Releases: haydenwong7bm/inherited-glyphs-converter
Releases · haydenwong7bm/inherited-glyphs-converter
v1.12.1
v1.12
- Added a way to enable or disable tiāo (㇀) nà (㇏) stroke (乀) when conversion, by the
-t
flag ortiao_na
argument on the functionconvert()
. - Removed a few redundant IVS pairs due to oversights.
- Added chardet support, for detecting input file encoding.
- Not a mandatory module, if not installed, encoding defaults to UTF-8.
- Can be suppressed by the
-u
flag, which forces UTF-8 encoding.
v1.11.5
- For the
convert()
function, changed the name of argumentacademic_correct
toetymological
.
v1.11.4
- Added 荆 - 荊, 㬺 - 幐, and variants from the UCV list rules 482, 483, 485.
- 𡔣 - 𡔢 is now an academic variant.
- 朗 - 朗 (CNS 11643 compatibility variant) will not be used if IVS is used.
- The input file now always uses the UTF-8 encoding format. Previously, it depended on the system locale.
- The output file is still encoded in UTF-8 format.
v1.11.3
v1.11.2
- Fixed issue with 響 - 響 and IVS variants:
- The 音 component has differences between the compatibility form and IVS inherited form (a vertical dot vs a horizontal stroke). If the IVS flag is set, the IVS form will be used appropriately.
- Remove redundant 八 IVS by oversight and added 穴 as an academic variant.
- Added unifiable variants 𣫠 - 鷇, 𣫠 - 鷇 and 𣪬 - 𤚲.
v1.11.1
- Internal code changes.
- Removed 𥈺 - 𥉰 and 𨵻- 𨶒 that is left by oversight, as they are extended shinjitai.
v1.11
- Added alternate and academic variants IVS conversion. (Possibly some may not be added to the list yet.)
- Added 㡬 - 幾 that is missed by oversight, per UCV 232a.
- Now only remove the IVS character when the preceding character is CJK character or punctation that can be centered, to avoid affecting emoji IVS etc.
v1.10.2
- Corrected the mappings of 郎 (U+F92C), 隸 (U+F9B8) and 蘒.
- The Unicode compatibility mapping wrongly maps 郎 (U+F92C) to 郎, 隸 (U+F9B8) to 隸, and 蘒 to 蘒 which is actually not unifiable.
- 益 will now not to use IVS U+E0101 when academic variant flag is set.
v1.10.1
- Added 4 new unifiable variants and 1 academic variants.
- 2 of the unifiable variants are disunified on earlier Unicode versions, and the other 2 are Ext. I "disunifications".
- I am disappointed about the Unicode's final decision to disunify 𪣷- and 𡟧-. They are just xin jixing variants and should be unified. In fact, originally, and are unified and so not included on the Ext. I draft, but China thought that they are not unifiable and finally they are disunified and therefore included on the final Unicode 15.1 release. A horizontal extension is fine.