Skip to content

Commit

Permalink
Automatic merge of translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clang-format committed Feb 25, 2025
1 parent f9a40e5 commit 4000858
Showing 1 changed file with 60 additions and 60 deletions.
120 changes: 60 additions & 60 deletions src/translations/mr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
msgstr "Grooveshark Anywhere खाते आवश्यक आहे."

msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotify Premium खाते आवश्यक आहे."
Expand Down Expand Up @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Artist tags"
msgstr "संगीतकार टॅग"

msgid "Artist's initial"
msgstr ""
msgstr "संगीतकाराचे आरंभाक्षर"

msgid "Audio format"
msgstr "ऑडियो स्वरूप"
Expand Down Expand Up @@ -519,13 +519,13 @@ msgid "Background opacity"
msgstr ""

msgid "Ban"
msgstr ""
msgstr "प्रतिबंधित करा"

msgid "Bar analyzer"
msgstr ""

msgid "Basic Blue"
msgstr ""
msgstr "साधा निळा"

msgid "Behavior"
msgstr "वागणूक"
Expand Down Expand Up @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "चाळा..."

msgid "Buffer duration"
msgstr ""
msgstr "बफर कालावधी"

msgid "Buttons"
msgstr "बटणे"
Expand Down Expand Up @@ -632,13 +632,13 @@ msgid "Clear playlist"
msgstr "प्लेलिस्ट साफ करा"

msgid "Clementine"
msgstr ""
msgstr "क्लेमेंटाईन"

msgid "Clementine Error"
msgstr ""
msgstr "क्लेमेंटाईन त्रुटी"

msgid "Clementine Orange"
msgstr ""
msgstr "क्लेमेंटाईन नारंगी"

msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
msgstr "क्लेमेंटाईन चित्र दृश्यक"

msgid "Clementine was unable to find results for this file"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "टॅग आपोआप पूर्ण करा..."

msgid "Composer"
msgstr ""
msgstr "रचनाकार"

msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark काँफिगर करा..."
Expand Down Expand Up @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""

msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgstr "ट्रे आयकन दाखवा"

msgid "Show/Hide"
msgstr "दाखवा/लपवा"
Expand All @@ -2587,13 +2587,13 @@ msgid "Shuffle playlist"
msgstr "प्लेलिस्ट शफल करा"

msgid "Sign out"
msgstr ""
msgstr "साइन आउट"

msgid "Signing in..."
msgstr ""
msgstr "साइन इन करत आहे..."

msgid "Similar artists"
msgstr ""
msgstr "यासारखे संगीतकार"

msgid "Ska"
msgstr "स्का"
Expand All @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""

msgid "Small album cover"
msgstr ""
msgstr "छोटे अल्बम कव्हर"

msgid "Small sidebar"
msgstr "छोटी बाजूची पट्टी"
Expand Down Expand Up @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "Sorting"
msgstr ""

msgid "Speex"
msgstr ""
msgstr "Speex"

msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
Expand All @@ -2662,10 +2662,10 @@ msgid "Spotify login error"
msgstr ""

msgid "Spotify plugin"
msgstr ""
msgstr "Spotify प्लगइन"

msgid "Spotify plugin not installed"
msgstr ""
msgstr "Spotify प्लगइन इंस्टॉल केलेले नाही"

msgid "Standard"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Successfully written %1"
msgstr ""

msgid "Suggested tags"
msgstr ""
msgstr "सुचवलेले टॅग"

msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
Expand Down Expand Up @@ -2845,10 +2845,10 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgstr "हे यंत्र खालील फाईल स्वरूपांचे समर्थन करते:"

msgid "This device will not work properly"
msgstr ""
msgstr "हे यंत्र नीट काम करणार नाही"

msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
Expand Down Expand Up @@ -2978,16 +2978,16 @@ msgid "Usage"
msgstr "वापर"

msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
msgstr "Gnome च्या शॉर्टकट की वापरा"

msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""

msgid "Use Wii Remote"
msgstr ""
msgstr "Wii Remote वापरा"

msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr ""
msgstr "अधिसूचनांसाठी सानुकूल निरोप वापरा"

msgid "Use authentication"
msgstr ""
Expand All @@ -3005,10 +3005,10 @@ msgid "Use temporal noise shaping"
msgstr ""

msgid "Use the system default"
msgstr ""
msgstr "सिस्टम डिफॉल्ट वापरा"

msgid "Use the system proxy settings"
msgstr ""
msgstr "सिस्टमचे प्रॉक्सी सेटिंग्स वापरा"

msgid "Used"
msgstr "वापरले"
Expand All @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता नाव"

msgid "Using the menu to add a song will..."
msgstr ""
msgstr "गाणे जोडण्याचा मेन्यू वापरल्याने..."

msgid "VBR MP3"
msgstr "VBR MP3"
Expand All @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr ""

msgid "Various Artists"
msgstr ""
msgstr "विविध संगीतकार"

msgid "Various artists"
msgstr "विविध संगीतकार"
Expand Down Expand Up @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid "Year"
msgstr "वर्ष"

msgid "Year - Album"
msgstr ""
msgstr "वर्ष - अल्बम"

msgid "Years"
msgstr "वर्षे"
Expand All @@ -3145,17 +3145,17 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "काल"

msgid "You are about to download the following albums"
msgstr ""
msgstr "तुम्ही खालील अल्बम डाउनलोड करणार आहात"

msgid "You are not signed in."
msgstr ""
msgstr "तुम्ही साइन इन केले नाही."

#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
msgstr ""
msgstr "तुम्ही %1 असे साइन इन केले आहे."

msgid "You are signed in."
msgstr ""
msgstr "तुम्ही साइन इन केले आहे."

msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3186,10 +3186,10 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
msgstr "तुमच्याकडे Grooveshark Anywhere खाते नाही."

msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
msgstr "तुमच्याकडे Spotify Premium खाते नाही."

msgid ""
"You have selected a Premium-only audio type but do not have any account "
Expand Down Expand Up @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr ""

#, qt-format
msgid "You're logged in as <b>%1</b>"
msgstr ""
msgstr "तुम्ही <b>%1</b> असे लॉगइन केले आहे"

msgid "Your Google credentials were incorrect"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3259,41 +3259,41 @@ msgid "add %n songs"
msgstr "%n गाणी जोडा"

msgid "after"
msgstr ""
msgstr "नंतर"

msgid "ago"
msgstr ""
msgstr "अगोदर"

msgid "and"
msgstr ""
msgstr "आणि"

msgid "automatic"
msgstr ""
msgstr "आपोआप"

msgid "before"
msgstr ""
msgstr "याआधी"

msgid "between"
msgstr ""
msgstr "यांमध्ये"

msgid "biggest first"
msgstr ""
msgstr "सर्वात मोठा आधी"

msgid "bpm"
msgstr ""

msgid "contains"
msgstr ""
msgstr "ज्यात आहे"

msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "निष्क्रिय"

#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr "डिस्क %1"

msgid "does not contain"
msgstr ""
msgstr "ज्यात नाही"

msgid "ends with"
msgstr ""
Expand All @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "equals"
msgstr ""

msgid "greater than"
msgstr ""
msgstr "यापेक्षा मोठे"

msgid "in the last"
msgstr ""
Expand All @@ -3311,16 +3311,16 @@ msgid "kbps"
msgstr ""

msgid "less than"
msgstr ""
msgstr "यापेक्षा छोटे"

msgid "longest first"
msgstr ""
msgstr "सर्वात लांब आधी"

msgid "move songs"
msgstr ""
msgstr "गाणी हलवा"

msgid "newest first"
msgstr ""
msgstr "सर्वात नवीन आधी"

msgid "not equals"
msgstr ""
Expand All @@ -3329,36 +3329,36 @@ msgid "not in the last"
msgstr ""

msgid "not on"
msgstr ""
msgstr "यात नाही"

msgid "oldest first"
msgstr ""
msgstr "सर्वात जुने आधी"

msgid "on"
msgstr ""
msgstr "यात"

msgid "options"
msgstr ""
msgstr "पर्याय"

msgid "press enter"
msgstr ""
msgstr "एंटर दाबा"

#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
msgstr "%n गाणी काढून टाका"

msgid "shortest first"
msgstr ""

msgid "smallest first"
msgstr ""
msgstr "सर्वात छोटे आधी"

msgid "starts with"
msgstr ""

msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "थांबवा"

#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr ""
msgstr "ट्रॅक %1"

0 comments on commit 4000858

Please sign in to comment.