From feefb8a8cded21c6b5766c1a2e166dd33b7edfb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Eugene <59817721+SKZGx@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 2 Dec 2023 04:02:25 +0200
Subject: [PATCH] Update Strings.uk.resx (Ukrainian localization) (#910)
* Update Strings.uk.resx
minor updates to the spelling in Ukrainian localization
translation of new lines
* Update Strings.uk.resx
---
.../Translations/Strings.uk.resx | 60 +++++++++----------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx b/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx
index 9b42019a..56067b59 100644
--- a/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx
+++ b/TwitchDownloaderWPF/Translations/Strings.uk.resx
@@ -162,7 +162,7 @@
Фільтр значків у чаті:
- значки у чаті:
+ Значки у чаті:
Обрізати:
@@ -210,7 +210,7 @@
Завантаження кліпів
- Посилання/ІН(ID) кліпу:
+ Посилання/ID кліпу:
Кліпи:
@@ -259,7 +259,7 @@
Вбудувати смайлики, значки та смайлики за бітси у файл завантаження - щоб потім відтворювати в автономному режимі. Корисно для архівування, розмір файлу буде більшим.
- Вбудовані відсутні
+ Завантажити відсутні
Leave a trailing space
@@ -321,10 +321,10 @@
Список імен користувачів - через кому, пробіли навколо ком ігноруються, НЕ враховує регістр.
- Не правильне посилання/ІН(ID) кліпу:
+ Не правильне посилання/ID кліпу:
- Будь ласка, введіть дійсне посилання/ІН(ID) кліпу\nПриклад:\nhttps://clips.twitch.tv/ImportantPlausibleMetalOSsloth\nImportantPlausibleMetalOSsloth
+ Будь ласка, введіть дійсне посилання/ID кліпу\nПриклад:\nhttps://clips.twitch.tv/ImportantPlausibleMetalOSsloth\nImportantPlausibleMetalOSsloth
Неправильне вхідне значення
@@ -333,10 +333,10 @@
Неправильне значення початку або закінчення
- Не правильне Посилання/ІН(ID) відео:
+ Не правильне Посилання/ID відео:
- Будь ласка, введіть дійсне посилання/ІН(ID) відео\nПриклад:\nhttps://www.twitch.tv/videos/470741744\n470741744
+ Будь ласка, введіть дійсне посилання/ID відео\nПриклад:\nhttps://www.twitch.tv/videos/470741744\n470741744
JSON файл:
@@ -365,13 +365,13 @@
Leave a trailing space
- Промальовувати чат, використовуючи тільки ресурси, вбудовані в json-файл чату.
+ Промальовувати чат використовуючи тільки ресурси, що вбудовані в json-файл чату.
Обрис:
- Обмеження паралельних завдань
+ Паралельних завдань
Часткове промальовування
@@ -416,7 +416,7 @@
Ширина і висота повинні бути рівними
- Замінити вбудовані
+ Оновити смайли
Leave a trailing space
@@ -465,10 +465,10 @@
7TV смайлики:
- Повідоалення підписників:
+ Повід. про підписників:
- Відмінити
+ Скасувати
Помилка
@@ -514,7 +514,7 @@
Не вдалося знайти мініатюру
- Не вдалося отримати інформацію про кліп. Будь ласка, перевірте ІН(ID) кліпу та спробуйте ще раз.
+ Не вдалося отримати інформацію про кліп. Будь ласка, перевірте ID кліпу та спробуйте ще раз.
Не вдалося отримати інформацію
@@ -523,7 +523,7 @@
Не вдається отримати інформацію про відео/кліп. Будь ласка, перевірте посилання та спробуйте ще раз
- Не вдається отримати інформацію про відео. Будь ласка, переконайтеся, що посилання/ІН(ID) правильні та спробуйте ще раз.
+ Не вдається отримати інформацію про відео. Будь ласка, переконайтеся, що посилання/ID правильні та спробуйте ще раз.
Не вдається розібрати вхідні дані
@@ -571,10 +571,10 @@
Завантаження відео
- Термін придатності відео закінчився або ІН(ID) невірний
+ Термін придатності відео закінчився або ID невірний
- Посилання/ІН(ID) на відео:
+ Посилання/ID на відео:
Відео:
@@ -678,7 +678,7 @@
Масове завантаження кліпів
- TwitchDownloaderWPF недоступно на вашій рідній мові? Натисніть, щоб дізнатися, як допомогти з перекладом!
+ TwitchDownloaderWPF недоступно на вашій мові? Натисніть тут, щоб дізнатися, як допомогти з перекладом!
Неправильний шлях до папки
@@ -754,10 +754,10 @@
Не вдалося завантажити FFmpeg. Будь ласка, завантажте його вручну з {0} та розмістіть файл у {1}
- Альтернативний колір тла:
+ Колір тла чату:
- Альтернативне тло Leave a trailing space
+ Альтер. тло Leave a trailing space
Змінює колір тла кожного іншого повідомлення чату, щоб допомогти відрізнити їх.
@@ -778,33 +778,33 @@
Завантаження FFmpeg {0}%
- Copy ID to clipboard
+ Копіювати ID до буферу
- Copy URL to clipboard
+ Копіювати посилання до буферу
- Open in browser
+ Відкрити у браузері
- Are you sure you want to restore all settings to their default values?
+ Ви впевнені, що хочете відновити всі налаштування до типових?
- Restore Settings Confirmation
+ Підтвердити скидання
- The application must be restarted for changes to take effect.
+ Щоб зміни набули чинності, необхідно перезапустити застосунок.
- Please restart {0}{0} is the name of the application.
+ Будь ласка перезапустіть {0}{0} is the name of the application.
- Restore Defaults
+ Скинути до типових
- Save
+ Зберігти
- Cancel
+ Скасувати
-
\ No newline at end of file
+