-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathnl_BE.html
194 lines (188 loc) · 12.1 KB
/
nl_BE.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>qTox: ne nieuwe manier van babbelen</title>
<meta name="description" content="Tegen de opkomst van overheidsspionageprogramma’s biedt qTox een eenvoudig te gebruiken toepassing, die u toelaat te verbinden met vrienden en familie, zonder dat iemand anders kan meeluisteren. Terwijl andere bekende diensten vereisen dat ge betaalt voor functies is qTox volledig vrij en gratis, en is er geen ingebouwde reclame.">
<meta name="keywords" content="qtox,tox,messenger,instant messaging,secure,encrypted,decentralized,distributed,friendly,github,open source,foss,voice,calling,video,group chats">
<meta name="author" content="">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta property="og:image" content="./assets/imgs/LockOnly.png">
<link rel="shortcut icon" type="image/icon" href="./assets/imgs/favicon.ico">
<!-- CSS -->
<link rel="image_src" href="./assets/imgs/LockOnly.png">
<style>
@import url('./assets/css/custom.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.theme.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.icons.min.css');
@import url('./assets/css/font-awesome.css');
@import url('./assets/css/language-menu-top.css');
</style>
</head>
<body >
<!--[if lte IE 8]>
<p class="browserupgrade">You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href="http://browsehappy.com/">upgrade your browser</a> to improve your experience.</p>
<![endif]-->
<header class="bck light padding">
<div class="row">
<div class="column_2">
<a href="."><img src="./assets/imgs/logo_head.png" alt="Logo qTox" class="logo on-left"></a>
</div>
<nav class="column_10 text right bold">
<a href="#about">Over</a>
<a href="#features">Functies</a>
<a id="help" href="https://web.libera.chat/#qtox">Ondersteuning</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/wiki#contributing">Bijdragen</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/tree/master/doc">Documentatie</a>
<a href="https://qtox.github.io/blog/">Blog</a>
<a href="https://www.reddit.com/r/projecttox"><span class="fa fa-reddit-square" style="font-size: 16.5pt; margin-left:20px; margin-top: 10px; float: right;"></span></a>
<a href="#languages" id="langbutton" title="Talen"><img src="assets/imgs/flags/nl_BE.png" alt="" class="flag"></a>
</nav>
</div>
</header>
<section class="bck dark padding" id="home">
<div class="row text center book margin-bottom">
<img src="./assets/imgs/logo_main.png" alt="Logo" class="margin-bottom">
<h1 class="color theme text bold center">Ne nieuwe manier van babbelen</h1>
<h3 class="text thin center">Tegen de opkomst van overheidsspionageprogramma’s biedt qTox een eenvoudig te gebruiken toepassing, die u toelaat te verbinden met vrienden en familie, zonder dat iemand anders kan meeluisteren. Terwijl andere bekende diensten vereisen dat ge betaalt voor functies is qTox volledig vrij en gratis, en is er geen ingebouwde reclame.</h3>
</div>
<div class="row text center">
<div class="column_3 offset_3">
<a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki" class="button large secondary"><span class="fa fa-info-circle"> </span>Leest meer</a>
</div>
<div class="column_3 center">
<a href="https://github.com/tux3/qTox/blob/master/README.md#qtox" class="button large"><span class="fa fa-download"> </span>Downloaden</a><br>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding" id="about">
<div class="row text center book">
<h1 class="text bold color light">Over qTox</h1>
<h3>Het lijkt erop dat iederen overheid geïnteresseerd is in wat dat we online zeggen. qTox bouwt op het ‘privacy eerst’-principe, en we sluiten geen compromissen. Uw veiligheid is van het grootste belang, en niks in de wereld zal dat veranderen.</h3>
</div>
</section>
<section class="bck light padding" id="features">
<div class="row text center book margin-bottom">
<h1 class="text bold">Babbelen, videogesprekken, en meer</h1>
</div>
<div class="row text center hide-tablet hide-phone">
<img src="https://i.imgur.com/olb89CN.png" alt="Screenshot" id="screenshot" class="full windows">
</div>
<div class="row text center feature1">
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-comment" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Berichten</h3>
<p>In de palm van uw hand.<br> Ge kunt altijd babbelen met een versleutelde verbinding.</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-phone" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Bellen</h3>
<p>Blijft in contact.<br> Maakt gratis beveiligde telefoongesprekken naar andere qTox-gebruikers.</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-users" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Video</h3>
<p>Zien is geloven.<br> Het is met qTox ook mogelijk voor videogesprekken te maken.</p>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding">
<div class="row text center book">
<div class="column_4">
<span class="fa fa-eye-slash" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Beveiliging</h3>
<p>qTox neemt uw privacy serieus.<br/>Met <span class="text bold">kwalitatief hoogstaande versleutelingsmethoden</span> kunt ge der zeker van zijn dat uwe gesprekspartner ook den enigen is die uw berichten kan lezen.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-weixin" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Gebruiksvriendelijkheid</h3>
<p>Voor qTox te gebruiken hoeft ge gene professionele programmeur te zijn. Dankzij het <span class="text bold">gebruiksvriendelijk</span> uiterlijk van qTox kunt ge u volledig richten op uw gesprekken.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-github-alt" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Vrijheid</h3>
<p>qTox is vrij te gebruiken en aan te passen, ge kunt qTox volledig naar wens aanpassen zonder enige extra kosten. Bovendien <span class="text bold"> zal qTox nooit reclame tonen of geld vragen voor extra functies</span>.</p>
</div>
</div>
</section>
<footer>
<section class="bck dark padding">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<div class="column_3">
<p class="text bold big">Koppelingen voor ontwikkelaars</p>
<!-- · <a href="/blog">Ontwikkelaarsblog</a><br> -->
· <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki">Wiki</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/doxygen">Doxygen</a><br>
· <a href="https://github.com/qTox">Bron</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/gitstats/">GitStats</a><br>
· <a href="https://tox.chat">Over Tox</a><br>
</div>
<div class="column_3 offset_5">
<p class="text bold big">Hulp nodig?</p>
Start uw eigen project en komt met ons klappen op <span class="text normal">GitHub</span> of op <a href="https://web.libera.chat/#qtox" class="text bold underline color theme">IRC</a>!
</div>
</div>
</section>
<section class="bck light padding text small" id="languages">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<a href="af.html">Afrikaans</a> ·
<a href="ar.html">العربية</a> ·
<a href="be.html">Беларуская</a> ·
<a href="ber.html">ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ</a> ·
<a href="bg.html">Български</a> ·
<a href="br.html">Brezhoneg</a> ·
<a href="ca.html">Català</a> ·
<a href="cs.html">Čeština</a> ·
<a href="da.html">Dansk</a> ·
<a href="de.html">Sprache</a> ·
<a href="el_GR.html">Ελληνικά</a> ·
<a href="en.html">English</a> ·
<a href="eo.html">Esperanto</a> ·
<a href="es.html">Español</a> ·
<a href="et.html">Eesti</a> ·
<a href="fa.html">فارسی</a> ·
<a href="fi.html">Suomi</a> ·
<a href="fr.html">Français</a> ·
<a href="gl.html">Galego</a> ·
<a href="he.html">עברית</a> ·
<a href="hr.html">Hrvatski</a> ·
<a href="hu.html">Nyelv</a> ·
<a href="id.html">Bahasa Indonesia</a> ·
<a href="is.html">Íslenska</a> ·
<a href="it.html">Lingua</a> ·
<a href="ja.html">日本語</a> ·
<a href="ka.html">ქართული</a> ·
<a href="ko.html">한국어</a> ·
<a href="la.html">Lingua</a> ·
<a href="lt.html">Lietuvių</a> ·
<a href="lv.html">Valoda</a> ·
<a href="mk.html">Македонски</a> ·
<a href="nb_NO.html">Norsk Bokmål</a> ·
<a href="ne.html">नेपाली</a> ·
<a href="nl.html">Taal</a> ·
<a href="nl_BE.html">Vlaams</a> ·
<a href="nn_NO.html">Norsk Nynorsk</a> ·
<a href="pl.html">Polski</a> ·
<a href="pr.html">Pirate</a> ·
<a href="pt.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="pt_BR.html">Português (Brasil)</a> ·
<a href="pt_PT.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="ro.html">Limbă</a> ·
<a href="ru.html">Русский</a> ·
<a href="si.html"></a> ·
<a href="sk.html">Slovenčina</a> ·
<a href="sl.html">Slovenščina</a> ·
<a href="sr.html">Српски</a> ·
<a href="sv.html">Svenska</a> ·
<a href="tr.html">Türkçe</a> ·
<a href="uk.html">Українська</a> ·
<a href="vi.html">Tiếng Việt</a> ·
<a href="zh_CN.html">简体中文</a> ·
<a href="zh_HK.html">繁體中文(香港)</a> ·
<a href="zh_TW.html">繁體中文(台灣)</a>
</div>
</section>
</footer>
</body>
</html>