Skip to content

Commit

Permalink
Update translations (#96)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
discourse-translator-bot authored Dec 6, 2024
1 parent 967d958 commit 8fff585
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 11 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.de.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ de:
openid_connect_overrides_email: "Überschreibe bei jeder Anmeldung die E-Mail-Adresse des Benutzers mit dem openid-connect-Wert. Funktioniert genauso wie die Einstellung `auth_overrides_email`, gilt aber spezifisch für OpenID-Connect-Anmeldungen."
openid_connect_claims: "Definiert explizit Ansprüche, die bei Anbietern verwendet werden sollen, die keine Daten basierend auf Bereichen zurückgeben. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "Verwende eine E-Mail-Adresse, um OpenID Connect-Authentifizierungen mit bestehenden Discourse-Benutzerkonten abzugleichen."
openid_connect_use_pkce: "Proof Key for Code Exchange (PKCE) für „OpenID Connect“-Authentifizierung aktivieren."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Konfiguration kann nicht vom Identitätsanbieter abgerufen werden. Bitte versuche es erneut.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.es.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ es:
openid_connect_overrides_email: "En cada inicio de sesión, sobrescribir el correo electrónico del usuario con el valor openid-connect. Funciona igual que la configuración `auth_overrides_email`, pero es específica de los inicios de sesión de OpenID Connect."
openid_connect_claims: "Definir explícitamente las reclamaciones de uso con proveedores que no pasen los datos basados en ámbitos. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "Utiliza la dirección de correo electrónico para asociar las autenticaciones de OpenID Connect con las cuentas de usuario de Discourse existentes."
openid_connect_use_pkce: "Activar la Clave de Prueba para el Intercambio de Códigos (PKCE) para la autenticación de OpenID Connect."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: No se puede obtener la configuración del proveedor de identidades. Inténtalo de nuevo.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.fi.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ fi:
openid_connect_overrides_email: "Korvaa jokaisen kirjautumisen yhteydessä käyttäjän sähköpostiosoite openid-connect-arvolla. Toimii samalla tavalla kuin \"auth_overrides_email\" -asetus, mutta koskee OpenID Connect -kirjautumisia."
openid_connect_claims: "Määritä käytettävät vaatimukset palveluntarjoajilla, jotka eivät lähetä tietoja takaisin alueiden perusteella. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "Yhdistä OpenID Connect -todennukset olemassa oleviin Discourse-tileihin sähköpostiosoitteiden perusteella."
openid_connect_use_pkce: "Ota käyttöön Proof Key for Code Exchange (PKCE) OpenID Connect -todennuksessa."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Määrityksen noutaminen identiteettipalveluntarjoajalta ei onnistunut. Yritä uudelleen.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.fr.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ fr:
openid_connect_overrides_email: "À chaque connexion, remplacer l'adresse e-mail de l'utilisateur à l'aide de la valeur openid-connect. Fonctionne de la même manière que le paramètre « auth_overrides_email », mais est spécifique aux connexions OpenID Connect."
openid_connect_claims: "Définir explicitement les revendications à utiliser avec les fournisseurs qui ne retransmettent pas les données en fonction des autorisations. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "Utilisez l'adresse e-mail pour associer les authentifications OpenID Connect aux comptes utilisateur Discourse existants."
openid_connect_use_pkce: "Activez la clé de preuve pour l'échange de codes (PKCE) pour l'authentification OpenID Connect."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Impossible de récupérer la configuration du fournisseur d'identité. Veuillez réessayer.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.it.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ it:
openid_connect_overrides_email: "Ad ogni accesso, sovrascrive l'e-mail dell'utente utilizzando il valore openid-connect. Funziona allo stesso modo dell'impostazione `auth_overrides_email`, ma è specifico per gli accessi OpenID Connect."
openid_connect_claims: "Definisce in modo esplicito le attestazioni da usare con i provider che non restituiscono i dati in base agli ambiti. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "Utilizza l'indirizzo e-mail per abbinare le autenticazioni OpenID Connect agli account utente Discourse esistenti."
openid_connect_use_pkce: "Abilita Proof Key for Code Exchange (PKCE) per l'autenticazione OpenID Connect."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Impossibile recuperare la configurazione dal provider di identità. Riprovare più tardi.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.ja.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ ja:
openid_connect_overrides_email: "ログインごとに、ユーザーのメールアドレスを openid-connect 値でオーバーライドする。`auth_overrides_email` と同じように機能しますが、OpenID Connect ログインに固有です。"
openid_connect_claims: "スコープに基づいてデータを戻さないプロバイダーで使用するための要求を明示的に定義する。(JSON)"
openid_connect_match_by_email: "メールアドレスを使用して、OpenID Connect 認証を既存の Discourse ユーザーアカウントと照合する。"
openid_connect_use_pkce: "OpenID Connect 認証の Proof Key for Code Exchange(PKCE)を有効にする。"
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: ID プロバイダーから構成を取得できません。もう一度お試しください。
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.nl.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ nl:
openid_connect_overrides_email: "Overschrijf bij elke aanmelding het e-mailadres van de gebruiker met de waarde van OpenID Connect. Werkt hetzelfde als de instelling 'auth_overrides_email', maar is specifiek voor OpenID Connect-aanmeldingen."
openid_connect_claims: "Definieer expliciet de claims voor gebruik met providers die geen gegevens retourneren op basis van bereiken. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "E-mailadres gebruiken om OpenID Connect-verificaties te matchen met bestaande Discourse-gebruikersaccounts."
openid_connect_use_pkce: "Schakel Proof Key for Code Exchange (PKCE) in voor OpenID Connect-verificatie."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Kan configuratie niet ophalen van identiteitsprovider. Probeer het opnieuw.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.pt_BR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ pt_BR:
openid_connect_overrides_email: "Ao entrar todos os dias, substitua o e-mail do(a) usuário(a) pelo valor de openid-connect. Funciona igual à configuração \"auth_overrides_email\", mas é específico para entrar com OpenID Connect."
openid_connect_claims: "Defina explicitamente as reivindicações de uso com provedores que não retornam dados de acordo com o escopo. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "Use o endereço de e-mail para corresponder as autenticações do OpenID Connect às contas de usuário(a) existentes no Discourse"
openid_connect_use_pkce: "Ative Proof Key for Code Exchange (PKCE) para a autenticação do OpenID Connect."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Não foi possível buscar configuração no provedor de identidade. Tente novamente.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.ru.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ ru:
openid_connect_overrides_email: "Заменять электронную почту пользователя значением из «openid-connect» при каждом входе в систему. Работает так же, как параметр `auth_overrides_email`, но только при входе в систему через OpenID Connect."
openid_connect_claims: "Явным образом определить требования для использования с поставщиками, которые не передают данные обратно, на основе областей. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "Использовать адрес электронной почты для сопоставления аутентификаций OpenID Connect с существующими аккаунтами пользователей Discourse."
openid_connect_use_pkce: "Включить Proof Key for Code Exchange (PKCE) для аутентификации OpenID Connect."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Не удаётся получить конфигурацию от поставщика удостоверений. Попробуйте ещё раз.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.tr_TR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ tr_TR:
openid_connect_overrides_email: "Her oturum açma işleminde, openid-connect değerini kullanarak kullanıcının e-postasını geçersiz kılın. \"auth_overrides_email\" ayarıyla aynı şekilde çalışır, ancak OpenID Connect girişlerine özeldir."
openid_connect_claims: "Kapsamlara dayalı olarak verileri geri iletmeyen sağlayıcılarla kullanım için talepleri açıkça tanımlayın. (JSON)"
openid_connect_match_by_email: "OpenID Connect kimlik doğrulamalarını mevcut Discourse kullanıcı hesaplarıyla eşleştirmek için e-posta adresini kullanın."
openid_connect_use_pkce: "OpenID Connect kimlik doğrulaması için Kod Değişimi Kanıt Anahtarını (PKCE) etkinleştirin."
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: Kimlik sağlayıcıdan yapılandırma alınamıyor. Lütfen tekrar deneyin.
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.zh_CN.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ zh_CN:
openid_connect_overrides_email: "每次登录时,使用 openid-connect 值覆盖用户的电子邮件。工作原理与 `auth_overrides_email` 设置相同,但特定于 OpenID Connect 登录。"
openid_connect_claims: "明确定义声明以用于不基于范围传回数据的提供商。(JSON)"
openid_connect_match_by_email: "使用电子邮件地址将 OpenID Connect 身份验证与现有 Discourse 用户帐户相匹配。"
openid_connect_use_pkce: "为 OpenID Connect 身份验证启用代码交换验证密钥 (PKCE)。"
login:
omniauth_error:
openid_connect_discovery_error: 无法从身份提供商获取配置。请重试。

0 comments on commit 8fff585

Please sign in to comment.