From 100b525470aaa803fe47b58d2d573eaa60e73cf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pontoon Date: Thu, 23 Jan 2025 18:21:29 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon/AMO: Update Thai (th) Co-authored-by: aefgh39622@gmail.com (th) --- locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 91f87f0f7f25..3bf58c7d7913 100644 --- a/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-21 09:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-23 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-23 18:15+0000\n" "Last-Translator: aefgh39622@gmail.com \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th\n" @@ -2894,10 +2894,10 @@ msgstr "" "โดยจะเกี่ยวข้องสำหรับส่วนเสริมที่มีในรายชื่อเท่านั้น" msgid "If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code other than known libraries, upload its sources for review." -msgstr "" +msgstr "ถ้าส่วนเสริมของคุณมีโค้ดที่ได้จากการทำให้ขนาดเล็กลง ต่อเรียง หรือสร้างขึ้นโดยใช้เครื่องแทนที่จะมาจากไลบรารีที่รู้จัก ให้อัปเดตซอร์สโค้ดนั้นเพื่อใช้สำหรับตรวจสอบ" msgid "Please include instructions on how to reproduce the final add-on file, either in a README file or the Notes to Reviewer for this version." -msgstr "" +msgstr "โปรดรวมคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการสร้างไฟล์ส่วนเสริมขั้นสุดท้ายใหม่ ทั้งในไฟล์ README หรือหมายเหตุถึงผู้ตรวจสอบสำหรับรุ่นนี้" msgid "Read more about the source code review policy." msgstr "อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบายการตรวจทานรหัสต้นฉบับ" @@ -2913,10 +2913,10 @@ msgid "Visit the Firefox Extension Workshop" msgstr "ส่วนขยาย" msgid "Connect with us" -msgstr "" +msgstr "เชื่อมต่อกับเรา" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" msgid "For developers" msgstr "สำหรับนักพัฒนา" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgid "For end users" msgstr "สำหรับผู้ใช้ปลายทาง" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matrix" msgid "Community forum" msgstr "กระดานสนทนาชุมชน" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "Write Some Code" msgstr "เขียนรหัสสักหน่อย" msgid "Help make add-ons better by contributing your coding skills." -msgstr "" +msgstr "ช่วยทำให้ส่วนเสริมดีขึ้นด้วยการมีส่วนร่วมผ่านทักษะการเขียนโค้ดของคุณ" msgid "Get started" msgstr "เริ่มต้นใช้งาน" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgid "More Ways to Participate" msgstr "วิธีการเข้าร่วมเพิ่มเติม" msgid "You don't need coding skills to help keep Firefox the most customizable browser available!" -msgstr "" +msgstr "คุณไม่จำเป็นต้องมีทักษะการเขียนโค้ดเพื่อช่วยทำให้ Firefox เป็นเบราว์เซอร์ที่ปรับแต่งได้มากที่สุดซึ่งมีให้ใช้งานได้ตลอดเวลา!" msgid "See how" msgstr "ดูวิธี"