Skip to content

Commit

Permalink
(fix) translation issue
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
javadr committed Mar 21, 2023
1 parent de3db55 commit 17f8fc8
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 78 additions and 60 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions Changelog.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,6 @@
0.6.3 -- 2023-03-21
-- fix issue with translataion

0.6.2 -- 2023-03-18
-- Better logo shape

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion negar_gui/constants.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
from pathlib import Path
import platform

__version__ = "0.6.2"
__version__ = "0.6.3"

if platform.system() == 'Windows':
LOGO = ":/images/icons/logo_small.png"
Expand Down
133 changes: 74 additions & 59 deletions negar_gui/ts/fa-uimwin.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="481"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="486"/>
<source>Negar</source>
<translation>نگار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="492"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="497"/>
<source>Re&amp;vision:</source>
<translation>متن ویرایش‌شده:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="489"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="494"/>
<source>E&amp;dit</source>
<translation>ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="532"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="538"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>ریست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="528"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="534"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>کپی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="490"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="495"/>
<source>Real-&amp;time Edit</source>
<translation>ویرایش آنلاین</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="491"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="496"/>
<source>&amp;Original:</source>
<translation>متن اصلی:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="488"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="493"/>
<source>&amp;Font Size</source>
<translation>اندازه قلم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="493"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="498"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="494"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="499"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
Expand All @@ -59,32 +59,32 @@
<translation type="obsolete">گزینه‌ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="496"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="501"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>زبان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="497"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="502"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>راهنما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="498"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="503"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="499"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="505"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>بازکردن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="500"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="506"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>صادرکردن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="501"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="507"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
Expand All @@ -94,202 +94,202 @@
<translation type="obsolete">درباره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="503"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="509"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>پشتیبانی مالی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="504"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="510"/>
<source>&amp;Report Bugs</source>
<translation>گزارش خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="505"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="511"/>
<source>Negar &amp;Help</source>
<translation>راهنمای نگار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="506"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="512"/>
<source>Fix &amp;Dashes</source>
<translation>تصحیح خط‌تیره‌ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="507"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="513"/>
<source>Fix &amp;three dots</source>
<translation>تصحیح سه‌نقطه‌ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="508"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="514"/>
<source>Fix English &amp;quotes</source>
<translation>تصحیح علامت‌های نقل‌قول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="509"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="515"/>
<source>Fix &amp;hamzeh</source>
<translation>تصحیح همزه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="510"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="516"/>
<source>Use &apos;Persian &amp;yeh&apos; to show hamzeh</source>
<translation>استفاده از ی بجای همزه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="511"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="517"/>
<source>Fix &amp;spacing braces and quotes</source>
<translation>تصحیح فاصله براکت‌ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="512"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="518"/>
<source>Fix Arabic &amp;numbers</source>
<translation>تصحیح اعداد عربی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="513"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="519"/>
<source>Fix &amp;English numbers</source>
<translation>تصحیح اعداد انگلیسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="514"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="520"/>
<source>Fix non Persian &amp;chars</source>
<translation>تصحیح کاراکترهای غیر فارسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="515"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="521"/>
<source>Fix &amp;prefix spacing</source>
<translation>تنظیم فاصله پیشوندی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="516"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="522"/>
<source>Fix p&amp;refix separating</source>
<translation>جداسازی پیشوندی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="517"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="523"/>
<source>Fix su&amp;ffix spacing</source>
<translation>تصحیح فاصله پسوندی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="518"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="524"/>
<source>Fix s&amp;uffix separating</source>
<translation>جداسازی پسوندی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="519"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="525"/>
<source>Fix a&amp;ggressive punctuation</source>
<translation>تصحیح نقطه‌گذاری‌های پرخاشگرانه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="520"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="526"/>
<source>Cleanup &amp;kashidas</source>
<translation>حذف کشیدگی درون کلمه‌ای</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="521"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="527"/>
<source>Cleanup e&amp;xtra marks</source>
<translation>حذف علائم اضافی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="522"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="528"/>
<source>C&amp;leanup spacing</source>
<translation>حذف فضاهای سفید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="523"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="529"/>
<source>Tr&amp;im Leading/Trailing Whitespaces</source>
<translation>حذف فضاهای سفید در ابتدا و انتهای خط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="524"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="530"/>
<source>Exaggerating &amp;ZWNJ</source>
<translation>جداسازی اغراق‌شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="525"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="531"/>
<source>&amp;Untouchable Words</source>
<translation>کلمات بدون تغییر در سند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="526"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="532"/>
<source>&amp;Persian</source>
<translation>فارسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="527"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="533"/>
<source>&amp;English</source>
<translation>انگلیسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="529"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="535"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>چسباندن از کلیپ‌بورد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="530"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="536"/>
<source>&amp;Increase Font Size</source>
<translation>افزایش سایز قلم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="531"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="537"/>
<source>&amp;Decrease Font Size</source>
<translation>کاهش سایز قلم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="533"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="539"/>
<source>&amp;Side-by-Side View</source>
<translation>نمایش پهلو به پهلو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="486"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="491"/>
<source>vertical view</source>
<translation>نمای عمودی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="487"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="492"/>
<source>horizontal view</source>
<translation>نمای افقی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="482"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="487"/>
<source>Reset Ctrl+R</source>
<translation>ریست Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="483"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="488"/>
<source>Copy Ctrl+C</source>
<translation>کپی Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="484"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="489"/>
<source>Paste Ctrl+V</source>
<translation>چسباندن Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="502"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="508"/>
<source>&amp;About Negar</source>
<translation>&amp;درباره نگار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="534"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="540"/>
<source>About &amp;Negar-GUI</source>
<translation>درباره نگار-گویی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="495"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="500"/>
<source>Editing &amp;Options</source>
<translation>گزینه‌های ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="535"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="541"/>
<source>&amp;Interactive Clipboard</source>
<translation>کلیپ‌بورد تعاملی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="536"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="542"/>
<source>Update Check</source>
<translation>بررسی بروزرسانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="485"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="490"/>
<source>QR code</source>
<translation>کد QR</translation>
</message>
Expand All @@ -299,19 +299,34 @@
<translation type="obsolete">کد QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="538"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="544"/>
<source>&amp;Full Screen Input</source>
<translation>نمایش تمام صفحه ورودی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="539"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="545"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="537"/>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="543"/>
<source>&amp;QR Code</source>
<translation>کد QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="504"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>نما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="546"/>
<source>&amp;Dark Mode</source>
<translation>مد تیره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Ui_mwin.py" line="547"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
Binary file modified negar_gui/ts/fa.qm
Binary file not shown.

0 comments on commit 17f8fc8

Please sign in to comment.