-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
Copy pathmoliere_impromptuversailles.xml
1475 lines (1475 loc) · 85.6 KB
/
moliere_impromptuversailles.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>L’Impromptu de Versailles</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2008, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale (conversions, validation)</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_impromptuversailles</idno>
<idno type="tei">http://dramacode.github.io/moliere/moliere_impromptuversailles.xml</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1663" type="created"/>
<date when="1682" type="issued"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">L’IMPROMPTU DE VERSAILLES</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE en un acte</titlePart>
</docTitle>
<docDate when="1663">1663</docDate>
<argument>
<p>Représenté pour la première fois
devant sa Majesté le Roi à <placeName ref="Château de Versaille">Versailles</placeName> le <date when="1663-10-14">14 octobre 1663</date>.
</p> </argument>
</titlePage>
<div xml:id="castList">
<head>Acteurs</head>
<castList>
<castItem><role xml:id="moliere" rend="male junior">Molière</role>, marquis ridicule.</castItem>
<castItem><role xml:id="brecourt" rend="male junior">Brécourt</role>, homme de qualité.</castItem>
<castItem><role xml:id="la-grange" rend="male junior">La Grange</role>, marquis ridicule.</castItem>
<castItem><role xml:id="du-croisy" rend="male junior">Du Croisy</role>, poète.</castItem>
<castItem><role xml:id="la-thorilliere" rend="male junior">La Thorillière</role>, marquis fâcheux.</castItem>
<castItem><role xml:id="bejart" rend="male">Béjart</role>, homme qui fait le nécessaire.</castItem>
<castItem><role xml:id="mademoiselle-du-parc" rend="female junior">Mademoiselle Du Parc</role>, marquise façonnière.</castItem>
<castItem><role xml:id="mademoiselle-bejart" rend="female junior">Mademoiselle Béjart</role>, prude.</castItem>
<castItem><role xml:id="mademoiselle-de-brie" rend="female junior">Mademoiselle De Brie</role>, sage, coquette.</castItem>
<castItem><role xml:id="mademoiselle-moliere" rend="female junior">Mademoiselle Molière</role>, satirique, spirituelle.</castItem>
<castItem><role xml:id="mademoiselle-du-croisy" rend="female junior">Mademoiselle Du Croisy</role>, peste doucereuse.</castItem>
<castItem><role xml:id="mademoiselle-herve" rend="female inferior">Mademoiselle Hervé</role>, servante précieuse.<role xml:id="un-necessaire"/><role xml:id="autre-necessaire"/></castItem>
</castList>
<stage>La scène est à Versailles dans la salle de la Comédie. </stage>
</div>
</front>
<body>
<div1 n="1" xml:id="I">
<head/>
<div2 type="scene" n="1" xml:id="I01">
<head>Scène Première</head>
<stage>Molière, Brécourt, La Grange, Du Croisy, Mesdemoiselles Du Parc, Béjart, De Brie, Molière, Du Croisy, Hervé.</stage>
<sp who="moliere" xml:id="I01-1">
<speaker>Molière, seul parlant à ses camarades, qui sont derrière le théâtre</speaker>
<p>Allons donc, messieurs et mesdames, vous moquez-vous avec votre longueur, et ne voulez-vous pas tous venir ici ?
La peste soit des gens !
Holà ho !
Monsieur de Brécourt</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I01-2">
<speaker>Brécourt, derrière le théâtre</speaker>
<p>Quoi ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-3">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Monsieur de La Grange !</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I01-4">
<speaker>La Grange, derrière le théâtre</speaker>
<p>Qu’est-ce ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-5">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Monsieur Du Croisy !</p>
</sp>
<sp who="du-croisy" xml:id="I01-6">
<speaker>Du Croisy, derrière le théâtre</speaker>
<p>Plaît-il ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-7">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mademoiselle Du Parc !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I01-8">
<speaker>Mademoiselle Du Parc, derrière le théâtre</speaker>
<p>Hé bien ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-9">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mademoiselle Béjart !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-10">
<speaker>Mademoiselle béjart, derrière le théâtre</speaker>
<p>Qu’y a-t-il ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-11">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mademoiselle de Brie !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-12">
<speaker>Mademoiselle de Brie, derrière le théâtre</speaker>
<p>Que veut-on ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-13">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mademoiselle Du Croisy !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-croisy" xml:id="I01-14">
<speaker>Mademoiselle Du Croisy, derrière le théâtre</speaker>
<p>Qu’est-ce que c’est ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-15">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mademoiselle Hervé !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-herve" xml:id="I01-16">
<speaker>Mademoiselle hervé, derrière le théâtre</speaker>
<p>On y va.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-17">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Je crois que je deviendrai fou avec tous ces gens-ci.</p>
<stage>Brécourt, La Grange, Du Croisy entrent.</stage>
<p>Eh têtebleu !
Messieurs, me voulez-vous faire enrager aujourd’hui ?</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I01-18">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Que voulez-vous qu’on fasse ?
Nous ne savons pas nos rôles ; et c’est nous faire enrager vous-même, que de nous obliger à jouer de la sorte.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-19">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ah !
Les étranges animaux à conduire que des comédiens !</p>
<stage>Mesdemoiselles Béjart, Du Parc, De Brie, Molière, Du Croisy et Hervé arrivent.</stage>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-20">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Eh bien, nous voilà.
Que prétendez-vous faire ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I01-21">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>Quelle est votre pensée ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-22">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>De quoi est-il question ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-23">
<speaker>Molière</speaker>
<p>De grâce, mettons-nous ici ; et puisque nous voilà tous habillés, et que le roi ne doit venir de deux heures, employons ce temps à répéter notre affaire et voir la manière dont il faut jouer les choses.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I01-24">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Le moyen de jouer ce qu’on ne sait pas ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I01-25">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>Pour moi, je vous déclare que je ne me souviens pas d’un mot de mon personnage.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-26">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Je sais bien qu’il me faudra souffler le mien d’un bout à l’autre.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-27">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Et moi, je me prépare fort à tenir mon rôle à la main.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I01-28">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Et moi aussi.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-herve" xml:id="I01-29">
<speaker>Mademoiselle hervé</speaker>
<p>Pour moi, je n’ai pas grand’chose à dire.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-croisy" xml:id="I01-30">
<speaker>Mademoiselle Du Croisy</speaker>
<p>Ni moi non plus ; mais avec cela je ne répondrais pas de ne point manquer.</p>
</sp>
<sp who="du-croisy" xml:id="I01-31">
<speaker>Du Croisy</speaker>
<p>J’en voudrais être quitte pour dix pistoles.</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I01-32">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Et moi, pour vingt bons coups de fouet, je vous assure.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-33">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Vous voilà tous bien malades, d’avoir un méchant rôle à jouer, et que feriez-vous donc si vous étiez en ma place ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-34">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Qui, vous ?
Vous n’êtes pas à plaindre ; car, ayant fait la pièce, vous n’avez pas peur d’y manquer.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-35">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Et n’ai-je à craindre que le manquement de mémoire ?
Ne comptez-vous pour rien l’inquiétude d’un succès qui ne regarde que moi seul ?
Et pensez-vous que ce soit une petite affaire que d’exposer quelque chose de comique devant une assemblée comme celle-ci, que d’entreprendre de faire rire des personnes qui nous impriment le respect et ne rient que quand ils veulent ?
Est-il auteur qui ne doive trembler lorsqu’il en vient à cette épreuve ? Et n’est-ce pas à moi de dire que je voudrais en être quitte pour toutes les choses du monde ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-36">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Si cela vous faisait trembler, vous prendriez mieux vos précautions, et n’auriez pas entrepris en huit jours ce que vous avez fait.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-37">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Le moyen de m’en défendre, quand un roi me l’a commandé ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-38">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Le moyen ?
Une respectueuse excuse fondée sur l’impossibilité de la chose, dans le peu de temps qu’on vous donne ; et tout autre, en votre place, ménagerait mieux sa réputation, et se serait bien gardé de se commettre comme vous faites.
Où en serez-vous, je vous prie, si l’affaire réussit mal ?
Et quel avantage pensez-vous qu’en prendront tous vos ennemis ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-39">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>En effet ; il fallait s’excuser avec respect envers le roi, ou demander du temps davantage.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-40">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mon Dieu, mademoiselle, les rois n’aiment rien tant qu’une prompte obéissance, et ne se plaisent point du tout à trouver des obstacles.
Les choses ne sont bonnes que dans le temps qu’ils les souhaitent ; et leur en vouloir reculer le divertissement, est en ôter pour eux toute la grâce.
Ils veulent des plaisirs qui ne se fassent point attendre ; et les moins préparés leur sont toujours les plus agréables. Nous ne devons jamais nous regarder dans ce qu’ils désirent de nous : nous ne sommes que pour leur plaire ; et lorsqu’ils nous ordonnent quelque chose, c’est à nous à profiter vite de l’envie où ils sont.
Il vaut mieux s’acquitter mal de ce qu’ils nous demandent, que de ne s’en acquitter pas assez tôt ; et si l’on a la honte de n’avoir pas bien réussi, on a toujours la gloire d’avoir obéi vite à leurs commandements.
Mais songeons à répéter, s’il vous plaît.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-41">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Comment prétendez-vous que nous fassions, si nous ne savons pas nos rôles ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-42">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Vous les saurez, vous dis-je ; et quand même vous ne les sauriez pas tout à fait, pouvez-vous pas y suppléer de votre esprit, puisque c’est de la prose, et que vous savez votre sujet ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-43">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Je suis votre servante : la prose est pis encore que les vers.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I01-44">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Voulez-vous que je vous dise ?
Vous deviez faire une comédie où vous auriez joué tout seul.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-45">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Taisez-vous, ma femme, vous êtes une bête.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I01-46">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Grand merci, Monsieur mon mari.
Voilà ce que c’est : le mariage change bien les gens, et vous ne m’auriez pas dit cela il y a dix-huit mois.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-47">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Taisez-vous, je vous prie.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I01-48">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>C’est une chose étrange qu’une petite cérémonie soit capable de nous ôter toutes nos belles qualités, et qu’un mari et un galant regardent la même personne avec des yeux si différents.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-49">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Que de discours !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I01-50">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Ma foi, si je faisais une comédie, je la ferais sur ce sujet.
Je justifierais les femmes de bien des choses dont on les accuse ; et je ferais craindre aux maris la différence qu’il y a de leurs manières brusques aux civilités des galants.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-51">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ahy !
Laissons cela.
Il n’est pas question de causer maintenant : nous avons autre chose à faire.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-52">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Mais puisqu’on vous a commandé de travailler sur le sujet de la critique qu’on a faite contre vous, que n’avez-vous fait cette comédie des comédiens, dont vous nous avez parlé il y a longtemps ?
C’était une affaire toute trouvée et qui venait fort bien à la chose, et d’autant mieux, qu’ayant entrepris de vous peindre, ils vous ouvraient l’occasion de les peindre aussi, et que cela aurait pu s’appeler leur portrait, à bien plus juste titre que tout ce qu’ils ont fait ne peut être appelé le vôtre.
Car vouloir contrefaire un comédien dans un rôle comique, ce n’est pas le peindre lui-même, c’est peindre d’après lui les personnages qu’il représente, et se servir des mêmes traits et des mêmes couleurs qu’il est obligé d’employer aux différents tableaux des caractères ridicules qu’il imite d’après nature ; mais contrefaire un comédien dans des rôles sérieux, c’est le peindre par des défauts qui sont entièrement de lui, puisque ces sortes de personnages ne veulent ni les gestes, ni les tons de voix ridicules dans lesquels on le reconnoît.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-53">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Il est vrai ; mais j’ai mes raisons pour ne le pas faire, et je n’ai pas cru, entre nous, que la chose en valût la peine ; et puis il fallait plus de temps pour exécuter cette idée. Comme leurs jours de comédies sont les mêmes que les nôtres, à peine ai-je été les voir que trois ou quatre fois depuis que nous sommes à Paris ; je n’ai attrapé de leur manière de réciter que ce qui m’a d’abord sauté aux yeux, et j’aurais eu besoin de les étudier davantage pour faire des portraits bien ressemblants.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I01-54">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>Pour moi, j’en ai reconnu quelques-uns dans votre bouche.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-55">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Je n’ai jamais ouï parler de cela.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-56">
<speaker>Molière</speaker>
<p>C’est une idée qui m’avait passé une fois par la tête, et que j’ai laissée là comme une bagatelle, une badinerie, qui peut-être n’aurait point fait rire.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-57">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Dites-la-moi un peu, puisque vous l’avez dite aux autres.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-58">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Nous n’avons pas le temps maintenant.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-59">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Seulement deux mots.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-60">
<speaker>Molière</speaker>
<p>J’avais songé une comédie où il y aurait eu un poète, que j’aurais représenté moi-même, qui serait venu pour offrir une pièce à une troupe de comédiens nouvellement arrivés de la campagne.
" Avez-vous, aurait-il dit, des acteurs et des actrices qui soient capables de bien faire valoir un ouvrage ?
Car ma pièce est une pièce...
Eh !
Monsieur, auraient répondu les comédiens, nous avons des hommes et des femmes qui ont été trouvés raisonnables partout où nous avons passé.
Et qui fait les rois parmi vous ?
Voilà un acteur qui s’en démêle parfois.
Qui ?
Ce jeune homme bien fait ?
Vous moquez-vous ?
Il faut un roi qui soit gros et gras comme quatre, un roi, morbleu !
Qui soit entripaillé comme il faut, un roi d’une vaste circonférence, et qui puisse remplir un trône de la belle manière. La belle chose qu’un roi d’une taille galante !
Voilà déjà un grand défaut ; mais que je l’entende un peu réciter une douzaine de vers.
"Là-dessus le comédien aurait récité, par exemple, quelques vers du roi de Nicomède :</p>
<l n="1" xml:id="l1">Te le dirai-je, Araspe ? Il m’a trop bien servi ;</l>
<l n="2" xml:id="l2">Augmentant mon pouvoir...<note>Pierre Corneille, "Nicomède", acte II, scène I.</note></l>
<p>Le plus naturellement qu’il aurait été possible.
Et le poète : Comment ?
Vous appelez cela réciter ?
C’est se railler : il faut dire les choses avec emphase.
Écoutez-moi.</p>
<stage>Imitant Montfleury, excellent acteur de l’hôtel de Bourgogne</stage>
<l n="3" xml:id="l3">Te le dirai-je, Araspe ?... Etc...</l>
<p>Voyez-vous cette posture ?
Remarquez bien cela.
Là, appuyer comme il faut le dernier vers.
Voilà ce qui attire l’approbation, et fait faire le brouhaha.
Mais, Monsieur, aurait répondu le comédien, il me semble qu’un roi qui s’entretient tout seul avec son capitaine des gardes parle un peu plus humainement, et ne prend guère ce ton de démoniaque.
Vous ne savez ce que c’est.
Allez-vous-en réciter comme vous faites, vous verrez si vous ferez faire aucun "Ah !" Voyons un peu une scène d’amant et d’amante.
"Là-dessus une comédienne et un comédien auraient fait une scène ensemble, qui est celle de Camille et de Curiace.</p>
<l n="4" xml:id="l4">Iras-tu, ma chère âme, et ce funeste honneur</l>
<l n="5" xml:id="l5">Te plaît-il aux dépens de tout notre bonheur ?</l>
<l n="6" xml:id="l6">Hélas ! Je vois trop bien..., etc...<note>Pierre Corneille, "Horace", acte II, scène V, Camille, puis Curiace.</note></l>
<p>Tout de même que l’autre, et le plus naturellement qu’ils auraient pu.
Et le poète aussitôt : " Vous vous moquez, vous ne faites rien qui vaille, et voici comme il faut réciter cela."</p>
<stage>Imitant Mademoiselle Beauchâteau, comédienne de l’hôtel de Bourgogne.</stage>
<l n="7" xml:id="l7">Iras-tu, ma chère âme..., etc...</l>
<l n="8" xml:id="l8">Non, je te connais mieux..., etc...</l>
<p>Voyez-vous comme cela est naturel et passionné ?
Admirez ce visage riant qu’elle conserve dans les plus grandes afflictions."
Enfin, voilà l’idée ; et il aurait parcouru de même tous les acteurs et toutes les actrices.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-61">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Je trouve cette idée assez plaisante, et j’en ai reconnu là dès le premier vers.
Continuez, je vous prie.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-62">
<speaker>Molière, imitant beauchâteau, aussi comédien, dans les stances du cid</speaker>
<l n="9" xml:id="l9">Percé jusques au fond du cœur..., etc...</l>
<p>Et celui-ci, le reconnaîtrez-vous bien dans Pompée de Sertorius ?</p>
<stage>Imitant Hauteroche, aussi comédien.</stage>
<l n="10" xml:id="l10">L’inimitié qui règne entre les deux partis,</l>
<l n="11" xml:id="l11">n’y rend pas de l’honneur..., etc...<note>Pierre Corneille, "Sertorius", acte II, scène II, Pompée.</note></l>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-63">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Je le reconnais un peu, je pense.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-64">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Et celui-ci ?</p>
<stage>Imitant de Villiers, aussi comédien.</stage>
<l n="12" xml:id="l12">Seigneur, Polybe est mort..., etc...<note>Pierre Corneille, "OEdipe", acte V, scène III. Le texte exact est "Eh bien ! Polybe est mort ?"</note></l>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I01-65">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Oui, je sais qui c’est ; mais il y en a quelques-uns d’entre eux, je crois, que vous auriez peine à contrefaire.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-66">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mon Dieu, il n’y en a point qu’on ne pût attraper par quelque endroit, si je les avais bien étudiés.
Mais vous me faites perdre un temps qui nous est cher.
Songeons à nous, de grâce, et ne nous amusons point davantage à discourir.</p>
<stage>Parlant à de La Grange.</stage>
<p>Vous, prenez garde à bien représenter avec moi votre rôle de marquis.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I01-67">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Toujours des marquis !</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-68">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Oui, toujours des marquis.
Que diable voulez-vous qu’on prenne pour un caractère agréable de théâtre ?
Le marquis aujourd’hui est le plaisant de la comédie ; et comme dans toutes les comédies anciennes on voit toujours un valet bouffon qui fait rire les auditeurs, de même, dans toutes nos pièces de maintenant, il faut toujours un marquis ridicule qui divertisse la compagnie.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-bejart" xml:id="I01-69">
<speaker>Mademoiselle béjart</speaker>
<p>Il est vrai, on ne s’en saurait passer.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-70">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Pour vous, mademoiselle...</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I01-71">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>Mon Dieu, pour moi, je m’acquitterai fort mal de mon personnage, et je ne sais pas pourquoi vous m’avez donné ce rôle de façonnière.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-72">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mon Dieu, mademoiselle, voilà comme vous disiez lorsque l’on vous donna celui de la Critique de l’École des femmes ; cependant vous vous en êtes acquittée à merveille, et tout le monde est demeuré d’accord qu’on ne peut pas mieux faire que vous avez fait.
Croyez-moi, celui-ci sera de même ; et vous le jouerez mieux que vous ne pensez.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I01-73">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>Comment cela se pourrait-il faire ?
Car il n’y a point de personne au monde qui soit moins façonnière que moi.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I01-74">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Cela est vrai ; et c’est en quoi vous faites mieux voir que vous êtes excellente comédienne, de bien représenter un personnage qui est si contraire à votre humeur.
Tâchez donc de bien prendre, tous, le caractère de vos rôles, et de vous figurer que vous êtes ce que vous représentez.</p>
<stage>À Du Croisy.</stage>
<p>Vous faites le poète, vous, et vous devez vous remplir de ce personnage, marquer cet air pédant qui se conserve parmi le commerce du beau monde, ce ton de voix sentencieux, et cette exactitude de prononciation qui appuie sur toutes les syllabes, et ne laisse échapper aucune lettre de la plus sévère orthographe.</p>
<stage>À Brécourt.</stage>
<p>Pour vous, vous faites un honnête homme de Cour, comme vous avez déjà fait dans la "Critique de l’École des femmes", c’est-à-dire que vous devez prendre un air posé, un ton de voix naturel, et gesticuler le moins qu’il vous sera possible.</p>
<stage>À de La Grange.</stage>
<p>Pour vous, je n’ai rien à vous dire.</p>
<stage>À mademoiselle Béjart.</stage>
<p>Vous, vous représentez une de ces femmes qui, pourvu qu’elles ne fassent point l’amour, croient que tout le reste leur est permis, de ces femmes qui se retranchent toujours fièrement sur leur pruderie, regardent un chacun de haut en bas, et veulent que toutes les plus belles qualités que possèdent les autres ne soient rien en comparaison d’un misérable honneur dont personne ne se soucie.
Ayez toujours ce caractère devant les yeux, pour en bien faire les grimaces.</p>
<stage>À mademoiselle de Brie.</stage>
<p>Pour vous, vous faites une de ces femmes qui pensent être les plus vertueuses personnes du monde pourvu qu’elles sauvent les apparences, de ces femmes qui croient que le péché n’est que dans le scandale, qui veulent conduire doucement les affaires qu’elles ont sur le pied d’attachement honnête, et appellent amis ce que les autres nomment galants. Entrez bien dans ce caractère.</p>
<stage>À mademoiselle Molière.</stage>
<p>Vous, vous faites le même personnage que dans la critique, et je n’ai rien à vous dire, non plus qu’à mademoiselle Du Parc.</p>
<stage>À mademoiselle Du Croisy.</stage>
<p>Pour vous, vous représentez une de ces personnes qui prêtent doucement des charités à tout le monde, de ces femmes qui donnent toujours le petit coup de langue en passant, et seraient bien fâchées d’avoir souffert qu’on eût dit du bien du prochain. Je crois que vous ne vous acquitterez pas mal de ce rôle.</p>
<stage>À mademoiselle Hervé.</stage>
<p>Et pour vous, vous êtes la soubrette de la précieuse, qui se mêle de temps en temps dans la conversation, et attrape, comme elle peut, tous les termes de sa maîtresse. Je vous dis tous vos caractères, afin que vous vous les imprimiez fortement dans l’esprit.
Commençons maintenant à répéter, et voyons comme cela ira.
Ah !
Voici justement un fâcheux !
Il ne nous fallait plus que cela.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" n="2" xml:id="I02">
<head>Scène II</head>
<stage>La Thorillière, Molière, Brécourt, La Grange, Du Croisy, Mesdemoiselles Du Parc, Béjart, De Brie, Molière, Du Croisy, Hervé.</stage>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-1">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Bonjour, Monsieur Molière.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-2">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Monsieur, votre serviteur.
La peste soit de l’homme !</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-3">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Comment vous en va ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-4">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Fort bien, pour vous servir.
Mesdemoiselles, ne...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-5">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Je viens d’un lieu où j’ai bien dit du bien de vous.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-6">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Je vous suis obligé.
Que le diable t’emporte !
Ayez un peu soin...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-7">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Vous jouez une pièce nouvelle aujourd’hui ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-8">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Oui, Monsieur.
N’oubliez pas...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-9">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>C’est le roi qui vous la fait faire ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-10">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Oui, Monsieur.</p>
<stage>Aux acteurs.</stage>
<p>De grâce, songez...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-11">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Comment l’appelez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-12">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Oui, Monsieur.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-13">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Je vous demande comment vous la nommez.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-14">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ah !
Ma foi, je ne sais.</p>
<stage>Aux actrices.</stage>
<p>Il faut, s’il vous plaît, que vous...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-15">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Comment serez-vous habillés ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-16">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Comme vous voyez.</p>
<stage>Aux acteurs.</stage>
<p>Je vous prie...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-17">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Quand commencerez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-18">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Quand le roi sera venu.</p>
<stage>À part.</stage>
<p>Au diantre le questionneur !</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-19">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Quand croyez-vous qu’il vienne ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-20">
<speaker>Molière</speaker>
<p>La peste m’étouffe, Monsieur, si je le sais.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-21">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Savez-vous point ?...</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-22">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Tenez, Monsieur, je suis le plus ignorant homme du monde ; je ne sais rien de tout ce que vous pourrez me demander, je vous jure.</p>
<stage>À part.</stage>
<p>J’enrage !
Ce bourreau vient, avec un air tranquille, vous faire des questions, et ne se soucie pas qu’on ait en tête d’autres affaires.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-23">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Mesdemoiselles, votre serviteur.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-24">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ah ! Bon, le voilà d’un autre côté.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-25">
<speaker>La thorillière, à mademoiselle du croisy</speaker>
<p>Vous voilà belle comme un petit ange.</p>
<stage>En regardant mademoiselle Hervé.</stage>
<p>Jouez-vous toutes deux aujourd’hui ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-croisy" xml:id="I02-26">
<speaker>Mademoiselle Du Croisy</speaker>
<p>Oui, Monsieur.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-27">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Sans vous, la comédie ne vaudrait pas grand’chose.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-28">
<speaker>Molière, bas, aux actrices</speaker>
<p>Vous ne voulez pas faire en aller cet homme-là ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I02-29">
<speaker>Mademoiselle de Brie, à la thorillière</speaker>
<p>Monsieur, nous avons ici quelque chose à répéter ensemble.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-30">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Ah !
Parbleu !
Je ne veux pas vous empêcher : vous n’avez qu’à poursuivre.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I02-31">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Mais...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-32">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Non, non, je serais fâché d’incommoder personne.
Faites librement ce que vous avez à faire.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-de-brie" xml:id="I02-33">
<speaker>Mademoiselle de Brie</speaker>
<p>Oui, mais...</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-34">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Je suis homme sans cérémonie, vous dis-je, et vous pouvez répéter ce qui vous plaira.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-35">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Monsieur, ces demoiselles ont peine à vous dire qu’elles souhaiteraient fort que personne ne fût ici pendant cette répétition.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-36">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Pourquoi ?
Il n’y a point de danger pour moi.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-37">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Monsieur, c’est une coutume qu’elles observent, et vous aurez plus de plaisir quand les choses vous surprendront.</p>
</sp>
<sp who="la-thorilliere" xml:id="I02-38">
<speaker>La thorillière</speaker>
<p>Je m’en vais donc dire que vous êtes prêts.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I02-39">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Point du tout, Monsieur ; ne vous hâtez pas, de grâce.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" n="3" xml:id="I03">
<head>Scène III</head>
<stage>Molière, Brécourt, La Grange, Du Croisy, Mesdemoiselles Du Parc, Béjart, De Brie, Molière, Du Croisy, Hervé.</stage>
<sp who="moliere" xml:id="I03-1">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ah !
Que le monde est plein d’impertinents !
Or sus, commençons.
Figurez-vous donc premièrement que la scène est dans l’antichambre du roi ; car c’est un lieu où il se passe tous les jours des choses assez plaisantes.
Il est aisé de faire venir là toutes les personnes qu’on veut, et on peut trouver des raisons même pour y autoriser la venue des femmes que j’introduis.
La comédie s’ouvre par deux marquis qui se rencontrent.</p>
<stage>À La Grange.</stage>
<p>Souvenez-vous bien, vous, de venir, comme je vous ai dit, là, avec cet air qu’on nomme le bel air, peignant votre perruque, et grondant une petite chanson entre vos dents.
La, la, la, la, la, la.</p>
<stage>Aux autres.</stage>
<p>Rangez-vous donc, vous autres, car il faut du terrain à deux marquis ; et ils ne sont pas gens à tenir leur personne dans un petit espace.</p>
<stage>À la Grange.</stage>
<p>Allons, parlez.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-2">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>"Bonjour, Marquis."</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-3">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mon Dieu, ce n’est point là le ton d’un marquis ; il faut le prendre un peu plus haut ; et la plupart de ces messieurs affectent une manière de parler particulière, pour se distinguer du commun : "Bonjour, marquis."
Recommencez donc.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-4">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>"Bonjour, Marquis."</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-5">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ah !
Marquis, ton serviteur.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-6">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Que fais-tu là ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-7">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Parbleu !
Tu vois : j’attends que tous ces messieurs aient débouché la porte, pour présenter là mon visage.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-8">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Têtebleu !
Quelle foule !
Je n’ai garde de m’y aller frotter, et j’aime mieux entrer des derniers.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-9">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Il y a là vingt gens qui sont fort assurés de n’entrer point, et qui ne laissent pas de se presser, et d’occuper toutes les avenues de la porte.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-10">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Crions nos deux noms à l’huissier, afin qu’il nous appelle.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-11">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Cela est bon pour toi ; mais pour moi, je ne veux pas être joué par Molière.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-12">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Je pense pourtant, marquis, que c’est toi qu’il joue dans la critique.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-13">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Moi ?
Je suis ton valet : c’est toi-même en propre personne.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-14">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Ah !
Ma foi, tu es bon de m’appliquer ton personnage.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-15">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Parbleu !
Je te trouve plaisant de me donner ce qui t’appartient.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-16">
<speaker>La Grange, riant</speaker>
<p>Ha, ha, ha, cela est drôle.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-17">
<speaker>Molière, riant</speaker>
<p>Ha, ha, ha, cela est bouffon.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-18">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Quoi !
Tu veux soutenir que ce n’est pas toi qu’on joue dans le marquis de la critique ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-19">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Il est vrai, c’est moi.
Détestable, morbleu !
Détestable !
Tarte à la crème !
C’est moi, c’est moi, assurément, c’est moi.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-20">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Oui parbleu !
C’est toi ; tu n’as que faire de railler ; et si tu veux, nous gagerons, et verrons qui a raison des deux.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-21">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Et que veux-tu gager encore ?</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-22">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Je gage cent pistoles que c’est toi.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-23">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Et moi, cent pistoles que c’est toi.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-24">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Cent pistoles comptant ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-25">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Comptant : quatre-vingt-dix pistoles sur Amyntas, et dix pistoles comptant.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-26">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Je le veux.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-27">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Cela est fait.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-28">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Ton argent court grand risque.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I03-29">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Le tien est bien aventuré.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I03-30">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>À qui nous en rapporter ?</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" n="4" xml:id="I04">
<head>Scène IV</head>
<stage>Béjart, Molière, Lagrange, Du Croisy, Mesdemoiselles Du Parc, Béjart, De Brie, Molière, Du Croisy, Hérvé.</stage>
<sp who="moliere" xml:id="I04-1">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Voici un homme qui nous jugera.
Chevalier !</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-2">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Quoi ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-3">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Bon.
Voilà l’autre qui prend le ton de marquis !
Vouai-je pas dit que vous faites un rôle où l’on doit parler naturellement ?</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-4">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Il est vrai.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-5">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Allons donc.
Chevalier !</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-6">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Quoi ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-7">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Juge-nous un peu sur une gageure que nous avons faite.</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-8">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Et quelle ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-9">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Nous disputons qui est le marquis de la critique de Molière : il gage que c’est moi, et moi je gage que c’est lui.</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-10">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Et moi, je juge que ce n’est ni l’un ni l’autre.
Vous êtes fous tous deux, de vouloir vous appliquer ces sortes de choses ; et voilà de quoi j’ouïs l’autre jour se plaindre Molière, parlant à des personnes qui le chargeaient de même chose que vous.
Il disait que rien ne lui donnait du déplaisir comme d’être accusé de regarder quelqu’un dans les portraits qu’il fait ; que son dessein est de peindre les mœurs sans vouloir toucher aux personnes, et que tous les personnages qu’il représente sont des personnages en l’air, et des fantômes proprement, qu’il habille à sa fantaisie, pour réjouir les spectateurs ; qu’il serait bien fâché d’y avoir jamais marqué qui que ce soit ; et que si quelque chose était capable de le dégoûter de faire des comédies, c’était les ressemblances qu’on y voulait toujours trouver, et dont ses ennemis tâchaient malicieusement d’appuyer la pensée, pour lui rendre de mauvais offices auprès de certaines personnes à qui il n’a jamais pensé.
Et en effet je trouve qu’il a raison ; car pourquoi vouloir, je vous prie, appliquer tous ses gestes et toutes ses paroles, et chercher à lui faire des affaires en disant hautement : "Il joue un tel, " lorsque ce sont des choses qui peuvent convenir à cent personnes ?
Comme l’affaire de la comédie est de représenter en général tous les défauts des hommes, et principalement des hommes de notre siècle, il est impossible à Molière de faire aucun caractère qui ne rencontre quelqu’un dans le monde ; et s’il faut qu’on l’accuse d’avoir songé toutes les personnes ou l’on peut trouver les défauts qu’il peint, il faut sans doute qu’il ne fasse plus de comédies.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-11">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ma foi, chevalier, tu veux justifier Molière, et épargner notre ami que voilà.</p>
</sp>
<sp who="la-grange" xml:id="I04-12">
<speaker>La Grange</speaker>
<p>Point du tout.
C’est toi qu’il épargne, et nous trouverons d’autres juges.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-13">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Soit.
Mais, dis-moi, chevalier, crois-tu pas que ton Molière est épuisé maintenant, et qu’il ne trouvera plus de matière pour ?...</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-14">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Plus de matière ?
Eh !
Mon pauvre marquis, nous lui en fournirons toujours assez, et nous ne prenons guère le chemin de nous rendre sages pour tout ce qu’il fait et tout ce qu’il dit."</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-15">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Attendez, il faut marquer davantage tout cet endroit.
Écoutez-le-moi dire un peu.</p>
<stage>Il joue.</stage>
<p>"Et qu’il ne trouvera plus de matière pour...
Plus de matière ?
Hé !
Mon pauvre marquis, nous lui en fournirons toujours assez, et nous ne prenons guère le chemin de nous rendre sages pour tout ce qu’il fait et tout ce qu’il dit.
Crois-tu qu’il ait épuisé dans ses comédies tout le ridicule des hommes ?
Et, sans sortir de la cour, n’a-t-il pas encore vingt caractères de gens où il n’a point touché ?
N’a-t-il pas, par exemple, ceux qui se font les plus grandes amitiés du monde, et qui, le dos tourné, font galanterie de se déchirer l’un l’autre ?
N’a-t-il pas ces adulateurs à outrance, ces flatteurs insipides, qui n’assaisonnent d’aucun sel les louanges qu’ils donnent, et dont toutes les flatteries ont une douceur fade qui fait mal au cœur à ceux qui les écoutent ?
N’a-t-il pas ces lâches courtisans de la faveur, ces perfides adorateurs de la fortune, qui vous encensent dans la prospérité et vous accablent dans la disgrâce ?
N’a-t-il pas ceux qui sont toujours mécontents de la cour, ces suivants inutiles, ces incommodes assidus, ces gens, dis-je, qui pour services ne peuvent compter que des importunités, et qui veulent que l’on les récompense d’avoir obsédé le prince dix ans durant ?
N’a-t-il pas ceux qui caressent également tout le monde, qui promènent leurs civilités à droit et à gauche, et courent à tous ceux qu’ils voient avec les mêmes embrassades et les mêmes protestations d’amitié ?
Monsieur, votre très humble serviteur.
Monsieur, je suis tout à votre service.
Tenez-moi des vôtres, mon cher.
Faites état de moi, Monsieur, comme du plus chaud de vos amis.
Monsieur, je suis ravi de vous embrasser.
Ah ! Monsieur, je ne vous voyais pas !
Faites-moi la grâce de m’employer.
Soyez persuadé que je suis entièrement à vous.
Vous êtes l’homme du monde que je révère le plus.
Il n’y a personne que j’honore à l’égal de vous.
Je vous conjure de le croire.
Je vous supplie de n’en point douter.
Serviteur.
Très humble valet.
Va, va, marquis, Molière aura toujours plus de sujets qu’il n’en voudra ; et tout ce qu’il a touché jusqu’ici n’est rien que bagatelle au prix de ce qui reste."
Voilà à peu près comme cela doit être joué.</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-16">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>C’est assez.</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-17">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Poursuivez.</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-18">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>"Voici Climène et Élise."</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-19">
<speaker>Molière, à mesdemoiselles du parc et molière</speaker>
<p>Là-dessus vous arrivez toutes deux.</p>
<stage>À mademoiselle du Parc.</stage>
<p>Prenez bien garde, vous, à vous déhancher comme il faut, et à faire bien des façons.
Cela vous contraindra un peu ; mais qu’y faire ?
Il faut parfois se faire violence.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I04-20">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>"Certes, Madame, je vous ai reconnue de loin, et j’ai bien vu à votre air que ce ne pouvait être une autre que vous.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I04-21">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>Vous voyez : je viens attendre ici la sortie d’un homme avec qui j’ai une affaire à démêler.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I04-22">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Et moi de même."</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-23">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Mesdames, voilà des coffres qui vous serviront de fauteuils.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I04-24">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>"Allons, Madame, prenez place, s’il vous plaît.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I04-25">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Après vous, Madame."</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-26">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Bon.
Après ces petites cérémonies muettes, chacun prendra place, et parlera assis, hors les marquis, qui tantôt se lèveront, et tantôt s’assoiront, suivant leur inquiétude naturelle.
"Parbleu ! Chevalier, tu devrais faire prendre médecine à tes canons.</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-27">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Comment ?</p>
</sp>
<sp who="moliere" xml:id="I04-28">
<speaker>Molière</speaker>
<p>Ils se portent fort mal.</p>
</sp>
<sp who="brecourt" xml:id="I04-29">
<speaker>Brécourt</speaker>
<p>Serviteur à la turlupinade !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I04-30">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Mon Dieu !
Madame, que je vous trouve le teint d’une blancheur éblouissante, et les lèvres d’un couleur de feu surprenant !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-du-parc" xml:id="I04-31">
<speaker>Mademoiselle Du Parc</speaker>
<p>Ah !
Que dites-vous là, Madame ?
Ne me regardez point, je suis du dernier laid aujourd’hui.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselle-moliere" xml:id="I04-32">
<speaker>Mademoiselle Molière</speaker>
<p>Eh, Madame, levez un peu votre coiffe.</p>
</sp>