From 40008580824b7cabfbe35528860b2980fee697d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Tue, 25 Feb 2025 02:43:57 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex --- src/translations/mr.po | 120 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 609310a75a..c6b6e4136d 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "A Grooveshark Anywhere account is required." -msgstr "" +msgstr "Grooveshark Anywhere खाते आवश्यक आहे." msgid "A Spotify Premium account is required." msgstr "Spotify Premium खाते आवश्यक आहे." @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Artist tags" msgstr "संगीतकार टॅग" msgid "Artist's initial" -msgstr "" +msgstr "संगीतकाराचे आरंभाक्षर" msgid "Audio format" msgstr "ऑडियो स्वरूप" @@ -519,13 +519,13 @@ msgid "Background opacity" msgstr "" msgid "Ban" -msgstr "" +msgstr "प्रतिबंधित करा" msgid "Bar analyzer" msgstr "" msgid "Basic Blue" -msgstr "" +msgstr "साधा निळा" msgid "Behavior" msgstr "वागणूक" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "चाळा..." msgid "Buffer duration" -msgstr "" +msgstr "बफर कालावधी" msgid "Buttons" msgstr "बटणे" @@ -632,13 +632,13 @@ msgid "Clear playlist" msgstr "प्लेलिस्ट साफ करा" msgid "Clementine" -msgstr "" +msgstr "क्लेमेंटाईन" msgid "Clementine Error" -msgstr "" +msgstr "क्लेमेंटाईन त्रुटी" msgid "Clementine Orange" -msgstr "" +msgstr "क्लेमेंटाईन नारंगी" msgid "Clementine Visualization" msgstr "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Clementine image viewer" -msgstr "" +msgstr "क्लेमेंटाईन चित्र दृश्यक" msgid "Clementine was unable to find results for this file" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Complete tags automatically..." msgstr "टॅग आपोआप पूर्ण करा..." msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "रचनाकार" msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark काँफिगर करा..." @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "Show the scrobble button in the main window" msgstr "" msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgstr "ट्रे आयकन दाखवा" msgid "Show/Hide" msgstr "दाखवा/लपवा" @@ -2587,13 +2587,13 @@ msgid "Shuffle playlist" msgstr "प्लेलिस्ट शफल करा" msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "साइन आउट" msgid "Signing in..." -msgstr "" +msgstr "साइन इन करत आहे..." msgid "Similar artists" -msgstr "" +msgstr "यासारखे संगीतकार" msgid "Ska" msgstr "स्का" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" msgid "Small album cover" -msgstr "" +msgstr "छोटे अल्बम कव्हर" msgid "Small sidebar" msgstr "छोटी बाजूची पट्टी" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "Sorting" msgstr "" msgid "Speex" -msgstr "" +msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" @@ -2662,10 +2662,10 @@ msgid "Spotify login error" msgstr "" msgid "Spotify plugin" -msgstr "" +msgstr "Spotify प्लगइन" msgid "Spotify plugin not installed" -msgstr "" +msgstr "Spotify प्लगइन इंस्टॉल केलेले नाही" msgid "Standard" msgstr "" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Successfully written %1" msgstr "" msgid "Suggested tags" -msgstr "" +msgstr "सुचवलेले टॅग" msgid "Summary" msgstr "सारांश" @@ -2845,10 +2845,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "हे यंत्र खालील फाईल स्वरूपांचे समर्थन करते:" msgid "This device will not work properly" -msgstr "" +msgstr "हे यंत्र नीट काम करणार नाही" msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." @@ -2978,16 +2978,16 @@ msgid "Usage" msgstr "वापर" msgid "Use Gnome's shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Gnome च्या शॉर्टकट की वापरा" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" msgid "Use Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Wii Remote वापरा" msgid "Use a custom message for notifications" -msgstr "" +msgstr "अधिसूचनांसाठी सानुकूल निरोप वापरा" msgid "Use authentication" msgstr "" @@ -3005,10 +3005,10 @@ msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" msgid "Use the system default" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम डिफॉल्ट वापरा" msgid "Use the system proxy settings" -msgstr "" +msgstr "सिस्टमचे प्रॉक्सी सेटिंग्स वापरा" msgid "Used" msgstr "वापरले" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "Username" msgstr "प्रयोक्ता नाव" msgid "Using the menu to add a song will..." -msgstr "" +msgstr "गाणे जोडण्याचा मेन्यू वापरल्याने..." msgid "VBR MP3" msgstr "VBR MP3" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" msgid "Various Artists" -msgstr "" +msgstr "विविध संगीतकार" msgid "Various artists" msgstr "विविध संगीतकार" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid "Year" msgstr "वर्ष" msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "वर्ष - अल्बम" msgid "Years" msgstr "वर्षे" @@ -3145,17 +3145,17 @@ msgid "Yesterday" msgstr "काल" msgid "You are about to download the following albums" -msgstr "" +msgstr "तुम्ही खालील अल्बम डाउनलोड करणार आहात" msgid "You are not signed in." -msgstr "" +msgstr "तुम्ही साइन इन केले नाही." #, qt-format msgid "You are signed in as %1." -msgstr "" +msgstr "तुम्ही %1 असे साइन इन केले आहे." msgid "You are signed in." -msgstr "" +msgstr "तुम्ही साइन इन केले आहे." msgid "You can change the way the songs in the library are organised." msgstr "" @@ -3186,10 +3186,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account." -msgstr "" +msgstr "तुमच्याकडे Grooveshark Anywhere खाते नाही." msgid "You do not have a Spotify Premium account." -msgstr "" +msgstr "तुमच्याकडे Spotify Premium खाते नाही." msgid "" "You have selected a Premium-only audio type but do not have any account " @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "You're logged in as %1" -msgstr "" +msgstr "तुम्ही %1 असे लॉगइन केले आहे" msgid "Your Google credentials were incorrect" msgstr "" @@ -3259,41 +3259,41 @@ msgid "add %n songs" msgstr "%n गाणी जोडा" msgid "after" -msgstr "" +msgstr "नंतर" msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "अगोदर" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "आणि" msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "आपोआप" msgid "before" -msgstr "" +msgstr "याआधी" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "यांमध्ये" msgid "biggest first" -msgstr "" +msgstr "सर्वात मोठा आधी" msgid "bpm" msgstr "" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "ज्यात आहे" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रिय" #, qt-format msgid "disc %1" msgstr "डिस्क %1" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "ज्यात नाही" msgid "ends with" msgstr "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "equals" msgstr "" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "यापेक्षा मोठे" msgid "in the last" msgstr "" @@ -3311,16 +3311,16 @@ msgid "kbps" msgstr "" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "यापेक्षा छोटे" msgid "longest first" -msgstr "" +msgstr "सर्वात लांब आधी" msgid "move songs" -msgstr "" +msgstr "गाणी हलवा" msgid "newest first" -msgstr "" +msgstr "सर्वात नवीन आधी" msgid "not equals" msgstr "" @@ -3329,36 +3329,36 @@ msgid "not in the last" msgstr "" msgid "not on" -msgstr "" +msgstr "यात नाही" msgid "oldest first" -msgstr "" +msgstr "सर्वात जुने आधी" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "यात" msgid "options" -msgstr "" +msgstr "पर्याय" msgid "press enter" -msgstr "" +msgstr "एंटर दाबा" #, c-format msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "%n गाणी काढून टाका" msgid "shortest first" msgstr "" msgid "smallest first" -msgstr "" +msgstr "सर्वात छोटे आधी" msgid "starts with" msgstr "" msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "थांबवा" #, qt-format msgid "track %1" -msgstr "" +msgstr "ट्रॅक %1"