ·
<a href="ko.html">한국어</a> ·
<a href="la.html">Lingua</a> ·
<a href="lt.html">Lietuvių</a> ·
<a href="lv.html">Valoda</a> ·
<a href="mk.html">Македонски</a> ·
<a href="nb_NO.html">Norsk Bokmål</a> ·
<a href="ne.html">नेपाली</a> ·
<a href="nl.html">Taal</a> ·
<a href="nl_BE.html">Vlaams</a> ·
<a href="nn_NO.html">Norsk Nynorsk</a> ·
<a href="pl.html">Polski</a> ·
<a href="pr.html">Pirate</a> ·
<a href="pt.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="pt_BR.html">Português (Brasil)</a> ·
<a href="pt_PT.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="ro.html">Limbă</a> ·
<a href="ru.html">Русский</a> ·
<a href="si.html"></a> ·
<a href="sk.html">Slovenčina</a> ·
<a href="sl.html">Slovenščina</a> ·
<a href="sr.html">Српски</a> ·
<a href="sv.html">Svenska</a> ·
<a href="tr.html">Türkçe</a> ·
<a href="uk.html">Українська</a> ·
<a href="vi.html">Tiếng Việt</a> ·
<a href="zh_CN.html">简体中文</a> ·
<a href="zh_HK.html">繁體中文(香港)</a> ·
<a href="zh_TW.html">繁體中文(台灣)</a>
</div>
</section>
</footer>
</body>
</html>