Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

タイトルの「ハンドブック」を「Turbo ハンドブック: Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」 に変更 #115

Merged
merged 2 commits into from
Dec 27, 2024

Conversation

n-hagiwara
Copy link
Contributor

@n-hagiwara n-hagiwara commented Dec 6, 2024

#105 の対応

section_titleの「ハンドブック」を「Turbo ハンドブック: Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」 に変更した

@n-hagiwara n-hagiwara self-assigned this Dec 6, 2024
@n-hagiwara n-hagiwara marked this pull request as ready for review December 6, 2024 00:59
Copy link
Collaborator

@otegami otegami left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM 👍🏾

@@ -3,6 +3,6 @@
"turbo_handbook"
],
"layout": "base.html",
"section_title": "ハンドブック",
"section_title": "Hotwire Turbo ハンドブック(翻訳版)",
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

「Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」or 「Hotwire Turbo ハンドブック(翻訳版)」どちらかに統一したい気持ちがあるのですが、どちらが良いか少し悩んでいます。
階層的には、Turboなので「Hotwire Turbo ハンドブック(翻訳版)」かなと思っているのですが、
「Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」のほうがSEO的にはヒットしそうかなと思ったりしています。

Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)です。 Handbookでは豊富なコード例を挙げてHotwireの挙動を説明します。

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

「ハンドブック」という単語でどれだけ検索されるか(認知度があるか)って話ですよね。
「Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」で統一して情報を付加する、という方式で
「Hotwire ドキュメント(有志翻訳版): Turbo ハンドブック」はいかがでしょう?

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

title属性内で共通のキーワードを持っていたほうが良いらしいので、 @yakitorii さんの案が良さそうです。
ページの階層が潜っていくので、個別ページのtitle設計に揃えて「(個別ページ名): Turbo ハンドブック: Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」としてみても良さそう?

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

なるほどです。ありがとうございます!
「Turbo ハンドブック: Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」良さそうに思います。

Copy link
Contributor Author

@n-hagiwara n-hagiwara Dec 20, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

タイトル検討していただきありがとうございます!
「Turbo ハンドブック: Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」のようにした方が検索されやすそうなのでそちらに変更しますね

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

fb66b2cにてタイトル修正済みです!

@n-hagiwara n-hagiwara changed the title タイトルの「ハンドブック」を「Hotwire Turbo ハンドブック(翻訳版)」 に変更 タイトルの「ハンドブック」を「Turbo ハンドブック: Hotwire ドキュメント(有志翻訳版)」 に変更 Dec 20, 2024
@n-hagiwara n-hagiwara removed their assignment Dec 20, 2024
Copy link
Collaborator

@otegami otegami left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

改めて LGTM です!

@n-hagiwara n-hagiwara merged commit 928582a into main Dec 27, 2024
1 check passed
@n-hagiwara n-hagiwara deleted the fix_handbook_section_title branch December 27, 2024 00:22
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants