Skip to content

Latest commit

 

History

History
249 lines (235 loc) · 19.4 KB

translation-notes.md

File metadata and controls

249 lines (235 loc) · 19.4 KB

Translation notes

The goal of this translation is to produce a blend between "what the original Japanese version was like" and "what a good localization would have been in 1987". This means some effort is needed to adapt the intent of the original Japanese more or less literally as needed. As a result, some of the character dialogue is extended beyond what was in the original Japanese, occasionally adding some hints, sometimes adding some extra style to some of the bare-bones dialogue where we are able to extend things beyond the space restrictions that also limited the Japanese script.

Spoilers ahead

Telling you the names of all the things in the game is a kind of spoiler, so don't look here unless you're OK with that.

Characters

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
アリサ arisa ALIS Alis Alisa Transliteration. Later games use "Alis" but the "a" is there in the original.
チョウコオネーサン choukooneesan Choko Oneesan Transliteration
ダモア damoa DAMOR Damor Damoa Transliteration
エスパー esupaa ESPAR Espar Esper(s) Transliteration
ゲーマーノ ミキチャン geemaano mikichan MIKI Miki Gamer Miki-chan Transliteration
ソウトク (総督) soutoku GOVERNOR Governor Governor-General Translation
ラシーク rashiiku LASSIC Lassic LaShiec Transliteration. Fits with later translations.
ルツ rutsu LUTZ Lutz Lutz Transliteration
ルベノ rubeno LUVENO Luveno Luveno Transliteration (unchanged)
メデューサ mede~yuusa MEDUSA Medusa Medusa Transliteration (unchanged)
ミャウ myau MYAU Myau Myau Transliteration (and onomatopoeia) (unchanged)
ネキセ nekise NEKISE Nekise Nekise Transliteration (unchanged). Could be "Nekiseh" to imply the correct pronunciation.
ネロ nero NERO Nero Nero Transliteration (unchanged)
オテガミ チエチャン otegami chiechan Otegami Chie-chan Transliteration
スエロ suero SUELO Suelo Suelo Transliteration (unchanged)
タジム tajimu TAJIM Tajim Tajim Transliteration (unchanged)
タイロン tairon ODIN Odin Tylon Transliteration. Controversial - could also be "Tairon", "Tyrone", "Tyron", ...

Locations

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
アルゴル arugoru ALGOL Algol Algol Transliteration (unchanged)
アルチプラノ aruchipurano ALTIPLANO Altiplano Altiplano Transliteration (unchanged)
アビオン abion ABION Abion Avion Transliteration
バルテボ barutebo BORTEVO Bortevo Bartevo Transliteration
バヤ マーレ baya maare BAYA MALAY Baya Malay Baya Marlay Transliteration
カミニート kaminiito CAMINEET Camineet Camineet Transliteration (unchanged)
カスバ kasuba CASBA Casba Casba Transliteration (unchanged)
コロナ korona CORONA Corona Corona Transliteration (unchanged)
デゾリス dezorisu DEZORIS Dezoris Dezoris Transliteration (unchanged)
ドラスゴー dorasugoo DRASGOW Drasgow Drasgo Transliteration
エピ epi EPPI Eppi Eppi Transliteration (unchanged)
ガシコ gashiko GOTHIC Gothic Gothic Transliteration (unchanged)
グアラン guaran GUARON Guaron Guaran Transliteration
イアラ iara IALA Iala Iala Transliteration (unchanged)
マハル maharu MAHARU Maharu Mahal Transliteration
モタビア motabia MOTAVIA Motavia Motavia Transliteration (unchanged)
ナウラ naura NAULA Naula Naula Transliteration (unchanged)
パルマ paruma PALMA Palma Palma Transliteration (unchanged)
パロリト parorito PAROLIT Parolit Parolit Transliteration (unchanged)
パセオ paseo PASEO Paseo Paseo Transliteration (unchanged)
シオン shion SCION Shion Shion Transliteration
スクレ sukure SKURE Skure Skray Transliteration
ソピア sopia SOPIA Sopia Sopia Transliteration (unchanged)
トリアダ toriada TRIADA Triada Triada Transliteration (unchanged)
ウーゾ uuzo UZO Uzo Uzo Transliteration (unchanged)

Weapons

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
セラミックソード seramikkusoodo CRC. SWD Ceramic Sword Ceramic Sword Transliteration (unchanged)
ヒートガン iitogan HEAT.GUN Heat Gun Heat Gun Transliteration (unchanged)
アイアンアクス aianakusu IRN. AXE Iron Axe Iron Axe Transliteration (unchanged)
アイアンソード aiansoodo IRN. SWD Iron Sword Iron Sword Transliteration (unchanged)
ラコニアンアクス rakonianakusu LAC. AXE Laconian Axe Laconian Axe Transliteration (unchanged)
ラコニアンソード rakoniansoodo LAC. SWD Laconian Sword Laconian Sword Transliteration (unchanged)
レーザーガン reezaagan LASR.GUN Laser Gun Laser Gun Transliteration (unchanged)
ライトセイバー raitoseibaa LGT.SABR Light Saber Light Saber Transliteration (unchanged)
ニードルガン niidorugan NEEDLGUN Needle Gun Needle Gun Transliteration (unchanged)
サイコウォンド saikowondo WAND Wand Psycho Wand Transliteration
サーベルクロー saaberukuroo SIL.FANG Silver Fang Saber Claw Transliteration. Sega translation changed the meaning.
ショートソード shootosoodo SHT. SWD Short Sword Short Sword Transliteration (unchanged)
シルバータスク shirubaatasuku IRN.FANG Iron Fang Silver Tusk Transliteration. Sega translation changed the meaning, see also "SIL. FANG".
チタニウムソード chitaniumusoodo TIT. SWD Titanium Sword Titanium Sword Transliteration (unchanged)
ウッドケイン uddokein WOODCANE Wood Cane Wood Cane Transliteration (unchanged)

Armour

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
ダイヤノヨロイ (ダイヤの鎧) daiyanoyoroi DMD.ARMR Diamond Armor Diamond Armor Transliteration + translation
フラードマント furaadomanto FRD.MANT Frad Mantle Frad Mantle Transliteration
アイアンアーマ aianaama IRN.ARMR Iron Armor Iron Armor Transliteration (unchanged)
ラコニアアーマ rakoniaaama LAC.ARMR Laconian Armor Laconian Armor Transliteration
レザークロス rezaakurosu LTH.ARMR Leather Armor Leather Clothes Transliteration
ライトスーツ raitosuutsu LGT.SUIT Light Suit Light Suit Transliteration (unchanged)
トゲリスノケガワ (棘栗鼠の毛皮) togerisunokegawa THCK.FUR Thick Fur Spiky Squirrel Fur Translation
ホワイトマント howaitomanto WHT.MANT White Mantle White Mantle Transliteration (unchanged)
ジルコニアメイル jirukoniameiru ZIR.ARMR Zirconian Armour Zirconia Mail Transliteration. Note that zirconia is a cheaper version of diamond.

Shields

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
アニマルグラブ animarugurabu GLOVE Glove Animal Glove Transliteration
ボロンシールド boronshiirudo IRN. SLD Iron Shield Bronze Shield Transliteration. Swapped with Iron Shield in Sega translation.
セラミックノタテ (セラミックの盾) seramikkunotate CRC. SLD Ceramic Shield Ceramic Shield Transliteration + translation
アイアンシールド aianshiirudo BRNZ.SLD Bronze Shield Iron Shield Transliteration. Swapped with Bronze Shield in Sega translation.
ラコニアシールド rakoniashiirudo LAC. SLD Laconian Shield Laconian Shield Transliteration
レーザーバリア reezaabaria LASR.SLD Laser Shield Laser Barrier Transliteration
レザーシールド rezaashiirudo LTH. SLD Leather Shield Leather Shield Transliteration
ペルセウスノタテ (ペルセウスの盾) peruseusunotate MIRR.SLD Mirror Shield Shield of Perseus Transliteration + translation

Vehicles

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
フロームーバー furoomuubaa HOVRCRFT Hovercraft FlowMover Transliteration
アイスデッカー aisudekkaa ICE DIGR Ice Digger IceDecker Transliteration
ランドマスター randomasutaa LANDROVR Land Rover LandMaster Transliteration

Items

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
エアロプリズム earopurizumu PRISM Prism Aeroprism Transliteration
アルシュリン arushurin ALSULIN Alsulin Alsuline Transliteration. Not sure if there is some reason for the name.
カーバンクルアイ kaabankuruai AMBR EYE Amber Eye Carbuncle Eye Transliteration
コンパス konpasu COMPASS Compass Compass Transliteration
ダモアクリスタル damoakurisutaru CRYSTAL Crystal Damoa's Crystal Transliteration
ダンジョンキー danjonkii DUGN KEY Dungeon Key Dungeon Key Transliteration
イクリプストーチ ikuripusutoochi TORCH Torch Eclipse Torch Transliteration
エスケープクロス esukeepukurosu ESCAPER Escaper Escape Cloth Transliteration
ガスクリア gasukuria GAS. SLD Gas Shield GasClear Transliteration
ソウトクノテガミ (総督の手紙) soutokunotegami LETTER Letter Governor[-General]'s Letter Translation
ハプスビー hapusubii HAPSBY Hapsby Hapsby Transliteration
ラコニアンポット rakonianpotto LAC. POT Laconian Pot Laconian Pot Transliteration
ラエルマベリー raerumaberii NUTS Nuts Laerma Berries Transliteration
ライトペンダント raitopendanto MAG.LAMP Magic Lamp Light Pendant Transliteration
マジックハット majikkuhatto MAGC HAT Magic Hat Magic Hat Transliteration
マスターシステム masutaashisutemu M SYSTEM Master System Master System Transliteration
ミラクルキー mirakurukii MRCL KEY Miracle Key Miracle Key Transliteration
パスポート pasupooto PASSPORT Passport Passport Transliteration
ペロリーメイト peroriimeito COLA Cola PelorieMate Transliteration. This is a play on "CalorieMate", a Japanese brand of "energy bar"
ポリメテラール porimeteraaru POLYMTRL Polymeteral Polymeteral Transliteration
ロードパス roodopasu ROADPASS Roadpass Road Pass Transliteration
ルオギニン ruoginin BURGER Burger Ruoginin Transliteration. Similar to PelorieMate, this is a corruption of Arginine V (アルギニンV, aruginin V), a Japanese brand of "energy drink"
サーチライト saachiraito FLASH Flash Searchlight Transliteration
ヒミツノモノ (秘密の物) himitsunomono SECRETS Secret Secret Thing Translation
ショートケーキ shootokeeki CAKE Cake Shortcake Transliteration
スーズフルート suuzufuruuto FLUTE Flute Soothe Flute Transliteration
テレパシーボール terepashiibooru SPHERE Sphere Telepathy Ball Transliteration
トランカーペット torankaapetto TRANSER Transer TranCarpet Transliteration
ジリオン jirion ZILLION Zillion Zillion Transliteration

Spells

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
ビンドワ bindowa ROPE Rope Bind "Binds" enemy so it can't attack. Transliteration.
スルト suruto EXIT Exit Bypass Exit dungeon. Suruto means something like "and then...". May also come from "するっと", meaning to pass somewhere easily.
フレエリ fureeri FIRE Fire Fire Fire attack (-10DP x 2). Transliteration (unchanged).
ヒール hiiru HEAL Heal Heal +20HP. Transliteration (unchanged)
ムオーデ muoode OPEN Open Magic Unseal Open sealed doors. "Mu" prefix for "magic"; the word "oode" can mean "to open one's arms wide".
ムワーラ muwaara PROT Protect Magic Waller Creates a "wall" that blocks attacks and magic. "Mu" prefix for "magic", plus transliteration.
パウマ pauma HELP Help Power Boost Boosts AP. "Pow" transliteration.
ラクスタ rakusuta BYE Bye Quick Dash Exit a battle. "Raku" means 'comfort, ease', and "sutasuta" is sound-symbolic for 'quickly running'.
リーバス riibasu RISE Rise Rebirth Resurrects a dead person to full life. Transliteration.
ドヒール dohiiru CURE Cure Super Heal +80HP. "Do" prefix for "super" spells, plus transliteration.
テレパス telepasu TELE Telepathy Telepathy Talk to enemies. Transliteration.
テルル teruru TERR Terror Terror Decreases enemy DP. Transliteration.
タンドレ tandore THUN Thunder Thunder Lightning attack (-30DP to all enemies). Transliteration.
ペヤラク peyaraku CHAT Chat Transrate Talk to enemies, but responses are worse than with Telepathy - or the enemy will attack you (if it is stronger than you and cannot talk magically). Might be a play on the words "perapera" ("ぺらぺら", "fluent") and "honyaku" ("翻訳", "translation"), created by taking the word "perayaku" ("ぺら訳", "fluent/perfect translation") and switching the second and third syllables. This word corruption maybe implies the lower quality of the result.
トルーパ toruupa FLY Fly Troop Return to last church. Transliteration.
ラプット raputto TRAP Trap Untrap Disarms traps. "Raputto" is a jumbled-up "トラップ"/"torappu", which is transliterated.
ワーラ waara WALL Wall Waller Creates a "wall" that blocks attacks. Transliteration (unchanged)
ヒューン hyuun WIND Wind Wind Wind attack (-10DP x 3). Original is onomatopoeic for a strong gust of wind but there's no good English equivalent.

Enemies

Japanese Romaji Sega original translation (in-game) Sega original translation (interpretation) Retranslation Notes
モンスターフライ monsutaafurai SWORM Sworm Monster Fly Transliteration
グリーンスライム guriinsuraimu GR.SLIME Green Slime Green Slime Transliteration
ウイングアイ uinguai WING EYE Wing Eye Wing Eye Transliteration
マンイーター maniitaa MANEATER Man Eater Maneater Transliteration
スコーピラス sukoopirasu SCORPION Scorpion Scorpius Transliteration
ラージヤーゴ (ラージ水蠆) raajiyaago G.SCORPI Gold Scorpion Giant Naiad Transliteration + translation
ブルースライム buruusuraimu BL.SLIME Blue Slime Blue Slime Transliteration
モタビアンノーフ (モタビアン農夫) motabiannoofu N.FARMER N.Farmer Motavian Peasant Transliteration + translation
デビルバット debirubatto OWL BEAR Owl Bear Devil Bat Transliteration
キラープラント kiraapuranto DEADTREE Dead Tree Killer Plant Transliteration
バイターフライ baitaafurai SCORPIUS Scorpius Biting Fly Transliteration
モタビアンイビル motabianibiru E.FARMER E.Farmer Motavian Evil Transliteration
ヘレックス herekkusu GIANTFLY Giant Fly Herex Transliteration
サンドワーム sandowuumu CRAWLER Crawler Sandworm Transliteration
モタビアンマニア motabianmania BARBRIAN Barbarian Motavian Maniac Transliteration
ゴールドレンズ goorudorenzu GOLDLENS Goldlens Gold Lens Transliteration
レッドスライム reddosuraimu RD.SLIME Red Slime Red Slime Transliteration
バットマン battoman WERE BAT Werebat Bat Man Transliteration
カブトガニ (兜蟹) kabutogani BIG CLUB Big Club Horseshoe Crab Translation
シャーキン shaakin FISHMAN Fishman Shark King Transliteration
リッチ ritchi EVILDEAD Evil Dead Lich Transliteration
タランチュラ taranuchura TARANTUL Tarantula Tarantula Transliteration
マンチコア manchikoa MANTICOR Manticore Manticore Transliteration
スケルトン sukeruton SKELETON Skeleton Skeleton Transliteration
アリジゴク (蟻地獄) arijigoku ANT LION Ant Lion Antlion Translation
マーシーズ maashiizu MARMAN Marshman Marshes Transliteration
デゾリアン dezorian DEZORIAN Dezorian Dezorian Transliteration
デザートリーチ dezaatoriichi LEECH Leech Desert Leech Transliteration
クライオン kuraion VAMPIRE Vampire Cryon Transliteration
ビッグノーズ biggunoozu ELEPHANT Elephant Big Nose Transliteration
グール guuru GHOUL Ghoul Ghoul Transliteration
アンモナイト anmonaito SHELFISH Shellfish Ammonite Transliteration
エグゼキュート eguzekyuuto EXECUTER Executer Executor Transliteration
ワイト waito WIGHT Wight Wight Transliteration
スカルソルジャー sukarusorujaa SKULL-EN Skull-En Skull Soldier Transliteration
マイマイ (まいまい) maimai AMMONITE Ammonite Snail Translation
マンチコート manchikooto SPHINX Sphinx Manticort Transliteration
サーペント saapento SERPEN Serpent Serpent Transliteration
リバイアサン ribaiasan SANDWORM Sandworm Leviathan Transliteration
ドルージュ doruuju LICH Lich Druj Transliteration
オクトパス okutopasu OCTOPUS Octopus Octopus Transliteration
マッドストーカー maddosutookaa STALKER Stalker Mad Stalker Transliteration
デゾリアンヘッド dezorianheddo EVILHEAD Evil Head Dezorian Head Transliteration
ゾンビ zonbi ZOMBIE Zombie Zombie Transliteration
リビングデッド ribingudeddo BATALION Battalion Living Dead Transliteration
ロボットポリス robottoporisu ROBOTCOP Robotcop Robot Police Transliteration
サイボーグメイジ saiboogumeiji SORCERER Sorcerer Cyborg Mage Transliteration
フレームリザード fureemurizaado NESSIE Nessie Flame Lizard Transliteration
タジム tajimu TARZIMAL Tarzimal Tajim Transliteration
ガイア gaia GOLEM Golem Gaia Transliteration
マシンガーダー mashiingaadaa ANDROCOP Androcop Machine Guard Transliteration. Could be "Guarder"
ビッグイーター bigguiitaa TENTACLE Tentacle Big Eater Transliteration
タロス tarosu GIANT Giant Talos Transliteration
スネークロード suneekuroodo WYVERN Wyvern Snake Lord Transliteration
デスベアラー desubearaa REAPER Reaper Death Bearer Transliteration
カオスソーサラー kaosusoosaraa MAGICIAN Magician Chaos Sorcerer Transliteration
セントール sentooru HORSEMAN Horseman Centaur Transliteration
アイスマン aisuman FROSTMAN Frostman Ice Man Transliteration
バルカン barukan AMUNDSEN Amundsen Vulcan Transliteration
レッドドラゴン reddodoragon RD.DRAGN Red Dragon Red Dragon Transliteration
グリーンドラゴン guriindoragon GR.DRAGN Green Dragon Green Dragon Transliteration
ラシーク rashiiku SHADOW Shadow LaShiec Transliteration
マンモス manmosu MAMMOTH Mammoth Mammoth Transliteration
キングセイバー kinguseibaa CENTAUR Centaur King Saber Transliteration
ダークマローダー daakumaroodaa MARAUDER Marauder Dark Marauder Transliteration
ゴーレム gooremu TITAN Titan Golem Transliteration
メデューサ medyuusa MEDUSA Medusa Medusa Transliteration
フロストドラゴン furosutodoragon WT.DRAGN White Dragon Frost Dragon Transliteration
ドラゴンワイズ doragonwaizu B.DRAGN Blue Dragon Dragon Wise Transliteration
ゴールドドレイク goorudodoreiku GD.DRAGN Gold Dragon Gold Drake Transliteration
マッドドクター maddodokutaa DR.MAD Dr. Mad Mad Doctor Transliteration
ラシーク rashiiku LASSIC Lassic LaShiec Transliteration
ダークファルス daakufarusu DARKFALZ Dark Falz Dark Force Transliteration. Could be "Dark Falz" as seen in later PS games.
ナイトメア naitomea SACCUBUS Saccubus Nightmare Transliteration

Other things

The currency of Algol is "メセタ" (meseta). In-game is is sometimes referred to by the pseudo-currency-code MST. Two questions arise for localisation:

  1. Should it be capitalised? For the original US translation, we can't tell. For English, we chose yes.
  2. Should it be pluralised? For the original US translation, they chose yes. For English, we chose no, by similarity to the way "yen" and other east Asian currencies are not pluralised. For languages where "yen" is pluralised, we pluralise Mesetas.