Plans for bell character #2710
Replies: 6 comments 10 replies
-
See #2231 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
The lack of a long term plan is part of the reason I haven't merged #2231. The other is that there are a lot of dependencies it brings in and I want to think about that a bit more. I think in general the plan for the bell character is to at the very least provide an option for (1) ignore (2) audio (3) visual (4) both. I'd love to hear any ideas people have in general. Once we have some solid idea of what we want, we can bike shed on configuration styles and implementation choices. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
In terms of configuration, I'd like to see a style similar to So you'd have something like the following:
For the initial PR, we can limit the features to audio bells only to minimize the areas of code being touched and make review easier. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
For the case of a visual representation of I'm thinking at waves like when throwing a drop of water on a calm lake, seen from the sky. Multiple If a scroll event an asynchronous animation must continue to play still attached to the location where the |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
About visual
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I'm in favor of an audible tone for BEL, although it does seem that other terminal applications do not send an audible (e.g. Terminator.) My use-case is monitoring a process while ssh into a system...I have a bash script which runs a process, checks the result, then sleeps (all in a loop.) If the process completes, I send a BEL (in another loop) which alerts me that the process is complete. I'm not in front of the system doing this, but nearby, which is why the audible is useful. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Sup,
Ghostty currently doesn't seem to do anything when faced with a bell character (
printf \x7
).ghostty/src/termio/stream_handler.zig
Lines 326 to 327 in 90c59f2
What's planned for that?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions