French sentence | English translation |
---|---|
On est bien peu de chose | We are very little |
Et mon amie la rose | And my friend the rose |
Me l'a dit ce matin | Told me that this morning |
À l'aurore je suis née | At dawn I was born |
Baptisée de rosée | Baptized with dew |
Je me suis épanouie | I bloomed |
Heureuse et amoureuse | Happy and in love |
Aux rayons du soleil | In the sunshine |
Me suis fermée la nuit | I closed at night |
Me suis réveillée vieille | I woke up old |
Pourtant j'étais très belle | Yet I was very beautiful |
Oui, j'étais la plus belle | Yes, I was the most beautiful |
Des fleurs de ton jardin | Of the flowers in your garden |
On est bien peu de chose | We are very little |
Et mon amie la rose | And my friend the rose |
Me l'a dit ce matin | Told me that this morning |
Vois le dieu qui m'a faite | See the god who made me |
Me fait courber la tête | Makes me bow my head |
Et je sens que je tombe | And I feel that I am falling |
Mon cœur est presque nu | My heart is almost bare |
J'ai le pied dans la tombe | I have one foot in the grave |
Déjà je ne suis plus | Already I am no more |
Tu m'admirais hier | You admired me yesterday |
Et je serai poussière | And I will be dust |
Pour toujours demain | Forever tomorrow |
On est bien peu de chose | We are very little |
Et mon amie la rose | And my friend the rose |
Est morte ce matin | Died this morning |
La lune cette nuit | The moon last night |
A veillé mon amie | Watched over my friend |
Moi en rêve j'ai vu | In my dream, I saw |
Éblouissante et nue | Her soul dancing |
Son âme qui dansait | Brilliant and naked |
Bien au-delà des nues | Far beyond the clouds |
Et qui me souriait | And she smiled at me |
Croit, celui qui peut croire | Believe, whoever can believe |
Moi, j'ai besoin d'espoir | I need hope |
Sinon je ne suis rien | Otherwise I am nothing |
Ou bien si peu de chose | Or very little |
C'est mon amie la rose | It's my friend the rose |
Qui l'a dit hier matin | Who told me that yesterday morning |