Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon/AMO: Update Thai (th)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: aefgh39622@gmail.com <aefgh39622@gmail.com> (th)
  • Loading branch information
mozilla-pontoon committed Jan 23, 2025
1 parent 100b525 commit 2a03b1c
Showing 1 changed file with 14 additions and 15 deletions.
29 changes: 14 additions & 15 deletions locale/th/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 18:31+0000\n"
"Last-Translator: aefgh39622@gmail.com <aefgh39622@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th\n"
Expand Down Expand Up @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "บันทึกประจำรุ่น"
msgid ""
"Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when "
"updating."
msgstr ""
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในรุ่นนี้ คุณลักษณะใหม่ ข้อบกพร่องที่พบ และข้อมูลอื่นๆ ที่เป็นประโยชน์กับรุ่นนี้โดยเฉพาะ ข้อมูลนี้จะแสดงในตัวจัดการส่วนเสริมด้วยเมื่อทำการปรับปรุงข้อมูล"

msgid "Approval Status"
msgstr "สถานะการอนุมัติ"
Expand All @@ -3090,13 +3090,13 @@ msgid "Notes for Reviewers"
msgstr "หมายเหตุสำหรับนักวิจารณ์"

msgid "Optionally, enter any information that may be useful to the Reviewer of this add-on, such as test account information."
msgstr ""
msgstr "หรืออีกทางเลือกหนึ่ง ให้ใส่ข้อมูลใดก็ตามที่อาจเป็นประโยชน์ต่อผู้ตรวจสอบส่วนเสริมนี้ เช่น ข้อมูลบัญชีทดสอบ"

msgid "Source code"
msgstr "โค้ดต้นฉบับ"

msgid "If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code, make the source available here for reviewers."
msgstr ""
msgstr "ถ้าส่วนเสริมของคุณมีโค้ดที่ได้จากการทำให้ขนาดเล็กลง ต่อเรียง หรือสร้างขึ้นโดยใช้เครื่องแทนที่จะมาจากไลบรารีที่รู้จัก ให้นำซอร์สโค้ดมาไว้ที่นี่เพื่อมอบให้กับผู้ตรวจสอบ"

msgid "File {file_id}"
msgstr "ไฟล์ {file_id}"
Expand All @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "Edit this version"
msgstr "แก้ไขรุ่นนี้"

msgid "Re-enable Version"
msgstr ""
msgstr "เปิดใช้งานรุ่นอีกครั้ง"

msgid "Review History"
msgstr "ตรวจทานประวัติ"
Expand All @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgid "Loading Review History..."
msgstr "กำลังโหลดประวัติการตรวจทาน..."

msgid "We had a problem retrieving review notes"
msgstr ""
msgstr "เรามีปัญหาขณะเรียกอ่านหมายเหตุการตรวจสอบ"

msgid "Load older..."
msgstr "โหลดที่เก่ากว่า..."
Expand All @@ -3148,12 +3148,11 @@ msgstr "เขียนการตอบกลับ"
msgid "Reply"
msgstr "ตอบกลับ"

#, fuzzy
msgid "Listing visibility"
msgstr "ประวัติของส่วนเสริม"
msgstr "การมองเห็นของหน้ารายละเอียด"

msgid "{label_open}Visible:{label_close} Visible to everyone on {site_url} and included in search results and product pages."
msgstr ""
msgstr "{label_open}มองเห็นได้:{label_close} ทุกคนมองเห็นได้บน {site_url} และรวมไว้ในผลลัพธ์การค้นหาและหน้าผลิตภัณฑ์ด้วย"

msgid ""
"{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and its product page will indicate you disabled it. New version submissions for product won't be accepted in this state."
Expand Down Expand Up @@ -3325,32 +3324,32 @@ msgstr ""

#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites from a tile layout."
msgstr ""
msgstr "เพลิดเพลินไปกับที่คั่นหน้าแบบเห็นภาพ และเข้าถึงไซต์โปรดของคุณได้จากเค้าโครงแบบตาราง"

#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Automatically add Britannica facts to your search results."
msgstr ""
msgstr "แสดงข้อมูลจากสารานุกรมบริแทนนิกาในผลลัพธ์การค้นหาของคุณ"

#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Block annoying ads and annotations from appearing on YouTube."
msgstr ""
msgstr "ปิดกั้นโฆษณาที่น่ารำคาญไม่ให้แสดงบน YouTube"

#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Send news articles, stories, blog posts, and more to your Kindle."
msgstr "ส่งบทความข่าว เรื่องราว บล็อกโพสต์ และอื่น ๆ ไปยัง Kindle ของคุณ"

#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Organize your tabs by color grouping them based on URL patterns."
msgstr ""
msgstr "จัดระเบียบแท็บของคุณด้วยการจัดกลุ่มเป็นสีๆ ตามรูปแบบ URL"

#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Stop malicious websites from using your computer power to mine for cryptocurrency."
msgstr ""
msgstr "หยุดเว็บไซต์ที่เป็นอันตรายไม่ให้ใช้พลังงานจากคอมพิวเตอร์ของคุณขุดคริปโทเคอร์เรนซี"

#. editorial content for the discovery pane.
#. editorial content for the primary hero shelves.
msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs, and more."
msgstr ""
msgstr "รับคำแนะนำเกี่ยวกับไวยากรณ์ได้ทุกที่ที่คุณเขียนบนเว็บ ไม่ว่าจะเป็นโซเชียลมีเดีย อีเมล เอกสาร และอื่นๆ"

#. editorial content for the discovery pane.
#. editorial content for the primary hero shelves.
Expand Down

0 comments on commit 2a03b1c

Please sign in to comment.