This repository has been archived by the owner on Aug 22, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtemplate.xml
324 lines (324 loc) · 18.1 KB
/
template.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="5.0" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://diglib.hab.de/rules/schema/ER/v0.4/europeana-regia.xsd" xml:lang="en">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title> <!-- Titel des TEI-Dokumentes mit Angabe des HS Signatur. Beispiel: "Wien, Österreichische Nationalbibliothek, Fragm. 854. Multimodale Repräsentation"--></title>
<respStmt><!-- respStmt mit Angabe von persName optional mit affiliation. Beliebig viele resp wie z.B.: Erstellung der MSI-Aufnahmen, Bildbearbeitung, TEI-Encoding, Handschirftenbeschreibung, Textedition ... Im Fall von Beschreibungen, basierend auf älteren Beschreibungen, siehe auch msDesc->additional->adminInfo->recordHist: provides information about the source ... of the ... object description itself -->
<resp></resp>
<persName>
<forename></forename>
<surname></surname>
<affiliation></affiliation>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Zentrum für Informationsmodellierung – Austrian Centre for Digital Humanities, Universität Graz</publisher>
<idno type="PID"><!-- hier wird beim Ingest der PID des GAMS-Objektes hineingeschrieben --></idno>
<availability status="restricted">
<licence></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:lang="de" xml:id="xxx-xxx">
<msIdentifier>
<country></country>
<settlement></settlement>
<institution></institution> <!--z.B. : Universität Wien-->
<repository></repository> <!--z.B.: Universitätsbibliothek; Österreichische Nationalbibliothek etc.-->
<idno><!--Signatur--></idno>
<altIdentifier type="former"> <!--type: former für Olim Signature / type:catalog für Nummer im gedruckten Katalog -->
<idno></idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<head>
<title><!--Titel der Handschrift z.b. Homiliarium, Abrogans--></title>
<origDate notBefore="0001" notAfter="0001"></origDate>
<origPlace></origPlace>
</head>
<!--
Bei einheitliche HSS und Miscelanea (Collectanea, compendia) KEIN msPart
Für Handschriftenteile innerhalb einer Sammelhandschrift (composite volumes) die urpsrünglich separaten kodikologischen Einheiten waren - > msPart altIdentifier @type = partial - siehe unten
Für PALIMPSESTE -> msPart altIdentifier @type = palimpsest - siehe unten
Für Fragmente -> msPart @type = partial
Für jedes msPart eigene (head), msContent, physDesc und history
-->
<msContents>
<textLang mainLang="lat" otherLangs=""/> <!--nach ISO-639-3 : lat, deu, gmh etc. : https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberblicksliste_der_ISO-639-3-Codes-->
<msItem>
<locus from="x" to="x"/>
<title/> <!--optional @type = attested (so in MS), added (by later scribe), elaborated (by cataloguer) -->
<author/>
<rubric/>
<incipit/> <!--optional @defective with value true or false-->
<explicit/> <!--optional @defective with value true or false-->
<finalRubric/>
<colophon></colophon>
<decoNote></decoNote>
<note/>
<filiation></filiation>
<listBibl>
<bibl/>
</listBibl>
<textLang mainLang="deu"></textLang> <!--wenn das msItem in einer anderen Sprache als den Rest der HS geschrieben ist-->
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="codex">
<supportDesc material="perg">
<extent>
<measure type="leaf" quantity="0" unit="folio"></measure>
<dimensions type="leaf" unit="mm">
<height></height>
<width></width>
</dimensions>
</extent>
<foliation/>
<collation>
<formula></formula>
</collation>
<condition/>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<!-- mehrere layout möglich für verschiedene Textteile oder für Haupttext und Glossen -->
<layout ruledLines="0" writtenLines="0" columns="0">
<dimensions type="written" unit="mm">
<height max="0" min="0"></height>
<width max="0" min="0"></width>
</dimensions>
<!-- optional Zeilenhöhe-->
<dimensions type="lineHeight">
<height min="0" max="0"></height>
</dimensions>
<!-- Linierung freie Beschreibung; mit Referenz zu gedruckten Repertoria;
laut D. Muzerelle, De re rigatoria: <ref target="http://www.palaeographia.org/muzerelle/mastara.htm">Mastara</ref>, formula <formula notation="Muzerelle">2-2/0/101-101/J</formula-->
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote scribe="x" script="x" medium="x" scope="major"><term type="script"></term></handNote>
</handDesc>
<scriptDesc>
<scriptNote script="x" medium="x"></scriptNote>
</scriptDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="x"/>
</decoDesc>
<additions/> <!--Marginalia etc.-->
<bindingDesc>
<binding notBefore="0001" notAfter="0001">
<p/>
</binding>
</bindingDesc>
<accMat/> <!--z.B. Fragmente oder beiliegende Notizen, die nicht Teil der HS sind-->
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace/>
<origDate notBefore="0001" notAfter="0001"/>
</origin>
<provenance/>
<acquisition/>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<p>Beschreibung adaptiert (<date when="2020">2020</date>) nach:
<bibl></bibl>
</p>
</recordHist>
</adminInfo>
<surrogates>
<ref/>
</surrogates>
<listBibl>
<bibl/>
</listBibl>
</additional>
<!-- XXXXXXXXXXXXX Für Handschriftenteile innerhalb einer Sammelhandschrift (composite volumes) die urpsrünglich separaten kodikologischen Einheiten waren - > msPart altIdentifier @type = partial --> <msPart>
<altIdentifier type="partial">
<idno>Codicological unit 1 = ff. </idno>
</altIdentifier>
<head>
<title></title>
<origDate notBefore="0001" notAfter="0001"></origDate>
<origPlace></origPlace>
</head>
<msContents>
<textLang mainLang="lat" otherLangs=""/> <!--nach ISO-639-3 : lat, deu, gmh etc. : https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberblicksliste_der_ISO-639-3-Codes-->
<msItem>
<locus from="x" to="x"/>
<title/>
<author/>
<rubric/>
<incipit/>
<explicit/>
<finalRubric/>
<colophon></colophon>
<decoNote></decoNote>
<note/>
<filiation></filiation>
<listBibl>
<bibl/>
</listBibl>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="fascicle">
<supportDesc material="perg">
<extent>
<measure type="leaf" quantity="0" unit="folio"></measure>
<dimensions type="leaf" unit="mm">
<height></height>
<width></width>
</dimensions>
</extent>
<foliation/>
<collation>
<formula></formula>
</collation>
<condition/>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<!-- mehrere layout möglich für verschiedene Textteile oder für Haupttext und Glossen -->
<layout ruledLines="0" writtenLines="0" columns="0">
<dimensions type="written" unit="mm">
<height max="0" min="0"></height>
<width max="0" min="0"></width>
</dimensions>
<!-- optional Zeilenhöhe-->
<dimensions type="lineHeight">
<height min="0" max="0"></height>
</dimensions>
<!-- Linierung freie Beschreibung; mit Referenz zu gedruckten Repertoria;
laut D. Muzerelle, De re rigatoria: <ref target="http://www.palaeographia.org/muzerelle/mastara.htm">Mastara</ref>, formula <formula notation="Muzerelle">2-2/0/101-101/J</formula-->
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote scribe="x" script="x" medium="x"></handNote>
</handDesc>
<scriptDesc>
<scriptNote script="x" medium="x"></scriptNote>
</scriptDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="x"/>
</decoDesc>
<additions/> <!--Marginalia etc.-->
<accMat/> <!--z.B. Fragmente oder beiliegende Notizen, die nicht Teil der HS sind-->
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace/>
<origDate notBefore="0001" notAfter="0001"/>
</origin>
<provenance/>
<acquisition/>
</history>
</msPart>
<!--Für PALIMPSESTE -> msPart altIdentifier @type = palimpsest -->
<msPart>
<altIdentifier type="palimpsest">
<idno>Palimpsest auf ff. XXX</idno>
</altIdentifier>
<head>
<title></title>
<origDate notBefore="0001" notAfter="0001"></origDate>
<origPlace></origPlace>
</head>
<msContents>
<textLang mainLang="la" otherLangs=""/>
<msItem>
<locus from="x" to="x"/>
<title/>
<author/>
<rubric/>
<incipit/>
<explicit/>
<finalRubric/>
<note/>
<bibl/>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="fascicle">
<supportDesc material="perg">
<extent>
<measure type="leaf" quantity="0" unit="folio"></measure>
<dimensions type="leaf" unit="mm">
<height></height>
<width></width>
</dimensions>
</extent>
<foliation/>
<collation>
<formula></formula>
</collation>
<condition/>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<!-- mehrere layout möglich für verschiedene Textteile oder für Haupttext und Glossen -->
<layout ruledLines="0" writtenLines="0" columns="0">
<dimensions type="written" unit="mm">
<height max="0" min="0"></height>
<width max="0" min="0"></width>
</dimensions>
<!-- optional Zeilenhöhe-->
<dimensions type="lineHeight">
<height min="0" max="0"></height>
</dimensions>
<!-- Linierung freie Beschreibung; mit Referenz zu gedruckten Repertoria;
laut D. Muzerelle, De re rigatoria: <ref target="http://www.palaeographia.org/muzerelle/mastara.htm">Mastara</ref>, formula <formula notation="Muzerelle">2-2/0/101-101/J</formula-->
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote scribe="x" script="x" medium="x"></handNote>
</handDesc>
<scriptDesc>
<scriptNote script="x" medium="x"></scriptNote>
</scriptDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="x"/>
</decoDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace/>
<origDate notBefore="0001" notAfter="0001"/>
</origin>
<provenance/>
</history>
<additional>
<surrogates>
<ref></ref>
</surrogates>
</additional>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl> <!--die Editionsprinzipien und Verfahren, die bei der Kodierung des Textes angewandt wurden-->
<p></p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change></change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile>
<graphic url="" n="1r"/>
</facsimile>
<text>
<body>
<head>
<title>Transkription des Textes ... </title>
</head>
<p><pb n="1r"/> ... </p>
</body>
</text>
</TEI>