From feefb8a8cded21c6b5766c1a2e166dd33b7edfb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene <59817721+SKZGx@users.noreply.github.com> Date: Sat, 2 Dec 2023 04:02:25 +0200 Subject: [PATCH] Update Strings.uk.resx (Ukrainian localization) (#910) * Update Strings.uk.resx minor updates to the spelling in Ukrainian localization translation of new lines * Update Strings.uk.resx --- .../Translations/Strings.uk.resx | 60 +++++++++---------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx b/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx index 9b42019a..56067b59 100644 --- a/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx +++ b/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx @@ -162,7 +162,7 @@ Фільтр значків у чаті: - значки у чаті: + Значки у чаті: Обрізати: @@ -210,7 +210,7 @@ Завантаження кліпів - Посилання/ІН(ID) кліпу: + Посилання/ID кліпу: Кліпи: @@ -259,7 +259,7 @@ Вбудувати смайлики, значки та смайлики за бітси у файл завантаження - щоб потім відтворювати в автономному режимі. Корисно для архівування, розмір файлу буде більшим. - Вбудовані відсутні + Завантажити відсутні Leave a trailing space @@ -321,10 +321,10 @@ Список імен користувачів - через кому, пробіли навколо ком ігноруються, НЕ враховує регістр. - Не правильне посилання/ІН(ID) кліпу: + Не правильне посилання/ID кліпу: - Будь ласка, введіть дійсне посилання/ІН(ID) кліпу\nПриклад:\nhttps://clips.twitch.tv/ImportantPlausibleMetalOSsloth\nImportantPlausibleMetalOSsloth + Будь ласка, введіть дійсне посилання/ID кліпу\nПриклад:\nhttps://clips.twitch.tv/ImportantPlausibleMetalOSsloth\nImportantPlausibleMetalOSsloth Неправильне вхідне значення @@ -333,10 +333,10 @@ Неправильне значення початку або закінчення - Не правильне Посилання/ІН(ID) відео: + Не правильне Посилання/ID відео: - Будь ласка, введіть дійсне посилання/ІН(ID) відео\nПриклад:\nhttps://www.twitch.tv/videos/470741744\n470741744 + Будь ласка, введіть дійсне посилання/ID відео\nПриклад:\nhttps://www.twitch.tv/videos/470741744\n470741744 JSON файл: @@ -365,13 +365,13 @@ Leave a trailing space - Промальовувати чат, використовуючи тільки ресурси, вбудовані в json-файл чату. + Промальовувати чат використовуючи тільки ресурси, що вбудовані в json-файл чату. Обрис: - Обмеження паралельних завдань + Паралельних завдань Часткове промальовування @@ -416,7 +416,7 @@ Ширина і висота повинні бути рівними - Замінити вбудовані + Оновити смайли Leave a trailing space @@ -465,10 +465,10 @@ 7TV смайлики: - Повідоалення підписників: + Повід. про підписників: - Відмінити + Скасувати Помилка @@ -514,7 +514,7 @@ Не вдалося знайти мініатюру - Не вдалося отримати інформацію про кліп. Будь ласка, перевірте ІН(ID) кліпу та спробуйте ще раз. + Не вдалося отримати інформацію про кліп. Будь ласка, перевірте ID кліпу та спробуйте ще раз. Не вдалося отримати інформацію @@ -523,7 +523,7 @@ Не вдається отримати інформацію про відео/кліп. Будь ласка, перевірте посилання та спробуйте ще раз - Не вдається отримати інформацію про відео. Будь ласка, переконайтеся, що посилання/ІН(ID) правильні та спробуйте ще раз. + Не вдається отримати інформацію про відео. Будь ласка, переконайтеся, що посилання/ID правильні та спробуйте ще раз. Не вдається розібрати вхідні дані @@ -571,10 +571,10 @@ Завантаження відео - Термін придатності відео закінчився або ІН(ID) невірний + Термін придатності відео закінчився або ID невірний - Посилання/ІН(ID) на відео: + Посилання/ID на відео: Відео: @@ -678,7 +678,7 @@ Масове завантаження кліпів - TwitchDownloaderWPF недоступно на вашій рідній мові? Натисніть, щоб дізнатися, як допомогти з перекладом! + TwitchDownloaderWPF недоступно на вашій мові? Натисніть тут, щоб дізнатися, як допомогти з перекладом! Неправильний шлях до папки @@ -754,10 +754,10 @@ Не вдалося завантажити FFmpeg. Будь ласка, завантажте його вручну з {0} та розмістіть файл у {1} - Альтернативний колір тла: + Колір тла чату: - Альтернативне тло Leave a trailing space + Альтер. тло Leave a trailing space Змінює колір тла кожного іншого повідомлення чату, щоб допомогти відрізнити їх. @@ -778,33 +778,33 @@ Завантаження FFmpeg {0}% - Copy ID to clipboard + Копіювати ID до буферу - Copy URL to clipboard + Копіювати посилання до буферу - Open in browser + Відкрити у браузері - Are you sure you want to restore all settings to their default values? + Ви впевнені, що хочете відновити всі налаштування до типових? - Restore Settings Confirmation + Підтвердити скидання - The application must be restarted for changes to take effect. + Щоб зміни набули чинності, необхідно перезапустити застосунок. - Please restart {0}{0} is the name of the application. + Будь ласка перезапустіть {0}{0} is the name of the application. - Restore Defaults + Скинути до типових - Save + Зберігти - Cancel + Скасувати - \ No newline at end of file +