Skip to content

Commit

Permalink
add the managing member to CSV import
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fixes #160
renamed managing_member to member_manager (and updated translations)
  • Loading branch information
leolivier committed Nov 17, 2024
1 parent 400cbde commit 0db0451
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 696 additions and 435 deletions.
Binary file modified members/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
151 changes: 93 additions & 58 deletions members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-11 22:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:04+00:00\n"
"Last-Translator: Auto-po-lyglot using qwen2.5:3b (https://github.com/"
"leolivier/auto-po-lyglot)\n"
Expand All @@ -34,9 +34,8 @@ msgid ""
"By checking this box, you agree to this site's <a target='blank' "
"href='{privacy_url}'>privacy policy</a>"
msgstr ""
"Durch Anklicken dieses Kästchens erklärst du dich mit den <a "
"target='blank' href='{privacy_url}'>Datenschutzrichtlinien</a> "
"dieser Website einverstanden."
"Durch Anklicken dieses Kästchens erklärst du dich mit den <a target='blank' "
"href='{privacy_url}'>Datenschutzrichtlinien</a> dieser Website einverstanden."

#: members/forms.py:125
msgid "Name of the invited person (will appear in the received email)"
Expand Down Expand Up @@ -163,135 +162,140 @@ msgctxt "CSV Field"
msgid "deathdate"
msgstr "Todesdatum"

#: members/models.py:45
#: members/models.py:38
msgctxt "CSV Field"
msgid "managed_by"
msgstr "verwaltet_von"

#: members/models.py:46
#: members/templates/members/members/members_directory.html:29
#: members/views/views_directory.py:59
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: members/models.py:47 members/templates/members/family/family_detail.html:14
#: members/models.py:48 members/templates/members/family/family_detail.html:14
msgid "Parent family"
msgstr "Elternfamilie"

#: members/models.py:50
#: members/models.py:51
msgid "family"
msgstr "Familie"

#: members/models.py:51
#: members/models.py:52
msgid "families"
msgstr "Familien"

#: members/models.py:66 members/templates/members/address/address_detail.html:8
#: members/models.py:67 members/templates/members/address/address_detail.html:8
msgid "Number & Street name"
msgstr "Nummer & Straße"

#: members/models.py:68
#: members/models.py:69
msgid "Complementary info"
msgstr "Komplizierte Informationen"

#: members/models.py:70
#: members/models.py:71
#: members/templates/members/address/address_detail.html:16
msgid "Zip code"
msgstr "Gebietscode"

#: members/models.py:72
#: members/models.py:73
#: members/templates/members/address/address_detail.html:20
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: members/models.py:74
#: members/models.py:75
#: members/templates/members/address/address_detail.html:24
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: members/models.py:88
#: members/models.py:89
msgid "address"
msgstr "Adresse"

#: members/models.py:89
#: members/models.py:90
msgid "addresses"
msgstr "Adressen"

#: members/models.py:97
msgid "Managing member"
msgstr "Geschäftsführer"
#: members/models.py:98
msgid "Member manager"
msgstr "Mitglied Manager"

#: members/models.py:102
#: members/models.py:103
#: members/templates/members/members/member_detail.html:37
#: members/templates/members/members/members_directory.html:33
#: members/views/views_directory.py:59
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: members/models.py:104
#: members/models.py:105
#: members/templates/members/members/member_detail.html:45
#: members/templates/members/members/members_directory.html:31
#: members/views/views_directory.py:59
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: members/models.py:106
#: members/models.py:107
#: members/templates/members/members/member_detail.html:49
#: members/templates/members/members/members_directory.html:30
msgid "Birthdate"
msgstr "Geburtsdatum"

#: members/models.py:107
#: members/models.py:108
msgid "Click on the month name or the year to change them quickly"
msgstr "Klicke auf den Monat oder das Jahr, um sie schnell zu ändern"

#: members/models.py:110
#: members/models.py:111
msgid "Is dead"
msgstr "Ist tot"

#: members/models.py:111
#: members/models.py:112
msgid "Death date"
msgstr "Todesdatum"

#: members/models.py:113
#: members/models.py:114
#: members/templates/members/members/member_detail.html:53
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: members/models.py:115
#: members/models.py:116
#: members/templates/members/members/member_detail.html:57
msgid "Family"
msgstr "Familie"

#: members/models.py:117
#: members/models.py:118
#: members/templates/members/members/member_detail.html:61
msgid "Who I am"
msgstr "Wer ich bin"

#: members/models.py:118
#: members/models.py:119
msgid "Describe yourself, your likes and dislikes..."
msgstr "Beschreibe dich selbst, deine Vorlieben und Unvorlieben..."

#: members/models.py:119
#: members/models.py:120
msgid "My hobbies"
msgstr "Meine Hobbys"

#: members/models.py:120
#: members/models.py:121
msgid "Provide a list of hobbies separated by commas"
msgstr "Bitte gib eine Liste von Hobbys, getrennt durch Kommas, an."

#: members/models.py:122
#: members/models.py:123
msgid "Privacy consent"
msgstr "Datenschutz-Einwilligung"

#: members/models.py:124
#: members/models.py:125
msgid "Followers"
msgstr "Follower"

#: members/models.py:133
#: members/models.py:134
msgid "member"
msgstr "Mitglied"

#: members/models.py:134
#: members/models.py:135
msgid "members"
msgstr "Mitglieder"

#: members/models.py:192
#: members/models.py:195
#, python-brace-format
msgid "Death date {dd} is before birthdate {bd}"
msgstr "Todesdatum {dd} ist vor Geburtsdatum {bd}"
Expand Down Expand Up @@ -351,7 +355,7 @@ msgid "Greetings!"
msgstr "Hallo!"

#: members/templates/members/email/email_verification_msg.html:27
#: members/tests/tests_member.py:330
#: members/tests/tests_member.py:347
msgid ""
"You received this mail because you attempted to create an account on our "
"website or because a member created and activated your account"
Expand All @@ -360,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Website zu erstellen oder weil ein Mitglied dein Konto aktiviert hat."

#: members/templates/members/email/email_verification_msg.html:28
#: members/tests/tests_member.py:332
#: members/tests/tests_member.py:349
msgid ""
"Please click on the link below to confirm the email and activate your "
"account."
Expand Down Expand Up @@ -850,15 +854,15 @@ msgstr "Mitglied Details"

#: members/templates/members/members/member_detail.html:26
#: members/templates/members/members/member_upsert.html:26
#: members/tests/tests_member.py:238
#: members/tests/tests_member.py:236
msgid "Active member"
msgstr "Aktive Mitglied"

#: members/templates/members/members/member_detail.html:28
#: members/templates/members/members/member_upsert.html:28
#: members/tests/tests_member.py:238
#: members/tests/tests_member.py:236
msgid "Managed member"
msgstr "Ge manage Member"
msgstr "Verwaltetes Mitglied"

#: members/templates/members/members/member_detail.html:41
#: members/templates/members/members/members_directory.html:32
Expand Down Expand Up @@ -996,7 +1000,7 @@ msgid "Show directory"
msgstr "Zeige Verzeichnis"

#: members/templates/members/members/members.html:19
#: members/views/views_member.py:106
#: members/views/views_member.py:122
msgid "Create Member"
msgstr "Erstellen Sie Mitglied"

Expand Down Expand Up @@ -1152,16 +1156,16 @@ msgstr "Ändern Sie die ausgewählten %(name)s"
msgid "Add another %(translated_name)s"
msgstr "Fügt eine weitere %(translated_name)s hinzu"

#: members/tests/tests_member.py:100 members/views/views_member.py:194
#: members/tests/tests_member.py:100 members/views/views_member.py:210
msgid "Member deleted"
msgstr "Mitglied gelöscht"

#: members/tests/tests_member.py:213 members/tests/tests_member.py:218
#: members/views/views_member.py:143 members/views/views_member.py:157
#: members/tests/tests_member.py:211 members/tests/tests_member.py:216
#: members/views/views_member.py:159 members/views/views_member.py:173
msgid "You do not have permission to edit this member."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Mitgliedschaft zu bearbeiten."

#: members/tests/tests_member.py:392
#: members/tests/tests_member.py:409
msgid "Error: Cannot activate a dead member "
msgstr "Fehler: Ein totes Mitglied kann nicht aktiviert werden "

Expand Down Expand Up @@ -1287,21 +1291,51 @@ msgstr ""
"Unbekannte Spalte in der CSV-Datei: \"%(fieldname)s\". Gültige Felder sind "
"%(all_names)s"

#: members/views/views_import_export.py:98
#: members/views/views_import_export.py:104
#, python-format
msgid "Avatar not found: %(avatar)s for username %(username)s. Ignored..."
msgstr ""
"Avatar nicht gefunden: %(avatar)s für Benutzername %(username)s. Ignoriert..."

#: members/views/views_import_export.py:107
#: members/views/views_import_export.py:113
#, python-format
msgid ""
"Error saving avatar (%(warning)s): %(avatar)s for username %(username)s. "
"Ignored..."
msgstr ""
"Fehler beim Speichern des Avatar- (%(warning)s): %(avatar)s für Benutzername "
"%(username)s. Ignoriert..."

#: members/views/views_import_export.py:220
#: members/views/views_import_export.py:126
msgid ""
"You requested to activate imported members. All managers will be ignored."
msgstr ""
"Du hast beantragt, importierte Mitglieder zu aktivieren. Alle Mitglied Managers werden ignoriert."

#: members/views/views_import_export.py:129
#, python-format
msgid "Manager %(manager)s not found for member %(member)s. Ignoring..."
msgstr "Manager %(manager)s nicht gefunden für Mitglied %(member)s. Ignoriert..."

#: members/views/views_import_export.py:136
#, python-format
msgid "Member %(member)s is active. Ignoring manager %(manager)s"
msgstr "Das Mitglied %(member)s ist aktiv. Ignoriert Mitglied Manager %(manager)s"

#: members/views/views_import_export.py:145
#, python-format
msgid ""
"No manager provided for member %(member)s although inactive. Keeping existing "
"one (%(manager)s)..."
msgstr "Für %(member)s ist kein Manager vorgesehen, obwohl inaktiv. "
"Bestehenden Mitglied Manager beibehalten (%(manager)s)..."

#: members/views/views_import_export.py:148
#, python-format
msgid "Inactive member %(member)s has no manager. Please provide one!"
msgstr "Inaktives Mitglied %(member)s hat keinen Mitglied Manager. Bitte stellen Sie einen zur Verf%C3%BCgung!"

#: members/views/views_import_export.py:258
#, python-format
msgid ""
"CSV file uploaded: %(nbLines)i lines read, %(nbMembers)i members created or "
Expand All @@ -1310,45 +1344,46 @@ msgstr ""
"CSV-Datei hochgeladen: %(nbLines)i Zeilen gelesen, %(nbMembers)i Mitglieder "
"erstellt oder aktualisiert"

#: members/views/views_import_export.py:223
#: members/views/views_import_export.py:261
#, python-format
msgid "Warning: %(warning)s"
msgstr "Warnung: %(warning)s"

#: members/views/views_import_export.py:290
#: members/views/views_import_export.py:322
msgid "Method not allowed"
msgstr "Methode nicht erlaubt"

#: members/views/views_member.py:35
#: members/views/views_member.py:34
msgid "You have been logged out"
msgstr "Du wurdest ausgeloggt"

#: members/views/views_member.py:96
#: members/views/views_member.py:112
msgid "Only superusers can create members"
msgstr "Nur Superbenutzer können Mitglieder erstellen"

#: members/views/views_member.py:121
#: members/views/views_member.py:137
msgid "Member successfully created"
msgstr "Mitglied wurde erfolgreich erstellt"

#: members/views/views_member.py:129
#: members/views/views_member.py:145
msgid "Update Member Details"
msgstr "Aktualisiere Mitgliedsdetails"

#: members/views/views_member.py:130
#: members/views/views_member.py:146
msgid "Member successfully updated"
msgstr "Mitglied erfolgreich aktualisiert"

#: members/views/views_member.py:167
#: members/views/views_member.py:183
msgid "A verification email has been sent to validate your new email address."
msgstr ""
"Eine E-Mail zur Überprüfung wurde an dich gesendet, um deine neue E-Mail-"
"Adresse zu bestätigen."

#: members/views/views_member.py:181
#: members/views/views_member.py:197
msgid "My Profile"
msgstr "Mein Profil"

#: members/views/views_member.py:182
#: members/views/views_member.py:198
msgid "Profile successfully updated"
msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert"

Expand Down
Binary file modified members/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 0db0451

Please sign in to comment.