From 5e7ca2d87ddb2d13022862cf3ebd55bf6c8e08df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Mon, 30 Dec 2024 02:57:02 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_ko.ts | 269 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 141 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index b2540e19a3388..a7a099c290839 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -171,59 +171,59 @@ Current account - + 현재 계정 Resume sync for all - + 전체 동기화 재개 Pause sync for all - + 전체 동기화 일시 정지 Add account - + 계정 추가 Add new account - + 새 계정 추가 Settings - + 설정 Exit - + 나가기 Current account avatar - + 현재 계정 아바타 Current account status is online - + 현재 계정 상태가 온라인입니다. Current account status is do not disturb - + 현재 계정 상태가 방해 금지 상태입니다. Account switcher and settings menu - + 계정 전환 및 설정 메뉴 @@ -281,17 +281,17 @@ Evict materialised files - + 실체화된 파일 제거 Materialised items - + 실체화된 파일 Reload - + 새로고침 @@ -299,12 +299,12 @@ Enable fast sync - + 빠른 동기화 활성화 Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. - + 빠른 동기화는 전에 탐색한 적이 있었던 폴더 속의 파일과 폴더만을 동기화합니다. 이는 가상 파일들의 초기 구성 시 응답성을 크게 향상시킬 수 있습니다. 단 이는 탐색하지 않은 폴더로 이동하는 파일이 불필요하게 다운로드 되는 것을 유발합니다. @@ -340,7 +340,7 @@ Signal file provider domain - + 신호 파일 제공자 도메인 @@ -358,7 +358,7 @@ Evict local copies... - + 로컬 사본 제거... @@ -467,17 +467,17 @@ Nextcloud desktop main dialog - + Nextcloud 데스크톱 주 대화상자 Unified search results list - + 통합 검색 결과 목록 New activities - + 새 활동 @@ -961,7 +961,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. You need to accept the terms of service - + 이용 약관에 동의해야 합니다. @@ -1072,7 +1072,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Need the user to accept the terms of service - + 사용자가 이용 약관에 동의해야 함 @@ -1687,7 +1687,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. - + 암호화된 메타데이터 설정 오류: 서버로부터의 초기 서명이 비어있습니다. @@ -1847,12 +1847,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not validate the request to open a file from server. - + 서버에서 파일을 열기 위한 요청을 검사할 수 없습니다. Please try again. - + 다시 시도해 보세요. @@ -1860,34 +1860,34 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - + 잘못된 토큰을 수신했습니다. Please try again. - + 다시 시도해 보세요. Invalid file path was provided. - + 잘못된 파일 경로를 지정했습니다. Could not find an account for local editing. - + 로컬에서 수정하기 위한 계정을 찾지 못했습니다. Could not start editing locally. - + 로컬에서 수정을 시작할 수 없습니다. An error occurred trying to verify the request to edit locally. - + 로컬에서 수정하기 위한 요청을 확인하는 중 오류가 발생했습니다. @@ -2280,34 +2280,38 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + 서버에서 많은 파일들이 삭제되었습니다. +삭제를 계속하려면 확인해 주세요. +아니면 '%1' 폴더를 업로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + '%1' 로컬 폴더에서 많은 파일들이 삭제되었습니다. +삭제를 계속하려면 확인해 주세요. +아니면 서버에서 이들을 다운로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다. Remove all files? - + 파일을 모두 제거합니까? Proceed with Deletion - + 삭제 진행 Restore Files to Server - + 서버로 파일을 복원 Restore Files from Server - + 서버로부터 파일을 복원 @@ -2378,32 +2382,32 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + %2 중 %1 동기화 중(수 초 남음) Syncing %1 of %2 (%3 left) - + %2 중 %1 동기화 중(%3 남음) Syncing %1 of %2 - + %2 중 %1 동기화 중 Syncing %1 (A few seconds left) - + %1 동기화 중(수 초 남음) Syncing %1 (%2 left) - + %1 동기화 중(%2 남음) Syncing %1 - + %1 동기화 중 @@ -2448,7 +2452,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se The folder %1 is used in a folder sync connection! - + %1 폴더는 폴더 동기화 연결에 사용됩니다! @@ -2487,7 +2491,9 @@ This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them. - + %1 폴더는 여러 계정에 연결되어 있습니다. 이 설정은 데이터 손실을 유발하며 더 이상 지원되지 않습니다. 이 문제를 해결하기 위해 %1 폴더를 계정들 중 하나에서 제거해 주시고, 새로운 폴더를 만드세요. + +고급 사용자는: 이 문제는 여러 개의 동기화 데이터베이스 파일이 하나의 폴더에서 발견되는 것과 관련이 있을 수 있습니다. %1 폴더를 확인하여 사용되지 않는 오래된 .sync_*.db 파일들을 제거하세요. @@ -2564,12 +2570,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Synchronizing virtual files in local folder - + 가상 파일을 로컬 폴더에 동기화 Synchronizing files in local folder - + 파일을 로컬 폴더에 동기화 @@ -2589,7 +2595,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Syncing local and remote changes - + 로컬 및 원격 변경 사항 동기화 중 @@ -2613,7 +2619,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + 다운로드 %1/s @@ -2630,7 +2636,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + 업로드 %1/s @@ -2680,12 +2686,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files File %1 of %2 - + %2개 파일 중 %1개 About to start syncing - + 동기화를 시작하려는 중 @@ -2911,7 +2917,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show Chat Notifications - + 채팅 알림 표시 @@ -3053,7 +3059,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show chat notification dialogs. - + 채팅 알림 대화상자를 표시합니다. @@ -3094,12 +3100,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar daily - + 일간 enterprise - + 엔터프라이즈 @@ -3108,7 +3114,10 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - + - 베타: 완전히 테스트되지 않았을 수도 있는 새로운 기능이 있는 버전들을 포함함 +- 일간: 오직 테스트 및 개발을 위해 매일 만들어지는 버전들을 포함함 + +버전을 바로 다운그레이드 할 수는 없습니다. 베타에서 안정판으로 바꾸려면 새로운 안정판 버전을 기다려야 합니다. @@ -3116,12 +3125,14 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable m Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - + - 엔터프라이즈: 고객을 위한 안정한 버전을 포함합니다. + +버전을 바로 다운그레이드 할 수는 없습니다. 안정판에서 엔터프라이즈로 바꾸려면 새로운 엔터프라이즈 버전을 기다려야 합니다. Changing update channel? - + 업데이트 채널을 바꾸시겠습니까? @@ -3129,7 +3140,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterp - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available - + 채널은 어떤 업그레이드가 제공되어 설치될지 결정합니다: +- 안정판: 테스트 되어 신뢰할 수 있다고 판단된 버전들을 포함함 + @@ -3337,27 +3350,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. - + "%1" 파일의 이름에 서버에서 허용되지 않는 문자가 포함되어 있어 동기화할 수 없습니다. The following characters are not allowed: %1 - + 허용되지 않는 문자: %1 The following basenames are not allowed: %1 - + 허용되지 않는 베이스네임: %1 The following filenames are not allowed: %1 - + 허용되지 않는 파일 이름: %1 The following file extensions are not allowed: %1 - + 허용되지 않는 확장자: %1 @@ -3491,32 +3504,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Could not start editing locally. - + 로컬에서 수정을 시작할 수 없습니다. An error occurred during setup. - + 설치하는 중 오류가 발생했습니다. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. - + 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일의 경로가 유효한지, 로컬에서 동기화되었는지 확인하십시오. Could not get file ID. - + 파일 ID를 가져올 수 없습니다. Could not get file identifier. - + 파일 식별자를 가져올 수 없습니다. The file identifier is empty. - + 파일 식별자가 비어 있습니다. @@ -4169,29 +4182,29 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + 폴더 File name of folder entity to use when warning about invalid name - + 파일 %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + "%2" 문자가 포함된 %1 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. %1 name contains at least one invalid character - + %1 이름에 잘못된 문자가 하나 이상 포함되어 있습니다. %1 name is a reserved name on this file system. - + %1 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다. @@ -4246,22 +4259,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reason: the entire filename is forbidden. - + 사유: 파일 이름 전체가 금지되어 있습니다. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + 사유: 파일 이름의 베이스 네임이 금지되어 있습니다. (파일 이름의 시작) Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + 사유: 파일의 확장자가 금지되어 있습니다. (%1) Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + 사유: 파일 이름에 금지된 문자가 포함되어 있습니다. (%1) @@ -4359,7 +4372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not delete file %1 from local DB - + 로컬 DB에서 %1 파일을 제거할 수 없습니다. @@ -4375,7 +4388,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The folder %1 cannot be made read-only: %2 - + %1 폴더를 읽기 전용으로 만들 수 없습니다: %2 @@ -4393,7 +4406,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not get file %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 @@ -4502,7 +4515,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The folder %1 cannot be made read-only: %2 - + %1 폴더를 읽기 전용으로 만들 수 없습니다: %2 @@ -4533,7 +4546,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! - + 로컬 파일 및 폴더와 이름이 충돌하므로 %1 폴더의 이름을 바꿀 수 없습니다! @@ -4544,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not get file %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 @@ -4656,7 +4669,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not get file %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 @@ -4921,17 +4934,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 days - + %1일 1 day - + 1일 Today - + 오늘 @@ -5482,12 +5495,12 @@ Server replied with error: %2 Checking folder changes - + 폴더 변경사항 검사 중 Syncing changes - + 변경 사항 동기화 중 @@ -5597,7 +5610,7 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - + <p>%1 데스크톱 클라이언트</p><p>버전 %1. 더 많은 정보를 보려면 <a href='%2'>여기를</a> 클릭하세요.</p> @@ -5691,7 +5704,7 @@ Server replied with error: %2 Could not add or remove user %1 to access folder %2 - + %1님에게 %2 폴더에 접근하도록 추가하거나 제거할 수 없습니다. @@ -5704,7 +5717,7 @@ Server replied with error: %2 %1 notifications - + %1개 알림 @@ -5720,17 +5733,17 @@ Server replied with error: %2 Rename file - + 파일 이름 바꾸기 Open Nextcloud Assistant in browser - + 브라우저에서 Nextcloud 어시스턴트 열기 Open Nextcloud Talk in browser - + 브라우저에서 Nextcloud 토크 열기 @@ -5858,7 +5871,7 @@ Server replied with error: %2 The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root - + 가상 파일 시스템은 동기화 최상위 경로를 드라이브로 지정하는 것을 지원하지 않습니다. @@ -5868,7 +5881,7 @@ Server replied with error: %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives - + 가상 파일 시스템은 네트워크 드라이브에서 지원되지 않습니다. @@ -6011,12 +6024,12 @@ Server replied with error: %2 Terms of service - + 서비스 약관 Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + 당신의 %1 계정은 서버의 사용 약관에 동의해야 합니다. 이를 읽고 동의한 것을 확인하기 위해 %2(으)로 이동합니다. @@ -6272,12 +6285,12 @@ Server replied with error: %2 Failed to create debug archive - + 디버그 아카이브 생성 실패 Could not create debug archive in selected location! - + 선택한 경로에 디버그 아카이브를 만들지 못했습니다! @@ -6352,7 +6365,7 @@ Server replied with error: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - + '#' 문자로 시작하는 경로는 VFS 모드에서 지원하지 않습니다. @@ -6516,12 +6529,12 @@ Server replied with error: %2 Shared with you by %1 - + %1에 의해 당신에게 공유됨 Expires in %1 - + %1에 만료됨 @@ -6591,17 +6604,17 @@ Server replied with error: %2 Open local or group folders - + 로컬 및 그룹 폴더 열기 More apps - + 더 많은 앱 Open %1 in browser - + 브라우저에서 %1 열기 @@ -6617,7 +6630,7 @@ Server replied with error: %2 Start typing to search - + 검색어 입력 @@ -6872,7 +6885,7 @@ Server replied with error: %2 <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - + <p><small>Git 개정 <a href="%1">%2</a>에서 Qt %5, %6을 사용하여 %3, %4의 빌드</small></p> @@ -6940,7 +6953,7 @@ Server replied with error: %2 Updated local virtual files metadata - + 로컬 가상 파일 메타데이터 업데이트함 @@ -6956,7 +6969,7 @@ Server replied with error: %2 Downloading - + 다운로드 중 @@ -6966,7 +6979,7 @@ Server replied with error: %2 Uploading - + 업로드 중 @@ -6976,7 +6989,7 @@ Server replied with error: %2 Deleting - + 삭제 중 @@ -6986,7 +6999,7 @@ Server replied with error: %2 Moving - + 이동 중 @@ -6996,7 +7009,7 @@ Server replied with error: %2 Ignoring - + 무시 중 @@ -7011,12 +7024,12 @@ Server replied with error: %2 Updating local metadata - + 로컬 메타데이터 업데이트 중 Updating local virtual files metadata - + 로컬 가상 파일 메타데이터 업데이트함 @@ -7034,12 +7047,12 @@ Server replied with error: %2 Sync status is unknown - + 동기화 상태 알 수 없음 Waiting to start syncing - + 동기화 시작 대기 중 @@ -7074,22 +7087,22 @@ Server replied with error: %2 Sync was successful - + 동기화 성공 Sync was successful but some files were ignored - + 동기화 성공, 일부 파일 무시함 Error occurred during sync - + 동기화 중 오류 발생 Error occurred during setup - + 설정 중 오류 발생 @@ -7099,7 +7112,7 @@ Server replied with error: %2 Stopping sync - + 동기화 중지 중