diff --git a/core/ui/src/main/res/values-bg/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1e8ac2bfc
--- /dev/null
+++ b/core/ui/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,209 @@
+
+
+ Видео мащабиране
+ Приложете цветове от системния тапет към темата на приложението
+ Език на аудио записа, който искате да използвате по подразбиране
+ Субтитри
+ Език на записа на субтитрите, който искате да използвате по подразбиране
+ Изпълни/Пауза и Бързо превъртане напред/Назад
+ Хранилището се сканира…
+ Изберете папки, които да бъдат изключени от медийната библиотека
+ Портрет
+ Видео ориентация
+ Външен вид
+ Настройте приложението според вашите предпочитания
+ Възходящо
+ Отказ
+ Готово
+ Грешка: Не може да се изпълни видеоклип
+ Бързо търсене
+ Търсене до най-близкия ключов кадър вместо точния.
+ Продължителност
+ Меню
+ Навигирайте нагоре
+ Отворете Настройки
+ Разрешението не е дадено
+ Искане за разрешение
+ Навигирайте нагоре
+ Групирайте видеоклипове по папка
+ Няма намерени видеоклипове
+ Плейър следващ
+ Плейър изпълни пауза
+ Низходящо
+ Бързи настройки
+ Режим Картина в картина
+ Плейър предишен
+ Плейър лента за напредъка
+ Плейър външен вид, контроли за възпроизвеждане
+ Автоматично изпълнение на следващия видеоклип в текущата папка
+ Запомнете нивото на яркост
+ Запомнете селекциите
+ Резюме
+ Изберете дали да възобновите изпълнението на видеоклипове от точката, в която сте спрели
+ Жест за търсене
+ Плъзнете хоризонтално, за да търсите напред или назад
+ Изберете аудио запис
+ Настройки
+ Размер
+ Сортиране
+ Жест с плъзгане
+ Заглавие
+ Next Player активност
+ Възпроизвеждане
+ Интерфейс
+ Най-кратък
+ Я-А
+ А-Я
+ Най-дълъг
+ Най-малък
+ Най-голем
+ Тъмна тема
+ Динамична цветова тема
+ Отключете контролите
+ Заключете контролите
+ Изберете скорост на възпроизвеждане
+ Аудио
+ Предпочитан аудио език
+ Системна по подразбиране
+ Изключено
+ Включено
+ Изпълни/Пауза
+ Бързо превъртане напред/Назад
+ Няма
+ Автоматочно
+ Активирай
+ Да
+ Не
+ Сканиране
+ Медийна библиотека
+ Принудително повторно сканиране на хранилището
+ Внимание: Започването на пълно повторно сканиране на хранилището може да доведе до увеличено използване на ресурсите на вашето устройство
+ Сканирайте и управлявайте медийната библиотека
+ Управление на папки
+ Видео
+ Видеоклипове
+ Завъртане на екрана
+ Плейър ориентация на екрана
+ Автоматично (сензор)
+ Пейзаж
+ Пейзажен реверс
+ Пейзаж (сензор)
+ Най-новият
+ Най-старият
+ Дата
+ Скорост на възпроизвеждане по подразбиране
+ Въведете мрежов URL адрес:
+ Мрежов поток
+ Отворете видео файл за изпълнение
+ По подразбиране
+ Monospace
+ Декодер
+ Приоритет на декодера, опции на декодер за възпроизвеждане
+ Шрифт на субтитрите
+ Активиране на фона към текста на субтитрите
+ Sans Serif
+ Serif
+ Приоритет на декодера
+ Само декодери на устройството
+ Вградени стилове
+ Предпочитай декодерите на приложението
+ Предпочитай декодерите на устройството
+ Изчакване на контролера
+ Търси увеличение
+ Сподели
+ Изтрий
+ Следният файл ще бъде изтрит за постоянно
+ %.1fx скорост
+ Жест с продължително натискане
+ Продължително натискане за изпълнение със %.1fx скорост
+ Разтягане
+ Най-подходящ
+ Подрязване
+ 100%
+ Жест за мащабиране
+ Притиснете, за да увеличите видеоклипа
+ Тъмна тема с висок контраст
+ Използвайте чисто черен фон за тъмна тема
+ Опции за аудио възпроизвеждане
+ Пауза при прекъсване на връзката
+ Пауза на възпроизвеждането, когато слушалките са изключени от устройството
+ Системен панел за сила на звука
+ Системен стил на надписи
+ Щракнете за да отворите системните предпочитания за надписи
+ Полета
+ Разширение
+ Път
+ Резолюция
+ Миниатюра
+ Изискване на аудио фокус
+ Поставете на пауза други плейъри, докато този плейър изпълнява видеоклипове и обратно.
+ Файл
+ Формат
+ Видео запис
+ Аудио запис
+ Кодек
+ Честота на дискретизация
+ Запис със субтитри
+ Примерен формат
+ Скорост на предаване
+ Канали
+ Език
+ Честота на кадрите
+ Окей
+ Свойства
+ Увеличаване на силата на звука
+ Увеличаване на силата на звука до 200%
+ Отворете локални субтитри
+ Записите със субтитри за този видеоклип или не са налични, или не се поддържат.
+ Аудио записите за този видеоклип са или недостъпни, или не се поддържат.
+ Преименуване
+ Преименуване на
+ Плаващ бутон за изпълнение
+ Маркирайте последно възпроизведена медия
+ Маркирайте последната възпроизведена медия в началната страница и във всяка папка
+ Изход
+ Пусни следващ видеоклип
+ Пропускане на мълчанието
+ Папка
+ Папки
+ Дърво
+ Напредък на изпълнение
+ Режим на преглед на медиите
+ Отвори мрежов поток
+ Отвори локален видеоклип
+ Версия, кредити
+ За
+ Деактивиране
+ Предоставяне на разрешение
+ Местоположение
+ Жест с двойно докосване
+ Изберете действие с жест с двойно докосване
+ Приложението Next Player се нуждае от разрешение \"%1$s\" за достъп и изпълнение на мултимедия. Без него достъпът до мултимедия и възпроизвеждането няма да работят. За да използвате приложението напълно, дайте разрешение.
+ Приложението Next Player се нуждае от разрешение \"%1$s\" за достъп и изпълнение на мултимедия. Без него достъпът до мултимедия и възпроизвеждането няма да работят. За да използвате приложението пълноценно, дайте разрешение от настройките, тъй като е било отказано за постоянно.
+ Автоматично изпълнение
+ Автоматично превключване към миниатюрен плейър при докосване на бутона Начало
+ Плейър
+ Запомнете нивото на яркост между сесиите на възпроизвеждане
+ Запомнете селекциите за всеки файл като аудио запис, запис на субтитри и т.н
+ Изберете запис със субтитри
+ Плъзнете вертикално, за да регулирате яркостта и силата на звука
+ Възникна неизвестна грешка
+ Показване на системния панел за сила на звука, докато регулирате силата на звука с включени слушалки
+ Въведете URL адреса на видео за изпълнение
+ Софтуерни видео декодери
+ Използвай софтуерни видео декодери (експериментално)
+ Приложете вградените стилове, които присъстват във файловете със субтитри, като ASS и т.н
+ %1$s секунди
+ Всички видео файлове в следната папка ще бъдат изтрити за постоянно.
+ Показване на плаващ бутон за изпълнение на последната възпроизведена медия.
+ Предпочитан език на субтитрите
+ Удебелен текст на субтитрите
+ Използвайте получер текст за субтитри
+ Размер на текста на субтитрите
+ Поява на субтитри, опции за възпроизвеждане
+ Фон на субтитрите
+ Кодиране на текста на субтитрите
+ Наляво
+ Надясно
+ Подравняване на бутоните за управление
+
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-de/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-de/strings.xml
index 908f75695..cd1fc5694 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -115,34 +115,34 @@
Untertitel-Hintergrund
Hintergrund für Untertiteltext aktivieren
Standard-Wiedergabegeschwindigkeit
- Netzwerk Stream
+ Netzwerk-Stream
Videodatei zum Abspielen öffnen
Nächstes Video im aktuellen Ordner automatisch abspielen
Automatische Wiedergabe
- Netzwerk URL eingeben:
+ Netzwerk-URL eingeben:
Die folgende Datei wird endgültig gelöscht
Verwenden Sie einen rein schwarzen Hintergrund für das dunkles Thema
Felder
- Zum Zoomen des Videos aufziehen
+ Zum Zoomen des Videos Finger auseinanderziehen
Alle Videodateien im folgenden Ordner werden dauerhaft gelöscht.
- Controller Zeitüberschreitung
+ Controller-Zeitüberschreitung
Wiedergabe unterbrechen, wenn der Kopfhörer vom Gerät getrennt wird
- Software Video Decoder
+ Software-Videodecoder
Sans Serif
- Audio Wiedergabeoptionen
- Dunkles Thema mit hohem Kontrast
+ Audio-Wiedergabeoptionen
+ Dunkles Design mit hohem Kontrast
%1$s Sekunden
Pause beim Trennen der Verbindung
- App Decoder bevorzugen
+ App-Decoder bevorzugen
Löschen
- Zoom Geste
+ Zoom-Geste
Eingebettete Stile
Nur Gerätedecoder
Anwendung der eingebetteten Stile, die in Untertiteldateien vorhanden sind, wie ASS usw.
Zeigen Sie das Systemlautstärkefeld an, während Sie die Lautstärke bei eingeschaltetem Kopfhörer anpassen
Systembeschriftungsstil
- Verwendung von Anwendungssoftware Video Decodern (experimentell)
- 100%
+ Verwendung anwendungsspezifischer Software-Videodecoder (experimentell)
+ 100 %
Systemlautstärkefeld
Vorschaubild
Klicken Sie hier, um die Untertiteleinstellungen des Systems zu öffnen
@@ -150,7 +150,7 @@
Erweiterung
Monospace
Pfad
- Video URL zum Abspielen eingeben
+ Video-URL zum Abspielen eingeben
Kodierung des Untertiteltextes
Decoder-Priorität, Wiedergabe-Decoder-Optionen
Beste Passform
@@ -160,12 +160,12 @@
Crop
Decoder
Schrittweite suchen
- Decoder Priorität
+ Decoder-Priorität
%.1fx Geschwindigkeit
Lange drücken, um mit %.1fx-Geschwindigkeit abzuspielen
- Langes Drücken Geste
+ Lange-Drücken-Geste
Audiofokus erforderlich
- Halten Sie andere Player an, während dieser Player Videos abspielt, und umgekehrt.
+ Andere Player pausieren, wenn dieser Player Videos abspielt, und umgekehrt.
Codec
Eigenschaften
Kanäle
@@ -180,7 +180,7 @@
Sample Rate
Datei
Format
- Erhöhen der Audiolautstärke um bis zu 200%
+ Erhöhen der Audiolautstärke um bis zu 200 %
Lautstärkeerhöhung
Bild im Bildmodus
Automatischer Wechsel zum Miniaturplayer beim Antippen der Home-Taste
@@ -195,12 +195,12 @@
Markiere die zuletzt wiedergegebenen Medien
Nächstes Video abspielen
Lokales Video öffnen
- Netzwerk Stream öffnen
+ Netzwerk-Stream öffnen
Beenden
Stille überspringen
Gespielter Fortschritt
Ordner
Ordner
Baum
- Medienansicht Modus
+ Medienansicht-Modus
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-el/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-el/strings.xml
index d7aab6adf..0e9483fc8 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
Σκοτεινό θέμα
Μεγέθυνση βίντεο
Δυναμικό χρώμα
- Εφαρμογή χρωμάτων από την ταπετσαρία συστήματος στο θέμα
+ Εφαρμογή χρωμάτων ταπετσαρίας στο θέμα
Κλείδωμα χειριστηρίων
Ξεκλείδωμα χειριστηρίων
Επιλογή ταχύτητας αναπαραγωγής
@@ -203,4 +203,7 @@
Δένδρο
Πρόοδος αναπαραγωγής
Τρόπος προβολής πολυμέσων
+ Αριστερά
+ Δεξιά
+ Ευθυγράμμιση κουμπιών
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-es/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-es/strings.xml
index ac4d0a29b..5b740caaa 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -41,7 +41,7 @@
Gesto de búsqueda
Desliza el dedo horizontalmente para avanzar o retroceder
Seleccionar pista de subtítulos
- Configuraciones
+ Ajustes
Tamaño
Ordenar
Desliza el dedo verticalmente para ajustar el brillo y el volumen
@@ -203,4 +203,7 @@
Árbol
Progreso de la reproducción
Modo de visualización multimedia
+ Izquierda
+ Derecha
+ Alineación de los botones de control
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-fr/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 072550537..d81053e35 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -41,7 +41,7 @@
Next Player a besoin de la permission \"%1$s\" pour accéder et lire du contenu. Sans cette permission, l\'accès et la lecture des médias ne fonctionneront pas. Pour utiliser l\'application complètement, donner la permission.
Permission non accordée
Demande de permission
- Next Player app a besoin de la permission \"%1$s\" pour accéder et lire du contenu. Sans cette permission, l\'accès et la lecture des médias ne fonctionneront pas. Pour utiliser l\'application complètement, donner la permission depuis les paramètres d\'Android, car elle a été précédemment refusée de manière permanente.
+ L\'application Next Player a besoin de la permission \"%1$s\" pour accéder et lire du contenu. Sans cette permission, l\'accès et la lecture des médias ne fonctionneront pas. Pour utiliser l\'application complètement, accordez la permission depuis les paramètres d\'Android, car elle a été précédemment refusée de manière permanente.
Naviguer vers le haut
A-Z
%1$s secondes
@@ -102,4 +102,26 @@
Mémoriser les sélections pour chaque fichier comme la piste audio, la piste de sous-titres, etc
Déverrouiller les contrôles
Audio
+ Automatique (capteur)
+ Paysage
+ Paysage inversé
+ Paysage (Capteur)
+ Portrait
+ Vitesse de lecture par défaut
+ Entrez un URL réseau :
+ Ouvrir et lire une vidéo
+ Défaut
+ Saisir l\'URL de la vidéo à jouer
+ Taille des sous-titres
+ Apparence des sous-titres, options de lecture
+ Orientation Vidéo
+ Le plus récent
+ Le plus ancien
+ Date
+ Flux réseau
+ Sans Serif
+ Police des sous-titres
+ Sous-titres en gras
+ Utiliser un texte gras pour les sous-titres
+ Serif
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-hi/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-hi/strings.xml
index f3e0fe4b2..0b47a8695 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -203,4 +203,7 @@
ट्री
चलने की प्रगति
मीडिया व्यू मोड
+ कंट्रोल बटन अलाईनमैंट
+ बायाँ
+ दायां
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml
index b034acd79..e7b39088d 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -18,4 +18,23 @@
Kelompokkan video berdasarkan folder
Durasi
Lokasi
+ Menu
+ Navigasi ke atas
+ Tidak ada video yang ditemukan
+ Buka Pengaturan
+ Aplikasi Next Player memerlukan izin \"%1$s\" untuk mengakses dan memutar media. Tanpa izin tersebut, akses dan pemutaran media tidak akan berfungsi. Untuk menggunakan aplikasi sepenuhnya, berikan izin.
+ Izin Tidak Diberikan
+ Aplikasi Next Player memerlukan izin \"%1$s\" untuk mengakses dan memutar media. Tanpa izin tersebut, akses dan pemutaran media tidak akan berfungsi. Untuk menggunakan aplikasi sepenuhnya, berikan izin dari pengaturan karena izin tersebut ditolak secara permanen.
+ Navigasi ke atas
+ Permintaan Izin
+ Pemain berikutnya
+ Jeda permainan pemain
+ Pemain sebelumnya
+ Bilah kemajuan pemain
+ Penampilan pemain, kontrol pemutaran
+ Pemain
+ Pengaturan Cepat
+ Mulai otomatis
+ Putar video berikutnya secara otomatis di folder saat ini
+ Mode Picture in Picture
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-it/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-it/strings.xml
index 755705c03..29ed74a03 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
Si è verificato un errore sconosciuto
Zoom video
video
- video
+ Video
Tema scuro
Inserisci un URL di rete:
Flusso di rete
@@ -202,4 +202,5 @@
Passa automaticamente in miniatura quando premi il tasto Home
Encoding sottotitoli
Salta silenzio
+ Albero
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 193cd5edf..2150a1c77 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -202,4 +202,5 @@
폴더
트리
미디어 보기 모드
+ 재생 진행률
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-pa/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-pa/strings.xml
index c2ebd5a90..c04aa3739 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -203,4 +203,7 @@
ਫ਼ੋਲਡਰ
ਟ੍ਰੀ
ਮੀਡੀਆ ਵਿਊ ਮੋਡ
+ ਖੱਬਾ
+ ਸੱਜਾ
+ ਕੰਟਰੋਲ ਬਟਨ ਅਲਾਈਨਮੈਂਟ
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-pl/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 9100299d9..9279b57ad 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -203,4 +203,7 @@
Drzewo
Postęp odtwarzania
Tryb podglądu multimediów
+ Wyrównanie przycisków sterowania
+ Do prawej
+ Do lewej
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 4d1b2bc54..eef004449 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -203,4 +203,7 @@
Pasta
Reprodução em andamento
Modo de visualização de mídia
+ A esquerda
+ A direita
+ Alinhamento dos botões de controle
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-ta/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-ta/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..484767cee
--- /dev/null
+++ b/core/ui/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+
+ இறங்குவரிசை
+ பிழை: காணொலியை இயக்க முடியவில்லை
+ அனுமதி வழங்கவும்
+ கால அளவு
+ இடம்
+ அனுமதி வழங்கப்படவில்லை
+ அனுமதி கோரிக்கை
+ அமைப்புகள்
+ உருவளவு
+ வகைப்படுத்து
+ ஒள-அ
+ கேட்பொலி
+ விருப்பமான கேட்பொலி மொழி
+ நீங்கள் இயல்பாக பயன்படுத்த விரும்பும் கேட்போலித் தடத்தின் மொழி
+ காணொளி
+ காணொளிகள்
+ திரை சுழற்சி
+ தேதி
+ 100%
+ கோப்பு
+ தெளிவுத்திறன்
+ மொழி
+ கோப்புறை
+ கோப்புறைகள்
+ ஏறுவரிசை
+ நீங்கள் இயல்பாக பயன்படுத்த விரும்பும் துணை வரியின் மொழி
+ தலைப்பு
+ பண்புகள்
+ துணை மொழி
+ மறுபெயரிடு
+ என மறுபெயரிடவும்
+ விருப்பமான துணை மொழி
+ துனைமொழி எழுத்துரு
+ அ-ஒள
+ இருள் திணை
+
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 99e0c3b85..fa36fc187 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -201,4 +201,9 @@
Klasör
Klasörler
Ağaç
-
+ Oynatma ilerlemesi
+ Medya görüntüleme modu
+ Sol
+ Sağ
+ Denetim düğmelerinin hizalanması
+
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-uk/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 5968279eb..2b2416f30 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
Ввімкнути
Так
Ні
- Виберіть папки, які потрібно виключити з медіатеки
+ Виберіть теки, які потрібно виключити з медіатеки
Сканування сховища…
Примусово пересканувати
Медіатека
@@ -203,4 +203,7 @@
Дерево
Прогрес відтворюваного
Режим перегляду медіафайлів
+ Вліво
+ Вправо
+ Вирівнювання кнопок керування
\ No newline at end of file
diff --git a/core/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 564eb47e5..265ade9bb 100644
--- a/core/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/core/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -203,4 +203,7 @@
文件夹
播放进度
媒体浏览模式
+ 左
+ 右
+ 操控按钮对齐
\ No newline at end of file