-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
completorium_pragense.tex
136 lines (101 loc) · 3.2 KB
/
completorium_pragense.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
\documentclass[a5paper, 12pt, openany]{book}
\usepackage[latin]{babel}
\usepackage[left=2cm, right=2cm, top=2cm, bottom=2cm]{geometry}
\usepackage{fontspec}
\usepackage[hidelinks]{hyperref}
\usepackage{etoolbox}
\usepackage[show]{ed}
\usepackage{csquotes}
% for gregorio
\usepackage{luatextra}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{gregoriotex}
\usepackage[
backend=biber,
style=iso-authoryear,
sortlocale=cs_CZ,
maxnames=3,
firstinits=true,
]{biblatex}
\bibliography{biblio}
% title of a formulary
\newcommand{\formulary}[1]{\chapter{#1}}
% rubric
\newcommand{\rubrica}[1]{\textit{#1}}
% text incipit inside a rubric
\newcommand{\incipit}[1]{\textup{#1}}
% insert full text of a hymn
\newcommand{\hymnus}[1]{%
\phantomsection
\label{hym:#1}
\input{hymni/#1}}
% insert chant notation
\newcommand{\cantus}[1]{%
\phantomsection
\label{can:#1}
\input{cantus/#1.gtex}}
% inline page reference to full text or notation elsewhere
\newcommand{\quickref}[1]{\quickrefFormat{\pageref{#1}}}
\newcommand{\missingref}{\quickrefFormat{?}}
\newcommand{\quickrefFormat}[1]{\textsuperscript{\textup{$\rightarrow$#1}}}
% text not literally reproducing the source,
% but supplemented by the editor
\newcommand{\editorial}[1]{[#1]}
\newcommand{\headingCantus}{\section*{Cantus}}
\title{Completorium secundum rubricam pragensem}
\begin{document}
\maketitle
\chapter{Psalmi}
\label{psalmi}
\edissue{add psalm texts}
\chapter{Hymnarius}
\hymnus{conditor}
\edissue{notation}
\hymnus{corde}
\edissue{notation}
\hymnus{salvator_mundi}
\edissue{notation}
\hymnus{te_lucis}
\chapter{Preces}
\label{preces}
Kyrieleison. Kyrieleison. Kyrieleison.\\
Christeleison. Christeleison. Christeleison.\\
Kyrieleison. Kyrieleison. Kyrieleison.\edissue{compare other contemporary local sources how kyrie was most usually written}
\\
Pater noster. Et ne nos.\\
In pace in idipsum. Dormiam et requiescam.\\
Credo in Deum. Carnis resurrectionem. Et vitam.
\edissue{Clarify the execution, provide full texts.}
\\
Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu.
Laudemus et superexaltemus sum in saecula.\\
Benedictus es, Domine, in firmamento coeli.
Et laudabilis et gloriosus et superexaltatus in saecula.\\
Benedicat nos omnipotens Dominus. Amen.\edissue{uncertain}
\\
Dignare Domine nocte ista.
Sine peccato nos custodire.\\
Miserere nostri, Domine, miserere nostri.\\
Fiat misericordia tua, Domine, super nos.
Quemadmodum speravimus in te.\\
Sacerdotes tui induantur iustitia.\edissue{verify exact spelling, this one differs from now standard Vulgate}
Et sancti tui exsultent.
\noindent\rubrica{\editorial{Versus proprius tempori aut festo hic adnectitur.}}
\noindent{}Domine exaudi orationem meam.
Et clamor meus \editorial{ad te veniat}.\\
Dominus vobiscum.\edissue{This dialogue is probably a standard introduction for the prayer, not part of the preces as such.}
\editorial{Et cum spiritu tuo.}
\footcite[1v]{xiv_a_19}
\edissue{Try to find in printed breviaries -- so far no luck}
\input{partes/adventus}
\input{partes/nox_sacra}
\input{partes/nativitas}
\input{partes/circumcisio}
\input{partes/allatio}
\input{partes/epiphania}
\input{partes/post_epiphaniam}
\input{partes/domina}
\input{partes/sabbato}
\printbibliography
\tableofcontents
\end{document}