diff --git a/pyproject.toml b/pyproject.toml index 9025770..c4f7e9a 100644 --- a/pyproject.toml +++ b/pyproject.toml @@ -1,5 +1,9 @@ [build-system] requires = ["setuptools", "wheel"] +[tool.poetry.dependencies] +python = "^3.8" +msgpack = "^1.0" + [tool.poetry.dev-dependencies] pytest = "^8.2.0" \ No newline at end of file diff --git a/setup.cfg b/setup.cfg index 5a50b0f..4a50aa1 100644 --- a/setup.cfg +++ b/setup.cfg @@ -21,6 +21,8 @@ keywords = python, taiwan, taiwanese, taigi, hokkien, romanization, transliterat [options] python_requires = >=3.8 packages = find: +install_requires = + msgpack [options.package_data] taibun = data/*.json \ No newline at end of file diff --git a/taibun/data/simplified.json b/taibun/data/simplified.json deleted file mode 100644 index cc0eae5..0000000 --- a/taibun/data/simplified.json +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -{ - "醜": "丑", - "個": "个", - "瞭": "了", - "雲": "云", - "僕": "仆", - "彷": "仿", - "夥": "伙", - "彿": "佛", - "傭": "佣", - "藉": "借", - "殭": "僵", - "剋": "克", - "沖": "冲", - "悽": "凄", - "準": "准", - "兇": "凶", - "齣": "出", - "製": "制", - "勛": "勋", - "韆": "千", - "昇": "升", - "陞": "升", - "佔": "占", - "捲": "卷", - "曆": "历", - "釐": "厘", - "髮": "发", - "隻": "只", - "臺": "台", - "檯": "台", - "颱": "台", - "歎": "叹", - "弔": "吊", - "後": "后", - "嚮": "向", - "週": "周", - "譁": "哗", - "嚙": "啮", - "迴": "回", - "睏": "困", - "壇": "坛", - "複": "复", - "覆": "复", - "姦": "奸", - "薑": "姜", - "侷": "局", - "巖": "岩", - "嶽": "岳", - "佈": "布", - "蓆": "席", - "幹": "干", - "乾": "干", - "併": "并", - "倖": "幸", - "絃": "弦", - "徵": "征", - "禦": "御", - "誌": "志", - "唸": "念", - "慼": "戚", - "紮": "扎", - "摺": "折", - "枴": "拐", - "掛": "挂", - "輓": "挽", - "鬥": "斗", - "崑": "昆", - "闇": "暗", - "硃": "朱", - "樸": "朴", - "桿": "杆", - "傑": "杰", - "鬆": "松", - "闆": "板", - "慄": "栗", - "樑": "梁", - "慾": "欲", - "彙": "汇", - "洩": "泄", - "氾": "泛", - "註": "注", - "灑": "洒", - "塗": "涂", - "遊": "游", - "鏈": "链", - "煉": "炼", - "璿": "璇", - "鞦": "秋", - "籤": "签", - "係": "系", - "繫": "系", - "揹": "背", - "鬍": "胡", - "醃": "腌", - "緻": "致", - "捨": "舍", - "甦": "苏", - "範": "范", - "薦": "荐", - "盪": "荡", - "廕": "荫", - "獲": "获", - "矇": "蒙", - "錶": "表", - "襉": "裥", - "穀": "谷", - "讚": "赞", - "闢": "辟", - "蹟": "迹", - "鬱": "郁", - "痠": "酸", - "採": "采", - "裡": "里", - "麵": "面", - "鬚": "须" -} \ No newline at end of file diff --git a/taibun/data/simplified.msgpack b/taibun/data/simplified.msgpack new file mode 100644 index 0000000..ee85669 Binary files /dev/null and b/taibun/data/simplified.msgpack differ diff --git a/taibun/data/traditional.json b/taibun/data/traditional.json deleted file mode 100644 index c0c3b73..0000000 --- a/taibun/data/traditional.json +++ /dev/null @@ -1,3014 +0,0 @@ -{ - "诺": "諾", - "啧": "嘖", - "亚": "亞", - "鸦": "鴉", - "鸦片涂": "鴉片塗", - "压": "壓", - "鸭": "鴨", - "鸭涂珠": "鴨塗珠", - "押后": "押後", - "嗳": "噯", - "龌": "齷", - "谙": "諳", - "暗戆": "闇戇", - "暗鸡": "闇雞", - "腌缸": "醃缸", - "腌瓜": "醃瓜", - "暗贪": "闇貪", - "欧": "歐", - "沤": "漚", - "瓯": "甌", - "爱": "愛", - "暧": "曖", - "爱困": "愛睏", - "暗云": "暗雲", - "暗困": "暗睏", - "暗挂鸟": "暗掛鳥", - "暗念": "暗唸", - "瓮": "甕", - "懊郁": "懊鬱", - "蔼": "藹", - "呕": "嘔", - "拗郁": "拗鬱", - "红": "紅", - "红云": "紅雲", - "红仁涂": "紅仁塗", - "红曲": "紅麴", - "红彩": "紅綵", - "颔": "頷", - "馅": "餡", - "后日": "後日", - "后来": "後來", - "后翁": "後翁", - "后瓯": "後甌", - "后尾": "後尾", - "后母": "後母", - "后某": "後某", - "后面": "後面", - "后月日": "後月日", - "后牛埔": "後牛埔", - "后方": "後方", - "后形": "後形", - "后下手": "後下手", - "后驿": "後驛", - "后任": "後任", - "后扩": "後擴", - "后气": "後氣", - "后齿": "後齒", - "后起之秀": "後起之秀", - "后勤": "後勤", - "后裾": "後裾", - "后过": "後過", - "后届": "後屆", - "后架": "後架", - "后禁": "後禁", - "后纽": "後紐", - "后落": "後落", - "后路": "後路", - "后门": "後門", - "后暝": "後暝", - "后脑": "後腦", - "后年": "後年", - "后帮": "後幫", - "后壁": "後壁", - "后遍": "後遍", - "后半暝": "後半暝", - "后半世人": "後半世人", - "后摆": "後擺", - "后房": "後房", - "后爿": "後爿", - "后步": "後步", - "后山": "後山", - "后世": "後世", - "后时": "後時", - "后蹬": "後蹬", - "后腿": "後腿", - "后桶": "後桶", - "后头": "後頭", - "后涂除": "後塗除", - "后埕": "後埕", - "后曾齿": "後曾齒", - "后闸": "後閘", - "后妻": "後妻", - "后车箱": "後車箱", - "后车斗": "後車斗", - "后手": "後手", - "后出世": "後出世", - "后娶": "後娶", - "后市": "後市", - "后叔": "後叔", - "后逝": "後逝", - "后症头": "後症頭", - "后枕": "後枕", - "后坐": "後坐", - "后段": "後段", - "后斗": "後斗", - "后台": "後台", - "后注": "後注", - "后代": "後代", - "后遗症": "後遺症", - "后仔": "後仔", - "后也": "後也", - "后祸": "後禍", - "后院": "後院", - "肉卷": "肉捲", - "墨斗鱼": "墨斗魚", - "目后": "目後", - "麦": "麥", - "灭": "滅", - "覕须": "覕鬚", - "𩾃": "鮸", - "庙": "廟", - "缪": "繆", - "谬": "謬", - "篾席": "篾蓆", - "密布": "密佈", - "木制": "木製", - "袜": "襪", - "满": "滿", - "挽歌": "輓歌", - "挽联": "輓聯", - "满余香": "滿餘香", - "尾后": "尾後", - "没": "沒", - "馒": "饅", - "锚": "錨", - "蛮": "蠻", - "闽": "閩", - "玛": "瑪", - "码": "碼", - "马": "馬", - "买": "買", - "美发": "美髮", - "美制": "美製", - "悯": "憫", - "闵": "閔", - "微准准": "微準準", - "铭": "銘", - "鸣": "鳴", - "明了": "明瞭", - "明争暗斗": "明爭暗鬥", - "名志": "名誌", - "亩": "畝", - "无": "無", - "无影无只": "無影無隻", - "无舍世": "無捨世", - "无潲奸": "無潲姦", - "无滴无当": "無滴無噹", - "无叮无当": "無叮無噹", - "无代无志": "無代無誌", - "蒙骗": "矇騙", - "谋": "謀", - "模范": "模範", - "𣸣": "濆", - "武出": "武齣", - "诬": "誣", - "纹": "紋", - "闻": "聞", - "觅": "覓", - "鸱": "鴟", - "万": "萬", - "颟": "顢", - "漫游": "漫遊", - "梦": "夢", - "网": "網", - "梦游病": "夢遊病", - "网志": "網誌", - "网址链": "網址鏈", - "贸": "貿", - "卖": "賣", - "袂斗": "袂鬥", - "谜": "謎", - "面头前": "面頭前", - "务": "務", - "雾": "霧", - "闷": "悶", - "焖": "燜", - "婴": "嬰", - "狭": "狹", - "哑": "啞", - "会": "會", - "祸": "禍", - "会斗得": "會鬥得", - "下斗须": "下斗鬚", - "乐": "樂", - "狱": "獄", - "乐坛": "樂壇", - "钘": "鈃", - "铗": "鋏", - "蝎": "蠍", - "额": "額", - "挟": "挾", - "业": "業", - "业余": "業餘", - "谑": "謔", - "瘾": "癮", - "𫜮": "齴", - "研制": "研製", - "严": "嚴", - "阎": "閻", - "尧": "堯", - "𢙒": "憢", - "荛": "蕘", - "蛲": "蟯", - "验": "驗", - "荞": "蕎", - "啯": "嘓", - "月历": "月曆", - "顽": "頑", - "元凶": "元兇", - "外国出": "外國齣", - "外范": "外範", - "愿": "願", - "伪": "偽", - "颜": "顏", - "拟": "擬", - "语": "語", - "锦": "錦", - "囡仔出": "囡仔齣", - "仪": "儀", - "疑云": "疑雲", - "银": "銀", - "银发": "銀髮", - "鹅": "鵝", - "娱": "娛", - "牛肉面": "牛肉麵", - "牛困山": "牛睏山", - "碍": "礙", - "彦": "彥", - "谚": "諺", - "艺": "藝", - "诣": "詣", - "艺坛": "藝壇", - "义": "義", - "谊": "誼", - "议": "議", - "𪺽": "猌", - "饿": "餓", - "戆": "戇", - "误": "誤", - "五支须": "五支鬚", - "顸": "頇", - "鲂": "魴", - "辖": "轄", - "合台": "合臺", - "𬒈": "礐", - "学台": "學臺", - "合伙": "合夥", - "合并": "合併", - "合做伙": "合做夥", - "泶": "澩", - "吓": "嚇", - "牺": "犧", - "虚": "虛", - "莶": "薟", - "莶姜仔": "薟薑仔", - "轩": "軒", - "侥": "僥", - "嚣": "囂", - "枭": "梟", - "骁": "驍", - "侥幸": "僥倖", - "协": "協", - "胁": "脅", - "兴": "興", - "歇困": "歇睏", - "乡": "鄉", - "乡愿": "鄉愿", - "凶嫌": "兇嫌", - "凶犯": "兇犯", - "凶鬼鬼": "兇鬼鬼", - "凶盖盖": "兇蓋蓋", - "凶狂": "兇狂", - "凶年歹冬": "兇年歹冬", - "凶恶": "兇惡", - "凶霸霸": "兇霸霸", - "凶暴": "兇暴", - "凶杀": "兇殺", - "凶心": "兇心", - "凶死": "兇死", - "凶刀": "兇刀", - "鸮": "鴞", - "宪": "憲", - "献": "獻", - "现": "現", - "绚": "絢", - "膻": "羶", - "献丑": "獻醜", - "向后": "向後", - "险": "險", - "响": "響", - "飨": "饗", - "显": "顯", - "晓": "曉", - "贤": "賢", - "娆": "嬈", - "饷": "餉", - "蚁": "蟻", - "后悔": "後悔", - "后行": "後行", - "后顾之忧": "後顧之憂", - "后果": "後果", - "后辈": "後輩", - "获": "穫", - "园": "園", - "远": "遠", - "辐": "輻", - "复文": "覆文", - "复面": "覆面", - "复议": "覆議", - "复盆子": "覆盆子", - "复水难收": "覆水難收", - "疯": "瘋", - "丰": "豐", - "轰": "轟", - "锋": "鋒", - "风": "風", - "峰回路转": "峰迴路轉", - "风范": "風範", - "风云": "風雲", - "风挂雨": "風掛雨", - "风台": "風颱", - "鹤": "鶴", - "复合": "複合", - "复检": "複檢", - "复歌": "複歌", - "复决": "複決", - "复利": "複利", - "复写纸": "複寫紙", - "复苏": "復甦", - "复选": "複選", - "复数": "複數", - "复杂": "複雜", - "复试": "複試", - "复制品": "複製品", - "复诊": "複診", - "复印": "複印", - "肤": "膚", - "麸": "麩", - "花雕鸡": "花雕雞", - "花出": "花齣", - "欢": "歡", - "翻复": "翻覆", - "番姜": "番薑", - "番仔姜": "番仔薑", - "发型": "髮型", - "发字头": "髮字頭", - "发泄": "發洩", - "发妻": "髮妻", - "发僧": "髮僧", - "罚": "罰", - "花范": "花範", - "花须": "花鬚", - "挥": "揮", - "晖": "暉", - "辉": "輝", - "飞天挂桷": "飛天掛桷", - "勋": "勳", - "纷": "紛", - "婚后": "婚後", - "唤": "喚", - "焕": "煥", - "泛水": "氾水", - "华": "華", - "怀": "懷", - "茎": "莖", - "横": "橫", - "烦": "煩", - "矾": "礬", - "繁复": "繁複", - "岁": "歲", - "货": "貨", - "货范": "貨範", - "贿": "賄", - "伙计仔": "伙計仔", - "伙伴": "夥伴", - "火烧云": "火燒雲", - "火签": "火籤", - "火须": "火鬚", - "伙同": "夥同", - "回复": "回覆", - "回廊": "迴廊", - "回避": "迴避", - "回肠": "迴腸", - "废": "廢", - "费": "費", - "毁": "毀", - "诽": "誹", - "桦": "樺", - "坏": "壞", - "范例": "範例", - "范本": "範本", - "范围": "範圍", - "汇": "匯", - "绘": "繪", - "荟": "薈", - "绘制": "繪製", - "幌荡秋": "幌盪鞦", - "汉": "漢", - "海口赞": "海口讚", - "海冲": "海沖", - "霞云": "霞雲", - "谐": "諧", - "颏": "頦", - "韩": "韓", - "携": "攜", - "虾": "蝦", - "虾公须": "蝦公鬚", - "虾干": "蝦乾", - "戏": "戲", - "戏出": "戲齣", - "兴困": "興睏", - "许": "許", - "喜出": "喜齣", - "渔": "漁", - "鱼": "魚", - "恒": "恆", - "还": "還", - "好奸": "好姦", - "况": "況", - "访": "訪", - "谎": "謊", - "仿佛": "彷彿", - "仿制": "仿製", - "浒": "滸", - "虎须": "虎鬚", - "和弦": "和絃", - "毫发": "毫髮", - "豪杰": "豪傑", - "鸿": "鴻", - "防御": "防禦", - "防范": "防範", - "捞": "撈", - "胡胡": "鬍鬍", - "胡狮狗": "鬍獅狗", - "胡叉叉": "鬍叉叉", - "胡须": "鬍鬚", - "糊涂": "糊塗", - "讣": "訃", - "赋": "賦", - "付托": "付託", - "奋": "奮", - "愤": "憤", - "训": "訓", - "奋斗": "奮鬥", - "抚": "撫", - "辅": "輔", - "坟": "墳", - "浑": "渾", - "云尾": "雲尾", - "云雾": "雲霧", - "云海": "雲海", - "云霞": "雲霞", - "云雨": "雲雨", - "云影": "雲影", - "云游": "雲遊", - "云内": "雲內", - "云梯": "雲梯", - "云吞": "雲吞", - "云石": "雲石", - "云集": "雲集", - "云端": "雲端", - "云顶": "雲頂", - "云涌": "雲湧", - "项": "項", - "鲎": "鱟", - "后生": "後生", - "系年": "繫年", - "系数": "係數", - "苋": "莧", - "贶": "貺", - "幸免": "倖免", - "杏坛": "杏壇", - "砚": "硯", - "耳挂": "耳掛", - "号": "號", - "贺": "賀", - "号志": "號誌", - "凤": "鳳", - "户": "戶", - "沪": "滬", - "护": "護", - "后患": "後患", - "后宫": "後宮", - "后继": "後繼", - "后期": "後期", - "后嗣": "後嗣", - "后事": "後事", - "后天": "後天", - "后退": "後退", - "雨须": "雨鬚", - "后者": "後者", - "后进": "後進", - "后尘": "後塵", - "后援": "後援", - "后卫": "後衛", - "雨仔须": "雨仔鬚", - "后裔": "後裔", - "负": "負", - "附注": "附註", - "遗": "遺", - "医": "醫", - "搤涂": "搤塗", - "阉": "閹", - "渊": "淵", - "烟": "煙", - "鹌": "鵪", - "央三托四": "央三託四", - "央托": "央託", - "缨": "纓", - "页": "頁", - "驿": "驛", - "叶": "葉", - "亿": "億", - "忆": "憶", - "阴": "陰", - "阴历": "陰曆", - "𬘡": "絪", - "樱": "櫻", - "痈": "癰", - "莺": "鶯", - "鹰": "鷹", - "鹦": "鸚", - "英杰": "英傑", - "嘤": "嚶", - "腰酸背疼": "腰痠背疼", - "腰子范": "腰子範", - "约": "約", - "鸯": "鴦", - "药": "藥", - "钥": "鑰", - "吁": "籲", - "跃": "躍", - "一丝不挂": "一絲不掛", - "优": "優", - "忧": "憂", - "悠游卡": "悠遊卡", - "厌": "厭", - "偃复": "偃覆", - "影坛": "影壇", - "爷": "爺", - "盐": "鹽", - "缘": "緣", - "铅": "鉛", - "延后": "延後", - "营": "營", - "赢": "贏", - "谣": "謠", - "遥": "遙", - "拥": "擁", - "踊": "踴", - "摇": "搖", - "窑": "窯", - "摇杆": "搖桿", - "扬": "揚", - "疡": "瘍", - "阳": "陽", - "阳历": "陽曆", - "幼面": "幼麵", - "幼面面": "幼麵麵", - "诱": "誘", - "养": "養", - "犹": "猶", - "邮": "郵", - "游民": "遊民", - "游眠": "遊眠", - "游玩": "遊玩", - "游艺": "遊藝", - "游学": "遊學", - "游园": "遊園", - "游戏": "遊戲", - "游行": "遊行", - "游街": "遊街", - "游客": "遊客", - "游具": "遊具", - "游乐园": "遊樂園", - "游乐场": "遊樂場", - "游览": "遊覽", - "油面": "油麵", - "游北": "遊北", - "游赏": "遊賞", - "游山": "遊山", - "游说": "遊說", - "游神": "遊神", - "游耍": "遊耍", - "游艇": "遊艇", - "游蝶花": "遊蝶花", - "游船": "遊船", - "杨": "楊", - "镕": "鎔", - "洋弦琴": "洋絃琴", - "羊公须": "羊公鬚", - "羊犅须": "羊犅鬚", - "夜游": "夜遊", - "夜光表": "夜光錶", - "艳": "豔", - "炀": "煬", - "哟": "喲", - "样": "樣", - "译": "譯", - "划拨": "劃撥", - "译注": "譯註", - "意面": "意麵", - "意式面": "意式麵", - "荫化": "廕化", - "荫肥": "廕肥", - "应": "應", - "印台": "印臺", - "应征": "應徵", - "喑恶": "喑噁", - "以后": "以後", - "饮": "飲", - "涌": "湧", - "涌须": "湧鬚", - "颖": "穎", - "于": "於", - "移反移复": "移反移覆", - "维系": "維繫", - "余款": "餘款", - "余力": "餘力", - "余生": "餘生", - "余数": "餘數", - "余众": "餘眾", - "余震": "餘震", - "余党": "餘黨", - "余地": "餘地", - "余威": "餘威", - "余温": "餘溫", - "荣": "榮", - "莹": "瑩", - "萤": "螢", - "闲": "閒", - "盈余": "盈餘", - "圆": "圓", - "异": "異", - "预": "預", - "热": "熱", - "扰": "擾", - "然后": "然後", - "皱": "皺", - "饶": "饒", - "绒": "絨", - "揉涂跤": "揉塗跤", - "酿": "釀", - "日佣": "日傭", - "日历": "日曆", - "日须": "日鬚", - "日志": "日誌", - "日准暝": "日準暝", - "日昼后": "日晝後", - "日后": "日後", - "锐": "銳", - "儿": "兒", - "而后": "而後", - "挦": "撏", - "人杰": "人傑", - "腻": "膩", - "贰": "貳", - "饵": "餌", - "二撇须": "二撇鬚", - "字划": "字劃", - "认": "認", - "谕": "諭", - "闰": "閏", - "胶": "膠", - "铰": "鉸", - "鲛": "鮫", - "䴔": "鵁", - "交辇复": "交輦覆", - "家丑": "家醜", - "家蚤困": "家蚤睏", - "加荐仔": "加薦仔", - "盖": "蓋", - "合挂": "合掛", - "该": "該", - "阶": "階", - "该注死": "該註死", - "觉": "覺", - "角仔链": "角仔鏈", - "𫠐": "魽", - "艰": "艱", - "干呃": "乾呃", - "干风台": "乾風颱", - "奸夫": "姦夫", - "干旱": "乾旱", - "干系": "干係", - "奸妇": "姦婦", - "干果": "乾果", - "干了": "乾了", - "干冰": "乾冰", - "干杯": "乾杯", - "奸杀": "姦殺", - "干癣": "乾癬", - "干嗽": "乾嗽", - "干洗": "乾洗", - "干燥": "乾燥", - "干台": "乾颱", - "干电池": "乾電池", - "干糋鸡": "乾糋雞", - "奸情": "姦情", - "干仔干孙": "乾仔乾孫", - "干呕": "乾嘔", - "奸淫": "姦淫", - "岗": "崗", - "监": "監", - "鸽": "鴿", - "敆做伙": "敆做夥", - "结": "結", - "沟": "溝", - "钩": "鉤", - "郊游": "郊遊", - "钩挂": "鉤掛", - "轧": "軋", - "𩠃": "𩛩", - "鸡": "雞", - "加挂": "加掛", - "街里": "街裡", - "鸡卵卷": "雞卵捲", - "鸡丝面": "雞絲麵", - "加注": "加註", - "家后": "家後", - "鸡后爪": "雞後爪", - "锲": "鍥", - "经": "經", - "羹面": "羹麵", - "尻川后": "尻川後", - "尻脊后": "尻脊後", - "跤后筋": "跤後筋", - "跤后跟": "跤後跟", - "跤后肚": "跤後肚", - "较": "較", - "开": "開", - "开征": "開徵", - "开采": "開採", - "壳": "殼", - "确": "確", - "龛": "龕", - "牵": "牽", - "牵挂": "牽掛", - "空里": "空裡", - "空心面": "空心麵", - "𠛅": "剾", - "阄": "鬮", - "阖": "闔", - "抠": "摳", - "箧": "篋", - "欺蒙": "欺矇", - "谦": "謙", - "诘": "詰", - "谲": "譎", - "颉": "頡", - "跷": "蹺", - "克敛": "剋斂", - "克星": "剋星", - "钦": "欽", - "轻": "輕", - "轻松": "輕鬆", - "倾": "傾", - "抾获": "抾獲", - "却": "卻", - "鸠": "鳩", - "欠人奸": "欠人姦", - "窍": "竅", - "翘": "翹", - "翘须": "翹鬚", - "谴": "譴", - "骑": "騎", - "干坤": "乾坤", - "干片": "乾片", - "搝后跤": "搝後跤", - "虬": "虯", - "徛困": "徛睏", - "俭": "儉", - "俭朴": "儉樸", - "扩": "擴", - "鹄": "鵠", - "壳仔弦": "殼仔絃", - "悾暗": "悾闇", - "鳄": "鱷", - "区": "區", - "驱": "驅", - "区划": "區劃", - "躯干": "軀幹", - "区块链": "區塊鏈", - "夸": "誇", - "夸赞": "誇讚", - "阔": "闊", - "宽": "寬", - "宽松": "寬鬆", - "阙": "闕", - "诙": "詼", - "窥": "窺", - "亏": "虧", - "髡发": "髡髮", - "挂下": "掛下", - "挂心": "掛心", - "挂意": "掛意", - "看准准": "看準準", - "权": "權", - "环": "環", - "溃": "潰", - "诡": "詭", - "铐": "銬", - "凯": "凱", - "启": "啟", - "弃": "棄", - "气": "氣", - "去发": "去髮", - "去困": "去睏", - "庆": "慶", - "绮": "綺", - "岂": "豈", - "齿": "齒", - "起戚": "起慼", - "顷": "頃", - "琼": "瓊", - "穷斗": "窮鬥", - "钳": "鉗", - "课": "課", - "课余": "課餘", - "课后": "課後", - "圹": "壙", - "旷": "曠", - "矿": "礦", - "库": "庫", - "裤": "褲", - "绀": "紺", - "苦出": "苦齣", - "困美人": "睏美人", - "困眠": "睏眠", - "困无够眠": "睏無夠眠", - "困梦": "睏夢", - "困袂去": "睏袂去", - "困空房": "睏空房", - "困裤": "睏褲", - "困间": "睏間", - "困过眠": "睏過眠", - "困过头": "睏過頭", - "困落眠": "睏落眠", - "困仆仆": "睏仆仆", - "困饱": "睏飽", - "困房": "睏房", - "困衫": "睏衫", - "困神": "睏神", - "困冬": "睏冬", - "困天路": "睏天路", - "困天露": "睏天露", - "困坦横": "睏坦橫", - "困坦敧": "睏坦敧", - "困坦复": "睏坦覆", - "困坦身": "睏坦身", - "困坦笑": "睏坦笑", - "困中昼": "睏中晝", - "困殿": "睏殿", - "困床列车": "睏床列車", - "困草埔": "睏草埔", - "困醒": "睏醒", - "困精神": "睏精神", - "困一醒": "睏一醒", - "困大猪": "睏大豬", - "困昼": "睏晝", - "困斗阵": "睏鬥陣", - "困重眠": "睏重眠", - "困袋": "睏袋", - "垦": "墾", - "恳": "懇", - "巩红毛涂": "鞏紅毛塗", - "劝": "勸", - "栀": "梔", - "机": "機", - "讥": "譏", - "饥": "飢", - "枝干": "枝幹", - "基准": "基準", - "坚": "堅", - "悭": "慳", - "惊": "驚", - "侠": "俠", - "峡": "峽", - "洁": "潔", - "结扎": "結紮", - "娇": "嬌", - "骄": "驕", - "杰鱼": "傑魚", - "杰出": "傑出", - "杰作": "傑作", - "击": "擊", - "激困困": "激睏睏", - "格斗": "格鬥", - "激荡": "激盪", - "金背仔": "金背仔", - "今后": "今後", - "根须": "根鬚", - "宫": "宮", - "荆": "荊", - "间": "間", - "碱": "鹼", - "脚": "腳", - "级": "級", - "给": "給", - "姜母": "薑母", - "姜黄": "薑黃", - "姜饼": "薑餅", - "姜丝": "薑絲", - "姜糖": "薑糖", - "姜水": "薑水", - "寄托": "寄託", - "寄子托妻": "寄子託妻", - "剑": "劍", - "见": "見", - "镜": "鏡", - "镜台桌": "鏡台桌", - "检": "檢", - "减": "減", - "减困": "減睏", - "茧": "繭", - "搅": "攪", - "矫": "矯", - "缴": "繳", - "饺": "餃", - "咸": "鹹", - "咸挂涩": "鹹掛澀", - "行云顶": "行雲頂", - "行游": "行遊", - "侨": "僑", - "乔": "喬", - "巩": "鞏", - "桥": "橋", - "桥梁": "橋樑", - "强": "強", - "强奸": "強姦", - "强占": "強佔", - "纠": "糾", - "键": "鍵", - "挢": "撟", - "轿": "轎", - "剧": "劇", - "极": "極", - "极准": "極準", - "锅": "鍋", - "高挂": "高掛", - "高干": "高幹", - "阁": "閣", - "国": "國", - "颚": "顎", - "谷姑": "穀姑", - "国历": "國曆", - "谷类": "穀類", - "谷仓": "穀倉", - "谷精": "穀精", - "谷雨": "穀雨", - "刚": "剛", - "冈": "岡", - "纲": "綱", - "公仆": "公僕", - "公布": "公佈", - "公余": "公餘", - "鸪": "鴣", - "孤死酸": "孤死酸", - "孤占": "孤佔", - "龟": "龜", - "歌坛": "歌壇", - "割舍": "割捨", - "关": "關", - "观": "觀", - "鹃": "鵑", - "关系": "關係", - "决": "決", - "诀": "訣", - "决斗": "決鬥", - "瓜仔须": "瓜仔鬚", - "𫚜": "䲅", - "归": "歸", - "规": "規", - "规范": "規範", - "规划": "規劃", - "军": "軍", - "钧": "鈞", - "骨干": "骨幹", - "挂目镜": "掛目鏡", - "挂疑": "掛疑", - "挂碍": "掛礙", - "挂怀": "掛懷", - "挂烦": "掛煩", - "挂孝": "掛孝", - "挂耳包": "掛耳包", - "挂号": "掛號", - "挂骨": "掛骨", - "挂管靴": "掛管靴", - "挂念": "掛念", - "挂累": "掛累", - "挂虑": "掛慮", - "挂名": "掛名", - "挂面": "掛麵", - "挂牌": "掛牌", - "挂保险": "掛保險", - "挂保证": "掛保證", - "挂衫间": "掛衫間", - "挂失": "掛失", - "挂上": "掛上", - "挂帅": "掛帥", - "挂灯": "掛燈", - "挂吊": "掛吊", - "挂断": "掛斷", - "挂彩": "掛彩", - "挂招牌": "掛招牌", - "挂斗": "掛斗", - "挂肚": "掛肚", - "惯": "慣", - "颧": "顴", - "秆": "稈", - "馆": "館", - "管弦乐": "管絃樂", - "赶": "趕", - "赶制": "趕製", - "悬": "懸", - "桧": "檜", - "鳜": "鱖", - "过复": "過覆", - "过挂": "過掛", - "过了过": "過了過", - "过后": "過後", - "果子干": "果子乾", - "刿": "劌", - "贵": "貴", - "几": "幾", - "轨": "軌", - "县": "縣", - "绾": "綰", - "柜": "櫃", - "馈": "饋", - "柜台": "櫃檯", - "掘涂": "掘塗", - "驾": "駕", - "届": "屆", - "诫": "誡", - "舰": "艦", - "鉴": "鑑", - "监制": "監製", - "奸尻川": "姦尻川", - "奸挢": "姦撟", - "奸古": "姦古", - "干练": "幹練", - "奸恁娘": "姦恁娘", - "干部": "幹部", - "干线": "幹線", - "干事": "幹事", - "干道": "幹道", - "干当": "幹當", - "够": "夠", - "到出": "到齣", - "教坛": "教壇", - "绞": "絞", - "贾": "賈", - "绞面粉": "絞麵粉", - "改郁": "改鬱", - "解郁": "解鬱", - "简": "簡", - "㛠": "𡢃", - "购": "購", - "狗干班": "狗幹班", - "狗念路": "狗唸路", - "狗头雕": "狗頭鵰", - "价": "價", - "继": "繼", - "计": "計", - "计划": "計劃", - "𣐕": "桱", - "假困": "假睏", - "记": "記", - "据": "據", - "锯": "鋸", - "记挂": "記掛", - "痣须": "痣鬚", - "绢": "絹", - "劲": "勁", - "径": "徑", - "纪": "紀", - "举": "舉", - "紧": "緊", - "谨": "謹", - "拣": "揀", - "笕": "筧", - "裥": "襇", - "裥绒仔花": "襉絨仔花", - "奇迹": "奇蹟", - "其余": "其餘", - "其后": "其後", - "穷": "窮", - "过": "過", - "个外月": "個外月", - "个人": "個人", - "个别": "個別", - "个性": "個性", - "个数": "個數", - "个体": "個體", - "个捅月": "個捅月", - "个资": "個資", - "个案": "個案", - "绛": "絳", - "贡": "貢", - "构": "構", - "顾": "顧", - "顾后": "顧後", - "广": "廣", - "讲": "講", - "钴": "鈷", - "古历": "古曆", - "古朴": "古樸", - "古迹": "古蹟", - "栱秋": "栱鞦", - "滚": "滾", - "颈": "頸", - "滚冲冲": "滾沖沖", - "仝出头": "仝齣頭", - "诟": "詬", - "厚出头": "厚齣頭", - "忌席": "忌蓆", - "竞": "競", - "卷风": "捲風", - "卷入": "捲入", - "卷螺水": "捲螺水", - "卷螺仔旋": "捲螺仔旋", - "卷螺仔水": "捲螺仔水", - "卷毛": "捲毛", - "卷轴": "捲軸", - "卷旋": "捲旋", - "卷喉": "捲喉", - "惧": "懼", - "旧": "舊", - "旧历": "舊曆", - "杠": "槓", - "贯": "貫", - "钢": "鋼", - "杠杆": "槓桿", - "贯做伙": "貫做夥", - "拉面": "拉麵", - "猎": "獵", - "腊": "臘", - "蜡": "蠟", - "𫚭": "鱲", - "历日": "曆日", - "纳": "納", - "摄": "攝", - "掠准": "掠準", - "捏面猴": "捏麵猴", - "栗价": "慄價", - "栗落去": "慄落去", - "栗鼻": "慄鼻", - "栗色": "慄色", - "栗势": "慄勢", - "栗节": "慄節", - "栗胆": "慄膽", - "奶冻卷": "奶凍捲", - "陆": "陸", - "录制": "錄製", - "辗": "輾", - "敛": "斂", - "脸": "臉", - "辇": "輦", - "了若指掌": "瞭若指掌", - "了后": "了後", - "鲶": "鯰", - "𪡏": "嗹", - "怜": "憐", - "梿": "槤", - "联": "聯", - "莲": "蓮", - "连": "連", - "鲢": "鰱", - "连系": "連繫", - "连捷升": "連捷昇", - "凉": "涼", - "凉面": "涼麵", - "凉席": "涼蓆", - "条": "條", - "疗": "療", - "辽": "遼", - "镣": "鐐", - "𨀁": "躘", - "了过": "瞭過", - "了着": "瞭著", - "了一下": "瞭一下", - "俩": "倆", - "辆": "輛", - "纽": "紐", - "绺": "綹", - "钮": "鈕", - "流涂跤": "流塗跤", - "殓": "殮", - "念梦话": "唸夢話", - "念歌诀": "唸歌訣", - "念诀": "唸訣", - "念套头": "唸套頭", - "念书": "唸書", - "练": "練", - "炼狱": "煉獄", - "炼油厂": "煉油廠", - "炼金": "煉金", - "炼钢": "煉鋼", - "炼灵": "煉靈", - "炼仙": "煉仙", - "炼丹": "煉丹", - "炼铁法": "煉鐵法", - "炼铁炉": "煉鐵爐", - "炼制": "煉製", - "缭": "繚", - "谅": "諒", - "馏": "餾", - "坜": "壢", - "绿": "綠", - "雳": "靂", - "昵": "暱", - "唠": "嘮", - "啰": "囉", - "橐个束个": "橐個束個", - "落涂": "落塗", - "禄": "祿", - "络": "絡", - "辘": "轆", - "录": "錄", - "骆": "駱", - "落后": "落後", - "摅": "攄", - "摅涂跤": "攄塗跤", - "囵": "圇", - "恋": "戀", - "銮": "鑾", - "鸾": "鸞", - "馁": "餒", - "垒": "壘", - "镭": "鐳", - "濑": "瀨", - "赖": "賴", - "乱": "亂", - "泪": "淚", - "缒": "縋", - "类": "類", - "湳涂": "湳塗", - "阆云": "閬雲", - "落云": "落雲", - "揽": "攬", - "缆": "纜", - "览": "覽", - "懒": "懶", - "懒尸困": "懶屍睏", - "拢": "攏", - "笼": "籠", - "老板": "老闆", - "鲮": "鯪", - "来": "來", - "莱": "萊", - "岚": "嵐", - "褴": "襤", - "拦": "攔", - "兰": "蘭", - "鳞": "鱗", - "砻": "礱", - "聋": "聾", - "脓": "膿", - "人干": "人乾", - "人范": "人範", - "刘": "劉", - "楼": "樓", - "铙": "鐃", - "砺": "礪", - "礼": "禮", - "礼赞": "禮讚", - "柠": "檸", - "脶": "腡", - "丽": "麗", - "屡": "屢", - "鲤": "鯉", - "里外": "裡外", - "理发": "理髮", - "旅游": "旅遊", - "女杰": "女傑", - "女仆": "女僕", - "李铁拐": "李鐵枴", - "李托拐": "李托枴", - "篱": "籬", - "缡": "縭", - "驴": "驢", - "厘定": "釐定", - "临": "臨", - "邻": "鄰", - "宁": "寧", - "绫": "綾", - "铃": "鈴", - "灵": "靈", - "龄": "齡", - "龙": "龍", - "龙眼干": "龍眼乾", - "龙虎斗": "龍虎鬥", - "凌云": "凌雲", - "能干": "能幹", - "龙须草": "龍鬚草", - "龙须藤": "龍鬚藤", - "阆": "閬", - "恼": "惱", - "老公须": "老公鬚", - "垄": "壟", - "拢发": "攏髮", - "橹": "櫓", - "卤": "滷", - "鲁": "魯", - "劳": "勞", - "痨": "癆", - "箩": "籮", - "罗": "羅", - "逻": "邏", - "锣": "鑼", - "咙": "嚨", - "栊": "櫳", - "浓": "濃", - "农": "農", - "农历": "農曆", - "炉": "爐", - "芦": "蘆", - "鲈": "鱸", - "鸬": "鸕", - "奴仆": "奴僕", - "懔": "懍", - "伦": "倫", - "沦": "淪", - "纶": "綸", - "轮": "輪", - "轮奸": "輪姦", - "内": "內", - "滥": "濫", - "滥做伙": "濫做夥", - "难": "難", - "弄松": "弄鬆", - "老姜": "老薑", - "漏泄": "漏洩", - "励": "勵", - "厉": "厲", - "鲡": "鱺", - "滤": "濾", - "离": "離", - "吕": "呂", - "虑": "慮", - "滤挂": "濾掛", - "棱": "稜", - "鸰": "鴒", - "冗松": "冗鬆", - "赂": "賂", - "鹭": "鷺", - "泸": "瀘", - "铝": "鋁", - "仑": "崙", - "论": "論", - "论坛": "論壇", - "脉": "脈", - "𣗊": "樠", - "门": "門", - "问": "問", - "满面胡": "滿面鬍", - "满布": "滿佈", - "瞒": "瞞", - "鳗": "鰻", - "麻芳范": "麻芳範", - "麻酱面": "麻醬麵", - "妈": "媽", - "铓": "鋩", - "弥": "彌", - "绵": "綿", - "迈": "邁", - "骂": "罵", - "面尪仔": "麵尪仔", - "面粉耳": "麵粉耳", - "面粉粿": "麵粉粿", - "面粉路": "麵粉路", - "面粉厂": "麵粉廠", - "面粉袋": "麵粉袋", - "面衣": "麵衣", - "面龟": "麵龜", - "面粿": "麵粿", - "面包": "麵包", - "面磅": "麵磅", - "面衫": "麵衫", - "面食": "麵食", - "面线": "麵線", - "面麶": "麵麶", - "面黐": "麵黐", - "面汤": "麵湯", - "面槌": "麵槌", - "面头": "麵頭", - "面桃": "麵桃", - "面条": "麵條", - "面杖": "麵杖", - "面粞": "麵粞", - "面炙": "麵炙", - "面酱": "麵醬", - "面茶": "麵茶", - "蹑": "躡", - "夹": "夾", - "荚": "莢", - "㧰": "擽", - "挠": "撓", - "五谷": "五穀", - "吴": "吳", - "硬面": "硬麵", - "卧": "臥", - "猫": "貓", - "猫须草": "貓鬚草", - "岭": "嶺", - "领": "領", - "粮": "糧", - "让": "讓", - "两": "兩", - "两撇须": "兩撇鬚", - "撋面粉": "撋麵粉", - "栏": "欄", - "澜": "瀾", - "烂": "爛", - "烂涂": "爛塗", - "澜须": "瀾鬚", - "榄": "欖", - "脑": "腦", - "脑后": "腦後", - "篮": "籃", - "蓝": "藍", - "篮坛": "籃壇", - "帘": "簾", - "年后": "年後", - "呐": "吶", - "若准": "若準", - "闹": "鬧", - "尔": "爾", - "软": "軟", - "软姜": "軟薑", - "软涂深掘": "軟塗深掘", - "黄": "黃", - "黄酸雨": "黃痠雨", - "黄酸疸": "黃痠疸", - "𫟵": "鈗", - "娲": "媧", - "窝": "窩", - "呜": "嗚", - "乌": "烏", - "讴": "謳", - "鸥": "鷗", - "乌云": "烏雲", - "乌涂仔糜": "烏塗仔糜", - "学": "學", - "奥": "奧", - "往后": "往後", - "王余鱼": "王餘魚", - "壶": "壺", - "剥": "剝", - "颁": "頒", - "颁布": "頒佈", - "帮": "幫", - "帮凶": "幫兇", - "八字须": "八字鬚", - "八仙彩": "八仙綵", - "鲍": "鮑", - "包扎": "包紮", - "缚": "縛", - "别": "別", - "八雕": "八鵰", - "绷": "繃", - "白面鸡": "白面雞", - "白面姑": "白面姑", - "白面厝": "白面厝", - "白面仔": "白面仔", - "白发": "白髮", - "白云": "白雲", - "白面": "白麵", - "抛": "拋", - "复腰": "覆腰", - "复龟亭": "覆龜亭", - "复顺亭": "覆順亭", - "复笑": "覆笑", - "复菜": "覆菜", - "复槽": "覆槽", - "复地弓身": "覆地弓身", - "飘": "飄", - "飙": "飆", - "飘云": "飄雲", - "躄复": "躄覆", - "碧云": "碧雲", - "骗": "騙", - "遍布": "遍佈", - "庞": "龐", - "朴风": "樸風", - "朴素": "樸素", - "铺": "鋪", - "泼": "潑", - "贩": "販", - "配制": "配製", - "配斗": "配鬥", - "伴坛": "伴壇", - "被席": "被蓆", - "炮台": "炮臺", - "歹困": "歹睏", - "纺": "紡", - "评": "評", - "评注": "評註", - "颇": "頗", - "谱": "譜", - "苹": "蘋", - "喷": "噴", - "葡萄干": "葡萄乾", - "背债": "揹債", - "背仔": "揹仔", - "缝制": "縫製", - "蓬松": "蓬鬆", - "簿仔折": "簿仔摺", - "悲郁": "悲鬱", - "碑后": "碑後", - "编": "編", - "边": "邊", - "标": "標", - "标签": "標籤", - "标志": "標誌", - "标准": "標準", - "标致": "標緻", - "鳖": "鱉", - "槟": "檳", - "殡": "殯", - "滨": "濱", - "宾": "賓", - "镖": "鏢", - "毕": "畢", - "笔": "筆", - "笔杆": "筆桿", - "必扎": "必紮", - "笔划": "筆劃", - "变": "變", - "拚斗": "拚鬥", - "谝": "諞", - "贬": "貶", - "饼": "餅", - "饼干": "餅乾", - "表里": "表裡", - "表征": "表徵", - "表仔炼": "錶仔鍊", - "表仔带": "錶仔帶", - "辩": "辯", - "鳔": "鰾", - "枫": "楓", - "饭": "飯", - "饭后": "飯後", - "驳": "駁", - "埔姜茶": "埔薑茶", - "薄厘丝": "薄釐絲", - "薄幸": "薄倖", - "拨": "撥", - "钵": "缽", - "搬仝出": "搬仝齣", - "钹": "鈸", - "跋准": "跋準", - "飞": "飛", - "绊": "絆", - "半暝后": "半暝後", - "半醒半困": "半醒半睏", - "盘": "盤", - "贝": "貝", - "辈": "輩", - "背后": "背後", - "赔": "賠", - "拌须": "拌鬚", - "狈": "狽", - "坝": "壩", - "霸占": "霸佔", - "放松": "放鬆", - "饱": "飽", - "摆": "擺", - "摆布": "擺佈", - "绑": "綁", - "排坛": "排壇", - "缝": "縫", - "币": "幣", - "秘": "祕", - "闭": "閉", - "鬓": "鬢", - "鬓须": "鬢鬚", - "并科": "併科", - "并久": "併久", - "并吞": "併吞", - "并案": "併案", - "比范": "比範", - "禀": "稟", - "凭": "憑", - "贫": "貧", - "频": "頻", - "鹏": "鵬", - "报": "報", - "谤": "謗", - "布下": "佈下", - "布局": "佈局", - "布挂仔": "布掛仔", - "布告": "佈告", - "布雷": "佈雷", - "布里": "布裡", - "布里斯玛": "布里斯瑪", - "布里斯托": "布里斯托", - "布满": "佈滿", - "布施": "佈施", - "布署": "佈署", - "布达": "佈達", - "布达拉宫": "布達拉宮", - "布置": "佈置", - "布道": "佈道", - "宝": "寶", - "补": "補", - "粪": "糞", - "罢": "罷", - "败": "敗", - "办": "辦", - "办家伙仔": "辦家夥仔", - "办公伙仔": "辦公夥仔", - "办姑伙仔": "辦姑夥仔", - "范声": "範聲", - "范势": "範勢", - "范头": "範頭", - "棒坛": "棒壇", - "毙": "斃", - "病后": "病後", - "备": "備", - "辫": "辮", - "妇": "婦", - "师": "師", - "狮": "獅", - "三番五复": "三番五覆", - "三观五复": "三觀五覆", - "删": "刪", - "松化化": "鬆化化", - "松气": "鬆氣", - "松弄": "鬆弄", - "松冗": "鬆冗", - "松软": "鬆軟", - "松喷喷": "鬆噴噴", - "松饼": "鬆餅", - "松洒零落": "鬆洒零落", - "松一气": "鬆一氣", - "三须": "三鬚", - "三出头": "三齣頭", - "衫仔挂": "衫仔掛", - "杀": "殺", - "萨": "薩", - "纱": "紗", - "西历": "西曆", - "生囝后": "生囝後", - "生须": "生鬚", - "嘘": "噓", - "尸": "屍", - "丝": "絲", - "诗": "詩", - "鸶": "鷥", - "施舍": "施捨", - "丝须": "絲鬚", - "赊": "賒", - "啬": "嗇", - "锡": "錫", - "铄": "鑠", - "纤": "纖", - "先后": "先後", - "双": "雙", - "双棚斗": "雙棚鬥", - "声": "聲", - "涩": "澀", - "设": "設", - "潇": "瀟", - "箫": "簫", - "萧": "蕭", - "销": "銷", - "泄洪": "洩洪", - "泄漏": "洩漏", - "泄水": "洩水", - "烁": "爍", - "硕": "碩", - "识": "識", - "适": "適", - "释": "釋", - "饰": "飾", - "参": "參", - "绅": "紳", - "身后": "身後", - "新历": "新曆", - "生发油": "生髮油", - "升华": "昇華", - "先托头": "先託頭", - "生活水准": "生活水準", - "烧": "燒", - "相克": "相剋", - "相困": "相睏", - "相忌克": "相忌剋", - "相奸": "相姦", - "相干": "相幹", - "相斗": "相鬥", - "肃": "肅", - "续": "續", - "赎": "贖", - "属托": "屬託", - "湿": "溼", - "穑": "穡", - "伤": "傷", - "厢": "廂", - "泻": "瀉", - "渗": "滲", - "圣": "聖", - "啸": "嘯", - "写": "寫", - "舍心": "捨心", - "舍施": "捨施", - "闪": "閃", - "陕": "陝", - "癣": "癬", - "痟栗栗": "痟慄慄", - "痟出": "痟齣", - "邪出": "邪齣", - "寻": "尋", - "禅": "禪", - "蝉": "蟬", - "唌困": "唌睏", - "唌人困": "唌人睏", - "小米面": "小米麵", - "小出": "小齣", - "小出仔": "小出仔", - "偿": "償", - "赏": "賞", - "象征": "象徵", - "尝": "嘗", - "详": "詳", - "兽": "獸", - "绣": "繡", - "锈": "鏽", - "兽欲": "獸慾", - "鲞": "鯗", - "谢": "謝", - "羡": "羨", - "鳝": "鱔", - "善后": "善後", - "筿": "篠", - "绍": "紹", - "讼": "訟", - "诵": "誦", - "颂": "頌", - "寿": "壽", - "寿面": "壽麵", - "受托": "受託", - "蚀": "蝕", - "习": "習", - "袭": "襲", - "十谷米": "十穀米", - "骚": "騷", - "索仔云": "索仔雲", - "缩": "縮", - "束发": "束髮", - "丧": "喪", - "松快": "鬆快", - "松口": "鬆口", - "松劲": "鬆勁", - "松紧": "鬆緊", - "松散": "鬆散", - "松动": "鬆動", - "稣": "穌", - "苏": "蘇", - "躯": "軀", - "输": "輸", - "师范": "師範", - "私欲": "私慾", - "鲨": "鯊", - "宣布": "宣佈", - "宣泄": "宣洩", - "山姜": "山薑", - "山里花": "山裡花", - "山后鸟": "山後鳥", - "鳕": "鱈", - "说": "說", - "𰬸": "繐", - "虽": "雖", - "孙": "孫", - "绁": "紲", - "伞": "傘", - "线": "線", - "线须": "線鬚", - "选": "選", - "帅": "帥", - "涚": "涗", - "税": "稅", - "媠当当": "媠噹噹", - "谁": "誰", - "随": "隨", - "随后": "隨後", - "讪": "訕", - "穗须": "穗鬚", - "术": "術", - "赛": "賽", - "毵": "毿", - "𩭹": "鬖", - "散凶": "散兇", - "散心仔游": "散心仔遊", - "扫": "掃", - "驶": "駛", - "使复手": "使覆手", - "使后栓": "使後栓", - "糁": "糝", - "产": "產", - "产后": "產後", - "馋": "饞", - "势": "勢", - "细": "細", - "细出仔": "細齣仔", - "细只": "細隻", - "洗发精": "洗髮精", - "四界游": "四界遊", - "讯": "訊", - "信托": "信託", - "胜": "勝", - "性欲": "性慾", - "死酸": "死痠", - "审": "審", - "时": "時", - "辞": "辭", - "时表": "時錶", - "蝇": "蠅", - "神坛": "神壇", - "承话须": "承話鬚", - "承制": "承製", - "数": "數", - "诉": "訴", - "素面": "素麵", - "琐": "瑣", - "锁": "鎖", - "爽心困": "爽心睏", - "赐": "賜", - "逊": "遜", - "死有余辜": "死有餘辜", - "史迹": "史蹟", - "笋": "筍", - "词": "詞", - "词汇": "詞彙", - "辞汇": "辭彙", - "纯": "純", - "询": "詢", - "驯": "馴", - "巡回": "巡迴", - "纯朴": "純樸", - "视": "視", - "示范": "示範", - "肾": "腎", - "剩余": "剩餘", - "损": "損", - "屿": "嶼", - "叙": "敘", - "绪": "緒", - "竖": "豎", - "事迹": "事蹟", - "事后": "事後", - "顺": "順", - "𦈝": "繏", - "焦面": "焦麵", - "焦涂": "焦塗", - "触": "觸", - "瘅": "癉", - "单字汇": "單字彙", - "单打独斗": "單打獨鬥", - "担": "擔", - "笃": "篤", - "浊": "濁", - "独": "獨", - "逐个月": "逐個月", - "达": "達", - "筛": "篩", - "台风": "颱風", - "贪": "貪", - "蛏": "蟶", - "跶": "躂", - "偷了": "偷瞭", - "叠": "疊", - "读": "讀", - "撑": "撐", - "拆伙": "拆夥", - "拆伙鼎": "拆伙鼎", - "拆伙灶": "拆伙灶", - "拆坛": "拆壇", - "添注": "添註", - "天后宫": "天后宮", - "天翻地复": "天翻地覆", - "厅": "廳", - "听": "聽", - "贴": "貼", - "彻": "徹", - "铁": "鐵", - "铁仔涂": "鐵仔塗", - "鸩": "鴆", - "天公坛": "天公壇", - "天注定": "天註定", - "䌷": "紬", - "抽签": "抽籤", - "抽后线": "抽後線", - "跳水表演": "跳水表演", - "𬶐": "鮡", - "粜": "糶", - "畅": "暢", - "冢": "塚", - "汤": "湯", - "砀": "碭", - "托买": "託買", - "托卖": "託賣", - "托付": "託付", - "托交": "託交", - "托管": "託管", - "托人": "託人", - "托办": "託辦", - "托身": "託身", - "托生": "託生", - "通奸": "通姦", - "通心面": "通心麵", - "拖涂跤": "拖塗跤", - "屉": "屜", - "捝": "挩", - "獭": "獺", - "脱": "脫", - "摊": "攤", - "滩": "灘", - "托拐仔": "托枴仔", - "推托": "推託", - "推荐书": "推薦書", - "吞并": "吞併", - "秃": "禿", - "秃发": "禿髮", - "铲": "剷", - "传": "傳", - "团": "團", - "蜕": "蛻", - "锤": "錘", - "态": "態", - "透鬓胡": "透鬢鬍", - "癞": "癩", - "坦敧困": "坦敧睏", - "坦复": "坦覆", - "虫": "蟲", - "头": "頭", - "头壳后": "頭殼後", - "头范": "頭範", - "头一范": "頭一範", - "退坛": "退壇", - "退后": "退後", - "体": "體", - "体坛": "體壇", - "提炼": "提煉", - "耻": "恥", - "宠": "寵", - "逞凶": "逞兇", - "誊": "謄", - "腾": "騰", - "停困": "停睏", - "套里": "套裡", - "吐须": "吐鬚", - "讨": "討", - "统": "統", - "捅须": "捅鬚", - "统制品": "統制品", - "土制": "土製", - "土地重划": "土地重劃", - "涂肉": "塗肉", - "涂味": "塗味", - "涂面": "塗面", - "涂牛": "塗牛", - "涂方": "塗方", - "涂粉虱": "塗粉虱", - "涂粉欶仔": "塗粉欶仔", - "涂壤": "塗壤", - "涂埆": "塗埆", - "涂角厝": "塗角厝", - "涂墼厝": "塗墼厝", - "涂沟糜": "塗溝糜", - "涂跤苴": "塗跤苴", - "涂吸": "塗吸", - "涂窟": "塗窟", - "涂圹蜂": "塗壙蜂", - "涂膏": "塗膏", - "涂骨": "塗骨", - "涂猴": "塗猴", - "涂龙": "塗龍", - "涂砻": "塗礱", - "涂仑仔": "塗崙仔", - "涂糜": "塗糜", - "涂白": "塗白", - "涂蜂": "塗蜂", - "涂坪": "塗坪", - "涂堛": "塗堛", - "涂捀": "塗捀", - "涂觱哹": "塗觱哹", - "涂觱仔": "塗觱仔", - "涂婆": "塗婆", - "涂师": "塗師", - "涂虱": "塗虱", - "涂沙": "塗沙", - "涂笋": "塗筍", - "涂魠": "塗魠", - "涂獭": "塗獺", - "涂炭": "塗炭", - "涂头": "塗頭", - "涂涂涂": "塗塗塗", - "涂戕": "塗戕", - "涂掣流": "塗掣流", - "涂质": "塗質", - "涂州": "塗州", - "涂水": "塗水", - "涂葬": "塗葬", - "涂堆": "塗堆", - "涂藤": "塗藤", - "涂豆": "塗豆", - "𫟆": "緟", - "坉涂": "坉塗", - "烫": "燙", - "猪": "豬", - "猪腰范": "豬腰範", - "摘出": "摘齣", - "颠": "顛", - "颠复": "顛覆", - "雕鸡": "鵰雞", - "籴": "糴", - "谍": "諜", - "辙": "轍", - "竹席": "竹蓆", - "灯": "燈", - "钉": "釘", - "征文": "徵文", - "征求": "徵求", - "灯心席": "燈心蓆", - "征信": "徵信", - "征询": "徵詢", - "征着": "徵著", - "征召": "徵召", - "征调": "徵調", - "灯台": "燈臺", - "中范": "中範", - "中昼后": "中晝後", - "着": "著", - "着困痧": "著睏痧", - "着困灾": "著睏災", - "着签": "著籤", - "筑": "築", - "丢": "丟", - "张": "張", - "张斗": "張鬥", - "窎": "窵", - "吊文": "弔文", - "吊问": "弔問", - "吊丧": "弔喪", - "吊词": "弔詞", - "吊辞": "弔辭", - "吊祭": "弔祭", - "点": "點", - "典范": "典範", - "调制": "調製", - "钓": "釣", - "帐": "帳", - "涨": "漲", - "胀": "脹", - "长": "長", - "肠": "腸", - "长发": "長髮", - "长叹": "長歎", - "重蹈复辙": "重蹈覆轍", - "筹": "籌", - "绸": "綢", - "踌": "躊", - "场": "場", - "垫": "墊", - "电": "電", - "电发": "電髮", - "电子云": "電子雲", - "锭": "錠", - "调": "調", - "赵": "趙", - "重复": "重複", - "纣": "紂", - "择": "擇", - "敌": "敵", - "泽": "澤", - "轴": "軸", - "敌后": "敵後", - "特征": "特徵", - "蛰": "蟄", - "长短签": "長短籤", - "断": "斷", - "荡荡": "盪盪", - "桌志": "桌誌", - "东": "東", - "当冲": "當沖", - "牍": "牘", - "犊": "犢", - "独占": "獨佔", - "臜": "臢", - "扎走": "紮走", - "灾": "災", - "斋": "齋", - "龊": "齪", - "节": "節", - "扎根": "紮根", - "节表仔": "節錶仔", - "铡": "鍘", - "闸": "閘", - "杂": "雜", - "杂念": "雜唸", - "杂落斗": "雜落鬥", - "杂菜面": "雜菜麵", - "杂错面": "雜錯麵", - "杂志": "雜誌", - "实": "實", - "剂": "劑", - "这": "這", - "争": "爭", - "绝": "絕", - "钗": "釵", - "掺": "摻", - "葱": "蔥", - "钞": "鈔", - "凿": "鑿", - "贼": "賊", - "嘈嘈念": "嘈嘈唸", - "栖": "棲", - "册": "冊", - "戚入骨": "慼入骨", - "戚入心": "慼入心", - "戚半死": "慼半死", - "戚变": "慼變", - "戚心": "慼心", - "生凶": "生兇", - "星云": "星雲", - "生姜": "生薑", - "鳃": "鰓", - "凄惨": "悽慘", - "车": "車", - "车只": "車隻", - "车台": "車臺", - "车后灯": "車後燈", - "锸": "鍤", - "赤润涂": "赤潤塗", - "签面": "簽麵", - "签诗": "籤詩", - "签筒": "籤筒", - "签仔": "籤仔", - "签王": "籤王", - "迁": "遷", - "千秋": "韆鞦", - "窃": "竊", - "搜涂": "搜塗", - "侧": "側", - "恻": "惻", - "栅": "柵", - "测": "測", - "亲": "親", - "称": "稱", - "青云": "青雲", - "清汤面": "清湯麵", - "称赞": "稱讚", - "鲜": "鮮", - "绰": "綽", - "纵": "縱", - "锵": "鏘", - "冲恨": "沖恨", - "冲割": "沖割", - "冲销": "沖銷", - "冲洗": "沖洗", - "冲天": "沖天", - "冲着鬼": "衝著鬼", - "冲走": "沖走", - "冲淡": "沖淡", - "冲印": "沖印", - "席草": "蓆草", - "七复八笑": "七覆八笑", - "拭涂跤": "拭塗跤", - "七斗八斗": "七鬥八鬥", - "鹙": "鶖", - "须甘": "鬚甘", - "须哥": "鬚哥", - "秋后": "秋後", - "枪": "槍", - "鲳": "鯧", - "浅": "淺", - "阐": "闡", - "跄": "蹌", - "请": "請", - "冲着": "沖著", - "冲冲滚": "沖沖滾", - "笑诙出": "笑詼齣", - "丑闻": "醜聞", - "丑化": "醜化", - "手揜后": "手揜後", - "丑陋": "醜陋", - "丑恶": "醜惡", - "丑八怪": "醜八怪", - "手表": "手錶", - "手酸钱": "手痠錢", - "手折簿": "手摺簿", - "手折仔簿": "手摺仔簿", - "手后跷": "手後蹺", - "手后臼": "手後臼", - "手后卵": "手後卵", - "手后窝": "手後窩", - "手后肚": "手後肚", - "手后弯": "手後彎", - "厂": "廠", - "抢": "搶", - "墙": "牆", - "蔷": "薔", - "飏": "颺", - "树": "樹", - "摵仔面": "摵仔麵", - "仓": "倉", - "疮": "瘡", - "舱": "艙", - "肏奸搦挢": "肏姦搦撟", - "沧": "滄", - "聪": "聰", - "苍": "蒼", - "枢": "樞", - "趋": "趨", - "诠": "詮", - "钏": "釧", - "䞐": "賰", - "鹑": "鶉", - "出游": "出遊", - "出范": "出範", - "出丑": "出醜", - "出迹": "出蹟", - "窜": "竄", - "闯": "闖", - "闩": "閂", - "攒": "攢", - "喙须": "喙鬚", - "菜干": "菜乾", - "忏": "懺", - "谶": "讖", - "灿": "燦", - "耸": "聳", - "耸须": "聳鬚", - "臭鬓胡": "臭鬢鬍", - "炒面": "炒麵", - "采买": "採買", - "采风问俗": "採風問俗", - "采花": "採花", - "采行": "採行", - "采访": "採訪", - "彩云": "彩雲", - "采用": "採用", - "采矿": "採礦", - "采掘": "採掘", - "采购": "採購", - "采纳": "採納", - "彩帛店": "綵帛店", - "采收": "採收", - "采信": "採信", - "采摘": "採摘", - "采点": "採點", - "采取": "採取", - "采集": "採集", - "采茶": "採茶", - "惨": "慘", - "惨戚": "慘慼", - "惨出": "慘齣", - "草席": "草蓆", - "裁并": "裁併", - "蚕": "蠶", - "厕": "廁", - "试": "試", - "试周": "試週", - "秤杆": "秤桿", - "炝": "熗", - "铳": "銃", - "铳杆": "銃桿", - "鼠曲": "鼠麴", - "寝": "寢", - "寝台车": "寢臺車", - "请托": "請託", - "筅须": "筅鬚", - "𪶄": "溡", - "镵": "鑱", - "榕须": "榕鬚", - "榕树须": "榕樹鬚", - "错": "錯", - "创": "創", - "础": "礎", - "处": "處", - "取舍": "取捨", - "此后": "此後", - "存后": "存後", - "铮": "錚", - "饲": "飼", - "之后": "之後", - "针": "針", - "笺": "箋", - "漳泉械斗": "漳泉械鬥", - "接后岫": "接後岫", - "节准": "節準", - "食困": "食睏", - "食面": "食麵", - "食涂": "食塗", - "折屏": "摺屏", - "折纸": "摺紙", - "则": "則", - "挤": "擠", - "烛": "燭", - "积": "積", - "绩": "績", - "责": "責", - "侦": "偵", - "祯": "禎", - "筝": "箏", - "贞": "貞", - "精炼": "精煉", - "钟表": "鐘錶", - "精制": "精製", - "精准": "精準", - "争斗": "爭鬥", - "毡": "氈", - "𫌀": "襀", - "嘱": "囑", - "属": "屬", - "足硬斗": "足硬鬥", - "嘱托": "囑託", - "终": "終", - "钟情": "鍾情", - "钟爱": "鍾愛", - "执": "執", - "织": "織", - "职": "職", - "质": "質", - "鲫": "鯽", - "这后身": "這後身", - "周末": "週末", - "周会": "週會", - "周延": "週延", - "周日": "週日", - "周期": "週期", - "周年": "週年", - "周报": "週報", - "周岁": "週歲", - "周转": "週轉", - "周全": "週全", - "周至": "週至", - "浆": "漿", - "螀": "螿", - "鹧": "鷓", - "占尾名": "佔尾名", - "占风头": "佔風頭", - "占赢": "佔贏", - "占有": "佔有", - "占用": "佔用", - "占开": "佔開", - "占权": "佔權", - "占去": "佔去", - "占据": "佔據", - "占领": "佔領", - "占上风": "佔上風", - "占线": "佔線", - "占柱": "佔柱", - "占头坎": "佔頭坎", - "占头名": "佔頭名", - "占头前": "佔頭前", - "占大": "佔大", - "占代先": "佔代先", - "占地": "佔地", - "占位": "佔位", - "占稳": "佔穩", - "战": "戰", - "饯": "餞", - "战云密布": "戰雲密佈", - "荐任": "薦任", - "战斗": "戰鬥", - "战后": "戰後", - "正硬斗": "正硬鬥", - "正范": "正範", - "诏": "詔", - "剪彩": "剪綵", - "鸟": "鳥", - "鸟只": "鳥隻", - "潜": "潛", - "诚": "誠", - "成个月": "成個月", - "将": "將", - "奖": "獎", - "从": "從", - "酱": "醬", - "酒后开车": "酒後開車", - "酒后驶车": "酒後駛車", - "桨": "槳", - "暂": "暫", - "渐": "漸", - "贱": "賤", - "践": "踐", - "挣": "掙", - "就范": "就範", - "痒": "癢", - "上范": "上範", - "缉": "緝", - "辑": "輯", - "集做伙": "集做夥", - "一伙": "一夥", - "一困": "一睏", - "一只": "一隻", - "一划": "一劃", - "妆": "妝", - "庄": "莊", - "砖": "磚", - "装": "裝", - "赃": "贓", - "庄里": "莊裡", - "状": "狀", - "脏": "臟", - "综": "綜", - "踪": "蹤", - "组": "組", - "镞": "鏃", - "书": "書", - "咨": "諮", - "诸": "諸", - "资": "資", - "专": "專", - "绝后": "絕後", - "锥": "錐", - "纸": "紙", - "赚": "賺", - "转": "轉", - "盏": "盞", - "蛇雕": "蛇鵰", - "蛇须": "蛇鬚", - "全发": "全髮", - "全军复没": "全軍覆沒", - "赘": "贅", - "最后": "最後", - "水果干": "水果乾", - "水栗": "水慄", - "水表": "水錶", - "水须": "水鬚", - "水冲窟": "水沖窟", - "水准": "水準", - "溅": "濺", - "诈": "詐", - "载": "載", - "𫏐": "蹔", - "层": "層", - "栈": "棧", - "赞美": "讚美", - "赞许": "讚許", - "赞扬": "讚揚", - "赞佩": "讚佩", - "赞不绝口": "讚不絕口", - "赞赏": "讚賞", - "赞叹": "讚嘆", - "崭": "嶄", - "斩": "斬", - "赞赞赞": "讚讚讚", - "走范": "走範", - "脐": "臍", - "财": "財", - "残": "殘", - "层云": "層雲", - "丛": "叢", - "债": "債", - "济": "濟", - "际": "際", - "制法": "製法", - "制药": "製藥", - "制片": "製片", - "制品": "製品", - "制冰": "製冰", - "制版": "製版", - "制成": "製成", - "制糖": "製糖", - "制作": "製作", - "制造": "製造", - "祭坛": "祭壇", - "制图": "製圖", - "制鞋": "製鞋", - "诤": "諍", - "蛴": "蠐", - "齐": "齊", - "挚": "摯", - "晋": "晉", - "进": "進", - "进占": "進佔", - "震荡": "震盪", - "众": "眾", - "证": "證", - "政坛": "政壇", - "紫云": "紫雲", - "婶": "嬸", - "枕头席": "枕頭蓆", - "诊": "診", - "赈": "賑", - "种": "種", - "肿": "腫", - "荠": "薺", - "鹚": "鶿", - "𫊻": "蟳", - "绳": "繩", - "情欲": "情慾", - "前数后补": "前數後補", - "前后": "前後", - "钱": "錢", - "绉": "縐", - "做伙行": "做夥行", - "做面猴": "做麵猴", - "做涂": "做塗", - "壮": "壯", - "枣": "棗", - "总": "總", - "铸": "鑄", - "注明": "註明", - "注好好": "註好好", - "注解": "註解", - "注销": "註銷", - "注释": "註釋", - "注定着": "註定著", - "驻扎": "駐紮", - "注册": "註冊", - "颤": "顫", - "骏": "駿", - "俊杰": "俊傑", - "主干": "主幹", - "准无看着": "準無看著", - "准惑星": "準惑星", - "准确度": "準確度", - "准决赛": "準決賽", - "准过": "準過", - "准若": "準若", - "准桮": "準桮", - "准备": "準備", - "准煞": "準煞", - "准时": "準時", - "准算": "準算", - "准定": "準定", - "准则": "準則", - "准绳": "準繩", - "准做": "準做", - "准拄好": "準拄好", - "准拄煞": "準拄煞", - "准当": "準當", - "船只": "船隻", - "在准": "在準", - "錾": "鏨", - "赞后": "贊後", - "𪮃": "㨻", - "济云": "濟雲", - "赆": "贐", - "尽管": "儘管", - "净": "淨", - "赠": "贈", - "静": "靜", - "阵": "陣", - "钻": "鑽", - "单": "單", - "夺": "奪", - "敦朴": "敦樸", - "带家出": "帶家齣", - "锻": "鍛", - "缀": "綴", - "缀轿后": "綴轎後", - "颓": "頹", - "对": "對", - "对忤冲": "對忤沖", - "对范": "對範", - "对准": "對準", - "大花雕": "大花鵰", - "大困": "大睏", - "大范": "大範", - "大戚": "大慼", - "大出戏": "大齣戲", - "大出头": "大齣頭", - "大只": "大隻", - "缎": "緞", - "断舍离": "斷捨離", - "弹": "彈", - "兑": "兌", - "坠": "墜", - "堕": "墮", - "队": "隊", - "带": "帶", - "掷": "擲", - "诞": "誕", - "冻": "凍", - "担仔面": "擔仔麵", - "昼": "晝", - "斗猛": "鬥猛", - "斗无好势": "鬥無好勢", - "斗无闲": "鬥無閒", - "斗谋": "鬥謀", - "斗袂峇": "鬥袂峇", - "斗额": "鬥額", - "斗牛": "鬥牛", - "斗法": "鬥法", - "斗伙": "鬥伙", - "斗伙计": "鬥夥計", - "斗虎须": "鬥虎鬚", - "斗份": "鬥份", - "斗分": "鬥分", - "斗赢": "鬥贏", - "斗空": "鬥空", - "斗口": "鬥口", - "斗契兄": "鬥契兄", - "斗括": "鬥括", - "斗规篷": "鬥規篷", - "斗规注": "鬥規注", - "斗猴": "鬥猴", - "斗讲": "鬥講", - "斗股": "鬥股", - "斗句": "鬥句", - "斗劲": "鬥勁", - "斗力": "鬥力", - "斗纽": "鬥紐", - "斗流": "鬥流", - "斗闹热": "鬥鬧熱", - "斗帮": "鬥幫", - "斗伴": "鬥伴", - "斗伴坛": "鬥伴壇", - "斗片仔": "鬥片仔", - "斗摆": "鬥擺", - "斗仙法": "鬥仙法", - "斗心适": "鬥心適", - "斗相仝": "鬥相仝", - "斗相共": "鬥相共", - "斗相报": "鬥相報", - "斗相赛": "鬥相賽", - "斗穑": "鬥穡", - "斗四角": "鬥四角", - "斗士": "鬥士", - "斗序码": "鬥序碼", - "斗搭": "鬥搭", - "斗头": "鬥頭", - "斗参": "鬥參", - "斗插": "鬥插", - "斗须": "鬥鬚", - "斗手": "鬥手", - "斗出步": "鬥出步", - "斗争": "鬥爭", - "斗足": "鬥足", - "斗赞": "鬥贊", - "斗走": "鬥走", - "斗做伙": "鬥做夥", - "斗造化": "鬥造化", - "斗堆": "鬥堆", - "斗对": "鬥對", - "斗胆": "鬥膽", - "斗短脚": "鬥短腳", - "斗党": "鬥黨", - "斗图": "鬥圖", - "斗阵": "鬥陣", - "斗倚": "鬥倚", - "斗碗额": "鬥碗額", - "斗话": "鬥話", - "斗会峇": "鬥會峇", - "胆": "膽", - "打斗": "打鬥", - "台面": "檯面", - "台胞证": "臺胞證", - "谈": "談", - "谭": "譚", - "铜": "銅", - "块": "塊", - "缔": "締", - "谛": "諦", - "贮": "貯", - "短发": "短髮", - "底里": "底裡", - "题": "題", - "镇": "鎮", - "抵御": "抵禦", - "顶": "頂", - "顶个月": "頂個月", - "顶唇须": "頂唇鬚", - "迟": "遲", - "驰": "馳", - "锄": "鋤", - "尘": "塵", - "陈": "陳", - "惩": "懲", - "缠": "纏", - "到家出": "到家齣", - "倒头念": "倒頭唸", - "倒手拐": "倒手枴", - "倒手仔拐": "倒手仔枴", - "吨": "噸", - "挡": "擋", - "栋": "棟", - "栋梁": "棟樑", - "斗目色": "鬥目色", - "斗鱼": "鬥魚", - "斗鸡": "鬥雞", - "斗气": "鬥氣", - "斗胜": "鬥勝", - "斗志": "鬥志", - "斗智": "鬥智", - "祷": "禱", - "岛": "島", - "档": "檔", - "党": "黨", - "赌": "賭", - "涛": "濤", - "铊": "鉈", - "驼": "駝", - "鸵": "鴕", - "图": "圖", - "厨": "廚", - "涂改": "塗改", - "滞": "滯", - "顿": "頓", - "储": "儲", - "橱": "櫥", - "贷": "貸", - "代志": "代誌", - "惮": "憚", - "动": "動", - "动天复地": "動天覆地", - "豆干厝": "豆干厝", - "豆干": "豆乾", - "递": "遞", - "苎": "苧", - "袋表": "袋錶", - "郑": "鄭", - "伫": "佇", - "𬊈": "燖", - "订": "訂", - "邓": "鄧", - "定制": "定製", - "导": "導", - "盗": "盜", - "道听涂说": "道聽塗說", - "撞拐仔": "撞枴仔", - "动链车": "動鏈車", - "动荡": "動盪", - "窦": "竇", - "镀": "鍍", - "驻": "駐", - "炖": "燉", - "钝": "鈍", - "污": "汙", - "乌垄面": "烏壟麵", - "弯": "彎", - "湾": "灣", - "鸳": "鴛", - "悦": "悅", - "阅": "閱", - "桠": "椏", - "莴": "萵", - "温": "溫", - "鳁": "鰮", - "郁闷": "鬱悶", - "郁下": "鬱下", - "郁热": "鬱熱", - "郁曲": "鬱曲", - "郁屈": "鬱屈", - "郁口": "鬱口", - "郁气": "鬱氣", - "郁金": "鬱金", - "郁劳": "鬱勞", - "郁痨": "鬱癆", - "郁色": "鬱色", - "郁伤": "鬱傷", - "郁痧": "鬱痧", - "郁竹": "鬱竹", - "郁牢": "鬱牢", - "郁积": "鬱積", - "郁折": "鬱折", - "郁卒": "鬱卒", - "郁悴": "鬱悴", - "郁症": "鬱症", - "郁懊癖": "鬱懊癖", - "怨天戚地": "怨天慼地", - "怨戚": "怨慼", - "晏困": "晏睏", - "员": "員", - "园游会": "園遊會", - "秽": "穢", - "饫": "飫", - "伟": "偉", - "玮": "瑋", - "委托": "委託", - "围": "圍", - "为": "為", - "维": "維", - "违": "違", - "韦": "韋", - "围占": "圍佔", - "缓": "緩", - "换": "換", - "换出": "換齣", - "换准": "換準", - "画": "畫", - "卫": "衛", - "话": "話", - "画素范": "畫素範", - "纬": "緯", - "谓": "謂", - "愠": "慍", - "揾": "搵", - "蕴": "蘊", - "与": "與", - "雨后春笋": "雨後春筍", - "稳": "穩", - "隐": "隱", - "稳困": "穩睏", - "稳扎稳打": "穩紮穩打", - "余额": "餘額", - "匀": "勻", - "誉": "譽", - "有范": "有範", - "晕": "暈", - "运": "運", - "韵": "韻", - "红彩卵": "紅彩卵", - "后堀溪": "後堀溪", - "后港": "後港", - "后垄": "後壟", - "后埔": "後埔", - "后庄": "後莊", - "文坛": "文壇", - "玉云": "玉雲", - "花坛": "花壇", - "分类械斗": "分類械鬥", - "火山岩": "火山巖", - "韩国出": "韓國齣", - "云和": "雲和", - "云南": "雲南", - "云林": "雲林", - "云门": "雲門", - "易余": "易餘", - "日本出": "日本齣", - "润": "潤", - "韧": "韌", - "干隆": "乾隆", - "昆源": "崑源", - "困狐怪": "睏狐怪", - "困大仙": "睏大仙", - "关庙面": "關廟麵", - "军官雕": "軍官鵰", - "九赞头": "九讚頭", - "旗后": "旗後", - "果毅后堡": "果毅後堡", - "南回归线": "南迴歸線", - "南回铁路": "南迴鐵路", - "芭荖郁仔": "芭荖鬱仔", - "北回归线": "北迴歸線", - "朴仔篱": "樸仔籬", - "布达佩斯": "布達佩斯", - "西游记": "西遊記", - "仙游": "仙遊", - "苏郁": "蘇鬱", - "四海游龙": "四海遊龍", - "干溪": "乾溪", - "涂葛窟": "塗葛窟", - "涂库庄": "塗庫莊", - "仲勋": "仲勛", - "长须狐": "長鬚狐", - "清水岩": "清水巖", - "冲绳": "沖繩", - "蒋": "蔣", - "水里坑": "水裡坑", - "注生娘娘": "註生娘娘", - "主后": "主後", - "陈文杰": "陳文傑", - "大甲席": "大甲蓆", - "苑里": "苑裡", - "余姚": "餘姚", - "老板娘": "老板娘", - "双叉路": "双叉路", - "散凶人": "散凶人", - "查水表": "查水表", - "凶险": "兇險", - "复": "復", - "发": "發", - "伙计": "夥計", - "哗": "嘩", - "荫": "蔭", - "干证": "乾證", - "啮": "齧", - "镜台": "鏡臺", - "炼": "鍊", - "历": "歷", - "内里": "內裡", - "恶": "惡", - "朴实": "樸實", - "并": "並", - "四周围": "四週圍", - "答复": "答覆", - "托梦": "託夢", - "叹": "嘆", - "直升机": "直昇機", - "当": "當", - "凄": "淒", - "签": "簽", - "冲犯": "沖犯", - "冲磅": "沖磅", - "须": "須", - "冲": "衝", - "冲水": "沖水", - "迹": "跡", - "钟": "鐘", - "周详": "週詳", - "准数": "準數", - "赞": "贊", - "尽": "盡", - "坛": "罈", - "对冲": "對沖", - "斗钮": "鬥鈕", - "荡": "蕩", - "㓰": "劃", - "䌽": "綵", - "𧹒": "買", - "𪨧": "崙", - "馀": "餘", - "侬": "儂", - "侭": "儘", - "俨": "儼", - "凑": "湊", - "卺": "巹", - "厦": "廈", - "咛": "嚀", - "谘": "諮", - "𫜩": "齧", - "囱": "囪", - "垅": "壠", - "堑": "塹", - "峤": "嶠", - "峦": "巒", - "𪪏": "廬", - "庐": "廬", - "𫔭": "開", - "𪠽": "噹", - "𫫇": "噁", - "𫖸": "願", - "𢧐": "戰", - "讬": "託", - "麹": "麴", - "枧": "梘", - "桡": "橈", - "桢": "楨", - "橼": "櫞", - "沥": "瀝", - "泷": "瀧", - "浃": "浹", - "浏": "瀏", - "涧": "澗", - "渎": "瀆", - "𫔀": "鍊", - "链": "鍊", - "猬": "蝟", - "瑶": "瑤", - "疟": "瘧", - "痪": "瘓", - "瘫": "癱", - "瘿": "癭", - "癫": "癲", - "箪": "簞", - "粤": "粵", - "缐": "線", - "绎": "繹", - "绕": "繞", - "缄": "緘", - "缙": "縉", - "羁": "羈", - "胄": "冑", - "苇": "葦", - "𬞟": "蘋", - "藴": "蘊", - "虏": "虜", - "蚝": "蠔", - "蝼": "螻", - "袅": "裊", - "褛": "褸", - "讽": "諷", - "诰": "誥", - "谰": "讕", - "赑": "贔", - "趸": "躉", - "躏": "躪", - "辎": "輜", - "锺": "鍾", - "钾": "鉀", - "铨": "銓", - "镁": "鎂", - "镑": "鎊", - "镰": "鐮", - "𫔮": "閒", - "闶": "閌", - "隶": "隸", - "𫛲": "鵰", - "颅": "顱", - "颍": "潁", - "颗": "顆", - "颞": "顳", - "飒": "颯", - "驭": "馭", - "骞": "騫", - "髅": "髏", - "魉": "魎", - "鲑": "鮭", - "鳢": "鱧", - "鹂": "鸝", - "𦛨": "朥", - "𨱈": "鋉", - "𫈉": "蕳", - "𫘤": "騃", - "𫷷": "廞" -} \ No newline at end of file diff --git a/taibun/data/traditional.msgpack b/taibun/data/traditional.msgpack new file mode 100644 index 0000000..2d2f1f8 --- /dev/null +++ b/taibun/data/traditional.msgpack @@ -0,0 +1 @@ + ģ诺諾啧嘖亚亞鸦鴉鸦片涂鴉片塗压壓鸭鴨鸭涂珠鴨塗珠押后押後嗳噯龌齷谙諳暗戆闇戇暗鸡闇雞腌缸醃缸腌瓜醃瓜暗贪闇貪欧歐沤漚瓯甌爱愛暧曖爱困愛睏暗云暗雲暗困暗睏暗挂鸟暗掛鳥暗念暗唸瓮甕懊郁懊鬱蔼藹呕嘔拗郁拗鬱红紅红云紅雲红仁涂紅仁塗红曲紅麴红彩紅綵颔頷馅餡后日後日后来後來后翁後翁后瓯後甌后尾後尾后母後母后某後某后面後面后月日後月日后牛埔後牛埔后方後方后形後形后下手後下手后驿後驛后任後任后扩後擴后气後氣后齿後齒后起之秀後起之秀后勤後勤后裾後裾后过後過后届後屆后架後架后禁後禁后纽後紐后落後落后路後路后门後門后暝後暝后脑後腦后年後年后帮後幫后壁後壁后遍後遍后半暝後半暝后半世人後半世人后摆後擺后房後房后爿後爿后步後步后山後山后世後世后时後時后蹬後蹬后腿後腿后桶後桶后头後頭后涂除後塗除后埕後埕后曾齿後曾齒后闸後閘后妻後妻后车箱後車箱后车斗後車斗后手後手后出世後出世后娶後娶后市後市后叔後叔后逝後逝后症头後症頭后枕後枕后坐後坐后段後段后斗後斗后台後台后注後注后代後代后遗症後遺症后仔後仔后也後也后祸後禍后院後院肉卷肉捲墨斗鱼墨斗魚目后目後麦麥灭滅覕须覕鬚𩾃鮸庙廟缪繆谬謬篾席篾蓆密布密佈木制木製袜襪满滿挽歌輓歌挽联輓聯满余香滿餘香尾后尾後没沒馒饅锚錨蛮蠻闽閩玛瑪码碼马馬买買美发美髮美制美製悯憫闵閔微准准微準準铭銘鸣鳴明了明瞭明争暗斗明爭暗鬥名志名誌亩畝无無无影无只無影無隻无舍世無捨世无潲奸無潲姦无滴无当無滴無噹无叮无当無叮無噹无代无志無代無誌蒙骗矇騙谋謀模范模範𣸣濆武出武齣诬誣纹紋闻聞觅覓鸱鴟万萬颟顢漫游漫遊梦夢网網梦游病夢遊病网志網誌网址链網址鏈贸貿卖賣袂斗袂鬥谜謎面头前面頭前务務雾霧闷悶焖燜婴嬰狭狹哑啞会會祸禍会斗得會鬥得下斗须下斗鬚乐樂狱獄乐坛樂壇钘鈃铗鋏蝎蠍额額挟挾业業业余業餘谑謔瘾癮𫜮齴研制研製严嚴阎閻尧堯𢙒憢荛蕘蛲蟯验驗荞蕎啯嘓月历月曆顽頑元凶元兇外国出外國齣外范外範愿願伪偽颜顏拟擬语語锦錦囡仔出囡仔齣仪儀疑云疑雲银銀银发銀髮鹅鵝娱娛牛肉面牛肉麵牛困山牛睏山碍礙彦彥谚諺艺藝诣詣艺坛藝壇义義谊誼议議𪺽猌饿餓戆戇误誤五支须五支鬚顸頇鲂魴辖轄合台合臺𬒈礐学台學臺合伙合夥合并合併合做伙合做夥泶澩吓嚇牺犧虚虛莶薟莶姜仔薟薑仔轩軒侥僥嚣囂枭梟骁驍侥幸僥倖协協胁脅兴興歇困歇睏乡鄉乡愿鄉愿凶嫌兇嫌凶犯兇犯凶鬼鬼兇鬼鬼凶盖盖兇蓋蓋凶狂兇狂凶年歹冬兇年歹冬凶恶兇惡凶霸霸兇霸霸凶暴兇暴凶杀兇殺凶心兇心凶死兇死凶刀兇刀鸮鴞宪憲献獻现現绚絢膻羶献丑獻醜向后向後险險响響飨饗显顯晓曉贤賢娆嬈饷餉蚁蟻后悔後悔后行後行后顾之忧後顧之憂后果後果后辈後輩获穫园園远遠辐輻复文覆文复面覆面复议覆議复盆子覆盆子复水难收覆水難收疯瘋丰豐轰轟锋鋒风風峰回路转峰迴路轉风范風範风云風雲风挂雨風掛雨风台風颱鹤鶴复合複合复检複檢复歌複歌复决複決复利複利复写纸複寫紙复苏復甦复选複選复数複數复杂複雜复试複試复制品複製品复诊複診复印複印肤膚麸麩花雕鸡花雕雞花出花齣欢歡翻复翻覆番姜番薑番仔姜番仔薑发型髮型发字头髮字頭发泄發洩发妻髮妻发僧髮僧罚罰花范花範花须花鬚挥揮晖暉辉輝飞天挂桷飛天掛桷勋勳纷紛婚后婚後唤喚焕煥泛水氾水华華怀懷茎莖横橫烦煩矾礬繁复繁複岁歲货貨货范貨範贿賄伙计仔伙計仔伙伴夥伴火烧云火燒雲火签火籤火须火鬚伙同夥同回复回覆回廊迴廊回避迴避回肠迴腸废廢费費毁毀诽誹桦樺坏壞范例範例范本範本范围範圍汇匯绘繪荟薈绘制繪製幌荡秋幌盪鞦汉漢海口赞海口讚海冲海沖霞云霞雲谐諧颏頦韩韓携攜虾蝦虾公须蝦公鬚虾干蝦乾戏戲戏出戲齣兴困興睏许許喜出喜齣渔漁鱼魚恒恆还還好奸好姦况況访訪谎謊仿佛彷彿仿制仿製浒滸虎须虎鬚和弦和絃毫发毫髮豪杰豪傑鸿鴻防御防禦防范防範捞撈胡胡鬍鬍胡狮狗鬍獅狗胡叉叉鬍叉叉胡须鬍鬚糊涂糊塗讣訃赋賦付托付託奋奮愤憤训訓奋斗奮鬥抚撫辅輔坟墳浑渾云尾雲尾云雾雲霧云海雲海云霞雲霞云雨雲雨云影雲影云游雲遊云内雲內云梯雲梯云吞雲吞云石雲石云集雲集云端雲端云顶雲頂云涌雲湧项項鲎鱟后生後生系年繫年系数係數苋莧贶貺幸免倖免杏坛杏壇砚硯耳挂耳掛号號贺賀号志號誌凤鳳户戶沪滬护護后患後患后宫後宮后继後繼后期後期后嗣後嗣后事後事后天後天后退後退雨须雨鬚后者後者后进後進后尘後塵后援後援后卫後衛雨仔须雨仔鬚后裔後裔负負附注附註遗遺医醫搤涂搤塗阉閹渊淵烟煙鹌鵪央三托四央三託四央托央託缨纓页頁驿驛叶葉亿億忆憶阴陰阴历陰曆𬘡絪樱櫻痈癰莺鶯鹰鷹鹦鸚英杰英傑嘤嚶腰酸背疼腰痠背疼腰子范腰子範约約鸯鴦药藥钥鑰吁籲跃躍一丝不挂一絲不掛优優忧憂悠游卡悠遊卡厌厭偃复偃覆影坛影壇爷爺盐鹽缘緣铅鉛延后延後营營赢贏谣謠遥遙拥擁踊踴摇搖窑窯摇杆搖桿扬揚疡瘍阳陽阳历陽曆幼面幼麵幼面面幼麵麵诱誘养養犹猶邮郵游民遊民游眠遊眠游玩遊玩游艺遊藝游学遊學游园遊園游戏遊戲游行遊行游街遊街游客遊客游具遊具游乐园遊樂園游乐场遊樂場游览遊覽油面油麵游北遊北游赏遊賞游山遊山游说遊說游神遊神游耍遊耍游艇遊艇游蝶花遊蝶花游船遊船杨楊镕鎔洋弦琴洋絃琴羊公须羊公鬚羊犅须羊犅鬚夜游夜遊夜光表夜光錶艳豔炀煬哟喲样樣译譯划拨劃撥译注譯註意面意麵意式面意式麵荫化廕化荫肥廕肥应應印台印臺应征應徵喑恶喑噁以后以後饮飲涌湧涌须湧鬚颖穎于於移反移复移反移覆维系維繫余款餘款余力餘力余生餘生余数餘數余众餘眾余震餘震余党餘黨余地餘地余威餘威余温餘溫荣榮莹瑩萤螢闲閒盈余盈餘圆圓异異预預热熱扰擾然后然後皱皺饶饒绒絨揉涂跤揉塗跤酿釀日佣日傭日历日曆日须日鬚日志日誌日准暝日準暝日昼后日晝後日后日後锐銳儿兒而后而後挦撏人杰人傑腻膩贰貳饵餌二撇须二撇鬚字划字劃认認谕諭闰閏胶膠铰鉸鲛鮫䴔鵁交辇复交輦覆家丑家醜家蚤困家蚤睏加荐仔加薦仔盖蓋合挂合掛该該阶階该注死該註死觉覺角仔链角仔鏈𫠐魽艰艱干呃乾呃干风台乾風颱奸夫姦夫干旱乾旱干系干係奸妇姦婦干果乾果干了乾了干冰乾冰干杯乾杯奸杀姦殺干癣乾癬干嗽乾嗽干洗乾洗干燥乾燥干台乾颱干电池乾電池干糋鸡乾糋雞奸情姦情干仔干孙乾仔乾孫干呕乾嘔奸淫姦淫岗崗监監鸽鴿敆做伙敆做夥结結沟溝钩鉤郊游郊遊钩挂鉤掛轧軋𩠃𩛩鸡雞加挂加掛街里街裡鸡卵卷雞卵捲鸡丝面雞絲麵加注加註家后家後鸡后爪雞後爪锲鍥经經羹面羹麵尻川后尻川後尻脊后尻脊後跤后筋跤後筋跤后跟跤後跟跤后肚跤後肚较較开開开征開徵开采開採壳殼确確龛龕牵牽牵挂牽掛空里空裡空心面空心麵𠛅剾阄鬮阖闔抠摳箧篋欺蒙欺矇谦謙诘詰谲譎颉頡跷蹺克敛剋斂克星剋星钦欽轻輕轻松輕鬆倾傾抾获抾獲却卻鸠鳩欠人奸欠人姦窍竅翘翹翘须翹鬚谴譴骑騎干坤乾坤干片乾片搝后跤搝後跤虬虯徛困徛睏俭儉俭朴儉樸扩擴鹄鵠壳仔弦殼仔絃悾暗悾闇鳄鱷区區驱驅区划區劃躯干軀幹区块链區塊鏈夸誇夸赞誇讚阔闊宽寬宽松寬鬆阙闕诙詼窥窺亏虧髡发髡髮挂下掛下挂心掛心挂意掛意看准准看準準权權环環溃潰诡詭铐銬凯凱启啟弃棄气氣去发去髮去困去睏庆慶绮綺岂豈齿齒起戚起慼顷頃琼瓊穷斗窮鬥钳鉗课課课余課餘课后課後圹壙旷曠矿礦库庫裤褲绀紺苦出苦齣困美人睏美人困眠睏眠困无够眠睏無夠眠困梦睏夢困袂去睏袂去困空房睏空房困裤睏褲困间睏間困过眠睏過眠困过头睏過頭困落眠睏落眠困仆仆睏仆仆困饱睏飽困房睏房困衫睏衫困神睏神困冬睏冬困天路睏天路困天露睏天露困坦横睏坦橫困坦敧睏坦敧困坦复睏坦覆困坦身睏坦身困坦笑睏坦笑困中昼睏中晝困殿睏殿困床列车睏床列車困草埔睏草埔困醒睏醒困精神睏精神困一醒睏一醒困大猪睏大豬困昼睏晝困斗阵睏鬥陣困重眠睏重眠困袋睏袋垦墾恳懇巩红毛涂鞏紅毛塗劝勸栀梔机機讥譏饥飢枝干枝幹基准基準坚堅悭慳惊驚侠俠峡峽洁潔结扎結紮娇嬌骄驕杰鱼傑魚杰出傑出杰作傑作击擊激困困激睏睏格斗格鬥激荡激盪金背仔金背仔今后今後根须根鬚宫宮荆荊间間碱鹼脚腳级級给給姜母薑母姜黄薑黃姜饼薑餅姜丝薑絲姜糖薑糖姜水薑水寄托寄託寄子托妻寄子託妻剑劍见見镜鏡镜台桌鏡台桌检檢减減减困減睏茧繭搅攪矫矯缴繳饺餃咸鹹咸挂涩鹹掛澀行云顶行雲頂行游行遊侨僑乔喬巩鞏桥橋桥梁橋樑强強强奸強姦强占強佔纠糾键鍵挢撟轿轎剧劇极極极准極準锅鍋高挂高掛高干高幹阁閣国國颚顎谷姑穀姑国历國曆谷类穀類谷仓穀倉谷精穀精谷雨穀雨刚剛冈岡纲綱公仆公僕公布公佈公余公餘鸪鴣孤死酸孤死酸孤占孤佔龟龜歌坛歌壇割舍割捨关關观觀鹃鵑关系關係决決诀訣决斗決鬥瓜仔须瓜仔鬚𫚜䲅归歸规規规范規範规划規劃军軍钧鈞骨干骨幹挂目镜掛目鏡挂疑掛疑挂碍掛礙挂怀掛懷挂烦掛煩挂孝掛孝挂耳包掛耳包挂号掛號挂骨掛骨挂管靴掛管靴挂念掛念挂累掛累挂虑掛慮挂名掛名挂面掛麵挂牌掛牌挂保险掛保險挂保证掛保證挂衫间掛衫間挂失掛失挂上掛上挂帅掛帥挂灯掛燈挂吊掛吊挂断掛斷挂彩掛彩挂招牌掛招牌挂斗掛斗挂肚掛肚惯慣颧顴秆稈馆館管弦乐管絃樂赶趕赶制趕製悬懸桧檜鳜鱖过复過覆过挂過掛过了过過了過过后過後果子干果子乾刿劌贵貴几幾轨軌县縣绾綰柜櫃馈饋柜台櫃檯掘涂掘塗驾駕届屆诫誡舰艦鉴鑑监制監製奸尻川姦尻川奸挢姦撟奸古姦古干练幹練奸恁娘姦恁娘干部幹部干线幹線干事幹事干道幹道干当幹當够夠到出到齣教坛教壇绞絞贾賈绞面粉絞麵粉改郁改鬱解郁解鬱简簡㛠𡢃购購狗干班狗幹班狗念路狗唸路狗头雕狗頭鵰价價继繼计計计划計劃𣐕桱假困假睏记記据據锯鋸记挂記掛痣须痣鬚绢絹劲勁径徑纪紀举舉紧緊谨謹拣揀笕筧裥襇裥绒仔花襉絨仔花奇迹奇蹟其余其餘其后其後穷窮过過个外月個外月个人個人个别個別个性個性个数個數个体個體个捅月個捅月个资個資个案個案绛絳贡貢构構顾顧顾后顧後广廣讲講钴鈷古历古曆古朴古樸古迹古蹟栱秋栱鞦滚滾颈頸滚冲冲滾沖沖仝出头仝齣頭诟詬厚出头厚齣頭忌席忌蓆竞競卷风捲風卷入捲入卷螺水捲螺水卷螺仔旋捲螺仔旋卷螺仔水捲螺仔水卷毛捲毛卷轴捲軸卷旋捲旋卷喉捲喉惧懼旧舊旧历舊曆杠槓贯貫钢鋼杠杆槓桿贯做伙貫做夥拉面拉麵猎獵腊臘蜡蠟𫚭鱲历日曆日纳納摄攝掠准掠準捏面猴捏麵猴栗价慄價栗落去慄落去栗鼻慄鼻栗色慄色栗势慄勢栗节慄節栗胆慄膽奶冻卷奶凍捲陆陸录制錄製辗輾敛斂脸臉辇輦了若指掌瞭若指掌了后了後鲶鯰𪡏嗹怜憐梿槤联聯莲蓮连連鲢鰱连系連繫连捷升連捷昇凉涼凉面涼麵凉席涼蓆条條疗療辽遼镣鐐𨀁躘了过瞭過了着瞭著了一下瞭一下俩倆辆輛纽紐绺綹钮鈕流涂跤流塗跤殓殮念梦话唸夢話念歌诀唸歌訣念诀唸訣念套头唸套頭念书唸書练練炼狱煉獄炼油厂煉油廠炼金煉金炼钢煉鋼炼灵煉靈炼仙煉仙炼丹煉丹炼铁法煉鐵法炼铁炉煉鐵爐炼制煉製缭繚谅諒馏餾坜壢绿綠雳靂昵暱唠嘮啰囉橐个束个橐個束個落涂落塗禄祿络絡辘轆录錄骆駱落后落後摅攄摅涂跤攄塗跤囵圇恋戀銮鑾鸾鸞馁餒垒壘镭鐳濑瀨赖賴乱亂泪淚缒縋类類湳涂湳塗阆云閬雲落云落雲揽攬缆纜览覽懒懶懒尸困懶屍睏拢攏笼籠老板老闆鲮鯪来來莱萊岚嵐褴襤拦攔兰蘭鳞鱗砻礱聋聾脓膿人干人乾人范人範刘劉楼樓铙鐃砺礪礼禮礼赞禮讚柠檸脶腡丽麗屡屢鲤鯉里外裡外理发理髮旅游旅遊女杰女傑女仆女僕李铁拐李鐵枴李托拐李托枴篱籬缡縭驴驢厘定釐定临臨邻鄰宁寧绫綾铃鈴灵靈龄齡龙龍龙眼干龍眼乾龙虎斗龍虎鬥凌云凌雲能干能幹龙须草龍鬚草龙须藤龍鬚藤阆閬恼惱老公须老公鬚垄壟拢发攏髮橹櫓卤滷鲁魯劳勞痨癆箩籮罗羅逻邏锣鑼咙嚨栊櫳浓濃农農农历農曆炉爐芦蘆鲈鱸鸬鸕奴仆奴僕懔懍伦倫沦淪纶綸轮輪轮奸輪姦内內滥濫滥做伙濫做夥难難弄松弄鬆老姜老薑漏泄漏洩励勵厉厲鲡鱺滤濾离離吕呂虑慮滤挂濾掛棱稜鸰鴒冗松冗鬆赂賂鹭鷺泸瀘铝鋁仑崙论論论坛論壇脉脈𣗊樠门門问問满面胡滿面鬍满布滿佈瞒瞞鳗鰻麻芳范麻芳範麻酱面麻醬麵妈媽铓鋩弥彌绵綿迈邁骂罵面尪仔麵尪仔面粉耳麵粉耳面粉粿麵粉粿面粉路麵粉路面粉厂麵粉廠面粉袋麵粉袋面衣麵衣面龟麵龜面粿麵粿面包麵包面磅麵磅面衫麵衫面食麵食面线麵線面麶麵麶面黐麵黐面汤麵湯面槌麵槌面头麵頭面桃麵桃面条麵條面杖麵杖面粞麵粞面炙麵炙面酱麵醬面茶麵茶蹑躡夹夾荚莢㧰擽挠撓五谷五穀吴吳硬面硬麵卧臥猫貓猫须草貓鬚草岭嶺领領粮糧让讓两兩两撇须兩撇鬚撋面粉撋麵粉栏欄澜瀾烂爛烂涂爛塗澜须瀾鬚榄欖脑腦脑后腦後篮籃蓝藍篮坛籃壇帘簾年后年後呐吶若准若準闹鬧尔爾软軟软姜軟薑软涂深掘軟塗深掘黄黃黄酸雨黃痠雨黄酸疸黃痠疸𫟵鈗娲媧窝窩呜嗚乌烏讴謳鸥鷗乌云烏雲乌涂仔糜烏塗仔糜学學奥奧往后往後王余鱼王餘魚壶壺剥剝颁頒颁布頒佈帮幫帮凶幫兇八字须八字鬚八仙彩八仙綵鲍鮑包扎包紮缚縛别別八雕八鵰绷繃白面鸡白面雞白面姑白面姑白面厝白面厝白面仔白面仔白发白髮白云白雲白面白麵抛拋复腰覆腰复龟亭覆龜亭复顺亭覆順亭复笑覆笑复菜覆菜复槽覆槽复地弓身覆地弓身飘飄飙飆飘云飄雲躄复躄覆碧云碧雲骗騙遍布遍佈庞龐朴风樸風朴素樸素铺鋪泼潑贩販配制配製配斗配鬥伴坛伴壇被席被蓆炮台炮臺歹困歹睏纺紡评評评注評註颇頗谱譜苹蘋喷噴葡萄干葡萄乾背债揹債背仔揹仔缝制縫製蓬松蓬鬆簿仔折簿仔摺悲郁悲鬱碑后碑後编編边邊标標标签標籤标志標誌标准標準标致標緻鳖鱉槟檳殡殯滨濱宾賓镖鏢毕畢笔筆笔杆筆桿必扎必紮笔划筆劃变變拚斗拚鬥谝諞贬貶饼餅饼干餅乾表里表裡表征表徵表仔炼錶仔鍊表仔带錶仔帶辩辯鳔鰾枫楓饭飯饭后飯後驳駁埔姜茶埔薑茶薄厘丝薄釐絲薄幸薄倖拨撥钵缽搬仝出搬仝齣钹鈸跋准跋準飞飛绊絆半暝后半暝後半醒半困半醒半睏盘盤贝貝辈輩背后背後赔賠拌须拌鬚狈狽坝壩霸占霸佔放松放鬆饱飽摆擺摆布擺佈绑綁排坛排壇缝縫币幣秘祕闭閉鬓鬢鬓须鬢鬚并科併科并久併久并吞併吞并案併案比范比範禀稟凭憑贫貧频頻鹏鵬报報谤謗布下佈下布局佈局布挂仔布掛仔布告佈告布雷佈雷布里布裡布里斯玛布里斯瑪布里斯托布里斯托布满佈滿布施佈施布署佈署布达佈達布达拉宫布達拉宮布置佈置布道佈道宝寶补補粪糞罢罷败敗办辦办家伙仔辦家夥仔办公伙仔辦公夥仔办姑伙仔辦姑夥仔范声範聲范势範勢范头範頭棒坛棒壇毙斃病后病後备備辫辮妇婦师師狮獅三番五复三番五覆三观五复三觀五覆删刪松化化鬆化化松气鬆氣松弄鬆弄松冗鬆冗松软鬆軟松喷喷鬆噴噴松饼鬆餅松洒零落鬆洒零落松一气鬆一氣三须三鬚三出头三齣頭衫仔挂衫仔掛杀殺萨薩纱紗西历西曆生囝后生囝後生须生鬚嘘噓尸屍丝絲诗詩鸶鷥施舍施捨丝须絲鬚赊賒啬嗇锡錫铄鑠纤纖先后先後双雙双棚斗雙棚鬥声聲涩澀设設潇瀟箫簫萧蕭销銷泄洪洩洪泄漏洩漏泄水洩水烁爍硕碩识識适適释釋饰飾参參绅紳身后身後新历新曆生发油生髮油升华昇華先托头先託頭生活水准生活水準烧燒相克相剋相困相睏相忌克相忌剋相奸相姦相干相幹相斗相鬥肃肅续續赎贖属托屬託湿溼穑穡伤傷厢廂泻瀉渗滲圣聖啸嘯写寫舍心捨心舍施捨施闪閃陕陝癣癬痟栗栗痟慄慄痟出痟齣邪出邪齣寻尋禅禪蝉蟬唌困唌睏唌人困唌人睏小米面小米麵小出小齣小出仔小出仔偿償赏賞象征象徵尝嘗详詳兽獸绣繡锈鏽兽欲獸慾鲞鯗谢謝羡羨鳝鱔善后善後筿篠绍紹讼訟诵誦颂頌寿壽寿面壽麵受托受託蚀蝕习習袭襲十谷米十穀米骚騷索仔云索仔雲缩縮束发束髮丧喪松快鬆快松口鬆口松劲鬆勁松紧鬆緊松散鬆散松动鬆動稣穌苏蘇躯軀输輸师范師範私欲私慾鲨鯊宣布宣佈宣泄宣洩山姜山薑山里花山裡花山后鸟山後鳥鳕鱈说說𰬸繐虽雖孙孫绁紲伞傘线線线须線鬚选選帅帥涚涗税稅媠当当媠噹噹谁誰随隨随后隨後讪訕穗须穗鬚术術赛賽毵毿𩭹鬖散凶散兇散心仔游散心仔遊扫掃驶駛使复手使覆手使后栓使後栓糁糝产產产后產後馋饞势勢细細细出仔細齣仔细只細隻洗发精洗髮精四界游四界遊讯訊信托信託胜勝性欲性慾死酸死痠审審时時辞辭时表時錶蝇蠅神坛神壇承话须承話鬚承制承製数數诉訴素面素麵琐瑣锁鎖爽心困爽心睏赐賜逊遜死有余辜死有餘辜史迹史蹟笋筍词詞词汇詞彙辞汇辭彙纯純询詢驯馴巡回巡迴纯朴純樸视視示范示範肾腎剩余剩餘损損屿嶼叙敘绪緒竖豎事迹事蹟事后事後顺順𦈝繏焦面焦麵焦涂焦塗触觸瘅癉单字汇單字彙单打独斗單打獨鬥担擔笃篤浊濁独獨逐个月逐個月达達筛篩台风颱風贪貪蛏蟶跶躂偷了偷瞭叠疊读讀撑撐拆伙拆夥拆伙鼎拆伙鼎拆伙灶拆伙灶拆坛拆壇添注添註天后宫天后宮天翻地复天翻地覆厅廳听聽贴貼彻徹铁鐵铁仔涂鐵仔塗鸩鴆天公坛天公壇天注定天註定䌷紬抽签抽籤抽后线抽後線跳水表演跳水表演𬶐鮡粜糶畅暢冢塚汤湯砀碭托买託買托卖託賣托付託付托交託交托管託管托人託人托办託辦托身託身托生託生通奸通姦通心面通心麵拖涂跤拖塗跤屉屜捝挩獭獺脱脫摊攤滩灘托拐仔托枴仔推托推託推荐书推薦書吞并吞併秃禿秃发禿髮铲剷传傳团團蜕蛻锤錘态態透鬓胡透鬢鬍癞癩坦敧困坦敧睏坦复坦覆虫蟲头頭头壳后頭殼後头范頭範头一范頭一範退坛退壇退后退後体體体坛體壇提炼提煉耻恥宠寵逞凶逞兇誊謄腾騰停困停睏套里套裡吐须吐鬚讨討统統捅须捅鬚统制品統制品土制土製土地重划土地重劃涂肉塗肉涂味塗味涂面塗面涂牛塗牛涂方塗方涂粉虱塗粉虱涂粉欶仔塗粉欶仔涂壤塗壤涂埆塗埆涂角厝塗角厝涂墼厝塗墼厝涂沟糜塗溝糜涂跤苴塗跤苴涂吸塗吸涂窟塗窟涂圹蜂塗壙蜂涂膏塗膏涂骨塗骨涂猴塗猴涂龙塗龍涂砻塗礱涂仑仔塗崙仔涂糜塗糜涂白塗白涂蜂塗蜂涂坪塗坪涂堛塗堛涂捀塗捀涂觱哹塗觱哹涂觱仔塗觱仔涂婆塗婆涂师塗師涂虱塗虱涂沙塗沙涂笋塗筍涂魠塗魠涂獭塗獺涂炭塗炭涂头塗頭涂涂涂塗塗塗涂戕塗戕涂掣流塗掣流涂质塗質涂州塗州涂水塗水涂葬塗葬涂堆塗堆涂藤塗藤涂豆塗豆𫟆緟坉涂坉塗烫燙猪豬猪腰范豬腰範摘出摘齣颠顛颠复顛覆雕鸡鵰雞籴糴谍諜辙轍竹席竹蓆灯燈钉釘征文徵文征求徵求灯心席燈心蓆征信徵信征询徵詢征着徵著征召徵召征调徵調灯台燈臺中范中範中昼后中晝後着著着困痧著睏痧着困灾著睏災着签著籤筑築丢丟张張张斗張鬥窎窵吊文弔文吊问弔問吊丧弔喪吊词弔詞吊辞弔辭吊祭弔祭点點典范典範调制調製钓釣帐帳涨漲胀脹长長肠腸长发長髮长叹長歎重蹈复辙重蹈覆轍筹籌绸綢踌躊场場垫墊电電电发電髮电子云電子雲锭錠调調赵趙重复重複纣紂择擇敌敵泽澤轴軸敌后敵後特征特徵蛰蟄长短签長短籤断斷荡荡盪盪桌志桌誌东東当冲當沖牍牘犊犢独占獨佔臜臢扎走紮走灾災斋齋龊齪节節扎根紮根节表仔節錶仔铡鍘闸閘杂雜杂念雜唸杂落斗雜落鬥杂菜面雜菜麵杂错面雜錯麵杂志雜誌实實剂劑这這争爭绝絕钗釵掺摻葱蔥钞鈔凿鑿贼賊嘈嘈念嘈嘈唸栖棲册冊戚入骨慼入骨戚入心慼入心戚半死慼半死戚变慼變戚心慼心生凶生兇星云星雲生姜生薑鳃鰓凄惨悽慘车車车只車隻车台車臺车后灯車後燈锸鍤赤润涂赤潤塗签面簽麵签诗籤詩签筒籤筒签仔籤仔签王籤王迁遷千秋韆鞦窃竊搜涂搜塗侧側恻惻栅柵测測亲親称稱青云青雲清汤面清湯麵称赞稱讚鲜鮮绰綽纵縱锵鏘冲恨沖恨冲割沖割冲销沖銷冲洗沖洗冲天沖天冲着鬼衝著鬼冲走沖走冲淡沖淡冲印沖印席草蓆草七复八笑七覆八笑拭涂跤拭塗跤七斗八斗七鬥八鬥鹙鶖须甘鬚甘须哥鬚哥秋后秋後枪槍鲳鯧浅淺阐闡跄蹌请請冲着沖著冲冲滚沖沖滾笑诙出笑詼齣丑闻醜聞丑化醜化手揜后手揜後丑陋醜陋丑恶醜惡丑八怪醜八怪手表手錶手酸钱手痠錢手折簿手摺簿手折仔簿手摺仔簿手后跷手後蹺手后臼手後臼手后卵手後卵手后窝手後窩手后肚手後肚手后弯手後彎厂廠抢搶墙牆蔷薔飏颺树樹摵仔面摵仔麵仓倉疮瘡舱艙肏奸搦挢肏姦搦撟沧滄聪聰苍蒼枢樞趋趨诠詮钏釧䞐賰鹑鶉出游出遊出范出範出丑出醜出迹出蹟窜竄闯闖闩閂攒攢喙须喙鬚菜干菜乾忏懺谶讖灿燦耸聳耸须聳鬚臭鬓胡臭鬢鬍炒面炒麵采买採買采风问俗採風問俗采花採花采行採行采访採訪彩云彩雲采用採用采矿採礦采掘採掘采购採購采纳採納彩帛店綵帛店采收採收采信採信采摘採摘采点採點采取採取采集採集采茶採茶惨慘惨戚慘慼惨出慘齣草席草蓆裁并裁併蚕蠶厕廁试試试周試週秤杆秤桿炝熗铳銃铳杆銃桿鼠曲鼠麴寝寢寝台车寢臺車请托請託筅须筅鬚𪶄溡镵鑱榕须榕鬚榕树须榕樹鬚错錯创創础礎处處取舍取捨此后此後存后存後铮錚饲飼之后之後针針笺箋漳泉械斗漳泉械鬥接后岫接後岫节准節準食困食睏食面食麵食涂食塗折屏摺屏折纸摺紙则則挤擠烛燭积積绩績责責侦偵祯禎筝箏贞貞精炼精煉钟表鐘錶精制精製精准精準争斗爭鬥毡氈𫌀襀嘱囑属屬足硬斗足硬鬥嘱托囑託终終钟情鍾情钟爱鍾愛执執织織职職质質鲫鯽这后身這後身周末週末周会週會周延週延周日週日周期週期周年週年周报週報周岁週歲周转週轉周全週全周至週至浆漿螀螿鹧鷓占尾名佔尾名占风头佔風頭占赢佔贏占有佔有占用佔用占开佔開占权佔權占去佔去占据佔據占领佔領占上风佔上風占线佔線占柱佔柱占头坎佔頭坎占头名佔頭名占头前佔頭前占大佔大占代先佔代先占地佔地占位佔位占稳佔穩战戰饯餞战云密布戰雲密佈荐任薦任战斗戰鬥战后戰後正硬斗正硬鬥正范正範诏詔剪彩剪綵鸟鳥鸟只鳥隻潜潛诚誠成个月成個月将將奖獎从從酱醬酒后开车酒後開車酒后驶车酒後駛車桨槳暂暫渐漸贱賤践踐挣掙就范就範痒癢上范上範缉緝辑輯集做伙集做夥一伙一夥一困一睏一只一隻一划一劃妆妝庄莊砖磚装裝赃贓庄里莊裡状狀脏臟综綜踪蹤组組镞鏃书書咨諮诸諸资資专專绝后絕後锥錐纸紙赚賺转轉盏盞蛇雕蛇鵰蛇须蛇鬚全发全髮全军复没全軍覆沒赘贅最后最後水果干水果乾水栗水慄水表水錶水须水鬚水冲窟水沖窟水准水準溅濺诈詐载載𫏐蹔层層栈棧赞美讚美赞许讚許赞扬讚揚赞佩讚佩赞不绝口讚不絕口赞赏讚賞赞叹讚嘆崭嶄斩斬赞赞赞讚讚讚走范走範脐臍财財残殘层云層雲丛叢债債济濟际際制法製法制药製藥制片製片制品製品制冰製冰制版製版制成製成制糖製糖制作製作制造製造祭坛祭壇制图製圖制鞋製鞋诤諍蛴蠐齐齊挚摯晋晉进進进占進佔震荡震盪众眾证證政坛政壇紫云紫雲婶嬸枕头席枕頭蓆诊診赈賑种種肿腫荠薺鹚鶿𫊻蟳绳繩情欲情慾前数后补前數後補前后前後钱錢绉縐做伙行做夥行做面猴做麵猴做涂做塗壮壯枣棗总總铸鑄注明註明注好好註好好注解註解注销註銷注释註釋注定着註定著驻扎駐紮注册註冊颤顫骏駿俊杰俊傑主干主幹准无看着準無看著准惑星準惑星准确度準確度准决赛準決賽准过準過准若準若准桮準桮准备準備准煞準煞准时準時准算準算准定準定准则準則准绳準繩准做準做准拄好準拄好准拄煞準拄煞准当準當船只船隻在准在準錾鏨赞后贊後𪮃㨻济云濟雲赆贐尽管儘管净淨赠贈静靜阵陣钻鑽单單夺奪敦朴敦樸带家出帶家齣锻鍛缀綴缀轿后綴轎後颓頹对對对忤冲對忤沖对范對範对准對準大花雕大花鵰大困大睏大范大範大戚大慼大出戏大齣戲大出头大齣頭大只大隻缎緞断舍离斷捨離弹彈兑兌坠墜堕墮队隊带帶掷擲诞誕冻凍担仔面擔仔麵昼晝斗猛鬥猛斗无好势鬥無好勢斗无闲鬥無閒斗谋鬥謀斗袂峇鬥袂峇斗额鬥額斗牛鬥牛斗法鬥法斗伙鬥伙斗伙计鬥夥計斗虎须鬥虎鬚斗份鬥份斗分鬥分斗赢鬥贏斗空鬥空斗口鬥口斗契兄鬥契兄斗括鬥括斗规篷鬥規篷斗规注鬥規注斗猴鬥猴斗讲鬥講斗股鬥股斗句鬥句斗劲鬥勁斗力鬥力斗纽鬥紐斗流鬥流斗闹热鬥鬧熱斗帮鬥幫斗伴鬥伴斗伴坛鬥伴壇斗片仔鬥片仔斗摆鬥擺斗仙法鬥仙法斗心适鬥心適斗相仝鬥相仝斗相共鬥相共斗相报鬥相報斗相赛鬥相賽斗穑鬥穡斗四角鬥四角斗士鬥士斗序码鬥序碼斗搭鬥搭斗头鬥頭斗参鬥參斗插鬥插斗须鬥鬚斗手鬥手斗出步鬥出步斗争鬥爭斗足鬥足斗赞鬥贊斗走鬥走斗做伙鬥做夥斗造化鬥造化斗堆鬥堆斗对鬥對斗胆鬥膽斗短脚鬥短腳斗党鬥黨斗图鬥圖斗阵鬥陣斗倚鬥倚斗碗额鬥碗額斗话鬥話斗会峇鬥會峇胆膽打斗打鬥台面檯面台胞证臺胞證谈談谭譚铜銅块塊缔締谛諦贮貯短发短髮底里底裡题題镇鎮抵御抵禦顶頂顶个月頂個月顶唇须頂唇鬚迟遲驰馳锄鋤尘塵陈陳惩懲缠纏到家出到家齣倒头念倒頭唸倒手拐倒手枴倒手仔拐倒手仔枴吨噸挡擋栋棟栋梁棟樑斗目色鬥目色斗鱼鬥魚斗鸡鬥雞斗气鬥氣斗胜鬥勝斗志鬥志斗智鬥智祷禱岛島档檔党黨赌賭涛濤铊鉈驼駝鸵鴕图圖厨廚涂改塗改滞滯顿頓储儲橱櫥贷貸代志代誌惮憚动動动天复地動天覆地豆干厝豆干厝豆干豆乾递遞苎苧袋表袋錶郑鄭伫佇𬊈燖订訂邓鄧定制定製导導盗盜道听涂说道聽塗說撞拐仔撞枴仔动链车動鏈車动荡動盪窦竇镀鍍驻駐炖燉钝鈍污汙乌垄面烏壟麵弯彎湾灣鸳鴛悦悅阅閱桠椏莴萵温溫鳁鰮郁闷鬱悶郁下鬱下郁热鬱熱郁曲鬱曲郁屈鬱屈郁口鬱口郁气鬱氣郁金鬱金郁劳鬱勞郁痨鬱癆郁色鬱色郁伤鬱傷郁痧鬱痧郁竹鬱竹郁牢鬱牢郁积鬱積郁折鬱折郁卒鬱卒郁悴鬱悴郁症鬱症郁懊癖鬱懊癖怨天戚地怨天慼地怨戚怨慼晏困晏睏员員园游会園遊會秽穢饫飫伟偉玮瑋委托委託围圍为為维維违違韦韋围占圍佔缓緩换換换出換齣换准換準画畫卫衛话話画素范畫素範纬緯谓謂愠慍揾搵蕴蘊与與雨后春笋雨後春筍稳穩隐隱稳困穩睏稳扎稳打穩紮穩打余额餘額匀勻誉譽有范有範晕暈运運韵韻红彩卵紅彩卵后堀溪後堀溪后港後港后垄後壟后埔後埔后庄後莊文坛文壇玉云玉雲花坛花壇分类械斗分類械鬥火山岩火山巖韩国出韓國齣云和雲和云南雲南云林雲林云门雲門易余易餘日本出日本齣润潤韧韌干隆乾隆昆源崑源困狐怪睏狐怪困大仙睏大仙关庙面關廟麵军官雕軍官鵰九赞头九讚頭旗后旗後果毅后堡果毅後堡南回归线南迴歸線南回铁路南迴鐵路芭荖郁仔芭荖鬱仔北回归线北迴歸線朴仔篱樸仔籬布达佩斯布達佩斯西游记西遊記仙游仙遊苏郁蘇鬱四海游龙四海遊龍干溪乾溪涂葛窟塗葛窟涂库庄塗庫莊仲勋仲勛长须狐長鬚狐清水岩清水巖冲绳沖繩蒋蔣水里坑水裡坑注生娘娘註生娘娘主后主後陈文杰陳文傑大甲席大甲蓆苑里苑裡余姚餘姚老板娘老板娘双叉路双叉路散凶人散凶人查水表查水表凶险兇險复復发發伙计夥計哗嘩荫蔭干证乾證啮齧镜台鏡臺炼鍊历歷内里內裡恶惡朴实樸實并並四周围四週圍答复答覆托梦託夢叹嘆直升机直昇機当當凄淒签簽冲犯沖犯冲磅沖磅须須冲衝冲水沖水迹跡钟鐘周详週詳准数準數赞贊尽盡坛罈对冲對沖斗钮鬥鈕荡蕩㓰劃䌽綵𧹒買𪨧崙馀餘侬儂侭儘俨儼凑湊卺巹厦廈咛嚀谘諮𫜩齧囱囪垅壠堑塹峤嶠峦巒𪪏廬庐廬𫔭開𪠽噹𫫇噁𫖸願𢧐戰讬託麹麴枧梘桡橈桢楨橼櫞沥瀝泷瀧浃浹浏瀏涧澗渎瀆𫔀鍊链鍊猬蝟瑶瑤疟瘧痪瘓瘫癱瘿癭癫癲箪簞粤粵缐線绎繹绕繞缄緘缙縉羁羈胄冑苇葦𬞟蘋藴蘊虏虜蚝蠔蝼螻袅裊褛褸讽諷诰誥谰讕赑贔趸躉躏躪辎輜锺鍾钾鉀铨銓镁鎂镑鎊镰鐮𫔮閒闶閌隶隸𫛲鵰颅顱颍潁颗顆颞顳飒颯驭馭骞騫髅髏魉魎鲑鮭鳢鱧鹂鸝𦛨朥𨱈鋉𫈉蕳𫘤騃𫷷廞 \ No newline at end of file diff --git a/taibun/data/vars.json b/taibun/data/vars.json deleted file mode 100644 index a3ace8a..0000000 --- a/taibun/data/vars.json +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{ - "蝨": "虱", - "僞": "偽", - "啓": "啟", - "峯": "峰", - "幺": "么", - "檐": "簷", - "污": "汙", - "爲": "為", - "牀": "床", - "痹": "痺", - "癡": "痴", - "皁": "皂", - "竈": "灶", - "糉": "粽", - "纔": "才", - "羣": "群", - "脣": "唇", - "蔘": "參", - "衆": "眾", - "裏": "裡", - "覈": "核", - "鉢": "缽", - "鍼": "針", - "鮎": "鯰", - "麪": "麵", - "齶": "顎", - "粧": "妝", - "敍": "敘", - "柺": "枴", - "枱": "檯", - "濕": "溼", - "菸": "煙", - "衞": "衛", - "説": "說", - "鈎": "鉤", - "鋭": "銳", - "閲": "閱", - "鰛": "鰮", - "臺": "台", - "聼": "聽", - "譁":"嘩", - "廕":"蔭", - "鍾":"鐘", - "歎":"嘆" -} \ No newline at end of file diff --git a/taibun/data/vars.msgpack b/taibun/data/vars.msgpack new file mode 100644 index 0000000..0f8f65a Binary files /dev/null and b/taibun/data/vars.msgpack differ diff --git a/taibun/data/words.json b/taibun/data/words.json deleted file mode 100644 index 6e19efd..0000000 --- a/taibun/data/words.json +++ /dev/null @@ -1,57856 +0,0 @@ -{ - "啊": "--ah", - "矣": "--ah", - "喂": "--eh", - "欸": "--eh", - "唅": "--hannh", - "嘿": "--heh", - "諾": "--hioh", - "乎": "--honnh", - "唷": "--ioh", - "啦": "--lah", - "喔": "--ooh", - "嘖": "--tsheh", - "亞": "a", - "腌": "a", - "鴉": "a", - "阿明": "a-bîng", - "阿母": "a-bó", - "阿母跤躼": "a-bú-kha-lò", - "阿母惜": "a-bú-sioh", - "阿兄": "a-hiann", - "亞鉛": "a-iân", - "亞鉛鉼": "a-iân-phiánn", - "亞鉛板": "a-iân-pán", - "阿鉛絲": "a-iân-si", - "亞鉛線": "a-iân-suànn", - "亞鉛鐵": "a-iân-thih", - "亞鉛桶": "a-iân-tháng", - "亞熱帶": "a-jia̍t-tài/a-lia̍t-tài", - "阿共仔": "a-kiōng-á", - "阿哥": "a-ko", - "阿哥舍": "a-ko-sià", - "阿哥仔": "a-ko-á", - "阿公": "a-kong", - "阿姑": "a-koo", - "亞軍": "a-kun", - "阿狗": "a-káu", - "阿狗氣": "a-káu-khì", - "阿妗": "a-kīm", - "阿舅": "a-kū", - "阿拉伯": "a-la-pik", - "阿里阿查": "a-lí-a-tsa", - "阿里不達": "a-lí-put-ta̍t", - "阿里參": "a-lí-sim", - "亞麻": "a-muâ", - "阿妹仔": "a-muē-á/a-bē-á", - "阿媽": "a-má", - "阿貓": "a-niau", - "阿娘": "a-niâ", - "阿爸": "a-pah", - "阿伯": "a-peh", - "鴉片": "a-phiàn", - "鴉片膏": "a-phiàn-ko", - "鴉片鬼": "a-phiàn-kuí", - "鴉片塗": "a-phiàn-thôo", - "阿兵哥": "a-ping-ko", - "阿不倒": "a-put-tó", - "阿勃仔": "a-pu̍t-á", - "阿婆": "a-pô", - "阿婆生囝": "a-pô-senn-kiánn/a-pô-sinn-kiánn", - "阿婆錢": "a-pô-tsînn", - "阿沙不魯": "a-sa-puh-luh", - "亞杉": "a-sam", - "阿圾": "a-sap", - "阿圾物": "a-sap-mi̍h/a-sap-mn̍gh", - "阿西": "a-se", - "阿舍": "a-sià", - "阿舍囝": "a-sià-kiánn", - "阿山": "a-suann", - "阿孫": "a-sun", - "亞塞拜然": "a-sài-pài-jiân/a-sài-pài-liân", - "阿桑": "a-sáng", - "阿嫂": "a-só", - "阿宅": "a-the̍h", - "阿太": "a-thài", - "阿爹": "a-tia", - "阿啄仔": "a-tok-á", - "腌臢": "a-tsa", - "阿叔": "a-tsik", - "亞洲": "a-tsiu", - "阿姊": "a-tsí", - "阿嬸": "a-tsím", - "阿祖": "a-tsóo", - "阿旦": "a-tuànn", - "亞裔": "a-è", - "阿姨": "a-î", - "阿姆": "a-ḿ", - "壓": "ah", - "押": "ah", - "鴨": "ah", - "鴨肉": "ah-bah", - "押尾": "ah-bué/ah-bé", - "鴨咪": "ah-bî", - "鴨咪仔": "ah-bî-á", - "鴨母": "ah-bó", - "鴨母乙": "ah-bó-it", - "鴨母笠": "ah-bó-le̍h/ah-bó-lue̍h", - "鴨母冇": "ah-bó-phànn", - "鴨母滂仔": "ah-bó-phōng-á", - "鴨母泅": "ah-bó-siû", - "鴨母樹": "ah-bó-tshiū", - "鴨母草": "ah-bó-tsháu", - "鴨母珠": "ah-bó-tsu", - "鴨母蹄": "ah-bó-tê/ah-bó-tuê", - "壓味": "ah-bī", - "鴨味": "ah-bī", - "押匯": "ah-huē", - "鴨雄": "ah-hîng", - "鴨雄仔": "ah-hîng-á", - "壓虎": "ah-hóo", - "鴨角": "ah-kak", - "鴨鵤": "ah-kak", - "鴨公": "ah-kang", - "鴨跤": "ah-kha", - "押金": "ah-kim", - "押解": "ah-kái", - "鴨綠": "ah-li̍k", - "鴨綠色": "ah-li̍k-sik", - "壓落性": "ah-lo̍h-sìng", - "壓落底": "ah-lo̍h-té/ah-lo̍h-tué", - "壓籠戲": "ah-láng-hì", - "押利": "ah-lāi", - "鴨卵": "ah-nn̄g", - "鴨卵面": "ah-nn̄g-bīn", - "鴨卵形": "ah-nn̄g-hîng", - "鴨卵青": "ah-nn̄g-tshenn/ah-nn̄g-tshinn", - "鴨巴": "ah-pa", - "押票": "ah-phiò", - "押標金": "ah-pio-kim", - "壓霸": "ah-pà", - "押榜": "ah-pńg", - "押數": "ah-siàu", - "鴨賞": "ah-siúnn", - "押煞": "ah-suah", - "押送": "ah-sàng", - "鴨頭": "ah-thâu", - "鴨塗珠": "ah-thôo-tsu", - "鴨豚仔": "ah-thûn-á", - "鴨尺": "ah-tshioh", - "押出": "ah-tshut", - "鴨喙獸": "ah-tshuì-siù", - "鴨掌": "ah-tsiúnn", - "鴨舌草": "ah-tsi̍h-tsháu", - "押載": "ah-tsài", - "鴨蹄黍": "ah-tê-sé/ah-tuê-sué", - "鴨蹄草": "ah-tê-tsháu/ah-tuê-tsháu", - "鴨仔": "ah-á", - "鴨仔囝": "ah-á-kiánn", - "押後": "ah-āu", - "押韻": "ah-ūn", - "哀": "ai", - "哎": "ai", - "哀哀叫": "ai-ai-kiò", - "哀哀抽": "ai-ai-thiu", - "哀哀呻": "ai-ai-tshan", - "挨餓": "ai-gō", - "哀哼": "ai-hainn", - "哀求": "ai-kiû", - "哀傷": "ai-siong", - "哀詞": "ai-sû", - "哀悼": "ai-tō", - "哀怨": "ai-uàn", - "哀榮": "ai-îng", - "噯": "aih", - "握": "ak", - "沃": "ak", - "齷": "ak", - "沃花器": "ak-hue-khì", - "沃雨": "ak-hōo", - "握有": "ak-iú", - "沃肥": "ak-puî", - "握手": "ak-tshiú", - "沃田": "ak-tshân", - "沃水": "ak-tsuí", - "沃喉": "ak-âu", - "庵": "am", - "掩": "am", - "罨": "am", - "諳": "am", - "醃": "am", - "闇": "am", - "𧌄": "am", - "庵廟": "am-biō", - "掩面": "am-bīn", - "闇戇": "am-gōng", - "闇雞": "am-ke/am-kue", - "醃缸": "am-kng", - "醃瓜": "am-kue", - "醃瓜蟲": "am-kue-thâng", - "掩來差去": "am-lâi-tshe-khì", - "腌屁": "am-phuì", - "掩鼻": "am-phīnn", - "掩貪": "am-tham", - "闇貪": "am-tham", - "掩攔": "am-ânn", - "掩胡": "am-ôo", - "庵院": "am-īnn", - "安": "an", - "安眠": "an-bîn", - "安眠藥": "an-bîn-io̍h", - "安危": "an-guî", - "安和": "an-hô", - "安撫": "an-hú", - "安份": "an-hūn", - "安營": "an-iânn", - "安然": "an-jiân/an-liân", - "安家": "an-ka", - "安酷": "an-khok", - "安康": "an-khong", - "安基": "an-ki", - "安金": "an-kim", - "安樂": "an-lo̍k", - "安樂公": "an-lo̍k-kong", - "安樂窩": "an-lo̍k-o", - "安樂死": "an-lo̍k-sí", - "安樂椅": "an-lo̍k-í", - "安寧": "an-lîng", - "安靈": "an-lîng", - "安娘": "an-niâ", - "安排": "an-pâi", - "安平": "an-pîng", - "安平魚": "an-pîng-hî/an-pîng-hû", - "安杓仔": "an-sia̍h-á", - "安息": "an-sik", - "安心": "an-sim", - "安祥": "an-siông", - "安睡": "an-suī", - "安產": "an-sán", - "安神藥": "an-sîn-io̍h", - "安搭": "an-tah", - "安胎": "an-thai", - "安胎符": "an-thai-hû", - "安套": "an-thò", - "安套仔": "an-thò-á", - "安土": "an-thóo", - "安插": "an-tshah", - "安親班": "an-tshin-pan", - "安厝": "an-tshù", - "安裝": "an-tsong", - "安怎": "an-tsuánn", - "安全": "an-tsuân", - "安全帽": "an-tsuân-bō", - "安全感": "an-tsuân-kám", - "安全梯": "an-tsuân-thui", - "安全套": "an-tsuân-thò", - "安全針": "an-tsuân-tsiam", - "安全帶": "an-tsuân-tuà", - "安全島": "an-tsuân-tó/an-tsuân-tóo", - "安全椅": "an-tsuân-í", - "安靜": "an-tsīng", - "安打": "an-tánn", - "安置": "an-tì", - "安童喂": "an-tông-uê", - "安童仔喂": "an-tông-á-uê", - "安頓": "an-tùn", - "安定": "an-tīng", - "安定性": "an-tīng-sìng", - "安慰": "an-uì", - "安於": "an-î", - "安穩": "an-ún", - "尪": "ang", - "翁": "ang", - "翁某": "ang-bóo", - "翁某仔": "ang-bóo-á", - "翁行": "ang-kiânn", - "尪架桌": "ang-kè-toh", - "尪聯": "ang-liân", - "尪婆": "ang-pô", - "翁婆": "ang-pô", - "翁婿": "ang-sài", - "翁姐仔": "ang-tsiá-á", - "尪仔": "ang-á", - "翁仔某": "ang-á-bóo", - "尪仔面": "ang-á-bīn", - "尪仔戲": "ang-á-hì", - "尪仔仁": "ang-á-jîn/ang-á-lîn", - "尪仔轎": "ang-á-kiō", - "尪仔物": "ang-á-mi̍h/ang-á-mn̍gh", - "尪仔標": "ang-á-phiau", - "尪仔先": "ang-á-sian", - "尪仔頭": "ang-á-thâu", - "尪仔頭鏡": "ang-á-thâu-kiànn", - "尪仔冊": "ang-á-tsheh", - "尪仔出": "ang-á-tshut", - "翁仔姐": "ang-á-tsiá", - "翁仔姐仔": "ang-á-tsiá-á", - "尪仔圖": "ang-á-tôo", - "尪姨": "ang-î", - "尪姨婆": "ang-î-pô", - "尪姨厝": "ang-î-tshù", - "壓模": "ap-bôo", - "壓驚": "ap-kiann", - "壓力": "ap-li̍k", - "壓力海深": "ap-li̍k-hái-tshim", - "壓力枋": "ap-li̍k-pang", - "壓力枋仔": "ap-li̍k-pang-á", - "壓力板": "ap-li̍k-pán", - "壓迫": "ap-pik", - "壓迫感": "ap-pik-kám", - "壓縮": "ap-siok", - "壓縮機": "ap-sok-ki", - "壓煞": "ap-suah", - "壓制": "ap-tsè", - "壓倒人": "ap-tó-lâng", - "壓倒性": "ap-tó-sìng", - "楬": "at", - "遏": "at", - "遏制": "at-tsè", - "遏仔": "at-á", - "遏泔": "at-ám", - "歐": "au", - "漚": "au", - "甌": "au", - "歐羅": "au-lô", - "歐羅肥": "au-lô-puî", - "漚肥": "au-puî", - "歐打": "au-tánn", - "漚黃": "au-uînn", - "甌仔": "au-á", - "曷": "a̍h", - "盒": "a̍h", - "曷知": "a̍h-tsai", - "盒裝": "a̍h-tsng", - "狎": "a̍p", - "盒仔": "a̍p-á", - "盒仔餅": "a̍p-á-piánn", - "愛": "ài", - "曖": "ài", - "隘": "ài", - "愛欲": "ài-beh/ài-bueh", - "愛面子": "ài-bīn-tsú", - "愛慕": "ài-bōo", - "愛樂": "ài-ga̍k", - "愛玉子": "ài-gio̍k-tsí", - "愛玉仔": "ài-gio̍k-á", - "愛風神": "ài-hong-sîn", - "愛紅": "ài-hông", - "愛恨": "ài-hīn/ài-hūn", - "愛護": "ài-hōo", - "愛人": "ài-jîn/ài-lîn", - "愛人仔": "ài-jîn-á/ài-lîn-á", - "愛犬": "ài-khián", - "愛哭": "ài-khàu", - "愛哭面": "ài-khàu-bīn", - "愛哭神": "ài-khàu-sîn", - "愛睏": "ài-khùn", - "愛睏目": "ài-khùn-ba̍k", - "愛睏藥": "ài-khùn-io̍h", - "愛睏鬼": "ài-khùn-kuí", - "愛睏神": "ài-khùn-sîn", - "愛睏樹": "ài-khùn-tshiū", - "愛嬌": "ài-kiau", - "愛國": "ài-kok", - "愛國心": "ài-kok-sim", - "愛顧": "ài-kòo", - "愛講話": "ài-kóng-uē", - "愛女": "ài-lí/ài-lú", - "曖昧": "ài-māi", - "愛抨人": "ài-phinn-lâng", - "愛不釋手": "ài-put-sik-tshiú", - "愛心": "ài-sim", - "愛惜": "ài-sioh", - "愛媠": "ài-suí", - "愛耍": "ài-sńg", - "愛事": "ài-sū", - "愛體面": "ài-thé-biān/ài-thué-biān", - "愛著": "ài-tio̍h", - "愛展": "ài-tián", - "愛插事": "ài-tshap-sū", - "愛妻": "ài-tshe", - "愛笑": "ài-tshiò", - "愛滋病": "ài-tsu-pēnn/ài-tsu-pīnn", - "愛諍": "ài-tsènn/ài-tsìnn", - "愛情": "ài-tsîng", - "愛子": "ài-tsú", - "愛綴倯": "ài-tuè-sông/ài-tè-sông", - "愛戴": "ài-tài", - "愛台語": "ài-tâi-gí/ài-tâi-gú", - "愛用": "ài-īng", - "暗": "àm", - "暗安": "àm-an", - "暗密": "àm-ba̍t", - "暗摸摸": "àm-bong-bong/àm-boo-boo", - "暗摸捎": "àm-bong-sa/àm-boo-sa", - "暗漠漠": "àm-bo̍k-bo̍k", - "暗碼": "àm-bé", - "暗碼貨幣": "àm-bé-huè-pè/àm-bé-hè-pè", - "暗碼錢": "àm-bé-tsînn", - "暗眠摸": "àm-bîn-bong/àm-bîn-boo", - "暗眠挲貓": "àm-bîn-so-niau", - "暗謀": "àm-bôo", - "暗癮": "àm-giàn", - "暗香": "àm-hiong", - "暗伏": "àm-ho̍k", - "暗火": "àm-hué/àm-hé", - "暗會": "àm-huē/àm-hē", - "暗霞": "àm-hâ", - "暗訪": "àm-hóng", - "暗痕": "àm-hûn", - "暗雲": "àm-hûn", - "暗行": "àm-hīng", - "暗號": "àm-hō", - "暗號貨幣": "àm-hō-huè-pè/àm-hō-hè-pè", - "暗號錢": "àm-hō-tsînn", - "暗雨": "àm-hōo", - "暗分": "àm-hūn", - "暗影": "àm-iánn", - "暗酉": "àm-iú", - "暗溝": "àm-kau", - "暗空": "àm-khang", - "暗空仔": "àm-khang-á", - "暗崁": "àm-khàm", - "暗睏": "àm-khùn", - "暗虹": "àm-khīng", - "暗間": "àm-king", - "暗間仔": "àm-king-á", - "暗光": "àm-kong", - "暗光星": "àm-kong-tshenn/àm-kong-tshinn", - "暗光鳥": "àm-kong-tsiáu", - "暗訣": "àm-kuat", - "暗掛鳥": "àm-kuà-tsiáu", - "暗鬼": "àm-kuí", - "暗鬼仔": "àm-kuí-á", - "暗計": "àm-kè", - "暗記": "àm-kì", - "暗記號": "àm-kì-hō", - "暗股": "àm-kóo", - "暗鈕": "àm-liú", - "暗唸": "àm-liām", - "暗綠": "àm-li̍k", - "暗藍": "àm-lâm", - "暗流": "àm-lâu", - "暗樓仔": "àm-lâu-á", - "暗路": "àm-lōo", - "暗瞇挲貓": "àm-mi-so-niau", - "暗名": "àm-miâ", - "暗暝": "àm-mê/àm-mî", - "暗貓貓": "àm-niau-niau", - "暗學": "àm-o̍h", - "暗學仔": "àm-o̍h-á", - "暗班": "àm-pan", - "暗殕": "àm-phú", - "暗飯": "àm-pn̄g", - "暗晡": "àm-poo", - "暗晡仔": "àm-poo-á", - "暗房": "àm-pâng", - "暗報": "àm-pò", - "暗病": "àm-pēnn/àm-pīnn", - "暗步": "àm-pōo", - "暗殺": "àm-sat", - "暗殺者": "àm-sat-tsiá", - "暗室": "àm-sik", - "暗色": "àm-sik", - "暗傷": "àm-siong", - "暗射": "àm-siā", - "暗麝": "àm-siā", - "暗誦": "àm-siōng", - "暗算": "àm-suàn", - "暗毿": "àm-sàm", - "暗時": "àm-sî", - "暗時仔": "àm-sî-á", - "暗鎖": "àm-só", - "暗爽": "àm-sóng", - "暗示": "àm-sī", - "暗礁": "àm-ta", - "暗礁仔": "àm-ta-á", - "暗暢": "àm-thiòng", - "暗頭": "àm-thâu", - "暗頭仔": "àm-thâu-á", - "暗中": "àm-tiong", - "暗著想": "àm-tio̍h-siūnn", - "暗潮": "àm-tiâu", - "暗場": "àm-tiûnn", - "暗定": "àm-tiānn", - "暗毒": "àm-to̍k", - "暗查": "àm-tsa", - "暗車": "àm-tshia", - "暗鯧": "àm-tshiunn", - "暗笑": "àm-tshiò", - "暗藏": "àm-tshàng", - "暗銃": "àm-tshìng", - "暗處": "àm-tshù", - "暗串": "àm-tshǹg", - "暗作期": "àm-tsoh-kî", - "暗逝": "àm-tsuā", - "暗奏": "àm-tsàu", - "暗箭": "àm-tsìnn", - "暗靜": "àm-tsēnn/àm-tsīnn", - "暗自": "àm-tsū", - "暗淡": "àm-tām", - "暗地": "àm-tē/àm-tuē", - "暗袋仔": "àm-tē-á", - "暗滇": "àm-tīnn", - "暗洞": "àm-tōng", - "暗頓": "àm-tǹg", - "暗晏鳥": "àm-uànn-tsiáu", - "暗意識": "àm-ì-sik", - "按": "àn", - "案": "àn", - "按法": "àn-huat", - "案發": "àn-huat", - "按下": "àn-hā", - "案下": "àn-hā", - "案由": "àn-iû", - "按樣": "àn-iūnn", - "按日": "àn-ji̍t/àn-li̍t", - "案件": "àn-kiānn", - "按期": "àn-kî", - "案卷": "àn-kǹg", - "按鈕": "àn-liú", - "按律": "àn-lu̍t", - "按理": "àn-lí", - "按例": "àn-lē", - "按脈": "àn-me̍h", - "按摩": "àn-môo", - "按摩棒": "àn-môo-pāng", - "按兵不動": "àn-ping-put-tōng", - "按盤": "àn-puânn", - "按部就班": "àn-pōo-tsiū-pan", - "按時": "àn-sî", - "按算": "àn-sǹg", - "按頭來": "àn-thâu-lâi", - "案頭燈": "àn-thâu-ting", - "按定": "àn-tiānn", - "案桌": "àn-toh", - "按照": "àn-tsiàu", - "案情": "àn-tsîng", - "案底": "àn-té/àn-tué", - "甕": "àng", - "齆": "àng", - "甕籠": "àng-láng", - "聬儱": "àng-láng", - "甕籠赤": "àng-láng-tshiah", - "齆鼻": "àng-phīnn", - "齆鼻聲": "àng-phīnn-siann", - "齆鼻仔": "àng-phīnn-á", - "甕聲": "àng-siann", - "齆聲": "àng-siann", - "甕城": "àng-siânn", - "甕毒": "àng-to̍k", - "甕菜": "àng-tshài", - "甕串": "àng-tshǹg", - "甕凍": "àng-tàng", - "甕底": "àng-té/àng-tué", - "甕底戲": "àng-té-hì/àng-tué-hì", - "甕肚": "àng-tōo", - "甕仔": "àng-á", - "向頭": "ànn-thâu", - "向頭族": "ànn-thâu-tso̍k", - "懊": "àu", - "漚媌": "àu-bâ", - "懊呃": "àu-eh", - "漚翕熱": "àu-hip-jua̍h/àu-hip-lua̍h", - "漚戲": "àu-hì", - "懊恨": "àu-hīn/àu-hūn", - "漚柑": "àu-kam", - "漚跤": "àu-kha", - "漚客": "àu-kheh", - "漚缺": "àu-khueh/àu-kheh", - "漚腳數": "àu-kioh-siàu", - "漚膎唌蠅": "àu-kê-siânn-sîn/àu-kuê-siânn-sîn", - "漚郎": "àu-lông", - "懊惱": "àu-náu", - "懊惱熱": "àu-náu-jua̍h/àu-náu-lua̍h", - "懊惱癖": "àu-náu-phiah", - "漚兵仔": "àu-ping-á", - "漚婊": "àu-piáu", - "漚婊娼": "àu-piáu-tshiong", - "漚步": "àu-pōo", - "漚屎色": "àu-sái-sik", - "漚搭": "àu-tah", - "懊頭凊面": "àu-thâu-tshìn-bīn", - "漚查某": "àu-tsa-bóo", - "漚臭面": "àu-tshàu-bīn", - "漚柴": "àu-tshâ", - "漚膣屄": "àu-tsi-bai", - "漚芝屄": "àu-tsi-bai", - "漚弟仔": "àu-tī-á", - "懊嘟面": "àu-tū-bīn", - "懊嘟嘟": "àu-tū-tū", - "懊鬱": "àu-ut", - "仔": "á", - "藹": "ái", - "泔": "ám", - "黯": "ám", - "泔糜仔": "ám-muê-á/ám-bê-á", - "泔捙仔": "ám-tshia-á", - "俺": "án", - "按月": "án-gue̍h/án-ge̍h", - "按會": "án-huē/án-hē", - "按鍵": "án-kiān", - "俺公": "án-kong", - "俺姑": "án-koo", - "俺媽": "án-má", - "俺媽體": "án-má-thé/án-má-thué", - "按呢": "án-ne/án-ni", - "按呢款": "án-ne-khuán/án-ni-khuán", - "俺娘": "án-niâ", - "按那": "án-ná", - "俺伯": "án-peh", - "俺扁": "án-pínn", - "俺細的": "án-sè-ê/án-suè-ê", - "俺叔": "án-tsik", - "按怎": "án-tsuánn", - "按怎樣": "án-tsuánn-iūnn", - "按怎講": "án-tsuánn-kóng", - "俺嬸": "án-tsím", - "俺祖": "án-tsóo", - "嘔": "áu", - "拗": "áu", - "拗遏手機": "áu-at-tshiú-ki", - "拗蠻": "áu-bân", - "拗蠻仔": "áu-bân-á", - "嘔血": "áu-hueh/áu-huih", - "拗橫": "áu-huâinn/áu-huînn", - "嘔紅": "áu-hông", - "嘔藥": "áu-io̍h", - "拗角": "áu-kak", - "拗跤": "áu-kha", - "拗蹺": "áu-khiau", - "拗屈": "áu-khut", - "拗口": "áu-kháu", - "拗氣": "áu-khì", - "拗價": "áu-kè", - "拗落拖": "áu-lo̍h-thua", - "嘔落": "áu-làu", - "拗人": "áu-lâng", - "拗理": "áu-lí", - "拗量頭": "áu-niū-thâu", - "拗黃": "áu-n̂g", - "拗癖": "áu-phiah", - "漚衫": "áu-sann", - "嘔心血": "áu-sim-hiat", - "拗相公": "áu-siòng-kong", - "拗疊": "áu-thia̍p", - "拗疊手機": "áu-thia̍p-tshiú-ki", - "嘔吐": "áu-thòo", - "拗斷": "áu-tn̄g", - "拗喙口": "áu-tshuì-kháu", - "拗秤頭": "áu-tshìn-thâu", - "拗執": "áu-tsip", - "拗折": "áu-tsi̍h", - "拗紙": "áu-tsuá", - "拗彎": "áu-uan", - "拗鬱": "áu-ut", - "拗話": "áu-uē", - "拗韻": "áu-ūn", - "涵": "âm", - "涵溝": "âm-kau", - "涵空": "âm-khang", - "涵空溝": "âm-khang-kau", - "涵空龜": "âm-khang-ku", - "涵空肥龜": "âm-khang-puî-ku", - "涵管": "âm-kóng", - "絚": "ân", - "絚冗線": "ân-līng-suànn", - "絚凍凍": "ân-tòng-tòng", - "洪": "âng", - "紅": "âng", - "紅肉": "âng-bah", - "紅肉榕": "âng-bah-tshîng", - "紅肉仔": "âng-bah-á", - "紅目": "âng-ba̍k", - "紅目睚": "âng-ba̍k-kâinn", - "紅目猴": "âng-ba̍k-kâu", - "紅目墘": "âng-ba̍k-kînn", - "紅目管": "âng-ba̍k-kóng", - "紅目鰱": "âng-ba̍k-liân", - "紅目石獅": "âng-ba̍k-tsio̍h-sai", - "紅目鳥": "âng-ba̍k-tsiáu", - "紅木": "âng-bo̍k", - "紅尾": "âng-bué/âng-bé", - "紅尾仔草": "âng-bué-á-tsháu/âng-bé-á-tsháu", - "紅馬頭": "âng-bé-thâu", - "紅眠床": "âng-bîn-tshn̂g", - "紅面": "âng-bīn", - "紅面馬": "âng-bīn-bé", - "紅面番": "âng-bīn-huan", - "紅帽仔": "âng-bō-á", - "紅嬰": "âng-enn/âng-inn", - "紅嬰仔": "âng-enn-á/âng-inn-á", - "紅嚴公": "âng-giâm-kong", - "紅牙": "âng-gê", - "紅銀朱": "âng-gîn-tsu/âng-gûn-tsu", - "紅銀朱筆": "âng-gîn-tsu-pit/âng-gûn-tsu-pit", - "紅牛尾": "âng-gû-bué/âng-gû-bé", - "紅學": "âng-ha̍k", - "紅合花": "âng-ha̍p-hue", - "紅胸鳥": "âng-hing-tsiáu", - "紅葉": "âng-hio̍h", - "紅蟻": "âng-hiā", - "紅瓦厝": "âng-hiā-tshù", - "紅熇": "âng-ho", - "紅熇熇": "âng-ho-ho", - "紅鶴": "âng-ho̍h", - "紅花米": "âng-hue-bí", - "紅花魚": "âng-hue-hî/âng-hue-hû", - "紅花柿": "âng-hue-khī", - "紅花點": "âng-hue-tiám", - "紅花水粉": "âng-hue-tsuí-hún", - "紅血球": "âng-hueh-kiû/âng-huih-kiû", - "紅薰": "âng-hun", - "紅礬": "âng-huân", - "紅海菜": "âng-hái-tshài", - "紅海鯽": "âng-hái-tsit", - "紅霞": "âng-hê", - "紅蝦花": "âng-hê-hue", - "紅魚": "âng-hî/âng-hû", - "紅雲": "âng-hûn", - "紅鱟": "âng-hāu", - "紅杏": "âng-hīng", - "紅鳳菜": "âng-hōng-tshài", - "紅雨": "âng-hōo", - "紅鶯": "âng-ing", - "紅鷹": "âng-ing", - "紅藥水": "âng-io̍h-tsuí", - "紅楊": "âng-iûnn", - "紅熱病": "âng-jia̍t-pēnn/âng-lia̍t-pīnn", - "紅仁": "âng-jîn/âng-lîn", - "紅仁塗": "âng-jîn-thôo/âng-lîn-thôo", - "紅字": "âng-jī/âng-lī", - "紅茄苳": "âng-ka-tang", - "紅甲箬": "âng-kah-ha̍h", - "紅角刺": "âng-kak-tshì", - "紅柑": "âng-kam", - "紅甘": "âng-kam", - "紅雞": "âng-ke/âng-kue", - "紅雞油": "âng-ke-iû/âng-kue-iû", - "紅雞榆": "âng-ke-jiû/âng-kue-liû", - "紅雞公": "âng-ke-kang/âng-kue-kang", - "紅雞仔": "âng-ke-á/âng-kue-á", - "紅麴": "âng-khak", - "紅口藤": "âng-kháu-tîn", - "紅柿": "âng-khī", - "紅吱吱": "âng-ki-ki", - "紅筋": "âng-kin/âng-kun", - "紅腳": "âng-kioh", - "紅茄": "âng-kiô", - "紅轎": "âng-kiō", - "紅光赤刺": "âng-kong-tshiah-tshì", - "紅姑魚": "âng-koo-hî/âng-koo-hû", - "紅龜": "âng-ku", - "紅龜仔粿": "âng-ku-á-kué/âng-ku-á-ké", - "紅葛": "âng-kuah", - "紅瓜魚": "âng-kue-hî/âng-kue-hû", - "紅軍": "âng-kun", - "紅骨蛇": "âng-kut-tsuâ", - "紅骨頂": "âng-kut-tíng", - "紅檜": "âng-kuè", - "紅狗母": "âng-káu-bó", - "紅痣": "âng-kì", - "紅記記": "âng-kì-kì", - "紅旗": "âng-kî", - "紅絳絳": "âng-kòng-kòng", - "紅貢貢": "âng-kòng-kòng", - "紅厚殼": "âng-kāu-khak", - "紅奶仔草": "âng-ling-á-tsháu/âng-ni-á-tsháu", - "紅鰱魚": "âng-liân-hî/âng-liân-hû", - "紅綠燈": "âng-li̍k-ting", - "紅楠": "âng-lâm", - "紅人": "âng-lâng", - "紅藜": "âng-lê", - "紅螺": "âng-lê", - "紅利": "âng-lī", - "紅毛": "âng-mn̂g", - "紅毛碼": "âng-mn̂g-bé", - "紅毛莧": "âng-mn̂g-hīng", - "紅毛灰": "âng-moo-hue", - "紅毛草": "âng-moo-tsháu", - "紅猛仔": "âng-mé-á", - "紅棉": "âng-mî", - "紅貓": "âng-niau", - "紅娘": "âng-niû", - "紅娘仔": "âng-niû-á", - "紅卵": "âng-nn̄g", - "紅烏帖": "âng-oo-thiap", - "紅斑": "âng-pan", - "紅包": "âng-pau", - "紅包樹": "âng-pau-tshiū", - "紅八角": "âng-peh-kak/âng-pueh-kak", - "紅片": "âng-phiàn", - "紅皮柯": "âng-phuê-kho/âng-phê-kho", - "紅皮燒": "âng-phuê-sio/âng-phê-sio", - "紅皮菜": "âng-phuê-tshài/âng-phê-tshài", - "紅冇冇": "âng-phànn-phànn", - "紅鼻": "âng-phīnn", - "紅鼻頭": "âng-phīnn-thâu", - "紅筆": "âng-pit", - "紅魬": "âng-puánn", - "紅盤": "âng-puânn", - "紅寶石": "âng-pó-tsio̍h", - "紅杉": "âng-sam", - "紅三七": "âng-sam-tshit", - "紅絲線": "âng-si-suànn", - "紅絲疔": "âng-si-ting", - "紅絲瘡": "âng-si-tshng", - "紅色": "âng-sik", - "紅心": "âng-sim", - "紅心柏": "âng-sim-peh", - "紅心仔": "âng-sim-á", - "紅燒": "âng-sio", - "紅繡球": "âng-siù-kiû", - "紅十字": "âng-si̍p-jī/âng-si̍p-lī", - "紅鯊": "âng-sua", - "紅沙魚": "âng-sua-hî/âng-sua-hû", - "紅線草": "âng-suànn-tsháu", - "紅四轎": "âng-sì-kiō", - "紅巡": "âng-sûn", - "紅天": "âng-thinn", - "紅糖": "âng-thn̂g", - "紅腿仔": "âng-thuí-á", - "紅蟲": "âng-thâng", - "紅頭": "âng-thâu", - "紅頭嬰仔": "âng-thâu-enn-á/âng-thâu-inn-á", - "紅頭仔": "âng-thâu-á", - "紅桃": "âng-thô", - "紅塗龍": "âng-thôo-liông", - "紅豬母": "âng-ti-bó/âng-tu-bó", - "紅竹": "âng-tik", - "紅竹節": "âng-tik-tsat", - "紅竹蛇": "âng-tik-tsuâ", - "紅燈": "âng-ting", - "紅燈青燈": "âng-ting-tshenn-ting/âng-ting-tshinn-ting", - "紅丁仔": "âng-ting-á", - "紅丟丟": "âng-tiu-tiu", - "紅鯮": "âng-tsang", - "紅糟": "âng-tsau", - "紅糟鼻": "âng-tsau-phīnn", - "紅星": "âng-tshenn/âng-tshinn", - "紅蛆": "âng-tshi/âng-tshu", - "紅赤": "âng-tshiah", - "紅赤尾": "âng-tshiah-bué/âng-tshiah-bé", - "紅赤赤": "âng-tshiah-tshiah", - "紅秋姑": "âng-tshiu-koo", - "紅喙烏鶖": "âng-tshuì-oo-tshiu", - "紅喙筆仔": "âng-tshuì-pit-á", - "紅喙鶖仔": "âng-tshuì-tshiu-á", - "紅菜": "âng-tshài", - "紅菜頭": "âng-tshài-thâu", - "紅綵": "âng-tshái", - "紅柴": "âng-tshâ", - "紅田烏": "âng-tshân-oo", - "紅刺蔥": "âng-tshì-tshang", - "紅松": "âng-tshîng", - "紅松柏": "âng-tshîng-peh", - "紅椒": "âng-tsio", - "紅蕉": "âng-tsio", - "紅石": "âng-tsio̍h", - "紅石花": "âng-tsio̍h-hue", - "紅石仔": "âng-tsio̍h-á", - "紅鳥仔": "âng-tsiáu-á", - "紅酒": "âng-tsiú", - "紅磚仔": "âng-tsng-á", - "紅磚仔路": "âng-tsng-á-lōo", - "紅珠木": "âng-tsu-bo̍k", - "紅珠螺": "âng-tsu-lê", - "紅朱朱": "âng-tsu-tsu", - "紅珠仔": "âng-tsu-á", - "紅水茄": "âng-tsuí-kiô", - "紅紫薇": "âng-tsí-bî", - "紅紫蘇": "âng-tsí-soo", - "紅蟳": "âng-tsîm", - "紅棗": "âng-tsó", - "紅子仁": "âng-tsú-jîn/âng-tsú-lîn", - "紅檀": "âng-tuânn", - "紅銅": "âng-tâng", - "紅茶": "âng-tê", - "紅茶牛奶": "âng-tê-gû-ling/âng-tê-gû-ni", - "紅蒂蛇": "âng-tì-tsuâ", - "紅淡": "âng-tām", - "紅淡比": "âng-tām-pí", - "紅豆": "âng-tāu", - "紅豆餅": "âng-tāu-piánn", - "紅豆杉": "âng-tāu-sam", - "紅杜鵑": "âng-tōo-kuan", - "紅圓仔": "âng-înn-á", - "攔親": "ânn-tshin", - "喉": "âu", - "喉空": "âu-khang", - "喉渴": "âu-khuah", - "喉管": "âu-kóng", - "喉痺": "âu-pì", - "喉焦": "âu-ta", - "喉實": "âu-tsa̍t", - "喉鐘": "âu-tsing", - "喉韻": "âu-ūn", - "偝": "āinn/iāng", - "頷": "ām", - "頷箍": "ām-khoo", - "頷巾": "ām-kin/ām-kun", - "頷胿腺": "ām-kui-suànn", - "頷頸": "ām-kún", - "頷頸胿": "ām-kún-kui", - "頷頸山": "ām-kún-suann", - "頷頸仔": "ām-kún-á", - "頷頸仔肉": "ām-kún-á-bah", - "頷鍊": "ām-liān", - "頷領": "ām-niá", - "頷垂": "ām-suê", - "頷垂豆": "ām-suê-tāu", - "頷垂仔": "ām-suê-á", - "頷珠": "ām-tsu", - "頷帶": "ām-tuà", - "頷脰": "ām-tāu", - "頷圍仔": "ām-uî-á", - "餡": "ānn", - "餡酥球": "ānn-soo-kiû", - "后": "āu", - "後": "āu", - "後日": "āu--ji̍t/āu--li̍t", - "後來": "āu--lâi", - "後翁": "āu-ang", - "後甌": "āu-au", - "後尾": "āu-bué/āu-bé", - "後尾門": "āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g", - "後尾埕": "āu-bué-tiânn/āu-bé-tiânn", - "後尾仔": "āu-bué-á/āu-bé-á", - "後母": "āu-bó", - "後母媌": "āu-bó-bâ", - "後母婊": "āu-bó-piáu", - "後某": "āu-bóo", - "後面": "āu-bīn", - "後月日": "āu-gue̍h-ji̍t/āu-ge̍h-li̍t", - "後牛埔": "āu-gû-poo", - "後方": "āu-hong", - "後形": "āu-hîng", - "後下手": "āu-hē-tshiú", - "後驛": "āu-ia̍h", - "後日仔": "āu-ji̍t-á/āu-li̍t-á", - "後任": "āu-jīm/āu-līm", - "後擴": "āu-khok", - "後氣": "āu-khuì", - "後齒": "āu-khí", - "後起之秀": "āu-khí-tsi-siù", - "後勤": "āu-khîn/āu-khûn", - "後裾": "āu-ki/āu-ku", - "後過": "āu-kuè/āu-kè", - "後屆": "āu-kài", - "後架": "āu-kè", - "後禁": "āu-kìm", - "後紐": "āu-liú", - "後落": "āu-lo̍h", - "後來居上": "āu-lâi-ki-siāng/āu-lâi-ku-siāng", - "後壟溪": "āu-lóng-khe/āu-lóng-khue", - "後壟鎮": "āu-lóng-tìn", - "後路": "āu-lōo", - "後門": "āu-mn̂g", - "後暝": "āu-mê/āu-mî", - "後腦": "āu-náu", - "後腦骨": "āu-náu-kut", - "後年": "āu-nî", - "後幫": "āu-pang", - "後壁": "āu-piah", - "後壁面": "āu-piah-bīn", - "後壁形": "āu-piah-hîng", - "後壁門": "āu-piah-mn̂g", - "後壁山": "āu-piah-suann", - "後遍": "āu-piàn", - "後半暝": "āu-puànn-mê/āu-puànn-mî", - "後半世人": "āu-puànn-sì-lâng", - "後擺": "āu-pái", - "後房": "āu-pâng", - "後爿": "āu-pîng", - "後步": "āu-pōo", - "後生家": "āu-senn-ke/āu-sinn-ke", - "後山": "āu-suann", - "後山崎": "āu-suann-kiā", - "後世": "āu-sè", - "後世人": "āu-sì-lâng", - "後時": "āu-sî", - "後蹬": "āu-tenn", - "後腿": "āu-thuí", - "後桶": "āu-tháng", - "後頭": "āu-thâu", - "後頭擴": "āu-thâu-khok", - "後頭骨": "āu-thâu-kut", - "後頭銃": "āu-thâu-tshìng", - "後頭厝": "āu-thâu-tshù", - "後塗除": "āu-thôo-tî/āu-thôo-tû", - "後埕": "āu-tiânn", - "後曾齒": "āu-tsan-khí", - "後閘": "āu-tsa̍h", - "後妻": "āu-tshe", - "後車箱": "āu-tshia-siunn", - "後車斗": "āu-tshia-táu", - "後手": "āu-tshiú", - "後手錢": "āu-tshiú-tsînn", - "後出世": "āu-tshut-sì", - "後娶": "āu-tshuā", - "後市": "āu-tshī", - "後叔": "āu-tsik", - "後逝": "āu-tsuā", - "後症頭": "āu-tsìng-thâu", - "後枕": "āu-tsím", - "後枕骨": "āu-tsím-kut", - "後坐": "āu-tsē", - "後坐肉": "āu-tsē-bah", - "後座": "āu-tsō", - "後段": "āu-tuānn", - "後斗": "āu-táu", - "後斗擴仔": "āu-táu-khok-á", - "後斗操": "āu-táu-tshau", - "後斗銃": "āu-táu-tshìng", - "後台": "āu-tâi", - "後注": "āu-tù", - "後代": "āu-tāi", - "後代人": "āu-tāi-lâng", - "後遺症": "āu-uî-tsìng", - "後仔": "āu-á", - "後也": "āu-ā", - "後禍": "āu-ē", - "後院": "āu-īnn", - "肉": "bah", - "肉目": "bah-ba̍k", - "肉文笑": "bah-bûn-tshiò", - "肉牛": "bah-gû", - "肉販": "bah-huàn", - "肉回": "bah-huê/bah-hê", - "肉魚": "bah-hî/bah-hû", - "肉幼仔": "bah-iù-á", - "肉油": "bah-iû", - "肉絨": "bah-jiông/bah-liông", - "肉仁": "bah-jîn/bah-lîn", - "肉角": "bah-kak", - "肉敆": "bah-kap", - "肉雞": "bah-ke/bah-kue", - "肉跤": "bah-kha", - "肉箍": "bah-khoo", - "肉筋": "bah-kin/bah-kun", - "肉球": "bah-kiû", - "肉骨": "bah-kut", - "肉骨茶": "bah-kut-tê", - "肉感": "bah-kám", - "肉捲": "bah-kńg", - "肉類": "bah-luī", - "肉螺": "bah-lê", - "肉瓤": "bah-nn̂g", - "肉包": "bah-pau", - "肉票": "bah-phiò", - "肉粕": "bah-phoh", - "肉皮": "bah-phuê/bah-phê", - "肉片": "bah-phìnn", - "肉片仔": "bah-phìnn-á", - "肉餅": "bah-piánn", - "肉餅面": "bah-piánn-bīn", - "肉絲": "bah-si", - "肉聲": "bah-siann", - "肉色": "bah-sik", - "肉身": "bah-sin", - "肉酥": "bah-soo", - "肉屑": "bah-sut", - "肉燥": "bah-sò", - "肉燥飯": "bah-sò-pn̄g", - "肉筍": "bah-sún", - "肉豉": "bah-sīnn", - "肉搭仔": "bah-tah-á", - "肉砧": "bah-tiam", - "肉中刺": "bah-tiong-tshì", - "肉店": "bah-tiàm", - "肉插": "bah-tshah", - "肉搜": "bah-tshiau", - "肉菜": "bah-tshài", - "肉刺": "bah-tshì", - "肉質": "bah-tsit", - "肉鯽": "bah-tsit", - "肉醬": "bah-tsiùnn", - "肉粽": "bah-tsàng", - "肉欉": "bah-tsâng", - "肉箭": "bah-tsìnn", - "肉糋": "bah-tsìnn", - "肉豆": "bah-tāu", - "肉豆仔": "bah-tāu-á", - "肉丸": "bah-uân", - "肉圓": "bah-uân", - "肉丸面": "bah-uân-bīn", - "肉紅色": "bah-âng-sik", - "肉圓仔": "bah-înn-á", - "肉餡": "bah-ānn", - "屄": "bai", - "沐血": "bak-hueh/bak-huih", - "屘": "ban", - "屘囝": "ban-kiánn", - "屘姑": "ban-koo", - "屘妗": "ban-kīm", - "屘舅": "ban-kū", - "屘叔": "ban-tsik", - "屘叔仔": "ban-tsik-á", - "屘嬸": "ban-tsím", - "屘仔": "ban-á", - "屘仔囝": "ban-á-kiánn", - "屘姨": "ban-î", - "捌": "bat", - "捌字": "bat-jī/bat-lī", - "墨": "ba̍k", - "木": "ba̍k", - "目": "ba̍k", - "茉": "ba̍k", - "目尾": "ba̍k-bué/ba̍k-bé", - "目眉": "ba̍k-bâi", - "目眉尾": "ba̍k-bâi-bué/ba̍k-bâi-bé", - "目眉毛": "ba̍k-bâi-mn̂g", - "目眉心": "ba̍k-bâi-sim", - "目眉頭": "ba̍k-bâi-thâu", - "目蚶": "ba̍k-ham", - "木香": "ba̍k-hiunn", - "目花": "ba̍k-hue", - "目花耳重": "ba̍k-hue-hīnn-tāng/ba̍k-hue-hī-tāng", - "目火": "ba̍k-hué/ba̍k-hé", - "墨魚": "ba̍k-hî/ba̍k-hû", - "目眩": "ba̍k-hîn", - "墨硯": "ba̍k-hīnn", - "目藥": "ba̍k-io̍h", - "目油": "ba̍k-iû", - "木油樹": "ba̍k-iû-tshiū", - "目角": "ba̍k-kak", - "目空": "ba̍k-khang", - "目空細": "ba̍k-khang-sè/ba̍k-khang-suè", - "目空赤": "ba̍k-khang-tshiah", - "目箍": "ba̍k-khoo", - "目孔": "ba̍k-kháng", - "目孔魚": "ba̍k-kháng-hî/ba̍k-kháng-hû", - "目孔臼": "ba̍k-kháng-khū", - "目孔赤": "ba̍k-kháng-tshiah", - "木屐": "ba̍k-kia̍h", - "木屐耳": "ba̍k-kia̍h-hīnn/ba̍k-kia̍h-hī", - "木屐搭": "ba̍k-kia̍h-tah", - "目擊者": "ba̍k-kik-tsiá", - "目今": "ba̍k-kim", - "目金": "ba̍k-kim", - "目金金": "ba̍k-kim-kim", - "目鏡": "ba̍k-kiànn", - "目鏡仁": "ba̍k-kiànn-jîn/ba̍k-kiànn-lîn", - "目鏡框": "ba̍k-kiànn-khing", - "目鏡蛇": "ba̍k-kiànn-tsuâ", - "目光": "ba̍k-kng", - "墨膏": "ba̍k-ko", - "目降": "ba̍k-kàng", - "目降喙臭": "ba̍k-kàng-tshuì-tshàu", - "目狗針": "ba̍k-káu-tsiam", - "目墘": "ba̍k-kînn", - "目內": "ba̍k-lāi", - "目內無": "ba̍k-lāi-bô", - "目內刺": "ba̍k-lāi-tshì", - "目浪樹": "ba̍k-lōng-tshiū", - "目窩": "ba̍k-o", - "墨烏": "ba̍k-oo", - "目白舌吐": "ba̍k-pe̍h-tsi̍h-thóo", - "墨盤": "ba̍k-puânn", - "木司": "ba̍k-sai", - "木虱": "ba̍k-sat", - "木虱草": "ba̍k-sat-tsháu", - "目色": "ba̍k-sik", - "目識": "ba̍k-sik", - "目色巧": "ba̍k-sik-khiáu", - "目色利": "ba̍k-sik-lāi", - "目實": "ba̍k-si̍t", - "目砂": "ba̍k-sua", - "目屎": "ba̍k-sái", - "目屎膏": "ba̍k-sái-ko", - "目屎流": "ba̍k-sái-lâu", - "目屎針": "ba̍k-sái-tsiam", - "目神": "ba̍k-sîn", - "墨槌": "ba̍k-thuî", - "目頭": "ba̍k-thâu", - "目頭巧": "ba̍k-thâu-khiáu", - "目頭金": "ba̍k-thâu-kim", - "目汁雙流": "ba̍k-tsap-sang-lâu", - "墨賊": "ba̍k-tsa̍t", - "墨賊煙": "ba̍k-tsa̍t-ian", - "墨賊子": "ba̍k-tsa̍t-jí/ba̍k-tsa̍t-lí", - "墨賊船": "ba̍k-tsa̍t-tsûn", - "墨賊仔": "ba̍k-tsa̍t-á", - "目赤": "ba̍k-tshiah", - "木匠": "ba̍k-tshiūnn", - "木匠師": "ba̍k-tshiūnn-sai", - "目彩": "ba̍k-tshái", - "目睫毛": "ba̍k-tsiah-mn̂g", - "目睫皮": "ba̍k-tsiah-phuê/ba̍k-tsiah-phê", - "目針": "ba̍k-tsiam", - "墨汁": "ba̍k-tsiap", - "目汁": "ba̍k-tsiap", - "目睭": "ba̍k-tsiu", - "目睭尾": "ba̍k-tsiu-bué/ba̍k-tsiu-bé", - "目睭霧": "ba̍k-tsiu-bū", - "目睭花花": "ba̍k-tsiu-hue-hue", - "目睭遮": "ba̍k-tsiu-jia/ba̍k-tsiu-lia", - "目睭仁": "ba̍k-tsiu-jîn/ba̍k-tsiu-lîn", - "目睭箍": "ba̍k-tsiu-khoo", - "目睭孔": "ba̍k-tsiu-kháng", - "目睭臼": "ba̍k-tsiu-khū", - "目睭金": "ba̍k-tsiu-kim", - "目睭墘": "ba̍k-tsiu-kînn", - "目睭濁": "ba̍k-tsiu-lô", - "目睭利": "ba̍k-tsiu-lāi", - "目睭毛": "ba̍k-tsiu-mn̂g", - "目睭膜": "ba̍k-tsiu-mo̍oh", - "目睭皮": "ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê", - "目睭屎": "ba̍k-tsiu-sái", - "目睭屎膏": "ba̍k-tsiu-sái-ko", - "目睭神": "ba̍k-tsiu-sîn", - "目睭巡": "ba̍k-tsiu-sûn", - "目睭赤": "ba̍k-tsiu-tshiah", - "目睭子": "ba̍k-tsiu-tsí", - "目睭前": "ba̍k-tsiu-tsîng", - "目睭唇": "ba̍k-tsiu-tûn", - "目睭鈍": "ba̍k-tsiu-tūn", - "目睭碗": "ba̍k-tsiu-uánn", - "目睭紅": "ba̍k-tsiu-âng", - "墨水": "ba̍k-tsuí", - "墨箭": "ba̍k-tsìnn", - "目箭": "ba̍k-tsìnn", - "墨繩": "ba̍k-tsîn", - "目瞋": "ba̍k-tsîn", - "墨斗": "ba̍k-táu", - "墨斗魚": "ba̍k-táu-hî/ba̍k-táu-hû", - "墨斗線": "ba̍k-táu-suànn", - "墨斗繩": "ba̍k-táu-tsîn", - "目袋": "ba̍k-tē", - "目地": "ba̍k-tē/ba̍k-tuē", - "目地無": "ba̍k-tē-bô/ba̍k-tuē-bô", - "目紅": "ba̍k-âng", - "目翳": "ba̍k-è", - "目後": "ba̍k-āu", - "目下": "ba̍k-ē", - "密": "ba̍t", - "密密": "ba̍t-ba̍t", - "密密生": "ba̍t-ba̍t-senn/ba̍t-ba̍t-sinn", - "密密是": "ba̍t-ba̍t-sī", - "密閃閃": "ba̍t-siám-siám", - "密實": "ba̍t-tsa̍t", - "密喙": "ba̍t-tshuì", - "欲": "beh/bueh", - "欲哭欲啼": "beh-khàu-beh-thî/bueh-khàu-bueh-thî", - "欲閣": "beh-koh/bueh-koh", - "欲光矣": "beh-kuinn-ah/bueh-kuinn-ah", - "欲死動幌": "beh-sí-tōng-hàinn/bueh-sí-tōng-hàinn", - "欲晝": "beh-tàu/bueh-tàu", - "欲暗矣": "beh-àm-ah/bueh-àm-ah", - "欲暗囉": "beh-àm-lo/bueh-àm-lo", - "欲暗仔": "beh-àm-á/bueh-àm-á", - "麥": "be̍h", - "麥門冬": "be̍h-bûn-tong", - "麥牙": "be̍h-gê", - "麥芽": "be̍h-gê", - "麥芽膏": "be̍h-gê-ko", - "麥角": "be̍h-kak", - "麥片": "be̍h-phìnn", - "麥穗": "be̍h-suī", - "麥田": "be̍h-tshân", - "麥仔": "be̍h-á", - "麥仔角": "be̍h-á-kak", - "麥仔秧": "be̍h-á-ng", - "麥仔草": "be̍h-á-tsháu", - "麥仔酒": "be̍h-á-tsiú", - "滅": "bia̍t", - "蔑": "bia̍t", - "滅無": "bia̍t-bô", - "滅亡": "bia̍t-bông", - "滅火": "bia̍t-hué/bia̍t-hé", - "滅火器": "bia̍t-hué-khì/bia̍t-hé-khì", - "滅口": "bia̍t-khió", - "滅門血案": "bia̍t-mn̂g-hiat-àn", - "滅絕": "bia̍t-tsua̍t", - "覕": "bih", - "覕空": "bih-khang", - "覕咯雞": "bih-ko̍k-ke/bih-ko̍k-kue", - "覕名": "bih-miâ", - "覕相揣": "bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē", - "覕翼蟻": "bih-si̍t-hiā", - "覕冬": "bih-tang", - "覕秋": "bih-tshiu", - "覕鬚": "bih-tshiu", - "覕喙": "bih-tshuì", - "覕洞空": "bih-tōng-khang", - "覕蔭": "bih-ńg", - "免": "bián", - "勉": "bián", - "娩": "bián", - "愍": "bián", - "鮸": "bián", - "免費": "bián-huì", - "鮸魚": "bián-hî/bián-hû", - "免用": "bián-iōng", - "免用到": "bián-iōng-kàu", - "免疫": "bián-i̍k", - "免疫力": "bián-i̍k-li̍k", - "免驚": "bián-kiann", - "勉強": "bián-kióng", - "免講": "bián-kóng", - "愍忌": "bián-kī", - "勉力": "bián-li̍k", - "免禮": "bián-lé", - "免你管": "bián-lí-kuán", - "勉勵": "bián-lē", - "免問": "bián-mn̄g", - "免削鉛筆": "bián-siah-iân-pit", - "免數想": "bián-siàu-siūnn", - "免想": "bián-siūnn", - "免稅": "bián-suè/bián-sè", - "免稅品": "bián-suè-phín/bián-sè-phín", - "免得": "bián-tit", - "免試": "bián-tshì", - "免職": "bián-tsit", - "免錢": "bián-tsînn", - "免除": "bián-tî/bián-tû", - "免畏": "bián-uì", - "勉為其難": "bián-uî-kî-lân", - "免仔": "bián-á", - "鮸仔魚": "bián-á-hî/bián-á-hû", - "免於": "bián-î", - "免向": "bián-ǹg", - "渺": "biáu", - "藐": "biáu", - "渺茫": "biáu-bông", - "秒錶": "biáu-pió", - "渺小": "biáu-siáu", - "藐視": "biáu-sī", - "秒鐘": "biáu-tsing", - "苗": "biâu", - "描繪": "biâu-huē", - "描寫": "biâu-siá", - "描說": "biâu-suat", - "描述": "biâu-su̍t", - "苗條": "biâu-tiâu", - "秒": "bió", - "秒表": "bió-pió", - "描": "biô", - "面會": "biān-huē/biān-hē", - "面談": "biān-tâm", - "廟": "biō", - "廟尪仔": "biō-ang-á", - "廟公": "biō-kong", - "廟寺": "biō-sī", - "廟埕": "biō-tiânn", - "廟堂": "biō-tn̂g", - "廟祝": "biō-tsiok", - "廟仔": "biō-á", - "廟宇": "biō-ú", - "繆": "biū", - "謬": "biū", - "謬誤": "biū-gōo", - "篾": "bi̍h", - "篾香": "bi̍h-hiunn", - "篾器": "bi̍h-khì", - "篾枝": "bi̍h-ki", - "篾瓤": "bi̍h-nn̂g", - "篾扇": "bi̍h-sìnn", - "篾蓆": "bi̍h-tshio̍h", - "篾層": "bi̍h-tsân", - "篾仔": "bi̍h-á", - "陌": "bi̍k", - "默": "bi̍k", - "默哀": "bi̍k-ai", - "默密權": "bi̍k-bi̍t-khuân", - "默契": "bi̍k-khè/bi̍k-khuè", - "沕": "bi̍t", - "蜜": "bi̍t", - "密碼": "bi̍t-bé", - "密碼貨幣": "bi̍t-bé-huè-pè/bi̍t-bé-hè-pè", - "密碼錢": "bi̍t-bé-tsînn", - "密謀": "bi̍t-bôo", - "蜜月": "bi̍t-gua̍t", - "密封": "bi̍t-hong", - "密號": "bi̍t-hō", - "密醫": "bi̍t-i", - "密友": "bi̍t-iú", - "蜜柑": "bi̍t-kam", - "密箍銀": "bi̍t-khoo-gîn/bi̍t-khoo-gûn", - "密告": "bi̍t-kò", - "蜜蠟": "bi̍t-la̍h", - "蜜蜂": "bi̍t-phang", - "蜜芳烏龍": "bi̍t-phang-oo-liông", - "密閉": "bi̍t-pì", - "密報": "bi̍t-pò", - "密佈": "bi̍t-pòo", - "密婆": "bi̍t-pô", - "密室": "bi̍t-sik", - "密切": "bi̍t-tshiat", - "蜜處理": "bi̍t-tshú-lí", - "密接": "bi̍t-tsiap", - "蜜餞": "bi̍t-tsiàn", - "密集": "bi̍t-tsi̍p", - "蜜水": "bi̍t-tsuí", - "蜜浸": "bi̍t-tsìm", - "密談": "bi̍t-tâm", - "密度": "bi̍t-tōo", - "揍": "bok", - "揍身": "bok-sin", - "摸": "bong/boo", - "摸無": "bong-bô/boo-bô", - "摸無路": "bong-bô-lōo/boo-bô-lōo", - "摸無門": "bong-bô-mn̂g/boo-bô-mn̂g", - "摸無頭總": "bong-bô-thâu-tsáng/boo-bô-thâu-tsáng", - "摸無總": "bong-bô-tsáng/boo-bô-tsáng", - "摸魚": "bong-hî/boo-hû", - "摸控": "bong-khòng/boo-khòng", - "摸奶": "bong-ling/boo-ni", - "摸暝": "bong-mê/boo-mî", - "摸手底": "bong-tshiú-té/boo-tshiú-tué", - "摸針": "bong-tsiam/boo-tsiam", - "摸暗": "bong-àm/boo-àm", - "寞": "bo̍k", - "沐": "bo̍k", - "漠": "bo̍k", - "牧": "bo̍k", - "睦": "bo̍k", - "莫": "bo̍k", - "木棉花": "bo̍k-biân-hua", - "木馬": "bo̍k-bé", - "莫名其妙": "bo̍k-bîng-kî-miāu", - "木業": "bo̍k-gia̍p", - "莫非": "bo̍k-hui", - "木魚": "bo̍k-hî/bo̍k-hû", - "木芙蓉": "bo̍k-hû-iông", - "沐浴": "bo̍k-io̍k", - "牧羊犬": "bo̍k-iûnn-khián", - "木工": "bo̍k-kang", - "木刻": "bo̍k-khik", - "木器": "bo̍k-khì", - "目擊": "bo̍k-kik", - "木瓜": "bo̍k-kue", - "木瓜牛奶": "bo̍k-kue-gû-ling/bo̍k-kue-gû-ni", - "木瓜奶": "bo̍k-kue-ling/bo̍k-kue-ni", - "木瓜欉": "bo̍k-kue-tsâng", - "木瓜藤": "bo̍k-kue-tîng", - "莫怪": "bo̍k-kuài", - "木棍": "bo̍k-kùn", - "莫捏": "bo̍k-liap", - "木蓮": "bo̍k-liân", - "目連": "bo̍k-liân", - "目錄": "bo̍k-lo̍k", - "木蘭": "bo̍k-lân", - "木蘭花": "bo̍k-lân-hue", - "木蘭池": "bo̍k-lân-tî", - "睦鄰": "bo̍k-lîn", - "木麻": "bo̍k-muâ", - "木麻黃": "bo̍k-muâ-hông", - "木棉": "bo̍k-mî", - "木耳": "bo̍k-ní", - "莫耳": "bo̍k-ní", - "目標": "bo̍k-phiau", - "木片": "bo̍k-phìnn", - "木鱉子": "bo̍k-pih-tsí", - "木筆": "bo̍k-pit", - "木棒": "bo̍k-pāng", - "木犀": "bo̍k-se", - "木箱": "bo̍k-siunn", - "牧師": "bo̍k-su", - "木雕": "bo̍k-tiau", - "目的": "bo̍k-tik", - "目的地": "bo̍k-tik-tē/bo̍k-tik-tuē", - "牧場": "bo̍k-tiûnn", - "牧場物語": "bo̍k-tiûnn-bu̍t-gí/bo̍k-tiûnn-bu̍t-gú", - "牧草": "bo̍k-tsháu", - "木質": "bo̍k-tsit", - "木質部": "bo̍k-tsit-pōo", - "木賊": "bo̍k-tsi̍k", - "木材": "bo̍k-tsâi", - "木製": "bo̍k-tsè", - "木子樹": "bo̍k-tsí-tshiū", - "目前": "bo̍k-tsîng", - "木主": "bo̍k-tsú", - "木船": "bo̍k-tsûn", - "木造": "bo̍k-tsō", - "莫大": "bo̍k-tāi", - "莫用": "bo̍k-īng", - "抹": "buah", - "抹粉": "buah-hún", - "抹烏": "buah-oo", - "抹片": "buah-phìnn", - "抹壁": "buah-piah", - "抹平": "buah-pênn/buah-pînn", - "抹刀": "buah-to", - "抹茶": "buah-tê", - "末末": "bua̍h-bua̍h", - "末魚": "bua̍h-hî/bua̍h-hû", - "茉草": "bua̍h-tsháu", - "末": "bua̍t", - "末尾囝": "bua̍t-bué-kiánn/bua̍t-bé-kiánn", - "末日": "bua̍t-ji̍t/bua̍t-li̍t", - "末路": "bua̍t-lōo", - "末年": "bua̍t-nî", - "末席": "bua̍t-si̍k", - "末世": "bua̍t-sè", - "末代": "bua̍t-tāi", - "襪": "bue̍h", - "襪束": "bue̍h-sok", - "襪桶": "bue̍h-tháng", - "襪牆": "bue̍h-tshiûnn", - "襪帶": "bue̍h-tuà", - "襪甕": "bue̍h-àng", - "襪仔": "bue̍h-á", - "蝛": "bui", - "微微": "bui-bui", - "粅": "but", - "魩": "but", - "滿": "buán", - "輓": "buán", - "晚安": "buán-an", - "晚香玉": "buán-hiong-gio̍k", - "晚會": "buán-huē/buán-hē", - "晚宴": "buán-iàn", - "輓歌": "buán-kua", - "晚季": "buán-kuì", - "晚景": "buán-kíng", - "滿期": "buán-kî", - "晚年": "buán-liân", - "輓聯": "buán-liân", - "晚禮服": "buán-lé-ho̍k", - "晚輩": "buán-puè", - "晚報": "buán-pò", - "晚歲": "buán-suè", - "滿天星": "buán-thian-sing", - "滿潮": "buán-tiâu", - "晚餐": "buán-tshan", - "晚秋": "buán-tshiu", - "晚春": "buán-tshun", - "滿出來": "buán-tshut-lâi", - "滿足": "buán-tsiok", - "滿座": "buán-tsō", - "滿台": "buán-tâi", - "滿堂紅": "buán-tông-hông", - "滿員": "buán-uân", - "滿餘香": "buán-û-hiong", - "滿限": "buán-ān", - "磨滅": "buâ-bia̍t", - "磨粉": "buâ-hún", - "磨雞膏": "buâ-ke-ko/buâ-kue-ko", - "磨坩": "buâ-khann", - "磨光": "buâ-kng", - "磨練": "buâ-liān", - "磨碌": "buâ-lo̍k", - "磨使": "buâ-sái", - "磨損": "buâ-sńg", - "磨拖": "buâ-thua", - "磨刀石": "buâ-to-tsio̍h", - "磨石": "buâ-tsio̍h", - "磨豆仔機": "buâ-tāu-á-ki", - "磨仔草": "buâ-á-tsháu", - "尾": "bué/bé", - "尾來": "bué--lâi/bé--lâi", - "尾尾": "bué-bué/bé-bé", - "尾面": "bué-bīn/bé-bīn", - "尾牙": "bué-gê/bé-gê", - "尾花芋": "bué-hue-ōo/bé-hue-ōo", - "尾號": "bué-hō/bé-hō", - "尾蝶": "bué-ia̍h/bé-ia̍h", - "尾蝶花": "bué-ia̍h-hue/bé-ia̍h-hue", - "尾蝶仔": "bué-ia̍h-á/bé-ia̍h-á", - "尾日": "bué-ji̍t/bé-li̍t", - "尾二名": "bué-jī-miâ/bé-lī-miâ", - "尾二指": "bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn", - "尾工": "bué-kang/bé-kang", - "尾款": "bué-khuán/bé-khuán", - "尾氣": "bué-khuì/bé-khuì", - "尾口": "bué-kháu/bé-kháu", - "尾結": "bué-kiat/bé-kiat", - "尾局": "bué-kio̍k/bé-kio̍k", - "尾囝": "bué-kiánn/bé-kiánn", - "尾境": "bué-kíng/bé-kíng", - "尾景": "bué-kíng/bé-kíng", - "尾期": "bué-kî/bé-kî", - "尾溜": "bué-liu/bé-liu", - "尾流": "bué-lâu/bé-lâu", - "尾路": "bué-lōo/bé-lōo", - "尾名": "bué-miâ/bé-miâ", - "尾蟯仔": "bué-ngia̍uh-á/bé-ngia̍uh-á", - "尾班車": "bué-pan-tshia/bé-pan-tshia", - "尾步": "bué-pōo/bé-pōo", - "尾梢": "bué-sau/bé-sau", - "尾聲": "bué-siann/bé-siann", - "尾身": "bué-sin/bé-sin", - "尾首": "bué-siú/bé-siú", - "尾隨": "bué-suî/bé-suî", - "尾數": "bué-sòo/bé-sòo", - "尾帖藥": "bué-thiap-io̍h/bé-thiap-io̍h", - "尾頭": "bué-thâu/bé-thâu", - "尾手": "bué-tshiú/bé-tshiú", - "尾接": "bué-tsiap/bé-tsiap", - "尾層樓": "bué-tsàn-lâu/bé-tsàn-lâu", - "尾指": "bué-tsáinn/bé-tsáinn", - "尾指仔": "bué-tsáinn-á/bé-tsáinn-á", - "尾指指": "bué-tsíng-tsáinn/bé-tsíng-tsáinn", - "尾指指仔": "bué-tsíng-tsáinn-á/bé-tsíng-tsáinn-á", - "尾站": "bué-tsām/bé-tsām", - "尾坐": "bué-tsē/bé-tsē", - "尾綴": "bué-tuè/bé-tè", - "尾胴骨": "bué-tâng-kut/bé-tâng-kut", - "尾位": "bué-uī/bé-uī", - "尾暗仔": "bué-àm-á/bé-àm-á", - "尾暗仔時": "bué-àm-á-sî/bé-àm-á-sî", - "尾仔": "bué-á/bé-á", - "尾仔囝": "bué-á-kiánn/bé-á-kiánn", - "尾仔名": "bué-á-miâ/bé-á-miâ", - "尾仔算": "bué-á-sǹg/bé-á-sǹg", - "尾仔指": "bué-á-tsáinn/bé-á-tsáinn", - "尾後": "bué-āu/bé-āu", - "尾運": "bué-ūn/bé-ūn", - "囮": "buê", - "未": "buē/bē", - "未捌": "buē-bat/bē-bat", - "未免": "buē-bián/bē-bián", - "未到": "buē-kàu/bē-kàu", - "未了": "buē-liáu/bē-liáu", - "未滿": "buē-muá/bē-muá", - "未拍先走": "buē-phah-sing-tsáu/bē-phah-sing-tsáu", - "未博假博": "buē-phok-ké-phok/bē-phok-ké-phok", - "未成丁": "buē-sîng-ting/bē-sîng-ting", - "未是": "buē-sī/bē-sī", - "未躊躇": "buē-tiû-tû/bē-tiû-tû", - "未且": "buē-tshiánn/bē-tshiánn", - "未且是": "buē-tshiánn-sī/bē-tshiánn-sī", - "未曾": "buē-tsîng/bē-tsîng", - "未曾未": "buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē", - "未拄好": "buē-tú-hó/bē-tú-hó", - "未定": "buē-tīng/bē-tīng", - "勿": "bu̍t", - "沒": "bu̍t", - "𢪱": "bu̍t", - "物美價廉": "bu̍t-bí-kè-liâm", - "沒藥": "bu̍t-io̍h", - "沒官": "bu̍t-kuan", - "物價": "bu̍t-kè", - "物聯網": "bu̍t-liân-bāng", - "物流": "bu̍t-liû", - "物料": "bu̍t-liāu", - "物力": "bu̍t-li̍k", - "物類": "bu̍t-luī", - "物蘭池": "bu̍t-lân-tî", - "物理": "bu̍t-lí", - "物理系": "bu̍t-lí-hē", - "物理治療": "bu̍t-lí-tī-liâu", - "物品": "bu̍t-phín", - "物色": "bu̍t-sik", - "沒收": "bu̍t-siu", - "物產": "bu̍t-sán", - "物體": "bu̍t-thé/bu̍t-thué", - "物質": "bu̍t-tsit", - "物資": "bu̍t-tsu", - "物際網路": "bu̍t-tsè-bāng-lōo", - "物證": "bu̍t-tsìng", - "物種": "bu̍t-tsíng", - "物盡其用": "bu̍t-tsīn-kî-iōng", - "甭": "bàng", - "䆀": "bái", - "挽": "bán", - "饅": "bán", - "挽肉": "bán-bah", - "挽面": "bán-bīn", - "挽花": "bán-hue", - "挽回": "bán-huê/bán-hê", - "挽藥": "bán-io̍h", - "挽齒": "bán-khí", - "挽筋": "bán-kin/bán-kun", - "挽筋草": "bán-kin-tsháu/bán-kun-tsháu", - "挽救": "bán-kiù", - "挽瓜揫藤": "bán-kue-tshiû-tîn", - "挽留": "bán-liû", - "挽搣": "bán-me/bán-mi", - "挽脈": "bán-me̍h", - "挽毛": "bán-moo", - "挽頭折脰": "bán-thâu-tsi̍h-tāu", - "饅頭": "bán-thôo", - "挽菜": "bán-tshài", - "挽草": "bán-tsháu", - "挽水": "bán-tsuí", - "挽茶": "bán-tê", - "蟒": "báng", - "蠓": "báng", - "魍": "báng", - "蠓蝛": "báng-bui", - "蠓婆": "báng-pô", - "蠓電仔": "báng-tiān-á", - "蠓罩": "báng-tàu", - "蠓仔": "báng-á", - "蠓仔咧飛": "báng-á-teh-pue/báng-á-teh-pe", - "蠓仔電": "báng-á-tiān", - "卯": "báu", - "卯死矣": "báu--sí--ah", - "卯目": "báu-ba̍k", - "卯名": "báu-miâ", - "卯著": "báu-tio̍h", - "媌": "bâ", - "錨": "bâ", - "麻": "bâ", - "麻木": "bâ-bo̍k", - "麻微": "bâ-bui", - "麻微酸": "bâ-bui-sng", - "麻微甜": "bâ-bui-tinn", - "麻微笑": "bâ-bui-tshiò", - "麻麻": "bâ-bâ", - "峇峇仔": "bâ-bâ-á", - "媌母": "bâ-bó", - "峇吻": "bâ-bún", - "麻吻笑": "bâ-bún-tshiò", - "麻霧": "bâ-bū", - "貓霧光": "bâ-bū-kng", - "麻霧光": "bâ-bū-kng", - "貓霧捒": "bâ-bū-sak", - "貓霧仔光": "bâ-bū-á-kng", - "麻薟鍋": "bâ-hiam-ko", - "麻瘋": "bâ-hong", - "麻藥": "bâ-io̍h", - "貓兒眼": "bâ-jî-gán/bâ-lî-gán", - "麻兒竹": "bâ-jî-tik/bâ-lî-tik", - "麻辣": "bâ-lua̍h", - "峇厘": "bâ-lî", - "麻痺": "bâ-pì", - "麻射": "bâ-siā", - "媌頭": "bâ-thâu", - "麻醉": "bâ-tsuì", - "麻醉科": "bâ-tsuì-kho", - "媌仔": "bâ-á", - "媌仔間": "bâ-á-king", - "楣": "bâi", - "眉": "bâi", - "眉目": "bâi-ba̍k", - "埋沒": "bâi-bu̍t", - "眉額": "bâi-hia̍h", - "埋伏": "bâi-ho̍k", - "眉筆": "bâi-pit", - "埋設": "bâi-siat", - "埋藏": "bâi-tsông", - "埋怨": "bâi-uàn", - "蠻": "bân", - "閩": "bân", - "閩南人": "bân-lâm-lâng", - "蠻皮": "bân-phuê/bân-phê", - "蠻皮病": "bân-phuê-pēnn/bân-phê-pīnn", - "蠻皮癬": "bân-phuê-sián/bân-phê-sián", - "蠻柴頭": "bân-tshâ-thâu", - "蠻鼠": "bân-tshí/bân-tshú", - "忙": "bâng", - "芒": "bâng", - "茫茫": "bâng-bâng", - "芒花": "bâng-hue", - "忙亂": "bâng-luān", - "芒掃": "bâng-sàu", - "芒東仔": "bâng-tang-á", - "芒草": "bâng-tsháu", - "瑪": "bé", - "碼": "bé", - "馬": "bé", - "買": "bé/bué", - "馬鞍": "bé-an", - "買抹": "bé-buah/bué-buah", - "馬尾": "bé-bué/bé-bé", - "馬尾絲": "bé-bué-si/bé-bé-si", - "買物": "bé-bu̍t/bué-bu̍t", - "馬猛": "bé-bíng", - "買賣": "bé-bē/bué-buē", - "買賣業": "bé-bē-gia̍p/bué-buē-gia̍p", - "買賣賊": "bé-bē-tsha̍t/bué-buē-tsha̍t", - "馬雄": "bé-hiông", - "買方": "bé-hong/bué-hong", - "馬花糋": "bé-hue-tsìnn", - "買回": "bé-huê/bué-hê", - "馬戲": "bé-hì", - "馬戲團": "bé-hì-thuân", - "馬纓": "bé-iann", - "馬纓花": "bé-iann-hue", - "買入": "bé-ji̍p/bué-li̍p", - "馬鮫": "bé-ka", - "買空": "bé-khang/bué-khang", - "馬卡龍": "bé-kha̍h-liông", - "馬快": "bé-khuài", - "馬口鐵": "bé-kháu-thih", - "馬口樹": "bé-kháu-tshiū", - "馬齒菜": "bé-khí-tshài", - "馬齒草": "bé-khí-tsháu", - "馬齒豆": "bé-khí-tāu", - "馬蜞": "bé-khî", - "馬公厝": "bé-kong-tshù", - "馬褂": "bé-kuà", - "馬狗琴": "bé-káu-khîm", - "馬力": "bé-la̍t", - "馬溜": "bé-liu", - "買來": "bé-lâi/bué-lâi", - "馬鈴": "bé-lîng", - "瑪瑙": "bé-ló", - "瑪瑙目": "bé-ló-ba̍k", - "瑪瑙石": "bé-ló-tsio̍h", - "馬路": "bé-lōo", - "買命": "bé-miā/bué-miā", - "馬卵": "bé-nn̄g", - "馬欄": "bé-nuâ", - "馬年": "bé-nî", - "買票": "bé-phiò/bué-phiò", - "馬鞭草": "bé-pian-tsháu", - "馬鞭": "bé-pinn", - "馬鞭魚": "bé-pinn-hî/bé-pinn-hû", - "馬房": "bé-pâng", - "馬脾風": "bé-pî-hong", - "馬布": "bé-pòo", - "買辦": "bé-pān/bué-pān", - "買收": "bé-siu/bué-siu", - "馬索": "bé-soh", - "馬術": "bé-su̍t", - "馬賽": "bé-sài", - "馬勢": "bé-sè", - "買通": "bé-thong/bué-thong", - "馬桶": "bé-tháng", - "碼頭": "bé-thâu", - "馬頭": "bé-thâu", - "碼頭區": "bé-thâu-khu", - "買著": "bé-tio̍h/bué-tio̍h", - "馬場": "bé-tiûnn", - "馬刀瘡": "bé-to-tshng", - "馬鬃": "bé-tsang", - "馬車": "bé-tshia", - "買超": "bé-tshiau/bué-tshiau", - "買手": "bé-tshiú/bué-tshiú", - "買春": "bé-tshun/bué-tshun", - "馬草": "bé-tsháu", - "買厝": "bé-tshù/bué-tshù", - "買者": "bé-tsiá/bué-tsiá", - "馬上婿": "bé-tsiūnn-sài", - "馬走標": "bé-tsáu-pio", - "買進": "bé-tsìn/bué-tsìn", - "碼子": "bé-tsí", - "馬子": "bé-tsí", - "馬薺": "bé-tsî", - "買主": "bé-tsú/bué-tsú", - "買單": "bé-tuann/bué-tuann", - "馬隊": "bé-tuī", - "馬蹄銀": "bé-tê-gîn/bé-tuê-gûn", - "馬蹄香": "bé-tê-hiang/bé-tuê-hiang", - "馬茶花": "bé-tê-hue", - "馬蹄花": "bé-tê-hue/bé-tuê-hue", - "馬蹄金": "bé-tê-kim/bé-tuê-kim", - "馬蹄黃": "bé-tê-n̂g/bé-tuê-n̂g", - "馬蹄鐵": "bé-tê-thih/bé-tuê-thih", - "馬蹄糋": "bé-tê-tsìnn/bé-tuê-tsìnn", - "買倒斷": "bé-tò-tn̄g/bué-tò-tn̄g", - "買倒轉": "bé-tò-tńg/bué-tò-tńg", - "馬脰鬃": "bé-tāu-tsang", - "馬鞍草": "bé-uann-tsháu", - "馬鞍苴": "bé-uann-tsū", - "馬鞍藤": "bé-uann-tîn", - "馬喉": "bé-âu", - "馬喉脾": "bé-âu-pî", - "馬頷纓": "bé-ām-iann", - "買會起": "bé-ē-khí/bué-ē-khí", - "迷": "bê", - "迷霧": "bê-bū", - "迷惑": "bê-hi̍k", - "迷幻藥": "bê-huàn-io̍h", - "迷魂法": "bê-hûn-huat", - "迷魂藥": "bê-hûn-io̍h", - "迷因": "bê-in", - "迷藥": "bê-io̍h", - "迷宮": "bê-kiong", - "迷力": "bê-li̍k", - "迷戀": "bê-luân", - "迷人": "bê-lâng", - "迷路": "bê-lōo", - "迷失": "bê-sit", - "迷信": "bê-sìn", - "迷著": "bê-tio̍h", - "迷津": "bê-tsin", - "迷眾": "bê-tsiòng", - "迷眾頁": "bê-tsiòng-ia̍h", - "迷途": "bê-tôo", - "米": "bí", - "美": "bí", - "美滿": "bí-buán", - "米母": "bí-bó", - "美味": "bí-bī", - "美玉": "bí-gi̍k", - "美元": "bí-guân", - "美學": "bí-ha̍k", - "美髮": "bí-huat", - "米血": "bí-hueh/bí-huih", - "美化": "bí-huà", - "美好": "bí-hó", - "米粉": "bí-hún", - "美育": "bí-io̍k", - "美容": "bí-iông", - "美容師": "bí-iông-su", - "美容院": "bí-iông-īnn", - "美豔": "bí-iām", - "美人": "bí-jîn/bí-lîn", - "美人魚": "bí-jîn-hî/bí-lîn-hû", - "美人靠": "bí-jîn-khò/bí-lîn-khò", - "美人痣": "bí-jîn-kì/bí-lîn-kì", - "美人蕉": "bí-jîn-tsio/bí-lîn-tsio", - "美人豆": "bí-jîn-tāu/bí-lîn-tāu", - "米甘草": "bí-kam-tshó", - "美工刀": "bí-kang-to", - "米雞仔": "bí-ke-á/bí-kue-á", - "美僑": "bí-kiâu", - "米糕": "bí-ko", - "米國": "bí-kok", - "米龜": "bí-ku", - "美觀": "bí-kuan", - "米絞": "bí-ká", - "美感": "bí-kám", - "米價": "bí-kè", - "美景": "bí-kíng", - "美其名": "bí-kî-miâ", - "米果": "bí-kó", - "米栱": "bí-kóng", - "米管瓜": "bí-kńg-kue", - "米粒": "bí-lia̍p", - "米奶": "bí-ling/bí-ni", - "米籮": "bí-luâ", - "美女": "bí-lí/bí-lú", - "美女櫻": "bí-lí-ing/bí-lú-ing", - "美濃瓜": "bí-lông-kue", - "美麗": "bí-lē", - "美妙": "bí-miāu", - "美貌": "bí-māu", - "米糧": "bí-niû", - "米籃草": "bí-nâ-tsháu", - "米芳": "bí-phang", - "米潘": "bí-phun", - "米飯": "bí-pn̄g", - "美不勝收": "bí-put-sìng-siu", - "米本": "bí-pún", - "米雪": "bí-seh", - "美食": "bí-si̍t", - "美術": "bí-su̍t", - "美術刀": "bí-su̍t-to", - "美事": "bí-sū", - "米篩目": "bí-thai-ba̍k", - "米篩面": "bí-thai-bīn", - "米篩竹": "bí-thai-tik", - "米蟲": "bí-thâng", - "美德": "bí-tik", - "美展": "bí-tián", - "美鈔": "bí-tshau", - "米粟": "bí-tshik", - "米倉": "bí-tshng", - "米碎蘭": "bí-tshuì-lân", - "米食": "bí-tsia̍h", - "米升": "bí-tsin", - "米醬": "bí-tsiùnn", - "米酒": "bí-tsiú", - "美酒": "bí-tsiú", - "美製": "bí-tsè", - "美談": "bí-tâm", - "米豆": "bí-tāu", - "米袋": "bí-tē", - "美援": "bí-uān", - "米仔酒": "bí-á-tsiú", - "米圓": "bí-înn", - "憫": "bín", - "抿": "bín", - "敏": "bín", - "閔": "bín", - "敏感": "bín-kám", - "敏感性": "bín-kám-sìng", - "敏感度": "bín-kám-tōo", - "抿洗": "bín-sé/bín-sué", - "敏捷": "bín-tsia̍t", - "敏豆": "bín-tāu", - "抿仔": "bín-á", - "猛": "bíng", - "猛虎": "bíng-hóo", - "猛勇": "bíng-ióng", - "猛然": "bíng-jiân/bíng-liân", - "猛氣": "bíng-khì", - "猛擊": "bíng-kik", - "猛攻": "bíng-kong", - "猛烈": "bíng-lia̍t", - "猛爆": "bíng-po̍k", - "猛獸": "bíng-siù", - "猛樹": "bíng-tshiū", - "咪": "bî", - "微": "bî", - "眯": "bî", - "薇": "bî", - "微渺": "bî-biáu", - "微微風": "bî-bî-hong", - "微微仔": "bî-bî-á", - "微微仔光": "bî-bî-á-kng", - "微言": "bî-giân", - "微分": "bî-hun", - "微弱": "bî-jio̍k/bî-lio̍k", - "微波": "bî-pho", - "微波爐": "bî-pho-lôo", - "微生物": "bî-sing-bu̍t", - "微電影": "bî-tiān-iánn", - "微電腦": "bî-tiān-náu", - "微創": "bî-tshòng", - "微處理機": "bî-tshù-lí-ki", - "微積分": "bî-tsik-hun", - "微準準": "bî-tsún-tsún", - "眉豆": "bî-tāu", - "民": "bîn", - "眠": "bîn", - "眠一下": "bîn--tsi̍t-ē", - "眠眠": "bîn-bîn", - "眠夢": "bîn-bāng", - "民望": "bîn-bōng", - "民風": "bîn-hong", - "民法": "bîn-huat", - "民航機": "bîn-hâng-ki", - "民防": "bîn-hông", - "民謠": "bîn-iâu", - "民有": "bîn-iú", - "民用": "bîn-iōng", - "民間": "bîn-kan", - "民家": "bîn-ke", - "民家厝": "bîn-ke-tshù", - "民歌": "bîn-kua", - "民警": "bîn-kíng", - "民兵": "bîn-ping", - "民房": "bîn-pâng", - "民心": "bîn-sim", - "民生": "bîn-sing", - "民宿": "bîn-siok", - "民俗": "bîn-sio̍k", - "民選": "bîn-suán", - "民性": "bîn-sìng", - "民事": "bîn-sū", - "民宅": "bîn-the̍h", - "眠床": "bîn-tshn̂g", - "眠床岸": "bîn-tshn̂g-huānn", - "眠床枋": "bîn-tshn̂g-pang", - "眠床底": "bîn-tshn̂g-té/bîn-tshn̂g-tué", - "眠床道": "bîn-tshn̂g-tō", - "民初": "bîn-tshoo", - "民粹": "bîn-tshuì", - "民眾": "bîn-tsiòng", - "民族": "bîn-tso̍k", - "民族主義": "bîn-tso̍k-tsú-gī", - "民政": "bîn-tsìng", - "民情": "bîn-tsîng", - "民主": "bîn-tsú", - "民主化": "bîn-tsú-huà", - "明墩": "bîn-tun", - "民智": "bîn-tì", - "民治": "bîn-tī", - "民怨": "bîn-uàn", - "明仔日": "bîn-á-ji̍t/bîn-á-li̍t", - "明仔載": "bîn-á-tsài", - "明仔暗": "bîn-á-àm", - "民意": "bîn-ì", - "民營": "bîn-îng", - "明後日": "bîn-āu-ji̍t/bîn-āu-li̍t", - "冥": "bîng", - "明": "bîng", - "盟": "bîng", - "螟": "bîng", - "銘": "bîng", - "鳴": "bîng", - "明目張膽": "bîng-ba̍k-tiunn-tánn", - "明明": "bîng-bîng", - "名門": "bîng-bûn", - "明文": "bîng-bûn", - "明文規定": "bîng-bûn-kui-tīng", - "名望": "bîng-bōng", - "名望家": "bîng-bōng-ka", - "明言": "bîng-giân", - "明月": "bîng-gua̍t", - "明眼人": "bîng-gán-jîn/bîng-gán-lîn", - "名義": "bîng-gī", - "明學": "bîng-ha̍k", - "明顯": "bîng-hián", - "明呼": "bîng-hoo", - "明呼明唱": "bîng-hoo-bîng-tshiàng", - "明礬": "bîng-huân", - "鳴放": "bîng-hòng", - "名份": "bîng-hūn", - "盟友": "bîng-iú", - "名人": "bîng-jîn/bîng-lîn", - "名人堂": "bîng-jîn-tông/bîng-lîn-tông", - "明膠": "bîng-ka", - "明確": "bîng-khak", - "明氣": "bîng-khì", - "明鏡": "bîng-kiànn", - "盟國": "bîng-kok", - "盟軍": "bîng-kun", - "名貴": "bîng-kuì", - "明其": "bîng-kî", - "明其知": "bîng-kî-tsai", - "明講": "bîng-kóng", - "明瞭": "bîng-liâu", - "明亮": "bîng-liāng", - "明禮": "bîng-lé", - "明理": "bîng-lí", - "明朗": "bîng-lóng", - "明朗化": "bîng-lóng-huà", - "名利枷": "bîng-lī-kê", - "明令": "bîng-līng", - "盟邦": "bîng-pang", - "名片": "bîng-phìnn", - "明品": "bîng-phín", - "明辨": "bîng-piān", - "明白": "bîng-pi̍k", - "明玻璃": "bîng-po-lê", - "明牌": "bîng-pâi", - "明星": "bîng-sing", - "名師": "bîng-su", - "明說": "bîng-sueh/bîng-seh", - "名產": "bîng-sán", - "明細": "bîng-sè/bîng-suè", - "明信片": "bîng-sìn-phìnn", - "名勝": "bîng-sìng", - "名詞": "bîng-sû", - "明示": "bîng-sī", - "明達": "bîng-ta̍t", - "鳴笛": "bîng-ta̍t", - "明天": "bîng-thian", - "明通": "bîng-thong", - "明體": "bîng-thé/bîng-thué", - "明知故問": "bîng-ti-kòo-būn", - "明哲": "bîng-tiat", - "明朝": "bîng-tiâu", - "明查暗訪": "bîng-tsa-àm-hóng", - "明知": "bîng-tsai", - "明唱": "bîng-tshiàng", - "明春": "bîng-tshun", - "名喙": "bîng-tshuì", - "名刺": "bîng-tshì", - "鳴銃": "bîng-tshìng", - "名節": "bîng-tsiat", - "明爭暗鬥": "bîng-tsing-àm-tòo", - "明珠": "bîng-tsu", - "冥財": "bîng-tsâi", - "名誌": "bîng-tsì", - "明志": "bîng-tsì", - "明證": "bîng-tsìng", - "名正言順": "bîng-tsìng-giân-sūn", - "盟主": "bîng-tsú", - "明智": "bîng-tì", - "明代": "bîng-tāi", - "明訂": "bîng-tīng", - "明道": "bîng-tō", - "明王": "bîng-ông", - "名譽": "bîng-ū", - "甍": "bòng", - "懵膽": "bòng-tánn", - "母": "bó", - "母目": "bó-ba̍k", - "母語": "bó-gí/bó-gú", - "母銀": "bó-gîn/bó-gûn", - "母法": "bó-huat", - "母花": "bó-hue", - "母形": "bó-hîng", - "母校": "bó-hāu", - "母系": "bó-hē", - "母交藤": "bó-kau-tîn", - "母金": "bó-kim", - "母囝": "bó-kiánn", - "母國": "bó-kok", - "母絞利": "bó-ká-lāi", - "母妗": "bó-kīm", - "母舅": "bó-kū", - "母舅表": "bó-kū-piáu", - "母女": "bó-lí/bó-lú", - "母蜂": "bó-phang", - "母身": "bó-sin", - "母身死": "bó-sin-sí", - "母身獨身": "bó-sin-to̍k-sin", - "母頭親": "bó-thâu-tshin", - "母體": "bó-thé/bó-thué", - "母親": "bó-tshin", - "母親節": "bó-tshin-tsiat", - "母欉": "bó-tsâng", - "母錢": "bó-tsînn", - "母仔囝": "bó-á-kiánn", - "母的": "bó-ê", - "母姨": "bó-î", - "惘": "bóng", - "懵": "bóng", - "檬": "bóng", - "罔": "bóng", - "莽": "bóng", - "懵懵懂懂": "bóng-bóng-tóng-tóng", - "罔罔仔": "bóng-bóng-á", - "莽夫": "bóng-hu", - "罔好": "bóng-hó", - "罔看": "bóng-khuànn", - "罔過日": "bóng-kuè-ji̍t/bóng-kè-li̍t", - "罔講": "bóng-kóng", - "罔聽": "bóng-thiann", - "罔且": "bóng-tshiánn", - "罔凊彩": "bóng-tshìn-tshái", - "罔就": "bóng-tsiū", - "蟒蛇": "bóng-tsuâ", - "罔中人意": "bóng-tìng-lâng-ì", - "莽懂": "bóng-tóng", - "莽懂漢": "bóng-tóng-hàn", - "罔度": "bóng-tōo", - "罔度食": "bóng-tōo-tsia̍h", - "罔活": "bóng-ua̍h", - "某": "bóo", - "牡": "bóo", - "畝": "bóo", - "某某人": "bóo-bóo-lâng", - "牡喻嗙": "bóo-jū-pòng/bóo-lū-pòng", - "某甲": "bóo-kah", - "某囝": "bóo-kiánn", - "某舅": "bóo-kū", - "某人": "bóo-lâng", - "某奴": "bóo-lôo", - "牡丹": "bóo-tan", - "某頭舅": "bóo-thâu-kū", - "某頭親": "bóo-thâu-tshin", - "某綴": "bóo-tuè/bóo-tè", - "某大姨": "bóo-tuā-î", - "無": "bô", - "無去": "bô--khì", - "無捌證明": "bô-bat-tsìng-bîng", - "無目子": "bô-ba̍k-tsí", - "無目地": "bô-ba̍k-tē/bô-ba̍k-tuē", - "無欲": "bô-beh/bô-bueh", - "無欲愛": "bô-beh-ài/bô-bueh-ài", - "無勉強": "bô-bián-kióng", - "無尾巷": "bô-bué-hāng/bô-bé-hāng", - "無尾港": "bô-bué-káng/bô-bé-káng", - "無尾鳥鼠": "bô-bué-niáu-tshí/bô-bé-niáu-tshú", - "無尾坐": "bô-bué-tsē/bô-bé-tsē", - "無眠": "bô-bîn", - "無明無朗": "bô-bîng-bô-lóng", - "無母囝": "bô-bó-kiánn", - "無望": "bô-bāng", - "無網袋": "bô-bāng-tē", - "無面孔": "bô-bīn-kháng", - "無言": "bô-giân", - "無疑": "bô-gî", - "無疑悟": "bô-gî-ngōo", - "無礙": "bô-gāi", - "無礙著": "bô-gāi-tio̍h", - "無藝": "bô-gē", - "無藝量": "bô-gē-niū", - "無藝笑": "bô-gē-siàu", - "無誤": "bô-gōo", - "無哼": "bô-hainn", - "無合": "bô-ha̍h", - "無稀罕": "bô-hi-hán", - "無歇": "bô-hioh", - "無葉藤": "bô-hio̍h-tîn", - "無風": "bô-hong", - "無風神": "bô-hong-sîn", - "無法": "bô-huat", - "無法伊": "bô-huat-i", - "無法度": "bô-huat-tōo", - "無花字": "bô-hue-jī/bô-hue-lī", - "無分": "bô-hun", - "無分無會": "bô-hun-bô-huē/bô-hun-bô-hē", - "無行情": "bô-hâng-tsîng", - "無興": "bô-hìng", - "無興頭": "bô-hìng-thâu", - "無魚": "bô-hî/bô-hû", - "無形": "bô-hîng", - "無形中": "bô-hîng-tiong", - "無好": "bô-hó", - "無好心": "bô-hó-sim", - "無好勢": "bô-hó-sè", - "無好死": "bô-hó-sí", - "無赴喘": "bô-hù-tshuán", - "無害": "bô-hāi", - "無效": "bô-hāu", - "無下無落": "bô-hē-bô-lo̍h", - "無醫": "bô-i", - "無伊法": "bô-i-huat", - "無依倚": "bô-i-uá", - "無煙": "bô-ian", - "無益": "bô-ik", - "無音信": "bô-im-sìn", - "無因無端": "bô-in-bô-tuann", - "無因端": "bô-in-tuann", - "無因致端": "bô-in-tì-tuann", - "無藥醫": "bô-io̍h-i", - "無一定": "bô-it-tīng", - "無要無緊": "bô-iàu-bô-kín", - "無要緊": "bô-iàu-kín", - "無要領": "bô-iàu-líng", - "無要意": "bô-iàu-ì", - "無影": "bô-iánn", - "無影無跡": "bô-iánn-bô-tsiah", - "無影無隻": "bô-iánn-bô-tsiah", - "無影跡": "bô-iánn-tsiah", - "無影代": "bô-iánn-tāi", - "無影話": "bô-iánn-uē", - "無緣": "bô-iân", - "無鉛": "bô-iân", - "無勇": "bô-ióng", - "無容易": "bô-iông-ī", - "無油": "bô-iû", - "無油杉": "bô-iû-sam", - "無用": "bô-iōng", - "無樣相": "bô-iūnn-siùnn", - "無人情": "bô-jîn-tsîng/bô-lîn-tsîng", - "無人道": "bô-jîn-tō/bô-lîn-tō", - "無字": "bô-jī/bô-lī", - "無字墨": "bô-jī-ba̍k/bô-lī-ba̍k", - "無字眼": "bô-jī-gán/bô-lī-gán", - "無認分": "bô-jīn-hūn/bô-līn-hūn", - "無鵁鴒": "bô-ka-līng", - "無干礙": "bô-kan-gāi", - "無工藝": "bô-kang-gē", - "無卡縒": "bô-khah-tsua̍h", - "無較縒": "bô-khah-tsua̍h", - "無確定": "bô-khak-tīng", - "無堪": "bô-kham", - "無空": "bô-khang", - "無空無榫": "bô-khang-bô-sún", - "無欠": "bô-khiàm", - "無欠數": "bô-khiàm-siàu", - "無看": "bô-khuànn", - "無款": "bô-khuán", - "無氣": "bô-khuì", - "無棄嫌": "bô-khì-hiâm", - "無齒虎": "bô-khí-hóo", - "無起號": "bô-khí-hō", - "無可能": "bô-khó-lîng", - "無可定": "bô-khó-tiānn", - "無忌克": "bô-khī-khik", - "無驚": "bô-kiann", - "無驚無惶": "bô-kiann-bô-hiânn", - "無驚無亂": "bô-kiann-bô-luān", - "無驚心": "bô-kiann-sim", - "無金": "bô-kim", - "無根草": "bô-kin-tsháu/bô-kun-tsháu", - "無局": "bô-kio̍k", - "無囝利": "bô-kiánn-lāi", - "無囝債": "bô-kiánn-tsè", - "無救": "bô-kiù", - "無膏": "bô-ko", - "無閣": "bô-koh", - "無公平": "bô-kong-pênn/bô-kong-pînn", - "無公正": "bô-kong-tsiànn", - "無公道": "bô-kong-tō", - "無關係": "bô-kuan-hē", - "無骨頭": "bô-kut-thâu", - "無管": "bô-kuán", - "無管無插": "bô-kuán-bô-tshap", - "無幾日": "bô-kuí-ji̍t/bô-kuí-li̍t", - "無教示": "bô-kà-sī", - "無夠": "bô-kàu", - "無夠看": "bô-kàu-khuànn", - "無夠氣": "bô-kàu-khuì", - "無夠力": "bô-kàu-la̍t", - "無夠著": "bô-kàu-tio̍h", - "無敢定": "bô-kánn-tīng", - "無計較": "bô-kè-kàu", - "無價值": "bô-kè-ta̍t", - "無記名": "bô-kì-miâ", - "無記心": "bô-kì-sim", - "無記持": "bô-kì-tî", - "無記持症": "bô-kì-tî-tsìng", - "無奇不有": "bô-kî-put-iú", - "無故": "bô-kòo", - "無顧": "bô-kòo", - "無顧己": "bô-kòo-kí", - "無講理": "bô-kóng-lí", - "無久": "bô-kú", - "無滾笑": "bô-kún-tshiò", - "無仝": "bô-kāng", - "無仝款": "bô-kāng-khuán", - "無共款": "bô-kāng-khuán", - "無力": "bô-la̍t", - "無攝": "bô-liap", - "無六親": "bô-lio̍k-tshin", - "無了時": "bô-liáu-sî", - "無聊": "bô-liâu", - "無料": "bô-liāu", - "無料到": "bô-liāu-kàu", - "無力感": "bô-li̍k-kám", - "無擂無槌": "bô-luî-bô-thuî", - "無攬無拈": "bô-lám-bô-ne", - "無來去": "bô-lâi-khì", - "無人": "bô-lâng", - "無人銀行": "bô-lâng-gîn-hâng/bô-lâng-gûn-hâng", - "無人法": "bô-lâng-huat", - "無人緣": "bô-lâng-iân", - "無人佇": "bô-lâng-tī", - "無留": "bô-lâu", - "無留種": "bô-lâu-tsíng", - "無禮": "bô-lé", - "無禮貌": "bô-lé-māu", - "無理氣": "bô-lí-khì", - "無能": "bô-lîng", - "無濫": "bô-lām", - "無濫無濫": "bô-lām-bô-lām", - "無利可圖": "bô-lī-khó-tôo", - "無路": "bô-lōo", - "無路來": "bô-lōo-lâi", - "無路使": "bô-lōo-sái", - "無路屎": "bô-lōo-sái", - "無路用": "bô-lōo-īng", - "無論": "bô-lūn", - "無名": "bô-miâ", - "無名化": "bô-miâ-huà", - "無命": "bô-miā", - "無暝無日": "bô-mê-bô-ji̍t/bô-mî-bô-li̍t", - "無我": "bô-ngóo", - "無拈無捻": "bô-ni-bô-liàm", - "無貓": "bô-niau", - "無兩無想": "bô-niú-bô-siūnn", - "無奈": "bô-nāi", - "無耐性": "bô-nāi-sìng", - "無腹內": "bô-pak-lāi", - "無繃": "bô-penn/bô-pinn", - "無拍算": "bô-phah-sǹg", - "無品": "bô-phín", - "無譜": "bô-phóo", - "無鼻牛": "bô-phīnn-gû", - "無鼻縫": "bô-phīnn-phāng", - "無必要": "bô-pit-iàu", - "無變竅": "bô-piàn-khiàu", - "無變輦": "bô-piàn-lián", - "無變步": "bô-piàn-pōo", - "無拚": "bô-piànn", - "無拚面": "bô-piànn-bīn", - "無便": "bô-piān", - "無分張": "bô-pun-tiunn", - "無半項": "bô-puànn-hāng", - "無半撇": "bô-puànn-phiat", - "無半步": "bô-puànn-pōo", - "無半屑": "bô-puànn-sut", - "無半症": "bô-puànn-tsìng", - "無半圓": "bô-puànn-înn", - "無盤": "bô-puânn", - "無牌醫生": "bô-pâi-i-sing", - "無平": "bô-pênn/bô-pînn", - "無平正": "bô-pênn-tsiànn/bô-pînn-tsiànn", - "無平重": "bô-pênn-tāng/bô-pînn-tāng", - "無比止": "bô-pí-tsí", - "無憑": "bô-pîn", - "無補": "bô-póo", - "無敗害": "bô-pāi-hāi", - "無敗板": "bô-pāi-pán", - "無扮": "bô-pān", - "無辦法": "bô-pān-huat", - "無步": "bô-pōo", - "無三無兩": "bô-sann-bô-nn̄g", - "無賒數": "bô-sia-siàu", - "無聲": "bô-siann", - "無聲無說": "bô-siann-bô-sueh/bô-siann-bô-seh", - "無消": "bô-siau", - "無銷": "bô-siau", - "無消暢": "bô-siau-thiòng", - "無心肝": "bô-sim-kuann", - "無心肝症": "bô-sim-kuann-tsìng", - "無心適": "bô-sim-sik", - "無心情": "bô-sim-tsiânn", - "無身屍": "bô-sin-si", - "無相欠": "bô-sio-khiàm", - "無相共": "bô-sio-kāng", - "無相仝": "bô-sio-kāng", - "無相讓": "bô-sio-niū", - "無惜": "bô-sioh", - "無惜略": "bô-sioh-lio̍h", - "無惜寶": "bô-sioh-pó", - "無俗": "bô-sio̍k", - "無數擺": "bô-siàu-pái", - "無捨世": "bô-siá-sì", - "無啥": "bô-siánn", - "無啥貨": "bô-siánn-huè/bô-siánn-hè", - "無啥物": "bô-siánn-mi̍h/bô-siánn-mn̍gh", - "無潲姦": "bô-siâu-kàn", - "無想": "bô-siūnn", - "無想欲": "bô-siūnn-beh/bô-siūnn-bueh", - "無想著": "bô-siūnn-tio̍h", - "無想愛": "bô-siūnn-ài", - "無熟": "bô-si̍k", - "無食欲症": "bô-si̍t-io̍k-tsìng", - "無實在": "bô-si̍t-tsāi", - "無私": "bô-su", - "無輸": "bô-su", - "無輸無贏": "bô-su-bô-iânn", - "無需要": "bô-su-iàu", - "無輸贏": "bô-su-iânn", - "無輸雙": "bô-su-siang", - "無沙無圾": "bô-sua-bô-sap", - "無煞": "bô-suah", - "無線": "bô-suànn", - "無線電": "bô-suànn-tiān", - "無勢": "bô-sè", - "無細膩": "bô-sè-jī/bô-suè-lī", - "無性地": "bô-sìng-tē/bô-sìng-tuē", - "無時行": "bô-sî-kiânn", - "無時停": "bô-sî-thîng", - "無時恬": "bô-sî-tiām", - "無時定": "bô-sî-tiānn", - "無時閒": "bô-sî-îng", - "無神": "bô-sîn", - "無神彩": "bô-sîn-tshái", - "無成": "bô-sîng", - "無誠意": "bô-sîng-ì", - "無數": "bô-sòo", - "無爽": "bô-sóng", - "無爽快": "bô-sóng-khuài", - "無所靠": "bô-sóo-khò", - "無所不在": "bô-sóo-put-tsāi", - "無所適從": "bô-sóo-sik-tsiông", - "無所謂": "bô-sóo-uī", - "無四配": "bô-sù-phuè/bô-sù-phè", - "無四常": "bô-sù-siông", - "無嗣鬼": "bô-sû-kuí", - "無事": "bô-sū", - "無事想": "bô-sū-siūnn", - "無事使": "bô-sū-sái", - "無算擺": "bô-sǹg-pái", - "無沓無屑": "bô-ta̍p-bô-sap", - "無沓屑": "bô-ta̍p-sap", - "無通軟": "bô-thang-nńg", - "無偷無漏": "bô-thau-bô-lāu", - "無天理": "bô-thian-lí", - "無天理慘": "bô-thinn-lí-tshám", - "無傳": "bô-thn̂g", - "無通": "bô-thong", - "無頭香": "bô-thâu-hiunn", - "無頭公案": "bô-thâu-kong-àn", - "無頭路": "bô-thâu-lōo", - "無頭神": "bô-thâu-sîn", - "無頭神證": "bô-thâu-sîn-tsìng", - "無頭藤": "bô-thâu-tîn", - "無體統": "bô-thé-thóng/bô-thué-thóng", - "無停": "bô-thîng", - "無滴無噹": "bô-tih-bô-tang", - "無的確": "bô-tik-khak", - "無得定": "bô-tik-tiānn", - "無津": "bô-tin", - "無叮無噹": "bô-ting-bô-tang", - "無中心化": "bô-tiong-sim-huà", - "無著時": "bô-tio̍h-sî", - "無著": "bô-tio̍k", - "無張無持": "bô-tiunn-bô-tî", - "無張持": "bô-tiunn-tî", - "無牢": "bô-tiâu", - "無條件": "bô-tiâu-kiānn", - "無電": "bô-tiān", - "無定著": "bô-tiānn-tio̍h", - "無斷": "bô-tn̄g", - "無知證明": "bô-tsai-tsìng-bîng", - "無節撙": "bô-tsat-tsún", - "無差": "bô-tsha", - "無慼變": "bô-tsheh-pìnn/bô-tshueh-pìnn", - "無清無楚": "bô-tshing-bô-tshó", - "無清楚": "bô-tshing-tshó", - "無笑神": "bô-tshiò-sîn", - "無像款": "bô-tshiūnn-khuán", - "無出聲": "bô-tshut-siann", - "無出脫": "bô-tshut-thuat", - "無喙齒": "bô-tshuì-khí", - "無喙水": "bô-tshuì-tsuí", - "無臭無潲": "bô-tshàu-bô-siâu", - "無采": "bô-tshái", - "無彩工": "bô-tshái-kang", - "無錯": "bô-tshò", - "無趣味": "bô-tshù-bī", - "無存": "bô-tshûn", - "無存大": "bô-tshûn-tuā", - "無穿鞋": "bô-tshīng-ê/bô-tshīng-uê", - "無精彩": "bô-tsing-tshái", - "無照": "bô-tsiàu", - "無者": "bô-tsiá", - "無上目": "bô-tsiūnn-ba̍k", - "無上腳": "bô-tsiūnn-kioh", - "無上算": "bô-tsiūnn-sǹg", - "無上正": "bô-tsiūnn-tsiànn", - "無一撇": "bô-tsi̍t-phiat", - "無一症": "bô-tsi̍t-tsìng", - "無一塊好": "bô-tsi̍t-tè-hó", - "無縒": "bô-tsua̍h", - "無絕對": "bô-tsua̍t-tuì", - "無水": "bô-tsuí", - "無水田": "bô-tsuí-tshân", - "無罪": "bô-tsuē", - "無早無暗": "bô-tsá-bô-àm", - "無斬無截": "bô-tsám-bô-tsue̍h", - "無才": "bô-tsâi", - "無志氣": "bô-tsì-khì", - "無正經": "bô-tsìng-king", - "無止境": "bô-tsí-kíng", - "無情": "bô-tsîng", - "無錢": "bô-tsînn", - "無錢人": "bô-tsînn-lâng", - "無錢飯": "bô-tsînn-pn̄g", - "無注意": "bô-tsù-ì", - "無子午": "bô-tsú-ngóo", - "無主張": "bô-tsú-tiunn", - "無準算": "bô-tsún-sǹg", - "無撙節": "bô-tsún-tsat", - "無存天": "bô-tsûn-thinn", - "無在心": "bô-tsāi-sim", - "無站無節": "bô-tsām-bô-tsat", - "無自由": "bô-tsū-iû", - "無對路": "bô-tuì-lōo", - "無對心": "bô-tuì-sim", - "無大礙": "bô-tuā-gāi", - "無打無啥": "bô-tá-bô-siánn", - "無膽": "bô-tánn", - "無打緊": "bô-tánn-kín", - "無同": "bô-tâng", - "無塊軟": "bô-tè-nńg", - "無底巷": "bô-té-hāng/bô-tué-hāng", - "無底褲": "bô-té-khòo/bô-tué-khòo", - "無底深坑": "bô-té-tshim-khenn/bô-tué-tshim-khinn", - "無致無意": "bô-tì-bô-ì", - "無致心": "bô-tì-sim", - "無持防": "bô-tî-hông", - "無重巡": "bô-tîng-sûn", - "無擋": "bô-tòng", - "無拄好": "bô-tú-hó", - "無代無誌": "bô-tāi-bô-tsì", - "無大故": "bô-tāi-kòo", - "無大才": "bô-tāi-tsâi", - "無動無著": "bô-tāng-bô-tio̍h", - "無底代": "bô-tī-tāi", - "無定": "bô-tīng", - "無定性": "bô-tīng-sìng", - "無定時": "bô-tīng-sî", - "無道理": "bô-tō-lí", - "無道德": "bô-tō-tik", - "無畏": "bô-uì", - "無話": "bô-uē", - "無話無句": "bô-uē-bô-kù", - "無話講": "bô-uē-kóng", - "無謂": "bô-uī", - "無愛": "bô-ài", - "無意": "bô-ì", - "無意無思": "bô-ì-bô-sù", - "無意義": "bô-ì-gī", - "無意向": "bô-ì-hiàng", - "無意間": "bô-ì-kan", - "無意神": "bô-ì-sîn", - "無意思": "bô-ì-sù", - "無意中": "bô-ì-tiong", - "無意中學": "bô-ì-tiong-o̍h", - "無閒": "bô-îng", - "無閒工": "bô-îng-kang", - "無閒刺刺": "bô-îng-tshì-tshì", - "無穩是": "bô-ún-sī", - "無後嗣": "bô-āu-sû", - "無向": "bô-ǹg", - "無向無看": "bô-ǹg-bô-khuànn", - "亡": "bông", - "盲": "bông", - "矇": "bông", - "肓": "bông", - "茫": "bông", - "蒙": "bông", - "雺": "bông", - "盲目": "bông-bo̍k", - "茫茫渺渺": "bông-bông-biáu-biáu", - "蒙面": "bông-bīn", - "亡命": "bông-bīng", - "茫霧": "bông-bū", - "雺霧": "bông-bū", - "亡魂": "bông-hûn", - "雺煙": "bông-ian", - "茫煙散霧": "bông-ian-sàn-bū", - "亡羊補牢": "bông-iûnn-póo-tiâu", - "茫然": "bông-jiân/bông-liân", - "蒙哥": "bông-ko", - "亡國奴": "bông-kok-lôo", - "亡靈": "bông-lîng", - "雺露": "bông-lōo", - "蒙胞": "bông-pau", - "矇騙": "bông-phiàn", - "蒙蔽": "bông-pè", - "芒硝": "bông-siau", - "盲生": "bông-sing", - "蒙羞": "bông-siu", - "蒙受": "bông-siū", - "盲點": "bông-tiám", - "盲腸": "bông-tn̂g", - "盲從": "bông-tsiông", - "芒種": "bông-tsíng", - "芒種雨": "bông-tsíng-hōo", - "摹": "bôo", - "模": "bôo", - "謀": "bôo", - "謀面": "bôo-bīn", - "模擬": "bôo-gí", - "模擬齒盤": "bôo-gí-khí-puânn", - "模範": "bôo-huān", - "模範生": "bôo-huān-sing", - "模型": "bôo-hîng", - "模仿": "bôo-hóng", - "模糊": "bôo-hôo", - "模樣": "bôo-iūnn", - "模具": "bôo-khū", - "謀求": "bôo-kiû", - "謀利": "bôo-lī", - "模枋": "bôo-pang", - "模板": "bôo-pán", - "謀殺": "bôo-sat", - "謀殺案": "bôo-sat-àn", - "模式": "bôo-sik", - "謀生": "bôo-sing", - "模特兒": "bôo-ti̍k-jî/bôo-ti̍k-lî", - "謀取": "bôo-tshú", - "謀職": "bôo-tsit", - "模組": "bôo-tsoo", - "模仔": "bôo-á", - "濆": "bùn", - "鼢": "bùn", - "鼢磅空": "bùn-pōng-khang", - "鼢屎龜": "bùn-sái-ku", - "鼢田豬": "bùn-tshân-ti/bùn-tshân-tu", - "鼢鼠": "bùn-tshí/bùn-tshú", - "鼢地鼠": "bùn-tē-tshí/bùn-tuē-tshú", - "侮": "bú", - "拇": "bú", - "武": "bú", - "舞": "bú", - "侮慢": "bú-bān", - "武藝": "bú-gē", - "武靴藤": "bú-hia-tîn", - "舞會": "bú-huē/bú-hē", - "侮辱": "bú-jio̍k/bú-lio̍k", - "舞曲": "bú-khik", - "武器": "bú-khì", - "武俠": "bú-kiap", - "武腳": "bú-kioh", - "武功": "bú-kong", - "武官": "bú-kuann", - "武警": "bú-kíng", - "武棋": "bú-kî", - "母奶": "bú-ling/bú-ni", - "武力": "bú-li̍k", - "武朥灣": "bú-lâu-uan", - "武理": "bú-lí", - "武林": "bú-lîm", - "武凌": "bú-lîng", - "侮弄": "bú-lāng", - "舞弄": "bú-lōng", - "舞弊": "bú-pè", - "舞步": "bú-pōo", - "武生": "bú-sing", - "舞啥": "bú-siánn", - "舞翼": "bú-si̍t", - "武術": "bú-su̍t", - "武士": "bú-sū", - "舞廳": "bú-thiann", - "母湯": "bú-thng", - "舞場": "bú-tiûnn", - "武青": "bú-tshing", - "武齣": "bú-tshut", - "武齣戲": "bú-tshut-hì", - "舞草": "bú-tsháu", - "舞者": "bú-tsiá", - "武裝": "bú-tsong", - "武斷": "bú-tuàn", - "武打": "bú-tánn", - "撫台": "bú-tâi", - "舞台": "bú-tâi", - "舞台劇": "bú-tâi-kio̍k", - "舞池": "bú-tî", - "舞蹈": "bú-tō", - "舞蹈家": "bú-tō-ka", - "武夷茶": "bú-î-tê", - "吻": "bún", - "吻吻仔笑": "bún-bún-á-tshiò", - "吻笑": "bún-tshiò", - "誣": "bû", - "無名氏": "bû-bîng-sī", - "無名指": "bû-bîng-tsáinn", - "無妄之災": "bû-bōng-tsi-tsai", - "無花果": "bû-hua-kó", - "無非": "bû-hui", - "無患子": "bû-huān-tsí", - "無行止": "bû-hîng-tsí", - "無妨": "bû-hông", - "誣陷": "bû-hām", - "無限": "bû-hān", - "巫醫": "bû-i", - "無人機": "bû-jîn-ki/bû-lîn-ki", - "無稽之談": "bû-khe-tsi-tâm", - "無可": "bû-khó", - "無機": "bû-ki", - "無給職": "bû-kip-tsit", - "無窮": "bû-kiông", - "無窮盡": "bû-kiông-tsīn", - "無極": "bû-ki̍k", - "無辜": "bû-koo", - "無價": "bû-kè", - "無價寶": "bû-kè-pó", - "無過": "bû-kò", - "誣告": "bû-kò", - "無陸水錢": "bû-lio̍k-tsuí-tsînn", - "誣賴": "bû-luā", - "無賴漢": "bû-nāi-hàn", - "無邊": "bû-pian", - "無不": "bû-put", - "無比": "bû-pí", - "無邪": "bû-siâ", - "無常": "bû-siông", - "無神論": "bû-sîn-lūn", - "無損": "bû-sún", - "無恥": "bû-thí", - "無知": "bû-ti", - "無敵": "bû-ti̍k", - "無精打采": "bû-tsing-tánn-tshái", - "無疾而終": "bû-tsi̍t-jî-tsiong/bû-tsi̍t-lî-tsiong", - "無意識": "bû-ì-sik", - "無往不利": "bû-óng-put-lī", - "文": "bûn", - "紋": "bûn", - "聞": "bûn", - "蚊": "bûn", - "雯": "bûn", - "文物": "bûn-bu̍t", - "文明": "bûn-bîng", - "聞名": "bûn-bîng", - "文武": "bûn-bú", - "文文": "bûn-bûn", - "文言": "bûn-giân", - "文言文": "bûn-giân-bûn", - "紋銀": "bûn-gîn/bûn-gûn", - "文藝": "bûn-gē", - "文藝青年": "bûn-gē-tshing-liân", - "文義": "bûn-gī", - "文學": "bûn-ha̍k", - "文學院": "bûn-ha̍k-īnn", - "文獻": "bûn-hiàn", - "文風": "bûn-hong", - "聞風": "bûn-hong", - "聞風破膽": "bûn-hong-phò-tám", - "文法": "bûn-huat", - "文化": "bûn-huà", - "文化界": "bûn-huà-kài", - "文華": "bûn-huâ", - "文火": "bûn-hué/bûn-hé", - "文豪": "bûn-hô", - "文人": "bûn-jîn/bûn-lîn", - "文人畫": "bûn-jîn-uē/bûn-lîn-uē", - "玟儒": "bûn-jû/bûn-lû", - "文字": "bûn-jī/bûn-lī", - "文字獄": "bûn-jī-ga̍k/bûn-lī-ga̍k", - "文蛤": "bûn-kap", - "文科": "bûn-kho", - "文庫": "bûn-khòo", - "文革": "bûn-kik", - "文件": "bûn-kiānn", - "文光尺": "bûn-kong-tshioh", - "文公尺": "bûn-kong-tshioh", - "文官": "bûn-kuann", - "文教": "bûn-kàu", - "文教區": "bûn-kàu-khu", - "文棋": "bûn-kî", - "文稿": "bûn-kó", - "文具": "bûn-kū", - "文理": "bûn-lí", - "文理人": "bûn-lí-lâng", - "文雅": "bûn-ngá", - "紋斑": "bûn-pan", - "文筆": "bûn-pit", - "文憑": "bûn-pîn", - "文本": "bûn-pún", - "文仙果": "bûn-sian-kó", - "文心蘭": "bûn-sim-lân", - "門生": "bûn-sing", - "文寫稿": "bûn-siá-kó", - "文書": "bûn-su", - "文選": "bûn-suán", - "門勢尾": "bûn-sè-bué/bûn-sè-bé", - "聞訊": "bûn-sìn", - "文聖": "bûn-sìng", - "文史": "bûn-sú", - "文讀": "bûn-tho̍k", - "文體": "bûn-thé/bûn-thué", - "文摘": "bûn-tiah", - "文竹": "bûn-tik", - "文青": "bûn-tshing", - "文樹蘭": "bûn-tshiū-lân", - "文創": "bûn-tshòng", - "文章": "bûn-tsiong", - "文職": "bûn-tsit", - "文集": "bûn-tsi̍p", - "文珠蘭": "bûn-tsu-lân", - "文旦": "bûn-tàn", - "文案": "bûn-àn", - "峇": "bā", - "擸": "bā", - "覓": "bā", - "鴟": "bā", - "鴟鴞": "bā-hio̍h", - "覓鴞翼": "bā-hio̍h-si̍t", - "覓鴞刺": "bā-hio̍h-tshì", - "覓雞仔": "bā-ke-á/bā-kue-á", - "覓搭": "bā-tah", - "覓頭路": "bā-thâu-lōo", - "覓錢": "bā-tsînn", - "峇斗": "bā-táu", - "慢": "bān", - "曼": "bān", - "漫": "bān", - "瓣": "bān", - "萬": "bān", - "顢": "bān", - "萬安": "bān-an", - "萬物": "bān-bu̍t", - "慢慢": "bān-bān", - "漫漫": "bān-bān", - "萬萬": "bān-bān", - "萬萬年": "bān-bān-nî", - "慢慢仔": "bān-bān-á", - "萬言": "bān-giân", - "萬福": "bān-hok", - "萬花鏡": "bān-hua-kiànn", - "萬花筒": "bān-hue-tâng", - "慢分": "bān-hun", - "慢婚": "bān-hun", - "萬分": "bān-hun", - "慢火": "bān-hué/bān-hé", - "萬項": "bān-hāng", - "萬幸": "bān-hīng", - "萬一": "bān-it", - "漫延": "bān-iân", - "漫遊": "bān-iû", - "萬用": "bān-iōng", - "萬人堆": "bān-jîn-tui/bān-lîn-tui", - "萬金": "bān-kim", - "萬金囝": "bān-kim-kiánn", - "萬斤草": "bān-kin-tsháu/bān-kun-tsháu", - "慢經風": "bān-king-hong", - "蔓荊子": "bān-king-tsí", - "萬國": "bān-kok", - "萬古代": "bān-kóo-tāi", - "萬年筆": "bān-liân-pit", - "萬年松": "bān-liân-tshîng", - "萬力": "bān-li̍k", - "慢來": "bān-lâi", - "萬能": "bān-lîng", - "萬靈丹": "bān-lîng-tan", - "漫罵": "bān-mē/bān-mā", - "萬兩金": "bān-niú-kim", - "萬年": "bān-nî", - "萬年龜": "bān-nî-ku", - "萬年青": "bān-nî-tshing", - "萬年刺": "bān-nî-tshì", - "萬惡": "bān-ok", - "萬百姓": "bān-peh-sènn/bān-peh-sìnn", - "萬波": "bān-pho", - "曼波魚": "bān-pho-hî/bān-pho-hû", - "慢皮": "bān-phuê/bān-phê", - "萬不幸": "bān-put-hīng", - "萬不二": "bān-put-jī/bān-put-lī", - "慢脾": "bān-pî", - "慢脾風": "bān-pî-hong", - "慢步": "bān-pōo", - "萬象": "bān-siōng", - "萬壽": "bān-siū", - "萬壽無疆": "bān-siū-bû-kiong", - "萬壽菊": "bān-siū-kiok", - "萬壽果": "bān-siū-kó", - "萬壽匏": "bān-siū-pû", - "慢熟": "bān-si̍k", - "慢速": "bān-sok", - "萬歲": "bān-suè", - "萬歲爺": "bān-suè-iâ", - "萬歲藤": "bān-suè-tîn", - "萬世": "bān-sè", - "萬世代年": "bān-sè-tāi-nî", - "慢性": "bān-sìng", - "慢性病": "bān-sìng-pēnn/bān-sìng-pīnn", - "慢趖": "bān-sô", - "萬事": "bān-sū", - "萬事通": "bān-sū-thong", - "慢冬": "bān-tang", - "慢冬稻": "bān-tang-tiū", - "慢吞吞": "bān-thun-thun", - "蔓桃花": "bān-thô-hue", - "慢點": "bān-tiám", - "萬點金": "bān-tiám-kim", - "萬點青": "bān-tiám-tshing", - "萬丈深坑": "bān-tn̄g-tshim-khenn/bān-tn̄g-tshim-khinn", - "萬刀剉": "bān-to-tshò", - "慢車": "bān-tshia", - "慢車道": "bān-tshia-tō", - "萬千": "bān-tshian", - "慢且": "bān-tshiánn", - "慢且是": "bān-tshiánn-sī", - "慢且走": "bān-tshiánn-tsáu", - "慢手": "bān-tshiú", - "萬全": "bān-tsuân", - "慢走": "bān-tsáu", - "漫談": "bān-tâm", - "萬代年": "bān-tāi-nî", - "慢鈍": "bān-tūn", - "蔓越莓": "bān-ua̍t-muî", - "漫畫": "bān-uē", - "漫畫家": "bān-uē-ka", - "夢": "bāng", - "望": "bāng", - "網": "bāng", - "網目": "bāng-ba̍k", - "望月占星": "bāng-gue̍h-tsiam-tshenn/bāng-ge̍h-tsiam-tshinn", - "夢鄉": "bāng-hiong", - "夢幻": "bāng-huàn", - "網紅": "bāng-hông", - "網頁": "bāng-ia̍h", - "網驛": "bāng-ia̍h", - "夢遊病": "bāng-iû-pēnn/bāng-iû-pīnn", - "網開一面": "bāng-khui-tsi̍t-bīn", - "網球": "bāng-kiû", - "網球賽": "bāng-kiû-sài", - "望高樓": "bāng-ko-lâu", - "網軍": "bāng-kun", - "夢見": "bāng-kìnn", - "夢境": "bāng-kíng", - "望其項背": "bāng-kî-hāng-puē", - "網絡": "bāng-le", - "網鍊": "bāng-liān", - "網羅": "bāng-lô", - "網路": "bāng-lōo", - "網路卡": "bāng-lōo-khah", - "網路學": "bāng-lōo-o̍h", - "網路紅": "bāng-lōo-âng", - "網路紅人": "bāng-lōo-âng-lâng", - "網脈": "bāng-me̍h", - "網白": "bāng-pe̍h", - "網紗": "bāng-se", - "網紗袋": "bāng-se-tē", - "夢想": "bāng-sióng", - "網社仔": "bāng-siā-á", - "望冬": "bāng-tang", - "望頭": "bāng-thâu", - "網點": "bāng-tiám", - "網星": "bāng-tshenn/bāng-tshinn", - "網衝": "bāng-tshìng", - "望族": "bāng-tso̍k", - "網誌": "bāng-tsì", - "網址鏈": "bāng-tsí-liān", - "網站": "bāng-tsām", - "網頂": "bāng-tíng", - "網仔": "bāng-á", - "網仔瓜": "bāng-á-kue", - "網仔門": "bāng-á-mn̂g", - "網仔衫": "bāng-á-sann", - "網仔袋": "bāng-á-tē", - "㴘": "bāu", - "貿": "bāu", - "貿工事": "bāu-kang-sū", - "貿件": "bāu-kiānn", - "貿到底": "bāu-kàu-té/bāu-kàu-tué", - "貿穡頭": "bāu-sit-thâu", - "貿頭": "bāu-thâu", - "貿底": "bāu-té/bāu-tué", - "袂": "bē/buē", - "賣": "bē/buē", - "賣肉": "bē-bah/buē-bah", - "賣肉錢": "bē-bah-tsînn/buē-bah-tsînn", - "袂婸": "bē-giang/buē-giang", - "袂癮": "bē-giàn/buē-giàn", - "賣戇肉": "bē-gōng-bah/buē-gōng-bah", - "袂合": "bē-ha̍h/buē-ha̍h", - "袂曉": "bē-hiáu/buē-hiáu", - "賣方": "bē-hong/buē-hong", - "袂翻捙": "bē-huan-tshia/buē-huan-tshia", - "袂和": "bē-hô/buē-hô", - "袂赴": "bē-hù/buē-hù", - "袂赴市": "bē-hù-tshī/buē-hù-tshī", - "賣互": "bē-hōo/buē-hōo", - "袂要緊": "bē-iàu-kín/buē-iàu-kín", - "袂較細": "bē-khah-sè/buē-khah-suè", - "袂較大": "bē-khah-tuā/buē-khah-tuā", - "袂堪得": "bē-kham-tit/buē-kham-tit", - "袂看口": "bē-khuànn-kháu/buē-khuànn-kháu", - "袂看得": "bē-khuànn-tit/buē-khuànn-tit", - "袂靠": "bē-khò/buē-khò", - "袂驚": "bē-kiann/buē-kiann", - "袂見袂笑": "bē-kiàn-bē-siàu/buē-kiàn-buē-siàu", - "袂見笑": "bē-kiàn-siàu/buē-kiàn-siàu", - "袂過": "bē-kuè/buē-kè", - "賣到": "bē-kàu/buē-kàu", - "袂敢是": "bē-kám-sī/buē-kám-sī", - "賣價": "bē-kè/buē-kè", - "袂記": "bē-kì/buē-kì", - "袂記得": "bē-kì-tit/buē-kì-tit", - "袂見眾得": "bē-kìnn-tsìng-tit/buē-kìnn-tsìng-tit", - "袂顧得": "bē-kòo-tit/buē-kòo-tit", - "袂苟簡": "bē-kóo-kán/buē-kóo-kán", - "賣了": "bē-liáu/buē-liáu", - "袂黏鼎": "bē-liâm-tiánn/buē-liâm-tiánn", - "賣命": "bē-miā/buē-miā", - "袂芳": "bē-phang/buē-phang", - "賣票機": "bē-phiò-ki/buē-phiò-ki", - "袂變竅": "bē-piàn-khiàu/buē-piàn-khiàu", - "袂比得": "bē-pí-tit/buē-pí-tit", - "袂生": "bē-senn/buē-sinn", - "賣身": "bē-sin/buē-sin", - "賣新聞": "bē-sin-bûn/buē-sin-bûn", - "袂收煞": "bē-siu-suah/buē-siu-suah", - "袂收山": "bē-siu-suann/buē-siu-suann", - "袂輸": "bē-su/buē-su", - "袂煞": "bē-suah/buē-suah", - "袂使": "bē-sái/buē-sái", - "袂使無": "bē-sái-bô/buē-sái-bô", - "袂死袂活": "bē-sí-bē-ua̍h/buē-sí-buē-ua̍h", - "袂爽": "bē-sóng/buē-sóng", - "袂算得": "bē-sǹg-tit/buē-sǹg-tit", - "袂暢": "bē-thiòng/buē-thiòng", - "袂通": "bē-thong/buē-thong", - "袂停": "bē-thîng/buē-thîng", - "袂著": "bē-tio̍h/buē-tio̍h", - "袂得": "bē-tit/buē-tit", - "袂牢": "bē-tiâu/buē-tiâu", - "袂牢鼎": "bē-tiâu-tiánn/buē-tiâu-tiánn", - "袂恬": "bē-tiām/buē-tiām", - "袂定著": "bē-tiānn-tio̍h/buē-tiānn-tio̍h", - "賣掉": "bē-tiāu/buē-tiāu", - "賣斷": "bē-tn̄g/buē-tn̄g", - "賣笑": "bē-tshiò/buē-tshiò", - "袂伸捙": "bē-tshun-tshia/buē-tshun-tshia", - "賣出": "bē-tshut/buē-tshut", - "賣者": "bē-tsiá/buē-tsiá", - "袂少": "bē-tsió/buē-tsió", - "袂上目": "bē-tsiūnn-ba̍k/buē-tsiūnn-ba̍k", - "賣錢": "bē-tsînn/buē-tsînn", - "袂做得": "bē-tsò-tit/buē-tsuè-tit", - "賣主": "bē-tsú/buē-tsú", - "賣盡根": "bē-tsīn-kin/buē-tsīn-kun", - "賣座": "bē-tsō/buē-tsō", - "袂對同": "bē-tuì-tâng/buē-tuì-tâng", - "賣大燈": "bē-tuā-ting/buē-tuā-ting", - "袂當": "bē-tàng/buē-tàng", - "袂當無": "bē-tàng-bô/buē-tàng-bô", - "袂當無愛": "bē-tàng-bô-ài/buē-tàng-bô-ài", - "袂鬥": "bē-tàu/buē-tàu", - "賣倒斷": "bē-tó-tn̄g/buē-tó-tn̄g", - "袂動": "bē-tāng/buē-tāng", - "賣地": "bē-tē/buē-tuē", - "袂完": "bē-uân/buē-uân", - "賣完": "bē-uân/buē-uân", - "袂用得": "bē-īng-tit/buē-īng-tit", - "味": "bī", - "媚": "bī", - "寐": "bī", - "沬": "bī", - "謎": "bī", - "魅": "bī", - "沬鴨": "bī-ah", - "未免得": "bī-bián-tit", - "未婚": "bī-hun", - "未婚夫": "bī-hun-hu", - "未婚妻": "bī-hun-tshe", - "味覺": "bī-kak", - "魅力": "bī-li̍k", - "未來": "bī-lâi", - "未來式": "bī-lâi-sik", - "未必": "bī-pit", - "未必然": "bī-pit-jiân/bī-pit-liân", - "未遂": "bī-suī", - "未成年": "bī-sîng-liân", - "味素": "bī-sòo", - "味素粉": "bī-sòo-hún", - "未知": "bī-ti", - "未知數": "bī-ti-sòo", - "謎猜": "bī-tshai", - "沬水": "bī-tsuí", - "未雨綢繆": "bī-ú-tiû-biū", - "蝒": "bīn", - "面": "bīn", - "面目": "bīn-bo̍k", - "面目全非": "bīn-bo̍k-tsuân-hui", - "面挽挽": "bīn-bán-bán", - "面馬": "bīn-bé", - "面模": "bīn-bôo", - "面額": "bīn-gia̍h", - "面向天": "bīn-hiàng-thinn", - "面向下": "bīn-hiàng-ē", - "面反青": "bīn-huán-tshenn/bīn-huán-tshinn", - "面形": "bīn-hîng", - "面粉": "bīn-hún", - "面憂面皺": "bīn-iu-bīn-jiâu/bīn-iu-bīn-liâu", - "面憂面結": "bīn-iu-bīn-kat", - "面憂憂": "bīn-iu-iu", - "面容": "bīn-iông", - "面油": "bīn-iû", - "面腔": "bīn-khiunn", - "面款": "bīn-khuán", - "面孔": "bīn-kháng", - "面巾": "bīn-kin/bīn-kun", - "面鏡": "bīn-kiànn", - "面骨": "bīn-kut", - "面糊": "bīn-kôo", - "面慄色": "bīn-lik-sik", - "面路": "bīn-lōo", - "面貌": "bīn-māu", - "面烏去": "bīn-oo-khì", - "面烏烏": "bīn-oo-oo", - "面枋": "bīn-pang", - "面皮": "bīn-phuê/bīn-phê", - "面皮厚厚": "bīn-phuê-kāu-kāu/bīn-phê-kāu-kāu", - "面帕": "bīn-phè", - "面皮皮": "bīn-phî-phî", - "面譜": "bīn-phóo", - "面盆": "bīn-phûn", - "面壁": "bīn-piah", - "面盤": "bīn-puânn", - "面布": "bīn-pòo", - "面部": "bīn-pōo", - "面紗": "bīn-se", - "面生毛": "bīn-senn-môo/bīn-sinn-môo", - "面色": "bīn-sik", - "面善": "bīn-siān", - "面熟": "bīn-si̍k", - "面熟面熟": "bīn-si̍k-bīn-si̍k", - "面霜": "bīn-sng", - "面細": "bīn-sè/bīn-suè", - "面值": "bīn-ta̍t", - "面桶": "bīn-tháng", - "蝒蟲": "bīn-thâng", - "面頭前": "bīn-thâu-tsîng", - "面體": "bīn-thé/bīn-thué", - "面體皮": "bīn-thé-phuê/bīn-thué-phê", - "面臭臭": "bīn-tshàu-tshàu", - "面試": "bīn-tshì", - "面積": "bīn-tsik", - "面書": "bīn-tsu", - "面紙": "bīn-tsuá", - "面水": "bīn-tsuí", - "面前": "bīn-tsîng", - "面前徛": "bīn-tsîng-khiā", - "面前話": "bīn-tsîng-uē", - "面槽": "bīn-tsô", - "面子": "bīn-tsú", - "面對": "bīn-tuì", - "面罩": "bīn-tà", - "面底皮": "bīn-té-phuê/bīn-tué-phê", - "面頂": "bīn-tíng", - "面頂百": "bīn-tíng-pah", - "面頂衫": "bīn-tíng-sann", - "面地": "bīn-tē/bīn-tuē", - "面漚面臭": "bīn-àu-bīn-tshàu", - "面漚漚": "bīn-àu-àu", - "面紅": "bīn-âng", - "命": "bīng", - "孟": "bīng", - "命令": "bīng-līng", - "孟宗竹": "bīng-tsong-tik", - "孟子": "bīng-tsú", - "命題": "bīng-tê/bīng-tuê", - "帽": "bō", - "磨": "bō", - "磨間": "bō-king", - "磨房": "bō-pâng", - "帽唇": "bō-tûn", - "帽仔": "bō-á", - "磨仔": "bō-á", - "帽仔沿": "bō-á-iân", - "帽仔墘": "bō-á-kînn", - "妄": "bōng", - "忘": "bōng", - "墓": "bōng/bōo", - "望眼鏡": "bōng-gán-kiànn", - "墓園": "bōng-hn̂g/bōo-hn̂g", - "忘恩背義": "bōng-in-puē-gī/bōng-un-puē-gī", - "忘憂草": "bōng-iu-tsháu", - "妄用": "bōng-iōng", - "望日": "bōng-ji̍t/bōng-li̍t", - "墓坑鳥": "bōng-khenn-tsiáu/bōo-khinn-tsiáu", - "墓窟": "bōng-khut/bōo-khut", - "墓壙": "bōng-khòng/bōo-khòng", - "墓壙空": "bōng-khòng-khang/bōo-khòng-khang", - "墓壙山": "bōng-khòng-suann/bōo-khòng-suann", - "墓壙鳥": "bōng-khòng-tsiáu/bōo-khòng-tsiáu", - "墓龜": "bōng-ku/bōo-ku", - "墓牌": "bōng-pâi/bōo-pâi", - "墓牌齒": "bōng-pâi-khí/bōo-pâi-khí", - "夢山果": "bōng-san-kó", - "夢泄": "bōng-siat", - "妄想": "bōng-sióng", - "墓埕": "bōng-tiânn/bōo-tiânn", - "墓石": "bōng-tsio̍h/bōo-tsio̍h", - "妄狀": "bōng-tsōng", - "妄狀漢": "bōng-tsōng-hàn", - "妄狀鬼": "bōng-tsōng-kuí", - "妄自菲薄": "bōng-tsū-hui-po̍k", - "墓堆": "bōng-tui/bōo-tui", - "望塵莫及": "bōng-tîn-bo̍k-ki̍p", - "墓地": "bōng-tē/bōo-tuē", - "望遠鏡": "bōng-uán-kiànn", - "夢遺": "bōng-uî", - "墓仔": "bōng-á/bōo-á", - "墓仔埔": "bōng-á-poo/bōo-á-poo", - "募": "bōo", - "幕": "bōo", - "慕": "bōo", - "戊": "bōo", - "暮": "bōo", - "茂": "bōo", - "慕名": "bōo-bîng", - "幕府": "bōo-hú", - "貿易": "bōo-i̍k", - "貿易額": "bōo-i̍k-gia̍h", - "貿易商": "bōo-i̍k-siong", - "貿然": "bōo-jiân/bōo-liân", - "募款": "bōo-khuán", - "募捐": "bōo-kuan", - "幕僚": "bōo-liâu", - "茂林": "bōo-lîm", - "戊戌": "bōo-sut", - "戊戌年": "bōo-sut-nî", - "茂盛": "bōo-sīng", - "募得": "bōo-tit", - "募集": "bōo-tsi̍p", - "務": "bū", - "霧": "bū", - "霧霾": "bū-bâi", - "霧霧": "bū-bū", - "務求": "bū-kiû", - "霧泡": "bū-pho", - "霧玻璃": "bū-po-lê", - "務本": "bū-pún", - "務實": "bū-si̍t", - "霧嗄嗄": "bū-sà-sà", - "悶": "būn", - "燜": "būn", - "悶悶": "būn-būn", - "悶悶不樂": "būn-būn-put-lo̍k", - "問好": "būn-hó", - "問候": "būn-hāu", - "問號": "būn-hō", - "悶憂憂": "būn-iu-iu", - "悶飯": "būn-pn̄g", - "燜飯": "būn-pn̄g", - "問心無愧": "būn-sim-bô-khuì", - "問喪": "būn-song", - "問世": "būn-sè", - "問答": "būn-tap", - "問津": "būn-tin", - "悶慒慒": "būn-tso-tso", - "問題": "būn-tê/būn-tuê", - "問徒": "būn-tôo", - "問話": "būn-uē", - "倭": "e", - "挨": "e/ue", - "挨米機": "e-bí-ki/ue-bí-ki", - "挨米所": "e-bí-sóo/ue-bí-sóo", - "挨磨": "e-bō/ue-bō", - "挨弦仔": "e-hiân-á/ue-hiân-á", - "挨粿": "e-kué/ue-ké", - "挨礱": "e-lâng/ue-lâng", - "挨螺": "e-lê/ue-lê", - "下晡市": "e-poo-tshī", - "挨推": "e-the/ue-the", - "挨著": "e-tio̍h/ue-tio̍h", - "挨石磨": "e-tsio̍h-bō/ue-tsio̍h-bō", - "下早飯": "e-tsái-pn̄g", - "下早頓": "e-tsái-tǹg", - "下早仔": "e-tsái-á", - "挨倒": "e-tó/ue-tó", - "下暗飯": "e-àm-pn̄g", - "下暗頓": "e-àm-tǹg", - "厄": "eh", - "呃": "eh", - "厄垃素": "eh-lah-sòo", - "呃酸": "eh-sng", - "厄運": "eh-ūn", - "嬰": "enn/inn", - "嬰仔": "enn-á/inn-á", - "嬰仔名": "enn-á-miâ/inn-á-miâ", - "嬰仔潮": "enn-á-tiâu/inn-á-tiâu", - "狹": "e̍h/ue̍h", - "狹小": "e̍h-sió/ue̍h-sió", - "狹細": "e̍h-sè/ue̍h-suè", - "狹抽": "e̍h-thiu/ue̍h-thiu", - "狹長": "e̍h-tn̂g/ue̍h-tn̂g", - "翳": "è", - "裔": "è", - "裔孫": "è-sun", - "啞": "é", - "矮": "é/ué", - "矮惑星": "é-hi̍k-tshenn/ué-hi̍k-tshinn", - "矮爺": "é-iâ/ué-iâ", - "啞口": "é-káu", - "啞口花": "é-káu-hue", - "啞口聲": "é-káu-siann", - "啞口痧": "é-káu-sua", - "啞口鐵": "é-káu-thih", - "啞口仔": "é-káu-á", - "矮股": "é-kóo/ué-kóo", - "矮鼓": "é-kóo/ué-kóo", - "矮鼓鼓": "é-kóo-kóo/ué-kóo-kóo", - "矮鼓生": "é-kóo-senn/ué-kóo-sinn", - "矮鼓丁": "é-kóo-ting/ué-kóo-ting", - "矮古董": "é-kóo-tóng/ué-kóo-tóng", - "矮鼓董": "é-kóo-tóng/ué-kóo-tóng", - "矮人": "é-lâng/ué-lâng", - "矮奴": "é-lôo/ué-lôo", - "矮肥": "é-puî/ué-puî", - "矮肥短": "é-puî-té/ué-puî-té", - "啞聲": "é-siann", - "矮細": "é-sè/ué-suè", - "矮鑿鑿": "é-tsha̍k-tsha̍k/ué-tsha̍k-tsha̍k", - "矮牆": "é-tshiûnn/ué-tshiûnn", - "啞鐘": "é-tsing", - "矮頓": "é-tǹg/ué-tǹg", - "矮頓頓": "é-tǹg-tǹg/ué-tǹg-tǹg", - "矮頓矮頓": "é-tǹg-é-tǹg/ué-tǹg-ué-tǹg", - "矮仔": "é-á/ué-á", - "矮仔鬼": "é-á-kuí/ué-á-kuí", - "矮仔猴": "é-á-kâu/ué-á-kâu", - "矮的": "é-ê/ué-ê", - "矮椅": "é-í/ué-í", - "个": "ê", - "的": "ê", - "鞋": "ê/uê", - "鞋抿": "ê-bín/uê-bín", - "鞋抿仔": "ê-bín-á/uê-bín-á", - "鞋面": "ê-bīn/uê-bīn", - "鞋業": "ê-gia̍p/uê-gia̍p", - "鞋油": "ê-iû/uê-iû", - "鞋類": "ê-luī/uê-luī", - "鞋鼻": "ê-phīnn/uê-phīnn", - "鞋蹬": "ê-tenn/uê-tenn", - "鞋拖": "ê-thua/uê-thua", - "鞋拖仔": "ê-thua-á/uê-thua-á", - "鞋套": "ê-thò/uê-thò", - "鞋店": "ê-tiàm/uê-tiàm", - "鞋廠": "ê-tshiúnn/uê-tshiúnn", - "鞋牆": "ê-tshiûnn/uê-tshiûnn", - "鞋筅仔": "ê-tshíng-á/uê-tshíng-á", - "鞋帶": "ê-tuà/uê-tuà", - "鞋底": "ê-té/uê-tué", - "鞋底魚": "ê-té-hî/uê-tué-hû", - "鞋櫥仔": "ê-tû-á/uê-tû-á", - "鞋仔": "ê-á/uê-á", - "鞋仔帶": "ê-á-tuà/uê-á-tuà", - "楹": "ênn", - "楹仔": "ênn-á", - "會": "ē", - "禍": "ē", - "下面": "ē-bīn", - "會曉": "ē-hiáu", - "會曉想": "ē-hiáu-siūnn", - "下昏": "ē-hng", - "下昏暝": "ē-hng-mê/ē-hng-mî", - "下昏飯": "ē-hng-pn̄g", - "下昏頓": "ē-hng-tǹg", - "下昏暗": "ē-hng-àm", - "下頦": "ē-huâi", - "下回": "ē-huê/ē-hê", - "下頦骨": "ē-hâi-kut", - "會和": "ē-hô", - "會和盤": "ē-hô-puânn", - "會赴": "ē-hù", - "會赴市": "ē-hù-tshī", - "下腰": "ē-io", - "下沿": "ē-iân", - "下日": "ē-ji̍t/ē-li̍t", - "下家": "ē-ke", - "下格": "ē-keh", - "下跤": "ē-kha", - "下跤手人": "ē-kha-tshiú-lâng", - "會卡": "ē-khah", - "會堪得": "ē-kham--tit", - "會堪得講": "ē-kham-tit-kóng", - "會看口": "ē-khuànn-kháu", - "會靠得": "ē-khò-tit", - "下裾": "ē-ki/ē-ku", - "禍根": "ē-kin/ē-kun", - "下橛": "ē-kue̍h", - "下過": "ē-kuè/ē-kè", - "會過心": "ē-kuè-sim/ē-kè-sim", - "下屆": "ē-kài", - "下改": "ē-kái", - "下港": "ē-káng", - "下港人": "ē-káng-lâng", - "會記得": "ē-kì-tit", - "會見眾": "ē-kìnn-tsìng", - "下期": "ē-kî", - "會落": "ē-lo̍h", - "會來": "ē-lâi", - "下滿": "ē-muá", - "下腹": "ē-pak", - "下腹仔": "ē-pak-á", - "下幫": "ē-pang", - "下晡": "ē-poo", - "下晡時": "ē-poo-sî", - "下晡時仔": "ē-poo-sî-á", - "下晡茶": "ē-poo-tê", - "下半月": "ē-puànn-gue̍h/ē-puànn-ge̍h", - "下半日": "ē-puànn-ji̍t/ē-puànn-li̍t", - "下半工": "ē-puànn-kang", - "下半暝": "ē-puànn-mê/ē-puànn-mî", - "下半年": "ē-puànn-nî", - "下半晡": "ē-puànn-poo", - "下半晡仔": "ē-puànn-poo-á", - "下半身": "ē-puànn-sin", - "下半晝仔": "ē-puànn-tàu-á", - "下盤生理": "ē-puânn-sing-lí", - "下輩": "ē-puè", - "下擺": "ē-pái", - "下房": "ē-pâng", - "下部": "ē-pōo", - "下司": "ē-si", - "會使": "ē-sái", - "會使講": "ē-sái-kóng", - "會使得": "ē-sái-tit", - "下勢風": "ē-sè-hong", - "下世人": "ē-sì-lâng", - "會信憑": "ē-sìn-pîn", - "會死會活": "ē-sí-ē-ua̍h", - "會算得": "ē-sǹg-tit", - "下冬": "ē-tang", - "會值得": "ē-ta̍t-tit", - "會通": "ē-thang", - "下腿": "ē-thuí", - "下頭": "ē-thâu", - "會吐": "ē-thòo", - "會著": "ē-tio̍h", - "會得": "ē-tit", - "會得赴": "ē-tit-hù", - "會得過": "ē-tit-kuè/ē-tit-kè", - "會得通": "ē-tit-thang", - "下出世": "ē-tshut-sì", - "下厝": "ē-tshù", - "下次": "ē-tshù", - "下一沿": "ē-tsi̍t-iân", - "下一輩": "ē-tsi̍t-puè", - "下一勻": "ē-tsi̍t-ûn", - "下早": "ē-tsá", - "下早市": "ē-tsái-tshī", - "下端": "ē-tuan", - "會大": "ē-tuā", - "下大靜脈": "ē-tuā-tsīng-me̍h", - "會凍": "ē-tàng", - "會當": "ē-tàng", - "會凍過": "ē-tàng-kuè/ē-tàng-kè", - "下晝": "ē-tàu", - "下晝飯": "ē-tàu-pn̄g", - "下晝晡": "ē-tàu-poo", - "下晝時": "ē-tàu-sî", - "下晝時仔": "ē-tàu-sî-á", - "會鬥得": "ē-tàu-tit", - "下晝頓": "ē-tàu-tǹg", - "下斗": "ē-táu", - "下斗鬚": "ē-táu-tshiu", - "下底": "ē-té/ē-tué", - "下底衫": "ē-té-sann/ē-tué-sann", - "下唇": "ē-tûn", - "下位": "ē-uī", - "下暗": "ē-àm", - "下仔": "ē-á", - "下勻": "ē-ûn", - "會用": "ē-īng", - "岳": "ga̍k", - "嶽": "ga̍k", - "樂": "ga̍k", - "獄": "ga̍k", - "岳母": "ga̍k-bó", - "樂府": "ga̍k-hú", - "岳父": "ga̍k-hū", - "樂音": "ga̍k-im", - "樂曲": "ga̍k-khik", - "樂器": "ga̍k-khì", - "樂理": "ga̍k-lí", - "樂譜": "ga̍k-phóo", - "樂聲": "ga̍k-siann", - "樂師": "ga̍k-su", - "樂團": "ga̍k-thuân", - "樂手": "ga̍k-tshiú", - "樂章": "ga̍k-tsiunn", - "獄卒": "ga̍k-tsut", - "樂壇": "ga̍k-tuânn", - "樂隊": "ga̍k-tuī", - "撠": "giah", - "婸": "giang", - "鈃": "giang", - "鈃鈃": "giang-giang", - "鈃鈃仔": "giang-giang-á", - "鈃仔": "giang-á", - "鈃仔環": "giang-á-khuân", - "鋏": "giap", - "鋏仔": "giap-á", - "蠍": "giat", - "齧齒類": "giat-khí-luī", - "蠍仔": "giat-á", - "蠍仔蟲": "giat-á-thâng", - "攑": "gia̍h", - "額": "gia̍h", - "額尾": "gia̍h-bué/gia̍h-bé", - "額外": "gia̍h-guā", - "攑香綴拜": "gia̍h-hiunn-tuè-pài/gia̍h-hiunn-tè-pài", - "攑旗軍仔": "gia̍h-kî-kun-á", - "攑硬篙": "gia̍h-ngē-ko/gia̍h-ngī-ko", - "攑牌仔": "gia̍h-pâi-á", - "額聲": "gia̍h-siann", - "額數": "gia̍h-sòo", - "額單字": "gia̍h-tan-jī/gia̍h-tan-lī", - "攑頭": "gia̍h-thâu", - "攑竹篙": "gia̍h-tik-ko", - "攑刀": "gia̍h-to", - "額度": "gia̍h-tōo", - "瘧疾": "gia̍k-tsi̍k", - "挾": "gia̍p", - "業": "gia̍p", - "業務": "gia̍p-bū", - "業務部": "gia̍p-bū-pōo", - "業務員": "gia̍p-bū-uân", - "業經": "gia̍p-king", - "業界": "gia̍p-kài", - "業命": "gia̍p-miā", - "業產": "gia̍p-sán", - "業神": "gia̍p-sîn", - "挾著": "gia̍p-tio̍h", - "業績": "gia̍p-tsik", - "業者": "gia̍p-tsiá", - "業債": "gia̍p-tsè", - "業主": "gia̍p-tsú", - "業已": "gia̍p-í", - "業餘": "gia̍p-î", - "孽": "gia̍t", - "孽物": "gia̍t-bu̍t", - "孽孽": "gia̍t-gia̍t", - "孽緣": "gia̍t-iân", - "孽雞": "gia̍t-ke/gia̍t-kue", - "孽潲話": "gia̍t-siâu-uē", - "孽子": "gia̍t-tsú", - "孽話": "gia̍t-uē", - "孽仔話": "gia̍t-á-uē", - "虐": "gio̍h", - "謔": "gio̍h", - "謔人節": "gio̍h-lâng-tseh/gio̍h-lâng-tsueh", - "謔削": "gio̍h-siah", - "謔燒": "gio̍h-sio", - "謔笑": "gio̍h-tshiò", - "玉米": "gio̍k-bí", - "玉米筍": "gio̍k-bí-sún", - "玉皇": "gio̍k-hông", - "玉腰子": "gio̍k-io-tsí", - "玉角帶": "gio̍k-kak-tuà", - "虐講": "gio̍k-káng", - "玉蕊花": "gio̍k-luí-hue", - "玉蘭": "gio̍k-lân", - "玉蘭花": "gio̍k-lân-hue", - "玉蘭樹": "gio̍k-lân-tshiū", - "玉女": "gio̍k-lí/gio̍k-lú", - "玉參": "gio̍k-sim", - "玉體": "gio̍k-thé/gio̍k-thué", - "玉樹": "gio̍k-tshiū", - "玉照": "gio̍k-tsiàu", - "玉子": "gio̍k-tsí", - "玉帝": "gio̍k-tè", - "癮": "giàn", - "癮目": "giàn-ba̍k", - "癮網路": "giàn-bāng-lōo", - "癮甲": "giàn-kah", - "癮甲瀾流": "giàn-kah-nuā-lâu", - "癮哭": "giàn-khàu", - "癮君子": "giàn-kun-tsú", - "癮講": "giàn-kóng", - "癮巴巴": "giàn-pa-pa", - "癮脾": "giàn-pî", - "癮仙膏": "giàn-sian-ko", - "癮頭": "giàn-thâu", - "癮笑": "giàn-tshiò", - "癮食": "giàn-tsia̍h", - "齴": "giàng", - "齴齴": "giàng-giàng", - "齴牙": "giàng-gê", - "齴牙齒聳": "giàng-gê-tshí-tshàng", - "齴齒": "giàng-khí", - "儼硬": "giám-ngē/giám-ngī", - "儼潲": "giám-siâu", - "妍": "gián", - "研擬": "gián-gí", - "研究": "gián-kiù", - "研究費": "gián-kiù-huì", - "研究室": "gián-kiù-sik", - "研究生": "gián-kiù-sing", - "研究所": "gián-kiù-sóo", - "研究出": "gián-kiù-tshut", - "研究院": "gián-kiù-īnn", - "研判": "gián-phuànn", - "研習": "gián-si̍p", - "研習會": "gián-si̍p-huē/gián-si̍p-hē", - "研讀": "gián-tho̍k", - "研討": "gián-thó", - "研製": "gián-tsè", - "妍塊塊": "gián-tè-tè", - "夯": "giâ", - "夯入灶": "giâ-ji̍p-tsàu/giâ-li̍p-tsàu", - "蜈蚣": "giâ-kang", - "蜈蚣閣": "giâ-kang-koh", - "蜈蚣旗": "giâ-kang-kî", - "蜈蚣舅": "giâ-kang-kū", - "蜈蚣竹": "giâ-kang-tik", - "蜈蚣樹": "giâ-kang-tshiū", - "蜈蚣草": "giâ-kang-tsháu", - "蜈蚣珠": "giâ-kang-tsu", - "夯篙尺": "giâ-ko-tshioh", - "夯枷": "giâ-kê", - "夯勢故": "giâ-sè-kòo", - "夯勢頭": "giâ-sè-thâu", - "夯鐵輪": "giâ-thih-lián", - "夯雉雞": "giâ-thī-ke/giâ-thī-kue", - "夯刀": "giâ-to", - "夯石碾": "giâ-tsio̍h-lián", - "夯石輪": "giâ-tsio̍h-lián", - "夯重": "giâ-tāng", - "嚴": "giâm", - "閻": "giâm", - "嚴密": "giâm-bi̍t", - "嚴明": "giâm-bîng", - "嚴罰": "giâm-hua̍t", - "嚴寒": "giâm-hân", - "嚴刑": "giâm-hîng", - "嚴刑峻法": "giâm-hîng-tsùn-huat", - "嚴防": "giâm-hông", - "嚴父": "giâm-hū", - "嚴格": "giâm-keh", - "嚴苛": "giâm-kho", - "岩公": "giâm-kong", - "嚴禁": "giâm-kìm", - "嚴謹": "giâm-kín", - "閻羅": "giâm-lô", - "嚴厲": "giâm-lē", - "嚴辦": "giâm-pān", - "嚴肅": "giâm-siok", - "嚴守": "giâm-siú", - "嚴審": "giâm-sím", - "嚴暑": "giâm-sú", - "嚴詞": "giâm-sû", - "嚴重": "giâm-tiōng", - "嚴冬": "giâm-tong", - "岩漿岩": "giâm-tsiunn-gâm", - "岩層": "giâm-tsân", - "嚴正": "giâm-tsìng", - "嚴峻": "giâm-tsùn", - "嚴懲": "giâm-tîng", - "嚴陣以待": "giâm-tīn-í-thāi", - "閻王債": "giâm-ông-tsè", - "言": "giân", - "言明": "giân-bîng", - "言外之意": "giân-guā-tsi-ì", - "言語": "giân-gí/giân-gú", - "言行": "giân-hîng", - "言行錄": "giân-hîng-lio̍k", - "言下": "giân-hā", - "言猶在耳": "giân-iû-tsāi-ní", - "言及": "giân-ki̍p", - "言歸正傳": "giân-kui-tsìng-tuān", - "言論": "giân-lūn", - "言辭": "giân-sî", - "言詞": "giân-sû", - "言出必行": "giân-tshut-pit-hîng", - "言之過早": "giân-tsi-kuè-tsá/giân-tsi-kè-tsá", - "言談": "giân-tâm", - "堯": "giâu", - "憢": "giâu", - "憢疑": "giâu-gî", - "堯韭": "giâu-kú", - "堯舜": "giâu-sùn", - "仰": "gióng", - "仰望": "gióng-bōng", - "仰慕": "gióng-bōo", - "仰角": "gióng-kak", - "仰求": "gióng-kiû", - "仰賴": "gióng-nāi", - "蕘": "giô", - "蟯": "giô", - "橈桮": "giô-pue", - "蟯桮": "giô-pue", - "蟯仔": "giô-á", - "搝生理": "giú-sing-lí", - "搝索仔": "giú-soh-á", - "牛鬼蛇神": "giû-kuí-siâ-sîn", - "牛膝": "giû-tshik", - "牛膝菊": "giû-tshik-kiok", - "驗": "giām", - "驗目睭": "giām-ba̍k-tsiu", - "驗明正身": "giām-bîng-tsìng-sin", - "驗血": "giām-hueh/giām-huih", - "驗疫": "giām-i̍k", - "驗尿": "giām-jiō/giām-liō", - "驗屍": "giām-si", - "驗屍官": "giām-si-kuann", - "驗傷": "giām-siong", - "驗傷單": "giām-siong-tuann", - "驗收": "giām-siu", - "驗證": "giām-tsìng", - "殗": "giān", - "蕎": "giō", - "玉": "gi̍k", - "逆": "gi̍k", - "逆目": "gi̍k-ba̍k", - "逆風": "gi̍k-hong", - "逆行": "gi̍k-hîng", - "玉環": "gi̍k-khuân", - "逆口": "gi̍k-kháu", - "玉器": "gi̍k-khì", - "逆乖": "gi̍k-kuai", - "逆境": "gi̍k-kíng", - "逆流": "gi̍k-liû", - "逆料": "gi̍k-liāu", - "逆倫": "gi̍k-lûn", - "逆耳": "gi̍k-ní", - "玉盤": "gi̍k-puânn", - "玉繡球": "gi̍k-siù-kiû", - "逆天": "gi̍k-thinn", - "虐待": "gi̍k-thāi", - "逆差": "gi̍k-tsha", - "玉簪": "gi̍k-tsiam", - "逆轉": "gi̍k-tsuán", - "逆水": "gi̍k-tsuí", - "逆子": "gi̍k-tsú", - "逆黨": "gi̍k-tóng", - "玉仔": "gi̍k-á", - "嘓": "go̍k", - "愕": "go̍k", - "鱷馬": "go̍k-bé", - "月下老人": "gua̍t-hā-ló-jîn/gua̍t-hā-ló-lîn", - "月老": "gua̍t-ló", - "月老公": "gua̍t-ló-kong", - "月": "gue̍h/ge̍h", - "月尾": "gue̍h-bué/ge̍h-bé", - "月眉": "gue̍h-bâi/ge̍h-bâi", - "月眉尾": "gue̍h-bâi-bué/ge̍h-bâi-bé", - "月月光": "gue̍h-gue̍h-kng/ge̍h-ge̍h-kng", - "月外日": "gue̍h-guā-ji̍t/ge̍h-guā-li̍t", - "月花": "gue̍h-hue/ge̍h-hue", - "月痕仔": "gue̍h-hûn-á/ge̍h-hûn-á", - "月俸": "gue̍h-hōng/ge̍h-hōng", - "月分": "gue̍h-hūn/ge̍h-hūn", - "月刊": "gue̍h-khan/ge̍h-khan", - "月箍": "gue̍h-khoo/ge̍h-khoo", - "月琴": "gue̍h-khîm/ge̍h-khîm", - "月考": "gue̍h-khó/ge̍h-khó", - "月經": "gue̍h-king/ge̍h-king", - "月經文": "gue̍h-king-bûn/ge̍h-king-bûn", - "月宮": "gue̍h-kiong/ge̍h-kiong", - "月給": "gue̍h-kip/ge̍h-kip", - "月球": "gue̍h-kiû/ge̍h-kiû", - "月光": "gue̍h-kng/ge̍h-kng", - "月光暝": "gue̍h-kng-mê/ge̍h-kng-mî", - "月亮": "gue̍h-liāng/ge̍h-liāng", - "月曆": "gue̍h-li̍k/ge̍h-li̍k", - "月來香": "gue̍h-lâi-hiong/ge̍h-lâi-hiong", - "月內": "gue̍h-lāi/ge̍h-lāi", - "月內風": "gue̍h-lāi-hong/ge̍h-lāi-hong", - "月內人": "gue̍h-lāi-lâng/ge̍h-lāi-lâng", - "月內房": "gue̍h-lāi-pâng/ge̍h-lāi-pâng", - "月內病": "gue̍h-lāi-pēnn/ge̍h-lāi-pīnn", - "月娘": "gue̍h-niû/ge̍h-niû", - "月娘蝦餅": "gue̍h-niû-hê-piánn/ge̍h-niû-hê-piánn", - "月白": "gue̍h-pe̍h/ge̍h-pe̍h", - "月票": "gue̍h-phiò/ge̍h-phiò", - "月餅": "gue̍h-piánn/ge̍h-piánn", - "月半": "gue̍h-puànn/ge̍h-puànn", - "月爿": "gue̍h-pîng/ge̍h-pîng", - "月報": "gue̍h-pò/ge̍h-pò", - "月薪": "gue̍h-sin/ge̍h-sin", - "月熄": "gue̍h-sit/ge̍h-sit", - "月潲": "gue̍h-siâu/ge̍h-siâu", - "月小": "gue̍h-sió/ge̍h-sió", - "月細": "gue̍h-sè/ge̍h-suè", - "月信": "gue̍h-sìn/ge̍h-sìn", - "月事": "gue̍h-sū/ge̍h-sū", - "月窗門": "gue̍h-thang-mn̂g/ge̍h-thang-mn̂g", - "月帖仔": "gue̍h-thiap-á/ge̍h-thiap-á", - "月頭": "gue̍h-thâu/ge̍h-thâu", - "月捅日": "gue̍h-thóng-ji̍t/ge̍h-thóng-li̍t", - "月桃": "gue̍h-thô/ge̍h-thô", - "月桃花": "gue̍h-thô-hue/ge̍h-thô-hue", - "月桌": "gue̍h-toh/ge̍h-toh", - "月清": "gue̍h-tshing/ge̍h-tshing", - "月鼠仔": "gue̍h-tshí-á/ge̍h-tshú-á", - "月大": "gue̍h-tuā/ge̍h-tuā", - "月台": "gue̍h-tâi/ge̍h-tâi", - "月底": "gue̍h-té/ge̍h-tué", - "月戴笠": "gue̍h-tì-le̍h/ge̍h-tì-lue̍h", - "月圍箍": "gue̍h-uî-khoo/ge̍h-uî-khoo", - "月暗暝": "gue̍h-àm-mê/ge̍h-àm-mî", - "月仔利": "gue̍h-á-lāi/ge̍h-á-lāi", - "月圓": "gue̍h-înn/ge̍h-înn", - "月下香": "gue̍h-ē-hiong/ge̍h-ē-hiong", - "我": "guá", - "我行我素": "guá-hîng-ngóo-sòo", - "我苦": "guá-khóo", - "我感覺": "guá-kám-kak", - "我砰啊": "guá-piang-ah", - "阮": "guán", - "阮翁": "guán-ang", - "阮牽手": "guán-khan-tshiú", - "玩器": "guán-khì", - "玩具": "guán-khū", - "玩樂": "guán-lo̍k", - "阮兩人": "guán-nn̄g-lâng", - "阮先生": "guán-sian-sinn", - "阮太太": "guán-thài-thài", - "玩者": "guán-tsiá", - "元": "guân", - "原": "guân", - "源": "guân", - "頑": "guân", - "原木": "guân-bo̍k", - "原碼": "guân-bé", - "原文": "guân-bûn", - "源源不絕": "guân-guân-put-tsua̍t", - "原原照舊": "guân-guân-tsiàu-kū", - "原義": "guân-gī", - "元兇": "guân-hiong", - "原封不動": "guân-hong-put-tōng", - "原型": "guân-hîng", - "原形": "guân-hîng", - "原形質": "guân-hîng-tsit", - "原音": "guân-im", - "原因": "guân-in", - "原野": "guân-iá", - "原有": "guân-iú", - "原油": "guân-iû", - "原由": "guân-iû", - "源由": "guân-iû", - "原任": "guân-jīm/guân-līm", - "元氣": "guân-khì", - "原起先": "guân-khí-sing", - "原件": "guân-kiānn", - "原價": "guân-kè", - "原告": "guân-kò", - "原稿": "guân-kó", - "原舊": "guân-kū", - "源流": "guân-liû", - "原料": "guân-liāu", - "原諒": "guân-liōng", - "原來": "guân-lâi", - "原理": "guân-lí", - "元老": "guân-ló", - "原路": "guân-lōo", - "原名": "guân-miâ", - "原貌": "guân-māu", - "元年": "guân-nî", - "原璧奉還": "guân-phik-hōng-huân", - "原璧歸趙": "guân-phik-kui-tiāu", - "原鋪": "guân-phoo", - "原配": "guân-phuè/guân-phè", - "原版": "guân-pán", - "元寶": "guân-pó", - "原本": "guân-pún", - "源本": "guân-pún", - "原先": "guân-sian", - "元宵節": "guân-siau-tseh/guân-siau-tsueh", - "原色": "guân-sik", - "元首": "guân-siú", - "元帥": "guân-suè", - "原產": "guân-sán", - "原性不改": "guân-sìng-put-kái", - "原始": "guân-sí", - "原始碼": "guân-sí-bé", - "元素": "guân-sòo", - "元始": "guân-sú", - "原是": "guân-sī", - "原頭": "guân-thâu", - "源頭": "guân-thâu", - "原著": "guân-tio̍h", - "原點": "guân-tiám", - "原初": "guân-tshoo", - "原處": "guân-tshù", - "原汁": "guân-tsiap", - "原則": "guân-tsik", - "原前": "guân-tsiân", - "原籍": "guân-tsi̍k", - "原裝": "guân-tsong", - "原紙": "guân-tsuá", - "原全": "guân-tsuân", - "原再": "guân-tsài", - "原早": "guân-tsá", - "原材料": "guân-tsâi-liāu", - "原症": "guân-tsìng", - "原子鐘": "guân-tsí-tsing", - "原情": "guân-tsîng", - "原主": "guân-tsú", - "原子": "guân-tsú", - "原子能": "guân-tsú-lîng", - "原子彈": "guân-tsú-tuânn", - "原在": "guân-tsāi", - "原狀": "guân-tsōng", - "源自": "guân-tsū", - "原住民": "guân-tsū-bîn", - "元旦": "guân-tàn", - "原底": "guân-té/guân-tué", - "原地": "guân-tē/guân-tuē", - "原位": "guân-uī", - "原案": "guân-àn", - "原仔": "guân-á", - "原意": "guân-ì", - "源於": "guân-î", - "危": "guî", - "危險": "guî-hiám", - "危害": "guî-hāi", - "危機": "guî-ki", - "危急": "guî-kip", - "危及": "guî-ki̍p", - "危樓": "guî-lâu", - "危難": "guî-lān", - "偌": "guā", - "外": "guā", - "外模": "guā-bôo", - "外文系": "guā-bûn-hē", - "外面": "guā-bīn", - "外面家": "guā-bīn-ke", - "外面人": "guā-bīn-lâng", - "外貿": "guā-bōo", - "外務": "guā-bū", - "外務部": "guā-bū-pōo", - "外務員": "guā-bū-uân", - "外外": "guā-guā", - "外語": "guā-gí/guā-gú", - "外遇": "guā-gū", - "外鄉": "guā-hiong", - "外向": "guā-hiòng", - "外貨": "guā-huè/guā-hè", - "外患": "guā-huān", - "外匯": "guā-huē", - "外海": "guā-hái", - "外行": "guā-hâng", - "外行人": "guā-hâng-lâng", - "外型": "guā-hîng", - "外形": "guā-hîng", - "外形仔": "guā-hîng-á", - "外放": "guā-hòng", - "外號": "guā-hō", - "外衣": "guā-i", - "外野": "guā-iá", - "外野手": "guā-iá-tshiú", - "外緣": "guā-iân", - "外容": "guā-iông", - "外揚": "guā-iông", - "外洋": "guā-iûnn", - "外用": "guā-iōng", - "外江人": "guā-kang-lâng", - "外交": "guā-kau", - "外交官": "guā-kau-kuann", - "外交界": "guā-kau-kài", - "外家": "guā-ke", - "外家孫仔": "guā-ke-sun-á", - "外家親": "guā-ke-tshin", - "外家厝": "guā-ke-tshù", - "外殼": "guā-khak", - "外客": "guā-kheh", - "外科": "guā-kho", - "外款": "guā-khuán", - "外氣": "guā-khuì", - "外口": "guā-kháu", - "外口衫": "guā-kháu-sann", - "外勤": "guā-khîn/guā-khûn", - "外僑": "guā-kiâu", - "外國": "guā-kok", - "外國語": "guā-kok-gí/guā-kok-gú", - "外國番": "guā-kok-huan", - "外國薰": "guā-kok-hun", - "外國人": "guā-kok-lâng", - "外國齣": "guā-kok-tshut", - "外國錢": "guā-kok-tsînn", - "外國話": "guā-kok-uē", - "外公": "guā-kong", - "外攻": "guā-kong", - "外觀": "guā-kuan", - "外鬼": "guā-kuí", - "外縣市": "guā-kuān-tshī", - "外界": "guā-kài", - "外界線": "guā-kài-suànn", - "外港": "guā-káng", - "外境": "guā-kíng", - "外景": "guā-kíng", - "外久": "guā-kú", - "外奶": "guā-ling/guā-ni", - "外輦": "guā-lián", - "外輪": "guā-lián", - "外流": "guā-liû", - "外力": "guā-li̍k", - "外來語": "guā-lâi-gí/guā-lâi-gú", - "外人": "guā-lâng", - "外勞": "guā-lô", - "外路": "guā-lōo", - "外路錢": "guā-lōo-tsînn", - "外路仔": "guā-lōo-á", - "外媽": "guā-má", - "外貌": "guā-māu", - "偌爾": "guā-nī", - "外邦": "guā-pang", - "外票": "guā-phiò", - "外皮": "guā-phuê/guā-phê", - "外賓": "guā-pin", - "外表": "guā-piáu", - "外埠": "guā-poo", - "外埠頭": "guā-poo-thâu", - "外幣": "guā-pè", - "外爿": "guā-pîng", - "外扮": "guā-pān", - "外範": "guā-pān", - "外部": "guā-pōo", - "外衫": "guā-sann", - "外銷": "guā-siau", - "外室仔": "guā-sik-á", - "外身": "guā-sin", - "外甥女仔": "guā-sing-lí-á/guā-sing-lú-á", - "外宿": "guā-siok", - "外傷": "guā-siong", - "外商": "guā-siong", - "外相": "guā-siòng", - "外孫": "guā-sun", - "外線": "guā-suànn", - "外送": "guā-sàng", - "外姓": "guā-sènn/guā-sìnn", - "外省": "guā-síng", - "外省人": "guā-síng-lâng", - "外省豬": "guā-síng-ti/guā-síng-tu", - "外神": "guā-sîn", - "外腎": "guā-sīn", - "外胎": "guā-thai", - "外柱": "guā-thiāu", - "外祧": "guā-thiāu", - "外傳": "guā-thuân", - "外頭": "guā-thâu", - "外頭山": "guā-thâu-suann", - "外頭親": "guā-thâu-tshin", - "外套": "guā-thò", - "外長": "guā-tiúnn", - "外電": "guā-tiān", - "外側": "guā-tshik", - "外戚": "guā-tshik", - "外牆": "guā-tshiûnn", - "外出": "guā-tshut", - "外籍": "guā-tsi̍k", - "外莊": "guā-tsng", - "外莊頭": "guā-tsng-thâu", - "外族": "guā-tso̍k", - "外資": "guā-tsu", - "外水": "guā-tsuí", - "外贊": "guā-tsàn", - "外才": "guā-tsâi", - "外債": "guā-tsè", - "外祖": "guā-tsóo", - "外在": "guā-tsāi", - "偌濟": "guā-tsē/guā-tsuē", - "外島": "guā-tó/guā-tóo", - "外地人": "guā-tē-lâng/guā-tuē-lâng", - "外痔": "guā-tī", - "外圍": "guā-uî", - "外援": "guā-uān", - "外位": "guā-uī", - "偌仔": "guā-á", - "外勻": "guā-ûn", - "願": "guān", - "願望": "guān-bōng", - "願意": "guān-ì", - "外家孫": "guē-ke-sun", - "外甥": "guē-sing", - "外甥女": "guē-sing-lí/guē-sing-lú", - "偽": "guī", - "偽藥": "guī-io̍h", - "偽君子": "guī-kun-tsú", - "偽幣": "guī-pè", - "偽裝": "guī-tsong", - "偽證": "guī-tsìng", - "偽造": "guī-tsō", - "": "gàn", - "眼目": "gán-ba̍k", - "眼明衣": "gán-bîng-i", - "眼福": "gán-hok", - "眼花撩亂": "gán-hue-liâu-luān", - "眼角膜": "gán-kak-mo̍oh", - "眼科": "gán-kho", - "眼孔大": "gán-khóng-tuā", - "眼見": "gán-kiàn", - "眼鏡行": "gán-kiànn-hâng", - "眼球": "gán-kiû", - "眼光": "gán-kong", - "眼過": "gán-kuè/gán-kè", - "眼界": "gán-kài", - "眼簾": "gán-liâm", - "眼力": "gán-li̍k", - "眼淚": "gán-luī", - "眼腦線": "gán-náu-suànn", - "眼腦腺衣": "gán-náu-suànn-ui", - "眼白衣": "gán-pe̍h-i", - "眼識": "gán-sik", - "眼神": "gán-sîn", - "眼巡": "gán-sûn", - "眼中無人": "gán-tiong-bû-jîn/gán-tiong-bû-lîn", - "眼中釘": "gán-tiong-ting", - "眼中刺": "gán-tiong-tshì", - "眼著": "gán-tio̍h", - "眼鳥": "gán-tsiáu", - "眼前": "gán-tsiân", - "眼前報": "gán-tsiân-pò", - "眼一下": "gán-tsi̍t-ē", - "眼證": "gán-tsìng", - "崖": "gâi", - "涯": "gâi", - "騃錢": "gâi-tsînn", - "岩": "gâm", - "癌": "gâm", - "岩鹽": "gâm-iâm", - "岩熔": "gâm-iûnn", - "岩色": "gâm-sik", - "岩石": "gâm-tsio̍h", - "岩漿": "gâm-tsiunn", - "癌症": "gâm-tsìng", - "岩桐": "gâm-tông", - "岩洞": "gâm-tōng", - "顏": "gân", - "顏面": "gân-bīn", - "顏料": "gân-liāu", - "顏色": "gân-sik", - "𠢕": "gâu", - "嚙": "gè", - "㤉": "gê", - "牙": "gê", - "芽": "gê", - "衙": "gê", - "霓虹": "gê-hông", - "牙爪": "gê-jiáu/gê-niáu", - "牙科": "gê-kho", - "牙齒": "gê-khí", - "牙齒岸": "gê-khí-huānn", - "牙根": "gê-kin/gê-kun", - "牙膏": "gê-ko", - "牙人": "gê-lâng", - "衙門": "gê-mn̂g", - "牙床": "gê-tshn̂g", - "牙床骨": "gê-tshn̂g-kut", - "牙周病": "gê-tsiu-pēnn/gê-tsiu-pīnn", - "牙槽": "gê-tsô", - "牙槽岸": "gê-tsô-huānn", - "牙槽齒": "gê-tsô-khí", - "牙槽骨": "gê-tsô-kut", - "牙槽頭": "gê-tsô-thâu", - "趛痀趛痀": "gìm-ku-gìm-ku", - "擬": "gí", - "語": "gí/gú", - "語文": "gí-bûn/gú-bûn", - "語言": "gí-giân/gú-giân", - "語言學": "gí-giân-ha̍k/gú-giân-ha̍k", - "語源學": "gí-guân-ha̍k/gú-guân-ha̍k", - "擬議": "gí-gī", - "語學": "gí-ha̍k/gú-ha̍k", - "語法": "gí-huat/gú-huat", - "語音": "gí-im/gú-im", - "語氣": "gí-khì/gú-khì", - "擬稿": "gí-kó", - "語句": "gí-kù/gú-kù", - "擬流": "gí-liû", - "語錄": "gí-lo̍k/gú-lo̍k", - "擬辦": "gí-pān", - "語素": "gí-sòo/gú-sòo", - "語素文字": "gí-sòo-bûn-jī/gú-sòo-bûn-lī", - "語詞": "gí-sû/gú-sû", - "擬妥": "gí-thò", - "語調": "gí-tiāu/gú-tiāu", - "擬請": "gí-tshiánn", - "擬罪": "gí-tsuē", - "擬徒": "gí-tôo", - "語重心長": "gí-tāng-sim-tn̂g/gú-tāng-sim-tn̂g", - "擬定": "gí-tīng", - "語意": "gí-ì/gú-ì", - "錦": "gím", - "笒": "gím/giám", - "錦議": "gím-gī", - "錦耳草": "gím-hīnn-tsháu/gím-hī-tsháu", - "錦雞": "gím-ke/gím-kue", - "錦西風": "gím-se-hong", - "錦繡": "gím-siù", - "錦上添花": "gím-siāng-thinn-hue", - "錦蛇": "gím-tsuâ", - "囡": "gín", - "囡仔": "gín-á", - "囡仔嬰": "gín-á-enn/gín-á-inn", - "囡仔兄": "gín-á-hiann", - "囡仔款": "gín-á-khuán", - "囡仔齒": "gín-á-khí", - "囡仔鬼": "gín-á-kuí", - "囡仔猴": "gín-á-kâu", - "囡仔古": "gín-á-kóo", - "囡仔人": "gín-á-lâng", - "囡仔撓仔": "gín-á-ngiáu-á", - "囡仔伴": "gín-á-phuānn", - "囡仔庀": "gín-á-phí", - "囡仔疕": "gín-á-phí", - "囡仔色": "gín-á-sik", - "囡仔屎": "gín-á-sái", - "囡仔性": "gín-á-sìng", - "囡仔時": "gín-á-sî", - "囡仔豚": "gín-á-thûn", - "囡仔栽": "gín-á-tsai", - "囡仔冊": "gín-á-tsheh", - "囡仔齣": "gín-á-tshut", - "囡仔精": "gín-á-tsiann", - "囡仔姊": "gín-á-tsé", - "眼": "gíng", - "研": "gíng", - "研末": "gíng-bua̍h", - "研烌": "gíng-hu", - "研粉": "gíng-hún", - "研究會": "gíng-kiù-huē/gíng-kiù-hē", - "研路機": "gíng-lōo-ki", - "研缽": "gíng-puah", - "研槌": "gíng-thuî", - "研實": "gíng-tsa̍t", - "研槽": "gíng-tsô", - "研茶": "gíng-tê", - "儀": "gî", - "宜": "gî", - "疑": "gî", - "疑問": "gî-būn", - "疑義": "gî-gī", - "疑誤": "gî-gōo", - "疑惑": "gî-hi̍k", - "疑雲": "gî-hûn", - "儀容": "gî-iông", - "儀器": "gî-khì", - "疑難雜症": "gî-lân-tsa̍p-tsìng", - "疑難": "gî-lān", - "宜梧": "gî-ngôo", - "疑悟": "gî-ngōo", - "儀表": "gî-piáu", - "枇杷膏": "gî-pê-ko", - "誼獅獅": "gî-sai-sai", - "儀式": "gî-sik", - "疑心": "gî-sim", - "疑心重": "gî-sim-tāng", - "疑生怪": "gî-sing-kuài", - "疑神疑鬼": "gî-sîn-gî-kuí", - "疑似": "gî-sū", - "疑東疑西": "gî-tang-gî-sai", - "儀態": "gî-thài", - "疑點": "gî-tiám", - "儀隊": "gî-tuī", - "疑竇": "gî-tōo", - "疑案": "gî-àn", - "吟": "gîm", - "砛": "gîm", - "吟味": "gîm-bī", - "吟詩": "gîm-si", - "吟詩答對": "gîm-si-tap-tuì", - "吟誦": "gîm-siōng", - "吟唱": "gîm-tshiùnn", - "砛簷埕": "gîm-tsînn-tiânn", - "睨": "gîn", - "銀": "gîn/gûn", - "銀幕": "gîn-bōo/gûn-bōo", - "銀元": "gîn-guân/gûn-guân", - "銀牛": "gîn-gû/gûn-gû", - "銀合歡": "gîn-ha̍p-huan/gûn-ha̍p-huan", - "銀葉菊": "gîn-hio̍h-kiok/gûn-hio̍h-kiok", - "銀髮": "gîn-huat/gûn-huat", - "銀婚": "gîn-hun/gûn-hun", - "銀行": "gîn-hâng/gûn-hâng", - "銀行業": "gîn-hâng-gia̍p/gûn-hâng-gia̍p", - "銀行家": "gîn-hâng-ka/gûn-hâng-ka", - "銀行界": "gîn-hâng-kài/gûn-hâng-kài", - "銀行團": "gîn-hâng-thuân/gûn-hâng-thuân", - "銀魚": "gîn-hî/gûn-hû", - "銀河": "gîn-hô/gûn-hô", - "銀杏": "gîn-hīng/gûn-hīng", - "銀角": "gîn-kak/gûn-kak", - "銀角仔": "gîn-kak-á/gûn-kak-á", - "銀顆": "gîn-kho/gûn-kho", - "銀器": "gîn-khì/gûn-khì", - "銀礦": "gîn-khòng/gûn-khòng", - "銀庫": "gîn-khòo/gûn-khòo", - "銀根": "gîn-kin/gûn-kun", - "銀桂": "gîn-kuì/gûn-kuì", - "銀鬼": "gîn-kuí/gûn-kuí", - "銀柳": "gîn-liú/gûn-liú", - "銀樓": "gîn-lâu/gûn-lâu", - "銀兩": "gîn-niú/gûn-niú", - "銀鷗": "gîn-oo/gûn-oo", - "銀票": "gîn-phiò/gûn-phiò", - "銀牌": "gîn-pâi/gûn-pâi", - "銀幣": "gîn-pè/gûn-pè", - "銀色": "gîn-sik/gûn-sik", - "銀丹": "gîn-tan/gûn-tan", - "銀錠": "gîn-tiānn/gûn-tiānn", - "銀鯧": "gîn-tshiunn/gûn-tshiunn", - "銀鼠": "gîn-tshí/gûn-tshú", - "銀石": "gîn-tsio̍h/gûn-tsio̍h", - "銀朱筆": "gîn-tsu-pit/gûn-tsu-pit", - "銀紙": "gîn-tsuá/gûn-tsuá", - "銀單": "gîn-tuann/gûn-tuann", - "銀台": "gîn-tâi/gûn-tâi", - "銀袋": "gîn-tē/gûn-tē", - "銀袋仔": "gîn-tē-á/gûn-tē-á", - "銀仔角": "gîn-á-kak/gûn-á-kak", - "銀仔頭": "gîn-á-thâu/gûn-á-thâu", - "凝": "gîng", - "迎面": "gîng-bīn", - "迎合": "gîng-ha̍p", - "凝血": "gîng-hueh/gîng-huih", - "迎候": "gîng-hāu", - "迎擊": "gîng-kik", - "迎閣": "gîng-koh", - "凝惡惡": "gîng-ok-ok", - "凝心": "gîng-sim", - "迎新送舊": "gîng-sin-sàng-kū", - "凝霜": "gîng-sng", - "迎送": "gîng-sàng", - "迎頭痛擊": "gîng-thâu-thòng-kik", - "凝點": "gîng-tiám", - "迎敵": "gîng-ti̍k", - "迎親": "gîng-tshin", - "迎春": "gîng-tshun", - "迎娶": "gîng-tshuā", - "迎戰": "gîng-tsiàn", - "凝水石": "gîng-tsuí-tsio̍h", - "凝聚": "gîng-tsū", - "凝聚力": "gîng-tsū-li̍k", - "凝重": "gîng-tāng", - "俄": "gô", - "熬": "gô", - "遨": "gô", - "鵝": "gô/giâ", - "鵝肉": "gô-bah/giâ-bah", - "鵝母": "gô-bó/giâ-bó", - "鵝公": "gô-kang/giâ-kang", - "遨街": "gô-ke/gô-kue", - "鵝管仔": "gô-kóng-á/giâ-kóng-á", - "俄羅": "gô-lô", - "鵝毛": "gô-mn̂g/giâ-mn̂g", - "鵝毛球": "gô-mn̂g-kiû/giâ-mn̂g-kiû", - "鵝卵": "gô-nn̄g/giâ-nn̄g", - "熬湯": "gô-thng", - "熬糖": "gô-thn̂g", - "鵝腸菜": "gô-tn̂g-tshài/giâ-tn̂g-tshài", - "鵝掌": "gô-tsiúnn/giâ-tsiúnn", - "鵝掌柴": "gô-tsiúnn-tshâ/giâ-tsiúnn-tshâ", - "鵝仔": "gô-á/giâ-á", - "鵝仔囝": "gô-á-kiánn/giâ-á-kiánn", - "鵝仔黃": "gô-á-n̂g/giâ-á-n̂g", - "鵝仔腸": "gô-á-tn̂g/giâ-á-tn̂g", - "鵝仔菜": "gô-á-tshài/giâ-á-tshài", - "鵝仔草": "gô-á-tsháu/giâ-á-tsháu", - "昂": "gông", - "楞": "gông", - "楞楞": "gông-gông", - "楞山": "gông-suann", - "娛樂場所": "gôo-lo̍k-tiûnn-sóo", - "娛": "gû", - "愚": "gû", - "牛": "gû", - "牛肉": "gû-bah", - "牛肉液": "gû-bah-i̍k", - "牛肉羹": "gû-bah-kenn/gû-bah-kinn", - "牛肉麵": "gû-bah-mī", - "牛目燈": "gû-ba̍k-ting", - "牛尾": "gû-bué/gû-bé", - "牛尾魚": "gû-bué-hî/gû-bé-hû", - "牛尾湯": "gû-bué-thng/gû-bé-thng", - "牛尾草": "gû-bué-tsháu/gû-bé-tsháu", - "愚民": "gû-bîn", - "漁民": "gû-bîn", - "牛母": "gû-bó", - "牛母奶": "gû-bó-ling/gû-bó-ni", - "愚戇": "gû-gōng", - "牛肺": "gû-hì", - "牛耳": "gû-hīnn/gû-hī", - "牛蝶": "gû-ia̍h", - "牛油": "gû-iû", - "牛疫": "gû-i̍k", - "牛枷擔": "gû-ka-tann", - "牛角": "gû-kak", - "牛角花": "gû-kak-hue", - "牛角管": "gû-kak-kóng", - "牛角鼓": "gû-kak-kóo", - "牛角吹": "gû-kak-tshue/gû-kak-tshe", - "牛角刺": "gû-kak-tshì", - "牛角藤": "gû-kak-tîn", - "牛角豆": "gû-kak-tāu", - "牛公": "gû-kang", - "牛公刺": "gû-kang-tshì", - "牛睏山": "gû-khùn-suann", - "愚見": "gû-kiàn", - "牛哥": "gû-ko", - "牛骨仔": "gû-kut-á", - "牛群": "gû-kûn", - "牛奶": "gû-ling/gû-ni", - "牛奶粉": "gû-ling-hún/gû-ni-hún", - "牛奶粉錢": "gû-ling-hún-tsînn/gû-ni-hún-tsînn", - "牛奶油": "gû-ling-iû/gû-ni-iû", - "牛奶咖啡": "gû-ling-ka-pi/gû-ni-ka-pi", - "牛奶膏": "gû-ling-ko/gû-ni-ko", - "牛奶罐仔": "gû-ling-kuàn-á/gû-ni-kuàn-á", - "牛奶餅": "gû-ling-piánn/gû-ni-piánn", - "牛奶房": "gû-ling-pâng/gû-ni-pâng", - "牛奶樹": "gû-ling-tshiū/gû-ni-tshiū", - "牛奶摵": "gû-ling-tshi̍k/gû-ni-tshi̍k", - "牛奶榕": "gû-ling-tshîng/gû-ni-tshîng", - "牛奶精": "gû-ling-tsing/gû-ni-tsing", - "牛奶漿": "gû-ling-tsiunn/gû-ni-tsiunn", - "牛奶凍": "gû-ling-tàng/gû-ni-tàng", - "牛奶茶": "gû-ling-tê/gû-ni-tê", - "牛繚": "gû-liāu", - "牛力": "gû-li̍k", - "娛樂": "gû-lo̍k", - "牛腩": "gû-lám", - "牛犁耙": "gû-lê-pē", - "牛籠": "gû-lông", - "愚弄": "gû-lōng", - "牛罵仔": "gû-mē-á/gû-mā-á", - "牛郎星": "gû-nn̂g-tshenn/gû-nn̂g-tshinn", - "牛欄": "gû-nuâ", - "漁翁": "gû-ong", - "牛腹內": "gû-pak-lāi", - "牛蜂": "gû-phang", - "牛皮膠": "gû-phuê-ka/gû-phê-ka", - "牛皮糖": "gû-phuê-thn̂g/gû-phê-thn̂g", - "牛皮糖蔥": "gû-phuê-thn̂g-tshang/gû-phê-thn̂g-tshang", - "牛皮菜": "gû-phuê-tshài/gû-phê-tshài", - "牛皮紙": "gû-phuê-tsuá/gû-phê-tsuá", - "牛鼻": "gû-phīnn", - "牛鞭": "gû-pian", - "牛埔": "gû-poo", - "牛背鷺": "gû-puè-lōo", - "牛排": "gû-pâi", - "牛病": "gû-pēnn/gû-pīnn", - "牛步": "gû-pōo", - "牛心梨": "gû-sim-lâi", - "牛索": "gû-soh", - "牛屎柯": "gû-sái-kho", - "牛屎龜": "gû-sái-ku", - "牛屎烏": "gû-sái-oo", - "牛屎鳥": "gû-sái-tsiáu", - "牛屎鳥仔": "gû-sái-tsiáu-á", - "牛屎茶": "gû-sái-tê", - "牛性地": "gû-sìng-tē/gû-sìng-tuē", - "牛蠅": "gû-sîn", - "牛擔": "gû-tann", - "牛擔肩": "gû-tann-king", - "牛頭": "gû-thâu", - "牛頭剷": "gû-thâu-thuánn", - "牛牢": "gû-tiâu", - "牛刀": "gû-to", - "牛冊仔": "gû-tsheh-á", - "牛車": "gû-tshia", - "牛喙罨": "gû-tshuì-am", - "牛市": "gû-tshī", - "牛樟": "gû-tsiunn", - "牛舌": "gû-tsi̍h", - "牛舌魚": "gû-tsi̍h-hî/gû-tsi̍h-hû", - "牛舌頭": "gû-tsi̍h-thâu", - "牛舌草": "gû-tsi̍h-tsháu", - "牛灶": "gû-tsàu", - "牛灶間": "gû-tsàu-king", - "牛子": "gû-tsí", - "牛種": "gû-tsíng", - "牛陣": "gû-tīn", - "牛仔": "gû-á", - "牛仔褲": "gû-á-khòo", - "牛仔囝": "gû-á-kiánn", - "牛隱窟仔": "gû-ún-khut-á", - "礙": "gāi", - "礙目": "gāi-ba̍k", - "礙虐": "gāi-gio̍h", - "礙謔": "gāi-gio̍h", - "礙逆": "gāi-gi̍k", - "礙講": "gāi-káng", - "礙事": "gāi-sū", - "礙著": "gāi-tio̍h", - "礙胃": "gāi-uī", - "儑": "gām", - "𩸶": "gām", - "儑目": "gām-ba̍k", - "儑面": "gām-bīn", - "儑人": "gām-lâng", - "儑想": "gām-siūnn", - "儑頭河馬": "gām-thâu-hô-bé", - "儑蟳等鱟": "gām-tsîm-tán-hāu", - "儑仔魚": "gām-á-hî/gām-á-hû", - "儑拗仔": "gām-áu-á", - "彥": "gān", - "諺": "gān", - "雁": "gān", - "諺文": "gān-bûn", - "諺語": "gān-gí/gān-gú", - "雁來紅": "gān-lâi-hông", - "雁子磚": "gān-tsí-tsng", - "愣": "gāng", - "愣目": "gāng-ba̍k", - "愣面": "gāng-bīn", - "愣愣去": "gāng-gāng-khì", - "愣路": "gāng-lōo", - "愣路神": "gāng-lōo-sîn", - "毅": "gē", - "藝": "gē", - "詣": "gē", - "藝文": "gē-bûn", - "藝人": "gē-jîn/gē-lîn", - "藝妓": "gē-ki", - "藝閣": "gē-koh", - "毅力": "gē-li̍k", - "藝林": "gē-lîm", - "藝能": "gē-lîng", - "藝名": "gē-miâ", - "藝量": "gē-niū", - "藝品": "gē-phín", - "藝術": "gē-su̍t", - "藝術化": "gē-su̍t-huà", - "藝術字": "gē-su̍t-jī/gē-su̍t-lī", - "藝術家": "gē-su̍t-ka", - "藝術館": "gē-su̍t-kuán", - "藝術界": "gē-su̍t-kài", - "藝術品": "gē-su̍t-phín", - "藝術性": "gē-su̍t-sìng", - "藝展": "gē-tián", - "藝專": "gē-tsuan", - "藝旦": "gē-tuànn", - "藝旦鯊": "gē-tuànn-sua", - "藝壇": "gē-tuânn", - "義": "gī", - "誼": "gī", - "議": "gī", - "義美": "gī-bí", - "義民": "gī-bîn", - "義母": "gī-bó", - "義無反顧": "gī-bô-huán-kòo", - "義賣": "gī-bē/gī-buē", - "義務": "gī-bū", - "誼誼笑": "gī-gī-tshiò", - "議會": "gī-huē/gī-hē", - "義行": "gī-hîng", - "議和": "gī-hô", - "義憤": "gī-hùn", - "義父": "gī-hū", - "義演": "gī-ián", - "義勇": "gī-ióng", - "毅然": "gī-jiân/gī-liân", - "義人": "gī-jîn/gī-lîn", - "義工": "gī-kang", - "義氣": "gī-khì", - "義齒": "gī-khí", - "義俠": "gī-kiap", - "義囝": "gī-kiánn", - "議決": "gī-kuat", - "議價": "gī-kè", - "義舉": "gī-kí/gī-kú", - "義警": "gī-kíng", - "義理": "gī-lí", - "義女": "gī-lí/gī-lú", - "義理是": "gī-lí-sī", - "議論": "gī-lūn", - "議量": "gī-niū", - "義藍盤": "gī-nâ-puânn", - "義不容辭": "gī-put-iông-sû", - "義士": "gī-sū", - "議事": "gī-sū", - "議事日程": "gī-sū-ji̍t-thîng/gī-sū-li̍t-thîng", - "議事錄": "gī-sū-lio̍k", - "議事廳": "gī-sū-thiann", - "議事槌": "gī-sū-thuî", - "議長": "gī-tiúnn", - "議場": "gī-tiûnn", - "義手": "gī-tshiú", - "議請": "gī-tshíng", - "議處": "gī-tshú", - "義子": "gī-tsú", - "議題": "gī-tê/gī-tuê", - "義弟": "gī-tē", - "議定": "gī-tīng", - "議定書": "gī-tīng-su", - "議員": "gī-uân", - "議案": "gī-àn", - "議院": "gī-īnn", - "扲": "gīm", - "扲脈": "gīm-me̍h", - "扲糖": "gīm-thn̂g", - "扲手": "gīm-tshiú", - "扲帶": "gīm-tuà", - "猌": "gīn", - "餓": "gō", - "餓鬼": "gō-kuí", - "餓死": "gō-sí", - "戇": "gōng", - "戇阿舍": "gōng-a-sià", - "戇目": "gōng-ba̍k", - "戇蠓": "gōng-báng", - "戇面": "gōng-bīn", - "戇囡仔": "gōng-gín-á", - "戇牛": "gōng-gû", - "戇戇": "gōng-gōng", - "戇戇踅": "gōng-gōng-se̍h", - "戇戇想": "gōng-gōng-siūnn", - "戇戇笑": "gōng-gōng-tshiò", - "戇戇草": "gōng-gōng-tsháu", - "戇福": "gōng-hok", - "戇魚": "gōng-hî/gōng-hû", - "戇虎": "gōng-hóo", - "戇囝": "gōng-kiánn", - "戇龜": "gōng-ku", - "戇狗": "gōng-káu", - "戇猴": "gōng-kâu", - "戇人": "gōng-lâng", - "戇人節": "gōng-lâng-tseh/gōng-lâng-tsueh", - "戇霸霸": "gōng-pà-pà", - "戇想": "gōng-siūnn", - "戇神": "gōng-sîn", - "戇趖": "gōng-sô", - "戇呆": "gōng-tai", - "憨呆鴨": "gōng-tai-ah", - "戇頭戇面": "gōng-thâu-gōng-bīn", - "戇豬": "gōng-ti/gōng-tu", - "戇直": "gōng-ti̍t", - "戇笑": "gōng-tshiò", - "戇樹": "gōng-tshiū", - "戇柴柴": "gōng-tshâ-tshâ", - "戇子弟": "gōng-tsú-tē", - "戇大呆": "gōng-tuā-tai", - "戇大豬": "gōng-tuā-ti/gōng-tuā-tu", - "戇膽": "gōng-tánn", - "戇代誌": "gōng-tāi-tsì", - "戇話": "gōng-uē", - "戇仔": "gōng-á", - "戇仔魚": "gōng-á-hî/gōng-á-hû", - "戇仔鯊": "gōng-á-sua", - "五": "gōo", - "午": "gōo", - "誤": "gōo", - "五月艾": "gōo-gue̍h-hiānn/gōo-ge̍h-hiānn", - "五月花": "gōo-gue̍h-hue/gōo-ge̍h-hue", - "五月雪": "gōo-gue̍h-seh/gōo-ge̍h-seh", - "五葉楠": "gōo-hio̍h-lâm", - "五花": "gōo-hue", - "五花肉": "gōo-hue-bah", - "五花精": "gōo-hue-tsiann", - "五分": "gōo-hun", - "五分仔車": "gōo-hun-á-tshia", - "誤會": "gōo-huē/gōo-hē", - "五營五廳": "gōo-iânn-gōo-thiann", - "五爪楠": "gōo-jiáu-lâm/gōo-niáu-lâm", - "五爪龍": "gōo-jiáu-lîng/gōo-niáu-lîng", - "五爪桐": "gōo-jiáu-tông/gōo-niáu-tông", - "五爪仔": "gōo-jiáu-á/gōo-niáu-á", - "誤入歧途": "gōo-ji̍p-kî-tôo/gōo-li̍p-kî-tôo", - "五日節雨": "gōo-ji̍t-tseh-hōo/gōo-li̍t-tsueh-hōo", - "五更": "gōo-kenn/gōo-kinn", - "五更雞": "gōo-kenn-ke/gōo-kinn-kue", - "五更早": "gōo-kenn-tsá/gōo-kinn-tsá", - "五跤氣": "gōo-kha-khì", - "五跤見現": "gōo-kha-kiàn-hiān", - "五支鬚": "gōo-ki-tshiu", - "五斤": "gōo-kin/gōo-kun", - "五根草": "gōo-kin-tsháu/gōo-kun-tsháu", - "誤解": "gōo-kái", - "五六": "gōo-la̍k", - "五樓": "gōo-lâu", - "五百": "gōo-pah", - "誤判": "gōo-phuànn", - "五步虎": "gōo-pōo-hóo", - "五步蛇": "gōo-pōo-tsuâ", - "誤殺": "gōo-sat", - "誤傷": "gōo-siong", - "誤射": "gōo-siā", - "五賽": "gōo-sài", - "五四三": "gōo-sì-sann", - "誤信": "gōo-sìn", - "午時": "gōo-sî", - "午時花": "gōo-sî-hue", - "午時正": "gōo-sî-tsiànn", - "誤事": "gōo-sū", - "五宅茄": "gōo-the̍h-kiô", - "五屜桌": "gōo-thuah-toh", - "誤傳": "gōo-thuân", - "誤差": "gōo-tsha", - "午餐": "gōo-tshan", - "誤觸": "gōo-tshiok", - "誤食": "gōo-tsia̍h", - "五掌楠": "gōo-tsiáng-lâm", - "五總頭": "gōo-tsáng-thâu", - "誤導": "gōo-tō", - "寓": "gū", - "御": "gū", - "禦": "gū", - "遇": "gū", - "寓言": "gū-giân", - "遇險": "gū-hiám", - "遇害": "gū-hāi", - "遇難": "gū-lān", - "遇上": "gū-siāng", - "遇著": "gū-tio̍h", - "寓意": "gū-ì", - "哈": "ha", - "哈哈鏡": "ha-ha-kiànn", - "哈哈笑": "ha-ha-tshiò", - "哈氣": "ha-khuì", - "哈巴狗": "ha-pa-káu", - "哈達": "ha-ta̍t", - "哈啄": "ha-tok", - "哈肺": "hah-hì", - "哈啾": "hah-tshiùnn", - "咍": "hai", - "奒": "hai", - "唉": "haih", - "唉點": "haih-tiám", - "哼": "hainn", - "哼哼叫": "hainn-hainn-kiò", - "哼哼呻": "hainn-hainn-tshan", - "哼艱苦": "hainn-kan-khóo", - "哼呻": "hainn-tshan", - "蓄": "hak", - "蓄嫁妝": "hak-kè-tsng", - "蓄田園": "hak-tshân-hn̂g", - "蓄厝": "hak-tshù", - "䈄": "ham", - "蚶": "ham", - "𦜆": "ham", - "蚶蚶": "ham-ham", - "蚶殼草": "ham-khak-tsháu", - "蚶咬蚶": "ham-kā-ham", - "蚶參柑": "ham-tsham-kam", - "蚶仔": "ham-á", - "蚶仔麭": "ham-á-pháng", - "蚶仔餅": "ham-á-piánn", - "頇": "han", - "頇慢": "han-bān", - "頇顢": "han-bān", - "頇顢人": "han-bān-lâng", - "番薯": "han-tsî/han-tsû", - "番薯葉": "han-tsî-hio̍h/han-tsû-hio̍h", - "番薯葉仔": "han-tsî-hio̍h-á/han-tsû-hio̍h-á", - "番薯球": "han-tsî-kiû/han-tsû-kiû", - "番薯片": "han-tsî-phìnn/han-tsû-phìnn", - "番薯膨": "han-tsî-phòng/han-tsû-phòng", - "番薯條": "han-tsî-tiâu/han-tsû-tiâu", - "番薯簽糋": "han-tsî-tshiam-tsìnn/han-tsû-tshiam-tsìnn", - "番薯糋": "han-tsî-tsìnn/han-tsû-tsìnn", - "番薯丸": "han-tsî-uân/han-tsû-uân", - "番薯仔鳥": "han-tsî-á-tsiáu/han-tsû-á-tsiáu", - "番薯圓": "han-tsî-înn/han-tsû-înn", - "烘": "hang", - "魴": "hang", - "烘肉": "hang-bah", - "烘肉丼": "hang-bah-tôm", - "烘烘": "hang-hang", - "烘火": "hang-hué/hang-hé", - "烘雞": "hang-ke/hang-kue", - "烘爐": "hang-lôo", - "烘爐扇": "hang-lôo-sìnn", - "烘爐只": "hang-lôo-tsí", - "烘麭": "hang-pháng", - "烘衫機": "hang-sann-ki", - "烘燒": "hang-sio", - "魴頭": "hang-thâu", - "烘手": "hang-tshiú", - "烘櫥": "hang-tû", - "魴仔魚": "hang-á-hî/hang-á-hû", - "熁": "hannh", - "熁勢": "hannh-sè", - "熁著": "hannh-tio̍h", - "欱": "hap", - "轄": "hat", - "轄區": "hat-khu", - "轄境": "hat-kíng", - "喝頭": "hat-thâu", - "喝退": "hat-thè", - "喝卓": "hat-tok", - "喝彩": "hat-tshái", - "喝采": "hat-tshái", - "嘐": "hau", - "嘐搦八級": "hau-la̍k-peh-kip/hau-la̍k-pueh-kip", - "嘐潲": "hau-siâu", - "箬": "ha̍h", - "合味": "ha̍h-bī", - "合緣": "ha̍h-iân", - "合任": "ha̍h-jīm/ha̍h-līm", - "合氣": "ha̍h-khuì", - "合口味": "ha̍h-kháu-bī", - "合欄": "ha̍h-nuâ", - "合盤": "ha̍h-puânn", - "合脾": "ha̍h-pî", - "合身": "ha̍h-sin", - "合軀": "ha̍h-su", - "合時": "ha̍h-sî", - "合時機": "ha̍h-sî-ki", - "合時勢": "ha̍h-sî-sè", - "合聽": "ha̍h-thiann", - "合頭槌": "ha̍h-thâu-thuî", - "合手": "ha̍h-tshiú", - "合臺": "ha̍h-tâi", - "合絚": "ha̍h-ân", - "合會落": "ha̍h-ē-lo̍h", - "合用": "ha̍h-īng", - "礐": "ha̍k", - "學務": "ha̍k-bū", - "學問": "ha̍k-būn", - "學業": "ha̍k-gia̍p", - "學藝": "ha̍k-gē", - "學園": "ha̍k-hn̂g", - "學風": "ha̍k-hong", - "學分": "ha̍k-hun", - "學費": "ha̍k-huì", - "學會": "ha̍k-huē/ha̍k-hē", - "學府": "ha̍k-hú", - "學校": "ha̍k-hāu", - "學校長": "ha̍k-hāu-tiúnn", - "學系": "ha̍k-hē", - "學友": "ha̍k-iú", - "學有專長": "ha̍k-iú-tsuan-tióng", - "學家": "ha̍k-ka", - "礐敧": "ha̍k-khi", - "學科": "ha̍k-kho", - "學區": "ha̍k-khu", - "學級": "ha̍k-kip", - "學館": "ha̍k-kuán", - "學界": "ha̍k-kài", - "學期": "ha̍k-kî", - "學寮": "ha̍k-liâu", - "學力": "ha̍k-li̍k", - "學歷": "ha̍k-li̍k", - "學理": "ha̍k-lí", - "學齡": "ha̍k-lîng", - "學名": "ha̍k-miâ", - "學門": "ha̍k-mn̂g", - "學妹": "ha̍k-muē/ha̍k-bē", - "學年": "ha̍k-nî", - "學年度": "ha̍k-nî-tōo", - "學派": "ha̍k-phài", - "學霸": "ha̍k-pà", - "學識": "ha̍k-sik", - "學生": "ha̍k-sing", - "學生會": "ha̍k-sing-huē/ha̍k-sing-hē", - "學生證": "ha̍k-sing-tsìng", - "學生仔": "ha̍k-sing-á", - "學舍": "ha̍k-sià", - "學社": "ha̍k-siā", - "學習": "ha̍k-si̍p", - "學說": "ha̍k-suat", - "學術": "ha̍k-su̍t", - "學術界": "ha̍k-su̍t-kài", - "學術性": "ha̍k-su̍t-sìng", - "學成": "ha̍k-sîng", - "學士": "ha̍k-sū", - "學長": "ha̍k-tiúnn", - "學測": "ha̍k-tshik", - "學者": "ha̍k-tsiá", - "學姐": "ha̍k-tsiá", - "學籍": "ha̍k-tsi̍k", - "學制": "ha̍k-tsè", - "學姊仔": "ha̍k-tsí-á", - "學子": "ha̍k-tsú", - "學臺": "ha̍k-tâi", - "學童": "ha̍k-tông", - "學弟仔": "ha̍k-tē-á", - "學弟": "ha̍k-tī", - "學員": "ha̍k-uân", - "學位": "ha̍k-uī", - "礐仔": "ha̍k-á", - "礐仔蟲": "ha̍k-á-thâng", - "學以致用": "ha̍k-í-tì-iōng", - "學院": "ha̍k-īnn", - "學運": "ha̍k-ūn", - "合": "ha̍p", - "合宜": "ha̍p-gî", - "合歡": "ha̍p-huan", - "合歡樹": "ha̍p-huan-tshiū", - "合歡草": "ha̍p-huan-tsháu", - "合法": "ha̍p-huat", - "合法化": "ha̍p-huat-huà", - "合法性": "ha̍p-huat-sìng", - "合婚": "ha̍p-hun", - "合夥": "ha̍p-hué/ha̍p-hé", - "合和": "ha̍p-hô", - "合約": "ha̍p-iok", - "合影": "ha̍p-iánn", - "合家": "ha̍p-ka", - "合合": "ha̍p-kah", - "合該": "ha̍p-kai", - "合該然": "ha̍p-kai-jiân/ha̍p-kai-liân", - "合格": "ha̍p-keh", - "合格者": "ha̍p-keh-tsiá", - "合居": "ha̍p-ki/ha̍p-ku", - "合金": "ha̍p-kim", - "合共": "ha̍p-kiōng", - "合計": "ha̍p-kè", - "合巹酒": "ha̍p-kín-tsiú", - "合股": "ha̍p-kóo", - "合群": "ha̍p-kûn", - "合力": "ha̍p-li̍k", - "合理": "ha̍p-lí", - "合理化": "ha̍p-lí-huà", - "合板": "ha̍p-pán", - "合併": "ha̍p-pìng", - "合扮": "ha̍p-pān", - "合辦": "ha̍p-pān", - "合適": "ha̍p-sik", - "合十": "ha̍p-si̍p", - "合算": "ha̍p-suàn", - "合成": "ha̍p-sîng", - "合點": "ha̍p-tiám", - "合唱": "ha̍p-tshiùnn", - "合唱團": "ha̍p-tshiùnn-thuân", - "合菜": "ha̍p-tshài", - "合照": "ha̍p-tsiàu", - "合掌拜": "ha̍p-tsiáng-pài", - "合掌帽": "ha̍p-tsióng-bō", - "合作": "ha̍p-tsok", - "合作社": "ha̍p-tsok-siā", - "合組": "ha̍p-tsoo", - "合資經營": "ha̍p-tsu-king-îng", - "合奏": "ha̍p-tsàu", - "合枕": "ha̍p-tsím", - "合情": "ha̍p-tsîng", - "合情合理": "ha̍p-tsîng-ha̍p-lí", - "合做夥": "ha̍p-tsò-hué/ha̍p-tsuè-hé", - "合葬": "ha̍p-tsòng", - "合總": "ha̍p-tsóng", - "合銅": "ha̍p-tâng", - "合同": "ha̍p-tông", - "合倚": "ha̍p-uá", - "合仔": "ha̍p-á", - "合仔扇": "ha̍p-á-sìnn", - "合仔趁": "ha̍p-á-thàn", - "合仔椅": "ha̍p-á-í", - "合意": "ha̍p-ì", - "合應": "ha̍p-ìng", - "合應該": "ha̍p-ìng-kai", - "合於": "ha̍p-î", - "合營": "ha̍p-îng", - "乏": "ha̍t", - "乏乏": "ha̍t-ha̍t", - "乏窩": "ha̍t-o", - "乏善可陳": "ha̍t-siān-khó-tîn", - "乏定著": "ha̍t-tiānn-tio̍h", - "乏水": "ha̍t-tsuí", - "乏制": "ha̍t-tsè", - "核仔": "ha̍t-á", - "澩": "ha̍unnh", - "澩澩": "ha̍unnh-ha̍unnh", - "痚": "he", - "痚呴": "he-ku", - "痚痀": "he-ku", - "痚痀病": "he-ku-pēnn/he-ku-pīnn", - "痚呴嗽": "he-ku-sàu", - "嚇": "heh", - "嚇嚇叫": "heh-heh-kiò", - "嚇驚": "heh-kiann", - "嚇驚人": "heh-kiann-lâng", - "嚇半死": "heh-puànn-sí", - "嚇死": "heh-sí", - "嚇著": "heh-tio̍h", - "嚇止": "heh-tsí", - "嘻": "hi", - "墟": "hi", - "嬉": "hi", - "希": "hi", - "犧": "hi", - "稀": "hi", - "虛": "hi", - "稀微": "hi-bî", - "虛無": "hi-bû", - "虛無主義": "hi-bû-tsú-gī", - "希望": "hi-bāng", - "虛擬實像": "hi-gí-si̍t-siōng", - "稀稀": "hi-hi", - "嬉嬉嘩嘩": "hi-hi-huā-huā", - "稀稀戽戽": "hi-hi-hòo-hòo", - "嘻嘻笑": "hi-hi-tshiò", - "虛花": "hi-hua", - "虛華": "hi-hua", - "虛華心": "hi-hua-sim", - "虛幻": "hi-huàn", - "虛泛": "hi-huàn", - "虛歲": "hi-huè/hi-hè", - "虛火": "hi-hué/hi-hé", - "虛譀": "hi-hàm", - "虛肨": "hi-hàng", - "稀罕": "hi-hán", - "稀罕囝": "hi-hán-kiánn", - "稀罕物": "hi-hán-mi̍h/hi-hán-mn̍gh", - "希有": "hi-iú", - "稀有": "hi-iú", - "稀客": "hi-kheh", - "虛驚一場": "hi-kiann-tsi̍t-tiûnn", - "虛假": "hi-ké", - "稀奇": "hi-kî", - "虛構": "hi-kòo", - "虛荏": "hi-lám", - "嬉弄": "hi-lāng", - "虛名": "hi-miâ", - "虛報": "hi-pò", - "稀寶": "hi-pó", - "虛設": "hi-siat", - "稀釋": "hi-sik", - "犧牲": "hi-sing", - "犧牲品": "hi-sing-phín", - "犧牲者": "hi-sing-tsiá", - "虛實": "hi-si̍t", - "稀疏": "hi-soo", - "虛線": "hi-suànn", - "稀世珍": "hi-sè-tin", - "虛詞": "hi-sû", - "虛脫": "hi-thuat", - "虛詐": "hi-tsà", - "虛情假意": "hi-tsîng-ké-ì", - "虛榮": "hi-îng", - "桸": "hia", - "靴": "hia", - "遐": "hia/hiâ", - "遐的": "hia--ê/hiâ--ê", - "靴管": "hia-kóng", - "遐是": "hia-sī/hiâ-sī", - "靴桶": "hia-tháng", - "靴甕": "hia-àng", - "桸仔": "hia-á", - "靴鞋": "hia-ê/hia-uê", - "薟": "hiam", - "薟油": "hiam-iû", - "薟薑仔": "hiam-kiunn-á", - "薟辣": "hiam-lua̍h", - "薟辣辣": "hiam-lua̍h-lua̍h", - "薟酸湯": "hiam-sng-thng", - "薟炒甜粿": "hiam-tshá-tinn-kué/hiam-tshá-tinn-ké", - "薟椒仔": "hiam-tsio-á", - "薟椒仔水": "hiam-tsio-á-tsuí", - "掀": "hian", - "軒": "hian", - "軒然大波": "hian-jiân-tāi-pho/hian-liân-tāi-pho", - "掀開": "hian-khui", - "掀起": "hian-khí", - "掀龜蓋": "hian-ku-kuà", - "掀蓋車": "hian-kuà-tshia", - "掀冊": "hian-tsheh", - "香茅": "hiang-hm̂", - "香油": "hiang-iû", - "香芹菜": "hiang-khîn-tshài/hiang-khûn-tshài", - "香料": "hiang-liāu", - "香蒲": "hiang-pôo", - "香腸": "hiang-tshiâng", - "兄": "hiann", - "兄哥": "hiann-ko", - "兄妹": "hiann-muē/hiann-bē", - "兄嫂": "hiann-só", - "兄嫂人": "hiann-só-lâng", - "兄頭": "hiann-thâu", - "兄弟": "hiann-tī", - "兄弟姊妹": "hiann-tī-tsí-muē/hiann-tī-tsí-bē", - "兄弟仔": "hiann-tī-á", - "兄弟仔群": "hiann-tī-á-kûn", - "挔": "hiannh", - "嚇風": "hiannh-hong", - "嚇價": "hiannh-kè", - "㧒": "hiat", - "血肉": "hiat-bah", - "血虛": "hiat-hi", - "血漢": "hiat-hàn", - "血汗": "hiat-hān", - "血衣": "hiat-i", - "血緣": "hiat-iân", - "血液": "hiat-i̍k", - "血氣": "hiat-khì", - "血庫": "hiat-khòo", - "血仇": "hiat-kiû", - "血球": "hiat-kiû", - "血瘤": "hiat-liû", - "血淚": "hiat-luī", - "血漏": "hiat-lāu", - "血痢": "hiat-lī", - "血路": "hiat-lōo", - "血脈": "hiat-me̍h", - "血本": "hiat-pún", - "血本無歸": "hiat-pún-bô-kui", - "血小板": "hiat-sió-pán", - "血書": "hiat-su", - "血性": "hiat-sìng", - "血糖": "hiat-thn̂g", - "血統": "hiat-thóng", - "血親": "hiat-tshin", - "血清": "hiat-tshing", - "血漿": "hiat-tsiong", - "血戰": "hiat-tsiàn", - "血債": "hiat-tsè", - "血藤": "hiat-tîn", - "血案": "hiat-àn", - "血暈": "hiat-ūn", - "僥": "hiau", - "囂": "hiau", - "梟": "hiau", - "驍": "hiau", - "梟疑": "hiau-gî", - "僥反": "hiau-huán", - "梟反": "hiau-huán", - "僥倖": "hiau-hīng", - "僥倖死": "hiau-hīng-sí", - "僥倖錢": "hiau-hīng-tsînn", - "僥負": "hiau-hū", - "僥起": "hiau-khí", - "僥籠底": "hiau-láng-té/hiau-láng-tué", - "囂俳": "hiau-pai", - "僥背": "hiau-puē", - "僥心": "hiau-sim", - "僥蟶": "hiau-than", - "僥揣": "hiau-tshuē/hiau-tshē", - "藃": "hiauh", - "額痕": "hia̍h-hûn", - "額角": "hia̍h-kak", - "額頭": "hia̍h-thâu", - "額頭骨": "hia̍h-thâu-kut", - "額頭度針": "hia̍h-thâu-tōo-tsiam", - "額前": "hia̍h-tsîng", - "額度針": "hia̍h-tōo-tsiam", - "額仔": "hia̍h-á", - "額仔頭": "hia̍h-á-thâu", - "額仔度針": "hia̍h-á-tōo-tsiam", - "協": "hia̍p", - "拹": "hia̍p", - "脅": "hia̍p", - "協議": "hia̍p-gī", - "狹義": "hia̍p-gī", - "協會": "hia̍p-huē/hia̍p-hē", - "協和": "hia̍p-hô", - "協約": "hia̍p-iok", - "拹閣": "hia̍p-koh", - "拹閣爽": "hia̍p-koh-sóng", - "脅骨": "hia̍p-kut", - "協力": "hia̍p-li̍k", - "協理": "hia̍p-lí", - "脅迫": "hia̍p-pik", - "協辦": "hia̍p-pān", - "協心": "hia̍p-sim", - "狹心症": "hia̍p-sim-tsìng", - "協商": "hia̍p-siong", - "協調": "hia̍p-tiau", - "協作": "hia̍p-tsok", - "協奏": "hia̍p-tsàu", - "協奏曲": "hia̍p-tsàu-khik", - "協助": "hia̍p-tsōo", - "協談": "hia̍p-tâm", - "協同": "hia̍p-tông", - "協定": "hia̍p-tīng", - "穴": "hia̍t", - "穴道": "hia̍t-tō", - "黑": "hik", - "黑白": "hik-pi̍k", - "黑洞": "hik-tōng", - "黑瘟疫": "hik-un-i̍k", - "欣": "him", - "歆": "him", - "鑫": "him", - "欣慕": "him-bōo", - "欣欣": "him-him", - "欣欣向榮": "him-him-hiòng-îng", - "欣喜": "him-hí", - "欣然": "him-jiân/him-liân", - "欣賞": "him-sióng", - "欣羨": "him-siān", - "亨": "hing", - "胸": "hing", - "興": "hing", - "興復": "hing-ho̍k", - "胸懷": "hing-huâi", - "興奮": "hing-hùn", - "胸膈": "hing-keh", - "胸襟": "hing-khim", - "胸坎": "hing-khám", - "胸坎肉": "hing-khám-bah", - "胸坎膈": "hing-khám-keh", - "胸坎骨": "hing-khám-kut", - "胸坎毛": "hing-khám-mn̂g", - "興起": "hing-khí", - "興革": "hing-kik", - "興建": "hing-kiàn", - "興國": "hing-kok", - "胸掛骨": "hing-kuà-kut", - "興隆": "hing-liông", - "興雅": "hing-ngá", - "胸腹": "hing-pak", - "興兵": "hing-ping", - "興敗": "hing-pāi", - "興辦": "hing-pān", - "胸聲": "hing-siann", - "興衰": "hing-sue", - "興盛": "hing-sīng", - "亨通": "hing-thong", - "胸頭": "hing-thâu", - "興築": "hing-tio̍k", - "兄長": "hing-tióng", - "胸脊骨": "hing-tsiah-kut", - "胸前": "hing-tsîng", - "胸槽": "hing-tsô", - "胸罩": "hing-tà", - "胸圍": "hing-uî", - "興旺": "hing-ōng", - "歇": "hioh", - "歇業": "hioh-gia̍p", - "歇會": "hioh-huē/hioh-hē", - "歇雨": "hioh-hōo", - "歇影": "hioh-iánn", - "歇熱": "hioh-jua̍h/hioh-lua̍h", - "歇熱時": "hioh-jua̍h-sî/hioh-lua̍h-sî", - "歇工": "hioh-kang", - "歇客店": "hioh-kheh-tiàm", - "歇客棧": "hioh-kheh-tsàn", - "歇睏": "hioh-khùn", - "歇睏日": "hioh-khùn-ji̍t/hioh-khùn-li̍t", - "歇寒": "hioh-kuânn", - "歇涼": "hioh-liâng", - "歇暝": "hioh-mê/hioh-mî", - "歇學": "hioh-o̍h", - "歇身": "hioh-sin", - "歇岫": "hioh-siū", - "歇天路": "hioh-thinn-lōo", - "歇天露": "hioh-thinn-lōo", - "歇停": "hioh-thîng", - "歇中台": "hioh-tiong-tâi", - "歇喘": "hioh-tshuán", - "歇市": "hioh-tshī", - "歇陣": "hioh-tsūn", - "歇擔": "hioh-tànn", - "歇晝": "hioh-tàu", - "歇暗": "hioh-àm", - "歇蔭": "hioh-ńg", - "旭": "hiok", - "郁": "hiok", - "旭日": "hiok-ji̍t/hiok-li̍t", - "兇": "hiong", - "凶": "hiong", - "鄉": "hiong", - "馨": "hiong", - "兇猛": "hiong-bíng", - "凶猛": "hiong-bíng", - "鄉民": "hiong-bîn", - "凶夢": "hiong-bāng", - "鄉愿": "hiong-guān", - "兇險": "hiong-hiám", - "兇嫌": "hiong-hiâm", - "鄉賢祠": "hiong-hiân-sû", - "香華": "hiong-hua", - "兇犯": "hiong-huān", - "鄉會": "hiong-huē/hiong-hē", - "香附": "hiong-hù", - "鄉野": "hiong-iá", - "鄉友": "hiong-iú", - "鄉人": "hiong-jîn/hiong-lîn", - "凶器": "hiong-khì", - "香根草": "hiong-kin-tsháu/hiong-kun-tsháu", - "兇鬼鬼": "hiong-kuí-kuí", - "兇蓋蓋": "hiong-kài-kài", - "香港人": "hiong-káng-lâng", - "香果": "hiong-kó", - "兇狂": "hiong-kông", - "凶拳": "hiong-kûn", - "凶年": "hiong-liân", - "兇年歹冬": "hiong-nî-pháinn-tang/hiong-nî-phái-tang", - "兇惡": "hiong-ok", - "凶巴哩貓": "hiong-pa-lí-niau", - "香片": "hiong-phìnn", - "香檳": "hiong-pin", - "香檳酒": "hiong-pin-tsiú", - "兇霸霸": "hiong-pà-pà", - "兇暴": "hiong-pō", - "兇殺": "hiong-sat", - "兇心": "hiong-sim", - "兇身": "hiong-sin", - "凶身": "hiong-sin", - "兇手": "hiong-siú", - "凶歲": "hiong-suè", - "香水茅": "hiong-suí-mâu", - "凶勢": "hiong-sè", - "兇死": "hiong-sí", - "鄉土": "hiong-thóo", - "兇刀": "hiong-to", - "鄉親": "hiong-tshin", - "鄉親父老": "hiong-tshin-hū-ló", - "凶手": "hiong-tshiú", - "鄉愁": "hiong-tshiû", - "鄉村": "hiong-tshun", - "胸章": "hiong-tsiong", - "鄉鎮": "hiong-tìn", - "鄉鎮長": "hiong-tìn-tiúnn", - "鄉黨": "hiong-tóng", - "鴞": "hio̍h", - "葉網": "hio̍h-bāng", - "葉下球": "hio̍h-hā-kiû", - "葉下白": "hio̍h-hā-pe̍h", - "葉下珠": "hio̍h-hā-tsu", - "葉下紅": "hio̍h-hā-âng", - "葉甲": "hio̍h-kah", - "葉枝": "hio̍h-ki", - "葉筋": "hio̍h-kin/hio̍h-kun", - "葉公": "hio̍h-kong", - "葉稈": "hio̍h-kuáinn", - "葉稿": "hio̍h-kó", - "葉脈": "hio̍h-me̍h", - "葉絲": "hio̍h-si", - "葉身": "hio̍h-sin", - "葉仔": "hio̍h-á", - "葉仔路": "hio̍h-á-lōo", - "葉仔酥": "hio̍h-á-soo", - "翕": "hip", - "翕甌": "hip-au", - "翕密": "hip-ba̍t", - "翕合": "hip-ha̍p", - "翕胸": "hip-hing", - "翕風": "hip-hong", - "翕火": "hip-hué/hip-hé", - "翕熱": "hip-jua̍h/hip-lua̍h", - "翕氣": "hip-khuì", - "翕汗": "hip-kuānn", - "翕燒": "hip-sio", - "翕相": "hip-siòng", - "翕相機": "hip-siòng-ki", - "翕像": "hip-siōng", - "翕像機": "hip-siōng-ki", - "翕鐵": "hip-thih", - "翕著熱": "hip-tio̍h-jua̍h/hip-tio̍h-lua̍h", - "翕電影": "hip-tiān-iánn", - "翕石": "hip-tsio̍h", - "翕眾": "hip-tsiòng", - "翕倒人": "hip-tó-lâng", - "翕豆菜": "hip-tāu-tshài", - "翕鍋": "hip-ue/hip-e", - "彼": "hit", - "彼號": "hit-hō", - "彼樣": "hit-iūnn", - "彼跡": "hit-jiah/hit-liah", - "彼日": "hit-ji̍t/hit-li̍t", - "彼角勢": "hit-kak-sè", - "彼角頭": "hit-kak-thâu", - "彼工": "hit-kang", - "彼款": "hit-khuán", - "彼坎站": "hit-khám-tsām", - "彼寡": "hit-kuá", - "彼過": "hit-kuè/hit-kè", - "彼幾日": "hit-kuí-ji̍t/hit-kuí-li̍t", - "彼久": "hit-kú", - "彼流擺": "hit-lâu-pái", - "彼擺": "hit-pái", - "彼爿頭": "hit-pîng-thâu", - "彼時": "hit-sî", - "彼時陣": "hit-sî-tsūn", - "彼所在": "hit-sóo-tsāi", - "彼搭": "hit-tah", - "彼東時": "hit-tang-sî", - "彼當陣": "hit-tang-tsūn", - "彼點仔": "hit-tiám-á", - "彼當時": "hit-tong-sî", - "彼種": "hit-tsióng", - "彼站": "hit-tsām", - "彼站仔": "hit-tsām-á", - "彼陣": "hit-tsūn", - "彼陣仔": "hit-tsūn-á", - "彼塊": "hit-tè", - "彼位": "hit-uī", - "彼位仔": "hit-uī-á", - "彼个": "hit-ê", - "休": "hiu", - "咻": "hiu", - "休學": "hiu-ha̍k", - "咻咻叫": "hiu-hiu-kiò", - "咻喝": "hiu-huah", - "休會": "hiu-huē/hiu-hē", - "休字": "hiu-jī/hiu-lī", - "休刊": "hiu-khan", - "休克": "hiu-khik", - "休耕": "hiu-king", - "休假": "hiu-kà", - "休兵": "hiu-ping", - "休息室": "hiu-sik-sik", - "休書": "hiu-su", - "休戰": "hiu-tsiàn", - "休止": "hiu-tsí", - "休止符": "hiu-tsí-hû", - "咻應": "hiu-ìng", - "休閒活動": "hiu-îng-ua̍h-tāng", - "香": "hiunn", - "香盒仔": "hiunn-a̍p-á", - "香儀": "hiunn-gî", - "香香": "hiunn-hiunn", - "香香仔": "hiunn-hiunn-á", - "香火": "hiunn-hué/hiunn-hé", - "香火袋": "hiunn-hué-tē/hiunn-hé-tē", - "香火仔": "hiunn-hué-á/hiunn-hé-á", - "香會": "hiunn-huē/hiunn-hē", - "香煙": "hiunn-ian", - "香油錢": "hiunn-iû-tsînn", - "香柚": "hiunn-iū", - "香柑": "hiunn-kam", - "香客": "hiunn-kheh", - "香環": "hiunn-khuân", - "香嬌心": "hiunn-kiau-sim", - "香公": "hiunn-kong", - "香菇": "hiunn-koo", - "香菇肉": "hiunn-koo-bah", - "香菇柴": "hiunn-koo-tshâ", - "香瓜仔心": "hiunn-kue-á-sim", - "香瓜仔鬚": "hiunn-kue-á-tshiu", - "香楠": "hiunn-lâm", - "香螺": "hiunn-lê", - "鄉里": "hiunn-lí", - "鄉里人": "hiunn-lí-lâng", - "鄉里老大": "hiunn-lí-lāu-tuā", - "香爐": "hiunn-lôo", - "香爐耳": "hiunn-lôo-hīnn/hiunn-lôo-hī", - "香包": "hiunn-pau", - "香芳": "hiunn-phang", - "香杉": "hiunn-sam", - "鄉社": "hiunn-siā", - "香塔": "hiunn-thah", - "香店": "hiunn-tiàm", - "香條": "hiunn-tiâu", - "香奠": "hiunn-tiān", - "香柴": "hiunn-tshâ", - "香燭": "hiunn-tsik", - "香珠": "hiunn-tsu", - "香斗": "hiunn-táu", - "香袋": "hiunn-tē", - "香陣": "hiunn-tīn", - "香碗桌": "hiunn-uánn-toh", - "香案桌": "hiunn-àn-toh", - "香櫞": "hiunn-înn", - "香櫞瓜": "hiunn-înn-kue", - "香櫞瓜仔": "hiunn-înn-kue-á", - "香櫞地": "hiunn-înn-tē/hiunn-înn-tuē", - "鄉下": "hiunn-ē", - "喊咻": "hiàm-hiu", - "喊魂": "hiàm-hûn", - "喊雞": "hiàm-ke/hiàm-kue", - "喊苦": "hiàm-khóo", - "喊叫": "hiàm-kiò", - "喊名": "hiàm-miâ", - "憲": "hiàn", - "獻": "hiàn", - "現": "hiàn", - "絢": "hiàn", - "羶": "hiàn", - "獻墓錢": "hiàn-bōng-tsînn/hiàn-bōo-tsînn", - "獻藝": "hiàn-gē", - "獻胸": "hiàn-hing", - "現胸": "hiàn-hing", - "憲法": "hiàn-huat", - "獻花": "hiàn-hue", - "獻血": "hiàn-hueh/hiàn-huih", - "獻空城": "hiàn-khang-siânn", - "獻開": "hiàn-khui", - "獻開開": "hiàn-khui-khui", - "獻金": "hiàn-kim", - "現光": "hiàn-kng", - "獻計": "hiàn-kè", - "獻落公": "hiàn-lo̍h-kong", - "獻禮": "hiàn-lé", - "現領": "hiàn-niá", - "憲兵": "hiàn-ping", - "獻牌": "hiàn-pâi", - "獻身": "hiàn-sin", - "獻歲蘭": "hiàn-suè-lân", - "獻世": "hiàn-sì", - "獻策": "hiàn-tshik", - "獻手": "hiàn-tshiú", - "獻醜": "hiàn-tshiú", - "現手": "hiàn-tshiú", - "憲章": "hiàn-tsiong", - "獻祭": "hiàn-tsè", - "憲政": "hiàn-tsìng", - "向風": "hiàng-hong", - "向日葵": "hiàng-ji̍t-kuî/hiàng-li̍t-kuî", - "向心力": "hiàng-sim-li̍k", - "向上": "hiàng-siāng", - "向時": "hiàng-sî", - "向後": "hiàng-āu", - "向向": "hiànn-hiànn", - "向腰": "hiànn-io", - "向開": "hiànn-khui", - "向流": "hiànn-lâu", - "向身": "hiànn-sin", - "險": "hiám", - "險厄": "hiám-eh", - "險險": "hiám-hiám", - "險境": "hiám-kíng", - "險難": "hiám-lān", - "險路": "hiám-lōo", - "險惡": "hiám-ok", - "險象環生": "hiám-siōng-khuân-sing", - "險勝": "hiám-sìng", - "險詐": "hiám-tsà", - "搟": "hián", - "顯明": "hián-bîng", - "顯然": "hián-jiân/hián-liân", - "顯貴": "hián-kuì", - "顯靈": "hián-lîng", - "顯露": "hián-lōo", - "顯露出": "hián-lōo-tshut", - "顯本事": "hián-pún-sū", - "顯聖": "hián-sìng", - "顯示": "hián-sī", - "顯示器": "hián-sī-khì", - "顯示片": "hián-sī-phìnn", - "顯示出": "hián-sī-tshut", - "顯達": "hián-ta̍t", - "顯得": "hián-tit", - "顯出": "hián-tshut", - "顯著": "hián-tù", - "顯榮": "hián-îng", - "響": "hiáng", - "饗": "hiáng", - "響尾蛇": "hiáng-bué-tsuâ/hiáng-bé-tsuâ", - "響馬": "hiáng-bé", - "響馬婆": "hiáng-bé-pô", - "享福": "hiáng-hok", - "享有": "hiáng-iú", - "享用": "hiáng-iōng", - "響起": "hiáng-khí", - "響弓": "hiáng-king", - "響亮": "hiáng-liāng", - "享樂": "hiáng-lo̍k", - "響雷公": "hiáng-luî-kong", - "享受": "hiáng-siū", - "響透": "hiáng-thàu", - "響應": "hiáng-ìng", - "顯": "hiánn", - "顯目": "hiánn-ba̍k", - "顯人目": "hiánn-lâng-ba̍k", - "顯烏": "hiánn-oo", - "顯頭": "hiánn-thâu", - "顯場": "hiánn-tiûnn", - "顯動": "hiánn-tāng", - "顯紅": "hiánn-âng", - "曉": "hiáu", - "曉陽": "hiáu-iông", - "曉理": "hiáu-lí", - "曉悟": "hiáu-ngōo", - "嫌": "hiâm", - "嫌疑": "hiâm-gî", - "嫌犯": "hiâm-huān", - "嫌艱苦": "hiâm-kan-khóo", - "嫌肝嫌胘": "hiâm-kuann-hiâm-kiān", - "嫌東嫌西": "hiâm-tang-hiâm-sai", - "弦": "hiân", - "玄": "hiân", - "絃": "hiân", - "舷": "hiân", - "賢": "hiân", - "賢明": "hiân-bîng", - "玄武": "hiân-bú", - "弦樂": "hiân-ga̍k", - "玄疑": "hiân-gî", - "賢慧": "hiân-huē", - "玄鳳": "hiân-hōng", - "賢人": "hiân-jîn/hiân-lîn", - "玄機": "hiân-ki", - "賢內助": "hiân-luē-tsōo", - "賢能": "hiân-lîng", - "弦倍司": "hiân-puē-su", - "賢淑": "hiân-siok", - "懸賞": "hiân-sióng", - "賢婿": "hiân-sài", - "懸殊": "hiân-sû", - "賢士": "hiân-sū", - "賢達": "hiân-ta̍t", - "賢德": "hiân-tik", - "賢妻": "hiân-tshe", - "賢者": "hiân-tsiá", - "懸案": "hiân-àn", - "弦仔": "hiân-á", - "絃仔": "hiân-á", - "惶": "hiânn", - "燃": "hiânn", - "燃滾": "hiânn-kún", - "燃滾水": "hiânn-kún-tsuí", - "燃燒": "hiânn-sio", - "燃水": "hiânn-tsuí", - "燃茶": "hiânn-tê", - "嬈": "hiâu", - "嬈尻川": "hiâu-kha-tshng", - "嬈記記": "hiâu-kì-kì", - "嬈妹仔": "hiâu-muē-á/hiâu-bē-á", - "嬈嗲嗲": "hiâu-teh-teh", - "嬈查某": "hiâu-tsa-bóo", - "向": "hiòng", - "嚮": "hiòng", - "餉": "hiòng", - "向阿共": "hiòng-a-kiōng", - "向外": "hiòng-guā", - "向外口": "hiòng-guā-kháu", - "向下": "hiòng-hā", - "向陽": "hiòng-iông", - "向日": "hiòng-ji̍t/hiòng-li̍t", - "向來": "hiòng-lâi", - "向北": "hiòng-pak", - "向善": "hiòng-siān", - "向天盞": "hiòng-thian-tsuánn", - "向天": "hiòng-thinn", - "向前": "hiòng-tsîng", - "向往": "hiòng-óng", - "享": "hióng", - "享年": "hióng-liân", - "響板": "hióng-pán", - "雄雄": "hiông-hiông", - "雄雄眼著": "hiông-hiông-gán-tio̍h", - "雄風": "hiông-hong", - "雄火": "hiông-hué/hiông-hé", - "雄黃酒": "hiông-hông-tsiú", - "雄雨": "hiông-hōo", - "雄骨": "hiông-kut", - "雄介介": "hiông-kài-kài", - "雄戒戒": "hiông-kài-kài", - "雄狂": "hiông-kông", - "雄力": "hiông-la̍t", - "雄流": "hiông-lâu", - "雄獅": "hiông-sai", - "雄三": "hiông-sam", - "雄心": "hiông-sim", - "雄死": "hiông-sí", - "雄姿": "hiông-tsu", - "雄壯": "hiông-tsòng", - "雄偉": "hiông-uí", - "": "hiù", - "嗅嗅": "hiù-hiù", - "朽": "hiú", - "朽爛": "hiú-nuā", - "裘": "hiû", - "裘仔": "hiû-á", - "瓦": "hiā", - "蟻": "hiā", - "瓦米": "hiā-bí", - "瓦窯": "hiā-iô", - "瓦鉼": "hiā-phiánn", - "瓦杮仔": "hiā-phuè-á", - "瓦蟲": "hiā-thâng", - "瓦頭": "hiā-thâu", - "瓦厝": "hiā-tshù", - "炫": "hiān", - "現挽": "hiān-bán", - "現買": "hiān-bé/hiān-bué", - "現現": "hiān-hiān", - "現貨": "hiān-huè/hiān-hè", - "現貨市場": "hiān-huè-tshī-tiûnn/hiān-hè-tshī-tiûnn", - "現況": "hiān-hóng", - "現有": "hiān-iú", - "現日": "hiān-ji̍t/hiān-li̍t", - "現交關": "hiān-kau-kuan", - "現款": "hiān-khuán", - "現今": "hiān-kim", - "現金": "hiān-kim", - "現見": "hiān-kìnn", - "現流": "hiān-lâu", - "現流仔": "hiān-lâu-á", - "現晡時": "hiān-poo-sî", - "現象": "hiān-siōng", - "現世報": "hiān-sè-pò", - "現時": "hiān-sî", - "現示": "hiān-sī", - "現場": "hiān-tiûnn", - "現清": "hiān-tshing", - "現此時": "hiān-tshú-sî", - "現遮": "hiān-tsia", - "現子時": "hiān-tsú-sî", - "現在": "hiān-tsāi", - "現狀": "hiān-tsōng", - "現陣": "hiān-tsūn", - "現代": "hiān-tāi", - "現地": "hiān-tē/hiān-tuē", - "現仔": "hiān-á", - "艾": "hiānn", - "艾絨": "hiānn-jiông/hiānn-liông", - "艾綿": "hiānn-mî", - "艾條": "hiānn-tiâu", - "艾草": "hiānn-tsháu", - "後悔": "hiō-hué", - "後悔莫及": "hiō-hué-bo̍k-ki̍p", - "後行": "hiō-hîng", - "後顧之憂": "hiō-kòo-tsi-iu", - "後果": "hiō-kó", - "後輩": "hiō-puè", - "惑": "hi̍k", - "或": "hi̍k", - "穫": "hi̍k", - "核廢料": "hi̍k-huì-liāu", - "核可": "hi̍k-khó", - "核計": "hi̍k-kè", - "核辦": "hi̍k-pān", - "或是": "hi̍k-sī", - "核示": "hi̍k-sī", - "核電": "hi̍k-tiān", - "核查": "hi̍k-tsa", - "惑星": "hi̍k-tshenn/hi̍k-tshinn", - "或者": "hi̍k-tsiá", - "核子": "hi̍k-tsú", - "核子彈": "hi̍k-tsú-tân", - "核准": "hi̍k-tsún", - "核彈": "hi̍k-tuânn", - "核對": "hi̍k-tuì", - "摁": "hmh", - "茅根草": "hm̂-kin-tsháu/hm̂-kun-tsháu", - "茅菅": "hm̂-kuann", - "茅草根": "hm̂-tsháu-kin/hm̂-tsháu-kun", - "茅仔": "hm̂-á", - "茅仔草": "hm̂-á-tsháu", - "噷": "hm̍h", - "噷噷": "hm̍h-hm̍h", - "坊": "hng", - "方": "hng", - "荒": "hng", - "荒荒廢廢": "hng-hng-huì-huì", - "荒荒挕挕": "hng-hng-hìnn-hìnn", - "荒埔": "hng-poo", - "方頭": "hng-thâu", - "荒地": "hng-tē/hng-tuē", - "園": "hn̂g", - "園區": "hn̂g-khu", - "園稻": "hn̂g-tiū", - "園地": "hn̂g-tē/hn̂g-tuē", - "園仔": "hn̂g-á", - "遠": "hn̄g", - "遠遠": "hn̄g-hn̄g", - "遠看": "hn̄g-khuànn", - "遠近": "hn̄g-kīn/hn̄g-kūn", - "遠溜溜": "hn̄g-liu-liu", - "遠路": "hn̄g-lōo", - "遠爿": "hn̄g-pîng", - "遠兜": "hn̄g-tau", - "遠端": "hn̄g-tuan", - "熇": "ho", - "熇熱": "ho-jua̍h/ho-lua̍h", - "熇身": "ho-sin", - "福": "hok", - "輻": "hok", - "福安": "hok-an", - "福肉": "hok-bah", - "福木": "hok-bo̍k", - "覆文": "hok-bûn", - "覆面": "hok-bīn", - "覆議": "hok-gī", - "福音": "hok-im", - "福氣": "hok-khì", - "福金": "hok-kim", - "福祿": "hok-lo̍k", - "福祿壽": "hok-lo̍k-siū", - "福蘭": "hok-lân", - "福利": "hok-lī", - "福利品": "hok-lī-phín", - "福利社": "hok-lī-siā", - "覆盆子": "hok-phûn-tsú", - "福杉": "hok-sam", - "福相": "hok-siòng", - "輻射": "hok-siā", - "福壽": "hok-siū", - "福壽魚": "hok-siū-hî/hok-siū-hû", - "福德祠": "hok-tik-sû", - "福澤": "hok-ti̍k", - "福星": "hok-tshenn/hok-tshinn", - "福州杉": "hok-tsiu-sam", - "覆水難收": "hok-tsuí-lân-siu", - "福祉": "hok-tsí", - "福地": "hok-tē/hok-tuē", - "幅度": "hok-tōo", - "幅員": "hok-uân", - "福蔭": "hok-ìm", - "封": "hong", - "峰": "hong", - "慌": "hong", - "揈": "hong", - "瘋": "hong", - "豐": "hong", - "轟": "hong", - "鋒": "hong", - "風": "hong", - "風目": "hong-ba̍k", - "荒謬": "hong-biū", - "豐滿": "hong-buán", - "風尾": "hong-bué/hong-bé", - "風物": "hong-bu̍t", - "芳名": "hong-bîng", - "風聞": "hong-bûn", - "風味": "hong-bī", - "封面": "hong-bīn", - "方面": "hong-bīn", - "鋒面": "hong-bīn", - "風面": "hong-bīn", - "封面里": "hong-bīn-lí", - "豐茂": "hong-bōo", - "方言": "hong-giân", - "方眼紙": "hong-gán-tsuá", - "風遨": "hong-gô", - "方興未艾": "hong-hing-bī-ngāi", - "風險": "hong-hiám", - "方向": "hong-hiòng", - "風向": "hong-hiòng", - "方向盤": "hong-hiòng-puânn", - "方向燈": "hong-hiòng-ting", - "風蟻": "hong-hiā", - "風茅": "hong-hm̂", - "轟轟吼": "hong-hong-háu", - "轟轟烈烈": "hong-hong-lia̍t-lia̍t", - "風風雨雨": "hong-hong-ú-ú", - "風花": "hong-hua", - "方法": "hong-huat", - "風化": "hong-huà", - "風化區": "hong-huà-khu", - "風華": "hong-huâ", - "風華絕代": "hong-huâ-tsua̍t-tāi", - "風火": "hong-hué/hong-hé", - "風火目": "hong-hué-ba̍k/hong-hé-ba̍k", - "風火性": "hong-hué-sìng/hong-hé-sìng", - "風火頭": "hong-hué-thâu/hong-hé-thâu", - "風火著": "hong-hué-to̍h/hong-hé-to̍h", - "峰迴路轉": "hong-huê-lōo-tsuán", - "荒廢": "hong-huì", - "風範": "hong-huān", - "荒譀": "hong-hàm", - "風譀": "hong-hàm", - "風寒": "hong-hân", - "風行": "hong-hîng", - "豐富": "hong-hù", - "風雲": "hong-hûn", - "風雲人物": "hong-hûn-jîn-bu̍t/hong-hûn-lîn-bu̍t", - "封號": "hong-hō", - "豐厚": "hong-hōo", - "風雨無阻": "hong-hōo-bû-tsóo", - "風衣": "hong-i", - "荒野": "hong-iá", - "豐裕": "hong-jū/hong-lū", - "風加": "hong-ka", - "封角": "hong-kak", - "荒郊": "hong-kau", - "荒郊野外": "hong-kau-iá-guā", - "方格": "hong-keh", - "風格": "hong-keh", - "風空": "hong-khang", - "風口": "hong-kháu", - "瘋氣": "hong-khì", - "風氣": "hong-khì", - "風起雲湧": "hong-khí-hûn-íng", - "風琴": "hong-khîm", - "封炕滷": "hong-khòng-lóo", - "風車神": "hong-ki-sîn/hong-ku-sîn", - "封建": "hong-kiàn", - "風球": "hong-kiû", - "風光明媚": "hong-kng-bîng-bī", - "風膏": "hong-ko", - "風光": "hong-kong", - "風掛雨": "hong-kuà-hōo", - "風灌": "hong-kuàn", - "風灌仔": "hong-kuàn-á", - "風櫃": "hong-kuī", - "風港": "hong-káng", - "瘋狗母": "hong-káu-bó", - "風紀": "hong-kí", - "風景": "hong-kíng", - "風景區": "hong-kíng-khu", - "風鼓": "hong-kóo", - "風鼓葉": "hong-kóo-ia̍p", - "瘋股票": "hong-kóo-phiò", - "風鼓水車": "hong-kóo-tsuí-tshia", - "慌狂": "hong-kông", - "荒年": "hong-liân", - "風流": "hong-liû", - "風瘤": "hong-liû", - "風流鬼": "hong-liû-kuí", - "風流子": "hong-liû-tsú", - "風力": "hong-li̍k", - "風螺": "hong-lê", - "芳鄰": "hong-lîn", - "芳齡": "hong-lîng", - "風幔": "hong-mua", - "風貌": "hong-māu", - "豐年": "hong-nî", - "豐年祭": "hong-nî-tsè", - "風枋": "hong-pang", - "風評": "hong-phîng", - "方便": "hong-piān", - "風飛沙": "hong-pue-sua/hong-pe-sua", - "風飛砂": "hong-pue-sua/hong-pe-sua", - "風不動": "hong-put-tōng", - "風謗": "hong-pòng", - "風暴": "hong-pō", - "方步": "hong-pōo", - "風獅": "hong-sai", - "荒山": "hong-san", - "封殺": "hong-sat", - "風絲": "hong-si", - "風絲仔": "hong-si-á", - "風聲": "hong-siann", - "風聲報影": "hong-siann-pò-iánn", - "方式": "hong-sik", - "芳心": "hong-sim", - "荒心": "hong-sim", - "風俗": "hong-sio̍k", - "風俗圖": "hong-sio̍k-tôo", - "豐收": "hong-siu", - "風邪": "hong-siâ", - "封城": "hong-siânn", - "風尚": "hong-siōng", - "風象": "hong-siōng", - "風騷": "hong-so", - "風速": "hong-sok", - "風霜": "hong-song", - "風沙": "hong-sua", - "風說": "hong-suat", - "風捽仔": "hong-sut-á", - "風水": "hong-suí", - "風水師": "hong-suí-sai", - "風水頭": "hong-suí-thâu", - "風勢": "hong-sè", - "風信子": "hong-sìn-tsú", - "封死": "hong-sí", - "風神": "hong-sîn", - "風神氣": "hong-sîn-khì", - "封鎖": "hong-só", - "風順": "hong-sūn", - "風颱": "hong-thai", - "風颱尾": "hong-thai-bué/hong-thai-bé", - "風颱雨": "hong-thai-hōo", - "風颱天": "hong-thai-thinn", - "風颱草": "hong-thai-tsháu", - "風窗": "hong-thang", - "風抽": "hong-thiu", - "風抽仔": "hong-thiu-á", - "風疼": "hong-thiànn", - "風傳": "hong-thuân", - "風透": "hong-thàu", - "風桶": "hong-tháng", - "風頭": "hong-thâu", - "荒頭狗": "hong-thâu-káu", - "風頭話": "hong-thâu-uē", - "風土": "hong-thóo", - "風土人情": "hong-thóo-jîn-tsîng/hong-thóo-lîn-tsîng", - "風土病": "hong-thóo-pēnn/hong-thóo-pīnn", - "封釘": "hong-ting", - "豐登": "hong-ting", - "風燈": "hong-ting", - "慌張": "hong-tiong", - "封條": "hong-tiâu", - "風潮": "hong-tiâu", - "風恬": "hong-tiām", - "瘋查某": "hong-tsa-bóo", - "風災": "hong-tsai", - "風蔥": "hong-tshang", - "風車": "hong-tshia", - "風車花": "hong-tshia-hue", - "風吹": "hong-tshue/hong-tshe", - "風吹日曝": "hong-tshue-ji̍t-pha̍k/hong-tshe-li̍t-pha̍k", - "風吹球": "hong-tshue-kiû/hong-tshe-kiû", - "風吹草": "hong-tshue-tsháu/hong-tshe-tsháu", - "風吹草動": "hong-tshue-tsháu-tōng/hong-tshe-tsháu-tōng", - "風吹雨打": "hong-tshue-ú-tánn/hong-tshe-ú-tánn", - "封喙": "hong-tshuì", - "風采": "hong-tshái", - "風草": "hong-tsháu", - "風銃": "hong-tshìng", - "風趣": "hong-tshù", - "風厝仔": "hong-tshù-á", - "方寸": "hong-tshùn", - "方針": "hong-tsiam", - "風針": "hong-tsiam", - "方舟": "hong-tsiu", - "封裝": "hong-tsng", - "芳蹤": "hong-tsong", - "風水仙": "hong-tsuí-sian", - "轟炸": "hong-tsà", - "轟炸機": "hong-tsà-ki", - "方志": "hong-tsì", - "封子": "hong-tsí", - "封旨": "hong-tsí", - "方子": "hong-tsí", - "風疹塊": "hong-tsín-tè", - "風情": "hong-tsîng", - "封存": "hong-tsûn", - "風船葛": "hong-tsûn-kuah", - "風靜湧平": "hong-tsēnn-íng-pênn/hong-tsīnn-íng-pînn", - "風陣": "hong-tsūn", - "封筒": "hong-tâng", - "風筒": "hong-tâng", - "方塊酥": "hong-tè-soo", - "風塵": "hong-tîn", - "風藤": "hong-tîn", - "風擋": "hong-tòng", - "風堵": "hong-tóo", - "荒唐": "hong-tông", - "方陣": "hong-tīn", - "轟動": "hong-tōng", - "轟動一時": "hong-tōng-it-sî", - "風度": "hong-tōo", - "芳苑": "hong-uán", - "方圓": "hong-uân", - "方位": "hong-uī", - "方案": "hong-àn", - "封印": "hong-ìn", - "風湧": "hong-íng", - "風雨": "hong-ú", - "風雨學": "hong-ú-ha̍k", - "風雨針": "hong-ú-tsiam", - "風韻": "hong-ūn", - "齁": "honn", - "呼": "hoo", - "呼風喚雨": "hoo-hong-huàn-ú", - "呼吼": "hoo-háu", - "呼音": "hoo-im", - "呼約": "hoo-iok", - "呼籲": "hoo-io̍k", - "呼吸": "hoo-khip", - "呼吸器": "hoo-khip-khì", - "呼吸道": "hoo-khip-tō", - "呼氣": "hoo-khì", - "呼叫": "hoo-kiò", - "呼叫器": "hoo-kiò-khì", - "呼救": "hoo-kiù", - "呼名": "hoo-miâ", - "呼八音": "hoo-pat-im", - "呼聲": "hoo-siann", - "呼請": "hoo-tshiánn", - "謼": "hooh", - "鶴": "ho̍h", - "鶴園": "ho̍h-hn̂g", - "鶴壽": "ho̍h-siū", - "鶴頂蘭": "ho̍h-tíng-lân", - "伏": "ho̍k", - "復": "ho̍k", - "服": "ho̍k", - "茯": "ho̍k", - "袱": "ho̍k", - "複": "ho̍k", - "伏面": "ho̍k-bīn", - "服面": "ho̍k-bīn", - "袱面": "ho̍k-bīn", - "服務業": "ho̍k-bū-gia̍p", - "服務鈴": "ho̍k-bū-lîng", - "服務生": "ho̍k-bū-sing", - "服務社": "ho̍k-bū-siā", - "服務所": "ho̍k-bū-sóo", - "服務處": "ho̍k-bū-tshù", - "服務站": "ho̍k-bū-tsām", - "服務台": "ho̍k-bū-tâi", - "服務員": "ho̍k-bū-uân", - "復業": "ho̍k-gia̍p", - "復原": "ho̍k-guân", - "復學": "ho̍k-ha̍k", - "複合": "ho̍k-ha̍p", - "復興": "ho̍k-hing", - "復發": "ho̍k-huat", - "復活": "ho̍k-hua̍t", - "復活節": "ho̍k-hua̍t-tsiat", - "服刑": "ho̍k-hîng", - "服下": "ho̍k-hā", - "服役": "ho̍k-ia̍h", - "服藥": "ho̍k-io̍h", - "復育": "ho̍k-io̍k", - "服用": "ho̍k-iōng", - "復工": "ho̍k-kang", - "服氣": "ho̍k-khì", - "服勤": "ho̍k-khîn/ho̍k-khûn", - "複檢": "ho̍k-kiám", - "復健": "ho̍k-kiān", - "復國": "ho̍k-kok", - "複歌": "ho̍k-kua", - "複決": "ho̍k-kuat", - "復古": "ho̍k-kóo", - "復舊": "ho̍k-kū", - "茯苓": "ho̍k-lîng", - "複利": "ho̍k-lī", - "復辟": "ho̍k-phik", - "服兵役": "ho̍k-ping-ia̍h", - "伏筆": "ho̍k-pit", - "服飾": "ho̍k-sik", - "複寫紙": "ho̍k-siá-tsuá", - "復仇": "ho̍k-siû", - "復習": "ho̍k-si̍p", - "服食": "ho̍k-si̍t", - "復甦": "ho̍k-soo", - "複選": "ho̍k-suán", - "複數": "ho̍k-sòo", - "服侍": "ho̍k-sāi", - "服祀": "ho̍k-sāi", - "服毒": "ho̍k-to̍k", - "複雜": "ho̍k-tsa̍p", - "複試": "ho̍k-tshì", - "復職": "ho̍k-tsit", - "服從": "ho̍k-tsiông", - "服裝": "ho̍k-tsong", - "複製品": "ho̍k-tsè-phín", - "復振": "ho̍k-tsín", - "複診": "ho̍k-tsín", - "復倒轉": "ho̍k-tò-tńg", - "複印": "ho̍k-ìn", - "俘": "hu", - "夫": "hu", - "敷": "hu", - "烌": "hu", - "膚": "hu", - "麩": "hu", - "撫撫": "hu-hu", - "敷敷": "hu-hu", - "麩麩": "hu-hu", - "夫婦": "hu-hū", - "敷衍": "hu-ián", - "夫人": "hu-jîn/hu-lîn", - "夫人媽": "hu-jîn-má/hu-lîn-má", - "虛字": "hu-jī/hu-lī", - "夫家": "hu-ka", - "虛跤": "hu-kha", - "夫君": "hu-kun", - "麩奶甲": "hu-ling-kah/hu-ni-kah", - "俘虜": "hu-lóo", - "虛心": "hu-sim", - "夫妻": "hu-tshe", - "膚淺": "hu-tshián", - "麩瘡": "hu-tshng", - "膚疹": "hu-tsín", - "夫子": "hu-tsú", - "虛底": "hu-té/hu-tué", - "花押": "hua-ah", - "花言巧語": "hua-giân-khá-gí/hua-giân-khá-gú", - "花錦地": "hua-gím-tē/hua-gím-tuē", - "花花公子": "hua-hua-kong-tsú", - "花花世界": "hua-hua-sè-kài", - "華費": "hua-huì", - "化去": "hua-khì", - "花崗石": "hua-kong-tsio̍h", - "花柳病": "hua-liú-pēnn/hua-liú-pīnn", - "花柳症": "hua-liú-tsìng", - "花消": "hua-siau", - "花雕雞": "hua-tiau-ke/hua-tiau-kue", - "花齣": "hua-tshut", - "花枝招展": "hua-tsi-tsiau-tián", - "花椒": "hua-tsio", - "花童": "hua-tông", - "喝": "huah", - "砉": "huah", - "喝賣": "huah-bē/huah-buē", - "喝咻": "huah-hiu", - "喝喊": "huah-hiàm", - "喝拂": "huah-hut", - "喝唏": "huah-hì", - "喝好": "huah-hó", - "喝咿呵": "huah-i-o", - "喝開路": "huah-khui-lōo", - "喝救": "huah-kiù", - "喝救護": "huah-kiù-hōo", - "喝價": "huah-kè", - "喝拳": "huah-kûn", - "喝令": "huah-līng", - "喝路": "huah-lōo", - "喝聲": "huah-siann", - "喝煞": "huah-suah", - "喝賊": "huah-tsha̍t", - "喝出": "huah-tshut", - "喝醒": "huah-tshénn/huah-tshínn", - "喝一下是": "huah-tsi̍t-ē-sī", - "喝水": "huah-tsuí", - "喝道": "huah-tō", - "幡": "huan", - "歡": "huan", - "番": "huan", - "翻": "huan", - "蕃": "huan", - "藩": "huan", - "番茉莉": "huan-ba̍k-nī", - "番麥": "huan-be̍h", - "番麥米": "huan-be̍h-bí", - "番麥羹湯": "huan-be̍h-kenn-thng/huan-be̍h-kinn-thng", - "番麥洘湯": "huan-be̍h-khó-thng", - "番麥糊湯": "huan-be̍h-kôo-thng", - "番麥粒": "huan-be̍h-lia̍p", - "番麥濃湯": "huan-be̍h-lông-thng", - "番麥筍": "huan-be̍h-sún", - "番木瓜": "huan-bo̍k-kue", - "番牡丹": "huan-bóo-tan", - "歡迎": "huan-gîng", - "歡欣": "huan-him", - "翻覆": "huan-hok", - "歡呼": "huan-hoo", - "番番": "huan-huan", - "番花": "huan-hue", - "番花樹": "huan-hue-tshiū", - "番貨": "huan-huè/huan-hè", - "吩咐": "huan-hù", - "番咐": "huan-hù", - "番號": "huan-hō", - "翻閱": "huan-ia̍t", - "翻譯": "huan-i̍k", - "翻譯本": "huan-i̍k-pún", - "翻譯者": "huan-i̍k-tsiá", - "番公": "huan-kang", - "番客": "huan-kheh", - "番犬": "huan-khián", - "翻箍": "huan-khoo", - "番柿": "huan-khī", - "翻供": "huan-king", - "番薑": "huan-kiunn", - "番薑仔": "huan-kiunn-á", - "番茄": "huan-kiô", - "番工土": "huan-kong-thóo", - "番葛": "huan-kuah", - "番瓜": "huan-kue", - "番果子": "huan-kué-tsí/huan-ké-tsí", - "番界": "huan-kài", - "番狗": "huan-káu", - "番芥藍": "huan-kè-nâ", - "歡樂": "huan-lo̍k", - "番梨": "huan-lâi", - "翻來翻去": "huan-lâi-huan-khì", - "翻流": "huan-lâu", - "番幔": "huan-mua", - "番荔枝": "huan-nāi-tsi", - "番畢仔": "huan-pit-á", - "翻版": "huan-pán", - "翻反": "huan-píng", - "番爿": "huan-pîng", - "番婆": "huan-pô", - "番婆螺": "huan-pô-lê", - "番婆樹": "huan-pô-tshiū", - "番婆灣": "huan-pô-uan", - "番婆怨": "huan-pô-uàn", - "番匏": "huan-pû", - "歡心": "huan-sim", - "翻新": "huan-sin", - "翻身": "huan-sin", - "翻修": "huan-siu", - "翻箱倒籠": "huan-siunn-tó-láng", - "番繡球": "huan-siù-kiû", - "番社": "huan-siā", - "番蘇木": "huan-soo-bo̍k", - "翻砂": "huan-sua", - "翻山": "huan-suann", - "番蒜": "huan-suàn", - "番瑞香": "huan-suī-hiunn", - "歡送": "huan-sàng", - "番黍": "huan-sé/huan-sué", - "番素馨": "huan-sòo-hing", - "翻胎": "huan-the", - "番體": "huan-thái", - "翻頭": "huan-thâu", - "番頭目": "huan-thâu-ba̍k", - "番蜘蛛": "huan-ti-tu", - "翻點": "huan-tiám", - "番鼎仔": "huan-tiánn-á", - "翻桌": "huan-toh", - "翻車": "huan-tshia", - "歡笑": "huan-tshiàu", - "歡唱": "huan-tshiùnn", - "翻草": "huan-tsháu", - "番刺仔": "huan-tshì-á", - "番鼠": "huan-tshí/huan-tshú", - "翻厝": "huan-tshù", - "番椒": "huan-tsio", - "蕃薯舅": "huan-tsî-kū/huan-tsû-kū", - "歡聚": "huan-tsū", - "翻藤": "huan-tîn", - "翻倒": "huan-tó", - "番地": "huan-tē/huan-tuē", - "翻轉工": "huan-tńg-kang", - "翻轉年": "huan-tńg-nî", - "翻轉身": "huan-tńg-sin", - "翻轉頭": "huan-tńg-thâu", - "翻動": "huan-tōng", - "翻案": "huan-àn", - "番仔": "huan-á", - "番仔番薯": "huan-á-han-tsî/huan-á-han-tsû", - "番仔花": "huan-á-hue", - "番仔火": "huan-á-hué/huan-á-hé", - "番仔火枝": "huan-á-hué-ki/huan-á-hé-ki", - "番仔油": "huan-á-iû", - "番仔字": "huan-á-jī/huan-á-lī", - "番仔薑": "huan-á-kiunn", - "番仔鬼": "huan-á-kuí", - "番仔狗": "huan-á-káu", - "番仔樓": "huan-á-lâu", - "番仔窩": "huan-á-o", - "番仔餅": "huan-á-piánn", - "番仔衫": "huan-á-sann", - "番仔桃": "huan-á-thô", - "番仔直": "huan-á-ti̍t", - "番仔蔥": "huan-á-tshang", - "番仔菜": "huan-á-tshài", - "番仔刺": "huan-á-tshì", - "番仔草橄": "huan-á-tshó-kan", - "番仔正": "huan-á-tsiann", - "番仔藤": "huan-á-tîn", - "番仔灣": "huan-á-uan", - "番仔怨": "huan-á-uàn", - "翻印": "huan-ìn", - "番王": "huan-ông", - "番蝴蝶": "huan-ôo-tia̍p", - "番芋": "huan-ōo", - "歡喜": "huann-hí", - "歡喜面": "huann-hí-bīn", - "歡喜甲": "huann-hí-kah", - "歡喜來": "huann-hí-lâi", - "歡心喜願": "huann-sim-hí-guān", - "歡頭喜面": "huann-thâu-hí-bīn", - "歡度": "huann-tōo", - "法": "huat", - "發": "huat", - "髮": "huat", - "發明": "huat-bîng", - "發明家": "huat-bîng-ka", - "法盲": "huat-bông", - "法網": "huat-bāng", - "法賣": "huat-bē/huat-buē", - "發賣": "huat-bē/huat-buē", - "法務": "huat-bū", - "發問": "huat-būn", - "發言": "huat-giân", - "發言人": "huat-giân-jîn/huat-giân-lîn", - "發源地": "huat-guân-tē/huat-guân-tuē", - "發願": "huat-guān", - "法眼": "huat-gán", - "發牙": "huat-gê", - "發芽": "huat-gê", - "法學": "huat-ha̍k", - "法學院": "huat-ha̍k-īnn", - "發嬈": "huat-hiâu", - "發現": "huat-hiān", - "發福": "huat-hok", - "發花": "huat-hue", - "發揮": "huat-hui", - "發貨": "huat-huè/huat-hè", - "發火": "huat-hué/huat-hé", - "發回": "huat-huê/huat-hê", - "法會": "huat-huē/huat-hē", - "發函": "huat-hâm", - "發行": "huat-hîng", - "發還": "huat-hîng", - "髮型": "huat-hîng", - "發行人": "huat-hîng-jîn/huat-hîng-lîn", - "發放": "huat-hòng", - "發粉": "huat-hún", - "法醫": "huat-i", - "發音": "huat-im", - "發藥": "huat-io̍h", - "發育": "huat-io̍k", - "發揚": "huat-iông", - "發陽": "huat-iông", - "發揚光大": "huat-iông-kong-tāi", - "發養": "huat-iúnn", - "發炎": "huat-iām", - "發樣": "huat-iūnn", - "發熱": "huat-jia̍t/huat-lia̍t", - "法人": "huat-jîn/huat-lîn", - "發人深省": "huat-jîn-tshim-síng/huat-lîn-tshim-síng", - "髮字頭": "huat-jī-thâu/huat-lī-thâu", - "發覺": "huat-kak", - "發角": "huat-kak", - "發刊": "huat-khan", - "發開": "huat-khui", - "發起": "huat-khí", - "發齒": "huat-khí", - "發起人": "huat-khí-jîn/huat-khí-lîn", - "發金": "huat-kim", - "發給": "huat-kip", - "發光": "huat-kng", - "法國文": "huat-kok-bûn", - "法國號": "huat-kok-hō", - "法國麵包": "huat-kok-mī-pau", - "法國麭": "huat-kok-pháng", - "法國話": "huat-kok-uē", - "發姑": "huat-koo", - "法官": "huat-kuann", - "法規": "huat-kui", - "發粿": "huat-kué/huat-ké", - "發汗": "huat-kuānn", - "發掘": "huat-ku̍t", - "法界": "huat-kài", - "發酵": "huat-kànn", - "法紀": "huat-kí", - "法警": "huat-kíng", - "發稿": "huat-kó", - "發狂": "huat-kông", - "法力": "huat-li̍k", - "法律": "huat-lu̍t", - "法律系": "huat-lu̍t-hē", - "法律縫": "huat-lu̍t-phāng", - "法螺": "huat-lê", - "法理": "huat-lí", - "法老": "huat-ló", - "法朗": "huat-lóng", - "法郎": "huat-lông", - "發爐": "huat-lôo", - "發難": "huat-lān", - "法例": "huat-lē", - "法令": "huat-līng", - "發令": "huat-līng", - "發莓": "huat-m̂", - "發包": "huat-pau", - "發票": "huat-phiò", - "發脾氣": "huat-phî-khì", - "發兵": "huat-ping", - "發表": "huat-piáu", - "法幣": "huat-pè", - "發布": "huat-pòo", - "法寶": "huat-pó", - "法辦": "huat-pān", - "發病": "huat-pēnn/huat-pīnn", - "發聲": "huat-siann", - "發洩": "huat-sia̍p", - "發心": "huat-sim", - "發身": "huat-sin", - "發生": "huat-sing", - "發燒": "huat-sio", - "法商": "huat-siong", - "發射": "huat-siā", - "發射器": "huat-siā-khì", - "發射台": "huat-siā-tâi", - "發售": "huat-siū", - "發喪": "huat-song", - "法師": "huat-su", - "法術": "huat-su̍t", - "發散": "huat-sàn", - "發送": "huat-sàng", - "發性": "huat-sìng", - "發性地": "huat-sìng-tē/huat-sìng-tuē", - "發達": "huat-ta̍t", - "法帖": "huat-thiap", - "法統": "huat-thóng", - "法典": "huat-tián", - "發展": "huat-tián", - "發展局": "huat-tián-kio̍k", - "發展到": "huat-tián-kàu", - "發展潛力": "huat-tián-tsiâm-li̍k", - "法條": "huat-tiâu", - "發條": "huat-tiâu", - "發電": "huat-tiān", - "發電機": "huat-tiān-ki", - "發毒": "huat-to̍k", - "髮妻": "huat-tshe", - "發出": "huat-tshut", - "發彩": "huat-tshái", - "發草": "huat-tsháu", - "法則": "huat-tsik", - "發跡": "huat-tsik", - "髮僧": "huat-tsing", - "發酒瘋": "huat-tsiú-hong", - "發作": "huat-tsok", - "發水": "huat-tsuí", - "發財": "huat-tsâi", - "發財樹": "huat-tsâi-tshiū", - "發財仔": "huat-tsâi-á", - "發財仔車": "huat-tsâi-á-tshia", - "法制": "huat-tsè", - "法政": "huat-tsìng", - "發症": "huat-tsìng", - "發祖": "huat-tsóo", - "法庭": "huat-tîng", - "法治": "huat-tī", - "法定": "huat-tīng", - "發動": "huat-tōng", - "發動機": "huat-tōng-ki", - "法度": "huat-tōo", - "發為": "huat-uî", - "法案": "huat-àn", - "發蘖": "huat-ínn", - "發穎典": "huat-ínn-tián", - "法院": "huat-īnn", - "伐": "hua̍h", - "伐過": "hua̍h-kuè/hua̍h-kè", - "伐大步": "hua̍h-tuā-pōo", - "罰": "hua̍t", - "伐木": "hua̍t-bo̍k", - "乏人問津": "hua̍t-jîn-būn-tsin/hua̍t-lîn-būn-tsin", - "罰徛": "hua̍t-khiā", - "罰款": "hua̍t-khuán", - "罰金": "hua̍t-kim", - "罰球": "hua̍t-kiû", - "發落": "hua̍t-lo̍h", - "活樂": "hua̍t-lo̍k", - "發毛水": "hua̍t-môo-tsuí", - "活潑": "hua̍t-phuat", - "活栽": "hua̍t-tsai", - "罰則": "hua̍t-tsik", - "罰錢": "hua̍t-tsînn", - "罰單": "hua̍t-tuann", - "活仔窟": "hua̍t-á-khut", - "恢": "hue", - "灰": "hue", - "花": "hue", - "花蜜": "hue-bi̍t", - "花木": "hue-bo̍k", - "花尾": "hue-bué/hue-bé", - "花馬": "hue-bé", - "花眉": "hue-bî", - "花眉仔": "hue-bî-á", - "花面": "hue-bīn", - "花血": "hue-hiat", - "花葉": "hue-hio̍h", - "花園": "hue-hn̂g", - "花花": "hue-hue", - "花花挕挕": "hue-hue-hìnn-hìnn", - "花花草草": "hue-hue-tsháu-tsháu", - "花花仔": "hue-hue-á", - "花飛": "hue-hui", - "花海棠": "hue-hái-tông", - "花魚": "hue-hî/hue-hû", - "花粉": "hue-hún", - "花粉熱": "hue-hún-jia̍t/hue-hún-lia̍t", - "花粉鏡": "hue-hún-kiànn", - "花粉頭": "hue-hún-thâu", - "花痕": "hue-hûn", - "花煙": "hue-ian", - "花煙仔": "hue-ian-á", - "花用": "hue-iōng", - "花樣": "hue-iūnn", - "花字": "hue-jī/hue-lī", - "花矸": "hue-kan", - "花蛤": "hue-kap", - "花雞": "hue-ke/hue-kue", - "花跤仔": "hue-kha-á", - "花殼仔": "hue-khak-á", - "花坩": "hue-khann", - "花客": "hue-kheh", - "花箍": "hue-khoo", - "花款": "hue-khuán", - "花環": "hue-khuân", - "花枝": "hue-ki", - "花枝船": "hue-ki-tsûn", - "花枝丸": "hue-ki-uân", - "花枝仔": "hue-ki-á", - "花間": "hue-king", - "花鏡": "hue-kiànn", - "花轎": "hue-kiō", - "灰姑娘": "hue-koo-niû", - "花龜仔": "hue-ku-á", - "花冠": "hue-kuan", - "花瓜": "hue-kue", - "花瓜仔": "hue-kue-á", - "花稈": "hue-kuáinn", - "花季": "hue-kuì", - "花期": "hue-kî", - "花糊糊": "hue-kôo-kôo", - "花卷": "hue-kǹg", - "花臉面": "hue-lián-bīn", - "花鰱": "hue-liân", - "花鰱魚": "hue-liân-hî/hue-liân-hû", - "花囉": "hue-lo", - "花囉馬": "hue-lo-bé", - "花囉雞": "hue-lo-ke/hue-lo-kue", - "花囉狗": "hue-lo-káu", - "花囉貓": "hue-lo-niau", - "花鹿": "hue-lo̍k", - "花漉漉": "hue-lo̍k-lo̍k", - "花鹿鹿": "hue-lo̍k-lo̍k", - "花蕊": "hue-luí", - "花梨": "hue-lâi", - "花螺": "hue-lê", - "花哩囉": "hue-lí-lô", - "飛行機埕": "hue-lîng-ki-tiânn", - "花苓仔": "hue-lîng-á", - "花鱸": "hue-lôo", - "花鰻": "hue-muâ", - "花莓": "hue-m̂", - "花貓貓": "hue-niau-niau", - "花娘": "hue-niû", - "灰卵": "hue-nn̄g", - "花籃": "hue-nâ", - "花巴哩貓": "hue-pa-lí-niau", - "花斑": "hue-pan", - "花斑馬": "hue-pan-bé", - "花斑點": "hue-pan-tiám", - "花芳": "hue-phang", - "花噴": "hue-phùn", - "花盆": "hue-phûn", - "花邊": "hue-pinn", - "花瓶": "hue-pân", - "花柄": "hue-pènn/hue-pìnn", - "花婆話": "hue-pô-uē", - "花扮": "hue-pān", - "花範": "hue-pān", - "花施血解": "hue-si-hiat-kái", - "灰色": "hue-sik", - "花式": "hue-sik", - "花色": "hue-sik", - "灰心": "hue-sim", - "花心": "hue-sim", - "花身": "hue-sin", - "花身仔": "hue-sin-á", - "花砂糖": "hue-sua-thn̂g", - "花嗄嗄": "hue-sà-sà", - "花神": "hue-sîn", - "花絮": "hue-sù", - "花搭仔": "hue-tah-á", - "花鮡": "hue-thiâu", - "花柱": "hue-thiāu", - "花攤": "hue-thuann", - "花燈": "hue-ting", - "花店": "hue-tiàm", - "花點": "hue-tiám", - "花點母": "hue-tiám-bó", - "花點龜仔": "hue-tiám-ku-á", - "花條馬": "hue-tiâu-bé", - "花都": "hue-too", - "花栽": "hue-tsai", - "花痴": "hue-tshi", - "花車": "hue-tshia", - "花鬚": "hue-tshiu", - "花鯧": "hue-tshiunn", - "花菜": "hue-tshài", - "花草": "hue-tsháu", - "花草步": "hue-tsháu-pōo", - "花市": "hue-tshī", - "花串": "hue-tshǹg", - "灰石": "hue-tsio̍h", - "灰質": "hue-tsit", - "花鯽": "hue-tsit", - "花鳥": "hue-tsiáu", - "花酒": "hue-tsiú", - "花磚": "hue-tsng", - "花逝": "hue-tsuā", - "花逝馬": "hue-tsuā-bé", - "花欉": "hue-tsâng", - "花糋": "hue-tsìnn", - "花子": "hue-tsí", - "花種": "hue-tsíng", - "灰指甲": "hue-tsíng-kah", - "花旦": "hue-tuànn", - "花台": "hue-tâi", - "花茶": "hue-tê", - "花蒂": "hue-tì", - "花仔": "hue-á", - "花仔裙": "hue-á-kûn", - "花仔布": "hue-á-pòo", - "花仔衫": "hue-á-sann", - "花仔傘": "hue-á-suànn", - "花仔菜": "hue-á-tshài", - "花紅": "hue-âng", - "花燕仔": "hue-ìnn-á", - "血": "hueh/huih", - "血壓": "hueh-ap/huih-ap", - "血母": "hueh-bó/huih-bó", - "血蟯": "hueh-giô/huih-giô", - "血癌": "hueh-gâm/huih-gâm", - "血蚶": "hueh-ham/huih-ham", - "血型": "hueh-hîng/huih-hîng", - "血痕": "hueh-hûn/huih-hûn", - "血油": "hueh-iû/huih-iû", - "血跡": "hueh-jiah/huih-liah", - "血角": "hueh-kak/huih-kak", - "血筋": "hueh-kin/huih-kun", - "血根草": "hueh-kin-tsháu/huih-kun-tsháu", - "血攻心": "hueh-kong-sim/huih-kong-sim", - "血汗錢": "hueh-kuānn-tsînn/huih-kuānn-tsînn", - "血痣": "hueh-kì/huih-kì", - "血管": "hueh-kńg/huih-kńg", - "血巴": "hueh-pa/huih-pa", - "血疤": "hueh-pa/huih-pa", - "血崩山": "hueh-pang-suann/huih-pang-suann", - "血抱心": "hueh-phō-sim/huih-phō-sim", - "血色": "hueh-sik/huih-sik", - "血蟲": "hueh-thâng/huih-thâng", - "血臊": "hueh-tsho/huih-tsho", - "血水": "hueh-tsuí/huih-tsuí", - "血凍": "hueh-tàng/huih-tàng", - "血滓": "hueh-tái/huih-tái", - "血塊": "hueh-tè/huih-tè", - "血桐": "hueh-tông/huih-tông", - "血印": "hueh-ìn/huih-ìn", - "妃": "hui", - "揮": "hui", - "斐": "hui", - "暉": "hui", - "菲": "hui", - "輝": "hui", - "非": "hui", - "揮舞": "hui-bú", - "非議": "hui-gī", - "飛翕機": "hui-hip-ki", - "揮發": "hui-huat", - "非法": "hui-huat", - "揮發油": "hui-huat-iû", - "非凡": "hui-huân", - "飛行": "hui-hîng", - "飛行船": "hui-hîng-tsûn", - "揮毫": "hui-hô", - "輝煌": "hui-hông", - "飛狐": "hui-hôo", - "飛鷹": "hui-ing", - "飛躍": "hui-io̍k", - "飛機": "hui-ki", - "飛機場": "hui-ki-tiûnn", - "非公式": "hui-kong-sik", - "飛官": "hui-kuann", - "揮軍": "hui-kun", - "飛簷走壁": "hui-liâm-tsáu-piah", - "飛輪": "hui-lûn", - "飛毛腿": "hui-mn̂g-thuí", - "飛北鳥": "hui-pak-tsiáu", - "揮別": "hui-pia̍t", - "飛盤": "hui-puânn", - "非常": "hui-siông", - "飛天掛桷": "hui-thian-kuà-kak", - "飛天車": "hui-thian-tshia", - "飛碟": "hui-tia̍p", - "揮刀": "hui-to", - "揮手": "hui-tshiú", - "飛彈": "hui-tuânn", - "非同小可": "hui-tông-sió-khó", - "妃仔": "hui-á", - "非裔": "hui-è", - "分": "hun", - "勳": "hun", - "吩": "hun", - "婚": "hun", - "昏": "hun", - "熏": "hun", - "紛": "hun", - "芬": "hun", - "薰": "hun", - "薰肉": "hun-bah", - "分娩": "hun-bián", - "分娩假": "hun-bián-ká", - "熏尾": "hun-bué/hun-bé", - "薰尾": "hun-bué/hun-bé", - "昏迷": "hun-bê", - "昏迷不醒": "hun-bê-put-tshénn/hun-bê-put-tshínn", - "分明": "hun-bîng", - "分母": "hun-bó", - "分文": "hun-bûn", - "分業": "hun-gia̍p", - "分外": "hun-guā", - "分合": "hun-ha̍p", - "薰葉": "hun-hio̍h", - "分香": "hun-hiunn", - "分曉": "hun-hiáu", - "分享": "hun-hióng", - "分發": "hun-huat", - "昏昏": "hun-hun", - "紛紛": "hun-hun", - "分分仔": "hun-hun-á", - "分化": "hun-huà", - "分會": "hun-huē/hun-hē", - "分行": "hun-hâng", - "分校": "hun-hāu", - "薰衣草": "hun-i-tsháu", - "婚姻": "hun-in", - "婚約": "hun-iok", - "分憂": "hun-iu", - "婚宴": "hun-iàn", - "分野": "hun-iá", - "薰油": "hun-iû", - "紛擾": "hun-jiáu/hun-liáu", - "分工": "hun-kang", - "分隔": "hun-keh", - "薰殼仔": "hun-khok-á", - "分區": "hun-khu", - "分開": "hun-khui", - "分開帶": "hun-khui-tuà", - "薰枝": "hun-ki", - "分居": "hun-ki/hun-ku", - "分金": "hun-kim", - "分局": "hun-kio̍k", - "分級": "hun-kip", - "分光鏡": "hun-kong-kiànn", - "分公司": "hun-kong-si", - "分割": "hun-kuah", - "薰橛仔": "hun-kue̍h-á", - "分界": "hun-kài", - "婚假": "hun-ká", - "分解": "hun-kái", - "婚嫁": "hun-kè", - "分期": "hun-kî", - "分歧": "hun-kî", - "婚期": "hun-kî", - "紛歧": "hun-kî", - "分裂": "hun-lia̍t", - "分立": "hun-li̍p", - "分類": "hun-luī", - "分流": "hun-lâu", - "婚禮": "hun-lé", - "分厘": "hun-lî", - "薰農": "hun-lông", - "分離": "hun-lī", - "分班": "hun-pan", - "分配": "hun-phuè/hun-phè", - "婚配": "hun-phuè/hun-phè", - "分派": "hun-phài", - "分別": "hun-pia̍t", - "分辨": "hun-piān", - "分辯": "hun-piān", - "分撥": "hun-puah", - "分貝": "hun-puè", - "分泌": "hun-pì", - "分泌物": "hun-pì-bu̍t", - "分佈": "hun-pòo", - "分布": "hun-pòo", - "分部": "hun-pōo", - "分屍": "hun-si", - "薰絲": "hun-si", - "分屍拆腿": "hun-si-thiah-thuí", - "分聲": "hun-siann", - "分銷": "hun-siau", - "分析": "hun-sik", - "分析家": "hun-sik-ka", - "分心": "hun-sim", - "婚喪喜慶": "hun-song-hí-khìng", - "分書": "hun-su", - "分散": "hun-suànn", - "分線": "hun-suànn", - "昏睡": "hun-suī", - "薰屎": "hun-sái", - "薰屎頭": "hun-sái-thâu", - "分神": "hun-sîn", - "分成": "hun-sîng", - "分數": "hun-sòo", - "分訴": "hun-sòo", - "分詞": "hun-sû", - "婚事": "hun-sū", - "分擔": "hun-tam", - "分單字": "hun-tan-jī/hun-tan-lī", - "分拆": "hun-thiah", - "分攤": "hun-thuann", - "昏頭": "hun-thâu", - "薰頭": "hun-thâu", - "薰頭仔": "hun-thâu-á", - "分得": "hun-tit", - "分場": "hun-tiûnn", - "分叉": "hun-tshe", - "分叉枝": "hun-tshe-ki", - "分手": "hun-tshiú", - "薰吹": "hun-tshue/hun-tshe", - "薰吹喙": "hun-tshue-tshuì/hun-tshe-tshuì", - "分出": "hun-tshut", - "薰喙": "hun-tshuì", - "熏草": "hun-tsháu", - "薰草": "hun-tsháu", - "分寸": "hun-tshùn", - "分支": "hun-tsi", - "分針": "hun-tsiam", - "薰節仔": "hun-tsiat-á", - "分鐘": "hun-tsing", - "紛爭": "hun-tsing", - "勳章": "hun-tsiong", - "婚前": "hun-tsiân", - "薰酒": "hun-tsiú", - "分贓": "hun-tsong", - "分租": "hun-tsoo", - "分組": "hun-tsoo", - "分層負責": "hun-tsân-hū-tsik", - "婚指": "hun-tsí", - "分子": "hun-tsú", - "分段": "hun-tuānn", - "分隊": "hun-tuī", - "熏斗": "hun-táu", - "薰陶": "hun-tô", - "分椏": "hun-ue", - "分為": "hun-uî", - "氛圍": "hun-uî", - "薰仔間": "hun-á-king", - "婚後": "hun-āu", - "分院": "hun-īnn", - "囫": "hut", - "彿": "hut", - "忽": "hut", - "拂": "hut", - "忽然": "hut-jiân/hut-liân", - "弗素": "hut-sòo", - "忽視": "hut-sī", - "忽一下": "hut-tsi̍t-ē", - "化": "huà", - "化驗": "huà-giām", - "化學": "huà-ha̍k", - "化礐": "huà-ha̍k", - "化合物": "huà-ha̍p-bu̍t", - "化化": "huà-huà", - "化糞池": "huà-hùn-tî", - "化緣": "huà-iân", - "化工": "huà-kang", - "化工業": "huà-kang-gia̍p", - "化解": "huà-kái", - "化景": "huà-kíng", - "化名": "huà-miâ", - "化身": "huà-sin", - "化石": "huà-tsio̍h", - "化石草": "huà-tsio̍h-tsháu", - "化妝": "huà-tsong", - "化裝": "huà-tsong", - "化裝油": "huà-tsong-iû", - "化妝間": "huà-tsong-king", - "化妝品": "huà-tsong-phín", - "化妝水": "huà-tsong-tsuí", - "化整為零": "huà-tsíng-uî-lîng", - "喚": "huàn", - "幻": "huàn", - "泛": "huàn", - "煥": "huàn", - "幻滅": "huàn-bia̍t", - "販賣": "huàn-bē/huàn-buē", - "販賣機": "huàn-bē-ki/huàn-buē-ki", - "泛泛": "huàn-huàn", - "泛音": "huàn-im", - "煥然一新": "huàn-jiân-it-sin/huàn-liân-it-sin", - "幻覺": "huàn-kak", - "喚起": "huàn-khí", - "幻境": "huàn-kíng", - "幻景": "huàn-kíng", - "泛綠": "huàn-li̍k", - "幻想": "huàn-sióng", - "幻想化": "huàn-sióng-huà", - "幻想曲": "huàn-sióng-khik", - "幻象": "huàn-siōng", - "喚士": "huàn-sū", - "幻燈": "huàn-ting", - "販毒": "huàn-to̍k", - "喚醒": "huàn-tshénn/huàn-tshínn", - "販厝": "huàn-tshù", - "氾水": "huàn-tsuí", - "販仔": "huàn-á", - "販仔間": "huàn-á-king", - "幻影": "huàn-íng", - "販運": "huàn-ūn", - "反": "huán", - "返": "huán", - "反目成仇": "huán-bo̍k-sîng-siû", - "反味": "huán-bī", - "反面": "huán-bīn", - "反問": "huán-būn", - "反僥": "huán-hiau", - "反梟": "huán-hiau", - "返鄉": "huán-hiong", - "反向": "huán-hiòng", - "反復": "huán-ho̍k", - "反悔": "huán-hué", - "反嘩": "huán-huā", - "返航": "huán-hâng", - "反形": "huán-hîng", - "返校": "huán-hāu", - "返校日": "huán-hāu-ji̍t/huán-hāu-li̍t", - "反營": "huán-iânn", - "反角": "huán-kak", - "反監": "huán-kann", - "反口供": "huán-kháu-king", - "反起反倒": "huán-khí-huán-tó", - "反抗": "huán-khòng", - "反抗期": "huán-khòng-kî", - "反擊": "huán-kik", - "反供": "huán-king", - "反共": "huán-kiōng", - "反光": "huán-kng", - "返國": "huán-kok", - "反攻": "huán-kong", - "反觀": "huán-kuan", - "反卦": "huán-kuà", - "反間計": "huán-kàn-kè", - "反感": "huán-kám", - "反咬": "huán-kā", - "反粒子": "huán-lia̍p-tsú", - "反亂": "huán-luān", - "反流": "huán-lâu", - "反戾": "huán-lē", - "反軟": "huán-nńg", - "反黃": "huán-n̂g", - "反烏": "huán-oo", - "反腹": "huán-pak", - "反駁": "huán-pok", - "反叛": "huán-puān", - "反背": "huán-puē", - "反生": "huán-senn/huán-sinn", - "反舌": "huán-sia̍t", - "反色": "huán-sik", - "反心": "huán-sim", - "反常": "huán-siông", - "反射": "huán-siā", - "反勢": "huán-sè", - "反死": "huán-sí", - "反省": "huán-síng", - "反天": "huán-thinn", - "反顛倒": "huán-tian-tò", - "反調": "huán-tiāu", - "反差": "huán-tsha", - "反手": "huán-tshiú", - "反串": "huán-tshuàn", - "反喙": "huán-tshuì", - "反醒": "huán-tshénn/huán-tshínn", - "反之": "huán-tsi", - "反戰": "huán-tsiàn", - "反照": "huán-tsiò", - "反轉": "huán-tsuán", - "反正": "huán-tsìng", - "反症": "huán-tsìng", - "反證": "huán-tsìng", - "反種": "huán-tsíng", - "反對": "huán-tuì", - "反對派": "huán-tuì-phài", - "反對黨": "huán-tuì-tóng", - "反彈": "huán-tuānn", - "返台": "huán-tâi", - "返抵": "huán-té", - "反倒轉": "huán-tò-tńg", - "反動": "huán-tōng", - "反動派": "huán-tōng-phài", - "反應": "huán-ìng", - "反映": "huán-ìng", - "反映出": "huán-ìng-tshut", - "晃": "huánn", - "華": "huâ", - "華美": "huâ-bí", - "華雞": "huâ-ke/huâ-kue", - "華麗": "huâ-lē", - "華噴": "huâ-phùn", - "華燈": "huâ-ting", - "華彩": "huâ-tshái", - "華裔": "huâ-è", - "懷": "huâi", - "槐": "huâi", - "淮": "huâi", - "懷疑": "huâi-gî", - "懷疑是": "huâi-gî-sī", - "懷疑主義": "huâi-gî-tsú-gī", - "懷鄉": "huâi-hiong", - "懷恨": "huâi-hīn/huâi-hūn", - "懷舊": "huâi-kū", - "懷念": "huâi-liām", - "懷爐": "huâi-lôo", - "懷抱": "huâi-phō", - "淮山": "huâi-san", - "懷德": "huâi-tik", - "懷孕": "huâi-īn", - "莖": "huâinn", - "橫": "huâinn/huînn", - "橫肉面": "huâinn-bah-bīn/huînn-bah-bīn", - "橫肉生": "huâinn-bah-senn/huînn-bah-sinn", - "橫蠻": "huâinn-bân/huînn-bân", - "橫玄": "huâinn-hiân/huînn-hiân", - "橫向": "huâinn-hiòng/huînn-hiòng", - "橫火": "huâinn-hué/huînn-hé", - "橫行": "huâinn-hîng/huînn-hîng", - "橫洋": "huâinn-iûnn/huînn-iûnn", - "橫膈膜": "huâinn-keh-mo̍oh/huînn-keh-mo̍oh", - "橫扴": "huâinn-ke̍h/huînn-ke̍h", - "橫騎": "huâinn-khiâ/huînn-khiâ", - "橫科": "huâinn-kho/huînn-kho", - "橫柯": "huâinn-kho/huînn-kho", - "橫肩": "huâinn-king/huînn-king", - "橫篙": "huâinn-ko/huînn-ko", - "橫杆": "huâinn-kuainn/huînn-kuainn", - "橫過": "huâinn-kuè/huînn-kè", - "橫翱": "huâinn-kō/huînn-kō", - "橫流": "huâinn-liû/huînn-liû", - "橫來直去": "huâinn-lâi-ti̍t-khì/huînn-lâi-ti̍t-khì", - "橫惡": "huâinn-ok/huînn-ok", - "橫批": "huâinn-phi/huînn-phi", - "橫披": "huâinn-phi/huînn-phi", - "橫扁": "huâinn-pián/huînn-pián", - "橫霸": "huâinn-pà/huînn-pà", - "橫霸霸": "huâinn-pà-pà/huînn-pà-pà", - "橫變變": "huâinn-pìnn-pìnn/huînn-pìnn-pìnn", - "橫寫": "huâinn-siá/huînn-siá", - "橫線": "huâinn-suànn/huînn-suànn", - "橫直": "huâinn-ti̍t/huînn-ti̍t", - "橫腸": "huâinn-tn̂g/huînn-tn̂g", - "橫斷面": "huâinn-tn̄g-bīn/huînn-tn̄g-bīn", - "橫切面": "huâinn-tshiat-bīn/huînn-tshiat-bīn", - "橫柴": "huâinn-tshâ/huînn-tshâ", - "橫柴入灶": "huâinn-tshâ-ji̍p-tsàu/huînn-tshâ-li̍p-tsàu", - "橫財": "huâinn-tsâi/huînn-tsâi", - "橫渡": "huâinn-tōo/huînn-tōo", - "橫越": "huâinn-ua̍t/huînn-ua̍t", - "圜": "huân", - "煩": "huân", - "礬": "huân", - "繁": "huân", - "還原": "huân-guân", - "還願": "huân-guān", - "還鄉": "huân-hiong", - "繁複": "huân-ho̍k", - "繁華": "huân-huâ", - "還魂草": "huân-hûn-tsháu", - "繁衍": "huân-ián", - "還擊": "huân-kik", - "煩惱": "huân-ló", - "凡但": "huân-nā", - "凡若": "huân-nā", - "凡若是": "huân-nā-sī", - "煩心": "huân-sim", - "還俗": "huân-sio̍k", - "煩神": "huân-sîn", - "礬素": "huân-sòo", - "繁瑣": "huân-só", - "凡是": "huân-sī", - "凡事": "huân-sū", - "繁多": "huân-to", - "繁雜": "huân-tsa̍p", - "礬石": "huân-tsio̍h", - "環珠鷺": "huân-tsu-lōo", - "凡在": "huân-tsāi", - "還在": "huân-tsāi", - "凡塵": "huân-tîn", - "繁重": "huân-tāng", - "繁榮": "huân-îng", - "鼾": "huânn", - "鼾鼾吼": "huânn-huânn-háu", - "鼾鼾叫": "huânn-huânn-kiò", - "歲": "huè/hè", - "貨": "huè/hè", - "貨尾": "huè-bué/hè-bé", - "貨物": "huè-bu̍t/hè-bu̍t", - "貨物稅": "huè-bu̍t-suè/hè-bu̍t-sè", - "貨物車": "huè-bu̍t-tshia/hè-bu̍t-tshia", - "貨物仔車": "huè-bu̍t-á-tshia/hè-bu̍t-á-tshia", - "貨源": "huè-guân/hè-guân", - "貨樣": "huè-iūnn/hè-iūnn", - "歲入": "huè-ji̍p/hè-li̍p", - "貨款": "huè-khuán/hè-khuán", - "貨件": "huè-kiānn/hè-kiānn", - "貨櫃": "huè-kuī/hè-kuī", - "貨櫃車": "huè-kuī-tshia/hè-kuī-tshia", - "貨櫃厝": "huè-kuī-tshù/hè-kuī-tshù", - "貨價": "huè-kè/hè-kè", - "貨輪": "huè-lûn/hè-lûn", - "貨幣": "huè-pè/hè-pè", - "貨扮": "huè-pān/hè-pān", - "貨範": "huè-pān/hè-pān", - "歲聲": "huè-siann/hè-siann", - "貨色": "huè-sik/hè-sik", - "貨身": "huè-sin/hè-sin", - "歲壽": "huè-siū/hè-siū", - "歲數": "huè-sòo/hè-sòo", - "歲頭": "huè-thâu/hè-thâu", - "貨車": "huè-tshia/hè-tshia", - "歲出": "huè-tshut/hè-tshut", - "貨草": "huè-tsháu/hè-tsháu", - "貨主": "huè-tsú/hè-tsú", - "貨船": "huè-tsûn/hè-tsûn", - "貨單": "huè-tuann/hè-tuann", - "貨底": "huè-té/hè-tué", - "貨運": "huè-ūn/hè-ūn", - "悔": "hué", - "賄": "hué", - "伙": "hué/hé", - "夥": "hué/hé", - "火": "hué/hé", - "火尾": "hué-bué/hé-bé", - "火馬": "hué-bé/hé-bé", - "火母": "hué-bó/hé-bó", - "火厄": "hué-eh/hé-eh", - "火艾": "hué-hiānn/hé-hiānn", - "火烌": "hué-hu/hé-hu", - "火發": "hué-huat/hé-huat", - "悔婚": "hué-hun", - "火熏": "hué-hun/hé-hun", - "火薰": "hué-hun/hé-hun", - "火熏船": "hué-hun-tsûn/hé-hun-tsûn", - "火化": "hué-huà/hé-huà", - "火海": "hué-hái/hé-hái", - "火魚": "hué-hî/hé-hû", - "火紅": "hué-hông/hé-hông", - "火狐": "hué-hôo/hé-hôo", - "火號": "hué-hō/hé-hō", - "火煙": "hué-ian/hé-ian", - "火煙車": "hué-ian-tshia/hé-ian-tshia", - "火煙船": "hué-ian-tsûn/hé-ian-tsûn", - "火藥": "hué-io̍h/hé-io̍h", - "火藥味": "hué-io̍h-bī/hé-io̍h-bī", - "火油": "hué-iû/hé-iû", - "火炎": "hué-iām/hé-iām", - "火焰": "hué-iām/hé-iām", - "火加落": "hué-ka-la̍uh/hé-ka-la̍uh", - "火雞": "hué-ke/hé-kue", - "火雞肉飯": "hué-ke-bah-pn̄g/hé-kue-bah-pn̄g", - "火雞鼻": "hué-ke-phīnn/hé-kue-phīnn", - "火鍥仔": "hué-keh-á/hé-kueh-á", - "火坑": "hué-khenn/hé-khinn", - "火戛": "hué-khiat/hé-khiat", - "火戛仔": "hué-khiat-á/hé-khiat-á", - "火刻": "hué-khik/hé-khik", - "火鳩": "hué-khiu/hé-khiu", - "火箍": "hué-khoo/hé-khoo", - "火氣": "hué-khì/hé-khì", - "火鉗": "hué-khînn/hé-khînn", - "火囷": "hué-khûn/hé-khûn", - "火劫": "hué-kiap/hé-kiap", - "火金姑": "hué-kim-koo/hé-kim-koo", - "火金棍": "hué-kim-kùn/hé-kim-kùn", - "火金星": "hué-kim-tshenn/hé-kim-tshinn", - "火急": "hué-kip/hé-kip", - "火鏡": "hué-kiànn/hé-kiànn", - "火光": "hué-kng/hé-kng", - "火鍋": "hué-ko/hé-ko", - "火罐": "hué-kuàn/hé-kuàn", - "悔改": "hué-kái", - "伙計": "hué-kì/hé-kì", - "夥計": "hué-kì/hé-kì", - "夥計某": "hué-kì-bóo/hé-kì-bóo", - "伙計仔": "hué-kì-á/hé-kì-á", - "悔過": "hué-kò", - "悔過書": "hué-kò-su", - "火狂": "hué-kông/hé-kông", - "火管": "hué-kńg/hé-kńg", - "火管竹": "hué-kńg-tik/hé-kńg-tik", - "火籠": "hué-lang/hé-lang", - "火龍果": "hué-liông-kó/hé-liông-kó", - "火龍珠": "hué-liông-tsu/hé-liông-tsu", - "火力": "hué-li̍k/hé-li̍k", - "火雷": "hué-luî/hé-luî", - "火犁仔": "hué-lê-á/hé-lê-á", - "火龍": "hué-lîng/hé-lîng", - "火龍索": "hué-lîng-soh/hé-lîng-soh", - "火爐": "hué-lôo/hé-lôo", - "火輪車": "hué-lûn-tshia/hé-lûn-tshia", - "火輪船": "hué-lûn-tsûn/hé-lûn-tsûn", - "火烙": "hué-lō/hé-lō", - "火路": "hué-lōo/hé-lōo", - "火綿": "hué-mî/hé-mî", - "火冒三丈": "hué-mōo-sann-tn̄g/hé-mōo-sann-tn̄g", - "火撓": "hué-ngiáu/hé-ngiáu", - "悔悟": "hué-ngōo", - "火斑鳩": "hué-pan-khiu/hé-pan-khiu", - "火票": "hué-phiò/hé-phiò", - "夥伴": "hué-phuānn/hé-phuānn", - "火炮": "hué-phàu/hé-phàu", - "火砲": "hué-phàu/hé-phàu", - "火把": "hué-pé/hé-pé", - "悔心": "hué-sim", - "火燒": "hué-sio/hé-sio", - "火燒味": "hué-sio-bī/hé-sio-bī", - "火燒面": "hué-sio-bīn/hé-sio-bīn", - "火燒雲": "hué-sio-hûn/hé-sio-hûn", - "火燒柯": "hué-sio-kho/hé-sio-kho", - "火燒鹼": "hué-sio-kinn/hé-sio-kinn", - "火燒埔": "hué-sio-poo/hé-sio-poo", - "火燒心": "hué-sio-sim/hé-sio-sim", - "火燒山": "hué-sio-suann/hé-sio-suann", - "火燒刀": "hué-sio-to/hé-sio-to", - "火燒車": "hué-sio-tshia/hé-sio-tshia", - "火燒厝": "hué-sio-tshù/hé-sio-tshù", - "火燒酒": "hué-sio-tsiú/hé-sio-tsiú", - "火燒仔": "hué-sio-á/hé-sio-á", - "火傷": "hué-siong/hé-siong", - "火上加油": "hué-siāng-ka-iû/hé-siāng-ka-iû", - "火象": "hué-siōng/hé-siōng", - "伙食": "hué-si̍t/hé-si̍t", - "火速": "hué-sok/hé-sok", - "火山": "hué-suann/hé-suann", - "賄選": "hué-suán", - "火屎": "hué-sái/hé-sái", - "火勢": "hué-sè/hé-sè", - "火性": "hué-sìng/hé-sìng", - "火神": "hué-sîn/hé-sîn", - "火神爺": "hué-sîn-iâ/hé-sîn-iâ", - "火成岩": "hué-sîng-giâm/hé-sîng-giâm", - "火窗": "hué-thang/hé-thang", - "火挑": "hué-thio/hé-thio", - "火炭": "hué-thuànn/hé-thuànn", - "火炭母": "hué-thuànn-bó/hé-thuànn-bó", - "火炭烌": "hué-thuànn-hu/hé-thuànn-hu", - "火炭筆": "hué-thuànn-pit/hé-thuànn-pit", - "火炭頭": "hué-thuànn-thâu/hé-thuànn-thâu", - "火腿": "hué-thuí/hé-thuí", - "火頭": "hué-thâu/hé-thâu", - "伙頭軍": "hué-thâu-kun/hé-thâu-kun", - "火頭軍": "hué-thâu-kun/hé-thâu-kun", - "火燙著": "hué-thǹg-tio̍h/hé-thǹg-tio̍h", - "火點": "hué-tiám/hé-tiám", - "火鼎": "hué-tiánn/hé-tiánn", - "火鼎間": "hué-tiánn-king/hé-tiánn-king", - "火場": "hué-tiûnn/hé-tiûnn", - "火刀": "hué-to/hé-to", - "火刀戛": "hué-to-khiat/hé-to-khiat", - "火刀石": "hué-to-tsio̍h/hé-to-tsio̍h", - "火著": "hué-to̍h/hé-to̍h", - "火災": "hué-tsai/hé-tsai", - "火擦": "hué-tshat/hé-tshat", - "火漆": "hué-tshat/hé-tshat", - "火星": "hué-tshenn/hé-tshinn", - "火星文": "hué-tshenn-bûn/hé-tshinn-bûn", - "火車": "hué-tshia/hé-tshia", - "火車母": "hué-tshia-bó/hé-tshia-bó", - "火車蟲": "hué-tshia-thâng/hé-tshia-thâng", - "火車頭": "hué-tshia-thâu/hé-tshia-thâu", - "火車站": "hué-tshia-tsām/hé-tshia-tsām", - "火籤": "hué-tshiam/hé-tshiam", - "悔親": "hué-tshin", - "火拭": "hué-tshit/hé-tshit", - "火鬚": "hué-tshiu/hé-tshiu", - "火箠": "hué-tshuê/hé-tshê", - "火柴": "hué-tshâ/hé-tshâ", - "火銃": "hué-tshìng/hé-tshìng", - "火鼠": "hué-tshí/hé-tshú", - "火燭": "hué-tsik/hé-tsik", - "火石": "hué-tsio̍h/hé-tsio̍h", - "火酒": "hué-tsiú/hé-tsiú", - "火舌": "hué-tsi̍h/hé-tsi̍h", - "火珠仔": "hué-tsu-á/hé-tsu-á", - "火鵻仔": "hué-tsui-á/hé-tsui-á", - "火箭": "hué-tsìnn/hé-tsìnn", - "火子": "hué-tsí/hé-tsí", - "火種": "hué-tsíng/hé-tsíng", - "火葬": "hué-tsòng/hé-tsòng", - "火船": "hué-tsûn/hé-tsûn", - "火帶瘡": "hué-tuà-tshng/hé-tuà-tshng", - "火大": "hué-tuā/hé-tuā", - "夥同": "hué-tông/hé-tông", - "火箸": "hué-tī/hé-tū", - "火碗": "hué-uánn/hé-uánn", - "火喉": "hué-âu/hé-âu", - "悔意": "hué-ì", - "火印": "hué-ìn/hé-ìn", - "火引": "hué-ín/hé-ín", - "火螢棍": "hué-îng-kùn/hé-îng-kùn", - "迴": "huê", - "": "huê", - "回": "huê/hê", - "回文": "huê-bûn/hê-bûn", - "回味": "huê-bī/hê-bī", - "回合": "huê-ha̍p/hê-ha̍p", - "茴香": "huê-hiunn", - "回響": "huê-hiáng/hê-hiáng", - "回覆": "huê-hok/hê-hok", - "回火": "huê-hué/hê-hé", - "回魂": "huê-hûn/hê-hûn", - "回音": "huê-im/hê-im", - "回饋": "huê-kuī/hê-kuī", - "回到": "huê-kàu/hê-kàu", - "回棋": "huê-kî/hê-kî", - "回舊": "huê-kū/hê-kū", - "回落": "huê-lo̍h/hê-lo̍h", - "回南": "huê-lâm/hê-lâm", - "回南風": "huê-lâm-hong/hê-lâm-hong", - "回禮": "huê-lé/hê-lé", - "迴廊": "huê-lông", - "回爐": "huê-lôo/hê-lôo", - "回軟": "huê-nńg/hê-nńg", - "回報": "huê-pò/hê-pò", - "回報率": "huê-pò-lu̍t/hê-pò-lu̍t", - "回本": "huê-pún/hê-pún", - "迴避": "huê-pī", - "回步": "huê-pōo/hê-pōo", - "回心轉意": "huê-sim-tsuán-ì/hê-sim-tsuán-ì", - "回收": "huê-siu/hê-siu", - "和尚": "huê-siūnn", - "和尚帽": "huê-siūnn-bō", - "和尚魚": "huê-siūnn-hî/huê-siūnn-hû", - "和尚囝": "huê-siūnn-kiánn", - "和尚衫": "huê-siūnn-sann", - "和尚仔": "huê-siūnn-á", - "和尚仔囝": "huê-siūnn-á-kiánn", - "回食病": "huê-si̍t-pēnn/hê-si̍t-pīnn", - "回信": "huê-sìn/hê-sìn", - "回頭": "huê-thâu/hê-thâu", - "回頭烏": "huê-thâu-oo/hê-thâu-oo", - "回頭車": "huê-thâu-tshia/hê-thâu-tshia", - "回跌": "huê-tia̍t/hê-tia̍t", - "回電": "huê-tiān/hê-tiān", - "回掉": "huê-tiāu/hê-tiāu", - "迴腸": "huê-tn̂g", - "回手": "huê-tshiú/hê-tshiú", - "回絕": "huê-tsua̍t/hê-tsua̍t", - "回檔": "huê-tóng/hê-tóng", - "回轉": "huê-tńg/hê-tńg", - "回應": "huê-ìng/hê-ìng", - "廢": "huì", - "沸": "huì", - "費": "huì", - "廢文": "huì-bûn", - "廢廢": "huì-huì", - "費用": "huì-iōng", - "費工": "huì-kang", - "費氣": "huì-khì", - "費氣費觸": "huì-khì-huì-tak", - "費解": "huì-kái", - "費力": "huì-la̍t", - "廢料": "huì-liāu", - "費心": "huì-sim", - "費心思": "huì-sim-su", - "費心神": "huì-sim-sîn", - "費心情": "huì-sim-tsiânn", - "費時": "huì-sî", - "費神": "huì-sîn", - "費電": "huì-tiān", - "費周章": "huì-tsiu-tsiong", - "費盡": "huì-tsīn", - "廢墜": "huì-tuī", - "廢話": "huì-uē", - "匪": "huí", - "毀": "huí", - "翡": "huí", - "誹": "huí", - "毀滅": "huí-bia̍t", - "毀面": "huí-bīn", - "毀壞": "huí-huāi", - "毀容": "huí-iông", - "毀棄": "huí-khì", - "匪類": "huí-luī", - "毀謗": "huí-pòng", - "誹謗": "huí-pòng", - "毀損": "huí-sún", - "匪諜": "huí-tia̍p", - "毀掉": "huí-tiāu", - "翡翠": "huí-tshuì", - "榧子": "huí-tsí", - "毀墜": "huí-tuī", - "匪徒": "huí-tôo", - "毀譽參半": "huí-ū-tsham-puàn", - "瓷": "huî", - "肥沃": "huî-ak", - "瓷缽": "huî-puah", - "瓷碭": "huî-thn̄g", - "瓷仔": "huî-á", - "瓷仔店": "huî-á-tiàm", - "瓷仔枕": "huî-á-tsím", - "瓷仔碗": "huî-á-uánn", - "嘩": "huā", - "樺": "huā", - "嘩嘩吼": "huā-huā-háu", - "嘩嘩滾": "huā-huā-kún", - "嘩滾": "huā-kún", - "嘩酒": "huā-tsiú", - "壞": "huāi", - "壞死": "huāi-sí", - "凡": "huān", - "宦": "huān", - "患": "huān", - "梵": "huān", - "犯": "huān", - "範": "huān", - "范": "huān", - "犯疑": "huān-gî", - "犯險": "huān-hiám", - "犯嫌": "huān-hiâm", - "犯嬈": "huān-hiâu", - "犯風": "huān-hong", - "犯法": "huān-huat", - "犯下": "huān-hā", - "凡間": "huān-kan", - "犯迦": "huān-khia", - "宦官": "huān-kuann", - "犯規": "huān-kui", - "犯紀": "huān-kí", - "犯人": "huān-lâng", - "犯人欹": "huān-lâng-khia", - "犯人惡": "huān-lâng-ok", - "患難": "huān-lān", - "範例": "huān-lē", - "範本": "huān-pún", - "患病": "huān-pēnn/huān-pīnn", - "患部": "huān-pōo", - "犯煞": "huān-suah", - "凡勢": "huān-sè", - "犯勢": "huān-sè", - "犯胎神": "huān-thai-sîn", - "犯著": "huān-tio̍h", - "犯著鬼": "huān-tio̍h-kuí", - "犯錯": "huān-tshò", - "患者": "huān-tsiá", - "犯眾惡": "huān-tsiòng-ok", - "犯罪": "huān-tsuē", - "患動": "huān-tōng", - "範圍": "huān-uî", - "犯案": "huān-àn", - "犯意": "huān-ì", - "岸": "huānn", - "扞": "huānn", - "旱": "huānn", - "銲": "huānn", - "岸邊": "huānn-pinn", - "岸上": "huānn-siāng", - "岸索": "huānn-soh", - "扞事人": "huānn-sū-lâng", - "扞梯": "huānn-thui", - "扞手": "huānn-tshiú", - "匯": "huē", - "繪": "huē", - "薈": "huē", - "繪文字": "huē-bûn-jī/huē-bûn-lī", - "會面": "huē-bīn/hē-bīn", - "會務": "huē-bū/hē-bū", - "會議": "huē-gī/hē-gī", - "會議記錄": "huē-gī-kì-lo̍k/hē-gī-kì-lo̍k", - "會議室": "huē-gī-sik/hē-gī-sik", - "會議廳": "huē-gī-thiann/hē-gī-thiann", - "會合": "huē-ha̍p/hē-ha̍p", - "會費": "huē-huì/hē-huì", - "會要": "huē-iàu/hē-iàu", - "會友": "huē-iú/hē-iú", - "會客": "huē-kheh/hē-kheh", - "會客室": "huē-kheh-sik/hē-kheh-sik", - "會客廳": "huē-kheh-thiann/hē-kheh-thiann", - "匯款": "huē-khuán", - "會考": "huē-khó/hē-khó", - "會見": "huē-kiàn/hē-kiàn", - "會規": "huē-kui/hē-kui", - "會館": "huē-kuán/hē-kuán", - "會期": "huē-kî/hē-kî", - "匯流排": "huē-liû-pâi", - "匯流": "huē-lâu", - "匯票": "huē-phiò", - "會不是": "huē-put-sī/hē-put-sī", - "會報": "huē-pò/hē-pò", - "繪本": "huē-pún", - "繪聲繪影": "huē-siann-huē-iánn", - "會商": "huē-siong/hē-siong", - "會失禮": "huē-sit-lé/hē-sit-lé", - "會數": "huē-siàu/hē-siàu", - "會社": "huē-siā/hē-siā", - "會師": "huē-su/hē-su", - "會審": "huē-sím/hē-sím", - "會所": "huē-sóo/hē-sóo", - "繪士": "huē-sū", - "會頭": "huē-thâu/hē-thâu", - "會長": "huē-tiúnn/hē-tiúnn", - "會場": "huē-tiûnn/hē-tiûnn", - "會堂": "huē-tn̂g/hē-tn̂g", - "會餐": "huē-tshan/hē-tshan", - "會笑面": "huē-tshiò-bīn/hē-tshiò-bīn", - "匯出": "huē-tshut", - "繪出": "huē-tshut", - "會章": "huē-tsiong/hē-tsiong", - "會戰": "huē-tsiàn/hē-tsiàn", - "會眾": "huē-tsiòng/hē-tsiòng", - "會籍": "huē-tsi̍k/hē-tsi̍k", - "匯水": "huē-tsuí", - "繪製": "huē-tsè", - "會齊": "huē-tsê/hē-tsuê", - "會址": "huē-tsí/hē-tsí", - "會診": "huē-tsín/hē-tsín", - "匯整": "huē-tsíng", - "匯錢": "huē-tsînn", - "匯單": "huē-tuann", - "會談": "huē-tâm/hē-tâm", - "會頂": "huē-tíng/hē-tíng", - "會同": "huē-tông/hē-tông", - "繪圖": "huē-tôo", - "繪圖機": "huē-tôo-ki", - "會員": "huē-uân/hē-uân", - "會員國": "huē-uân-kok/hē-uân-kok", - "會話": "huē-uē/hē-uē", - "繪畫": "huē-uē", - "會仔": "huē-á/hē-á", - "會仔錢": "huē-á-tsînn/hē-á-tsînn", - "會意": "huē-ì/hē-ì", - "彗": "huī", - "惠": "huī", - "慧": "huī", - "慧根": "huī-kin/huī-kun", - "彗星": "huī-tshenn/huī-tshinn", - "惠安": "huī-uann", - "佛": "hu̍t", - "核": "hu̍t", - "核武": "hu̍t-bú", - "核發": "hu̍t-huat", - "佛經": "hu̍t-king", - "核能": "hu̍t-lîng", - "核爆": "hu̍t-po̍k", - "核心": "hu̍t-sim", - "佛像": "hu̍t-siōng", - "核算": "hu̍t-suàn", - "佛寺": "hu̍t-sī", - "核桃": "hu̍t-thô", - "佛堂": "hu̍t-tn̂g", - "佛手柑": "hu̍t-tshiú-kam", - "佛手瓜": "hu̍t-tshiú-kue", - "佛珠": "hu̍t-tsu", - "核子爆發": "hu̍t-tsú-po̍k-huat", - "核定": "hu̍t-tīng", - "孝尾囝": "hà-bué-kiánn/hà-bé-kiánn", - "孝服": "hà-ho̍k", - "孝路店": "hà-lōo-tiàm", - "孝衫": "hà-sann", - "孝杖": "hà-thn̄g", - "幌": "hàinn", - "幌跤": "hàinn-kha", - "幌栱鞦": "hàinn-kông-tshiu", - "幌籮仔": "hàinn-lô-á", - "幌籃仔": "hàinn-nâ-á", - "幌頭": "hàinn-thâu", - "幌頭仔": "hàinn-thâu-á", - "幌韆鞦": "hàinn-tshian-tshiu", - "幌盪鞦": "hàinn-tōng-tshiu", - "幌動州": "hàinn-tōng-tsiu", - "譀": "hàm", - "譀譀": "hàm-hàm", - "譀譀仔": "hàm-hàm-á", - "譀仿": "hàm-hóng", - "譀仿真實": "hàm-hóng-tsin-si̍t", - "譀鏡": "hàm-kiànn", - "譀呱呱": "hàm-kuā-kuā", - "譀狗": "hàm-káu", - "譀狗潲": "hàm-káu-siâu", - "譀其呱": "hàm-kî-kuā", - "譀古": "hàm-kóo", - "譀浡": "hàm-phu̍h", - "譀想": "hàm-siūnn", - "譀斗籠": "hàm-táu-láng", - "譀話": "hàm-uē", - "漢": "hàn", - "漢文": "hàn-bûn", - "漢服": "hàn-ho̍k", - "漢防己": "hàn-hông-kí", - "漢醫": "hàn-i", - "漢醫學": "hàn-i-ha̍k", - "漢藥": "hàn-io̍h", - "漢藥房": "hàn-io̍h-pâng", - "漢譯": "hàn-i̍k", - "漢人": "hàn-jîn/hàn-lîn", - "漢字": "hàn-jī/hàn-lī", - "漢奸": "hàn-kan", - "漢羅": "hàn-lô", - "漢學仔": "hàn-o̍h-á", - "漢席": "hàn-si̍k", - "漢草": "hàn-tsháu", - "漢草好": "hàn-tsháu-hó", - "漢裝": "hàn-tsong", - "漢王": "hàn-ông", - "肨": "hàng", - "胮": "hàng", - "胮箬": "hàng-ha̍h", - "肨奶": "hàng-ling/hàng-ni", - "胮皮": "hàng-phuê/hàng-phê", - "肨肥": "hàng-puî", - "胮腫": "hàng-tsíng", - "孝": "hàu", - "孝行": "hàu-hīng", - "孝孤": "hàu-koo", - "孝敬": "hàu-kìng", - "孝男": "hàu-lâm", - "孝男面": "hàu-lâm-bīn", - "孝男神": "hàu-lâm-sîn", - "孝女": "hàu-lí/hàu-lú", - "孝物": "hàu-mi̍h/hàu-mn̍gh", - "孝飯": "hàu-pn̄g", - "孝飽傷閒": "hàu-pá-siunn-îng", - "孝心": "hàu-sim", - "孝順": "hàu-sūn", - "孝呆": "hàu-tai", - "孝堂": "hàu-tn̂g", - "孝鳥": "hàu-tsiáu", - "孝子": "hàu-tsú", - "孝道": "hàu-tō", - "海": "hái", - "海翁": "hái-ang", - "海馬": "hái-bé", - "海味": "hái-bī", - "海蜈蚣": "hái-giâ-kang", - "海外": "hái-guā", - "海鵝": "hái-gô/hái-giâ", - "海雁": "hái-gān", - "海岸線": "hái-gān-suànn", - "海域": "hái-hi̍k", - "海風": "hái-hong", - "海風藤": "hái-hong-tîn", - "海法": "hái-huat", - "海反": "hái-huán", - "海和尚": "hái-huê-siūnn", - "海匪": "hái-huí", - "海岸": "hái-huānn", - "海涵": "hái-hâm", - "海虎": "hái-hóo", - "海防": "hái-hông", - "海狐狸": "hái-hôo-lî", - "海鱟": "hái-hāu", - "海蟹": "hái-hē", - "海淹": "hái-im", - "海腰": "hái-io", - "海燕": "hái-iàn", - "海鹽": "hái-iâm", - "海揚波": "hái-iông-pho", - "海洋": "hái-iûnn", - "海浴場": "hái-i̍k-tiûnn", - "海絨": "hái-jiông/hái-liông", - "海茄苳": "hái-ka-tang", - "海茄藤": "hái-ka-tîn", - "海角": "hái-kak", - "海結仔": "hái-kat-á", - "海結仔頭": "hái-kat-á-thâu", - "海溝": "hái-kau", - "海雞母": "hái-ke-bó/hái-kue-bó", - "海跤": "hái-kha", - "海徛": "hái-khiā", - "海徛仔": "hái-khiā-á", - "海口": "hái-kháu", - "海口風": "hái-kháu-hong", - "海口勢": "hái-kháu-sè", - "海峽": "hái-kiap", - "海金魚": "hái-kim-hî/hái-kim-hû", - "海金沙": "hái-kim-sua", - "海龜": "hái-ku", - "海關": "hái-kuan", - "海軍": "hái-kun", - "海港": "hái-káng", - "海狗": "hái-káu", - "海狗鞭": "hái-káu-pian", - "海口讚": "hái-káu-tsán", - "海景": "hái-kíng", - "海墘": "hái-kînn", - "海墘跤": "hái-kînn-kha", - "海墘厝": "hái-kînn-tshù", - "海墘仔": "hái-kînn-á", - "海奶": "hái-ling/hái-ni", - "海陸": "hái-lio̍k", - "海鯰": "hái-liâm", - "海鰱": "hái-liân", - "海鰱仔": "hái-liân-á", - "海流": "hái-liû", - "海洛因": "hái-lo̍k-in", - "海洛英": "hái-lo̍k-ing", - "海蟧蜈": "hái-lâ-giâ", - "海梨柑": "hái-lâi-kam", - "海南": "hái-lâm", - "海南戇": "hái-lâm-gōng", - "海螺仔風": "hái-lê-á-hong", - "海里": "hái-lí", - "海龍": "hái-lîng", - "海鸕鶿": "hái-lôo-tsî", - "海內": "hái-lāi", - "海內外": "hái-lāi-guā", - "海難": "hái-lān", - "海浪": "hái-lōng", - "海路": "hái-lōo", - "海門": "hái-mn̂g", - "海鰻": "hái-muâ", - "海麻": "hái-muâ", - "海綿": "hái-mî", - "海綿質": "hái-mî-tsit", - "海貓": "hái-niau", - "海鷗": "hái-oo", - "海八哥": "hái-pat-ko", - "海白菜": "hái-pe̍h-tshài", - "海坪": "hái-phiânn", - "海坪仔": "hái-phiânn-á", - "海波": "hái-pho", - "海派": "hái-phài", - "海鼻": "hái-phīnn", - "海濱": "hái-pin", - "海邊": "hái-pinn", - "海邊仔": "hái-pinn-á", - "海埔": "hái-poo", - "海埔姜": "hái-poo-kiunn", - "海拔": "hái-pua̍t", - "海盤車": "hái-puânn-tshia", - "海豹": "hái-pà", - "海平面": "hái-pîng-bīn", - "海報": "hái-pò", - "海婆仔": "hái-pô-á", - "海蔬仔": "hái-se-á", - "海鮮": "hái-sian", - "海參": "hái-sim", - "海星": "hái-sing", - "海嘯": "hái-siàu", - "海上": "hái-siāng", - "海蝕": "hái-si̍h", - "海沙坪": "hái-sua-phiânn", - "海沙坡": "hái-sua-pho", - "海沙埔": "hái-sua-poo", - "海砂厝": "hái-sua-tshù", - "海線": "hái-suànn", - "海檨仔": "hái-suāinn-á", - "海掃": "hái-sàu", - "海產": "hái-sán", - "海產煎餅": "hái-sán-tsian-piánn", - "海勢": "hái-sè", - "海事": "hái-sū", - "海礁": "hái-ta", - "海冬": "hái-tang", - "海鐵雞": "hái-thih-ke/hái-thih-kue", - "海獺": "hái-thuah", - "海灘": "hái-thuann", - "海蟲": "hái-thâng", - "海豚": "hái-thûn", - "海豬": "hái-ti/hái-tu", - "海豬母": "hái-ti-bó/hái-tu-bó", - "海豬泅": "hái-ti-siû/hái-tu-siû", - "海豬仔": "hái-ti-á/hái-tu-á", - "海豬仔踅": "hái-ti-á-se̍h/hái-tu-á-se̍h", - "海潮": "hái-tiâu", - "海釣": "hái-tiò", - "海漲": "hái-tiòng", - "海蔥仔": "hái-tshang-á", - "海賊": "hái-tsha̍t", - "海賊船": "hái-tsha̍t-tsûn", - "海青": "hái-tshing", - "海秋沙": "hái-tshiu-sua", - "海沖": "hái-tshiâng", - "海象": "hái-tshiūnn", - "海菜": "hái-tshài", - "海菜餅": "hái-tshài-piánn", - "海草": "hái-tsháu", - "海草魚": "hái-tsháu-hî/hái-tsháu-hû", - "海草礁": "hái-tsháu-ta", - "海市蜃樓": "hái-tshī-sīn-lâu", - "海戰": "hái-tsiàn", - "海鳥": "hái-tsiáu", - "海專": "hái-tsuan", - "海蛇": "hái-tsuâ", - "海水": "hái-tsuí", - "海水花": "hái-tsuí-hue", - "海水浴": "hái-tsuí-i̍k", - "海水雞": "hái-tsuí-ke/hái-tsuí-kue", - "海欉仔": "hái-tsâng-á", - "海棗": "hái-tsó", - "海帶": "hái-tuà", - "海帶菜": "hái-tuà-tshài", - "海大蝦": "hái-tuā-hê", - "海膽": "hái-tánn", - "海底": "hái-té/hái-tué", - "海底船": "hái-té-tsûn/hái-tué-tsûn", - "海島": "hái-tó/hái-tóo", - "海肚": "hái-tóo", - "海濤": "hái-tô", - "海桐": "hái-tông", - "海棠": "hái-tông", - "海盜": "hái-tō", - "海肚蛇": "hái-tōo-tsuâ", - "海灣": "hái-uan", - "海碗": "hái-uánn", - "海員": "hái-uân", - "海仔": "hái-á", - "海燕仔": "hái-ìnn-á", - "海湧": "hái-íng", - "海塭": "hái-ùn", - "海下": "hái-ē", - "海芋": "hái-ōo", - "海運": "hái-ūn", - "海運界": "hái-ūn-kài", - "撼": "hám", - "撼大草": "hám-tuā-tsháu", - "撼仔": "hám-á", - "喊": "hán", - "罕": "hán", - "喊喝": "hán-huah", - "罕罕": "hán-hán", - "罕有": "hán-iú", - "罕用": "hán-iōng", - "罕客": "hán-kheh", - "罕見": "hán-kiàn", - "罕行": "hán-kiânn", - "罕來": "hán-lâi", - "喊班": "hán-pan", - "罕事": "hán-sū", - "罕得": "hán-tit", - "罕得用": "hán-tit-iōng", - "罕得看見": "hán-tit-khuànn-kìnn", - "罕得有": "hán-tit-ū", - "喊冤": "hán-uan", - "嚇頭": "hánn-thâu", - "吼": "háu", - "吼面": "háu-bīn", - "吼喝": "háu-huah", - "吼雞": "háu-ke/háu-kue", - "吼雞母": "háu-ke-bó/háu-kue-bó", - "吼叫": "háu-kiò", - "吼救救": "háu-kiù-kiù", - "吼疼": "háu-thiànn", - "瑕": "hâ", - "縖": "hâ", - "瑕痕": "hâ-hûn", - "霞雲": "hâ-hûn", - "縖裙": "hâ-kûn", - "縖領": "hâ-niá", - "縖包仔": "hâ-pau-á", - "縖帆": "hâ-phâng", - "縖刀": "hâ-to", - "縖絚": "hâ-ân", - "孩": "hâi", - "諧": "hâi", - "頦": "hâi", - "骸": "hâi", - "諧音": "hâi-im", - "孩兒": "hâi-jî/hâi-lî", - "孩童": "hâi-tông", - "函": "hâm", - "含眠": "hâm-bîn", - "含義": "hâm-gī", - "涵義": "hâm-gī", - "含痚": "hâm-he", - "含痚聲": "hâm-he-siann", - "含含": "hâm-hâm", - "含糊": "hâm-hôo", - "含痕": "hâm-hûn", - "含恨": "hâm-hīn/hâm-hūn", - "涵容": "hâm-iông", - "含忍": "hâm-jím/hâm-lím", - "含口算": "hâm-kháu-sǹg", - "函寄": "hâm-kià", - "含蕊": "hâm-luí", - "含淚": "hâm-luī", - "含三缺四": "hâm-sann-khueh-sì/hâm-sann-kheh-sì", - "含羞草": "hâm-siu-tsháu", - "含笑": "hâm-siàu", - "含笑梅": "hâm-siàu-muî", - "函授": "hâm-siū", - "函送": "hâm-sàng", - "函數": "hâm-sòo", - "含蓄": "hâm-thiok", - "含笑花": "hâm-tshiàu-hue", - "含之糊之": "hâm-tsi-hôo-tsi", - "含水": "hâm-tsuí", - "含冤": "hâm-uan", - "含怨": "hâm-uàn", - "含意": "hâm-ì", - "韓": "hân", - "": "hân", - "寒風": "hân-hong", - "寒衣": "hân-i", - "寒夜": "hân-iā", - "韓愈": "hân-jú/hân-lú", - "韓字": "hân-jī/hân-lī", - "寒氣": "hân-khì", - "寒假": "hân-ká", - "寒流": "hân-liû", - "寒冷": "hân-líng", - "寒露": "hân-lōo", - "寒色風": "hân-sik-hong", - "寒心": "hân-sim", - "寒瀉": "hân-sià", - "寒舍": "hân-sià", - "寒酸": "hân-suan", - "寒暑": "hân-sú", - "寒冬": "hân-tong", - "寒帶": "hân-tài", - "杭": "hâng", - "航": "hâng", - "降": "hâng", - "行業": "hâng-gia̍p", - "降伏": "hâng-ho̍k", - "降服": "hâng-ho̍k", - "航海": "hâng-hái", - "航行": "hâng-hîng", - "行號": "hâng-hō", - "降妖": "hâng-iau", - "行家": "hâng-ka", - "行郊": "hâng-kau", - "航空": "hâng-khong", - "航空母艦": "hâng-khong-bú-lām", - "航空衣": "hâng-khong-i", - "航空器": "hâng-khong-khì", - "航空站": "hâng-khong-tsām", - "行口": "hâng-kháu", - "行庫": "hâng-khòo", - "行規": "hâng-kui", - "行館": "hâng-kuán", - "行列": "hâng-lia̍t", - "行伍": "hâng-ngóo", - "航速": "hâng-sok", - "航線": "hâng-suànn", - "降將": "hâng-tsiòng", - "航政司": "hâng-tsìng-si", - "行情": "hâng-tsîng", - "航道": "hâng-tō", - "航運": "hâng-ūn", - "侯": "hâu", - "攜": "hê", - "蝦": "hê", - "霞": "hê", - "蝦尾": "hê-bué/hê-bé", - "蝦米": "hê-bí", - "蝦米曲": "hê-bí-khiau", - "蝦米蹺": "hê-bí-khiau", - "蝦仁": "hê-jîn/hê-lîn", - "蝦公鬚": "hê-kong-tshiu", - "蝦蛄": "hê-koo", - "蝦蛄頭": "hê-koo-thâu", - "蝦乾": "hê-kuann", - "蝦猴": "hê-kâu", - "蝦籠仔": "hê-lang-á", - "蝦卵": "hê-nn̄g", - "蝦皮": "hê-phuê/hê-phê", - "蝦卑": "hê-pi", - "蝦餅": "hê-piánn", - "蝦糋": "hê-tsìnn", - "蝦子": "hê-tsí", - "蝦仔": "hê-á", - "蝦仔皮": "hê-á-phuê/hê-á-phê", - "蝦仔糋": "hê-á-tsìnn", - "唏": "hì", - "戲": "hì", - "肺": "hì", - "戲肉": "hì-bah", - "戲迷": "hì-bê", - "戲文": "hì-bûn", - "戲言": "hì-giân", - "肺癌": "hì-gâm", - "唏嚇叫": "hì-heh-kiò", - "戲園": "hì-hn̂g", - "戲服": "hì-ho̍k", - "戲虎": "hì-hóo", - "肺腑": "hì-hú", - "肺腑之言": "hì-hú-tsi-giân", - "戲份": "hì-hūn", - "肺癭": "hì-ing", - "肺癰": "hì-ing", - "肺炎": "hì-iām", - "戲曲": "hì-khik", - "肺結核": "hì-kiat-hu̍t", - "戲腳": "hì-kioh", - "戲劇": "hì-kio̍k", - "戲劇化": "hì-ki̍k-huà", - "戲劇性": "hì-ki̍k-sìng", - "戲館": "hì-kuán", - "肺管": "hì-kńg", - "肺管炎": "hì-kńg-iām", - "肺癆": "hì-lô", - "戲弄": "hì-lāng", - "戲路": "hì-lōo", - "肺膜": "hì-mo̍oh", - "肺膜炎": "hì-mo̍oh-iām", - "戲班": "hì-pan", - "戲班仔": "hì-pan-á", - "肺疱": "hì-phā", - "戲簿": "hì-phōo", - "戲棚": "hì-pênn/hì-pînn", - "肺病": "hì-pēnn/hì-pīnn", - "肺部": "hì-pōo", - "戲衫": "hì-sann", - "戲神": "hì-sîn", - "戲豬": "hì-ti/hì-tu", - "肺脹": "hì-tiòng", - "肺脹大": "hì-tiòng-tuā", - "戲齣": "hì-tshut", - "戲精": "hì-tsiann", - "戲狀元": "hì-tsiōng-guân", - "戲旦": "hì-tuànn", - "戲台": "hì-tâi", - "肺衣炎": "hì-ui-iām", - "戲院": "hì-īnn", - "興奮劑": "hìng-hùn-tse", - "興睏": "hìng-khùn", - "興訟": "hìng-siōng", - "興事": "hìng-sū", - "興喋": "hìng-thi̍h", - "興頭": "hìng-thâu", - "興查某": "hìng-tsa-bóo", - "興插事": "hìng-tshap-sū", - "興掣掣": "hìng-tshuah-tshuah", - "興趣": "hìng-tshù", - "興致": "hìng-tì", - "挕": "hìnn", - "挕捒": "hìnn-sak", - "喜": "hí", - "許": "hí/hú", - "喜悅": "hí-ia̍t", - "喜宴": "hí-iàn", - "喜筵": "hí-iân", - "喜洋洋": "hí-iông-iông", - "喜氣": "hí-khì", - "喜慶": "hí-khìng", - "許可": "hí-khó/hú-khó", - "許可證": "hí-khó-tsìng/hú-khó-tsìng", - "喜劇": "hí-kio̍k", - "喜劇片": "hí-kio̍k-phìnn", - "喜轎": "hí-kiō", - "喜樂": "hí-lo̍k", - "許諾": "hí-lo̍k/hú-lo̍k", - "許配": "hí-phuè/hú-phè", - "喜色": "hí-sik", - "喜訊": "hí-sìn", - "喜事": "hí-sū", - "喜帖": "hí-thiap", - "喜糖": "hí-thn̂g", - "喜齣": "hí-tshut", - "喜酒": "hí-tsiú", - "喜題": "hí-tê/hí-tuê", - "喜愛": "hí-ài", - "漁": "hî/hû", - "魚": "hî/hû", - "魚肉": "hî-bah/hû-bah", - "魚肉肉": "hî-bah-bah/hû-bah-bah", - "魚目混珠": "hî-ba̍k-hūn-tsu/hû-ba̍k-hūn-tsu", - "魚尾": "hî-bué/hû-bé", - "魚尾溜": "hî-bué-liu/hû-bé-liu", - "魚尾叉": "hî-bué-tshe/hû-bé-tshe", - "魚貓仔": "hî-bâ-á/hû-bâ-á", - "漁網": "hî-bāng/hû-bāng", - "漁業": "hî-gia̍p/hû-gia̍p", - "漁夫": "hî-hu/hû-hu", - "漁會": "hî-huē/hû-hē", - "魚蝦": "hî-hê/hû-hê", - "魚蝦水卒": "hî-hê-tsuí-tsut/hû-hê-tsuí-tsut", - "魚魚肉肉": "hî-hî-bah-bah/hû-hû-bah-bah", - "魚擛": "hî-ia̍t/hû-ia̍t", - "魚鷹": "hî-ing/hû-ing", - "漁友": "hî-iú/hû-iú", - "魚餌": "hî-jī/hû-lī", - "魚角": "hî-kak/hû-kak", - "魚江鳥": "hî-kang-tsiáu/hû-kang-tsiáu", - "魚鉤": "hî-kau/hû-kau", - "魚鉤仔": "hî-kau-á/hû-kau-á", - "魚籗": "hî-khah/hû-khah", - "漁具": "hî-khū/hû-khū", - "魚肝油": "hî-kuann-iû/hû-kuann-iû", - "魚橛": "hî-kue̍h/hû-kue̍h", - "魚粿": "hî-kué/hû-ké", - "漁港": "hî-káng/hû-káng", - "魚狗": "hî-káu/hû-káu", - "魚群": "hî-kûn/hû-kûn", - "魚雷": "hî-luî/hû-luî", - "魚類": "hî-luī/hû-luī", - "魚腩": "hî-lám/hû-lám", - "魚鱗": "hî-lân/hû-lân", - "魚鱗粞": "hî-lân-tshè/hû-lân-tshuè", - "魚鱗扯": "hî-lân-tshé/hû-lân-tshé", - "魚嶺": "hî-niá/hû-niá", - "魚卵": "hî-nn̄g/hû-nn̄g", - "魚卵醬": "hî-nn̄g-tsiùnn/hû-nn̄g-tsiùnn", - "魚籃仔": "hî-nâ-á/hû-nâ-á", - "漁翁得利": "hî-ong-tit-lī/hû-ong-tit-lī", - "魚泡": "hî-pho̍k/hû-pho̍k", - "魚兵蝦將": "hî-ping-hê-tsiòng/hû-ping-hê-tsiòng", - "魚鰾": "hî-piō/hû-piō", - "魚鰾膠": "hî-piō-ka/hû-piō-ka", - "魚脯": "hî-póo/hû-póo", - "魚脯仔": "hî-póo-á/hû-póo-á", - "魚蔬": "hî-se/hû-se", - "魚翼": "hî-si̍t/hû-si̍t", - "漁產": "hî-sán/hû-sán", - "魚頭": "hî-thâu/hû-thâu", - "魚釣仔": "hî-tiò-á/hû-tiò-á", - "漁場": "hî-tiûnn/hû-tiûnn", - "魚栽": "hî-tsai/hû-tsai", - "魚罾": "hî-tsan/hû-tsan", - "魚鑿仔": "hî-tsha̍k-á/hû-tsha̍k-á", - "魚鰓": "hî-tshi/hû-tshi", - "魚臊": "hî-tsho/hû-tsho", - "魚臊草": "hî-tsho-tsháu/hû-tsho-tsháu", - "魚刺": "hî-tshì/hû-tshì", - "魚翅": "hî-tshì/hû-tshì", - "魚翅筒仔": "hî-tshì-tâng-á/hû-tshì-tâng-á", - "魚市場": "hî-tshī-tiûnn/hû-tshī-tiûnn", - "魚針草": "hî-tsiam-tsháu/hû-tsiam-tsháu", - "魚蛇": "hî-tsuâ/hû-tsuâ", - "魚糋": "hî-tsìnn/hû-tsìnn", - "魚子": "hî-tsí/hû-tsí", - "漁船": "hî-tsûn/hû-tsûn", - "魚池": "hî-tî/hû-tî", - "魚池箱": "hî-tî-siunn/hû-tî-siunn", - "魚池仔": "hî-tî-á/hû-tî-á", - "魚藤": "hî-tîn/hû-tîn", - "魚擋鳥": "hî-tòng-tsiáu/hû-tòng-tsiáu", - "魚櫥仔": "hî-tû-á/hû-tû-á", - "魚丸": "hî-uân/hû-uân", - "魚仔": "hî-á/hû-á", - "魚仔囝": "hî-á-kiánn/hû-á-kiánn", - "魚仔粿": "hî-á-kué/hû-á-ké", - "魚仔餅": "hî-á-piánn/hû-á-piánn", - "魚塭": "hî-ùn/hû-ùn", - "魚塭仔": "hî-ùn-á/hû-ùn-á", - "熊": "hîm", - "熊貓": "hîm-niau", - "熊市": "hîm-tshī", - "熊掌": "hîm-tsiúnn", - "熊仔": "hîm-á", - "眩": "hîn", - "眩戇": "hîn-gōng", - "眩藥仔": "hîn-io̍h-á", - "眩痧": "hîn-sua", - "眩山": "hîn-suann", - "眩查某": "hîn-tsa-bóo", - "眩車": "hîn-tshia", - "眩車藥": "hîn-tshia-io̍h", - "眩車丹": "hîn-tshia-tan", - "眩船": "hîn-tsûn", - "眩倒": "hîn-tó", - "刑": "hîng", - "型": "hîng", - "形": "hîng", - "恆": "hîng", - "衡": "hîng", - "還": "hîng", - "雄": "hîng", - "型模": "hîng-bôo", - "形模": "hîng-bôo", - "行文": "hîng-bûn", - "刑務所": "hîng-bū-sóo", - "橫逆": "hîng-gi̍k", - "行儀": "hîng-gî", - "行宜": "hîng-gî", - "行吟": "hîng-gîm", - "行兇": "hîng-hiong", - "行凶": "hîng-hiong", - "行香": "hîng-hiunn", - "行憲": "hîng-hiàn", - "刑法": "hîng-huat", - "刑罰": "hîng-hua̍t", - "形骸": "hîng-hâi", - "行刑": "hîng-hîng", - "型號": "hîng-hō", - "行醫": "hîng-i", - "形影": "hîng-iánn", - "形容": "hîng-iông", - "衡陽路": "hîng-iông-lōo", - "形容詞": "hîng-iông-sû", - "行人": "hîng-jîn/hîng-lîn", - "形款": "hîng-khuán", - "還款": "hîng-khuán", - "刑具": "hîng-khū", - "行劫": "hîng-kiap", - "行宮": "hîng-kiong", - "行強": "hîng-kiông", - "恆久": "hîng-kiú", - "刑求": "hîng-kiû", - "行軍": "hîng-kun", - "橫貫": "hîng-kuàn", - "行徑": "hîng-kìng", - "刑警": "hîng-kíng", - "刑期": "hîng-kî", - "還人": "hîng-lâng", - "行李": "hîng-lí", - "行李箱": "hîng-lí-siunn", - "形貌": "hîng-māu", - "行騙": "hîng-phiàn", - "雄逼逼": "hîng-pik-pik", - "行房": "hîng-pâng", - "還本": "hîng-pún", - "行銷": "hîng-siau", - "型式": "hîng-sik", - "形式": "hîng-sik", - "恆心": "hîng-sim", - "行星": "hîng-sing", - "行商": "hîng-siong", - "還數": "hîng-siàu", - "恆常": "hîng-siông", - "恆常性": "hîng-siông-sìng", - "行善": "hîng-siān", - "形像": "hîng-siōng", - "形象": "hîng-siōng", - "形勢": "hîng-sè", - "行省": "hîng-síng", - "形成": "hîng-sîng", - "形成層": "hîng-sîng-tsàn", - "行使": "hîng-sú", - "行駛": "hîng-sú", - "刑事": "hîng-sū", - "行事": "hîng-sū", - "型態": "hîng-thài", - "形態": "hîng-thài", - "形頭": "hîng-thâu", - "行頭": "hîng-thâu", - "形體": "hîng-thé/hîng-thué", - "刑場": "hîng-tiûnn", - "行都": "hîng-too", - "行災": "hîng-tsai", - "行車": "hîng-tshia", - "行竊": "hîng-tshiap", - "還清": "hîng-tshing", - "行刺": "hîng-tshì", - "刑責": "hîng-tsik", - "形跡": "hîng-tsik", - "行舟": "hîng-tsiu", - "行照": "hîng-tsiàu", - "行者": "hîng-tsiá", - "行蹤": "hîng-tsong", - "行詐": "hîng-tsà", - "還債": "hîng-tsè", - "行進": "hîng-tsìn", - "行政": "hîng-tsìng", - "行政法院": "hîng-tsìng-huat-īnn", - "行政區": "hîng-tsìng-khu", - "行政院": "hîng-tsìng-īnn", - "行政院長": "hîng-tsìng-īnn-tiúnn", - "行止": "hîng-tsí", - "還錢": "hîng-tsînn", - "行走": "hîng-tsóo", - "形狀": "hîng-tsōng", - "行傳": "hîng-tuān", - "刑庭": "hîng-tîng", - "形同": "hîng-tông", - "形同虛設": "hîng-tông-hi-siat", - "形圖": "hîng-tôo", - "恆定": "hîng-tīng", - "恆定性": "hîng-tīng-sìng", - "行動": "hîng-tōng", - "行動科技": "hîng-tōng-kho-ki", - "形威": "hîng-ui", - "行為": "hîng-uî", - "刑案": "hîng-àn", - "放": "hòng", - "放眼": "hòng-gán", - "放行": "hòng-hîng", - "放放": "hòng-hòng", - "放影": "hòng-iánn", - "放任": "hòng-jīm/hòng-līm", - "放寬": "hòng-khuan", - "放款": "hòng-khuán", - "放棄": "hòng-khì", - "放假": "hòng-ká", - "放領": "hòng-niá", - "放榜": "hòng-pńg", - "放心": "hòng-sim", - "放生": "hòng-sing", - "放生池": "hòng-sing-tî", - "放射": "hòng-siā", - "放射線": "hòng-siā-suànn", - "放射性": "hòng-siā-sìng", - "放送": "hòng-sàng", - "放送機": "hòng-sàng-ki", - "放送局": "hòng-sàng-kio̍k", - "放送頭": "hòng-sàng-thâu", - "放送員": "hòng-sàng-uân", - "放肆": "hòng-sù", - "放逐": "hòng-tio̍k", - "放縱": "hòng-tshiòng", - "放大": "hòng-tuā", - "放膽": "hòng-tánn", - "放蕩": "hòng-tōng", - "放蕩不羈": "hòng-tōng-put-ki", - "放蕩子": "hòng-tōng-tsú", - "好玄": "hònn-hiân", - "好賢": "hònn-hiân", - "好客": "hònn-kheh", - "好強": "hònn-kiông", - "好奇": "hònn-kî", - "好奇心": "hònn-kî-sim", - "好惡": "hònn-ok", - "好嫖": "hònn-phiâu", - "好辯": "hònn-piān", - "好色": "hònn-sik", - "好勝": "hònn-sìng", - "好詞訟": "hònn-sû-siōng", - "好事像": "hònn-sū-siōng", - "好事象": "hònn-sū-siōng", - "好中球": "hònn-tiong-kiû", - "好戰": "hònn-tsiàn", - "戽": "hòo", - "戽桸": "hòo-hia", - "戽掖": "hòo-iā", - "戽杓": "hòo-sia̍h", - "戽水": "hòo-tsuí", - "戽走": "hòo-tsáu", - "戽斗": "hòo-táu", - "戽斗面": "hòo-táu-bīn", - "戽斗星": "hòo-táu-tshenn/hòo-táu-tshinn", - "戽台": "hòo-tâi", - "戽後斗": "hòo-āu-táu", - "好": "hó", - "好翁某": "hó-ang-bóo", - "好目識": "hó-ba̍k-sik", - "好尾": "hó-bué/hó-bé", - "好尾結": "hó-bué-kiat/hó-bé-kiat", - "好尾景": "hó-bué-kíng/hó-bé-kíng", - "好尾路": "hó-bué-lōo/hó-bé-lōo", - "好尾梢": "hó-bué-sau/hó-bé-sau", - "好馬": "hó-bé", - "好馬猛": "hó-bé-bíng", - "好唯是": "hó-bî-sī", - "好無": "hó-bô", - "好模樣": "hó-bôo-iūnn", - "好面腔": "hó-bīn-tshiunn", - "好額": "hó-gia̍h", - "好額囝": "hó-gia̍h-kiánn", - "好額人": "hó-gia̍h-lâng", - "好額人囝": "hó-gia̍h-lâng-kiánn", - "好額媠": "hó-gia̍h-suí", - "好額厝": "hó-gia̍h-tshù", - "好眼力": "hó-gán-li̍k", - "好眼識": "hó-gán-sik", - "好學問": "hó-ha̍k-būn", - "好兄弟": "hó-hiann-tī", - "好險": "hó-hiám", - "好風日": "hó-hong-ji̍t/hó-hong-li̍t", - "好貨": "hó-huè/hó-hè", - "好漢": "hó-hàn", - "好魚好肉": "hó-hî-hó-bah/hó-hû-hó-bah", - "好好": "hó-hó", - "好好仔": "hó-hó-á", - "好育飼": "hó-io-tshī", - "好藥": "hó-io̍h", - "好友": "hó-iú", - "好樣": "hó-iūnn", - "好入喙": "hó-ji̍p-tshuì/hó-li̍p-tshuì", - "好日": "hó-ji̍t/hó-li̍t", - "好字運": "hó-jī-ūn/hó-lī-ūn", - "好佳哉": "hó-ka-tsài", - "好家棟": "hó-ke-tàng", - "好空": "hó-khang", - "好空人": "hó-khang-lâng", - "好客情": "hó-kheh-tsîng", - "好缺": "hó-khueh/hó-kheh", - "好看": "hó-khuànn", - "好看相": "hó-khuànn-siùnn", - "好看頭": "hó-khuànn-thâu", - "好款": "hó-khuán", - "好款待": "hó-khuán-thāi", - "好氣": "hó-khuì", - "好機會": "hó-ki-huē/hó-ki-hē", - "好吉兆": "hó-kiat-tiāu", - "好腳": "hó-kioh", - "好腳數": "hó-kioh-siàu", - "好囝": "hó-kiánn", - "好骨骼": "hó-kut-keh", - "好過": "hó-kuè/hó-kè", - "好過日": "hó-kuè-ji̍t/hó-kè-li̍t", - "好姦": "hó-kàn", - "好感": "hó-kám", - "好狗運": "hó-káu-ūn", - "好價": "hó-kè", - "好價數": "hó-kè-siàu", - "好記性": "hó-kì-sìng", - "好記才": "hó-kì-tsâi", - "好記持": "hó-kì-tî", - "好景": "hó-kíng", - "好景不常": "hó-kíng-put-siông", - "好講話": "hó-kóng-uē", - "好啉": "hó-lim", - "好溜溜": "hó-liu-liu", - "好了了": "hó-liáu-liáu", - "好扭搦": "hó-liú-la̍k", - "好料": "hó-liāu", - "好人": "hó-lâng", - "好人仔": "hó-lâng-á", - "好流擺": "hó-lâu-pái", - "好禮": "hó-lé", - "好禮仔": "hó-lé-á", - "好女德": "hó-lí-tik/hó-lú-tik", - "好離": "hó-lī", - "好離離": "hó-lī-lī", - "好利路": "hó-lī-lōo", - "好物仔": "hó-mih-á", - "好名聲": "hó-miâ-siann", - "好命": "hó-miā", - "好命囝": "hó-miā-kiánn", - "好年冬": "hó-nî-tang", - "好學": "hó-o̍h", - "好癖": "hó-phiah", - "好歹": "hó-pháinn/hó-phái", - "好歹事": "hó-pháinn-sū/hó-phái-sū", - "好歹運": "hó-pháinn-ūn/hó-phái-ūn", - "好評": "hó-phîng", - "好鼻獅": "hó-phīnn-sai", - "好板": "hó-pán", - "好比": "hó-pí", - "好朋友": "hó-pîng-iú", - "好步": "hó-pōo", - "好步數": "hó-pōo-sòo", - "好聲": "hó-siann", - "好聲說": "hó-siann-sueh/hó-siann-seh", - "好聲嗽": "hó-siann-sàu", - "好銷": "hó-siau", - "好心": "hó-sim", - "好心好行": "hó-sim-hó-hīng", - "好心好量": "hó-sim-hó-liōng", - "好心行": "hó-sim-hīng", - "好心適": "hó-sim-sik", - "好收": "hó-siu", - "好收成": "hó-siu-sîng", - "好像才": "hó-siōng-tsâi", - "好衰": "hó-sue", - "好勢": "hó-sè", - "好性地": "hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē", - "好死": "hó-sí", - "好時": "hó-sî", - "好時好日": "hó-sî-hó-ji̍t/hó-sî-hó-li̍t", - "好所在": "hó-sóo-tsāi", - "好是是": "hó-sī-sī", - "好耍": "hó-sńg", - "好事": "hó-sū", - "好冬": "hó-tang", - "好當當": "hó-tang-tang", - "好冬道": "hó-tang-tō", - "好聽": "hó-thiann", - "好聽話": "hó-thiann-uē", - "好天": "hó-thinn", - "好天年": "hó-thinn-nî", - "好德行": "hó-tik-hīng", - "好得": "hó-tit", - "好兆": "hó-tiāu", - "好兆頭": "hó-tiāu-thâu", - "好星": "hó-tshenn/hó-tshinn", - "好親像": "hó-tshin-tshiūnn", - "好笑": "hó-tshiò", - "好笑神": "hó-tshiò-sîn", - "好手勢": "hó-tshiú-sè", - "好手段": "hó-tshiú-tuānn", - "好彩頭": "hó-tshái-thâu", - "好田": "hó-tshân", - "好處": "hó-tshù", - "好市": "hó-tshī", - "好飼": "hó-tshī", - "好市草": "hó-tshī-tsháu", - "好食": "hó-tsia̍h", - "好食睏": "hó-tsia̍h-khùn", - "好食物": "hó-tsia̍h-mi̍h/hó-tsia̍h-mn̍gh", - "好酒": "hó-tsiú", - "好轉": "hó-tsuán", - "好情意": "hó-tsîng-ì", - "好鬥陣": "hó-tàu-tīn", - "好膽": "hó-tánn", - "好膽頭": "hó-tánn-thâu", - "好代": "hó-tāi", - "好代得": "hó-tāi-tit", - "好地步": "hó-tē-pōo/hó-tuē-pōo", - "好話": "hó-uē", - "好意": "hó-ì", - "好意神": "hó-ì-sîn", - "好下": "hó-ē", - "好用": "hó-īng", - "好運": "hó-ūn", - "仿": "hóng", - "彷": "hóng", - "恍": "hóng", - "況": "hóng", - "訪": "hóng", - "謊": "hóng", - "訪問": "hóng-būn", - "彷彿": "hóng-hut", - "訪友": "hóng-iú", - "恍然大悟": "hóng-jiân-tāi-ngōo/hóng-liân-tāi-ngōo", - "訪客": "hóng-kheh", - "況兼": "hóng-kiam", - "仿古": "hóng-kóo", - "謊報": "hóng-pò", - "仿生人": "hóng-sing-jîn/hóng-sing-lîn", - "訪視": "hóng-sī", - "訪查": "hóng-tsa", - "仿製": "hóng-tsè", - "仿造": "hóng-tsō", - "仿仔": "hóng-á", - "仿仔囝": "hóng-á-kiánn", - "否": "hónn", - "否決": "hónn-kuat", - "唬": "hóo", - "滸": "hóo", - "虎": "hóo", - "唬人": "hóo--lâng", - "虎押": "hóo-ah", - "虎尾蘭": "hóo-bué-lân/hóo-bé-lân", - "虎尾棕": "hóo-bué-tsang/hóo-bé-tsang", - "虎帽": "hóo-bō", - "虎穴": "hóo-hia̍t", - "虎花": "hóo-hue", - "虎魚": "hóo-hî/hóo-hû", - "虎符": "hóo-hû", - "虎耳草": "hóo-hīnn-tsháu/hóo-hī-tsháu", - "虎藥": "hóo-io̍h", - "虎爺": "hóo-iâ", - "虎爪蘭": "hóo-jiáu-lân/hóo-niáu-lân", - "虎爪豆": "hóo-jiáu-tāu/hóo-niáu-tāu", - "虎徛貓陣": "hóo-khiā-niau-tīn", - "虎口": "hóo-kháu", - "虎口門": "hóo-kháu-mn̂g", - "虎骨": "hóo-kut", - "虎咬癀": "hóo-kā-hông", - "虎狼心肝": "hóo-lông-sim-kuann", - "虎鰻": "hóo-muâ", - "虎梅刺": "hóo-muî-tshì", - "虎莓": "hóo-m̂", - "虎莓刺": "hóo-m̂-tshì", - "虎斑": "hóo-pan", - "虎斑狗": "hóo-pan-káu", - "虎斑點": "hóo-pan-tiám", - "虎皮": "hóo-phuê/hóo-phê", - "虎皮花": "hóo-phuê-hue/hóo-phê-hue", - "虎皮楠": "hóo-phuê-lâm/hóo-phê-lâm", - "虎皮雀": "hóo-phuê-tshiok/hóo-phê-tshiok", - "虎豹母": "hóo-pà-bó", - "虎婆刺": "hóo-pô-tshì", - "虎獅": "hóo-sai", - "虎獅狗": "hóo-sai-káu", - "虎獅拿": "hóo-sai-ná", - "虎仙": "hóo-sian", - "虎相公": "hóo-siòng-kong", - "虎岫": "hóo-siū", - "虎鯊": "hóo-sua", - "虎使爺": "hóo-sài-iâ", - "虎聖爺": "hóo-sìng-iâ", - "虎聖公": "hóo-sìng-kong", - "虎聖王": "hóo-sìng-ông", - "虎神": "hóo-sîn", - "虎頭": "hóo-thâu", - "虎頭柑": "hóo-thâu-kam", - "虎頭鉗": "hóo-thâu-khînn", - "虎頭蜂": "hóo-thâu-phang", - "滸苔": "hóo-thî", - "虎燈籠": "hóo-ting-láng", - "虎杖": "hóo-tiōng", - "虎鬚": "hóo-tshiu", - "唬秤頭": "hóo-tshìn-thâu", - "虎將": "hóo-tsiòng", - "虎將爺": "hóo-tsiòng-iâ", - "虎將公": "hóo-tsiòng-kong", - "虎廚": "hóo-tû", - "虎威": "hóo-ui", - "虎仔帽": "hóo-á-bō", - "虎仔花": "hóo-á-hue", - "壕": "hô", - "毫": "hô", - "河": "hô", - "禾": "hô", - "荷": "hô", - "豪": "hô", - "貉": "hô", - "和睦": "hô-bo̍k", - "河馬": "hô-bé", - "和美": "hô-bí", - "毫米": "hô-bí", - "毫米波": "hô-bí-pho", - "河面": "hô-bīn", - "豪語": "hô-gí/hô-gú", - "和牛": "hô-gû", - "和議": "hô-gī", - "和合": "hô-ha̍p", - "和協": "hô-hia̍p", - "荷葉蓮": "hô-hio̍h-liân", - "和絃": "hô-hiân", - "何方": "hô-hong", - "和風": "hô-hong", - "和服": "hô-ho̍k", - "毫髮": "hô-huat", - "荷花": "hô-hue", - "豪華": "hô-huâ", - "河岸": "hô-huānn", - "河漢": "hô-hàn", - "和諧": "hô-hâi", - "豪放": "hô-hòng", - "和好": "hô-hó", - "和音": "hô-im", - "和約": "hô-iok", - "和藥": "hô-io̍h", - "何干": "hô-kan", - "河溪": "hô-khe/hô-khue", - "豪客": "hô-kheh", - "毫克": "hô-khik", - "和氣": "hô-khì", - "豪氣": "hô-khì", - "何去何從": "hô-khì-hô-tsiông", - "何苦": "hô-khóo", - "豪俠": "hô-kiap", - "豪傑": "hô-kia̍t", - "和局": "hô-kio̍k", - "蠔鏡窗": "hô-kiànn-thang", - "河谷": "hô-kok", - "和歌": "hô-kua", - "和解": "hô-kái", - "和解書": "hô-kái-su", - "豪舉": "hô-kí/hô-kú", - "何故": "hô-kòo", - "和力": "hô-la̍t", - "河流": "hô-liû", - "和樂": "hô-lo̍k", - "何樂不為": "hô-lo̍k-put-uî", - "和暖": "hô-luán", - "荷蘭豬": "hô-lân-ti/hô-lân-tu", - "荷蘭薯": "hô-lân-tsî/hô-lân-tsû", - "荷蘭薯沙": "hô-lân-tsî-se/hô-lân-tsû-se", - "荷蘭豆": "hô-lân-tāu", - "豪邁": "hô-māi", - "荷包花": "hô-pau-hue", - "荷包草": "hô-pau-tsháu", - "荷包仔": "hô-pau-á", - "河濱": "hô-pin", - "河邊": "hô-pinn", - "何必": "hô-pit", - "何必苦": "hô-pit-khóo", - "和盤": "hô-puânn", - "河畔": "hô-puān", - "和平": "hô-pîng", - "河山": "hô-san", - "和聲": "hô-siann", - "毫升": "hô-sing", - "何首烏": "hô-siú-oo", - "和善": "hô-siān", - "和數": "hô-sòo", - "和事佬": "hô-sū-ló", - "和事老": "hô-sū-ló", - "和順": "hô-sūn", - "河鮘": "hô-tai", - "河東": "hô-tang", - "河堤": "hô-thê", - "河豬": "hô-ti/hô-tu", - "豪豬": "hô-ti/hô-tu", - "何得苦": "hô-tit-khóo", - "和親": "hô-tshin", - "荷樹": "hô-tshiū", - "河床": "hô-tshn̂g", - "河川": "hô-tshuan", - "何處": "hô-tshù", - "和眾": "hô-tsiòng", - "和齊": "hô-tsê/hô-tsuê", - "豪情": "hô-tsîng", - "何在": "hô-tsāi", - "和同": "hô-tâng", - "河底": "hô-té/hô-tué", - "何等": "hô-tíng", - "豪賭": "hô-tóo", - "河童": "hô-tông", - "河道": "hô-tō", - "荷仔": "hô-á", - "和藹": "hô-ái", - "和藹可親": "hô-ái-khó-tshin", - "豪飲": "hô-ím", - "豪雨": "hô-ú", - "凰": "hông", - "妨": "hông", - "宏": "hông", - "弘": "hông", - "泓": "hông", - "煌": "hông", - "癀": "hông", - "皇": "hông", - "磺": "hông", - "逢": "hông", - "防": "hông", - "隍": "hông", - "鴻": "hông", - "防蠓水": "hông-báng-tsuí", - "防微杜漸": "hông-bî-tōo-tsiām", - "鴻文": "hông-bûn", - "防務": "hông-bū", - "鴻業": "hông-gia̍p", - "紅顏": "hông-gân", - "妨礙": "hông-gāi", - "鴻雁": "hông-gān", - "弘毅": "hông-gē", - "防禦": "hông-gū", - "皇后": "hông-hiō", - "洪福": "hông-hok", - "鴻福": "hông-hok", - "防風": "hông-hong", - "防風林": "hông-hong-lîm", - "弘法": "hông-huat", - "黃昏": "hông-hun", - "黃昏暗": "hông-hun-àm", - "防火": "hông-hué/hông-hé", - "防火巷": "hông-hué-hāng/hông-hé-hāng", - "防患": "hông-huān", - "防範": "hông-huān", - "防患未然": "hông-huān-bī-jiân/hông-huān-bī-liân", - "紅孩兒": "hông-hâi-jî/hông-hâi-lî", - "防洪": "hông-hông", - "妨害": "hông-hāi", - "凰鳳": "hông-hōng", - "防護": "hông-hōo", - "防羊言": "hông-iûnn-giân", - "防疫": "hông-i̍k", - "宏仁": "hông-jîn/hông-lîn", - "鴻儒": "hông-jû/hông-lû", - "皇家": "hông-ka", - "鴻溝": "hông-kau", - "防空壕": "hông-khong-hô", - "磺窟": "hông-khut", - "磺口": "hông-kháu", - "鴻基": "hông-ki", - "黃金斗甕": "hông-kim-táu-àng", - "黃金甕": "hông-kim-àng", - "黃金甕仔": "hông-kim-àng-á", - "黃巾": "hông-kin/hông-kun", - "皇宮": "hông-kiong", - "磺強水": "hông-kiông-tsuí", - "宏觀": "hông-kuan", - "皇冠": "hông-kuan", - "洪流": "hông-liû", - "蓬萊": "hông-lâi", - "黃鸝黃鳥": "hông-lê-n̂g-tsiáu", - "防癆": "hông-lô", - "黃鳥": "hông-niáu", - "防曝": "hông-pha̍k", - "防曝膏": "hông-pha̍k-ko", - "防波堤": "hông-pho-thê", - "防不勝防": "hông-put-sìng-hông", - "防備": "hông-pī", - "皇室": "hông-sik", - "防身": "hông-sin", - "防身己": "hông-sin-kí", - "蓬生果": "hông-sing-kó", - "防守": "hông-siú", - "防線": "hông-suànn", - "磺筍": "hông-sún", - "紅丹": "hông-tan", - "磺中毒": "hông-tiòng-to̍k", - "防毒": "hông-to̍k", - "防災": "hông-tsai", - "防賊": "hông-tsha̍t", - "紅妝": "hông-tsng", - "黃泉": "hông-tsuân", - "洪水": "hông-tsuí", - "磺水": "hông-tsuí", - "防水": "hông-tsuí", - "防制": "hông-tsè", - "鴻志": "hông-tsì", - "防震": "hông-tsìn", - "防止": "hông-tsí", - "防止劑": "hông-tsí-tsè", - "防彈": "hông-tuânn", - "防彈衣": "hông-tuânn-i", - "皇帝": "hông-tè", - "皇帝魚": "hông-tè-hî/hông-tè-hû", - "皇帝娘": "hông-tè-niû", - "皇帝酥": "hông-tè-soo", - "皇帝殿": "hông-tè-tiān", - "皇帝星": "hông-tè-tshenn/hông-tè-tshinn", - "皇帝菜": "hông-tè-tshài", - "皇帝草": "hông-tè-tsháu", - "皇帝豆": "hông-tè-tāu", - "皇帝位": "hông-tè-uī", - "紅塵": "hông-tîn", - "宏大": "hông-tāi", - "防彈背心": "hông-tān-puē-sim", - "防治": "hông-tī", - "防盜器": "hông-tō-khì", - "宏偉": "hông-uí", - "防衛": "hông-uē", - "鴻運": "hông-ūn", - "弧": "hôo", - "撈": "hôo", - "狐": "hôo", - "胡": "hôo", - "葫": "hôo", - "鬍": "hôo", - "鰗": "hôo", - "狐疑": "hôo-gî", - "鬍鬍": "hôo-hôo", - "糊混": "hôo-hūn", - "胡溜": "hôo-liu", - "鰗鰡": "hôo-liu", - "狐狸": "hôo-lî", - "狐狸貂": "hôo-lî-tiau", - "狐狸草": "hôo-lî-tsháu", - "狐狸精": "hôo-lî-tsiann", - "葫蘆": "hôo-lôo", - "葫蘆腰": "hôo-lôo-io", - "葫蘆匏": "hôo-lôo-pû", - "葫蘆竹": "hôo-lôo-tik", - "鬍獅狗": "hôo-sai-káu", - "胡說": "hôo-suat", - "胡蠅": "hôo-sîn", - "胡蠅虎": "hôo-sîn-hóo", - "胡蠅拍": "hôo-sîn-phah", - "胡蠅翼": "hôo-sîn-si̍t", - "胡蠅屎": "hôo-sîn-sái", - "胡蠅黐": "hôo-sîn-thi", - "胡蠅草": "hôo-sîn-tsháu", - "胡蠅紙": "hôo-sîn-tsuá", - "胡蠅膽": "hôo-sîn-tánn", - "鬍叉叉": "hôo-tshe-tshe", - "鬍鬚": "hôo-tshiu", - "狐臭": "hôo-tshàu", - "胡椒": "hôo-tsio", - "胡椒蝦": "hôo-tsio-hê", - "胡椒鹽": "hôo-tsio-iâm", - "胡椒餅": "hôo-tsio-piánn", - "糊塗": "hôo-tôo", - "胡為": "hôo-uî", - "付": "hù", - "副": "hù", - "咐": "hù", - "訃": "hù", - "賦": "hù", - "赴": "hù", - "附": "hù", - "訃聞": "hù-bûn", - "副業": "hù-gia̍p", - "附議": "hù-gī", - "副議長": "hù-gī-tiúnn", - "赴墟": "hù-hi", - "付現金": "hù-hiān-kim", - "赴會": "hù-huē/hù-hē", - "副會長": "hù-huē-tiúnn/hù-hē-tiúnn", - "富豪": "hù-hô", - "赴赴": "hù-hù", - "副校長": "hù-hāu-tiúnn", - "富戶家": "hù-hōo-ka", - "訃音": "hù-im", - "赴約": "hù-iok", - "赴宴": "hù-iàn", - "附庸": "hù-iông", - "附庸國": "hù-iông-kok", - "赴任": "hù-jīm/hù-līm", - "富裕": "hù-jū/hù-lū", - "富家": "hù-ka", - "附加": "hù-ka", - "富家翁": "hù-ka-ong", - "副刊": "hù-khan", - "付款": "hù-khuán", - "赴考": "hù-khó", - "副虹": "hù-khīng", - "付給": "hù-kip", - "副寄": "hù-kià", - "富強": "hù-kiông", - "附件": "hù-kiānn", - "富國": "hù-kok", - "副歌": "hù-kua", - "富貴": "hù-kuì", - "富貴花": "hù-kuì-hue", - "富貴病": "hù-kuì-pēnn/hù-kuì-pīnn", - "富貴相": "hù-kuì-siòng", - "副教授": "hù-kàu-siū", - "附記": "hù-kì", - "附近": "hù-kīn/hù-kūn", - "附錄": "hù-lo̍k", - "赴流水": "hù-lâu-tsuí", - "富麗": "hù-lê", - "副理": "hù-lí", - "附魔": "hù-môo", - "富翁": "hù-ong", - "附表": "hù-pió", - "副房": "hù-pâng", - "副本": "hù-pún", - "附設": "hù-siat", - "富商": "hù-siong", - "附屬": "hù-sio̍k", - "付數": "hù-siàu", - "附小": "hù-sió", - "副社長": "hù-siā-tiúnn", - "附上": "hù-siāng", - "副食": "hù-si̍t", - "副司令": "hù-su-līng", - "賦稅": "hù-suè/hù-sè", - "副產物": "hù-sán-bu̍t", - "副產品": "hù-sán-phín", - "赴死": "hù-sí", - "赴時": "hù-sî", - "副所長": "hù-sóo-tiúnn", - "副詞": "hù-sû", - "副署": "hù-sū", - "付託": "hù-thok", - "附中": "hù-tiong", - "赴著食": "hù-tio̍h-tsia̍h", - "附著": "hù-tio̍k", - "付清": "hù-tshing", - "副廠長": "hù-tshiúnn-tiúnn", - "付出": "hù-tshut", - "赴試": "hù-tshì", - "赴市": "hù-tshī", - "富足": "hù-tsiok", - "附從": "hù-tsiông", - "副作用": "hù-tsok-iōng", - "付諸東流": "hù-tsu-tong-liû", - "付錢": "hù-tsînn", - "副總": "hù-tsóng", - "副總裁": "hù-tsóng-tshâi", - "副主席": "hù-tsú-si̍k", - "附帶": "hù-tài", - "付印": "hù-ìn", - "賦與": "hù-í", - "赴後手": "hù-āu-tshiú", - "副院長": "hù-īnn-tiúnn", - "奮": "hùn", - "憤": "hùn", - "楦": "hùn", - "訓": "hùn", - "奮發": "hùn-huat", - "憤憤不平": "hùn-hùn-put-pîng", - "憤恨": "hùn-hīn/hùn-hūn", - "訓育": "hùn-io̍k", - "奮勇": "hùn-ióng", - "憤然": "hùn-jiân/hùn-liân", - "楦闊": "hùn-khuah", - "憤慨": "hùn-khài", - "奮起": "hùn-khí", - "訓誡": "hùn-kài", - "訓練": "hùn-liān", - "奮力": "hùn-li̍k", - "楦膿": "hùn-lâng", - "訓令": "hùn-līng", - "憤怒": "hùn-nōo", - "奮不顧身": "hùn-put-kòo-sin", - "訓示": "hùn-sī", - "楦頭": "hùn-thâu", - "奮戰": "hùn-tsiàn", - "奮志": "hùn-tsì", - "訓政": "hùn-tsìng", - "楦大": "hùn-tuā", - "奮鬥": "hùn-tàu", - "訓導": "hùn-tō", - "訓導長": "hùn-tō-tiúnn", - "訓導處": "hùn-tō-tshù", - "楦動": "hùn-tōng", - "訓話": "hùn-uē", - "俯": "hú", - "府": "hú", - "拊": "hú", - "撫": "hú", - "甫": "hú", - "腐": "hú", - "腑": "hú", - "輔": "hú", - "府玉": "hú-gio̍k", - "腐化": "hú-huà", - "輔系": "hú-hē", - "撫育": "hú-io̍k", - "腐爛": "hú-nuā", - "撫平": "hú-pîng", - "腐敗": "hú-pāi", - "腐蝕性": "hú-si̍h-sìng", - "俯視": "hú-sī", - "輔助": "hú-tsōo", - "府第": "hú-tē", - "輔導": "hú-tō", - "撫遠": "hú-uán", - "撫慰": "hú-uì", - "拊仔": "hú-á", - "忿": "hún", - "粉": "hún", - "粉盒": "hún-a̍p", - "粉末": "hún-bua̍h", - "粉味": "hún-bī", - "粉蕘": "hún-giô", - "粉蟯": "hún-giô", - "粉粉": "hún-hún", - "忿忿不平": "hún-hún-put-pîng", - "粉蛤": "hún-kap", - "粉間": "hún-king", - "粉鏡盒": "hún-kiànn-a̍p", - "粉光參": "hún-kong-sim", - "粉粒奶茶": "hún-lia̍p-ling-tê/hún-lia̍p-ni-tê", - "粉筆": "hún-pit", - "粉絲": "hún-si", - "粉飾": "hún-sik", - "粉刷": "hún-suat", - "粉頭": "hún-thâu", - "粉條": "hún-tiâu", - "粉拭仔": "hún-tshit-á", - "粉腸": "hún-tshiâng", - "粉碎": "hún-tshuì", - "粉漿": "hún-tsiunn", - "粉漿尪仔": "hún-tsiunn-ang-á", - "粉鳥": "hún-tsiáu", - "粉鳥鷹": "hún-tsiáu-ing", - "粉鳥舅": "hún-tsiáu-kū", - "粉鳥廚": "hún-tsiáu-tû", - "粉鳥櫥": "hún-tsiáu-tû", - "粉蟳": "hún-tsîm", - "粉狀": "hún-tsōng", - "粉底": "hún-té/hún-tué", - "粉仔": "hún-á", - "粉紅": "hún-âng", - "粉紅色": "hún-âng-sik", - "粉圓": "hún-înn", - "扶": "hû", - "符": "hû", - "芙": "hû", - "符合": "hû-ha̍p", - "符號": "hû-hō", - "芙蓉": "hû-iông", - "扶植": "hû-si̍t", - "扶桑花": "hû-song-hue", - "扶插": "hû-tshah", - "扶手": "hû-tshiú", - "扶持": "hû-tshî", - "符咒": "hû-tsiù", - "扶大仙": "hû-tuā-sian", - "符仔": "hû-á", - "符仔路": "hû-á-lōo", - "墳": "hûn", - "渾": "hûn", - "焚": "hûn", - "痕": "hûn", - "雲": "hûn", - "魂": "hûn", - "雲尾": "hûn-bué/hûn-bé", - "雲霧": "hûn-bū", - "魂香花": "hûn-hiong-hua", - "魂飛魄散": "hûn-hui-phik-sàn", - "焚化爐": "hûn-huà-lôo", - "焚毀": "hûn-huí", - "雲海": "hûn-hái", - "雲霞": "hûn-hê", - "雲雨": "hûn-hōo", - "痕影": "hûn-iánn", - "雲影": "hûn-iánn", - "雲遊": "hûn-iû", - "雲遊四海": "hûn-iû-sù-hái", - "痕跡": "hûn-jiah/hûn-liah", - "渾然": "hûn-jiân/hûn-liân", - "魂轎": "hûn-kiō", - "雲內": "hûn-lāi", - "魂魄": "hûn-phik", - "痕衫": "hûn-sann", - "魂身": "hûn-sin", - "渾軀": "hûn-su", - "渾天儀": "hûn-thian-gî", - "雲梯": "hûn-thui", - "雲吞": "hûn-thun", - "雲石": "hûn-tsio̍h", - "雲集": "hûn-tsi̍p", - "雲端": "hûn-tuan", - "雲頂": "hûn-tíng", - "雲頂運算": "hûn-tíng-ūn-sǹg", - "魂亭": "hûn-tîng", - "雲湧": "hûn-íng", - "下": "hā", - "夏": "hā", - "暇": "hā", - "下文": "hā-bûn", - "下命令": "hā-bīng-līng", - "夏哈烏": "hā-ha-oo", - "下鄉": "hā-hiong", - "下風": "hā-hong", - "夏服": "hā-ho̍k", - "下貨": "hā-huè/hā-hè", - "下凡": "hā-huān", - "下行": "hā-hîng", - "下放": "hā-hòng", - "下陷": "hā-hām", - "下限": "hā-hān", - "下藥": "hā-io̍h", - "下野": "hā-iá", - "下游": "hā-iû", - "下遊": "hā-iû", - "夏日": "hā-ji̍t/hā-li̍t", - "下跤料": "hā-kha-liāu", - "下課": "hā-khò", - "下結論": "hā-kiat-lūn", - "下級": "hā-kip", - "夏季": "hā-kuì", - "下跪": "hā-kuī", - "下嫁": "hā-kà", - "下降": "hā-kàng", - "下列": "hā-lia̍t", - "下流": "hā-liû", - "下南": "hā-lâm", - "下樓": "hā-lâu", - "下女": "hā-lí/hā-lú", - "下痢": "hā-lī", - "下令": "hā-līng", - "夏令": "hā-līng", - "夏令營": "hā-līng-iânn", - "下馬威": "hā-má-ui", - "下午": "hā-ngóo", - "下午茶": "hā-ngóo-tê", - "下班": "hā-pan", - "下山": "hā-san", - "下梢": "hā-sau", - "下消": "hā-siau", - "下痟": "hā-siau", - "下身": "hā-sin", - "下屬": "hā-sio̍k", - "下水": "hā-suí", - "下述": "hā-su̍t", - "下旬": "hā-sûn", - "下士": "hā-sū", - "下達": "hā-ta̍t", - "下榻": "hā-thah", - "夏天": "hā-thinn", - "下體": "hā-thé/hā-thué", - "下場": "hā-tiûnn", - "下策": "hā-tshik", - "下挫": "hā-tshò", - "下賤": "hā-tsiān", - "下作": "hā-tsoh", - "下水溝": "hā-tsuí-kau", - "下水道": "hā-tsuí-tō", - "下層": "hā-tsân", - "夏至": "hā-tsì", - "下情": "hā-tsîng", - "下葬": "hā-tsòng", - "下墜": "hā-tuī", - "下台": "hā-tâi", - "下等": "hā-tíng", - "下等貨": "hā-tíng-huè/hā-tíng-hè", - "下等下": "hā-tíng-hā", - "下意識": "hā-ì-sik", - "亥": "hāi", - "害": "hāi", - "械": "hāi", - "蟹": "hāi", - "害貨": "hāi-huè/hāi-hè", - "械客": "hāi-kheh", - "害去": "hāi-khì", - "害猴": "hāi-kâu", - "害群之馬": "hāi-kûn-tsi-má", - "害了了": "hāi-liáu-liáu", - "害扭扭": "hāi-liú-liú", - "害人": "hāi-lâng", - "害物": "hāi-mi̍h/hāi-mn̍gh", - "害死": "hāi-sí", - "害桶": "hāi-tháng", - "害蟲": "hāi-thâng", - "害車": "hāi-tshia", - "害慘慘": "hāi-tshám-tshám", - "害處": "hāi-tshù", - "亥在": "hāi-tsāi", - "亥在亥在": "hāi-tsāi-hāi-tsāi", - "害當當": "hāi-tòng-tòng", - "和": "hām", - "憾": "hām", - "陷": "hām", - "和肉敆": "hām-bah-kap", - "陷眠": "hām-bîn", - "陷眠話": "hām-bîn-uē", - "陷害": "hām-hāi", - "陷坑": "hām-khenn/hām-khinn", - "陷窟": "hām-khut", - "陷落": "hām-lo̍h", - "陷肥": "hām-puî", - "憾事": "hām-sū", - "陷菜": "hām-tshài", - "陷阱": "hām-tsénn/hām-tsínn", - "陷於": "hām-î", - "瀚": "hān", - "翰": "hān", - "限": "hān", - "限額": "hān-gia̍h", - "汗顏": "hān-gân", - "限乏": "hān-ha̍t", - "汗巾": "hān-kin/hān-kun", - "限期": "hān-kî", - "旱蓮": "hān-liân", - "旱蓮草": "hān-liân-tshó", - "汗流浹背": "hān-liû-kiap-puē", - "旱象": "hān-siōng", - "限死死": "hān-sí-sí", - "限時": "hān-sî", - "限定": "hān-tiānn", - "旱災": "hān-tsai", - "限制": "hān-tsè", - "限制性": "hān-tsè-sìng", - "旱地": "hān-tē/hān-tuē", - "限度": "hān-tōo", - "限於": "hān-î", - "巷": "hāng", - "項": "hāng", - "項目": "hāng-bo̍k", - "巷尾": "hāng-bué/hāng-bé", - "項項": "hāng-hāng", - "巷街": "hāng-ke/hāng-kue", - "巷廊": "hāng-lông", - "巷弄": "hāng-lōng", - "巷路": "hāng-lōo", - "項重": "hāng-tāng", - "巷仔": "hāng-á", - "巷仔口": "hāng-á-kháu", - "巷仔內": "hāng-á-lāi", - "巷仔內个": "hāng-á-lāi-ê", - "巷仔頭": "hāng-á-thâu", - "迒": "hānn", - "迒界網商": "hānn-kài-bāng-siong", - "迒境電商": "hānn-kíng-tiān-siong", - "迒年": "hānn-nî", - "迒性別": "hānn-sìng-pia̍t", - "候": "hāu", - "效": "hāu", - "鱟": "hāu", - "鱟尾刀": "hāu-bué-to/hāu-bé-to", - "候眠": "hāu-bîn", - "鱟母": "hāu-bó", - "效命": "hāu-bīng", - "校務": "hāu-bū", - "效驗": "hāu-giām", - "校外": "hāu-guā", - "鱟桸": "hāu-hia", - "校園": "hāu-hn̂g", - "校園霸凌": "hāu-hn̂g-pà-lîng", - "校方": "hāu-hong", - "校風": "hāu-hong", - "校花": "hāu-hua", - "效法": "hāu-huat", - "鱟血青": "hāu-hueh-tshenn/hāu-huih-tshinn", - "鱟魚": "hāu-hî/hāu-hû", - "校訓": "hāu-hùn", - "候下": "hāu-hē", - "校醫": "hāu-i", - "效益": "hāu-ik", - "校友": "hāu-iú", - "校友會": "hāu-iú-huē/hāu-iú-hē", - "效尤": "hāu-iû", - "效用": "hāu-iōng", - "校工": "hāu-kang", - "鱟公": "hāu-kang", - "鱟殼刺": "hāu-khak-tshì", - "鱟殼藤": "hāu-khak-tîn", - "校刊": "hāu-khan", - "候缺": "hāu-khueh/hāu-kheh", - "校慶": "hāu-khìng", - "候機室": "hāu-ki-sik", - "校歌": "hāu-kua", - "校規": "hāu-kui", - "候駕": "hāu-kà", - "候價": "hāu-kè", - "校警": "hāu-kíng", - "校旗": "hāu-kî", - "效果": "hāu-kó", - "鱟鈕": "hāu-liú", - "效力": "hāu-li̍k", - "效率": "hāu-lu̍t", - "效能": "hāu-lîng", - "效勞": "hāu-lô", - "校內": "hāu-lāi", - "候脈": "hāu-me̍h", - "校門": "hāu-mn̂g", - "鱟百冊": "hāu-peh-tsheh", - "鱟骿": "hāu-phiann", - "鱟鉼仔": "hāu-phiánn-á", - "候補": "hāu-póo", - "後生": "hāu-senn/hāu-sinn", - "鱟杓": "hāu-sia̍h", - "鱟杓仔": "hāu-sia̍h-á", - "校舍": "hāu-sià", - "候選": "hāu-suán", - "候示": "hāu-sī", - "效忠": "hāu-tiong", - "校庭": "hāu-tiânn", - "校長": "hāu-tiúnn", - "校長室": "hāu-tiúnn-sik", - "校車": "hāu-tshia", - "候車室": "hāu-tshia-sik", - "鱟刺": "hāu-tshì", - "校址": "hāu-tsí", - "候等": "hāu-tán", - "校董會": "hāu-táng-huē/hāu-táng-hē", - "鱟藤": "hāu-tîn", - "鱟仔鯊": "hāu-á-sua", - "鱟仔頭": "hāu-á-thâu", - "鱟仔刺": "hāu-á-tshì", - "係": "hē", - "系": "hē", - "繫": "hē", - "下願": "hē-guān", - "系項": "hē-hāng", - "下功夫": "hē-kang-hu", - "下工夫": "hē-kang-hu", - "夏金瓜": "hē-kim-kue", - "夏枯草": "hē-koo-tsháu", - "下孤注": "hē-koo-tù", - "下力": "hē-la̍t", - "系列": "hē-lia̍t", - "下落": "hē-lo̍h", - "下賂": "hē-lōo", - "下命": "hē-miā", - "繫年": "hē-nî", - "下筆": "hē-pit", - "下肥": "hē-puî", - "下本": "hē-pún", - "下本錢": "hē-pún-tsînn", - "系辦": "hē-pān", - "下色": "hē-sik", - "下心神": "hē-sim-sîn", - "下性命": "hē-sènn-miā/hē-sìnn-miā", - "係數": "hē-sòo", - "系統": "hē-thóng", - "系統化": "hē-thóng-huà", - "下錠": "hē-tiānn", - "下毒": "hē-to̍k", - "下毒手": "hē-to̍k-tshiú", - "下手": "hē-tshiú", - "系主任": "hē-tsú-jīm/hē-tsú-līm", - "下船": "hē-tsûn", - "夏藤": "hē-tîn", - "下重": "hē-tāng", - "下後手": "hē-āu-tshiú", - "恨": "hīn/hūn", - "恨氣": "hīn-khì/hūn-khì", - "恨天": "hīn-thinn/hūn-thinn", - "幸": "hīng", - "杏": "hīng", - "荇": "hīng", - "莧": "hīng", - "貺": "hīng", - "倖免": "hīng-bián", - "幸福": "hīng-hok", - "杏紅": "hīng-hông", - "杏仁": "hīng-jîn/hīng-lîn", - "杏仁露": "hīng-jîn-lōo/hīng-lîn-lōo", - "貺禮餅": "hīng-lé-piánn", - "杏鮑菇": "hīng-pau-koo", - "幸得": "hīng-tit", - "荇菜": "hīng-tshài", - "莧菜": "hīng-tshài", - "杏壇": "hīng-tuânn", - "貺大餅": "hīng-tuā-piánn", - "硯": "hīnn", - "耳": "hīnn/hī", - "耳葉": "hīnn-hio̍h/hī-hio̍h", - "耳風": "hīnn-hong/hī-hong", - "耳訪": "hīnn-hóng/hī-hóng", - "耳鉤": "hīnn-kau/hī-kau", - "耳鉤草": "hīnn-kau-tsháu/hī-kau-tsháu", - "耳空": "hīnn-khang/hī-khang", - "耳空彈": "hīnn-khang-tuānn/hī-khang-tuānn", - "耳環": "hīnn-khuân/hī-khuân", - "耳口邊話": "hīnn-kháu-pinn-uē/hī-kháu-pinn-uē", - "耳鏡": "hīnn-kiànn/hī-kiànn", - "耳掛": "hīnn-kuà/hī-kuà", - "耳鼓": "hīnn-kóo/hī-kóo", - "耳膜": "hīnn-mo̍oh/hī-mo̍oh", - "耳鼻喉科": "hīnn-phīnn-âu-kho/hī-phīnn-âu-kho", - "耳桮": "hīnn-pue/hī-pue", - "硯盤": "hīnn-puânn", - "耳扒仔": "hīnn-pê-á/hī-pê-á", - "耳耙仔": "hīnn-pê-á/hī-pê-á", - "耳屎": "hīnn-sái/hī-sái", - "耳蟲": "hīnn-thâng/hī-thâng", - "耳珠": "hīnn-tsu/hī-tsu", - "耳珠空": "hīnn-tsu-khang/hī-tsu-khang", - "耳墜": "hīnn-tuī/hī-tuī", - "耳唇": "hīnn-tûn/hī-tûn", - "耳甕": "hīnn-àng/hī-àng", - "耳仔": "hīnn-á/hī-á", - "耳仔訪": "hīnn-á-hóng/hī-á-hóng", - "耳仔機": "hīnn-á-ki/hī-á-ki", - "耳仔大對": "hīnn-á-tuā-tuì/hī-á-tuā-tuì", - "耳仔唇": "hīnn-á-tûn/hī-á-tûn", - "耳仔度針": "hīnn-á-tōo-tsiam/hī-á-tōo-tsiam", - "昊": "hō", - "浩": "hō", - "皓": "hō", - "號": "hō", - "賀": "hō", - "號碼": "hō-bé", - "號外": "hō-guā", - "賀儀": "hō-gî", - "禍患": "hō-huān", - "賀函": "hō-hâm", - "賀喜": "hō-hí", - "禍害": "hō-hāi", - "賀客": "hō-kheh", - "號去": "hō-khì", - "浩劫": "hō-kiap", - "號叫": "hō-kiò", - "號旗": "hō-kî", - "賀禮": "hō-lé", - "號令": "hō-līng", - "號名": "hō-miâ", - "賀年": "hō-nî", - "號炮": "hō-phàu", - "賀生日": "hō-senn-ji̍t/hō-sinn-li̍t", - "禍首": "hō-siú", - "禍水": "hō-suí", - "號數": "hō-sòo", - "賀詞": "hō-sû", - "賀帖": "hō-thiap", - "號頭": "hō-thâu", - "號頭旗": "hō-thâu-kî", - "號頭銃": "hō-thâu-tshìng", - "號召": "hō-tiàu", - "賀電": "hō-tiān", - "號吹": "hō-tshue/hō-tshe", - "賀正": "hō-tsiann", - "號誌": "hō-tsì", - "號做": "hō-tsò/hō-tsuè", - "禍端": "hō-tuan", - "號筒": "hō-tâng", - "浩大": "hō-tāi", - "號位": "hō-uī", - "俸": "hōng", - "奉": "hōng", - "鳳": "hōng", - "鳳尾筆": "hōng-bué-pit/hōng-bé-pit", - "鳳尾竹": "hōng-bué-tik/hōng-bé-tik", - "鳳尾草": "hōng-bué-tsháu/hōng-bé-tsháu", - "鳳尾松": "hōng-bué-tshîng/hōng-bé-tshîng", - "鳳尾蕉": "hōng-bué-tsio/hōng-bé-tsio", - "奉命": "hōng-bīng", - "鳳眼": "hōng-gán", - "鳳眼果": "hōng-gán-kó", - "鳳眼蓮": "hōng-gán-liân", - "奉獻": "hōng-hiàn", - "奉行": "hōng-hîng", - "鳳凰": "hōng-hông", - "鳳凰木": "hōng-hông-bo̍k", - "鳳凰花": "hōng-hông-hue", - "鳳凰卵": "hōng-hông-nn̄g", - "鳳邑": "hōng-ip", - "奉勸": "hōng-khǹg", - "鳳金": "hōng-kim", - "俸給": "hōng-kip", - "奉公守法": "hōng-kong-siú-huat", - "哄狗相咬": "hōng-káu-sio-kā", - "鳳螺": "hōng-lê", - "奉令": "hōng-līng", - "奉派": "hōng-phài", - "奉陪": "hōng-puê", - "鳳仙花": "hōng-sian-hue", - "奉送": "hōng-sàng", - "奉祀": "hōng-sū", - "鳳頭鴨": "hōng-thâu-ah", - "鳳頭尾雞": "hōng-thâu-bué-ke/hōng-thâu-bé-kue", - "奉待": "hōng-thāi", - "奉請": "hōng-tshiánn", - "奉飼": "hōng-tshī", - "予": "hōo", - "互": "hōo", - "戶": "hōo", - "滬": "hōo", - "護": "hōo", - "雨": "hōo", - "護目鏡": "hōo-ba̍k-kiànn", - "雨抿仔": "hōo-bín-á", - "雨帽": "hōo-bō", - "戶外": "hōo-guā", - "厚誼": "hōo-gī", - "雨靴": "hōo-hia", - "護法": "hōo-huat", - "後患": "hōo-huān", - "護岸": "hōo-huānn", - "互惠": "hōo-huī", - "護航": "hōo-hâng", - "護校": "hōo-hāu", - "戶戶": "hōo-hōo", - "雨衣": "hōo-i", - "雨遮": "hōo-jia/hōo-lia", - "戶口": "hōo-kháu", - "戶口簿": "hōo-kháu-phōo", - "後宮": "hōo-kiong", - "雨怪": "hōo-kuài", - "雨季": "hōo-kuì", - "護駕": "hōo-kà", - "後繼": "hōo-kè", - "後期": "hōo-kî", - "互連": "hōo-liâm", - "互聯網": "hōo-liân-bāng", - "雨來": "hōo-lâi", - "雨來天": "hōo-lâi-thinn", - "予人": "hōo-lâng", - "互人掠包": "hōo-lâng-lia̍h-pau", - "予人罵": "hōo-lâng-mē/hōo-lâng-mā", - "互人請": "hōo-lâng-tshiánn", - "予人招": "hōo-lâng-tsio", - "互人招": "hōo-lâng-tsio", - "雨螺": "hōo-lê", - "護理": "hōo-lí", - "護理系": "hōo-lí-hē", - "護理師": "hōo-lí-su", - "護理站": "hōo-lí-tsām", - "護龍": "hōo-lîng", - "戶內": "hōo-lāi", - "互利": "hōo-lī", - "互利有": "hōo-lī-ū", - "戶名": "hōo-miâ", - "雨毛仔": "hōo-mn̂g-á", - "雨幔": "hōo-mua", - "雨幔衫": "hōo-mua-sann", - "雨白": "hōo-pe̍h", - "雨撇仔": "hōo-phiat-á", - "雨縫": "hōo-phāng", - "護兵": "hōo-ping", - "互不相讓": "hōo-put-sio-niū", - "互不侵犯": "hōo-put-tshim-huān", - "雨棚": "hōo-pênn/hōo-pînn", - "護庇": "hōo-pì", - "互補": "hōo-póo", - "雨衫": "hōo-sann", - "雨屑屑": "hōo-sap-sap", - "雨屑仔": "hōo-sap-á", - "雨霎仔": "hōo-sap-á", - "護身": "hōo-sin", - "護身刀": "hōo-sin-to", - "護生草": "hōo-sing-tsháu", - "互相": "hōo-siong", - "雨捽仔": "hōo-sut-á", - "雨傘": "hōo-suànn", - "雨傘魚": "hōo-suànn-hî/hōo-suànn-hû", - "雨傘襇": "hōo-suànn-kíng", - "雨傘店": "hōo-suànn-tiàm", - "雨傘節": "hōo-suànn-tsat", - "雨傘樹": "hōo-suànn-tshiū", - "雨傘蛇": "hōo-suànn-tsuâ", - "互選": "hōo-suán", - "護送": "hōo-sàng", - "雨勢": "hōo-sè", - "互信": "hōo-sìn", - "雨神": "hōo-sîn", - "後嗣": "hōo-sû", - "後事": "hōo-sū", - "護士": "hōo-sū", - "後天": "hōo-thian", - "互斥": "hōo-thik", - "互通": "hōo-thong", - "戶頭": "hōo-thâu", - "後退": "hōo-thè", - "后土": "hōo-thóo", - "雨滴": "hōo-tih", - "雨點仔": "hōo-tiám-á", - "戶長": "hōo-tiúnn", - "厚重": "hōo-tiōng", - "雨閘": "hōo-tsa̍h", - "雨鬚": "hōo-tshiu", - "雨鬚仔": "hōo-tshiu-á", - "護牆": "hōo-tshiûnn", - "護厝": "hōo-tshù", - "護照": "hōo-tsiàu", - "後者": "hōo-tsiá", - "戶籍": "hōo-tsi̍k", - "護專": "hōo-tsuan", - "雨水": "hōo-tsuí", - "雨水蟻": "hōo-tsuí-hiā", - "雨晴": "hōo-tsênn/hōo-tsînn", - "後進": "hōo-tsìn", - "戶政": "hōo-tsìng", - "予做": "hōo-tsò/hōo-tsuè", - "雨槽": "hōo-tsô", - "戶主": "hōo-tsú", - "雨站": "hōo-tsām", - "后座": "hōo-tsō", - "互助": "hōo-tsōo", - "護短": "hōo-té", - "後塵": "hōo-tîn", - "護唇膏": "hōo-tûn-ko", - "戶橂": "hōo-tīng", - "戶碇": "hōo-tīng", - "互動": "hōo-tōng", - "後援": "hōo-uān", - "互換": "hōo-uānn", - "後衛": "hōo-uē", - "護衛": "hōo-uē", - "厚愛": "hōo-ài", - "雨仔": "hōo-á", - "雨仔鬚": "hōo-á-tshiu", - "後裔": "hōo-è", - "雨鞋": "hōo-ê/hōo-uê", - "互異": "hōo-ī", - "傅": "hū", - "父": "hū", - "負": "hū", - "父母": "hū-bió", - "父命": "hū-bīng", - "負號": "hū-hō", - "附和": "hū-hō", - "婦人": "hū-jîn/hū-lîn", - "婦人人": "hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng", - "婦人病": "hū-jîn-pēnn/hū-lîn-pīnn", - "婦科": "hū-kho", - "負起": "hū-khí", - "跗骨": "hū-kut", - "婦聯": "hū-liân", - "婦女": "hū-lí/hū-lú", - "婦女會": "hū-lí-huē/hū-lú-hē", - "婦女病": "hū-lí-pēnn/hū-lú-pīnn", - "婦女節": "hū-lí-tsiat/hū-lú-tsiat", - "父老": "hū-ló", - "負心": "hū-sim", - "負心漢": "hū-sim-hàn", - "負心郎": "hū-sim-lông", - "附身": "hū-sin", - "負傷": "hū-siong", - "婦產科": "hū-sán-kho", - "負擔": "hū-tam", - "婦德": "hū-tik", - "負電": "hū-tiān", - "父親": "hū-tshin", - "負責": "hū-tsik", - "負責人": "hū-tsik-jîn/hū-tsik-lîn", - "負載": "hū-tsài", - "負債": "hū-tsè", - "附註": "hū-tsù", - "父子": "hū-tsú", - "腐豆": "hū-tāu", - "婦道": "hū-tō", - "父蔭": "hū-ìm", - "份": "hūn", - "混": "hūn", - "份額": "hūn-gia̍h", - "分額": "hūn-gia̍h", - "份外": "hūn-guā", - "混合": "hūn-ha̍p", - "混血兒": "hūn-hiat-jî/hūn-hiat-lî", - "混跡": "hūn-jiah/hūn-liah", - "混入": "hūn-ji̍p/hūn-li̍p", - "混金": "hūn-kim", - "份股": "hūn-kóo", - "份股份": "hūn-kóo-hūn", - "份股株": "hūn-kóo-tu", - "混亂": "hūn-luān", - "份內": "hūn-lāi", - "份保": "hūn-pó", - "混聲": "hūn-siann", - "混雜": "hūn-tsa̍p", - "混戰": "hūn-tsiàn", - "昏倒": "hūn-tó", - "混沌": "hūn-tūn", - "混為一談": "hūn-uî-it-tâm", - "伊": "i", - "依": "i", - "衣": "i", - "遺": "i", - "醫": "i", - "衣物": "i-bu̍t", - "伊未": "i-bī", - "醫務室": "i-bū-sik", - "依原": "i-guân", - "醫原全": "i-guân-tsuân", - "醫學": "i-ha̍k", - "醫學會": "i-ha̍k-huē/i-ha̍k-hē", - "醫學系": "i-ha̍k-hē", - "醫學界": "i-ha̍k-kài", - "醫學院": "i-ha̍k-īnn", - "衣服": "i-ho̍k", - "依法": "i-huat", - "依附": "i-hù", - "醫護": "i-hōo", - "依依": "i-i", - "依依曰曰": "i-i-ua̍t-ua̍t", - "依約": "i-iok", - "醫藥": "i-io̍h", - "醫藥費": "i-io̍h-huì", - "依然": "i-jiân/i-liân", - "醫科": "i-kho", - "依靠": "i-khò", - "衣弓仔": "i-king-á", - "衣冠": "i-kuan", - "醫官": "i-kuann", - "依歸": "i-kui", - "醫館": "i-kuán", - "衣櫃": "i-kuī", - "醫界": "i-kài", - "依據": "i-kì/i-kù", - "衣裙": "i-kûn", - "醫療": "i-liâu", - "醫療費": "i-liâu-huì", - "衣料": "i-liāu", - "依賴地": "i-nāi-tē/i-nāi-tuē", - "衣缽": "i-puat", - "醫病": "i-pēnn/i-pīnn", - "醫生": "i-sing", - "醫生館": "i-sing-kuán", - "衣收裙": "i-siu-kûn", - "衣食": "i-si̍t", - "醫師": "i-su", - "醫師法": "i-su-huat", - "醫術": "i-su̍t", - "依序": "i-sū", - "醫事": "i-sū", - "伊查跤也": "i-tsa-kha-iā", - "醫冊": "i-tsheh", - "醫草": "i-tsháu", - "依次": "i-tshù", - "依照": "i-tsiàu", - "依存": "i-tsûn", - "依倚": "i-uá", - "依聿": "i-u̍t", - "醫院": "i-īnn", - "埃": "ia", - "搤": "iah", - "益": "iah", - "搤搤": "iah-iah", - "搤空者": "iah-khang-tsiá", - "益閣": "iah-koh", - "益閣有": "iah-koh-ū", - "益是": "iah-sī", - "搤塗": "iah-thôo", - "搤水": "iah-tsuí", - "益有": "iah-ū", - "閹": "iam", - "閹宦": "iam-huān", - "閹雞": "iam-ke/iam-kue", - "閹雞行": "iam-ke-kiânn/iam-kue-kiânn", - "閹官": "iam-kuann", - "閹豬": "iam-ti/iam-tu", - "閹掉": "iam-tiāu", - "閹袋仔": "iam-tē-á", - "咽": "ian", - "嫣": "ian", - "淵": "ian", - "煙": "ian", - "胭": "ian", - "鵪": "ian", - "煙肉": "ian-bah", - "煙霧": "ian-bū", - "煙霧雨": "ian-bū-hōo", - "煙霧質": "ian-bū-tsit", - "煙霧彈": "ian-bū-tuânn", - "淵源": "ian-guân", - "煙花": "ian-hua", - "煙花界": "ian-hua-kài", - "煙花女": "ian-hua-lí/ian-hua-lú", - "煙花場": "ian-hua-tiûnn", - "煙花易冷": "ian-hua-ī-líng", - "煙花枝": "ian-hue-ki", - "煙火": "ian-hué/ian-hé", - "煙火炮": "ian-hué-phàu/ian-hé-phàu", - "煙管仔": "ian-kóng-á", - "煙屎": "ian-sái", - "煙腿": "ian-thuí", - "煙槌仔": "ian-thuî-á", - "嫣頭": "ian-thâu", - "煙黗": "ian-thûn", - "煙毒": "ian-to̍k", - "煙毒犯": "ian-to̍k-huān", - "煙腸": "ian-tshiâng", - "煙腸狗": "ian-tshiâng-káu", - "煙腸樹仔": "ian-tshiâng-tshiū-á", - "煙囪管": "ian-tshong-kóng", - "煙草": "ian-tsháu", - "胭脂": "ian-tsi", - "胭脂米": "ian-tsi-bí", - "胭脂花": "ian-tsi-hue", - "胭脂樹": "ian-tsi-tshiū", - "胭脂豆": "ian-tsi-tāu", - "嫣水": "ian-tsuí", - "煙墩": "ian-tun", - "鵪鶉": "ian-tun", - "煙斗": "ian-táu", - "煙筒": "ian-tâng", - "煙筒箍": "ian-tâng-khoo", - "煙筒櫃": "ian-tâng-kuī", - "煙筒管": "ian-tâng-kóng", - "嫣投": "ian-tâu", - "鵪投": "ian-tâu", - "煙仔": "ian-á", - "煙仔魚": "ian-á-hî/ian-á-hû", - "煙仔虎": "ian-á-hóo", - "煙仔鯊": "ian-á-sua", - "煙仔槌": "ian-á-thuî", - "煙仔罾": "ian-á-tsan", - "咽喉": "ian-âu", - "煙暈": "ian-ūn", - "央": "iang", - "央及": "iang-ki̍p", - "央教": "iang-kà", - "央人": "iang-lâng", - "央三託四": "iang-sann-thok-sì", - "央託": "iang-thok", - "央請": "iang-tshiánn", - "纓": "iann", - "揜": "iap", - "揜揜貼貼": "iap-iap-thiap-thiap", - "揜角": "iap-kak", - "揜僻": "iap-phiah", - "揜貼": "iap-thiap", - "揜手": "iap-tshiú", - "妖": "iau", - "枵": "iau", - "要": "iau", - "枵餓": "iau-gō", - "要脅": "iau-hia̍p", - "腰花": "iau-hua", - "妖法": "iau-huat", - "邀約": "iau-iok", - "邀宴": "iau-iàn", - "枵飢": "iau-ki", - "妖嬌": "iau-kiau", - "要求": "iau-kiû", - "妖怪": "iau-kuài", - "枵寒餓": "iau-kuânn-gō", - "枵鬼": "iau-kuí", - "枵鬼鐵": "iau-kuí-thih", - "枵鬼喙": "iau-kuí-tshuì", - "枵鬼食": "iau-kuí-tsia̍h", - "枵鬼蛇": "iau-kuí-tsuâ", - "妖魔": "iau-môo", - "妖邪": "iau-siâ", - "妖術": "iau-su̍t", - "枵饞": "iau-sâi", - "枵死": "iau-sí", - "妖星": "iau-tshenn/iau-tshinn", - "邀請": "iau-tshiánn", - "邀請函": "iau-tshiánn-hâm", - "邀請賽": "iau-tshiánn-sài", - "妖精": "iau-tsiann", - "邀集": "iau-tsi̍p", - "妖道": "iau-tō", - "喓": "iaunn", - "役": "ia̍h", - "抑": "ia̍h", - "蛾": "ia̍h", - "蝶": "ia̍h", - "頁": "ia̍h", - "驛": "ia̍h", - "驛馬": "ia̍h-bé", - "役男": "ia̍h-lâm", - "蝶蘭": "ia̍h-lân", - "役畢": "ia̍h-pit", - "抑是": "ia̍h-sī", - "驛頭": "ia̍h-thâu", - "役場": "ia̍h-tiûnn", - "頁裝": "ia̍h-tsng", - "疫情": "ia̍h-tsîng", - "蝶仔": "ia̍h-á", - "蝶仔花": "ia̍h-á-hue", - "蝶仔粉": "ia̍h-á-hún", - "蝶仔結": "ia̍h-á-kat", - "蝶仔球": "ia̍h-á-kiû", - "蝶仔泅": "ia̍h-á-siû", - "蝶仔草": "ia̍h-á-tsháu", - "葉": "ia̍p", - "葉酸": "ia̍p-sng", - "葉似花": "ia̍p-sū-hue", - "擛": "ia̍t", - "閱覽": "ia̍t-lám", - "閱兵": "ia̍t-ping", - "擛手": "ia̍t-tshiú", - "億": "ik", - "憶": "ik", - "溢": "ik", - "益發": "ik-huat", - "溢洪道": "ik-hông-tō", - "益友": "ik-iú", - "溢價": "ik-kè", - "溢奶": "ik-ling/ik-ni", - "億伯仔": "ik-peh-á", - "益生菌": "ik-sing-khún", - "益蟲": "ik-thiông", - "溢刺酸": "ik-tshiah-sng", - "溢出": "ik-tshut", - "溢出來": "ik-tshut-lâi", - "溢臭酸": "ik-tshàu-sng", - "益處": "ik-tshù", - "益智": "ik-tì", - "淹": "im", - "陰": "im", - "音": "im", - "淹死": "im--sí", - "淹密": "im-ba̍t", - "陰謀": "im-bôo", - "音樂": "im-ga̍k", - "音樂會": "im-ga̍k-huē/im-ga̍k-hē", - "音樂系": "im-ga̍k-hē", - "音樂家": "im-ga̍k-ka", - "音樂劇": "im-ga̍k-kio̍k", - "音樂界": "im-ga̍k-kài", - "音樂廳": "im-ga̍k-thiann", - "音樂台": "im-ga̍k-tâi", - "音元": "im-guân", - "陰險": "im-hiám", - "陰險步": "im-hiám-pōo", - "音響": "im-hiáng", - "陰風": "im-hong", - "陰火": "im-hué/im-hé", - "陰府": "im-hú", - "音符": "im-hû", - "陰魂": "im-hûn", - "音效": "im-hāu", - "音效片": "im-hāu-phìnn", - "陰戶": "im-hōo", - "陰陰": "im-im", - "陰影": "im-iánn", - "陰陽": "im-iông", - "陰陽眼": "im-iông-gán", - "陰陽人": "im-iông-lâng", - "陰陽師": "im-iông-su", - "陰陽紙": "im-iông-tsuá", - "音譯": "im-i̍k", - "陰字": "im-jī/im-lī", - "音階": "im-kai", - "陰間": "im-kan", - "淹去": "im-khì", - "陰氣": "im-khì", - "陰居": "im-ki/im-ku", - "陰莖": "im-king", - "陰極": "im-ki̍k", - "陰光": "im-kong", - "陰功": "im-kong", - "陰涼": "im-liâng", - "陰曆": "im-li̍k", - "音律": "im-lu̍t", - "陰冷": "im-líng", - "陰門": "im-mn̂g", - "音波": "im-pho", - "音標": "im-piau", - "音變": "im-piàn", - "陰桮": "im-pue", - "陰部": "im-pōo", - "陰虱": "im-sat", - "陰司": "im-si", - "音聲": "im-siann", - "音色": "im-sik", - "音速": "im-sok", - "淹水牛": "im-suí-gû", - "音信": "im-sìn", - "音訊": "im-sìn", - "陰性": "im-sìng", - "陰宅": "im-the̍h", - "陰鴆": "im-thim", - "陰天": "im-thinn", - "陰蟲": "im-thâng", - "陰德": "im-tik", - "陰電": "im-tiān", - "陰毒": "im-to̍k", - "音閘": "im-tsa̍h", - "音唱盤": "im-tshiùnn-puânn", - "淹田": "im-tshân", - "音節": "im-tsiat", - "音質": "im-tsit", - "淹水": "im-tsuí", - "陰症": "im-tsìng", - "音子": "im-tsí", - "淹大水": "im-tuā-tsuí", - "陰沉": "im-tîm", - "陰唇": "im-tûn", - "陰道": "im-tō", - "音韻": "im-ūn", - "因": "in", - "姻": "in", - "殷": "in", - "絪": "in", - "茵": "in", - "": "in", - "𪜶": "in", - "恩": "in/un", - "恩惠": "in-huī/un-huī", - "因何": "in-hô", - "因依": "in-i", - "因緣": "in-iân", - "姻緣": "in-iân", - "因由": "in-iû", - "因而": "in-jî/in-lî", - "恩人": "in-jîn/un-lîn", - "恩客": "in-kheh/un-kheh", - "殷勤": "in-khîn/in-khûn", - "恩光": "in-kong/un-kong", - "殷鑑": "in-kàm", - "殷鑑不遠": "in-kàm-put-uán", - "因果": "in-kó", - "恩仇": "in-siû/un-siû", - "恩師": "in-su/un-su", - "絪線": "in-suànn", - "因素": "in-sòo", - "恩賜": "in-sù/un-sù", - "恩典": "in-tián/un-tián", - "殷切": "in-tshiat", - "因此": "in-tshú", - "因材施教": "in-tsâi-si-kàu", - "因子": "in-tsí", - "恩情": "in-tsîng/un-tsîng", - "恩准": "in-tsún/un-tsún", - "因端": "in-tuann", - "因致端": "in-tì-tuann", - "絪纏": "in-tînn", - "恩怨": "in-uàn/un-uàn", - "因為": "in-uī", - "恩愛": "in-ài/un-ài", - "因應": "in-ìng", - "坱": "ing", - "櫻": "ing", - "瑛": "ing", - "癰": "ing", - "英": "ing", - "鶯": "ing", - "鷹": "ing", - "鸚": "ing", - "英名": "ing-bîng", - "英明": "ing-bîng", - "英畝": "ing-bóo", - "鷹魴": "ing-hang", - "鷹葉刺": "ing-hio̍h-tshì", - "英雄": "ing-hiông", - "英雄聯盟": "ing-hiông-liân-bîng", - "櫻花": "ing-hue", - "英華": "ing-huâ", - "嬰孩": "ing-hâi", - "英豪": "ing-hô", - "英魂": "ing-hûn", - "坱埃": "ing-ia", - "鶯鶯燕燕": "ing-ing-iàn-iàn", - "英勇": "ing-ióng", - "鷹爪花": "ing-jiáu-hue/ing-niáu-hue", - "鷹爪蘭": "ing-jiáu-lân/ing-niáu-lân", - "鷹爪桃": "ing-jiáu-thô/ing-niáu-thô", - "嬰兒室": "ing-jî-sik/ing-lî-sik", - "應該": "ing-kai", - "英氣": "ing-khì", - "英傑": "ing-kia̍t", - "鶯哥": "ing-ko", - "鸚哥": "ing-ko", - "鸚哥花": "ing-ko-hue", - "鸚哥魚": "ing-ko-hî/ing-ko-hû", - "鸚哥囝": "ing-ko-kiánn", - "鸚哥架": "ing-ko-kè", - "鸚哥鼻": "ing-ko-phīnn", - "鸚哥鳥": "ing-ko-tsiáu", - "英國花": "ing-kok-hue", - "鷹架": "ing-kè", - "英烈": "ing-lia̍t", - "英哩": "ing-lí", - "英里": "ing-lí", - "英靈": "ing-lîng", - "癰漏": "ing-lāu", - "英年": "ing-nî", - "鷹柱鳥": "ing-thiāu-tsiáu", - "櫻桃": "ing-thô", - "櫻桃鴨": "ing-thô-ah", - "英尺": "ing-tshioh", - "英吋": "ing-tshùn", - "英寸": "ing-tshùn", - "英石": "ing-tsio̍h", - "鶯鳥": "ing-tsiáu", - "鷹鳥": "ing-tsiáu", - "英姿": "ing-tsu", - "英才": "ing-tsâi", - "英俊": "ing-tsùn", - "英威": "ing-ui", - "英威磅磅": "ing-ui-pōng-pōng", - "癰仔": "ing-á", - "鶯仔": "ing-á", - "鷹仔": "ing-á", - "鷹仔目": "ing-á-ba̍k", - "英仔花": "ing-á-hue", - "鷹仔虎": "ing-á-hóo", - "鷹仔鼻": "ing-á-phīnn", - "英仔草": "ing-á-tsháu", - "嚶": "inn", - "纓纏": "inn-tînn", - "么": "io", - "腰": "io", - "邀": "io", - "育囝": "io-kiánn", - "腰囝": "io-kiánn", - "育囝母": "io-kiánn-bó", - "腰骨": "io-kut", - "腰果": "io-kó", - "腰內肉": "io-lāi-bah", - "腰包": "io-pau", - "腰身": "io-sin", - "腰痠背疼": "io-sng-puē-thiànn", - "腰桶": "io-tháng", - "腰尺": "io-tshioh", - "育飼": "io-tshī", - "腰脊骨": "io-tsiah-kut", - "腰脊骨酸": "io-tsiah-kut-sng", - "腰斬": "io-tsám", - "腰際": "io-tsè", - "腰子": "io-tsí", - "腰子範": "io-tsí-huān", - "腰子結石": "io-tsí-kiat-tsio̍h", - "腰子病": "io-tsí-pēnn/io-tsí-pīnn", - "腰帶": "io-tuà", - "邀大": "io-tuā", - "腰肚": "io-tóo", - "腰肚帕": "io-tōo-phè", - "臆": "ioh", - "臆謎": "ioh-bī", - "臆謎猜": "ioh-bī-tshai", - "臆著": "ioh-tio̍h", - "臆測": "ioh-tshik", - "臆堆": "ioh-tui", - "約": "iok", - "約會": "iok-huē/iok-hē", - "約號頭": "iok-hō-thâu", - "約約": "iok-iok", - "約字": "iok-jī/iok-lī", - "約見": "iok-kiàn", - "約束": "iok-sok", - "約數": "iok-sòo", - "約談": "iok-tâm", - "約定": "iok-tīng", - "約定俗成": "iok-tīng-sio̍k-sîng", - "殃": "iong", - "泱": "iong", - "鴦": "iong", - "藥": "io̍h", - "鑰": "io̍h", - "藥末": "io̍h-bua̍h", - "藥物": "io̍h-bu̍t", - "藥味": "io̍h-bī", - "藥學": "io̍h-ha̍k", - "藥方": "io̍h-hng", - "藥虎": "io̍h-hóo", - "藥粉": "io̍h-hún", - "藥效": "io̍h-hāu", - "藥用": "io̍h-iōng", - "藥氣": "io̍h-khuì", - "藥局": "io̍h-kio̍k", - "藥膏": "io̍h-ko", - "藥罐": "io̍h-kuàn", - "鑰鬼": "io̍h-kuí", - "藥鈷": "io̍h-kóo", - "藥力": "io̍h-la̍t", - "藥理學": "io̍h-lí-ha̍k", - "藥包": "io̍h-pau", - "藥粕": "io̍h-phoh", - "藥片": "io̍h-phìnn", - "藥品": "io̍h-phín", - "藥餅": "io̍h-piánn", - "藥房": "io̍h-pâng", - "藥紗布": "io̍h-se-pòo", - "藥商": "io̍h-siong", - "藥栓": "io̍h-sng", - "藥師": "io̍h-su", - "藥散": "io̍h-suánn", - "藥性": "io̍h-sìng", - "藥帖": "io̍h-thiap", - "藥湯": "io̍h-thng", - "藥頭": "io̍h-thâu", - "藥頭仔": "io̍h-thâu-á", - "藥店": "io̍h-tiàm", - "藥條": "io̍h-tiâu", - "藥劑": "io̍h-tse", - "藥渣": "io̍h-tse", - "藥劑師": "io̍h-tse-su", - "藥疽": "io̍h-tshi", - "藥蛆": "io̍h-tshi/io̍h-tshu", - "藥廠": "io̍h-tshiúnn", - "藥草": "io̍h-tsháu", - "藥酒": "io̍h-tsiú", - "藥妝店": "io̍h-tsng-tiàm", - "藥水": "io̍h-tsuí", - "藥水棉": "io̍h-tsuí-mî", - "藥水布": "io̍h-tsuí-pòo", - "藥材": "io̍h-tsâi", - "藥材王": "io̍h-tsâi-ông", - "藥單": "io̍h-tuann", - "藥滓": "io̍h-tái", - "藥戥": "io̍h-tíng", - "藥櫥": "io̍h-tû", - "藥袋仔": "io̍h-tē-á", - "藥丸": "io̍h-uân", - "藥丸咖啡": "io̍h-uân-ka-pi", - "藥丸仔": "io̍h-uân-á", - "藥仔": "io̍h-á", - "藥仔店": "io̍h-á-tiàm", - "藥引": "io̍h-ín", - "藥圓": "io̍h-înn", - "藥王": "io̍h-ông", - "慾": "io̍k", - "昱": "io̍k", - "籲": "io̍k", - "育": "io̍k", - "躍": "io̍k", - "慾望": "io̍k-bōng", - "欲望": "io̍k-bōng", - "育嬰": "io̍k-enn/io̍k-inn", - "育幼": "io̍k-iù", - "育幼院": "io̍k-iù-īnn", - "躍居": "io̍k-ki/io̍k-ku", - "欲蓋彌彰": "io̍k-kài-mí-tsiong", - "育樂": "io̍k-lo̍k", - "育樂中心": "io̍k-lo̍k-tiong-sim", - "欲罷不能": "io̍k-pā-put-lîng", - "躍升": "io̍k-sing", - "育成": "io̍k-sîng", - "籲請": "io̍k-tshíng", - "育才": "io̍k-tsâi", - "挹": "ip", - "邑": "ip", - "挹肥": "ip-puî", - "乙": "it", - "一目": "it-bo̍k", - "一目了然": "it-bo̍k-liáu-jiân/it-bo̍k-liáu-liân", - "一尾": "it-bué/it-bé", - "一鳴驚人": "it-bîng-king-jîn/it-bîng-king-lîn", - "一網打盡": "it-bóng-tánn-tsīn", - "一模一樣": "it-bôo-it-iūnn", - "一無所知": "it-bû-sóo-ti", - "一無所長": "it-bû-sóo-tiông", - "一文不值": "it-bûn-put-ti̍t", - "一味": "it-bī", - "一言不合": "it-giân-put-ha̍p", - "一言堂": "it-giân-tông", - "一眼": "it-gán", - "一語": "it-gí/it-gú", - "一葉草": "it-hio̍h-tsháu", - "一向": "it-hiòng", - "一方通行": "it-hong-thong-hîng", - "一番獎": "it-huan-tsióng", - "一日": "it-ji̍t/it-li̍t", - "一字平": "it-jī-pênn/it-lī-pînn", - "一概": "it-khài", - "一卡通": "it-khá-thong", - "一去": "it-khì", - "一枝花": "it-ki-hue", - "一枝獨秀": "it-ki-to̍k-siù", - "一技之長": "it-ki-tsi-tiông", - "一九扣": "it-kiú-khàu", - "一決": "it-kuat", - "一貫": "it-kuàn", - "一己": "it-kí", - "一舉": "it-kí/it-kú", - "一舉兩得": "it-kí-lióng-tit/it-kú-lióng-tit", - "一緊": "it-kín", - "一久仔": "it-kú-á", - "一粒一": "it-lia̍p-it", - "一年半載": "it-liân-puàn-tsài", - "一流": "it-liû", - "一流水": "it-liû-suí", - "一落千丈": "it-lo̍h-tshian-tn̄g", - "一雷": "it-luî", - "一律": "it-lu̍t", - "一覽表": "it-lám-pió", - "一來": "it-lâi", - "一勞永逸": "it-lô-íng-i̍k", - "一例一歇": "it-lē-it-hioh", - "一例一休": "it-lē-it-hiu", - "一馬": "it-má", - "一馬當先": "it-má-tong-sian", - "一毛不拔": "it-môo-put-pua̍t", - "一波三折": "it-pho-sam-tsiat", - "一派胡言": "it-phài-hôo-giân", - "一炮而紅": "it-phàu-jî-hông/it-phàu-lî-hông", - "一帆": "it-phâng", - "一筆勾銷": "it-pit-kau-siau", - "一筆成": "it-pit-sîng", - "一表人才": "it-piáu-jîn-tsâi/it-piáu-lîn-tsâi", - "一般": "it-puann", - "一般性": "it-puann-sìng", - "一匕一中": "it-pì-it-tiòng", - "一匕中": "it-pí-tiòng", - "一絲不掛": "it-si-put-kuà", - "一色": "it-sik", - "一心一意": "it-sim-it-ì", - "一生": "it-sing", - "一失": "it-sit", - "一席之地": "it-si̍k-tsi-tē/it-si̍k-tsi-tuē", - "一掃而空": "it-sàu-jî-khong/it-sàu-lî-khong", - "一世": "it-sè", - "一時之間": "it-sî-tsi-kan", - "一視同仁": "it-sī-tông-jîn/it-sī-tông-lîn", - "一丹好": "it-tan-hó", - "乙太": "it-thài", - "一體": "it-thé/it-thué", - "一統": "it-thóng", - "一知半解": "it-ti-puànn-kái", - "一朝": "it-tiau", - "一得": "it-tit", - "一點紅": "it-tiám-hông", - "一條根": "it-tiâu-kin/it-tiâu-kun", - "一籌莫展": "it-tiû-bo̍k-tián", - "一丈紅": "it-tiōng-hông", - "一直": "it-ti̍t", - "一直到": "it-ti̍t-kàu", - "一觸即發": "it-tshiok-tsik-huat", - "一手": "it-tshiú", - "一串紅": "it-tshuàn-hông", - "一切": "it-tshè", - "一則": "it-tsik", - "一再": "it-tsài", - "一早": "it-tsá", - "一盡": "it-tsīn", - "乙狀結腸": "it-tsōng-kiat-tn̂g", - "一帶": "it-tài", - "一旦": "it-tàn", - "一致": "it-tì", - "一致性": "it-tì-sìng", - "一等": "it-tíng", - "一等好": "it-tíng-hó", - "一等一": "it-tíng-it", - "一倒水": "it-tó-tsuí", - "一定": "it-tīng", - "一度": "it-tōo", - "一意孤行": "it-ì-koo-hîng", - "優": "iu", - "幽": "iu", - "悠": "iu", - "憂": "iu", - "幽默": "iu-bi̍k", - "幽默感": "iu-bi̍k-kám", - "優美": "iu-bí", - "憂悶": "iu-būn", - "悠風號": "iu-hong-hō", - "憂患意識": "iu-huān-ì-sik", - "幽會": "iu-huē/iu-hē", - "優惠": "iu-huī", - "優惠待遇": "iu-huī-thāi-gū", - "優厚": "iu-hōo", - "優易": "iu-ia̍h", - "幽幽仔疼": "iu-iu-á-thiànn", - "憂容": "iu-iông", - "悠遊卡": "iu-iû-khah", - "優柔": "iu-jiû/iu-liû", - "憂結結": "iu-kat-kat", - "優缺點": "iu-khuat-tiám", - "悠久": "iu-kiú", - "幽靈": "iu-lîng", - "憂慮": "iu-lī/iu-lū", - "幽門": "iu-mn̂g", - "優雅": "iu-ngá", - "幽雅": "iu-ngá", - "幽浮": "iu-phû", - "優先": "iu-sian", - "憂心": "iu-sim", - "優生": "iu-sing", - "憂傷": "iu-siong", - "優秀": "iu-siù", - "優勢": "iu-sè", - "優勝": "iu-sìng", - "優待": "iu-thāi", - "優點": "iu-tiám", - "憂愁": "iu-tshiû", - "幽情": "iu-tsîng", - "優等": "iu-tíng", - "優越": "iu-ua̍t", - "優越性": "iu-ua̍t-sìng", - "憂鬱症": "iu-ut-tsìng", - "優於": "iu-î", - "厭": "ià", - "厭落落": "ià-lak-lak", - "厭懶": "ià-lán", - "宴": "iàn", - "燕": "iàn", - "燕麥": "iàn-be̍h", - "燕尾服": "iàn-bué-ho̍k/iàn-bé-ho̍k", - "宴會": "iàn-huē/iàn-hē", - "宴客": "iàn-kheh", - "厭氣": "iàn-khì", - "燕窩": "iàn-o", - "宴席": "iàn-si̍k", - "厭食症": "iàn-si̍t-tsìng", - "宴桌": "iàn-toh", - "燕雀": "iàn-tshiok", - "燕巢": "iàn-tsâu", - "燕子花": "iàn-tsú-hue", - "燕子魚": "iàn-tsú-hî/iàn-tsú-hû", - "要犯": "iàu-huān", - "要害": "iàu-hāi", - "要項": "iàu-hāng", - "要人": "iàu-jîn/iàu-lîn", - "要字": "iàu-jī/iàu-lī", - "要角": "iàu-kak", - "要件": "iàu-kiānn", - "要訣": "iàu-kuat", - "要緊": "iàu-kín", - "要領": "iàu-líng", - "要塞": "iàu-sài", - "要素": "iàu-sòo", - "要詞": "iàu-sû", - "要事": "iàu-sū", - "要點": "iàu-tiám", - "要衝": "iàu-tshiong", - "要職": "iàu-tsit", - "要旨": "iàu-tsí", - "要地": "iàu-tē/iàu-tuē", - "要道": "iàu-tō", - "要員": "iàu-uân", - "要意": "iàu-ì", - "冶": "iá", - "野": "iá", - "野媌": "iá-bâ", - "野蠻": "iá-bân", - "野馬": "iá-bé", - "野味": "iá-bī", - "野外": "iá-guā", - "野鵝": "iá-gô/iá-giâ", - "野花": "iá-hue", - "野和尚": "iá-huê-siūnn", - "野漢": "iá-hàn", - "野宴": "iá-iàn", - "野奸僧": "iá-kan-tsing", - "野雞": "iá-ke/iá-kue", - "野雞車": "iá-ke-tshia/iá-kue-tshia", - "野犬": "iá-khián", - "野禽": "iá-khîm", - "冶金": "iá-kim", - "野球": "iá-kiû", - "野球場": "iá-kiû-tiûnn", - "野狗": "iá-káu", - "野蓮": "iá-liân", - "野狼": "iá-lông", - "野貓": "iá-niau", - "野仙": "iá-sian", - "野心": "iá-sim", - "野生": "iá-sing", - "野獸": "iá-siù", - "野性": "iá-sìng", - "野冬瓜": "iá-tang-kue", - "野兔": "iá-thòo", - "野豬": "iá-ti/iá-tu", - "野查某": "iá-tsa-bóo", - "野餐": "iá-tshan", - "野賊": "iá-tsha̍t", - "野赤": "iá-tshiah", - "野手": "iá-tshiú", - "野草": "iá-tsháu", - "野僧": "iá-tsing", - "野戰": "iá-tsiàn", - "野鳥": "iá-tsiáu", - "野種": "iá-tsíng", - "野慈姑": "iá-tsû-koo", - "野斗": "iá-táu", - "野台": "iá-tâi", - "野黨": "iá-tóng", - "野桐": "iá-tông", - "掩風": "iám-hong", - "掩護": "iám-hōo", - "掩人目": "iám-lâng-ba̍k", - "掩門": "iám-mn̂g", - "掩飾": "iám-sik", - "掩身": "iám-sin", - "掩身法": "iám-sin-huat", - "掩身術": "iám-sin-su̍t", - "掩死魚": "iám-sí-hî/iám-sí-hû", - "掩體": "iám-thé/iám-thué", - "掩臭": "iám-tshàu", - "掩肚": "iám-tóo", - "偃": "ián", - "演": "ián", - "衍": "ián", - "演藝": "ián-gē", - "演藝圈": "ián-gē-khuan", - "演藝界": "ián-gē-kài", - "演義": "ián-gī", - "演化": "ián-huà", - "演戲": "ián-hì", - "偃交仔": "ián-kau-á", - "偃徛": "ián-khiā", - "演劇": "ián-kio̍k", - "演講": "ián-káng", - "演講會": "ián-káng-huē/ián-káng-hē", - "演練": "ián-liān", - "偃覆": "ián-phak", - "演變": "ián-piàn", - "演變到": "ián-piàn-kàu", - "演變成": "ián-piàn-sîng", - "演師": "ián-sai", - "衍生": "ián-sing", - "演習": "ián-si̍p", - "演說": "ián-suat", - "演示": "ián-sī", - "演算法": "ián-sǹg-huat", - "偃桌": "ián-toh", - "演唱": "ián-tshiùnn", - "演唱會": "ián-tshiùnn-huē/ián-tshiùnn-hē", - "演出": "ián-tshut", - "演奏": "ián-tsàu", - "演奏會": "ián-tsàu-huē/ián-tsàu-hē", - "演奏家": "ián-tsàu-ka", - "演奏廳": "ián-tsàu-thiann", - "演進": "ián-tsìn", - "演台": "ián-tâi", - "偃倒": "ián-tó", - "演員": "ián-uân", - "影": "iánn", - "影目": "iánn-ba̍k", - "影迷": "iánn-bê", - "影銀行": "iánn-gîn-hâng/iánn-gûn-hâng", - "影戲": "iánn-hì", - "影戲館": "iánn-hì-kuán", - "影影": "iánn-iánn", - "影劇": "iánn-kio̍k", - "影片": "iánn-phìnn", - "影評": "iánn-phîng", - "影本": "iánn-pún", - "影城": "iánn-siânn", - "影射": "iánn-siā", - "影訊": "iánn-sìn", - "影燈": "iánn-ting", - "影著": "iánn-tio̍h", - "影展": "iánn-tián", - "影星": "iánn-tshenn/iánn-tshinn", - "影跡": "iánn-tsiah", - "影一下": "iánn-tsi̍t-ē", - "影壇": "iánn-tuânn", - "影帝": "iánn-tè", - "影印": "iánn-ìn", - "影印機": "iánn-ìn-ki", - "夭": "iáu", - "窈": "iáu", - "猶未": "iáu-buē/iáu-bē", - "猶未光": "iáu-buē-kuinn/iáu-bē-kuinn", - "猶無": "iáu-bô", - "猶好": "iáu-hó", - "猶閣": "iáu-koh", - "猶久": "iáu-kú", - "夭壽": "iáu-siū", - "夭壽亡": "iáu-siū-bông", - "夭壽骨": "iáu-siū-kut", - "夭壽骨人": "iáu-siū-kut-lâng", - "夭壽鬼": "iáu-siū-kuí", - "夭壽人": "iáu-siū-lâng", - "夭壽步": "iáu-siū-pōo", - "夭壽災": "iáu-siū-tse", - "夭壽短命": "iáu-siū-té-miā", - "猶搧": "iáu-sàm", - "猶是": "iáu-sī", - "窈窕": "iáu-thiáu", - "夭折": "iáu-tsiat", - "猶的": "iáu-ê", - "猶會使": "iáu-ē-sái", - "猶會直": "iáu-ē-ti̍t", - "猶有": "iáu-ū", - "椰": "iâ", - "爺": "iâ", - "耶": "iâ", - "爺哥舍哥": "iâ-ko-sià-ko", - "椰林大路": "iâ-lîm-tuā-lōo", - "椰林大道": "iâ-lîm-tāi-tō", - "椰林": "iâ-nâ", - "爺舍": "iâ-sià", - "爺舍囝": "iâ-sià-kiánn", - "椰丁": "iâ-ting", - "椰子": "iâ-tsí", - "椰子樹": "iâ-tsí-tshiū", - "椰子汁": "iâ-tsí-tsiap", - "椰仔": "iâ-á", - "鹽": "iâm", - "鹽花": "iâm-hue", - "鹽花仔": "iâm-hue-á", - "鹽化": "iâm-huà", - "鹽份": "iâm-hūn", - "鹽坵": "iâm-khu", - "鹽強酸": "iâm-kiông-sng", - "鹽強水": "iâm-kiông-tsuí", - "鹽滷": "iâm-lóo", - "鹽波": "iâm-pho", - "鹽埔": "iâm-poo", - "鹽婆": "iâm-pô", - "鹽硝": "iâm-siau", - "鹽酸": "iâm-sng", - "鹽酸草": "iâm-sng-tsháu", - "鹽酸藤": "iâm-sng-tîn", - "鹽桑仔": "iâm-sng-á", - "鹽桑仔欉": "iâm-sng-á-tsâng", - "鹽束花": "iâm-sok-hue", - "鹽素": "iâm-sòo", - "鹽灘": "iâm-thuann", - "鹽田": "iâm-tiân", - "鹽埕": "iâm-tiânn", - "鹽場": "iâm-tiûnn", - "鹽水": "iâm-tsuí", - "延": "iân", - "沿": "iân", - "筵": "iân", - "緣": "iân", - "芫": "iân", - "蝝": "iân", - "鉛": "iân", - "緣木求魚": "iân-bo̍k-kiû-hî/iân-bo̍k-kiû-hû", - "延誤": "iân-gōo", - "沿岸": "iân-huānn", - "沿海": "iân-hái", - "鉛粉毒": "iân-hún-to̍k", - "緣份": "iân-hūn", - "緣由": "iân-iû", - "鉛字": "iân-jī/iân-lī", - "沿階草": "iân-kai-tsháu", - "沿街": "iân-ke/iân-kue", - "緣起": "iân-khí", - "沿革": "iân-kik", - "鉛球": "iân-kiû", - "延期": "iân-kî", - "緣故": "iân-kòo", - "鉛管": "iân-kóng", - "延攬": "iân-lám", - "沿路": "iân-lōo", - "延腦": "iân-náu", - "延畢": "iân-pit", - "鉛筆": "iân-pit", - "鉛筆鉛": "iân-pit-iân", - "鉛筆心": "iân-pit-sim", - "鉛筆擦仔": "iân-pit-tshat-á", - "鉛筆仔": "iân-pit-á", - "鉛板": "iân-pán", - "鉛版": "iân-pán", - "延燒": "iân-sio", - "延續": "iân-sio̍k", - "延續到": "iân-sio̍k-kàu", - "沿襲": "iân-si̍p", - "芫荽": "iân-sui", - "沿線": "iân-suànn", - "鉛線": "iân-suànn", - "鉛桶": "iân-tháng", - "延長": "iân-tn̂g", - "延長線": "iân-tn̂g-suànn", - "延延": "iân-tshiân", - "延請": "iân-tshíng", - "延至": "iân-tsì", - "鉛子": "iân-tsí", - "鉛錢": "iân-tsînn", - "鉛墜": "iân-tuī", - "緣投": "iân-tâu", - "緣投飄撇": "iân-tâu-phiau-phiat", - "緣投仔": "iân-tâu-á", - "延遲": "iân-tî", - "沿途": "iân-tôo", - "延緩": "iân-uān", - "延後": "iân-āu", - "營": "iânn", - "贏": "iânn", - "贏面": "iânn-bīn", - "營幕": "iânn-bōo", - "營火": "iânn-hué/iânn-hé", - "營區": "iânn-khu", - "贏過": "iânn-kuè/iânn-kè", - "贏棋": "iânn-kî", - "營房": "iânn-pâng", - "營部": "iânn-pōo", - "贏頭": "iânn-thâu", - "贏著": "iânn-tio̍h", - "營帳": "iânn-tiùnn", - "營長": "iânn-tiúnn", - "贏取": "iânn-tshú", - "贏錢": "iânn-tsînn", - "贏在": "iânn-tsāi", - "營隊": "iânn-tuī", - "營地": "iânn-tē/iânn-tuē", - "贏轉來": "iânn-tńg-lâi", - "姚": "iâu", - "謠": "iâu", - "遙": "iâu", - "謠言": "iâu-giân", - "遙遙無期": "iâu-iâu-bû-kî", - "遙遙領先": "iâu-iâu-niá-sian", - "遙控": "iâu-khòng", - "遙控器": "iâu-khòng-khì", - "遙控機": "iâu-khòng-ki", - "遙不可及": "iâu-put-khó-ki̍p", - "遙算": "iâu-sǹg", - "謠傳": "iâu-thuân", - "遙遠": "iâu-uán", - "映日果": "iòng-ji̍t-kó/iòng-li̍t-kó", - "扷": "ió", - "勇": "ióng", - "擁": "ióng", - "氧": "ióng", - "踴": "ióng", - "鞅": "ióng", - "勇猛": "ióng-bíng", - "氧化": "ióng-huà", - "氧化物": "ióng-huà-bu̍t", - "擁護": "ióng-hōo", - "踴躍": "ióng-io̍k", - "勇勇": "ióng-ióng", - "擁有": "ióng-iú", - "湧入": "ióng-ji̍p/ióng-li̍p", - "勇氣": "ióng-khì", - "氧氣": "ióng-khì", - "勇俠": "ióng-kiap", - "勇健": "ióng-kiānn", - "勇敢": "ióng-kám", - "勇固": "ióng-kòo", - "勇龍龍": "ióng-lîng-lîng", - "養老銀": "ióng-ló-gîn/ióng-ló-gûn", - "擁塞": "ióng-sat", - "勇身": "ióng-sin", - "勇身命": "ióng-sin-miā", - "養生奶": "ióng-sing-ling/ióng-sing-ni", - "養殖業": "ióng-si̍t-gia̍p", - "勇士": "ióng-sū", - "湧進": "ióng-tsìn", - "勇壯": "ióng-tsòng", - "擁戴": "ióng-tài", - "勇於": "ióng-î", - "勇往直前": "ióng-óng-ti̍t-tsiân", - "搖": "iô", - "窯": "iô", - "搖尾": "iô-bué/iô-bé", - "搖尾狗": "iô-bué-káu/iô-bé-káu", - "搖風": "iô-hong", - "搖會": "iô-huē/iô-hē", - "搖幌州": "iô-hàinn-tsiu", - "搖搖擺擺": "iô-iô-pái-pái", - "搖箍仔": "iô-khoo-á", - "搖圈仔": "iô-khuan-á", - "搖囝菜": "iô-kiánn-tshài", - "搖桿": "iô-kuáinn", - "搖鼓": "iô-kóo", - "搖笱": "iô-kô", - "搖滾": "iô-kún", - "搖滾樂": "iô-kún-ga̍k", - "搖櫓仔": "iô-lóo-á", - "搖籃": "iô-nâ", - "搖杯仔": "iô-pue-á", - "搖擺": "iô-pái", - "搖擺不定": "iô-pái-put-tīng", - "搖擺州": "iô-pái-tsiu", - "搖身一變": "iô-sin-tsi̍t-piàn", - "搖頭": "iô-thâu", - "搖頭擺腦": "iô-thâu-pái-náu", - "搖手": "iô-tshiú", - "搖床": "iô-tshn̂g", - "搖泏": "iô-tsuah", - "搖錢樹": "iô-tsînn-tshiū", - "搖蕩": "iô-tōng", - "搖椅": "iô-í", - "容": "iông", - "庸": "iông", - "揚": "iông", - "瘍": "iông", - "蓉": "iông", - "融": "iông", - "陽": "iông", - "揚言": "iông-giân", - "融合": "iông-ha̍p", - "庸夫俗子": "iông-hu-sio̍k-tsú", - "庸醫": "iông-i", - "洋洋得意": "iông-iông-tik-ì", - "溶液": "iông-i̍k", - "融入": "iông-ji̍p/iông-li̍p", - "陽字": "iông-jī/iông-lī", - "陽間": "iông-kan", - "容器": "iông-khì", - "陽起石": "iông-khí-si̍k", - "陽極": "iông-ki̍k", - "洋流": "iông-liû", - "陽曆": "iông-li̍k", - "熔爐": "iông-lôo", - "容貌": "iông-māu", - "揚波": "iông-pho", - "容身": "iông-sin", - "陽性": "iông-sìng", - "陽性反應": "iông-sìng-huán-ìng", - "融通": "iông-thong", - "揚長而去": "iông-tiông-jî-khì/iông-tiông-lî-khì", - "陽電": "iông-tiān", - "溶劑": "iông-tse", - "榕樹": "iông-tshiū", - "陽春": "iông-tshun", - "容積": "iông-tsik", - "容積率": "iông-tsik-lu̍t", - "融資": "iông-tsu", - "陽台": "iông-tâi", - "陽仔目": "iông-á-ba̍k", - "容允": "iông-ín/iông-ún", - "容易": "iông-ī", - "幼": "iù", - "幼肉": "iù-bah", - "幼苗": "iù-biâu", - "幼末": "iù-bua̍h", - "幼嬰": "iù-enn/iù-inn", - "幼囡仔": "iù-gín-á", - "幼葉": "iù-hio̍h", - "幼貨": "iù-huè/iù-hè", - "幼瓷": "iù-huî", - "幼鹽": "iù-iâm", - "幼幼": "iù-iù", - "幼兒": "iù-jî/iù-lî", - "幼膩": "iù-jī/iù-lī", - "幼工": "iù-kang", - "幼工課": "iù-khang-khuè", - "幼空課": "iù-khang-khuè", - "幼巧": "iù-khá", - "幼齒的": "iù-khí-ê", - "幼妓": "iù-ki", - "幼根": "iù-kin/iù-kun", - "幼腳": "iù-kioh", - "幼囝": "iù-kiánn", - "幼骨": "iù-kut", - "幼教": "iù-kàu", - "幼景": "iù-kíng", - "幼粒物": "iù-lia̍p-mi̍h/iù-lia̍p-mn̍gh", - "幼粒仔": "iù-lia̍p-á", - "幼女": "iù-lí/iù-lú", - "幼路": "iù-lōo", - "幼毛": "iù-mn̂g", - "幼毛雞": "iù-mn̂g-ke/iù-mn̂g-kue", - "幼毛毛": "iù-mn̂g-mn̂g", - "幼麵": "iù-mī", - "幼麵麵": "iù-mī-mī", - "幼年": "iù-nî", - "幼軟": "iù-nńg", - "幼皮": "iù-phuê/iù-phê", - "幼皮料": "iù-phuê-liāu/iù-phê-liāu", - "幼紡紡": "iù-pháng-pháng", - "幼屑屑": "iù-sap-sap", - "幼紗": "iù-se", - "幼穡": "iù-sit", - "幼秀": "iù-siù", - "幼秀物": "iù-siù-mi̍h/iù-siù-mn̍gh", - "幼細": "iù-sè/iù-suè", - "幼刀石": "iù-to-tsio̍h", - "幼針黹": "iù-tsiam-tsí", - "幼石仔": "iù-tsio̍h-á", - "幼叢": "iù-tsâng", - "幼童": "iù-tông", - "幼稚": "iù-tī", - "幼稚園": "iù-tī-hn̂g", - "幼稚園車": "iù-tī-hn̂g-tshia", - "幼仔": "iù-á", - "友": "iú", - "有": "iú", - "誘": "iú", - "酉": "iú", - "有眼無珠": "iú-gán-bû-tsu", - "友誼": "iú-gī", - "誘惑": "iú-hi̍k", - "有孝": "iú-hàu", - "有孝囝": "iú-hàu-kiánn", - "友好": "iú-hó", - "有害": "iú-hāi", - "有限": "iú-hān", - "有幸": "iú-hīng", - "有氧舞蹈": "iú-ióng-bú-tō", - "有染": "iú-jiám/iú-liám", - "誘餌": "iú-jī/iú-lī", - "有愧": "iú-khuì", - "有機": "iú-ki", - "有機物": "iú-ki-bu̍t", - "有機可乘": "iú-ki-khó-sîng", - "有功": "iú-kong", - "有關": "iú-kuan", - "有關著": "iú-kuan-tio̍h", - "誘拐": "iú-kuái", - "誘人": "iú-lâng", - "有利": "iú-lī", - "有利可圖": "iú-lī-khó-tôo", - "友邦": "iú-pang", - "有備無患": "iú-pī-bû-huān", - "誘殺": "iú-sat", - "有司官": "iú-si-kuann", - "有心人": "iú-sim-jîn/iú-sim-lîn", - "有生之年": "iú-sing-tsi-nî", - "友善": "iú-siān", - "有線": "iú-suànn", - "酉時": "iú-sî", - "有神論": "iú-sîn-lūn", - "有成": "iú-sîng", - "有所": "iú-sóo", - "有事": "iú-sū", - "友禿伯": "iú-thuh-peh", - "有朝一日": "iú-tiau-tsi̍t-ji̍t/iú-tiau-tsi̍t-li̍t", - "有條有段": "iú-tiâu-iú-tuānn", - "有請": "iú-tshíng", - "有才": "iú-tsâi", - "有志": "iú-tsì", - "有志一同": "iú-tsì-it-tông", - "有志者": "iú-tsì-tsiá", - "友情": "iú-tsîng", - "有助": "iú-tsōo", - "有道": "iú-tō", - "有為": "iú-uî", - "友愛": "iú-ài", - "有意": "iú-ì", - "有應公": "iú-ìng-kong", - "舀": "iúnn", - "養": "iúnn", - "養母": "iúnn-bó", - "養飼": "iúnn-tshī", - "舀水": "iúnn-tsuí", - "尤": "iû", - "油": "iû", - "游": "iû", - "猶": "iû", - "由": "iû", - "遊": "iû", - "郵": "iû", - "油壓": "iû-ap", - "油肉": "iû-bah", - "油墨": "iû-ba̍k", - "油木": "iû-bo̍k", - "游牧": "iû-bo̍k", - "油粅粅": "iû-but-but", - "遊民": "iû-bîn", - "遊眠": "iû-bîn", - "遊玩": "iû-guán", - "猶原": "iû-guân", - "遊藝": "iû-gē", - "遊藝會": "iû-gē-huē/iû-gē-hē", - "遊學": "iû-ha̍k", - "油葉楠": "iû-hio̍h-lâm", - "油葉茶": "iû-hio̍h-tê", - "遊園": "iû-hn̂g", - "油花仔": "iû-hue-á", - "郵費": "iû-huì", - "郵匯": "iû-huē", - "郵匯局": "iû-huē-kio̍k", - "遊戲": "iû-hì", - "油魚": "iû-hî/iû-hû", - "遊行": "iû-hîng", - "油煙": "iû-ian", - "油油": "iû-iû", - "油柑孫": "iû-kam-sun", - "遊街": "iû-ke/iû-kue", - "遊客": "iû-kheh", - "油箍": "iû-khoo", - "油礦": "iû-khòng", - "油庫": "iû-khòo", - "油柿": "iû-khī", - "油機仔": "iû-ki-á", - "游擊": "iû-kik", - "游擊手": "iû-kik-tshiú", - "游擊隊": "iû-kik-tuī", - "油金": "iû-kim", - "郵局": "iû-kio̍k", - "郵寄": "iû-kià", - "郵件": "iû-kiānn", - "油膏": "iû-ko", - "油骨": "iû-kut", - "油罐車": "iû-kuàn-tshia", - "油桂": "iû-kuì", - "油櫃": "iû-kuī", - "郵簡": "iû-kán", - "油垢": "iû-káu", - "油價": "iû-kè", - "尤其": "iû-kî", - "油旗魚": "iû-kî-hî/iû-kî-hû", - "郵購": "iû-kòo", - "油管": "iû-kóng", - "遊具": "iû-kū", - "油臘樹": "iû-la̍h-tshiū", - "油料": "iû-liāu", - "遊樂園": "iû-lo̍k-hn̂g", - "遊樂場": "iû-lo̍k-tiûnn", - "遊覽": "iû-lám", - "遊覽客": "iû-lám-kheh", - "遊覽車": "iû-lám-tshia", - "遊覽船": "iû-lám-tsûn", - "由來": "iû-lâi", - "油梨仔": "iû-lâi-á", - "由來已久": "iû-lâi-í-kú", - "油蘭花": "iû-lân-hue", - "油輪": "iû-lûn", - "郵輪": "iû-lûn", - "游離": "iû-lī", - "游離州": "iû-lī-tsiu", - "油門": "iû-mn̂g", - "油麻": "iû-muâ", - "油麻地": "iû-muâ-tē/iû-muâ-tuē", - "油麵": "iû-mī", - "遊學仙": "iû-o̍h-sian", - "遊北": "iû-pak", - "郵包": "iû-pau", - "郵票": "iû-phiò", - "油沫沫": "iû-phue̍h-phue̍h/iû-phe̍h-phe̍h", - "油飯": "iû-pn̄g", - "郵報": "iû-pò", - "油布": "iû-pòo", - "油杉": "iû-sam", - "遊山景": "iû-san-kíng", - "遊山玩水": "iû-san-uán-suí", - "油箱": "iû-siunn", - "遊賞": "iû-siúnn", - "遊山": "iû-suann", - "遊山花": "iû-suann-hue", - "遊說": "iû-suat", - "郵送": "iû-sàng", - "油洗洗": "iû-sé-sé/iû-sué-sué", - "遊神": "iû-sîn", - "遊耍": "iû-sńg", - "油濁": "iû-ta̍k", - "油沓沓": "iû-ta̍p-ta̍p", - "油抽仔": "iû-thiu-á", - "油獺": "iû-thuah", - "油桶": "iû-tháng", - "郵桶": "iû-tháng", - "遊艇": "iû-thíng", - "遊蝶花": "iû-tia̍p-hue", - "油燈": "iû-ting", - "油點草": "iû-tiám-tsháu", - "油鼎": "iû-tiánn", - "油條": "iû-tiâu", - "郵電": "iû-tiān", - "郵差": "iû-tshai", - "油蔥": "iû-tshang", - "油漆": "iû-tshat", - "油漆工": "iû-tshat-kang", - "油漆師": "iû-tshat-sai", - "油車": "iû-tshia", - "油車粿": "iû-tshia-kué/iû-tshia-ké", - "油廠": "iû-tshiúnn", - "油臊": "iû-tsho", - "油菜": "iû-tshài", - "油菜花": "iû-tshài-hue", - "油田": "iû-tshân", - "油松": "iû-tshîng", - "油脂": "iû-tsi", - "油尖旺": "iû-tsiam-ōng", - "油食粿": "iû-tsia̍h-kué/iû-tsia̍h-ké", - "游資": "iû-tsu", - "郵資": "iû-tsu", - "油紙": "iû-tsuá", - "油水": "iû-tsuí", - "游走": "iû-tsáu", - "遊走": "iû-tsáu", - "油井": "iû-tsénn/iû-tsínn", - "郵政": "iû-tsìng", - "油船": "iû-tsûn", - "遊船": "iû-tsûn", - "郵船": "iû-tsûn", - "由在": "iû-tsāi", - "由在我": "iû-tsāi-guá", - "由在伊": "iû-tsāi-i", - "由在人": "iû-tsāi-lâng", - "由在你": "iû-tsāi-lí", - "油帶": "iû-tuà", - "油滓": "iû-tái", - "油滓味": "iû-tái-bī", - "油桐": "iû-tâng", - "油茶": "iû-tê", - "油桐樹": "iû-tông-tshiū", - "郵遞區號": "iû-tē-khu-hō", - "油畫": "iû-uē", - "油印": "iû-ìn", - "游泳": "iû-íng", - "游泳箍仔": "iû-íng-khoo-á", - "游泳褲": "iû-íng-khòo", - "游泳衫": "iû-íng-sann", - "游泳池": "iû-íng-tî", - "油胰": "iû-î", - "由於": "iû-î", - "猶豫不決": "iû-ū-put-kuat", - "楊": "iûnn", - "洋": "iûnn", - "溶": "iûnn", - "熔": "iûnn", - "羊": "iûnn", - "鎔": "iûnn", - "洋尪仔": "iûnn-ang-á", - "羊肉": "iûnn-bah", - "羊肉爐": "iûnn-bah-lôo", - "羊母": "iûnn-bó", - "洋面": "iûnn-bīn", - "洋絃琴": "iûnn-hiân-khîm", - "羊肉羹麵": "iûnn-hi̍k-kenn-mī/iûnn-hi̍k-kinn-mī", - "洋服": "iûnn-ho̍k", - "洋貨": "iûnn-huè/iûnn-hè", - "洋行": "iûnn-hâng", - "羊眩": "iûnn-hîn", - "洋肉桂": "iûnn-jio̍k-kuì/iûnn-lio̍k-kuì", - "溶入": "iûnn-ji̍p/iûnn-li̍p", - "羊角": "iûnn-kak", - "羊角瘋": "iûnn-kak-hong", - "羊角風": "iûnn-kak-hong", - "羊角麗": "iûnn-kak-lē", - "羊角草": "iûnn-kak-tsháu", - "羊角刺": "iûnn-kak-tshì", - "羊角藤": "iûnn-kak-tîn", - "羊角豆": "iûnn-kak-tāu", - "羊公": "iûnn-kang", - "溶去": "iûnn-khì", - "熔去": "iûnn-khì", - "鎔去": "iûnn-khì", - "楊金花": "iûnn-kim-hue", - "羊哥": "iûnn-ko", - "羊糕": "iûnn-ko", - "羊羔": "iûnn-ko", - "羊羔面": "iûnn-ko-bīn", - "羊羔裘": "iûnn-ko-hiû", - "羊公鬚": "iûnn-kong-tshiu", - "羊公豆": "iûnn-kong-tāu", - "洋菇": "iûnn-koo", - "洋割包": "iûnn-kuah-pau", - "溶解": "iûnn-kái", - "羊犅": "iûnn-káng", - "羊犅鬚": "iûnn-káng-tshiu", - "羊犅刺": "iûnn-káng-tshì", - "羊犅市": "iûnn-káng-tshī", - "羊奶頭": "iûnn-ling-thâu/iûnn-ni-thâu", - "羊駱駝": "iûnn-lo̍k-tô", - "羊腩": "iûnn-lám", - "洋樓": "iûnn-lâu", - "羊毛": "iûnn-mn̂g", - "羊毛揻": "iûnn-moo-ui", - "楊麻": "iûnn-muâ", - "楊梅桃": "iûnn-muî-thô", - "羊年": "iûnn-nî", - "洋芳瓜": "iûnn-phang-kue", - "洋房": "iûnn-pâng", - "溶雪": "iûnn-seh", - "洋參": "iûnn-som", - "羊頭": "iûnn-thâu", - "羊桃": "iûnn-thô", - "羊腸": "iûnn-tn̂g", - "洋蔥": "iûnn-tshang", - "熔接": "iûnn-tsiap", - "熔接條": "iûnn-tsiap-tiâu", - "熔接劑": "iûnn-tsiap-tse", - "洋酒": "iûnn-tsiú", - "羊舌樹": "iûnn-tsi̍h-tshiū", - "洋裝": "iûnn-tsong", - "羊帶來": "iûnn-tài-lâi", - "羊帶草": "iûnn-tài-tsháu", - "羊蹄": "iûnn-tê/iûnn-tuê", - "羊蹄甲": "iûnn-tê-kah/iûnn-tuê-kah", - "楊桃": "iûnn-tô", - "羊駝": "iûnn-tô", - "楊桃湯": "iûnn-tô-thng", - "楊桃汁": "iûnn-tô-tsiap", - "羊仔": "iûnn-á", - "羊仔囝": "iûnn-á-kiánn", - "羊仔屎": "iûnn-á-sái", - "也": "iā", - "夜": "iā", - "掖": "iā", - "也捌": "iā-bat", - "夜明珠": "iā-bîng-tsu", - "也袂": "iā-bē/iā-buē", - "夜雁": "iā-gān", - "夜合": "iā-ha̍p", - "夜行": "iā-hîng", - "也好": "iā-hó", - "夜校": "iā-hāu", - "夜遊": "iā-iû", - "夜間": "iā-kan", - "夜間部": "iā-kan-pōo", - "夜交藤": "iā-kau-tîn", - "夜勤": "iā-khîn/iā-khûn", - "夜光錶": "iā-kong-pió", - "也敢": "iā-kánn", - "夜景": "iā-kíng", - "夜來香": "iā-lâi-hiong", - "夜學": "iā-o̍h", - "夜班": "iā-pan", - "掖肥": "iā-puî", - "夜婆": "iā-pô", - "夜色": "iā-sik", - "夜生活": "iā-sing-ua̍h", - "掖散": "iā-suànn", - "也是": "iā-sī", - "也算": "iā-sǹg", - "也著": "iā-tio̍h", - "夜店": "iā-tiàm", - "夜叉": "iā-tshe", - "夜車": "iā-tshia", - "夜市": "iā-tshī", - "夜市仔": "iā-tshī-á", - "也就是": "iā-tsiū-sī", - "也就是講": "iā-tsiū-sī-kóng", - "掖種": "iā-tsíng", - "掖種子": "iā-tsíng-tsí", - "掖錢": "iā-tsînn", - "夜盜蟲": "iā-tō-thâng", - "也會": "iā-ē", - "也會使": "iā-ē-sái", - "炎": "iām", - "焰": "iām", - "燄": "iām", - "豔": "iām", - "炎舞": "iām-bú", - "豔福": "iām-hok", - "炎火": "iām-hué/iām-hé", - "焰火": "iām-hué/iām-hé", - "燄火": "iām-hué/iām-hé", - "炎黃子孫": "iām-hông-tsú-sun", - "炎夏": "iām-hā", - "炎日": "iām-ji̍t/iām-li̍t", - "炎熱": "iām-jua̍h/iām-lua̍h", - "炎礪礪": "iām-lè-lè", - "豔麗": "iām-lē", - "炎冇冇": "iām-phànn-phànn", - "焰冇冇": "iām-phànn-phànn", - "炎蓬蓬": "iām-phōng-phōng", - "焰蓬蓬": "iām-phōng-phōng", - "豔色": "iām-sik", - "炎天": "iām-thinn", - "煬": "iāng", - "焱": "iānn", - "颺風": "iānn-hong", - "颺胡蠅": "iānn-hôo-sîn", - "颺颺飛": "iānn-iānn-pue/iānn-iānn-pe", - "耀": "iāu", - "喲": "iō", - "用武": "iōng-bú", - "用語": "iōng-gí/iōng-gú", - "用法": "iōng-huat", - "用戶": "iōng-hōo", - "用空": "iōng-khang", - "用苦心": "iōng-khóo-sim", - "用具": "iōng-khū", - "用功": "iōng-kong", - "用來": "iōng-lâi", - "用品": "iōng-phín", - "用兵": "iōng-ping", - "用飯": "iōng-pn̄g", - "用心": "iōng-sim", - "用心計較": "iōng-sim-kè-kàu", - "恙蟲病": "iōng-thâng-pēnn/iōng-thâng-pīnn", - "用著": "iōng-tio̍h", - "用餐": "iōng-tshan", - "用處": "iōng-tshù", - "用作": "iōng-tsok", - "用水": "iōng-tsuí", - "用錢": "iōng-tsînn", - "用盡": "iōng-tsīn", - "用途": "iōng-tôo", - "用地": "iōng-tē/iōng-tuē", - "用度": "iōng-tōo", - "用意": "iōng-ì", - "用以": "iōng-í", - "用會著": "iōng-ē-tio̍h", - "佑": "iū", - "又": "iū", - "右": "iū", - "宥": "iū", - "柚": "iū", - "祐": "iū", - "右下": "iū-hā", - "右翼": "iū-i̍k", - "又歌又舞": "iū-ko-iū-bú", - "又閣": "iū-koh", - "右派": "iū-phài", - "右上": "iū-siāng", - "柚仔": "iū-á", - "柚仔仁": "iū-á-jîn/iū-á-lîn", - "樣": "iūnn", - "樣品": "iūnn-phín", - "樣本": "iūnn-pún", - "樣式": "iūnn-sik", - "樣相": "iūnn-siùnn", - "亦": "i̍k", - "域": "i̍k", - "扼": "i̍k", - "浴": "i̍k", - "疫": "i̍k", - "腋": "i̍k", - "譯": "i̍k", - "疫苗": "i̍k-biâu", - "譯文": "i̍k-bûn", - "浴帽": "i̍k-bō", - "易學": "i̍k-ha̍k", - "液化": "i̍k-huà", - "浴衣": "i̍k-i", - "譯音": "i̍k-im", - "浴巾": "i̍k-kin/i̍k-kun", - "浴間": "i̍k-king", - "譯名": "i̍k-miâ", - "浴盆": "i̍k-phûn", - "劃撥": "i̍k-puat", - "浴房": "i̍k-pâng", - "譯本": "i̍k-pún", - "疫病": "i̍k-pēnn/i̍k-pīnn", - "浴衫": "i̍k-sann", - "浴室": "i̍k-sik", - "液態": "i̍k-thài", - "浴桶": "i̍k-tháng", - "液體": "i̍k-thé/i̍k-thué", - "浴場": "i̍k-tiûnn", - "疫毒痧": "i̍k-to̍k-sua", - "易手": "i̍k-tshiú", - "液晶": "i̍k-tsing", - "譯者": "i̍k-tsiá", - "疫症": "i̍k-tsìng", - "譯註": "i̍k-tsù", - "浴池": "i̍k-tî", - "譯員": "i̍k-uân", - "浴壺": "i̍k-ôo", - "逸": "i̍t", - "意": "ì", - "懿": "ì", - "薏": "ì", - "薏米": "ì-bí", - "意味": "ì-bī", - "意外": "ì-guā", - "意外險": "ì-guā-hiám", - "意願": "ì-guān", - "意義": "ì-gī", - "意向": "ì-hiòng", - "意下": "ì-hā", - "意譯": "ì-i̍k", - "薏仁": "ì-jîn/ì-lîn", - "意氣": "ì-khì", - "意氣風發": "ì-khì-hong-huat", - "意基": "ì-ki", - "意見": "ì-kiàn", - "意境": "ì-kíng", - "意念": "ì-liām", - "意料": "ì-liāu", - "意料之外": "ì-liāu-tsi-guā", - "意麵": "ì-mī", - "意識": "ì-sik", - "意式烘餅": "ì-sik-hang-piánn", - "意式燒餅": "ì-sik-sio-piánn", - "意式麵": "ì-sit-mī", - "意象": "ì-siōng", - "意神": "ì-sîn", - "意思": "ì-sù", - "意思就是": "ì-sù-tsiū-sī", - "意中": "ì-tiong", - "意中人": "ì-tiong-jîn/ì-tiong-lîn", - "意志": "ì-tsì", - "意志力": "ì-tsì-li̍k", - "意志消沉": "ì-tsì-siau-tîm", - "意旨": "ì-tsí", - "意在言外": "ì-tsāi-giân-guā", - "意圖": "ì-tôo", - "意愛": "ì-ài", - "蔭": "ìm", - "蔭葉": "ìm-hio̍h", - "蔭化": "ìm-hua", - "蔭火": "ìm-hué/ìm-hé", - "蔭份": "ìm-hūn", - "蔭分": "ìm-hūn", - "蔭瓜仔": "ìm-kue-á", - "蔭股": "ìm-kóo", - "蔭綠": "ìm-li̍k", - "濥流": "ìm-lâu", - "蔭白": "ìm-pe̍h", - "蔭肥": "ìm-puî", - "蔭屍": "ìm-si", - "蔭身": "ìm-sin", - "蔭豉": "ìm-sīnn", - "蔭豉仔": "ìm-sīnn-á", - "蔭酒": "ìm-tsiú", - "蔭堆": "ìm-tui", - "蔭影": "ìm-íng", - "蔭蔭": "ìm-ńg", - "印": "ìn", - "應": "ìn", - "應米": "ìn-bí", - "印模": "ìn-bôo", - "應呃": "ìn-eh", - "印發": "ìn-huat", - "印花": "ìn-hue", - "印花票": "ìn-hue-phiò", - "印花稅": "ìn-hue-suè/ìn-hue-sè", - "印魚": "ìn-hî/ìn-hû", - "印行": "ìn-hîng", - "印字機": "ìn-jī-ki/ìn-lī-ki", - "印工": "ìn-kang", - "印金": "ìn-kim", - "印鑑": "ìn-kàm", - "印染": "ìn-ní", - "印表機": "ìn-pió-ki", - "印版": "ìn-pán", - "印版店": "ìn-pán-tiàm", - "印本": "ìn-pún", - "應聲": "ìn-siann", - "應聲鑼": "ìn-siann-lô", - "印色": "ìn-sik", - "印色盒": "ìn-sik-a̍h", - "印象": "ìn-siōng", - "印刷": "ìn-suat", - "印刷機": "ìn-suat-ki", - "印刷品": "ìn-suat-phín", - "印刷廠": "ìn-suat-tshiúnn", - "印信": "ìn-sìn", - "應信": "ìn-sìn", - "應答": "ìn-tap", - "印冊": "ìn-tsheh", - "印出": "ìn-tshut", - "印章": "ìn-tsiong", - "印證": "ìn-tsìng", - "印臺": "ìn-tâi", - "印堂": "ìn-tông", - "印度綢": "ìn-tōo-tiû", - "應話": "ìn-uē", - "印仔": "ìn-á", - "壅": "ìng", - "映": "ìng", - "蕹": "ìng", - "應卯": "ìng-báu", - "應募": "ìng-bōo", - "應額": "ìng-gia̍h", - "應驗": "ìng-giām", - "應和": "ìng-hô", - "應付": "ìng-hù", - "應效": "ìng-hāu", - "應護": "ìng-hōo", - "應分": "ìng-hūn", - "應邀": "ìng-iau", - "應有盡有": "ìng-iú-tsīn-iú", - "應用": "ìng-iōng", - "應該然": "ìng-kai-jiân/ìng-kai-liân", - "應急": "ìng-kip", - "應屆": "ìng-kài", - "應景": "ìng-kíng", - "應諾": "ìng-lo̍k", - "應聘": "ìng-phìng", - "應變": "ìng-piàn", - "壅肥": "ìng-puî", - "應酬": "ìng-siû", - "應選": "ìng-suán", - "應世": "ìng-sè", - "應承": "ìng-sîng", - "應徵": "ìng-ting", - "應得": "ìng-tit", - "應召": "ìng-tiàu", - "應召站": "ìng-tiàu-tsām", - "應當": "ìng-tong", - "蕹菜": "ìng-tshài", - "壅田": "ìng-tshân", - "應試": "ìng-tshì", - "應市": "ìng-tshī", - "應接": "ìng-tsiap", - "應戰": "ìng-tsiàn", - "應對": "ìng-tuì", - "應援": "ìng-uān", - "應允": "ìng-ín/ìng-ún", - "喑": "ìnn", - "燕仔": "ìnn-á", - "喑噁": "ìnn-ònn", - "以": "í", - "已": "í", - "椅": "í", - "與民爭利": "í-bîn-tsing-lī", - "以外": "í-guā", - "以牙還牙": "í-gê-huân-gê", - "已婚": "í-hun", - "與會": "í-huē/í-hē", - "以防": "í-hông", - "以下": "í-hā", - "椅褥": "í-jio̍k/í-lio̍k", - "椅褥墊": "í-jio̍k-tiām/í-lio̍k-tiām", - "已然": "í-jiân/í-liân", - "椅尻脊": "í-kha-tsiah", - "已經": "í-king", - "已經過定": "í-king-kuè-tiānn/í-king-kè-tiānn", - "椅轎": "í-kiō", - "以及": "í-ki̍p", - "椅各頭仔": "í-koh-thâu-á", - "以鬼就鬼": "í-kuí-tsiū-kuí", - "椅條": "í-liâu", - "以來": "í-lâi", - "以南": "í-lâm", - "以內": "í-lāi", - "椅幔": "í-mua", - "以北": "í-pak", - "椅並": "í-phīng", - "以便": "í-piān", - "以身試法": "í-sin-tshì-huat", - "以身作則": "í-sin-tsok-tsik", - "以上": "í-siāng", - "以東": "í-tang", - "倚天": "í-thian", - "椅頭": "í-thâu", - "椅頭仔": "í-thâu-á", - "椅條料": "í-tiâu-liāu", - "椅墊": "í-tiām", - "椅墊仔": "í-tiām-á", - "椅桌": "í-toh", - "以毒攻毒": "í-to̍k-kong-to̍k", - "椅樹": "í-tshiū", - "以此": "í-tshú", - "椅脊骿": "í-tsiah-phiann", - "與眾不同": "í-tsiòng-put-tông", - "以早": "í-tsá", - "以前": "í-tsîng", - "椅苴仔": "í-tsū-á", - "以致": "í-tì", - "以為": "í-uî", - "椅仔": "í-á", - "以往": "í-óng", - "以後": "í-āu", - "飲": "ím", - "飲恨": "ím-hīn/ím-hūn", - "飲宴": "ím-iàn", - "飲用": "ím-iōng", - "飲用水": "ím-iōng-tsuí", - "飲料": "ím-liāu", - "飲食": "ím-si̍t", - "飲食店": "ím-si̍t-tiàm", - "飲水機": "ím-tsuí-ki", - "飲茶": "ím-tê", - "引": "ín", - "允": "ín/ún", - "允人": "ín--lâng/ún--lâng", - "引言": "ín-giân", - "引發": "ín-huat", - "引火": "ín-hué/ín-hé", - "允許": "ín-hí/ún-hú", - "引魂": "ín-hûn", - "引禍": "ín-hō", - "引誘": "ín-iú", - "引用": "ín-iōng", - "引燃": "ín-jiân/ín-liân", - "引入": "ín-ji̍p/ín-li̍p", - "引人入勝": "ín-jîn-ji̍p-sìng/ín-lîn-li̍p-sìng", - "引起": "ín-khí", - "引見": "ín-kiàn", - "引據": "ín-kì/ín-kù", - "引句點": "ín-kù-tiám", - "引力": "ín-li̍k", - "引來": "ín-lâi", - "引人": "ín-lâng", - "引人注目": "ín-lâng-tsù-bo̍k", - "引路": "ín-lōo", - "引路司": "ín-lōo-sai", - "引路獅": "ín-lōo-sai", - "引領": "ín-niá", - "引爆": "ín-po̍k", - "允桮": "ín-pue/ún-pue", - "允穡": "ín-sit/ún-sit", - "允穡頭": "ín-sit-thâu/ún-sit-thâu", - "引線": "ín-suànn", - "引述": "ín-su̍t", - "允頭路": "ín-thâu-lōo/ún-thâu-lōo", - "引退": "ín-thè", - "引得": "ín-tit", - "引電": "ín-tiān", - "引冊": "ín-tsheh", - "允親": "ín-tshin/ún-tshin", - "引出": "ín-tshut", - "允喙允舌": "ín-tshuì-ín-tsi̍h/ún-tshuì-ún-tsi̍h", - "引就": "ín-tsiū", - "引水蕉": "ín-tsuí-tsio", - "引進": "ín-tsìn", - "引證": "ín-tsìng", - "允准": "ín-tsún/ún-tsún", - "允頓": "ín-tùn/ún-tùn", - "引道": "ín-tō", - "引度": "ín-tōo", - "引渡": "ín-tōo", - "引以為傲": "ín-í-uî-ngōo", - "永": "íng", - "泳": "íng", - "湧": "íng", - "永無寧日": "íng-bû-lîng-ji̍t/íng-bû-lîng-li̍t", - "影響": "íng-hiáng", - "影響力": "íng-hiáng-li̍k", - "永享": "íng-hióng", - "永恆": "íng-hîng", - "湧影": "íng-iánn", - "永嘉": "íng-ka", - "泳褲": "íng-khòo", - "永吉": "íng-kiat", - "永久": "íng-kiú", - "永久性": "íng-kiú-sìng", - "永公仔": "íng-kong-á", - "永訣": "íng-kuat", - "往過": "íng-kuè/íng-kè", - "永過": "íng-kuè/íng-kè", - "湧股": "íng-kóo", - "永別": "íng-pia̍t", - "往擺": "íng-pái", - "永擺": "íng-pái", - "永生": "íng-sing", - "往常過": "íng-siông-kuè/íng-siông-kè", - "往常時": "íng-siông-sî", - "影像": "íng-siōng", - "永垂不朽": "íng-suî-put-hiú", - "永世": "íng-sè", - "往時": "íng-sî", - "永昌": "íng-tshiong", - "湧鬚": "íng-tshiu", - "湧出": "íng-tshut", - "泳裝": "íng-tsong", - "永存": "íng-tsûn", - "往陣": "íng-tsūn", - "泳池": "íng-tî", - "永遠": "íng-uán", - "往往": "íng-íng", - "永會": "íng-ē", - "往有": "íng-ū", - "穎": "ínn", - "穎豪": "ínn-hô", - "夷": "î", - "姨": "î", - "怡": "î", - "於": "î", - "移": "î", - "胰": "î", - "移民": "î-bîn", - "移民局": "î-bîn-kio̍k", - "姨母": "î-bó", - "移向": "î-hiòng", - "移花接木": "î-hua-tsiap-bo̍k", - "於法無據": "î-huat-bô-kì/î-huat-bô-kù", - "移反移覆": "î-huán-î-hok", - "維繫": "î-hē", - "維護": "î-hōo", - "移入": "î-ji̍p/î-li̍p", - "移工": "î-kang", - "移交": "î-kau", - "移科技": "î-kho-ki", - "餘款": "î-khuán", - "移墾": "î-khún", - "移居": "î-ki/î-ku", - "移柩": "î-kiū", - "餘力": "î-li̍k", - "移靈": "î-lîng", - "姨妹": "î-muē/î-bē", - "姨媽": "î-má", - "姨表": "î-piáu", - "移撥": "î-puah", - "姨婆": "î-pô", - "移山倒海": "î-san-tó-hái", - "維新": "î-sin", - "餘生": "î-sing", - "維生素": "î-sing-sòo", - "維修": "î-siu", - "移徙": "î-suá", - "移徙位": "î-suá-uī", - "移送": "î-sàng", - "餘數": "î-sòo", - "姨太太": "î-thài-thài", - "姨丈": "î-tiūnn", - "移栽": "î-tsai", - "移出": "î-tshut", - "維持": "î-tshî", - "餘眾": "î-tsiòng", - "移轉": "î-tsuán", - "餘震": "î-tsìn", - "移振動": "î-tín-tāng", - "胰島素": "î-tó-sòo/î-tóo-sòo", - "餘黨": "î-tóng", - "餘地": "î-tē/î-tuē", - "移動": "î-tōng", - "餘威": "î-ui", - "餘溫": "î-un", - "移緩": "î-uān", - "移位": "î-uī", - "姨仔": "î-á", - "淫": "îm", - "淫婦": "îm-hū", - "淫鼠": "îm-tshí/îm-tshú", - "淫水": "îm-tsuí", - "淫威": "îm-ui", - "淫畫": "îm-uē", - "寅": "în", - "寅時": "în-sî", - "榮": "îng", - "瑩": "îng", - "盈": "îng", - "螢": "îng", - "閒": "îng", - "榮民": "îng-bîn", - "螢幕": "îng-bōo", - "營業": "îng-gia̍p", - "營業額": "îng-gia̍p-gia̍h", - "營業費": "îng-gia̍p-huì", - "營業年度": "îng-gia̍p-nî-tōo", - "營業報告": "îng-gia̍p-pò-kò", - "營業部": "îng-gia̍p-pōo", - "營業時間": "îng-gia̍p-sî-kan", - "營業所": "îng-gia̍p-sóo", - "營業處": "îng-gia̍p-tshù", - "營業執照": "îng-gia̍p-tsip-tsiàu", - "榮顯": "îng-hián", - "盈昏": "îng-hng", - "閒煩": "îng-huân", - "閒煩惱": "îng-huân-ló", - "榮幸": "îng-hīng", - "閒行": "îng-hīng", - "營養": "îng-ióng", - "營養射": "îng-ióng-siā", - "榮耀": "îng-iāu", - "閒日": "îng-ji̍t/îng-li̍t", - "榮任": "îng-jīm/îng-līm", - "閒工": "îng-kang", - "盈虧": "îng-khui", - "閒間": "îng-king", - "營建": "îng-kiàn", - "營救": "îng-kiù", - "榮光": "îng-kng", - "螢光": "îng-kng", - "螢光幕": "îng-kong-bōo", - "螢光筆": "îng-kong-pit", - "榮枯": "îng-koo", - "榮歸": "îng-kui", - "閒溜溜": "îng-liu-liu", - "閒來": "îng-lâi", - "閒人": "îng-lâng", - "營利": "îng-lī", - "盈利": "îng-lī", - "閒仙仙": "îng-sian-sian", - "閒身": "îng-sin", - "營生": "îng-sing", - "營私舞弊": "îng-su-bú-pè", - "閒時": "îng-sî", - "閒時白素": "îng-sî-pe̍h-sòo", - "閒事": "îng-sū", - "閒冬": "îng-tang", - "榮寵": "îng-thióng", - "閒頭時": "îng-thâu-sî", - "榮登": "îng-ting", - "閒厝間": "îng-tshù-king", - "閒錢": "îng-tsînn", - "營造": "îng-tsō", - "營造業": "îng-tsō-gia̍p", - "營造商": "îng-tsō-siong", - "營造廠": "îng-tsō-tshiúnn", - "閒置": "îng-tì", - "榮威": "îng-ui", - "營為": "îng-uî", - "閒話": "îng-uē", - "盈暗": "îng-àm", - "閒仔物": "îng-á-mi̍h/îng-á-mn̍gh", - "閒仔事": "îng-á-sū", - "閒仔冊": "îng-á-tsheh", - "閒仔錢": "îng-á-tsînn", - "閒仔代": "îng-á-tāi", - "閒仔話": "îng-á-uē", - "榮影": "îng-íng", - "盈餘": "îng-î", - "閒閒": "îng-îng", - "榮譽": "îng-ū", - "榮譽學位": "îng-ū-ha̍k-uī", - "營運": "îng-ūn", - "圓": "înn", - "圓目仔": "înn-ba̍k-á", - "圓面": "înn-bīn", - "圓形": "înn-hîng", - "圓圈": "înn-khian", - "圓箍仔": "înn-khoo-á", - "圓環": "înn-khuân", - "圓滑": "înn-ku̍t", - "圓滑律術": "înn-ku̍t-lu̍t-su̍t", - "圓徑": "înn-kìng", - "圓棍棍": "înn-kùn-kùn", - "圓鑢": "înn-lē/înn-luē", - "圓麵包": "înn-mī-pau", - "圓領": "înn-niá", - "圓柏": "înn-peh", - "圓麭": "înn-pháng", - "圓參": "înn-som", - "圓窗": "înn-thang", - "圓柱": "înn-thiāu", - "圓頭": "înn-thâu", - "圓頭菜": "înn-thâu-tshài", - "圓頭仔": "înn-thâu-á", - "圓桌": "înn-toh", - "圓車車": "înn-tshia-tshia", - "圓尺": "înn-tshioh", - "圓菜頭": "înn-tshài-thâu", - "圓周率": "înn-tsiu-lu̍t", - "圓仔": "înn-á", - "圓仔花": "înn-á-hue", - "圓圓": "înn-înn", - "圓圓遨": "înn-înn-gô", - "圓圓轉": "înn-înn-tńg", - "奕": "ī", - "易": "ī", - "異": "ī", - "預": "ī/ū", - "異物": "ī-bu̍t", - "預謀": "ī-bôo/ū-bôo", - "異味": "ī-bī", - "預言": "ī-giân/ū-giân", - "異議": "ī-gī", - "異鄉": "ī-hiong", - "異域": "ī-hi̍k", - "預防": "ī-hông/ū-hông", - "預防射": "ī-hông-siā/ū-hông-siā", - "預防針": "ī-hông-tsiam/ū-hông-tsiam", - "預付": "ī-hù/ū-hù", - "預約": "ī-iok/ū-iok", - "預演": "ī-ián/ū-ián", - "異曲同工": "ī-khiok-tông-kong", - "預科": "ī-kho/ū-kho", - "異口同聲": "ī-kháu-tông-siann", - "預見": "ī-kiàn/ū-kiàn", - "異國": "ī-kok", - "異軍突起": "ī-kun-tu̍t-khí", - "異界": "ī-kài", - "異教": "ī-kàu", - "預感": "ī-kám/ū-kám", - "預計": "ī-kè/ū-kè", - "異己": "ī-kí", - "預警": "ī-kíng/ū-kíng", - "預期": "ī-kî/ū-kî", - "預告": "ī-kò/ū-kò", - "預估": "ī-kóo/ū-kóo", - "預料": "ī-liāu/ū-liāu", - "異類": "ī-luī", - "奕物仔": "ī-mih-á", - "奕包包仔": "ī-pau-pau-á", - "預報": "ī-pò/ū-pò", - "預備": "ī-pī/ū-pī", - "預備金": "ī-pī-kim/ū-pī-kim", - "預先": "ī-sian/ū-sian", - "異想天開": "ī-sióng-thinn-khui", - "異常": "ī-siông", - "異象": "ī-siōng", - "預算": "ī-suàn/ū-suàn", - "預選": "ī-suán/ū-suán", - "預賽": "ī-sài/ū-sài", - "異姓": "ī-sìng", - "異性": "ī-sìng", - "異性戀": "ī-sìng-luân", - "預審": "ī-sím/ū-sím", - "異數": "ī-sòo", - "奕耍": "ī-sńg", - "預算案": "ī-sǹg-àn/ū-sǹg-àn", - "預知": "ī-ti/ū-ti", - "預兆": "ī-tiāu/ū-tiāu", - "預測": "ī-tshik/ū-tshik", - "預借": "ī-tsioh/ū-tsioh", - "預祝": "ī-tsiok/ū-tsiok", - "異質": "ī-tsit", - "奕者": "ī-tsiá", - "異族": "ī-tso̍k", - "異狀": "ī-tsōng", - "異端": "ī-tuan", - "異同": "ī-tông", - "異地": "ī-tē/ī-tuē", - "預定": "ī-tīng/ū-tīng", - "異動": "ī-tōng", - "孕": "īn", - "孕育": "īn-io̍k", - "運聲": "īn-siann", - "用": "īng", - "用工": "īng-kang", - "用空用路": "īng-khang-īng-lōo", - "用計": "īng-kè", - "用力": "īng-la̍t", - "用賂": "īng-lōo", - "用路": "īng-lōo", - "用步": "īng-pōo", - "用心神": "īng-sim-sîn", - "用得": "īng-tit", - "用盡心神": "īng-tsīn-sim-sîn", - "用完": "īng-uân", - "院": "īnn", - "院轄市": "īnn-hat-tshī", - "院會": "īnn-huē/īnn-hē", - "院校": "īnn-hāu", - "院門": "īnn-mn̂g", - "院士": "īnn-sū", - "院長": "īnn-tiúnn", - "遮面": "jia-bīn/lia-bīn", - "遮風": "jia-hong/lia-hong", - "遮雨": "jia-hōo/lia-hōo", - "遮掩": "jia-iám/lia-iám", - "遮遮掩掩": "jia-jia-iám-iám/lia-lia-iám-iám", - "遮日": "jia-ji̍t/lia-li̍t", - "遮勘": "jia-khàm/lia-khàm", - "遮見笑": "jia-kiàn-siàu/lia-kiàn-siàu", - "遮光": "jia-kng/lia-kng", - "遮瞞": "jia-muâ/lia-muâ", - "遮閘": "jia-tsa̍h/lia-tsa̍h", - "遮暗": "jia-àm/lia-àm", - "跡": "jiah/liah", - "顳骨": "jiap-kut", - "顳斯骨": "jiap-su-kut", - "廿": "jia̍p/lia̍p", - "廿七八": "jia̍p-tshit-peh/lia̍p-tshit-pueh", - "熱": "jia̍t/lia̍t", - "熱目": "jia̍t-ba̍k/lia̍t-ba̍k", - "熱學": "jia̍t-ha̍k/lia̍t-ha̍k", - "熱血": "jia̍t-hiat/lia̍t-hiat", - "熱熇熇": "jia̍t-ho-ho/lia̍t-ho-ho", - "熱氣": "jia̍t-khì/lia̍t-khì", - "熱氣球": "jia̍t-khì-kiû/lia̍t-khì-kiû", - "熱貫": "jia̍t-kuàn/lia̍t-kuàn", - "熱管": "jia̍t-kuán/lia̍t-kuán", - "熱季": "jia̍t-kuì/lia̍t-kuì", - "熱狂": "jia̍t-kông/lia̍t-kông", - "熱滾滾": "jia̍t-kún-kún/lia̍t-kún-kún", - "熱烈": "jia̍t-lia̍t/lia̍t-lia̍t", - "熱力": "jia̍t-li̍k/lia̍t-li̍k", - "熱力學": "jia̍t-li̍k-ha̍k/lia̍t-li̍k-ha̍k", - "熱絡": "jia̍t-lo̍k/lia̍t-lo̍k", - "熱戀": "jia̍t-luân/lia̍t-luân", - "熱淚": "jia̍t-luī/lia̍t-luī", - "熱能": "jia̍t-lîng/lia̍t-lîng", - "熱浪": "jia̍t-lōng/lia̍t-lōng", - "熱門": "jia̍t-mn̂g/lia̍t-mn̂g", - "熱浮球": "jia̍t-phû-kiû/lia̍t-phû-kiû", - "熱病": "jia̍t-pēnn/lia̍t-pīnn", - "熱心": "jia̍t-sim/lia̍t-sim", - "熱心腸": "jia̍t-sim-tn̂g/lia̍t-sim-tn̂g", - "熱身": "jia̍t-sin/lia̍t-sin", - "熱瀉": "jia̍t-sià/lia̍t-sià", - "熱線": "jia̍t-suànn/lia̍t-suànn", - "熱性": "jia̍t-sìng/lia̍t-sìng", - "熱性地": "jia̍t-sìng-tē/lia̍t-sìng-tuē", - "熱誠": "jia̍t-sîng/lia̍t-sîng", - "熱燥": "jia̍t-sò/lia̍t-sò", - "熱燥燥": "jia̍t-sò-sò/lia̍t-sò-sò", - "熱燙燙": "jia̍t-thǹg-thǹg/lia̍t-thǹg-thǹg", - "熱中": "jia̍t-tiong/lia̍t-tiong", - "熱鼎": "jia̍t-tiánn/lia̍t-tiánn", - "熱潮": "jia̍t-tiâu/lia̍t-tiâu", - "熱場": "jia̍t-tiûnn/lia̍t-tiûnn", - "熱切": "jia̍t-tshiat/lia̍t-tshiat", - "熱處理": "jia̍t-tshù-lí/lia̍t-tshù-lí", - "熱市": "jia̍t-tshī/lia̍t-tshī", - "熱戰": "jia̍t-tsiàn/lia̍t-tsiàn", - "熱水爐": "jia̍t-tsuí-lôo/lia̍t-tsuí-lôo", - "熱情": "jia̍t-tsîng/lia̍t-tsîng", - "熱錢": "jia̍t-tsînn/lia̍t-tsînn", - "熱帶": "jia̍t-tài/lia̍t-tài", - "熱度": "jia̍t-tōo/lia̍t-tōo", - "熱愛": "jia̍t-ài/lia̍t-ài", - "弱": "jio̍k/lio̍k", - "搙": "jio̍k/lio̍k", - "褥": "jio̍k/lio̍k", - "辱": "jio̍k/lio̍k", - "肉麻": "jio̍k-bâ/lio̍k-bâ", - "肉眼": "jio̍k-gán/lio̍k-gán", - "肉桂": "jio̍k-kuì/lio̍k-kuì", - "弱小": "jio̍k-sió/lio̍k-sió", - "弱勢": "jio̍k-sè/lio̍k-sè", - "肉體": "jio̍k-thé/lio̍k-thué", - "弱點": "jio̍k-tiám/lio̍k-tiám", - "弱者": "jio̍k-tsiá/lio̍k-tsiá", - "抓": "jiàu/liàu", - "抓扒仔": "jiàu-pê-á/liàu-pê-á", - "抓癢": "jiàu-tsiūnn/liàu-tsiūnn", - "抓仔": "jiàu-á/liàu-á", - "惹": "jiá/liá", - "惹火": "jiá-hué/liá-hé", - "惹空": "jiá-khang/liá-khang", - "惹事": "jiá-sū/liá-sū", - "惹事端": "jiá-sū-tuan/liá-sū-tuan", - "惹出": "jiá-tshut/liá-tshut", - "惹代誌": "jiá-tāi-tsì/liá-tāi-tsì", - "惹禍": "jiá-ē/liá-ē", - "染": "jiám/liám", - "染有": "jiám-iú/liám-iú", - "染病": "jiám-pēnn/liám-pīnn", - "染色體": "jiám-sik-thé/liám-sik-thué", - "染著病": "jiám-tio̍h-pēnn/liám-tio̍h-pīnn", - "染指": "jiám-tsáinn/liám-tsáinn", - "染整": "jiám-tsíng/liám-tsíng", - "嚷": "jiáng/lióng", - "擾": "jiáu/liáu", - "爪": "jiáu/niáu", - "擾民": "jiáu-bîn/liáu-bîn", - "爪牙": "jiáu-gê/niáu-gê", - "繞境": "jiáu-kíng", - "擾亂": "jiáu-luān/liáu-luān", - "爪枋": "jiáu-pang/niáu-pang", - "擾動": "jiáu-tōng/liáu-tōng", - "爪仔": "jiáu-á/niáu-á", - "爪仔枋": "jiáu-á-pang/niáu-á-pang", - "苒": "jiâm/liâm", - "然": "jiân/liân", - "燃油": "jiân-iû/liân-iû", - "燃起": "jiân-khí/liân-khí", - "燃料": "jiân-liāu/liân-liāu", - "然後": "jiân-āu/liân-āu", - "皺": "jiâu/liâu", - "饒": "jiâu/liâu", - "鱙": "jiâu/liâu", - "皺紋": "jiâu-bûn/liâu-bûn", - "皺痕": "jiâu-hûn/liâu-hûn", - "皺皺": "jiâu-jiâu/liâu-liâu", - "饒裕": "jiâu-jū/liâu-lū", - "橈骨": "jiâu-kut", - "饒命": "jiâu-miā/liâu-miā", - "皺擘擘": "jiâu-peh-peh/liâu-peh-peh", - "皺遍遍": "jiâu-phiàn-phiàn/liâu-phiàn-phiàn", - "皺帕帕": "jiâu-phè-phè/liâu-phè-phè", - "饒變": "jiâu-piàn/liâu-piàn", - "饒恕": "jiâu-sù/liâu-sù", - "皺巡": "jiâu-sûn/liâu-sûn", - "皺竹": "jiâu-tik/liâu-tik", - "皺桐": "jiâu-tông/liâu-tông", - "鱙仔": "jiâu-á/liâu-á", - "鱙仔魚": "jiâu-á-hî/liâu-á-hû", - "絨": "jiông/liông", - "茸": "jiông/liông", - "絨帽": "jiông-bō/liông-bō", - "絨花樹": "jiông-hue-tshiū/liông-hue-tshiū", - "絨雞": "jiông-ke/liông-kue", - "絨布": "jiông-pòo/liông-pòo", - "絨衫": "jiông-sann/liông-sann", - "蹂躪": "jiú-līn", - "揉": "jiû/liû", - "柔": "jiû/liû", - "榆": "jiû/liû", - "鰇": "jiû/liû", - "柔美": "jiû-bí/liû-bí", - "柔魚": "jiû-hî/liû-hû", - "鰇魚": "jiû-hî/liû-hû", - "鰇魚糋": "jiû-hî-tsìnn/liû-hû-tsìnn", - "鰇魚仔": "jiû-hî-á/liû-hû-á", - "柔和": "jiû-hô/liû-hô", - "柔弱": "jiû-jio̍k/liû-lio̍k", - "柔軟": "jiû-nńg/liû-nńg", - "揉身軀": "jiû-sin-khu/liû-sin-khu", - "揉身驅": "jiû-sin-khu/liû-sin-khu", - "柔性": "jiû-sìng/liû-sìng", - "揉塗跤": "jiû-thôo-kha/liû-thôo-kha", - "柔情": "jiû-tsîng/liû-tsîng", - "柔道": "jiû-tō/liû-tō", - "尿": "jiō/liō", - "尿液": "jiō-i̍k/liō-i̍k", - "尿科": "jiō-kho/liō-kho", - "尿巾仔": "jiō-kin-á/liō-kun-á", - "尿緊": "jiō-kín/liō-kín", - "尿鈷": "jiō-kóo/liō-kóo", - "尿管": "jiō-kńg/liō-kńg", - "尿脬": "jiō-pha/liō-pha", - "尿帕": "jiō-phè/liō-phè", - "尿帕仔": "jiō-phè-á/liō-phè-á", - "尿鱉": "jiō-pih/liō-pih", - "尿蜚": "jiō-puī/liō-puī", - "尿桶": "jiō-tháng/liō-tháng", - "尿苴仔": "jiō-tsū-á/liō-tsū-á", - "尿斗": "jiō-táu/liō-táu", - "尿袋": "jiō-tē/liō-tē", - "尿道": "jiō-tō/liō-tō", - "尿壺": "jiō-ôo/liō-ôo", - "釀": "jiōng/liōng", - "讓渡": "jiōng-tōo/liōng-tōo", - "讓與": "jiōng-ú/liōng-ú", - "入": "ji̍p/li̍p", - "入木": "ji̍p-bo̍k/li̍p-bo̍k", - "入迷": "ji̍p-bê/li̍p-bê", - "入眠": "ji̍p-bîn/li̍p-bîn", - "入味": "ji̍p-bī/li̍p-bī", - "入霧": "ji̍p-bū/li̍p-bū", - "入會": "ji̍p-huē/li̍p-hē", - "入夏": "ji̍p-hē/li̍p-hē", - "入戶口": "ji̍p-hōo-kháu/li̍p-hōo-kháu", - "入營": "ji̍p-iânn/li̍p-iânn", - "入幼學": "ji̍p-iù-ha̍k/li̍p-iù-ha̍k", - "入茸": "ji̍p-jiông/li̍p-liông", - "入字法": "ji̍p-jī-huat/li̍p-lī-huat", - "入家甲": "ji̍p-ke-kah/li̍p-ke-kah", - "入空": "ji̍p-khang/li̍p-khang", - "入坑": "ji̍p-khenn/li̍p-khinn", - "入口": "ji̍p-kháu/li̍p-kháu", - "入去": "ji̍p-khì/li̍p-khì", - "入庫": "ji̍p-khòo/li̍p-khòo", - "入閣": "ji̍p-koh/li̍p-koh", - "入棺": "ji̍p-kuan/li̍p-kuan", - "入骨": "ji̍p-kut/li̍p-kut", - "入教": "ji̍p-kàu/li̍p-kàu", - "入港": "ji̍p-káng/li̍p-káng", - "入境": "ji̍p-kíng/li̍p-kíng", - "入股": "ji̍p-kóo/li̍p-kóo", - "入殮": "ji̍p-liām/li̍p-liām", - "入力": "ji̍p-li̍k/li̍p-li̍k", - "入來": "ji̍p-lâi/li̍p-lâi", - "入理": "ji̍p-lí/li̍p-lí", - "入門": "ji̍p-mn̂g/li̍p-mn̂g", - "入伍": "ji̍p-ngóo/li̍p-ngóo", - "入耳": "ji̍p-ní/li̍p-ní", - "入學": "ji̍p-o̍h/li̍p-o̍h", - "入聲": "ji̍p-siann/li̍p-siann", - "入新厝": "ji̍p-sin-tshù/li̍p-sin-tshù", - "入數": "ji̍p-siàu/li̍p-siàu", - "入席": "ji̍p-si̍k/li̍p-si̍k", - "入山": "ji̍p-suann/li̍p-suann", - "入選": "ji̍p-suán/li̍p-suán", - "入世": "ji̍p-sè/li̍p-sè", - "入神": "ji̍p-sîn/li̍p-sîn", - "入榫": "ji̍p-sún/li̍p-sún", - "入冬": "ji̍p-tang/li̍p-tang", - "入宅": "ji̍p-the̍h/li̍p-the̍h", - "入土": "ji̍p-thóo/li̍p-thóo", - "入典": "ji̍p-tián/li̍p-tián", - "入場": "ji̍p-tiûnn/li̍p-tiûnn", - "入場券": "ji̍p-tiûnn-kǹg/li̍p-tiûnn-kǹg", - "入札": "ji̍p-tsat/li̍p-tsat", - "入超": "ji̍p-tshiau/li̍p-tshiau", - "入侵": "ji̍p-tshim/li̍p-tshim", - "入秋": "ji̍p-tshiu/li̍p-tshiu", - "入手": "ji̍p-tshiú/li̍p-tshiú", - "入春": "ji̍p-tshun/li̍p-tshun", - "入喙隨溶": "ji̍p-tshuì-suî-iûnn/li̍p-tshuì-suî-iûnn", - "入喙就烌": "ji̍p-tshuì-tsiū-hu/li̍p-tshuì-tsiū-hu", - "入柴": "ji̍p-tshâ/li̍p-tshâ", - "入厝": "ji̍p-tshù/li̍p-tshù", - "入籍": "ji̍p-tsi̍k/li̍p-tsi̍k", - "入狀": "ji̍p-tsn̄g/li̍p-tsn̄g", - "入水": "ji̍p-tsuí/li̍p-tsuí", - "入子": "ji̍p-tsí/li̍p-tsí", - "入情": "ji̍p-tsîng/li̍p-tsîng", - "入錢": "ji̍p-tsînn/li̍p-tsînn", - "入主": "ji̍p-tsú/li̍p-tsú", - "入座": "ji̍p-tsō/li̍p-tsō", - "入題": "ji̍p-tê/li̍p-tuê", - "入黨": "ji̍p-tóng/li̍p-tóng", - "入圍": "ji̍p-uî/li̍p-uî", - "入意": "ji̍p-ì/li̍p-ì", - "入院": "ji̍p-īnn/li̍p-īnn", - "入運": "ji̍p-ūn/li̍p-ūn", - "日": "ji̍t/li̍t", - "日時": "ji̍t--sî/li̍t--sî", - "日欲晝": "ji̍t-beh-tàu/li̍t-bueh-tàu", - "日欲暗": "ji̍t-beh-àm/li̍t-bueh-àm", - "日欲暗仔": "ji̍t-beh-àm-á/li̍t-bueh-àm-á", - "日月眼": "ji̍t-gua̍t-gán/li̍t-gua̍t-gán", - "日月": "ji̍t-gue̍h/li̍t-ge̍h", - "日花": "ji̍t-hue/li̍t-hue", - "日環箍": "ji̍t-huân-khoo/li̍t-huân-khoo", - "日貨": "ji̍t-huè/li̍t-hè", - "日益": "ji̍t-ik/li̍t-ik", - "日影": "ji̍t-iánn/li̍t-iánn", - "日傭": "ji̍t-iông/li̍t-iông", - "日夜": "ji̍t-iā/li̍t-iā", - "日用品": "ji̍t-iōng-phín/li̍t-iōng-phín", - "日日": "ji̍t-ji̍t/li̍t-li̍t", - "日日春": "ji̍t-ji̍t-tshun/li̍t-li̍t-tshun", - "日間": "ji̍t-kan/li̍t-kan", - "日間部": "ji̍t-kan-pōo/li̍t-kan-pōo", - "日刊": "ji̍t-khan/li̍t-khan", - "日箍": "ji̍t-khoo/li̍t-khoo", - "日光": "ji̍t-kng/li̍t-kng", - "日光燈": "ji̍t-kong-ting/li̍t-kong-ting", - "日冠": "ji̍t-kuan/li̍t-kuan", - "日規": "ji̍t-kui/li̍t-kui", - "日記": "ji̍t-kì/li̍t-kì", - "日記簿": "ji̍t-kì-phōo/li̍t-kì-phōo", - "日記數": "ji̍t-kì-siàu/li̍t-kì-siàu", - "日期": "ji̍t-kî/li̍t-kî", - "日曆": "ji̍t-li̍k/li̍t-li̍k", - "日落": "ji̍t-lo̍h/li̍t-lo̍h", - "日落申": "ji̍t-lo̍h-sin/li̍t-lo̍h-sin", - "日能源": "ji̍t-lîng-guân/li̍t-lîng-guân", - "日利": "ji̍t-lī/li̍t-lī", - "日冕": "ji̍t-mian/li̍t-mian", - "日暝": "ji̍t-mê/li̍t-mî", - "日班": "ji̍t-pan/li̍t-pan", - "日報": "ji̍t-pò/li̍t-pò", - "日婆": "ji̍t-pô/li̍t-pô", - "日杉": "ji̍t-sam/li̍t-sam", - "日新": "ji̍t-sin/li̍t-sin", - "日新月異": "ji̍t-sin-gua̍t-ī/li̍t-sin-gua̍t-ī", - "日商": "ji̍t-siong/li̍t-siong", - "日蝕": "ji̍t-sit/li̍t-sit", - "日常": "ji̍t-siông/li̍t-siông", - "日射病": "ji̍t-siā-pēnn/li̍t-siā-pīnn", - "日食": "ji̍t-si̍t/li̍t-si̍t", - "日時頭": "ji̍t-sî-thâu/li̍t-sî-thâu", - "日素": "ji̍t-sòo/li̍t-sòo", - "日拆": "ji̍t-thiah/li̍t-thiah", - "日拆仔": "ji̍t-thiah-á/li̍t-thiah-á", - "日頭": "ji̍t-thâu/li̍t-thâu", - "日頭夯枷": "ji̍t-thâu-giâ-kê/li̍t-thâu-giâ-kê", - "日頭花": "ji̍t-thâu-hue/li̍t-thâu-hue", - "日頭光": "ji̍t-thâu-kng/li̍t-thâu-kng", - "日頭膏": "ji̍t-thâu-ko/li̍t-thâu-ko", - "日頭公": "ji̍t-thâu-kong/li̍t-thâu-kong", - "日頭餅": "ji̍t-thâu-piánn/li̍t-thâu-piánn", - "日頭擔架": "ji̍t-thâu-tann-kè/li̍t-thâu-tann-kè", - "日頭晝": "ji̍t-thâu-tàu/li̍t-thâu-tàu", - "日頭短": "ji̍t-thâu-té/li̍t-thâu-té", - "日中晝": "ji̍t-tiong-tàu/li̍t-tiong-tàu", - "日當徛": "ji̍t-tng-khiā/li̍t-tng-khiā", - "日當崎": "ji̍t-tng-kiā/li̍t-tng-kiā", - "日清簿": "ji̍t-tshing-phōo/li̍t-tshing-phōo", - "日鬚": "ji̍t-tshiu/li̍t-tshiu", - "日出": "ji̍t-tshut/li̍t-tshut", - "日出辰": "ji̍t-tshut-sîn/li̍t-tshut-sîn", - "日積月累": "ji̍t-tsik-gua̍t-luī/li̍t-tsik-gua̍t-luī", - "日章旗": "ji̍t-tsiong-kî/li̍t-tsiong-kî", - "日照": "ji̍t-tsiàu/li̍t-tsiàu", - "日誌": "ji̍t-tsì/li̍t-tsì", - "日子": "ji̍t-tsí/li̍t-tsí", - "日子圖": "ji̍t-tsí-tôo/li̍t-tsí-tôo", - "日準暝": "ji̍t-tsún-mê/li̍t-tsún-mî", - "日對中": "ji̍t-tuì-tiong/li̍t-tuì-tiong", - "日晝": "ji̍t-tàu/li̍t-tàu", - "日晝飯": "ji̍t-tàu-pn̄g/li̍t-tàu-pn̄g", - "日晝前": "ji̍t-tàu-tsîng/li̍t-tàu-tsîng", - "日晝晝": "ji̍t-tàu-tàu/li̍t-tàu-tàu", - "日晝頓": "ji̍t-tàu-tǹg/li̍t-tàu-tǹg", - "日晝後": "ji̍t-tàu-āu/li̍t-tàu-āu", - "日戴笠": "ji̍t-tì-le̍h/li̍t-tì-lue̍h", - "日程表": "ji̍t-tîng-pió/li̍t-tîng-pió", - "日圓": "ji̍t-uân/li̍t-uân", - "日暗": "ji̍t-àm/li̍t-àm", - "日仔": "ji̍t-á/li̍t-á", - "日仔工": "ji̍t-á-kang/li̍t-á-kang", - "日仔先": "ji̍t-á-sian/li̍t-á-sian", - "日後": "ji̍t-āu/li̍t-āu", - "熱帽": "jua̍h-bō/lua̍h-bō", - "熱翕翕": "jua̍h-hip-hip/lua̍h-hip-hip", - "熱結仔": "jua̍h-kat-á/lua̍h-kat-á", - "熱去": "jua̍h-khì/lua̍h-khì", - "熱褲": "jua̍h-khòo/lua̍h-khòo", - "熱狗": "jua̍h-káu/lua̍h-káu", - "熱人": "jua̍h-lâng/lua̍h-lâng", - "熱布": "jua̍h-pòo/lua̍h-pòo", - "熱衫": "jua̍h-sann/lua̍h-sann", - "熱冬": "jua̍h-tang/lua̍h-tang", - "熱天": "jua̍h-thinn/lua̍h-thinn", - "熱天衫": "jua̍h-thinn-sann/lua̍h-thinn-sann", - "熱著": "jua̍h-tio̍h/lua̍h-tio̍h", - "熱仔布": "jua̍h-á-pòo/lua̍h-á-pòo", - "挼": "juê/lê", - "叡": "juē/luē", - "銳": "juē/luē", - "銳減": "juē-kiám/luē-kiám", - "銳不可當": "juē-put-khó-tòng/luē-put-khó-tòng", - "忍": "jím/lím", - "忍無可忍": "jím-bô-khó-jím/lím-bô-khó-lím", - "忍辱": "jím-jio̍k/lím-lio̍k", - "忍耐": "jím-nāi/lím-nāi", - "忍心": "jím-sim/lím-sim", - "忍受": "jím-siū/lím-siū", - "忍性": "jím-sìng/lím-sìng", - "忍冬花": "jím-tong-hue/lím-tong-hue", - "忍冬藤": "jím-tong-tîn/lím-tong-tîn", - "兒": "jî/lî", - "猊": "jî/lî", - "而": "jî/lî", - "而尾": "jî-bué/lî-bé", - "而尾手": "jî-bué-tshiú/lî-bé-tshiú", - "而外": "jî-guā/lî-guā", - "兒戲": "jî-hì/lî-hì", - "兒科": "jî-kho/lî-kho", - "而且": "jî-tshiánn/lî-tshiánn", - "兒童": "jî-tông/lî-tông", - "兒童局": "jî-tông-kio̍k/lî-tông-kio̍k", - "兒童節": "jî-tông-tsiat/lî-tông-tsiat", - "而已": "jî-í/lî-í", - "而後": "jî-āu/lî-āu", - "壬": "jîm/lîm", - "撏": "jîm/lîm", - "撏虎舌": "jîm-hóo-tsi̍h/lîm-hóo-tsi̍h", - "撏出": "jîm-tshut/lîm-tshut", - "撏錢": "jîm-tsînn/lîm-tsînn", - "仁": "jîn/lîn", - "人面竹": "jîn-biān-tik/lîn-biān-tik", - "人物": "jîn-bu̍t/lîn-bu̍t", - "人物畫": "jîn-bu̍t-uē/lîn-bu̍t-uē", - "人民": "jîn-bîn/lîn-bîn", - "人民票": "jîn-bîn-phiò/lîn-bîn-phiò", - "人民幣": "jîn-bîn-pè/lîn-bîn-pè", - "人文": "jîn-bûn/lîn-bûn", - "人文地景": "jîn-bûn-tē-kíng/lîn-bûn-tuē-kíng", - "人命": "jîn-bīng/lîn-bīng", - "人命案": "jîn-bīng-àn/lîn-bīng-àn", - "人望": "jîn-bōng/lîn-bōng", - "人厄": "jîn-eh/lîn-eh", - "仁義": "jîn-gī/lîn-gī", - "仁兄": "jîn-hing/lîn-hing", - "人犯": "jîn-huān/lîn-huān", - "人海": "jîn-hái/lîn-hái", - "人行道": "jîn-hîng-tō/lîn-hîng-tō", - "人和": "jîn-hô/lîn-hô", - "人禍": "jîn-hō/lîn-hō", - "人煙": "jîn-ian/lîn-ian", - "人妖": "jîn-iau/lîn-iau", - "仁仁仁": "jîn-jîn-jîn/lîn-lîn-lîn", - "人字扯": "jîn-jī-tshé/lîn-lī-tshé", - "人間": "jîn-kan/lîn-kan", - "人間蒸發": "jîn-kan-tsing-huat/lîn-kan-tsing-huat", - "人公鼓": "jîn-kang-kóo/lîn-kang-kóo", - "人工智慧": "jîn-kang-tì-huī/lîn-kang-tì-huī", - "人家": "jîn-ke/lîn-ke", - "人家人": "jîn-ke-lâng/lîn-ke-lâng", - "人家厝": "jîn-ke-tshù/lîn-ke-tshù", - "人格": "jîn-keh/lîn-keh", - "人格者": "jîn-keh-tsiá/lîn-keh-tsiá", - "人口": "jîn-kháu/lîn-kháu", - "人氣": "jîn-khì/lîn-khì", - "人氣歌": "jîn-khì-kua/lîn-khì-kua", - "人傑": "jîn-kia̍t/lîn-kia̍t", - "仁骨蛇": "jîn-kut-tsuâ/lîn-kut-tsuâ", - "仁杞": "jîn-kí/lîn-kí", - "人群": "jîn-kûn/lîn-kûn", - "人力": "jîn-li̍k/lîn-li̍k", - "人力車": "jîn-li̍k-tshia/lîn-li̍k-tshia", - "人類": "jîn-luī/lîn-luī", - "人人自危": "jîn-lâng-tsū-guî/lîn-lâng-tsū-guî", - "人倫": "jîn-lûn/lîn-lûn", - "人滿為患": "jîn-muá-uî-huān/lîn-muá-uî-huān", - "人馬": "jîn-má/lîn-má", - "人胞": "jîn-pau/lîn-pau", - "仁粕": "jîn-phoh/lîn-phoh", - "人品": "jîn-phín/lîn-phín", - "人評": "jîn-phîng/lîn-phîng", - "人山人海": "jîn-san-jîn-hái/lîn-san-lîn-hái", - "人參": "jîn-sim/lîn-sim", - "人心": "jîn-sim/lîn-sim", - "人身": "jîn-sin/lîn-sin", - "人生": "jîn-sing/lîn-sing", - "人生如戲": "jîn-sing-jû-hì/lîn-sing-lû-hì", - "人生觀": "jîn-sing-kuan/lîn-sing-kuan", - "人像": "jîn-siōng/lîn-siōng", - "人選": "jîn-suán/lîn-suán", - "人瑞": "jîn-suī/lîn-suī", - "人世": "jîn-sè/lîn-sè", - "人性": "jîn-sìng/lîn-sìng", - "人數": "jîn-sòo/lîn-sòo", - "人事": "jîn-sū/lîn-sū", - "人士": "jîn-sū/lîn-sū", - "人事室": "jîn-sū-sik/lîn-sū-sik", - "人事處": "jîn-sū-tshù/lîn-sū-tshù", - "人畜": "jîn-thiok/lîn-thiok", - "人體": "jîn-thé/lîn-thué", - "仁德": "jîn-tik/lîn-tik", - "人丁": "jîn-ting/lîn-ting", - "人中": "jîn-tiong/lîn-tiong", - "人中齒": "jîn-tiong-khí/lîn-tiong-khí", - "人潮": "jîn-tiâu/lîn-tiâu", - "人稱": "jîn-tshing/lîn-tshing", - "仁刺蔥": "jîn-tshì-tshang/lîn-tshì-tshang", - "人次": "jîn-tshù/lîn-tshù", - "人之常情": "jîn-tsi-siông-tsîng/lîn-tsi-siông-tsîng", - "人跡": "jîn-tsik/lîn-tsik", - "人質": "jîn-tsit/lîn-tsit", - "人質症": "jîn-tsit-tsìng/lîn-tsit-tsìng", - "人種": "jîn-tsióng/lîn-tsióng", - "人材": "jîn-tsâi/lîn-tsâi", - "人際": "jîn-tsè/lîn-tsè", - "人際網路": "jîn-tsè-bāng-lōo/lîn-tsè-bāng-lōo", - "人證": "jîn-tsìng/lîn-tsìng", - "人情": "jîn-tsîng/lîn-tsîng", - "人情味": "jîn-tsîng-bī/lîn-tsîng-bī", - "人情債": "jîn-tsîng-tsè/lîn-tsîng-tsè", - "人主": "jîn-tsú/lîn-tsú", - "仁慈": "jîn-tsû/lîn-tsû", - "人盡皆知": "jîn-tsīn-kai-ti/lîn-tsīn-kai-ti", - "人造": "jîn-tsō/lîn-tsō", - "人造智慧": "jîn-tsō-tì-huī/lîn-tsō-tì-huī", - "人地": "jîn-tē/lîn-tuē", - "人道": "jîn-tō/lîn-tō", - "人員": "jîn-uân/lîn-uân", - "人為": "jîn-uî/lîn-uî", - "仁愛": "jîn-ài/lîn-ài", - "仁仔餅": "jîn-á-piánn/lîn-á-piánn", - "乳": "jú/lú", - "愈": "jú/lú", - "乳母": "jú-bó/lú-bó", - "乳瓜": "jú-kue/lú-kue", - "愈來愈": "jú-lâi-jú/lú-lâi-lú", - "乳名": "jú-miâ/lú-miâ", - "俞": "jû/lû", - "儒": "jû/lû", - "如": "jû/lû", - "愉": "jû/lû", - "挐": "jû/lû", - "渝": "jû/lû", - "瑜": "jû/lû", - "蠕": "jû/lû", - "儒學": "jû-ha̍k/lû-ha̍k", - "儒醫": "jû-i/lû-i", - "儒家": "jû-ka/lû-ka", - "瑜伽": "jû-ka/lû-ka", - "愉快": "jû-khuài/lû-khuài", - "儒雅": "jû-ngá/lû-ngá", - "如此": "jû-tshú/lû-tshú", - "如此如此": "jû-tshú-jû-tshú/lû-tshú-lû-tshú", - "如意": "jû-ì/lû-ì", - "二": "jī/lī", - "字": "jī/lī", - "膩": "jī/lī", - "貳": "jī/lī", - "餌": "jī/lī", - "字目": "jī-ba̍k/lī-ba̍k", - "字目深": "jī-ba̍k-tshim/lī-ba̍k-tshim", - "字目淺": "jī-ba̍k-tshián/lī-ba̍k-tshián", - "字母": "jī-bó/lī-bó", - "字幕": "jī-bōo/lī-bōo", - "二元": "jī-guân/lī-guân", - "字源": "jī-guân/lī-guân", - "字眼": "jī-gán/lī-gán", - "字義": "jī-gī/lī-gī", - "二弦": "jī-hiân/lī-hiân", - "二婚親": "jī-hun-tshin/lī-hun-tshin", - "字型": "jī-hîng/lī-hîng", - "字形": "jī-hîng/lī-hîng", - "二副": "jī-hù/lī-hù", - "二號": "jī-hō/lī-hō", - "字號": "jī-hō/lī-hō", - "字音": "jī-im/lī-im", - "二緣妻": "jī-iân-tshe/lī-iân-tshe", - "二用": "jī-iōng/lī-iōng", - "字樣": "jī-iūnn/lī-iūnn", - "字跡": "jī-jiah/lī-liah", - "字卡": "jī-khah/lī-khah", - "二級市場": "jī-kip-tshī-tiûnn/lī-kip-tshī-tiûnn", - "二極體": "jī-ki̍k-thé/lī-ki̍k-thué", - "字骨": "jī-kut/lī-kut", - "二九暝": "jī-káu-mê/lī-káu-mî", - "二九暗": "jī-káu-àm/lī-káu-àm", - "字據": "jī-kì/lī-kù", - "字句": "jī-kù/lī-kù", - "二壘手": "jī-luí-tshiú/lī-luí-tshiú", - "二藍": "jī-lâm/lī-lâm", - "二路貨": "jī-lōo-huè/lī-lōo-hè", - "二路司": "jī-lōo-sai/lī-lōo-sai", - "二路厝貸": "jī-lōo-tshù-tāi/lī-lōo-tshù-tāi", - "字名": "jī-miâ/lī-miâ", - "膩瓤": "jī-nn̂g/lī-nn̂g", - "膩瓤油": "jī-nn̂g-iû/lī-nn̂g-iû", - "二八年": "jī-pat-liân/lī-pat-liân", - "二伯": "jī-peh/lī-peh", - "二撇鬚": "jī-phiat-tshiu/lī-phiat-tshiu", - "二品": "jī-phín/lī-phín", - "字縫內": "jī-phāng-lāi/lī-phāng-lāi", - "字盤": "jī-puânn/lī-puânn", - "字輩": "jī-puè/lī-puè", - "二房": "jī-pâng/lī-pâng", - "二比": "jī-pí/lī-pí", - "字爿": "jī-pîng/lī-pîng", - "二部制": "jī-pōo-tsè/lī-pōo-tsè", - "字屎": "jī-sái/lī-sái", - "字姓": "jī-sènn/lī-sìnn", - "二四小時": "jī-sì-sió-sî/lī-sì-sió-sî", - "字數": "jī-sòo/lī-sòo", - "二嫂": "jī-só/lī-só", - "字帖": "jī-thiap/lī-thiap", - "字典": "jī-tián/lī-tián", - "字條": "jī-tiâu/lī-tiâu", - "字條仔": "jī-tiâu-á/lī-tiâu-á", - "二十": "jī-tsa̍p/lī-tsa̍p", - "二十一": "jī-tsa̍p-it/lī-tsa̍p-it", - "字猜": "jī-tshai/lī-tshai", - "二七仔": "jī-tshit-á/lī-tshit-á", - "二手": "jī-tshiú/lī-tshiú", - "二出人": "jī-tshut-lâng/lī-tshut-lâng", - "二者": "jī-tsiá/lī-tsiá", - "二專": "jī-tsuan/lī-tsuan", - "字紙": "jī-tsuá/lī-tsuá", - "字紙籠": "jī-tsuá-láng/lī-tsuá-láng", - "二指": "jī-tsáinn/lī-tsáinn", - "二進位": "jī-tsìn-uī/lī-tsìn-uī", - "二等貨": "jī-tíng-huè/lī-tíng-hè", - "字劃": "jī-ue̍h/lī-ui̍h", - "字畫": "jī-uē/lī-uē", - "字勻": "jī-ûn/lī-ûn", - "字運": "jī-ūn/lī-ūn", - "任": "jīm/līm", - "任免": "jīm-bián/līm-bián", - "任命": "jīm-bīng/līm-bīng", - "任務": "jīm-bū/līm-bū", - "任何": "jīm-hô/līm-hô", - "任用": "jīm-iōng/līm-iōng", - "任教": "jīm-kàu/līm-kàu", - "任期": "jīm-kî/līm-kî", - "任內": "jīm-lāi/līm-lāi", - "任性": "jīm-sìng/līm-sìng", - "任事": "jīm-sū/līm-sū", - "任職": "jīm-tsit/līm-tsit", - "任意": "jīm-ì/līm-ì", - "認": "jīn/līn", - "認捌": "jīn-bat/līn-bat", - "認某仙": "jīn-bóo-sian/līn-bóo-sian", - "認戇": "jīn-gōng/līn-gōng", - "認份": "jīn-hūn/līn-hūn", - "認分": "jīn-hūn/līn-hūn", - "認供": "jīn-king/līn-king", - "認股證": "jīn-kóo-tsìng/līn-kóo-tsìng", - "認老": "jīn-lāu/līn-lāu", - "認路": "jīn-lōo/līn-lōo", - "認命": "jīn-miā/līn-miā", - "認識": "jīn-sik/līn-sik", - "認數": "jīn-siàu/līn-siàu", - "認輸": "jīn-su/līn-su", - "認衰": "jīn-sue/līn-sue", - "認錯": "jīn-tshò/līn-tshò", - "認真": "jīn-tsin/līn-tsin", - "認職": "jīn-tsit/līn-tsit", - "認同": "jīn-tông/līn-tông", - "認為": "jīn-uî/līn-uî", - "喻": "jū/lū", - "裕": "jū/lū", - "諭": "jū/lū", - "喻為": "jū-uî/lū-uî", - "閏": "jūn/lūn", - "閏秒": "jūn-bió/lūn-bió", - "閏月": "jūn-gue̍h/lūn-ge̍h", - "閏日": "jūn-ji̍t/lūn-li̍t", - "潤滑": "jūn-ku̍t/lūn-ku̍t", - "潤滑油": "jūn-ku̍t-iû/lūn-ku̍t-iû", - "韌皮": "jūn-phuê/lūn-phê", - "韌皮部": "jūn-phuê-pōo/lūn-phê-pōo", - "潤餅": "jūn-piánn/lūn-piánn", - "潤糖": "jūn-thn̂g/lūn-thn̂g", - "韌體": "jūn-thé/lūn-thué", - "韌帶": "jūn-tài/lūn-tài", - "佳": "ka", - "傀": "ka", - "加": "ka", - "咖": "ka", - "咳": "ka", - "嘉": "ka", - "家": "ka", - "膠": "ka", - "茭": "ka", - "虼": "ka", - "袈": "ka", - "鉸": "ka", - "鮫": "ka", - "鵁": "ka", - "加壓": "ka-ap", - "加壓機": "ka-ap-ki", - "嘉勉": "ka-bián", - "加密": "ka-bi̍t", - "茄茉菜": "ka-bua̍h-tshài", - "加盟": "ka-bîng", - "家母": "ka-bó", - "加網": "ka-bóng", - "加誣": "ka-bû", - "家門": "ka-bûn", - "家務": "ka-bū", - "家務事": "ka-bū-sū", - "家業": "ka-gia̍p", - "膠原卵白": "ka-guân-nn̄g-pe̍h", - "家鄉": "ka-hiong", - "家園": "ka-hn̂g", - "家風": "ka-hong", - "加法": "ka-huat", - "家費": "ka-huì", - "嘉惠": "ka-huī", - "嘉許": "ka-hí/ka-hú", - "加害": "ka-hāi", - "加護": "ka-hōo", - "加護病房": "ka-hōo-pēnn-pâng/ka-hōo-pīnn-pâng", - "家父": "ka-hū", - "交陰": "ka-iam", - "加陰": "ka-iam", - "加陰寒": "ka-iam-kuânn", - "佳音": "ka-im", - "加油": "ka-iû", - "加油站": "ka-iû-tsām", - "加熱": "ka-jia̍t/ka-lia̍t", - "加入": "ka-ji̍p/ka-li̍p", - "加入舊": "ka-ji̍p-kū/ka-li̍p-kū", - "佳人": "ka-jîn/ka-lîn", - "家人": "ka-jîn/ka-lîn", - "家喻戶曉": "ka-jū-hōo-hiáu/ka-lū-hōo-hiáu", - "咖咖仔": "ka-ka-á", - "加工業": "ka-kang-gia̍p", - "加工費": "ka-kang-huì", - "加工區": "ka-kang-khu", - "加工品": "ka-kang-phín", - "加工廠": "ka-kang-tshiúnn", - "加快": "ka-khuài", - "加孔魚": "ka-kháng-hî/ka-kháng-hû", - "嘉慶": "ka-khìng", - "家具": "ka-khū", - "家居": "ka-ki/ka-ku", - "加給": "ka-kip", - "加強": "ka-kiông", - "加冠面": "ka-kuan-bīn", - "家眷": "ka-kuàn", - "家教": "ka-kàu", - "家計": "ka-kè", - "加緊": "ka-kín", - "家境": "ka-kíng", - "家己": "ka-kī", - "家己用": "ka-kī-iōng", - "家己人": "ka-kī-lâng", - "家己呵": "ka-kī-o", - "家己阿": "ka-kī-o", - "家己褒": "ka-kī-po", - "加轆": "ka-lak", - "交落": "ka-la̍uh", - "交落身": "ka-la̍uh-sin", - "交落胎": "ka-la̍uh-the", - "交落水": "ka-la̍uh-tsuí", - "交落枕": "ka-la̍uh-tsím", - "交輦覆": "ka-lián-phak", - "佳落哉": "ka-lo̍h-tsài", - "嘉南": "ka-lâm", - "傀儡": "ka-lé", - "嘉禮": "ka-lé", - "傀儡戲": "ka-lé-hì", - "傀儡嗹囉": "ka-lé-liân-lô", - "傀儡囉": "ka-lé-lô", - "咖哩": "ka-lí", - "咖哩嗹囉": "ka-lí-liân-lô", - "咖哩囉": "ka-lí-lô", - "咖哩飯": "ka-lí-pn̄g", - "交冷恂": "ka-líng-sún", - "加冷損": "ka-líng-sún", - "咖咾": "ka-ló", - "茭荖": "ka-ló", - "膠囊": "ka-lông", - "膠囊咖啡": "ka-lông-ka-pi", - "嘉鱸仔": "ka-lôo-á", - "交懍恂": "ka-lún-sún", - "佳麗": "ka-lē", - "鵁鴒": "ka-līng", - "佳偶": "ka-ngóo", - "加圇": "ka-n̂g", - "加班": "ka-pan", - "鉸票": "ka-phiò", - "加破埔": "ka-phuà-poo", - "加派": "ka-phài", - "家譜": "ka-phóo", - "咖啡": "ka-pi", - "咖啡甌": "ka-pi-au", - "咖啡磨": "ka-pi-bō", - "咖啡園": "ka-pi-hn̂g", - "咖啡因": "ka-pi-in", - "咖啡機": "ka-pi-ki", - "咖啡罐": "ka-pi-kuàn", - "咖啡館": "ka-pi-kuán", - "咖啡屋": "ka-pi-ok", - "咖啡杯": "ka-pi-pue", - "咖啡色": "ka-pi-sik", - "咖啡廳": "ka-pi-thiann", - "咖啡店": "ka-pi-tiàm", - "咖啡樹仔": "ka-pi-tshiū-á", - "咖啡田": "ka-pi-tshân", - "咖啡欉": "ka-pi-tsâng", - "咖啡豆仔": "ka-pi-tāu-á", - "咖啡壺": "ka-pi-ôo", - "加倍": "ka-puē", - "膠布": "ka-pòo", - "加布棉": "ka-pòo-mî", - "家寶": "ka-pó", - "嘉寶瓜": "ka-pó-kue", - "家暴": "ka-pō", - "袈裟": "ka-se", - "家室": "ka-sik", - "加薪": "ka-sin", - "家宿": "ka-siok", - "家商": "ka-siong", - "家屬": "ka-sio̍k", - "家常": "ka-siông", - "家常便飯": "ka-siông-piān-pn̄g", - "加上": "ka-siāng", - "加速": "ka-sok", - "加速器": "ka-sok-khì", - "加速度": "ka-sok-tōo", - "茄榱": "ka-sui", - "咳嗽": "ka-sàu", - "家產": "ka-sán", - "家世": "ka-sè", - "加成": "ka-sîng", - "加數": "ka-sòo", - "家事": "ka-sū", - "茄苳": "ka-tang", - "茄冬樹": "ka-tang-tshiū", - "茄苳樹": "ka-tang-tshiū", - "枷擔": "ka-tann", - "加答兒": "ka-tap-jî/ka-tap-lî", - "加值": "ka-ta̍t", - "加添": "ka-thiam", - "家畜": "ka-thiok", - "鉸頭毛": "ka-thâu-mn̂g", - "加退選": "ka-thè-suán", - "茄竹筍": "ka-tik-sún", - "加張": "ka-tiunn", - "家長": "ka-tiúnn", - "家長會": "ka-tiúnn-huē/ka-tiúnn-hē", - "家電": "ka-tiān", - "家電業": "ka-tiān-gia̍p", - "交定": "ka-tiānn", - "加定": "ka-tiānn", - "加長": "ka-tn̂g", - "鉸斷": "ka-tn̄g", - "鉸刀": "ka-to", - "鉸刀蟲": "ka-to-thâng", - "鉸刀剪": "ka-to-tsián", - "加十": "ka-tsa̍p", - "加插": "ka-tshah", - "加車股": "ka-tshia-kóo", - "加車藤": "ka-tshia-tîn", - "枷車藤": "ka-tshia-tîn", - "加簽": "ka-tshiam", - "咳啾": "ka-tshiùnn", - "家醜": "ka-tshiú", - "加菜": "ka-tshài", - "加菜金": "ka-tshài-kim", - "加持": "ka-tshî", - "佳節": "ka-tsiat", - "膠質": "ka-tsit", - "鉸剪": "ka-tsián", - "鉸剪眉": "ka-tsián-bî", - "鉸剪龜": "ka-tsián-ku", - "鉸剪草": "ka-tsián-tsháu", - "鉸剪做": "ka-tsián-tsò/ka-tsián-tsuè", - "鉸剪椅": "ka-tsián-í", - "嘉獎": "ka-tsióng", - "佳作": "ka-tsok", - "家族": "ka-tso̍k", - "家專": "ka-tsuan", - "虼蚻": "ka-tsua̍h", - "鵁鵻": "ka-tsui", - "鵁鵻目": "ka-tsui-ba̍k", - "鵁鵻仔": "ka-tsui-á", - "交睡": "ka-tsuē", - "瞌睡": "ka-tsuē", - "佳哉": "ka-tsài", - "虼蚤": "ka-tsáu", - "家蚤睏": "ka-tsáu-khùn", - "家財": "ka-tsâi", - "家財萬貫": "ka-tsâi-bān-kuàn", - "虼蠐": "ka-tsê", - "家齊": "ka-tsê/ka-tsuê", - "加薦仔": "ka-tsì-á", - "家政": "ka-tsìng", - "加大": "ka-tuā", - "家棟": "ka-tàng", - "茄藤樹": "ka-tîn-tshiū", - "家庭": "ka-tîng", - "茄藤": "ka-tîng", - "家庭主婦": "ka-tîng-tsú-hū", - "鉸圖": "ka-tôo", - "家治": "ka-tī", - "佳話": "ka-uē", - "加印": "ka-ìn", - "加以": "ka-í", - "䘥": "kah", - "佮": "kah", - "柙": "kah", - "甲": "kah", - "胛": "kah", - "蓋": "kah", - "合目": "kah-ba̍k", - "合枝": "kah-ki", - "合掛": "kah-kuà", - "合景": "kah-kíng", - "蓋被": "kah-phuē/kah-phē", - "甲邊": "kah-pinn", - "佮色": "kah-sik", - "合色": "kah-sik", - "胛心肉": "kah-sim-bah", - "鉀素": "kah-sòo", - "甲是": "kah-sī", - "蓋毯仔": "kah-thán-á", - "甲冑": "kah-tiū", - "甲長": "kah-tn̂g", - "合插": "kah-tshah", - "合參": "kah-tsham", - "甲子": "kah-tsí", - "甲子魚": "kah-tsí-hî/kah-tsí-hû", - "甲狀腺": "kah-tsōng-suànn", - "甲等": "kah-tíng", - "佮意": "kah-ì", - "甲意": "kah-ì", - "偕": "kai", - "皆": "kai", - "該": "kai", - "階": "kai", - "皆宜": "kai-gî", - "該然": "kai-jiân/kai-liân", - "階級": "kai-kip", - "該死": "kai-sí", - "階乘": "kai-sîng", - "皆知": "kai-ti", - "該當": "kai-tong", - "該親": "kai-tshin", - "該哉": "kai-tsài", - "階層": "kai-tsân", - "該註死": "kai-tsù-sí", - "階段": "kai-tuānn", - "喈": "kainn", - "埆": "kak", - "桷": "kak", - "覺": "kak", - "角": "kak", - "鵤": "kak", - "角魴": "kak-hang", - "角花仔": "kak-hue-á", - "角魚": "kak-hî/kak-hû", - "角魚虎": "kak-hî-hóo/kak-hû-hóo", - "角鷹": "kak-ing", - "角齒": "kak-khí", - "桷枝": "kak-ki", - "角球": "kak-kiû", - "角膜": "kak-mo̍oh", - "角蜂": "kak-phang", - "角餅": "kak-piánn", - "角頻率": "kak-pîn-lu̍t", - "角色": "kak-sik", - "角鯊": "kak-sua", - "角勢": "kak-sè", - "角糖": "kak-thn̂g", - "角頭": "kak-thâu", - "角頭石": "kak-thâu-tsio̍h", - "角鬃": "kak-tsang", - "角車": "kak-tshia", - "角菜": "kak-tshài", - "覺醒": "kak-tshénn/kak-tshínn", - "角豆": "kak-tāu", - "角度": "kak-tōo", - "桷仔": "kak-á", - "角仔": "kak-á", - "角仔魚": "kak-á-hî/kak-á-hû", - "角仔鏈": "kak-á-liān", - "角仔酥": "kak-á-soo", - "柑": "kam", - "甘": "kam", - "疳": "kam", - "魽": "kam", - "甘美": "kam-bí", - "甘味": "kam-bī", - "甘願": "kam-guān", - "魽魚": "kam-hî/kam-hû", - "甘油": "kam-iû", - "甘苦": "kam-khóo", - "甘苦談": "kam-khóo-tâm", - "柑桔": "kam-kiat", - "甘結": "kam-kiat", - "甘杞": "kam-kí", - "甘霖": "kam-lîm", - "甘露": "kam-lōo", - "甘毋願": "kam-m̄-guān", - "柑黃": "kam-n̂g", - "柑皮": "kam-phuê/kam-phê", - "柑盤花": "kam-puânn-hue", - "甘心": "kam-sim", - "甘煞": "kam-suah", - "甘甜": "kam-tinn", - "疳瘡": "kam-tshng", - "甘草": "kam-tshó", - "疳積": "kam-tsik", - "甘蕉": "kam-tsio", - "甘蔗": "kam-tsià", - "甘蔗園": "kam-tsià-hn̂g", - "甘蔗男": "kam-tsià-lâm", - "甘蔗粕": "kam-tsià-phoh", - "甘蔗汁": "kam-tsià-tsiap", - "柑仔": "kam-á", - "甘仔": "kam-á", - "柑仔蜜": "kam-á-bi̍t", - "甘仔轄": "kam-á-hat", - "柑仔魚": "kam-á-hî/kam-á-hû", - "甘仔魚": "kam-á-hî/kam-á-hû", - "柑仔色": "kam-á-sik", - "柑仔得": "kam-á-tit", - "柑仔汁": "kam-á-tsiap", - "奸": "kan", - "干": "kan", - "矸": "kan", - "艱": "kan", - "乾呃": "kan-eh", - "干礙": "kan-gāi", - "干休": "kan-hiu", - "奸雄": "kan-hiông", - "奸雄步": "kan-hiông-pōo", - "乾風颱": "kan-hong-thai", - "姦夫": "kan-hu", - "干花": "kan-hue", - "肝花": "kan-hue", - "肝火": "kan-hué/kan-hé", - "乾旱": "kan-hān", - "干係": "kan-hē", - "姦婦": "kan-hū", - "干干": "kan-kan", - "干經": "kan-kenn/kan-kinn", - "奸巧": "kan-khiáu", - "艱苦": "kan-khóo", - "艱苦過": "kan-khóo-kuè/kan-khóo-kè", - "艱苦人": "kan-khóo-lâng", - "艱苦生": "kan-khóo-senn/kan-khóo-sinn", - "艱苦心": "kan-khóo-sim", - "艱苦聽": "kan-khóo-thiann", - "艱苦錢": "kan-khóo-tsînn", - "艱苦底": "kan-khóo-té/kan-khóo-tué", - "艱困": "kan-khùn", - "干戈": "kan-ko", - "奸拐": "kan-kuái", - "干過": "kan-kuè/kan-kè", - "艱過": "kan-kuè/kan-kè", - "奸鬼": "kan-kuí", - "奸計": "kan-kè", - "艱計": "kan-kè", - "乾果": "kan-kó", - "乾了": "kan-liáu", - "干連": "kan-liân", - "干樂": "kan-lo̍k", - "干轆": "kan-lo̍k", - "矸轆": "kan-lo̍k", - "艱難": "kan-lân", - "干烏": "kan-oo", - "乾冰": "kan-ping", - "乾杯": "kan-pue", - "干貝": "kan-puè", - "姦殺": "kan-sat", - "干涉": "kan-sia̍p", - "艱辛": "kan-sin", - "奸商": "kan-siong", - "乾癬": "kan-sián", - "乾嗽": "kan-sàu", - "奸細": "kan-sè/kan-suè", - "乾洗": "kan-sé/kan-sué", - "奸臣": "kan-sîn", - "奸臣仔": "kan-sîn-á", - "奸臣仔笑": "kan-sîn-á-tshiò", - "乾燥": "kan-sò", - "干焦": "kan-ta", - "干礁": "kan-ta", - "干礁急": "kan-ta-kip", - "蕳砃薯": "kan-tan-tsî/kan-tan-tsû", - "乾颱": "kan-thai", - "矸窒仔": "kan-that-á", - "乾電池": "kan-tiān-tî", - "奸賊": "kan-tsha̍t", - "干針": "kan-tsiam", - "干食": "kan-tsia̍h", - "奸詐": "kan-tsà", - "乾證": "kan-tsìng", - "干政": "kan-tsìng", - "乾糋雞": "kan-tsìnn-ke/kan-tsìnn-kue", - "姦情": "kan-tsîng", - "橄仔": "kan-á", - "矸仔": "kan-á", - "乾仔乾孫": "kan-á-kan-sun", - "矸仔球": "kan-á-kiû", - "矸仔蓋": "kan-á-kuà", - "矸仔頸": "kan-á-kún", - "矸仔菜": "kan-á-tshài", - "矸仔飼": "kan-á-tshī", - "矸仔錢": "kan-á-tsînn", - "乾嘔": "kan-áu", - "干於": "kan-î", - "姦淫": "kan-îm", - "干預": "kan-ī/kan-ū", - "公": "kang", - "崗": "kang", - "江": "kang", - "蚣": "kang", - "江米酒": "kang-bí-tsiú", - "公母": "kang-bó", - "公母套": "kang-bó-thò", - "江某": "kang-bóo", - "工務": "kang-bū", - "工業": "kang-gia̍p", - "工業化": "kang-gia̍p-huà", - "工業區": "kang-gia̍p-khu", - "工業國": "kang-gia̍p-kok", - "工業國家": "kang-gia̍p-kok-ke", - "工業界": "kang-gia̍p-kài", - "工業設計": "kang-gia̍p-siat-kè", - "工業社會": "kang-gia̍p-siā-huē/kang-gia̍p-siā-hē", - "工業指數": "kang-gia̍p-tsí-sòo", - "工藝": "kang-gē", - "工藝品": "kang-gē-phín", - "工學院": "kang-ha̍k-īnn", - "功夫": "kang-hu", - "工夫": "kang-hu", - "工夫人": "kang-hu-lâng", - "工夫卵": "kang-hu-nn̄g", - "工夫病": "kang-hu-pēnn/kang-hu-pīnn", - "功夫底": "kang-hu-té/kang-hu-tué", - "公花": "kang-hue", - "工會": "kang-huē/kang-hē", - "工友": "kang-iú", - "江蟯珠": "kang-jiâu-tsu/kang-liâu-tsu", - "工科": "kang-kho", - "工課": "kang-khuè", - "江口": "kang-kháu", - "工礦": "kang-khòng", - "工具": "kang-khū", - "工具機": "kang-khū-ki", - "工具間": "kang-khū-king", - "工腳仔": "kang-kioh-á", - "公哥": "kang-ko", - "工具冊": "kang-kū-tsheh", - "工聯": "kang-liân", - "工寮": "kang-liâu", - "公鹿": "kang-lo̍k", - "工人": "kang-lâng", - "江輪": "kang-lûn", - "工兵": "kang-ping", - "工筆": "kang-pit", - "工半功倍": "kang-puànn-kong-puē", - "工倍功半": "kang-puē-kong-puànn", - "工本費": "kang-pún-huì", - "江山": "kang-san", - "江西省": "kang-se-síng", - "工商業": "kang-siong-gia̍p", - "工商界": "kang-siong-kài", - "工時": "kang-sî", - "工事": "kang-sū", - "工讀生": "kang-tho̍k-sing", - "工頭": "kang-thâu", - "江頭": "kang-thâu", - "工場": "kang-tiûnn", - "工廠": "kang-tshiúnn", - "工職": "kang-tsit", - "工作": "kang-tsok", - "工作會": "kang-tsok-huē/kang-tsok-hē", - "工作室": "kang-tsok-sik", - "工作證": "kang-tsok-tsìng", - "工資": "kang-tsu", - "工專": "kang-tsuan", - "江水": "kang-tsuí", - "工情": "kang-tsîng", - "工錢": "kang-tsînn", - "江子仁": "kang-tsú-jîn/kang-tsú-lîn", - "工程": "kang-tîng", - "工黨": "kang-tóng", - "工地": "kang-tē/kang-tuē", - "崗位": "kang-uī", - "工仔": "kang-á", - "江仔魚": "kang-á-hî/kang-á-hû", - "江仔翠": "kang-á-tshuì", - "江湖": "kang-ôo", - "監": "kann", - "監獄": "kann-ga̍k", - "監犯": "kann-huān", - "監牢": "kann-lô", - "橄欖": "kann-ná", - "橄欖形": "kann-ná-hîng", - "橄欖孫": "kann-ná-sun", - "橄欖樹": "kann-ná-tshiū", - "監囚": "kann-siû", - "敆": "kap", - "蛤": "kap", - "鴿": "kap", - "敆目": "kap-ba̍k", - "敆峇": "kap-bā", - "合虎藥": "kap-hóo-io̍h", - "敆痕": "kap-hûn", - "鴿鷹": "kap-ing", - "合藥": "kap-io̍h", - "合藥仔": "kap-io̍h-á", - "佮藥": "kap-io̍k", - "合界": "kap-kài", - "合港": "kap-káng", - "蛤蜊": "kap-lâ", - "合流": "kap-lâu", - "蛤螺": "kap-lê", - "敆路": "kap-lōo", - "合縫": "kap-phāng", - "敆餅": "kap-piánn", - "甲板": "kap-pán", - "合房": "kap-pâng", - "佮線": "kap-suànn", - "合線": "kap-suànn", - "敆線": "kap-suànn", - "鴿牢": "kap-tiâu", - "合冊": "kap-tsheh", - "合冊紙": "kap-tsheh-tsuá", - "佮柴柱": "kap-tshâ-thiāu", - "敆作": "kap-tsoh", - "合縒": "kap-tsua̍h", - "合水": "kap-tsuí", - "敆逝": "kap-tsuā", - "敆做夥": "kap-tsò-hué/kap-tsuè-hé", - "敆蹛": "kap-tuà", - "鴿廚": "kap-tû", - "敆陣": "kap-tīn", - "敆倚": "kap-uá", - "蛤仔": "kap-á", - "鴿仔": "kap-á", - "蛤仔泅": "kap-á-siû", - "鴿仔鯊": "kap-á-sua", - "鴿仔櫥": "kap-á-tû", - "墼": "kat", - "結": "kat", - "結目頭": "kat-ba̍k-thâu", - "結花燈": "kat-hue-ting", - "結球": "kat-kiû", - "割禮": "kat-lé", - "結死價": "kat-sí-kè", - "結頭": "kat-thâu", - "結定": "kat-tiānn", - "結彩": "kat-tshái", - "割絕": "kat-tsua̍t", - "割斷": "kat-tuān", - "交": "kau", - "勾": "kau", - "溝": "kau", - "蛟": "kau", - "郊": "kau", - "鉤": "kau", - "交尾": "kau-bué/kau-bé", - "鉤吻鮭": "kau-bún-kui", - "郊外": "kau-guā", - "交誼": "kau-gī", - "交誼廳": "kau-gī-thiann", - "交響樂": "kau-hiáng-ga̍k", - "交響曲": "kau-hiáng-khik", - "交鋒": "kau-hong", - "交還": "kau-huân", - "交貨": "kau-huè/kau-hè", - "溝岸": "kau-huānn", - "交會": "kau-huē/kau-hē", - "交魚": "kau-hî/kau-hû", - "交付": "kau-hù", - "鉤耳": "kau-hīnn/kau-hī", - "鉤耳扒": "kau-hīnn-pê/kau-hī-pê", - "鉤耳簪": "kau-hīnn-tsiam/kau-hī-tsiam", - "交互": "kau-hōo", - "交姻": "kau-in", - "交友": "kau-iú", - "郊遊": "kau-iû", - "交易": "kau-i̍k", - "交易稅": "kau-i̍k-suè/kau-i̍k-sè", - "交易所": "kau-i̍k-sóo", - "交加": "kau-ka", - "交葛": "kau-kat", - "鉤鉤": "kau-kau", - "郊區": "kau-khu", - "勾起": "kau-khí", - "交枝連": "kau-ki-liân", - "交結": "kau-kiat", - "勾結": "kau-kiat", - "交球": "kau-kiû", - "交割": "kau-kuah", - "交關": "kau-kuan", - "鉤掛": "kau-kuà", - "交界": "kau-kài", - "交界處": "kau-kài-tshù", - "交含": "kau-kânn", - "溝墘": "kau-kînn", - "鉤股": "kau-kóo", - "交怙": "kau-kōo", - "交聊": "kau-liâu", - "交流": "kau-liû", - "交流道": "kau-liû-tō", - "蛟龍": "kau-lîng", - "鉤籃": "kau-nâ", - "交惡": "kau-ok", - "交白卷": "kau-pe̍h-kuàn", - "鉤破": "kau-phuà", - "鉤破字": "kau-phuà-jī/kau-phuà-lī", - "交盤": "kau-puânn", - "交陪": "kau-puê", - "交拜": "kau-pài", - "交保": "kau-pó", - "交涉": "kau-sia̍p", - "交數": "kau-siàu", - "交冬": "kau-tang", - "交通": "kau-thong", - "溝通": "kau-thong", - "交通網": "kau-thong-bāng", - "交通車": "kau-thong-tshia", - "交通處": "kau-thong-tshù", - "交替": "kau-thè/kau-thuè", - "交待": "kau-thāi", - "交釘": "kau-ting", - "交參": "kau-tsham", - "交摻": "kau-tsham", - "交插": "kau-tshap", - "交叉口": "kau-tshe-kháu", - "交叉點": "kau-tshe-tiám", - "交秋": "kau-tshiu", - "高長": "kau-tshiâng", - "交手": "kau-tshiú", - "交春": "kau-tshun", - "交出": "kau-tshut", - "交針釘": "kau-tsiam-tìng", - "交接": "kau-tsiap", - "交織": "kau-tsit", - "交戰": "kau-tsiàn", - "交集": "kau-tsi̍p", - "交際": "kau-tsè", - "交際舞": "kau-tsè-bú", - "交趾": "kau-tsí", - "交情": "kau-tsîng", - "交帶": "kau-tài", - "勾當": "kau-tàng", - "交談": "kau-tâm", - "溝頂": "kau-tíng", - "鉤藤": "kau-tîn", - "交纏": "kau-tînn", - "交代": "kau-tāi", - "交換": "kau-uānn", - "交換機": "kau-uānn-ki", - "交換手": "kau-uānn-tshiú", - "溝仔": "kau-á", - "鉤仔": "kau-á", - "溝涵": "kau-âm", - "交椅": "kau-í", - "交與": "kau-í", - "勾引": "kau-ín", - "交往": "kau-óng", - "軋": "kauh", - "𩛩": "kauh", - "軋平": "kauh-pênn/kauh-pînn", - "捔": "ka̍k", - "街": "ke/kue", - "雞": "ke/kue", - "雞鴨": "ke-ah/kue-ah", - "雞鴨仔": "ke-ah-á/kue-ah-á", - "雞庵": "ke-am/kue-am", - "雞掩": "ke-am/kue-am", - "雞翁": "ke-ang/kue-ang", - "雞肉": "ke-bah/kue-bah", - "雞肉烘": "ke-bah-hang/kue-bah-hang", - "雞肉角": "ke-bah-kak/kue-bah-kak", - "雞肉磚": "ke-bah-tsng/kue-bah-tsng", - "雞肉糋": "ke-bah-tsìnn/kue-bah-tsìnn", - "雞肉塊仔": "ke-bah-tè-á/kue-bah-tè-á", - "雞目": "ke-ba̍k/kue-ba̍k", - "雞摸": "ke-bong/kue-boo", - "雞眉": "ke-bâi/kue-bâi", - "雞眠": "ke-bîn/kue-bîn", - "雞母": "ke-bó/kue-bó", - "雞母皮": "ke-bó-phuê/kue-bó-phê", - "雞母岫": "ke-bó-siū/kue-bó-siū", - "雞母蟲": "ke-bó-thâng/kue-bó-thâng", - "雞母樹": "ke-bó-tshiū/kue-bó-tshiū", - "雞母珠": "ke-bó-tsu/kue-bó-tsu", - "雞母子": "ke-bó-tsí/kue-bó-tsí", - "加無閒": "ke-bô-îng", - "街面": "ke-bīn/kue-bīn", - "街面頂": "ke-bīn-tíng/kue-bīn-tíng", - "加額": "ke-gia̍h", - "雞眼": "ke-gán/kue-gán", - "雞胸": "ke-hing/kue-hing", - "雞胸肉": "ke-hing-bah/kue-hing-bah", - "雞香藤": "ke-hiong-tîn/kue-hiong-tîn", - "加現實": "ke-hiān-si̍t", - "加歡喜": "ke-huann-hí", - "加煩惱": "ke-huân-ló", - "家伙": "ke-hué/ke-hé", - "家伙底": "ke-hué-té/ke-hé-tué", - "家伙仔": "ke-hué-á/ke-hé-á", - "雞核": "ke-hu̍t/kue-hu̍t", - "雞核仔": "ke-hu̍t-á/kue-hu̍t-á", - "雞魚": "ke-hî/kue-hû", - "雞雄": "ke-hîng/kue-hîng", - "家系": "ke-hē", - "雞鷹": "ke-ing/kue-ing", - "街友": "ke-iú/kue-iú", - "雞油": "ke-iû/kue-iû", - "雞油龜": "ke-iû-ku/kue-iû-ku", - "雞爪": "ke-jiáu/kue-niáu", - "雞爪瘋": "ke-jiáu-hong/kue-niáu-hong", - "雞爪蘭": "ke-jiáu-lân/kue-niáu-lân", - "雞爪楓": "ke-jiáu-png/kue-niáu-png", - "雞柔": "ke-jiû/kue-liû", - "雞榆": "ke-jiû/kue-liû", - "家甲": "ke-kah", - "家甲簿": "ke-kah-phōo", - "雞角": "ke-kak/kue-kak", - "雞角公": "ke-kak-kang/kue-kak-kang", - "雞鵤公": "ke-kak-kang/kue-kak-kang", - "雞角性": "ke-kak-sìng/kue-kak-sìng", - "雞角胎": "ke-kak-thai/kue-kak-thai", - "雞角刺": "ke-kak-tshì/kue-kak-tshì", - "雞角仔": "ke-kak-á/kue-kak-á", - "雞鵤仔": "ke-kak-á/kue-kak-á", - "加工": "ke-kang", - "雞公": "ke-kang/kue-kang", - "雞公頭": "ke-kang-thâu/kue-kang-thâu", - "雞公樹": "ke-kang-tshiū/kue-kang-tshiū", - "雞公刺": "ke-kang-tshì/kue-kang-tshì", - "家家戶戶": "ke-ke-hōo-hōo", - "加加減減": "ke-ke-kiám-kiám", - "雞尻川": "ke-kha-tshng/kue-kha-tshng", - "加卡": "ke-khah", - "雞襟胸": "ke-khim-hing/kue-khim-hing", - "街區": "ke-khu/kue-khu", - "家口": "ke-kháu", - "加苦氣": "ke-khóo-khì", - "加減": "ke-kiám", - "加減好": "ke-kiám-hó", - "加減講": "ke-kiám-kóng", - "加減聽": "ke-kiám-thiann", - "加減仔": "ke-kiám-á", - "雞胗": "ke-kiān/kue-kiān", - "雞膏": "ke-ko/kue-ko", - "加閣": "ke-koh", - "雞冠木": "ke-kuan-bo̍k/kue-kuan-bo̍k", - "雞冠花": "ke-kuan-hue/kue-kuan-hue", - "家官": "ke-kuann", - "雞胿": "ke-kui/kue-kui", - "雞胿球": "ke-kui-kiû/kue-kui-kiû", - "雞胿仙": "ke-kui-sian/kue-kui-sian", - "雞胿仔": "ke-kui-á/kue-kui-á", - "雞骨黃": "ke-kut-hông/kue-kut-hông", - "加掛": "ke-kuà", - "雞髻": "ke-kuè/kue-kè", - "雞髻花": "ke-kuè-hue/kue-kè-hue", - "雞記持": "ke-kì-tî/kue-kì-tî", - "街景": "ke-kíng/kue-kíng", - "加講話": "ke-kóng-uē", - "加句": "ke-kù", - "雞距": "ke-kī/kue-kū", - "雞管": "ke-kńg/kue-kńg", - "雞籠": "ke-lam/kue-lam", - "雞籠蜂": "ke-lang-phang/kue-lang-phang", - "加了工": "ke-liáu-kang", - "加囉嗦": "ke-lo-so", - "街裡": "ke-lí/kue-lí", - "雞鱸": "ke-lôo/kue-lôo", - "家內": "ke-lāi", - "家內穡": "ke-lāi-sit", - "家內事": "ke-lāi-sū", - "雞膦核": "ke-lān-hu̍t/kue-lān-hu̍t", - "街路": "ke-lōo/kue-lōo", - "雞毛": "ke-mn̂g/kue-mn̂g", - "雞毛筅": "ke-mn̂g-tshíng/kue-mn̂g-tshíng", - "加問": "ke-mn̄g", - "雞毛管仔": "ke-moo-kóng-á/kue-moo-kóng-á", - "雞毛猴": "ke-môo-kâu/kue-môo-kâu", - "雞卵": "ke-nn̄g/kue-nn̄g", - "雞卵面": "ke-nn̄g-bīn/kue-nn̄g-bīn", - "雞卵花": "ke-nn̄g-hue/kue-nn̄g-hue", - "雞卵形": "ke-nn̄g-hîng/kue-nn̄g-hîng", - "雞卵仁": "ke-nn̄g-jîn/kue-nn̄g-lîn", - "雞卵糕": "ke-nn̄g-ko/kue-nn̄g-ko", - "雞卵糕仔": "ke-nn̄g-ko-á/kue-nn̄g-ko-á", - "雞卵果": "ke-nn̄g-kó/kue-nn̄g-kó", - "雞卵捲": "ke-nn̄g-kńg/kue-nn̄g-kńg", - "雞卵麭": "ke-nn̄g-pháng/kue-nn̄g-pháng", - "雞卵冰": "ke-nn̄g-ping/kue-nn̄g-ping", - "雞卵湯": "ke-nn̄g-thng/kue-nn̄g-thng", - "雞卵清": "ke-nn̄g-tshing/kue-nn̄g-tshing", - "雞僆": "ke-nuā/kue-nuā", - "雞僆仔": "ke-nuā-á/kue-nuā-á", - "雞那": "ke-ná/kue-ná", - "雞那粉": "ke-ná-hún/kue-ná-hún", - "雞那霜": "ke-ná-sng/kue-ná-sng", - "街腹": "ke-pak/kue-pak", - "街腹價": "ke-pak-kè/kue-pak-kè", - "雞腹內": "ke-pak-lāi/kue-pak-lāi", - "家變": "ke-piàn", - "雞報曉": "ke-pò-hiáu/kue-pò-hiáu", - "雞報寅": "ke-pò-în/kue-pò-în", - "加謗": "ke-pòng", - "加補": "ke-póo", - "家婆": "ke-pô", - "雞婆": "ke-pô/kue-pô", - "雞婆筅": "ke-pô-tshíng/kue-pô-tshíng", - "雞糞藤": "ke-pùn-tîn/kue-pùn-tîn", - "家私": "ke-si", - "家私人": "ke-si-lâng", - "雞絲麵": "ke-si-mī/kue-si-mī", - "家私頭": "ke-si-thâu", - "家私頭仔": "ke-si-thâu-á", - "雞心菜": "ke-sim-tshài/kue-sim-tshài", - "雞心豆": "ke-sim-tāu/kue-sim-tāu", - "雞相啄": "ke-sio-tok/kue-sio-tok", - "加收": "ke-siu", - "雞翼": "ke-si̍t/kue-si̍t", - "雞翼仔": "ke-si̍t-á/kue-si̍t-á", - "雞孫": "ke-sun/kue-sun", - "雞屎": "ke-sái/kue-sái", - "雞屎果": "ke-sái-kó/kue-sái-kó", - "雞屎蜂": "ke-sái-phang/kue-sái-phang", - "雞屎藤": "ke-sái-tîn/kue-sái-tîn", - "家勢": "ke-sè", - "家勢尾": "ke-sè-bué/ke-sè-bé", - "家神": "ke-sîn", - "家神牌": "ke-sîn-pâi", - "硅素": "ke-sòo", - "雞丹": "ke-tan/kue-tan", - "雞湯": "ke-thng/kue-thng", - "雞腿": "ke-thuí/kue-thuí", - "街頭": "ke-thâu/kue-thâu", - "雞頭": "ke-thâu/kue-thâu", - "雞頭肉": "ke-thâu-bah/kue-thâu-bah", - "雞頭啼": "ke-thâu-thî/kue-thâu-thî", - "雞頭子": "ke-thâu-tsí/kue-thâu-tsí", - "雞啼": "ke-thî/kue-thî", - "雞桃": "ke-thô/kue-thô", - "雞桃仔": "ke-thô-á/kue-thô-á", - "雞豚仔": "ke-thûn-á/kue-thûn-á", - "雞腸草": "ke-tn̂g-tsháu/kue-tn̂g-tsháu", - "雞災": "ke-tse/kue-tse", - "加深": "ke-tshim", - "加出來": "ke-tshut-lâi", - "加喙加舌": "ke-tshuì-ke-tsi̍h", - "街市": "ke-tshī/kue-tshī", - "加穿衫": "ke-tshīng-sann", - "加真好": "ke-tsin-hó", - "加真貴": "ke-tsin-kuì", - "雞精": "ke-tsing/kue-tsing", - "雞鐘仔": "ke-tsing-á/kue-tsing-á", - "加少": "ke-tsió", - "加少仔": "ke-tsió-á", - "雞酒": "ke-tsiú/kue-tsiú", - "雞磚": "ke-tsng/kue-tsng", - "加水": "ke-tsuí", - "雞指": "ke-tsáinn/kue-tsáinn", - "雞齊根": "ke-tsê-kin/kue-tsuê-kun", - "雞子拈": "ke-tsí-liam/kue-tsí-liam", - "雞子大": "ke-tsí-tāi/kue-tsí-tāi", - "雞枕": "ke-tsím/kue-tsím", - "加註": "ke-tsù", - "家主": "ke-tsú", - "雞喌仔": "ke-tsû-á/kue-tsû-á", - "雞罩": "ke-tà/kue-tà", - "雞塊糋": "ke-tè-tsìnn/kue-tè-tsìnn", - "街頂": "ke-tíng/kue-tíng", - "加重": "ke-tāng", - "雞豆": "ke-tāu/kue-tāu", - "加話": "ke-uē", - "加話莫講": "ke-uē-mài-kóng", - "街仔": "ke-á/kue-á", - "雞仔": "ke-á/kue-á", - "雞仔目": "ke-á-ba̍k/kue-á-ba̍k", - "雞仔花": "ke-á-hue/kue-á-hue", - "雞仔魚": "ke-á-hî/kue-á-hû", - "雞仔囝": "ke-á-kiánn/kue-á-kiánn", - "雞仔災": "ke-á-tse/kue-á-tse", - "加的字": "ke-ê-jī/ke-ê-lī", - "家後": "ke-āu", - "雞後爪": "ke-āu-jiáu/kue-āu-niáu", - "家運": "ke-ūn", - "家運敗": "ke-ūn-pāi", - "嗝": "keh", - "挌": "keh", - "格": "keh", - "膈": "keh", - "隔": "keh", - "鍥": "keh/kueh", - "膈肉": "keh-bah", - "隔馬": "keh-bé", - "隔號": "keh-hō", - "隔音": "keh-im", - "隔音枋": "keh-im-pang", - "隔音壁": "keh-im-piah", - "隔熱": "keh-jia̍t/keh-lia̍t", - "隔日": "keh-ji̍t/keh-li̍t", - "隔工": "keh-kang", - "隔空": "keh-khang", - "隔開": "keh-khui", - "膈肌": "keh-ki", - "隔宮": "keh-king", - "隔間": "keh-king", - "隔間肉": "keh-king-bah", - "格局": "keh-kio̍k", - "隔界": "keh-kài", - "隔離": "keh-lī", - "隔暝": "keh-mê/keh-mî", - "隔暝飯": "keh-mê-pn̄g/keh-mî-pn̄g", - "格籃": "keh-nâ", - "隔年": "keh-nî", - "隔腹": "keh-pak", - "隔腹兄": "keh-pak-hiann", - "隔壁": "keh-piah", - "隔壁家": "keh-piah-ke", - "隔壁國": "keh-piah-kok", - "隔壁厝": "keh-piah-tshù", - "隔壁位": "keh-piah-uī", - "格式": "keh-sik", - "膈食": "keh-si̍t", - "隔山": "keh-suann", - "隔冬": "keh-tang", - "隔一工": "keh-tsi̍t-kang", - "隔絕": "keh-tsua̍t", - "隔早起": "keh-tsá-khí", - "隔轉日": "keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t", - "隔轉工": "keh-tńg-kang", - "隔轉暝": "keh-tńg-mê/keh-tńg-mî", - "隔轉年": "keh-tńg-nî", - "隔轉冬": "keh-tńg-tang", - "隔轉暗": "keh-tńg-àm", - "格位": "keh-uī", - "隔暗": "keh-àm", - "格仔": "keh-á", - "鍥仔": "keh-á/kueh-á", - "格仔魚": "keh-á-hî/keh-á-hû", - "格仔粿": "keh-á-kué/keh-á-ké", - "格仔膨餅": "keh-á-phòng-piánn", - "格仔餅": "keh-á-piánn", - "格仔紙": "keh-á-tsuá", - "膈下空": "keh-ē-khang", - "庚": "kenn/kinn", - "更": "kenn/kinn", - "經": "kenn/kinn", - "羹": "kenn/kinn", - "經襪": "kenn-bue̍h/kinn-bue̍h", - "經網": "kenn-bāng/kinn-bāng", - "經經翱翱": "kenn-kenn/kinn-kinn", - "經跤經手": "kenn-kha-kenn-tshiú/kinn-kha-kinn-tshiú", - "經殼仔": "kenn-khok-á/kinn-khok-á", - "經繭": "kenn-kián/kinn-kián", - "更寮": "kenn-liâu/kinn-liâu", - "羹糜": "kenn-muê/kinn-bê", - "羹麵": "kenn-mī/kinn-mī", - "羹飯": "kenn-pn̄g/kinn-pn̄g", - "經線": "kenn-suànn/kinn-suànn", - "庚帖": "kenn-thiap/kinn-thiap", - "更深暝靜": "kenn-tshim-mê-tsīng/kinn-tshim-mî-tsīng", - "庚子年": "kenn-tsú-nî/kinn-tsú-nî", - "經倒": "kenn-tó/kinn-tó", - "羹頓": "kenn-tǹg/kinn-tǹg", - "經話": "kenn-uē/kinn-uē", - "扴": "ke̍h", - "扴耳": "ke̍h-hīnn/ke̍h-hī", - "扴跤扴手": "ke̍h-kha-ke̍h-tshiú", - "扴膏": "ke̍h-kô", - "扴路": "ke̍h-lōo", - "尻": "kha", - "跤": "kha", - "跤目": "kha-ba̍k", - "跤跡": "kha-jiah/kha-liah", - "跤曲": "kha-khiau", - "跤瘸手折": "kha-khuê-tshiú-tsi̍h/kha-khê-tshiú-tsi̍h", - "跤股": "kha-kóo", - "跤狂手亂": "kha-kông-tshiú-luān", - "跤路": "kha-lōo", - "跤毛": "kha-moo", - "茭白筍": "kha-pe̍h-sún", - "跤步": "kha-pōo", - "跤步踏差": "kha-pōo-ta̍h-tsha", - "跤梢": "kha-sau", - "跤色": "kha-sik", - "跤數": "kha-siàu", - "跤兜": "kha-tau", - "跤踏實地": "kha-ta̍h-si̍t-tē/kha-ta̍h-si̍t-tuē", - "跤踏車仔": "kha-ta̍h-tshia-á", - "跤蹬": "kha-tenn", - "跤頭趺": "kha-thâu-u", - "跤頭趺骨": "kha-thâu-u-kut", - "跤頭趺碗": "kha-thâu-u-uánn", - "跤頭趺下": "kha-thâu-u-ē", - "跤頭腕": "kha-thâu-uánn", - "跤墊仔": "kha-tiām-á", - "跤車": "kha-tshia", - "跤車藤": "kha-tshia-tîn", - "跤手": "kha-tshiú", - "尻川": "kha-tshng", - "尻穿": "kha-tshng", - "尻川空": "kha-tshng-khang", - "尻川口": "kha-tshng-kháu", - "尻川球": "kha-tshng-kiû", - "尻川骨": "kha-tshng-kut", - "尻川門": "kha-tshng-mn̂g", - "尻川毛": "kha-tshng-moo", - "尻川窒": "kha-tshng-that", - "尻川頭": "kha-tshng-thâu", - "尻川店": "kha-tshng-tiàm", - "尻川斗": "kha-tshng-táu", - "尻川後": "kha-tshng-āu", - "尻脊": "kha-tsiah", - "尻脊骨": "kha-tsiah-kut", - "尻脊骿": "kha-tsiah-phiann", - "尻脊後": "kha-tsiah-āu", - "跤食藤": "kha-tsia̍h-tîn", - "跤指頭": "kha-tsíng-thâu", - "跤指頭仔": "kha-tsíng-thâu-á", - "跤底": "kha-té/kha-tué", - "跤擋火": "kha-tòng-hué/kha-tòng-hé", - "跤擋燈": "kha-tòng-ting", - "跤肚": "kha-tóo", - "跤肚肉": "kha-tóo-bah", - "跤肚仁": "kha-tóo-jîn/kha-tóo-lîn", - "跤趺": "kha-u", - "跤腕": "kha-uánn", - "跤甕": "kha-àng", - "跤仔": "kha-á", - "跤仔先": "kha-á-sian", - "跤後筋": "kha-āu-kin/kha-āu-kun", - "跤後跟": "kha-āu-kin/kha-āu-kun", - "跤後肚": "kha-āu-tóo", - "跤後肚仁": "kha-āu-tóo-jîn/kha-āu-tóo-lîn", - "盍": "khah", - "籗": "khah", - "較": "khah", - "較無": "khah-bô", - "較橫": "khah-huâinn/khah-huînn", - "較興": "khah-hìng", - "較好": "khah-hó", - "較贏": "khah-iânn", - "較趕緊": "khah-kuánn-kín", - "較緊": "khah-kín", - "卡片": "khah-phìnn", - "較輸": "khah-su", - "卡斯": "khah-suh", - "較細": "khah-sè/khah-suè", - "較是": "khah-sī", - "卡達": "khah-ta̍t", - "卡通": "khah-thong", - "卡車": "khah-tshia", - "較慘": "khah-tshám", - "較早": "khah-tsá", - "較濟": "khah-tsē/khah-tsuē", - "卡帶": "khah-tuà", - "較大": "khah-tuā", - "開": "khai", - "開明": "khai-bîng", - "開無津": "khai-bô-tin", - "開幕": "khai-bōo", - "開幕式": "khai-bōo-sik", - "開業": "khai-gia̍p", - "開元": "khai-guân", - "開源": "khai-guân", - "開源人": "khai-guân-lâng", - "開源者": "khai-guân-tsiá", - "開眼界": "khai-gán-kài", - "開學": "khai-ha̍k", - "開風氣": "khai-hong-khì", - "開花砲": "khai-hua-phàu", - "開發": "khai-huat", - "開化": "khai-huà", - "開懷": "khai-huâi", - "開費": "khai-huì", - "開放": "khai-hòng", - "開放式": "khai-hòng-sik", - "開放資料": "khai-hòng-tsu-liāu", - "開演": "khai-ián", - "開工": "khai-kang", - "開竅": "khai-khiàu", - "開口": "khai-kháu", - "開課": "khai-khò", - "開礦": "khai-khòng", - "開礦無津": "khai-khòng-bô-tin", - "開庫銀": "khai-khòo-gîn/khai-khòo-gûn", - "開墾": "khai-khún", - "開基": "khai-ki", - "開基祖": "khai-ki-tsóo", - "開基地": "khai-ki-tē/khai-ki-tuē", - "開交": "khai-kiau", - "開球": "khai-kiû", - "開國": "khai-kok", - "開國庫": "khai-kok-khòo", - "開公款": "khai-kong-khuánn", - "開關": "khai-kuan", - "開解": "khai-kái", - "開講": "khai-káng", - "開講間": "khai-káng-king", - "開講室": "khai-káng-sik", - "開禁": "khai-kìm", - "開舉": "khai-kí/khai-kú", - "開了": "khai-liáu", - "開了了": "khai-liáu-liáu", - "開朗": "khai-lóng", - "開播": "khai-pòo", - "開辦費": "khai-pān-huì", - "開山祖": "khai-san-tsóo", - "開山王": "khai-san-ông", - "開設": "khai-siat", - "開消": "khai-siau", - "開銷": "khai-siau", - "開心": "khai-sim", - "開薪禾": "khai-sin-hô", - "開賽": "khai-sài", - "開使": "khai-sái", - "開使刜": "khai-sái-phut", - "開使用": "khai-sái-īng", - "開始": "khai-sí", - "開示": "khai-sī", - "開礁礁": "khai-ta-ta", - "開天門": "khai-thian-bûn", - "開天地": "khai-thian-tē/khai-thian-tuē", - "開拓": "khai-thok", - "開通": "khai-thong", - "開泰": "khai-thài", - "開徵": "khai-ting", - "開張": "khai-tiong", - "開張大吉": "khai-tiong-tāi-kiat", - "開展": "khai-tián", - "開查某": "khai-tsa-bóo", - "開彩": "khai-tshái", - "開採": "khai-tshái", - "開支": "khai-tsi", - "開戰": "khai-tsiàn", - "開獎": "khai-tsióng", - "開錢": "khai-tsînn", - "開端": "khai-tuan", - "開台": "khai-tâi", - "開除": "khai-tî/khai-tû", - "開大言": "khai-tāi-giân", - "開導": "khai-tō", - "開道": "khai-tō", - "開胃": "khai-uī", - "開往": "khai-óng", - "開用": "khai-īng", - "掮": "khainn", - "殼": "khak", - "確": "khak", - "麴": "khak", - "殼灰": "khak-hue", - "確立": "khak-li̍p", - "確保": "khak-pó", - "確實": "khak-si̍t", - "確信": "khak-sìn", - "確是": "khak-sī", - "確知": "khak-tsai", - "確切": "khak-tshiat", - "殼菜": "khak-tshài", - "殼菜頭": "khak-tshài-thâu", - "確證": "khak-tsìng", - "確診": "khak-tsín", - "確定": "khak-tīng", - "殼仔灰": "khak-á-hue", - "堪": "kham", - "龕": "kham", - "堪袂去": "kham-bē-khì/kham-buē-khì", - "堪該": "kham-kai", - "堪得": "kham-tit", - "堪會去": "kham-ē-khì", - "刊": "khan", - "牽": "khan", - "牽的": "khan--ê", - "牽尪姨": "khan-ang-î", - "刊物": "khan-bu̍t", - "牽挽": "khan-bán", - "牽馬": "khan-bé", - "牽馬的": "khan-bé-ê", - "牽亡": "khan-bông", - "牽網": "khan-bāng", - "牽牛": "khan-gû", - "牽牛花": "khan-gû-hue", - "牽牛子": "khan-gû-tsú", - "牽礙": "khan-gāi", - "牽核": "khan-ha̍t", - "牽風": "khan-hong", - "牽風櫃": "khan-hong-kuī", - "牽魚": "khan-hî/khan-hû", - "刊行": "khan-hîng", - "牽粉": "khan-hún", - "牽勾仔": "khan-kau-á", - "牽羹": "khan-kenn/khan-kinn", - "牽磕": "khan-kha̍p", - "牽叫": "khan-kiò", - "牽公": "khan-kong", - "牽公頭": "khan-kong-thâu", - "牽罟": "khan-koo", - "牽掛": "khan-kuà", - "牽教": "khan-kà", - "牽猴": "khan-kâu", - "牽猴仔": "khan-kâu-á", - "牽猴的": "khan-kâu-ê", - "牽連": "khan-liân", - "牽累": "khan-luī", - "牽滷": "khan-lóo", - "牽羅經": "khan-lô-kenn/khan-lô-kinn", - "牽獅": "khan-sai", - "牽司仔": "khan-sai-á", - "牽師仔": "khan-sai-á", - "牽詩拔調": "khan-si-pue̍h-tiâu", - "牽絲仔糖": "khan-si-á-thn̂g", - "牽聲拔調": "khan-siann-pue̍h-tiāu", - "牽涉": "khan-sia̍p", - "牽涉著": "khan-sia̍p-tio̍h", - "牽線": "khan-suànn", - "牽性命": "khan-sènn-miā/khan-sìnn-miā", - "牽成": "khan-sîng", - "牽糖絲": "khan-thn̂g-si", - "牽拖": "khan-thua", - "牽頭": "khan-thâu", - "牽豬哥": "khan-ti-ko/khan-tu-ko", - "刊登": "khan-ting", - "牽電火": "khan-tiān-hué/khan-tiān-hé", - "牽長": "khan-tn̂g", - "牽車": "khan-tshia", - "牽親": "khan-tshin", - "牽親情": "khan-tshin-tsiânn", - "牽親引戚": "khan-tshin-ín-tshik", - "牽手": "khan-tshiú", - "刊出": "khan-tshut", - "牽扯": "khan-tshé", - "牽水旋": "khan-tsuí-tsn̄g", - "刊載": "khan-tsài", - "牽走": "khan-tsáu", - "牽制": "khan-tsè", - "牽繩": "khan-tsîn", - "牽藤": "khan-tîn", - "牽藤草": "khan-tîn-tsháu", - "牽纏": "khan-tînn", - "牽動": "khan-tōng", - "牽紅筋": "khan-âng-kin/khan-âng-kun", - "牽引": "khan-ín", - "空墓": "khang-bōng/khang-bōo", - "空虛": "khang-hi", - "空穴來風": "khang-hia̍t-lâi-hong", - "空喝": "khang-huah", - "空歡喜": "khang-huann-hí", - "空花": "khang-hue", - "空有": "khang-iú", - "空格": "khang-keh", - "空殼": "khang-khak", - "空殼公司": "khang-khak-kong-si", - "空殼名": "khang-khak-miâ", - "空空": "khang-khang", - "空空氣氣": "khang-khang-khuì-khuì", - "空空縫縫": "khang-khang-phāng-phāng", - "空隙": "khang-khiah", - "空缺": "khang-khuat", - "空課": "khang-khuè", - "工課路": "khang-khuè-lōo", - "空課路": "khang-khuè-lōo", - "空課場": "khang-khuè-tiûnn", - "空口": "khang-kháu", - "空口惡": "khang-kháu-ok", - "空驚": "khang-kiann", - "空行": "khang-kiânn", - "空罐仔": "khang-kuàn-á", - "空講": "khang-kóng", - "空股": "khang-kóo", - "空拳": "khang-kûn", - "空裡": "khang-lí", - "空閬閬": "khang-lòng-lòng", - "空勞": "khang-lô", - "空囉嗦": "khang-lô-so", - "空內惡": "khang-lāi-ok", - "空名": "khang-miâ", - "空腹": "khang-pak", - "空腹肚": "khang-pak-tóo", - "空白": "khang-pe̍h", - "空冇": "khang-phànn", - "空縫": "khang-phāng", - "空盤": "khang-puânn", - "空房": "khang-pâng", - "空心": "khang-sim", - "空心麵": "khang-sim-mī", - "空身": "khang-sin", - "空城計": "khang-siânn-kè", - "空榫": "khang-sún", - "空添": "khang-thiam", - "空桶": "khang-tháng", - "空頭": "khang-thâu", - "空調": "khang-tiāu", - "空手": "khang-tshiú", - "空嘴哺舌": "khang-tshuì-pōo-tsi̍h", - "空銃": "khang-tshìng", - "空銃子": "khang-tshìng-tsí", - "空厝": "khang-tshù", - "空厝間": "khang-tshù-king", - "空紙白字": "khang-tsuá-pe̍h-jī/khang-tsuá-pe̍h-lī", - "空井": "khang-tsénn/khang-tsínn", - "空船": "khang-tsûn", - "空地": "khang-tē/khang-tuē", - "空洞": "khang-tōng", - "空話": "khang-uē", - "空位": "khang-uī", - "空仔": "khang-á", - "空仔口": "khang-á-kháu", - "空嘔": "khang-áu", - "空向望": "khang-ǹg-bāng", - "坩": "khann", - "坩仔": "khann-á", - "坩仔間": "khann-á-king", - "坩仔仙": "khann-á-sian", - "坩仔陣": "khann-á-tīn", - "匼": "khap", - "匼桮": "khap-pue", - "𣁳": "khat", - "渴利": "khat-lī", - "剾": "khau", - "薅": "khau", - "鬮": "khau", - "鬮分": "khau-hun", - "剾皮": "khau-phuê/khau-phê", - "剾菝仔": "khau-pua̍t-á", - "剾洗": "khau-sé/khau-sué", - "剾焦": "khau-ta", - "剾刀": "khau-to", - "剾手銃": "khau-tshiú-tshìng", - "薅菜": "khau-tshài", - "薅草": "khau-tsháu", - "剾仔": "khau-á", - "卡": "kha̍h", - "闔": "kha̍h", - "闔雺": "kha̍h-bông", - "卡關": "kha̍h-kuan", - "咯血": "kha̍k-hueh/kha̍k-huih", - "咯紅": "kha̍k-hông", - "磕": "kha̍p", - "磕磕": "kha̍p-kha̍p", - "磕挵": "kha̍p-lòng", - "磕線": "kha̍p-suànn", - "磕頭": "kha̍p-thâu", - "磕著": "kha̍p-tio̍h", - "磕車": "kha̍p-tshia", - "磕一著": "kha̍p-tsi̍t-tio̍h", - "摳": "kha̍unnh", - "溪": "khe/khue", - "溪尾": "khe-bué/khue-bé", - "溪岸": "khe-huānn/khue-huānn", - "溪蝦仔": "khe-hê-á/khue-hê-á", - "溪河": "khe-hô/khue-hô", - "溪溝": "khe-kau/khue-kau", - "溪崁": "khe-khàm/khue-khàm", - "溪口": "khe-kháu/khue-kháu", - "稽考": "khe-khó", - "溪哥仔": "khe-ko-á/khue-ko-á", - "溪谷": "khe-kok/khue-kok", - "溪瀨": "khe-luā/khue-luā", - "溪流": "khe-lâu/khue-lâu", - "溪坪": "khe-phîng/khue-phîng", - "溪邊": "khe-pinn/khue-pinn", - "溪埔": "khe-poo/khue-poo", - "溪沙埔": "khe-sua-poo/khue-sua-poo", - "溪鼠": "khe-tshí/khue-tshú", - "溪水": "khe-tsuí/khue-tsuí", - "溪底": "khe-té/khue-tué", - "溪仔": "khe-á/khue-á", - "溪仔墘": "khe-á-kînn/khue-á-kînn", - "客": "kheh", - "篋": "kheh", - "瞌": "kheh/khueh", - "𤲍": "kheh/khueh", - "客滿": "kheh-buán", - "客面": "kheh-bīn", - "客服": "kheh-ho̍k", - "客戶": "kheh-hōo", - "客家文": "kheh-ka-bûn", - "瞌瞌": "kheh-kheh/khueh-khueh", - "客氣": "kheh-khì", - "客氣話": "kheh-khì-uē", - "客機": "kheh-ki", - "客觀": "kheh-kuan", - "客人莊": "kheh-lâng-tsng", - "客行車": "kheh-lîng-tshia", - "客輪": "kheh-lûn", - "客門": "kheh-mn̂g", - "客伴": "kheh-phuānn", - "客商": "kheh-siong", - "客席": "kheh-si̍k", - "客廳": "kheh-thiann", - "客頭": "kheh-thâu", - "客停車": "kheh-thîng-tshia", - "客套話": "kheh-thò-uē", - "客店": "kheh-tiàm", - "客車": "kheh-tshia", - "客串": "kheh-tshuàn", - "客鳥": "kheh-tsiáu", - "客鳥花": "kheh-tsiáu-hue", - "客棧": "kheh-tsàn", - "客情": "kheh-tsîng", - "客運": "kheh-ūn", - "客運亭": "kheh-ūn-tîng", - "客運的": "kheh-ūn-ê", - "坑": "khenn/khinn", - "坑溝": "khenn-kau/khinn-kau", - "坑崁": "khenn-khàm/khinn-khàm", - "坑口": "khenn-kháu/khinn-kháu", - "坑谷": "khenn-kok/khinn-kok", - "坑門": "khenn-mn̂g/khinn-mn̂g", - "坑道": "khenn-tō/khinn-tō", - "坑洞": "khenn-tōng/khinn-tōng", - "坑仔": "khenn-á/khinn-á", - "坑仔水": "khenn-á-tsuí/khinn-á-tsuí", - "挈": "khe̍h", - "喀": "khe̍nnh", - "喀痰藥": "khe̍nnh-thâm-io̍h", - "敧": "khi", - "欺": "khi", - "蹊": "khi", - "欺壓": "khi-ap", - "欺矇": "khi-bông", - "欺侮": "khi-bú", - "欺負": "khi-hū", - "敧敧": "khi-khi", - "攲規爿": "khi-kui-pîng", - "敧歸爿": "khi-kui-pîng", - "欺君": "khi-kun", - "欺凌": "khi-lîng", - "欺瞞": "khi-muâ", - "欺騙": "khi-phiàn", - "敧爿": "khi-pîng", - "敧頭看": "khi-thâu-khuànn", - "欺詐": "khi-tsà", - "敧倒": "khi-tó", - "迦": "khia", - "奇號": "khia-hō", - "欹空": "khia-khang", - "迦空": "khia-khang", - "奇雙": "khia-siang", - "奇數": "khia-sòo", - "迦著": "khia-tio̍h", - "奇箸": "khia-tī/khia-tū", - "隙": "khiah", - "謙": "khiam", - "謙虛": "khiam-hi", - "謙和": "khiam-hô", - "謙卑": "khiam-pi", - "謙細": "khiam-sè/khiam-suè", - "謙遜": "khiam-sùn", - "謙稱": "khiam-tshing", - "圈": "khian", - "掔": "khian", - "牽強": "khian-kiông", - "掔芳": "khian-phang", - "掔石頭": "khian-tsio̍h-thâu", - "牽仔": "khian-á", - "圈仔糋": "khian-á-tsìnn", - "勍": "khiang", - "勍仔": "khiang-á", - "㾀": "khiap", - "怯": "khiap", - "怯命": "khiap-miā", - "怯勢": "khiap-sè", - "怯膽": "khiap-tánn", - "戛": "khiat", - "詰": "khiat", - "譎": "khiat", - "頡": "khiat", - "戛火石": "khiat-hué-tsio̍h/khiat-hé-tsio̍h", - "譎節": "khiat-tsiat", - "詰舌": "khiat-tsi̍h", - "碣仔": "khiat-á/khat-á", - "戛仔頭": "khiat-á-thâu", - "蹺": "khiau", - "曲去": "khiau--khì", - "蹺蹺": "khiau-khiau", - "蹺蹺板": "khiau-khiau-pán", - "曲痀": "khiau-ku", - "蹺痀": "khiau-ku", - "蹺痀蟲": "khiau-ku-thâng", - "蹺痀仔": "khiau-ku-á", - "曲痀仔菜": "khiau-ku-á-tshài", - "蹺螺螺": "khiau-lê-lê", - "蹺刀": "khiau-to", - "坷": "khia̍t", - "缺": "khih", - "缺痕": "khih-hûn", - "缺角": "khih-kak", - "缺喙": "khih-tshuì", - "克": "khik", - "刻": "khik", - "剋": "khik", - "克復": "khik-ho̍k", - "克服": "khik-ho̍k", - "刻花": "khik-hue", - "刻字": "khik-jī/khik-lī", - "克虧": "khik-khui", - "克苦": "khik-khóo", - "刻苦": "khik-khóo", - "客鴣": "khik-koo", - "剋斂": "khik-liám", - "克里米亞": "khik-lí-bí-a", - "克難": "khik-lān", - "刻剝": "khik-pak", - "曲片": "khik-phìnn", - "曲譜": "khik-phóo", - "刻浮": "khik-phû", - "刻筆": "khik-pit", - "刻薄": "khik-po̍k", - "刻不容緩": "khik-put-iông-uān", - "曲盤": "khik-puânn", - "刻板": "khik-pán", - "刻版": "khik-pán", - "曲詩": "khik-si", - "剋星": "khik-sing", - "曲頭": "khik-thâu", - "刻沉": "khik-tiâm", - "曲調": "khik-tiāu", - "刻刀": "khik-to", - "刻針": "khik-tsiam", - "克制": "khik-tsè", - "刻意": "khik-ì", - "刻印": "khik-ìn", - "刻印仔": "khik-ìn-á", - "曲引": "khik-ín", - "欽": "khim", - "襟": "khim", - "欽慕": "khim-bōo", - "襟胸": "khim-hing", - "襟胸肉": "khim-hing-bah", - "欽佩": "khim-puē", - "欽賜": "khim-sù", - "襟章": "khim-tsiong", - "輕": "khin", - "輕眠": "khin-bîn", - "輕銀": "khin-gîn/khin-gûn", - "輕忽": "khin-hut", - "輕刑": "khin-hîng", - "輕型": "khin-hîng", - "輕搖搖": "khin-iô-iô", - "輕油": "khin-iû", - "輕而易舉": "khin-jî-ī-kí/khin-lî-ī-kú", - "輕跤": "khin-kha", - "輕空課": "khin-khang-khuè", - "輕輕": "khin-khin", - "輕輕仔": "khin-khin-á", - "輕快": "khin-khuài", - "輕巧": "khin-khá", - "輕可": "khin-khó", - "輕健": "khin-kiānn", - "輕力": "khin-la̍t", - "輕兩相": "khin-niú-siùnn", - "輕漂": "khin-phiò", - "輕薄": "khin-po̍h", - "輕薄娘": "khin-po̍h-niû", - "輕鬆": "khin-sang", - "輕聲": "khin-siann", - "輕聲細說": "khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh", - "輕生": "khin-sing", - "輕傷": "khin-siong", - "輕小說": "khin-sió-suat", - "輕信": "khin-sìn", - "輕視": "khin-sī", - "輕爽": "khin-sńg", - "輕手": "khin-tshiú", - "輕秤": "khin-tshìn", - "輕罪": "khin-tsuē", - "輕重": "khin-tāng", - "輕度": "khin-tōo", - "傾": "khing", - "卿": "khing", - "框": "khing", - "筐": "khing", - "銎": "khing", - "輕描淡寫": "khing-biâu-tām-siá", - "輕言": "khing-giân", - "傾向": "khing-hiòng", - "輕粉": "khing-hún", - "輕工業": "khing-kang-gia̍p", - "框殼": "khing-khak", - "傾空": "khing-khang", - "框框": "khing-khing", - "輕氣": "khing-khì", - "輕氣球": "khing-khì-kiû", - "框球": "khing-kiû", - "輕軌": "khing-kuí", - "輕浮": "khing-phû", - "輕便": "khing-piān", - "輕便車": "khing-piān-tshia", - "傾銷": "khing-siau", - "傾銷稅": "khing-siau-suè/khing-siau-sè", - "傾心": "khing-sim", - "輕身": "khing-sin", - "輕率": "khing-sut", - "輕鐵": "khing-thih", - "傾聽": "khing-thing", - "傾吐": "khing-thòo", - "輕敵": "khing-ti̍k", - "傾巢而出": "khing-tsâu-jî-tshut/khing-tsâu-lî-tshut", - "傾倒": "khing-tó", - "輕淡": "khing-tām", - "輕淡水": "khing-tām-tsuí", - "輕易": "khing-ī", - "抾": "khioh", - "抾囡仔": "khioh-gín-á", - "抾獲": "khioh-hi̍k", - "抾予齊": "khioh-hōo-tsê/khioh-hōo-tsuê", - "抾結": "khioh-kat", - "抾捔": "khioh-ka̍k", - "抾起來": "khioh-khí-lâi", - "抾囝": "khioh-kiánn", - "抾囝母": "khioh-kiánn-bó", - "抾媽": "khioh-má", - "抾拾": "khioh-si̍p", - "抾習": "khioh-si̍p", - "抾稅": "khioh-suè/khioh-sè", - "抾著": "khioh-tio̍h", - "抾菜": "khioh-tshài", - "抾水池": "khioh-tsuí-tî", - "抾錢": "khioh-tsînn", - "卻": "khiok", - "曲": "khiok", - "曲解": "khiok-kái", - "曲棍球": "khiok-kùn-kiû", - "卻步": "khiok-pōo", - "曲線": "khiok-suànn", - "卻是": "khiok-sī", - "曲直": "khiok-ti̍t", - "曲尺": "khiok-tshioh", - "僵": "khiong", - "殭": "khiong", - "僵屍": "khiong-si", - "姜太公": "khiong-thài-kong", - "姜子牙": "khiong-tsú-gâ", - "姜仔寮": "khiong-á-liâu", - "吸": "khip", - "泣": "khip", - "吸血鬼": "khip-hiat-kuí", - "吸風魚": "khip-hong-hî/khip-hong-hû", - "吸血": "khip-hueh/khip-huih", - "吸附": "khip-hù", - "吸煙": "khip-ian", - "吸音": "khip-im", - "吸油機": "khip-iû-ki", - "吸入": "khip-ji̍p/khip-li̍p", - "吸氣": "khip-khì", - "吸汗": "khip-kuānn", - "吸盤": "khip-puânn", - "吸收": "khip-siu", - "吸掃器": "khip-sàu-khì", - "吸鐵": "khip-thih", - "吸毒": "khip-to̍k", - "吸清器": "khip-tshing-khì", - "吸取": "khip-tshú", - "吸石": "khip-tsio̍h", - "吸石仔": "khip-tsio̍h-á", - "吸水": "khip-tsuí", - "吸水機": "khip-tsuí-ki", - "吸塵器": "khip-tîn-khì", - "吸引": "khip-ín", - "吸引力": "khip-ín-la̍t", - "吸引人": "khip-ín-lâng", - "乞": "khit", - "乞的": "khit--ê", - "乞雨": "khit-hōo", - "乞求": "khit-kiû", - "乞討": "khit-thó", - "乞丐": "khit-tsia̍h", - "乞食": "khit-tsia̍h", - "乞食羶": "khit-tsia̍h-hiàn", - "乞食骨": "khit-tsia̍h-kut", - "乞食鬼": "khit-tsia̍h-kuí", - "乞食生": "khit-tsia̍h-senn/khit-tsia̍h-sinn", - "乞食仙": "khit-tsia̍h-sian", - "乞食症": "khit-tsia̍h-tsìng", - "乞食碗": "khit-tsia̍h-uánn", - "鳩": "khiu", - "腔": "khiunn", - "腔口": "khiunn-kháu", - "腔調": "khiunn-tiāu", - "欠": "khiàm", - "歉": "khiàm", - "欠安": "khiàm-an", - "欠碼": "khiàm-bé", - "欠味": "khiàm-bī", - "欠血": "khiàm-hueh/khiàm-huih", - "欠貨": "khiàm-huè/khiàm-hè", - "欠雨": "khiàm-hōo", - "欠陰": "khiàm-im", - "欠缺": "khiàm-khueh/khiàm-kheh", - "欠款": "khiàm-khuán", - "欠勤": "khiàm-khîn/khiàm-khûn", - "欠檢點": "khiàm-kiám-tiám", - "欠繳": "khiàm-kiáu", - "欠光彩": "khiàm-kong-tshái", - "欠據": "khiàm-kì/khiàm-kù", - "欠人": "khiàm-lâng", - "欠人姦": "khiàm-lâng-kàn", - "欠你管": "khiàm-lí-kuán", - "欠拍": "khiàm-phah", - "欠數": "khiàm-siàu", - "欠席": "khiàm-si̍k", - "芡實": "khiàm-si̍t", - "欠稅": "khiàm-suè/khiàm-sè", - "欠神": "khiàm-sîn", - "欠推": "khiàm-thui", - "欠揲": "khiàm-tia̍p", - "欠點": "khiàm-tiám", - "欠一跪": "khiàm-tsi̍t-kuī", - "欠水": "khiàm-tsuí", - "欠債": "khiàm-tsè", - "欠錢": "khiàm-tsînn", - "欠主": "khiàm-tsú", - "欠用": "khiàm-īng", - "芡": "khiàn", - "譴相": "khiàn-siùnn", - "譴損": "khiàn-sńg", - "勥": "khiàng", - "勥跤": "khiàng-kha", - "竅": "khiàu", - "翹": "khiàu", - "翹尾溜": "khiàu-bué-liu/khiàu-bé-liu", - "翹腰": "khiàu-io", - "翹頭": "khiàu-thâu", - "翹鬚": "khiàu-tshiu", - "翹喙仔": "khiàu-tshuì-á", - "翹脊": "khiàu-tsit", - "犬": "khián", - "譴": "khián", - "遣": "khián", - "遣返": "khián-huán", - "遣散": "khián-sàn", - "遣散費": "khián-sàn-huì", - "遣送": "khián-sàng", - "譴責": "khián-tsik", - "巧遇": "khiáu-gū", - "巧虎": "khiáu-hóo", - "巧克力": "khiáu-khik-li̍k", - "巧巧人": "khiáu-khiáu-lâng", - "巧機仔": "khiáu-ki-á", - "巧骨": "khiáu-kut", - "巧人": "khiáu-lâng", - "巧利": "khiáu-lāi", - "巧路": "khiáu-lōo", - "巧勢": "khiáu-sè", - "巧神": "khiáu-sîn", - "巧頭": "khiáu-thâu", - "巧手機仔": "khiáu-tshiú-ki-á", - "巧裝": "khiáu-tsng", - "巧塊塊": "khiáu-tè-tè", - "騎": "khiâ", - "騎馬": "khiâ-bé", - "騎馬仔": "khiâ-bé-á", - "騎虎": "khiâ-hóo", - "騎乘": "khiâ-sîng", - "騎雉雞": "khiâ-thī-ke/khiâ-thī-kue", - "騎車": "khiâ-tshia", - "騎湧": "khiâ-íng", - "緘默": "khiâm-bi̍k", - "緘默權": "khiâm-bi̍k-khuân", - "虔": "khiân", - "乾坤": "khiân-khun", - "虔敬": "khiân-kìng", - "乾片": "khiân-phiàn", - "虔心": "khiân-sim", - "虔誠": "khiân-sîng", - "虔笑": "khiân-tshiò", - "虔意": "khiân-ì", - "徼": "khiò", - "叩謝": "khiò-siā", - "口角": "khió-kak", - "口是心非": "khió-sī-sim-hui", - "口罩": "khió-tàu", - "恐": "khióng", - "恐驚": "khióng-kiann", - "恐龍": "khióng-liông", - "恐怖": "khióng-pòo", - "恐怖份子": "khióng-pòo-hūn-tsú", - "恐怖主義": "khióng-pòo-tsú-gī", - "恐畏": "khióng-uì", - "搝": "khiú", - "搝空鐘仔": "khiú-khang-tsing-á", - "搝客": "khiú-kheh", - "搝搦": "khiú-la̍k", - "搝鈴仔": "khiú-lîng-á", - "搝票": "khiú-phiò", - "搝心肝": "khiú-sim-kuann", - "搝大索": "khiú-tuā-soh", - "搝後跤": "khiú-āu-kha", - "虯": "khiû", - "虯儉": "khiû-khiām", - "虯筋": "khiû-kin/khiû-kun", - "虯閣澀": "khiû-koh-siap", - "虯溜溜": "khiû-liu-liu", - "虯毛": "khiû-moo", - "虯翼病": "khiû-si̍t-pēnn/khiû-si̍t-pīnn", - "虯頭毛": "khiû-thâu-moo", - "虯之溜": "khiû-tsi-liu", - "徛": "khiā", - "徛尪": "khiā-ang", - "徛眉": "khiā-bâi", - "徛馬勢": "khiā-bé-sè", - "徛面骨": "khiā-bīn-kut", - "徛鵝": "khiā-gô/khiā-giâ", - "徛烘": "khiā-hang", - "徛遐": "khiā-hia/khiā-hiâ", - "徛方": "khiā-hong", - "徛風": "khiā-hong", - "徛分": "khiā-hun", - "徛孝": "khiā-hà", - "徛予好": "khiā-hōo-hó", - "徛戶頭": "khiā-hōo-thâu", - "徛人爿": "khiā-jîn-pîng/khiā-lîn-pîng", - "徛家": "khiā-ke", - "徛家人": "khiā-ke-lâng", - "徛家厝": "khiā-ke-tshù", - "徛格": "khiā-keh", - "徛更": "khiā-kenn/khiā-kinn", - "徛跤": "khiā-kha", - "徛起": "khiā-khí", - "徛起來": "khiā-khí-lâi", - "徛睏": "khiā-khùn", - "徛猴": "khiā-kâu", - "徛猴癮": "khiā-kâu-giàn", - "徛股": "khiā-kóo", - "徛聯": "khiā-liân", - "徛擂台": "khiā-luî-tâi", - "徛靈": "khiā-lîng", - "徛名": "khiā-miâ", - "徛領": "khiā-niá", - "徛卵": "khiā-nn̄g", - "徛黃": "khiā-n̂g", - "徛白魚": "khiā-pe̍h-hî/khiā-pe̍h-hû", - "徛票": "khiā-phiò", - "徛壁": "khiā-piah", - "徛桮": "khiā-pue", - "徛飛魚": "khiā-pue-hî/khiā-pe-hû", - "徛屏": "khiā-pîn", - "徛屍騰": "khiā-si-thîng", - "徛心爿": "khiā-sim-pîng", - "徛閃": "khiā-siám", - "徛泅": "khiā-siû", - "徛像": "khiā-siōng", - "徛喪": "khiā-sng", - "徛山": "khiā-suann", - "徛哨": "khiā-sàu", - "徛死": "khiā-sí", - "徛算": "khiā-sǹg", - "徛窗": "khiā-thang", - "徛天路": "khiā-thinn-lōo", - "徛頭": "khiā-thâu", - "徛頭名": "khiā-thâu-miâ", - "徛騰": "khiā-thîng", - "徛中": "khiā-tiong", - "徛著": "khiā-tio̍h", - "徛直": "khiā-ti̍t", - "徛直直": "khiā-ti̍t-ti̍t", - "徛桌櫃": "khiā-toh-kuī", - "徛深水": "khiā-tshim-tsuí", - "徛秋": "khiā-tshiu", - "徛厝": "khiā-tshù", - "徛遮": "khiā-tsia", - "徛正": "khiā-tsiànn", - "徛叢": "khiā-tsâng", - "徛諍王": "khiā-tsènn-ông/khiā-tsìnn-ông", - "徛在": "khiā-tsāi", - "徛帶": "khiā-tuà", - "徛大股": "khiā-tuā-kóo", - "徛大頭": "khiā-tuā-thâu", - "徛倒騰": "khiā-tò-thîng", - "徛廚": "khiā-tû", - "徛穩": "khiā-ún", - "儉": "khiām", - "儉額": "khiām-gia̍h", - "儉約": "khiām-iok", - "儉用": "khiām-iōng", - "儉斂": "khiām-liám", - "儉能減碳": "khiām-lîng-kiám-thuànn", - "儉樸": "khiām-phok", - "儉死死": "khiām-sí-sí", - "儉省": "khiām-síng", - "儉電減碳": "khiām-tiān-kiám-thuànn", - "儉喙": "khiām-tshuì", - "儉水": "khiām-tsuí", - "儉錢": "khiām-tsînn", - "𩚨": "khiū", - "噤": "khiūnn", - "砄硞枋": "khi̍h-kho̍k-pang", - "扱": "khi̍p", - "杙": "khi̍t", - "煡": "khi̍t", - "康": "khng", - "糠": "khng", - "糠瘡": "khng-tshng", - "糠疹": "khng-tsín", - "吭": "khngh", - "吭吭叫": "khngh-khngh-kiò", - "科": "kho", - "科目": "kho-bo̍k", - "科學": "kho-ha̍k", - "科學化": "kho-ha̍k-huà", - "科學家": "kho-ha̍k-ka", - "科學界": "kho-ha̍k-kài", - "科學院": "kho-ha̍k-īnn", - "苛風": "kho-hong", - "科系": "kho-hē", - "科技": "kho-ki", - "苛求": "kho-kiû", - "科舉": "kho-kí/kho-kú", - "科派": "kho-phài", - "科別": "kho-pia̍t", - "柯絲": "kho-si", - "苛燥": "kho-sò", - "科長": "kho-tiúnn", - "柯樹": "kho-tshiū", - "苛責": "kho-tsik", - "苛水": "kho-tsuí", - "科主任": "kho-tsú-jīm/kho-tsú-līm", - "苛打": "kho-tánn", - "柯斗": "kho-táu", - "科員": "kho-uân", - "科委": "kho-uí", - "柯仔": "kho-á", - "擴": "khok", - "涸": "khok", - "硞": "khok", - "觳": "khok", - "酷": "khok", - "鵠": "khok", - "擴尾": "khok-bué/khok-bé", - "擴額": "khok-hia̍h", - "酷刑": "khok-hîng", - "酷橫": "khok-hîng", - "擴音器": "khok-im-khì", - "擴音機": "khok-im-ki", - "酷熱": "khok-jia̍t/khok-lia̍t", - "擴建": "khok-kiàn", - "酷人": "khok-lâng", - "擴聲機": "khok-sing-ki", - "擴散": "khok-sàn", - "擴頭": "khok-thâu", - "擴頭盤": "khok-thâu-puânn", - "擴張": "khok-tiong", - "擴展": "khok-tián", - "擴展到": "khok-tián-kàu", - "擴充": "khok-tshiong", - "酷燭獵": "khok-tsik-la̍h", - "擴大": "khok-tāi", - "酷愛": "khok-ài", - "殼仔": "khok-á", - "殼仔絃": "khok-á-hiân", - "觳仔餅": "khok-á-piánn", - "硞仔頭": "khok-á-thâu", - "悾": "khong", - "悾闇": "khong-am", - "空無一人": "khong-bû-it-jîn/khong-bû-it-lîn", - "空門": "khong-bûn", - "空言": "khong-giân", - "空翕機": "khong-hip-ki", - "康復": "khong-ho̍k", - "空服員": "khong-ho̍k-uân", - "空防": "khong-hông", - "空間": "khong-kan", - "悾悾": "khong-khong", - "框箍": "khong-khoo", - "悾歁": "khong-khám", - "悾氣": "khong-khì", - "空氣": "khong-khì", - "空氣壓": "khong-khì-ah", - "空氣場": "khong-khì-tiûnn", - "空氣層": "khong-khì-tsân", - "空氣鞋": "khong-khì-ê/khong-khì-uê", - "康健": "khong-kiān", - "空軍": "khong-kun", - "空降": "khong-kàng", - "空港": "khong-káng", - "匡列": "khong-lia̍t", - "空雷無雨": "khong-luî-bô-hōo", - "康寧": "khong-lîng", - "糠榔": "khong-lông", - "空難": "khong-lān", - "空耳": "khong-ní", - "空拍機": "khong-phah-ki", - "框邊": "khong-pinn", - "空想": "khong-sióng", - "空襲": "khong-si̍p", - "空中": "khong-tiong", - "空手道": "khong-tshiú-tō", - "空戰": "khong-tsiàn", - "空前": "khong-tsiân", - "空投": "khong-tâu", - "空運": "khong-ūn", - "箍": "khoo", - "呼呃": "khoo-eh", - "呼雞": "khoo-ke/khoo-kue", - "箍箍": "khoo-khoo", - "箍箍仔": "khoo-khoo-á", - "呼機仔": "khoo-ki-á", - "箍笠仔": "khoo-le̍h-á/khoo-lue̍h-á", - "箍絡": "khoo-lo̍h", - "箍絡命": "khoo-lo̍h-miā", - "呼觱仔": "khoo-pi-á", - "箍飛": "khoo-pue/khoo-pe", - "箍半": "khoo-puànn", - "呼屎呃": "khoo-sái-eh", - "箍兜": "khoo-tau", - "箍桶": "khoo-tháng", - "箍喙舌": "khoo-tshuì-tsi̍h", - "箍子仔": "khoo-tsí-á", - "呼噎仔": "khoo-uh-á", - "箍倚": "khoo-uá", - "呼倚來": "khoo-uá-lâi", - "箍圍": "khoo-uî", - "箍仔": "khoo-á", - "箍仔粿": "khoo-á-kué/khoo-á-ké", - "箍圓": "khoo-înn", - "柝": "kho̍k", - "鱷": "kho̍k", - "鱷魚": "kho̍k-hî/kho̍k-hû", - "硞硞": "kho̍k-kho̍k", - "鱷梨仔": "kho̍k-lâi-á", - "柝仔板": "kho̍k-á-pán", - "丘": "khu", - "區": "khu", - "坵": "khu", - "拘": "khu", - "驅": "khu", - "拘押": "khu-ah", - "拘鵝": "khu-gô/khu-giâ", - "區域": "khu-hi̍k", - "區域性": "khu-hi̍k-sìng", - "區分": "khu-hun", - "拘役": "khu-ia̍h", - "區劃": "khu-i̍k", - "區間": "khu-kan", - "區間車": "khu-kan-tshia", - "區隔": "khu-keh", - "軀殼": "khu-khak", - "區區": "khu-khu", - "區公所": "khu-kong-sóo", - "驅趕": "khu-kuánn", - "軀幹": "khu-kàn", - "拘禁": "khu-kìm", - "拘謹": "khu-kín", - "拘留": "khu-liû", - "拘留所": "khu-liû-sóo", - "拘那花": "khu-ná-hue", - "拘票": "khu-phiò", - "丘薸": "khu-phiô", - "區別": "khu-pia̍t", - "區別字": "khu-pia̍t-jī/khu-pia̍t-lī", - "區別部": "khu-pia̍t-pōo", - "拘捕": "khu-póo", - "驅邪": "khu-siâ", - "拘束": "khu-sok", - "驅散": "khu-suànn", - "驅使": "khu-sài", - "驅逐": "khu-ta̍k", - "拘提": "khu-thê", - "驅逐艦": "khu-tio̍k-lām", - "區長": "khu-tiúnn", - "拘執": "khu-tsip", - "區段": "khu-tuānn", - "區塊鏈": "khu-tè-liān", - "驅除": "khu-tî/khu-tû", - "驅動": "khu-tōng", - "誇": "khua", - "誇耀": "khua-iāu", - "誇口": "khua-kháu", - "誇功": "khua-kong", - "誇示": "khua-sī", - "誇張": "khua-tiong", - "誇獎": "khua-tsióng", - "誇讚": "khua-tsàn", - "誇大": "khua-tāi", - "渴": "khuah", - "闊": "khuah", - "闊莽莽": "khuah-bóng-bóng", - "闊茫茫": "khuah-bông-bông", - "闊面": "khuah-bīn", - "闊狹": "khuah-e̍h/khuah-ue̍h", - "闊朗朗": "khuah-lóng-lóng", - "闊幅": "khuah-pak", - "闊腹": "khuah-pak", - "闊別": "khuah-pia̍t", - "闊斧": "khuah-póo", - "闊獅獅": "khuah-sai-sai", - "闊身": "khuah-sin", - "闊頭仔": "khuah-thâu-á", - "闊手": "khuah-tshiú", - "闊喙": "khuah-tshuì", - "闊大": "khuah-tuā", - "闊度": "khuah-tōo", - "寬": "khuan", - "寬限": "khuan-hān", - "寬容": "khuan-iông", - "寬裕": "khuan-jū/khuan-lū", - "寬闊": "khuan-khuah", - "寬曠": "khuan-khòng", - "寬諒": "khuan-liōng", - "寬鬆": "khuan-sang", - "寬赦": "khuan-sià", - "寬恕": "khuan-sù", - "圈套": "khuan-thò", - "寬大": "khuan-tāi", - "寬度": "khuan-tōo", - "寬慰": "khuan-uì", - "寬慢": "khuann-bān", - "寬寬仔": "khuann-khuann-á", - "寬緊": "khuann-kín", - "寬心懶性": "khuann-sim-nuā-sìng", - "寬走": "khuann-tsáu", - "寬仔": "khuann-á", - "寬仔行": "khuann-á-kiânn", - "寬仔是": "khuann-á-sī", - "闕": "khuat", - "缺額": "khuat-gia̍h", - "缺乏": "khuat-hua̍t", - "缺貨": "khuat-huè/khuat-hè", - "缺旱": "khuat-huānn", - "缺憾": "khuat-hām", - "缺限": "khuat-hān", - "缺考": "khuat-khó", - "缺糧": "khuat-niû", - "缺失": "khuat-sit", - "缺席": "khuat-si̍k", - "缺食": "khuat-si̍t", - "缺德": "khuat-tik", - "缺點": "khuat-tiám", - "缺水": "khuat-tsuí", - "盔": "khue", - "詼": "khue/khe", - "魁": "khue", - "恢復": "khue-ho̍k", - "詼諧": "khue-hâi/khe-hâi", - "詼妹仔": "khue-muē-á/khe-bē-á", - "魁北克": "khue-pok-khik", - "詼仙": "khue-sian/khe-sian", - "詼姼仔": "khue-tshit-á/khe-tshit-á", - "缺欠": "khueh-khiàm/kheh-khiàm", - "缺囝": "khueh-kiánn/kheh-kiánn", - "缺囝化": "khueh-kiánn-huà/kheh-kiánn-huà", - "缺損": "khueh-sún/kheh-sún", - "呿": "khuh", - "窺": "khui", - "虧": "khui", - "開開": "khui--khui", - "開目": "khui-ba̍k", - "開面": "khui-bīn", - "開議": "khui-gī", - "開胸": "khui-hing", - "開向": "khui-hiàng", - "開荒": "khui-hng", - "開發票": "khui-huat-phiò", - "開罰單": "khui-hua̍t-tuann", - "開花": "khui-hue", - "開火": "khui-hué/khui-hé", - "開會": "khui-huē/khui-hē", - "開訓": "khui-hùn", - "開下下": "khui-hā-hā", - "開戶": "khui-hōo", - "開份": "khui-hūn", - "開藥": "khui-io̍h", - "開藥方": "khui-io̍h-hng", - "開藥單": "khui-io̍h-tuann", - "開藥仔": "khui-io̍h-á", - "開夜車": "khui-iā-tshia", - "開溝": "khui-kau", - "開溝仔": "khui-kau-á", - "開空": "khui-khang", - "開框": "khui-khing", - "虧欠": "khui-khiàm", - "虧空": "khui-khong", - "開闊": "khui-khuah", - "虧缺": "khui-khuat", - "開去": "khui-khì", - "開曠": "khui-khòng", - "開機": "khui-ki", - "開裾": "khui-ki/khui-ku", - "開光": "khui-kng", - "開公分": "khui-kong-hūn", - "開價": "khui-kè", - "開列": "khui-lia̍t", - "開立": "khui-li̍p", - "開路": "khui-lōo", - "開路機": "khui-lōo-ki", - "開門": "khui-mn̂g", - "開班": "khui-pan", - "開包": "khui-pau", - "開票": "khui-phiò", - "開票所": "khui-phiò-sóo", - "開破": "khui-phuà", - "開兵": "khui-ping", - "開標": "khui-pio", - "開盤": "khui-puânn", - "開脾": "khui-pî", - "開脾湯": "khui-pî-thng", - "虧本": "khui-pún", - "開辦": "khui-pān", - "開步": "khui-pōo", - "開聲": "khui-siann", - "開聲哭": "khui-siann-khàu", - "虧心": "khui-sim", - "虧心行": "khui-sim-hīng", - "開心竅": "khui-sim-khiàu", - "開數": "khui-siàu", - "開四場": "khui-sì-tiûnn", - "開鎖": "khui-só", - "虧損": "khui-sún", - "虧損累累": "khui-sńg-luī-luī", - "開拆": "khui-thiah", - "開天窗": "khui-thinn-thang", - "開透": "khui-thàu", - "開頭": "khui-thâu", - "虧待": "khui-thāi", - "開店": "khui-tiàm", - "開刀": "khui-to", - "開刀房": "khui-to-pâng", - "開桌": "khui-toh", - "開鑿": "khui-tsha̍k", - "開叉": "khui-tshe", - "開車": "khui-tshia", - "開手": "khui-tshiú", - "開臊": "khui-tsho", - "開春": "khui-tshun", - "開喙": "khui-tshuì", - "開喙豆": "khui-tshuì-tāu", - "開菜": "khui-tshài", - "開田": "khui-tshân", - "開銃": "khui-tshìng", - "開市": "khui-tshī", - "開支票": "khui-tsi-phiò", - "開正": "khui-tsiann", - "開井": "khui-tsénn/khui-tsínn", - "開船": "khui-tsûn", - "開盡磅": "khui-tsīn-pōng", - "開底褲": "khui-té-khòo/khui-tué-khòo", - "開頂車": "khui-tíng-tshia", - "開庭": "khui-tîng", - "開倒車": "khui-tó-tshia", - "開動": "khui-tōng", - "開圍": "khui-uî", - "開暗車": "khui-àm-tshia", - "開仔": "khui-á", - "開挖": "khui-óo/khui-ué", - "坤": "khun", - "昆": "khun", - "髡": "khun", - "髡面毛": "khun-bīn-mn̂g", - "髡髮": "khun-huat", - "髡毛": "khun-moo", - "髡皮": "khun-phuê/khun-phê", - "昆蟲": "khun-thiông", - "屈": "khut", - "窟": "khut", - "屈額": "khut-gia̍h", - "屈服": "khut-ho̍k", - "屈腰": "khut-io", - "屈辱": "khut-jio̍k/khut-lio̍k", - "屈角": "khut-kak", - "屈曲": "khut-khiok", - "屈橋": "khut-kiô", - "屈棍球": "khut-kùn-kiû", - "屈低": "khut-kē", - "屈勢": "khut-sè", - "屈天理": "khut-thinn-lí", - "屈尺": "khut-tshioh", - "屈尺角": "khut-tshioh-kak", - "屈手": "khut-tshiú", - "屈就": "khut-tsiū", - "窟仔": "khut-á", - "跨海大橋": "khuà-hái-tuā-kiô", - "掛下": "khuà-hē", - "跨年": "khuà-nî", - "掛心": "khuà-sim", - "掛意": "khuà-ì", - "快": "khuài", - "快靴": "khuài-hia", - "快興快退": "khuài-hing-khuài-thè", - "快快來": "khuài-khuài-lâi", - "快攻": "khuài-kong", - "快感": "khuài-kám", - "快緊": "khuài-kín", - "快龍": "khuài-liông", - "快樂": "khuài-lo̍k", - "快老": "khuài-lāu", - "快門": "khuài-mn̂g", - "快板": "khuài-pán", - "快變面": "khuài-pìnn-bīn", - "快報": "khuài-pò", - "快步": "khuài-pōo", - "快受氣": "khuài-siū-khì", - "快速": "khuài-sok", - "快信": "khuài-sìn", - "快篩": "khuài-thai", - "快艇": "khuài-thíng", - "快餐": "khuài-tshan", - "快車": "khuài-tshia", - "快車道": "khuài-tshia-tō", - "快取": "khuài-tshú", - "快捷": "khuài-tsia̍p", - "快遞": "khuài-tē", - "勸募": "khuàn-bōo", - "勸業": "khuàn-gia̍p", - "勸化": "khuàn-huà", - "勸誘": "khuàn-iú", - "勸勸": "khuàn-khǹg", - "勸解": "khuàn-kái", - "勸告": "khuàn-kò", - "勸世文": "khuàn-sè-bûn", - "看": "khuànn", - "看目色": "khuànn-ba̍k-sik", - "看目地無": "khuànn-ba̍k-tē-bô/khuànn-ba̍k-tuē-bô", - "看無": "khuànn-bô", - "看無目內": "khuànn-bô-ba̍k-lāi", - "看無目地": "khuànn-bô-ba̍k-tē/khuànn-bô-ba̍k-tuē", - "看無起": "khuànn-bô-khí", - "看無金": "khuànn-bô-kim", - "看無著": "khuànn-bô-tio̍h", - "看無點": "khuànn-bô-tiám", - "看袂做": "khuànn-bē-tsò/khuànn-buē-tsuè", - "看墓地": "khuànn-bōng-tē/khuànn-bōo-tuē", - "看外": "khuànn-guā", - "看牛": "khuànn-gû", - "看現現": "khuànn-hiān-hiān", - "看風水": "khuànn-hong-suí", - "看風勢": "khuànn-hong-sè", - "看風頭": "khuànn-hong-thâu", - "看法": "khuànn-huat", - "看戲": "khuànn-hì", - "看好": "khuànn-hó", - "看仿": "khuànn-hóng", - "看羊": "khuànn-iûnn", - "看樣": "khuànn-iūnn", - "看日": "khuànn-ji̍t/khuànn-li̍t", - "看日師": "khuànn-ji̍t-su/khuànn-li̍t-su", - "看合意": "khuànn-kah-ì", - "看空": "khuànn-khang", - "看輕": "khuànn-khin", - "看開": "khuànn-khui", - "看看": "khuànn-khuànn", - "看款": "khuànn-khuán", - "看款式": "khuànn-khuán-sit", - "看口": "khuànn-kháu", - "看去": "khuànn-khì", - "看起": "khuànn-khí", - "看起來": "khuànn-khí-lâi", - "看機會": "khuànn-ki-huē/khuànn-ki-hē", - "看囝婿": "khuànn-kiánn-sài", - "看慣勢": "khuànn-kuàn-sè", - "看過目": "khuànn-kuè-ba̍k/khuànn-kè-ba̍k", - "看過過": "khuànn-kuè-kuè/khuànn-kè-kè", - "看到": "khuànn-kàu", - "看見": "khuànn-kìnn", - "看見見": "khuànn-kìnn-kìnn", - "看顧": "khuànn-kòo", - "看了看": "khuànn-liáu-khuànn", - "看落": "khuànn-lo̍h", - "看人": "khuànn-lâng", - "看人無": "khuànn-lâng-bô", - "看人有": "khuànn-lâng-ū", - "看脈": "khuànn-me̍h", - "看命": "khuànn-miā", - "看命先": "khuànn-miā-sian", - "看覓": "khuànn-māi", - "看鬧熱": "khuànn-nāu-jia̍t/khuànn-nāu-lia̍t", - "看破": "khuànn-phuà", - "看扁": "khuànn-pínn", - "看扮勢": "khuànn-pān-sè", - "看範勢": "khuànn-pān-sè", - "看病": "khuànn-pēnn/khuànn-pīnn", - "看病人": "khuànn-pēnn-lâng/khuànn-pīnn-lâng", - "看三色": "khuànn-sam-sik", - "看相": "khuànn-siòng", - "看衰": "khuànn-sue", - "看媠": "khuànn-suí", - "看勢": "khuànn-sè", - "看勢面": "khuànn-sè-bīn", - "看時": "khuànn-sî", - "看天": "khuànn-thinn", - "看天色": "khuànn-thinn-sik", - "看天田": "khuànn-thinn-tshân", - "看迵過": "khuànn-thàng-kuè/khuànn-thàng-kè", - "看透透": "khuànn-thàu-thàu", - "看頭": "khuànn-thâu", - "看待": "khuànn-thāi", - "看豬胚": "khuànn-ti-phue/khuànn-tu-phe", - "看著": "khuànn-tio̍h", - "看著鬼": "khuànn-tio̍h-kuí", - "看漲": "khuànn-tiòng", - "看電影": "khuànn-tiān-iánn", - "看重": "khuànn-tiōng", - "看當": "khuànn-tng", - "看冊": "khuànn-tsheh", - "看千千": "khuànn-tshian-tshian", - "看親情": "khuànn-tshin-tsiânn", - "看清": "khuànn-tshing", - "看清楚": "khuànn-tshing-tshó", - "看出": "khuànn-tshut", - "看出出": "khuànn-tshut-tshut", - "看錯": "khuànn-tshò", - "看厝": "khuànn-tshù", - "看真起": "khuànn-tsin-khí", - "看上目": "khuànn-tsiūnn-ba̍k", - "看作": "khuànn-tsoh", - "看齊": "khuànn-tsê/khuànn-tsuê", - "看症": "khuànn-tsìng", - "看情形": "khuànn-tsîng-hîng", - "看準準": "khuànn-tsún-tsún", - "看台": "khuànn-tâi", - "看中意": "khuànn-tìng-ì", - "看地理": "khuànn-tē-lí/khuànn-tuē-lí", - "看會開": "khuànn-ē-khui", - "看會起": "khuànn-ē-khí", - "看會著": "khuànn-ē-tio̍h", - "看會出": "khuànn-ē-tshut", - "看有": "khuànn-ū", - "看有起": "khuànn-ū-khí", - "款": "khuán", - "款目": "khuán-bo̍k", - "款額": "khuán-gia̍h", - "款行李": "khuán-hîng-lí", - "款項": "khuán-hāng", - "款樣": "khuán-iūnn", - "款款": "khuán-khuán", - "款勸": "khuán-khǹg", - "款式": "khuán-sik", - "款相": "khuán-siùnn", - "款勢": "khuán-sè", - "款待": "khuán-thāi", - "款制": "khuán-tsè", - "權": "khuân", - "環": "khuân", - "環海": "khuân-hái", - "環河": "khuân-hô", - "環球": "khuân-kiû", - "環境": "khuân-kíng", - "環顧": "khuân-kòo", - "權力分立": "khuân-li̍k-hun-li̍p", - "權柄": "khuân-pìng", - "環保": "khuân-pó", - "環山": "khuân-san", - "環身蛇": "khuân-sin-tsuâ", - "權勢": "khuân-sè", - "權證": "khuân-tsìng", - "環狀": "khuân-tsōng", - "環島": "khuân-tó/khuân-tóo", - "環道": "khuân-tō", - "葵": "khuê", - "瘸": "khuê/khê", - "瘸跤": "khuê-kha/khê-kha", - "葵扇": "khuê-sìnn", - "葵棕": "khuê-tsang", - "瘸手": "khuê-tshiú/khê-tshiú", - "愧": "khuì", - "潰": "khuì", - "氣尾": "khuì-bué/khuì-bé", - "潰瘍": "khuì-iông", - "氣口": "khuì-kháu", - "氣力": "khuì-la̍t", - "氣路": "khuì-lōo", - "氣絲仔": "khuì-si-á", - "氣頭": "khuì-thâu", - "氣沖天": "khuì-tshiong-thinn", - "氣喘入": "khuì-tshuán-ji̍p/khuì-tshuán-li̍p", - "氣喘出": "khuì-tshuán-tshut", - "氣草": "khuì-tsháu", - "快活": "khuìnn-ua̍h", - "快活錢": "khuìnn-ua̍h-tsînn", - "詭": "khuí", - "詭計": "khuí-kè", - "詭詐": "khuí-tsà", - "𣮈": "khu̍t", - "敲": "khà", - "敲虎膦": "khà-hóo-lān", - "敲油": "khà-iû", - "敲字": "khà-jī/khà-lī", - "敲字行": "khà-jī-hâng/khà-lī-hâng", - "敲字機": "khà-jī-ki/khà-lī-ki", - "敲字盤": "khà-jī-puânn/khà-lī-puânn", - "敲柝": "khà-kho̍k", - "敲卵": "khà-nn̄g", - "敲破": "khà-phuà", - "敲邊鼓": "khà-pinn-kóo", - "敲仙古": "khà-sian-kóo", - "敲頭": "khà-thâu", - "敲手機仔": "khà-tshiú-ki-á", - "敲碗": "khà-uánn", - "慨": "khài", - "概況": "khài-hóng", - "概要": "khài-iàu", - "慨然": "khài-jiân/khài-liân", - "概括": "khài-kuah", - "概念": "khài-liām", - "概率": "khài-lu̍t", - "概論": "khài-lūn", - "概算": "khài-sǹg", - "慨嘆": "khài-thàn", - "勘": "khàm", - "崁": "khàm", - "崁面": "khàm-bīn", - "勘驗": "khàm-giām", - "崁瑕膏": "khàm-hâ-ko", - "崁下": "khàm-hā", - "崁耳仔帽": "khàm-hīnn-á-bō/khàm-hī-á-bō", - "勘雨": "khàm-hōo", - "崁跤": "khàm-kha", - "崁蓋": "khàm-kuà", - "崁浮輪": "khàm-phû-lián", - "勘步": "khàm-pōo", - "崁步": "khàm-pōo", - "勘查": "khàm-tsa", - "勘察": "khàm-tshat", - "勘測": "khàm-tshik", - "崁頂": "khàm-tíng", - "勘印仔": "khàm-ìn-á", - "看板": "khàn-pán", - "看守": "khàn-siú", - "看守所": "khàn-siú-sóo", - "控": "khàng", - "控起來": "khàng-khí-lâi", - "空埔": "khàng-poo", - "控山": "khàng-suann", - "控頭殼": "khàng-thâu-khak", - "控毒": "khàng-to̍k", - "控錢": "khàng-tsînn", - "叩": "khàu", - "哭": "khàu", - "扣": "khàu", - "銬": "khàu", - "扣押": "khàu-ah", - "扣壓": "khàu-ap", - "哭枵": "khàu-iau", - "哭佮啼": "khàu-kah-thî", - "哭苦": "khàu-khóo", - "扣減": "khàu-kiám", - "扣繳": "khàu-kiáu", - "扣繳憑單": "khàu-kiáu-pîng-tuann", - "扣留": "khàu-liû", - "哭賴": "khàu-luā", - "扣籃": "khàu-nâ", - "叩拜": "khàu-pài", - "哭爸": "khàu-pē", - "哭爸哭母": "khàu-pē-khàu-bú", - "哭聲": "khàu-siann", - "扣薪": "khàu-sin", - "哭訴": "khàu-sòo", - "叩頭": "khàu-thâu", - "扣掉": "khàu-tiāu", - "哭篤舍": "khàu-tok-sià", - "哭呻": "khàu-tshan", - "扣錢": "khàu-tsînn", - "哭投": "khàu-tâu", - "扣除": "khàu-tî/khàu-tû", - "巧": "khá", - "巧合": "khá-ha̍p", - "巧氣": "khá-khì", - "巧怪": "khá-kuài", - "巧奇": "khá-kî", - "巧步": "khá-pōo", - "巧思": "khá-su", - "卡丁車": "khá-ting-tshia", - "巧話": "khá-uē", - "凱": "khái", - "楷": "khái", - "楷木": "khái-bo̍k", - "楷模": "khái-bôo", - "楷書": "khái-su", - "凱達格蘭": "khái-ta̍t-keh-lân", - "敱": "kháinn", - "坎": "khám", - "歁": "khám", - "砍": "khám", - "歁囝": "khám-kiánn", - "砍殺": "khám-sat", - "歁笑": "khám-tshiò", - "坎站": "khám-tsām", - "坎仔": "khám-á", - "口": "kháu", - "口吻": "kháu-bún", - "口味": "kháu-bī", - "口面": "kháu-bīn", - "巧言": "kháu-giân", - "口語": "kháu-gí/kháu-gú", - "口福": "kháu-hok", - "口紅": "kháu-hông", - "口號": "kháu-hō", - "巧婦鳥": "kháu-hū-tsiáu", - "口音": "kháu-im", - "口譯": "kháu-i̍k", - "口腔": "kháu-khiunn", - "口氣": "kháu-khì", - "巧氣病": "kháu-khì-pēnn/kháu-khì-pīnn", - "口琴": "kháu-khîm", - "口技": "kháu-ki", - "口供": "kháu-king", - "口訣": "kháu-kuat", - "口教": "kháu-kàu", - "口感": "kháu-kám", - "口徑": "kháu-kìng", - "口令": "kháu-līng", - "口糧": "kháu-niû", - "口白": "kháu-pe̍h", - "口碑": "kháu-pi", - "口房": "kháu-pâng", - "口身": "kháu-sin", - "口實": "kháu-si̍t", - "口山": "kháu-suann", - "口述": "kháu-su̍t", - "巧所": "kháu-sóo", - "口傳": "kháu-thuân", - "口頭": "kháu-thâu", - "口頭話": "kháu-thâu-uē", - "口試": "kháu-tshì", - "口舌": "kháu-tsi̍h", - "口灶": "kháu-tsàu", - "口才": "kháu-tsâi", - "口座": "kháu-tsō", - "口蹄疫": "kháu-tê-i̍k/kháu-tuê-i̍k", - "契": "khè/khuè", - "齧": "khè/khuè", - "契阿兄": "khè-a-hiann/khuè-a-hiann", - "契母": "khè-bó/khuè-bó", - "契兄": "khè-hiann/khuè-hiann", - "契兄囝": "khè-hiann-kiánn/khuè-hiann-kiánn", - "契兄哥": "khè-hiann-ko/khuè-hiann-ko", - "契兄公": "khè-hiann-kong/khuè-hiann-kong", - "契兄頭": "khè-hiann-thâu/khuè-hiann-thâu", - "契約": "khè-iok/khuè-iok", - "契字": "khè-jī/khuè-lī", - "契囝": "khè-kiánn/khuè-kiánn", - "契稅": "khè-suè/khuè-sè", - "契查某囝": "khè-tsa-bóo-kiánn/khuè-tsa-bóo-kiánn", - "契作": "khè-tsok/khuè-tsok", - "啟": "khé", - "啟明": "khé-bîng", - "啟明星": "khé-bîng-tshenn/khé-bîng-tshinn", - "啟蒙": "khé-bông", - "啟發": "khé-huat", - "啟航": "khé-hâng", - "啟用": "khé-iōng", - "啟露笠": "khé-lōo-le̍h/khé-lōo-lue̍h", - "啟示": "khé-sī", - "啟事": "khé-sū", - "啟智": "khé-tì", - "啟動": "khé-tōng", - "㧎": "khê", - "企": "khì", - "去": "khì", - "器": "khì", - "棄": "khì", - "氣": "khì", - "汽": "khì", - "去矣": "khì-ah", - "氣壓": "khì-ap", - "氣味": "khì-bī", - "企望": "khì-bōng", - "企業": "khì-gia̍p", - "企業化": "khì-gia̍p-huà", - "企業家": "khì-gia̍p-ka", - "氣逆": "khì-gi̍k", - "企鵝": "khì-gô/khì-giâ", - "氣學": "khì-ha̍k", - "氣虛": "khì-hi", - "氣血": "khì-hiat", - "棄嫌": "khì-hiâm", - "去向": "khì-hiòng", - "去遠遠": "khì-hn̄g-hn̄g", - "去髮": "khì-huat", - "氣氛": "khì-hun", - "去火": "khì-hué/khì-hé", - "去孝孤": "khì-hàu-koo", - "去函": "khì-hâm", - "氣憤": "khì-hùn", - "氣忿": "khì-hún", - "氣候": "khì-hāu", - "去予": "khì-hōo", - "去予人招": "khì-hōo-lâng-tsio", - "棄嬰": "khì-ing", - "汽油": "khì-iû", - "汽油彈": "khì-iû-tuânn", - "氣焰": "khì-iām", - "去任": "khì-jīm/khì-līm", - "氣概": "khì-khài", - "氣孔": "khì-khóng", - "氣苦": "khì-khóo", - "去睏": "khì-khùn", - "器具": "khì-khū", - "氣結": "khì-kiat", - "氣球": "khì-kiû", - "汽球": "khì-kiû", - "汽缸": "khì-kng", - "氣功": "khì-kong", - "器官": "khì-kuan", - "棄官": "khì-kuan", - "氣怪": "khì-kuè", - "氣管": "khì-kńg", - "氣管炎": "khì-kńg-iām", - "去了了": "khì-liáu-liáu", - "去留": "khì-liû", - "氣流": "khì-liû", - "去魯": "khì-lóo", - "氣囊": "khì-lông", - "去路": "khì-lōo", - "氣脈": "khì-me̍h", - "氣門": "khì-mn̂g", - "去老還少": "khì-nóo-huân-siàu", - "去老還童": "khì-nóo-huân-tông", - "氣魄": "khì-phik", - "氣怫怫": "khì-phut-phut", - "氣派": "khì-phài", - "氣泡": "khì-phàu", - "氣半死": "khì-puànn-sí", - "氣勃勃": "khì-pu̍t-pu̍t", - "棄保": "khì-pó", - "氣色": "khì-sik", - "氣身惱命": "khì-sin-lóo-miā", - "去溼": "khì-sip", - "去溼機": "khì-sip-ki", - "氣象": "khì-siōng", - "氣象學": "khì-siōng-ha̍k", - "去世": "khì-sè", - "氣勢": "khì-sè", - "去死": "khì-sí", - "氣死": "khì-sí", - "氣死人": "khì-sí-lâng", - "氣窗": "khì-thang", - "氣暢忍": "khì-thiòng-lún", - "氣脫": "khì-thuat", - "氣團": "khì-thuân", - "去痰": "khì-thâm", - "氣體": "khì-thé/khì-thué", - "汽艇": "khì-thíng", - "去中心化": "khì-tiong-sim-huà", - "氣墊": "khì-tiām", - "去掉": "khì-tiāu", - "器重": "khì-tiōng", - "氣猜猜": "khì-tshai-tshai", - "汽車": "khì-tshia", - "氣掣掣": "khì-tshuah-tshuah", - "氣喘": "khì-tshuán", - "去職": "khì-tsit", - "氣質": "khì-tsit", - "去就": "khì-tsiū", - "棄絕": "khì-tsua̍t", - "氣絕": "khì-tsua̍t", - "氣水": "khì-tsuí", - "汽水": "khì-tsuí", - "氣炸鍋": "khì-tsà-ko", - "器材": "khì-tsâi", - "氣糋鍋": "khì-tsìnn-ko", - "汽船": "khì-tsûn", - "氣掇掇": "khì-tuah-tuah", - "氣大大": "khì-tuā-tuā", - "氣罩": "khì-tà", - "氣筒": "khì-tâng", - "去除": "khì-tî/khì-tû", - "去倒": "khì-tò", - "去倒好": "khì-tò-hó", - "去倒害": "khì-tò-hāi", - "去倒了": "khì-tò-liáu", - "去倒死": "khì-tò-sí", - "企圖": "khì-tôo", - "氣溫": "khì-un", - "氣運": "khì-ūn", - "慶": "khìng", - "慶幸": "khìng-hīng", - "慶賀": "khìng-hō", - "慶功宴": "khìng-kong-iàn", - "慶成": "khìng-sîng", - "慶典": "khìng-tián", - "慶祝": "khìng-tsiok", - "綺": "khí", - "豈": "khí", - "起": "khí", - "齒": "khí", - "起肉波": "khí-bah-pho", - "起挽面": "khí-bán-bīn", - "起馬": "khí-bé", - "起馬桌": "khí-bé-toh", - "齒抿": "khí-bín", - "起猛": "khí-bíng", - "起無空": "khí-bô-khang", - "起蒙": "khí-bông", - "起舞": "khí-bú", - "起霧": "khí-bū", - "起癮": "khí-giàn", - "齒蜈蚣": "khí-giâ-kang", - "起月": "khí-gue̍h/khí-ge̍h", - "起源": "khí-guân", - "起疑心": "khí-gî-sim", - "起義": "khí-gī", - "起戇": "khí-gōng", - "起戇面": "khí-gōng-bīn", - "起五箍": "khí-gōo-khoo", - "起嬈": "khí-hiâu", - "起雄": "khí-hiông", - "起風": "khí-hong", - "起風颱": "khí-hong-thai", - "起風湧": "khí-hong-íng", - "起番": "khí-huan", - "起花": "khí-hue", - "起花面": "khí-hue-bīn", - "起反僥": "khí-huán-hiau", - "起橫": "khí-huâinn/khí-huînn", - "起橫心": "khí-huâinn-sim/khí-huînn-sim", - "起鼾": "khí-huânn", - "起貨": "khí-huè/khí-hè", - "起伙": "khí-hué/khí-hé", - "起火": "khí-hué/khí-hé", - "起火燒": "khí-hué-sio/khí-hé-sio", - "起火柴": "khí-hué-tshâ/khí-hé-tshâ", - "起岸": "khí-huānn", - "齒岸": "khí-huānn", - "起興": "khí-hìng", - "起好": "khí-hó", - "齒粉": "khí-hún", - "起禍星": "khí-hō-tshenn/khí-hō-tshinn", - "起因": "khí-in", - "起藥毒": "khí-io̍h-to̍k", - "起藥蛆": "khí-io̍h-tshi/khí-io̍h-tshu", - "起用": "khí-iōng", - "齒仁": "khí-jîn/khí-lîn", - "起加陰": "khí-ka-iam", - "起工": "khí-kang", - "起蛟龍": "khí-kau-lîng", - "起家": "khí-ke", - "起雞毛猴": "khí-ke-môo-kâu/khí-kue-môo-kâu", - "起家厝": "khí-ke-tshù", - "起跤揍身": "khí-kha-bok-sin", - "起跤動手": "khí-kha-tāng-tshiú", - "起空": "khí-khang", - "起空榫": "khí-khang-sún", - "起曲頭": "khí-khik-thâu", - "齒科": "khí-kho", - "起悾": "khí-khong", - "起氣": "khí-khuì", - "起歁": "khí-khám", - "起去": "khí-khì", - "起起落落": "khí-khí-lo̍h-lo̍h", - "起起倒倒": "khí-khí-tó-tó", - "起乩": "khí-ki", - "起基": "khí-ki", - "起基祖": "khí-ki-tsóo", - "齒根": "khí-kin/khí-kun", - "起經": "khí-king", - "齒弓": "khí-king", - "起見": "khí-kiàn", - "起行": "khí-kiânn", - "起救兵": "khí-kiù-ping", - "起崎": "khí-kiā", - "齒膏": "khí-ko", - "起棺": "khí-kuan", - "起酵": "khí-kànn", - "起解": "khí-kái", - "豈敢": "khí-kám", - "起狗株": "khí-káu-tu", - "起價": "khí-kè", - "起鼓": "khí-kóo", - "起狂": "khí-kông", - "起拳": "khí-kûn", - "起舊症": "khí-kū-tsìng", - "起立": "khí-li̍p", - "起落": "khí-lo̍h", - "起落貨": "khí-lo̍h-huè/khí-lo̍h-hè", - "起落船": "khí-lo̍h-tsûn", - "齒蟧蜈": "khí-lâ-giâ", - "起來": "khí-lâi", - "起人": "khí-lâng", - "起理": "khí-lí", - "齒輪": "khí-lûn", - "起路": "khí-lōo", - "起毛管": "khí-mn̂g-kńg", - "起毛": "khí-moo", - "起毛字": "khí-moo-jī/khí-moo-lī", - "起碼": "khí-má", - "起魔": "khí-môo", - "起魔公": "khí-môo-kong", - "起攔頭": "khí-nuâ-thâu", - "起惡": "khí-ok", - "起惡面": "khí-ok-bīn", - "起烏青": "khí-oo-tshenn/khí-oo-tshinn", - "齒包": "khí-pau", - "起癖": "khí-phiah", - "起波": "khí-pho", - "齒坡": "khí-pho", - "起沫": "khí-phue̍h/khí-phe̍h", - "起皮": "khí-phuê/khí-phê", - "起呸面": "khí-phuì-bīn", - "起泡": "khí-phàu", - "起歹": "khí-pháinn/khí-phái", - "起歹面": "khí-pháinn-bīn/khí-phái-bīn", - "起歹勢": "khí-pháinn-sè/khí-phái-sè", - "起篷": "khí-phâng", - "齒縫": "khí-phāng", - "起兵": "khí-ping", - "起筆": "khí-pit", - "起飛": "khí-pue/khí-pe", - "齒杯仔": "khí-pue-á", - "齒盤": "khí-puânn", - "起叛": "khí-puān", - "起勃": "khí-pu̍t", - "起豹風": "khí-pà-hong", - "起豹飆": "khí-pà-phiau", - "起反": "khí-píng", - "起報頭": "khí-pò-thâu", - "起病": "khí-pēnn/khí-pīnn", - "起磅": "khí-pōng", - "起步": "khí-pōo", - "起殺心": "khí-sat-sim", - "起殺膽": "khí-sat-tánn", - "起色": "khí-sik", - "起身": "khí-sin", - "起先": "khí-sing", - "起痟": "khí-siáu", - "起痟狂": "khí-siáu-kông", - "起山": "khí-suann", - "齒線": "khí-suànn", - "齒線戳仔": "khí-suànn-thok-á", - "起訕": "khí-suān", - "起勢": "khí-sè", - "起誓": "khí-sè", - "起性": "khí-sìng", - "起性搦地": "khí-sìng-la̍k-tē/khí-sìng-la̍k-tuē", - "起性地": "khí-sìng-tē/khí-sìng-tuē", - "起神經": "khí-sîn-king", - "起訴": "khí-sòo", - "起事": "khí-sū", - "起事端": "khí-sū-tuan", - "齒托": "khí-thok", - "齒拓": "khí-thok", - "齒戳仔": "khí-thok-á", - "齒托仔攄": "khí-thuh-á-lu", - "起痰": "khí-thâm", - "起頭": "khí-thâu", - "起塗龍": "khí-thôo-liông", - "起塗婆": "khí-thôo-pô", - "起點": "khí-tiám", - "起趒": "khí-tiô", - "起碇": "khí-tiānn", - "起錠": "khí-tiānn", - "起重機": "khí-tiōng-ki", - "起慼": "khí-tsheh/khí-tshueh", - "起笑": "khí-tshiò", - "起手": "khí-tshiú", - "起床": "khí-tshn̂g", - "起粗殘": "khí-tshoo-tshân", - "起炊": "khí-tshue/khí-tshe", - "起喘": "khí-tshuán", - "起柴頭": "khí-tshâ-thâu", - "起腥": "khí-tshènn/khí-tshìnn", - "起凊凹": "khí-tshìn-nah", - "起草": "khí-tshó", - "起厝": "khí-tshù", - "齒石": "khí-tsio̍h", - "起酒瘋": "khí-tsiú-hong", - "起酒狂": "khí-tsiú-kông", - "起酒痟": "khí-tsiú-siáu", - "起癢": "khí-tsiūnn", - "起珠": "khí-tsu", - "齒蛇": "khí-tsuâ", - "起水": "khí-tsuí", - "起早摸暗": "khí-tsá-moo-àm", - "起走": "khí-tsáu", - "起症": "khí-tsìng", - "起錢反": "khí-tsînn-huán", - "齒槽": "khí-tsô", - "起顫": "khí-tsùn", - "起站": "khí-tsām", - "起盡磅": "khí-tsīn-pōng", - "起造": "khí-tsō", - "起端": "khí-tuan", - "起大膽": "khí-tuā-tánn", - "齒滓": "khí-tái", - "起童": "khí-tâng", - "起底": "khí-té/khí-tué", - "起致": "khí-tì", - "起程": "khí-tîng", - "起倒": "khí-tó", - "起動": "khí-tāng", - "起重手": "khí-tāng-tshiú", - "齒豆": "khí-tāu", - "起動著": "khí-tōng-tio̍h", - "起肚亭": "khí-tōo-tîng", - "起畏寒": "khí-uì-kuânn", - "起話星": "khí-uē-tshenn/khí-uē-tshinn", - "起愛笑": "khí-ài-tshiò", - "起懊惱": "khí-àu-náu", - "起意": "khí-ì", - "起湧": "khí-íng", - "起禍": "khí-ē", - "起禍起星": "khí-ē-khí-tshenn/khí-ē-khí-tshinn", - "起運": "khí-ūn", - "淺綠": "khín-li̍k", - "淺青": "khín-tshenn/khín-tshinn", - "肯": "khíng", - "頃": "khíng", - "肯讀": "khíng-tha̍k", - "肯食苦": "khíng-tsia̍h-khóo", - "肯定": "khíng-tīng", - "疧": "khî", - "蜞": "khî", - "騎縫縒": "khî-hông-tsua̍h", - "騎士": "khî-sū", - "擒": "khîm", - "琴": "khîm", - "禽": "khîm", - "琴遏": "khîm-at", - "禽胸肉": "khîm-hing-bah", - "琴弦": "khîm-hiân", - "琴子": "khîm-jí/khîm-lí", - "禽流感": "khîm-liû-kám", - "擒拿": "khîm-ná", - "琴譜": "khîm-phóo", - "琴瑟": "khîm-sik", - "禽獸": "khîm-siù", - "禽獸面": "khîm-siù-bīn", - "琴線": "khîm-suànn", - "擒帶": "khîm-tuà", - "勤": "khîn/khûn", - "芹": "khîn/khûn", - "勤勉": "khîn-bián/khûn-bián", - "勤務": "khîn-bū/khûn-bū", - "勤務兵": "khîn-bū-ping/khûn-bū-ping", - "勤學": "khîn-ha̍k/khûn-ha̍k", - "勤奮": "khîn-hùn/khûn-hùn", - "勤儉": "khîn-khiām/khûn-khiām", - "勤快": "khîn-khuài/khûn-khuài", - "勤苦": "khîn-khóo/khûn-khóo", - "勤練": "khîn-liān/khûn-liān", - "勤讀": "khîn-tha̍k/khûn-tha̍k", - "芹菜": "khîn-tshài/khûn-tshài", - "擎": "khîng", - "瓊": "khîng", - "窮尾": "khîng-bué/khîng-bé", - "窮額": "khîng-gia̍h", - "瓊花": "khîng-hue", - "窮份": "khîng-hūn", - "窮斤算兩": "khîng-kin-sǹg-niú/khîng-kun-sǹg-niú", - "窮其實": "khîng-kî-si̍t", - "瓊麻": "khîng-muâ", - "窮實": "khîng-si̍t", - "窮算": "khîng-sǹg", - "擎天": "khîng-thian", - "窮齊": "khîng-tsiâu", - "窮錢": "khîng-tsînn", - "窮鬥": "khîng-tàu", - "窮銅": "khîng-tâng", - "拑": "khînn", - "鉗": "khînn", - "拑家": "khînn-ke", - "鉗家": "khînn-ke", - "鉗婆": "khînn-pô", - "鉗仔": "khînn-á", - "犒": "khò", - "課": "khò", - "靠": "khò", - "課目": "khò-ba̍k", - "靠母族": "khò-bú-tso̍k", - "課文": "khò-bûn", - "課業": "khò-gia̍p", - "課外": "khò-guā", - "靠岸": "khò-huānn", - "犒軍": "khò-kun", - "靠港": "khò-káng", - "靠近": "khò-kīn/khò-kūn", - "靠硬": "khò-ngē/khò-ngī", - "課表": "khò-pió", - "課本": "khò-pún", - "課室": "khò-sik", - "靠俗": "khò-sio̍k", - "犒賞": "khò-sióng", - "靠山": "khò-suann", - "課稅": "khò-suè/khò-sè", - "靠勢": "khò-sè", - "靠礁": "khò-ta", - "課長": "khò-tiúnn", - "課堂": "khò-tn̂g", - "靠淺": "khò-tshián", - "靠手": "khò-tshiú", - "課征": "khò-tsing", - "靠枕": "khò-tsím", - "靠底": "khò-té/khò-tué", - "課題": "khò-tê/khò-tuê", - "靠倚": "khò-uá", - "課員": "khò-uân", - "課餘": "khò-î", - "課後": "khò-āu", - "壙": "khòng", - "抗": "khòng", - "曠": "khòng", - "炕": "khòng", - "礦": "khòng", - "空": "khòng", - "炕肉": "khòng-bah", - "炕肉飯": "khòng-bah-pn̄g", - "礦物": "khòng-bu̍t", - "礦物學": "khòng-bu̍t-ha̍k", - "礦物質": "khòng-bu̍t-tsit", - "抗命": "khòng-bīng", - "礦業": "khòng-gia̍p", - "抗原": "khòng-guân", - "抗議": "khòng-gī", - "抗議書": "khòng-gī-su", - "炕番薯": "khòng-han-tsî/khòng-han-tsû", - "礦學": "khòng-ha̍k", - "亢旱": "khòng-huānn", - "抗衡": "khòng-hîng", - "曠野": "khòng-iá", - "抗熱": "khòng-jia̍t/khòng-lia̍t", - "抗日": "khòng-ji̍t/khòng-li̍t", - "礦工": "khòng-kang", - "壙空": "khòng-khang", - "礦區": "khòng-khu", - "曠闊": "khòng-khuah", - "曠課": "khòng-khò", - "曠臼": "khòng-khū", - "控機仔": "khòng-ki-á", - "控球": "khòng-kiû", - "控告": "khòng-kò", - "控股": "khòng-kóo", - "抗拒": "khòng-kī/khòng-kū", - "空八仔": "khòng-pat-á", - "抗辯": "khòng-piān", - "曠埔": "khòng-poo", - "抗暴": "khòng-pō", - "抗生素": "khòng-sing-sòo", - "礦砂": "khòng-sua", - "礦山": "khòng-suann", - "控訴": "khòng-sòo", - "炕湯": "khòng-thng", - "抗體": "khòng-thé/khòng-thué", - "礦場": "khòng-tiûnn", - "礦車": "khòng-tshia", - "空七": "khòng-tshit", - "曠床": "khòng-tshn̂g", - "炕菜頭": "khòng-tshài-thâu", - "抗爭": "khòng-tsing", - "礦石": "khòng-tsio̍h", - "曠職": "khòng-tsit", - "抗戰": "khòng-tsiàn", - "抗組織胺": "khòng-tsoo-tsit-an", - "礦泉": "khòng-tsuânn", - "控制": "khòng-tsè", - "控制器": "khòng-tsè-khì", - "炕蹄": "khòng-tê/khòng-tuê", - "曠地": "khòng-tē/khòng-tuē", - "炕旱": "khòng-uānn", - "庫": "khòo", - "怐": "khòo", - "褲": "khòo", - "褲襪仔": "khòo-bue̍h-á", - "褲跤": "khòo-kha", - "怐怐": "khòo-khòo", - "褲紐仔": "khòo-liú-á", - "怐先": "khòo-sian", - "怐神": "khòo-sîn", - "褲紬": "khòo-thiu", - "褲頭": "khòo-thâu", - "褲頭帶": "khòo-thâu-tuà", - "庫錢": "khòo-tsînn", - "庫存": "khòo-tsûn", - "褲帶": "khòo-tuà", - "褲筒": "khòo-tâng", - "褲底": "khòo-té/khòo-tué", - "褲袋": "khòo-tē", - "褲袋仔": "khòo-tē-á", - "可": "khó", - "洘": "khó", - "考": "khó", - "考無": "khó-bô", - "考驗": "khó-giām", - "可疑": "khó-gî", - "考核": "khó-hi̍k", - "洘荒": "khó-hng", - "可喜": "khó-hí", - "洘魚": "khó-hî/khó-hû", - "可行": "khó-hîng", - "可行性": "khó-hîng-sìng", - "可恨": "khó-hīn/khó-hūn", - "可溶性": "khó-iông-sìng", - "可燃性": "khó-jiân-sìng/khó-liân-sìng", - "可人": "khó-jîn/khó-lîn", - "可嘉": "khó-ka", - "考區": "khó-khu", - "可口": "khó-kháu", - "可靠": "khó-khò", - "可靠性": "khó-khò-sìng", - "可驚": "khó-kiann", - "可見": "khó-kiàn", - "考究": "khó-kiù", - "可觀": "khó-kuan", - "考卷": "khó-kuàn", - "可貴": "khó-kuì", - "考據": "khó-kì/khó-kù", - "可敬": "khó-kìng", - "考古": "khó-kóo", - "考券": "khó-kǹg", - "考了": "khó-liáu", - "可憐": "khó-liân", - "可連紲性": "khó-liân-suà-sìng", - "可憐代": "khó-liân-tāi", - "可樂": "khó-lo̍k", - "洘流": "khó-lâu", - "可能": "khó-lîng", - "可能性": "khó-lîng-sìng", - "考慮": "khó-lī/khó-lū", - "可惱": "khó-náu", - "可悲": "khó-pi", - "可佩": "khó-puē", - "可比": "khó-pí", - "考生": "khó-sing", - "可惜": "khó-sioh", - "可傷": "khó-siong", - "考數": "khó-siàu", - "可想而知": "khó-sióng-jî-ti/khó-sióng-lî-ti", - "考煞": "khó-suah", - "考選": "khó-suán", - "考選部": "khó-suán-pōo", - "可信": "khó-sìn", - "洘燥地": "khó-sò-tē/khó-sò-tuē", - "洘湯": "khó-thng", - "可讀": "khó-tho̍k", - "可恥": "khó-thí", - "考場": "khó-tiûnn", - "考查": "khó-tsa", - "考察": "khó-tshat", - "考察團": "khó-tshat-thuân", - "可笑": "khó-tshiò", - "考試": "khó-tshì", - "考試場": "khó-tshì-tiûnn", - "考試院": "khó-tshì-īnn", - "考秤頭": "khó-tshìn-thâu", - "考銃": "khó-tshìng", - "考銃靶": "khó-tshìng-pé", - "可取": "khó-tshú", - "考取": "khó-tshú", - "考績": "khó-tsik", - "洘卒卒": "khó-tsut-tsut", - "考水披": "khó-tsuí-phi", - "洘秫秫": "khó-tsu̍t-tsu̍t", - "考證": "khó-tsìng", - "可持續性": "khó-tî-sio̍k-sìng", - "考重考": "khó-tîng-khó", - "可畏": "khó-uì", - "可愛": "khó-ài", - "可以": "khó-í", - "可永續性": "khó-íng-sio̍k-sìng", - "可惡": "khó-ònn", - "孔": "khóng", - "慷": "khóng", - "紺": "khóng", - "孔明": "khóng-bîng", - "孔明燈": "khóng-bîng-ting", - "孔明車": "khóng-bîng-tshia", - "孔文車": "khóng-bûn-tshia", - "孔方": "khóng-hong", - "慷交": "khóng-kau", - "慷慨": "khóng-khài", - "紺色": "khóng-sik", - "孔雀": "khóng-tshiok", - "孔雀蚶": "khóng-tshiok-ham", - "孔雀杉": "khóng-tshiok-sam", - "孔雀豆": "khóng-tshiok-tāu", - "孔子": "khóng-tsú", - "孔子字": "khóng-tsú-jī/khóng-tsú-lī", - "苦": "khóo", - "苦尾菜": "khóo-bué-tshài/khóo-bé-tshài", - "苦買菜": "khóo-bé-tshài/khóo-bué-tshài", - "苦無": "khóo-bô", - "苦悶": "khóo-būn", - "苦厄": "khóo-eh", - "苦學": "khóo-ha̍k", - "苦花": "khóo-hue", - "苦旱": "khóo-huānn", - "苦海": "khóo-hái", - "苦戲": "khóo-hì", - "苦刑": "khóo-hîng", - "苦行": "khóo-hīng", - "苦役": "khóo-ia̍h", - "苦葉葉": "khóo-ia̍p-ia̍p", - "苦藥": "khóo-io̍h", - "苦掩": "khóo-iám", - "苦掩掩": "khóo-iám-iám", - "苦窯": "khóo-iô", - "苦肉計": "khóo-jio̍k-kè/khóo-lio̍k-kè", - "苦甘": "khóo-kam", - "苦甘仔": "khóo-kam-á", - "苦工": "khóo-kang", - "苦功夫": "khóo-kang-hu", - "苦雞母": "khóo-ke-bó/khóo-kue-bó", - "苦氣": "khóo-khì", - "苦勸": "khóo-khǹg", - "苦驚": "khóo-kiann", - "可吉卓": "khóo-kiat-toh", - "苦瓜": "khóo-kue", - "苦瓜面": "khóo-kue-bīn", - "苦瓜箍": "khóo-kue-khoo", - "苦瓜草": "khóo-kue-tsháu", - "苦境": "khóo-kíng", - "苦果": "khóo-kó", - "苦斂": "khóo-liám", - "苦練": "khóo-liān", - "苦樂": "khóo-lo̍k", - "可蘭經": "khóo-lân-king", - "苦難": "khóo-lān", - "苦楝": "khóo-līng", - "苦楝公": "khóo-līng-kang", - "苦楝舅": "khóo-līng-kū", - "苦命": "khóo-miā", - "苦毛": "khóo-mn̂g", - "苦麻": "khóo-muâ", - "苦毋": "khóo-m̄", - "苦惱": "khóo-náu", - "苦林盤": "khóo-nâ-puânn", - "苦藍盤": "khóo-nâ-puânn", - "苦皮": "khóo-phuê/khóo-phê", - "苦皮樹": "khóo-phuê-tshiū/khóo-phê-tshiū", - "苦不堪言": "khóo-put-kham-giân", - "苦心": "khóo-sim", - "苦思": "khóo-su", - "苦死": "khóo-sí", - "苦素": "khóo-sòo", - "苦衷": "khóo-thiong", - "苦柱": "khóo-thiāu", - "苦柱仔": "khóo-thiāu-á", - "苦湯": "khóo-thng", - "苦讀": "khóo-tho̍k", - "苦嘆": "khóo-thàn", - "苦痛": "khóo-thàng", - "苦桃": "khóo-thô", - "苦竹": "khóo-tik", - "苦毒": "khóo-to̍k", - "苦笑": "khóo-tshiò", - "苦樹": "khóo-tshiū", - "苦齣": "khóo-tshut", - "苦菜": "khóo-tshài", - "苦草": "khóo-tsháu", - "苦楚": "khóo-tshóo", - "苦戰": "khóo-tsiàn", - "苦水": "khóo-tsuí", - "苦情": "khóo-tsîng", - "苦主": "khóo-tsú", - "苦株": "khóo-tu", - "苦旦": "khóo-tuànn", - "苦茶": "khóo-tê", - "苦茶仔油": "khóo-tê-á-iû", - "苦棟": "khóo-tòng", - "苦倚": "khóo-uá", - "苦於奔命": "khóo-î-phun-bīng", - "苦惡鳥": "khóo-ònn-tsiáu", - "苦蚵仔": "khóo-ô-á", - "苛": "khô", - "困": "khùn", - "睏": "khùn", - "睏美人": "khùn-bí-jîn/khùn-bí-lîn", - "睏眠": "khùn-bîn", - "睏無夠眠": "khùn-bô-kàu-bîn", - "睏夢": "khùn-bāng", - "睏袂去": "khùn-bē-khì/khùn-buē-khì", - "困惑": "khùn-hi̍k", - "困擾": "khùn-jiáu/khùn-liáu", - "睏空房": "khùn-khang-pâng", - "睏褲": "khùn-khòo", - "困苦": "khùn-khóo", - "睏間": "khùn-king", - "困局": "khùn-kio̍k", - "睏過眠": "khùn-kuè-bîn/khùn-kè-bîn", - "睏過頭": "khùn-kuè-thâu/khùn-kè-thâu", - "困境": "khùn-kíng", - "睏落眠": "khùn-lo̍h-bîn", - "困難": "khùn-lân", - "睏仆仆": "khùn-phak-phak", - "睏飽": "khùn-pá", - "睏飽眠": "khùn-pá-bîn", - "睏房": "khùn-pâng", - "睏衫": "khùn-sann", - "睏神": "khùn-sîn", - "睏冬": "khùn-tang", - "睏天路": "khùn-thinn-lōo", - "睏天露": "khùn-thinn-lōo", - "睏坦橫": "khùn-thán-huâinn/khùn-thán-huînn", - "睏坦敧": "khùn-thán-khi", - "睏坦覆": "khùn-thán-phak", - "睏坦身": "khùn-thán-sin", - "睏坦笑": "khùn-thán-tshiò", - "睏中晝": "khùn-tiong-tàu", - "睏殿": "khùn-tiān", - "睏床列車": "khùn-tshn̂g-lia̍t-tshia", - "睏草埔": "khùn-tsháu-poo", - "睏醒": "khùn-tshénn/khùn-tshínn", - "睏精神": "khùn-tsing-sîn", - "睏一醒": "khùn-tsi̍t-tshénn/khùn-tsi̍t-tshínn", - "睏大豬": "khùn-tuā-ti/khùn-tuā-tu", - "睏晝": "khùn-tàu", - "睏鬥陣": "khùn-tàu-tīn", - "睏重眠": "khùn-tāng-bîn", - "睏袋": "khùn-tē", - "墾": "khún", - "懇": "khún", - "捆": "khún", - "窘": "khún", - "墾荒": "khún-hong", - "捆工": "khún-kang", - "懇求": "khún-kiû", - "懇切": "khún-tshiat", - "懇請": "khún-tshíng", - "懇談": "khún-tâm", - "跍": "khû", - "跍便": "khû-piān", - "囷": "khûn", - "蜷": "khûn", - "囷遠路": "khûn-hn̄g-lōo", - "囷金邊": "khûn-kim-pinn", - "囷金線": "khûn-kim-suànn", - "囷龍": "khûn-liông", - "囷身蛇": "khûn-sin-tsuâ", - "蜷索仔": "khûn-soh-á", - "蜷山路": "khûn-suann-lōo", - "囷線": "khûn-suànn", - "囷蛇": "khûn-tsuâ", - "柿": "khī", - "忌克": "khī-khik", - "忌剋": "khī-khik", - "柿果": "khī-kué/khī-ké", - "柿粿": "khī-kué/khī-ké", - "柿糊": "khī-kôo", - "柿餅": "khī-piánn", - "柿霜": "khī-sng", - "柿霜粉": "khī-sng-hún", - "忌床": "khī-tshn̂g", - "忌食": "khī-tsia̍h", - "柿蒂帽": "khī-tì-bō", - "柿仔": "khī-á", - "柿仔色": "khī-á-sik", - "虹": "khīng", - "虹尿": "khīng-jiō/khīng-liō", - "虹旗": "khīng-kî", - "虹彩": "khīng-tshái", - "吭跤翹": "khōng-kha-khiàu", - "吭翹枋": "khōng-khiàu-pang", - "鞏紅毛塗": "khōng-âng-moo-thôo", - "俱": "khū", - "臼": "khū", - "臼齒": "khū-khí", - "具結": "khū-kiat", - "俱樂部": "khū-lo̍k-pōo", - "具備": "khū-pī", - "具體": "khū-thé/khū-thué", - "臼仔槌": "khū-á-thuî", - "勸": "khǹg", - "囥": "khǹg", - "囥歲": "khǹg-huè/khǹg-hè", - "勸和": "khǹg-hô", - "勸善": "khǹg-siān", - "勸煞": "khǹg-suah", - "勸世": "khǹg-sè", - "乩": "ki", - "吱": "ki", - "基": "ki", - "妓": "ki", - "技": "ki", - "支": "ki", - "枝": "ki", - "梔": "ki", - "機": "ki", - "箕": "ki", - "肌": "ki", - "肢": "ki", - "譏": "ki", - "飢": "ki", - "居": "ki/ku", - "裾": "ki/ku", - "機密": "ki-bi̍t", - "枝尾": "ki-bué/ki-bé", - "飢民": "ki-bîn", - "居民": "ki-bîn/ku-bîn", - "基模": "ki-bôo", - "基業": "ki-gia̍p", - "基岩": "ki-gâm", - "技藝": "ki-gē", - "機遇": "ki-gū", - "枝葉": "ki-hio̍h", - "枝香": "ki-hiunn", - "飢荒": "ki-hng", - "飢荒年": "ki-hng-nî", - "肌膚": "ki-hu", - "機會": "ki-huē/ki-hē", - "機型": "ki-hîng", - "機械": "ki-hāi", - "機械人": "ki-hāi-lâng", - "基因": "ki-in", - "機要": "ki-iàu", - "機緣": "ki-iân", - "機油": "ki-iû", - "機翼": "ki-i̍k", - "肌肉": "ki-jio̍k/ki-lio̍k", - "居家": "ki-ka/ku-ka", - "居間": "ki-kan/ku-kan", - "技工": "ki-kang", - "機工": "ki-kang", - "機竅": "ki-khiàu", - "技巧": "ki-khiáu", - "機巧": "ki-khiáu", - "機器": "ki-khì", - "機器人": "ki-khì-lâng", - "機器糖": "ki-khì-thn̂g", - "機庫": "ki-khòo", - "機具": "ki-khū", - "吱吱叫": "ki-ki-kiò", - "基金": "ki-kim", - "基金會": "ki-kim-huē/ki-kim-hē", - "肌腱": "ki-kiàn", - "機件": "ki-kiānn", - "基極": "ki-ki̍k", - "居功": "ki-kong/ku-kong", - "機關": "ki-kuan", - "機關車": "ki-kuan-tshia", - "機關銃": "ki-kuan-tshìng", - "枝骨": "ki-kut", - "枝骨仔": "ki-kut-á", - "枝稈": "ki-kuáinn", - "枝幹": "ki-kàn", - "機警": "ki-kíng", - "機構": "ki-kòo", - "機群": "ki-kûn", - "居留": "ki-liû/ku-liû", - "機率": "ki-lu̍t", - "妓女": "ki-lí/ki-lú", - "居里": "ki-lí/ku-lí", - "技能": "ki-lîng", - "機能": "ki-lîng", - "機幫": "ki-pang", - "機票": "ki-phiò", - "機帆": "ki-phâng", - "譏評": "ki-phîng", - "機不可失": "ki-put-khó-sit", - "機房": "ki-pâng", - "基本": "ki-pún", - "基本上": "ki-pún-siāng", - "基本的": "ki-pún-ti̍k", - "機先": "ki-sian", - "居心": "ki-sim/ku-sim", - "機身": "ki-sin", - "吱蟬": "ki-siân", - "居喪": "ki-song/ku-song", - "技師": "ki-su", - "機司": "ki-su", - "吱蟀仔": "ki-sut-á", - "基線": "ki-suànn", - "技術": "ki-su̍t", - "技術員": "ki-su̍t-uân", - "基數": "ki-sòo", - "居所": "ki-sóo/ku-sóo", - "技士": "ki-sū", - "居士": "ki-sū/ku-sū", - "支頭": "ki-thâu", - "機體": "ki-thé/ki-thué", - "肢體": "ki-thé/ki-thué", - "居中": "ki-tiong/ku-tiong", - "基點": "ki-tiám", - "機長": "ki-tiúnn", - "機場": "ki-tiûnn", - "機電": "ki-tiān", - "基調": "ki-tiāu", - "居多": "ki-to/ku-to", - "基督徒": "ki-tok-tôo", - "機車": "ki-tshia", - "機車行": "ki-tshia-hâng", - "譏笑": "ki-tshiò", - "技手": "ki-tshiú", - "機艙": "ki-tshong", - "機銃": "ki-tshìng", - "基礎": "ki-tshóo", - "居處": "ki-tshù/ku-tshù", - "車前草": "ki-tsiân-tsháu/ku-tsiân-tsháu", - "機組": "ki-tsoo", - "機逝": "ki-tsuā", - "基層": "ki-tsân", - "技正": "ki-tsìng", - "機種": "ki-tsíng", - "基準": "ki-tsún", - "基座": "ki-tsō", - "居住": "ki-tsū/ku-tsū", - "基地": "ki-tē/ki-tuē", - "機動": "ki-tōng", - "機動人": "ki-tōng-lâng", - "機動性": "ki-tōng-sìng", - "機動戰士": "ki-tōng-tsiàn-sū", - "機員": "ki-uân", - "機仔": "ki-á", - "枝仔冰": "ki-á-ping", - "枝仔糖": "ki-á-thn̂g", - "基於": "ki-î", - "機運": "ki-ūn", - "兼": "kiam", - "兼用": "kiam-iōng", - "兼任": "kiam-jīm/kiam-līm", - "兼課": "kiam-khò", - "兼具": "kiam-khū", - "兼寄": "kiam-kià", - "兼管": "kiam-kuán", - "兼顧": "kiam-kòo", - "兼辦": "kiam-pān", - "兼勢": "kiam-sè", - "兼祧": "kiam-thiāu", - "兼得": "kiam-tit", - "兼差": "kiam-tshai", - "兼職": "kiam-tsit", - "兼塊做": "kiam-tè-tsò/kiam-tè-tsuè", - "兼營": "kiam-îng", - "堅": "kian", - "慳": "kian", - "堅風": "kian-hong", - "堅血球": "kian-hueh-kiû/kian-huih-kiû", - "堅起來": "kian-khí-lâi", - "堅強": "kian-kiông", - "堅決": "kian-kuat", - "堅固": "kian-kòo", - "堅固質": "kian-kòo-tsit", - "堅果": "kian-kó", - "堅拒": "kian-kī/kian-kū", - "堅疤": "kian-pa", - "堅疕": "kian-phí", - "堅疕仔": "kian-phí-á", - "堅冰": "kian-ping", - "堅心": "kian-sim", - "堅守": "kian-siú", - "堅霜": "kian-sng", - "堅信": "kian-sìn", - "堅稱": "kian-tshing", - "堅持": "kian-tshî", - "堅貞": "kian-tsing", - "堅凍": "kian-tàng", - "堅定": "kian-tīng", - "堅碇": "kian-tīng", - "京": "kiann", - "驚": "kiann", - "驚人": "kiann--lâng", - "驚某": "kiann-bóo", - "驚疑": "kiann-gî", - "驚險": "kiann-hiám", - "驚惶": "kiann-hiânn", - "京華": "kiann-huâ", - "京戲": "kiann-hì", - "驚喜": "kiann-hí", - "驚魂": "kiann-hûn", - "驚熱": "kiann-jua̍h/kiann-lua̍h", - "驚驚": "kiann-kiann", - "驚驚惶惶": "kiann-kiann-hiânn-hiânn", - "驚勼": "kiann-kiu", - "驚見笑": "kiann-kiàn-siàu", - "驚寒": "kiann-kuânn", - "驚奇": "kiann-kî", - "驚了": "kiann-liáu", - "驚人講": "kiann-lâng-kóng", - "驚冷": "kiann-líng", - "驚懍": "kiann-lún", - "驚惡人": "kiann-ok-lâng", - "驚歹人": "kiann-pháinn-lâng/kiann-phái-lâng", - "驚歹勢": "kiann-pháinn-sè/kiann-phái-sè", - "驚半死": "kiann-puànn-sí", - "驚生分": "kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn", - "驚心": "kiann-sim", - "驚心懍命": "kiann-sim-lún-miā", - "驚燒": "kiann-sio", - "京城": "kiann-siânn", - "驚世": "kiann-sè", - "驚死": "kiann-sí", - "驚死人": "kiann-sí-lâng", - "驚死道人": "kiann-sí-tō-lâng", - "驚死芋莖": "kiann-sí-ōo-huâinn", - "驚事": "kiann-sū", - "驚東忌西": "kiann-tang-khī-sai", - "京東菜": "kiann-tang-tshài", - "驚天動地": "kiann-thinn-tāng-tē/kiann-thinn-tāng-tuē", - "驚嘆": "kiann-thàn", - "驚著": "kiann-tio̍h", - "驚場": "kiann-tiûnn", - "驚掣": "kiann-tshuah", - "驚一趒": "kiann-tsi̍t-tiô", - "驚一下": "kiann-tsi̍t-ē", - "驚水症": "kiann-tsuí-tsìng", - "驚倒人": "kiann-tó-lâng", - "驚畏": "kiann-uì", - "俠": "kiap", - "劫": "kiap", - "峽": "kiap", - "裌": "kiap", - "劫匪": "kiap-huí", - "劫富濟貧": "kiap-hù-tsè-pîn", - "劫監": "kiap-kann", - "劫機": "kiap-ki", - "劫棺": "kiap-kuan", - "劫掠": "kiap-lia̍h", - "劫難": "kiap-lān", - "劫數": "kiap-sòo", - "劫持": "kiap-tshî", - "吉": "kiat", - "揭": "kiat", - "搩": "kiat", - "桔": "kiat", - "潔": "kiat", - "羯": "kiat", - "結尾": "kiat-bué/kiat-bé", - "結盟": "kiat-bîng", - "揭幕": "kiat-bōo", - "結業": "kiat-gia̍p", - "結義": "kiat-gī", - "結合": "kiat-ha̍p", - "吉凶": "kiat-hiong", - "揭發": "kiat-huat", - "結婚": "kiat-hun", - "結匯": "kiat-huē", - "結核": "kiat-hu̍t", - "結核病": "kiat-hu̍t-pēnn/kiat-hu̍t-pīnn", - "結訓": "kiat-hùn", - "結下": "kiat-hā", - "結緣": "kiat-iân", - "吉日": "kiat-ji̍t/kiat-li̍t", - "結交": "kiat-kau", - "結局": "kiat-kio̍k", - "結構": "kiat-kòo", - "結果": "kiat-kó", - "結趼": "kiat-lan", - "蛣蛚": "kiat-le", - "結連": "kiat-liân", - "吉利": "kiat-lī", - "結論": "kiat-lūn", - "結疤": "kiat-pa", - "結伴": "kiat-phuānn", - "結冰": "kiat-ping", - "桔餅": "kiat-piánn", - "結拜": "kiat-pài", - "結識": "kiat-sik", - "結數": "kiat-siàu", - "吉祥": "kiat-siông", - "結社": "kiat-siā", - "結實": "kiat-si̍t", - "結束": "kiat-sok", - "結穗": "kiat-suī", - "結屎": "kiat-sái", - "結成": "kiat-sîng", - "揭示": "kiat-sī", - "結算": "kiat-sǹg", - "結蟲子": "kiat-thâng-tsí", - "結頭菜": "kiat-thâu-tshài", - "吉丁蟲": "kiat-ting-thâng", - "結鼎": "kiat-tiánn", - "吉兆": "kiat-tiāu", - "結紮": "kiat-tsat", - "結親": "kiat-tshin", - "結草蟲": "kiat-tsháu-thâng", - "結石": "kiat-tsio̍h", - "潔淨": "kiat-tsīng", - "結締織": "kiat-tè-tsit", - "結黨": "kiat-tóng", - "結冤仇": "kiat-uan-siû", - "結嚾結黨": "kiat-uang-kiat-tóng", - "結怨": "kiat-uàn", - "結為": "kiat-uî", - "桔仔": "kiat-á", - "桔仔龜": "kiat-á-ku", - "結仔龜": "kiat-á-ku", - "桔仔汁": "kiat-á-tsiap", - "揭拗": "kiat-áu", - "嬌": "kiau", - "驕": "kiau", - "嬌蠻": "kiau-bân", - "驕矜": "kiau-king", - "驕強": "kiau-kiông", - "交絞": "kiau-ká", - "驕傲": "kiau-ngōo", - "嬌小": "kiau-sió", - "嬌態": "kiau-thài", - "嬌頭": "kiau-thâu", - "驕頭": "kiau-thâu", - "嬌滴滴": "kiau-tih-tih", - "嬌妻": "kiau-tshe", - "嬌喘": "kiau-tshuán", - "嬌仔": "kiau-á", - "轎仔": "kiau-á", - "嬌仔譜": "kiau-á-phóo", - "屐": "kia̍h", - "傑": "kia̍t", - "杰": "kia̍t", - "桀": "kia̍t", - "傑魚": "kia̍t-hî/kia̍t-hû", - "傑出": "kia̍t-tshut", - "傑作": "kia̍t-tsok", - "竭仔哥": "kia̍t-á-ko", - "砌": "kih", - "戟": "kik", - "擊": "kik", - "激": "kik", - "革": "kik", - "激面腔": "kik-bīn-tshiunn", - "革命": "kik-bīng", - "革命性": "kik-bīng-sìng", - "激外外": "kik-guā-guā", - "激外氣": "kik-guā-khuì", - "激外皮": "kik-guā-phuê/kik-guā-phê", - "激昂": "kik-gông", - "激戇": "kik-gōng", - "激五空": "kik-gōo-khang", - "激法": "kik-huat", - "激發": "kik-huat", - "激血": "kik-hueh/kik-huih", - "激化": "kik-huà", - "激華噴": "kik-huâ-phùn", - "激火": "kik-hué/kik-hé", - "激憤": "kik-hùn", - "激行": "kik-hīng", - "激雨": "kik-hōo", - "激容": "kik-iông", - "格樣": "kik-iūnn", - "激膠": "kik-ka", - "激角": "kik-kak", - "激奸臣": "kik-kan-sîn", - "激肝田": "kik-kan-tiân", - "格空": "kik-khang", - "激空": "kik-khang", - "激空氣": "kik-khang-khuì", - "激巧": "kik-khiáu", - "格悾": "kik-khong", - "激闊氣": "kik-khuah-khì", - "激詼諧": "kik-khue-hâi/kik-khe-hâi", - "激款": "kik-khuán", - "擊潰": "kik-khuì", - "激氣頭": "kik-khuì-thâu", - "激氣": "kik-khì", - "革去": "kik-khì", - "激起": "kik-khí", - "激睏睏": "kik-khùn-khùn", - "格高": "kik-ko", - "激孤飛": "kik-koo-pue/kik-koo-pe", - "激官氣": "kik-kuann-khuì", - "激骨": "kik-kut", - "激骨話": "kik-kut-uē", - "激猴管": "kik-kâu-kńg", - "激古": "kik-kóo", - "激狂": "kik-kông", - "激力": "kik-la̍t", - "激烈": "kik-lia̍t", - "激奶": "kik-ling/kik-ni", - "激櫓": "kik-lóo", - "激勵": "kik-lē", - "激五仁": "kik-ngóo-jîn/kik-ngóo-lîn", - "激硬": "kik-ngē/kik-ngī", - "激爛爛": "kik-nuā-nuā", - "擊破": "kik-phuà", - "激派": "kik-phài", - "激派頭": "kik-phài-thâu", - "激皮皮": "kik-phî-phî", - "激鼻": "kik-phīnn", - "激冰": "kik-ping", - "激變": "kik-piàn", - "激辯": "kik-piān", - "擊敗": "kik-pāi", - "激心": "kik-sim", - "格新": "kik-sin", - "革新": "kik-sin", - "激傷": "kik-siong", - "激賞": "kik-sióng", - "激霜": "kik-sng", - "激霜仔": "kik-sng-á", - "激屎": "kik-sái", - "激屎龜": "kik-sái-ku", - "激屎桶": "kik-sái-tháng", - "激死": "kik-sí", - "激素": "kik-sòo", - "激四六": "kik-sù-lio̍k", - "激算": "kik-sǹg", - "激丹田": "kik-tan-tiân", - "激天天": "kik-thian-thian", - "激頭腦": "kik-thâu-náu", - "擊退": "kik-thè", - "格體": "kik-thé/kik-thué", - "革逐": "kik-tio̍k", - "激條": "kik-tiâu", - "激恬": "kik-tiām", - "激恬恬": "kik-tiām-tiām", - "格調": "kik-tiāu", - "擊出": "kik-tshut", - "革出": "kik-tshut", - "激臭面": "kik-tshàu-bīn", - "激戰": "kik-tsiàn", - "激酒": "kik-tsiú", - "激滋微": "kik-tsu-bui", - "激水": "kik-tsuí", - "激進": "kik-tsìn", - "激進派": "kik-tsìn-phài", - "激情": "kik-tsîng", - "格大": "kik-tuā", - "激大空": "kik-tuā-khang", - "格大路": "kik-tuā-lōo", - "激大派": "kik-tuā-phài", - "激大塊": "kik-tuā-tè", - "革除": "kik-tî/kik-tû", - "擊沉": "kik-tîm", - "格鬥": "kik-tòo", - "擊倒": "kik-tó", - "激動": "kik-tōng", - "激盪": "kik-tōng", - "激話仁": "kik-uē-jîn/kik-uē-lîn", - "金": "kim", - "金尪仔": "kim-ang-á", - "金目鱸": "kim-ba̍k-lôo", - "金文": "kim-bûn", - "金額": "kim-gia̍h", - "金玉滿堂": "kim-gio̍k-muá-tông", - "金言": "kim-giân", - "金玉": "kim-gi̍k", - "金元寶": "kim-guân-pó", - "金眼": "kim-gán", - "金銀": "kim-gîn/kim-gûn", - "金銀花": "kim-gîn-hue/kim-gûn-hue", - "金銀茄": "kim-gîn-kiô/kim-gûn-kiô", - "金銀禮": "kim-gîn-lé/kim-gûn-lé", - "金銀紙": "kim-gîn-tsuá/kim-gûn-tsuá", - "金牛": "kim-gû", - "金合歡": "kim-ha̍p-huan", - "金葉": "kim-hio̍h", - "金花": "kim-hue", - "金花菜": "kim-hue-tshài", - "金花菜哖": "kim-hue-tshài-nî", - "金婚": "kim-hun", - "金魚": "kim-hî/kim-hû", - "金魚蔬": "kim-hî-se/kim-hû-se", - "金魚蟲": "kim-hî-thâng/kim-hû-thâng", - "金魚草": "kim-hî-tsháu/kim-hû-tsháu", - "金葫蘆": "kim-hôo-lôo", - "金胡蠅": "kim-hôo-sîn", - "金粉": "kim-hún", - "金耳墜": "kim-hīnn-tuī/kim-hī-tuī", - "金鳳": "kim-hōng", - "金鳳花": "kim-hōng-hue", - "金英": "kim-ing", - "金鶯": "kim-ing", - "金櫻子": "kim-ing-tsí", - "金腰帶": "kim-io-tuà", - "金融": "kim-iông", - "金融界": "kim-iông-kài", - "金融商品": "kim-iông-siong-phín", - "金幼": "kim-iù", - "今夜": "kim-iā", - "金絨布": "kim-jiông-pòo/kim-liông-pòo", - "金字塔": "kim-jī-thah/kim-lī-thah", - "金甲": "kim-kah", - "金角": "kim-kak", - "金柑": "kim-kam", - "金鉤蝦": "kim-kau-hê", - "金雞": "kim-ke/kim-kue", - "金雞魚": "kim-ke-hî/kim-kue-hû", - "金雞那霜": "kim-ke-ná-song/kim-kue-ná-song", - "金跤": "kim-kha", - "金圈": "kim-khian", - "金鳩": "kim-khiu", - "金箍": "kim-khoo", - "金箍蜂": "kim-khoo-phang", - "金環失日": "kim-khuân-sit-ji̍t/kim-khuân-sit-li̍t", - "金礦": "kim-khòng", - "金庫": "kim-khòo", - "金枝玉葉": "kim-ki-gio̍k-hio̍h", - "金金": "kim-kim", - "金金看": "kim-kim-khuànn", - "金金相": "kim-kim-siòng", - "金莖花": "kim-king-hue", - "金劍草": "kim-kiàm-tsháu", - "金囝": "kim-kiánn", - "金光": "kim-kng", - "金剛": "kim-kong", - "金剛玉": "kim-kong-gi̍k", - "金剛棒": "kim-kong-pāng", - "金剛璇": "kim-kong-suān", - "金光頭": "kim-kong-thâu", - "金剛石": "kim-kong-tsio̍h", - "金剛鑽": "kim-kong-tsǹg", - "金剛藤": "kim-kong-tîn", - "金光黨": "kim-kong-tóng", - "金剛豆": "kim-kong-tāu", - "金龜": "kim-ku", - "金龜遨": "kim-ku-gô", - "金龜綠": "kim-ku-li̍k", - "金龜踅": "kim-ku-se̍h", - "金龜樹": "kim-ku-tshiū", - "金瓜": "kim-kue", - "金瓜蜂": "kim-kue-phang", - "金瓜槌": "kim-kue-thuî", - "金滑": "kim-ku̍t", - "金狗脊": "kim-káu-tsik", - "金狗仔": "kim-káu-á", - "金含": "kim-kâm", - "金價": "kim-kè", - "金古": "kim-kóo", - "金鼓草": "kim-kóo-tsháu", - "金鋼": "kim-kǹg", - "金溜溜": "kim-liu-liu", - "金蓮": "kim-liân", - "金蓮花": "kim-liân-hue", - "金龍": "kim-liông", - "金鑾殿": "kim-luân-tiān", - "金律術": "kim-lu̍t-su̍t", - "金蘭": "kim-lân", - "金鱗甲": "kim-lân-kah", - "金鯉": "kim-lí", - "金爐": "kim-lôo", - "金膜": "kim-mo̍oh", - "金耳": "kim-ní", - "金黃": "kim-n̂g", - "金黃色": "kim-n̂g-sik", - "金屋藏嬌": "kim-ok-tsông-kiau", - "金烏": "kim-oo", - "金腹鱸": "kim-pak-lôo", - "金箔": "kim-po̍h", - "金箔仔": "kim-po̍h-á", - "金盤": "kim-puânn", - "金背仔": "kim-puē-á", - "金牌": "kim-pâi", - "金幣": "kim-pè", - "金寶螺": "kim-pó-lê", - "金榜": "kim-pńg", - "金榜題名": "kim-pńg-tê-miâ/kim-pńg-tuê-miâ", - "金獅狗": "kim-sai-káu", - "金絲": "kim-si", - "金絲茅": "kim-si-hm̂", - "金絲猴": "kim-si-kâu", - "金絲桃": "kim-si-thô", - "金絲雀": "kim-si-tshiok", - "金絲瘡": "kim-si-tshng", - "金絲草": "kim-si-tsháu", - "金絲鳥": "kim-si-tsiáu", - "金絲蛇": "kim-si-tsuâ", - "金石榴": "kim-sia̍h-liû", - "金色": "kim-sik", - "金飾": "kim-sik", - "金身": "kim-sin", - "今生": "kim-sing", - "金星": "kim-sing", - "金屬": "kim-sio̍k", - "金收樓拆": "kim-siu-lâu-thiah", - "金閃閃": "kim-siám-siám", - "金城": "kim-siânn", - "金翼仔": "kim-si̍t-á", - "金梭": "kim-so", - "金梭魚": "kim-so-hî/kim-so-hû", - "金沙": "kim-sua", - "金萱": "kim-suan", - "金孫": "kim-sun", - "金線": "kim-suànn", - "金線魚": "kim-suànn-hî/kim-suànn-hû", - "金線蓮": "kim-suànn-liân", - "金線鰱": "kim-suànn-liân", - "金線蛇": "kim-suànn-tsuâ", - "今世": "kim-sè", - "金蠅": "kim-sîn", - "金鎖匙": "kim-só-sî", - "金丹": "kim-tan", - "金頭": "kim-thâu", - "金頭仔": "kim-thâu-á", - "金吊鈕": "kim-tiàu-liú", - "金條": "kim-tiâu", - "金錠": "kim-tiānn", - "金蔥花": "kim-tshang-hue", - "金車": "kim-tshia", - "金雀花": "kim-tshik-hue", - "金七娘": "kim-tshit-niû", - "金瘡藥": "kim-tshng-io̍h", - "金創": "kim-tshong", - "金創藥": "kim-tshong-io̍h", - "金聰線": "kim-tshong-suànn", - "金喙": "kim-tshuì", - "金厝囥媌": "kim-tshù-khǹg-bâ", - "金針": "kim-tsiam", - "金針蟲": "kim-tsiam-thâng", - "金針菜": "kim-tsiam-tshài", - "金精": "kim-tsing", - "金鐘": "kim-tsing", - "金鐘獎": "kim-tsing-tsióng", - "金精龜": "kim-tsinn-ku", - "金蕉": "kim-tsio", - "金石": "kim-tsio̍h", - "金鳥": "kim-tsiáu", - "金珠仔": "kim-tsu-á", - "金尊": "kim-tsun", - "金紙": "kim-tsuá", - "金盞": "kim-tsuánn", - "金盞花": "kim-tsuánn-hue", - "金盞草": "kim-tsuánn-tsháu", - "金薯": "kim-tsî/kim-tsû", - "金錢": "kim-tsînn", - "金錢魚": "kim-tsînn-hî/kim-tsînn-hû", - "金錢蟹": "kim-tsînn-hē", - "金錢龜": "kim-tsînn-ku", - "金錢豹": "kim-tsînn-pà", - "金錢草": "kim-tsînn-tsháu", - "金錢仔": "kim-tsînn-á", - "金斗": "kim-táu", - "金斗甕": "kim-táu-àng", - "金銅": "kim-tâng", - "金塊": "kim-tè", - "金鞍": "kim-uann", - "今暗": "kim-àm", - "金仔": "kim-á", - "金仔粉": "kim-á-hún", - "金仔價": "kim-á-kè", - "金仔店": "kim-á-tiàm", - "今後": "kim-āu", - "均": "kin/kun", - "巾": "kin/kun", - "斤": "kin/kun", - "根": "kin/kun", - "筋": "kin/kun", - "跟": "kin/kun", - "筋肉": "kin-bah/kun-bah", - "筋肉車": "kin-bah-tshia/kun-bah-tshia", - "根原": "kin-guân/kun-guân", - "根源": "kin-guân/kun-guân", - "均衡": "kin-hîng/kun-hîng", - "均富": "kin-hù/kun-hù", - "根因": "kin-in/kun-in", - "今日": "kin-ji̍t/kin-li̍t", - "根基": "kin-ki/kun-ki", - "筋骨": "kin-kut/kun-kut", - "筋骨草": "kin-kut-tsháu/kun-kut-tsháu", - "根據": "kin-kì/kun-kù", - "根據地": "kin-kì-tē/kun-kù-tuē", - "筋絡": "kin-le/kun-le", - "筋脈": "kin-me̍h/kun-me̍h", - "斤兩": "kin-niú/kun-niú", - "斤兩數": "kin-niú-sòo/kun-niú-sòo", - "今年": "kin-nî", - "跟班": "kin-pan/kun-pan", - "斤半": "kin-puànn/kun-puànn", - "均平": "kin-pîng/kun-pîng", - "根本": "kin-pún/kun-pún", - "根本的": "kin-pún-ti̍k/kun-pún-ti̍k", - "根部": "kin-pōo/kun-pōo", - "斤聲": "kin-siann/kun-siann", - "均屬": "kin-sio̍k/kun-sio̍k", - "跟隨": "kin-suî/kun-suî", - "均勢": "kin-sè/kun-sè", - "根性": "kin-sìng/kun-sìng", - "今天": "kin-thian", - "根頭": "kin-thâu/kun-thâu", - "筋頭": "kin-thâu/kun-thâu", - "筋頭竹": "kin-thâu-tik/kun-thâu-tik", - "均都": "kin-to/kun-to", - "根節": "kin-tsat/kun-tsat", - "筋節": "kin-tsat/kun-tsat", - "根鬚": "kin-tshiu/kun-tshiu", - "根菜": "kin-tshài/kun-tshài", - "跟蹤": "kin-tsong/kun-tsong", - "根絕": "kin-tsua̍t/kun-tsua̍t", - "跟進": "kin-tsìn/kun-tsìn", - "筋帶": "kin-tuà/kun-tuà", - "跟綴": "kin-tuè/kun-tè", - "跟綴者": "kin-tuè-tsiá/kun-tè-tsiá", - "根底": "kin-té/kun-tué", - "根蒂": "kin-tì/kun-tì", - "根除": "kin-tî/kun-tû", - "根治": "kin-tī/kun-tī", - "今仔日": "kin-á-ji̍t/kin-á-li̍t", - "今仔再": "kin-á-tsài", - "今仔載": "kin-á-tsài", - "今仔早起": "kin-á-tsá-khí", - "今仔暗": "kin-á-àm", - "供": "king", - "宮": "king", - "弓": "king", - "矜": "king", - "耕": "king", - "肩": "king", - "荊": "king", - "間": "king", - "宮廟": "king-biō", - "經文": "king-bûn", - "經貿": "king-bōo", - "經驗": "king-giām", - "耕牛": "king-gû", - "經風": "king-hong", - "驚風": "king-hong", - "經費": "king-huì", - "供衣": "king-i", - "更衣室": "king-i-sik", - "供衣紙": "king-i-tsuá", - "經由": "king-iû", - "肩胛": "king-kah", - "肩胛骨": "king-kah-kut", - "肩胛幔": "king-kah-mua", - "肩胛頭": "king-kah-thâu", - "間格": "king-keh", - "間隔": "king-keh", - "弓開": "king-khui", - "供口供": "king-kháu-king", - "經建": "king-kiàn", - "宮公": "king-kong", - "經管": "king-kuán", - "經過": "king-kuè/king-kè", - "更改": "king-kái", - "經紀": "king-kí", - "經紀商": "king-kí-siong", - "經期": "king-kî", - "更年期": "king-liân-kî", - "經歷": "king-li̍k", - "經絡": "king-lo̍k", - "經理": "king-lí", - "經理人": "king-lí-jîn/king-lí-lîn", - "弓帆": "king-phâng", - "弓肥": "king-puî", - "弓布篷": "king-pòo-phâng", - "經辦": "king-pān", - "經部": "king-pōo", - "弓衫": "king-sann", - "經銷": "king-siau", - "經銷商": "king-siau-siong", - "更新": "king-sin", - "更生": "king-sing", - "經商": "king-siong", - "經常": "king-siông", - "供膳": "king-siān", - "肩上": "king-siāng", - "驚醒": "king-síng", - "耕讀": "king-tho̍k", - "驚嘆號": "king-thàn-hō", - "肩頭": "king-thâu", - "肩頭窟": "king-thâu-khut", - "供體": "king-thé/king-thué", - "經典": "king-tián", - "耕田": "king-tiân", - "弓直": "king-ti̍t", - "間斷": "king-tn̄g", - "經手": "king-tshiú", - "供出": "king-tshut", - "弓蕉": "king-tsio", - "弓蕉油": "king-tsio-iû", - "弓蕉綠": "king-tsio-li̍k", - "耕作": "king-tsoh", - "經濟": "king-tsè", - "經濟系": "king-tsè-hē", - "更正": "king-tsìng", - "弓箭": "king-tsìnn", - "弓箭士": "king-tsìnn-sū", - "供端": "king-tuan", - "供投": "king-tâu", - "耕地": "king-tē/king-tuē", - "更動": "king-tōng", - "驚動": "king-tōng", - "經度": "king-tōo", - "經委": "king-uí", - "弓仔": "king-á", - "間仔": "king-á", - "間仔底": "king-á-té/king-á-tué", - "經營": "king-îng", - "經營者": "king-îng-tsiá", - "耕耘": "king-ûn", - "耕耘機": "king-ûn-ki", - "鹼": "kinn", - "鹼粉": "kinn-hún", - "鹼性": "kinn-sìng", - "腳": "kioh", - "腳夫": "kioh-hu", - "腳數": "kioh-siàu", - "腳錢": "kioh-tsînn", - "菊": "kiok", - "鞠": "kiok", - "菊花": "kiok-hue", - "菊花木": "kiok-hue-bo̍k", - "鞠躬": "kiok-kiong", - "姜": "kiong", - "恭": "kiong", - "疆": "kiong", - "穹": "kiong", - "芎": "kiong", - "躬": "kiong", - "恭喜": "kiong-hí", - "恭喜發財": "kiong-hí-huat-tsâi", - "恭賀": "kiong-hō", - "疆域": "kiong-i̍k", - "供給": "kiong-kip", - "供求": "kiong-kiû", - "疆界": "kiong-kài", - "恭敬": "kiong-kìng", - "供銷": "kiong-siau", - "供述": "kiong-su̍t", - "供詞": "kiong-sû", - "宮燈": "kiong-ting", - "宮殿": "kiong-tiān", - "供稱": "kiong-tshing", - "穹蒼": "kiong-tshong", - "恭請": "kiong-tshíng", - "供水": "kiong-tsuí", - "宮廷": "kiong-tîng", - "羌仔貓": "kiong-á-niau", - "弓鞋": "kiong-ê/kiong-uê", - "供應": "kiong-ìng", - "侷": "kio̍k", - "局": "kio̍k", - "局無的": "kio̍k-bô-ê", - "局面": "kio̍k-bīn", - "局外": "kio̍k-guā", - "局外人": "kio̍k-guā-lâng", - "侷限": "kio̍k-hān", - "局限": "kio̍k-hān", - "局不局": "kio̍k-put-kio̍k", - "劇本": "kio̍k-pún", - "局部": "kio̍k-pōo", - "局勢": "kio̍k-sè", - "局長": "kio̍k-tiúnn", - "劇場": "kio̍k-tiûnn", - "劇作家": "kio̍k-tsok-ka", - "劇情": "kio̍k-tsîng", - "急": "kip", - "級": "kip", - "給": "kip", - "給付": "kip-hù", - "急驚風": "kip-king-hong", - "急劇": "kip-kio̍k", - "急救": "kip-kiù", - "急件": "kip-kiānn", - "急流": "kip-liû", - "急難": "kip-lān", - "急病": "kip-pēnn/kip-pīnn", - "級聲": "kip-siann", - "給燒": "kip-sio", - "給燒仔": "kip-sio-á", - "急需": "kip-su", - "急性": "kip-sìng", - "急性病": "kip-sìng-pēnn/kip-sìng-pīnn", - "急躁": "kip-sò", - "級數": "kip-sòo", - "急事": "kip-sū", - "急待": "kip-thāi", - "急電": "kip-tiān", - "急切": "kip-tshiat", - "急就章": "kip-tsiū-tsiong", - "急轉": "kip-tsuán", - "給水": "kip-tsuí", - "急進": "kip-tsìn", - "急症": "kip-tsìng", - "急診": "kip-tsín", - "急診室": "kip-tsín-sik", - "急智": "kip-tì", - "急轉彎": "kip-tńg-uan", - "勼": "kiu", - "勼去": "kiu-khì", - "勼勼": "kiu-kiu", - "勼勼凹凹": "kiu-kiu-neh-neh", - "勼燒": "kiu-sio", - "勼細": "kiu-sè/kiu-suè", - "勼細燈": "kiu-sè-ting/kiu-suè-ting", - "勼退": "kiu-thè", - "勼手": "kiu-tshiú", - "勼水": "kiu-tsuí", - "勼短": "kiu-té", - "羌": "kiunn", - "薑": "kiunn", - "薑母": "kiunn-bó", - "薑母鴨": "kiunn-bó-ah", - "薑母頭": "kiunn-bó-thâu", - "薑黃": "kiunn-n̂g", - "薑餅": "kiunn-piánn", - "薑絲": "kiunn-si", - "薑糖": "kiunn-thn̂g", - "薑水": "kiunn-tsuí", - "羌仔": "kiunn-á", - "羌仔虎": "kiunn-á-hóo", - "寄": "kià", - "寄望": "kià-bāng", - "寄賣": "kià-bē/kià-buē", - "寄銀": "kià-gîn/kià-gûn", - "寄貨": "kià-huè/kià-hè", - "寄伙食": "kià-hué-si̍t/kià-hé-si̍t", - "寄回": "kià-huê/kià-hê", - "寄付": "kià-hù", - "寄附": "kià-hù", - "寄恨": "kià-hīn/kià-hūn", - "寄互": "kià-hōo", - "寄徛": "kià-khiā", - "寄居": "kià-ki/kià-ku", - "寄居蟲": "kià-ki-thâng/kià-ku-thâng", - "寄金": "kià-kim", - "寄金簿": "kià-kim-phōo", - "寄金簿仔": "kià-kim-phōo-á", - "寄棺": "kià-kuan", - "寄來": "kià-lâi", - "寄學": "kià-o̍h", - "寄生": "kià-senn/kià-sinn", - "寄聲": "kià-siann", - "寄生蟲": "kià-sing-thâng", - "寄託": "kià-thok", - "寄出": "kià-tshut", - "寄食": "kià-tsia̍h", - "寄罪": "kià-tsuē", - "寄錢": "kià-tsînn", - "寄子託妻": "kià-tsú-thok-tshe", - "寄帶": "kià-tuà", - "寄蹛": "kià-tuà", - "寄話": "kià-uē", - "劍": "kiàm", - "劍魚": "kiàm-hî/kiàm-hû", - "劍英草": "kiàm-ing-tsháu", - "劍俠": "kiàm-kiap", - "劍龍": "kiàm-liông", - "劍蘭": "kiàm-lân", - "劍束": "kiàm-sok", - "劍鯊": "kiàm-sua", - "劍脊": "kiàm-tsit", - "劍道": "kiàm-tō", - "建": "kiàn", - "毽": "kiàn", - "見": "kiàn", - "見聞": "kiàn-bûn", - "建言": "kiàn-giân", - "見外": "kiàn-guā", - "建議": "kiàn-gī", - "建議案": "kiàn-gī-àn", - "建好": "kiàn-hó", - "見效": "kiàn-hāu", - "建交": "kiàn-kau", - "建國": "kiàn-kok", - "建功": "kiàn-kong", - "建軍": "kiàn-kun", - "見怪": "kiàn-kuài", - "見改": "kiàn-kái", - "見解": "kiàn-kái", - "見奇": "kiàn-kî", - "建構": "kiàn-kòo", - "建古": "kiàn-kóo", - "見古": "kiàn-kóo", - "見諒": "kiàn-liōng", - "建立": "kiàn-li̍p", - "建立起": "kiàn-li̍p-khí", - "見來成": "kiàn-lâi-sîng", - "建蘭": "kiàn-lân", - "見擺": "kiàn-pái", - "建蔽率": "kiàn-pè-lu̍t", - "見本": "kiàn-pún", - "建設": "kiàn-siat", - "建設所": "kiàn-siat-sóo", - "見識": "kiàn-sik", - "見笑": "kiàn-siàu", - "見笑面": "kiàn-siàu-bīn", - "見笑死": "kiàn-siàu-sí", - "見笑草": "kiàn-siàu-tsháu", - "見笑代": "kiàn-siàu-tāi", - "見習": "kiàn-si̍p", - "建成": "kiàn-sîng", - "建築": "kiàn-tio̍k", - "建築物": "kiàn-tio̍k-bu̍t", - "建築業": "kiàn-tio̍k-gia̍p", - "建築商": "kiàn-tio̍k-siong", - "建築師": "kiàn-tio̍k-su", - "建廠": "kiàn-tshiúnn", - "建樹": "kiàn-tshiū", - "建醮": "kiàn-tsiò", - "建材": "kiàn-tsâi", - "建制": "kiàn-tsè", - "見證": "kiàn-tsìng", - "腱子肉": "kiàn-tsí-bah", - "毽錢": "kiàn-tsînn", - "毽子": "kiàn-tsú", - "建造": "kiàn-tsō", - "建台": "kiàn-tâi", - "建置": "kiàn-tì", - "建黨": "kiàn-tóng", - "建地": "kiàn-tē/kiàn-tuē", - "鏡": "kiànn", - "鏡盒": "kiànn-a̍p", - "鏡肉": "kiànn-bah", - "鏡磨鏡": "kiànn-buâ-kiànn", - "鏡面": "kiànn-bīn", - "鏡仁": "kiànn-jîn/kiànn-lîn", - "鏡框": "kiànn-khing", - "鏡鏡": "kiànn-kiànn", - "鏡頭": "kiànn-thâu", - "鏡鯧": "kiànn-tshiunn", - "鏡臺": "kiànn-tâi", - "鏡台桌": "kiànn-tâi-toh", - "噭": "kiàu", - "檢": "kiám", - "減": "kiám", - "減免": "kiám-bián", - "檢驗": "kiám-giām", - "減刑": "kiám-hîng", - "檢閱": "kiám-ia̍t", - "檢疫": "kiám-i̍k", - "減弱": "kiám-jio̍k/kiám-lio̍k", - "減輕": "kiám-khin", - "減口王": "kiám-kháu-ông", - "減睏": "kiám-khùn", - "減價": "kiám-kè", - "檢舉": "kiám-kí/kiám-kú", - "減低": "kiám-kē", - "減料": "kiám-liāu", - "減半": "kiám-puànn", - "減肥": "kiám-puî", - "檢本": "kiám-pún", - "檢屍": "kiám-si", - "減薪": "kiám-sin", - "檢肅": "kiám-siok", - "減縮": "kiám-siok", - "檢修": "kiám-siu", - "減收": "kiám-siu", - "減小": "kiám-sió", - "減速": "kiám-sok", - "減稅": "kiám-suè/kiám-sè", - "減產": "kiám-sán", - "減省": "kiám-síng", - "檢視": "kiám-sī", - "減退": "kiám-thè", - "檢討": "kiám-thó", - "檢討會": "kiám-thó-huē/kiám-thó-hē", - "檢點": "kiám-tiám", - "檢查": "kiám-tsa", - "檢察": "kiám-tshat", - "檢測": "kiám-tshik", - "檢采": "kiám-tshái", - "減采": "kiám-tshái", - "減少": "kiám-tsió", - "檢妝": "kiám-tsng", - "減至": "kiám-tsì", - "檢定": "kiám-tīng", - "檢溫": "kiám-un", - "減緩": "kiám-uān", - "繭": "kián", - "繭仔": "kián-á", - "囝": "kiánn", - "囝母仔": "kiánn-bó-á", - "囝兒": "kiánn-jî/kiánn-lî", - "囝兒孫": "kiánn-jî-sun/kiánn-lî-sun", - "囝甘仔囝": "kiánn-kam-á-kiánn", - "囝囝": "kiánn-kiánn", - "囝新婦": "kiánn-sin-pū", - "囝孫": "kiánn-sun", - "囝孫桶": "kiánn-sun-tháng", - "囝孫袋": "kiánn-sun-tē", - "囝婿": "kiánn-sài", - "囝婿倌": "kiánn-sài-kuann", - "囝婿伴": "kiánn-sài-phuānn", - "囝婿撐": "kiánn-sài-the", - "囝弟": "kiánn-tī", - "攪": "kiáu", - "矯": "kiáu", - "筊": "kiáu", - "繳": "kiáu", - "餃": "kiáu", - "繳驗": "kiáu-giām", - "繳回": "kiáu-huê/kiáu-hê", - "繳費": "kiáu-huì", - "繳付": "kiáu-hù", - "攪擾": "kiáu-jiáu/kiáu-liáu", - "繳交": "kiáu-kau", - "繳款": "kiáu-khuán", - "繳庫": "kiáu-khòo", - "矯強": "kiáu-kióng", - "攪絞": "kiáu-ká", - "繳納": "kiáu-la̍p", - "攪亂": "kiáu-luān", - "攪飯": "kiáu-pn̄g", - "攪褙": "kiáu-pè", - "筊婆": "kiáu-pô", - "筊虱": "kiáu-sat", - "攪色": "kiáu-sik", - "攪色盤仔": "kiáu-sik-puânn-á", - "繳收": "kiáu-siu", - "攪唆": "kiáu-so", - "攪散": "kiáu-suànn", - "繳稅": "kiáu-suè/kiáu-sè", - "攪冬瓜": "kiáu-tang-kue", - "繳出": "kiáu-tshut", - "攪吵": "kiáu-tshá", - "攪水": "kiáu-tsuí", - "矯正": "kiáu-tsìng", - "筊錢": "kiáu-tsînn", - "矯治": "kiáu-tī", - "繳完": "kiáu-uân", - "攪仔螺": "kiáu-á-lê", - "鹹": "kiâm", - "鹹蟯仔": "kiâm-giô-á", - "鹹牛奶": "kiâm-gû-ling/kiâm-gû-ni", - "鹹蝦花": "kiâm-hê-hue", - "鹹魚": "kiâm-hî/kiâm-hû", - "鹹魚頭": "kiâm-hî-thâu/kiâm-hû-thâu", - "鹹雨": "kiâm-hōo", - "鹹硞硞": "kiâm-khok-khok", - "鹹閣澀": "kiâm-koh-siap", - "鹹光餅": "kiâm-kong-piánn", - "鹹龜": "kiâm-ku", - "鹹龜仙": "kiâm-ku-sian", - "鹹瓜": "kiâm-kue", - "鹹掛澀": "kiâm-kuà-siap", - "鹹價": "kiâm-kè", - "鹹鰱魚": "kiâm-liân-hî/kiâm-liân-hû", - "鹹卵仁": "kiâm-nn̄g-jîn/kiâm-nn̄g-lîn", - "鹹澀": "kiâm-siap", - "鹹酸苦澀": "kiâm-sng-khóo-siap", - "鹹酸苦汫": "kiâm-sng-khóo-tsiánn", - "鹹酸甜": "kiâm-sng-tinn", - "鹹酸草": "kiâm-sng-tsháu", - "鹹酥雞": "kiâm-soo-ke/kiâm-soo-kue", - "鹹死死": "kiâm-sí-sí", - "鹹塗豆": "kiâm-thôo-tāu", - "鹹篤篤": "kiâm-tok-tok", - "鹹菜": "kiâm-tshài", - "鹹草": "kiâm-tsháu", - "鹹汫": "kiâm-tsiánn", - "鹹水貨": "kiâm-tsuí-huè/kiâm-tsuí-hè", - "鹹水魚": "kiâm-tsuí-hî/kiâm-tsuí-hû", - "鹹水地": "kiâm-tsuí-tē/kiâm-tsuí-tuē", - "鹹拄拄": "kiâm-tú-tú", - "鹹淡": "kiâm-tānn", - "鹹餡": "kiâm-ānn", - "檠": "kiânn", - "行": "kiânn", - "行去": "kiânn--khì", - "行無路": "kiânn-bô-lōo", - "行袂開跤": "kiânn-bē-khui-kha/kiânn-buē-khui-kha", - "行額禮": "kiânn-hia̍h-lé", - "行向": "kiânn-hiòng", - "行痕": "kiânn-hûn", - "行雲頂": "kiânn-hûn-tíng", - "行遊": "kiânn-iû", - "行跡": "kiânn-jiah/kiânn-liah", - "行江湖": "kiânn-kang-ôo", - "行跤花": "kiânn-kha-hue", - "行跤踏": "kiânn-kha-ta̍h", - "行氣": "kiânn-khì", - "行經": "kiânn-king", - "行健機": "kiânn-kiān-ki", - "行過": "kiânn-kuè/kiânn-kè", - "行過身": "kiânn-kuè-sin/kiânn-kè-sin", - "行到": "kiânn-kàu", - "行敢若飛": "kiânn-kánn-ná-pue/kiânn-kánn-ná-pe", - "行棋": "kiânn-kî", - "行拳": "kiânn-kûn", - "行獵者": "kiânn-la̍h-tsiá", - "行禮": "kiânn-lé", - "行靈": "kiânn-lîng", - "行路": "kiânn-lōo", - "行路工": "kiânn-lōo-kang", - "行毋知路": "kiânn-m̄-tsai-lōo", - "行遍": "kiânn-phiàn", - "行放": "kiânn-pàng", - "行索": "kiânn-soh", - "行山": "kiânn-suann", - "行徙": "kiânn-suá", - "行時": "kiânn-sî", - "行貼": "kiânn-tah", - "行踏": "kiânn-ta̍h", - "行讀": "kiânn-tho̍k", - "行透透": "kiânn-thàu-thàu", - "行著路": "kiânn-tio̍h-lōo", - "行親": "kiânn-tshin", - "行親情": "kiânn-tshin-tsiânn", - "行春": "kiânn-tshun", - "行船": "kiânn-tsûn", - "行船人": "kiânn-tsûn-lâng", - "行大禮": "kiânn-tuā-lé", - "行短路": "kiânn-té-lōo", - "行倒退": "kiânn-tò-thè", - "行櫥": "kiânn-tû", - "行轉": "kiânn-tńg", - "行彎路": "kiânn-uan-lōo", - "行暗路": "kiânn-àm-lōo", - "行云": "kiânn-ûn", - "行勻": "kiânn-ûn", - "行後門": "kiânn-āu-mn̂g", - "行後山": "kiânn-āu-suann", - "行會通": "kiânn-ē-thong", - "行運": "kiânn-ūn", - "僑": "kiâu", - "喬": "kiâu", - "僑民": "kiâu-bîn", - "僑務": "kiâu-bū", - "喬酷": "kiâu-khok", - "僑居": "kiâu-ki/kiâu-ku", - "僑界": "kiâu-kài", - "喬人": "kiâu-lâng", - "僑胞": "kiâu-pau", - "僑生": "kiâu-sing", - "僑團": "kiâu-thuân", - "喬裝": "kiâu-tsong", - "叫": "kiò", - "叫米": "kiò-bí", - "叫喝": "kiò-huah", - "叫歡喜": "kiò-huann-hí", - "叫魂": "kiò-hûn", - "叫字": "kiò-jī/kiò-lī", - "叫更": "kiò-kenn/kiò-kinn", - "叫客": "kiò-kheh", - "叫苦": "kiò-khóo", - "叫金鼓": "kiò-kim-kóo", - "叫救護": "kiò-kiù-hōo", - "叫救人": "kiò-kiù-lâng", - "叫官箠": "kiò-kuann-tshuê/kiò-kuann-tshê", - "叫鈴": "kiò-lîng", - "叫名": "kiò-miâ", - "叫門": "kiò-mn̂g", - "叫聲": "kiò-siann", - "叫是": "kiò-sī", - "叫天鳥": "kiò-thinn-tsiáu", - "叫電話": "kiò-tiān-uē", - "叫出": "kiò-tshut", - "叫出冬": "kiò-tshut-tang", - "叫菜": "kiò-tshài", - "叫醒": "kiò-tshénn/kiò-tshínn", - "叫鐘": "kiò-tsing", - "叫精神": "kiò-tsing-sîn", - "叫做": "kiò-tsò/kiò-tsuè", - "叫座": "kiò-tsō", - "叫陣": "kiò-tīn", - "叫冤枉": "kiò-uan-óng", - "叫應": "kiò-ìn", - "拱": "kióng", - "鞏": "kióng", - "鞏固": "kióng-kòo", - "強辯": "kióng-piān", - "拱手": "kióng-tshiú", - "橋": "kiô", - "茄": "kiô", - "橋空": "kiô-khang", - "橋樑": "kiô-niû", - "茄色": "kiô-sik", - "橋尖": "kiô-tsiam", - "茄仔色": "kiô-á-sik", - "強": "kiông", - "強押": "kiông-ah", - "強壓": "kiông-ap", - "強欲": "kiông-beh/kiông-bueh", - "強風": "kiông-hong", - "強法": "kiông-huat", - "強化": "kiông-huà", - "強行": "kiông-hîng", - "強有力": "kiông-iú-li̍k", - "強弱": "kiông-jio̍k/kiông-lio̍k", - "強加誣": "kiông-ka-bû", - "強姦": "kiông-kan", - "強屈": "kiông-khut", - "強勸": "kiông-khǹg", - "強劫": "kiông-kiap", - "強劫賊": "kiông-kiap-tsha̍t", - "強強": "kiông-kiông", - "強強欲": "kiông-kiông-beh/kiông-kiông-bueh", - "強求": "kiông-kiû", - "強國": "kiông-kok", - "強勁": "kiông-kìng", - "強摃": "kiông-kòng", - "強摃賊": "kiông-kòng-tsha̍t", - "強固": "kiông-kòo", - "強烈": "kiông-lia̍t", - "強力": "kiông-li̍k", - "強力膠": "kiông-li̍k-ka", - "強力糊": "kiông-li̍k-kôo", - "強忍": "kiông-lún", - "強硬": "kiông-ngē/kiông-ngī", - "強迫": "kiông-pik", - "強霸": "kiông-pà", - "強房": "kiông-pâng", - "強棒": "kiông-pāng", - "強暴": "kiông-pō", - "強心劑": "kiông-sim-tse", - "強心針": "kiông-sim-tsiam", - "強身": "kiông-sin", - "強勢": "kiông-sè", - "強盛": "kiông-sīng", - "強調": "kiông-tiāu", - "強敵": "kiông-ti̍k", - "強搶": "kiông-tshiúnn", - "強食弱": "kiông-tsia̍h-jio̍k/kiông-tsia̍h-lio̍k", - "強食軟": "kiông-tsia̍h-nńg", - "強佔": "kiông-tsiàm", - "強者": "kiông-tsiá", - "強制": "kiông-tsè", - "強制罪": "kiông-tsè-tsuē", - "強壯": "kiông-tsòng", - "強子": "kiông-tsú", - "強奪": "kiông-tua̍t", - "強徒": "kiông-tôo", - "強大": "kiông-tāi", - "強盜": "kiông-tō", - "強度": "kiông-tōo", - "救": "kiù", - "究": "kiù", - "糾": "kiù", - "糾紛": "kiù-hun", - "救火": "kiù-hué/kiù-hé", - "救火車": "kiù-hué-tshia/kiù-hé-tshia", - "救護": "kiù-hōo", - "救護車": "kiù-hōo-tshia", - "究然": "kiù-jiân/kiù-liân", - "糾結": "kiù-kat", - "糾葛": "kiù-kat", - "究勘": "kiù-khàm", - "救起": "kiù-khí", - "救急": "kiù-kip", - "究竟": "kiù-kìng", - "究其然": "kiù-kî-jiân/kiù-kî-liân", - "究其實": "kiù-kî-si̍t", - "救人": "kiù-lâng", - "救難": "kiù-lān", - "救命": "kiù-miā", - "救命箍仔": "kiù-miā-khoo-á", - "救命環": "kiù-miā-khuân", - "救命船": "kiù-miā-tsûn", - "救兵": "kiù-ping", - "救本": "kiù-pún", - "究辦": "kiù-pān", - "糾心": "kiù-sim", - "救心草": "kiù-sim-tsháu", - "救生衣": "kiù-sing-i", - "救生箍仔": "kiù-sing-khoo-á", - "救生環": "kiù-sing-khuân", - "救生船": "kiù-sing-tsûn", - "救生員": "kiù-sing-uân", - "救贖": "kiù-sio̍k", - "究實": "kiù-si̍t", - "救世": "kiù-sè", - "救世軍": "kiù-sè-kun", - "救災": "kiù-tsai", - "糾察": "kiù-tshat", - "糾察隊": "kiù-tshat-tuī", - "救出": "kiù-tshut", - "究真": "kiù-tsin", - "糾眾": "kiù-tsiòng", - "糾紙": "kiù-tsuá", - "救濟": "kiù-tsè", - "糾正": "kiù-tsìng", - "救主誕": "kiù-tsú-tàn", - "救助": "kiù-tsōo", - "糾帶": "kiù-tuà", - "糾圖": "kiù-tôo", - "救治": "kiù-tī", - "救援": "kiù-uān", - "久仰": "kiú-gióng", - "九方陣": "kiú-hong-tīn", - "九芎": "kiú-kiong", - "九芎柯": "kiú-kiong-kho", - "久見": "kiú-kiàn", - "九九合數": "kiú-kiú-ha̍p-sòo", - "九九算": "kiú-kiú-suàn", - "九官鳥": "kiú-kuan-tsiáu", - "九歸": "kiú-kui", - "九歸殼": "kiú-kui-khak", - "九歸算法": "kiú-kui-suàn-huat", - "九歸乘法": "kiú-kui-sîng-huat", - "九流": "kiú-liû", - "九五": "kiú-ngóo", - "久耐": "kiú-nāi", - "久別": "kiú-pia̍t", - "九頭龍閃": "kiú-thôo-liông-siám", - "九重桐": "kiú-tiông-tông", - "九州": "kiú-tsiu", - "九泉": "kiú-tsuân", - "久遠": "kiú-uán", - "久違": "kiú-uî", - "毬": "kiû", - "求": "kiû", - "球": "kiû", - "球迷": "kiû-bê", - "求望": "kiû-bāng", - "求學": "kiû-ha̍k", - "球桸": "kiû-hia", - "求婚": "kiû-hun", - "求化": "kiû-huà", - "球形": "kiû-hîng", - "求刑": "kiû-hîng", - "求和": "kiû-hô", - "求雨": "kiû-hōo", - "求醫": "kiû-i", - "求乞": "kiû-khit", - "球技": "kiû-ki", - "球間": "kiû-king", - "求見": "kiû-kiàn", - "求救": "kiû-kiù", - "球季": "kiû-kuì", - "求教": "kiû-kàu", - "求解": "kiû-kái", - "球棍仔": "kiû-kùn-á", - "球類": "kiû-luī", - "毬蘭": "kiû-lân", - "球路": "kiû-lōo", - "球門": "kiû-mn̂g", - "求變": "kiû-piàn", - "球埔": "kiû-poo", - "球棒": "kiû-pāng", - "求新": "kiû-sin", - "求生": "kiû-sing", - "求償": "kiû-siông", - "球速": "kiû-sok", - "球賽": "kiû-sài", - "求神": "kiû-sîn", - "求神問佛": "kiû-sîn-mn̄g-hu̍t", - "球胎": "kiû-thai", - "球體": "kiû-thé/kiû-thué", - "求知": "kiû-ti", - "求得": "kiû-tit", - "球埕": "kiû-tiânn", - "球場": "kiû-tiûnn", - "球桌": "kiû-toh", - "球箠": "kiû-tshuê/kiû-tshê", - "求揣": "kiû-tshuē/kiû-tshē", - "求取": "kiû-tshú", - "求職": "kiû-tsit", - "求全": "kiû-tsuân", - "求才": "kiû-tsâi", - "求證": "kiû-tsìng", - "求診": "kiû-tsín", - "求情": "kiû-tsîng", - "求贊": "kiû-tsān", - "求助": "kiû-tsōo", - "球隊": "kiû-tuī", - "球箸": "kiû-tī/kiû-tū", - "球員": "kiû-uân", - "求援": "kiû-uān", - "求愛": "kiû-ài", - "球鞋": "kiû-ê/kiû-uê", - "球運": "kiû-ūn", - "崎": "kiā", - "崎路": "kiā-lōo", - "崎崙": "kiā-lūn", - "崎坡": "kiā-pho", - "崎壁": "kiā-piah", - "崎度": "kiā-tōo", - "崎仔棧": "kiā-á-tsàn", - "胘": "kiān", - "腱": "kiān", - "鍵": "kiān", - "健美": "kiān-bí", - "健忘症": "kiān-bōng-tsìng", - "鍵語": "kiān-gí/kiān-gú", - "健行": "kiān-hîng", - "健兒": "kiān-jî/kiān-lî", - "健康": "kiān-khong", - "健乖": "kiān-kuai", - "健保": "kiān-pó", - "健保卡": "kiān-pó-khah", - "健保署": "kiān-pó-sú", - "健身": "kiān-sin", - "健身房": "kiān-sin-pâng", - "健丟": "kiān-tiu", - "健將": "kiān-tsiòng", - "健全": "kiān-tsuân", - "健在": "kiān-tsāi", - "健談": "kiān-tâm", - "件": "kiānn", - "健": "kiānn", - "件數": "kiānn-sòo", - "健欉": "kiānn-tsâng", - "撟": "kiāu", - "撬": "kiāu", - "轎": "kiāu", - "撟開": "kiāu-khui", - "撟起來": "kiāu-khí-lâi", - "撟中營": "kiāu-tiong-iânn", - "轎車": "kiāu-tshia", - "撟仔": "kiāu-á", - "撬仔買賣": "kiāu-á-bé-bē/kiāu-á-bué-buē", - "撟仔原理": "kiāu-á-guân-lí", - "轎跤": "kiō-kha", - "轎槓竹": "kiō-kǹg-tik", - "共鳴": "kiōng-bîng", - "共謀": "kiōng-bôo", - "共業": "kiōng-gia̍p", - "共享": "kiōng-hióng", - "共匪": "kiōng-huí", - "共犯": "kiōng-huān", - "共和": "kiōng-hô", - "共和國": "kiōng-hô-kok", - "共融式": "kiōng-iông-sik", - "共有": "kiōng-iú", - "共軍": "kiōng-kun", - "共管": "kiōng-kuán", - "共識": "kiōng-sik", - "共生": "kiōng-sing", - "共產": "kiōng-sán", - "共事": "kiōng-sū", - "共通": "kiōng-thong", - "共存": "kiōng-tsûn", - "共黨": "kiōng-tóng", - "共同": "kiōng-tông", - "咎": "kiū", - "柩": "kiū", - "劇": "ki̍k", - "極": "ki̍k", - "極微細": "ki̍k-bî-sè/ki̍k-bî-suè", - "極刑": "ki̍k-hîng", - "極好": "ki̍k-hó", - "極富": "ki̍k-hù", - "極限": "ki̍k-hān", - "極佳": "ki̍k-ka", - "極角": "ki̍k-kak", - "極加": "ki̍k-ke", - "極空": "ki̍k-khang", - "極坎": "ki̍k-khám", - "極極": "ki̍k-ki̍k", - "極光": "ki̍k-kng", - "極其": "ki̍k-kî", - "劇烈": "ki̍k-lia̍t", - "極力": "ki̍k-li̍k", - "極樂": "ki̍k-lo̍k", - "極門": "ki̍k-mn̂g", - "極品": "ki̍k-phín", - "極不極": "ki̍k-put-ki̍k", - "極步": "ki̍k-pōo", - "劇團": "ki̍k-thuân", - "極頭": "ki̍k-thâu", - "劇中": "ki̍k-tiong", - "極多": "ki̍k-to", - "劇毒": "ki̍k-to̍k", - "極少": "ki̍k-tsió", - "極準": "ki̍k-tsún", - "極濟": "ki̍k-tsē/ki̍k-tsuē", - "極盡": "ki̍k-tsīn", - "極端": "ki̍k-tuan", - "極致": "ki̍k-tì", - "極頂": "ki̍k-tíng", - "極地": "ki̍k-tē/ki̍k-tuē", - "極度": "ki̍k-tōo", - "極為": "ki̍k-uî", - "劇院": "ki̍k-īnn", - "及": "ki̍p", - "及格": "ki̍p-keh", - "及時": "ki̍p-sî", - "及時雨": "ki̍p-sî-ú", - "及第": "ki̍p-tē", - "光": "kng", - "扛": "kng", - "缸": "kng", - "光目": "kng-ba̍k", - "光碼": "kng-bé", - "光源": "kng-guân", - "光合": "kng-ha̍p", - "光合成": "kng-ha̍p-sîng", - "光顯": "kng-hiánn", - "光化學": "kng-huà-ha̍k", - "光炎": "kng-iām", - "光焰焰": "kng-iām-iām", - "光焱焱": "kng-iānn-iānn", - "光溝": "kng-kau", - "光起來": "kng-khí-lâi", - "光洘山": "kng-khó-suann", - "光潔": "kng-kiat", - "光金": "kng-kim", - "光鏡": "kng-kiànn", - "扛轎": "kng-kiō", - "光光": "kng-kng", - "光滑": "kng-ku̍t", - "光溜溜": "kng-liu-liu", - "光療": "kng-liâu", - "光閃閃": "kng-siám-siám", - "光線": "kng-suànn", - "光鎖": "kng-só", - "光通": "kng-thang", - "光頭": "kng-thâu", - "光頭山": "kng-thâu-suann", - "光電": "kng-tiān", - "扛桌仔": "kng-toh-á", - "光生": "kng-tshenn/kng-tshinn", - "扛出": "kng-tshut", - "光全": "kng-tsn̂g", - "光帶": "kng-tuà", - "光度": "kng-tōo", - "哥": "ko", - "篙": "ko", - "糕": "ko", - "羔": "ko", - "膏": "ko", - "鍋": "ko", - "高": "ko", - "": "ko", - "高壓": "ko-ap", - "高壓電": "ko-ap-tiān", - "高明": "ko-bîng", - "高額": "ko-gia̍h", - "高原": "ko-guân", - "高血壓": "ko-hiat-ap", - "高血油": "ko-hiat-iû", - "羔裘": "ko-hiû", - "高峰": "ko-hong", - "高飛球": "ko-hui-kiû", - "高分": "ko-hun", - "羔羊": "ko-iûnn", - "高人": "ko-jîn/ko-lîn", - "高人一等": "ko-jîn-it-tíng/ko-lîn-it-tíng", - "高裕": "ko-jū/ko-lū", - "高階層": "ko-kai-tsân", - "高工": "ko-kang", - "高空": "ko-khang", - "高科技": "ko-kho-ki", - "高坎": "ko-khám", - "高氣壓": "ko-khì-ap", - "高考": "ko-khó", - "高居": "ko-ki/ko-ku", - "高根": "ko-kin/ko-kun", - "高級": "ko-kip", - "高見": "ko-kiàn", - "高高": "ko-ko", - "膏膏纏": "ko-ko-tînn", - "高歌": "ko-kua", - "高官": "ko-kuann", - "高掛": "ko-kuà", - "糕粿": "ko-kué/ko-ké", - "高貴": "ko-kuì", - "高幹": "ko-kàn", - "高架": "ko-kè", - "高架橋": "ko-kè-kiô", - "高估": "ko-kóo", - "高粱": "ko-liâng", - "高樓": "ko-lâu", - "高麗": "ko-lê", - "高麗字": "ko-lê-jī/ko-lê-lī", - "高麗參": "ko-lê-som", - "高麗菜": "ko-lê-tshài", - "高麗菜穎": "ko-lê-tshài-ínn", - "高齡": "ko-lîng", - "仡佬": "ko-ló", - "高農": "ko-lông", - "高門": "ko-mn̂g", - "高雅": "ko-ngá", - "鍋巴疕": "ko-pa-phí", - "高票": "ko-phiò", - "高品質": "ko-phín-tsit", - "膏筆": "ko-pit", - "糕餅": "ko-piánn", - "高山族": "ko-san-tso̍k", - "高聲": "ko-siann", - "高薪": "ko-sin", - "高僧": "ko-sing", - "高升": "ko-sing", - "鍋燒": "ko-sio", - "高商": "ko-siong", - "高射炮": "ko-siā-phàu", - "歌頌": "ko-siōng", - "高尚": "ko-siōng", - "高壽": "ko-siū", - "高速": "ko-sok", - "高速公路": "ko-sok-kong-lōo", - "高山茶": "ko-suann-tê", - "高性能": "ko-sìng-lîng", - "高黐": "ko-thi", - "高鐵站": "ko-thih-tsām", - "高中": "ko-tiong", - "高中生": "ko-tiong-sing", - "高漲": "ko-tiòng", - "高調": "ko-tiāu", - "高超": "ko-tshiau", - "篙尺": "ko-tshioh", - "高唱": "ko-tshiùnn", - "高手": "ko-tshiú", - "高出": "ko-tshut", - "高處": "ko-tshù", - "高職": "ko-tsit", - "高就": "ko-tsiū", - "膏水": "ko-tsuí", - "高才": "ko-tsâi", - "高材生": "ko-tsâi-sing", - "高層": "ko-tsân", - "高等": "ko-tíng", - "高地": "ko-tē/ko-tuē", - "高度": "ko-tōo", - "高溫": "ko-un", - "哥仔": "ko-á", - "糕仔": "ko-á", - "糕仔餅": "ko-á-piánn", - "各": "koh", - "胳": "koh", - "閣": "koh", - "閣欲": "koh-beh/koh-bueh", - "閣下": "koh-hā", - "胳耳空": "koh-hīnn-khang/koh-hī-khang", - "各樣": "koh-iūnn", - "閣加": "koh-ke", - "閣較": "koh-khah", - "胳空下": "koh-khang-ē", - "閣欠": "koh-khiàm", - "閣去": "koh-khì", - "閣兼": "koh-kiam", - "閣幾日": "koh-kuí-ji̍t/koh-kuí-li̍t", - "閣嫁": "koh-kè", - "閣講": "koh-kóng", - "閣來": "koh-lâi", - "閣搬": "koh-puann", - "閣出世": "koh-tshut-sì", - "閣娶": "koh-tshuā", - "閣再": "koh-tsài", - "閣等": "koh-tán", - "胳胴跤": "koh-tâng-kha", - "閣活": "koh-ua̍h", - "閣活節": "koh-ua̍h-tseh/koh-ua̍h-tsueh", - "閣員": "koh-uân", - "閣換": "koh-uānn", - "胳下": "koh-ē", - "胳下跤": "koh-ē-kha", - "胳下空": "koh-ē-khang", - "胳下空毛": "koh-ē-khang-moo", - "胳下櫳": "koh-ē-lang", - "胳下胴": "koh-ē-tâng", - "國": "kok", - "穀": "kok", - "谷": "kok", - "郭": "kok", - "顎": "kok", - "國安法": "kok-an-huat", - "國民": "kok-bîn", - "國民兵": "kok-bîn-ping", - "國文": "kok-bûn", - "國貿": "kok-bōo", - "國貿局": "kok-bōo-kio̍k", - "國務": "kok-bū", - "國務卿": "kok-bū-khing", - "國樂": "kok-ga̍k", - "國外": "kok-guā", - "國語": "kok-gí/kok-gú", - "國學": "kok-ha̍k", - "國協": "kok-hia̍p", - "國憲": "kok-hiàn", - "國風": "kok-hong", - "各方面": "kok-hong-bīn", - "國法": "kok-huat", - "國徽": "kok-hui", - "國貨": "kok-huè/kok-hè", - "國會": "kok-huē/kok-hē", - "各行": "kok-hâng", - "各行其是": "kok-hîng-kî-sī", - "國防": "kok-hông", - "國校": "kok-hāu", - "國校仔": "kok-hāu-á", - "國號": "kok-hō", - "國恩": "kok-in/kok-un", - "國有": "kok-iú", - "國人": "kok-jîn/kok-lîn", - "國字面": "kok-jī-bīn/kok-lī-bīn", - "國字殼": "kok-jī-khak/kok-lī-khak", - "國家": "kok-ka", - "國家主義": "kok-ka-tsú-gī", - "國慶": "kok-khìng", - "國慶日": "kok-khìng-ji̍t/kok-khìng-li̍t", - "國慶鳥": "kok-khìng-tsiáu", - "國庫": "kok-khòo", - "國庫券": "kok-khòo-kǹg", - "國基": "kok-ki", - "國劇": "kok-kio̍k", - "國建": "kok-kiàn", - "各國": "kok-kok", - "國公": "kok-kong", - "穀姑": "kok-koo", - "國歌": "kok-kua", - "國軍": "kok-kun", - "各界": "kok-kài", - "國界": "kok-kài", - "國教": "kok-kàu", - "國境": "kok-kíng", - "國旗": "kok-kî", - "國力": "kok-li̍k", - "國曆": "kok-li̍k", - "國立": "kok-li̍p", - "穀類": "kok-luī", - "各人": "kok-lâng", - "國輪": "kok-lûn", - "國內": "kok-lāi", - "國內外": "kok-lāi-guā", - "國門": "kok-mn̂g", - "國片": "kok-phìnn", - "國破家亡": "kok-phò-ka-bông", - "各馝": "kok-pih", - "國鱉": "kok-pih", - "國賓": "kok-pin", - "國寶": "kok-pó", - "國寶級": "kok-pó-kip", - "國本": "kok-pún", - "各式各樣": "kok-sik-kok-iūnn", - "國小": "kok-sió", - "國書": "kok-su", - "國稅": "kok-suè/kok-sè", - "國術": "kok-su̍t", - "國產": "kok-sán", - "國姓蟯": "kok-sìng-giô", - "國姓魚": "kok-sìng-hî/kok-sìng-hû", - "國姓蛇": "kok-sìng-tsuâ", - "國是": "kok-sī", - "國事": "kok-sū", - "國士": "kok-sū", - "國泰": "kok-thài", - "國體": "kok-thé/kok-thué", - "國恥": "kok-thí", - "國土": "kok-thóo", - "國中": "kok-tiong", - "國中生": "kok-tiong-sing", - "國都": "kok-too", - "國戚": "kok-tshik", - "國策": "kok-tshik", - "國手": "kok-tshiú", - "穀倉": "kok-tshng", - "穀精": "kok-tsing", - "各種": "kok-tsióng", - "國籍": "kok-tsi̍k", - "國賊": "kok-tsi̍k", - "國際": "kok-tsè", - "國際法": "kok-tsè-huat", - "國際化": "kok-tsè-huà", - "國際觀": "kok-tsè-kuan", - "國際性": "kok-tsè-sìng", - "國情": "kok-tsîng", - "國葬": "kok-tsòng", - "各自": "kok-tsū", - "谷底": "kok-té/kok-tué", - "國代": "kok-tāi", - "各地": "kok-tē/kok-tuē", - "國度": "kok-tōo", - "國畫": "kok-uē", - "各位": "kok-uī", - "國營": "kok-îng", - "國王": "kok-ông", - "穀雨": "kok-ú", - "國運": "kok-ūn", - "剛": "kong", - "功": "kong", - "岡": "kong", - "工": "kong", - "攻": "kong", - "綱": "kong", - "肛": "kong", - "胱": "kong", - "公安": "kong-an", - "公物": "kong-bu̍t", - "公民": "kong-bîn", - "公民投票": "kong-bîn-tâu-phiò", - "光明": "kong-bîng", - "功名": "kong-bîng", - "公畝": "kong-bóo", - "光芒": "kong-bông", - "公文": "kong-bûn", - "公文書": "kong-bûn-su", - "公墓": "kong-bōng/kong-bōo", - "公務": "kong-bū", - "公務員": "kong-bū-uân", - "公元": "kong-guân", - "光眼": "kong-gán", - "公銀": "kong-gîn/kong-gûn", - "公義": "kong-gī", - "公寓": "kong-gū", - "光學": "kong-ha̍k", - "公歇": "kong-hioh", - "公休日": "kong-hiu-ji̍t/kong-hiu-li̍t", - "公園": "kong-hn̂g", - "光復": "kong-ho̍k", - "光復節": "kong-ho̍k-tsiat", - "光輝": "kong-hui", - "公分": "kong-hun", - "光華": "kong-huâ", - "公費": "kong-huì", - "公會": "kong-huē/kong-hē", - "公海": "kong-hái", - "公函": "kong-hâm", - "公魚": "kong-hî/kong-hû", - "公憤": "kong-hùn", - "攻下": "kong-hā", - "公害": "kong-hāi", - "功效": "kong-hāu", - "公益": "kong-ik", - "光陰": "kong-im", - "公約": "kong-iok", - "公演": "kong-ián", - "公有": "kong-iú", - "光耀": "kong-iāu", - "公用": "kong-iōng", - "功用": "kong-iōng", - "公然": "kong-jiân/kong-liân", - "公家": "kong-ka", - "攻家": "kong-ka", - "公家債": "kong-ka-tsè", - "公交車": "kong-kau-tshia", - "公家用": "kong-ke-iōng", - "公家納": "kong-ke-la̍p", - "公家擔": "kong-ke-tann", - "公開": "kong-khai", - "公開賽": "kong-khai-sài", - "公開信": "kong-khai-sìn", - "公克": "kong-khik", - "攻克": "kong-khik", - "光箍": "kong-khoo", - "公款": "kong-khuán", - "公頃": "kong-khíng", - "功課": "kong-khò", - "攻擊": "kong-kik", - "公金": "kong-kim", - "公斤": "kong-kin/kong-kun", - "剛強": "kong-kiông", - "公共": "kong-kiōng", - "公關": "kong-kuan", - "公決": "kong-kuat", - "公館": "kong-kuán", - "公教": "kong-kàu", - "公假": "kong-ká", - "公價": "kong-kè", - "光景": "kong-kíng", - "光景鏡": "kong-kíng-kiànn", - "公告": "kong-kò", - "功過": "kong-kò", - "公告欄": "kong-kò-lân", - "光顧": "kong-kòo", - "光棍槌": "kong-kùn-thuî", - "光年": "kong-liân", - "功力": "kong-li̍k", - "公立": "kong-li̍p", - "功率": "kong-lu̍t", - "公理": "kong-lí", - "公里": "kong-lí", - "綱領": "kong-líng", - "公厘": "kong-lî", - "公釐": "kong-lî", - "光臨": "kong-lîm", - "功能": "kong-lîng", - "功勞": "kong-lô", - "功勞錢": "kong-lô-tsînn", - "功利": "kong-lī", - "公路": "kong-lōo", - "公路局": "kong-lōo-kio̍k", - "公論": "kong-lūn", - "公媽": "kong-má", - "公媽龕": "kong-má-kham", - "公媽牌": "kong-má-pâi", - "公判": "kong-phuànn", - "公僕": "kong-po̍k", - "功不可沒": "kong-put-khó-bu̍t", - "公平": "kong-pênn/kong-pînn", - "公報": "kong-pò", - "公佈": "kong-pòo", - "公佈欄": "kong-pòo-lân", - "公保": "kong-pó", - "公婆龕": "kong-pô-kham", - "公司": "kong-si", - "公司法": "kong-si-huat", - "公司債": "kong-si-tsè", - "公設": "kong-siat", - "公式": "kong-sik", - "攻城": "kong-siânn", - "攻守": "kong-siú", - "公社": "kong-siā", - "光速": "kong-sok", - "公私": "kong-su", - "公孫樹": "kong-sun-tshiū", - "公孫仔": "kong-sun-á", - "公使": "kong-sài", - "公產": "kong-sán", - "攻勢": "kong-sè", - "公信力": "kong-sìn-li̍k", - "公審": "kong-sím", - "功臣": "kong-sîn", - "公訴": "kong-sòo", - "公所": "kong-sóo", - "公示": "kong-sī", - "公事": "kong-sū", - "公署": "kong-sū", - "公事包": "kong-sū-pau", - "公廳": "kong-thiann", - "公聽會": "kong-thiann-huē/kong-thiann-hē", - "公塚": "kong-thióng", - "攻讀": "kong-tho̍k", - "公攤": "kong-thuann", - "光碟機": "kong-tia̍p-ki", - "功德": "kong-tik", - "公德心": "kong-tik-sim", - "公敵": "kong-ti̍k", - "公堂": "kong-tn̂g", - "公差": "kong-tshai", - "工尺": "kong-tshe", - "公車": "kong-tshia", - "公車處": "kong-tshia-tshù", - "公親": "kong-tshin", - "公尺": "kong-tshioh", - "公推": "kong-tshui", - "光彩": "kong-tshái", - "攻錯": "kong-tshò", - "功績": "kong-tsik", - "公升": "kong-tsin", - "公爵": "kong-tsiok", - "公職": "kong-tsit", - "攻佔": "kong-tsiàm", - "攻占": "kong-tsiàm", - "公眾": "kong-tsiòng", - "公族": "kong-tso̍k", - "公債": "kong-tsè", - "公祭": "kong-tsè", - "公正": "kong-tsìng", - "公證": "kong-tsìng", - "公錢": "kong-tsînn", - "公主": "kong-tsú", - "公子": "kong-tsú", - "公子爺": "kong-tsú-iâ", - "公子爺舍": "kong-tsú-iâ-sià", - "公主抱": "kong-tsú-phō", - "攻打": "kong-tánn", - "公題": "kong-tê/kong-tuê", - "公噸": "kong-tòng", - "光大": "kong-tāi", - "公代": "kong-tāi", - "玜玳": "kong-tāi", - "公地": "kong-tē/kong-tuē", - "公定": "kong-tīng", - "公道": "kong-tō", - "公道人": "kong-tō-lâng", - "公道伯": "kong-tō-peh", - "公案桌": "kong-àn-toh", - "公意": "kong-ì", - "公允": "kong-ín/kong-ún", - "公餘": "kong-î", - "光榮": "kong-îng", - "公營": "kong-îng", - "姑": "koo", - "孤": "koo", - "枯": "koo", - "罟": "koo", - "菇": "koo", - "蛄": "koo", - "辜": "koo", - "鮕": "koo", - "鴣": "koo", - "孤味": "koo-bī", - "孤雁": "koo-gān", - "孤分": "koo-hun", - "枯礬": "koo-huân", - "孤魂": "koo-hûn", - "孤項": "koo-hāng", - "辜負": "koo-hū", - "辜恩": "koo-in/koo-un", - "膏藥": "koo-io̍h", - "姑爺": "koo-iâ", - "菇油膏": "koo-iû-ko", - "孤日": "koo-ji̍t/koo-li̍t", - "孤兒": "koo-jî/koo-lî", - "孤兒院": "koo-jî-īnn/koo-lî-īnn", - "孤字": "koo-jī/koo-lī", - "孤鉤股": "koo-kau-kóo", - "孤雞": "koo-ke/koo-kue", - "孤奇": "koo-khia", - "孤奇爿": "koo-khia-pîng", - "孤徛蜂": "koo-khiā-phang", - "罟起來": "koo-khí-lâi", - "孤苦": "koo-khóo", - "孤枝": "koo-ki", - "孤間厝": "koo-king-tshù", - "孤腳戲": "koo-kioh-hì", - "孤囝": "koo-kiánn", - "菇囝": "koo-kiánn", - "孤孤": "koo-koo", - "孤軍": "koo-kun", - "孤介": "koo-kài", - "孤槓": "koo-kǹg", - "孤輪車": "koo-lián-tshia", - "孤立": "koo-li̍p", - "孤鸞": "koo-luân", - "孤佬": "koo-láu", - "孤老": "koo-láu", - "罟來飼": "koo-lâi-tshī", - "孤人房": "koo-lâng-pâng", - "枯里珍": "koo-lí-tin", - "骷髏頭": "koo-lôo-thâu", - "孤毛": "koo-moo", - "姑娘": "koo-niû", - "姑娘花": "koo-niû-hue", - "姑娘仔": "koo-niû-á", - "孤黃": "koo-n̂g", - "孤黃貓": "koo-n̂g-niau", - "姑惡鳥": "koo-ok-tsiáu", - "孤癖": "koo-phiah", - "姑表": "koo-piáu", - "孤飛": "koo-pue/koo-pe", - "姑不終": "koo-put-tsiong", - "姑婆": "koo-pô", - "姑婆草": "koo-pô-tsháu", - "姑婆祖": "koo-pô-tsóo", - "姑婆芋": "koo-pô-ōo", - "孤色": "koo-sik", - "孤身": "koo-sin", - "姑孫仔": "koo-sun-á", - "孤線": "koo-suànn", - "孤死酸": "koo-sí-sng", - "姑嫂鳥": "koo-só-tsiáu", - "姑嫂仔": "koo-só-á", - "姑巡": "koo-sûn", - "鮕鮘": "koo-tai", - "孤獨": "koo-ta̍k", - "孤獨僻": "koo-ta̍k-phiah", - "孤獨癖": "koo-ta̍k-phiah", - "孤獨神": "koo-ta̍k-sîn", - "孤丁": "koo-ting", - "孤吊孤": "koo-tiàu-koo", - "孤條根": "koo-tiâu-kin/koo-tiâu-kun", - "姑丈": "koo-tiūnn", - "姑丈公": "koo-tiūnn-kong", - "姑星": "koo-tshenn/koo-tshinn", - "孤星酒魚": "koo-tshenn-tsiú-hî/koo-tshinn-tsiú-hû", - "姑將": "koo-tsiong", - "孤佔": "koo-tsiàm", - "姑鳥": "koo-tsiáu", - "孤鳥": "koo-tsiáu", - "姑情": "koo-tsiânn", - "姑成": "koo-tsiânn", - "孤寂": "koo-tsi̍k", - "孤一": "koo-tsi̍t", - "孤一人": "koo-tsi̍t-lâng", - "孤逝": "koo-tsuā", - "孤棧": "koo-tsàn", - "枯井": "koo-tsénn/koo-tsínn", - "孤子": "koo-tsú", - "孤單": "koo-tuann", - "孤單徛": "koo-tuann-khiā", - "孤單間": "koo-tuann-king", - "孤單囝": "koo-tuann-kiánn", - "孤單身": "koo-tuann-sin", - "孤對削": "koo-tuì-siah", - "孤對啄": "koo-tuì-tok", - "孤對釘": "koo-tuì-tìng", - "孤塊厝": "koo-tè-tshù", - "姑換嫂": "koo-uānn-só", - "姑仔": "koo-á", - "咯": "ko̍k", - "焗": "ko̍k", - "嘓仔槌": "ko̍k-á-thuî", - "呴": "ku", - "痀": "ku", - "跔": "ku", - "龜": "ku", - "龜胸": "ku-hing", - "龜花": "ku-hue", - "龜蝦": "ku-hê", - "龜甲黃": "ku-kah-n̂g", - "龜跤": "ku-kha", - "龜跤出現": "ku-kha-tshut-hiān", - "龜殼": "ku-khak", - "龜殼花": "ku-khak-hue", - "龜根": "ku-kin/ku-kun", - "痀痀": "ku-ku", - "龜龜毛毛": "ku-ku-moo-moo", - "龜龜鱉鱉": "ku-ku-pih-pih", - "龜龜祟祟": "ku-ku-sui-sui", - "龜怪": "ku-kuài", - "龜粿": "ku-kué/ku-ké", - "龜顧": "ku-kòo", - "龜裂": "ku-li̍h", - "龜叨鱉趖": "ku-lo-pih-sô", - "苦力": "ku-lí", - "苦里": "ku-lí", - "龜內肉": "ku-lāi-bah", - "痀崙": "ku-lūn", - "龜毛": "ku-moo", - "龜毛神": "ku-moo-sîn", - "龜壁": "ku-piah", - "龜鱉": "ku-pih", - "龜背": "ku-puè", - "龜板": "ku-pán", - "痀燒": "ku-sio", - "龜神": "ku-sîn", - "龜蠅": "ku-sîn", - "龜精": "ku-tsiann", - "龜蛇": "ku-tsuâ", - "龜仔": "ku-á", - "龜仔囝": "ku-á-kiánn", - "龜仔蟲": "ku-á-thâng", - "龜仔精": "ku-á-tsinn", - "柯": "kua", - "歌": "kua", - "歌舞": "kua-bú", - "歌謠": "kua-iâu", - "瓜葛": "kua-kat", - "歌曲": "kua-khik", - "歌劇": "kua-kio̍k", - "歌劇院": "kua-kio̍k-īnn", - "柯果": "kua-kó", - "瓜果": "kua-kó", - "歌譜": "kua-phóo", - "歌詩": "kua-si", - "歌聲": "kua-siann", - "歌詞": "kua-sû", - "歌廳": "kua-thiann", - "歌星": "kua-tshenn/kua-tshinn", - "歌手": "kua-tshiú", - "歌壇": "kua-tuânn", - "歌仔": "kua-á", - "歌仔戲": "kua-á-hì", - "歌仔曲": "kua-á-khik", - "歌仔冊": "kua-á-tsheh", - "歌喉": "kua-âu", - "歌王": "kua-ông", - "割": "kuah", - "括": "kuah", - "葛": "kuah", - "割盲腸": "kuah-bông-tn̂g", - "割香": "kuah-hiunn", - "割貨": "kuah-huè/kuah-hè", - "割火": "kuah-hué/kuah-hé", - "割金": "kuah-kim", - "割價": "kuah-kè", - "括流": "kuah-lâu", - "割犁仔": "kuah-lê-á", - "割讓": "kuah-niū", - "割包店": "kuah-pau-tiàm", - "割麭": "kuah-pháng", - "割傷": "kuah-siong", - "割捨": "kuah-siá", - "割疼": "kuah-thiànn", - "割店": "kuah-tiàm", - "割定": "kuah-tiānn", - "割稻仔": "kuah-tiū-á", - "割腸肚": "kuah-tn̂g-tōo", - "割草機": "kuah-tsháu-ki", - "割草刀": "kuah-tsháu-to", - "葛薯": "kuah-tsî/kuah-tsû", - "割除": "kuah-tî/kuah-tû", - "葛藤": "kuah-tîn", - "葛藤草": "kuah-tîn-tsháu", - "割喉": "kuah-âu", - "割引": "kuah-ín", - "割頷": "kuah-ām", - "乖": "kuai", - "乖巧": "kuai-khá", - "乖乖": "kuai-kuai", - "乖癖": "kuai-phiah", - "杆": "kuainn", - "關": "kuainn/kuinn", - "關入": "kuainn-ji̍p/kuinn-li̍p", - "關監": "kuainn-kann/kuinn-kann", - "關機": "kuainn-ki/kuinn-ki", - "關門": "kuainn-mn̂g/kuinn-mn̂g", - "關死": "kuainn-sí/kuinn-sí", - "關車": "kuainn-tshia/kuinn-tshia", - "冠": "kuan", - "娟": "kuan", - "捐": "kuan", - "棺": "kuan", - "觀": "kuan", - "鵑": "kuan", - "棺木": "kuan-bo̍k", - "觀望": "kuan-bōng", - "捐銀": "kuan-gîn/kuan-gûn", - "捐獻": "kuan-hiàn", - "觀風": "kuan-hong", - "捐血": "kuan-hueh/kuan-huih", - "關懷": "kuan-huâi", - "關防": "kuan-hông", - "關係": "kuan-hē", - "關係人": "kuan-hē-jîn/kuan-hē-lîn", - "關係著": "kuan-hē-tio̍h", - "觀護人": "kuan-hōo-jîn/kuan-hōo-lîn", - "觀音蓮": "kuan-im-liân", - "觀音媽": "kuan-im-má", - "觀音竹": "kuan-im-tik", - "觀音菜": "kuan-im-tshài", - "觀音草": "kuan-im-tsháu", - "觀音蛇": "kuan-im-tsuâ", - "觀音豆": "kuan-im-tāu", - "關卡": "kuan-khah", - "冠鳩": "kuan-khiu", - "棺窟": "kuan-khut", - "觀看": "kuan-khuànn", - "捐款": "kuan-khuán", - "關乩": "kuan-ki", - "關鍵性": "kuan-kiān-sìng", - "觀光": "kuan-kong", - "關公目": "kuan-kong-ba̍k", - "觀光業": "kuan-kong-gia̍p", - "觀光客": "kuan-kong-kheh", - "觀光區": "kuan-kong-khu", - "關公崁": "kuan-kong-khàm", - "關公崎": "kuan-kong-kiā", - "關公破": "kuan-kong-phuà", - "冠郭公": "kuan-kueh-kong", - "觀感": "kuan-kám", - "觀顧": "kuan-kòo", - "關聯": "kuan-liân", - "關連": "kuan-liân", - "觀念": "kuan-liām", - "關落陰": "kuan-lo̍h-im", - "觀覽": "kuan-lám", - "觀覽器": "kuan-lám-khì", - "觀人意": "kuan-lâng-ì", - "觀禮": "kuan-lé", - "觀摩": "kuan-môo", - "關心": "kuan-sim", - "觀賞": "kuan-sióng", - "關說": "kuan-suat", - "關稅": "kuan-suè/kuan-sè", - "觀世音": "kuan-sè-im", - "關數": "kuan-sòo", - "關頭": "kuan-thâu", - "觀點": "kuan-tiám", - "觀塘": "kuan-tn̂g", - "關刀": "kuan-to", - "關刀花": "kuan-to-hue", - "關刀鰱": "kuan-to-liân", - "關刀豆": "kuan-to-tāu", - "關節": "kuan-tsat", - "關節疼": "kuan-tsat-thiànn", - "觀察": "kuan-tshat", - "觀察家": "kuan-tshat-ka", - "觀察員": "kuan-tshat-uân", - "關切": "kuan-tshiat", - "觀測": "kuan-tshik", - "捐出": "kuan-tshut", - "觀戰": "kuan-tsiàn", - "關照": "kuan-tsiàu", - "觀眾": "kuan-tsiòng", - "關注": "kuan-tsù", - "冠狀": "kuan-tsōng", - "冠狀病毒": "kuan-tsōng-pēnn-to̍k/kuan-tsōng-pīnn-to̍k", - "捐助": "kuan-tsōo", - "觀台": "kuan-tâi", - "關童": "kuan-tâng", - "關員": "kuan-uân", - "關愛": "kuan-ài", - "關於": "kuan-î", - "乾": "kuann", - "倌": "kuann", - "官": "kuann", - "竿": "kuann", - "肝": "kuann", - "菅": "kuann", - "菅芒": "kuann-bâng", - "官網": "kuann-bāng", - "官帽": "kuann-bō", - "肝癌": "kuann-gâm", - "官方": "kuann-hong", - "肝火盛": "kuann-hué-sīng/kuann-hé-sīng", - "菅豪": "kuann-hô", - "官府": "kuann-hú", - "官符": "kuann-hû", - "官校": "kuann-hāu", - "肝炎": "kuann-iām", - "官氣": "kuann-khuì", - "肝連": "kuann-liân", - "官僚": "kuann-liâu", - "官蘭": "kuann-lân", - "官蘭花": "kuann-lân-hue", - "官能": "kuann-lîng", - "官吏": "kuann-lī", - "肝包油": "kuann-pau-iû", - "官兵": "kuann-ping", - "肝病": "kuann-pēnn/kuann-pīnn", - "官司": "kuann-si", - "官舍": "kuann-sià", - "官史": "kuann-sú", - "官署": "kuann-sú", - "官宅": "kuann-the̍h", - "官廳": "kuann-thiann", - "官場": "kuann-tiûnn", - "肝閘仔": "kuann-tsa̍h-á", - "官差": "kuann-tshe", - "菅草": "kuann-tsháu", - "棺柴": "kuann-tshâ", - "棺柴面": "kuann-tshâ-bīn", - "棺柴窟": "kuann-tshâ-khut", - "棺柴枋": "kuann-tshâ-pang", - "棺柴本": "kuann-tshâ-pún", - "棺柴頭": "kuann-tshâ-thâu", - "棺柴釘": "kuann-tshâ-ting", - "棺柴店": "kuann-tshâ-tiàm", - "棺柴鳥": "kuann-tshâ-tsiáu", - "官田": "kuann-tshân", - "菅榛": "kuann-tsin", - "菅蓁": "kuann-tsin", - "官職": "kuann-tsit", - "肝臟": "kuann-tsōng", - "官員": "kuann-uân", - "官話": "kuann-uē", - "菅仔": "kuann-á", - "抉": "kuat", - "決": "kuat", - "訣": "kuat", - "決明": "kuat-bîng", - "決議": "kuat-gī", - "決議案": "kuat-gī-àn", - "括弧": "kuat-hôo", - "括號": "kuat-hō", - "訣竅": "kuat-khiàu", - "決裂": "kuat-lia̍t", - "決心": "kuat-sim", - "訣說": "kuat-suat", - "決算": "kuat-suàn", - "決選": "kuat-suán", - "決賽": "kuat-sài", - "決勝負": "kuat-sìng-hū", - "訣頭": "kuat-thâu", - "抉豬胚": "kuat-ti-phue/kuat-tu-phe", - "抉擇": "kuat-ti̍k", - "決策": "kuat-tshik", - "決戰": "kuat-tsiàn", - "決絕": "kuat-tsua̍t", - "訣絕": "kuat-tsua̍t", - "決志": "kuat-tsì", - "決斷": "kuat-tuàn", - "決鬥": "kuat-tàu", - "決定": "kuat-tīng", - "決意": "kuat-ì", - "瓜": "kue", - "瓜月": "kue-gue̍h/kue-ge̍h", - "瓜葉蟲": "kue-hio̍h-thâng", - "瓜魚": "kue-hî/kue-hû", - "瓜仁": "kue-jîn/kue-lîn", - "瓜果蠅": "kue-kó-sîn", - "瓜笠仔": "kue-le̍h-á/kue-lue̍h-á", - "瓜蜂仔": "kue-phang-á", - "瓜皮帽": "kue-phuê-bō/kue-phê-bō", - "瓜子": "kue-tsí", - "瓜子面": "kue-tsí-bīn", - "瓜子草": "kue-tsí-tsháu", - "瓜仔": "kue-á", - "瓜仔肉": "kue-á-bah", - "瓜仔魚": "kue-á-hî/kue-á-hû", - "瓜仔瓤": "kue-á-nn̂g", - "瓜仔妮": "kue-á-nî", - "瓜仔鬚": "kue-á-tshiu", - "瓜仔鯧": "kue-á-tshiunn", - "瓜仔草": "kue-á-tsháu", - "瓜螢": "kue-îng", - "蕨": "kueh", - "刮": "kueh/kuih", - "郭公鳥": "kueh-kong-tsiáu", - "蕨貓": "kueh-niau", - "蕨貓草": "kueh-niau-tsháu", - "刮皮": "kueh-phuê/kuih-phê", - "蕨山貓": "kueh-suann-niau", - "橛": "kue̍h", - "䲅": "kui", - "圭": "kui", - "歸": "kui", - "胿": "kui", - "規": "kui", - "歸尾": "kui-bué/kui-bé", - "規模": "kui-bôo", - "歸月日": "kui-gue̍h-ji̍t/kui-ge̍h-li̍t", - "歸鄉": "kui-hiong", - "歸化": "kui-huà", - "歸還": "kui-huân", - "規費": "kui-huì", - "規範": "kui-huān", - "規副": "kui-hù", - "歸依": "kui-i", - "歸因於": "kui-in-î", - "規約": "kui-iok", - "歸入": "kui-ji̍p/kui-li̍p", - "歸日": "kui-ji̍t/kui-li̍t", - "規日": "kui-ji̍t/kui-li̍t", - "歸日鏡": "kui-ji̍t-kiànn/kui-li̍t-kiànn", - "歸人": "kui-jîn/kui-lîn", - "歸工": "kui-kang", - "規家伙仔": "kui-ke-hué-á/kui-ke-hé-á", - "歸家口": "kui-ke-kháu", - "歸家人": "kui-ke-lâng", - "規格": "kui-keh", - "歸空": "kui-khang", - "歸氣": "kui-khì", - "規氣": "kui-khì", - "歸咎": "kui-kiū", - "歸柩": "kui-kiū", - "歸國": "kui-kok", - "歸功": "kui-kong", - "歸綰": "kui-kuānn", - "規矩": "kui-kí/kui-kú", - "歸群": "kui-kûn", - "歸納": "kui-la̍p", - "歸類": "kui-luī", - "規律": "kui-lu̍t", - "龜苓膏": "kui-lîng-ko", - "歸路": "kui-lōo", - "歸暝": "kui-mê/kui-mî", - "規暝": "kui-mê/kui-mî", - "歸年": "kui-nî", - "規年": "kui-nî", - "規腹": "kui-pak", - "歸腹火": "kui-pak-hué/kui-pak-hé", - "規腹火": "kui-pak-hué/kui-pak-hé", - "規篇": "kui-phinn", - "歸半日": "kui-puànn-ji̍t/kui-puànn-li̍t", - "歸半工": "kui-puànn-kang", - "規半工": "kui-puànn-kang", - "歸半晡": "kui-puànn-poo", - "歸盤": "kui-puânn", - "規盤": "kui-puânn", - "規爿": "kui-pîng", - "規避": "kui-pī", - "歸仙": "kui-sian", - "歸色": "kui-sik", - "規色": "kui-sik", - "歸心": "kui-sim", - "規心": "kui-sim", - "歸身": "kui-sin", - "規身": "kui-sin", - "歸身軀": "kui-sin-khu", - "規身軀": "kui-sin-khu", - "規身軀汗": "kui-sin-khu-kuānn", - "歸宿": "kui-siok", - "歸屬感": "kui-sio̍k-kám", - "規四界": "kui-sì-kè/kui-sì-kuè", - "歸世人": "kui-sì-lâng", - "規世人": "kui-sì-lâng", - "歸信天": "kui-sìn-thinn", - "歸數": "kui-sòo", - "歸順": "kui-sūn", - "歸天": "kui-thinn", - "規拖": "kui-thua", - "規拖規膏": "kui-thua-kui-kô", - "龜頭": "kui-thâu", - "歸著": "kui-tio̍k", - "歸手": "kui-tshiú", - "規則": "kui-tsik", - "規章": "kui-tsiong", - "歸莊": "kui-tsng", - "歸水": "kui-tsuí", - "歸逝": "kui-tsuā", - "歸罪": "kui-tsuē", - "規罪": "kui-tsuē", - "歸正": "kui-tsìng", - "規堆": "kui-tui", - "規帶": "kui-tuà", - "歸隊": "kui-tuī", - "規注": "kui-tù", - "歸陣": "kui-tīn", - "規陣": "kui-tīn", - "規定": "kui-tīng", - "規嚾規黨": "kui-uang-kui-tóng", - "規劃": "kui-ue̍h/kui-ui̍h", - "歸倚": "kui-uá", - "規碗捀": "kui-uánn-phâng", - "規丸": "kui-uân", - "規畫": "kui-uē", - "歸位": "kui-uī", - "歸暗": "kui-àm", - "歸案": "kui-àn", - "君": "kun", - "軍": "kun", - "鈞": "kun", - "軍民": "kun-bîn", - "軍帽": "kun-bō", - "軍服": "kun-ho̍k", - "軍法": "kun-huat", - "軍火": "kun-hué/kun-hé", - "軍費": "kun-huì", - "軍訓": "kun-hùn", - "軍校": "kun-hāu", - "軍醫": "kun-i", - "軍營": "kun-iânn", - "軍用": "kun-iōng", - "軍用狗": "kun-iōng-káu", - "軍人": "kun-jîn/kun-lîn", - "軍區": "kun-khu", - "軍機": "kun-ki", - "軍功": "kun-kong", - "軍公教": "kun-kong-kàu", - "軍歌": "kun-kua", - "軍官": "kun-kuann", - "軍港": "kun-káng", - "軍警": "kun-kíng", - "軍力": "kun-li̍k", - "軍旅": "kun-lí/kun-lú", - "軍艦": "kun-lām", - "軍備": "kun-pī", - "軍部": "kun-pōo", - "軍心": "kun-sim", - "軍屬": "kun-sio̍k", - "軍師": "kun-su", - "軍事": "kun-sū", - "軍團": "kun-thuân", - "軍中": "kun-tiong", - "軍長": "kun-tiúnn", - "軍職": "kun-tsit", - "軍種": "kun-tsióng", - "軍裝": "kun-tsong", - "軍政": "kun-tsìng", - "君主": "kun-tsú", - "君子": "kun-tsú", - "君子鎖": "kun-tsú-só", - "君子賊": "kun-tsú-tsha̍t", - "君子樹": "kun-tsú-tshiū", - "軍隊": "kun-tuī", - "軍委": "kun-uí", - "軍仔": "kun-á", - "骨": "kut", - "骨目": "kut-ba̍k", - "骨齴齴": "kut-giàng-giàng", - "骨學": "kut-ha̍k", - "骨骸": "kut-hâi", - "骨衣": "kut-i", - "骨癰": "kut-ing", - "骨炎症": "kut-iām-tsìng", - "骨格": "kut-keh", - "骨骼": "kut-keh", - "骨骼肌": "kut-keh-ki", - "骨科": "kut-kho", - "骨氣": "kut-khì", - "骨幹": "kut-kàn", - "骨架": "kut-kè", - "骨力": "kut-la̍t", - "骨輪": "kut-lûn", - "骨膜": "kut-mo̍oh", - "骨膜炎": "kut-mo̍oh-iām", - "骨瓤": "kut-nn̂g", - "骨盤": "kut-puânn", - "骨牌": "kut-pâi", - "骨稟仔": "kut-pín-á", - "骨頭": "kut-thâu", - "骨頭含梢": "kut-thâu-hâm-sau", - "骨頭親": "kut-thâu-tshin", - "骨斷": "kut-tn̄g", - "骨節": "kut-tsat", - "骨髓": "kut-tshué/kut-tshé", - "骨髓腔": "kut-tshué-khiunn/kut-tshé-khiunn", - "骨碎補": "kut-tshuì-póo", - "骨刺": "kut-tshì", - "骨簪仔": "kut-tsiam-á", - "骨精": "kut-tsing", - "骨質": "kut-tsit", - "骨質含梢": "kut-tsit-hâm-sau", - "骨骰": "kut-tâu", - "骨塊": "kut-tè", - "骨頂": "kut-tíng", - "卦": "kuà", - "掛": "kuà", - "褂": "kuà", - "掛目鏡": "kuà-ba̍k-kiànn", - "掛疑": "kuà-gî", - "掛礙": "kuà-gāi", - "掛懷": "kuà-huâi", - "掛煩": "kuà-huân", - "掛孝": "kuà-hà", - "掛耳包": "kuà-hīnn-pau/kuà-hī-pau", - "掛號": "kuà-hō", - "掛骨": "kuà-kut", - "掛管靴": "kuà-kóng-hia", - "掛念": "kuà-liām", - "掛累": "kuà-luī", - "掛慮": "kuà-lī/kuà-lū", - "掛名": "kuà-miâ", - "掛麵": "kuà-mī", - "掛牌": "kuà-pâi", - "掛保險": "kuà-pó-hiám", - "掛保證": "kuà-pó-tsìng", - "掛衫間": "kuà-sann-king", - "掛失": "kuà-sit", - "掛上": "kuà-siāng", - "掛帥": "kuà-suè", - "掛燈": "kuà-ting", - "掛吊": "kuà-tiàu", - "掛斷": "kuà-tn̄g", - "芥菜": "kuà-tshài", - "掛彩": "kuà-tshái", - "掛招牌": "kuà-tsiau-pâi", - "掛斗": "kuà-táu", - "掛肚": "kuà-tōo", - "蓋仔": "kuà-á", - "怪": "kuài", - "怪物": "kuài-bu̍t", - "怪味": "kuài-bī", - "怪孽": "kuài-gia̍t", - "怪疑": "kuài-gî", - "怪羶": "kuài-hiàn", - "怪風": "kuài-hong", - "怪人": "kuài-jîn/kuài-lîn", - "怪跤": "kuài-kha", - "怪巧": "kuài-khá", - "怪奇": "kuài-kî", - "怪奇古": "kuài-kî-kóo", - "怪力亂神": "kuài-li̍k-luān-sîn", - "怪癖": "kuài-phiah", - "怪病": "kuài-pēnn/kuài-pīnn", - "怪獸": "kuài-siù", - "怪死": "kuài-sí", - "怪事": "kuài-sū", - "怪手": "kuài-tshiú", - "怪石": "kuài-tsio̍h", - "怪罪": "kuài-tsuē", - "怪異": "kuài-ī", - "慣": "kuàn", - "灌": "kuàn", - "眷": "kuàn", - "罐": "kuàn", - "顴": "kuàn", - "灌木叢": "kuàn-bo̍k-tsông", - "灌風": "kuàn-hong", - "灌風尪仔": "kuàn-hong-ang-á", - "慣用語": "kuàn-iōng-gí/kuàn-iōng-gú", - "罐開仔": "kuàn-khui-á", - "灌救": "kuàn-kiù", - "灌孤項": "kuàn-koo-hāng", - "灌胿": "kuàn-kui", - "顴骨": "kuàn-kut", - "慣練": "kuàn-liān", - "眷戀": "kuàn-luân", - "灌膿": "kuàn-lâng", - "慣例": "kuàn-lē", - "眷屬": "kuàn-sio̍k", - "慣常": "kuàn-siông", - "慣熟": "kuàn-si̍k", - "灌輸": "kuàn-su", - "慣勢": "kuàn-sè", - "慣性": "kuàn-sìng", - "貫徹": "kuàn-thiat", - "灌鐵屎": "kuàn-thih-sái", - "貫通": "kuàn-thong", - "罐頭": "kuàn-thâu", - "灌電": "kuàn-tiān", - "慣竊": "kuàn-tshiap", - "灌腸": "kuàn-tshiâng", - "灌唱片": "kuàn-tshiùnn-phìnn", - "慣手": "kuàn-tshiú", - "貫穿": "kuàn-tshuan", - "貫串": "kuàn-tshuàn", - "灌漿": "kuàn-tsiunn", - "灌酒": "kuàn-tsiú", - "罐裝": "kuàn-tsng", - "灌醉": "kuàn-tsuì", - "灌水": "kuàn-tsuí", - "罐薯": "kuàn-tsî/kuàn-tsû", - "灌杜猴": "kuàn-tōo-kâu", - "罐仔": "kuàn-á", - "寡": "kuá", - "拐": "kuái", - "枴": "kuái", - "拐賣": "kuái-bē/kuái-buē", - "拐誘": "kuái-iú", - "拐棍": "kuái-kùn", - "拐弄": "kuái-lōng", - "拐騙": "kuái-phiàn", - "拐走": "kuái-tsáu", - "拐帶": "kuái-tài", - "拐仔": "kuái-á", - "枴仔": "kuái-á", - "拐王": "kuái-ông", - "桿": "kuáinn", - "稈": "kuáinn", - "館": "kuán", - "管樂": "kuán-ga̍k", - "管轄": "kuán-hat", - "管弦": "kuán-hiân", - "管絃樂": "kuán-hiân-ga̍k", - "管伊": "kuán-i", - "管家": "kuán-ke", - "管家貓": "kuán-ke-bâ", - "管家婆": "kuán-ke-pô", - "管區": "kuán-khu", - "管教": "kuán-kà", - "管顧": "kuán-kòo", - "管理": "kuán-lí", - "管理費": "kuán-lí-huì", - "管理人": "kuán-lí-lâng", - "管理師": "kuán-lí-su", - "管理者": "kuán-lí-tsiá", - "管理站": "kuán-lí-tsām", - "管理員": "kuán-lí-uân", - "管數": "kuán-siàu", - "管束": "kuán-sok", - "管線": "kuán-suànn", - "管汰伊": "kuán-thài-i", - "管待": "kuán-thāi", - "館長": "kuán-tiúnn", - "館棧": "kuán-tsàn", - "管制": "kuán-tsè", - "館前": "kuán-tsîng", - "趕": "kuánn", - "趕欲": "kuánn-beh/kuánn-bueh", - "趕工": "kuánn-kang", - "趕去": "kuánn-khì", - "趕趕緊緊": "kuánn-kuánn-kín-kín", - "趕鬼": "kuánn-kuí", - "趕到": "kuánn-kàu", - "趕緊": "kuánn-kín", - "趕緊緊": "kuánn-kín-kín", - "趕緊擺": "kuánn-kín-pái", - "趕緊代": "kuánn-kín-tāi", - "趕狂": "kuánn-kông", - "趕來": "kuánn-lâi", - "趕路": "kuánn-lōo", - "趕暝": "kuánn-mê/kuánn-mî", - "趕暝工": "kuánn-mê-kang/kuánn-mî-kang", - "趕皮": "kuánn-phuê/kuánn-phê", - "趕辦": "kuánn-pān", - "趕逐": "kuánn-tio̍k", - "趕出": "kuánn-tshut", - "趕走": "kuánn-tsáu", - "趕製": "kuánn-tsè", - "趕會赴": "kuánn-ē-hù", - "趕會著": "kuánn-ē-tio̍h", - "趕用": "kuánn-īng", - "懸": "kuân", - "懸壓": "kuân-ap", - "懸坎": "kuân-khám", - "懸屐仔": "kuân-kia̍h-á", - "懸低": "kuân-kē", - "懸低爿": "kuân-kē-pîng", - "懸瑯瑯": "kuân-long-long", - "懸踏": "kuân-ta̍h", - "懸踏仔": "kuân-ta̍h-á", - "懸踏鞋": "kuân-ta̍h-ê/kuân-ta̍h-uê", - "懸黐": "kuân-thi", - "懸牆": "kuân-tshiûnn", - "寒": "kuânn", - "寒人": "kuânn--lâng", - "寒著": "kuânn--tio̍h", - "寒帽": "kuânn-bō", - "寒陰": "kuânn-iam", - "寒熱症": "kuânn-jia̍t-tsìng/kuânn-lia̍t-tsìng", - "寒熱仔": "kuânn-jia̍t-á/kuânn-lia̍t-á", - "寒熱": "kuânn-jua̍h/kuânn-lua̍h", - "寒衫": "kuânn-sann", - "寒死": "kuânn-sí", - "寒天": "kuânn-thinn", - "寒天衫": "kuânn-thinn-sann", - "寒凊": "kuânn-tshìn", - "寒凊凊": "kuânn-tshìn-tshìn", - "寒凍": "kuânn-tàng", - "檜": "kuè", - "髻": "kuè/kè", - "鱖": "kuè/kè", - "過來": "kuè--lâi/kè--lâi", - "過目": "kuè-ba̍k/kè-ba̍k", - "過蜜": "kuè-bi̍t/kè-bi̍t", - "檜木": "kuè-bo̍k", - "過磨": "kuè-buâ/kè-buâ", - "過楣": "kuè-bâi/kè-bâi", - "過敏": "kuè-bín/kè-bín", - "過敏性": "kuè-bín-sìng/kè-bín-sìng", - "過眠": "kuè-bîn/kè-bîn", - "過面": "kuè-bīn/kè-bīn", - "過問": "kuè-būn/kè-būn", - "過厄": "kuè-eh/kè-eh", - "過額": "kuè-gia̍h/kè-gia̍h", - "過癮": "kuè-giàn/kè-giàn", - "過月": "kuè-gue̍h/kè-ge̍h", - "過外線": "kuè-guā-suànn/kè-guā-suànn", - "過眼": "kuè-gán/kè-gán", - "過烘": "kuè-hang/kè-hang", - "過覆": "kuè-hok/kè-hok", - "過風": "kuè-hong/kè-hong", - "過番": "kuè-huan/kè-huan", - "過分": "kuè-hun/kè-hun", - "過歲": "kuè-huè/kè-hè", - "過火": "kuè-hué/kè-hé", - "過海": "kuè-hái/kè-hái", - "鱖魚": "kuè-hî/kè-hû", - "過雲雨": "kuè-hûn-hōo/kè-hûn-hōo", - "過限": "kuè-hān/kè-hān", - "過耳空": "kuè-hīnn-khang/kè-hī-khang", - "過戶": "kuè-hōo/kè-hōo", - "過份": "kuè-hūn/kè-hūn", - "過音": "kuè-im/kè-im", - "過養": "kuè-iúnn/kè-iúnn", - "過夜": "kuè-iā/kè-iā", - "過日": "kuè-ji̍t/kè-li̍t", - "過日子": "kuè-ji̍t-tsí/kè-li̍t-tsí", - "過角": "kuè-kak/kè-kak", - "過江龍": "kuè-kang-liông/kè-kang-liông", - "過溝龍": "kuè-kau-liông/kè-kau-liông", - "過溝菜": "kuè-kau-tshài/kè-kau-tshài", - "過家": "kuè-ke/kè-ke", - "過空": "kuè-khang/kè-khang", - "過客": "kuè-kheh/kè-kheh", - "過氣": "kuè-khuì/kè-khuì", - "過去": "kuè-khì/kè-khì", - "過去式": "kuè-khì-sik/kè-khì-sik", - "過起": "kuè-khí/kè-khí", - "過枝": "kuè-ki/kè-ki", - "過飢": "kuè-ki/kè-ki", - "過劫": "kuè-kiap/kè-kiap", - "過宮星": "kuè-king-tshenn/kè-king-tshinn", - "過急": "kuè-kip/kè-kip", - "過鹹水": "kuè-kiâm-tsuí/kè-kiâm-tsuí", - "過橋": "kuè-kiô/kè-kiô", - "過光": "kuè-kng/kè-kng", - "過工空": "kuè-kong-khang/kè-kong-khang", - "過關": "kuè-kuan/kè-kuan", - "過掛": "kuè-kuà/kè-kuà", - "過慣勢": "kuè-kuàn-sè/kè-kuàn-sè", - "會計": "kuè-kè", - "會計師": "kuè-kè-su", - "過境": "kuè-kíng/kè-kíng", - "過境電商": "kuè-kíng-tiān-siong/kè-kíng-tiān-siong", - "過期": "kuè-kî/kè-kî", - "過貢": "kuè-kòng/kè-kòng", - "過櫳跤": "kuè-lang-kha/kè-lang-kha", - "過了": "kuè-liáu/kè-liáu", - "過了過": "kuè-liáu-kuè/kè-liáu-kè", - "過了時": "kuè-liáu-sî/kè-liáu-sî", - "過嘹": "kuè-liâu/kè-liâu", - "過聊": "kuè-liâu/kè-liâu", - "過餾": "kuè-liū/kè-liū", - "過人": "kuè-lâng/kè-lâng", - "過人目": "kuè-lâng-ba̍k/kè-lâng-ba̍k", - "過人面": "kuè-lâng-bīn/kè-lâng-bīn", - "過流": "kuè-lâu/kè-lâu", - "過勞": "kuè-lô/kè-lô", - "過勞死": "kuè-lô-sí/kè-lô-sí", - "過濾": "kuè-lī/kè-lī", - "過慮": "kuè-lī/kè-lū", - "過路": "kuè-lōo/kè-lōo", - "過路客": "kuè-lōo-kheh/kè-lōo-kheh", - "過路人": "kuè-lōo-lâng/kè-lōo-lâng", - "過路線": "kuè-lōo-suànn/kè-lōo-suànn", - "過名": "kuè-miâ/kè-miâ", - "過門": "kuè-mn̂g/kè-mn̂g", - "過暝": "kuè-mê/kè-mî", - "過鋩過角": "kuè-mê-kuè-kak/kè-mê-kè-kak", - "過五關": "kuè-ngóo-kuan/kè-ngóo-kuan", - "過貓": "kuè-niau/kè-niau", - "過年": "kuè-nî/kè-nî", - "過年暝": "kuè-nî-mê/kè-nî-mî", - "過年飯": "kuè-nî-pn̄g/kè-nî-pn̄g", - "過年菜": "kuè-nî-tshài/kè-nî-tshài", - "過年暗": "kuè-nî-àm/kè-nî-àm", - "過軟": "kuè-nńg/kè-nńg", - "過判": "kuè-phuànn/kè-phuànn", - "過皮": "kuè-phuê/kè-phê", - "過盤": "kuè-puânn/kè-puânn", - "過盤伊": "kuè-puânn-i/kè-puânn-i", - "過板": "kuè-pán/kè-pán", - "過房": "kuè-pâng/kè-pâng", - "過房囝": "kuè-pâng-kiánn/kè-pâng-kiánn", - "過平": "kuè-pênn/kè-pînn", - "過反": "kuè-píng/kè-píng", - "過磅": "kuè-pōng/kè-pōng", - "過心": "kuè-sim/kè-sim", - "過身": "kuè-sin/kè-sin", - "過身後": "kuè-sin-āu/kè-sin-āu", - "過生日": "kuè-sing-ji̍t/kè-sing-li̍t", - "過失": "kuè-sit/kè-sit", - "過失致死": "kuè-sit-tì-sí/kè-sit-tì-sí", - "過數": "kuè-siàu/kè-siàu", - "過寫": "kuè-siá/kè-siá", - "過熟": "kuè-si̍k/kè-si̍k", - "過山香": "kuè-suann-hiunn/kè-suann-hiunn", - "過山龍": "kuè-suann-lîng/kè-suann-lîng", - "過山刀": "kuè-suann-to/kè-suann-to", - "過山車": "kuè-suann-tshia/kè-suann-tshia", - "過世": "kuè-sì/kè-sì", - "過時": "kuè-sî/kè-sî", - "過時曆日": "kuè-sî-la̍h-ji̍t/kè-sî-la̍h-li̍t", - "過嗣": "kuè-sû/kè-sû", - "過巡": "kuè-sûn/kè-sûn", - "過剩": "kuè-sīng/kè-sīng", - "過冬": "kuè-tang/kè-tang", - "過冬鳥": "kuè-tang-tsiáu/kè-tang-tsiáu", - "過篩": "kuè-thai/kè-thai", - "過挑": "kuè-thiáu/kè-thiáu", - "過祧": "kuè-thiāu/kè-thiāu", - "過通關": "kuè-thong-kuan/kè-thong-kuan", - "過頭": "kuè-thâu/kè-thâu", - "過點": "kuè-tiám/kè-tiám", - "過綢": "kuè-tiû/kè-tiû", - "過電": "kuè-tiān/kè-tiān", - "過定": "kuè-tiānn/kè-tiānn", - "過刀": "kuè-to/kè-to", - "過多": "kuè-to/kè-to", - "過節": "kuè-tsat/kè-tsat", - "過抄": "kuè-tshau/kè-tshau", - "過手": "kuè-tshiú/kè-tshiú", - "過炒": "kuè-tshá/kè-tshá", - "過錯": "kuè-tshò/kè-tshò", - "過厝": "kuè-tshù/kè-tshù", - "過厝過宅": "kuè-tshù-kuè-the̍h/kè-tshù-kè-the̍h", - "過成": "kuè-tsiânn/kè-tsiânn", - "過少": "kuè-tsió/kè-tsió", - "過獎": "kuè-tsióng/kè-tsióng", - "過水": "kuè-tsuí/kè-tsuí", - "過水貨": "kuè-tsuí-huè/kè-tsuí-hè", - "過水仔": "kuè-tsuí-á/kè-tsuí-á", - "過載": "kuè-tsài/kè-tsài", - "過早": "kuè-tsá/kè-tsá", - "過症": "kuè-tsìng/kè-tsìng", - "過繩": "kuè-tsîn/kè-tsîn", - "過槽": "kuè-tsô/kè-tsô", - "過晝": "kuè-tàu/kè-tàu", - "過澄": "kuè-tîng/kè-tîng", - "過程": "kuè-tîng/kè-tîng", - "過當": "kuè-tòng/kè-tòng", - "過淡薄久": "kuè-tām-po̍h-kú/kè-tām-po̍h-kú", - "過重": "kuè-tāng/kè-tāng", - "過度": "kuè-tōo/kè-tōo", - "過渡": "kuè-tōo/kè-tōo", - "過渡期": "kuè-tōo-kî/kè-tōo-kî", - "過位": "kuè-uī/kè-uī", - "過暗": "kuè-àm/kè-àm", - "髻仔尾": "kuè-á-bué/kè-á-bé", - "過意": "kuè-ì/kè-ì", - "過往": "kuè-óng/kè-óng", - "過後": "kuè-āu/kè-āu", - "過運": "kuè-ūn/kè-ūn", - "果": "kué/ké", - "粿": "kué/ké", - "跂": "kué/ké", - "粿葉樹": "kué-hio̍h-tshiū/ké-hio̍h-tshiū", - "粿葉仔": "kué-hio̍h-á/ké-hio̍h-á", - "果園": "kué-hn̂g/ké-hn̂g", - "粿路": "kué-lōo/ké-lōo", - "果皮箱": "kué-phuê-siunn/ké-phê-siunn", - "粿床": "kué-sn̂g/ké-sn̂g", - "粿條仔": "kué-tiâu-á/ké-tiâu-á", - "果菜": "kué-tshài/ké-tshài", - "果子": "kué-tsí/ké-tsí", - "果子肉": "kué-tsí-bah/ké-tsí-bah", - "果子貓": "kué-tsí-bâ/ké-tsí-bâ", - "果子園": "kué-tsí-hn̂g/ké-tsí-hn̂g", - "果子仁": "kué-tsí-jîn/ké-tsí-lîn", - "果子殼": "kué-tsí-khak/ké-tsí-khak", - "果子膏": "kué-tsí-ko/ké-tsí-ko", - "果子乾": "kué-tsí-kuann/ké-tsí-kuann", - "果子粿": "kué-tsí-kué/ké-tsí-ké", - "果子皮": "kué-tsí-phuê/ké-tsí-phê", - "果子盤": "kué-tsí-puânn/ké-tsí-puânn", - "果子酸": "kué-tsí-sng/ké-tsí-sng", - "果子蠅": "kué-tsí-sîn/ké-tsí-sîn", - "果子宅": "kué-tsí-the̍h/ké-tsí-the̍h", - "果子探": "kué-tsí-thàm/ké-tsí-thàm", - "果子頭": "kué-tsí-thâu/ké-tsí-thâu", - "果子樹": "kué-tsí-tshiū/ké-tsí-tshiū", - "果子菜燕": "kué-tsí-tshài-iàn/ké-tsí-tshài-iàn", - "果子汁": "kué-tsí-tsiap/ké-tsí-tsiap", - "果子醬": "kué-tsí-tsiùnn/ké-tsí-tsiùnn", - "果子酒": "kué-tsí-tsiú/ké-tsí-tsiú", - "果子欉": "kué-tsí-tsâng/ké-tsí-tsâng", - "果子豆": "kué-tsí-tāu/ké-tsí-tāu", - "粿袋仔": "kué-tē-á/ké-tē-á", - "粿仔條": "kué-á-tiâu/ké-á-tiâu", - "粿餡": "kué-ānn/ké-ānn", - "劌": "kuì", - "季": "kuì", - "挂": "kuì", - "桂": "kuì", - "瑰": "kuì", - "貴": "kuì", - "挂墓紙": "kuì-bōng-tsuá/kuì-bōo-tsuá", - "季風": "kuì-hong", - "貴夫人": "kuì-hu-jîn/kuì-hu-lîn", - "桂花": "kuì-hue", - "貴婦人": "kuì-hū-lâng", - "貴人": "kuì-jîn/kuì-lîn", - "貴庚": "kuì-kenn/kuì-kinn", - "季刊": "kuì-khan", - "貴客": "kuì-kheh", - "貴氣": "kuì-khì", - "桂枝": "kuì-ki", - "貴金屬": "kuì-kim-sio̍k", - "貴國": "kuì-kok", - "桂冠": "kuì-kuan", - "季軍": "kuì-kun", - "瑰麗": "kuì-lê", - "貴賓": "kuì-pin", - "貴色雀": "kuì-sik-tshiok", - "貴數": "kuì-siàu", - "貴參參": "kuì-som-som", - "貴姓": "kuì-sènn/kuì-sìnn", - "桂竹": "kuì-tik", - "貴重": "kuì-tiōng", - "季節": "kuì-tsiat", - "貴賤": "kuì-tsiān", - "貴族": "kuì-tso̍k", - "幾": "kuí", - "癸": "kuí", - "軌": "kuí", - "鬼": "kuí", - "鬼滅之刃": "kuí-bia̍t-tsi-jīm", - "詭謀": "kuí-bôo", - "鬼面": "kuí-bīn", - "鬼厄": "kuí-eh", - "鬼月": "kuí-gue̍h/kuí-ge̍h", - "軌跡": "kuí-jiah/kuí-liah", - "幾日前": "kuí-ji̍t-tsîng/kuí-li̍t-tsîng", - "鬼牽去": "kuí-khan-khì", - "幾斤重": "kuí-kin-tāng/kuí-kun-tāng", - "鬼扛鬼": "kuí-kng-kuí", - "鬼怪": "kuí-kuài", - "幾過": "kuí-kuè/kuí-kè", - "幾落日": "kuí-lo̍h-ji̍t/kuí-lo̍h-li̍t", - "幾若": "kuí-luā", - "幾年": "kuí-nî", - "幾年前": "kuí-nî-tsîng", - "幾若工": "kuí-nā-kang", - "鬼拍著": "kuí-phah-tio̍h", - "鬼片": "kuí-phìnn", - "幾倍": "kuí-puē", - "幾擺": "kuí-pái", - "幾成": "kuí-siânn", - "鬼胎": "kuí-thai", - "鬼頭刀": "kuí-thâu-to", - "鬼知": "kuí-tsai", - "幾十": "kuí-tsa̍p", - "鬼差": "kuí-tshe", - "鬼喙": "kuí-tshuì", - "幾次": "kuí-tshù", - "鬼針草": "kuí-tsiam-tsháu", - "鬼精": "kuí-tsiann", - "鬼節": "kuí-tsiat", - "軌道": "kuí-tō", - "幾位": "kuí-uī", - "鬼仔": "kuí-á", - "鬼仔風": "kuí-á-hong", - "鬼仔花": "kuí-á-hue", - "鬼仔火": "kuí-á-hué/kuí-á-hé", - "鬼仔魚": "kuí-á-hî/kuí-á-hû", - "鬼仔根": "kuí-á-kin/kuí-á-kun", - "鬼仔囝": "kuí-á-kiánn", - "鬼仔古": "kuí-á-kóo", - "鬼仔病": "kuí-á-pēnn/kuí-á-pīnn", - "鬼仔胎": "kuí-á-thai", - "鬼仔厝": "kuí-á-tshù", - "鬼仔錢": "kuí-á-tsînn", - "幾圓": "kuí-înn", - "鬼王": "kuí-ông", - "鬼會知": "kuí-ē-tsai", - "葵花": "kuî-hue", - "呱": "kuā", - "拐馬跤": "kuāinn-bé-kha", - "倦": "kuān", - "縣": "kuān", - "縣民": "kuān-bîn", - "縣轄市": "kuān-hat-tshī", - "縣學": "kuān-ha̍k", - "縣府": "kuān-hú", - "縣境": "kuān-kíng", - "縣立": "kuān-li̍p", - "縣長": "kuān-tiúnn", - "縣市": "kuān-tshī", - "縣治": "kuān-tī", - "捾": "kuānn", - "汗": "kuānn", - "綰": "kuānn", - "汗花": "kuānn-hue", - "汗巾仔": "kuānn-kin-á/kuānn-kun-á", - "汗流汁滴": "kuānn-lâu-tsap-tih", - "汗液": "kuānn-sio̍h", - "汗溼": "kuānn-sip", - "汗酸": "kuānn-sng", - "捾桶仔": "kuānn-tháng-á", - "汗滴": "kuānn-tih", - "捾定": "kuānn-tiānn", - "汗珠": "kuānn-tsu", - "汗水": "kuānn-tsuí", - "櫃": "kuī", - "膭": "kuī", - "跪": "kuī", - "饋": "kuī", - "跪拜": "kuī-pài", - "跪搭搭": "kuī-tah-tah", - "櫃屜": "kuī-thuah", - "櫃檯": "kuī-tâi", - "櫃櫥": "kuī-tû", - "跪地": "kuī-tē/kuī-tuē", - "掘": "ku̍t", - "滑": "ku̍t", - "猾": "ku̍t", - "滑詼": "ku̍t-khue/ku̍t-khe", - "掘窟": "ku̍t-khut", - "掘金": "ku̍t-kim", - "滑溜": "ku̍t-liu", - "滑溜溜": "ku̍t-liu-liu", - "滑落": "ku̍t-lo̍h", - "滑律術": "ku̍t-lu̍t-su̍t", - "滑冰": "ku̍t-ping", - "滑跋倒": "ku̍t-pua̍h-tó", - "滑雪": "ku̍t-seh", - "滑雪車": "ku̍t-seh-tshia", - "掘塗": "ku̍t-thôo", - "滑車": "ku̍t-tshia", - "滑精": "ku̍t-tsing", - "滑槽": "ku̍t-tsô", - "滑振動": "ku̍t-tín-tāng", - "滑倒": "ku̍t-tó", - "掘仔": "ku̍t-á", - "教": "kà", - "漖": "kà", - "駕": "kà", - "假日": "kà-ji̍t/kà-li̍t", - "架起": "kà-khí", - "教課": "kà-khò", - "教乖": "kà-kuai", - "假期": "kà-kî", - "架票": "kà-phiò", - "教歹": "kà-pháinn/kà-phái", - "駕駛盤": "kà-sái-puânn", - "駕駛": "kà-sú", - "駕駛人": "kà-sú-lâng", - "駕駛者": "kà-sú-tsiá", - "駕駛座": "kà-sú-tsō", - "駕駛員": "kà-sú-uân", - "教示": "kà-sī", - "教冊": "kà-tsheh", - "較車": "kà-tshia", - "駕車": "kà-tshia", - "教精": "kà-tsing", - "駕照": "kà-tsiàu", - "介": "kài", - "屆": "kài", - "戒": "kài", - "概": "kài", - "溉": "kài", - "界": "kài", - "芥": "kài", - "誡": "kài", - "芥末": "kài-bua̍h", - "介面": "kài-bīn", - "介面卡": "kài-bīn-khah", - "戒嚴": "kài-giâm", - "介懷": "kài-huâi", - "戒火草": "kài-hué-tsháu/kài-hé-tsháu", - "蓋好": "kài-hó", - "界限": "kài-hān", - "戒護": "kài-hōo", - "戒煙": "kài-ian", - "蓋一大": "kài-it-tuā", - "介入": "kài-ji̍p/kài-li̍p", - "戒急用忍": "kài-kip-iōng-jím/kài-kip-iōng-lím", - "界管": "kài-kuán", - "概蠟": "kài-la̍h", - "蓋蠟": "kài-la̍h", - "芥辣": "kài-lua̍h", - "芥蘭仔": "kài-lân-á", - "蓋滷": "kài-lóo", - "屆滿": "kài-muá", - "界牌": "kài-pâi", - "戒備": "kài-pī", - "蓋仙": "kài-sian", - "戒心": "kài-sim", - "介紹": "kài-siāu", - "介紹人": "kài-siāu-jîn/kài-siāu-lîn", - "介紹所": "kài-siāu-sóo", - "界線": "kài-suànn", - "屆時": "kài-sî", - "概成": "kài-sîng", - "戒慎": "kài-sīn", - "戒掉": "kài-tiāu", - "戒毒所": "kài-to̍k-sóo", - "蓋章": "kài-tsiong", - "介質": "kài-tsit", - "戒酒": "kài-tsiú", - "戒子": "kài-tsí", - "界址": "kài-tsí", - "蓋頂": "kài-tíng", - "概倒街": "kài-tó-ke/kài-tó-kue", - "蓋第一": "kài-tē-it", - "界定": "kài-tīng", - "介意": "kài-ì", - "介於": "kài-î", - "間跡染": "kàinn-jiah-ní/kàinn-liah-ní", - "間色": "kàinn-sik", - "間逝": "kàinn-tsuā", - "艦": "kàm", - "鑑": "kàm", - "監押": "kàm-ah", - "監護": "kàm-hōo", - "監護人": "kàm-hōo-jîn/kàm-hōo-lîn", - "監工": "kàm-kang", - "監考": "kàm-khó", - "監管": "kàm-kuán", - "監理": "kàm-lí", - "監理站": "kàm-lí-tsām", - "監票": "kàm-phiò", - "鑑別": "kàm-pia̍t", - "鑑識": "kàm-sik", - "鑑賞": "kàm-sióng", - "監視": "kàm-sī", - "監視器": "kàm-sī-khì", - "監事": "kàm-sū", - "監督": "kàm-tok", - "監察": "kàm-tshat", - "監察人": "kàm-tshat-jîn/kàm-tshat-lîn", - "監察員": "kàm-tshat-uân", - "監測": "kàm-tshik", - "監製": "kàm-tsè", - "監造": "kàm-tsō", - "鑑定": "kàm-tīng", - "監委": "kàm-uí", - "監印": "kàm-ìn", - "監院": "kàm-īnn", - "姦": "kàn", - "幹": "kàn", - "間歇性": "kàn-hioh-sìng", - "間日": "kàn-ji̍t/kàn-li̍t", - "姦尻川": "kàn-kha-tshng", - "姦撟": "kàn-kiāu", - "姦古": "kàn-kóo", - "幹練": "kàn-liān", - "姦恁娘": "kàn-lín-niâ", - "幹部": "kàn-pōo", - "幹線": "kàn-suànn", - "幹事": "kàn-sū", - "間諜": "kàn-tia̍p", - "間接": "kàn-tsiap", - "間接稅": "kàn-tsiap-suè/kàn-tsiap-sè", - "幹道": "kàn-tō", - "幹當": "kàn-tǹg", - "幹當難": "kàn-tǹg-lān", - "降幅": "kàng-hok", - "降火": "kàng-hué/kàng-hé", - "降火氣": "kàng-hué-khì/kàng-hé-khì", - "降下": "kàng-hā", - "降級": "kàng-kip", - "降到": "kàng-kàu", - "降價": "kàng-kè", - "降旗": "kàng-kî", - "降低": "kàng-kē", - "降落": "kàng-lo̍h", - "降落傘": "kàng-lo̍h-suànn", - "降職": "kàng-tsit", - "降至": "kàng-tsì", - "降溫": "kàng-un", - "降雨": "kàng-ú", - "酵": "kànn", - "酵母": "kànn-bó", - "酵母菌": "kànn-bó-khún", - "到": "kàu", - "夠": "kàu", - "校": "kàu", - "到尾": "kàu-bué/kàu-bé", - "教務": "kàu-bū", - "教務長": "kàu-bū-tiúnn", - "教務處": "kàu-bū-tshù", - "夠額": "kàu-gia̍h", - "到月": "kàu-gue̍h/kàu-ge̍h", - "到詣": "kàu-gē", - "教義": "kàu-gī", - "教學": "kàu-ha̍k", - "教學法": "kàu-ha̍k-huat", - "夠分": "kàu-hun", - "教化": "kàu-huà", - "到歲": "kàu-huè/kàu-hè", - "教會": "kàu-huē/kàu-hē", - "教皇": "kàu-hông", - "教訓": "kàu-hùn", - "到限": "kàu-hān", - "教父": "kàu-hū", - "教育": "kàu-io̍k", - "教育系": "kàu-io̍k-hē", - "教育家": "kàu-io̍k-ka", - "教育界": "kàu-io̍k-kài", - "教育部": "kàu-io̍k-pōo", - "教友": "kàu-iú", - "到甲": "kàu-kah", - "夠角": "kàu-kak", - "夠工": "kàu-kang", - "夠格": "kàu-keh", - "教科書": "kàu-kho-su", - "夠氣": "kàu-khuì", - "到崁": "kàu-khàm", - "到坎": "kàu-khám", - "夠坎": "kàu-khám", - "教具": "kàu-khū", - "教局": "kàu-kio̍k", - "夠極": "kàu-ki̍k", - "到極角": "kàu-ki̍k-kak", - "教官": "kàu-kuann", - "教規": "kàu-kui", - "到繼草": "kàu-kè-tsháu", - "較勁": "kàu-kìng", - "到期": "kàu-kî", - "夠力": "kàu-la̍t", - "教練": "kàu-liān", - "較力": "kàu-li̍k", - "教派": "kàu-phài", - "教鞭": "kàu-pian", - "到本": "kàu-pún", - "夠本": "kàu-pún", - "夠磅": "kàu-pōng", - "教室": "kàu-sik", - "教授": "kàu-siū", - "夠熟": "kàu-si̍k", - "夠熟水": "kàu-si̍k-tsuí", - "教師": "kàu-su", - "教師節": "kàu-su-tsiat", - "到時": "kàu-sî", - "到所在": "kàu-sóo-tsāi", - "到今": "kàu-tann", - "夠通": "kàu-thang", - "夠忝頭": "kàu-thiám-thâu", - "教團": "kàu-thuân", - "到透底": "kàu-thàu-té/kàu-thàu-tué", - "教條": "kàu-tiâu", - "教堂": "kàu-tn̂g", - "教督": "kàu-tok", - "到手": "kàu-tshiú", - "到齣": "kàu-tshut", - "到厝": "kàu-tshù", - "到職": "kàu-tsit", - "教職": "kàu-tsit", - "教職員": "kàu-tsit-uân", - "到絕風嶺": "kàu-tsua̍t-hong-niá", - "夠水": "kàu-tsuí", - "夠載": "kàu-tsài", - "教材": "kàu-tsâi", - "到齊": "kàu-tsê/kàu-tsuê", - "校正": "kàu-tsìng", - "教主": "kàu-tsú", - "到站": "kàu-tsām", - "到盡磅": "kàu-tsīn-pōng", - "教壇": "kàu-tuânn", - "校對": "kàu-tuì", - "到地": "kàu-tè", - "到塊": "kàu-tè", - "夠擋": "kàu-tòng", - "夠重": "kàu-tāng", - "到佇": "kàu-tī", - "教導": "kàu-tō", - "校閱": "kàu-ua̍t", - "教員": "kàu-uân", - "到位": "kàu-uī", - "到暗": "kàu-àm", - "絞": "ká", - "賈": "ká", - "絞無絚": "ká-bô-ân", - "假肢": "ká-ki", - "絞絞滾": "ká-ká-kún", - "絞滾": "ká-kún", - "絞群": "ká-kûn", - "絞群絞黨": "ká-kûn-ká-tóng", - "絞群拍": "ká-kûn-phah", - "絞麵粉": "ká-mī-hún", - "假那": "ká-ná", - "假若": "ká-nā", - "絞幫": "ká-pang", - "絞幫買": "ká-pang-bé/ká-pang-bué", - "假設": "ká-siat", - "假釋": "ká-sik", - "假想敵": "ká-sióng-ti̍k", - "假說": "ká-suat", - "假使": "ká-sú", - "絞疼": "ká-thiànn", - "絞腸痧": "ká-tn̂g-sua", - "絞車": "ká-tshia", - "絞汁": "ká-tsiap", - "假借": "ká-tsià", - "假裝": "ká-tsong", - "絞盡腦汁": "ká-tsīn-náu-tsiap", - "假定": "ká-tīng", - "假以時日": "ká-í-sî-ji̍t/ká-í-sî-li̍t", - "改": "kái", - "解": "kái", - "骱": "kái", - "解壓縮": "kái-ap-sok", - "解密": "kái-bi̍t", - "解碼": "kái-bé", - "解碼器": "kái-bé-khì", - "解文說字": "kái-bûn-sueh-jī/kái-bûn-seh-lī", - "解悶": "kái-būn", - "解厄": "kái-eh", - "解嚴": "kái-giâm", - "解危": "kái-guî", - "改弦易轍": "kái-hiân-i̍k-tia̍t", - "改向": "kái-hiòng", - "解封": "kái-hong", - "改薰": "kái-hun", - "解薰": "kái-hun", - "改行": "kái-hâng", - "解放": "kái-hòng", - "解放軍": "kái-hòng-kun", - "解約": "kái-iok", - "解憂": "kái-iu", - "解溶": "kái-iûnn", - "解熱": "kái-jia̍t/kái-lia̍t", - "解熱藥": "kái-jia̍t-io̍h/kái-lia̍t-io̍h", - "改任": "kái-jīm/kái-līm", - "解氣": "kái-khuì", - "解勸": "kái-khǹg", - "改革": "kái-kik", - "改革派": "kái-kik-phài", - "解救": "kái-kiù", - "解姑體": "kái-koo-thé/kái-koo-thué", - "改孤體": "kái-koo-thé/kái-koo-thué", - "改觀": "kái-kuan", - "解決": "kái-kuat", - "改過自新": "kái-kuè-tsū-sin/kái-kè-tsū-sin", - "解禁": "kái-kìm", - "改期": "kái-kî", - "解雇": "kái-kòo", - "改名": "kái-miâ", - "改判": "kái-phuànn", - "解聘": "kái-phìng", - "解剖": "kái-phóo", - "骱邊": "kái-pinn", - "骱邊骨": "kái-pinn-kut", - "改變": "kái-piàn", - "骱盤": "kái-puânn", - "解析": "kái-sik", - "解釋": "kái-sik", - "解析度": "kái-sik-tōo", - "解心悶": "kái-sim-būn", - "解心願": "kái-sim-guān", - "改小": "kái-sió", - "改善": "kái-siān", - "解衰": "kái-sue", - "解說": "kái-sueh/kái-seh", - "改選": "kái-suán", - "解散": "kái-sàn", - "解送": "kái-sàng", - "改成": "kái-sîng", - "解答": "kái-tap", - "解疼": "kái-thiànn", - "解脫": "kái-thuat", - "解體": "kái-thé/kái-thué", - "改掉": "kái-tiāu", - "解毒": "kái-to̍k", - "解毒劑": "kái-to̍k-tse", - "解彩": "kái-tshái", - "改錯": "kái-tshò", - "解職": "kái-tsit", - "改酒": "kái-tsiú", - "解酒": "kái-tsiú", - "改裝": "kái-tsong", - "改組": "kái-tsoo", - "改制": "kái-tsè", - "改進": "kái-tsìn", - "改正": "kái-tsìng", - "改造": "kái-tsō", - "解除": "kái-tî/kái-tû", - "解凍": "kái-tòng", - "改途": "kái-tôo", - "改道": "kái-tō", - "改鬱": "kái-ut", - "解鬱": "kái-ut", - "改為": "kái-uî", - "解圍": "kái-uî", - "改換": "kái-uānn", - "改移": "kái-î", - "感": "kám", - "敢": "kám", - "橄": "kám", - "𥴊": "kám", - "感著": "kám--tio̍h", - "感言": "kám-giân", - "感風": "kám-hong", - "感服": "kám-ho̍k", - "感化": "kám-huà", - "感懷": "kám-huâi", - "敢好": "kám-hó", - "感恩": "kám-in/kám-un", - "感恩節": "kám-in-tsiat/kám-un-tsiat", - "感染": "kám-jiám/kám-liám", - "感人": "kám-jîn/kám-lîn", - "敢甲": "kám-kah", - "感覺": "kám-kak", - "感覺著": "kám-kak-tio̍h", - "感慨": "kám-khài", - "感激": "kám-kik", - "感官": "kám-kuan", - "感介": "kám-kài", - "敢敢通": "kám-kánn-thang", - "敢講": "kám-kóng", - "感冷": "kám-líng", - "感冒": "kám-mōo", - "感冒液": "kám-mōo-i̍k", - "敢若": "kám-ná", - "感佩": "kám-phuè", - "感心": "kám-sim", - "感傷": "kám-siong", - "感邪": "kám-siâ", - "感想": "kám-sióng", - "感謝": "kám-siā", - "感受": "kám-siū", - "感受著": "kám-siū-tio̍h", - "敢煞": "kám-suah", - "敢使著": "kám-sái-tio̍h", - "感性": "kám-sìng", - "敢死隊": "kám-sú-tuī", - "敢通": "kám-thang", - "感嘆": "kám-thàn", - "敢著": "kám-tio̍h", - "感著風": "kám-tio̍h-hong", - "感測": "kám-tshik", - "感觸": "kám-tshiok", - "敢彩": "kám-tshái", - "感情": "kám-tsîng", - "感動": "kám-tōng", - "感應": "kám-ìng", - "感應器": "kám-ìng-khì", - "敢會": "kám-ē", - "敢會使": "kám-ē-sái", - "敢會用": "kám-ē-īng", - "敢有": "kám-ū", - "柬": "kán", - "簡": "kán", - "𡢃": "kán", - "簡明": "kán-bîng", - "簡慢": "kán-bān", - "簡化": "kán-huà", - "簡要": "kán-iàu", - "簡任": "kán-jīm/kán-līm", - "簡潔": "kán-kiat", - "簡介": "kán-kài", - "簡便": "kán-piān", - "柬埔寨": "kán-poo-tsē", - "簡報": "kán-pò", - "簡報室": "kán-pò-sik", - "簡寫": "kán-siá", - "簡述": "kán-su̍t", - "簡省": "kán-síng", - "簡省寫": "kán-síng-siá", - "簡單": "kán-tan", - "蕳砃": "kán-tan", - "簡體字": "kán-thé-jī/kán-thué-lī", - "簡稱": "kán-tshing", - "簡捷": "kán-tsia̍t", - "簡章": "kán-tsiong", - "簡短": "kán-té", - "簡易": "kán-ī", - "港": "káng", - "犅": "káng", - "購": "káng", - "講面子": "káng-bīn-tsú", - "港務": "káng-bū", - "講義": "káng-gī", - "講學": "káng-ha̍k", - "講演": "káng-ián", - "購入": "káng-ji̍p/káng-li̍p", - "港口": "káng-kháu", - "講經": "káng-king", - "講究": "káng-kiù", - "講求": "káng-kiû", - "講解": "káng-kái", - "港警": "káng-kíng", - "港墘": "káng-kînn", - "講稿": "káng-kó", - "講理": "káng-lí", - "港內": "káng-lāi", - "港路": "káng-lōo", - "港票": "káng-phiò", - "講評": "káng-phîng", - "港埠": "káng-poo", - "港幣": "káng-pè", - "港心": "káng-sim", - "港心礁": "káng-sim-ta", - "講授": "káng-siū", - "講習": "káng-si̍p", - "講習會": "káng-si̍p-huē/káng-si̍p-hē", - "講師": "káng-su", - "講堂": "káng-tn̂g", - "港都": "káng-too", - "講千講萬": "káng-tshing-káng-bān", - "港市": "káng-tshī", - "港紙": "káng-tsuá", - "講座": "káng-tsō", - "港底地": "káng-té-tē/káng-tué-tuē", - "講道": "káng-tō", - "港灣": "káng-uân", - "敢敢": "kánn-kánn", - "敢問": "kánn-mn̄g", - "敢但": "kánn-nā", - "敢若是": "kánn-nā-sī", - "敢使": "kánn-sái", - "敢死": "kánn-sí", - "敢是": "kánn-sī", - "敢遮爾": "kánn-tsiah-nī", - "九": "káu", - "垢": "káu", - "狗": "káu", - "狡": "káu", - "狗肉": "káu-bah", - "狗肉數": "káu-bah-siàu", - "九目仔": "káu-ba̍k-á", - "九尾": "káu-bué/káu-bé", - "狗尾花": "káu-bué-hue/káu-bé-hue", - "狗尾莧": "káu-bué-hīng/káu-bé-hīng", - "狗尾黍": "káu-bué-sé/káu-bé-sué", - "狗尾草": "káu-bué-tsháu/káu-bé-tsháu", - "狗母": "káu-bó", - "狗母魚": "káu-bó-hî/káu-bó-hû", - "狗母梭": "káu-bó-so", - "狗母蘇": "káu-bó-soo", - "狗母酥": "káu-bó-soo", - "狗母蛇": "káu-bó-tsuâ", - "狗母鍋": "káu-bó-ue/káu-bó-e", - "九月重陽": "káu-gue̍h-tiông-iông/káu-ge̍h-tiông-iông", - "狗牙": "káu-gê", - "狗儑仔": "káu-gām-á", - "狗兄狗弟": "káu-hiann-káu-tī", - "狗蟻": "káu-hiā", - "螻蟻": "káu-hiā", - "狗蟻岫": "káu-hiā-siū", - "狗花椒": "káu-hue-tsio", - "狗熊": "káu-hîm", - "狗腰": "káu-io", - "狗甘仔": "káu-kam-á", - "九江": "káu-kang", - "狗公": "káu-kang", - "狗公腰": "káu-kang-io", - "狗空": "káu-khang", - "狗坑仔": "káu-khenn-á/káu-khinn-á", - "狡譎": "káu-khiat", - "九孔": "káu-kháng", - "狗齒": "káu-khí", - "狗齒仔": "káu-khí-á", - "狗囝": "káu-kiánn", - "狗骨刺": "káu-kut-tshì", - "狗骨仔": "káu-kut-á", - "狡怪": "káu-kuài", - "狡鬼": "káu-kuí", - "狗幹班": "káu-kàn-pan", - "九降風": "káu-kàng-hong", - "九降流": "káu-kàng-lâu", - "九降水": "káu-kàng-tsuí", - "狡計": "káu-kè", - "狗棍": "káu-kùn", - "狗咬紅": "káu-kā-hông", - "狗粒米": "káu-lia̍p-bí", - "狗奶草": "káu-ling-tsháu/káu-ni-tsháu", - "狗溜仔": "káu-liu-á", - "狗唸路": "káu-liām-lōo", - "九里香": "káu-lí-hiong", - "九年": "káu-nî", - "九八人": "káu-peh-lâng/káu-pueh-lâng", - "狗鞭": "káu-pian", - "九筆榕": "káu-pit-tshîng", - "狡辯": "káu-piān", - "狗吠": "káu-puī", - "狗吠雷": "káu-puī-luî", - "狗放屁": "káu-pàng-phuì", - "狗虱": "káu-sat", - "狗惜鼻": "káu-sioh-phīnn", - "狗鯊": "káu-sua", - "狗屎": "káu-sái", - "狗屎瓜": "káu-sái-kue", - "狗屎螺": "káu-sái-lê", - "狗屎埔": "káu-sái-poo", - "狗屎地": "káu-sái-tē/káu-sái-tuē", - "狗屎運": "káu-sái-ūn", - "九信藥": "káu-sìn-io̍h", - "狗貼耳": "káu-tah-hīnn/káu-tah-hī", - "九冬十月": "káu-tang-tsa̍p-gue̍h/káu-tang-tsa̍p-ge̍h", - "九鮡": "káu-thiâu", - "狗拖": "káu-thua", - "狗拖仔": "káu-thua-á", - "狗獺仔": "káu-thuah-á", - "狗頭": "káu-thâu", - "狗頭鷹": "káu-thâu-ing", - "狗頭鵰": "káu-thâu-tiau", - "狗頭鍘": "káu-thâu-tsa̍h", - "狗頭紅": "káu-thâu-âng", - "狗豚仔": "káu-thûn-á", - "九點二": "káu-tiám-jī/káu-tiám-lī", - "九節風": "káu-tsat-hong", - "九節蝦": "káu-tsat-hê", - "九節蓮": "káu-tsat-liân", - "九節貓": "káu-tsat-niau", - "九節仔": "káu-tsat-á", - "九尺": "káu-tshioh", - "狗脊": "káu-tsik", - "狡燭獵": "káu-tsik-la̍h", - "狗舌": "káu-tsi̍h", - "九層塔": "káu-tsàn-thah", - "狡制": "káu-tsè", - "九槽": "káu-tsô", - "狗綴路": "káu-tuè-lōo/káu-tè-lōo", - "狗綴屎": "káu-tuè-sái/káu-tè-sái", - "九重樹": "káu-tîng-tshiū", - "九重吹": "káu-tîng-tshue/káu-tîng-tshe", - "九重炊": "káu-tîng-tshue/káu-tîng-tshe", - "九重榕": "káu-tîng-tshîng", - "狗仔": "káu-á", - "狗仔囝": "káu-á-kiánn", - "狗仔泅": "káu-á-siû", - "狗仔蟲": "káu-á-thâng", - "睚": "kâinn", - "含": "kâm", - "含血噴天": "kâm-hueh-phùn-thinn/kâm-huih-phùn-thinn", - "含茄": "kâm-kiô", - "含鞭": "kâm-pian", - "含水量": "kâm-tsuí-liōng", - "含唇": "kâm-tûn", - "含塊做": "kânn-tè-tsò/kânn-tè-tsuè", - "猴": "kâu", - "猴母": "kâu-bó", - "猴面鷹": "kâu-bīn-ing", - "猴帽": "kâu-bō", - "猴囡仔": "kâu-gín-á", - "猴歡喜": "kâu-huann-hí", - "猴蝦": "kâu-hê", - "猴公": "kâu-kang", - "猴姜": "kâu-kiunn", - "猴哥": "kâu-ko", - "猴滾": "kâu-kún", - "猴栗": "kâu-la̍t", - "猴人": "kâu-lâng", - "猴弄": "kâu-lāng", - "猴年": "kâu-nî", - "猴繃": "kâu-penn/kâu-pinn", - "猴山": "kâu-san", - "猴山仔": "kâu-san-á", - "猴死囡仔": "kâu-sí-gín-á", - "猴神": "kâu-sîn", - "猴爽": "kâu-sńg", - "猴頭果": "kâu-thâu-kó", - "猴桃仔": "kâu-thô-á", - "猴蔗": "kâu-tsià", - "猴仔": "kâu-á", - "價": "kè", - "嫁": "kè", - "架": "kè", - "繼": "kè", - "計": "kè", - "疥": "kè/kuè", - "嫁翁": "kè-ang", - "價目": "kè-bo̍k", - "價碼": "kè-bé", - "繼母": "kè-bó", - "計謀": "kè-bôo", - "計議": "kè-gī", - "計分": "kè-hun", - "計費": "kè-huì", - "嫁互": "kè-hōo", - "繼父": "kè-hū", - "計劃": "kè-i̍k", - "繼任": "kè-jīm/kè-līm", - "架空": "kè-khang", - "價款": "kè-khuán", - "價格": "kè-kik", - "計件": "kè-kiānn", - "計共": "kè-kiōng", - "計較": "kè-kàu", - "計價": "kè-kè", - "計計": "kè-kè", - "架構": "kè-kòo", - "嫁人": "kè-lâng", - "價聲": "kè-siann", - "架設": "kè-siat", - "繼續": "kè-sio̍k", - "價數": "kè-siàu", - "疥癬": "kè-sián/kuè-sián", - "架上": "kè-siāng", - "架勢": "kè-sè", - "計時": "kè-sî", - "計時器": "kè-sî-khì", - "繼承": "kè-sîng", - "繼承人": "kè-sîng-jîn/kè-sîng-lîn", - "計數": "kè-sòo", - "計算": "kè-sǹg", - "計算機": "kè-sǹg-ki", - "計算出": "kè-sǹg-tshut", - "價值": "kè-ta̍t", - "價值款": "kè-ta̍t-khuán", - "價值觀": "kè-ta̍t-kuan", - "價差": "kè-tsha", - "計策": "kè-tshik", - "嫁娶": "kè-tshuā", - "嫁妝": "kè-tsng", - "嫁妝錢": "kè-tsng-tsînn", - "價錢": "kè-tsînn", - "繼子": "kè-tsú", - "繼子囝": "kè-tsú-kiánn", - "計智": "kè-tì", - "計程車": "kè-tîng-tshia", - "計畫": "kè-uē", - "價位": "kè-uī", - "架仔": "kè-á", - "桱": "kènn/kìnn", - "假": "ké", - "假捌": "ké-bat", - "假目頭": "ké-ba̍k-thâu", - "假無意": "ké-bô-ì", - "假面": "ké-bīn", - "假戇": "ké-gōng", - "假戇槌": "ké-gōng-thuî", - "假現實": "ké-hiān-si̍t", - "假分數": "ké-hun-sòo", - "假貨": "ké-huè/ké-hè", - "假好額": "ké-hó-gia̍h", - "假好心": "ké-hó-sim", - "假好衰": "ké-hó-sue", - "假莧菜": "ké-hīng-tshài", - "假影": "ké-iánn", - "假勇": "ké-ióng", - "假肉桂": "ké-jio̍k-kuì/ké-lio̍k-kuì", - "假仁假義": "ké-jîn-ké-gī/ké-lîn-ké-gī", - "假茄苳": "ké-ka-tang", - "假空": "ké-khang", - "假虔": "ké-khiân", - "假虔笑": "ké-khiân-tshiò", - "假虔意": "ké-khiân-ì", - "假扣押": "ké-khàu-ah", - "假齒": "ké-khí", - "假苦瓜": "ké-khóo-kue", - "假睏": "ké-khùn", - "假枝路": "ké-ki-lōo", - "假肩": "ké-king", - "假君子": "ké-kun-tsú", - "假鬼六怪": "ké-kuí-la̍k-kuài", - "假夠禮": "ké-kàu-lé", - "假古博": "ké-kóo-phok", - "假老實": "ké-láu-si̍t", - "假人": "ké-lâng", - "假老大": "ké-lāu-tuā", - "假名": "ké-miâ", - "假物": "ké-mi̍h/ké-mn̍gh", - "假猛": "ké-mé", - "假若真": "ké-ná-tsin", - "假俳": "ké-pai", - "假博": "ké-phok", - "假破病": "ké-phuà-pēnn/ké-phuà-pīnn", - "假皮": "ké-phuê/ké-phê", - "假包": "ké-pâu", - "假扮": "ké-pān", - "假仙": "ké-sian", - "假仙假觸": "ké-sian-ké-tak", - "假先知": "ké-sian-ti", - "假聲": "ké-siann", - "假心": "ké-sim", - "假數": "ké-siàu", - "假痟": "ké-siáu", - "假象": "ké-siōng", - "假斯文": "ké-su-bûn", - "假山": "ké-suann", - "假散": "ké-sàn", - "假聖人": "ké-sìng-jîn/ké-sìng-lîn", - "假死": "ké-sí", - "假頭毛": "ké-thâu-mn̂g", - "假點陳": "ké-tiám-tîn", - "假知": "ké-tsai", - "假手": "ké-tshiú", - "解斜": "ké-tshua̍h", - "假出獄": "ké-tshut-ga̍k", - "假精光": "ké-tsing-kong", - "假醉": "ké-tsuì", - "假證": "ké-tsìng", - "假錢": "ké-tsînn", - "假做": "ké-tsò/ké-tsuè", - "假慈悲": "ké-tsû-pi", - "假盡情": "ké-tsīn-tsîng", - "假造": "ké-tsō", - "假大範": "ké-tuā-pān", - "假童": "ké-tâng", - "假的": "ké-ê", - "假意": "ké-ì", - "假有心": "ké-ū-sim", - "哽": "kénn", - "梗": "kénn", - "耞": "kénn/kínn", - "哽著": "kénn-tio̍h", - "枷": "kê", - "膎": "kê/kuê", - "既": "kì", - "暨": "kì", - "痣": "kì", - "記": "kì", - "據": "kì/kù", - "鋸": "kì/kù", - "記法": "kì-huat", - "記分": "kì-hun", - "記下": "kì-hā", - "記恨": "kì-hīn/kì-hūn", - "記號": "kì-hō", - "據伊家己": "kì-i-ka-kī/kù-i-ka-kī", - "記憶": "kì-ik", - "記憶力": "kì-ik-li̍k", - "記憶體": "kì-ik-thé/kì-ik-thué", - "寄養": "kì-ióng", - "既然": "kì-jiân/kì-liân", - "記認": "kì-jīn/kì-līn", - "記功": "kì-kong", - "記掛": "kì-kuà", - "記過": "kì-kò", - "記錄器": "kì-lio̍k-khì", - "紀念": "kì-liām", - "紀念日": "kì-liām-ji̍t/kì-liām-li̍t", - "紀念館": "kì-liām-kuán", - "紀念品": "kì-liām-phín", - "紀念碑": "kì-liām-pi", - "紀念性": "kì-liām-sìng", - "紀念堂": "kì-liām-tn̂g", - "紀念冊": "kì-liām-tsheh", - "記錄": "kì-lo̍k", - "紀錄片": "kì-lo̍k-phìnn", - "紀律": "kì-lu̍t", - "據理": "kì-lí/kù-lí", - "鋸鑢": "kì-lē/kù-luē", - "記名": "kì-miâ", - "痣毛": "kì-mn̂g", - "據報": "kì-pò/kù-pò", - "記心": "kì-sim", - "記心記肝": "kì-sim-kì-kuann", - "記數": "kì-siàu", - "據實": "kì-si̍t/kù-si̍t", - "鋸屑": "kì-sut/kù-sut", - "記述": "kì-su̍t", - "記性": "kì-sìng", - "記神": "kì-sîn", - "既是": "kì-sī", - "既視感": "kì-sī-kám", - "記事本": "kì-sū-pún", - "鋸頭鯊": "kì-thâu-sua/kù-thâu-sua", - "記著": "kì-tio̍h", - "記得": "kì-tit", - "據點": "kì-tiám/kù-tiám", - "據稱": "kì-tshing/kù-tshing", - "痣鬚": "kì-tshiu", - "記取": "kì-tshú", - "記章": "kì-tsiong", - "記者": "kì-tsiá", - "記者會": "kì-tsiá-huē/kì-tsiá-hē", - "記載": "kì-tsài", - "記才": "kì-tsâi", - "寄存": "kì-tsûn", - "據在": "kì-tsāi/kù-tsāi", - "據在我": "kì-tsāi-guá/kù-tsāi-guá", - "據在伊": "kì-tsāi-i/kù-tsāi-i", - "據在人": "kì-tsāi-lâng/kù-tsāi-lâng", - "據在你": "kì-tsāi-lí/kù-tsāi-lí", - "記大過": "kì-tuā-kò", - "記持": "kì-tî", - "既定": "kì-tīng", - "據為己有": "kì-uî-kí-iú/kù-uî-kí-iú", - "鋸仔": "kì-á/kù-á", - "鋸仔鯊": "kì-á-sua/kù-á-sua", - "禁": "kìm", - "禁押": "kìm-ah", - "禁向": "kìm-hiàng", - "禁薰": "kìm-hun", - "禁藥": "kìm-io̍h", - "禁尿": "kìm-jiō/kìm-liō", - "禁區": "kìm-khu", - "禁氣": "kìm-khuì", - "禁口": "kìm-kháu", - "禁忌": "kìm-khī", - "禁港": "kìm-káng", - "禁令": "kìm-līng", - "禁路": "kìm-lōo", - "禁閉": "kìm-pì", - "禁冊": "kìm-tsheh", - "禁車": "kìm-tshia", - "禁喙": "kìm-tshuì", - "禁食": "kìm-tsia̍h", - "禁絕": "kìm-tsua̍t", - "禁制": "kìm-tsè", - "禁止": "kìm-tsí", - "禁地": "kìm-tē/kìm-tuē", - "絹": "kìn", - "勁": "kìng", - "徑": "kìng", - "敬": "kìng", - "竟": "kìng", - "敬慕": "kìng-bōo", - "敬業": "kìng-gia̍p", - "敬仰": "kìng-gióng", - "勁風": "kìng-hong", - "竟然": "kìng-jiân/kìng-liân", - "更加": "kìng-ka", - "敬虔": "kìng-khiân", - "竟敢": "kìng-kánn", - "敬禮": "kìng-lé", - "勁旅": "kìng-lí/kìng-lú", - "敬老": "kìng-ló", - "供物": "kìng-mi̍h/kìng-mn̍gh", - "敬老會": "kìng-nóo-huē/kìng-nóo-hē", - "敬佩": "kìng-puē", - "敬謝": "kìng-siā", - "供需": "kìng-su", - "徑賽": "kìng-sài", - "敬神": "kìng-sîn", - "敬重": "kìng-tiōng", - "勁敵": "kìng-ti̍k", - "敬稱": "kìng-tshing", - "敬請": "kìng-tshíng", - "敬祝": "kìng-tsiok", - "敬酒": "kìng-tsiú", - "敬畏": "kìng-uì", - "敬愛": "kìng-ài", - "敬意": "kìng-ì", - "見肉": "kìnn-bah", - "見面": "kìnn-bīn", - "見面禮": "kìnn-bīn-lé", - "見學臺": "kìnn-ha̍k-tâi", - "見公母": "kìnn-kang-bó", - "見光死": "kìnn-kng-sí", - "見過": "kìnn-kuè/kìnn-kè", - "見鬼": "kìnn-kuí", - "見人嫌": "kìnn-lâng-hiâm", - "見人好": "kìnn-lâng-hó", - "見人見笑": "kìnn-lâng-kiàn-siàu", - "見人熟": "kìnn-lâng-si̍k", - "見人投": "kìnn-lâng-tâu", - "見但": "kìnn-nā", - "見若": "kìnn-nā", - "見報": "kìnn-pò", - "見生死": "kìnn-senn-sí/kìnn-sinn-sí", - "見輸贏": "kìnn-su-iânn", - "見天格": "kìnn-thinn-keh", - "見著": "kìnn-tio̍h", - "見真": "kìnn-tsin", - "見真張": "kìnn-tsin-tiunn", - "見腫消": "kìnn-tsíng-siau", - "見錢痟": "kìnn-tsînn-siáu", - "見錢死": "kìnn-tsînn-sí", - "見大": "kìnn-tuā", - "己": "kí", - "杞": "kí", - "紀": "kí", - "矩": "kí/kú", - "舉": "kí/kú", - "紀元": "kí-guân", - "舉發": "kí-huat/kú-huat", - "舉行": "kí-hîng/kú-hîng", - "幾何": "kí-hô", - "己亥": "kí-hāi", - "舉人": "kí-jîn/kú-lîn", - "舉家": "kí-ke/kú-ke", - "己見": "kí-kiàn", - "舉國": "kí-kok/kú-kok", - "舉例": "kí-lē/kú-lē", - "舉杯": "kí-pue/kú-pue", - "舉辦": "kí-pān/kú-pān", - "指山": "kí-suann", - "舉世": "kí-sè/kú-sè", - "指東行西": "kí-tang-kiânn-sai", - "指中指": "kí-tiong-tsáinn", - "舉出": "kí-tshut/kú-tshut", - "舉銃": "kí-tshìng/kú-tshìng", - "指指": "kí-tsáinn", - "舉債": "kí-tsè/kú-tsè", - "舉止": "kí-tsí/kú-tsí", - "舉重": "kí-tāng/kú-tāng", - "矩陣": "kí-tīn/kú-tīn", - "舉動": "kí-tōng/kú-tōng", - "錦旗": "kím-kî", - "緊": "kín", - "謹": "kín", - "緊欲": "kín-beh/kín-bueh", - "緊密": "kín-bi̍t", - "緊慢": "kín-bān", - "緊火": "kín-hué/kín-hé", - "緊要": "kín-iàu", - "緊尿": "kín-jiō/kín-liō", - "緊快": "kín-khuài", - "緊氣": "kín-khuì", - "緊驚風": "kín-king-hong", - "緊急": "kín-kip", - "緊球": "kín-kiû", - "謹記": "kín-kì", - "緊緊": "kín-kín", - "緊狂": "kín-kông", - "緊黏沙": "kín-liâm-sua", - "緊老": "kín-lāu", - "緊猛": "kín-mé", - "緊歹": "kín-pháinn/kín-phái", - "緊迫": "kín-pik", - "緊迸迸": "kín-piàng-piàng", - "緊擺": "kín-pái", - "緊閉": "kín-pì", - "緊心性": "kín-sim-sìng", - "緊身仔": "kín-sin-á", - "緊縮": "kín-siok", - "謹守": "kín-siú", - "緊速": "kín-sok", - "緊性": "kín-sìng", - "緊性病": "kín-sìng-pēnn/kín-sìng-pīnn", - "緊性地": "kín-sìng-tē/kín-sìng-tuē", - "謹慎": "kín-sīn", - "緊張": "kín-tiunn", - "緊促": "kín-tshiok", - "緊手": "kín-tshiú", - "緊捷": "kín-tsia̍p", - "緊捷快": "kín-tsia̍p-khuài", - "緊縒慢": "kín-tsua̍h-bān", - "緊症": "kín-tsìng", - "緊症頭": "kín-tsìng-thâu", - "緊當當": "kín-tòng-tòng", - "緊緩": "kín-uān", - "境": "kíng", - "揀": "kíng", - "景": "kíng", - "筧": "kíng", - "襇": "kíng", - "警": "kíng", - "景物": "kíng-bu̍t", - "警務": "kíng-bū", - "警務處": "kíng-bū-tshù", - "景仰": "kíng-gióng", - "境外": "kíng-guā", - "警語": "kíng-gí/kíng-gú", - "境遇": "kíng-gū", - "警方": "kíng-hong", - "揀好的": "kíng-hó-ê", - "境況": "kíng-hóng", - "景況": "kíng-hóng", - "襉絨仔花": "kíng-jiông-á-hue/kíng-liông-á-hue", - "警覺": "kíng-kak", - "景氣": "kíng-khì", - "警局": "kíng-kio̍k", - "景觀": "kíng-kuan", - "警官": "kíng-kuann", - "境界": "kíng-kài", - "警戒": "kíng-kài", - "警界": "kíng-kài", - "警誡": "kíng-kài", - "警告": "kíng-kò", - "警棍": "kíng-kùn", - "警力": "kíng-li̍k", - "警鈴": "kíng-lîng", - "境內": "kíng-lāi", - "景品": "kíng-phín", - "警報": "kíng-pò", - "警報器": "kíng-pò-khì", - "警備": "kíng-pī", - "警備車": "kíng-pī-tshia", - "警備隊": "kíng-pī-tuī", - "景色": "kíng-sik", - "景象": "kíng-siōng", - "揀選": "kíng-suán", - "警訊": "kíng-sìn", - "警所": "kíng-sóo", - "警示": "kíng-sī", - "警示燈": "kíng-sī-ting", - "警探": "kíng-thàm", - "警長": "kíng-tiúnn", - "警察": "kíng-tshat", - "警車": "kíng-tshia", - "揀伸的": "kíng-tshun-ê", - "揀出": "kíng-tshut", - "警醒": "kíng-tshénn/kíng-tshínn", - "揀食": "kíng-tsia̍h", - "頸椎": "kíng-tsui", - "警政": "kíng-tsìng", - "警政署": "kíng-tsìng-sū", - "警總": "kíng-tsóng", - "景緻": "kíng-tì", - "景致": "kíng-tì", - "境地": "kíng-tē/kíng-tuē", - "警員": "kíng-uân", - "警衛": "kíng-uē", - "其": "kî", - "奇": "kî", - "旗": "kî", - "期": "kî", - "棋": "kî", - "歧": "kî", - "淇": "kî", - "琦": "kî", - "琪": "kî", - "祈": "kî", - "祺": "kî", - "耆": "kî", - "麒": "kî", - "期末考": "kî-bua̍t-khó", - "期尾": "kî-bué/kî-bé", - "奇檬字": "kî-bóng-jī/kî-bóng-lī", - "期望": "kî-bōng", - "其外": "kî-guā", - "祈福": "kî-hok", - "期貨": "kî-huè/kî-hè", - "期許": "kî-hí/kî-hú", - "旗魚": "kî-hî/kî-hû", - "旗魚舅": "kî-hî-kū/kî-hû-kū", - "奇形": "kî-hîng", - "旗下": "kî-hā", - "期限": "kî-hān", - "旗號": "kî-hō", - "期約": "kî-iok", - "其一": "kî-it", - "期日": "kî-ji̍t/kî-li̍t", - "棋子": "kî-jí/kî-lí", - "其間": "kî-kan", - "期間": "kî-kan", - "奇跤": "kî-kha", - "期刊": "kî-khan", - "奇巧": "kî-khá", - "奇巧話": "kî-khá-uē", - "期考": "kî-khó", - "歧見": "kî-kiàn", - "祈求": "kî-kiû", - "旗篙": "kî-ko", - "奇觀": "kî-kuan", - "旗杆": "kî-kuann", - "旗竿": "kî-kuann", - "旗軍仔": "kî-kun-á", - "奇怪": "kî-kuài", - "奇怪癖": "kî-kuài-phiah", - "旗桿": "kî-kuáinn", - "奇景": "kî-kíng", - "奇力仔": "kî-li̍k-á", - "奇南香": "kî-lâm-hiunn", - "麒麟": "kî-lîn", - "麒麟花": "kî-lîn-hue", - "麒麟魚": "kî-lîn-hî/kî-lîn-hû", - "麒麟鹿": "kî-lîn-lo̍k", - "其內": "kî-lāi", - "耆老": "kî-lāu", - "歧路": "kî-lōo", - "奇門遁甲": "kî-mn̂g-tūn-kah", - "期滿": "kî-muá", - "期盼": "kî-phàn", - "旗袍": "kî-phâu", - "奇兵": "kî-ping", - "棋盤": "kî-puânn", - "奇蛇": "kî-siâ", - "奇想": "kî-sióng", - "奇襲": "kî-si̍p", - "其實": "kî-si̍t", - "其時": "kî-sî", - "歧視": "kî-sī", - "其他": "kî-thann", - "旗柱": "kî-thiāu", - "期待": "kî-thāi", - "其中": "kî-tiong", - "期中": "kî-tiong", - "期中考": "kî-tiong-khó", - "其次": "kî-tshù", - "奇蹟": "kî-tsik", - "奇才": "kî-tsâi", - "期船": "kî-tsûn", - "祈禱": "kî-tó", - "旗仔": "kî-á", - "旗仔跤": "kî-á-kha", - "其餘": "kî-î", - "其後": "kî-āu", - "窮": "kîng", - "窮甲搭地": "kîng-kah-tah-tē/kîng-kah-tah-tuē", - "窮鬼": "kîng-kuí", - "窮赤": "kîng-tshiah", - "窮赤人": "kîng-tshiah-lâng", - "窮赤赤": "kîng-tshiah-tshiah", - "窮真": "kîng-tsin", - "墘": "kînn", - "墘角": "kînn-kak", - "墘頭仔": "kînn-thâu-á", - "墘仔": "kînn-á", - "個": "kò", - "划": "kò", - "告": "kò", - "過": "kò", - "個外月": "kò-guā-gue̍h/kò-guā-ge̍h", - "告學臺": "kò-ha̍k-tâi", - "告發": "kò-huat", - "划橫流": "kò-huâinn-lâu/kò-huînn-lâu", - "告贏": "kò-iânn", - "個人": "kò-jîn/kò-lîn", - "個人房": "kò-jîn-pâng/kò-lîn-pâng", - "個人床": "kò-jîn-tshn̂g/kò-lîn-tshn̂g", - "過謙": "kò-khiam", - "過激": "kò-kik", - "告急": "kò-kip", - "告誡": "kò-kài", - "個別": "kò-pia̍t", - "告別": "kò-pia̍t", - "告別式": "kò-pia̍t-sik", - "告白": "kò-pi̍k", - "告輸": "kò-su", - "個性": "kò-sìng", - "告辭": "kò-sî", - "個數": "kò-sòo", - "告訴": "kò-sòo", - "告示": "kò-sī", - "個體": "kò-thé/kò-thué", - "個捅月": "kò-thóng-gue̍h/kò-thóng-ge̍h", - "告知": "kò-ti", - "告一段落": "kò-tsi̍t-tuānn-lo̍h", - "告狀": "kò-tsn̄g", - "個資": "kò-tsu", - "划船": "kò-tsûn", - "划船的": "kò-tsûn-ê", - "告倒轉": "kò-tó-tńg", - "告貸": "kò-tāi", - "告慰": "kò-uì", - "個案": "kò-àn", - "摃": "kòng", - "絳": "kòng", - "貢": "kòng", - "貢獻": "kòng-hiàn", - "摃番頭": "kòng-huan-thâu", - "摃角": "kòng-kak", - "摃尻川": "kòng-kha-tshng", - "摃空": "kòng-khang", - "摃空仔": "kòng-khang-á", - "摃坩仔": "kòng-khann-á", - "摃球": "kòng-kiû", - "摃龜": "kòng-ku", - "摃寇": "kòng-kòo", - "摃破": "kòng-phuà", - "摃破花": "kòng-phuà-hue", - "摃盼仔": "kòng-phàn-á", - "摃傷": "kòng-siong", - "摃死": "kòng-sí", - "摃死版": "kòng-sí-pán", - "摃糖": "kòng-thn̂g", - "貢糖": "kòng-thn̂g", - "摃槌仔": "kòng-thuî-á", - "摃槌仔龍": "kòng-thuî-á-liông", - "摃槌仔譜": "kòng-thuî-á-phóo", - "摃頭殼": "kòng-thâu-khak", - "摃鐘": "kòng-tsing", - "摃錢": "kòng-tsînn", - "摃大客": "kòng-tuā-kheh", - "摃丸": "kòng-uân", - "貢仔": "kòng-á", - "固": "kòo", - "故": "kòo", - "構": "kòo", - "雇": "kòo", - "顧": "kòo", - "購物": "kòo-bu̍t", - "購買": "kòo-bé/kòo-bué", - "購買力": "kòo-bé-li̍k/kòo-bué-li̍k", - "構謀": "kòo-bôo", - "顧面子": "kòo-bīn-tsú", - "顧問": "kòo-būn", - "故鄉": "kòo-hiong", - "固有": "kòo-iú", - "顧羊的": "kòo-iûnn-ê", - "固然": "kòo-jiân/kòo-liân", - "顧家己": "kòo-ka-kī", - "顧監的": "kòo-kann-ê", - "故交": "kòo-kau", - "顧家": "kòo-ke", - "顧家狗": "kòo-ke-káu", - "顧更": "kòo-kenn/kòo-kinn", - "顧客": "kòo-kheh", - "顧謙": "kòo-khiam", - "故居": "kòo-ki/kòo-ku", - "顧到": "kòo-kàu", - "顧己": "kòo-kí", - "顧念": "kòo-liām", - "購料": "kòo-liāu", - "顧人怨": "kòo-lâng-uàn", - "顧老": "kòo-lāu", - "顧路": "kòo-lōo", - "顧門": "kòo-mn̂g", - "顧門狗": "kòo-mn̂g-káu", - "顧門的": "kòo-mn̂g-ê", - "顧暝": "kòo-mê/kòo-mî", - "故殺": "kòo-sat", - "構想": "kòo-sióng", - "固守": "kòo-siú", - "顧守": "kòo-siú", - "構思": "kòo-su", - "構成": "kòo-sîng", - "故事": "kòo-sū", - "故事書": "kòo-sū-su", - "構單字學": "kòo-tan-jī-ha̍k/kòo-tan-lī-ha̍k", - "固體": "kòo-thé/kòo-thué", - "顧著": "kòo-tio̍h", - "顧店": "kòo-tiàm", - "故典": "kòo-tián", - "顧鼎": "kòo-tiánn", - "固喙器": "kòo-tshuì-khì", - "顧厝": "kòo-tshù", - "固執": "kòo-tsip", - "故障": "kòo-tsiòng", - "故紙": "kòo-tsuá", - "顧全": "kòo-tsuân", - "雇主": "kòo-tsú", - "構造": "kòo-tsō", - "購置": "kòo-tì", - "構圖": "kòo-tôo", - "固定": "kòo-tīng", - "顧洞": "kòo-tōng", - "雇員": "kòo-uân", - "顧愛": "kòo-ài", - "故意": "kòo-ì", - "顧後": "kòo-āu", - "稿": "kó", - "裹": "kó", - "稿費": "kó-huì", - "槁旱": "kó-huānn", - "果然": "kó-jiân/kó-liân", - "稿件": "kó-kiānn", - "果樹": "kó-tshiū", - "果汁": "kó-tsiap", - "果斷": "kó-tuàn", - "廣": "kóng", - "講": "kóng", - "講明": "kóng-bîng", - "講罔講": "kóng-bóng-kóng", - "廣義": "kóng-gī", - "講戇話": "kóng-gōng-uē", - "廣葉杉": "kóng-hio̍h-sam", - "講法": "kóng-huat", - "廣泛": "kóng-huàn", - "講嘩": "kóng-huā", - "講好": "kóng-hó", - "講好話": "kóng-hó-uē", - "講和": "kóng-hô", - "講甲": "kóng-kah", - "講加話": "kóng-ke-uē", - "講譴耍": "kóng-khiàn-sńg", - "講開": "kóng-khui", - "講起": "kóng-khí", - "管球": "kóng-kiû", - "講慣": "kóng-kuàn", - "講鬼話": "kóng-kuí-uē", - "講價": "kóng-kè", - "講價數": "kóng-kè-siàu", - "講緊做僫": "kóng-kín-tsò-oh/kóng-kín-tsuè-oh", - "廣告": "kóng-kò", - "廣告費": "kóng-kò-huì", - "講古": "kóng-kóo", - "講了": "kóng-liáu", - "講了講": "kóng-liáu-kóng", - "講硬話": "kóng-ngē-uē/kóng-ngī-uē", - "講白賊": "kóng-pe̍h-tsha̍t", - "講破": "kóng-phuà", - "講冇話": "kóng-phànn-uē", - "廣播界": "kóng-pòo-kài", - "講仙古": "kóng-sian-kóo", - "講仙鑼": "kóng-sian-lô", - "講痟話": "kóng-siáu-uē", - "講述": "kóng-su̍t", - "講瘦話": "kóng-sán-uē", - "講聖諭": "kóng-sìng-jū/kóng-sìng-lū", - "講耍笑": "kóng-sńg-tshiò", - "講暢": "kóng-thiòng", - "講通和": "kóng-thong-hô", - "講通透": "kóng-thong-thàu", - "講通套": "kóng-thong-thò", - "講透枝": "kóng-thàu-ki", - "講透底": "kóng-thàu-té/kóng-thàu-tué", - "廣場": "kóng-tiûnn", - "講知": "kóng-tsai", - "講差": "kóng-tsha", - "講親": "kóng-tshin", - "講清楚": "kóng-tshing-tshó", - "講笑": "kóng-tshiò", - "講笑詼": "kóng-tshiò-khue/kóng-tshiò-khe", - "講出": "kóng-tshut", - "講一無兩": "kóng-tsi̍t-bô-nn̄g", - "講情": "kóng-tsîng", - "講大話": "kóng-tuā-uē", - "講題": "kóng-tê/kóng-tuê", - "廣大": "kóng-tāi", - "講道理": "kóng-tō-lí", - "講話": "kóng-uē", - "廣仔": "kóng-á", - "管仔": "kóng-á", - "管仔行": "kóng-á-hâng", - "管仔粿": "kóng-á-kué/kóng-á-ké", - "管仔精": "kóng-á-tsiann", - "栱仔豆": "kóng-á-tāu", - "講閒仔話": "kóng-îng-á-uē", - "講會來": "kóng-ē-lâi", - "估": "kóo", - "古": "kóo", - "枸": "kóo", - "股": "kóo", - "苟": "kóo", - "鈷": "kóo", - "鼓": "kóo", - "𥑮": "kóo", - "鼓謀": "kóo-bôo", - "鼓舞": "kóo-bú", - "古月": "kóo-gua̍t", - "古月根": "kóo-gua̍t-kin/kóo-gua̍t-kun", - "古玩": "kóo-guán", - "古風": "kóo-hong", - "鼓風": "kóo-hong", - "股分": "kóo-hun", - "股份": "kóo-hūn", - "股份銀": "kóo-hūn-gîn/kóo-hūn-gûn", - "古交": "kóo-kau", - "古譎": "kóo-khiat", - "古款": "kóo-khuán", - "古今": "kóo-kim", - "股金": "kóo-kim", - "古國": "kóo-kok", - "枸骨": "kóo-kut", - "古怪": "kóo-kuài", - "古怪癖": "kóo-kuài-phiah", - "苟簡": "kóo-kán", - "估價": "kóo-kè", - "估計": "kóo-kè", - "股價": "kóo-kè", - "估價單": "kóo-kè-tuann", - "枸杞": "kóo-kí", - "枸果": "kóo-kó", - "古鼓": "kóo-kóo", - "古古怪怪": "kóo-kóo-kuài-kuài", - "古曆": "kóo-li̍k", - "古禮": "kóo-lé", - "鼓螺仔": "kóo-lê-á", - "古老": "kóo-ló", - "古老博": "kóo-ló-phok", - "古魯碩古": "kóo-lóo-sik-kóo", - "鼓勵": "kóo-lē", - "鼓厲": "kóo-lē", - "股利": "kóo-lī", - "股利率": "kóo-lī-lu̍t", - "古年舊數": "kóo-nî-kū-siàu", - "股票": "kóo-phiò", - "古博": "kóo-phok", - "古樸": "kóo-phok", - "古派": "kóo-phài", - "古板": "kóo-pán", - "鼓柄": "kóo-pènn/kóo-pìnn", - "古朋友": "kóo-pîng-iú", - "古堡": "kóo-pó", - "股本": "kóo-pún", - "鼓聲": "kóo-siann", - "股息": "kóo-sik", - "估數": "kóo-siàu", - "古時": "kóo-sî", - "估算": "kóo-sǹg", - "鼓槌": "kóo-thuî", - "股頭": "kóo-thâu", - "鼓燈": "kóo-ting", - "古典": "kóo-tián", - "鼓脹": "kóo-tiùnn", - "股長": "kóo-tiúnn", - "股東": "kóo-tong", - "古都": "kóo-too", - "古冊": "kóo-tsheh", - "古清明": "kóo-tshing-bîng", - "鼓牆": "kóo-tshiûnn", - "鼓吹": "kóo-tshue/kóo-tshe", - "鼓吹花": "kóo-tshue-hue/kóo-tshe-hue", - "鼓催": "kóo-tshui", - "股市": "kóo-tshī", - "古蹟": "kóo-tsik", - "古箏": "kóo-tsing", - "古裝": "kóo-tsong", - "古錐": "kóo-tsui", - "古早": "kóo-tsá", - "古早味": "kóo-tsá-bī", - "古早花": "kóo-tsá-hue", - "古早人": "kóo-tsá-lâng", - "古早例": "kóo-tsá-lē", - "古早物": "kóo-tsá-mi̍h/kóo-tsá-mn̍gh", - "古早時": "kóo-tsá-sî", - "古早冊": "kóo-tsá-tsheh", - "古井": "kóo-tsénn/kóo-tsínn", - "鼓井": "kóo-tsénn/kóo-tsínn", - "古井牆": "kóo-tsénn-tshiûnn/kóo-tsínn-tshiûnn", - "股主": "kóo-tsú", - "鼓子花": "kóo-tsú-hue", - "股株": "kóo-tu", - "古致": "kóo-tì", - "鼓亭": "kóo-tîng", - "古亭區": "kóo-tîng-khu", - "古董": "kóo-tóng", - "古代": "kóo-tāi", - "鼓箸": "kóo-tī/kóo-tū", - "鼓仔面": "kóo-á-bīn", - "股仔囝": "kóo-á-kiánn", - "鼓仔扇": "kóo-á-sìnn", - "鼓仔燈": "kóo-á-ting", - "鼓仔椅": "kóo-á-í", - "古意": "kóo-ì", - "苟意": "kóo-ì", - "鼓椅": "kóo-í", - "鼓椅仔": "kóo-í-á", - "笱": "kô", - "栱": "kông", - "狂": "kông", - "狂妄": "kông-bōng", - "狂風": "kông-hong", - "狂歡": "kông-huan", - "狂人": "kông-jîn/kông-lîn", - "狂抨抨": "kông-phiann-phiann", - "狂性": "kông-sìng", - "栱鞦": "kông-tshiu", - "狂吹": "kông-tshue/kông-tshe", - "糊": "kôo", - "糊抹": "kôo-buah", - "糊藥": "kôo-io̍h", - "糊藥仔": "kôo-io̍h-á", - "糊磕": "kôo-kha̍p", - "糊糊": "kôo-kôo", - "糊勁": "kôo-kīng", - "糊得": "kôo-tit", - "糊仔": "kôo-á", - "糊仔銃": "kôo-á-tshìng", - "句": "kù", - "灸": "kù", - "句型": "kù-hîng", - "句號": "kù-hō", - "句囝": "kù-kiánn", - "句點": "kù-tiám", - "灸草": "kù-tsháu", - "句讀": "kù-tāu", - "句讀清": "kù-tāu-tshing", - "棍": "kùn", - "棍桶": "kùn-tháng", - "棍仔": "kùn-á", - "棍仔麭": "kùn-á-pháng", - "棍仔式": "kùn-á-sik", - "久": "kú", - "韭": "kú", - "久候": "kú-hāu", - "久久": "kú-kú", - "久來": "kú-lâi", - "久年": "kú-nî", - "久年萬代": "kú-nî-bān-tāi", - "久年願": "kú-nî-guān", - "久年病": "kú-nî-pēnn/kú-nî-pīnn", - "久年長月": "kú-nî-tn̂g-gue̍h/kú-nî-tn̂g-ge̍h", - "久年冤": "kú-nî-uan", - "久病": "kú-pēnn/kú-pīnn", - "久長": "kú-tn̂g", - "久長雨": "kú-tn̂g-hōo", - "久長病": "kú-tn̂g-pēnn/kú-tn̂g-pīnn", - "久長步": "kú-tn̂g-pōo", - "久長冤": "kú-tn̂g-uan", - "韭菜": "kú-tshài", - "韭菜花": "kú-tshài-hue", - "滾": "kún", - "蚓": "kún", - "頸": "kún", - "滾嘩": "kún-huā", - "滾藥水": "kún-io̍h-tsuí", - "滾蛟龍": "kún-kau-lîng", - "滾開": "kún-khui", - "滾絞": "kún-ká", - "滾狗湧": "kún-káu-íng", - "滾墘": "kún-kînn", - "滾滾": "kún-kún", - "滾翱": "kún-kō", - "滾躘": "kún-liòng", - "滾龍": "kún-liông", - "滾落": "kún-lo̍h", - "滾碖捘滾": "kún-lún-tsūn-kún", - "滾邊": "kún-pinn", - "頸部": "kún-pōo", - "滾耍笑": "kún-sńg-tshiò", - "滾條": "kún-tiâu", - "滾沖沖": "kún-tshiâng-tshiâng", - "滾笑": "kún-tshiò", - "滾水": "kún-tsuí", - "滾水罐": "kún-tsuí-kuàn", - "滾水山": "kún-tsuí-suann", - "拳": "kûn", - "群": "kûn", - "裙": "kûn", - "𤉙": "kûn", - "群雄": "kûn-hiông", - "群英": "kûn-ing", - "裙裾": "kûn-ki/kûn-ku", - "拳擊": "kûn-kik", - "群墘儂": "kûn-kînn-lâng", - "拳路": "kûn-lōo", - "群山": "kûn-suann", - "拳賽": "kûn-sài", - "拳頭": "kûn-thâu", - "裙頭": "kûn-thâu", - "拳頭母": "kûn-thâu-bó", - "拳頭步": "kûn-thâu-pōo", - "拳頭司": "kûn-thâu-sai", - "拳頭師": "kûn-thâu-sai", - "群體": "kûn-thé/kûn-thué", - "群創": "kûn-tshòng", - "群眾": "kûn-tsiòng", - "群集": "kûn-tsi̍p", - "群組": "kûn-tsoo", - "群聚": "kûn-tsū", - "裙帶": "kûn-tuà", - "裙帶親": "kûn-tuà-tshin", - "裙帶菜": "kûn-tuà-tshài", - "裙帶豆": "kûn-tuà-tāu", - "群島": "kûn-tó/kûn-tóo", - "拳王": "kûn-ông", - "咬": "kā", - "咬牙": "kā-gê", - "咬音": "kā-im", - "咬甘": "kā-kam", - "咬齒": "kā-khí", - "咬齒根": "kā-khí-kin/kā-khí-kun", - "咬根": "kā-kin/kā-kun", - "咬狗": "kā-káu", - "咬群": "kā-kûn", - "共人": "kā-lâng", - "咬人狗": "kā-lâng-káu", - "咬人貓": "kā-lâng-niau", - "共人刁": "kā-lâng-tiau", - "咬芳": "kā-phang", - "咬破": "kā-phuà", - "咬破布": "kā-phuà-pòo", - "咬岫": "kā-siū", - "咬死死": "kā-sí-sí", - "咬定": "kā-tiānn", - "咬食": "kā-tsia̍h", - "咬舌": "kā-tsi̍h", - "仝": "kāng", - "共": "kāng", - "共面": "kāng-bīn", - "共沿": "kāng-iân", - "共字寫": "kāng-jī-siá/kāng-lī-siá", - "仝字姓": "kāng-jī-sènn/kāng-lī-sìnn", - "共字姓": "kāng-jī-sènn/kāng-lī-sìnn", - "共字勻": "kāng-jī-ûn/kāng-lī-ûn", - "共款": "kāng-khuán", - "仝款": "kāng-khuán", - "共口灶": "kāng-kháu-tsàu", - "共葛": "kāng-kuah", - "共籠傳": "kāng-láng-thn̂g", - "共路": "kāng-lōo", - "共名": "kāng-miâ", - "共腹內": "kāng-pak-lāi", - "共班": "kāng-pan", - "共伴": "kāng-phuānn", - "共帆": "kāng-phâng", - "共輩": "kāng-puè", - "共房頭": "kāng-pâng-thâu", - "仝聲": "kāng-siann", - "共聲嗽": "kāng-siann-sàu", - "共心": "kāng-sim", - "仝心": "kāng-sim", - "共姓仔": "kāng-sènn-á/kāng-sìnn-á", - "仝性戀": "kāng-sìng-luân", - "仝梯": "kāng-the", - "共祧": "kāng-thiāu", - "仝條": "kāng-tiâu", - "共條水": "kāng-tiâu-tsuí", - "仝條水个": "kāng-tiâu-tsuí-ê", - "仝齣頭": "kāng-tshut-thâu", - "共厝徛": "kāng-tshù-khiā", - "共厝內": "kāng-tshù-lāi", - "共一樣": "kāng-tsi̍t-iūnn", - "共一家": "kāng-tsi̍t-ke", - "共症頭": "kāng-tsìng-thâu", - "共種傳": "kāng-tsíng-thn̂g", - "共總": "kāng-tsóng", - "共祖先": "kāng-tsóo-sian", - "共途": "kāng-tôo", - "共陣": "kāng-tīn", - "仝溫重": "kāng-un-tîng", - "共勻": "kāng-ûn", - "厚": "kāu", - "詬": "kāu", - "厚肉": "kāu-bah", - "厚肉仔": "kāu-bah-á", - "厚茉菜": "kāu-bua̍h-tshài", - "厚面孔": "kāu-bīn-kháng", - "厚面皮": "kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê", - "厚言語": "kāu-giân-gí/kāu-giân-gú", - "厚蚶": "kāu-ham", - "厚熏": "kāu-hun", - "厚薰": "kāu-hun", - "厚熏吹": "kāu-hun-tshue/kāu-hun-tshe", - "厚煩惱": "kāu-huân-ló", - "厚行": "kāu-hīng", - "厚雨": "kāu-hōo", - "厚雨水": "kāu-hōo-tsuí", - "厚尿": "kāu-jiō/kāu-liō", - "厚工": "kāu-kang", - "厚殼魚": "kāu-khak-hî/kāu-khak-hû", - "厚殼丁": "kāu-khak-ting", - "厚殼仔": "kāu-khak-á", - "厚詼諧": "kāu-khue-hâi/kāu-khe-hâi", - "厚口舌": "kāu-kháu-tsi̍h", - "厚洘": "kāu-khó", - "厚枝葉": "kāu-ki-hio̍h", - "厚筋": "kāu-kin/kāu-kun", - "厚菇": "kāu-koo", - "厚禮": "kāu-lé", - "厚禮數": "kāu-lé-sòo", - "厚利": "kāu-lī", - "厚毛病": "kāu-môo-pēnn/kāu-môo-pīnn", - "厚癖": "kāu-phiah", - "厚皮": "kāu-phuê/kāu-phê", - "厚皮香": "kāu-phuê-hiunn/kāu-phê-hiunn", - "厚皮菜": "kāu-phuê-tshài/kāu-phê-tshài", - "厚皮甕": "kāu-phuê-àng/kāu-phê-àng", - "厚薄": "kāu-po̍h", - "厚病": "kāu-pēnn/kāu-pīnn", - "厚衫": "kāu-sann", - "厚心思": "kāu-sim-su", - "厚痟人": "kāu-siáu-lâng", - "厚沙屑": "kāu-sua-sap", - "厚屎": "kāu-sái", - "厚屎尿": "kāu-sái-jiō/kāu-sái-liō", - "厚性地": "kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē", - "厚事路": "kāu-sū-lōo", - "厚事屎": "kāu-sū-sái", - "厚麶": "kāu-thi", - "厚痰": "kāu-thâm", - "厚實": "kāu-tsa̍t", - "厚渣滓": "kāu-tse-tái", - "厚操煩": "kāu-tshau-huân", - "厚手液": "kāu-tshiú-sio̍h", - "厚齣頭": "kāu-tshut-thâu", - "厚刺": "kāu-tshì", - "厚酒": "kāu-tsiú", - "厚資料": "kāu-tsu-liāu", - "厚症頭": "kāu-tsìng-thâu", - "厚茶": "kāu-tê", - "厚唇": "kāu-tûn", - "厚代誌": "kāu-tāi-tsì", - "厚度": "kāu-tōo", - "厚話": "kāu-uē", - "厚話屎": "kāu-uē-sái", - "低": "kē", - "低壓": "kē-ap", - "低分": "kē-hun", - "低下": "kē-hā", - "低音": "kē-im", - "低音管": "kē-im-kuán", - "低階": "kē-kai", - "低氣壓": "kē-khì-ap", - "低價": "kē-kè", - "低估": "kē-kóo", - "低落": "kē-lo̍h", - "低路": "kē-lōo", - "低路貨": "kē-lōo-huè/kē-lōo-hè", - "低路司": "kē-lōo-sai", - "低窩": "kē-o", - "低收入戶": "kē-siu-ji̍p-hōo/kē-siu-li̍p-hōo", - "低成本": "kē-sîng-pún", - "低黐": "kē-thi", - "低調": "kē-tiāu", - "低厝仔": "kē-tshù-á", - "低姿態": "kē-tsu-thài", - "低水": "kē-tsuí", - "低地": "kē-tē/kē-tuē", - "低溫": "kē-un", - "低椅": "kē-í", - "低椅頭仔": "kē-í-thâu-á", - "低於": "kē-î", - "低湖": "kē-ôo", - "忌": "kī", - "巨": "kī/kū", - "拒": "kī/kū", - "距": "kī/kū", - "巨無霸": "kī-bû-pà/kū-bû-pà", - "巨額": "kī-gia̍h/kū-gia̍h", - "巨響": "kī-hiáng/kū-hiáng", - "巨型": "kī-hîng/kū-hîng", - "拒付": "kī-hù/kū-hù", - "忌日": "kī-ji̍t/kī-li̍t", - "巨人類": "kī-jîn-luī/kū-lîn-luī", - "巨款": "kī-khuán/kū-khuán", - "拒繳": "kī-kiáu/kū-kiáu", - "伎倆": "kī-lióng", - "巨人": "kī-lâng/kū-lâng", - "距離": "kī-lī/kū-lī", - "巨浪": "kī-lōng/kū-lōng", - "巨幅": "kī-pak/kū-pak", - "拒捕": "kī-póo/kū-póo", - "拒食症": "kī-si̍t-tsìng/kū-si̍t-tsìng", - "巨頭": "kī-thâu/kū-thâu", - "巨星": "kī-tshenn/kū-tshinn", - "忌蓆": "kī-tshio̍h", - "巨匠": "kī-tshiūnn/kū-tshiūnn", - "巨資": "kī-tsu/kū-tsu", - "拒絕": "kī-tsua̍t/kū-tsua̍t", - "巨大": "kī-tāi/kū-tāi", - "妗": "kīm", - "妗婆": "kīm-pô", - "妗仔": "kīm-á", - "近": "kīn/kūn", - "近海": "kīn-hái/kūn-hái", - "近況": "kīn-hóng/kūn-hóng", - "近因": "kīn-in/kūn-in", - "近日來": "kīn-ji̍t-lâi/kūn-li̍t-lâi", - "近郊": "kīn-kau/kūn-kau", - "近期": "kīn-kî/kūn-kî", - "近距離": "kīn-kī-lī/kūn-kū-lī", - "近來": "kīn-lâi/kūn-lâi", - "近鄰": "kīn-lîn/kūn-lîn", - "近路": "kīn-lōo/kūn-lōo", - "近年": "kīn-nî/kūn-nî", - "近世": "kīn-sè/kūn-sè", - "近視": "kīn-sī/kūn-sī", - "近兜": "kīn-tau/kūn-tau", - "近親": "kīn-tshin/kūn-tshin", - "近作": "kīn-tsok/kūn-tsok", - "近代": "kīn-tāi/kūn-tāi", - "近代史": "kīn-tāi-sú/kūn-tāi-sú", - "近倚": "kīn-uá/kūn-uá", - "近於": "kīn-î/kūn-î", - "楗": "kīng", - "競": "kīng", - "競買": "kīng-bé/kīng-bué", - "競買會": "kīng-bé-huē/kīng-bué-hē", - "競技": "kīng-ki", - "競技場": "kīng-ki-tiûnn", - "競技車": "kīng-ki-tshia", - "競行": "kīng-kiânn", - "競購": "kīng-kòo", - "勁來勁去": "kīng-lâi-kīng-khì", - "競標": "kīng-pio", - "競選": "kīng-suán", - "競賽": "kīng-sài", - "競車": "kīng-tshia", - "競爭": "kīng-tsing", - "競爭力": "kīng-tsing-li̍k", - "競爭者": "kīng-tsing-tsiá", - "楗錢": "kīng-tsînn", - "楗地牚身": "kīng-tē-thènn-sin/kīng-tuē-thènn-sin", - "捲": "kńg", - "管": "kńg", - "捲風": "kńg-hong", - "捲入": "kńg-ji̍p/kńg-li̍p", - "捲螺": "kńg-lê", - "捲螺水": "kńg-lê-tsuí", - "卷螺仔": "kńg-lê-á", - "捲螺仔": "kńg-lê-á", - "捲螺仔旋": "kńg-lê-á-tsn̄g", - "捲螺仔水": "kńg-lê-á-tsuí", - "管路": "kńg-lōo", - "捲毛": "kńg-moo", - "卷柏": "kńg-peh", - "捲軸": "kńg-ti̍k", - "卷尺": "kńg-tshioh", - "廣州杉": "kńg-tsiu-sam", - "捲旋": "kńg-tsn̄g", - "捲旋流": "kńg-tsn̄g-lâu", - "卷仔": "kńg-á", - "捲喉": "kńg-âu", - "滒": "kō", - "翱": "kō", - "滒粉": "kō-hún", - "怙": "kōo", - "具": "kū", - "懼": "kū", - "舅": "kū", - "舊": "kū", - "舊米": "kū-bí", - "舊貨": "kū-huè/kū-hè", - "舊貨底": "kū-huè-té/kū-hè-tué", - "舊型": "kū-hîng", - "舊煙": "kū-ian", - "舊營": "kū-iânn", - "具有": "kū-iú", - "舊街巷": "kū-ke-hāng/kū-kue-hāng", - "舊街仔": "kū-ke-á/kū-kue-á", - "舊款": "kū-khuánn", - "舅公": "kū-kong", - "舊觀": "kū-kuan", - "舊落落": "kū-lak-lak", - "舊曆": "kū-li̍k", - "舊曆年": "kū-li̍k-nî", - "舊囉囉": "kū-lo-lo", - "舊落": "kū-lo̍h", - "舊人": "kū-lâng", - "舊例": "kū-lē", - "舊年": "kū-nî", - "舊年度": "kū-nî-tōo", - "舊品": "kū-phín", - "舊譜照搬": "kū-phóo-tsiàu-puann", - "舅表": "kū-piáu", - "舊把戲": "kū-pá-hì", - "舊版": "kū-pán", - "舊病": "kū-pēnn/kū-pīnn", - "舊衫": "kū-sann", - "舊式": "kū-sik", - "舊屬": "kū-sio̍k", - "舊相": "kū-siùnn", - "舊相相": "kū-siùnn-siùnn", - "舊岫": "kū-siū", - "舊時": "kū-sî", - "舊事": "kū-sū", - "舊頭腦": "kū-thâu-náu", - "舊套": "kū-thò", - "舊套頭": "kū-thò-thâu", - "舅燈": "kū-ting", - "舊調": "kū-tiàu", - "舊糟粕": "kū-tsau-phoh", - "舊冊": "kū-tsheh", - "舊冊店": "kū-tsheh-tiàm", - "舊親情": "kū-tshin-tsiânn", - "舊厝": "kū-tshù", - "舊食新": "kū-tsia̍h-sin", - "舊作": "kū-tsok", - "舊制": "kū-tsè", - "舊症": "kū-tsìng", - "舊症頭": "kū-tsìng-thâu", - "舊址": "kū-tsí", - "舊情": "kū-tsîng", - "舊前年": "kū-tsûn-nî", - "舊存年": "kū-tsûn-nî", - "舊底": "kū-té/kū-tué", - "舊地": "kū-tē/kū-tuē", - "舊地址": "kū-tē-tsí/kū-tuē-tsí", - "舊換新": "kū-uānn-sin", - "舊話": "kū-uē", - "舊案": "kū-àn", - "舊漚": "kū-àu", - "舊漚舊臭": "kū-àu-kū-tshàu", - "舅仔": "kū-á", - "舅仔姊夫": "kū-á-tsí-hu", - "郡": "kūn", - "券": "kǹg", - "卷": "kǹg", - "槓": "kǹg", - "貫": "kǹg", - "鋼": "kǹg", - "貫肉球": "kǹg-bah-kiû", - "貫耳": "kǹg-hīnn/kǹg-hī", - "貫耳仔": "kǹg-hīnn-á/kǹg-hī-á", - "鋼琴": "kǹg-khîm", - "鋼琴家": "kǹg-khîm-ka", - "鋼筋": "kǹg-kin/kǹg-kun", - "鋼骨": "kǹg-kut", - "槓桿": "kǹg-kuáinn", - "貫過": "kǹg-kuè/kǹg-kè", - "鋼管": "kǹg-kóng", - "鋼纜": "kǹg-lám", - "卷螺": "kǹg-lê", - "鋼包": "kǹg-pau", - "貫鼻": "kǹg-phīnn", - "鋼筆": "kǹg-pit", - "鋼板": "kǹg-pán", - "鋼瓶": "kǹg-pân", - "鋼絲索": "kǹg-si-soh", - "鋼索": "kǹg-soh", - "鋼線": "kǹg-suànn", - "鋼鐵": "kǹg-thih", - "鋼鐵廠": "kǹg-thih-tshiúnn", - "卷宗": "kǹg-tsong", - "鋼材": "kǹg-tsâi", - "貫做夥": "kǹg-tsò-hué/kǹg-tsuè-hé", - "槓仔": "kǹg-á", - "拉": "la", - "拉嘻拉嘻": "la-hi-la-hi", - "拉回": "la-huê/la-hê", - "拉鉤": "la-kau", - "拉涼": "la-liâng", - "拉涼話": "la-liâng-uē", - "拉鍊": "la-liān", - "拉圇仔燒": "la-lun-á-sio", - "拉圇燒": "la-lûn-sio", - "拉麵": "la-mī", - "拉借": "la-tsioh", - "拉閒": "la-îng", - "垃": "lah", - "垃圾": "lah-sap", - "垃圾血": "lah-sap-hueh/lah-sap-huih", - "垃圾鬼": "lah-sap-kuí", - "垃圾物": "lah-sap-mi̍h/lah-sap-mn̍gh", - "垃圾肥": "lah-sap-puî", - "垃圾病": "lah-sap-pēnn/lah-sap-pīnn", - "垃圾水": "lah-sap-tsuí", - "垃圾錢": "lah-sap-tsînn", - "垃圾話": "lah-sap-uē", - "戮": "lak", - "落無": "lak-bô", - "落葉": "lak-hio̍h", - "落花": "lak-hue", - "落字": "lak-jī/lak-lī", - "落殼": "lak-khak", - "戮空": "lak-khang", - "落齒": "lak-khí", - "落級": "lak-kip", - "落骨": "lak-kut", - "戮鼓井": "lak-kóo-tsénn/lak-kóo-tsínn", - "落低": "lak-kē", - "落臉": "lak-lián", - "落落": "lak-lo̍h", - "落落去": "lak-lo̍h-khì", - "橐膿": "lak-lâng", - "落毛": "lak-mn̂g", - "落疕": "lak-phí", - "落三落四": "lak-sann-lak-sì", - "落色": "lak-sik", - "落蓑": "lak-sui", - "戮璇": "lak-suān", - "落穗": "lak-suī", - "落頭毛": "lak-thâu-mn̂g", - "落掉": "lak-tiāu", - "落漆": "lak-tshat", - "轆車": "lak-tshia", - "落職": "lak-tsit", - "落站": "lak-tsām", - "戮鑽": "lak-tsǹg", - "轆鑽": "lak-tsǹg", - "橐袋仔": "lak-tē-á", - "落袋仔": "lak-tē-á", - "趼": "lan", - "塌": "lap", - "塌落": "lap--lo̍h", - "塌帽仔": "lap-bō-á", - "塌腰": "lap-io", - "塌窟": "lap-khut", - "塌窟仔": "lap-khut-á", - "塌落去": "lap-lo̍h-khì", - "塌窩": "lap-o", - "塌鼻仔": "lap-phīnn-á", - "塌績": "lap-tseh", - "塌一空": "lap-tsi̍t-khang", - "塌底": "lap-té/lap-tué", - "凹仔底": "lap-á-té/lap-á-tué", - "蹓": "lau", - "獵": "la̍h", - "臘": "la̍h", - "蠟": "la̍h", - "鱲": "la̍h", - "臘肉": "la̍h-bah", - "獵物": "la̍h-bu̍t", - "臘物": "la̍h-bu̍t", - "臘月": "la̍h-gue̍h/la̍h-ge̍h", - "臘油": "la̍h-iû", - "曆日": "la̍h-ji̍t/la̍h-li̍t", - "臘日": "la̍h-ji̍t/la̍h-li̍t", - "曆日圖": "la̍h-ji̍t-tôo/la̍h-li̍t-tôo", - "獵人": "la̍h-jîn/la̍h-lîn", - "臘人": "la̍h-jîn/la̍h-lîn", - "獵具": "la̍h-khū", - "獵狗": "la̍h-káu", - "蠟筆": "la̍h-pit", - "臘盤": "la̍h-puânn", - "蠟盤": "la̍h-puânn", - "蠟板": "la̍h-pán", - "蠟像": "la̍h-siōng", - "蠟條": "la̍h-tiâu", - "臘腸": "la̍h-tshiâng", - "臘腸樹": "la̍h-tshiâng-tshiū", - "獵銃": "la̍h-tshìng", - "蠟燭": "la̍h-tsik", - "蠟燭油": "la̍h-tsik-iû", - "蠟燭心": "la̍h-tsik-sim", - "蠟燭台": "la̍h-tsik-tâi", - "蠟紙": "la̍h-tsuá", - "六": "la̍k", - "搦": "la̍k", - "磟": "la̍k", - "六尾": "la̍k-bué/la̍k-bé", - "六月": "la̍k-gue̍h/la̍k-ge̍h", - "六月雪": "la̍k-gue̍h-seh/la̍k-ge̍h-seh", - "六月冬": "la̍k-gue̍h-tang/la̍k-ge̍h-tang", - "六月冬仔": "la̍k-gue̍h-tang-á/la̍k-ge̍h-tang-á", - "搦有": "la̍k-iú", - "搦尿": "la̍k-jiō/la̍k-liō", - "六認": "la̍k-jīn/la̍k-līn", - "六甲": "la̍k-kah", - "六角": "la̍k-kak", - "六角英": "la̍k-kak-ing", - "六角傘": "la̍k-kak-suànn", - "六角散": "la̍k-kak-sán", - "六角草": "la̍k-kak-tsháu", - "六輕": "la̍k-khin", - "搦權": "la̍k-khuân", - "六桱床": "la̍k-kènn-tshn̂g/la̍k-kìnn-tshn̂g", - "六連六": "la̍k-liân-la̍k", - "六捻仔": "la̍k-liām-á", - "搦來搦去": "la̍k-lâi-la̍k-khì", - "六年": "la̍k-nî", - "搦屎": "la̍k-sái", - "磟碡": "la̍k-ta̍k", - "磟碡根": "la̍k-ta̍k-kin/la̍k-ta̍k-kun", - "磟碡草": "la̍k-ta̍k-tsháu", - "六點半": "la̍k-tiám-puànn", - "六指的": "la̍k-tsáinn-ê", - "六大洲": "la̍k-tāi-tsiu", - "納": "la̍p", - "衲": "la̍p", - "衲襪": "la̍p-bue̍h", - "納入": "la̍p-ji̍p/la̍p-li̍p", - "納骨堂": "la̍p-kut-tông", - "納糧": "la̍p-niû", - "納稅": "la̍p-suè/la̍p-sè", - "納粹": "la̍p-tshuì", - "納采": "la̍p-tshái", - "納厝稅": "la̍p-tshù-suè/la̍p-tshù-sè", - "納租": "la̍p-tsoo", - "納錢": "la̍p-tsînn", - "納豆": "la̍p-tāu", - "納地租": "la̍p-tē-tsoo/la̍p-tuē-tsoo", - "力": "la̍t", - "栗": "la̍t", - "力尾": "la̍t-bué/la̍t-bé", - "力頭": "la̍t-thâu", - "力草": "la̍t-tsháu", - "力水": "la̍t-tsuí", - "栗子": "la̍t-tsí", - "栗子色": "la̍t-tsí-sik", - "栗子頭": "la̍t-tsí-thâu", - "力帝": "la̍t-tè", - "咧": "leh", - "剺": "le̍h", - "笠": "le̍h/lue̍h", - "剺花": "le̍h-hue", - "笠仔": "le̍h-á/lue̍h-á", - "哩囉": "li-lo", - "裂隙": "liah-khiah", - "裂破": "liah-phuà", - "裂扦": "liah-tshuann", - "拈": "liam", - "跕": "liam", - "拈香": "liam-hiunn", - "跕跤": "liam-kha", - "跕跤覕手": "liam-kha-bih-tshiú", - "拈鬮": "liam-khau", - "拈鬮仔": "liam-khau-á", - "拈田嬰": "liam-tshân-enn/liam-tshân-inn", - "蔫": "lian", - "蔫脯": "lian-póo", - "喨": "liang", - "喨仔": "liang-á", - "攝": "liap", - "𥍉": "liap", - "攝雨傘": "liap-hōo-suànn", - "攝影": "liap-iánn", - "攝影家": "liap-iánn-ka", - "攝影機": "liap-iánn-ki", - "攝影師": "liap-iánn-su", - "攝尿": "liap-jiō/liap-liō", - "攝攝": "liap-liap", - "攝理": "liap-lí", - "攝脯脯": "liap-póo-póo", - "攝屎": "liap-sái", - "攝屎客": "liap-sái-kheh", - "攝氏": "liap-sī", - "攝牢": "liap-tiâu", - "攝取": "liap-tshú", - "攝仔客": "liap-á-kheh", - "掠": "lia̍h", - "掠肉": "lia̍h-bah", - "掠蠓仔燈": "lia̍h-báng-á-ting", - "掠無頭總": "lia̍h-bô-thâu-tsáng", - "掠袂牢": "lia̍h-bē-tiâu/lia̍h-buē-tiâu", - "掠犯人": "lia̍h-huān-lâng", - "掠魚": "lia̍h-hî/lia̍h-hû", - "掠魚船": "lia̍h-hî-tsûn/lia̍h-hû-tsûn", - "掠魚的": "lia̍h-hî-ê/lia̍h-hû-ê", - "掠鱟": "lia̍h-hāu", - "掠妖": "lia̍h-iau", - "掠空縫": "lia̍h-khang-phāng", - "掠去": "lia̍h-khì", - "掠去填海": "lia̍h-khì-thiām-hái", - "掠篙泅": "lia̍h-ko-siû", - "掠過馬": "lia̍h-kuè-bé/lia̍h-kè-bé", - "掠猴": "lia̍h-kâu", - "掠講": "lia̍h-kóng", - "掠狂": "lia̍h-kông", - "掠低": "lia̍h-kē", - "掠來辦": "lia̍h-lâi-pān", - "掠人": "lia̍h-lâng", - "掠龍": "lia̍h-lîng", - "掠龍的": "lia̍h-lîng--ê", - "掠漏": "lia̍h-lāu", - "掠包": "lia̍h-pau", - "掠白兔": "lia̍h-pe̍h-thòo", - "掠白賊": "lia̍h-pe̍h-tsha̍t", - "掠配": "lia̍h-phuè/lia̍h-phè", - "掠譜": "lia̍h-phóo", - "掠平": "lia̍h-pênn/lia̍h-pînn", - "掠平感": "lia̍h-pênn-kám/lia̍h-pînn-kám", - "掠寶": "lia̍h-pó", - "掠數": "lia̍h-siàu", - "掠痧": "lia̍h-sua", - "掠煞": "lia̍h-suah", - "掠算": "lia̍h-sǹg", - "掠挑夫": "lia̍h-thiau-hu", - "掠坦橫": "lia̍h-thán-huâinn/lia̍h-thán-huînn", - "掠蟲": "lia̍h-thâng", - "掠中範": "lia̍h-tiong-pān", - "掠著": "lia̍h-tio̍h", - "掠直": "lia̍h-ti̍t", - "掠直路": "lia̍h-ti̍t-lōo", - "掠長補短": "lia̍h-tn̂g-póo-té", - "掠賊": "lia̍h-tsha̍t", - "掠車": "lia̍h-tshia", - "掠走私": "lia̍h-tsáu-su", - "掠齊": "lia̍h-tsê/lia̍h-tsuê", - "掠壯丁": "lia̍h-tsòng-ting", - "掠準": "lia̍h-tsún", - "掠話縫": "lia̍h-uē-phāng", - "掠話虱": "lia̍h-uē-sat", - "掠有意思": "lia̍h-ū-ì-sù", - "捏": "lia̍p", - "粒": "lia̍p", - "粒結仔": "lia̍p-kiat-á", - "粒粒": "lia̍p-lia̍p", - "捏麵尪仔": "lia̍p-mī-ang-á", - "捏麵猴": "lia̍p-mī-kâu", - "粒飯": "lia̍p-pn̄g", - "捏報": "lia̍p-pò", - "獵捷": "lia̍p-tsia̍p", - "粒捷": "lia̍p-tsia̍p", - "粒積": "lia̍p-tsik", - "粒子": "lia̍p-tsí", - "捏造": "lia̍p-tsō", - "捏造謠言": "lia̍p-tsō-iâu-giân", - "粒狀": "lia̍p-tsōng", - "粒仔": "lia̍p-á", - "粒仔血": "lia̍p-á-hueh/lia̍p-á-huih", - "粒仔痕": "lia̍p-á-hûn", - "粒仔跡": "lia̍p-á-jiah/lia̍p-á-liah", - "粒仔膿": "lia̍p-á-lâng", - "粒仔疤": "lia̍p-á-pa", - "粒仔疕": "lia̍p-á-phí", - "粒仔症": "lia̍p-á-tsìng", - "列": "lia̍t", - "烈": "lia̍t", - "烈火": "lia̍t-hué/lia̍t-hé", - "列入": "lia̍t-ji̍p/lia̍t-li̍p", - "烈日": "lia̍t-ji̍t/lia̍t-li̍t", - "列強": "lia̍t-kiông", - "列國": "lia̍t-kok", - "列舉": "lia̍t-kí/lia̍t-kú", - "列表": "lia̍t-pió", - "列席": "lia̍t-si̍k", - "烈士": "lia̍t-sū", - "列車": "lia̍t-tshia", - "列出": "lia̍t-tshut", - "烈酒": "lia̍t-tsiú", - "列祖": "lia̍t-tsóo", - "列單": "lia̍t-tuann", - "列隊": "lia̍t-tuī", - "列島": "lia̍t-tó/lia̍t-tóo", - "列為": "lia̍t-uî", - "列位": "lia̍t-uī", - "列印": "lia̍t-ìn", - "慄": "lik", - "慄價": "lik-kè", - "慄落去": "lik-lo̍h-khì", - "慄鼻": "lik-phīnn", - "慄色": "lik-sik", - "慄勢": "lik-sè", - "慄節": "lik-tsat", - "慄膽": "lik-tánn", - "啉": "lim", - "啉甲飽": "lim-kah-pá", - "啉迵海": "lim-thàng-hái", - "玲瑯馬": "lin-long-bé", - "玲瑯仔": "lin-long-á", - "奶": "ling/ni", - "奶母": "ling-bó/ni-bó", - "奶母力": "ling-bó-la̍t/ni-bó-la̍t", - "奶母車": "ling-bó-tshia/ni-bó-tshia", - "奶模": "ling-bôo/ni-bôo", - "奶癌": "ling-gâm/ni-gâm", - "奶牛": "ling-gû/ni-gû", - "奶虎": "ling-hóo/ni-hóo", - "奶粉": "ling-hún/ni-hún", - "奶癰": "ling-ing/ni-ing", - "奶油": "ling-iû/ni-iû", - "奶液": "ling-i̍k/ni-i̍k", - "奶敆茶": "ling-kap-tê/ni-kap-tê", - "奶齒": "ling-khí/ni-khí", - "奶名": "ling-miâ/ni-miâ", - "奶帕仔": "ling-phè-á/ni-phè-á", - "奶品": "ling-phín/ni-phín", - "奶飯洘": "ling-pn̄g-khó/ni-pn̄g-khó", - "奶房": "ling-pâng/ni-pâng", - "奶匏": "ling-pû/ni-pû", - "奶昔": "ling-sik/ni-sik", - "奶酸": "ling-sng/ni-sng", - "奶素": "ling-sòo/ni-sòo", - "奶巡": "ling-sûn/ni-sûn", - "奶胎": "ling-thai/ni-thai", - "奶糖": "ling-thn̂g/ni-thn̂g", - "奶透茶": "ling-thàu-tê/ni-thàu-tê", - "奶頭": "ling-thâu/ni-thâu", - "奶套": "ling-thò/ni-thò", - "奶豬": "ling-ti/ni-tu", - "奶豬仔": "ling-ti-á/ni-tu-á", - "奶蔥": "ling-tshang/ni-tshang", - "奶珠": "ling-tsu/ni-tsu", - "奶泉": "ling-tsuânn/ni-tsuânn", - "奶水": "ling-tsuí/ni-tsuí", - "奶罩": "ling-tà/ni-tà", - "奶茶": "ling-tê/ni-tê", - "奶凍捲": "ling-tòng-kńg/ni-tòng-kńg", - "奶仔": "ling-á/ni-á", - "奶仔草": "ling-á-tsháu/ni-á-tsháu", - "奶仔茶": "ling-á-tê/ni-á-tê", - "略": "lio̍h", - "略略仔": "lio̍h-lio̍h-á", - "略仔": "lio̍h-á", - "略仔帶": "lio̍h-á-tuà", - "陸": "lio̍k", - "六無": "lio̍k-bû", - "六藝": "lio̍k-gē", - "六合": "lio̍k-ha̍p", - "陸海空": "lio̍k-hái-khong", - "六和": "lio̍k-hô", - "錄音機": "lio̍k-im-ki", - "錄音帶": "lio̍k-im-tuà", - "陸英": "lio̍k-ing", - "錄影機": "lio̍k-iánn-ki", - "錄影帶": "lio̍k-iánn-tuà", - "錄用": "lio̍k-iōng", - "六根": "lio̍k-kin/lio̍k-kun", - "陸橋": "lio̍k-kiô", - "陸龜": "lio̍k-ku", - "陸軍": "lio̍k-kun", - "六六粉": "lio̍k-lio̍k-hún", - "六六大順": "lio̍k-lio̍k-tāi-sūn", - "戮力": "lio̍k-li̍k", - "六禮": "lio̍k-lé", - "陸路": "lio̍k-lōo", - "陸兵": "lio̍k-ping", - "陸續": "lio̍k-sio̍k", - "陸上": "lio̍k-siāng", - "六神草": "lio̍k-sîn-tsháu", - "六畜": "lio̍k-thiok", - "陸提": "lio̍k-thê", - "六賊": "lio̍k-tsha̍t", - "六親": "lio̍k-tshin", - "錄取率": "lio̍k-tshú-lu̍t", - "陸戰": "lio̍k-tsiàn", - "陸戰隊": "lio̍k-tsiàn-tuī", - "錄製": "lio̍k-tsè", - "陸地": "lio̍k-tē/lio̍k-tuē", - "陸運": "lio̍k-ūn", - "溜": "liu", - "鰡": "liu", - "溜尾": "liu-bué/liu-bé", - "溜尾仔": "liu-bué-á/liu-bé-á", - "溜去": "liu-khì", - "溜公": "liu-kong", - "溜溜": "liu-liu", - "溜溜去": "liu-liu-khì", - "溜溜板": "liu-liu-pán", - "溜溜走": "liu-liu-tsáu", - "溜籠車": "liu-lông-tshia", - "溜班": "liu-pan", - "溜冰": "liu-ping", - "溜冰場": "liu-ping-tiûnn", - "溜旋": "liu-suan", - "溜走": "liu-tsáu", - "捻": "liàm", - "捻花": "liàm-hue", - "捻皇": "liàm-hông", - "捻雞膏": "liàm-ke-ko/liàm-kue-ko", - "捻菜": "liàm-tshài", - "捻菜葉": "liàm-tshài-hio̍h", - "輾": "liàn", - "輾挵膏": "liàn-lòng-ko", - "輾挵槌": "liàn-lòng-thuî", - "輾天車": "liàn-thian-tshia", - "輾床": "liàn-tshn̂g", - "輾轉": "liàn-tńg", - "輾仔鞋": "liàn-á-ê/liàn-á-uê", - "斂": "liám", - "膁": "liám", - "臉": "liám", - "斂斂仔": "liám-liám-á", - "斂房": "liám-pâng", - "斂色": "liám-sik", - "斂省": "liám-síng", - "斂手": "liám-tshiú", - "斂秤頭": "liám-tshìn-thâu", - "斂錢": "liám-tsînn", - "膁肚": "liám-tóo", - "撚": "lián", - "碾": "lián", - "輦": "lián", - "臉面": "lián-biān", - "蓮霧": "lián-bū", - "撚遨仔": "lián-gô-á", - "撚耳空": "lián-hīnn-khang/lián-hī-khang", - "碾球": "lián-kiû", - "輦轎": "lián-kiō", - "輪鼓車仔": "lián-kóo-tshia-á", - "撚盤": "lián-puânn", - "輪板": "lián-pán", - "撚寶": "lián-pó", - "撚寶餅": "lián-pó-piánn", - "蓮苞頭": "lián-pôo-thâu", - "輦胎": "lián-thai", - "撚錢": "lián-tsînn", - "撚骰": "lián-tâu", - "撚仔": "lián-á", - "了": "liáu", - "了尾": "liáu-bué/liáu-bé", - "瞭若指掌": "liáu-jio̍k-tsí-tsiáng/liáu-lio̍k-tsí-tsiáng", - "了然": "liáu-jiân/liáu-liân", - "了工": "liáu-kang", - "了家囝": "liáu-ke-kiánn", - "了家仔": "liáu-ke-á", - "了結": "liáu-kiat", - "了局": "liáu-kio̍k", - "了解": "liáu-kái", - "瞭解": "liáu-kái", - "了解著": "liáu-kái-tio̍h", - "了力": "liáu-la̍t", - "了了": "liáu-liáu", - "了離": "liáu-lī", - "了悟": "liáu-ngōo", - "了白工": "liáu-pe̍h-kang", - "了白力": "liáu-pe̍h-la̍t", - "了不起": "liáu-put-khí", - "了不得": "liáu-put-tik", - "了本": "liáu-pún", - "了神": "liáu-sîn", - "了事": "liáu-sū", - "了徹": "liáu-thiat", - "了電": "liáu-tiān", - "了截": "liáu-tsia̍t", - "了捷": "liáu-tsia̍t", - "了鳥囝": "liáu-tsiáu-kiánn", - "了鳥胚": "liáu-tsiáu-phue/liáu-tsiáu-phe", - "了錢": "liáu-tsînn", - "了錢貨": "liáu-tsînn-huè/liáu-tsînn-hè", - "了盡": "liáu-tsīn", - "了大錢": "liáu-tuā-tsînn", - "了斷": "liáu-tuān", - "了後": "liáu-āu", - "廉": "liâm", - "臁": "liâm", - "鯰": "liâm", - "黏": "liâm", - "黏密": "liâm-ba̍t", - "廉明": "liâm-bîng", - "黏字紙": "liâm-jī-tsuá/liâm-lī-tsuá", - "黏膠": "liâm-ka", - "黏角豆仔": "liâm-kak-tāu-á", - "連襟": "liâm-khim", - "廉潔": "liâm-kiat", - "廉價": "liâm-kè", - "連鞭": "liâm-mi", - "黏毛帶": "liâm-moo-tuà", - "連邊": "liâm-pinn", - "黏布": "liâm-pòo", - "黏貼": "liâm-tah", - "黏黐": "liâm-thi", - "黏黐黐": "liâm-thi-thi", - "黏著": "liâm-tio̍h", - "廉直": "liâm-ti̍t", - "鐮刀": "liâm-to", - "連捷": "liâm-tsia̍p", - "黏水": "liâm-tsuí", - "黏豆": "liâm-tāu", - "黏倚": "liâm-uá", - "鯰仔魚": "liâm-á-hî/liâm-á-hû", - "嗹": "liân", - "憐": "liân", - "槤": "liân", - "聯": "liân", - "蓮": "liân", - "連": "liân", - "鰱": "liân", - "𦟪": "liân", - "聯盟": "liân-bîng", - "聯誼": "liân-gī", - "聯合": "liân-ha̍p", - "聯合軍": "liân-ha̍p-kun", - "聯合組織": "liân-ha̍p-tsoo-tsit", - "聯合政府": "liân-ha̍p-tsìng-hú", - "連休": "liân-hiu", - "聯歡": "liân-huan", - "聯歡會": "liân-huan-huē/liân-huan-hē", - "連發": "liân-huat", - "蓮花": "liân-hue", - "蓮花頭": "liân-hue-thâu", - "蓮花燈": "liân-hue-ting", - "蓮花舌": "liân-hue-tsi̍h", - "蓮花坐": "liân-hue-tsē", - "蓮花池": "liân-hue-tî", - "蓮花痔": "liân-hue-tī", - "連回": "liân-huê/liân-hê", - "鰱魚": "liân-hî/liân-hû", - "聯防": "liân-hông", - "連繫": "liân-hē", - "連號": "liân-hō", - "連日": "liân-ji̍t/liân-li̍t", - "聯字符": "liân-jī-hû/liân-lī-hû", - "連任": "liân-jīm/liân-līm", - "連看覓": "liân-khuànn-māi", - "連環": "liân-khuân", - "聯考": "liân-khó", - "連枝": "liân-ki", - "連結": "liân-kiat", - "連結線": "liân-kiat-suànn", - "年金": "liân-kim", - "年久失修": "liân-kiú-sit-siu", - "聯軍": "liân-kun", - "連貫": "liân-kuàn", - "連櫃": "liân-kuī", - "年鑑": "liân-kàm", - "連假": "liân-ká", - "聯句": "liân-kù", - "連連": "liân-liân", - "連絡": "liân-lo̍k", - "聯絡機仔": "liân-lo̍k-ki-á", - "聯絡簿": "liân-lo̍k-phōo", - "聯絡站": "liân-lo̍k-tsām", - "聯絡員": "liân-lo̍k-uân", - "連累": "liân-luī", - "連理": "liân-lí", - "年齡制限": "liân-lîng-tsè-hān", - "年輪": "liân-lûn", - "聯名": "liân-miâ", - "連暝": "liân-mê/liân-mî", - "連綿": "liân-mî", - "蓮藕": "liân-ngāu", - "連年": "liân-nî", - "聯邦": "liân-pang", - "聯邦政府": "liân-pang-tsìng-hú", - "聯播": "liân-pòo", - "連保": "liân-pó", - "連敗": "liân-pāi", - "連衫裙": "liân-sann-kûn", - "連聲": "liân-siann", - "連聲嗽": "liân-siann-sàu", - "連續": "liân-sio̍k", - "連續劇": "liân-sio̍k-kio̍k", - "聯想": "liân-sióng", - "聯席": "liân-si̍k", - "聯席會議": "liân-si̍k-huē-gī/liân-si̍k-hē-gī", - "連紲": "liân-suà", - "連紲比價": "liân-suà-pí-kè", - "連線": "liân-suànn", - "連線作業": "liân-suànn-tsok-gia̍p", - "聯賽": "liân-sài", - "連勝": "liân-sìng", - "聯成": "liân-sîng", - "連鎖反應": "liân-só-huán-ìng", - "聯署": "liân-sú", - "連署": "liân-sū", - "連署人": "liân-sū-jîn/liân-sū-lîn", - "連疊": "liân-tha̍h", - "連疊來": "liân-tha̍h-lâi", - "連天": "liân-thian", - "連體嬰仔": "liân-thé-enn-á/liân-thué-inn-á", - "聯展": "liân-tián", - "連長": "liân-tiúnn", - "聯手": "liân-tshiú", - "連串": "liân-tshuàn", - "聯彩": "liân-tshái", - "連占": "liân-tsiam", - "連接": "liân-tsiap", - "連接空": "liân-tsiap-khang", - "連接體": "liân-tsiap-thé/liân-tsiap-thué", - "聯招": "liân-tsiau", - "蓮蕉": "liân-tsiau", - "連捷昇": "liân-tsia̍t-sing", - "連莊": "liân-tsng", - "連珠炮": "liân-tsu-phàu", - "連珠砲": "liân-tsu-phàu", - "連載": "liân-tsài", - "連財": "liân-tsâi", - "蓮子": "liân-tsí", - "蓮子心": "liân-tsí-sim", - "連坐": "liân-tsō", - "聯單": "liân-tuann", - "聯對": "liân-tuì", - "聯大": "liân-tuā", - "聯隊": "liân-tuī", - "連帶": "liân-tài", - "連帶關係": "liân-tài-kuan-hē", - "連帶責任": "liân-tài-tsik-jīm/liân-tài-tsik-līm", - "蓮台": "liân-tâi", - "蓮池": "liân-tî", - "連同": "liân-tông", - "聯仔": "liân-á", - "鰱仔": "liân-á", - "聯營": "liân-îng", - "涼": "liâng", - "粱": "liâng", - "涼的": "liâng--ê", - "涼帽": "liâng-bō", - "涼血": "liâng-hiat", - "涼風": "liâng-hong", - "涼粉": "liâng-hún", - "涼粉條": "liâng-hún-tiâu", - "涼粉草": "liâng-hún-tsháu", - "涼藥": "liâng-io̍h", - "涼腔": "liâng-khiong", - "涼腔仔話": "liâng-khiong-á-uē", - "涼涼": "liâng-liâng", - "涼冷": "liâng-líng", - "涼麵": "liâng-mī", - "涼伴": "liâng-phuānn", - "涼棚": "liâng-pênn/liâng-pînn", - "涼沙丸": "liâng-se-uân", - "涼神": "liâng-sîn", - "涼爽": "liâng-sóng", - "涼蓆": "liâng-tshio̍h", - "涼水": "liâng-tsuí", - "涼薯": "liâng-tsî/liâng-tsû", - "涼台": "liâng-tâi", - "涼茶": "liâng-tê", - "涼亭": "liâng-tîng", - "涼亭仔跤": "liâng-tîng-á-kha", - "涼鞋": "liâng-ê/liâng-uê", - "僚": "liâu", - "嘹": "liâu", - "寥": "liâu", - "寮": "liâu", - "撩": "liâu", - "條": "liâu", - "獠": "liâu", - "療": "liâu", - "聊": "liâu", - "蹽": "liâu", - "遼": "liâu", - "鐐": "liâu", - "療法": "liâu-huat", - "療效": "liâu-hāu", - "寥寥無幾": "liâu-liâu-bû-kí", - "聊聊仔": "liâu-liâu-á", - "聊聊仔是": "liâu-liâu-á-sī", - "撩布": "liâu-pòo", - "療傷": "liâu-siong", - "療勢": "liâu-sè", - "聊天": "liâu-thian", - "撩柴": "liâu-tshâ", - "撩紙": "liâu-tsuá", - "撩水": "liâu-tsuí", - "蹽水": "liâu-tsuí", - "寮仔": "liâu-á", - "聊仔": "liâu-á", - "寮仔間": "liâu-á-king", - "聊仔是": "liâu-á-sī", - "躘": "liòng", - "躘起來": "liòng-khí-lâi", - "瞭": "lió", - "瞭過": "lió-kuè/lió-kè", - "瞭著": "lió-tio̍h", - "瞭一下": "lió-tsi̍t-ē", - "倆": "lióng", - "輛": "lióng", - "兩眼": "lióng-gán", - "兩岸": "lióng-gān", - "兩方": "lióng-hong", - "兩用": "lióng-iōng", - "兩交含": "lióng-kau-kânn", - "兩極": "lióng-ki̍k", - "兩光": "lióng-kong", - "兩難": "lióng-lân", - "兩疏": "lióng-soo", - "兩頭含": "lióng-thâu-kânn", - "兩棲": "lióng-tshe", - "兩親": "lióng-tshin", - "兩者": "lióng-tsiá", - "兩全": "lióng-tsuân", - "兩制": "lióng-tsè", - "兩造": "lióng-tsō", - "兩意": "lióng-ì", - "𠞭": "liô", - "撩油": "liô-iû", - "撩豆皮": "liô-tāu-phuê/liô-tāu-phê", - "良": "liông", - "隆": "liông", - "龍文魚": "liông-bûn-hî/liông-bûn-hû", - "龍文鯊": "liông-bûn-sua", - "龍穴": "liông-hia̍t", - "隆興": "liông-hing", - "龍鳳": "liông-hōng", - "隆厚": "liông-hōo", - "龍骨": "liông-kut", - "龍骨水": "liông-kut-tsuí", - "量其約仔": "liông-kî-iok-á", - "龍捲風": "liông-kńg-hong", - "龍脈": "liông-me̍h", - "良心": "liông-sim", - "良辰吉時": "liông-sîn-kiat-sî", - "隆盛": "liông-sīng", - "隆重": "liông-tiōng", - "龍珠": "liông-tsu", - "量大量小": "liông-tāi-liông-siáu", - "遛": "liù", - "遛帽": "liù-bō", - "遛光光": "liù-kng-kng", - "遛皮": "liù-phuê/liù-phê", - "遛手": "liù-tshiú", - "柳": "liú", - "紐": "liú", - "綹": "liú", - "鈕": "liú", - "柳葉眉": "liú-hio̍h-bâi", - "柳葉花": "liú-hio̍h-hue", - "柳葉茄": "liú-hio̍h-kiô", - "柳巷": "liú-hāng", - "鈕音": "liú-im", - "柳腰": "liú-io", - "扭轆": "liú-lak", - "扭掠": "liú-lia̍h", - "紐紐仔": "liú-liú-á", - "柳杉": "liú-sam", - "紐衫": "liú-sann", - "柳丁": "liú-ting", - "扭鬃": "liú-tsang", - "柳樹": "liú-tshiū", - "柳豆": "liú-tāu", - "紐仔": "liú-á", - "鈕仔": "liú-á", - "紐仔眼": "liú-á-gíng", - "鈕仔茄": "liú-á-kiô", - "鈕仔襻": "liú-á-phàn", - "紐絚": "liú-ân", - "㨨": "liû", - "榴": "liû", - "琉": "liû", - "瘤": "liû", - "硫": "liû", - "硫安": "liû-an", - "流民": "liû-bîn", - "流亡": "liû-bông", - "流亡政府": "liû-bông-tsìng-hú", - "流言": "liû-giân", - "留言": "liû-giân", - "留學": "liû-ha̍k", - "留學生": "liû-ha̍k-sing", - "流域": "liû-hi̍k", - "流芳": "liû-hong", - "流會": "liû-huē/liû-hē", - "流形": "liû-hîng", - "流行": "liû-hîng", - "流行歌": "liû-hîng-kua", - "硫磺": "liû-hông", - "留任": "liû-jīm/liû-līm", - "留級": "liû-kip", - "琉球": "liû-kiû", - "琉球竹": "liû-kiû-tik", - "流了流": "liû-liáu-liû", - "流年": "liû-liân", - "流連": "liû-liân", - "留念": "liû-liām", - "流落": "liû-lo̍k", - "留戀": "liû-luân", - "流淚": "liû-luī", - "瀏覽器": "liû-lám-khì", - "琉璃頭": "liû-lî-thâu", - "琉璃燈": "liû-lî-ting", - "琉璃鳥": "liû-lî-tsiáu", - "流籠": "liû-lông", - "流利": "liû-lī", - "流浪": "liû-lōng", - "流浪漢": "liû-lōng-hàn", - "流露": "liû-lōo", - "流年不利": "liû-nî-put-lī", - "流派": "liû-phài", - "留步": "liû-pōo", - "留心": "liû-sim", - "流星鐳": "liû-sing-luî", - "流失": "liû-sit", - "留守": "liû-siú", - "流泅": "liû-siû", - "硫酸": "liû-sng", - "流速": "liû-sok", - "流沙": "liû-sua", - "流水率": "liû-suí-lu̍t", - "流水數": "liû-suí-siàu", - "流產": "liû-sán", - "流產假": "liû-sán-ká", - "留神": "liû-sîn", - "流通": "liû-thong", - "流傳": "liû-thuân", - "流體": "liû-thé/liû-thué", - "流塗跤": "liû-thôo-kha", - "流腸肚": "liû-tn̂g-tōo", - "流星": "liû-tshenn/liû-tshinn", - "流星群": "liû-tshenn-kûn/liû-tshinn-kûn", - "留職": "liû-tsit", - "流轉": "liû-tsuán", - "留情": "liû-tsîng", - "留存": "liû-tsûn", - "流彈": "liû-tuânn", - "榴彈": "liû-tân", - "流動": "liû-tōng", - "留仔": "liû-á", - "留意": "liû-ì", - "唸": "liām", - "念": "liām", - "殮": "liām", - "唸夢話": "liām-bāng-uē", - "念經": "liām-king", - "唸歌訣": "liām-ko-kuat", - "唸訣": "liām-kuat", - "殮具": "liām-kū", - "殮布": "liām-pòo", - "念詩": "liām-si", - "念頭": "liām-thâu", - "唸套頭": "liām-thò-thâu", - "念咒": "liām-tsiù", - "唸書": "liām-tsu", - "念珠": "liām-tsu", - "殮葬": "liām-tsòng", - "楝": "liān", - "煉": "liān", - "練": "liān", - "鍊": "liān", - "練肉間": "liān-bah-king", - "練武": "liān-bú", - "煉獄": "liān-gi̍k", - "練牙": "liān-gê", - "練戲": "liān-hì", - "煉油廠": "liān-iû-tshiúnn", - "練字": "liān-jī/liān-lī", - "練工褲": "liān-kang-khòo", - "練氣功": "liān-khì-kong", - "煉金": "liān-kim", - "練功房": "liān-kong-pâng", - "練拳": "liān-kûn", - "煉鋼": "liān-kǹg", - "煉靈": "liān-lîng", - "練兵": "liān-ping", - "煉仙": "liān-sian", - "練仙": "liān-sian", - "練聲": "liān-siann", - "練身間": "liān-sin-king", - "練痟話": "liān-siáu-uē", - "練習": "liān-si̍p", - "練瘦話": "liān-sán-uē", - "煉丹": "liān-tan", - "煉鐵法": "liān-thih-huat", - "煉鐵爐": "liān-thih-lôo", - "鍊鐵廠": "liān-thih-tshiúnn", - "練喙胚": "liān-tshuì-phue/liān-tshuì-phe", - "練走機": "liān-tsáu-ki", - "煉製": "liān-tsè", - "鍊仔": "liān-á", - "鍊仔蛇": "liān-á-tsuâ", - "亮": "liāng", - "亮麗": "liāng-lē", - "亮票": "liāng-phiò", - "亮度": "liāng-tōo", - "廖": "liāu", - "料": "liāu", - "繚": "liāu", - "料叫": "liāu-kiò", - "料到": "liāu-kàu", - "料理": "liāu-lí", - "料理包": "liāu-lí-pau", - "料理店": "liāu-lí-tiàm", - "料絲": "liāu-si", - "料身": "liāu-sin", - "料小": "liāu-siáu", - "料想": "liāu-sióng", - "繚索": "liāu-soh", - "料算": "liāu-sǹg", - "料草": "liāu-tsháu", - "料做": "liāu-tsò/liāu-tsuè", - "諒": "liōng", - "冗限": "liōng-hān", - "諒解": "liōng-kái", - "諒必": "liōng-pit", - "冗剩": "liōng-sīng", - "冗盛": "liōng-sīng", - "冗早": "liōng-tsá", - "諒情": "liōng-tsîng", - "量子": "liōng-tsú", - "量子井": "liōng-tsú-tsénn/liōng-tsú-tsínn", - "餾": "liū", - "餾出頭": "liū-tshut-thâu", - "裂": "li̍h", - "裂痕": "li̍h-hûn", - "裂開": "li̍h-khui", - "裂經": "li̍h-king", - "裂縫": "li̍h-phāng", - "裂獅獅": "li̍h-sai-sai", - "勒": "li̍k", - "匿": "li̍k", - "壢": "li̍k", - "曆": "li̍k", - "歷": "li̍k", - "溺": "li̍k", - "碌": "li̍k", - "綠": "li̍k", - "肋": "li̍k", - "靂": "li̍k", - "勒目眉": "li̍k-ba̍k-bâi", - "勒馬": "li̍k-bé", - "勒馬索": "li̍k-bé-soh", - "綠玉樹": "li̍k-gio̍k-tshiū", - "力學": "li̍k-ha̍k", - "歷險": "li̍k-hiám", - "綠化": "li̍k-huà", - "綠海龜": "li̍k-hái-ku", - "力魚": "li̍k-hî/li̍k-hû", - "力行": "li̍k-hîng", - "勒痕": "li̍k-hûn", - "綠野": "li̍k-iá", - "綠油精": "li̍k-iû-tsing", - "歷任": "li̍k-jīm/li̍k-līm", - "綠卡": "li̍k-khah", - "力勸": "li̍k-khǹg", - "瀝金": "li̍k-kim", - "歷經": "li̍k-king", - "力求": "li̍k-kiû", - "碌過頭": "li̍k-kuè-thâu/li̍k-kè-thâu", - "歷屆": "li̍k-kài", - "歷練": "li̍k-liān", - "歷歷": "li̍k-li̍k", - "歷來": "li̍k-lâi", - "勒令": "li̍k-līng", - "碌路": "li̍k-lōo", - "匿名": "li̍k-miâ", - "碌命": "li̍k-miā", - "歷年": "li̍k-nî", - "歷年來": "li̍k-nî-lâi", - "綠皮書": "li̍k-phuê-su/li̍k-phê-su", - "綠片": "li̍k-phìnn", - "力不從心": "li̍k-put-tsiông-sim", - "綠肥": "li̍k-puî", - "綠色": "li̍k-sik", - "勒贖": "li̍k-sio̍k", - "綠閃閃": "li̍k-siám-siám", - "綠十字": "li̍k-si̍p-jī/li̍k-si̍p-lī", - "碌死": "li̍k-sí", - "歷時": "li̍k-sî", - "歷史": "li̍k-sú", - "歷史學": "li̍k-sú-ha̍k", - "歷史系": "li̍k-sú-hē", - "歷史家": "li̍k-sú-ka", - "歷史性": "li̍k-sú-sìng", - "力士": "li̍k-sū", - "綠竹": "li̍k-tik", - "綠竹筍": "li̍k-tik-sún", - "力調": "li̍k-tiāu", - "綠蔥蔥": "li̍k-tshang-tshang", - "力爭": "li̍k-tsing", - "綠洲": "li̍k-tsiu", - "歷盡": "li̍k-tsīn", - "綠茶": "li̍k-tê", - "力圖": "li̍k-tôo", - "歷代": "li̍k-tāi", - "綠豆": "li̍k-tāu", - "綠豆糕": "li̍k-tāu-ko", - "綠豆鬼": "li̍k-tāu-kuí", - "綠豆露": "li̍k-tāu-lōo", - "綠豆餅": "li̍k-tāu-piánn", - "綠豆沙": "li̍k-tāu-sua", - "綠豆湯": "li̍k-tāu-thng", - "綠地": "li̍k-tē/li̍k-tuē", - "溺愛": "li̍k-ài", - "綠意": "li̍k-ì", - "立": "li̍p", - "立業": "li̍p-gia̍p", - "立方": "li̍p-hong", - "立方米": "li̍p-hong-bí", - "立方公分": "li̍p-hong-kong-hun", - "立法": "li̍p-huat", - "立下": "li̍p-hā", - "立夏": "li̍p-hē", - "立約": "li̍p-iok", - "立人": "li̍p-jîn/li̍p-lîn", - "立刻": "li̍p-khik", - "立國": "li̍p-kok", - "立功": "li̍p-kong", - "立功立德": "li̍p-kong-li̍p-tik", - "立論": "li̍p-lūn", - "立碑": "li̍p-pi", - "立身": "li̍p-sin", - "立冬": "li̍p-tang", - "立體": "li̍p-thé/li̍p-thué", - "立德": "li̍p-tik", - "立場": "li̍p-tiûnn", - "立秋": "li̍p-tshiu", - "立春": "li̍p-tshun", - "立足點": "li̍p-tsiok-tiám", - "立志": "li̍p-tsì", - "立委": "li̍p-uí", - "立案": "li̍p-àn", - "立意": "li̍p-ì", - "暱": "li̍t", - "叨": "lo", - "嘮": "lo", - "囉": "lo", - "叨撚": "lo-lián", - "嘮嘮舌": "lo-lo-sia̍t", - "叨甪": "lo-lut", - "囉嗦": "lo-so", - "落後日": "loh-āu--ji̍t/loh-āu--li̍t", - "橐": "lok", - "橐個束個": "lok-kò-sok-kò", - "漉栱": "lok-kóng", - "漉糊糜": "lok-kôo-muê/lok-kôo-bê", - "漉膿": "lok-lâng", - "漉屎": "lok-sái", - "橐錢": "lok-tsînn", - "橐仔": "lok-á", - "橐仔店": "lok-á-tiàm", - "瑯": "long", - "囊仔": "long-á", - "落肉": "lo̍h-bah", - "落目": "lo̍h-ba̍k", - "落尾": "lo̍h-bué/lo̍h-bé", - "落尾來": "lo̍h-bué-lâi/lo̍h-bé-lâi", - "落尾手": "lo̍h-bué-tshiú/lo̍h-bé-tshiú", - "落尾仔": "lo̍h-bué-á/lo̍h-bé-á", - "落米雪": "lo̍h-bí-seh", - "落眠": "lo̍h-bîn", - "落眠床": "lo̍h-bîn-tshn̂g", - "落雺": "lo̍h-bông", - "落網": "lo̍h-bāng", - "落幕": "lo̍h-bōo", - "落獄": "lo̍h-ga̍k", - "落墟": "lo̍h-hi", - "落貨": "lo̍h-huè/lo̍h-hè", - "落海": "lo̍h-hái", - "落戲": "lo̍h-hì", - "落下傘": "lo̍h-hā-suànn", - "落耳": "lo̍h-hīnn/lo̍h-hī", - "落雨": "lo̍h-hōo", - "落雨白": "lo̍h-hōo-pe̍h", - "落雨霎仔": "lo̍h-hōo-sap-á", - "落雨天": "lo̍h-hōo-thinn", - "落藥": "lo̍h-io̍h", - "落油鼎": "lo̍h-iû-tiánn", - "落入": "lo̍h-ji̍p/lo̍h-li̍p", - "落日": "lo̍h-ji̍t/lo̍h-li̍t", - "落工": "lo̍h-kang", - "落工夫": "lo̍h-kang-hu", - "落監": "lo̍h-kann", - "落空": "lo̍h-khang", - "落詼": "lo̍h-khue/lo̍h-khe", - "落款": "lo̍h-khuán", - "落去": "lo̍h-khì", - "落課": "lo̍h-khò", - "落洘": "lo̍h-khó", - "落崎": "lo̍h-kiā", - "落括": "lo̍h-kuah", - "落棺": "lo̍h-kuan", - "落教": "lo̍h-kàu", - "落價": "lo̍h-kè", - "落句": "lo̍h-kù", - "落塌": "lo̍h-lap", - "落雷": "lo̍h-luî", - "落淚": "lo̍h-luī", - "落湳": "lo̍h-làm", - "落來": "lo̍h-lâi", - "落南": "lo̍h-lâm", - "落流": "lo̍h-lâu", - "落樓梯": "lo̍h-lâu-thui", - "落難": "lo̍h-lān", - "落名": "lo̍h-miâ", - "落馬": "lo̍h-má", - "落馬風": "lo̍h-má-hong", - "落嶺": "lo̍h-niá", - "落攔頭": "lo̍h-nuâ-thâu", - "落軟": "lo̍h-nńg", - "落班": "lo̍h-pan", - "落八": "lo̍h-peh/lo̍h-pueh", - "落雹": "lo̍h-pha̍uh", - "落片": "lo̍h-phìnn", - "落筆": "lo̍h-pit", - "落薄": "lo̍h-po̍h", - "落半旗": "lo̍h-puànn-kî", - "落肥": "lo̍h-puî", - "落本錢": "lo̍h-pún-tsînn", - "落西北": "lo̍h-sai-pak", - "落雪": "lo̍h-seh", - "落雪米仔": "lo̍h-seh-bí-á", - "落心": "lo̍h-sim", - "落身": "lo̍h-sin", - "落霜": "lo̍h-sng", - "落山": "lo̍h-suann", - "落山風": "lo̍h-suann-hong", - "落衰": "lo̍h-sue", - "落勢": "lo̍h-sè", - "落性": "lo̍h-sìng", - "落匙": "lo̍h-sî", - "落榫": "lo̍h-sún", - "落停": "lo̍h-thîng", - "落停價": "lo̍h-thîng-kè", - "落停盤": "lo̍h-thîng-puânn", - "落土": "lo̍h-thóo", - "落塗": "lo̍h-thôo", - "落鼎": "lo̍h-tiánn", - "落場": "lo̍h-tiûnn", - "落定": "lo̍h-tiānn", - "落斷": "lo̍h-tn̄g", - "落災": "lo̍h-tse", - "落差": "lo̍h-tsha", - "落插": "lo̍h-tshah", - "落車": "lo̍h-tshia", - "落手": "lo̍h-tshiú", - "落床": "lo̍h-tshn̂g", - "落趨": "lo̍h-tshu", - "落柴": "lo̍h-tshâ", - "落田": "lo̍h-tshân", - "落石頭": "lo̍h-tsio̍h-thâu", - "落籍": "lo̍h-tsi̍k", - "落妝": "lo̍h-tsng", - "落莊": "lo̍h-tsong", - "落昨日": "lo̍h-tso̍h-ji̍t/lo̍h-tso̍h-li̍t", - "落珠雪": "lo̍h-tsu-seh", - "落水": "lo̍h-tsuí", - "落水雞仔": "lo̍h-tsuí-ke-á/lo̍h-tsuí-kue-á", - "落水頭": "lo̍h-tsuí-thâu", - "落種": "lo̍h-tsíng", - "落葬": "lo̍h-tsòng", - "落船": "lo̍h-tsûn", - "落在": "lo̍h-tsāi", - "落大雨": "lo̍h-tuā-hōo", - "落台": "lo̍h-tâi", - "落肚": "lo̍h-tōo", - "落頓": "lo̍h-tǹg", - "落喉": "lo̍h-âu", - "落湖": "lo̍h-ôo", - "落後年": "lo̍h-āu-nî", - "洛": "lo̍k", - "漉": "lo̍k", - "祿": "lo̍k", - "絡": "lo̍k", - "落": "lo̍k", - "轆": "lo̍k", - "錄": "lo̍k", - "駱": "lo̍k", - "鹿": "lo̍k", - "鹿肉": "lo̍k-bah", - "鹿紋": "lo̍k-bûn", - "樂業": "lo̍k-gia̍p", - "諾言": "lo̍k-giân", - "樂園": "lo̍k-hn̂g", - "落花流水": "lo̍k-hua-liû-suí", - "落花生": "lo̍k-hua-sing", - "落花生粕": "lo̍k-hua-sing-phoh", - "落後": "lo̍k-hōo", - "錄音": "lo̍k-im", - "錄音師": "lo̍k-im-su", - "錄影": "lo̍k-iánn", - "洛陽花": "lo̍k-iông-hue", - "洛陽錦": "lo̍k-iông-kím", - "絡繹不絕": "lo̍k-i̍k-put-tsua̍t", - "鹿茸": "lo̍k-jiông/lo̍k-liông", - "鹿茸草": "lo̍k-jiông-tsháu/lo̍k-liông-tsháu", - "鹿兒島": "lo̍k-jî-tó/lo̍k-lî-tóo", - "鹿角": "lo̍k-kak", - "鹿角魚": "lo̍k-kak-hî/lo̍k-kak-hû", - "鹿角茸": "lo̍k-kak-jiông/lo̍k-kak-liông", - "鹿角膠": "lo̍k-kak-ka", - "鹿角龜": "lo̍k-kak-ku", - "鹿角仙": "lo̍k-kak-sian", - "鹿角草": "lo̍k-kak-tsháu", - "碌硞馬仔": "lo̍k-kho̍k-bé-á", - "樂公": "lo̍k-kong", - "樂捐": "lo̍k-kuan", - "樂觀": "lo̍k-kuan", - "鹿犅": "lo̍k-káng", - "鹿頸": "lo̍k-kíng", - "漉糊糜仔": "lo̍k-kôo-muê-á/lo̍k-kôo-bê-á", - "漉糊仔糜": "lo̍k-kôo-á-muê/lo̍k-kôo-á-bê", - "樂群": "lo̍k-kûn", - "落落吐": "lo̍k-lo̍k-thòo", - "漉漉茶": "lo̍k-lo̍k-tê", - "漉冗": "lo̍k-līng", - "落伍": "lo̍k-ngóo", - "落魄": "lo̍k-phik", - "鹿飯": "lo̍k-pn̄g", - "落敗": "lo̍k-pāi", - "落選": "lo̍k-suán", - "洛神花": "lo̍k-sîn-hue", - "落成": "lo̍k-sîng", - "樂天": "lo̍k-thian", - "樂暢": "lo̍k-thiòng", - "樂暢人": "lo̍k-thiòng-lâng", - "漉喙水": "lo̍k-tshuì-tsuí", - "鹿銃": "lo̍k-tshìng", - "樂趣": "lo̍k-tshù", - "錄取": "lo̍k-tshú", - "漉水": "lo̍k-tsuí", - "樂跎": "lo̍k-tô", - "駱駝": "lo̍k-tô", - "駱駝絨": "lo̍k-tô-jiông/lo̍k-tô-liông", - "鹿廚": "lo̍k-tû", - "落第": "lo̍k-tē", - "落地": "lo̍k-tē/lo̍k-tuē", - "鹿仔": "lo̍k-á", - "鹿仔魚": "lo̍k-á-hî/lo̍k-á-hû", - "鹿仔樹": "lo̍k-á-tshiū", - "鹿仔菜": "lo̍k-á-tshài", - "鹿仔草": "lo̍k-á-tsháu", - "樂意": "lo̍k-ì", - "攄": "lu", - "攄平": "lu-pênn/lu-pînn", - "攄塗跤": "lu-thôo-kha", - "攄倒": "lu-tó", - "攄仔": "lu-á", - "埒": "lua̍h", - "捋": "lua̍h", - "辣": "lua̍h", - "捋面": "lua̍h-bīn", - "辣薟薟": "lua̍h-hiam-hiam", - "辣辣": "lua̍h-lua̍h", - "捋平": "lua̍h-pênn/lua̍h-pînn", - "捋蟲": "lua̍h-thâng", - "捋頭": "lua̍h-thâu", - "捋頭毛": "lua̍h-thâu-moo", - "捋頭鬃": "lua̍h-thâu-tsang", - "捋手": "lua̍h-tshiú", - "辣椒": "lua̍h-tsio", - "辣醬": "lua̍h-tsiùnn", - "捋仔": "lua̍h-á", - "捋仔田": "lua̍h-á-tshân", - "劣": "lua̍t", - "劣勢": "lua̍t-sè", - "圇": "lun", - "圇雨": "lun-hōo", - "圇痀": "lun-ku", - "圇走": "lun-tsáu", - "甪": "lut", - "甪任": "lut-jīm/lut-līm", - "甪去": "lut-khì", - "甪臼": "lut-khū", - "甪官": "lut-kuann", - "甪奶": "lut-ling/lut-ni", - "甪落": "lut-lo̍h", - "甪輪": "lut-lûn", - "甪名": "lut-miâ", - "甪毛": "lut-mn̂g", - "甪騙": "lut-phiàn", - "甪捒": "lut-sak", - "甪頭毛": "lut-thâu-mn̂g", - "甪手": "lut-tshiú", - "甪職": "lut-tsit", - "甪錢": "lut-tsînn", - "甪仔": "lut-á", - "甪仔黨": "lut-á-tóng", - "暖": "luán", - "耎": "luán", - "暖帽": "luán-bō", - "軟弱": "luán-jio̍k/luán-lio̍k", - "暖氣": "luán-khì", - "暖流": "luán-liû", - "暖爐": "luán-lôo", - "暖身": "luán-sin", - "暖壽": "luán-siū", - "戀": "luân", - "鑾": "luân", - "鸞": "luân", - "戀人": "luân-jîn/luân-lîn", - "戀歌": "luân-kua", - "鑾駕": "luân-kà", - "戀情": "luân-tsîng", - "戀愛": "luân-ài", - "餒": "lué", - "餒志": "lué-tsì", - "瘰": "luì", - "壘": "luí", - "磊": "luí", - "蕊": "luí", - "蕾": "luí", - "累犯": "luí-huān", - "壘球": "luí-kiû", - "累計": "luí-kè", - "累累碎碎": "luí-luí-tshuì-tshuì", - "褸褸碎碎": "luí-luí-tshuì-tshuì", - "累碎": "luí-tshuì", - "累碎工": "luí-tshuì-kang", - "累積": "luí-tsik", - "累進": "luí-tsìn", - "壘錢": "luí-tsînn", - "擂": "luî", - "癗": "luî", - "鐳": "luî", - "雷": "luî", - "雷吼": "luî-háu", - "雷魚": "luî-hî/luî-hû", - "擂粉": "luî-hún", - "雷公": "luî-kong", - "雷公面": "luî-kong-bīn", - "雷公雨": "luî-kong-hōo", - "雷公根": "luî-kong-kin/luî-kong-kun", - "雷公鈞": "luî-kong-kun", - "雷公摃": "luî-kong-kòng", - "雷公性": "luî-kong-sìng", - "雷公杖": "luî-kong-thn̄g", - "雷公鳥": "luî-kong-tsiáu", - "雷公藤": "luî-kong-tîn", - "雷管": "luî-kuán", - "擂盆": "luî-phûn", - "雷鞭": "luî-pian", - "擂缽": "luî-puah", - "雷聲": "luî-siann", - "雷射": "luî-siā", - "雷達": "luî-ta̍t", - "擂槌": "luî-thuî", - "雷電": "luî-tiān", - "雷鳥": "luî-tsiáu", - "擂水": "luî-tsuí", - "擂台": "luî-tâi", - "瀨": "luā", - "賴": "luā", - "賴賴趖": "luā-luā-sô", - "亂": "luān", - "亂馬馬": "luān-bé-bé", - "亂紛紛": "luān-hun-hun", - "亂戽": "luān-hòo", - "亂臆": "luān-ioh", - "亂掖": "luān-iā", - "亂交參": "luān-kau-tsham", - "亂經": "luān-king", - "亂攪吵": "luān-kiáu-tshá", - "亂講": "luān-kóng", - "亂捏": "luān-liap", - "亂流": "luān-liû", - "亂來": "luān-lâi", - "亂罵": "luān-mē/luān-mā", - "亂鬧": "luān-nāu", - "亂販": "luān-phuànn", - "亂變": "luān-pìnn", - "亂心": "luān-sim", - "亂世": "luān-sè", - "亂性": "luān-sìng", - "亂使": "luān-sú", - "亂使用": "luān-sú-iōng", - "亂使講": "luān-sú-kóng", - "亂使來": "luān-sú-lâi", - "亂使鬧": "luān-sú-nāu", - "亂使變": "luān-sú-pìnn", - "亂使想": "luān-sú-siūnn", - "亂使吵": "luān-sú-tshá", - "亂使創": "luān-sú-tshòng", - "亂操操": "luān-tshau-tshau", - "亂吵": "luān-tshá", - "亂創": "luān-tshòng", - "亂真": "luān-tsin", - "亂鐘": "luān-tsing", - "亂走": "luān-tsáu", - "亂諍": "luān-tsènn/luān-tsìnn", - "亂主言": "luān-tsú-giân", - "亂主講": "luān-tsú-kóng", - "亂主來": "luān-tsú-lâi", - "亂子來": "luān-tsú-lâi", - "亂主說": "luān-tsú-sueh/luān-tsú-seh", - "亂主吵": "luān-tsú-tshá", - "亂皂": "luān-tsō", - "內幕": "luē-bōo", - "內服": "luē-ho̍k", - "內涵": "luē-hâm", - "內容": "luē-iông", - "內閣": "luē-koh", - "內戰": "luē-tsiàn", - "內政": "luē-tsìng", - "內情": "luē-tsîng", - "內在": "luē-tsāi", - "內臟": "luē-tsōng", - "內地": "luē-tē/luē-tuē", - "內定": "luē-tīng", - "內應": "luē-ìng", - "淚": "luī", - "累": "luī", - "縋": "luī", - "類": "luī", - "類型": "luī-hîng", - "縋旗": "luī-kî", - "類別": "luī-pia̍t", - "類比": "luī-pí", - "淚腺": "luī-suànn", - "類似": "luī-sū", - "類推": "luī-thui", - "類此": "luī-tshú", - "累墜": "luī-tuī", - "縋仔": "luī-á", - "律": "lu̍t", - "率": "lu̍t", - "律法": "lu̍t-huat", - "律詩": "lu̍t-si", - "律師": "lu̍t-su", - "湳": "làm", - "𨂾": "làm", - "湳溝糜": "làm-kau-muê/làm-kau-bê", - "湳湳": "làm-làm", - "湳流": "làm-lâu", - "湳塗": "làm-thôo", - "湳田": "làm-tshân", - "湳田仔": "làm-tshân-á", - "湳肚": "làm-tóo", - "湳地": "làm-tē/làm-tuē", - "閬風": "làng-hong", - "閬雲": "làng-hûn", - "閬港": "làng-káng", - "閬蹘": "làng-liâu", - "落血": "làu-hiat", - "落雲": "làu-hûn", - "落佮吐": "làu-kah-thòo", - "落交": "làu-kau", - "落勾": "làu-kau", - "落溝": "làu-kau", - "落格": "làu-keh", - "落空行": "làu-khang-kiânn", - "落空車": "làu-khang-tshia", - "落空銃": "làu-khang-tshìng", - "落空逝": "làu-khang-tsuā", - "落鬮": "làu-khau", - "落氣": "làu-khuì", - "落氣落觸": "làu-khuì-làu-tak", - "落口": "làu-kháu", - "落肩風": "làu-king-hong", - "落肩胛": "làu-king-kah", - "落孤鳥": "làu-koo-tsiáu", - "落景": "làu-kíng", - "落人": "làu-lâng", - "落龍": "làu-lîng", - "落腹": "làu-pak", - "落拍": "làu-phah", - "落跑": "làu-phâu", - "落擺": "làu-pái", - "落杓仔": "làu-sia̍h-á", - "落瀉病": "làu-sià-pēnn/làu-sià-pīnn", - "落瀉吐": "làu-sià-thòo", - "落翼仔": "làu-si̍t-á", - "落屎": "làu-sái", - "落屎馬": "làu-sái-bé", - "落屎藥": "làu-sái-io̍h", - "落屎楠": "làu-sái-lâm", - "落屎吐": "làu-sái-thòo", - "落屎星": "làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn", - "落屎星雨": "làu-sái-tshenn-hōo/làu-sái-tshinn-hōo", - "落屎症": "làu-sái-tsìng", - "落胎": "làu-the", - "落天格": "làu-thinn-keh", - "落吐瀉": "làu-thòo-sià", - "落吐症": "làu-thòo-tsìng", - "落腸": "làu-tn̂g", - "落腸頭": "làu-tn̂g-thâu", - "落坐": "làu-tshē", - "落走": "làu-tsáu", - "落陣": "làu-tīn", - "落肚痧": "làu-tōo-sua", - "落下頦": "làu-ē-huâi", - "喇": "lá", - "喇嘛": "lá-mah", - "喇叭": "lá-pah", - "攬": "lám", - "纜": "lám", - "腩": "lám", - "荏": "lám", - "覽": "lám", - "攬尾": "lám-bué/lám-bé", - "荏馬": "lám-bé", - "荏牛": "lám-gû", - "攬胸": "lám-hing", - "荏貨": "lám-huè/lám-hè", - "荏漢": "lám-hàn", - "攬腰": "lám-io", - "荏弱": "lám-jio̍k/lám-lio̍k", - "欖仁舅": "lám-jîn-kū/lám-lîn-kū", - "欖仁樹": "lám-jîn-tshiū/lám-lîn-tshiū", - "荏腳數": "lám-kioh-siàu", - "纜綱": "lám-kong", - "纜綱索": "lám-kong-soh", - "荏荏馬": "lám-lám-bé", - "荏路": "lám-lōo", - "荏懶": "lám-nuā", - "荏身命": "lám-sin-miā", - "纜索": "lám-soh", - "纜線": "lám-suànn", - "攬勝": "lám-sìng", - "攬咧跳": "lám-teh-thiàu", - "纜車": "lám-tshia", - "腩肚肉": "lám-tóo-bah", - "咱": "lán", - "懶": "lán", - "咱國": "lán-kok", - "懶懶": "lán-lán", - "咱人": "lán-lâng", - "懶屍": "lán-si", - "懶屍睏": "lán-si-khùn", - "懶屍骨": "lán-si-kut", - "懶屍豬": "lán-si-ti/lán-si-tu", - "懶屍蛇": "lán-si-tsuâ", - "懶惰": "lán-tō", - "咱的": "lán-ê", - "攏": "láng", - "朗": "láng", - "籠": "láng", - "籠面": "láng-bīn", - "籠面貨": "láng-bīn-huè/láng-bīn-hè", - "籠球": "láng-kiû", - "籠罩": "láng-tà", - "籠底貨": "láng-té-huè/láng-tué-hè", - "籠底戲": "láng-té-hì/láng-tué-hì", - "籠仔": "láng-á", - "籠仔擔": "láng-á-tànn", - "佬": "láu", - "粩": "láu", - "荖": "láu", - "荖葉": "láu-hio̍h", - "荖花": "láu-hue", - "老二": "láu-jī/láu-lī", - "老街": "láu-ke/láu-kue", - "老光棍": "láu-kong-kùn", - "老慣串": "láu-kuàn-tshuàn", - "老練": "láu-liān", - "老老實實": "láu-láu-si̍t-si̍t", - "老舖": "láu-phòo", - "老闆": "láu-pán", - "老板娘": "láu-pán-niû", - "老闆娘": "láu-pán-niû", - "老牌": "láu-pâi", - "老實": "láu-si̍t", - "老實講": "láu-si̍t-kóng", - "老實話": "láu-si̍t-uē", - "老細": "láu-sè/láu-suè", - "扭著": "láu-tio̍h", - "扭著筋": "láu-tio̍h-kin/láu-tio̍h-kun", - "扭著手": "láu-tio̍h-tshiú", - "老糟": "láu-tsau", - "老手": "láu-tshiú", - "荖草": "láu-tsháu", - "老早": "láu-tsá", - "老在行": "láu-tsāi-hâng", - "老大": "láu-tuā", - "老大哥": "láu-tuā-ko", - "荖藤": "láu-tîn", - "佬仔": "láu-á", - "老仔": "láu-á", - "佬仔步": "láu-á-pōo", - "老仔步": "láu-á-pōo", - "佬仔指": "láu-á-tsáinn", - "膋": "lâ", - "蜊": "lâ", - "蟧": "lâ", - "鯪": "lâ", - "蟧蜈": "lâ-giâ", - "蟧蜈車": "lâ-giâ-tshia", - "鯪鯉": "lâ-lí", - "鯪鯉舅": "lâ-lí-kū", - "垃儳": "lâ-sâm", - "垃儳雨": "lâ-sâm-hōo", - "垃儳物": "lâ-sâm-mi̍h/lâ-sâm-mn̍gh", - "蜊仔": "lâ-á", - "蜊仔肉": "lâ-á-bah", - "蜊仔葉": "lâ-á-hio̍h", - "來": "lâi", - "梨": "lâi", - "萊": "lâi", - "來源": "lâi-guân", - "來回": "lâi-huê/lâi-hê", - "來函": "lâi-hâm", - "來訪": "lâi-hóng", - "來客": "lâi-kheh", - "來去": "lâi-khì", - "來去數": "lâi-khì-siàu", - "來去倒": "lâi-khì-tò", - "來去轉": "lâi-khì-tńg", - "來到": "lâi-kàu", - "來歷": "lâi-li̍k", - "來歷不明": "lâi-li̍k-put-bîng", - "來來去去": "lâi-lâi-khì-khì", - "來路": "lâi-lōo", - "來路不明": "lâi-lōo-put-bîng", - "來賓": "lâi-pin", - "來不及": "lâi-put-ki̍p", - "來生": "lâi-sing", - "來世": "lâi-sè", - "來勢": "lâi-sè", - "來洗": "lâi-sé/lâi-sué", - "來信": "lâi-sìn", - "來電": "lâi-tiān", - "來自": "lâi-tsū", - "來轉": "lâi-tńg", - "梨仔": "lâi-á", - "梨仔花": "lâi-á-hue", - "梨仔膏": "lâi-á-ko", - "梨仔瓜": "lâi-á-kue", - "來意": "lâi-ì", - "來往": "lâi-óng", - "來往數": "lâi-óng-siàu", - "南": "lâm", - "嵐": "lâm", - "楠": "lâm", - "淋": "lâm", - "男": "lâm", - "襤": "lâm", - "南蠻辛": "lâm-bân-sin", - "南面": "lâm-bīn", - "南向": "lâm-hiòng", - "南方": "lâm-hong", - "南風": "lâm-hong", - "男方": "lâm-hong", - "南風戇": "lâm-hong-gōng", - "南方四島": "lâm-hong-sù-tó/lâm-hong-sù-tóo", - "南風天": "lâm-hong-thinn", - "南風草": "lâm-hong-tsháu", - "男婚女嫁": "lâm-hun-lí-kè/lâm-hun-lú-kè", - "男孩": "lâm-hâi", - "南下": "lâm-hā", - "淋雨": "lâm-hōo", - "男演員": "lâm-ián-uân", - "男友": "lâm-iú", - "淋油": "lâm-iû", - "南洋杉": "lâm-iûnn-sam", - "男兒": "lâm-jî/lâm-lî", - "男人": "lâm-jîn/lâm-lîn", - "男家": "lâm-ka", - "南區": "lâm-khu", - "男權": "lâm-khuân", - "淋金水": "lâm-kim-tsuí", - "南極": "lâm-ki̍k", - "男高音": "lâm-ko-im", - "南管": "lâm-kuán", - "男男女女": "lâm-lâm-lí-lí/lâm-lâm-lú-lú", - "淋禮": "lâm-lé", - "男女": "lâm-lí/lâm-lú", - "男女朋友": "lâm-lí-pîng-iú/lâm-lú-pîng-iú", - "南路鷹": "lâm-lōo-ing", - "藍莓仔": "lâm-m̂-á", - "南北": "lâm-pak", - "南北貨": "lâm-pak-huè/lâm-pak-hè", - "南北交": "lâm-pak-kau", - "南爿": "lâm-pîng", - "男爿": "lâm-pîng", - "男朋友": "lâm-pîng-iú", - "藍本": "lâm-pún", - "男扮女裝": "lâm-pān-lí-tsong/lâm-pān-lú-tsong", - "南部": "lâm-pōo", - "南部人": "lâm-pōo-lâng", - "藍晒圖": "lâm-se-tôo", - "藍絲": "lâm-si", - "男色": "lâm-sik", - "男生": "lâm-sing", - "南勢": "lâm-sè", - "男性": "lâm-sìng", - "男性化": "lâm-sìng-huà", - "男使": "lâm-sú", - "男士": "lâm-sū", - "淋碭": "lâm-thn̄g", - "淋雉雞": "lâm-thī-ke/lâm-thī-kue", - "南竹": "lâm-tik", - "男丁": "lâm-ting", - "南側": "lâm-tshik", - "男娶女嫁": "lâm-tshuā-lí-kè/lâm-tshuā-lú-kè", - "男裝": "lâm-tsong", - "男尊女卑": "lâm-tsun-lí-pi/lâm-tsun-lú-pi", - "南蛇": "lâm-tsuâ", - "淋水": "lâm-tsuí", - "男才女貌": "lâm-tsâi-lí-māu/lâm-tsâi-lú-māu", - "男子": "lâm-tsú", - "男子漢": "lâm-tsú-hàn", - "男主角": "lâm-tsú-kak", - "南端": "lâm-tuan", - "淋澹": "lâm-tâm", - "南投楠": "lâm-tâu-lâm", - "南茶": "lâm-tê", - "男同性戀": "lâm-tông-sìng-luân", - "南緯": "lâm-uī", - "楠仔": "lâm-á", - "楠仔枋": "lâm-á-pang", - "南澳柑": "lâm-ò-kam", - "㔂": "lân", - "攔": "lân", - "蘭": "lân", - "鱗": "lân", - "難免": "lân-bián", - "蘭花": "lân-hue", - "難忍": "lân-jím/lân-lím", - "欄杆": "lân-kan", - "難堪": "lân-kham", - "難局": "lân-kio̍k", - "難關": "lân-kuan", - "難怪": "lân-kuài", - "難解": "lân-kái", - "難能可貴": "lân-lîng-khó-kuì", - "零物": "lân-mi̍h/lân-mn̍gh", - "難耐": "lân-nāi", - "難保": "lân-pó", - "零星": "lân-san", - "零星尾": "lân-san-bué/lân-san-bé", - "零星買": "lân-san-bé/lân-san-bué", - "零星賣": "lân-san-bē/lân-san-buē", - "零星工": "lân-san-kang", - "零星股": "lân-san-kóo", - "零星錢": "lân-san-tsînn", - "零星仔": "lân-san-á", - "零星用": "lân-san-īng", - "難色": "lân-sik", - "難上加難": "lân-siāng-ka-lân", - "難說": "lân-sueh/lân-seh", - "難產": "lân-sán", - "難成": "lân-sîng", - "難得": "lân-tit", - "難當": "lân-tong", - "零碎": "lân-tshuì", - "零碎肉": "lân-tshuì-bah", - "難題": "lân-tê/lân-tuê", - "難逃": "lân-tô", - "難治": "lân-tī", - "難度": "lân-tōo", - "難為": "lân-uî", - "難為情": "lân-uî-tsîng", - "難以形容": "lân-í-hîng-iông", - "人": "lâng", - "礱": "lâng", - "聾": "lâng", - "膿": "lâng", - "人面": "lâng-bīn", - "人面闊": "lâng-bīn-khuah", - "人面冊": "lâng-bīn-tsheh", - "人額": "lâng-gia̍h", - "人願": "lâng-guān", - "膿血": "lâng-hueh/lâng-huih", - "人熊": "lâng-hîm", - "人形": "lâng-hîng", - "人影": "lâng-iánn", - "人緣": "lâng-iân", - "人緣差": "lâng-iân-tsha", - "人樣": "lâng-iūnn", - "人工": "lâng-kang", - "人工抄底": "lâng-kang-tshau-té/lâng-kang-tshau-tué", - "人家女": "lâng-ke-lí/lâng-ke-lú", - "人殼": "lâng-khak", - "人客": "lâng-kheh", - "人客間": "lâng-kheh-king", - "人客官": "lâng-kheh-kuann", - "人客伴": "lâng-kheh-phuānn", - "人客房": "lâng-kheh-pâng", - "人客廳": "lâng-kheh-thiann", - "人看人": "lâng-khuànn-lâng", - "人款": "lâng-khuán", - "人去公園": "lâng-khì-kong-hn̂g", - "人乾": "lâng-kuann", - "人奶": "lâng-ling/lâng-ni", - "人人": "lâng-lâng", - "膿漏目": "lâng-lāu-ba̍k", - "人名": "lâng-miâ", - "人懶懶": "lâng-nuā-nuā", - "人巴": "lâng-pa", - "人癖": "lâng-phiah", - "人胚": "lâng-phue/lâng-phe", - "人酺": "lâng-pôo", - "人扮": "lâng-pān", - "人範": "lâng-pān", - "人色": "lâng-sik", - "籠床": "lâng-sn̂g", - "籠床包仔": "lâng-sn̂g-pau-á", - "人踏人": "lâng-ta̍h-lâng", - "人疊人": "lâng-tha̍h-lâng", - "人頭": "lâng-thâu", - "膿頭": "lâng-thâu", - "人頭殼": "lâng-thâu-khak", - "人頭生": "lâng-thâu-tshenn/lâng-thâu-tshinn", - "人豚仔": "lâng-thûn-á", - "人災": "lâng-tse", - "人車": "lâng-tshia", - "人手": "lâng-tshiú", - "膿水": "lâng-tsuí", - "人才": "lâng-tsâi", - "人眾": "lâng-tsìng", - "人眾眾": "lâng-tsìng-tsìng", - "人瘟": "lâng-un", - "人仔": "lâng-á", - "人个": "lâng-ê", - "人王": "lâng-ông", - "劉": "lâu", - "樓": "lâu", - "流": "lâu", - "留": "lâu", - "鐃": "lâu", - "流目屎": "lâu-ba̍k-sái", - "樓尾厝": "lâu-bué-tshù/lâu-bé-tshù", - "流無停": "lâu-bô-thîng", - "樓面": "lâu-bīn", - "留面皮": "lâu-bīn-phuê/lâu-bīn-phê", - "留面子": "lâu-bīn-tsú", - "流向": "lâu-hiòng", - "流血": "lâu-hueh/lâu-huih", - "流血流滴": "lâu-hueh-lâu-tih/lâu-huih-lâu-tih", - "流血桐": "lâu-hueh-tông/lâu-huih-tông", - "流下": "lâu-hā", - "留有": "lâu-iú", - "流入": "lâu-ji̍p/lâu-li̍p", - "劉寄奴": "lâu-kià-lôo", - "樓閣": "lâu-koh", - "流過": "lâu-kuè/lâu-kè", - "流汗": "lâu-kuānn", - "流汗花": "lâu-kuānn-hue", - "流汗流洘": "lâu-kuānn-lâu-khó", - "流到": "lâu-kàu", - "流絞": "lâu-ká", - "樓栱": "lâu-kông", - "流膿": "lâu-lâng", - "留人客": "lâu-lâng-kheh", - "流露出": "lâu-lōo-tshut", - "留名": "lâu-miâ", - "流瀾": "lâu-nuā", - "樓枋": "lâu-pang", - "流鼻": "lâu-phīnn", - "流鼻血": "lâu-phīnn-hueh/lâu-phīnn-huih", - "流鼻流血": "lâu-phīnn-lâu-hueh/lâu-phīnn-lâu-huih", - "流鼻水": "lâu-phīnn-tsuí", - "流飽": "lâu-pá", - "流擺": "lâu-pái", - "流弊": "lâu-pè", - "留屎尾": "lâu-sái-bué/lâu-sái-bé", - "流湯": "lâu-thng", - "樓梯": "lâu-thui", - "樓梯間": "lâu-thui-king", - "樓梯層": "lâu-thui-tsàn", - "流頭": "lâu-thâu", - "留頭毛": "lâu-thâu-mn̂g", - "留頭鬃": "lâu-thâu-tsang", - "流掉": "lâu-tiāu", - "樓車": "lâu-tshia", - "流出": "lâu-tshut", - "流喙瀾": "lâu-tshuì-nuā", - "流凊汗": "lâu-tshìn-kuānn", - "流水": "lâu-tsuí", - "流水管": "lâu-tsuí-kóng", - "流水席": "lâu-tsuí-si̍k", - "樓井": "lâu-tsénn/lâu-tsínn", - "留駐": "lâu-tsù", - "留置": "lâu-tì", - "樓頂": "lâu-tíng", - "留地步": "lâu-tē-pōo/lâu-tuē-pōo", - "流滇": "lâu-tīnn", - "留活扣": "lâu-ua̍h-khàu", - "留話": "lâu-uē", - "樓仔": "lâu-á", - "樓仔厝": "lâu-á-tshù", - "樓仔大厝": "lâu-á-tuā-tshù", - "流於": "lâu-î", - "留後步": "lâu-āu-pōo", - "留後手": "lâu-āu-tshiú", - "礪": "lè", - "儡": "lé", - "嬭": "lé", - "禮": "lé", - "醴": "lé", - "詈": "lé/lué", - "禮物": "lé-bu̍t", - "禮帽": "lé-bō", - "禮儀": "lé-gî", - "禮誼": "lé-gî", - "禮遇": "lé-gū", - "禮服": "lé-ho̍k", - "禮讓": "lé-jiōng/lé-liōng", - "禮金": "lé-kim", - "禮卷": "lé-kuàn", - "禮券": "lé-kǹg", - "禮囊": "lé-lông", - "禮路": "lé-lōo", - "禮貌": "lé-māu", - "禮炮": "lé-phàu", - "禮聘": "lé-phìng", - "禮品": "lé-phín", - "禮餅": "lé-piánn", - "禮拜": "lé-pài", - "禮拜一": "lé-pài-it", - "禮拜日": "lé-pài-ji̍t/lé-pài-li̍t", - "禮拜二": "lé-pài-jī/lé-pài-lī", - "禮拜時仔": "lé-pài-sî-á", - "禮拜堂": "lé-pài-tn̂g", - "禮式": "lé-sik", - "禮生": "lé-sing", - "禮俗": "lé-sio̍k", - "禮數": "lé-sòo", - "禮帖": "lé-thiap", - "禮堂": "lé-tn̂g", - "禮鼠": "lé-tshí/lé-tshú", - "禮節": "lé-tsiat", - "禮讚": "lé-tsàn", - "嬭枉": "lé-óng", - "檸": "lê", - "犁": "lê", - "璃": "lê", - "腡": "lê", - "螺": "lê", - "麗": "lê", - "黎": "lê", - "螺肉": "lê-bah", - "黎明": "lê-bîng", - "螺母": "lê-bó", - "檸檬": "lê-bóng", - "檸檬蜜": "lê-bóng-bi̍t", - "檸檬蜜茶": "lê-bóng-bi̍t-tê", - "螺殼": "lê-khak", - "犁犁": "lê-lê", - "螺疕": "lê-phí", - "犁壁": "lê-piah", - "犁壁草": "lê-piah-tsháu", - "犁壁刺": "lê-piah-tshì", - "犁壁藤": "lê-piah-tîn", - "螺貝": "lê-puè", - "犁耙": "lê-pê", - "犁鯊": "lê-sua", - "螺哨角": "lê-sàu-kak", - "犁礁": "lê-ta", - "犁頭": "lê-thâu", - "犁頭鯊": "lê-thâu-sua", - "犁頭樹": "lê-thâu-tshiū", - "犁頭草": "lê-thâu-tsháu", - "犁頭族": "lê-thâu-tso̍k", - "犁頭戴鼎": "lê-thâu-tì-tiánn", - "犁頭陣": "lê-thâu-tīn", - "螺鬃": "lê-tsang", - "犁田": "lê-tshân", - "犁田園": "lê-tshân-hn̂g", - "犁田機": "lê-tshân-ki", - "螺旋": "lê-tsn̄g", - "螺蒂": "lê-tì", - "螺仔": "lê-á", - "螺仔殼": "lê-á-khak", - "螺仔麭": "lê-á-pháng", - "螺仔餅": "lê-á-piánn", - "螺仔鬃": "lê-á-tsang", - "你": "lí", - "俚": "lí", - "屢": "lí", - "履": "lí", - "李": "lí", - "汝": "lí/lú", - "理": "lí", - "里": "lí", - "鯉": "lí", - "女": "lí/lú", - "旅": "lí/lú", - "裡": "lí", - "里民": "lí-bîn", - "里民大會": "lí-bîn-tāi-huē/lí-bîn-tāi-hē", - "女明星": "lí-bîng-sing/lú-bîng-sing", - "女巫": "lí-bû/lú-bû", - "你我": "lí-guá", - "裡外": "lí-guā", - "女議員": "lí-gī-uân/lú-gī-uân", - "理學": "lí-ha̍k", - "女學校": "lí-ha̍k-hāu/lú-ha̍k-hāu", - "女學生": "lí-ha̍k-sing/lú-ha̍k-sing", - "理學碩士": "lí-ha̍k-si̍k-sū", - "你兄我弟": "lí-hiann-guá-tī", - "女方": "lí-hong/lú-hong", - "理法": "lí-huat", - "理髮": "lí-huat", - "理髮廊": "lí-huat-lông", - "理髮小姐": "lí-huat-sió-tsiá", - "理髮師": "lí-huat-su", - "理髮廳": "lí-huat-thiann", - "理髮店": "lí-huat-tiàm", - "理化": "lí-huà", - "理化學家": "lí-huà-ha̍k-ka", - "旅費": "lí-huì/lú-huì", - "鯉魚": "lí-hî/lí-hû", - "履行": "lí-hîng", - "旅行": "lí-hîng/lú-hîng", - "履行義務": "lí-hîng-gī-bū", - "旅行車": "lí-hîng-tshia/lú-hîng-tshia", - "旅行支票": "lí-hîng-tsi-phiò/lú-hîng-tsi-phiò", - "旅行袋": "lí-hîng-tē/lú-hîng-tē", - "女皇": "lí-hông/lú-hông", - "女校長": "lí-hāu-tiúnn/lú-hāu-tiúnn", - "女醫": "lí-i/lú-i", - "女醫生": "lí-i-sing/lú-i-sing", - "女英雄": "lí-ing-hiông/lú-ing-hiông", - "履約": "lí-iok", - "女演員": "lí-ián-uân/lú-ián-uân", - "女友": "lí-iú/lú-iú", - "理由": "lí-iû", - "旅遊": "lí-iû/lú-iû", - "旅遊業": "lí-iû-gia̍p/lú-iû-gia̍p", - "女用": "lí-iōng/lú-iōng", - "旅日": "lí-ji̍t/lú-li̍t", - "女兒": "lí-jî/lú-lî", - "女人": "lí-jîn/lú-lîn", - "女人國": "lí-jîn-kok/lú-lîn-kok", - "女人心": "lí-jîn-sim/lú-lîn-sim", - "女家": "lí-ka/lú-ka", - "你家治": "lí-ka-tī", - "理該": "lí-kai", - "女工": "lí-kang/lú-kang", - "理工學院": "lí-kang-ha̍k-īnn", - "理工科": "lí-kang-kho", - "理家": "lí-ke", - "旅客": "lí-kheh/lú-kheh", - "理科": "lí-kho", - "理屈": "lí-khut", - "理氣": "lí-khì", - "理氣卡長": "lí-khì-khah-tn̂g", - "旅居": "lí-ki/lú-ku", - "女傑": "lí-kia̍t/lú-kia̍t", - "李鹹": "lí-kiâm", - "女高音": "lí-ko-im/lú-ko-im", - "女公子": "lí-kong-tsú/lú-kong-tsú", - "女歌星": "lí-kua-sing/lú-kua-sing", - "女眷": "lí-kuàn/lú-kuàn", - "旅館": "lí-kuán/lú-kuán", - "女管家": "lí-kuán-ke/lú-kuán-ke", - "你鬼": "lí-kuí", - "理監事": "lí-kàm-sū", - "里幹事": "lí-kàn-sū", - "女幹事": "lí-kàn-sū/lú-kàn-sū", - "女教員": "lí-kàu-uân/lú-kàu-uân", - "理解": "lí-kái", - "理解力": "lí-kái-li̍k", - "女警": "lí-kíng/lú-kíng", - "里拉": "lí-la", - "哩哩落落": "lí-li-lo̍k-lo̍k", - "哩哩律律": "lí-li-lu̍t-lu̍t", - "女流": "lí-liû/lú-liû", - "理念": "lí-liām", - "履歷": "lí-li̍k", - "履歷表": "lí-li̍k-pió", - "理落": "lí-lo̍h", - "里里擴擴": "lí-lí-khok-khok", - "李老君": "lí-ló-kun", - "女郎": "lí-lông/lú-lông", - "女奴": "lí-lôo/lú-lôo", - "理路": "lí-lōo", - "理路直": "lí-lōo-ti̍t", - "理論": "lí-lūn", - "理論家": "lí-lūn-ka", - "理論科學": "lí-lūn-kho-ha̍k", - "理論上": "lí-lūn-siāng", - "你嘛卡好": "lí-mā-khah-hó", - "你那坐": "lí-ná-tsē", - "女學": "lí-o̍h/lú-o̍h", - "女伴": "lí-phuānn/lú-phuānn", - "女僕": "lí-po̍k/lú-po̍k", - "女祕書": "lí-pì-su/lú-pì-su", - "女爿": "lí-pîng/lú-pîng", - "里布": "lí-pòo", - "女扮男裝": "lí-pān-lâm-tsong/lú-pān-lâm-tsong", - "女婢": "lí-pī/lú-pī", - "女詩人": "lí-si-jîn/lú-si-lîn", - "女色": "lí-sik/lú-sik", - "女生": "lí-sing/lú-sing", - "女修院": "lí-siu-īnn/lú-siu-īnn", - "理想": "lí-sióng", - "理想化": "lí-sióng-huà", - "理想家": "lí-sióng-ka", - "理想社會": "lí-sióng-siā-huē/lí-sióng-siā-hē", - "理想主義": "lí-sióng-tsú-gī", - "女囚": "lí-siû/lú-siû", - "旅社": "lí-siā/lú-siā", - "女師": "lí-su/lú-su", - "女司機": "lí-su-ki/lú-su-ki", - "女婿": "lí-sài/lú-sài", - "理性": "lí-sìng", - "女性": "lí-sìng/lú-sìng", - "女性主義": "lí-sìng-tsú-gī/lú-sìng-tsú-gī", - "女神": "lí-sîn/lú-sîn", - "理所當然": "lí-sóo-tong-jiân/lí-sóo-tong-liân", - "女使": "lí-sú/lú-sú", - "理事": "lí-sū", - "女士": "lí-sū/lú-sū", - "理事會": "lí-sū-huē/lí-sū-hē", - "理事國": "lí-sū-kok", - "理事長": "lí-sū-tiúnn", - "李鐵枴": "lí-thiat-kuái", - "李托枴": "lí-thok-kuái", - "女德": "lí-tik/lú-tik", - "女中": "lí-tiong/lú-tiong", - "女店員": "lí-tiàm-uân/lú-tiàm-uân", - "里長": "lí-tiúnn", - "旅長": "lí-tiúnn/lú-tiúnn", - "女姪": "lí-ti̍t/lú-ti̍t", - "理當": "lí-tong", - "你請": "lí-tshiánn", - "李樹": "lí-tshiū", - "理則": "lí-tsik", - "女將": "lí-tsiòng/lú-tsiòng", - "女裝": "lí-tsong/lú-tsong", - "理財": "lí-tsâi", - "理財家": "lí-tsâi-ka", - "女子": "lí-tsú/lú-tsú", - "女子漢": "lí-tsú-hàn/lú-tsú-hàn", - "女主角": "lí-tsú-kak/lú-tsú-kak", - "女主人": "lí-tsú-lâng/lú-tsú-lâng", - "你自己": "lí-tsū-kí", - "理智": "lí-tì", - "旅程": "lí-tîng/lú-tîng", - "女童軍": "lí-tông-kun/lú-tông-kun", - "女同性戀": "lí-tông-sìng-luân/lú-tông-sìng-luân", - "女同志": "lí-tông-tsì/lú-tông-tsì", - "女童子軍": "lí-tông-tsú-kun/lú-tông-tsú-kun", - "旅途": "lí-tôo/lú-tôo", - "女徒弟": "lí-tôo-tē/lú-tôo-tē", - "女大當嫁": "lí-tāi-tong-kè/lú-tāi-tong-kè", - "李仔": "lí-á", - "李仔糕": "lí-á-ko", - "李仔糖": "lí-á-thn̂g", - "李仔攕": "lí-á-tshiám", - "女鞋": "lí-ê/lú-uê", - "理應": "lí-ìng", - "女王": "lí-ông/lú-ông", - "恁": "lín", - "恁母": "lín-bó", - "恁好": "lín-hó", - "恁娘": "lín-niâ", - "恁爸": "lín-pē", - "恁厝": "lín-tshù", - "恁祖媽": "lín-tsóo-má", - "伶": "líng", - "冷": "líng", - "冷漠": "líng-bo̍k", - "冷面": "líng-bīn", - "冷眼": "líng-gán", - "冷血": "líng-hiat", - "領域": "líng-hi̍k", - "冷鋒": "líng-hong", - "冷風": "líng-hong", - "領海": "líng-hái", - "冷卻": "líng-khiok", - "冷酷": "líng-khok", - "冷氣": "líng-khì", - "冷氣機": "líng-khì-ki", - "冷氣設備": "líng-khì-siat-pī", - "冷吱吱": "líng-ki-ki", - "冷支支": "líng-ki-ki", - "冷宮": "líng-kiong", - "冷管": "líng-kuán", - "冷汗": "líng-kuānn", - "領教": "líng-kàu", - "冷感症": "líng-kám-tsìng", - "領港": "líng-káng", - "領港船": "líng-káng-tsûn", - "冷滾水": "líng-kún-tsuí", - "冷落": "líng-lo̍k", - "冷冷仔": "líng-líng-á", - "冷利": "líng-lāi", - "伶俐": "líng-lī", - "伶利": "líng-lī", - "冷門": "líng-mn̂g", - "冷門貨": "líng-mn̂g-huè/líng-mn̂g-hè", - "冷麵": "líng-mī", - "冷飯": "líng-pn̄g", - "冷飯團": "líng-pn̄g-thuân", - "冷飯藤": "líng-pn̄g-tîn", - "冷盤": "líng-puânn", - "冷拌": "líng-puānn", - "冷房": "líng-pâng", - "領先": "líng-sian", - "冷色": "líng-sik", - "冷森森": "líng-sim-sim", - "冷瀉": "líng-sià", - "領袖": "líng-siù", - "冷霜霜": "líng-sng-sng", - "冷性": "líng-sìng", - "領事": "líng-sū", - "領事館": "líng-sū-kuán", - "領土": "líng-thóo", - "冷著": "líng-tio̍h", - "冷鼎": "líng-tiánn", - "冷場": "líng-tiûnn", - "冷清": "líng-tshing", - "冷清清": "líng-tshing-tshing", - "冷笑": "líng-tshiò", - "冷笑話": "líng-tshiò-uē", - "冷菜": "líng-tshài", - "冷凊": "líng-tshìn", - "冷凊凊": "líng-tshìn-tshìn", - "冷銃": "líng-tshìng", - "冷戰": "líng-tsiàn", - "冷泉": "líng-tsuânn", - "冷水": "líng-tsuí", - "冷藏": "líng-tsông", - "冷靜": "líng-tsīng", - "領隊": "líng-tuī", - "冷凍": "líng-tòng", - "冷凍機": "líng-tòng-ki", - "冷凍食品": "líng-tòng-si̍t-phín", - "冷凍劑": "líng-tòng-tse", - "冷淡": "líng-tām", - "領導": "líng-tō", - "領導下": "líng-tō-hā", - "領導有方": "líng-tō-iú-hong", - "領導人": "líng-tō-jîn/líng-tō-lîn", - "領導者": "líng-tō-tsiá", - "厘": "lî", - "狸": "lî", - "籬": "lî", - "縭": "lî", - "釐": "lî", - "驢": "lî/lû", - "狸貓": "lî-bâ", - "厘米": "lî-bí", - "厘厘": "lî-lî", - "籬笆": "lî-pa", - "厘絲": "lî-si", - "厘戥": "lî-tíng", - "釐定": "lî-tīng", - "籬仔": "lî-á", - "驢仔": "lî-á/lû-á", - "離仔甲": "lî-á-kah", - "琳": "lîm", - "臨": "lîm", - "霖": "lîm", - "林木": "lîm-bo̍k", - "林務": "lîm-bū", - "林業": "lîm-gia̍p", - "林間": "lîm-kan", - "林區": "lîm-khu", - "臨急": "lîm-kip", - "林立": "lîm-li̍p", - "林林總總": "lîm-lîm-tsóng-tsóng", - "淋巴管": "lîm-pa-kńg", - "林班": "lîm-pan", - "臨盆": "lîm-phûn", - "臨邊時": "lîm-pinn-sî", - "淋病": "lîm-pēnn/lîm-pīnn", - "臨產": "lîm-sán", - "臨時": "lîm-sî", - "臨時臨曜": "lîm-sî-lîm-iāu", - "臨時臨陣": "lîm-sî-lîm-tsūn", - "林場": "lîm-tiûnn", - "臨當時": "lîm-tong-sî", - "淋疾眼": "lîm-tsi̍k-gán", - "林地": "lîm-tē/lîm-tuē", - "遴": "lîn", - "鄰": "lîn", - "麟": "lîn", - "憐憫": "lîn-bín", - "麟兒": "lîn-jî/lîn-lî", - "鄰國": "lîn-kok", - "鄰近": "lîn-kīn/lîn-kūn", - "鄰里": "lîn-lí", - "遴選": "lîn-suán", - "鄰長": "lîn-tiúnn", - "鄰接區": "lîn-tsiap-khu", - "凌": "lîng", - "寧": "lîng", - "拎": "lîng", - "玲": "lîng", - "綾": "lîng", - "聆": "lîng", - "能": "lîng", - "苓": "lîng", - "菱": "lîng", - "薐": "lîng", - "鈴": "lîng", - "陵": "lîng", - "零": "lîng", - "靈": "lîng", - "齡": "lîng", - "龍": "lîng", - "𦊓": "lîng", - "靈物": "lîng-bu̍t", - "拎馬": "lîng-bé", - "靈敏": "lîng-bín", - "靈敏度": "lîng-bín-tōo", - "靈驗": "lîng-giām", - "能源": "lîng-guân", - "能源危機": "lîng-guân-guî-ki", - "能源局": "lîng-guân-kio̍k", - "能源部": "lîng-guân-pōo", - "寧願": "lîng-guān", - "龍牙花": "lîng-gê-hue", - "龍牙草": "lîng-gê-tsháu", - "龍眼": "lîng-gíng", - "龍眼核": "lîng-gíng-hu̍t", - "龍眼雞": "lîng-gíng-ke/lîng-gíng-kue", - "龍眼乾": "lîng-gíng-kuann", - "龍眼蟲": "lîng-gíng-thâng", - "龍眼子": "lîng-gíng-tsí", - "龍銀": "lîng-gîn/lîng-gûn", - "零分": "lîng-hun", - "龍蝦": "lîng-hê", - "龍蝦雕": "lîng-hê-tiau", - "龍虎鬥": "lîng-hóo-tòo", - "凌雲": "lîng-hûn", - "靈魂": "lîng-hûn", - "靈魂學": "lîng-hûn-ha̍k", - "零下": "lîng-hā", - "龍鳳餅": "lîng-hōng-piánn", - "靈藥": "lîng-io̍h", - "零用": "lîng-iōng", - "零用金": "lîng-iōng-kim", - "凌辱": "lîng-jio̍k/lîng-lio̍k", - "龍爪花": "lîng-jiáu-hue/lîng-niáu-hue", - "菱角": "lîng-kak", - "龍角": "lîng-kak", - "龍角管": "lîng-kak-kóng", - "菱角喙": "lîng-kak-tshuì", - "菱角菜": "lîng-kak-tshài", - "菱角鳥": "lîng-kak-tsiáu", - "菱角枕": "lîng-kak-tsím", - "零確診": "lîng-khak-tsín", - "能隙": "lîng-khiah", - "靈竅": "lîng-khiàu", - "靈巧": "lîng-khá", - "靈氣": "lîng-khì", - "寧可": "lîng-khó", - "靈機": "lîng-ki", - "靈機一動": "lîng-ki-it-tōng", - "龍宮": "lîng-kiong", - "零件": "lîng-kiānn", - "靈柩": "lîng-kiū", - "靈光": "lîng-kong", - "稜龜": "lîng-ku", - "靈骨塔": "lîng-kut-thah", - "龍骨車": "lîng-kut-tshia", - "龍骨髓": "lîng-kut-tshué/lîng-kut-tshé", - "龍趕水": "lîng-kuánn-tsuí", - "凌駕": "lîng-kà", - "能幹": "lîng-kàn", - "龍絞水": "lîng-ká-tsuí", - "靈感": "lîng-kám", - "鈴喨仔": "lîng-liang-á", - "能量場": "lîng-liōng-tiûnn", - "凌勒": "lîng-li̍k", - "能力": "lîng-li̍k", - "凌亂": "lîng-luān", - "零亂": "lîng-luān", - "龍鱗草": "lîng-lân-tsháu", - "龍門": "lîng-mn̂g", - "龍柏": "lîng-peh", - "龍虱": "lîng-sat", - "鈴聲": "lîng-siann", - "靈修": "lîng-siu", - "靈聖": "lîng-siànn", - "龍涎": "lîng-siân", - "龍涎香": "lîng-siân-hiunn", - "聆賞": "lîng-sióng", - "零售": "lîng-siū", - "零售商": "lîng-siū-siong", - "零售店": "lîng-siū-tiàm", - "零食": "lîng-si̍t", - "靈性": "lîng-sìng", - "零時": "lîng-sî", - "凌晨": "lîng-sîn", - "零數": "lîng-sòo", - "能事": "lîng-sū", - "靈丹": "lîng-tan", - "聆聽": "lîng-thiann", - "龍柱": "lîng-thiāu", - "靈通": "lîng-thong", - "靈體": "lîng-thé/lîng-thué", - "龍吐珠": "lîng-thòo-tsu", - "靈帳": "lîng-tiùnn", - "靈堂": "lîng-tn̂g", - "靈桌": "lîng-toh", - "拎桌仔": "lîng-toh-á", - "靈車": "lîng-tshia", - "龍鬚草": "lîng-tshiu-tsháu", - "龍鬚藤": "lîng-tshiu-tîn", - "陵寢": "lîng-tshím", - "靈厝": "lîng-tshù", - "靈芝": "lîng-tsi", - "龍占": "lîng-tsiam", - "靈精": "lîng-tsing", - "龍脊": "lîng-tsit", - "龍舟": "lîng-tsiu", - "龍舌": "lîng-tsi̍h", - "龍舌蘭": "lîng-tsi̍h-lân", - "龍舌草": "lîng-tsi̍h-tsháu", - "鈴薯條": "lîng-tsî-tiâu/lîng-tsû-tiâu", - "靈前": "lîng-tsîng", - "龍船": "lîng-tsûn", - "龍船葉": "lîng-tsûn-hio̍h", - "龍船花": "lîng-tsûn-hue", - "龍船骨": "lîng-tsûn-kut", - "龍船草": "lîng-tsûn-tsháu", - "龍船圖": "lîng-tsûn-tôo", - "寧靜": "lîng-tsīng", - "龍膽花": "lîng-tánn-hue", - "龍膽草": "lîng-tánn-tsháu", - "凌遲": "lîng-tî", - "凌治": "lîng-tī", - "靈活": "lîng-ua̍h", - "靈位": "lîng-uī", - "鈴仔": "lîng-á", - "龍仔": "lîng-á", - "龍仔銀": "lîng-á-gîn/lîng-á-gûn", - "靈應": "lîng-ìng", - "龍王": "lîng-ông", - "躼": "lò", - "躼尾仔": "lò-bué-á/lò-bé-á", - "躼爺": "lò-iâ", - "躼爺矮爺": "lò-iâ-é-iâ/lò-iâ-ué-iâ", - "躼跤": "lò-kha", - "躼跤仔": "lò-kha-á", - "躼躼長": "lò-lò-tn̂g", - "挵": "lòng", - "閬": "lòng", - "挵課": "lòng-khò", - "閬閌": "lòng-khòng", - "挵關": "lòng-kuan", - "閬閬": "lòng-lòng", - "挵挵車": "lòng-lòng-tshia", - "挵破": "lòng-phuà", - "挵著": "lòng-tio̍h", - "挵井": "lòng-tsénn/lòng-tsínn", - "挵紅燈": "lòng-âng-ting", - "咾": "ló", - "惱": "ló", - "潦": "ló", - "瑙": "ló", - "老眼": "ló-gán", - "老爺": "ló-iâ", - "腦油": "ló-iû", - "老人家": "ló-jîn-ka/ló-lîn-ka", - "老公鬚": "ló-kong-tshiu", - "老君扇": "ló-kun-sìnn", - "老境": "ló-kíng", - "老古蔥": "ló-kóo-tshang", - "老邁": "ló-māi", - "老僧": "ló-sing", - "老少年": "ló-siàu-liân", - "老成": "ló-sîng", - "老爹": "ló-tia", - "潦草": "ló-tshó", - "老子": "ló-tsú", - "壟": "lóng", - "攏袂": "lóng-bē/lóng-buē", - "攏髮": "lóng-huat", - "攏是": "lóng-sī", - "朗讀": "lóng-tho̍k", - "朗讀稿": "lóng-tho̍k-kó", - "攏總": "lóng-tsóng", - "努": "lóo", - "櫓": "lóo", - "滷": "lóo", - "硓": "lóo", - "魯": "lóo", - "魯花樹": "lóo-hue-tshiū", - "魯跤": "lóo-kha", - "努氣": "lóo-khì", - "惱氣": "lóo-khì", - "魯氣": "lóo-khì", - "滷料": "lóo-liāu", - "努力": "lóo-li̍k", - "滷卵": "lóo-nn̄g", - "魯班尺": "lóo-pan-tshioh", - "魯仙": "lóo-sian", - "魯趖": "lóo-sô", - "滷湯": "lóo-thng", - "滷菜": "lóo-tshài", - "魯蛇": "lóo-tsuâ", - "滷茶卵": "lóo-tê-nn̄g", - "勞": "lô", - "癆": "lô", - "籮": "lô", - "羅": "lô", - "邏": "lô", - "鑼": "lô", - "勞民": "lô-bîn", - "羅文鴨": "lô-bûn-ah", - "羅網": "lô-bāng", - "勞務": "lô-bū", - "牢獄": "lô-ga̍k", - "勞業": "lô-gia̍p", - "勞方": "lô-hong", - "勞煩": "lô-huân", - "羅漢": "lô-hàn", - "羅漢跤仔": "lô-hàn-kha-á", - "羅漢果": "lô-hàn-kó", - "勞役": "lô-ia̍h", - "濁音": "lô-im", - "癆熱": "lô-jia̍t/lô-lia̍t", - "勞工": "lô-kang", - "羅更": "lô-kenn/lô-kinn", - "羅經": "lô-kenn/lô-kinn", - "籮坩會": "lô-khann-huē/lô-khann-hē", - "勞苦": "lô-khóo", - "勞基法": "lô-ki-huat", - "濁結結": "lô-kiat-kiat", - "勞軍": "lô-kun", - "勞駕": "lô-kà", - "牢記": "lô-kì", - "鑼鼓": "lô-kóo", - "牢籠": "lô-lang", - "勞力": "lô-li̍k", - "勞碌": "lô-lo̍k", - "勞碌命": "lô-lo̍k-miā", - "勞累": "lô-luī", - "濁濁": "lô-lô", - "羅羅黐": "lô-lô-thi", - "羅馬字": "lô-má-jī/lô-má-lī", - "羅盤": "lô-puânn", - "勞保": "lô-pó", - "勞保局": "lô-pó-kio̍k", - "癆病": "lô-pēnn/lô-pīnn", - "勞心": "lô-sim", - "癆傷": "lô-siong", - "囉嗦話": "lô-so-uē", - "癆嗽": "lô-sàu", - "勞神": "lô-sîn", - "癆損": "lô-sún", - "濁湯": "lô-thng", - "濁髓髓": "lô-tshué-tshué/lô-tshé-tshé", - "邏則": "lô-tsik", - "羅織": "lô-tsit", - "勞作": "lô-tsok", - "勞資": "lô-tsu", - "羅致": "lô-tì", - "勞動": "lô-tōng", - "勞動檢查": "lô-tōng-kiám-tsa", - "勞動力": "lô-tōng-li̍k", - "鑼仔": "lô-á", - "嚨": "lông", - "囊": "lông", - "廊": "lông", - "榔": "lông", - "櫳": "lông", - "濃": "lông", - "狼": "lông", - "農": "lông", - "農忙": "lông-bâng", - "農民": "lông-bîn", - "農業": "lông-gia̍p", - "農業區": "lông-gia̍p-khu", - "農學": "lông-ha̍k", - "農園": "lông-hn̂g", - "農夫": "lông-hu", - "農會": "lông-huē/lông-hē", - "農校": "lông-hāu", - "農戶": "lông-hōo", - "濃煙": "lông-ian", - "農藥": "lông-io̍h", - "農友": "lông-iú", - "狼人": "lông-jîn/lông-lîn", - "農家": "lông-ka", - "農技": "lông-ki", - "農機": "lông-ki", - "農技團": "lông-ki-thuân", - "農耕": "lông-king", - "郎君": "lông-kun", - "狼狗": "lông-káu", - "農具": "lông-kū", - "濃烈": "lông-lia̍t", - "農曆": "lông-li̍k", - "農林": "lông-lîm", - "狼狽": "lông-puē", - "狼狽為奸": "lông-puē-uî-kan", - "囊衫": "lông-sann", - "狼心": "lông-sim", - "狼心狗肺": "lông-sim-káu-hì", - "狼心狗行": "lông-sim-káu-hīng", - "濃縮": "lông-siok", - "農舍": "lông-sià", - "濃縮咖啡": "lông-sok-ka-pi", - "農產": "lông-sán", - "郎中": "lông-tiong", - "農田": "lông-tiân", - "農場": "lông-tiûnn", - "狼毒": "lông-to̍k", - "囊手束": "lông-tshiú-sok", - "農莊": "lông-tsng", - "農作": "lông-tsok", - "農政": "lông-tsìng", - "農地": "lông-tē/lông-tuē", - "濃度": "lông-tōo", - "櫳仔": "lông-á", - "籠仔間": "lông-á-king", - "櫳仔車": "lông-á-tshia", - "櫳仔底": "lông-á-té/lông-á-tué", - "奴": "lôo", - "爐": "lôo", - "蘆": "lôo", - "鱸": "lôo", - "鸕": "lôo", - "蘆薈": "lôo-huē", - "鱸魚": "lôo-hî/lôo-hû", - "蘆柑": "lôo-kam", - "爐櫃": "lôo-kuī", - "奴隸": "lôo-lē", - "鱸鰻": "lôo-muâ", - "鱸鰻魚": "lôo-muâ-hî/lôo-muâ-hû", - "鱸鰻氣": "lôo-muâ-khuì", - "鱸鰻根仔": "lôo-muâ-kin-á/lôo-muâ-kun-á", - "鱸鰻囝": "lôo-muâ-kiánn", - "鱸鰻胚": "lôo-muâ-phue/lôo-muâ-phe", - "鱸鰻婆": "lôo-muâ-pô", - "鱸鰻舍": "lôo-muâ-sià", - "鱸鰻仔": "lôo-muâ-á", - "鱸鰻仔舍": "lôo-muâ-á-sià", - "鱸貓": "lôo-niau", - "奴僕": "lôo-po̍k", - "螺絲": "lôo-si", - "螺絲母": "lôo-si-bó", - "螺絲牙": "lôo-si-gâ", - "螺絲絞": "lôo-si-ká", - "螺絲桮": "lôo-si-pue", - "螺絲釘": "lôo-si-ting", - "蘆黍": "lôo-sé/lôo-sué", - "蘆筍": "lôo-sún", - "爐丹": "lôo-tan", - "蘆竹": "lôo-tik", - "蘆竹塘": "lôo-tik-tn̂g", - "蘆竹仔": "lôo-tik-á", - "爐炊": "lôo-tshue/lôo-tshe", - "奴才": "lôo-tsâi", - "奴才相": "lôo-tsâi-siòng", - "鸕鶿": "lôo-tsî", - "爐主": "lôo-tsú", - "顱頂骨": "lôo-tíng-kut", - "爐池": "lôo-tî", - "蘆藤": "lôo-tîn", - "爐仔": "lôo-á", - "鑢": "lù", - "鑢卡": "lù-khah", - "鑢刀": "lù-to", - "鑢仔": "lù-á", - "懍": "lún", - "碖": "lún", - "忍袂牢": "lún-bē-tiâu/lún-buē-tiâu", - "忍尿": "lún-jiō/lún-liō", - "忍氣": "lún-khì", - "懍懍": "lún-lún", - "碖平": "lún-pênn/lún-pînn", - "碖石": "lún-tsio̍h", - "忍膽": "lún-tánn", - "懍膽": "lún-tánn", - "碖仔": "lún-á", - "茹藏藏": "lû-tshàng-tshàng", - "倫": "lûn", - "淪": "lûn", - "綸": "lûn", - "輪": "lûn", - "輪休": "lûn-hiu", - "輪番": "lûn-huan", - "淪陷": "lûn-hām", - "淪入": "lûn-ji̍p/lûn-li̍p", - "輪姦": "lûn-kan", - "輪溝": "lûn-kau", - "輪鬮": "lûn-khau", - "輪機": "lûn-ki", - "輪機長": "lûn-ki-tiúnn", - "輪骨": "lûn-kut", - "輪流": "lûn-liû", - "淪落": "lûn-lo̍k", - "倫理": "lûn-lí", - "輪班": "lûn-pan", - "輪班星人": "lûn-pan-tshenn-jîn/lûn-pan-tshinn-lîn", - "輪擺": "lûn-pái", - "輪辦": "lûn-pān", - "輪胎": "lûn-thai", - "輪替": "lûn-thè/lûn-thuè", - "輪調": "lûn-tiàu", - "輪當": "lûn-tng", - "輪栽": "lûn-tsai", - "輪作": "lûn-tsok", - "輪船": "lûn-tsûn", - "淪為": "lûn-uî", - "輪換": "lûn-uānn", - "輪仔": "lûn-á", - "輪椅": "lûn-í", - "抐": "lā", - "抐枝": "lā-ki", - "抐屎": "lā-sái", - "抐豬屎": "lā-ti-sái/lā-tu-sái", - "抐舌": "lā-tsi̍h", - "內": "lāi", - "利": "lāi", - "內面": "lāi-bīn", - "內面間": "lāi-bīn-king", - "內務": "lāi-bū", - "內外": "lāi-guā", - "內外攻": "lāi-guā-kong", - "內分泌": "lāi-hun-pì", - "內海": "lāi-hái", - "內海仔": "lāi-hái-á", - "內行": "lāi-hâng", - "內行的": "lāi-hâng--ê", - "內行人": "lāi-hâng-lâng", - "內河": "lāi-hô", - "內衣": "lāi-i", - "內野": "lāi-iá", - "內野手": "lāi-iá-tshiú", - "內緣": "lāi-iân", - "內角": "lāi-kak", - "內奸": "lāi-kan", - "內家": "lāi-ke", - "內科": "lāi-kho", - "內科醫生": "lāi-kho-i-sing", - "內口": "lāi-kháu", - "利器": "lāi-khì", - "內勤": "lāi-khîn/lāi-khûn", - "內褲": "lāi-khòo", - "利劍劍": "lāi-kiàm-kiàm", - "內閣制": "lāi-koh-tsè", - "內公": "lāi-kong", - "內功": "lāi-kong", - "利割": "lāi-kuah", - "內稈": "lāi-kuáinn", - "利絞利": "lāi-ká-lāi", - "內骱": "lāi-kái", - "內港": "lāi-káng", - "內景": "lāi-kíng", - "內裙": "lāi-kûn", - "內奶": "lāi-ling/lāi-ni", - "內陸": "lāi-lio̍k", - "內亂": "lāi-luān", - "內裡": "lāi-lí", - "內籬仔": "lāi-lî-á", - "內門": "lāi-mn̂g", - "內媽": "lāi-má", - "內領衫": "lāi-niá-sann", - "內腹": "lāi-pak", - "內叛": "lāi-puān", - "內房": "lāi-pâng", - "內爿": "lāi-pîng", - "內部": "lāi-pōo", - "內衫": "lāi-sann", - "內衫褲": "lāi-sann-khòo", - "內銷": "lāi-siau", - "內心": "lāi-sim", - "內身": "lāi-sin", - "內傷": "lāi-siong", - "內山": "lāi-suann", - "內山客": "lāi-suann-kheh", - "內山猴": "lāi-suann-kâu", - "內山人": "lāi-suann-lâng", - "內孫": "lāi-sun", - "內線": "lāi-suànn", - "內神": "lāi-sîn", - "內視鏡": "lāi-sī-kiànn", - "內腎": "lāi-sīn", - "內胎": "lāi-thai", - "內頭": "lāi-thâu", - "內中": "lāi-tiong", - "內埕": "lāi-tiânn", - "利刀": "lāi-to", - "內親": "lāi-tshin", - "內斜視": "lāi-tshiâ-sī", - "內牆": "lāi-tshiûnn", - "內出血": "lāi-tshut-hueh/lāi-tshut-huih", - "內障": "lāi-tsiàng", - "內才": "lāi-tsâi", - "內債": "lāi-tsè", - "內症": "lāi-tsìng", - "內政部長": "lāi-tsìng-pōo-tiúnn", - "利錢": "lāi-tsînn", - "內祖": "lāi-tsóo", - "內在的": "lāi-tsāi-ê", - "內底": "lāi-té/lāi-tué", - "內底衫": "lāi-té-sann/lāi-tué-sann", - "內底坐": "lāi-té-tsē/lāi-tué-tsē", - "內重巡": "lāi-tîng-sûn", - "內痔": "lāi-tī", - "內道": "lāi-tō", - "利仔錢": "lāi-á-tsînn", - "內勻": "lāi-ûn", - "濫": "lām", - "濫現實": "lām-hiān-si̍t", - "濫伐": "lām-hua̍t", - "濫血": "lām-hueh/lām-huih", - "濫刑": "lām-hîng", - "濫用": "lām-iōng", - "濫交": "lām-kau", - "濫墾": "lām-khún", - "濫流": "lām-lâu", - "濫濫": "lām-lām", - "濫濫累累": "lām-lām-luī-luī", - "濫濫參參": "lām-lām-tsham-tsham", - "濫殺": "lām-sat", - "艦上": "lām-siāng", - "濫糝": "lām-sám", - "濫糝講": "lām-sám-kóng", - "濫糝問": "lām-sám-mn̄g", - "濫糝做": "lām-sám-tsò/lām-sám-tsuè", - "濫糝用": "lām-sám-īng", - "濫使": "lām-sú", - "艦艇": "lām-thíng", - "濫雜": "lām-tsa̍p", - "濫真實": "lām-tsin-si̍t", - "濫做夥": "lām-tsò-hué/lām-tsuè-hé", - "濫做一下": "lām-tsò-tsi̍t-ē/lām-tsuè-tsi̍t-ē", - "艦隊": "lām-tuī", - "濫陣": "lām-tīn", - "難": "lān", - "𡳞": "lān", - "難民": "lān-bîn", - "爛溝仔糜": "lān-kau-á-muê/lān-kau-á-bê", - "難胞": "lān-pau", - "膦脬": "lān-pha", - "亂神": "lān-sîn", - "膦鳥": "lān-tsiáu", - "俍": "lāng", - "弄": "lāng", - "弄牙": "lāng-gê", - "弄囡仔": "lāng-gín-á", - "弄猌": "lāng-gīn", - "弄險": "lāng-hiám", - "弄風": "lāng-hong", - "弄花": "lāng-hue", - "弄花字": "lāng-hue-jī/lāng-hue-lī", - "弄花鼓": "lāng-hue-kóo", - "弄拐仔花": "lāng-kuái-á-hue", - "弄到": "lāng-kàu", - "弄狗熊": "lāng-káu-hîm", - "弄股": "lāng-kóo", - "弄鼓": "lāng-kóo", - "弄龍": "lāng-lîng", - "弄貓枝": "lāng-niau-ki", - "弄貓棍": "lāng-niau-kùn", - "弄被": "lāng-phuē/lāng-phē", - "弄筆墨": "lāng-pit-ba̍k", - "弄筆尾": "lāng-pit-bué/lāng-pit-bé", - "弄筆仔尾": "lāng-pit-á-bué/lāng-pit-á-bé", - "弄獅": "lāng-sai", - "弄獅頭": "lāng-sai-thâu", - "弄鬆": "lāng-sang", - "弄新娘": "lāng-sin-niû", - "弄翼": "lāng-si̍t", - "弄臣": "lāng-sîn", - "弄刀弄劍": "lāng-to-lāng-kiàm", - "弄喙花": "lāng-tshuì-hue", - "弄舌": "lāng-tsi̍h", - "弄大刀": "lāng-tuā-to", - "弄藤": "lāng-tîn", - "漏": "lāu", - "老": "lāu", - "老去": "lāu--khì", - "老阿公": "lāu-a-kong", - "老阿媽": "lāu-a-má", - "老阿伯": "lāu-a-peh", - "老阿婆": "lāu-a-pô", - "老阿姆": "lāu-a-ḿ", - "老翁": "lāu-ang", - "老翁某": "lāu-ang-bóo", - "老媌": "lāu-bâ", - "老馬展鬃": "lāu-bé-tián-tsang", - "老母": "lāu-bó", - "漏網": "lāu-bāng", - "老面皮": "lāu-bīn-phuê/lāu-bīn-phê", - "老戇": "lāu-gōng", - "老兄": "lāu-hiann", - "老兄弟": "lāu-hiann-tī", - "漏風": "lāu-hong", - "老風流": "lāu-hong-liû", - "老風騷": "lāu-hong-so", - "老夫": "lāu-hu", - "老番角": "lāu-huan-kak", - "老番顛": "lāu-huan-tian", - "老花": "lāu-hue", - "老花目": "lāu-hue-ba̍k", - "老花鏡": "lāu-hue-kiànn", - "老化": "lāu-huà", - "老歲": "lāu-huè/lāu-hè", - "老歲仔": "lāu-huè-á/lāu-hè-á", - "老漢": "lāu-hàn", - "老虎": "lāu-hóo", - "老虎耳": "lāu-hóo-hīnn/lāu-hóo-hī", - "老虎心": "lāu-hóo-sim", - "老狐狸": "lāu-hôo-lî", - "老糊塗": "lāu-hôo-tôo", - "漏雨": "lāu-hōo", - "老妖精": "lāu-iau-tsiann", - "老爺車": "lāu-iâ-tshia", - "鬧陽花": "lāu-iông-hue", - "老友": "lāu-iú", - "老油條": "lāu-iû-tiâu", - "鬧熱": "lāu-jia̍t/lāu-lia̍t", - "鬧熱擺": "lāu-jia̍t-pái/lāu-lia̍t-pái", - "鬧熱炊炊": "lāu-jia̍t-tshue-tshue/lāu-lia̍t-tshe-tshe", - "老字號": "lāu-jī-hō/lāu-lī-hō", - "老奸臣": "lāu-kan-sîn", - "老交陪": "lāu-kau-puê", - "老雞母": "lāu-ke-bó/lāu-kue-bó", - "老家婆": "lāu-ke-pô", - "漏空": "lāu-khang", - "老硞硞": "lāu-khok-khok", - "老康健": "lāu-khong-kiān", - "老款": "lāu-khuán", - "漏口": "lāu-kháu", - "漏氣": "lāu-khì", - "老根節": "lāu-kin-tsat/lāu-kun-tsat", - "老薑": "lāu-kiunn", - "老劍仙": "lāu-kiàm-sian", - "老健丟": "lāu-kiān-tiu", - "老歌訣": "lāu-ko-kuat", - "老公婆": "lāu-kong-pô", - "老公仔": "lāu-kong-á", - "老孤老": "lāu-koo-láu", - "老姑婆": "lāu-koo-pô", - "老孤獨": "lāu-koo-ta̍k", - "老痀痀": "lāu-ku-ku", - "老龜精": "lāu-ku-tsiann", - "老規矩": "lāu-kui-kí/lāu-kui-kú", - "老鬼精": "lāu-kuí-tsiann", - "老狗": "lāu-káu", - "老猴": "lāu-kâu", - "老猴母": "lāu-kâu-bó", - "老古慣": "lāu-kóo-kuàn", - "老古舊": "lāu-kóo-kū", - "老古板": "lāu-kóo-pán", - "老古錐": "lāu-kóo-tsui", - "老古早": "lāu-kóo-tsá", - "老古董": "lāu-kóo-tóng", - "老舊": "lāu-kū", - "老連回": "lāu-liân-huê/lāu-liân-hê", - "老來": "lāu-lâi", - "老來嬌": "lāu-lâi-kiau", - "老人": "lāu-lâng", - "老人目": "lāu-lâng-ba̍k", - "老人目鏡": "lāu-lâng-ba̍k-kiànn", - "老人根": "lāu-lâng-kin/lāu-lâng-kun", - "老人鏡": "lāu-lâng-kiànn", - "老人斑": "lāu-lâng-pan", - "老老茈茈": "lāu-lāu-tsínn-tsínn", - "老命": "lāu-miā", - "老毛病": "lāu-môo-pēnn/lāu-môo-pīnn", - "老娘親": "lāu-niû-tshin", - "老伯公": "lāu-peh-kong", - "老伴": "lāu-phuānn", - "老兵": "lāu-ping", - "老婊": "lāu-piáu", - "老婊頭": "lāu-piáu-thâu", - "老不修": "lāu-put-siu", - "老輩": "lāu-puè", - "老把戲": "lāu-pá-hì", - "老朋友": "lāu-pîng-iú", - "漏報": "lāu-pò", - "老婆": "lāu-pô", - "老婆仔": "lāu-pô-á", - "老本": "lāu-pún", - "老爸": "lāu-pē", - "老爸母": "lāu-pē-bó", - "老病": "lāu-pēnn/lāu-pīnn", - "老步": "lāu-pōo", - "老步定": "lāu-pōo-tiānn", - "老步在": "lāu-pōo-tsāi", - "老先生": "lāu-sian-sinn", - "漏洩": "lāu-sia̍p", - "老身": "lāu-sin", - "老生": "lāu-sing", - "老相": "lāu-siòng", - "老師": "lāu-su", - "老衰": "lāu-sue", - "漏稅": "lāu-suè/lāu-sè", - "老序大": "lāu-sī-tuā", - "老傫": "lāu-thuē", - "老太婆": "lāu-thài-pô", - "老太太": "lāu-thài-thài", - "老頭": "lāu-thâu", - "老套頭": "lāu-thò-thâu", - "老豬哥": "lāu-ti-ko/lāu-tu-ko", - "老店": "lāu-tiàm", - "漏電": "lāu-tiān", - "老查某": "lāu-tsa-bóo", - "鬧猜猜": "lāu-tshai-tshai", - "老娼": "lāu-tshang", - "老娼頭": "lāu-tshang-thâu", - "老青春": "lāu-tshing-tshun", - "老柴糟": "lāu-tshâ-tsau", - "老厝邊": "lāu-tshù-pinn", - "老叔公": "lāu-tsik-kong", - "老鳥": "lāu-tsiáu", - "老鳥精": "lāu-tsiáu-tsiann", - "老將": "lāu-tsiòng", - "老酒": "lāu-tsiú", - "老一輩": "lāu-tsi̍t-puè", - "漏水": "lāu-tsuí", - "漏水聲": "lāu-tsuí-siann", - "老早死": "lāu-tsá-sí", - "老欉": "lāu-tsâng", - "老總": "lāu-tsóng", - "老祖": "lāu-tsóo", - "老祖公": "lāu-tsóo-kong", - "老祖媽": "lāu-tsóo-má", - "老主顧": "lāu-tsú-kòo", - "老在": "lāu-tsāi", - "老大人": "lāu-tuā-lâng", - "老大姊": "lāu-tuā-tsí", - "老鬥頭": "lāu-tàu-thâu", - "漏斗": "lāu-táu", - "老同姒": "lāu-tâng-sāi", - "漏底": "lāu-té/lāu-tué", - "老短命": "lāu-té-miā", - "老茶色": "lāu-tê-sik", - "老倒退": "lāu-tò-thè", - "老凍戇": "lāu-tòng-gōng", - "老擋戇": "lāu-tòng-gōng", - "漏洞": "lāu-tōng", - "鬧動": "lāu-tōng", - "漏話": "lāu-uē", - "漏仔": "lāu-á", - "漏壺": "lāu-ôo", - "老勻": "lāu-ûn", - "老運": "lāu-ūn", - "例": "lē", - "勵": "lē", - "厲": "lē", - "戾": "lē", - "鱺": "lē", - "例外": "lē-guā", - "例會": "lē-huē/lē-hē", - "鱧魚": "lē-hî/lē-hû", - "鱺魚": "lē-hî/lē-hû", - "例行": "lē-hîng", - "例假日": "lē-ká-ji̍t/lē-ká-li̍t", - "麗春花": "lē-tshun-hue", - "勵志": "lē-tsì", - "例證": "lē-tsìng", - "例案": "lē-àn", - "俐": "lī", - "吏": "lī", - "濾": "lī", - "痢": "lī", - "離": "lī", - "呂": "lī/lū", - "慮": "lī/lū", - "離某": "lī-bóo", - "離合": "lī-ha̍p", - "離合器": "lī-ha̍p-khì", - "離合悲歡": "lī-ha̍p-pi-huan", - "離鄉": "lī-hiong", - "離鄉背井": "lī-hiong-puē-tsénn/lī-hiong-puē-tsínn", - "離現實": "lī-hiān-si̍t", - "離遠遠": "lī-hn̄g-hn̄g", - "離婚": "lī-hun", - "離婚書": "lī-hun-su", - "離岸": "lī-huānn", - "離岸流": "lī-huānn-liû", - "厲行": "lī-hîng", - "利害": "lī-hāi", - "厲害": "lī-hāi", - "厲害藥": "lī-hāi-io̍h", - "利害關係": "lī-hāi-kuan-hē", - "厲害病": "lī-hāi-pēnn/lī-hāi-pīnn", - "利益": "lī-ik", - "利益人": "lī-ik-lâng", - "利欲": "lī-io̍k", - "離緣": "lī-iân", - "離緣某": "lī-iân-bóo", - "利誘": "lī-iú", - "濾油器": "lī-iû-khì", - "利用": "lī-iōng", - "利用機會": "lī-iōng-ki-huē/lī-iōng-ki-hē", - "利尿": "lī-jiō/lī-liō", - "利尿劑": "lī-jiō-tse/lī-liō-tse", - "離家": "lī-ka", - "離家出走": "lī-ka-tshut-tsáu", - "離開": "lī-khui", - "利口": "lī-kháu", - "離棄": "lī-khì", - "離經": "lī-king", - "離宮": "lī-kiong", - "濾掛": "lī-kuà", - "利己": "lī-kí", - "離境": "lī-kíng", - "離奇": "lī-kî", - "離奇失蹤": "lī-kî-sit-tsong", - "離近近": "lī-kīn-kīn/lī-kūn-kūn", - "離奶": "lī-ling/lī-ni", - "離療": "lī-liâu", - "俐落": "lī-lo̍h", - "利樂皇": "lī-lo̍k-hông", - "利率": "lī-lu̍t", - "利流": "lī-lâu", - "離離落落": "lī-lī-lak-lak", - "利路": "lī-lōo", - "離譜": "lī-phóo", - "離別": "lī-pia̍t", - "利便": "lī-piān", - "利便商店": "lī-piān-siong-tiàm", - "利便店": "lī-piān-tiàm", - "利綁": "lī-páng", - "利弊": "lī-pè", - "利脾": "lī-pî", - "痢病": "lī-pēnn/lī-pīnn", - "利息": "lī-sik", - "離心": "lī-sim", - "離身": "lī-sin", - "離俗": "lī-sio̍k", - "利上加利": "lī-siāng-ka-lī", - "利上利": "lī-siāng-lī", - "離席": "lī-si̍k", - "離書": "lī-su", - "離世": "lī-sè", - "離世孤": "lī-sè-koo", - "利純": "lī-sûn", - "利頭": "lī-thâu", - "利得": "lī-tit", - "離窵": "lī-tiàu", - "離掉": "lī-tiāu", - "利澤簡": "lī-ti̍k-kán", - "濾清": "lī-tshing", - "離愁": "lī-tshiû", - "濾出來": "lī-tshut-lâi", - "利市": "lī-tshī", - "離職": "lī-tsit", - "濾酒": "lī-tsiú", - "濾紙": "lī-tsuá", - "利水": "lī-tsuí", - "濾水器": "lī-tsuí-khì", - "濾水鈷": "lī-tsuí-kóo", - "痢症": "lī-tsìng", - "利子": "lī-tsú", - "濾淨": "lī-tsīng", - "離題": "lī-tê/lī-tuê", - "離櫥": "lī-tû", - "離地": "lī-tē/lī-tuē", - "濾仔": "lī-á", - "濾仔巾": "lī-á-kin/lī-á-kun", - "濾仔布": "lī-á-pòo", - "利於": "lī-î", - "離異": "lī-ī", - "吝": "līn", - "令": "līng", - "冗": "līng", - "另": "līng", - "稜": "līng", - "翎": "līng", - "鴒": "līng", - "另外": "līng-guā", - "另外食": "līng-guā-tsia̍h", - "另方面": "līng-hong-bīn", - "另回": "līng-huê/līng-hê", - "另行": "līng-hîng", - "另日": "līng-ji̍t/līng-li̍t", - "另工": "līng-kang", - "冗空": "līng-khang", - "冗氣": "līng-khuì", - "另起爐灶": "līng-khí-lôo-tsàu", - "令旗": "līng-kî", - "令郎": "līng-lông", - "冗冗": "līng-līng", - "令妹": "līng-muē/līng-bē", - "另擺仔": "līng-pái-á", - "冗鬆": "līng-sang", - "令姪": "līng-ti̍t", - "冗一氣": "līng-tsi̍t-khuì", - "令尊": "līng-tsun", - "另逝": "līng-tsuā", - "令姊": "līng-tsé", - "令堂": "līng-tông", - "令弟": "līng-tē", - "另訂": "līng-tīng", - "楝仔": "līng-á", - "冗絚": "līng-ân", - "烙": "lō", - "囉哩囉翱": "lō-li-lō-kō", - "烙烙": "lō-lō", - "浪": "lōng", - "浪漫": "lōng-bān", - "浪花": "lōng-hue", - "浪費": "lōng-huì", - "弄揚": "lōng-iông", - "弄家散宅": "lōng-ke-suánn-the̍h", - "弄權": "lōng-khuân", - "浪橋": "lōng-kiô", - "弄鬼": "lōng-kuí", - "浪港": "lōng-káng", - "浪流連": "lōng-liû-liân", - "弄弄來": "lōng-lōng-lâi", - "弄幫": "lōng-pang", - "浪板": "lōng-pán", - "弄弊": "lōng-pè", - "浪潮": "lōng-tiâu", - "浪毒": "lōng-to̍k", - "弄井": "lōng-tsénn/lōng-tsínn", - "浪子": "lōng-tsú", - "浪蕩": "lōng-tōng", - "浪蕩漢": "lōng-tōng-hàn", - "浪蕩囝": "lōng-tōng-kiánn", - "浪蕩子": "lōng-tōng-tsú", - "蕗": "lōo", - "賂": "lōo", - "路": "lōo", - "陋": "lōo", - "露": "lōo", - "鷺": "lōo", - "𢲸": "lōo", - "路尾": "lōo-bué/lōo-bé", - "路尾身": "lōo-bué-sin/lōo-bé-sin", - "路尾手": "lōo-bué-tshiú/lōo-bé-tshiú", - "路面": "lōo-bīn", - "露面": "lōo-bīn", - "路費": "lōo-huì", - "路岸": "lōo-huānn", - "露形": "lōo-hîng", - "露鹽": "lōo-iâm", - "露營": "lōo-iânn", - "露營車": "lōo-iânn-tshia", - "露家散宅": "lōo-ke-suànn-the̍h", - "路口": "lōo-kháu", - "路基": "lōo-ki", - "路肩": "lōo-king", - "陋規": "lōo-kui", - "露骨": "lōo-kut", - "路過": "lōo-kuè/lōo-kè", - "路滑": "lōo-ku̍t", - "路徑": "lōo-kìng", - "路墘": "lōo-kînn", - "路糊糜仔": "lōo-kôo-muê-á/lōo-kôo-bê-á", - "露螺": "lōo-lê", - "露螺麭": "lōo-lê-pháng", - "露螺冰": "lōo-lê-ping", - "露螺仔": "lōo-lê-á", - "鷺標": "lōo-phiau", - "露篷": "lōo-phâng", - "路標": "lōo-piau", - "路邊": "lōo-pinn", - "路邊花": "lōo-pinn-hue", - "路邊消息": "lōo-pinn-siau-sit", - "路邊青": "lōo-pinn-tshenn/lōo-pinn-tshinn", - "路旁屍": "lōo-pông-si", - "露西亞": "lōo-se-a", - "鷺絲瓶": "lōo-si-pân", - "陋習": "lōo-si̍p", - "路線": "lōo-suànn", - "路使": "lōo-sái", - "陋勢": "lōo-sè", - "路攤": "lōo-thuann", - "路頭": "lōo-thâu", - "路頭某": "lōo-thâu-bóo", - "路頭工": "lōo-thâu-kang", - "路頭直": "lōo-thâu-ti̍t", - "露體": "lōo-thé/lōo-thué", - "路燈": "lōo-ting", - "路中": "lōo-tiong", - "路中央": "lōo-tiong-ng", - "路條": "lōo-tiâu", - "路長": "lōo-tn̂g", - "路斷": "lōo-tn̄g", - "陋災": "lōo-tse", - "陋絕": "lōo-tse̍h", - "路草": "lōo-tsháu", - "路則": "lōo-tsik", - "路照": "lōo-tsiò", - "路障": "lōo-tsiòng", - "露水": "lōo-tsuí", - "路站": "lōo-tsām", - "路站碑": "lōo-tsām-pi", - "路段": "lōo-tuānn", - "路擔": "lōo-tànn", - "露台": "lōo-tâi", - "路頂": "lōo-tíng", - "路程": "lōo-tîng", - "路途": "lōo-tôo", - "路用": "lōo-īng", - "瀘": "lū", - "鋁": "lū", - "鋁門窗": "lū-mn̂g-thang", - "崙": "lūn", - "論": "lūn", - "論文": "lūn-bûn", - "論元": "lūn-guân", - "論語": "lūn-gí/lūn-gú", - "論斤算兩": "lūn-kin-sǹg-niú/lūn-kun-sǹg-niú", - "論價": "lūn-kè", - "論其實": "lūn-kî-si̍t", - "論理": "lūn-lí", - "論述": "lūn-su̍t", - "論算": "lūn-sǹg", - "論點": "lūn-tiám", - "論調": "lūn-tiāu", - "論真": "lūn-tsin", - "論爭": "lūn-tsing", - "論戰": "lūn-tsiàn", - "論者": "lūn-tsiá", - "論政": "lūn-tsìng", - "論證": "lūn-tsìng", - "論斷": "lūn-tuàn", - "論壇": "lūn-tuânn", - "論題": "lūn-tê/lūn-tuê", - "論定": "lūn-tīng", - "崙仔": "lūn-á", - "崙仔頂": "lūn-á-tíng", - "媽媽": "ma-ma", - "哩": "mai", - "㧌": "mau", - "卯落去": "mauh-lo̍h-khì", - "搣": "me/mi", - "咩": "meh", - "蜢": "meh", - "蜢薛": "meh-sih", - "脈": "me̍h", - "脈管": "me̍h-kóng", - "脈理": "me̍h-lí", - "脈搏": "me̍h-phok", - "脈動": "me̍h-tōng", - "糜糜卯卯": "mi-mi-mauh-mauh", - "物使": "mih-sái", - "物時": "mih-sî", - "物代": "mih-tāi", - "名": "miâ", - "樠": "miâ", - "名目": "miâ-ba̍k", - "名額": "miâ-gia̍h", - "名言": "miâ-giân", - "名副其實": "miâ-hù-kî-si̍t", - "名號": "miâ-hō", - "名分": "miâ-hūn", - "名醫": "miâ-i", - "名字": "miâ-jī/miâ-lī", - "名家": "miâ-ka", - "名氣": "miâ-khì", - "名叫": "miâ-kiò", - "名講": "miâ-kóng", - "名列": "miâ-lia̍t", - "名流": "miâ-liû", - "名利": "miâ-lī", - "名簿": "miâ-phōo", - "名牌": "miâ-pâi", - "名聲": "miâ-siann", - "名聲透屎": "miâ-siann-thàu-sái", - "名姓": "miâ-sènn/miâ-sìnn", - "名頭": "miâ-thâu", - "名冊": "miâ-tsheh", - "樠樹": "miâ-tshiū", - "名次": "miâ-tshù", - "名將": "miâ-tsiòng", - "名單": "miâ-tuann", - "名著": "miâ-tù", - "命根": "miā-kin/miā-kun", - "命脈": "miā-me̍h", - "命薄": "miā-po̍h", - "命絲根": "miā-si-kin/miā-si-kun", - "命絲仔": "miā-si-á", - "命數": "miā-sòo", - "命中": "miā-tiong", - "命冊": "miā-tsheh", - "命短": "miā-té", - "命底好": "miā-té-hó/miā-tué-hó", - "命途": "miā-tôo", - "命案": "miā-àn", - "命運": "miā-ūn", - "妙": "miāu", - "妙計": "miāu-kè", - "妙步": "miāu-pōo", - "物": "mi̍h/mn̍gh", - "物件": "mi̍h-kiānn/mn̍gh-kiānn", - "物理學": "mi̍h-lí-ha̍k/mn̍gh-lí-ha̍k", - "物理學家": "mi̍h-lí-ha̍k-ka/mn̍gh-lí-ha̍k-ka", - "物配": "mi̍h-phuè/mn̍gh-phè", - "物配鹹": "mi̍h-phuè-kiâm/mn̍gh-phè-kiâm", - "物頭": "mi̍h-thâu/mn̍gh-thâu", - "物食": "mi̍h-tsia̍h/mn̍gh-tsia̍h", - "物食食": "mi̍h-tsia̍h-tsia̍h/mn̍gh-tsia̍h-tsia̍h", - "物仔": "mi̍h-á/mn̍gh-á", - "物仔霸仔": "mi̍h-á-pà-á/mn̍gh-á-pà-á", - "門": "mn̂g", - "門楣": "mn̂g-bâi", - "毛帽": "mn̂g-bō", - "門外": "mn̂g-guā", - "門牙": "mn̂g-gê", - "門額": "mn̂g-hia̍h", - "門風": "mn̂g-hong", - "門函": "mn̂g-hâm", - "毛虎": "mn̂g-hóo", - "門戶": "mn̂g-hōo", - "門戶臼": "mn̂g-hōo-khū", - "門戶相對": "mn̂g-hōo-sio-tuì", - "門戶之見": "mn̂g-hōo-tsi-kiàn", - "門牽": "mn̂g-khian", - "門徛": "mn̂g-khiā", - "門環": "mn̂g-khuân", - "門口": "mn̂g-kháu", - "門口公": "mn̂g-kháu-kong", - "門口埕": "mn̂g-kháu-tiânn", - "門口厝邊": "mn̂g-kháu-tshù-pinn", - "門齒": "mn̂g-khí", - "門可羅雀": "mn̂g-khó-lô-tshiok", - "毛苦參": "mn̂g-khóo-som", - "毛柿": "mn̂g-khī", - "門臼": "mn̂g-khū", - "門狗": "mn̂g-káu", - "門禁": "mn̂g-kìm", - "毛厚": "mn̂g-kāu", - "毛管": "mn̂g-kńg", - "毛管空": "mn̂g-kńg-khang", - "毛管蟲": "mn̂g-kńg-thâng", - "毛管箭": "mn̂g-kńg-tsìnn", - "毛了了": "mn̂g-liáu-liáu", - "門聯": "mn̂g-liân", - "門鈕仔": "mn̂g-liú-á", - "門人": "mn̂g-lâng", - "門簾": "mn̂g-lî", - "門籬仔": "mn̂g-lî-á", - "門拎": "mn̂g-lîng", - "門鈴": "mn̂g-lîng", - "門路": "mn̂g-lōo", - "毛毛仔雨": "mn̂g-mn̂g-á-hōo", - "門票": "mn̂g-phiò", - "門派": "mn̂g-phài", - "門縫": "mn̂g-phāng", - "門牌": "mn̂g-pâi", - "毛絲仔": "mn̂g-si-á", - "門栓": "mn̂g-sng", - "毛蓑仔": "mn̂g-sui-á", - "門世尾": "mn̂g-sì-bué/mn̂g-sì-bé", - "門扇": "mn̂g-sìnn", - "門扇板": "mn̂g-sìnn-pán", - "門神": "mn̂g-sîn", - "門搭": "mn̂g-tah", - "門窗": "mn̂g-thang", - "門柱": "mn̂g-thiāu", - "門頭": "mn̂g-thâu", - "毛桃": "mn̂g-thô", - "門埕": "mn̂g-tiânn", - "門當戶對": "mn̂g-tong-hōo-tuì", - "毛實": "mn̂g-tsa̍t", - "門手": "mn̂g-tshiú", - "門掣": "mn̂g-tshuah", - "門閂": "mn̂g-tshuànn", - "門閂鼻": "mn̂g-tshuànn-phīnn", - "毛草": "mn̂g-tsháu", - "門市": "mn̂g-tshī", - "門市部": "mn̂g-tshī-pōo", - "門將": "mn̂g-tsiòng", - "毛蛇": "mn̂g-tsuâ", - "門診": "mn̂g-tsín", - "門對": "mn̂g-tuì", - "門斗": "mn̂g-táu", - "門擋仔": "mn̂g-tòng-á", - "門拄": "mn̂g-tú", - "門碇": "mn̂g-tīng", - "毛仔草": "mn̂g-á-tsháu", - "門下臼": "mn̂g-ē-khū", - "毛茂": "mn̂g-ōm", - "問": "mn̄g", - "問卷": "mn̄g-kuàn", - "問路": "mn̄g-lōo", - "問仙": "mn̄g-sian", - "問點": "mn̄g-tiám", - "問長問短": "mn̄g-tn̂g-mn̄g-té", - "摸飛": "moo-hui", - "毛蟹目": "moo-hē-ba̍k", - "毛蟹草": "moo-hē-tsháu", - "毛蠟": "moo-la̍h", - "毛粒仔": "moo-lia̍p-á", - "摸脈": "moo-me̍h", - "毛斷": "moo-tn̄g", - "摸彩": "moo-tshái", - "𢯾": "mooh", - "瘼": "mo̍oh", - "膜": "mo̍oh", - "膜脈": "mo̍oh-me̍h", - "幔": "mua", - "幔巾": "mua-kin/mua-kun", - "幔衫": "mua-sann", - "幔山": "mua-suann", - "滿面": "muá-bīn", - "滿面鬍": "muá-bīn-hôo", - "滿面春風": "muá-bīn-tshun-hong", - "滿月": "muá-gue̍h/muá-ge̍h", - "滿分": "muá-hun", - "滿懷": "muá-huâi", - "滿洋直蓋": "muá-iûnn-ti̍t-kài", - "滿人": "muá-jîn/muá-lîn", - "滿六萬": "muá-la̍k-bān", - "滿流": "muá-lâu", - "滿滿": "muá-muá", - "滿滿是": "muá-muá-sī", - "滿腹": "muá-pak", - "滿盤": "muá-puânn", - "滿佈": "muá-pòo", - "滿心": "muá-sim", - "滿身": "muá-sin", - "滿身軀": "muá-sin-khu", - "滿身重汗": "muá-sin-tiōng-kuānn", - "滿城": "muá-siânn", - "滿城風雨": "muá-siânn-hong-ú", - "滿山坪": "muá-suann-phiânn", - "滿山紅": "muá-suann-âng", - "滿世界": "muá-sè-kài", - "滿四萬": "muá-sì-bān", - "滿四界": "muá-sì-kè/muá-sì-kuè", - "滿四山": "muá-sì-suann", - "滿廳紅": "muá-thiann-âng", - "滿天": "muá-thinn", - "滿天飛": "muá-thinn-pue/muá-thinn-pe", - "滿天下": "muá-thinn-ē", - "滿頭大汗": "muá-thâu-tuā-kuānn", - "滿盡是": "muá-tsīn-sī", - "滿意": "muá-ì", - "痲": "muâ", - "瞞": "muâ", - "鰻": "muâ", - "麻服": "muâ-ho̍k", - "鰻魚": "muâ-hî/muâ-hû", - "麻黃": "muâ-hông", - "麻油": "muâ-iû", - "麻油雞": "muâ-iû-ke/muâ-iû-kue", - "麻兒仔": "muâ-jî-á/muâ-lî-á", - "瞞勘": "muâ-khàm", - "瞞崁": "muâ-khàm", - "麻稈": "muâ-kuáinn", - "麻稿": "muâ-kó", - "麻糊": "muâ-kôo", - "麻栗樹": "muâ-li̍k-tshiū", - "麻芳範": "muâ-phang-huān", - "麻芳斜": "muâ-phang-tshua̍h", - "瞞騙": "muâ-phiàn", - "麻布": "muâ-pòo", - "麻婆豆腐": "muâ-pô-tāu-hū", - "瞞爸騙母": "muâ-pē-phiàn-bó", - "麻衫": "muâ-sann", - "鰻虱目": "muâ-sat-ba̍k", - "麻虱目": "muâ-sat-ba̍k", - "麻少翁": "muâ-siáu-ong", - "麻索": "muâ-soh", - "麻筍": "muâ-sún", - "麻團": "muâ-thuân", - "麻竹": "muâ-tik", - "麻雀": "muâ-tshiok", - "麻醬麵": "muâ-tsiùnn-mī", - "痲症": "muâ-tsìng", - "痲疹": "muâ-tsín", - "麻糍角": "muâ-tsî-kak", - "麻豆": "muâ-tāu", - "麻袋": "muâ-tē", - "痲仔": "muâ-á", - "麻仔": "muâ-á", - "蔴潁": "muâ-ínn", - "麻芛": "muâ-ínn", - "煤": "muê", - "糜": "muê/bê", - "煤礦": "muê-khòng", - "媒人": "muê-lâng/hm̂-lâng", - "媒人婆": "muê-lâng-pô/hm̂-lâng-pô", - "媒婆": "muê-pô/hm̂-pô", - "梅仔雞": "muê-á-ke/m̂-á-kue", - "每": "muí", - "每月": "muí-gue̍h/muí-ge̍h", - "每項": "muí-hāng", - "每擺": "muí-pái", - "每次": "muí-tshù", - "媒": "muî", - "梅": "muî", - "玫": "muî", - "梅花": "muî-hue", - "梅花鹿": "muî-hue-lo̍k", - "玫瑰": "muî-kuì", - "玫瑰捻": "muî-kuì-liām", - "媒介": "muî-kài", - "梅納": "muî-la̍p", - "媒人公": "muî-lâng-kong", - "媒人姊": "muî-lâng-tsí", - "媒體": "muî-thé/muî-thué", - "梅毒": "muî-to̍k", - "梅瘡": "muî-tshng", - "梅仔": "muî-á", - "梅仔樹": "muî-á-tshiū", - "梅雨": "muî-ú", - "蔓": "muā", - "蔓蔓": "muā-muā", - "妹": "muē/bē", - "妹婿": "muē-sài/bē-sài", - "妹仔": "muē-á/bē-á", - "莫閣": "mài-koh", - "莫假": "mài-ké", - "莫講": "mài-kóng", - "莫東樓": "mài-tang-lâu", - "莫吵": "mài-tshá", - "媽": "má", - "馬虎": "má-hu", - "馬纓丹": "má-ing-tan", - "馬加": "má-ka", - "馬卡朗": "má-khah-lóng", - "馬克": "má-khik", - "馬克杯": "má-khik-pue", - "馬口": "má-kháu", - "馬狗": "má-káu", - "馬來貘": "má-lâi-bik", - "馬禮鶯": "má-lé-ing", - "馬鈴薯": "má-lîng-tsî/má-lîng-tsû", - "馬鈴薯片": "má-lîng-tsî-phìnn/má-lîng-tsû-phìnn", - "馬鈴薯餅": "má-lîng-tsî-piánn/má-lîng-tsû-piánn", - "馬鈴薯沙": "má-lîng-tsî-se/má-lîng-tsû-se", - "馬鈴薯炱": "má-lîng-tsî-te/má-lîng-tsû-te", - "馬鈴薯條": "má-lîng-tsî-tiâu/má-lîng-tsû-tiâu", - "馬利筋": "má-lī-kin/má-lī-kun", - "馬耳東風": "má-ní-tong-hong", - "馬匹": "má-phit", - "馬不停蹄": "má-put-thîng-tê/má-put-thîng-tuê", - "馬辛": "má-sin", - "馬上": "má-siāng", - "馬上寒": "má-siāng-hân", - "媽孫": "má-sun", - "媽孫仔": "má-sun-á", - "馬達": "má-ta̍t", - "馬祖": "má-tsóo", - "媽祖娘": "má-tsóo-niû", - "媽姨": "má-î", - "媽姨厝": "má-î-tshù", - "買一送一": "mái-it-sòng-it", - "買囑": "mái-tsiok", - "麻煩": "mâ-huân", - "麻吉": "mâ-jì", - "矛": "mâu", - "茅": "mâu", - "茅蘆": "mâu-lôo", - "茅草": "mâu-tsháu", - "矛盾": "mâu-tún", - "猛火": "mé-hué/mé-hé", - "猛掠": "mé-lia̍h", - "猛醒": "mé-tshénn/mé-tshínn", - "鋩": "mê", - "暝": "mê/mî", - "暝時": "mê--sî/mî--sî", - "暝尾": "mê-bué/mî-bé", - "暝尾仔": "mê-bué-á/mî-bé-á", - "暝昏": "mê-hng/mî-hng", - "暝日": "mê-ji̍t/mî-li̍t", - "鋩角": "mê-kak", - "暝間": "mê-kan/mî-kan", - "暝工": "mê-kang/mî-kang", - "暝路": "mê-lōo/mî-lōo", - "鋩鋩角角": "mê-mê-kak-kak", - "明年": "mê-nî", - "暝班": "mê-pan/mî-pan", - "暝半": "mê-puànn/mî-puànn", - "暝頭": "mê-thâu/mî-thâu", - "暝場": "mê-tiûnn/mî-tiûnn", - "暝車": "mê-tshia/mî-tshia", - "暝深": "mê-tshim/mî-tshim", - "暝市": "mê-tshī/mî-tshī", - "乜": "mí", - "彌": "mí", - "乜形壓霸": "mí-hîng-ah-pà", - "棉": "mî", - "綿": "mî", - "棉尾": "mî-bué/mî-bé", - "棉裘": "mî-hiû", - "棉裘公": "mî-hiû-kong", - "棉花": "mî-hue", - "棉花糖": "mî-hue-thn̂g", - "棉花種": "mî-hue-tsíng", - "綿雨": "mî-hōo", - "綿音": "mî-im", - "綿延": "mî-iân", - "綿羊": "mî-iûnn", - "綿絨": "mî-jiông/mî-liông", - "棉猴衫": "mî-kâu-sann", - "綿栗": "mî-li̍k", - "綿綿": "mî-mî", - "綿綿精精": "mî-mî-tsinn-tsinn", - "綿綿纏": "mî-mî-tînn", - "綿綿仔": "mî-mî-á", - "綿爛": "mî-nuā", - "棉被": "mî-phuē/mî-phē", - "棉紡": "mî-pháng", - "棉布": "mî-pòo", - "綿布": "mî-pòo", - "棉衫": "mî-sann", - "棉紗": "mî-se", - "棉紗線": "mî-se-suànn", - "棉紗糖": "mî-se-thn̂g", - "棉絲仔糖": "mî-si-á-thn̂g", - "棉屎": "mî-sái", - "綿死纏": "mî-sí-tînn", - "棉胎": "mî-thai", - "棉糖": "mî-thn̂g", - "綿著": "mî-tio̍h", - "綿櫼": "mî-tsinn", - "綿精": "mî-tsinn", - "棉質": "mî-tsit", - "棉仔": "mî-á", - "棉仔枝": "mî-á-ki", - "綿仔枝": "mî-á-ki", - "棉仔屎": "mî-á-sái", - "棉仔糖": "mî-á-thn̂g", - "棉仔紙": "mî-á-tsuá", - "綿仔紙": "mî-á-tsuá", - "棉仔叢": "mî-á-tsâng", - "棉仔欉": "mî-á-tsâng", - "摩": "môo", - "毛": "môo", - "蘑": "môo", - "魔": "môo", - "毛微仔": "môo-bî-á", - "毛額": "môo-gia̍h", - "毛呼": "môo-honn", - "魔法": "môo-huat", - "魔非": "môo-hui", - "毛蟹": "môo-hē", - "毛蟹椅": "môo-hē-í", - "毛衣": "môo-i", - "毛絨": "môo-jiông/môo-liông", - "毛兒仔": "môo-jî-á/môo-lî-á", - "毛蜞": "môo-khî", - "毛蜞仔": "môo-khî-á", - "毛巾": "môo-kin/môo-kun", - "魔鏡": "môo-kiànn", - "魔高一丈": "môo-ko-it-tiōng", - "魔公": "môo-kong", - "毛菇": "môo-koo", - "魔鬼": "môo-kuí", - "魔狂性": "môo-kông-sìng", - "魔棍仔": "môo-kùn-á", - "毛管炎": "môo-kńg-iām", - "毛蓮菜": "môo-liân-tshài", - "魔練": "môo-liān", - "毛料": "môo-liāu", - "魔力": "môo-li̍k", - "摩洛哥": "môo-lo̍k-ko", - "毛藍": "môo-lâm", - "魔女": "môo-lí/môo-lú", - "毛利": "môo-lī", - "毛利率": "môo-lī-lu̍t", - "魔魔": "môo-môo", - "毛皮": "môo-phuê/môo-phê", - "毛筆": "môo-pit", - "毛病": "môo-pēnn/môo-pīnn", - "摩薩德": "môo-sat-tik", - "毛殺銃": "môo-sat-tshìng", - "魔獸爭霸": "môo-siù-tsing-pà", - "毛蓑": "môo-sui", - "毛線": "môo-suànn", - "魔術": "môo-su̍t", - "魔術師": "môo-su̍t-su", - "魔神": "môo-sîn", - "魔神狗": "môo-sîn-káu", - "魔神仔": "môo-sîn-á", - "摩天": "môo-thian", - "摩天輪": "môo-thian-lûn", - "毛毯": "môo-thán", - "毛蟲": "môo-thâng", - "毛豬": "môo-ti/môo-tu", - "毛竹": "môo-tik", - "毛當歸": "môo-tong-kui", - "摩擦": "môo-tshat", - "磨擦": "môo-tshat", - "毛織": "môo-tsit", - "毛織品": "môo-tsit-phín", - "魔掌": "môo-tsiáng", - "毛豆": "môo-tāu", - "魔導士": "môo-tō-sū", - "魔王": "môo-ông", - "魔芋": "môo-ōo", - "嘛": "mā", - "嘛閣": "mā-koh", - "嘛閣敢": "mā-koh-kánn", - "嘛是": "mā-sī", - "嘛是人": "mā-sī-lâng", - "嘛著": "mā-tio̍h", - "嘛知": "mā-tsai", - "嘛有": "mā-ū", - "昧": "māi", - "邁": "māi", - "邁向": "māi-hiòng", - "邁開": "māi-khui", - "邁出": "māi-tshut", - "邁進": "māi-tsìn", - "貌": "māu", - "貌美": "māu-bí", - "罵": "mē/mā", - "罵人": "mē-lâng/mā-lâng", - "罵菩時律": "mē-phôo-sî-lu̍t/mā-phôo-sî-lu̍t", - "罵天怨地": "mē-thinn-uàn-tē/mā-thinn-uàn-tuē", - "麵": "mī", - "麵尪仔": "mī-ang-á", - "麵粉": "mī-hún", - "麵粉耳": "mī-hún-hīnn/mī-hún-hī", - "麵粉粿": "mī-hún-kué/mī-hún-ké", - "麵粉粿仔": "mī-hún-kué-á/mī-hún-ké-á", - "麵粉路": "mī-hún-lōo", - "麵粉廠": "mī-hún-tshiúnn", - "麵粉袋": "mī-hún-tē", - "麵粉袋仔": "mī-hún-tē-á", - "麵衣": "mī-i", - "麵龜": "mī-ku", - "麵龜面": "mī-ku-bīn", - "麵粿": "mī-kué/mī-ké", - "麵糊": "mī-kôo", - "麵包": "mī-pau", - "麵包店": "mī-pau-tiàm", - "麵包車": "mī-pau-tshia", - "麵包樹": "mī-pau-tshiū", - "麵磅": "mī-pōng", - "麵磅樹": "mī-pōng-tshiū", - "麵衫": "mī-sann", - "麵食": "mī-si̍t", - "麵線": "mī-suànn", - "麵線蛆": "mī-suànn-tshi/mī-suànn-tshu", - "麵線親": "mī-suànn-tshin", - "麵線話": "mī-suànn-uē", - "麵麶": "mī-thi", - "麵黐": "mī-thi", - "麵湯": "mī-thng", - "麵槌": "mī-thuî", - "麵頭": "mī-thâu", - "麵桃": "mī-thô", - "麵條": "mī-tiâu", - "麵杖": "mī-tiōng", - "麵粞": "mī-tshè/mī-tshuè", - "麵炙": "mī-tsià", - "麵炙黐": "mī-tsià-thi", - "麵醬": "mī-tsiùnn", - "麵茶": "mī-tê", - "晚": "mńg", - "晚囝": "mńg-kiánn", - "晚芳花": "mńg-phang-hue", - "晚晡": "mńg-poo", - "晚冬": "mńg-tang", - "晚稻": "mńg-tiū", - "冒": "mōo", - "冒險": "mōo-hiám", - "冒犯": "mōo-huān", - "冒雨": "mōo-hōo", - "冒告": "mōo-kò", - "冒捏": "mōo-liap", - "冒攝": "mōo-liap", - "冒名": "mōo-miâ", - "冒領": "mōo-niá", - "冒牌": "mōo-pâi", - "冒暑": "mōo-sú", - "冒稱": "mōo-tshing", - "冒充": "mōo-tshiong", - "冒之冒捏": "mōo-tsi-mōo-liap", - "冒尖": "mōo-tsiam", - "冒證": "mōo-tsìng", - "莓": "m̂", - "莓仔": "m̂-á", - "毋": "m̄", - "毋沐鼎": "m̄-bak-tiánn", - "毋捌": "m̄-bat", - "毋免": "m̄-bián", - "毋願": "m̄-guān", - "毋認": "m̄-jīn/m̄-līn", - "毋認路": "m̄-jīn-lōo/m̄-līn-lōo", - "毋甘": "m̄-kam", - "毋甘願": "m̄-kam-guān", - "毋肯": "m̄-khíng", - "毋驚": "m̄-kiann", - "毋過": "m̄-koh", - "毋管": "m̄-kuán", - "毋見": "m̄-kìnn", - "毋講是": "m̄-kóng-sī", - "毋咬根": "m̄-kā-kin/m̄-kā-kun", - "毋來": "m̄-lâi", - "毋爾": "m̄-niā", - "毋但": "m̄-nā", - "毋拍": "m̄-phah", - "毋爬": "m̄-pê", - "毋消暢": "m̄-siau-thiòng", - "毋受教": "m̄-siū-kà", - "毋使": "m̄-sài", - "毋死": "m̄-sí", - "毋死心": "m̄-sí-sim", - "毋是": "m̄-sī", - "毋擔輸贏": "m̄-tam-su-iânn", - "毋值": "m̄-ta̍t", - "毋達": "m̄-ta̍t", - "毋通": "m̄-thang", - "毋著": "m̄-tio̍h", - "毋張持": "m̄-tiunn-tî", - "毋知影": "m̄-tsai-iánn", - "毋知人": "m̄-tsai-lâng", - "毋知死": "m̄-tsai-sí", - "毋插": "m̄-tshap", - "毋成": "m̄-tsiânn", - "毋成囡仔": "m̄-tsiânn-gín-á", - "毋成形": "m̄-tsiânn-hîng", - "毋成囝": "m̄-tsiânn-kiánn", - "毋成猴": "m̄-tsiânn-kâu", - "毋成人": "m̄-tsiânn-lâng", - "毋上目": "m̄-tsiūnn-ba̍k", - "毋上教": "m̄-tsiūnn-kà", - "毋止": "m̄-tsí", - "毋情願": "m̄-tsîng-guān", - "毋情毋願": "m̄-tsîng-m̄-guān", - "毋准": "m̄-tsún", - "毋單": "m̄-tuann", - "毋對同": "m̄-tuì-tâng", - "毋拄好": "m̄-tú-hó", - "毋就": "m̄-tō", - "毋畏": "m̄-uì", - "毋愛": "m̄-ài", - "姆": "ḿ", - "姆婆": "ḿ-pô", - "凹": "nah", - "爁": "nah", - "凹腰": "nah-io", - "喃": "nauh", - "躡": "neh/nih", - "秧": "ng", - "秧目": "ng-ba̍k", - "秧苗": "ng-biâu", - "掩揜": "ng-iap", - "掩咯雞": "ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue", - "秧埕": "ng-tiânn", - "秧仔": "ng-á", - "秧仔埕": "ng-á-tiânn", - "秧仔田": "ng-á-tshân", - "夾": "ngeh", - "莢": "ngeh", - "擽": "ngiau", - "擽呧": "ngiau-ti", - "蟯蟯鑽": "ngia̍uh-ngia̍uh-tsǹg", - "蟯蟯動": "ngia̍uh-ngia̍uh-tāng", - "撓": "ngiáu", - "撓耳空": "ngiáu-hīnn-khang/ngiáu-hī-khang", - "撓耳屎": "ngiáu-hīnn-sái/ngiáu-hī-sái", - "撓開": "ngiáu-khui", - "迎": "ngiâ", - "迎尪": "ngiâ-ang", - "迎風面": "ngiâ-hong-bīn", - "迎鬧熱": "ngiâ-nāu-jia̍t/ngiâ-nāu-lia̍t", - "迎新棄舊": "ngiâ-sin-khì-kū", - "迎神": "ngiâ-sîn", - "迎神明": "ngiâ-sîn-bîng", - "迎請": "ngiâ-tshiánn", - "迎春花": "ngiâ-tshun-hue", - "迎接": "ngiâ-tsih", - "扭尻川": "ngiú-kha-tshng", - "雅": "ngá", - "雅言": "ngá-giân", - "雅氣": "ngá-khì", - "雅觀": "ngá-kuan", - "雅士": "ngá-sū", - "雅意": "ngá-ì", - "爻": "ngâu", - "肴": "ngâu", - "仵": "ngóo", - "伍": "ngóo", - "偶": "ngóo", - "忤": "ngóo", - "𩵱": "ngóo", - "午安": "ngóo-an", - "五鳴雞": "ngóo-bîng-ke/ngóo-bîng-kue", - "五言詩": "ngóo-giân-si", - "五言絕": "ngóo-giân-tsua̍t", - "忤逆": "ngóo-gi̍k", - "忤逆兒": "ngóo-gi̍k-jî/ngóo-gi̍k-lî", - "五顏六色": "ngóo-gân-lio̍k-sik", - "五香粉": "ngóo-hiang-hún", - "五香": "ngóo-hiong", - "五香豆乾": "ngóo-hiong-tāu-kuann", - "午休": "ngóo-hiu", - "五峰": "ngóo-hong", - "我方": "ngóo-hong", - "五服": "ngóo-ho̍k", - "五服外": "ngóo-ho̍k-guā", - "五服內": "ngóo-ho̍k-lāi", - "五服親": "ngóo-ho̍k-tshin", - "偶發": "ngóo-huat", - "五花十色": "ngóo-hue-tsa̍p-sik", - "五形": "ngóo-hîng", - "五虎利": "ngóo-hóo-lāi", - "午夜": "ngóo-iā", - "偶然": "ngóo-jiân/ngóo-liân", - "五仁": "ngóo-jîn/ngóo-lîn", - "五加皮": "ngóo-ka-pî", - "午間": "ngóo-kan", - "五輕": "ngóo-khin", - "五金": "ngóo-kim", - "五經": "ngóo-king", - "五穀": "ngóo-kok", - "我國": "ngóo-kok", - "五官": "ngóo-kuan", - "五官器": "ngóo-kuan-khì", - "五官端正": "ngóo-kuan-tuan-tsìng", - "我軍": "ngóo-kun", - "五鬼": "ngóo-kuí", - "五股": "ngóo-kóo", - "五柳居": "ngóo-liú-ki/ngóo-liú-ku", - "五雷": "ngóo-luî", - "五雷令": "ngóo-luî-līng", - "五倫": "ngóo-lûn", - "五路": "ngóo-lōo", - "五路人": "ngóo-lōo-lâng", - "五馬分屍": "ngóo-má-hun-si", - "五皮": "ngóo-phî", - "五色": "ngóo-sik", - "五色人": "ngóo-sik-lâng", - "五色草": "ngóo-sik-tsháu", - "五色鳥": "ngóo-sik-tsiáu", - "五常": "ngóo-siông", - "偶像": "ngóo-siōng", - "午線": "ngóo-suànn", - "五世其昌": "ngóo-sè-kî-tshiong", - "午時蓮": "ngóo-sî-liân", - "偶數": "ngóo-sòo", - "五體": "ngóo-thé/ngóo-thué", - "五濁惡世": "ngóo-to̍k-ok-sè", - "五星": "ngóo-tshenn/ngóo-tshinn", - "五星旗": "ngóo-tshenn-kî/ngóo-tshinn-kî", - "五彩": "ngóo-tshái", - "五彩虹": "ngóo-tshái-khīng", - "五彩色": "ngóo-tshái-sik", - "五彩燈": "ngóo-tshái-ting", - "五彩畫": "ngóo-tshái-uē", - "五專": "ngóo-tsuan", - "五摠頭": "ngóo-tsáng-thâu", - "五臟": "ngóo-tsōng", - "五臟六腑": "ngóo-tsōng-lio̍k-hú", - "五凍": "ngóo-tàng", - "五短生": "ngóo-té-senn/ngóo-té-sinn", - "五短生張": "ngóo-té-senn-tiunn/ngóo-té-sinn-tiunn", - "五短身": "ngóo-té-sin", - "五代孫": "ngóo-tāi-sun", - "午仔魚": "ngóo-á-hî/ngóo-á-hû", - "吳": "ngôo", - "吾": "ngôo", - "娥": "ngôo", - "梧": "ngôo", - "蜈": "ngôo", - "娥眉": "ngôo-bî", - "吳鳳": "ngôo-hōng", - "蜈蜞": "ngôo-khî", - "蜈蜞襪": "ngôo-khî-bue̍h", - "蜈蜞咬": "ngôo-khî-kā", - "蜈蜞咬蛤": "ngôo-khî-kā-kap", - "蜈蜞脯": "ngôo-khî-póo", - "蜈蜞衫": "ngôo-khî-sann", - "蜈蜞束": "ngôo-khî-sok", - "蜈蜞釘": "ngôo-khî-ting", - "蜈蜞帶": "ngôo-khî-tuà", - "俄國": "ngôo-kok", - "吳郭魚": "ngôo-kok-hî/ngôo-kok-hû", - "梧桐": "ngôo-tông", - "藕": "ngāu", - "藕朽菌": "ngāu-hiú-khún", - "藕粉": "ngāu-hún", - "樂燒酒": "ngāu-sio-tsiú", - "藕節": "ngāu-tsat", - "硬": "ngē/ngī", - "硬目": "ngē-ba̍k/ngī-ba̍k", - "硬欲": "ngē-beh/ngī-bueh", - "硬舞": "ngē-bú/ngī-bú", - "硬額": "ngē-gia̍h/ngī-gia̍h", - "硬牙": "ngē-gê/ngī-gê", - "硬澩": "ngē-ha̍unnh/ngī-ha̍unnh", - "硬化": "ngē-huà/ngī-huà", - "硬加": "ngē-ka/ngī-ka", - "硬角": "ngē-kak/ngī-kak", - "硬工夫": "ngē-kang-hu/ngī-kang-hu", - "硬尻川": "ngē-kha-tshng/ngī-kha-tshng", - "硬涸涸": "ngē-khok-khok/ngī-khok-khok", - "硬硞硞": "ngē-khok-khok/ngī-khok-khok", - "硬氣": "ngē-khì/ngī-khì", - "硬勸": "ngē-khǹg/ngī-khǹg", - "硬弓": "ngē-king/ngī-king", - "硬求": "ngē-kiû/ngī-kiû", - "硬篙": "ngē-ko/ngī-ko", - "硬骨": "ngē-kut/ngī-kut", - "硬共": "ngē-kā/ngī-kā", - "硬管": "ngē-kńg/ngī-kńg", - "硬力": "ngē-la̍t/ngī-la̍t", - "硬忍": "ngē-lún/ngī-lún", - "硬路錢": "ngē-lōo-tsînn/ngī-lōo-tsînn", - "硬麵": "ngē-mī/ngī-mī", - "硬硬": "ngē-ngē/ngī-ngī", - "硬腦膜": "ngē-náu-mo̍oh/ngī-náu-mo̍oh", - "硬癖": "ngē-phiah/ngī-phiah", - "硬鼻": "ngē-phīnn/ngī-phīnn", - "硬逼逼": "ngē-pik-pik/ngī-pik-pik", - "硬迸迸": "ngē-piàng-piàng/ngī-piàng-piàng", - "硬板": "ngē-pán/ngī-pán", - "硬絲": "ngē-si/ngī-si", - "硬式": "ngē-sik/ngī-sik", - "硬心": "ngē-sim/ngī-sim", - "硬心肝": "ngē-sim-kuann/ngī-sim-kuann", - "硬心腸": "ngē-sim-tn̂g/ngī-sim-tn̂g", - "硬守": "ngē-siú/ngī-siú", - "硬線": "ngē-suànn/ngī-suànn", - "硬性": "ngē-sìng/ngī-sìng", - "硬性地": "ngē-sìng-tē/ngī-sìng-tuē", - "硬死": "ngē-sí/ngī-sí", - "硬死吠": "ngē-sí-puī/ngī-sí-puī", - "硬死守": "ngē-sí-siú/ngī-sí-siú", - "硬辭": "ngē-sî/ngī-sî", - "硬頭": "ngē-thâu/ngī-thâu", - "硬頭貨": "ngē-thâu-huè/ngī-thâu-hè", - "硬體": "ngē-thé/ngī-thué", - "硬桃": "ngē-thô/ngī-thô", - "硬碟": "ngē-tia̍p/ngī-tia̍p", - "硬著": "ngē-tio̍h/ngī-tio̍h", - "硬直": "ngē-ti̍t/ngī-ti̍t", - "硬當當": "ngē-tong-tong/ngī-tong-tong", - "硬插": "ngē-tshah/ngī-tshah", - "硬鑿鑿": "ngē-tsha̍k-tsha̍k/ngī-tsha̍k-tsha̍k", - "硬手": "ngē-tshiú/ngī-tshiú", - "硬搶": "ngē-tshiúnn/ngī-tshiúnn", - "硬柴": "ngē-tshâ/ngī-tshâ", - "硬創": "ngē-tshòng/ngī-tshòng", - "硬掙": "ngē-tsiānn/ngī-tsiānn", - "硬水": "ngē-tsuí/ngī-tsuí", - "硬諍": "ngē-tsènn/ngī-tsìnn", - "硬鬥": "ngē-tàu/ngī-tàu", - "硬斗": "ngē-táu/ngī-táu", - "硬茶仔": "ngē-tê-á/ngī-tê-á", - "硬度": "ngē-tōo/ngī-tōo", - "硬話": "ngē-uē/ngī-uē", - "硬拗": "ngē-áu/ngī-áu", - "硬會": "ngē-ē/ngī-ē", - "傲": "ngōo", - "悟": "ngōo", - "臥": "ngōo", - "傲慢": "ngōo-bān", - "悟空": "ngōo-khong", - "傲嬌": "ngōo-kiau", - "悟性": "ngōo-sìng", - "傲視": "ngōo-sī", - "悟出": "ngōo-tshut", - "貓": "niau", - "貓尾草": "niau-bué-tsháu/niau-bé-tsháu", - "貓貓": "niau-bâ", - "貓母": "niau-bó", - "貓面": "niau-bīn", - "貓熊": "niau-hîm", - "貓痕": "niau-hûn", - "貓公": "niau-kang", - "貓公刺": "niau-kong-tshì", - "貓骨": "niau-kut", - "貓架仔": "niau-kè-á", - "貓毛": "niau-mn̂g", - "貓貓看": "niau-niau-khuànn", - "貓貓相": "niau-niau-siòng", - "貓娘": "niau-niû", - "貓斑點": "niau-pan-tiám", - "貓豹": "niau-pà", - "貓潲": "niau-siâu", - "貓神": "niau-sîn", - "貓頭鷹": "niau-thâu-ing", - "貓頭姑": "niau-thâu-koo", - "貓頭鳥": "niau-thâu-tsiáu", - "貓筩": "niau-thāng", - "貓點": "niau-tiám", - "貓鬚草": "niau-tshiu-tsháu", - "貓精": "niau-tsinn", - "貓蛀蛀": "niau-tsiù-tsiù", - "貓仔": "niau-á", - "貓仔面": "niau-á-bīn", - "貓仔間": "niau-á-king", - "貓仔囝": "niau-á-kiánn", - "貓仔奴": "niau-á-lôo", - "貓仔枋": "niau-á-pang", - "貓仔司奶": "niau-á-sai-nai", - "貓仔食": "niau-á-tsia̍h", - "呢": "nih", - "嶺": "niá", - "領": "niá", - "嶺尾": "niá-bué/niá-bé", - "領回": "niá-huê/niá-hê", - "領會": "niá-huē/niá-hē", - "領養": "niá-ióng", - "領工錢": "niá-kang-tsînn", - "領空": "niá-khong", - "領款": "niá-khuán", - "領巾": "niá-kin/niá-kun", - "嶺路": "niá-lōo", - "領班": "niá-pan", - "領兵": "niá-ping", - "領收": "niá-siu", - "嶺頭": "niá-thâu", - "嶺脊": "niá-tsit", - "領走": "niá-tsáu", - "領情": "niá-tsîng", - "領錢": "niá-tsînn", - "領錢卡": "niá-tsînn-khah", - "領錢機仔": "niá-tsînn-ki-á", - "領錢片": "niá-tsînn-phìnn", - "領帶": "niá-tuà", - "嶺頂": "niá-tíng", - "領脰": "niá-tāu", - "領仔": "niá-á", - "裊裊": "niáu-niáu", - "鳥鼠": "niáu-tshí/niáu-tshú", - "鳥鼠尾": "niáu-tshí-bué/niáu-tshú-bé", - "鳥鼠藥仔": "niáu-tshí-io̍h-á/niáu-tshú-io̍h-á", - "鳥鼠咬": "niáu-tshí-kā/niáu-tshú-kā", - "鳥鼠勒": "niáu-tshí-li̍k/niáu-tshú-li̍k", - "鳥鼠擗仔": "niáu-tshí-phia̍k-á/niáu-tshú-phia̍k-á", - "鳥鼠病": "niáu-tshí-pēnn/niáu-tshú-pīnn", - "鳥鼠色": "niáu-tshí-sik/niáu-tshú-sik", - "鳥鼠屎": "niáu-tshí-sái/niáu-tshú-sái", - "鳥鼠糖仔": "niáu-tshí-thn̂g-á/niáu-tshú-thn̂g-á", - "鳥鼠當": "niáu-tshí-tng/niáu-tshú-tng", - "鳥鼠刺": "niáu-tshí-tshì/niáu-tshú-tshì", - "鳥鼠鳥": "niáu-tshí-tsiáu/niáu-tshú-tsiáu", - "鳥鼠症": "niáu-tshí-tsìng/niáu-tshú-tsìng", - "鳥鼠廚": "niáu-tshí-tû/niáu-tshú-tû", - "鳥鼠仔": "niáu-tshí-á/niáu-tshú-á", - "鳥鼠仔刺": "niáu-tshí-á-tshì/niáu-tshú-á-tshì", - "鳥鼠仔症": "niáu-tshí-á-tsìng/niáu-tshú-á-tsìng", - "娘": "niâ", - "扭": "niú", - "扭曲": "niú-khiok", - "扭力": "niú-li̍k", - "兩半": "niú-puànn", - "兩相": "niú-siùnn", - "兩賞": "niú-siúnn", - "梁": "niû", - "樑": "niû", - "糧": "niû", - "量": "niû", - "量米": "niû-bí", - "娘帽": "niû-bō", - "量血壓": "niû-hueh-ap/niû-huih-ap", - "量角尺": "niû-kak-tshioh", - "娘繭": "niû-kián", - "娘囝": "niû-kiánn", - "娘嬭": "niû-lé", - "糧食": "niû-si̍t", - "涼傘": "niû-suànn", - "梁柱": "niû-thiāu", - "娘親": "niû-tshin", - "糧倉": "niû-tshng", - "糧草": "niû-tsháu", - "娘子軍": "niû-tsú-kun", - "量地": "niû-tē/niû-tuē", - "娘仔": "niû-á", - "娘仔帽": "niû-á-bō", - "娘仔葉": "niû-á-hio̍h", - "娘仔蟻": "niû-á-hiā", - "娘仔蝦": "niû-á-hê", - "娘仔蝶": "niû-á-ia̍h", - "娘仔殼": "niû-á-khok", - "娘仔繭": "niû-á-kián", - "娘仔囝": "niû-á-kiánn", - "娘仔瓜": "niû-á-kue", - "娘仔卵": "niû-á-nn̄g", - "娘仔箔": "niû-á-po̍h", - "娘仔絲": "niû-á-si", - "娘仔屎": "niû-á-sái", - "娘仔樹": "niû-á-tshiū", - "娘仔樹子": "niû-á-tshiū-tsí", - "娘仔棗": "niû-á-tsó", - "娘仔豆": "niû-á-tāu", - "爾爾": "niā-niā", - "讓": "niū", - "讓賢": "niū-hiân", - "讓開": "niū-khui", - "量力": "niū-la̍t", - "讓人": "niū-lâng", - "讓步": "niū-pōo", - "讓手": "niū-tshiú", - "讓出": "niū-tshut", - "量仔": "niū-á", - "瓤": "nn̂g", - "郎": "nn̂g", - "兩": "nn̄g", - "卵": "nn̄g", - "兩尾": "nn̄g-bué/nn̄g-bé", - "卵尾仔": "nn̄g-bué-á/nn̄g-bé-á", - "兩面": "nn̄g-bīn", - "兩方面": "nn̄g-hong-bīn", - "卵粉": "nn̄g-hún", - "兩伊": "nn̄g-i", - "兩樣心": "nn̄g-iūnn-sim", - "卵仁": "nn̄g-jîn/nn̄g-lîn", - "卵仁酥": "nn̄g-jîn-soo/nn̄g-lîn-soo", - "卵仁醬": "nn̄g-jîn-tsiùnn/nn̄g-lîn-tsiùnn", - "卵殼": "nn̄g-khak", - "兩句半話": "nn̄g-kù-puànn-uē", - "卵抐仔": "nn̄g-lā-á", - "卵包": "nn̄g-pau", - "卵包飯": "nn̄g-pau-pn̄g", - "卵白": "nn̄g-pe̍h", - "兩撇鬚": "nn̄g-phiat-tshiu", - "卵餅": "nn̄g-piánn", - "卵餅煎": "nn̄g-piánn-tsian", - "兩晡": "nn̄g-poo", - "兩倍": "nn̄g-puē", - "兩爿": "nn̄g-pîng", - "兩步半": "nn̄g-pōo-puànn", - "卵孵仔": "nn̄g-pū-á", - "卵絲": "nn̄g-si", - "卵細胞": "nn̄g-sè-pau/nn̄g-suè-pau", - "卵燥": "nn̄g-sò", - "兩巡": "nn̄g-sûn", - "卵塔": "nn̄g-thah", - "卵湯": "nn̄g-thng", - "兩點": "nn̄g-tiám", - "卵清": "nn̄g-tshing", - "兩喙半舌": "nn̄g-tshuì-puànn-tsi̍h", - "卵炒飯": "nn̄g-tshá-pn̄g", - "卵煎餅": "nn̄g-tsian-piánn", - "卵珠": "nn̄g-tsu", - "卵巢": "nn̄g-tsâu", - "卵子": "nn̄g-tsú", - "卵端": "nn̄g-tuann", - "卵蛋": "nn̄g-tuann", - "兩段": "nn̄g-tuānn", - "卵塊": "nn̄g-tè", - "兩重親": "nn̄g-tîng-tshin", - "卵仔": "nn̄g-á", - "兩个": "nn̄g-ê", - "卵有形": "nn̄g-ū-hîng", - "躽": "nuà", - "躽床": "nuà-tshn̂g", - "撋": "nuá", - "撋麵粉": "nuá-mī-hún", - "欄": "nuâ", - "攔頭": "nuâ-thâu", - "欄頭": "nuâ-thâu", - "讕頭": "nuâ-thâu", - "攔閘": "nuâ-tsa̍h", - "攔阻": "nuâ-tsóo", - "僆": "nuā", - "瀾": "nuā", - "爛": "nuā", - "爛朽朽": "nuā-hiú-hiú", - "爛耳": "nuā-hīnn/nuā-hī", - "爛去": "nuā-khì", - "爛蜞": "nuā-khî", - "爛糊糊": "nuā-kôo-kôo", - "爛粒仔": "nuā-lia̍p-á", - "爛橐橐": "nuā-lok-lok", - "懶孵": "nuā-pū", - "爛心木": "nuā-sim-bo̍k", - "爛數": "nuā-siàu", - "爛癬": "nuā-sián", - "瀾垂": "nuā-suê", - "瀾垂仔": "nuā-suê-á", - "懶勢": "nuā-sè", - "懶性": "nuā-sìng", - "爛性": "nuā-sìng", - "懶性地": "nuā-sìng-tē/nuā-sìng-tuē", - "爛柱": "nuā-thiāu", - "爛攤頭": "nuā-thuann-thâu", - "爛塗": "nuā-thôo", - "瀾鬚": "nuā-tshiu", - "爛髓髓": "nuā-tshué-tshué/nuā-tshé-tshé", - "瀾殘": "nuā-tsuânn", - "瀾泉": "nuā-tsuânn", - "爛濺": "nuā-tsuānn", - "瀾槽": "nuā-tsô", - "爛豆仔": "nuā-tāu-á", - "哪": "ná", - "娜": "ná", - "拿": "ná", - "欖": "ná", - "那": "ná", - "那驚": "ná-kiann", - "那講那罵": "ná-kóng-ná-mē/ná-kóng-ná-mā", - "林菝仔汁": "ná-pa̍t-á-tsiap", - "那菝仔": "ná-pua̍t-á", - "那霸": "ná-pà", - "那使": "ná-sái", - "那使著": "ná-sái-tio̍h", - "那通": "ná-thang", - "那通按呢": "ná-thang-án-ne/ná-thang-án-ni", - "那著": "ná-tio̍h", - "那知": "ná-tsai", - "那親像": "ná-tshin-tshiūnn", - "拿手": "ná-tshiú", - "若像": "ná-tshiūnn", - "那像": "ná-tshiūnn", - "那仔菝": "ná-á-pua̍t", - "那會": "ná-ē", - "那會使": "ná-ē-sái", - "哪有": "ná-ū", - "那有": "ná-ū", - "哪有可能": "ná-ū-khó-lîng", - "腦": "náu", - "腦下垂體": "náu-hā-suî-thé/náu-hā-suî-thué", - "惱恨": "náu-hīn/náu-hūn", - "腦溢血": "náu-ik-hiat", - "腦炎": "náu-iām", - "腦筋": "náu-kin/náu-kun", - "腦筋斷": "náu-kin-tn̄g/náu-kun-tn̄g", - "腦囝": "náu-kiánn", - "腦瘤": "náu-liû", - "腦力": "náu-li̍k", - "腦膜炎": "náu-mo̍oh-iām", - "腦波": "náu-pho", - "腦貧血": "náu-pîn-hiat", - "腦部": "náu-pōo", - "腦像力": "náu-siōng-li̍k", - "腦神經": "náu-sîn-king", - "腦頭蓋骨": "náu-thâu-kuà-kut", - "腦充血": "náu-tshiong-hiat", - "腦出血": "náu-tshut-hueh/náu-tshut-huih", - "腦髓": "náu-tshué/náu-tshé", - "腦積血": "náu-tsik-hiat", - "腦脊髓液": "náu-tsik-tshué-i̍k/náu-tsik-tshé-i̍k", - "腦震盪": "náu-tsìn-tōng", - "腦後": "náu-āu", - "林": "nâ", - "籃": "nâ", - "藍": "nâ", - "藍牙滑鼠": "nâ-gâ-ku̍t-tshí/nâ-gâ-ku̍t-tshú", - "藍金黃": "nâ-kim-n̂g", - "籃球": "nâ-kiû", - "籃球賽": "nâ-kiû-sài", - "籃球場": "nâ-kiû-tiûnn", - "籃球隊": "nâ-kiû-tuī", - "林菝仔": "nâ-pa̍t-á", - "藍筆": "nâ-pit", - "鐃鈸": "nâ-pua̍h", - "林菝": "nâ-pua̍t", - "籃板球": "nâ-pán-kiû", - "藍色": "nâ-sik", - "籃賽": "nâ-sài", - "藍天": "nâ-thinn", - "籃層": "nâ-tsân", - "籃壇": "nâ-tuânn", - "籃隊": "nâ-tuī", - "林投": "nâ-tâu", - "林投雞": "nâ-tâu-ke/nâ-tâu-kue", - "林投公": "nâ-tâu-kong", - "林投舅": "nâ-tâu-kū", - "藍圖": "nâ-tôo", - "籃委會": "nâ-uí-huē/nâ-uí-hē", - "籃仔": "nâ-á", - "籃仔檠": "nâ-á-kiânn", - "嚨喉": "nâ-âu", - "嚨喉空": "nâ-âu-khang", - "嚨喉框仔": "nâ-âu-khing-á", - "嚨喉渴": "nâ-âu-khuah", - "嚨喉骨": "nâ-âu-kut", - "嚨喉管": "nâ-âu-kńg", - "嚨喉滴仔": "nâ-âu-tih-á", - "嚨喉鐘": "nâ-âu-tsing", - "嚨喉鐘仔": "nâ-âu-tsing-á", - "嚨喉症": "nâ-âu-tsìng", - "嚨喉蒂仔": "nâ-âu-tì-á", - "籃運": "nâ-ūn", - "晾": "nê", - "染目子": "ní-ba̍k-tsí", - "耳目": "ní-bo̍k", - "耳聞": "ní-bûn", - "染料": "ní-liāu", - "染布鳥": "ní-pòo-tsiáu", - "染色": "ní-sik", - "哖": "nî", - "妮": "nî", - "年": "nî", - "泥": "nî", - "簾": "nî", - "尼": "nî/lî", - "年尾": "nî-bué/nî-bé", - "年分": "nî-hun", - "年華": "nî-huâ", - "年歲": "nî-huè/nî-hè", - "年貨": "nî-huè/nî-hè", - "年會": "nî-huē/nî-hē", - "年魚": "nî-hî/nî-hû", - "年逢": "nî-hông", - "年限": "nî-hān", - "年號": "nî-hō", - "年幼": "nî-iù", - "年夜飯": "nî-iā-pn̄g", - "年柑": "nî-kam", - "年輕": "nî-khin", - "年輕貌美": "nî-khin-māu-bí", - "年級": "nî-kip", - "尼姑": "nî-koo/lî-koo", - "尼姑庵": "nî-koo-am/lî-koo-am", - "年關": "nî-kuan", - "年假": "nî-ká", - "年紀輕": "nî-kì-khin", - "年紀": "nî-kí", - "年共月": "nî-kāng-gue̍h/nî-kāng-ge̍h", - "尼龍": "nî-liông/lî-liông", - "年率": "nî-lu̍t", - "年來": "nî-lâi", - "年禮": "nî-lé", - "年齡": "nî-lîng", - "年老": "nî-lāu", - "年利率": "nî-lī-lu̍t", - "年年春": "nî-nî-tshun", - "年表": "nî-pió", - "年報": "nî-pò", - "年息": "nî-sik", - "年薪": "nî-sin", - "年獸": "nî-siù", - "呢線": "nî-suànn", - "年時": "nî-sî", - "年數": "nî-sòo", - "年巡": "nî-sûn", - "年旬": "nî-sûn", - "年旬真好": "nî-sûn-tsin-hó", - "年事": "nî-sū", - "年事已高": "nî-sū-í-ko", - "年冬": "nî-tang", - "年兜": "nî-tau", - "年兜邊": "nî-tau-pinn", - "年兜暗": "nî-tau-àm", - "年頭": "nî-thâu", - "年長": "nî-tióng", - "年節": "nî-tseh/nî-tsueh", - "年節墘": "nî-tseh-kînn/nî-tsueh-kînn", - "年節時": "nî-tseh-sî/nî-tsueh-sî", - "年菜": "nî-tshài", - "年次": "nî-tshù", - "年資": "nî-tsu", - "泥水工": "nî-tsuí-kang", - "簾簷": "nî-tsînn", - "簾簷瓦": "nî-tsînn-hiā", - "簾簷溝": "nî-tsînn-kau", - "簾簷筧": "nî-tsînn-kíng", - "簾簷水": "nî-tsînn-tsuí", - "簾簷槽": "nî-tsînn-tsô", - "年底": "nî-té/nî-tué", - "年拄年": "nî-tú-nî", - "年代": "nî-tāi", - "年度": "nî-tōo", - "年倚": "nî-uá", - "呢仔": "nî-á", - "年仔": "nî-á", - "簾仔": "nî-á", - "呢仔線": "nî-á-suànn", - "年勻": "nî-ûn", - "年後": "nî-āu", - "老少": "nóo-siàu", - "但": "nā", - "吶": "nā", - "若": "nā", - "若欲": "nā-beh/nā-bueh", - "若欲是": "nā-beh-sī/nā-bueh-sī", - "若無": "nā-bô", - "若甲": "nā-kah", - "但使": "nā-sái", - "若是": "nā-sī", - "若定": "nā-tiānn", - "若準": "nā-tsún", - "若有": "nā-ū", - "耐": "nāi", - "荔": "nāi", - "奈米": "nāi-bí", - "奈何": "nāi-hô", - "耐用": "nāi-iōng", - "耐人尋味": "nāi-jîn-sîm-bī/nāi-lîn-sîm-bī", - "耐驚草": "nāi-kiann-tsháu", - "耐力": "nāi-li̍k", - "耐命": "nāi-miā", - "耐心": "nāi-sim", - "耐性": "nāi-sìng", - "荔枝": "nāi-tsi", - "荔枝角": "nāi-tsi-kak", - "耐旱": "nāi-uānn", - "鬧": "nāu", - "鬧區": "nāu-khu", - "鬧房": "nāu-pâng", - "鬧新娘": "nāu-sin-niû", - "鬧場": "nāu-tiûnn", - "鬧出": "nāu-tshut", - "鬧鐘": "nāu-tsing", - "鬧台": "nāu-tâi", - "鬧洞房": "nāu-tōng-pông", - "鬧意見": "nāu-ì-kiàn", - "爾": "nī", - "莉": "nī", - "軟": "nńg", - "軟母": "nńg-bó", - "軟母仔": "nńg-bó-á", - "軟帽": "nńg-bō", - "軟牙": "nńg-gê", - "軟化": "nńg-huà", - "軟掩": "nńg-iám", - "軟鉛": "nńg-iân", - "軟膠果": "nńg-ka-kó", - "軟角": "nńg-kak", - "軟殼": "nńg-khak", - "軟工課": "nńg-khang-khuè", - "軟剾匙": "nńg-khau-sî", - "軟氣": "nńg-khuì", - "軟勘": "nńg-khàm", - "軟蜞": "nńg-khî", - "軟薑": "nńg-kiunn", - "軟球仔": "nńg-kiû-á", - "軟轎": "nńg-kiō", - "軟膏": "nńg-ko", - "軟骨": "nńg-kut", - "軟骨病": "nńg-kut-pēnn/nńg-kut-pīnn", - "軟猴": "nńg-kâu", - "軟禁": "nńg-kìm", - "軟膏膏": "nńg-kô-kô", - "軟力": "nńg-la̍t", - "軟略": "nńg-lio̍h", - "軟落": "nńg-lo̍h", - "軟軟": "nńg-luán", - "軟路": "nńg-lōo", - "軟路穡": "nńg-lōo-sit", - "軟路錢": "nńg-lōo-tsînn", - "軟腦膜": "nńg-náu-mo̍oh", - "軟紡紡": "nńg-pháng-pháng", - "軟片": "nńg-phìnn", - "軟筆": "nńg-pit", - "軟便": "nńg-piān", - "軟飯": "nńg-pn̄g", - "軟晡": "nńg-poo", - "軟肥": "nńg-puî", - "軟式": "nńg-sik", - "軟心": "nńg-sim", - "軟酸": "nńg-sng", - "軟線": "nńg-suànn", - "軟垂垂": "nńg-suê-suê", - "軟屎": "nńg-sái", - "軟性": "nńg-sìng", - "軟爽": "nńg-sńg", - "軟糖": "nńg-thn̂g", - "軟梯": "nńg-thui", - "軟體": "nńg-thé/nńg-thué", - "軟塗深掘": "nńg-thôo-tshim-ku̍t", - "軟刀仔": "nńg-to-á", - "軟斜": "nńg-tshiâ", - "軟手": "nńg-tshiú", - "軟床": "nńg-tshn̂g", - "軟市": "nńg-tshī", - "軟針": "nńg-tsiam", - "軟汫": "nńg-tsiánn", - "軟水": "nńg-tsuí", - "軟茈": "nńg-tsínn", - "軟錢": "nńg-tsînn", - "軟肚": "nńg-tóo", - "軟仔錢": "nńg-á-tsînn", - "軟拗": "nńg-áu", - "怒": "nōo", - "懦": "nōo", - "怒氣": "nōo-khì", - "懦懦": "nōo-nōo", - "懦勢": "nōo-sè", - "懦性": "nōo-sìng", - "怒青": "nōo-tshing", - "軁": "nǹg", - "軁法律縫": "nǹg-huat-lu̍t-phāng", - "軁空": "nǹg-khang", - "黃": "n̂g", - "黃肉仔": "n̂g-bah-á", - "黃目樹": "n̂g-ba̍k-tshiū", - "黃目子": "n̂g-ba̍k-tsí", - "黃尾": "n̂g-bué/n̂g-bé", - "黃牙牙": "n̂g-gê-gê", - "黃牛": "n̂g-gû", - "黃牛票": "n̂g-gû-phiò", - "黃扲扲": "n̂g-gīm-gīm", - "黃胸雀": "n̂g-hing-tshiok", - "黃葉貓": "n̂g-hio̍h-niau", - "黃花艾": "n̂g-hue-hiānn", - "黃花魚": "n̂g-hue-hî/n̂g-hue-hû", - "黃灰色": "n̂g-hue-sik", - "黃花草": "n̂g-hue-tsháu", - "黃魚": "n̂g-hî/n̂g-hû", - "黃魚規": "n̂g-hî-kui/n̂g-hû-kui", - "黃鶯": "n̂g-ing", - "黃鷹": "n̂g-ing", - "黃腰蜂": "n̂g-io-phang", - "黃楊": "n̂g-iûnn", - "黃跤仔": "n̂g-kha-á", - "黃口": "n̂g-kháu", - "黃梔子": "n̂g-ki-tsí", - "黃金": "n̂g-kim", - "黃金雨": "n̂g-kim-hōo", - "黃金桂": "n̂g-kim-kuì", - "黃斤": "n̂g-kin/n̂g-kun", - "黃根": "n̂g-kin/n̂g-kun", - "黃公仔": "n̂g-kong-á", - "黃龜": "n̂g-ku", - "黃瓜": "n̂g-kue", - "黃瓜魚": "n̂g-kue-hî/n̂g-kue-hû", - "黃瓜仔": "n̂g-kue-á", - "黃記": "n̂g-kì", - "黃杞": "n̂g-kí", - "黃旗": "n̂g-kî", - "黃蠟蠟": "n̂g-la̍h-la̍h", - "黃蠟仔": "n̂g-la̍h-á", - "黃龍尾": "n̂g-lîng-bué/n̂g-lîng-bé", - "黃麻": "n̂g-muâ", - "黃麻索": "n̂g-muâ-soh", - "黃麻子": "n̂g-muâ-tsí", - "黃梅": "n̂g-muî", - "黃梅天": "n̂g-muî-thinn", - "黃梅調": "n̂g-muî-tiāu", - "黃黃": "n̂g-n̂g", - "黃黃黃": "n̂g-n̂g-n̂g", - "黃柏": "n̂g-peh", - "黃泡樹": "n̂g-phàu-tshiū", - "黃伯勞": "n̂g-pit-lô", - "黃色": "n̂g-sik", - "黃心柏": "n̂g-sim-peh", - "黃心仔": "n̂g-sim-á", - "黃痠": "n̂g-sng", - "黃酸": "n̂g-sng", - "黃痠雨": "n̂g-sng-hōo", - "黃酸結行": "n̂g-sng-kiat-hīng", - "黃痠疸": "n̂g-sng-thán", - "黃酸桶": "n̂g-sng-tháng", - "黃酸毒": "n̂g-sng-to̍k", - "黃酸仔雨": "n̂g-sng-á-hōo", - "黃酸仔毒": "n̂g-sng-á-to̍k", - "黃線": "n̂g-suànn", - "黃垂水": "n̂g-suê-tsuí", - "黃匙": "n̂g-sî", - "黃順": "n̂g-sūn", - "黃疸": "n̂g-thán", - "黃點": "n̂g-tiám", - "黃粟": "n̂g-tshik", - "黃石": "n̂g-tsio̍h", - "黃鵻": "n̂g-tsui", - "黃水茄": "n̂g-tsuí-kiô", - "黃腫": "n̂g-tsíng", - "黃檀": "n̂g-tuânn", - "黃膽": "n̂g-tánn", - "黃銅": "n̂g-tâng", - "黃脰": "n̂g-tāu", - "黃豆": "n̂g-tāu", - "黃豆鬼": "n̂g-tāu-kuí", - "黃瘟疫": "n̂g-un-i̍k", - "黃蝴蝶": "n̂g-ôo-tia̍p", - "黃頷蛇": "n̂g-ām-tsuâ", - "䘼": "ńg", - "捥": "ńg", - "鈗": "ńg", - "鈗仔": "ńg-á", - "怏": "ǹg", - "向望": "ǹg-bāng", - "向牛": "ǹg-gû", - "向羊": "ǹg-iûnn", - "向南": "ǹg-lâm", - "向天保佑": "ǹg-thinn-pó-iū", - "向頓": "ǹg-tǹg", - "怏頓": "ǹg-tǹg", - "呵": "o", - "媧": "o", - "窩": "o", - "蒿": "o", - "阿": "o", - "窩家": "o-ka", - "窩家罪": "o-ka-tsuē", - "呵咾": "o-ló", - "僫": "oh", - "僫辦": "oh-pān", - "僫刣": "oh-thâi", - "僫得": "oh-tit", - "僫車": "oh-tshia", - "僫撨": "oh-tshiâu", - "僫鬥陣": "oh-tàu-tīn", - "屋": "ok", - "惡": "ok", - "惡馬": "ok-bé", - "惡夢": "ok-bāng", - "惡面": "ok-bīn", - "惡面相看": "ok-bīn-sio-khuànn", - "惡化": "ok-huà", - "惡行": "ok-hîng", - "惡婦": "ok-hū", - "惡緣": "ok-iân", - "惡客": "ok-kheh", - "惡嬌": "ok-kiau", - "惡骨": "ok-kut", - "惡鬼": "ok-kuí", - "惡感": "ok-kám", - "惡果": "ok-kó", - "惡溜": "ok-liu", - "惡念": "ok-liām", - "惡人": "ok-lâng", - "惡人無膽": "ok-lâng-bô-tánn", - "惡靈": "ok-lîng", - "惡例": "ok-lē", - "惡魔": "ok-môo", - "惡霸": "ok-pà", - "惡霸霸": "ok-pà-pà", - "惡補": "ok-póo", - "惡心": "ok-sim", - "惡癬": "ok-sián", - "惡習": "ok-si̍p", - "惡煞": "ok-suah", - "惡勢": "ok-sè", - "惡勢力": "ok-sè-li̍k", - "惡性": "ok-sìng", - "惡神": "ok-sîn", - "惡毒": "ok-to̍k", - "惡毒熱": "ok-to̍k-jua̍h/ok-to̍k-lua̍h", - "惡毒物": "ok-to̍k-mi̍h/ok-to̍k-mn̍gh", - "惡毒步": "ok-to̍k-pōo", - "惡厝": "ok-tshù", - "惡跡": "ok-tsik", - "惡質": "ok-tsit", - "惡鳥": "ok-tsiáu", - "惡酒": "ok-tsiú", - "惡疾": "ok-tsi̍t", - "惡蛇": "ok-tsuâ", - "惡症": "ok-tsìng", - "惡話": "ok-uē", - "惡意": "ok-ì", - "掩目雞": "om-ba̍k-ke/om-ba̍k-kue", - "汪": "ong", - "汪洋": "ong-iông", - "唔": "onn", - "嗚": "onn", - "唔口": "onn-káu", - "唔口仔": "onn-káu-á", - "槔": "oo", - "烏": "oo", - "謳": "oo", - "鷗": "oo", - "烏鴉": "oo-a", - "烏鴉仔": "oo-a-á", - "烏鴨蟲": "oo-ah-thâng", - "烏肉": "oo-bah", - "烏肉雞": "oo-bah-ke/oo-bah-kue", - "烏肉底": "oo-bah-té/oo-bah-tué", - "烏墨": "oo-ba̍k", - "烏木": "oo-ba̍k", - "烏墨墨": "oo-ba̍k-ba̍k", - "烏目仁": "oo-ba̍k-jîn/oo-ba̍k-lîn", - "烏目鏡": "oo-ba̍k-kiànn", - "烏目墘": "oo-ba̍k-kînn", - "烏目仔": "oo-ba̍k-á", - "烏鮸": "oo-bián", - "烏尾雞": "oo-bué-ke/oo-bé-kue", - "烏尾冬": "oo-bué-tang/oo-bé-tang", - "烏尾仔": "oo-bué-á/oo-bé-á", - "烏馬": "oo-bé", - "烏無常": "oo-bû-siông", - "烏面馬": "oo-bīn-bé", - "烏面番": "oo-bīn-huan", - "烏面猴": "oo-bīn-kâu", - "烏面抐桮": "oo-bīn-lā-pue", - "烏面飯": "oo-bīn-pn̄g", - "烏面賊": "oo-bīn-tsha̍t", - "烏蟯": "oo-giô", - "烏蚶": "oo-ham", - "烏魴": "oo-hang", - "烏合之眾": "oo-ha̍p-tsi-tsiòng", - "烏靴": "oo-hia", - "烏顯": "oo-hiánn", - "烏昏": "oo-hng", - "烏荒": "oo-hng", - "烏昏面": "oo-hng-bīn", - "烏灰": "oo-hue", - "烏熏": "oo-hun", - "烏薰": "oo-hun", - "烏熏膏": "oo-hun-ko", - "烏熏吹": "oo-hun-tshue/oo-hun-tshe", - "烏薰吹": "oo-hun-tshue/oo-hun-tshe", - "烏熏吹頭": "oo-hun-tshue-thâu/oo-hun-tshe-thâu", - "烏貨": "oo-huè/oo-hè", - "烏瓷": "oo-huî", - "烏海水": "oo-hái-tsuí", - "烏魚": "oo-hî/oo-hû", - "烏魚郎": "oo-hî-lông/oo-hû-lông", - "烏魚子": "oo-hî-tsí/oo-hû-tsí", - "烏熊": "oo-hîm", - "烏雲": "oo-hûn", - "烏雲豹": "oo-hûn-pà", - "烏耳": "oo-hīnn/oo-hī", - "烏耳鰻": "oo-hīnn-muâ/oo-hī-muâ", - "烏戶": "oo-hōo", - "烏煙": "oo-ian", - "烏陰": "oo-im", - "烏陰雨": "oo-im-hōo", - "烏陰寒": "oo-im-kuânn", - "烏陰天": "oo-im-thinn", - "烏藥": "oo-io̍h", - "烏影": "oo-iánn", - "烏影銀行": "oo-iánn-gîn-hâng/oo-iánn-gûn-hâng", - "烏幼": "oo-iù", - "烏有": "oo-iú", - "烏油": "oo-iû", - "烏油杉": "oo-iû-sam", - "烏曜石": "oo-iāu-tsio̍h", - "烏絨雞": "oo-jiông-ke/oo-liông-kue", - "烏仁": "oo-jîn/oo-lîn", - "烏咖啡": "oo-ka-pi", - "烏角蜂": "oo-kak-phang", - "烏甘": "oo-kam", - "烏柑仔": "oo-kam-á", - "烏矸仔": "oo-kan-á", - "烏雞骨": "oo-ke-kut/oo-kue-kut", - "烏雞仔": "oo-ke-á/oo-kue-á", - "烏格": "oo-keh", - "烏格仔": "oo-keh-á", - "烏跤": "oo-kha", - "烏空": "oo-khang", - "烏杙": "oo-khi̍t", - "烏虹": "oo-khīng", - "烏金": "oo-kim", - "烏金金": "oo-kim-kim", - "烏金滑": "oo-kim-ku̍t", - "烏金烏金": "oo-kim-oo-kim", - "烏姑魚": "oo-koo-hî/oo-koo-hû", - "烏龜": "oo-ku", - "烏龜仔": "oo-ku-á", - "烏龜婆": "oo-kui-pô", - "烏龜性": "oo-kui-sìng", - "烏龜神": "oo-kui-sîn", - "烏龜頭": "oo-kui-thâu", - "烏骨鱙": "oo-kut-jiâu/oo-kut-liâu", - "烏骨雞": "oo-kut-ke/oo-kut-kue", - "烏骨仔": "oo-kut-á", - "烏寒": "oo-kuânn", - "烏寒天": "oo-kuânn-thinn", - "烏鬼": "oo-kuí", - "烏鬼鬼": "oo-kuí-kuí", - "烏鬼埔": "oo-kuí-poo", - "烏鬼洞": "oo-kuí-tōng", - "烏狗": "oo-káu", - "烏狗母": "oo-káu-bó", - "烏猴": "oo-kâu", - "烏痣": "oo-kì", - "烏講白講": "oo-kóng-pe̍h-kóng", - "烏韭": "oo-kú", - "烏管": "oo-kńg", - "烏籠籠": "oo-lang-lang", - "烏塌": "oo-lap", - "烏拈": "oo-liam", - "烏鰡": "oo-liu", - "烏輪": "oo-lián", - "黑輪": "oo-lián", - "烏鰱": "oo-liân", - "烏龍": "oo-liông", - "烏龍踅桌": "oo-liông-se̍h-toh", - "烏龍茶": "oo-liông-tê", - "烏綠": "oo-li̍k", - "烏囉嗦": "oo-lo-so", - "烏漉肚": "oo-lok-tōo", - "烏甪甪": "oo-lut-lut", - "烏壘烏": "oo-luí-oo", - "烏人": "oo-lâng", - "烏李仔菜": "oo-lí-á-tshài", - "烏龍仔": "oo-lîng-á", - "烏魯木齊": "oo-lóo-bo̍k-tsê/oo-lóo-bo̍k-tsuê", - "烏名單": "oo-miâ-tuann", - "烏毛": "oo-moo", - "烏鰻": "oo-muâ", - "烏麻": "oo-muâ", - "烏鰻魚": "oo-muâ-hî/oo-muâ-hû", - "烏麻油": "oo-muâ-iû", - "烏梅": "oo-muî", - "烏貓": "oo-niau", - "烏貓貓": "oo-niau-niau", - "烏貓仔母": "oo-niau-á-bú", - "烏娘仔": "oo-niû-á", - "烏那": "oo-ná", - "烏斑": "oo-pan", - "烏斑蠓": "oo-pan-báng", - "烏幫": "oo-pang", - "烏枋": "oo-pang", - "烏白": "oo-pe̍h", - "烏白沐": "oo-pe̍h-bak", - "烏白舞": "oo-pe̍h-bú", - "烏白拂": "oo-pe̍h-hut", - "烏白臆": "oo-pe̍h-ioh", - "烏白講": "oo-pe̍h-kóng", - "烏白賴": "oo-pe̍h-luā", - "烏白來": "oo-pe̍h-lâi", - "烏白郎君": "oo-pe̍h-lông-kun", - "烏白罵": "oo-pe̍h-mē/oo-pe̍h-mā", - "烏白鬧": "oo-pe̍h-nāu", - "烏白片": "oo-pe̍h-phìnn", - "烏白吠": "oo-pe̍h-puī", - "烏白想": "oo-pe̍h-siūnn", - "烏白喋": "oo-pe̍h-thi̍h", - "烏白切": "oo-pe̍h-tshiat", - "烏白創": "oo-pe̍h-tshòng", - "烏白食": "oo-pe̍h-tsia̍h", - "烏白炸": "oo-pe̍h-tsuànn", - "烏白諍": "oo-pe̍h-tsènn/oo-pe̍h-tsìnn", - "烏蜂": "oo-phang", - "烏撇仔": "oo-phiat-á", - "烏皮豬": "oo-phuê-ti/oo-phê-tu", - "烏皮茶": "oo-phuê-tê/oo-phê-tê", - "烏片": "oo-phìnn", - "烏豹": "oo-pà", - "烏板": "oo-pán", - "烏板報": "oo-pán-pò", - "烏板擦": "oo-pán-tshat", - "烏牌": "oo-pâi", - "烏杉": "oo-sam", - "烏紗": "oo-se", - "烏西蠓": "oo-se-báng", - "烏紗帽": "oo-se-bō", - "烏鉎烏鉎": "oo-sian-oo-sian", - "烏鉎鉎": "oo-sian-sian", - "烏色": "oo-sik", - "烏心": "oo-sim", - "烏心肝": "oo-sim-kuann", - "烏參參": "oo-sim-sim", - "烏心毒行": "oo-sim-to̍k-hīng", - "烏心石": "oo-sim-tsio̍h", - "烏猩猩": "oo-sing-sing", - "烏箱": "oo-siunn", - "烏松": "oo-siông", - "烏社會": "oo-siā-huē/oo-siā-hē", - "烏翼仔": "oo-si̍t-á", - "烏痧": "oo-sua", - "烏鯊": "oo-sua", - "烏蚋仔蠓": "oo-suî-á-báng", - "烏穗": "oo-suī", - "烏穗病": "oo-suī-pēnn/oo-suī-pīnn", - "烏屎": "oo-sái", - "烏焦瘦": "oo-ta-sán", - "烏焦蛇": "oo-ta-tsuâ", - "烏笛仔": "oo-ta̍t-á", - "烏天鵝": "oo-thian-gô/oo-thian-giâ", - "烏天暗地": "oo-thinn-àm-tē/oo-thinn-àm-tuē", - "槔柱": "oo-thiāu", - "烏糖": "oo-thn̂g", - "烏糖核": "oo-thn̂g-hu̍t", - "烏蟲": "oo-thâng", - "烏頭": "oo-thâu", - "烏頭鵠仔": "oo-thâu-khok-á", - "烏頭狗": "oo-thâu-káu", - "烏頭蛇": "oo-thâu-tsuâ", - "烏體": "oo-thé/oo-thué", - "烏吐白吐": "oo-thòo-pe̍h-thòo", - "烏塗仔糜": "oo-thôo-á-muê/oo-thôo-á-bê", - "烏雉": "oo-thī", - "烏雉雞": "oo-thī-ke/oo-thī-kue", - "烏豬": "oo-ti/oo-tu", - "烏豬哥": "oo-ti-ko/oo-tu-ko", - "烏竹": "oo-tik", - "烏甜": "oo-tinn", - "烏甜葉": "oo-tinn-hio̍h", - "烏張飛": "oo-tiunn-hui", - "烏店": "oo-tiàm", - "烏點": "oo-tiám", - "烏點格仔": "oo-tiám-keh-á", - "烏點仔油": "oo-tiám-á-iû", - "烏牢底": "oo-tiâu-té/oo-tiâu-tué", - "烏腸肚": "oo-tn̂g-tōo", - "烏鬃": "oo-tsang", - "烏青": "oo-tshenn/oo-tshinn", - "烏青積血": "oo-tshenn-tsik-hueh/oo-tshinn-tsik-huih", - "烏星暗月": "oo-tshenn-àm-gue̍h/oo-tshinn-àm-ge̍h", - "烏蛆": "oo-tshi/oo-tshu", - "烏赤": "oo-tshiah", - "烏鶖": "oo-tshiu", - "烏鯧": "oo-tshiunn", - "烏手": "oo-tshiú", - "烏樹": "oo-tshiū", - "烏樹仔": "oo-tshiū-á", - "烏喙": "oo-tshuì", - "烏臭臭": "oo-tshàu-tshàu", - "烏田烏": "oo-tshân-oo", - "烏刺茄": "oo-tshì-kiô", - "烏刺仔": "oo-tshì-á", - "烏榕": "oo-tshîng", - "烏創白創": "oo-tshòng-pe̍h-tshòng", - "烏醋": "oo-tshòo", - "烏市": "oo-tshī", - "烏尖": "oo-tsiam", - "烏汁汁": "oo-tsiap-tsiap", - "烏食烏": "oo-tsia̍h-oo", - "烏珠": "oo-tsu", - "烏卒仔": "oo-tsut-á", - "烏蛇": "oo-tsuâ", - "烏水雞": "oo-tsuí-ke/oo-tsuí-kue", - "烏材": "oo-tsâi", - "烏材柿": "oo-tsâi-khī", - "烏嬸黃鸝": "oo-tsím-hông-lê", - "烏種": "oo-tsíng", - "烏錢": "oo-tsînn", - "烏棗": "oo-tsó", - "烏滓": "oo-tái", - "烏滓血": "oo-tái-hueh/oo-tái-huih", - "烏蒂仔": "oo-tì-á", - "烏釘蠓": "oo-tìng-báng", - "烏釘蜂": "oo-tìng-phang", - "烏痘": "oo-tāu", - "烏豆": "oo-tāu", - "烏豆奶": "oo-tāu-ling/oo-tāu-ni", - "烏道": "oo-tō", - "烏洞": "oo-tōng", - "烏肚蟲": "oo-tōo-thâng", - "烏話": "oo-uē", - "烏暗": "oo-àm", - "烏暗摸": "oo-àm-bong/oo-àm-boo", - "烏暗眩": "oo-àm-hîn", - "烏暗暝": "oo-àm-mê/oo-àm-mî", - "烏暗天": "oo-àm-thinn", - "烏暗鯧": "oo-àm-tshiunn", - "烏暗暗": "oo-àm-àm", - "烏甕串": "oo-àng-tshǹg", - "烏仔": "oo-á", - "烏仔目草": "oo-á-ba̍k-tsháu", - "烏仔魚": "oo-á-hî/oo-á-hû", - "烏仔藥": "oo-á-io̍h", - "烏仔豆": "oo-á-tāu", - "烏拗": "oo-áu", - "烏紅": "oo-âng", - "烏紅搭": "oo-âng-tah", - "烏喉": "oo-âu", - "烏喉蟲": "oo-âu-thâng", - "烏蔭蔭": "oo-ìm-ìm", - "學": "o̍h", - "學人": "o̍h--lâng", - "學樣": "o̍h-iūnn", - "學工夫": "o̍h-kang-hu", - "學巧": "o̍h-khiáu", - "學行": "o̍h-kiânn", - "學乖": "o̍h-kuai", - "學歹": "o̍h-pháinn/o̍h-phái", - "學寫字": "o̍h-siá-jī/o̍h-siá-lī", - "學著": "o̍h-tio̍h", - "學堂": "o̍h-tn̂g", - "學堂生": "o̍h-tn̂g-sing", - "學手藝": "o̍h-tshiú-gē", - "學精": "o̍h-tsing", - "學話": "o̍h-uē", - "學仔": "o̍h-á", - "奧": "ò", - "澳": "ò", - "薁": "ò", - "薁蕘": "ò-giô", - "奧魚": "ò-hî/ò-hû", - "奧祕": "ò-pì", - "噁": "ònn", - "惡妒": "ònn-tòo", - "往": "óng", - "枉": "óng", - "往後": "óng-hiō", - "往復": "óng-ho̍k", - "往復單": "óng-ho̍k-tuann", - "枉法": "óng-huat", - "往回": "óng-huê/óng-hê", - "往回單": "óng-huê-tuann/óng-hê-tuann", - "枉費": "óng-huì", - "往下": "óng-hā", - "枉然": "óng-jiân/óng-liân", - "往日": "óng-ji̍t/óng-li̍t", - "枉屈": "óng-khut", - "往來": "óng-lâi", - "往例": "óng-lē", - "往年": "óng-nî", - "往昔": "óng-sik", - "往生": "óng-sing", - "往常": "óng-siông", - "往上": "óng-siāng", - "枉死": "óng-sí", - "枉死城": "óng-sí-siânn", - "往事": "óng-sū", - "往當時": "óng-tang-sî", - "往診": "óng-tsín", - "挖": "óo/ué", - "挖土機": "óo-thóo-ki/ué-thóo-ki", - "挖出": "óo-tshut/ué-tshut", - "蚵": "ô", - "蚵油": "ô-iû", - "蚵酺": "ô-pôo", - "蚵炱": "ô-te", - "蚵湯": "ô-thng", - "蚵糋": "ô-tsìnn", - "蚵仔": "ô-á", - "蚵仔鹹": "ô-á-kiâm", - "蚵仔菇": "ô-á-koo", - "蚵仔兜": "ô-á-tau", - "蚵仔煎": "ô-á-tsian", - "王": "ông", - "王母": "ông-bó", - "王帽": "ông-bō", - "王五": "ông-gōo", - "王學": "ông-ha̍k", - "王法": "ông-huat", - "王妃": "ông-hui", - "王府": "ông-hú", - "王后": "ông-hōo", - "王爺": "ông-iâ", - "王爺債": "ông-iâ-tsè", - "王爺船": "ông-iâ-tsûn", - "王宮": "ông-kiong", - "王見現": "ông-kiàn-hiān", - "王國": "ông-kok", - "王公": "ông-kong", - "王冠": "ông-kuan", - "王瓜": "ông-kue", - "王祿仙": "ông-lo̍k-sian", - "王祿仔": "ông-lo̍k-á", - "王梨": "ông-lâi", - "王梨酥": "ông-lâi-soo", - "王梨草": "ông-lâi-tsháu", - "王女": "ông-lí/ông-lú", - "王牌": "ông-pâi", - "王室": "ông-sik", - "王心": "ông-sim", - "王城": "ông-siânn", - "王朝": "ông-tiâu", - "王親": "ông-tshin", - "王政": "ông-tsìng", - "王子": "ông-tsú", - "王船": "ông-tsûn", - "王座": "ông-tsō", - "王台": "ông-tâi", - "王道": "ông-tō", - "王威": "ông-ui", - "王位": "ông-uī", - "王餘魚": "ông-î-hî/ông-î-hû", - "壺": "ôo", - "湖": "ôo", - "瑚": "ôo", - "蝴": "ôo", - "湖區": "ôo-khu", - "胡琴": "ôo-khîm", - "湖流": "ôo-lâu", - "胡麻鮸": "ôo-muâ-bián", - "湖濱": "ôo-pin", - "湖畔": "ôo-puān", - "湖西": "ôo-se", - "湖心": "ôo-sim", - "胡桃": "ôo-thô", - "蝴蝶": "ôo-tia̍p", - "蝴蝶花": "ôo-tia̍p-hue", - "蝴蝶蘭": "ôo-tia̍p-lân", - "蝴蝶泅": "ôo-tia̍p-siû", - "胡脂麻": "ôo-tsi-muâ", - "湖水": "ôo-tsuí", - "胡桐": "ôo-tông", - "旺": "ōng", - "旺火": "ōng-hué/ōng-hé", - "旺氣": "ōng-khì", - "旺季": "ōng-kuì", - "旺梨葛": "ōng-lâi-kuah", - "旺勢": "ōng-sè", - "旺盛": "ōng-sīng", - "旺手": "ōng-tshiú", - "芋": "ōo", - "芋莖": "ōo-huâinn", - "芋莖菜尾": "ōo-huâinn-tshài-bué/ōo-huâinn-tshài-bé", - "芋絨": "ōo-jiông/ōo-liông", - "芋鹹": "ōo-kiâm", - "芋粿": "ōo-kué/ōo-ké", - "芋粿曲": "ōo-kué-khiau/ōo-ké-khiau", - "芋螺": "ōo-lê", - "芋卵": "ōo-nn̄g", - "芋泥": "ōo-nî", - "芋冰": "ōo-ping", - "芋婆": "ōo-pô", - "芋頭": "ōo-thâu", - "芋棗": "ōo-tsó", - "芋仔": "ōo-á", - "芋仔角": "ōo-á-kak", - "芋仔冰": "ōo-á-ping", - "芋仔酥": "ōo-á-soo", - "芋仔汁": "ōo-á-tsiap", - "芋圓頭": "ōo-înn-thâu", - "吧": "pa", - "巴": "pa", - "疤": "pa", - "笆": "pa", - "羓": "pa", - "芭": "pa", - "𢼌": "pa", - "疤痕": "pa-hûn", - "巴結": "pa-kiat", - "巴籠魚": "pa-lang-hî/pa-lang-hû", - "巴絡": "pa-le", - "巴圇吞": "pa-lun-thun", - "巴圇": "pa-lûn", - "巴弄": "pa-lōng", - "巴仙掌": "pa-sian-tsiúnn", - "巴士": "pa-sū", - "巴刀": "pa-to", - "巴脊": "pa-tsiah", - "芭蕉魚": "pa-tsiau-hî/pa-tsiau-hû", - "芭蕉": "pa-tsio", - "巴掌": "pa-tsiúnn", - "巴豆": "pa-tāu", - "叭": "pah", - "百": "pah", - "百萬": "pah-bān", - "百面": "pah-bīn", - "百香果": "pah-hiong-kó", - "百葉窗": "pah-hio̍h-thang", - "百花": "pah-hue", - "百分": "pah-hun", - "百分比": "pah-hun-pí", - "百分數": "pah-hun-sòo", - "百分點": "pah-hun-tiám", - "百貨": "pah-huè/pah-hè", - "百貨業": "pah-huè-gia̍p/pah-hè-gia̍p", - "百貨店": "pah-huè-tiàm/pah-hè-tiàm", - "百樣": "pah-iūnn", - "百日": "pah-ji̍t/pah-li̍t", - "百日痚": "pah-ji̍t-he/pah-li̍t-he", - "百日紅": "pah-ji̍t-hông/pah-li̍t-hông", - "百日嗽": "pah-ji̍t-sàu/pah-li̍t-sàu", - "百日青": "pah-ji̍t-tshenn/pah-li̍t-tshinn", - "百枝蓮": "pah-ki-liân", - "百襇": "pah-kíng", - "百年": "pah-nî", - "百年後": "pah-nî-āu", - "百百樣": "pah-pah-iūnn", - "百百空": "pah-pah-khang", - "百百款": "pah-pah-khuán", - "百百種": "pah-pah-tsíng", - "百票": "pah-phiò", - "百般": "pah-puann", - "百倍": "pah-puē", - "百病": "pah-pēnn/pah-pīnn", - "百步蛇": "pah-pōo-tsuâ", - "百捅": "pah-thóng", - "百條根": "pah-tiâu-kin/pah-tiâu-kun", - "百節蛇": "pah-tsat-tsuâ", - "百出": "pah-tshut", - "俳": "pai", - "剝": "pak", - "北": "pak", - "幅": "pak", - "腹": "pak", - "北鴨": "pak-ah", - "北馬": "pak-bé", - "北面": "pak-bīn", - "剝面皮": "pak-bīn-phuê/pak-bīn-phê", - "北方": "pak-hong", - "北風": "pak-hong", - "北伐": "pak-hua̍h", - "北岸": "pak-huānn", - "北海岸": "pak-hái-huānn", - "北區": "pak-khu", - "剝開": "pak-khui", - "腹肌": "pak-ki", - "北京語": "pak-kiann-gí/pak-kiann-gú", - "剝光光": "pak-kng-kng", - "剝骨": "pak-kut", - "腹蓋": "pak-kuà", - "腹蓋筋力": "pak-kuà-kin-la̍t/pak-kuà-kun-la̍t", - "北管": "pak-kuán", - "北管戲": "pak-kuán-hì", - "腹內": "pak-lāi", - "腹內疑": "pak-lāi-gî", - "腹內肌": "pak-lāi-ki", - "腹膜炎": "pak-mo̍oh-iām", - "剝皮": "pak-phuê/pak-phê", - "剝皮魚": "pak-phuê-hî/pak-phê-hû", - "剝皮羊": "pak-phuê-iûnn/pak-phê-iûnn", - "北爿": "pak-pîng", - "北部": "pak-pōo", - "剝削": "pak-siah", - "北上": "pak-siāng", - "北勢": "pak-sè", - "剝裼裼": "pak-theh-theh", - "腹腸": "pak-tn̂g", - "腹腸大": "pak-tn̂g-tuā", - "北蔥": "pak-tshang", - "腹水": "pak-tsuí", - "剝走": "pak-tsáu", - "腹臍": "pak-tsâi", - "北帶": "pak-tài", - "北斗星": "pak-táu-tshenn/pak-táu-tshinn", - "北頂": "pak-tíng", - "北頂人": "pak-tíng-lâng", - "北頂話": "pak-tíng-uē", - "腹肚": "pak-tóo", - "腹肚邊": "pak-tóo-pinn", - "腹肚桶": "pak-tóo-tháng", - "腹肚脹": "pak-tóo-tiòng", - "腹肚脹脹": "pak-tóo-tiùnn-tiùnn", - "腹地": "pak-tē/pak-tuē", - "剝地皮": "pak-tē-phuê/pak-tuē-phê", - "北溫帶": "pak-un-tài", - "腹案": "pak-àn", - "北仔": "pak-á", - "北仔癖": "pak-á-phiah", - "北仔餅": "pak-á-piánn", - "斑": "pan", - "班": "pan", - "般": "pan", - "頒": "pan", - "斑馬": "pan-bé", - "班馬": "pan-bé", - "班母": "pan-bó", - "斑紋": "pan-bûn", - "斑蝦": "pan-hê", - "斑鴿": "pan-kah", - "斑鳩": "pan-khiu", - "斑鳩飯": "pan-khiu-pn̄g", - "斑枝": "pan-ki", - "班機": "pan-ki", - "班級": "pan-kip", - "班館": "pan-kuán", - "斑靈貓": "pan-lîng-niau", - "斑馬線": "pan-má-suànn", - "斑貓": "pan-niau", - "斑白": "pan-pe̍h", - "班別": "pan-pia̍t", - "斑駁": "pan-pok", - "頒佈": "pan-pòo", - "斑痧": "pan-sua", - "頒送": "pan-sàng", - "班頭": "pan-thâu", - "班頭爺": "pan-thâu-iâ", - "班頭館": "pan-thâu-kuán", - "斑竹": "pan-tik", - "斑點": "pan-tiám", - "班長": "pan-tiúnn", - "斑節蝦": "pan-tsat-hê", - "班車": "pan-tshia", - "班次": "pan-tshù", - "班芝": "pan-tsi", - "斑芝花": "pan-tsi-hue", - "班章": "pan-tsiong", - "班主": "pan-tsú", - "班船": "pan-tsûn", - "班底": "pan-té/pan-tué", - "頒定憲法": "pan-tīng-hiàn-huat", - "崩": "pang", - "幫": "pang", - "枋": "pang", - "邦": "pang", - "幫忙": "pang-bâng", - "幫兇": "pang-hiong", - "崩岸": "pang-huānn", - "幫會": "pang-huē/pang-hē", - "崩陷": "pang-hām", - "邦交": "pang-kau", - "崩隙": "pang-khiah", - "崩崁": "pang-khàm", - "邦聯": "pang-liân", - "崩坪": "pang-phiânn", - "枋皮仔厝": "pang-phuê-á-tshù/pang-phê-á-tshù", - "枋壁": "pang-piah", - "崩盤": "pang-puânn", - "幫保": "pang-pó", - "幫補": "pang-póo", - "崩敗": "pang-pāi", - "幫敗": "pang-pāi", - "崩敗爺": "pang-pāi-iâ", - "崩敗家": "pang-pāi-ke", - "幫辦": "pang-pān", - "崩雪": "pang-seh", - "崩心": "pang-sim", - "崩山": "pang-suann", - "崩塌": "pang-thap", - "幫貼": "pang-thiap", - "枋頭": "pang-thâu", - "邦長": "pang-tiúnn", - "幫扎": "pang-tsah", - "幫手": "pang-tshiú", - "崩疶": "pang-tshuah", - "幫贊": "pang-tsān", - "幫助": "pang-tsōo", - "枋堵": "pang-tóo", - "枋仔": "pang-á", - "枋仔壁": "pang-á-piah", - "枋仔厝": "pang-á-tshù", - "八方": "pat-hong", - "八分": "pat-hun", - "八音": "pat-im", - "八字眉": "pat-jī-bâi/pat-lī-bâi", - "八字步": "pat-jī-pōo/pat-lī-pōo", - "八字鬚": "pat-jī-tshiu/pat-lī-tshiu", - "八腳": "pat-kioh", - "八哥": "pat-ko", - "八卦": "pat-kuà", - "八卦紅": "pat-kuà-hông", - "八卦路": "pat-kuà-lōo", - "八卦草": "pat-kuà-tsháu", - "八戒": "pat-kài", - "八景": "pat-kíng", - "八里沙": "pat-lí-sa", - "八五折": "pat-ngóo-tsiat", - "八比": "pat-pí", - "八比仔": "pat-pí-á", - "八寶": "pat-pó", - "八寶衫": "pat-pó-sann", - "八寶湯": "pat-pó-thng", - "八寶樹": "pat-pó-tshiū", - "八婆": "pat-pô", - "八仙": "pat-sian", - "八仙花": "pat-sian-hue", - "八仙果": "pat-sian-kó", - "八仙屏": "pat-sian-pîn", - "八仙桌": "pat-sian-toh", - "八仙綵": "pat-sian-tshái", - "八德": "pat-tik", - "八珍": "pat-tin", - "包": "pau", - "胞": "pau", - "苞": "pau", - "鮑": "pau", - "包面皮": "pau-bīn-phuê/pau-bīn-phê", - "包月": "pau-gue̍h/pau-ge̍h", - "胞兄": "pau-hiann", - "包葉蟲": "pau-hio̍h-thâng", - "包封": "pau-hong", - "包袱": "pau-ho̍k", - "包伙食": "pau-hué-si̍t/pau-hé-si̍t", - "包海": "pau-hái", - "包含": "pau-hâm", - "包涵": "pau-hâm", - "鮑魚": "pau-hî/pau-hû", - "鮑魚菇": "pau-hî-koo/pau-hû-koo", - "包醫": "pau-i", - "胞衣": "pau-i", - "包贏": "pau-iânn", - "包養": "pau-ióng", - "包容": "pau-iông", - "包用": "pau-iōng", - "包工": "pau-kang", - "包機": "pau-ki", - "包莖": "pau-king", - "包公": "pau-kong", - "包括": "pau-kuat", - "包決": "pau-kuat", - "包墘": "pau-kînn", - "包裹": "pau-kó", - "包療": "pau-liâu", - "包攬": "pau-lám", - "包攬尾": "pau-lám-bué/pau-lám-bé", - "包羅萬象": "pau-lô-bān-siōng", - "包領": "pau-niá", - "包腹": "pau-pak", - "包包": "pau-pau", - "包皮": "pau-phuê/pau-phê", - "包皮紙": "pau-phuê-tsuá/pau-phê-tsuá", - "包飯": "pau-pn̄g", - "包庇": "pau-pì", - "包保": "pau-pó", - "包辦": "pau-pān", - "包銷": "pau-siau", - "包心": "pau-sim", - "包商": "pau-siong", - "包傷布": "pau-siong-pòo", - "包穡頭": "pau-sit-thâu", - "包廂": "pau-siunn", - "包輸": "pau-su", - "包山": "pau-suann", - "包蓑": "pau-sui", - "包死": "pau-sí", - "胞胎": "pau-thai", - "包頭": "pau-thâu", - "包頭巾": "pau-thâu-kin/pau-thâu-kun", - "包頭白": "pau-thâu-pe̍h", - "包紮": "pau-tsat", - "包抄": "pau-tshau", - "包冊紙": "pau-tsheh-tsuá", - "包車": "pau-tshia", - "包飼": "pau-tshī", - "包食穿": "pau-tsia̍h-tshīng", - "包種茶": "pau-tsióng-tê", - "包裝": "pau-tsong", - "包裝紙": "pau-tsong-tsuá", - "包紙": "pau-tsuá", - "孢子": "pau-tsí", - "包船": "pau-tsûn", - "包帶": "pau-tuà", - "包唇": "pau-tûn", - "胞弟": "pau-tē", - "包圍": "pau-uî", - "包換": "pau-uānn", - "包仔": "pau-á", - "包仔嬰": "pau-á-enn/pau-á-inn", - "包仔囝": "pau-á-kiánn", - "包仔鞋": "pau-á-ê/pau-á-uê", - "包穩": "pau-ún", - "包餡": "pau-ānn", - "縛": "pa̍k", - "贌": "pa̍k", - "縛行李": "pa̍k-hîng-lí", - "縛跤縛手": "pa̍k-kha-pa̍k-tshiú", - "縛框仔": "pa̍k-khong-á", - "縛起來": "pa̍k-khí-lâi", - "縛領帶": "pa̍k-niá-tuà", - "縛衫": "pa̍k-sann", - "縛身": "pa̍k-sin", - "縛索仔": "pa̍k-soh-á", - "縛死死": "pa̍k-sí-sí", - "縛單字元": "pa̍k-tan-jī-guân/pa̍k-tan-lī-guân", - "縛糖膏": "pa̍k-thn̂g-ko", - "縛掉": "pa̍k-tiāu", - "縛粽": "pa̍k-tsàng", - "縛陣": "pa̍k-tīn", - "別": "pa̍t", - "別項": "pa̍t-hāng", - "別樣": "pa̍t-iūnn", - "別跡": "pa̍t-jiah/pa̍t-liah", - "別日": "pa̍t-ji̍t/pa̍t-li̍t", - "別日仔": "pa̍t-ji̍t-á/pa̍t-li̍t-á", - "別款": "pa̍t-khuán", - "別卦": "pa̍t-kuà", - "別人": "pa̍t-lâng", - "別派": "pa̍t-phài", - "別姓": "pa̍t-sènn/pa̍t-sìnn", - "別所在": "pa̍t-sóo-tsāi", - "別搭": "pa̍t-tah", - "別種": "pa̍t-tsióng", - "別莊頭": "pa̍t-tsng-thâu", - "別位": "pa̍t-uī", - "別位無": "pa̍t-uī-bô", - "菝仔屎": "pa̍t-á-sái", - "菝仔草": "pa̍t-á-tsháu", - "菝仔汁": "pa̍t-á-tsiap", - "別的人": "pa̍t-ê-lâng", - "扒飯": "pe-pn̄g", - "伯": "peh", - "擘": "peh", - "柏": "peh", - "": "peh", - "八": "peh/pueh", - "柏安樹": "peh-an-tshiū", - "八萬仔": "peh-bān-á/pueh-bān-á", - "八月日": "peh-gue̍h-ji̍t/pueh-ge̍h-li̍t", - "八月節": "peh-gue̍h-tseh/pueh-ge̍h-tsueh", - "擘哈": "peh-ha", - "百合學運": "peh-ha̍p-ha̍k-ūn", - "八字": "peh-jī/pueh-lī", - "八字命": "peh-jī-miā/pueh-lī-miā", - "八字帖": "peh-jī-thiap/pueh-lī-thiap", - "八字重": "peh-jī-tāng/pueh-lī-tāng", - "八角": "peh-kak/pueh-kak", - "八角香": "peh-kak-hiunn/pueh-kak-hiunn", - "八角鷹": "peh-kak-ing/pueh-kak-ing", - "八角蓮": "peh-kak-liân/pueh-kak-liân", - "八跤": "peh-kha/pueh-kha", - "八跤魚": "peh-kha-hî/pueh-kha-hû", - "擘金": "peh-kim", - "伯公": "peh-kong", - "伯公祖": "peh-kong-tsóo", - "八人扛": "peh-lâng-kng/pueh-lâng-kng", - "八兩": "peh-niú/pueh-niú", - "八百": "peh-pah/pueh-pah", - "擘破": "peh-phuà", - "擘皮": "peh-phuê/peh-phê", - "百補衫": "peh-póo-sann", - "伯婆": "peh-pô", - "八步": "peh-pōo/pueh-pōo", - "八成": "peh-siânn/pueh-siânn", - "百姓": "peh-sènn/peh-sìnn", - "百姓人": "peh-sènn-lâng/peh-sìnn-lâng", - "八鵰": "peh-tiau/pueh-tiau", - "八十": "peh-tsa̍p/pueh-tsa̍p", - "八節": "peh-tsiat/pueh-tsiat", - "伯姆": "peh-ḿ", - "繃": "penn/pinn", - "繃面皮": "penn-bīn-phuê/pinn-bīn-phê", - "繃帶": "penn-tuà/pinn-tuà", - "繃絚": "penn-ân/pinn-ân", - "帛": "pe̍h", - "白": "pe̍h", - "白鴨": "pe̍h-ah", - "白肉": "pe̍h-bah", - "白肉油": "pe̍h-bah-iû", - "白肉底": "pe̍h-bah-té/pe̍h-bah-tué", - "白肉豆": "pe̍h-bah-tāu", - "白肉仔": "pe̍h-bah-á", - "白墨": "pe̍h-ba̍k", - "白目": "pe̍h-ba̍k", - "白墨粉": "pe̍h-ba̍k-hún", - "白目飯": "pe̍h-ba̍k-pn̄g", - "白鮸": "pe̍h-bián", - "白木耳": "pe̍h-bo̍k-ní", - "白抹抹": "pe̍h-buah-buah", - "白尾": "pe̍h-bué/pe̍h-bé", - "白尾扇": "pe̍h-bué-sìnn/pe̍h-bé-sìnn", - "白馬鞭": "pe̍h-bé-pian", - "白馬屎": "pe̍h-bé-sái", - "白馬王子": "pe̍h-bé-ông-tsú", - "白米": "pe̍h-bí", - "白牡丹": "pe̍h-bóo-tan", - "白無閒": "pe̍h-bô-îng", - "白茫茫": "pe̍h-bông-bông", - "白面雞": "pe̍h-bīn-ke/pe̍h-bīn-kue", - "白面姑": "pe̍h-bīn-koo", - "白面厝": "pe̍h-bīn-tshù", - "白面仔": "pe̍h-bīn-á", - "白玉蘭": "pe̍h-gio̍k-lân", - "白玉": "pe̍h-gi̍k", - "白玉石": "pe̍h-gi̍k-tsio̍h", - "白銀": "pe̍h-gîn/pe̍h-gûn", - "白銀香": "pe̍h-gîn-hiunn/pe̍h-gûn-hiunn", - "白銀魚": "pe̍h-gîn-hî/pe̍h-gûn-hû", - "白銀杏": "pe̍h-gîn-hīng/pe̍h-gûn-hīng", - "白戇仔": "pe̍h-gōng-á", - "白香附": "pe̍h-hiong-hù", - "白葉仔": "pe̍h-hio̍h-á", - "白葉下": "pe̍h-hio̍h-ē", - "白蟻": "pe̍h-hiā", - "白茅": "pe̍h-hm̂", - "白鶴": "pe̍h-ho̍h", - "白鶴草": "pe̍h-ho̍h-tsháu", - "白髮": "pe̍h-huat", - "白花草": "pe̍h-hue-tsháu", - "白花藤": "pe̍h-hue-tîn", - "白花仔": "pe̍h-hue-á", - "白花仔草": "pe̍h-hue-á-tsháu", - "白血球": "pe̍h-hueh-kiû/pe̍h-huih-kiû", - "白礬": "pe̍h-huân", - "白火": "pe̍h-hué/pe̍h-hé", - "白費": "pe̍h-huì", - "白海豬": "pe̍h-hái-ti/pe̍h-hái-tu", - "白蝦仔": "pe̍h-hê-á", - "白魚": "pe̍h-hî/pe̍h-hû", - "白魚舅": "pe̍h-hî-kū/pe̍h-hû-kū", - "白魚仔": "pe̍h-hî-á/pe̍h-hû-á", - "白熊": "pe̍h-hîm", - "白虎": "pe̍h-hóo", - "白虎鏡": "pe̍h-hóo-kiànn", - "白虎湯": "pe̍h-hóo-thng", - "白虎星": "pe̍h-hóo-tshenn/pe̍h-hóo-tshinn", - "白胡椒": "pe̍h-hôo-tsio", - "白雲": "pe̍h-hûn", - "白耳仔": "pe̍h-hīnn-á/pe̍h-hī-á", - "白衣": "pe̍h-i", - "白藥": "pe̍h-io̍h", - "白鹽": "pe̍h-iâm", - "白鉛": "pe̍h-iân", - "白熱化": "pe̍h-jia̍t-huà/pe̍h-lia̍t-huà", - "白日": "pe̍h-ji̍t/pe̍h-li̍t", - "白日夢": "pe̍h-ji̍t-bāng/pe̍h-li̍t-bāng", - "白仁": "pe̍h-jîn/pe̍h-lîn", - "白字": "pe̍h-jī/pe̍h-lī", - "白膠": "pe̍h-ka", - "白膠香": "pe̍h-ka-hiunn", - "白干無然": "pe̍h-kan-bô-jiân/pe̍h-kan-bô-liân", - "白雞油": "pe̍h-ke-iû/pe̍h-kue-iû", - "白雞冠": "pe̍h-ke-kuan/pe̍h-kue-kuan", - "白柯": "pe̍h-kho", - "白昆草": "pe̍h-khun-tsháu", - "白口": "pe̍h-kháu", - "白口瘡": "pe̍h-kháu-tshng", - "白虹": "pe̍h-khīng", - "白金": "pe̍h-kim", - "白菊花": "pe̍h-kiok-hue", - "白菇": "pe̍h-koo", - "白姑魚": "pe̍h-koo-hî/pe̍h-koo-hû", - "白龜神": "pe̍h-ku-sîn", - "白骨": "pe̍h-kut", - "白旗": "pe̍h-kî", - "白其春": "pe̍h-kî-tshun", - "白果": "pe̍h-kó", - "白講": "pe̍h-kóng", - "白鼓燈": "pe̍h-kóo-ting", - "白糊仔": "pe̍h-kôo-á", - "白韭菜": "pe̍h-kú-tshài", - "白厚殼": "pe̍h-kāu-khak", - "白蠟": "pe̍h-la̍h", - "白蠟煠": "pe̍h-la̍h-sa̍h", - "白奶藤": "pe̍h-ling-tîn/pe̍h-ni-tîn", - "白了": "pe̍h-liáu", - "白了工": "pe̍h-liáu-kang", - "白了力": "pe̍h-liáu-la̍t", - "白聯": "pe̍h-liân", - "白蓮花": "pe̍h-liân-hue", - "白鰱仔": "pe̍h-liân-á", - "白龍占": "pe̍h-liông-tsiam", - "白橐仔": "pe̍h-lok-á", - "白欖": "pe̍h-lám", - "白蘭花": "pe̍h-lân-hue", - "白人": "pe̍h-lâng", - "白里": "pe̍h-lí", - "白內障": "pe̍h-lāi-tsiàng", - "白翎鷥": "pe̍h-līng-si", - "白露": "pe̍h-lōo", - "白毛仔": "pe̍h-mn̂g-á", - "白毛": "pe̍h-moo", - "白鰻": "pe̍h-muâ", - "白麻": "pe̍h-muâ", - "白鰻魚": "pe̍h-muâ-hî/pe̍h-muâ-hû", - "白毛藤": "pe̍h-môo-tîn", - "白麵": "pe̍h-mī", - "白瀾": "pe̍h-nuā", - "白腹": "pe̍h-pak", - "白腹仔": "pe̍h-pak-á", - "白斑": "pe̍h-pan", - "白包": "pe̍h-pau", - "白白": "pe̍h-pe̍h", - "白白看": "pe̍h-pe̍h-khuànn", - "白白了": "pe̍h-pe̍h-liáu", - "白波": "pe̍h-pho", - "白波波": "pe̍h-pho-pho", - "白皮書": "pe̍h-phuê-su/pe̍h-phê-su", - "白鼻香": "pe̍h-phīnn-hiunn", - "白鼻心": "pe̍h-phīnn-sim", - "白飯": "pe̍h-pn̄g", - "白飯草": "pe̍h-pn̄g-tsháu", - "白埔姜": "pe̍h-poo-kiunn", - "白板": "pe̍h-pán", - "白布": "pe̍h-pòo", - "白布條": "pe̍h-pòo-liâu", - "白匏仔": "pe̍h-pû-á", - "白西洋": "pe̍h-sai-iûnn", - "白杉": "pe̍h-sam", - "白煠": "pe̍h-sa̍h", - "白煠肉": "pe̍h-sa̍h-bah", - "白煠雞": "pe̍h-sa̍h-ke/pe̍h-sa̍h-kue", - "白雪": "pe̍h-seh", - "白屍": "pe̍h-si", - "白絲蟲": "pe̍h-si-thâng", - "白鑠鑠": "pe̍h-siak-siak", - "白色": "pe̍h-sik", - "白色恐怖": "pe̍h-sik-khióng-pòo", - "白身": "pe̍h-sin", - "白身人": "pe̍h-sin-lâng", - "白閃閃": "pe̍h-siám-siám", - "白癬": "pe̍h-sián", - "白鱔": "pe̍h-siān", - "白蘇英": "pe̍h-soo-ing", - "白砂": "pe̍h-sua", - "白鯊條": "pe̍h-sua-tiâu", - "白雪雪": "pe̍h-suat-suat", - "白送": "pe̍h-sàng", - "白扇仔": "pe̍h-sìnn-á", - "白死殺": "pe̍h-sí-sat", - "白死死": "pe̍h-sí-sí", - "白素英": "pe̍h-sòo-ing", - "白恂恂": "pe̍h-sún-sún", - "白裼": "pe̍h-theh", - "白帖": "pe̍h-thiap", - "白帖仔": "pe̍h-thiap-á", - "白鐵": "pe̍h-thih", - "白鐵仔": "pe̍h-thih-á", - "白糖": "pe̍h-thn̂g", - "白吞": "pe̍h-thun", - "白湠": "pe̍h-thuànn", - "白頭毛": "pe̍h-thâu-mn̂g", - "白頭翁": "pe̍h-thâu-ong", - "白頭草": "pe̍h-thâu-tsháu", - "白頭仔": "pe̍h-thâu-á", - "白桃": "pe̍h-thô", - "白竹仔布": "pe̍h-tik-á-pòo", - "白吊鐘": "pe̍h-tiàu-tsing", - "白條仔": "pe̍h-tiâu-á", - "白直": "pe̍h-ti̍t", - "白刀": "pe̍h-to", - "白刀魚": "pe̍h-to-hî/pe̍h-to-hû", - "白節蛇": "pe̍h-tsat-tsuâ", - "白蔥蔥": "pe̍h-tshang-tshang", - "白漆": "pe̍h-tshat", - "白賊": "pe̍h-tsha̍t", - "白賊卵": "pe̍h-tsha̍t-nn̄g", - "白賊話": "pe̍h-tsha̍t-uē", - "白痴": "pe̍h-tshi", - "白菖蒲": "pe̍h-tshiong-pôo", - "白鯧": "pe̍h-tshiunn", - "白樹": "pe̍h-tshiū", - "白樹豆": "pe̍h-tshiū-tāu", - "白樹仔": "pe̍h-tshiū-á", - "白菜": "pe̍h-tshài", - "白榕": "pe̍h-tshîng", - "白松柏": "pe̍h-tshîng-peh", - "白醋": "pe̍h-tshòo", - "白食": "pe̍h-tsia̍h", - "白芍": "pe̍h-tsiok", - "白石英": "pe̍h-tsio̍h-ing", - "白質": "pe̍h-tsit", - "白汫無味": "pe̍h-tsiánn-bô-bī", - "白舌骨": "pe̍h-tsi̍h-kut", - "白珠螺": "pe̍h-tsu-lê", - "白紙": "pe̍h-tsuá", - "白水": "pe̍h-tsuí", - "白水錦": "pe̍h-tsuí-kím", - "白紫蘇": "pe̍h-tsí-soo", - "白指甲": "pe̍h-tsíng-kah", - "白煮卵": "pe̍h-tsú-nn̄g", - "白鏨雞": "pe̍h-tsām-ke/pe̍h-tsām-kue", - "白帶魚": "pe̍h-tuà-hî/pe̍h-tuà-hû", - "白檀": "pe̍h-tuânn", - "白帶": "pe̍h-tài", - "白膽": "pe̍h-tám", - "白等": "pe̍h-tán", - "白沉香": "pe̍h-tîm-hiunn", - "白桐": "pe̍h-tông", - "白豆": "pe̍h-tāu", - "白話": "pe̍h-uē", - "白話文": "pe̍h-uē-bûn", - "白嘔": "pe̍h-áu", - "白喉": "pe̍h-âu", - "拋": "pha", - "脬": "pha", - "葩": "pha", - "拋網": "pha-bāng", - "拋荒": "pha-hng", - "拋荒地": "pha-hng-tē/pha-hng-tuē", - "拋遠路": "pha-hn̄g-lōo", - "拋魚": "pha-hî/pha-hû", - "拋麒麟": "pha-kî-lîn", - "拋近路": "pha-kīn-lōo/pha-kūn-lōo", - "拋輦斗": "pha-lián-táu", - "脬囊": "pha-lông", - "拋拋走": "pha-pha-tsáu", - "拋捎": "pha-sa", - "拋碇": "pha-tiānn", - "拋錠": "pha-tiānn", - "拋車輦": "pha-tshia-lián", - "拋磚引玉": "pha-tsng-ín-gi̍k", - "拋船": "pha-tsûn", - "拋籐": "pha-tîn", - "拋藤": "pha-tîn", - "拋倒轉": "pha-tò-tńg", - "拋彎路": "pha-uan-lōo", - "拍": "phah", - "拍木勝": "phah-bo̍k-sìng", - "拍蠓機": "phah-báng-ki", - "拍無": "phah-bô", - "拍無去": "phah-bô--khì", - "拍無著": "phah-bô-tio̍h", - "拍模": "phah-bôo", - "拍武": "phah-bú", - "拍網球": "phah-bāng-kiû", - "拍賣": "phah-bē/phah-buē", - "拍遨": "phah-gô", - "拍胸": "phah-hing", - "拍胸坎": "phah-hing-khám", - "拍荒": "phah-hng", - "拍風": "phah-hong", - "拍風雷": "phah-hong-luî", - "拍分數": "phah-hun-sòo", - "拍還動": "phah-huân-tōng", - "拍火": "phah-hué/phah-hé", - "拍火器": "phah-hué-khì/phah-hé-khì", - "拍火機": "phah-hué-ki/phah-hé-ki", - "拍火罐": "phah-hué-kuàn/phah-hé-kuàn", - "拍火燒": "phah-hué-sio/phah-hé-sio", - "拍火車": "phah-hué-tshia/phah-hé-tshia", - "拍形": "phah-hîng", - "拍胡蠅": "phah-hôo-sîn", - "拍富": "phah-hù", - "拍害": "phah-hāi", - "拍贏": "phah-iânn", - "拍游擊": "phah-iû-kik", - "拍樣": "phah-iūnn", - "拍皺": "phah-jiâu/phah-liâu", - "拍字": "phah-jī/phah-lī", - "拍餌": "phah-jī/phah-lī", - "拍字法": "phah-jī-huat/phah-lī-huat", - "拍字行": "phah-jī-hâng/phah-lī-hâng", - "拍字盤": "phah-jī-puânn/phah-lī-puânn", - "拍交落": "phah-ka-la̍uh", - "拍矸轆": "phah-kan-lo̍k", - "拍工": "phah-kang", - "拍結": "phah-kat", - "拍結球": "phah-kat-kiû", - "拍卡": "phah-khah", - "拍空": "phah-khang", - "拍徛格": "phah-khiā-keh", - "拍箍": "phah-khoo", - "拍箍飛": "phah-khoo-pue/phah-khoo-pe", - "拍箍仔": "phah-khoo-á", - "拍氣": "phah-khì", - "拍起": "phah-khí", - "拍基礎": "phah-ki-tshóo", - "拍驚": "phah-kiann", - "拍驚動": "phah-kiann-tāng", - "拍劫": "phah-kiap", - "拍球": "phah-kiû", - "拍歌": "phah-kua", - "拍官司": "phah-kuann-si", - "拍趕": "phah-kuánn", - "拍幾下": "phah-kuí-ē", - "拍膭": "phah-kuī", - "拍狗": "phah-káu", - "拍價": "phah-kè", - "拍架": "phah-kè", - "拍稿": "phah-kó", - "拍鼓": "phah-kóo", - "拍拳": "phah-kûn", - "拍拳頭": "phah-kûn-thâu", - "拍拉涼": "phah-la-liâng", - "拍垃圾": "phah-lah-sap", - "拍獵": "phah-la̍h", - "拍蠟": "phah-la̍h", - "拍獵者": "phah-la̍h-tsiá", - "拍落": "phah-lo̍h", - "拍落公": "phah-lo̍h-kong", - "拍落水狗": "phah-lo̍h-tsuí-káu", - "拍捋": "phah-lua̍h", - "拍擂台": "phah-luî-tâi", - "拍鱗": "phah-lân", - "拍人": "phah-lâng", - "拍冷": "phah-líng", - "拍冷銃": "phah-líng-tshìng", - "拍滷": "phah-lóo", - "拍鑼鼓": "phah-lô-kóo", - "拍抐涼": "phah-lā-liâng", - "拍脈": "phah-me̍h", - "拍門": "phah-mn̂g", - "拍麻雀": "phah-muâ-tshiok", - "拍棉被": "phah-mî-phuē/phah-mî-phē", - "拍棉仔": "phah-mî-á", - "拍籃球": "phah-nâ-kiû", - "拍蜂": "phah-phang", - "拍拍器": "phah-phik-khì", - "拍騙": "phah-phiàn", - "拍票": "phah-phiò", - "拍炮": "phah-phàu", - "拍殕光": "phah-phú-kuinn", - "拍殕仔光": "phah-phú-á-kng", - "拍拚": "phah-piànn", - "拍薄": "phah-po̍h", - "拍棒球": "phah-pāng-kiû", - "拍散": "phah-suànn", - "拍死": "phah-sí", - "拍死袂退": "phah-sí-bē-thè/phah-sí-buē-thè", - "拍死結": "phah-sí-kat", - "拍死板": "phah-sí-pán", - "拍算": "phah-sǹg", - "拍鐵": "phah-thih", - "拍鐵婆": "phah-thih-pô", - "拍鐵仔": "phah-thih-á", - "拍鐵仔師": "phah-thih-á-sai", - "拍通透": "phah-thong-thàu", - "拍通套": "phah-thong-thò", - "拍脫身": "phah-thuat-sin", - "拍頭子": "phah-thâu-tsí", - "拍釘仔": "phah-ting-á", - "拍電影": "phah-tiān-iánn", - "拍定": "phah-tiānn", - "拍插": "phah-tshap", - "拍擦銷": "phah-tshat-siau", - "拍叉": "phah-tshe", - "拍叉仔": "phah-tshe-á", - "拍生驚": "phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann", - "拍青驚": "phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann", - "拍粟": "phah-tshik", - "拍觸衰": "phah-tshik-sue", - "拍七折": "phah-tshit-tsiat", - "拍手": "phah-tshiú", - "拍手銃": "phah-tshiú-tshìng", - "拍出": "phah-tshut", - "拍碎": "phah-tshuì", - "拍醒": "phah-tshénn/phah-tshínn", - "拍凊": "phah-tshìn", - "拍銃": "phah-tshìng", - "拍針": "phah-tsiam", - "拍折": "phah-tsiat", - "拍折貨": "phah-tsiat-huè/phah-tsiat-hè", - "拍招呼": "phah-tsio-hoo", - "拍石": "phah-tsio̍h", - "拍石師": "phah-tsio̍h-sai", - "拍石的": "phah-tsio̍h-ê", - "拍鳥": "phah-tsiáu", - "拍鳥弓仔": "phah-tsiáu-king-á", - "拍鳥仔喙": "phah-tsiáu-á-tshuì", - "拍前站": "phah-tsiân-tsām", - "拍紙漿": "phah-tsuá-tsiunn", - "拍子": "phah-tsí", - "拍種": "phah-tsíng", - "拍做": "phah-tsò/phah-tsuè", - "拍總": "phah-tsóng", - "拍澹": "phah-tâm", - "拍銅鑼": "phah-tâng-lô", - "拍拄起": "phah-tú-khí", - "拍第一": "phah-tē-it", - "拍暗號": "phah-àm-hō", - "仆": "phak", - "覆": "phak", - "覆腰": "phak-io", - "覆龜亭": "phak-ku-tîng", - "覆順亭": "phak-sūn-tîng", - "覆笑": "phak-tshiò", - "覆菜": "phak-tshài", - "仆水泅": "phak-tsuí-siû", - "覆槽": "phak-tsô", - "覆地弓身": "phak-tē-king-sin/phak-tuē-king-sin", - "攀": "phan", - "攀附": "phan-hū", - "攀登": "phan-ting", - "芳": "phang", - "蜂": "phang", - "蜂蜜": "phang-bi̍t", - "蜂蜜檸檬": "phang-bi̍t-lê-bóng", - "芳味": "phang-bī", - "芳香": "phang-hiunn", - "芳香味": "phang-hiunn-bī", - "芳花": "phang-hue", - "芳芬": "phang-hun", - "蜂蝦": "phang-hê", - "蜂虎": "phang-hóo", - "芳粉": "phang-hún", - "蜂鷹": "phang-ing", - "蜂腰": "phang-io", - "芳油": "phang-iû", - "芳氣": "phang-khì", - "芳瓜": "phang-kue", - "芳桂": "phang-kuì", - "芳貢貢": "phang-kòng-kòng", - "芳滾滾": "phang-kún-kún", - "芳料": "phang-liāu", - "芳料草": "phang-liāu-tsháu", - "芳芳": "phang-phang", - "芳噴噴": "phang-phùn-phùn", - "芳雪文": "phang-sap-bûn", - "蜂箱": "phang-siunn", - "蜂岫": "phang-siū", - "蜂岫癰": "phang-siū-ing", - "蜂岫肚": "phang-siū-tōo", - "芳酥": "phang-soo", - "芳頭": "phang-thâu", - "芳甜": "phang-tinn", - "芳菜": "phang-tshài", - "芳臭": "phang-tshàu", - "芳草花": "phang-tsháu-hue", - "芳柴": "phang-tshâ", - "蜂刺": "phang-tshì", - "芳鼠": "phang-tshí/phang-tshú", - "蜂針": "phang-tsiam", - "芳精": "phang-tsing", - "芳樟": "phang-tsiunn", - "芳水": "phang-tsuí", - "芳茶箍": "phang-tê-khoo", - "蜂廚": "phang-tû", - "蜂仔": "phang-á", - "蜂仔炮": "phang-á-phàu", - "蜂王": "phang-ông", - "蜂王奶": "phang-ông-ling/phang-ông-ni", - "拋物線": "phau-bu̍t-suànn", - "拋下": "phau-hā", - "拋棄": "phau-khì", - "拋光": "phau-kng", - "拋繡球": "phau-siù-kiû", - "拋妻離子": "phau-tshe-lî-tsú", - "拋出": "phau-tshut", - "曝": "pha̍k", - "曝日": "pha̍k-ji̍t/pha̍k-li̍t", - "曝日花": "pha̍k-ji̍t-hue/pha̍k-li̍t-hue", - "曝日頭": "pha̍k-ji̍t-thâu/pha̍k-li̍t-thâu", - "曝尻川": "pha̍k-kha-tshng", - "曝衫": "pha̍k-sann", - "曝燒": "pha̍k-sio", - "曝死": "pha̍k-sí", - "曝焦": "pha̍k-ta", - "曝粟": "pha̍k-tshik", - "曝粟埕": "pha̍k-tshik-tiânn", - "雹": "pha̍uh", - "伻": "phenn", - "伻還": "phenn-hîng", - "伻輕": "phenn-khin", - "伻鋪": "phenn-phoo", - "伻鋪還": "phenn-phoo-hîng", - "伻鋪納": "phenn-phoo-la̍p", - "披": "phi", - "砒": "phi", - "批發": "phi-huat", - "批發價": "phi-huat-kè", - "披開": "phi-khui", - "披肩": "phi-kian", - "披掛上陣": "phi-kuà-siāng-tīn", - "披露": "phi-lōo", - "披曝": "phi-pha̍k", - "披衫": "phi-sann", - "披身": "phi-sin", - "砒酸": "phi-sng", - "砒霜": "phi-sng", - "砒素": "phi-sòo", - "披埕": "phi-tiânn", - "披粟": "phi-tshik", - "批仔": "phi-á", - "僻": "phiah", - "癖": "phiah", - "僻遠": "phiah-hn̄g", - "僻角": "phiah-kak", - "癖片": "phiah-phìnn", - "僻鼻": "phiah-phīnn", - "癖鼻": "phiah-phīnn", - "僻嗇": "phiah-siah", - "癖性": "phiah-sìng", - "避走": "phiah-tsáu", - "僻症": "phiah-tsìng", - "癖症": "phiah-tsìng", - "僻靜": "phiah-tsīng", - "僻話": "phiah-uē", - "偏": "phian", - "翩": "phian", - "偏鄉": "phian-hiong", - "偏向": "phian-hiòng", - "偏好": "phian-hó", - "偏號": "phian-hō", - "偏護": "phian-hōo", - "偏空暗路": "phian-khang-àm-lōo", - "偏溪缺": "phian-khe-khih/phian-khue-khih", - "偏竅": "phian-khiàu", - "偏見": "phian-kiàn", - "偏強": "phian-kióng", - "偏低": "phian-kē", - "偏離": "phian-lī", - "偏路": "phian-lōo", - "偏名": "phian-miâ", - "偏門": "phian-mn̂g", - "偏北": "phian-pak", - "偏僻": "phian-phiah", - "偏僻路": "phian-phiah-lōo", - "偏僻話": "phian-phiah-uē", - "偏偏": "phian-phian", - "偏邊": "phian-pinn", - "偏房": "phian-pâng", - "偏心": "phian-sim", - "偏食": "phian-si̍t", - "偏私": "phian-su", - "偏產": "phian-sán", - "偏視": "phian-sī", - "偏祧": "phian-thiāu", - "偏頭風": "phian-thâu-hong", - "偏殿": "phian-tiān", - "偏重": "phian-tiōng", - "偏差": "phian-tsha", - "偏執": "phian-tsip", - "偏途": "phian-tôo", - "偏遠": "phian-uán", - "偏愛": "phian-ài", - "抨": "phiann", - "骿": "phiann", - "骿枝骨": "phiann-ki-kut", - "骿骨": "phiann-kut", - "骿條肉": "phiann-liâu-bah", - "骿條骨": "phiann-liâu-kut", - "抨石頭": "phiann-tsio̍h-thâu", - "撇": "phiat", - "𥐵": "phiat", - "撇步": "phiat-pōo", - "撇叉": "phiat-tshe", - "撇清": "phiat-tshing", - "撇仔": "phiat-á", - "撇仔餅": "phiat-á-piánn", - "飄": "phiau", - "飆": "phiau", - "標語": "phiau-gí/phiau-gú", - "飄雲": "phiau-hûn", - "飄搖": "phiau-iâu", - "飄揚": "phiau-iông", - "標高": "phiau-ko", - "標價": "phiau-kè", - "標舉": "phiau-kí/phiau-kú", - "標購": "phiau-kòo", - "漂流": "phiau-liû", - "漂撇": "phiau-phiat", - "飄撇": "phiau-phiat", - "漂浮": "phiau-phû", - "標識": "phiau-sik", - "飄散": "phiau-suànn", - "標頭": "phiau-thâu", - "標的物": "phiau-ti̍k-bu̍t", - "標出": "phiau-tshut", - "標單": "phiau-tuann", - "甓": "phia̍h", - "癖仔": "phia̍h-á", - "擗": "phia̍k", - "擗擗仔": "phia̍k-phia̍k-á", - "擗出": "phia̍k-tshut", - "擗仔": "phia̍k-á", - "躄": "phih", - "躄落": "phih-lo̍h", - "躄落去": "phih-lo̍h-khì", - "躄覆": "phih-phak", - "躄覆虎": "phih-phak-hóo", - "躄覆俯": "phih-phak-hú", - "躄仆向": "phih-phak-ànn", - "躄覆向": "phih-phak-ǹg", - "躄倒": "phih-tó", - "劈": "phik", - "碧": "phik", - "辟": "phik", - "霹": "phik", - "魄": "phik", - "碧玉": "phik-gio̍k", - "碧眼": "phik-gán", - "碧海": "phik-hái", - "碧雲": "phik-hûn", - "霹靂": "phik-li̍k", - "魄力": "phik-li̍k", - "霹雷": "phik-luî", - "拍板": "phik-pán", - "辟邪": "phik-siâ", - "碧山": "phik-suann", - "碧潭": "phik-thâm", - "辟毒": "phik-to̍k", - "辟走": "phik-tsáu", - "娉": "phing", - "拼": "phing", - "烹": "phing", - "拼音": "phing-im", - "拼音文字": "phing-im-bûn-jī/phing-im-bûn-lī", - "烹油": "phing-iû", - "烹調": "phing-tiāu", - "烹煮": "phing-tsú", - "篇": "phinn", - "篇幅": "phinn-hok", - "匹": "phit", - "匹馬": "phit-bé", - "匹偶": "phit-ngóo", - "匹配": "phit-phuè/phit-phè", - "匹頭": "phit-thâu", - "匹敵": "phit-ti̍k", - "騙": "phiàn", - "片面": "phiàn-bīn", - "片紅": "phiàn-hông", - "片刻": "phiàn-khik", - "騙局": "phiàn-kio̍k", - "騙鬼": "phiàn-kuí", - "騙人": "phiàn-lâng", - "遍佈": "phiàn-pòo", - "騙步": "phiàn-pōo", - "遍體鱗傷": "phiàn-thé-lîn-siong/phiàn-thué-lîn-siong", - "騙喙": "phiàn-tshuì", - "騙取": "phiàn-tshú", - "騙食": "phiàn-tsia̍h", - "騙走": "phiàn-tsáu", - "騙財": "phiàn-tsâi", - "騙子": "phiàn-tsú", - "片單": "phiàn-tuann", - "騙徒": "phiàn-tôo", - "遍地錦": "phiàn-tē-gím/phiàn-tuē-gím", - "遍地根": "phiàn-tē-kin/phiàn-tuē-kun", - "嫖": "phiâu", - "嫖客": "phiâu-kheh", - "嫖婊": "phiâu-piáu", - "嫖查某": "phiâu-tsa-bóo", - "嫖賭飲": "phiâu-tóo-ím", - "漂": "phiò", - "票": "phiò", - "票面額": "phiò-bīn-gia̍h", - "票面價值": "phiò-bīn-kè-ta̍t", - "票源": "phiò-guân", - "漂粉": "phiò-hún", - "漂雨": "phiò-hōo", - "漂藥": "phiò-io̍h", - "票友": "phiò-iú", - "票根": "phiò-kin/phiò-kun", - "票價": "phiò-kè", - "票據": "phiò-kì/phiò-kù", - "票據法": "phiò-kì-huat/phiò-kù-huat", - "票券": "phiò-kǹg", - "漂白": "phiò-pe̍h", - "漂白粉": "phiò-pe̍h-hún", - "漂白水": "phiò-pe̍h-tsuí", - "票房": "phiò-pâng", - "票聲": "phiò-siann", - "票箱": "phiò-siunn", - "票選": "phiò-suán", - "票數": "phiò-sòo", - "瓢": "phiô", - "薸": "phiô", - "瓢仔帽": "phiô-á-bō", - "龐": "phiāng", - "咇": "phi̍h", - "咇咇掣": "phi̍h-phi̍h-tshuah", - "咇噗跳": "phi̍h-pho̍k-thiàu", - "咇噗惝": "phi̍h-pho̍k-tshíng", - "咇怦喘": "phi̍h-phēnn-tshuán", - "嗙": "phngh", - "坡": "pho", - "波": "pho", - "波紋": "pho-bûn", - "波幅": "pho-hok", - "波及": "pho-ki̍p", - "波瀾": "pho-lân", - "波羅蜜": "pho-lô-bi̍t", - "波羅樹": "pho-lô-tshiū", - "波浪": "pho-lōng", - "波腹": "pho-pak", - "波霸奶茶": "pho-pà-ling-tê/pho-pà-ni-tê", - "波斯菊": "pho-su-kiok", - "波長": "pho-tn̂g", - "波折": "pho-tsiat", - "波濤": "pho-tô", - "坡地": "pho-tē/pho-tuē", - "波動": "pho-tōng", - "坡度": "pho-tōo", - "朴": "phoh", - "粕": "phoh", - "樸實": "phoh-si̍t", - "朴仔": "phoh-á", - "朴仔樹": "phoh-á-tshiū", - "博": "phok", - "扑": "phok", - "搏": "phok", - "樸": "phok", - "璞": "phok", - "博物": "phok-bu̍t", - "博物館": "phok-bu̍t-kuán", - "博聞": "phok-bûn", - "博學": "phok-ha̍k", - "樸風": "phok-hong", - "搏拊": "phok-hú", - "博雅": "phok-ngá", - "樸素": "phok-sòo", - "博士": "phok-sū", - "博士班": "phok-sū-pan", - "博士博": "phok-sū-phok", - "博取": "phok-tshú", - "噗肚岸": "phok-tóo-huānn", - "搏動": "phok-tōng", - "博愛": "phok-ài", - "豐沛": "phong-phài", - "鋪": "phoo", - "鋪眠床": "phoo-bîn-tshn̂g", - "鋪文": "phoo-bûn", - "鋪網": "phoo-bāng", - "鋪面": "phoo-bīn", - "鋪面攤": "phoo-bīn-than", - "鋪面蟶": "phoo-bīn-than", - "鋪橋": "phoo-kiô", - "鋪李攏": "phoo-lí-lóng", - "鋪路": "phoo-lōo", - "鋪棉": "phoo-mî", - "鋪枋": "phoo-pang", - "鋪排": "phoo-pâi", - "鋪排話": "phoo-pâi-uē", - "鋪平": "phoo-pênn/phoo-pînn", - "鋪設": "phoo-siat", - "鋪石仔": "phoo-tsio̍h-á", - "鋪磚仔": "phoo-tsng-á", - "噗": "pho̍k", - "曝光": "pho̍k-kng", - "曝露": "pho̍k-lōo", - "噗噗衝": "pho̍k-pho̍k-tshìng", - "噗噗惝": "pho̍k-pho̍k-tshíng", - "泡仔": "pho̍k-á", - "噗仔聲": "pho̍k-á-siann", - "潑": "phuah", - "潑風": "phuah-hong", - "潑雨": "phuah-hōo", - "潑扇": "phuah-sìnn", - "潑水": "phuah-tsuí", - "藩籬": "phuan-lî", - "藩屏": "phuan-pîn", - "潑婦": "phuat-hū", - "潑猴": "phuat-kâu", - "潑婆": "phuat-pô", - "潑賤": "phuat-tsiān", - "袚": "phua̍h", - "批": "phue", - "坯": "phue/phe", - "胚": "phue/phe", - "批肉": "phue-bah", - "胚模": "phue-bôo/phe-bôo", - "批館": "phue-kuán", - "批呢西仁": "phue-ne-se-jîn/phue-ni-se-lîn", - "胚盤": "phue-puânn/phe-puânn", - "胚胎": "phue-thai/phe-thai", - "批桶": "phue-tháng", - "批車": "phue-tshia", - "批水披": "phue-tsuí-phi", - "胚仔": "phue-á/phe-á", - "沫": "phue̍h/phe̍h", - "奔": "phun", - "潘": "phun", - "奔命": "phun-bīng", - "奔向": "phun-hiòng", - "奔放": "phun-hòng", - "奔流": "phun-liû", - "奔波": "phun-pho", - "奔喪": "phun-song", - "潘水": "phun-tsuí", - "奔走": "phun-tsáu", - "刜": "phut", - "怫": "phut", - "刜草": "phut-tsháu", - "破": "phuà", - "破媌": "phuà-bâ", - "破靴黨": "phuà-hia-tóng", - "破朽朽": "phuà-hiú-hiú", - "破裘公": "phuà-hiû-kong", - "破風": "phuà-hong", - "破痕": "phuà-hûn", - "破雨傘": "phuà-hōo-suànn", - "破家": "phuà-ke", - "破家囝": "phuà-ke-kiánn", - "破雞筅": "phuà-ke-tshíng/phuà-kue-tshíng", - "破格": "phuà-keh", - "破格媌": "phuà-keh-bâ", - "破格聲": "phuà-keh-siann", - "破殼": "phuà-khak", - "破空": "phuà-khang", - "破隙": "phuà-khiah", - "破缺": "phuà-khih", - "破口大罵": "phuà-kháu-tuā-mē/phuà-kháu-tuā-mā", - "破枝骨": "phuà-ki-kut", - "破戒": "phuà-kài", - "破解": "phuà-kái", - "破紀錄": "phuà-kì-lo̍k", - "破故子": "phuà-kòo-tsí", - "破股": "phuà-kóo", - "破糊糊": "phuà-kôo-kôo", - "破舊": "phuà-kū", - "破卵": "phuà-nn̄g", - "破爛": "phuà-nuā", - "破爛生": "phuà-nuā-senn/phuà-nuā-sinn", - "破學": "phuà-o̍h", - "破腹": "phuà-pak", - "破腹話": "phuà-pak-uē", - "破破": "phuà-phuà", - "破皮": "phuà-phuê/phuà-phê", - "破疕": "phuà-phí", - "破縫": "phuà-phāng", - "破筆": "phuà-pit", - "破婊": "phuà-piáu", - "破鬢梳": "phuà-pìn-se/phuà-pìn-sue", - "破爿": "phuà-pîng", - "破布": "phuà-pòo", - "破布子": "phuà-pòo-tsí", - "破敗": "phuà-pāi", - "破敗囝": "phuà-pāi-kiánn", - "破病": "phuà-pēnn/phuà-pīnn", - "破病雞": "phuà-pēnn-ke/phuà-pīnn-kue", - "破病款": "phuà-pēnn-khuán/phuà-pīnn-khuán", - "破病路": "phuà-pēnn-lōo/phuà-pīnn-lōo", - "破病本": "phuà-pēnn-pún/phuà-pīnn-pún", - "破病身命": "phuà-pēnn-sin-miā/phuà-pīnn-sin-miā", - "破病桶": "phuà-pēnn-tháng/phuà-pīnn-tháng", - "破病丁": "phuà-pēnn-ting/phuà-pīnn-ting", - "破病錢": "phuà-pēnn-tsînn/phuà-pīnn-tsînn", - "破衫": "phuà-sann", - "破少年": "phuà-siàu-liân", - "破相": "phuà-siùnn", - "破鬖": "phuà-sàm", - "破損": "phuà-sún", - "破胎": "phuà-thai", - "破頭": "phuà-thâu", - "破土典禮": "phuà-thóo-tián-lé", - "破鼎": "phuà-tiánn", - "破碎": "phuà-tshuì", - "破柴": "phuà-tshâ", - "破柴龜": "phuà-tshâ-ku", - "破脆": "phuà-tshè", - "破厝": "phuà-tshù", - "破水": "phuà-tsuí", - "破船": "phuà-tsûn", - "破鏨": "phuà-tsām", - "破蛋": "phuà-tuann", - "破大舍": "phuà-tuā-sià", - "破膽": "phuà-tánn", - "破肚": "phuà-tōo", - "破蚵": "phuà-ô", - "判": "phuànn", - "販": "phuànn", - "判刑": "phuànn-hîng", - "判官": "phuànn-kuann", - "判決": "phuànn-kuat", - "判決書": "phuànn-kuat-su", - "判例": "phuànn-lē", - "判斷": "phuànn-tuàn", - "判定": "phuànn-tīng", - "判案": "phuànn-àn", - "盤腿": "phuân-thuí", - "杮": "phuè", - "配": "phuè/phè", - "配額": "phuè-gia̍h/phè-gia̍h", - "配合": "phuè-ha̍p/phè-ha̍p", - "配發": "phuè-huat/phè-huat", - "配和": "phuè-hô/phè-hô", - "配藥": "phuè-io̍h/phè-io̍h", - "配佮": "phuè-kah/phè-kah", - "配角": "phuè-kak/phè-kak", - "配腳": "phuè-kioh/phè-kioh", - "配給": "phuè-kip/phè-kip", - "配件": "phuè-kiānn/phè-kiānn", - "配景": "phuè-kíng/phè-kíng", - "配料": "phuè-liāu/phè-liāu", - "配偶": "phuè-ngóo/phè-ngóo", - "配飯": "phuè-pn̄g/phè-pn̄g", - "配比": "phuè-pí/phè-pí", - "配備": "phuè-pī/phè-pī", - "配色": "phuè-sik/phè-sik", - "配上": "phuè-siāng/phè-siāng", - "配線": "phuè-suànn/phè-suànn", - "配搭": "phuè-tah/phè-tah", - "配達": "phuè-ta̍t/phè-ta̍t", - "配頭": "phuè-thâu/phè-thâu", - "配套": "phuè-thò/phè-thò", - "配電": "phuè-tiān/phè-tiān", - "配插": "phuè-tshah/phè-tshah", - "配親": "phuè-tshin/phè-tshin", - "配菜": "phuè-tshài/phè-tshài", - "配酒": "phuè-tsiú/phè-tsiú", - "配製": "phuè-tsè/phè-tsè", - "配戴": "phuè-tài/phè-tài", - "配鬥": "phuè-tàu/phè-tàu", - "配茶": "phuè-tê/phè-tê", - "配置": "phuè-tì/phè-tì", - "杮仔": "phuè-á", - "䫌": "phué", - "皮": "phuê/phê", - "皮肉": "phuê-bah/phê-bah", - "皮膚": "phuê-hu/phê-hu", - "皮膚科": "phuê-hu-kho/phê-hu-kho", - "皮膚病": "phuê-hu-pēnn/phê-hu-pīnn", - "皮戲": "phuê-hì/phê-hì", - "皮跤癢": "phuê-kha-tsiūnn/phê-kha-tsiūnn", - "皮革": "phuê-kik/phê-kik", - "皮球": "phuê-kiû/phê-kiû", - "皮件": "phuê-kiānn/phê-kiānn", - "皮猴": "phuê-kâu/phê-kâu", - "皮猴戲": "phuê-kâu-hì/phê-kâu-hì", - "皮膜": "phuê-mo̍oh/phê-mo̍oh", - "皮包": "phuê-pau/phê-pau", - "皮包骨": "phuê-pau-kut/phê-pau-kut", - "皮包仔": "phuê-pau-á/phê-pau-á", - "皮皮仔": "phuê-phuê-á/phê-phê-á", - "皮皮仔講": "phuê-phuê-á-kóng/phê-phê-á-kóng", - "皮衫": "phuê-sann/phê-sann", - "皮色": "phuê-sik/phê-sik", - "皮箱": "phuê-siunn/phê-siunn", - "皮刀": "phuê-to/phê-to", - "皮草": "phuê-tsháu/phê-tsháu", - "皮蛇": "phuê-tsuâ/phê-tsuâ", - "皮材": "phuê-tsâi/phê-tsâi", - "皮帶": "phuê-tuà/phê-tuà", - "皮袋仔": "phuê-tē-á/phê-tē-á", - "皮仔": "phuê-á/phê-á", - "皮鞋": "phuê-ê/phê-uê", - "皮鞋唇": "phuê-ê-tûn/phê-uê-tûn", - "呸": "phuì", - "屁": "phuì", - "呸面": "phuì-bīn", - "屁面": "phuì-bīn", - "屁面話": "phuì-bīn-uē", - "呸血": "phuì-hueh/phuì-huih", - "屁囝": "phuì-kiánn", - "呸瀾": "phuì-nuā", - "呸白瀾": "phuì-pe̍h-nuā", - "屁窒囡仔": "phuì-that-gín-á", - "屁窒仔": "phuì-that-á", - "呸痰": "phuì-thâm", - "呸頭呸面": "phuì-thâu-phuì-bīn", - "呸臭瀾": "phuì-tshàu-nuā", - "屁話": "phuì-uē", - "伴": "phuānn", - "伴舞": "phuānn-bú", - "伴行": "phuānn-kiânn", - "伴嫁": "phuānn-kè", - "伴景": "phuānn-kíng", - "伴濫": "phuānn-lām", - "伴房": "phuānn-pâng", - "伴唱": "phuānn-tshiùnn", - "伴手": "phuānn-tshiú", - "伴娶": "phuānn-tshuā", - "伴奏": "phuānn-tsàu", - "伴坐": "phuānn-tsē", - "伴壇": "phuānn-tuânn", - "伴膽": "phuānn-tánn", - "被空內": "phuē-khang-lāi/phē-khang-lāi", - "被裙": "phuē-kûn/phē-kûn", - "被管": "phuē-kńg/phē-kńg", - "被囊": "phuē-lông/phē-lông", - "被包": "phuē-pau/phē-pau", - "被鋪卷": "phuē-phoo-kǹg/phē-phoo-kǹg", - "被頭巾": "phuē-thâu-kin/phē-thâu-kun", - "被蓆": "phuē-tshio̍h/phē-tshio̍h", - "被單": "phuē-tuann/phē-tuann", - "浡丁": "phu̍h-ting", - "𧿳": "phu̍t", - "怕": "phà", - "沛": "phài", - "派": "phài", - "派藥": "phài-io̍h", - "派遣": "phài-khián", - "派軍": "phài-kun", - "派兵": "phài-ping", - "派撥": "phài-puah", - "派生性": "phài-sing-sìng", - "派上用場": "phài-siāng-iōng-tiûnn", - "派頭": "phài-thâu", - "派出": "phài-tshut", - "派對": "phài-tuì", - "派代表": "phài-tāi-piáu", - "派員": "phài-uân", - "盼": "phàn", - "襻": "phàn", - "盼望": "phàn-bōng", - "盼仔": "phàn-á", - "胖": "phàng", - "冇": "phànn", - "冇米仔": "phànn-bí-á", - "冇額": "phànn-gia̍h", - "冇柑": "phànn-kam", - "冇虹": "phànn-khīng", - "冇骨消": "phànn-kut-siau", - "冇桂": "phànn-kuì", - "冇計": "phànn-kè", - "冇管麻": "phànn-kóng-muâ", - "冇古": "phànn-kóo", - "冇粒": "phànn-lia̍p", - "冇卵": "phànn-nn̄g", - "冇浡": "phànn-phu̍h", - "冇冇": "phànn-phànn", - "冇心": "phànn-sim", - "冇數": "phànn-siàu", - "冇丹樹": "phànn-tan-tshiū", - "冇胎": "phànn-thai", - "冇炭": "phànn-thuànn", - "冇頭": "phànn-thâu", - "冇頭鰱": "phànn-thâu-liân", - "冇頭仔": "phànn-thâu-á", - "冇粟": "phànn-tshik", - "冇粟仔": "phànn-tshik-á", - "冇手": "phànn-tshiú", - "冇柴": "phànn-tshâ", - "冇石": "phànn-tsio̍h", - "冇樟": "phànn-tsiunn", - "冇蟳": "phànn-tsîm", - "冇談": "phànn-tâm", - "冇話": "phànn-uē", - "泡": "phàu", - "炮": "phàu", - "砲": "phàu", - "砲轟": "phàu-hong", - "砲火": "phàu-hué/phàu-hé", - "泡咖啡": "phàu-ka-pi", - "炮空": "phàu-khang", - "炮擊": "phàu-kik", - "砲擊": "phàu-kik", - "炮壘": "phàu-luí", - "炮艦": "phàu-lām", - "炮兵": "phàu-ping", - "砲兵": "phàu-ping", - "砲聲": "phàu-siann", - "炮城": "phàu-siânn", - "泡天": "phàu-thian", - "泡湯": "phàu-thng", - "泡菜": "phàu-tshài", - "炮紙": "phàu-tsuá", - "泡水": "phàu-tsuí", - "炮子": "phàu-tsí", - "砲座": "phàu-tsō", - "炮彈": "phàu-tuânn", - "砲彈": "phàu-tuânn", - "炮臺": "phàu-tâi", - "砲台": "phàu-tâi", - "炮筒": "phàu-tâng", - "泡茶": "phàu-tê", - "炮仔": "phàu-á", - "炮仔烌": "phàu-á-hu", - "炮仔捾": "phàu-á-kuānn", - "炮仔管": "phàu-á-kóng", - "炮仔心": "phàu-á-sim", - "炮仔草": "phàu-á-tsháu", - "歹": "pháinn/phái", - "歹目": "pháinn-ba̍k/phái-ba̍k", - "歹目識": "pháinn-ba̍k-sik/phái-ba̍k-sik", - "歹媌": "pháinn-bâ/phái-bâ", - "歹馬": "pháinn-bé/phái-bé", - "歹模樣": "pháinn-bôo-iūnn/phái-bôo-iūnn", - "歹舞": "pháinn-bú/phái-bú", - "歹夢": "pháinn-bāng/phái-bāng", - "歹味": "pháinn-bī/phái-bī", - "歹面腔": "pháinn-bīn-khiunn/phái-bīn-khiunn", - "歹面孔": "pháinn-bīn-kháng/phái-bīn-kháng", - "歹面相看": "pháinn-bīn-sio-khuànn/phái-bīn-sio-khuànn", - "歹月": "pháinn-gue̍h/phái-ge̍h", - "歹囡仔": "pháinn-gín-á/phái-gín-á", - "歹服侍": "pháinn-ho̍k-sāi/phái-ho̍k-sāi", - "歹貨": "pháinn-huè/phái-hè", - "歹戲": "pháinn-hì/phái-hì", - "歹分子": "pháinn-hūn-tsú/phái-hūn-tsú", - "歹育": "pháinn-io/phái-io", - "歹育飼": "pháinn-io-tshī/phái-io-tshī", - "歹日": "pháinn-ji̍t/phái-li̍t", - "歹日子": "pháinn-ji̍t-tsí/phái-li̍t-tsí", - "歹字運": "pháinn-jī-ūn/phái-lī-ūn", - "歹家教": "pháinn-ka-kàu/phái-ka-kàu", - "歹空": "pháinn-khang/phái-khang", - "歹客": "pháinn-kheh/phái-kheh", - "歹看": "pháinn-khuànn/phái-khuànn", - "歹看面": "pháinn-khuànn-bīn/phái-khuànn-bīn", - "歹看相": "pháinn-khuànn-siùnn/phái-khuànn-siùnn", - "歹款": "pháinn-khuán/phái-khuán", - "歹款待": "pháinn-khuán-thāi/phái-khuán-thāi", - "歹氣": "pháinn-khuì/phái-khuì", - "歹去": "pháinn-khì/phái-khì", - "歹睏": "pháinn-khùn/phái-khùn", - "歹吉兆": "pháinn-kiat-tiāu/phái-kiat-tiāu", - "歹腳": "pháinn-kioh/phái-kioh", - "歹局": "pháinn-kio̍k/phái-kio̍k", - "歹囝": "pháinn-kiánn/phái-kiánn", - "歹囝間": "pháinn-kiánn-king/phái-kiánn-king", - "歹囝人": "pháinn-kiánn-lâng/phái-kiánn-lâng", - "歹囝路": "pháinn-kiánn-lōo/phái-kiánn-lōo", - "歹囝病": "pháinn-kiánn-pēnn/phái-kiánn-pīnn", - "歹囝症": "pháinn-kiánn-tsìng/phái-kiánn-tsìng", - "歹行": "pháinn-kiânn/phái-kiânn", - "歹球": "pháinn-kiû/phái-kiû", - "歹規矩": "pháinn-kui-kí/phái-kui-kú", - "歹骨頭": "pháinn-kut-thâu/phái-kut-thâu", - "歹骨底": "pháinn-kut-té/phái-kut-tué", - "歹慣勢": "pháinn-kuàn-sè/phái-kuàn-sè", - "歹過": "pháinn-kuè/phái-kè", - "歹鬼": "pháinn-kuí/phái-kuí", - "歹鬼怪": "pháinn-kuí-kuài/phái-kuí-kuài", - "歹鬼鬼": "pháinn-kuí-kuí/phái-kuí-kuí", - "歹教示": "pháinn-kà-sī/phái-kà-sī", - "歹狗": "pháinn-káu/phái-káu", - "歹狗氣": "pháinn-káu-khuì/phái-káu-khuì", - "歹狗人": "pháinn-káu-lâng/phái-káu-lâng", - "歹狗仔": "pháinn-káu-á/phái-káu-á", - "歹價": "pháinn-kè/phái-kè", - "歹記持": "pháinn-kì-tî/phái-kì-tî", - "歹景氣": "pháinn-kíng-khì/phái-kíng-khì", - "歹講": "pháinn-kóng/phái-kóng", - "歹粒": "pháinn-lia̍p/phái-lia̍p", - "歹臉面": "pháinn-liám-bīn/phái-liám-bīn", - "歹撚": "pháinn-lián/phái-lián", - "歹扭搦": "pháinn-liú-la̍k/phái-liú-la̍k", - "歹料": "pháinn-liāu/phái-liāu", - "歹落台": "pháinn-lo̍h-tâi/phái-lo̍h-tâi", - "歹人": "pháinn-lâng/phái-lâng", - "歹流擺": "pháinn-lâu-pái/phái-lâu-pái", - "歹路": "pháinn-lōo/phái-lōo", - "歹路頭": "pháinn-lōo-thâu/phái-lōo-thâu", - "歹名": "pháinn-miâ/phái-miâ", - "歹名聲": "pháinn-miâ-siann/phái-miâ-siann", - "歹命": "pháinn-miā/phái-miā", - "歹命人": "pháinn-miā-lâng/phái-miā-lâng", - "歹物": "pháinn-mi̍h/phái-mn̍gh", - "歹物件": "pháinn-mi̍h-kiānn/phái-mn̍gh-kiānn", - "歹物仔": "pháinn-mi̍h-á/phái-mn̍gh-á", - "歹年冬": "pháinn-nî-tang/phái-nî-tang", - "歹腹肚": "pháinn-pak-tóo/phái-pak-tóo", - "歹癖": "pháinn-phiah/phái-phiah", - "歹癖片": "pháinn-phiah-phìnn/phái-phiah-phìnn", - "歹紡": "pháinn-pháng/phái-pháng", - "歹品行": "pháinn-phín-hīng/phái-phín-hīng", - "歹脾氣": "pháinn-phî-khì/phái-phî-khì", - "歹譜": "pháinn-phóo/phái-phóo", - "歹變": "pháinn-pìnn/phái-pìnn", - "歹辦": "pháinn-pān/phái-pān", - "歹病": "pháinn-pēnn/phái-pīnn", - "歹聲說": "pháinn-siann-sueh/phái-siann-seh", - "歹聲嗽": "pháinn-siann-sàu/phái-siann-sàu", - "歹聲頭": "pháinn-siann-thâu/phái-siann-thâu", - "歹心": "pháinn-sim/phái-sim", - "歹心行": "pháinn-sim-hīng/phái-sim-hīng", - "歹心肝": "pháinn-sim-kuann/phái-sim-kuann", - "歹心腸": "pháinn-sim-tn̂g/phái-sim-tn̂g", - "歹心毒行": "pháinn-sim-to̍k-hīng/phái-sim-to̍k-hīng", - "歹身命": "pháinn-sin-miā/phái-sin-miā", - "歹失德": "pháinn-sit-tik/phái-sit-tik", - "歹收成": "pháinn-siu-sîng/phái-siu-sîng", - "歹數": "pháinn-siàu/phái-siàu", - "歹習慣": "pháinn-si̍p-kuàn/phái-si̍p-kuàn", - "歹勢": "pháinn-sè/phái-sè", - "歹勢面": "pháinn-sè-bīn/phái-sè-bīn", - "歹勢講": "pháinn-sè-kóng/phái-sè-kóng", - "歹勢用": "pháinn-sè-īng/phái-sè-īng", - "歹性地": "pháinn-sìng-tē/phái-sìng-tuē", - "歹死": "pháinn-sí/phái-sí", - "歹時運": "pháinn-sî-ūn/phái-sî-ūn", - "歹神氣": "pháinn-sîn-khì/phái-sîn-khì", - "歹所行": "pháinn-sóo-kiânn/phái-sóo-kiânn", - "歹耍": "pháinn-sńg/phái-sńg", - "歹大家": "pháinn-ta-ke/phái-ta-ke", - "歹冬": "pháinn-tang/phái-tang", - "歹聽": "pháinn-thiann/phái-thiann", - "歹鐵仔": "pháinn-thih-á/phái-thih-á", - "歹天": "pháinn-thinn/phái-thinn", - "歹天年": "pháinn-thinn-nî/phái-thinn-nî", - "歹天時": "pháinn-thinn-sî/phái-thinn-sî", - "歹趁": "pháinn-thàn/phái-thàn", - "歹趁食": "pháinn-thàn-tsia̍h/phái-thàn-tsia̍h", - "歹蟲": "pháinn-thâng/phái-thâng", - "歹頭彩": "pháinn-thâu-tshái/phái-thâu-tshái", - "歹剃頭": "pháinn-thì-thâu/phái-thì-thâu", - "歹雕": "pháinn-tiau/phái-tiau", - "歹兆": "pháinn-tiāu/phái-tiāu", - "歹兆頭": "pháinn-tiāu-thâu/phái-tiāu-thâu", - "歹查某": "pháinn-tsa-bóo/phái-tsa-bóo", - "歹節力": "pháinn-tsat-la̍t/phái-tsat-la̍t", - "歹星": "pháinn-tshenn/phái-tshinn", - "歹粟": "pháinn-tshik/phái-tshik", - "歹撨": "pháinn-tshiâu/phái-tshiâu", - "歹手爪": "pháinn-tshiú-jiáu/phái-tshiú-niáu", - "歹手癖": "pháinn-tshiú-phiah/phái-tshiú-phiah", - "歹手勢": "pháinn-tshiú-sè/phái-tshiú-sè", - "歹手蹄": "pháinn-tshiú-tê/phái-tshiú-tuê", - "歹瘡": "pháinn-tshng/phái-tshng", - "歹喘氣": "pháinn-tshuán-khuì/phái-tshuán-khuì", - "歹喙": "pháinn-tshuì/phái-tshuì", - "歹喙斗": "pháinn-tshuì-táu/phái-tshuì-táu", - "歹彩頭": "pháinn-tshái-thâu/phái-tshái-thâu", - "歹草": "pháinn-tsháu/phái-tsháu", - "歹創": "pháinn-tshòng/phái-tshòng", - "歹處": "pháinn-tshù/phái-tshù", - "歹市": "pháinn-tshī/phái-tshī", - "歹飼": "pháinn-tshī/phái-tshī", - "歹市草": "pháinn-tshī-tsháu/phái-tshī-tsháu", - "歹食": "pháinn-tsia̍h/phái-tsia̍h", - "歹積德": "pháinn-tsik-tik/phái-tsik-tik", - "歹鳥": "pháinn-tsiáu/phái-tsiáu", - "歹舌": "pháinn-tsi̍h/phái-tsi̍h", - "歹紙": "pháinn-tsuá/phái-tsuá", - "歹賺食": "pháinn-tsuán-tsia̍h/phái-tsuán-tsia̍h", - "歹叢": "pháinn-tsâng/phái-tsâng", - "歹症": "pháinn-tsìng/phái-tsìng", - "歹症頭": "pháinn-tsìng-thâu/phái-tsìng-thâu", - "歹種": "pháinn-tsíng/phái-tsíng", - "歹錢": "pháinn-tsînn/phái-tsînn", - "歹做": "pháinn-tsò/phái-tsuè", - "歹做陣": "pháinn-tsò-tīn/phái-tsuè-tīn", - "歹撙節": "pháinn-tsún-tsat/phái-tsún-tsat", - "歹鬥陣": "pháinn-tàu-tīn/phái-tàu-tīn", - "歹銅舊錫": "pháinn-tâng-kū-siah/phái-tâng-kū-siah", - "歹銅歹鐵": "pháinn-tâng-pháinn-thih/phái-tâng-phái-thih", - "歹底": "pháinn-té/phái-tué", - "歹底蒂": "pháinn-té-tì/phái-tué-tì", - "歹代": "pháinn-tāi/phái-tāi", - "歹地步": "pháinn-tē-pōo/phái-tuē-pōo", - "歹肚桶": "pháinn-tōo-tháng/phái-tōo-tháng", - "歹肚腸": "pháinn-tōo-tn̂g/phái-tōo-tn̂g", - "歹話": "pháinn-uē/phái-uē", - "歹按算": "pháinn-àn-sǹg/phái-àn-sǹg", - "歹意": "pháinn-ì/phái-ì", - "歹意神": "pháinn-ì-sîn/phái-ì-sîn", - "歹意思": "pháinn-ì-sù/phái-ì-sù", - "歹後進": "pháinn-āu-tsìn/phái-āu-tsìn", - "歹下": "pháinn-ē/phái-ē", - "歹用": "pháinn-īng/phái-īng", - "歹運": "pháinn-ūn/phái-ūn", - "歹運氣": "pháinn-ūn-khì/phái-ūn-khì", - "歹運途": "pháinn-ūn-tôo/phái-ūn-tôo", - "紡": "pháng", - "麭": "pháng", - "麭業": "pháng-gia̍p", - "紡火犁": "pháng-hué-lê/pháng-hé-lê", - "麭球": "pháng-kiû", - "麭割包": "pháng-kuah-pau", - "紡紗": "pháng-se", - "紡車": "pháng-tshia", - "紡車輪": "pháng-tshia-lûn", - "紡車索": "pháng-tshia-soh", - "紡織": "pháng-tsit", - "紡織業": "pháng-tsit-gia̍p", - "紡織機": "pháng-tsit-ki", - "紡織品": "pháng-tsit-phín", - "紡織廠": "pháng-tsit-tshiúnn", - "麭材行": "pháng-tsâi-hâng", - "跑": "pháu", - "跑馬": "pháu-bé", - "跑馬場": "pháu-bé-tiûnn", - "跑紅": "pháu-hông", - "跑酷": "pháu-khok", - "跑褲": "pháu-khòo", - "跑車": "pháu-tshia", - "跑車碌路": "pháu-tshia-li̍k-lōo", - "跑錢": "pháu-tsînn", - "跑道": "pháu-tō", - "帆": "phâng", - "捀": "phâng", - "篷": "phâng", - "捀羅經": "phâng-lô-kenn/phâng-lô-kinn", - "帆布": "phâng-pòo", - "篷布": "phâng-pòo", - "篷布袋": "phâng-pòo-tē", - "帆布袋仔": "phâng-pòo-tē-á", - "捀場": "phâng-tiûnn", - "篷車": "phâng-tshia", - "捀菜": "phâng-tshài", - "帆厝": "phâng-tshù", - "帆船": "phâng-tsûn", - "篷船": "phâng-tsûn", - "袍": "phâu", - "帕": "phè", - "帕尾": "phè-bué/phè-bé", - "帕嬰仔": "phè-enn-á/phè-inn-á", - "帕手": "phè-tshiú", - "帕仔": "phè-á", - "帕仔巾": "phè-á-kin/phè-á-kun", - "帕仔裝": "phè-á-tsong", - "帕後斗": "phè-āu-táu", - "襞": "phé", - "澎": "phênn", - "彭": "phênn/phînn", - "彭佳嶼": "phênn-ka-sū/phînn-ka-sū", - "彭加嶼": "phênn-ka-sū/phînn-ka-sū", - "彭祖": "phênn-tsóo/phînn-tsóo", - "澎湖溝": "phênn-ôo-kau", - "譬": "phì", - "譬喻": "phì-jū/phì-lū", - "譬論": "phì-lūn", - "譬論講": "phì-lūn-kóng", - "譬相": "phì-siùnn", - "聘": "phìng", - "聘函": "phìng-hâm", - "聘用": "phìng-iōng", - "聘任": "phìng-jīm/phìng-līm", - "聘金": "phìng-kim", - "聘禮": "phìng-lé", - "聘書": "phìng-su", - "聘請": "phìng-tshiánn", - "片": "phìnn", - "片口": "phìnn-kháu", - "片名": "phìnn-miâ", - "片酬": "phìnn-siû", - "片頭": "phìnn-thâu", - "片節": "phìnn-tsat", - "片段": "phìnn-tuānn", - "片底": "phìnn-té/phìnn-tué", - "疕": "phí", - "痞": "phí", - "鄙": "phí", - "鄙臉": "phí-lián", - "鄙厘": "phí-lî", - "鄙厘怯屎": "phí-lî-khiap-sái", - "鄙吝": "phí-līn", - "鄙相": "phí-siùnn", - "鄙剔": "phí-thak", - "鄙賤": "phí-tsiān", - "疕仔漢": "phí-á-hàn", - "疕仔囝": "phí-á-kiánn", - "品": "phín", - "𥰔": "phín", - "品目": "phín-ba̍k", - "品明": "phín-bîng", - "品學兼優": "phín-ha̍k-kiam-iu", - "品行": "phín-hīng", - "品格": "phín-keh", - "品級": "phín-kip", - "品功": "phín-kong", - "品管": "phín-kuán", - "品類": "phín-luī", - "品鱸鰻": "phín-lôo-muâ", - "品名": "phín-miâ", - "品貌": "phín-māu", - "品評": "phín-phîng", - "品捧": "phín-phóng", - "品牌": "phín-pâi", - "品寶": "phín-pó", - "品嘗": "phín-siông", - "品勢頭": "phín-sè-thâu", - "品德": "phín-tik", - "品質": "phín-tsit", - "品種": "phín-tsíng", - "品碗": "phín-uánn", - "品仔": "phín-á", - "品仔膜": "phín-á-mo̍oh", - "品有錢": "phín-ū-tsînn", - "疲": "phî", - "疲乏": "phî-hua̍t", - "皮寒症": "phî-hân-tsìng", - "疲弱": "phî-jio̍k/phî-lio̍k", - "皮巧啾": "phî-khá-tshiùnn", - "脾氣": "phî-khì", - "皮臉": "phî-lián", - "皮臉面": "phî-lián-bīn", - "疲勞": "phî-lô", - "疲勞駕駛": "phî-lô-kà-sú", - "皮皮": "phî-phî", - "皮蛋": "phî-tàn", - "蹁": "phîn", - "坪": "phîng", - "硼": "phîng", - "萍": "phîng", - "評": "phîng", - "評語": "phîng-gí/phîng-gú", - "評議": "phîng-gī", - "評核": "phîng-hi̍k", - "評分": "phîng-hun", - "評鑑": "phîng-kàm", - "評價": "phîng-kè", - "評估": "phîng-kóo", - "評理": "phîng-lí", - "評論": "phîng-lūn", - "評論家": "phîng-lūn-ka", - "評判": "phîng-phuànn", - "評審": "phîng-sím", - "鵬程": "phîng-thîng", - "評註": "phîng-tsù", - "評斷": "phîng-tuàn", - "評等": "phîng-tíng", - "評定": "phîng-tīng", - "破滅": "phò-bia̍t", - "破費": "phò-huì", - "破壞": "phò-huāi", - "破壞性": "phò-huāi-sìng", - "破害": "phò-hāi", - "破功": "phò-kong", - "破裂": "phò-lia̍t", - "破例": "phò-lē", - "破傷風": "phò-siong-hong", - "破產": "phò-sán", - "破天荒": "phò-thian-hong", - "破土": "phò-thóo", - "破財": "phò-tsâi", - "破子仔": "phò-tsí-á", - "破除": "phò-tî/phò-tû", - "破豆": "phò-tāu", - "破案": "phò-àn", - "椪": "phòng", - "膨": "phòng", - "碰面": "phòng-bīn", - "膨面": "phòng-bīn", - "膨風": "phòng-hong", - "膨風龜": "phòng-hong-ku", - "膨風龜仔": "phòng-hong-ku-á", - "膨風仙": "phòng-hong-sian", - "膨風豆": "phòng-hong-tāu", - "膨粉": "phòng-hún", - "椪柑": "phòng-kam", - "膨起來": "phòng-khí-lâi", - "膨鏡": "phòng-kiànn", - "膨價": "phòng-kè", - "膨裙": "phòng-kûn", - "膨毛管": "phòng-mn̂g-kńg", - "膨凹鏡": "phòng-nah-kiànn", - "碰皮": "phòng-phuê/phòng-phê", - "膨皮": "phòng-phuê/phòng-phê", - "碰餅": "phòng-piánn", - "膨餅": "phòng-piánn", - "膨獅獅": "phòng-sai-sai", - "膨紗": "phòng-se", - "膨紗衫": "phòng-se-sann", - "膨紗刺": "phòng-se-tshiah", - "膨紗針": "phòng-se-tsiam", - "膨腿": "phòng-thuí", - "碰頭": "phòng-thâu", - "碰釘": "phòng-ting", - "膨丁": "phòng-ting", - "碰著": "phòng-tio̍h", - "膨脹": "phòng-tiòng", - "膨唱": "phòng-tshiàng", - "膨床": "phòng-tshn̂g", - "膨鼠": "phòng-tshí/phòng-tshú", - "碰造化": "phòng-tsō-huà", - "膨大": "phòng-tuā", - "膨大海": "phòng-tāi-hái", - "碰肚": "phòng-tōo", - "膨肚": "phòng-tōo", - "膨肚短命": "phòng-tōo-té-miā", - "膨椅": "phòng-í", - "舖": "phòo", - "頗": "phó", - "捧": "phóng", - "剖": "phóo", - "普": "phóo", - "浦": "phóo", - "譜": "phóo", - "譜曲": "phóo-khik", - "普考": "phóo-khó", - "普及": "phóo-ki̍p", - "譜脈": "phóo-me̍h", - "譜脈仔": "phóo-me̍h-á", - "普遍": "phóo-phiàn", - "普遍化": "phóo-phiàn-huà", - "普普": "phóo-phóo", - "普普仔": "phóo-phóo-á", - "譜譜仔": "phóo-phóo-á", - "普選": "phóo-suán", - "普篩": "phóo-thai", - "普天下": "phóo-thian-hā", - "普通": "phóo-thong", - "普通日": "phóo-thong-ji̍t/phóo-thong-li̍t", - "普通人": "phóo-thong-lâng", - "普通時": "phóo-thong-sî", - "普通車": "phóo-thong-tshia", - "普通話": "phóo-thong-uē", - "普查": "phóo-tsa", - "譜出": "phóo-tshut", - "普照": "phóo-tsiàu", - "普濟": "phóo-tsè", - "普度": "phóo-tōo", - "普渡": "phóo-tōo", - "普度公": "phóo-tōo-kong", - "膀": "phông", - "蘋": "phông", - "膀胱": "phông-kong", - "蘋果": "phông-kó", - "蘋果日報": "phông-kó-ji̍t-pò/phông-kó-li̍t-pò", - "蘋果派": "phông-kó-phài", - "菩": "phôo", - "扶阿共仔": "phôo-a-kiōng-á", - "扶搖直上": "phôo-iô-ti̍t-siāng", - "扶尻川": "phôo-kha-tshng", - "扶扶挺挺": "phôo-phôo-thánn-thánn", - "菩薩": "phôo-sat", - "扶仙": "phôo-sian", - "扶挺": "phôo-thánn", - "菩提": "phôo-thê", - "菩提果": "phôo-thê-kó", - "菩提樹": "phôo-thê-tshiū", - "菩提子": "phôo-thê-tsí", - "扶桌仔": "phôo-toh-á", - "扶扎": "phôo-tsah", - "噴": "phùn", - "噴霧": "phùn-bū", - "噴霧器": "phùn-bū-khì", - "噴火器": "phùn-hué-khì/phùn-hé-khì", - "噴火山": "phùn-hué-suann/phùn-hé-suann", - "噴雨": "phùn-hōo", - "噴雨點": "phùn-hōo-tiám", - "噴雨鬚": "phùn-hōo-tshiu", - "噴雨仔": "phùn-hōo-á", - "噴傾": "phùn-khing", - "噴氣": "phùn-khì", - "噴瀾": "phùn-nuā", - "噴噴": "phùn-phùn", - "噴噴仔": "phùn-phùn-á", - "噴雪": "phùn-seh", - "噴雪霎仔": "phùn-seh-sap-á", - "噴潲": "phùn-siâu", - "噴射": "phùn-siā", - "噴射機": "phùn-siā-ki", - "噴點": "phùn-tiám", - "噴劑": "phùn-tse", - "噴漆": "phùn-tshat", - "噴出": "phùn-tshut", - "噴出岩": "phùn-tshut-gâm", - "噴出來": "phùn-tshut-lâi", - "噴泉": "phùn-tsuânn", - "噴水": "phùn-tsuí", - "噴水池": "phùn-tsuí-tî", - "噴水壺": "phùn-tsuí-ôo", - "噴濺": "phùn-tsuānn", - "殕": "phú", - "殕殕": "phú-phú", - "殕色": "phú-sik", - "殕仔光": "phú-á-kng", - "翸": "phún", - "翸草": "phún-tsháu", - "翸走": "phún-tsáu", - "浮": "phû", - "烰": "phû", - "葡": "phû", - "浮沬": "phû-bī", - "浮面": "phû-bīn", - "浮復地": "phû-ho̍k-tē/phû-ho̍k-tuē", - "浮花": "phû-hue", - "浮海石": "phû-hái-tsio̍h", - "浮游": "phû-iû", - "浮空": "phû-khang", - "浮居": "phû-ki/phû-ku", - "浮球": "phû-kiû", - "浮留藤": "phû-liû-tîn", - "浮力": "phû-li̍k", - "浮濫": "phû-lām", - "浮崙": "phû-lūn", - "浮名": "phû-miâ", - "浮漂": "phû-phiò", - "浮薸": "phû-phiô", - "浮冇": "phû-phànn", - "浮冇冇": "phû-phànn-phànn", - "浮萍": "phû-phîng", - "浮版": "phû-pán", - "浮屍": "phû-si", - "浮數": "phû-siàu", - "浮沙": "phû-sua", - "浮世": "phû-sè", - "浮嶼": "phû-sū", - "浮頭": "phû-thâu", - "烰豬排": "phû-ti-pâi/phû-tu-pâi", - "烰豬排丼": "phû-ti-pâi-tóng/phû-tu-pâi-tóng", - "浮雕": "phû-tiau", - "浮石": "phû-tsio̍h", - "浮州": "phû-tsiu", - "浮洲": "phû-tsiu", - "浮水": "phû-tsuí", - "浮水沬": "phû-tsuí-bī", - "浮水貨": "phû-tsuí-huè/phû-tsuí-hè", - "浮水錢": "phû-tsuí-tsînn", - "浮水印": "phû-tsuí-ìn", - "浮財": "phû-tsâi", - "浮錢": "phû-tsînn", - "浮沉": "phû-tîm", - "浮塵": "phû-tîn", - "浮藤菜": "phû-tîn-tshài", - "浮塵仔": "phû-tîn-á", - "葡萄": "phû-tô", - "葡萄柚": "phû-tô-iū", - "葡萄乾": "phû-tô-kuann", - "葡萄糖": "phû-tô-thn̂g", - "葡萄樹": "phû-tô-tshiū", - "葡萄叢": "phû-tô-tsâng", - "浮動": "phû-tōng", - "盆": "phûn", - "墳墓": "phûn-bōng/phûn-bōo", - "盆景": "phûn-kíng", - "盆栽": "phûn-tsai", - "盆地": "phûn-tē/phûn-tuē", - "盆仔": "phûn-á", - "疱": "phā", - "揹": "phāinn", - "揹債": "phāinn-tsè", - "揹仔": "phāinn-á", - "揹仔跤": "phāinn-á-kha", - "揹仔客": "phāinn-á-kheh", - "縫製": "phāng-tsè", - "奅": "phānn", - "抱負": "phāu-hū", - "抱決心": "phāu-kuat-sim", - "抱悲觀": "phāu-pi-kuan", - "抱不平": "phāu-put-pîng", - "抱頭鼠竄": "phāu-thâu-tshí-tshuàn/phāu-thâu-tshú-tshuàn", - "抱怨": "phāu-uàn", - "稗": "phē/phuē", - "稗仔": "phē-á/phuē-á", - "怦": "phēnn", - "怦怦喘": "phēnn-phēnn-tshuán", - "鼻": "phīnn", - "鼻目縫": "phīnn-ba̍k-phāng", - "鼻癌": "phīnn-gâm", - "鼻風": "phīnn-hong", - "鼻血": "phīnn-hueh/phīnn-huih", - "鼻粉味": "phīnn-hún-bī", - "鼻音": "phīnn-im", - "鼻腰": "phīnn-io", - "鼻炎": "phīnn-iām", - "鼻溝": "phīnn-kau", - "鼻隔間": "phīnn-keh-king", - "鼻空": "phīnn-khang", - "鼻空窟": "phīnn-khang-khut", - "鼻圈": "phīnn-khian", - "鼻竅": "phīnn-khiàu", - "鼻筋": "phīnn-kin/phīnn-kun", - "鼻膏": "phīnn-ko", - "鼻骨": "phīnn-kut", - "鼻管": "phīnn-kóng", - "鼻橐": "phīnn-lak", - "鼻橐管": "phīnn-lak-kóng", - "鼻黏膜": "phīnn-liâm-mo̍oh", - "鼻龍": "phīnn-liông", - "鼻淚管": "phīnn-luī-kóng", - "鼻流": "phīnn-lâu", - "鼻流血": "phīnn-lâu-hueh/phīnn-lâu-huih", - "鼻梁": "phīnn-niû", - "鼻芳": "phīnn-phang", - "鼻縫": "phīnn-phāng", - "鼻邊痕": "phīnn-pinn-hûn", - "鼻聲": "phīnn-siann", - "鼻翼": "phīnn-si̍t", - "鼻痠": "phīnn-sng", - "鼻酸": "phīnn-sng", - "鼻屎": "phīnn-sái", - "鼻屎膏": "phīnn-sái-ko", - "鼻趖": "phīnn-sô", - "鼻痰瀾": "phīnn-thâm-nuā", - "鼻頭": "phīnn-thâu", - "鼻頭酸": "phīnn-thâu-sng", - "鼻中隔": "phīnn-tiong-keh", - "鼻刀": "phīnn-to", - "鼻刀刀": "phīnn-to-to", - "鼻穿": "phīnn-tshng", - "鼻尖": "phīnn-tsiam", - "鼻錐錐": "phīnn-tsui-tsui", - "鼻水": "phīnn-tsuí", - "鼻祖": "phīnn-tsóo", - "鼻痔": "phīnn-tī", - "鼻竇炎": "phīnn-tōo-iām", - "鼻鞍": "phīnn-uann", - "鼻甕": "phīnn-àng", - "鼻齆": "phīnn-àng", - "鼻齆齆": "phīnn-àng-àng", - "鼻齆仔": "phīnn-àng-á", - "鼻仔": "phīnn-á", - "抱": "phō", - "抱的": "phō--ê", - "抱魁魍": "phō-khue-báng", - "抱去瘼": "phō-khì-mo̍oh", - "抱起毛": "phō-khí-moo", - "抱抱挺挺": "phō-phō-thánn-thánn", - "抱生": "phō-senn/phō-sinn", - "抱心": "phō-sim", - "抱心痧": "phō-sim-sua", - "抱樹蕨": "phō-tshiū-kueh", - "抱樹蓮": "phō-tshiū-liân", - "抱枕": "phō-tsím", - "抱大腿": "phō-tuā-thuí", - "抱持": "phō-tî", - "抱動": "phō-tāng", - "抱重": "phō-tāng", - "抱定": "phō-tīng", - "抱穩": "phō-ún", - "滂": "phōng", - "蓬果": "phōng-kó", - "蓬弄鬆": "phōng-lōng-song", - "蓬蓬": "phōng-phōng", - "蓬鬆": "phōng-song", - "廍": "phōo", - "簿": "phōo", - "簿記": "phōo-kì", - "簿仔": "phōo-á", - "簿仔摺": "phōo-á-tsih", - "浡": "phū", - "浡浡飛": "phū-phū-pue/phū-phū-pe", - "卑": "pi", - "啡": "pi", - "埤": "pi", - "悲": "pi", - "碑": "pi", - "螕": "pi", - "觱": "pi", - "豍": "pi", - "悲哀": "pi-ai", - "卑微": "pi-bî", - "悲鳴": "pi-bîng", - "碑銘": "pi-bîng", - "碑文": "pi-bûn", - "悲歡離合": "pi-huan-lī-ha̍p", - "卑下": "pi-hā", - "悲劇": "pi-kio̍k", - "悲歌": "pi-kua", - "悲觀": "pi-kuan", - "卑鄙": "pi-phí", - "啡啡仔": "pi-pi-á", - "悲傷": "pi-siong", - "悲嘆": "pi-thàn", - "悲痛": "pi-thòng", - "埤塘": "pi-tn̂g", - "悲惻": "pi-tshik", - "悲慘": "pi-tshám", - "卑賤": "pi-tsiān", - "悲壯": "pi-tsòng", - "埤圳": "pi-tsùn", - "碑頂": "pi-tíng", - "悲鬱": "pi-ut", - "啡仔": "pi-á", - "觱仔": "pi-á", - "碑後": "pi-āu", - "壁": "piah", - "壁癌": "piah-gâm", - "壁魚": "piah-hî/piah-hû", - "壁虎": "piah-hóo", - "壁角": "piah-kak", - "壁角仔囝": "piah-kak-á-kiánn", - "壁壘": "piah-luí", - "壁壘分明": "piah-luí-hun-bîng", - "壁爐": "piah-lôo", - "壁邊": "piah-pinn", - "壁報": "piah-pò", - "壁先生": "piah-sian-sinn", - "壁頭": "piah-thâu", - "壁燈": "piah-ting", - "壁鐘": "piah-tsing", - "壁蛇": "piah-tsuâ", - "壁頂": "piah-tíng", - "壁堵": "piah-tóo", - "壁櫥": "piah-tû", - "壁畫": "piah-uē", - "煏": "piak", - "煏戲文": "piak-hì-bûn", - "煏戲齣": "piak-hì-tshut", - "煏空": "piak-khang", - "煏爐": "piak-lôo", - "扳": "pian", - "編": "pian", - "邊": "pian", - "鞭": "pian", - "編碼": "pian-bé", - "編函": "pian-hâm", - "邊防": "pian-hông", - "編號頭": "pian-hō-thâu", - "編譯": "pian-i̍k", - "編入": "pian-ji̍p/pian-li̍p", - "編曲": "pian-khik", - "邊疆": "pian-kiong", - "編劇": "pian-kio̍k", - "邊界": "pian-kài", - "邊境": "pian-kíng", - "鞭炮仔": "pian-phàu-á", - "編修": "pian-siu", - "編書": "pian-su", - "鞭長莫及": "pian-tiông-bo̍k-ki̍p", - "編篡": "pian-tshuàn", - "編者": "pian-tsiá", - "編制內": "pian-tsè-lāi", - "扳仔": "pian-á", - "砰去": "piang-khì", - "標": "piau", - "標明": "piau-bîng", - "標記": "piau-kì", - "標本": "piau-pún", - "標示": "piau-sī", - "標點": "piau-tiám", - "標籤": "piau-tshiam", - "標誌": "piau-tsì", - "標準": "piau-tsún", - "標準偏差": "piau-tsún-phian-tsha", - "標準差": "piau-tsún-tsha", - "標題": "piau-tê/piau-tuê", - "標緻": "piau-tì", - "別號": "pia̍t-hō", - "別離": "pia̍t-lī", - "別世": "pia̍t-sè", - "別出心裁": "pia̍t-tshut-sim-tshâi", - "別莊": "pia̍t-tsong", - "撆": "pih", - "湢": "pih", - "馝": "pih", - "鱉": "pih", - "鱉母": "pih-bú", - "鱉甲貓": "pih-kah-niau", - "鱉公": "pih-kang", - "鱉殼花": "pih-khak-hue", - "鱉仔": "pih-á", - "鱉仔草": "pih-á-tsháu", - "迫": "pik", - "逼": "pik", - "逼壓": "pik-ap", - "百合": "pik-ha̍p", - "百合花": "pik-ha̍p-hue", - "迫害": "pik-hāi", - "百葉": "pik-ia̍p", - "百葉花": "pik-ia̍p-hue", - "百葉肚": "pik-ia̍p-tōo", - "柏油": "pik-iû", - "迫熱": "pik-jia̍t/pik-lia̍t", - "逼熱": "pik-jua̍h/pik-lua̍h", - "逼空": "pik-khang", - "百科全書": "pik-kho-tsuân-su", - "百口莫辯": "pik-kháu-bo̍k-piān", - "逼口供": "pik-kháu-king", - "逼供": "pik-king", - "逼趕": "pik-kuánn", - "逼嫁": "pik-kè", - "百期嗽": "pik-kî-sàu", - "迫近": "pik-kīn/pik-kūn", - "逼近": "pik-kīn/pik-kūn", - "逼人": "pik-lâng", - "百靈鳥": "pik-lîng-tsiáu", - "逼命": "pik-miā", - "逼問": "pik-mn̄g", - "逼不得已": "pik-put-tit-í", - "百舌鳥": "pik-sia̍t-niáu", - "逼討": "pik-thó", - "伯仲": "pik-tiōng", - "迫切": "pik-tshiat", - "逼出": "pik-tshut", - "逼取": "pik-tshú", - "逼真": "pik-tsin", - "伯爵": "pik-tsiok", - "百戰百勝": "pik-tsiàn-pik-sìng", - "逼走": "pik-tsáu", - "逼債": "pik-tsè", - "百子蓮": "pik-tsú-liân", - "迫倚": "pik-uá", - "逼倚": "pik-uá", - "迫於": "pik-î", - "彬": "pin", - "斌": "pin", - "檳": "pin", - "殯": "pin", - "濱": "pin", - "賓": "pin", - "殯儀館": "pin-gî-kuán", - "濱海": "pin-hái", - "賓客": "pin-kheh", - "賓館": "pin-kuán", - "檳榔": "pin-nn̂g", - "檳榔擔": "pin-nn̂g-tànn", - "檳榔芋": "pin-nn̂g-ōo", - "賓士": "pin-sū", - "兵": "ping", - "冰": "ping", - "兵馬": "ping-bé", - "兵馬尪仔": "ping-bé-ang-á", - "冰原": "ping-guân", - "兵法": "ping-huat", - "冰魚": "ping-hî/ping-hû", - "冰河": "ping-hô", - "兵符": "ping-hû", - "兵役": "ping-ia̍h", - "兵營": "ping-iânn", - "冰人": "ping-jîn/ping-lîn", - "冰角": "ping-kak", - "兵工廠": "ping-kang-tshiúnn", - "兵器": "ping-khì", - "冰庫": "ping-khòo", - "冰枝": "ping-ki", - "冰糕": "ping-ko", - "冰櫃": "ping-kuī", - "冰解": "ping-kái", - "冰淇淋": "ping-kî-lîm", - "冰麒麟": "ping-kî-lîn", - "兵力": "ping-li̍k", - "兵亂": "ping-luān", - "冰冷": "ping-líng", - "兵糧": "ping-niû", - "冰雹": "ping-pha̍uh", - "兵變": "ping-piàn", - "兵衫": "ping-sann", - "冰雪": "ping-seh", - "冰箱": "ping-siunn", - "冰霜": "ping-sng", - "冰沙": "ping-sua", - "冰山": "ping-suann", - "冰山一角": "ping-suann-tsi̍t-kak", - "冰糖": "ping-thn̂g", - "兵團": "ping-thuân", - "冰店": "ping-tiàm", - "冰點": "ping-tiám", - "冰條": "ping-tiâu", - "冰車": "ping-tshia", - "冰廠": "ping-tshiúnn", - "兵種": "ping-tsióng", - "兵卒": "ping-tsut", - "冰水": "ping-tsuí", - "冰枕": "ping-tsím", - "兵單": "ping-tuann", - "兵隊": "ping-tuī", - "冰塊": "ping-tè", - "冰凍": "ping-tòng", - "冰櫥": "ping-tû", - "冰袋": "ping-tē", - "兵仔": "ping-á", - "兵仔寮": "ping-á-liâu", - "兵仔伴": "ping-á-phuānn", - "兵仔舍": "ping-á-sià", - "冰仔水": "ping-á-tsuí", - "冰鞋": "ping-ê/ping-uê", - "邊面": "pinn-bīn", - "邊面看": "pinn-bīn-khuànn", - "邊角": "pinn-kak", - "邊根": "pinn-kin/pinn-kun", - "邊墘": "pinn-kînn", - "邊門": "pinn-mn̂g", - "邊白": "pinn-pe̍h", - "邊邊仔": "pinn-pinn-á", - "邊房": "pinn-pâng", - "邊頭": "pinn-thâu", - "邊頭人": "pinn-thâu-lâng", - "邊殿": "pinn-tiān", - "邊際": "pinn-tsè", - "邊仔": "pinn-á", - "邊仔面": "pinn-á-bīn", - "邊仔角": "pinn-á-kak", - "邊仔墘人": "pinn-á-kînn-lâng", - "邊仔人": "pinn-á-lâng", - "邊仔門": "pinn-á-mn̂g", - "邊仔的人": "pinn-á-ê-lâng", - "鏢": "pio", - "標會仔": "pio-huē-á/pio-hē-á", - "標工": "pio-kang", - "鏢客": "pio-kheh", - "標齒": "pio-khí", - "標標": "pio-pio", - "標仔": "pio-á", - "必": "pit", - "畢": "pit", - "筆": "pit", - "筆墨": "pit-ba̍k", - "筆尾": "pit-bué/pit-bé", - "畢業": "pit-gia̍p", - "畢業戶橂": "pit-gia̍p-hōo-tīng", - "畢業班": "pit-gia̍p-pan", - "畢業生": "pit-gia̍p-sing", - "畢業證書": "pit-gia̍p-tsìng-su", - "筆鋒": "pit-hong", - "筆法": "pit-huat", - "筆型": "pit-hîng", - "必痕": "pit-hûn", - "筆下": "pit-hā", - "必要": "pit-iàu", - "筆友": "pit-iú", - "筆跡": "pit-jiah/pit-liah", - "必然": "pit-jiân/pit-liân", - "必開": "pit-khui", - "筆桿": "pit-kuáinn", - "必粿": "pit-kué/pit-ké", - "筆記": "pit-kì", - "筆記型": "pit-kì-hîng", - "筆記簿": "pit-kì-phōo", - "筆記本": "pit-kì-pún", - "畢竟": "pit-kìng", - "筆管": "pit-kóng", - "必裂": "pit-li̍h", - "筆錄": "pit-lo̍k", - "筆羅子": "pit-lô-tsí", - "伯勞仔": "pit-lô-á", - "筆路": "pit-lōo", - "筆名": "pit-miâ", - "筆貓": "pit-niau", - "必縫": "pit-phāng", - "筆排": "pit-pâi", - "必備": "pit-pī", - "畢生": "pit-sing", - "必修科": "pit-siu-kho", - "必需": "pit-su", - "必須": "pit-su", - "必需品": "pit-su-phín", - "筆算": "pit-suàn", - "必巡": "pit-sûn", - "筆塌仔": "pit-thap-á", - "必得": "pit-tit", - "筆電": "pit-tiān", - "必紮": "pit-tsah", - "必穿": "pit-tshng", - "筆試": "pit-tshì", - "筆鼠": "pit-tshí/pit-tshú", - "筆尖": "pit-tsiam", - "筆戰": "pit-tsiàn", - "筆者": "pit-tsiá", - "筆資禮": "pit-tsu-lé", - "必祚": "pit-tsà", - "筆鈍": "pit-tun", - "筆談": "pit-tâm", - "筆筒": "pit-tâng", - "筆筒樹": "pit-tâng-tshiū", - "筆筒草": "pit-tâng-tsháu", - "必唇": "pit-tûn", - "筆袋": "pit-tē", - "必定": "pit-tīng", - "筆劃": "pit-ue̍h/pit-ui̍h", - "筆仔尾": "pit-á-bué/pit-á-bé", - "筆仔草": "pit-á-tsháu", - "筆意": "pit-ì", - "彪": "piu", - "彪婆": "piu-pô", - "彪婆仔": "piu-pô-á", - "變": "piàn", - "遍": "piàn", - "變壓器": "piàn-ap-khì", - "變無輦": "piàn-bô-lián", - "變無路": "piàn-bô-lōo", - "變無步": "piàn-bô-pōo", - "變味": "piàn-bī", - "變方向": "piàn-hong-hiòng", - "變化": "piàn-huà", - "變幻": "piàn-huàn", - "變形": "piàn-hîng", - "變好": "piàn-hó", - "變音": "piàn-im", - "變樣": "piàn-iūnn", - "變竅": "piàn-khiàu", - "變款": "piàn-khuán", - "變革": "piàn-kik", - "變更": "piàn-king", - "變局": "piàn-kio̍k", - "遍及": "piàn-ki̍p", - "變卦": "piàn-kuà", - "變故": "piàn-kòo", - "變厚": "piàn-kāu", - "變魔術": "piàn-môo-su̍t", - "變胚": "piàn-phue/piàn-phe", - "變薄": "piàn-po̍h", - "變肥": "piàn-puî", - "變把戲": "piàn-pá-hì", - "變變": "piàn-pìnn", - "變頻": "piàn-pîn", - "變本加厲": "piàn-pún-ka-lē", - "變步": "piàn-pōo", - "變色": "piàn-sik", - "變色杜定": "piàn-sik-tōo-tīng", - "變心": "piàn-sim", - "遍身": "piàn-sin", - "變身苦": "piàn-sin-khóo", - "遍身苦": "piàn-sin-khóo", - "變相": "piàn-siòng", - "變速": "piàn-sok", - "變遂": "piàn-suī", - "變性": "piàn-sìng", - "變成": "piàn-sîng", - "變數": "piàn-sòo", - "變天": "piàn-thian", - "變通": "piàn-thong", - "變態": "piàn-thài", - "變體": "piàn-thé/piàn-thué", - "遍體": "piàn-thé/piàn-thué", - "變點": "piàn-tiám", - "變調": "piàn-tiāu", - "變遷": "piàn-tshian", - "變質": "piàn-tsit", - "變質岩": "piàn-tsit-gâm", - "變種": "piàn-tsíng", - "變做": "piàn-tsò/piàn-tsuè", - "變造": "piàn-tsō", - "變動": "piàn-tōng", - "變為": "piàn-uî", - "變換": "piàn-uānn", - "迸": "piàng", - "拚": "piànn", - "摒": "piànn", - "摒賣": "piànn-bē/piànn-buē", - "摒園": "piànn-hn̂g", - "拚血": "piànn-hueh/piànn-huih", - "拚貨底": "piànn-huè-té/piànn-hè-tué", - "摒貨底": "piànn-huè-té/piànn-hè-tué", - "拚入": "piànn-ji̍p/piànn-li̍p", - "拚角頭": "piànn-kak-thâu", - "拚氣": "piànn-khuì", - "拚孤注": "piànn-koo-tù", - "拚館": "piànn-kuán", - "拚到位": "piànn-kàu-uī", - "拚價": "piànn-kè", - "拚價數": "piànn-kè-siàu", - "拚計智": "piànn-kè-tì", - "拚緊": "piànn-kín", - "拚緊車": "piànn-kín-tshia", - "拚厚薄": "piànn-kāu-po̍h", - "拚力": "piànn-la̍t", - "摒了了": "piànn-liáu-liáu", - "拚落去": "piànn-lo̍h-khì", - "拚路": "piànn-lōo", - "拚命": "piànn-miā", - "拚暝": "piànn-mê/piànn-mî", - "拚暝工": "piànn-mê-kang/piànn-mî-kang", - "拚腹": "piànn-pak", - "拚盤": "piànn-puânn", - "拚房": "piànn-pâng", - "摒房間": "piànn-pâng-king", - "拚生死": "piànn-senn-sí/piànn-sinn-sí", - "拚摔": "piànn-siak", - "拚身死": "piànn-sin-sí", - "拚生理": "piànn-sing-lí", - "拚俗": "piànn-sio̍k", - "拚俗貨": "piànn-sio̍k-huè/piànn-sio̍k-hè", - "拚瀉": "piànn-sià", - "拚輸贏": "piànn-su-iânn", - "拚掃": "piànn-sàu", - "摒掃": "piànn-sàu", - "拚勢": "piànn-sè", - "拚性命": "piànn-sènn-miā/piànn-sìnn-miā", - "拚死": "piànn-sí", - "拚頭殼": "piànn-thâu-khak", - "拚頭前": "piànn-thâu-tsîng", - "摒牢": "piànn-tiâu", - "拚電動": "piànn-tiān-tōng", - "摒蕩": "piànn-tn̄g", - "摒倉": "piànn-tshng", - "摒倉庫": "piànn-tshng-khòo", - "拚凊汗": "piànn-tshìn-kuānn", - "摒水": "piànn-tsuí", - "拚鬥": "piànn-tàu", - "拚台": "piànn-tâi", - "拚注": "piànn-tù", - "拚陣": "piànn-tīn", - "匾": "pián", - "扁": "pián", - "諞": "pián", - "貶": "pián", - "匾額": "pián-gia̍h", - "貶低": "pián-kē", - "諞人": "pián-lâng", - "諞仙仔": "pián-sian-á", - "扁食": "pián-si̍t", - "扁食皮": "pián-si̍t-phuê/pián-si̍t-phê", - "扁食湯": "pián-si̍t-thng", - "扁食擔": "pián-si̍t-tànn", - "貶值": "pián-ta̍t", - "扁蓄": "pián-thiok", - "丙": "piánn", - "餅": "piánn", - "餅麩": "piánn-hu", - "餅幼": "piánn-iù", - "餅幼仔": "piánn-iù-á", - "餅乾": "piánn-kuann", - "餅路": "piánn-lōo", - "餅屑": "piánn-sap", - "餅霎": "piánn-sap", - "餅屑仔": "piánn-sap-á", - "餅店": "piánn-tiàm", - "餅碎": "piánn-tshuì", - "丙組": "piánn-tsoo", - "丙等": "piánn-tíng", - "餅途": "piánn-tôo", - "餅餡": "piánn-ānn", - "婊": "piáu", - "表": "piáu", - "裱": "piáu", - "表的": "piáu--ê", - "表明": "piáu-bîng", - "表面": "piáu-bīn", - "表兄": "piáu-hiann", - "表兄弟": "piáu-hiann-tī", - "表現": "piáu-hiān", - "表汗": "piáu-hān", - "表演": "piáu-ián", - "表演賽": "piáu-ián-sài", - "表揚": "piáu-iông", - "表樣": "piáu-iūnn", - "表格": "piáu-keh", - "婊間": "piáu-king", - "婊囝": "piáu-kiánn", - "表哥": "piáu-ko", - "表決": "piáu-kuat", - "表裡": "piáu-lí", - "表露": "piáu-lōo", - "表名": "piáu-miâ", - "表妹": "piáu-muē/piáu-bē", - "表皮": "piáu-phuê/piáu-phê", - "表白": "piáu-pi̍k", - "裱褙": "piáu-puè", - "表小妹": "piáu-sió-muē/piáu-sió-bē", - "表小弟": "piáu-sió-tī", - "表象": "piáu-siōng", - "表率": "piáu-sut", - "表示": "piáu-sī", - "表達": "piáu-ta̍t", - "表態": "piáu-thài", - "婊頭": "piáu-thâu", - "表徵": "piáu-ting", - "表姪": "piáu-ti̍t", - "表叔": "piáu-tsik", - "表彰": "piáu-tsiong", - "表層": "piáu-tsân", - "表姊": "piáu-tsé", - "表情": "piáu-tsîng", - "表情文字": "piáu-tsîng-bûn-jī/piáu-tsîng-bûn-lī", - "表情符號": "piáu-tsîng-hû-hō", - "婊子": "piáu-tsú", - "婊子囝": "piáu-tsú-kiánn", - "表單": "piáu-tuann", - "表弟": "piáu-tē", - "婊仔": "piáu-á", - "婊仔頭": "piáu-á-thâu", - "平聲": "piânn-siann", - "平仄": "piânn-tseh", - "錶": "pió", - "表仔": "pió-á", - "錶仔": "pió-á", - "錶仔鍊": "pió-á-liān", - "錶仔帶": "pió-á-tuà", - "便": "piān", - "辨": "piān", - "辯": "piān", - "便民": "piān-bîn", - "便方": "piān-hng", - "便服": "piān-ho̍k", - "便貨": "piān-huè/piān-hè", - "辯護": "piān-hōo", - "辯護士": "piān-hōo-sū", - "便衣": "piān-i", - "便藥": "piān-io̍h", - "辯贏": "piān-iânn", - "便有": "piān-iú", - "便空": "piān-khang", - "便工課": "piān-khang-khuè", - "便空課": "piān-khang-khuè", - "便看": "piān-khuànn", - "便器": "piān-khì", - "便橋": "piān-kiô", - "辯解": "piān-kái", - "辯講": "piān-kóng", - "便利": "piān-lī", - "便利商店": "piān-lī-siong-tiàm", - "便利貼": "piān-lī-tah", - "辯論": "piān-lūn", - "便物": "piān-mi̍h/piān-mn̍gh", - "便若": "piān-nā", - "便若是": "piān-nā-sī", - "便品": "piān-phín", - "辨別": "piān-pia̍t", - "便便": "piān-piān", - "便飯": "piān-pn̄g", - "辯駁": "piān-pok", - "便祕": "piān-pì", - "便步若": "piān-pōo-nā", - "便衫": "piān-sann", - "辨識": "piān-sik", - "辨識碼": "piān-sik-bé", - "便所": "piān-sóo", - "便所紙": "piān-sóo-tsuá", - "辯士": "piān-sū", - "便套藥": "piān-thò-io̍h", - "便套飯": "piān-thò-pn̄g", - "便套話": "piān-thò-uē", - "便條": "piān-tiâu", - "便當": "piān-tong", - "便當盒": "piān-tong-a̍h", - "便插": "piān-tshah", - "便車": "piān-tshia", - "便菜": "piān-tshài", - "便菜飯": "piān-tshài-pn̄g", - "便捷": "piān-tsia̍p", - "辯才": "piān-tsâi", - "辯證": "piān-tsìng", - "便道": "piān-tō", - "辯話骨": "piān-uē-kut", - "便拗椅": "piān-áu-í", - "便印": "piān-ìn", - "便椅": "piān-í", - "鰾": "piō", - "闢": "pi̍k", - "白眼": "pi̍k-gán", - "白首": "pi̍k-siú", - "白手成家": "pi̍k-siú-sîng-ka", - "白頭偕老": "pi̍k-thiô-kai-nóo", - "白讀": "pi̍k-tho̍k", - "楓": "png", - "楓香": "png-hiunn", - "楓香樹": "png-hiunn-tshiū", - "幫闊": "png-khuah", - "方時雨": "png-sî-hōo", - "楓樹": "png-tshiū", - "幫一份": "png-tsi̍t-hūn", - "楓仔葉": "png-á-hio̍h", - "楓仔樹": "png-á-tshiū", - "傍": "pn̄g", - "飯": "pn̄g", - "飯甌": "pn̄g-au", - "飯盒仔": "pn̄g-a̍p-á", - "傍福氣": "pn̄g-hok-khì", - "飯份": "pn̄g-hūn", - "飯坩": "pn̄g-khann", - "傍官靠勢": "pn̄g-kuann-khò-sè", - "飯粒": "pn̄g-lia̍p", - "飯包": "pn̄g-pau", - "飯票": "pn̄g-phiò", - "傍衰": "pn̄g-sue", - "飯垂": "pn̄g-suê", - "飯匙": "pn̄g-sî", - "飯匙骨": "pn̄g-sî-kut", - "飯匙鯊": "pn̄g-sî-sua", - "飯旬": "pn̄g-sûn", - "飯焦": "pn̄g-ta", - "飯廳": "pn̄g-thiann", - "飯桶": "pn̄g-tháng", - "飯桶兵": "pn̄g-tháng-ping", - "飯桶司": "pn̄g-tháng-sai", - "飯桶仙": "pn̄g-tháng-sian", - "飯店": "pn̄g-tiàm", - "飯店仔": "pn̄g-tiàm-á", - "飯菜": "pn̄g-tshài", - "飯煎": "pn̄g-tsian", - "飯前": "pn̄g-tsîng", - "飯斗": "pn̄g-táu", - "飯頓": "pn̄g-tǹg", - "飯碗": "pn̄g-uánn", - "飯丸": "pn̄g-uân", - "飯丸仔": "pn̄g-uân-á", - "傍蔭": "pn̄g-ìm", - "飯後": "pn̄g-āu", - "玻": "po", - "菠": "po", - "褒": "po", - "褒揚": "po-iông", - "褒囉唆": "po-lo-so", - "玻璃": "po-lê", - "玻璃襪": "po-lê-bue̍h", - "玻璃矸": "po-lê-kan", - "玻璃門": "po-lê-mn̂g", - "玻璃心": "po-lê-sim", - "玻璃窗": "po-lê-thang", - "玻璃體": "po-lê-thé/po-lê-thué", - "玻璃碎": "po-lê-tshuì", - "玻璃菜": "po-lê-tshài", - "玻璃珠仔": "po-lê-tsu-á", - "玻璃紙": "po-lê-tsuá", - "褒囉嗦": "po-lô-so", - "褒賞": "po-siúnn", - "褒唆": "po-so", - "褒忠": "po-tiong", - "褒獎": "po-tsióng", - "卜": "poh", - "駁岸": "poh-huānn", - "駁崁": "poh-khàm", - "駁喙": "poh-tshuì", - "駁話": "poh-uē", - "駁": "pok", - "暴牙": "pok-gê", - "暴風雪": "pok-hong-seh", - "駁殼銃": "pok-khak-tshìng", - "暴起暴落": "pok-khí-pok-lo̍h", - "駁骨丹": "pok-kut-tan", - "卜卦": "pok-kuà", - "卜卦先": "pok-kuà-sian", - "暴棉": "pok-mî", - "駁倒轉": "pok-tò-tńg", - "駁仔": "pok-á", - "駁仔銃": "pok-á-tshìng", - "駁仔船": "pok-á-tsûn", - "暴蘖": "pok-ínn", - "埔": "poo", - "埠": "poo", - "晡": "poo", - "蜅": "poo", - "埔銀": "poo-gîn/poo-gûn", - "埔鹽": "poo-iâm", - "埔姜": "poo-kiunn", - "埔薑": "poo-kiunn", - "埔薑茶": "poo-kiunn-tê", - "埔蛯": "poo-láu", - "埔崙": "poo-lūn", - "埔筆仔": "poo-pit-á", - "埠頭": "poo-thâu", - "埔肘仔": "poo-tiú-á", - "埔稻": "poo-tiū", - "埔直": "poo-ti̍t", - "埔尖湧": "poo-tsiam-íng", - "埔鳥": "poo-tsiáu", - "蜅蛙": "poo-ua", - "箔": "po̍h", - "薄": "po̍h", - "薄葉桐": "po̍h-hio̍h-tông", - "薄福": "po̍h-hok", - "薄藥": "po̍h-io̍h", - "薄殼仔": "po̍h-khak-á", - "薄菇": "po̍h-koo", - "薄禮": "po̍h-lé", - "薄釐絲": "po̍h-lî-si", - "薄利": "po̍h-lī", - "薄膜": "po̍h-mo̍oh", - "薄皮": "po̍h-phuê/po̍h-phê", - "薄皮仔": "po̍h-phuê-á/po̍h-phê-á", - "薄被": "po̍h-phuē/po̍h-phē", - "薄餅": "po̍h-piánn", - "薄板仔": "po̍h-pán-á", - "薄麶": "po̍h-thi", - "薄竹仔紙": "po̍h-tik-á-tsuá", - "薄酒": "po̍h-tsiú", - "薄紙": "po̍h-tsuá", - "薄茶": "po̍h-tê", - "僕": "po̍k", - "泊": "po̍k", - "爆": "po̍k", - "瀑沐": "po̍k-bo̍k", - "爆米芳": "po̍k-bí-phang", - "薄命": "po̍k-bīng", - "薄玉": "po̍k-gi̍k", - "爆發": "po̍k-huat", - "薄荷": "po̍k-hô", - "薄荷玉": "po̍k-hô-gi̍k", - "薄荷玉仔": "po̍k-hô-gi̍k-á", - "薄荷冰": "po̍k-hô-ping", - "薄荷條": "po̍k-hô-tiâu", - "薄荷錠": "po̍k-hô-tiānn", - "薄倖": "po̍k-hīng", - "爆油": "po̍k-iû", - "薄弱": "po̍k-jio̍k/po̍k-lio̍k", - "爆開": "po̍k-khui", - "瀑庫": "po̍k-khòo", - "爆吉夢": "po̍k-kiat-bōng", - "爆擊": "po̍k-kik", - "爆料": "po̍k-liāu", - "爆冷門": "po̍k-líng-mn̂g", - "暴利": "po̍k-lī", - "暴露": "po̍k-lōo", - "爆滿": "po̍k-muá", - "爆破": "po̍k-phuà", - "薄鞭": "po̍k-pian", - "薄冰": "po̍k-ping", - "暴暴跳": "po̍k-po̍k-thiàu", - "薄待": "po̍k-thāi", - "爆出": "po̍k-tshut", - "爆炸": "po̍k-tsà", - "爆炸物": "po̍k-tsà-bu̍t", - "爆炸性": "po̍k-tsà-sìng", - "暴政": "po̍k-tsìng", - "薄情": "po̍k-tsîng", - "薄仔冰": "po̍k-á-ping", - "哹": "pu", - "撥": "puah", - "缽": "puah", - "撥發": "puah-huat", - "撥付": "puah-hù", - "撥號": "puah-hō", - "撥用": "puah-iōng", - "撥工": "puah-kang", - "撥交": "puah-kau", - "撥開": "puah-khui", - "撥款": "puah-khuán", - "撥人": "puah-lâng", - "撥邊": "puah-pinn", - "撥時間": "puah-sî-kan", - "撥所在": "puah-sóo-tsāi", - "撥出": "puah-tshut", - "撥錢": "puah-tsînn", - "缽仔": "puah-á", - "搬": "puann", - "搬貨": "puann-huè/puann-hè", - "搬戲": "puann-hì", - "搬救兵": "puann-kiù-ping", - "搬到": "puann-kàu", - "搬仝齣": "puann-kāng-tshut", - "搬物件": "puann-mi̍h-kiānn/puann-mn̍gh-kiānn", - "搬鋪": "puann-phoo", - "搬布袋戲": "puann-pòo-tē-hì", - "搬徙": "puann-suá", - "搬徙位": "puann-suá-uī", - "搬挑": "puann-thiau", - "搬電影": "puann-tiān-iánn", - "搬遷": "puann-tshian", - "搬請": "puann-tshiánn", - "搬倉": "puann-tshng", - "搬出": "puann-tshut", - "搬厝": "puann-tshù", - "搬上": "puann-tsiūnn", - "搬走": "puann-tsáu", - "搬大戲": "puann-tuā-hì", - "搬振動": "puann-tín-tōng", - "搬位": "puann-uī", - "搬運": "puann-ūn", - "搬運費": "puann-ūn-huì", - "跋": "pua̍h", - "鈸": "pua̍h", - "跋馬": "pua̍h-bé", - "跋伊會落": "pua̍h-i-ē-lak", - "跋卦": "pua̍h-kuà", - "跋價": "pua̍h-kè", - "跋落枕": "pua̍h-loh-tsím", - "跋落馬": "pua̍h-lo̍h-bé", - "跋落水": "pua̍h-lo̍h-tsuí", - "跋麻雀": "pua̍h-mâ-tshiok", - "跋歹筊": "pua̍h-pháinn-kiáu/pua̍h-phái-kiáu", - "跋杯": "pua̍h-pue", - "跋桮": "pua̍h-pue", - "跋桮號": "pua̍h-pue-hō", - "跋牌仔": "pua̍h-pâi-á", - "跋反": "pua̍h-píng", - "跋心適": "pua̍h-sim-sik", - "跋十八": "pua̍h-si̍p-pat", - "跋輸": "pua̍h-su", - "跋死": "pua̍h-sí", - "跋四色": "pua̍h-sù-sik", - "跋桶": "pua̍h-tháng", - "鈸桶": "pua̍h-tháng", - "拔直": "pua̍h-ti̍t", - "跋手": "pua̍h-tshiú", - "跋臭": "pua̍h-tshàu", - "跋一倒": "pua̍h-tsi̍t-tó", - "跋錢": "pua̍h-tsînn", - "跋準": "pua̍h-tsún", - "跋骰仔": "pua̍h-tâu-á", - "跋倒": "pua̍h-tó", - "菝": "pua̍t", - "拔河": "pua̍t-hô", - "跋涉": "pua̍t-sia̍p", - "拔除": "pua̍t-tî/pua̍t-tû", - "菝仔": "pua̍t-á", - "杯": "pue", - "桮": "pue", - "飛": "pue/pe", - "飛魴仔": "pue-hang-á/pe-hang-á", - "飛蟻": "pue-hiā/pe-hiā", - "飛航": "pue-hâng/pe-hâng", - "飛魚": "pue-hî/pe-hû", - "飛魚卵": "pue-hî-nn̄g/pe-hû-nn̄g", - "飛行器": "pue-hîng-khì/pe-hîng-khì", - "飛行機": "pue-hîng-ki/pe-hîng-ki", - "飛行員": "pue-hîng-uân/pe-hîng-uân", - "飛虎": "pue-hóo/pe-hóo", - "杯葛": "pue-kat", - "飛機仔": "pue-ki-á/pe-ki-á", - "飛球": "pue-kiû/pe-kiû", - "飛過": "pue-kuè/pe-kè", - "飛攝機": "pue-liap-ki/pe-liap-ki", - "飛龍": "pue-liông/pe-liông", - "飛龍船": "pue-lîng-tsûn/pe-lîng-tsûn", - "菠薐仔": "pue-lîng-á/pe-lîng-á", - "菠菱仔": "pue-lîng-á/pe-lîng-á", - "菠菱仔菜": "pue-lîng-á-tshài/pe-lîng-á-tshài", - "菠薐仔菜": "pue-lîng-á-tshài/pe-lîng-á-tshài", - "飛烏": "pue-oo/pe-oo", - "飛烏虎": "pue-oo-hóo/pe-oo-hóo", - "飛烏卵": "pue-oo-nn̄g/pe-oo-nn̄g", - "飛蜂": "pue-phang/pe-phang", - "飛絲": "pue-si/pe-si", - "飛天": "pue-thinn/pe-thinn", - "飛星": "pue-tshenn/pe-tshinn", - "飛鼠": "pue-tshí/pe-tshú", - "飛鳥": "pue-tsiáu/pe-tsiáu", - "飛蛇": "pue-tsuâ/pe-tsuâ", - "杯水車薪": "pue-tsuí-tshia-sin", - "飛箭": "pue-tsìnn/pe-tsìnn", - "飛船": "pue-tsûn/pe-tsûn", - "飛越": "pue-ua̍t/pe-ua̍t", - "杯仔": "pue-á", - "飛往": "pue-óng/pe-óng", - "拔": "pue̍h", - "拔虎鬚": "pue̍h-hóo-tshiu", - "拔痕": "pue̍h-hûn", - "拔劍": "pue̍h-kiàm", - "拔高": "pue̍h-ko", - "拔骨": "pue̍h-kut", - "拔鹿角": "pue̍h-lo̍k-kak", - "拔桶": "pue̍h-tháng", - "拔大索": "pue̍h-tuā-soh", - "發膿": "puh-lâng", - "發波": "puh-pho", - "發波仔": "puh-pho-á", - "發沫": "puh-phue̍h/puh-phe̍h", - "分的": "pun--ê", - "分家伙": "pun-ke-hué/pun-ke-hé", - "分開食": "pun-khui-tsia̍h", - "分囝": "pun-kiánn", - "分公餅": "pun-kong-piánn", - "分股": "pun-kóo", - "分路": "pun-lōo", - "分讓": "pun-niū", - "分餅": "pun-piánn", - "分飯": "pun-pn̄g", - "分平": "pun-pênn/pun-pînn", - "分張": "pun-tiunn", - "分叉流": "pun-tshe-lâu", - "分叉路": "pun-tshe-lōo", - "分食": "pun-tsia̍h", - "分水": "pun-tsuí", - "分灶": "pun-tsàu", - "分財產": "pun-tsâi-sán", - "分錢": "pun-tsînn", - "分道": "pun-tō", - "分紅利": "pun-âng-lī", - "不": "put", - "抔": "put", - "柫": "put", - "不安": "put-an", - "不目": "put-ba̍k", - "不免": "put-bián", - "不滿": "put-buán", - "不眠不休": "put-bîn-put-hiu", - "不明": "put-bîng", - "不明不白": "put-bîng-put-pe̍h", - "不無": "put-bô", - "不謀而合": "put-bôo-jî-ha̍p/put-bôo-lî-ha̍p", - "不務正業": "put-bū-tsìng-gia̍p", - "不宜": "put-gî", - "不義": "put-gī", - "不合時宜": "put-ha̍p-sî-gî", - "不虛此行": "put-hi-tshú-hîng", - "不朽": "put-hiú", - "不惑": "put-hi̍k", - "不服": "put-ho̍k", - "不法": "put-huat", - "不凡": "put-huân", - "不孝": "put-hàu", - "不孝囝": "put-hàu-kiánn", - "不孝子": "put-hàu-tsú", - "不妨": "put-hông", - "不符": "put-hû", - "不幸": "put-hīng", - "不負眾望": "put-hū-tsiòng-bōng", - "不悅": "put-ia̍t", - "不應該": "put-ing-kai", - "不一而足": "put-it-jî-tsiok/put-it-lî-tsiok", - "不容置疑": "put-iông-tì-gî", - "不由分說": "put-iû-hun-sueh/put-iû-hun-seh", - "不由自主": "put-iû-tsū-tsú", - "不夜城": "put-iā-siânn", - "不而過": "put-jî-kò/put-lî-kò", - "不二法門": "put-jī-huat-mn̂g/put-lī-huat-mn̂g", - "不二價": "put-jī-kè/put-lī-kè", - "不該": "put-kai", - "不覺": "put-kak", - "不甘寂寞": "put-kam-tsi̍k-bo̍k", - "不堪一擊": "put-kham-it-kik", - "不堪設想": "put-kham-siat-sióng", - "不克": "put-khik", - "不起": "put-khí", - "不齒": "put-khí", - "不可": "put-khó", - "不可理喻": "put-khó-lí-jū/put-khó-lí-lū", - "不可思議": "put-khó-su-gī", - "不可知論": "put-khó-ti-lūn", - "不可多得": "put-khó-to-tit", - "不吉": "put-kiat", - "不結": "put-kiat", - "不見": "put-kiàn", - "不見天": "put-kiàn-thian", - "不管": "put-kuán", - "不管時": "put-kuán-sî", - "不解": "put-kái", - "不敢當": "put-kám-tong", - "不計": "put-kè", - "不計其數": "put-kè-kî-sòo", - "不禁": "put-kìm", - "不過": "put-kò", - "不廉": "put-liâm", - "不良": "put-liông", - "不橐不束": "put-lok-put-sok", - "不亂": "put-luān", - "不能不": "put-lîng-put", - "不利": "put-lī", - "不離": "put-lī", - "不離匙": "put-lī-sî", - "不論": "put-lūn", - "不雅": "put-ngá", - "不耐煩": "put-nāi-huân", - "不八不七": "put-pat-put-tshit", - "不白之冤": "put-pe̍h-tsi-uan", - "不配": "put-phuè/put-phè", - "不必": "put-pit", - "不變": "put-piàn", - "不便": "put-piān", - "不比": "put-pí", - "不平": "put-pîng", - "不平之鳴": "put-pîng-tsi-bîng", - "不三時": "put-sam-sî", - "不三似兩": "put-sam-sū-lióng", - "不識時務": "put-sik-sî-bū", - "不失為": "put-sit-uî", - "不修": "put-siu", - "不肖": "put-siàu", - "不肖丁": "put-siàu-ting", - "不肖子": "put-siàu-tsú", - "不少": "put-siáu", - "不詳": "put-siông", - "不善": "put-siān", - "不受教": "put-siū-kàu", - "不速之客": "put-sok-tsi-kheh", - "不屑": "put-sut", - "不遂": "put-suī", - "不勝酒力": "put-sìng-tsiú-li̍k", - "不時": "put-sî", - "不成": "put-sîng", - "不成蒜": "put-sîng-suàn", - "不使鬼": "put-sú-kuí", - "不死鬼": "put-sú-kuí", - "不死草": "put-sú-tsháu", - "不是": "put-sī", - "不慎": "put-sīn", - "不順眼": "put-sūn-gán", - "不答不七": "put-tap-put-tshit", - "不貪不取": "put-tham-put-tshú", - "不通": "put-thong", - "不通不": "put-thong-put", - "不通潲": "put-thong-siâu", - "不妥": "put-thò", - "不知去向": "put-ti-khì-hiòng", - "不知所云": "put-ti-sóo-ûn", - "不知足": "put-ti-tsiok", - "不得了": "put-tik-liáu", - "不得已": "put-tik-í", - "不得開曲": "put-tit-khai-khiau", - "不得不": "put-tit-put", - "不中用": "put-tiòng-iōng", - "不敵": "put-ti̍k", - "不擇手段": "put-ti̍k-tshiú-tuānn", - "不直": "put-ti̍t", - "不知不覺": "put-tsai-put-kak", - "不切實際": "put-tshiat-si̍t-tsè", - "不常在": "put-tshiâng-tsāi", - "不存天": "put-tshûn-thinn", - "不支倒地": "put-tsi-tó-tē/put-tsi-tó-tuē", - "不接一": "put-tsiap-it", - "不折不扣": "put-tsiat-put-khàu", - "不足": "put-tsiok", - "不足為奇": "put-tsiok-uî-kî", - "不周": "put-tsiu", - "不從": "put-tsiông", - "不絕": "put-tsua̍t", - "不全": "put-tsuân", - "不才": "put-tsâi", - "不正": "put-tsìng", - "不正當": "put-tsìng-tong", - "不只": "put-tsí", - "不止": "put-tsí", - "不止是": "put-tsí-sī", - "不止仔": "put-tsí-á", - "不止仔好": "put-tsí-á-hó", - "不情": "put-tsîng", - "不情不願": "put-tsîng-put-guān", - "不准": "put-tsún", - "不在": "put-tsāi", - "不在此限": "put-tsāi-tshú-hān", - "不在話下": "put-tsāi-uē-hā", - "不盡": "put-tsīn", - "不住": "put-tsū", - "不自覺": "put-tsū-kak", - "不斷": "put-tuān", - "不等": "put-tíng", - "不當": "put-tòng", - "不倒翁": "put-tó-ong", - "不同點": "put-tông-tiám", - "不但": "put-tān", - "不治": "put-tī", - "不定": "put-tīng", - "不度": "put-tōo", - "不渡": "put-tōo", - "不為所動": "put-uî-sóo-tōng", - "不意中": "put-ì-tiong", - "不以為然": "put-í-uî-jiân/put-í-uî-liân", - "不移": "put-î", - "不孕症": "put-īn-tsìng", - "簸": "puà", - "簸箕": "puà-ki", - "簸箕魚": "puà-ki-hî/puà-ki-hû", - "簸箕甲": "puà-ki-kah", - "半夏": "puàn-hā", - "半旗": "puàn-kî", - "半病": "puàn-pēnn/puàn-pīnn", - "半仙": "puàn-sian", - "半身不遂": "puàn-sin-put-suī", - "半生": "puàn-sing", - "半遂": "puàn-suī", - "半天飛": "puàn-thian-hui", - "半天雷": "puàn-thian-luî", - "半子": "puàn-tsú", - "半島": "puàn-tó/puàn-tóo", - "半": "puànn", - "絆": "puànn", - "半掩是兩": "puànn-am-sī-nn̄g", - "絆馬索": "puànn-bé-soh", - "半明半暗": "puànn-bîng-puànn-àm", - "半面": "puànn-bīn", - "半挨推": "puànn-e-the/puànn-ue-the", - "半戇定": "puànn-gōng-tiānn", - "半靴": "puànn-hia", - "半響仔": "puànn-hiáng-á", - "半番": "puànn-huan", - "半仿仔": "puànn-hóng-á", - "半項": "puànn-hāng", - "半陰陽": "puànn-iam-iûnn", - "半陰半晴": "puànn-im-puànn-tsênn/puànn-im-puànn-tsînn", - "半腰": "puànn-io", - "半日": "puànn-ji̍t/puànn-li̍t", - "半字": "puànn-jī/puànn-lī", - "半奸忠": "puànn-kan-tiong", - "半工": "puànn-kang", - "半公母仔": "puànn-kang-bó-á", - "半崁": "puànn-khàm", - "半歁": "puànn-khám", - "半睏醒": "puànn-khùn-tshénn/puànn-khùn-tshínn", - "半支蓮": "puànn-ki-liân", - "半枝蓮": "puànn-ki-liân", - "半斤": "puànn-kin/puànn-kun", - "半斤八兩": "puànn-kin-peh-niú/puànn-kun-pueh-niú", - "半減期": "puànn-kiám-kî", - "半囝": "puànn-kiánn", - "半行走": "puànn-kiânn-tsáu", - "半球": "puànn-kiû", - "半橛": "puànn-kue̍h", - "半季考": "puànn-kuì-khó", - "半跪": "puànn-kuī", - "半價": "puànn-kè", - "半徑": "puànn-kìng", - "半舊": "puànn-kū", - "半舊落": "puànn-kū-lo̍h", - "半舊相": "puànn-kū-siùnn", - "半籠是兩": "puànn-lam-sī-nn̄g", - "半攬浮": "puànn-lám-phû", - "半籠米": "puànn-láng-bí", - "半男陽": "puànn-lâm-iûnn", - "半人": "puànn-lâng", - "半樓": "puànn-lâu", - "半樓仔": "puànn-lâu-á", - "半老老": "puànn-ló-lāu", - "半老少": "puànn-lāu-siàu", - "半路": "puànn-lōo", - "半路司": "puànn-lōo-sai", - "半路師": "puànn-lōo-sai", - "半路死": "puànn-lōo-sí", - "半路站": "puànn-lōo-tsām", - "半命": "puànn-miā", - "半暝": "puànn-mê/puànn-mî", - "半暝月": "puànn-mê-gue̍h/puànn-mî-ge̍h", - "半暝半": "puànn-mê-puànn/puànn-mî-puànn", - "半暝仔": "puànn-mê-á/puànn-mî-á", - "半暝後": "puànn-mê-āu/puànn-mî-āu", - "半硬軟": "puànn-ngē-nńg/puànn-ngī-nńg", - "半嶺": "puànn-niá", - "半年紅": "puànn-nî-âng", - "半烏白": "puànn-oo-pe̍h", - "半百": "puànn-pah", - "半白": "puànn-pe̍h", - "半坪": "puànn-phiânn", - "半票": "puànn-phiò", - "半浮沉": "puànn-phû-tîm", - "半邊蓮": "puànn-pinn-liân", - "半晡": "puànn-poo", - "半簸箕": "puànn-puà-ki", - "半飽": "puànn-pá", - "半擺": "puànn-pái", - "半爿": "puànn-pîng", - "半爿魚": "puànn-pîng-hî/puànn-pîng-hû", - "半爿天": "puànn-pîng-thinn", - "半紗縒": "puànn-se-tsua̍h", - "半絲": "puànn-si", - "半聲半": "puànn-siann-puànn", - "半心適": "puànn-sim-sik", - "半新": "puànn-sin", - "半身": "puànn-sin", - "半新舊": "puànn-sin-kū", - "半身像": "puànn-sin-siōng", - "半燒冷": "puànn-sio-líng", - "半痟": "puànn-siáu", - "半小死": "puànn-sió-sí", - "半熟": "puànn-si̍k", - "半熟卵": "puànn-si̍k-nn̄g", - "半山": "puànn-suann", - "半山肚": "puànn-suann-tóo", - "半山仔": "puànn-suann-á", - "半產": "puànn-sán", - "半世人": "puànn-sì-lâng", - "半世代人": "puànn-sì-tāi-lâng", - "半信疑": "puànn-sìn-gî", - "半信半疑": "puànn-sìn-puànn-gî", - "半死": "puànn-sí", - "半數": "puànn-sòo", - "半耍笑": "puànn-sńg-tshiò", - "半冬": "puànn-tang", - "半天": "puànn-thinn", - "半天鳥": "puànn-thinn-tsiáu", - "半天仔": "puànn-thinn-á", - "半吞吐": "puànn-thun-thòo", - "半桶靴": "puànn-tháng-hia", - "半桶司": "puànn-tháng-sai", - "半桶師": "puànn-tháng-sai", - "半桶屎": "puànn-tháng-sái", - "半桶水": "puànn-tháng-tsuí", - "半頭風": "puànn-thâu-hong", - "半頭生": "puànn-thâu-tshenn/puànn-thâu-tshinn", - "半頭青": "puànn-thâu-tshenn/puànn-thâu-tshinn", - "半丁": "puànn-ting", - "半中腰": "puànn-tiong-io", - "半中央": "puànn-tiong-ng", - "半中欄": "puànn-tiong-nuâ", - "半中站": "puànn-tiong-tsām", - "半中途": "puànn-tiong-tôo", - "半吊": "puànn-tiàu", - "半點鐘": "puànn-tiám-tsing", - "半條氣": "puànn-tiâu-khuì", - "半條命": "puànn-tiâu-miā", - "半長短": "puànn-tn̂g-té", - "半節": "puànn-tsat", - "半生熟": "puànn-tshenn-si̍k/puànn-tshinn-si̍k", - "半赤肉": "puànn-tshiah-bah", - "半赤白": "puànn-tshiah-pe̍h", - "半赤肥": "puànn-tshiah-puî", - "半牆仔": "puànn-tshiûnn-á", - "半醒眠": "puànn-tshénn-bîn/puànn-tshínn-bîn", - "半醒半睏": "puànn-tshénn-puànn-khùn/puànn-tshínn-puànn-khùn", - "半草楷": "puànn-tshó-khái", - "半精肉": "puànn-tsiann-bah", - "半精肥": "puànn-tsiann-puî", - "半食餓": "puànn-tsia̍h-gō", - "半精戇": "puànn-tsing-gōng", - "半精白": "puànn-tsing-pe̍h", - "半上路站": "puànn-tsiūnn-lōo-tsām", - "半上路下": "puànn-tsiūnn-lōo-ē", - "半上仔": "puànn-tsiūnn-á", - "半醉": "puànn-tsuì", - "絆水": "puànn-tsuí", - "半載": "puànn-tsài", - "半站": "puànn-tsām", - "半坐椅": "puànn-tsē-í", - "半晝仔": "puànn-tàu-á", - "半打": "puànn-tánn", - "半沉浮": "puànn-tîm-phû", - "半倒水": "puànn-tó-tsuí", - "半途": "puànn-tôo", - "半途而廢": "puànn-tôo-jî-huì/puànn-tôo-lî-huì", - "半導體": "puànn-tō-thé/puànn-tō-thué", - "半圓": "puànn-înn", - "魬": "puánn", - "魬仔": "puánn-á", - "魬仔魚": "puánn-á-hî/puánn-á-hû", - "盤": "puânn", - "磐": "puânn", - "盤面": "puânn-bīn", - "盤現率": "puânn-hiān-lu̍t", - "盤貨": "puânn-huè/puânn-hè", - "盤口": "puânn-kháu", - "盤機": "puânn-ki", - "盤球": "puânn-kiû", - "盤過": "puânn-kuè/puânn-kè", - "盤撋": "puânn-nuá", - "盤數": "puânn-siàu", - "盤山過嶺": "puânn-suann-kuè-niá/puânn-suann-kè-niá", - "盤徙": "puânn-suá", - "盤頭": "puânn-thâu", - "盤查": "puânn-tsa", - "盤查某": "puânn-tsa-bóo", - "盤栽": "puânn-tsai", - "盤車": "puânn-tshia", - "盤車頭": "puânn-tshia-thâu", - "盤牆": "puânn-tshiûnn", - "盤倉": "puânn-tshng", - "盤喙": "puânn-tshuì", - "盤喙錦": "puânn-tshuì-gím", - "盤菜": "puânn-tshài", - "磐石": "puânn-tsio̍h", - "盤轉": "puânn-tsuán", - "盤載": "puânn-tsài", - "盤整": "puânn-tsíng", - "盤情理": "puânn-tsîng-lí", - "盤錢": "puânn-tsînn", - "盤纏": "puânn-tînn", - "盤話": "puânn-uē", - "盤仔": "puânn-á", - "盤仔魚": "puânn-á-hî/puânn-á-hû", - "盤仔菜": "puânn-á-tshài", - "珮": "puè", - "褙": "puè", - "貝": "puè", - "輩": "puè", - "背面": "puè-bīn", - "輩份": "puè-hūn", - "輩分": "puè-hūn", - "貝殼": "puè-khak", - "褙金": "puè-kim", - "貝類": "puè-luī", - "背包": "puè-pau", - "貝多羅": "puè-to-lô", - "褙擦": "puè-tshat", - "背影": "puè-íng", - "背後": "puè-āu", - "掰": "pué", - "掰袂離": "pué-bē-lī/pué-buē-lī", - "掰會": "pué-huē/pué-hē", - "掰離": "pué-lī", - "掰喙": "pué-tshuì", - "掰錢": "pué-tsînn", - "陪": "puê", - "賠": "puê/pê", - "培訓": "puê-hùn", - "培育": "puê-io̍k", - "培育出": "puê-io̍k-tshut", - "陪客": "puê-kheh", - "陪到底": "puê-kàu-té/puê-kàu-tué", - "陪人客": "puê-lâng-kheh", - "陪你去": "puê-lí-khì", - "賠命": "puê-miā/pê-miā", - "陪伴": "puê-phuānn", - "陪賓": "puê-pin", - "陪拜": "puê-pài", - "賠補": "puê-póo/pê-póo", - "賠償": "puê-siông/pê-siông", - "培植": "puê-si̍t", - "陪產假": "puê-sán-ká", - "陪審": "puê-sím", - "陪審制": "puê-sím-tsè", - "陪罪": "puê-tsuē", - "賠罪": "puê-tsuē/pê-tsuē", - "陪葬": "puê-tsòng", - "陪坐": "puê-tsē", - "陪綴": "puê-tuè/puê-tè", - "陪同": "puê-tông", - "痱": "puì", - "痱仔": "puì-á", - "痱仔粉": "puì-á-hún", - "肥": "puî", - "肥肉": "puî-bah", - "肥油": "puî-iû", - "肥料": "puî-liāu", - "肥勒爺": "puî-li̍k-iâ", - "肥甪甪": "puî-lut-lut", - "肥貓": "puî-niau", - "肥軟": "puî-nńg", - "肥白": "puî-pe̍h", - "肥胖": "puî-phàng", - "肥糞": "puî-pùn", - "肥生": "puî-senn/puî-sinn", - "肥身": "puî-sin", - "肥丹": "puî-tan", - "肥湯": "puî-thng", - "肥豬": "puî-ti/puî-tu", - "肥豬刀": "puî-ti-to/puî-tu-to", - "肥豬豆": "puî-ti-tāu/puî-tu-tāu", - "肥車車": "puî-tshia-tshia", - "肥田粉": "puî-tshân-hún", - "肥朒朒": "puî-tsut-tsut", - "肥帶": "puî-tuà", - "肥頓頓": "puî-tǹg-tǹg", - "叛": "puān", - "畔": "puān", - "叛逆": "puān-gi̍k", - "叛逆期": "puān-gi̍k-kî", - "叛客": "puān-kheh", - "叛國": "puān-kok", - "叛軍": "puān-kun", - "叛骨": "puān-kut", - "叛教": "puān-kàu", - "叛亂": "puān-luān", - "叛兵": "puān-ping", - "叛背": "puān-puē", - "叛將": "puān-tsiòng", - "拌": "puānn", - "拌胡蠅": "puānn-hôo-sîn", - "拌鬖": "puānn-sàm", - "拌掉": "puānn-tiāu", - "拌鬚": "puānn-tshiu", - "佩": "puē", - "倍": "puē", - "培": "puē", - "悖": "puē", - "焙": "puē", - "狽": "puē", - "背": "puē", - "培墓": "puē-bōng/puē-bōo", - "佩服": "puē-ho̍k", - "背耳": "puē-hīnn/puē-hī", - "背約": "puē-iok", - "背客": "puē-kheh", - "背棄": "puē-khì", - "培根": "puē-kin/puē-kun", - "佩劍": "puē-kiàm", - "背骨": "puē-kut", - "背景": "puē-kíng", - "背離": "puē-lī", - "焙麭": "puē-pháng", - "背叛": "puē-puān", - "背心": "puē-sim", - "背書": "puē-su", - "倍數": "puē-sòo", - "背冊": "puē-tsheh", - "背刺": "puē-tshì", - "背祖": "puē-tsóo", - "培地茅": "puē-tē-mâu/puē-tuē-mâu", - "吠": "puī", - "吠聲吠影": "puī-siann-puī-iánn", - "飯匙鵝": "puīnn-sî-gô/puīnn-sî-giâ", - "勃": "pu̍t", - "勃然": "pu̍t-jiân/pu̍t-liân", - "佛龕": "pu̍t-kham", - "勃勃": "pu̍t-pu̍t", - "佛心": "pu̍t-sim", - "佛仔": "pu̍t-á", - "壩": "pà", - "豹": "pà", - "霸": "pà", - "壩灰": "pà-hue", - "霸氣": "pà-khì", - "霸凌": "pà-lîng", - "霸性": "pà-sìng", - "豹頭": "pà-thâu", - "霸頭": "pà-thâu", - "霸佔": "pà-tsiàm", - "霸主": "pà-tsú", - "霸道": "pà-tō", - "霸王": "pà-ông", - "拜": "pài", - "拜尪": "pài-ang", - "拜墓": "pài-bōng/pài-bōo", - "拜月": "pài-gue̍h/pài-ge̍h", - "拜五": "pài-gōo", - "拜服": "pài-ho̍k", - "拜火教": "pài-hué-kàu/pài-hé-kàu", - "拜會": "pài-huē/pài-hē", - "拜訪": "pài-hóng", - "拜候": "pài-hāu", - "拜一": "pài-it", - "拜日": "pài-ji̍t/pài-li̍t", - "拜二": "pài-jī/pài-lī", - "拜見": "pài-kiàn", - "拜幾": "pài-kuí", - "拜六": "pài-la̍k", - "拜年": "pài-nî", - "拜別": "pài-pia̍t", - "拜佛": "pài-pu̍t", - "拜拜": "pài-pài", - "拜師傅": "pài-sai-hū", - "拜三": "pài-sann", - "拜生日": "pài-senn-ji̍t/pài-sinn-li̍t", - "拜先生": "pài-sian-sinn", - "拜上帝": "pài-siāng-tè", - "拜壽": "pài-siū", - "拜歲蘭": "pài-suè-lân", - "拜四": "pài-sì", - "拜聖體": "pài-sìng-thé/pài-sìng-thué", - "拜神": "pài-sîn", - "拜帖": "pài-thiap", - "拜天地": "pài-thinn-tē/pài-thinn-tuē", - "拜托": "pài-thok", - "拜託": "pài-thok", - "拜讀": "pài-tho̍k", - "拜探": "pài-thàm", - "拜堂": "pài-tn̂g", - "拜桌": "pài-toh", - "拜正": "pài-tsiann", - "拜祖": "pài-tsóo", - "拜祖宗": "pài-tsóo-tsong", - "拜斗": "pài-táu", - "拜亭": "pài-tîng", - "放目": "pàng-ba̍k", - "放蜜": "pàng-bi̍t", - "放牧": "pàng-bo̍k", - "放未了": "pàng-buē-liáu/pàng-bē-liáu", - "放網": "pàng-bāng", - "放外外": "pàng-guā-guā", - "放牛": "pàng-gû", - "放牛班": "pàng-gû-pan", - "放荒": "pàng-hng", - "放風": "pàng-hong", - "放風聲": "pàng-hong-siann", - "放風吹": "pàng-hong-tshue/pàng-hong-tshe", - "放血": "pàng-hueh/pàng-huih", - "放橫債": "pàng-huâinn-tsè/pàng-huînn-tsè", - "放火": "pàng-hué/pàng-hé", - "放火燒": "pàng-hué-sio/pàng-hé-sio", - "放魚": "pàng-hî/pàng-hû", - "放放放": "pàng-hòng-hòng", - "放虎利": "pàng-hóo-lāi", - "放粉鳥": "pàng-hún-tsiáu", - "放下": "pàng-hē", - "放雨白": "pàng-hōo-pe̍h", - "放伊煞": "pàng-i-suah", - "放煙火": "pàng-ian-hué/pàng-ian-hé", - "放洋": "pàng-iûnn", - "放羊": "pàng-iûnn", - "放尿": "pàng-jiō/pàng-liō", - "放入": "pàng-ji̍p/pàng-li̍p", - "放熱": "pàng-jua̍h/pàng-lua̍h", - "放工": "pàng-kang", - "放家伙": "pàng-ke-hué/pàng-ke-hé", - "放空": "pàng-khang", - "放空營": "pàng-khang-iânn", - "放空車": "pàng-khang-tshia", - "放空銃": "pàng-khang-tshìng", - "放開": "pàng-khui", - "放權": "pàng-khuân", - "放孤飛": "pàng-koo-pue/pàng-koo-pe", - "放港": "pàng-káng", - "放港的": "pàng-káng-ê", - "放狗屁": "pàng-káu-phuì", - "放價": "pàng-kè", - "放據在": "pàng-kì-tsāi/pàng-kù-tsāi", - "放據在伊": "pàng-kì-tsāi-i/pàng-kù-tsāi-i", - "放落": "pàng-lo̍h", - "放落軟": "pàng-lo̍h-nńg", - "放荏荏": "pàng-lám-lám", - "放禮砲": "pàng-lé-phàu", - "放痢": "pàng-lī", - "放利息": "pàng-lī-sik", - "放痢肚仔": "pàng-lī-tóo-á", - "放冗": "pàng-līng", - "放毛": "pàng-moo", - "放卵": "pàng-nn̄g", - "放懶懶": "pàng-nuā-nuā", - "放軟": "pàng-nńg", - "放學": "pàng-o̍h", - "放白帖": "pàng-pe̍h-thiap", - "放拋荒": "pàng-pha-hng", - "放屁": "pàng-phuì", - "放屁車": "pàng-phuì-tshia", - "放伴": "pàng-phuānn", - "放炮": "pàng-phàu", - "放炮仔": "pàng-phàu-á", - "放筆": "pàng-pit", - "放撥": "pàng-puah", - "放飛": "pàng-pue/pàng-pe", - "放半目": "pàng-puànn-ba̍k", - "放靶": "pàng-pé", - "放糞": "pàng-pùn", - "放步": "pàng-pōo", - "放步行": "pàng-pōo-kiânn", - "放捒": "pàng-sak", - "放鬆": "pàng-sang", - "放賒": "pàng-sia", - "放聲": "pàng-siann", - "放聲哭": "pàng-siann-khàu", - "放數": "pàng-siàu", - "放煞": "pàng-suah", - "放散": "pàng-suànn", - "放線": "pàng-suànn", - "放屎": "pàng-sái", - "放屎尿": "pàng-sái-jiō/pàng-sái-liō", - "放冬": "pàng-tang", - "放帖": "pàng-thiap", - "放蟲": "pàng-thâng", - "放刁": "pàng-tiau", - "放點": "pàng-tiám", - "放釣": "pàng-tiò", - "放電": "pàng-tiān", - "放掉": "pàng-tiāu", - "放直": "pàng-ti̍t", - "放毒": "pàng-to̍k", - "放十虎": "pàng-tsa̍p-hóo", - "放粟青": "pàng-tshik-tshenn/pàng-tshik-tshinn", - "放手": "pàng-tshiú", - "放出": "pàng-tshut", - "放臭屁": "pàng-tshàu-phuì", - "放凊彩": "pàng-tshìn-tshái", - "放銃": "pàng-tshìng", - "放飼": "pàng-tshī", - "放鳥": "pàng-tsiáu", - "放紙虎": "pàng-tsuá-hóo", - "放水": "pàng-tsuí", - "放水流": "pàng-tsuí-lâu", - "放水燈": "pàng-tsuí-ting", - "放早": "pàng-tsá", - "放走": "pàng-tsáu", - "放種": "pàng-tsíng", - "放盡磅": "pàng-tsīn-pōng", - "放倒轉": "pàng-tò-tńg", - "放重利": "pàng-tāng-lāi", - "放重債": "pàng-tāng-tsè", - "放話栓": "pàng-uē-sng", - "放紅": "pàng-âng", - "飽": "pá", - "把握": "pá-ak", - "飽米": "pá-bí", - "飽眠": "pá-bîn", - "飽呃": "pá-eh", - "飽學": "pá-ha̍k", - "把風": "pá-hong", - "把戲": "pá-hì", - "飽和狀態": "pá-hô-tsōng-thài", - "飽仁": "pá-jîn/pá-lîn", - "飽佮醉": "pá-kah-tsuì", - "飽激": "pá-kik", - "飽閣飫": "pá-koh-uì", - "飽膋": "pá-lâ", - "飽流": "pá-lâu", - "飽滿": "pá-muá", - "飽腹": "pá-pak", - "飽飽": "pá-pá", - "飽富": "pá-pù", - "把守": "pá-siú", - "飽受": "pá-siū", - "飽穗": "pá-suī", - "飽漲": "pá-tiùnn", - "飽脹": "pá-tiùnn", - "飽實": "pá-tsa̍t", - "把持": "pá-tshî", - "飽足": "pá-tsiok", - "飽水": "pá-tsuí", - "飽滇": "pá-tīnn", - "飽肚": "pá-tōo", - "把玩": "pá-uán", - "飽圓": "pá-înn", - "擺": "pái", - "跛": "pái", - "擺明": "pái-bîng", - "擺弄": "pái-lōng", - "擺撥": "pái-puah", - "跛背": "pái-puē", - "擺擺": "pái-pái", - "擺平": "pái-pîng", - "擺佈": "pái-pòo", - "擺聲": "pái-siann", - "擺脫": "pái-thuat", - "擺替": "pái-thè/pái-thuè", - "擺尺": "pái-tshioh", - "擺出": "pái-tshut", - "擺換": "pái-uānn", - "擺仔": "pái-á", - "板": "pán", - "版": "pán", - "舨": "pán", - "闆": "pán", - "板面": "pán-bīn", - "版面": "pán-bīn", - "板金": "pán-kim", - "板嘹": "pán-liâu", - "板膋": "pán-lâ", - "板膋油": "pán-lâ-iû", - "板路": "pán-lōo", - "板板": "pán-pán", - "版本": "pán-pún", - "版稅": "pán-suè/pán-sè", - "板店": "pán-tiàm", - "板車": "pán-tshia", - "版主": "pán-tsú", - "板鋤": "pán-tî/pán-tû", - "版圖": "pán-tôo", - "版畫": "pán-uē", - "板仔": "pán-á", - "綁": "páng", - "綁匪": "páng-huí", - "綁架": "páng-kà", - "綁票": "páng-phiò", - "綁票匪徒": "páng-phiò-huí-tôo", - "綁腿": "páng-thuí", - "綁帶": "páng-tuà", - "綁徒": "páng-tôo", - "飽和": "páu-hô", - "飽私囊": "páu-su-lông", - "爸": "pâ", - "琶": "pâ", - "徘": "pâi", - "排": "pâi", - "棑": "pâi", - "牌": "pâi", - "排外": "pâi-guā", - "排香桌": "pâi-hiunn-toh", - "排行": "pâi-hâng", - "排行榜": "pâi-hâng-pńg", - "排戲": "pâi-hì", - "排放": "pâi-hòng", - "排仿": "pâi-hóng", - "俳優": "pâi-iu", - "排演": "pâi-ián", - "排樣": "pâi-iūnn", - "排尿": "pâi-jiō/pâi-liō", - "排熱": "pâi-jua̍h/pâi-lua̍h", - "排字": "pâi-jī/pâi-lī", - "排字陣": "pâi-jī-tīn/pâi-lī-tīn", - "排氣": "pâi-khì", - "排氣管": "pâi-khì-kóng", - "排課": "pâi-khò", - "排球": "pâi-kiû", - "排球賽": "pâi-kiû-sài", - "排骨": "pâi-kut", - "排架子": "pâi-kà-tsú", - "排到": "pâi-kàu", - "排解": "pâi-kái", - "牌價": "pâi-kè", - "排棋局": "pâi-kî-kio̍k", - "排古董": "pâi-kóo-tóng", - "排列": "pâi-lia̍t", - "排練": "pâi-liān", - "排擂台": "pâi-luî-tâi", - "排名": "pâi-miâ", - "排門面": "pâi-mn̂g-bīn", - "排卵期": "pâi-nn̄g-kî", - "排班": "pâi-pan", - "排八仙": "pâi-pat-sian", - "排八字": "pâi-peh-jī/pâi-pueh-lī", - "排白": "pâi-pe̍h", - "牌匾": "pâi-pián", - "牌扁": "pâi-pián", - "排盤": "pâi-puânn", - "排版": "pâi-pán", - "排比": "pâi-pí", - "排仙": "pâi-sian", - "排泄": "pâi-siat", - "排設": "pâi-siat", - "排泄器": "pâi-siat-khì", - "排卸": "pâi-sià", - "排線": "pâi-suànn", - "排斥": "pâi-thik", - "排頭來": "pâi-thâu-lâi", - "排頭爹": "pâi-thâu-tia", - "排長": "pâi-tiúnn", - "排場": "pâi-tiûnn", - "排長蛇陣": "pâi-tn̂g-tsuâ-tīn", - "排桌": "pâi-toh", - "排插": "pâi-tshah", - "排出": "pâi-tshut", - "牌照": "pâi-tsiàu", - "排水": "pâi-tsuí", - "排水溝": "pâi-tsuí-kau", - "排水空": "pâi-tsuí-khang", - "排齊": "pâi-tsê/pâi-tsuê", - "排只": "pâi-tsí", - "排祉": "pâi-tsí", - "牌子": "pâi-tsú", - "排壇": "pâi-tuânn", - "排隊": "pâi-tuī", - "牌底": "pâi-té/pâi-tué", - "排除": "pâi-tî/pâi-tû", - "排第一": "pâi-tē-it", - "排第幾": "pâi-tē-kuí", - "排陣": "pâi-tīn", - "排定": "pâi-tīng", - "排碗箸": "pâi-uánn-tī/pâi-uánn-tū", - "排仔": "pâi-á", - "棑仔": "pâi-á", - "牌仔": "pâi-á", - "牌仔糕": "pâi-á-ko", - "排仔骨": "pâi-á-kut", - "排仔頭": "pâi-á-thâu", - "排印": "pâi-ìn", - "瓶": "pân", - "便宜": "pân-gî", - "便宜貨": "pân-gî-huè/pân-gî-hè", - "瓶頸": "pân-kún", - "瓶裝": "pân-tsong", - "房": "pâng", - "縫": "pâng", - "房客": "pâng-kheh", - "房契": "pâng-khè/pâng-khuè", - "房間": "pâng-king", - "房捐稅": "pâng-kuan-suè/pâng-kuan-sè", - "房價": "pâng-kè", - "房門": "pâng-mn̂g", - "房屋": "pâng-ok", - "縫補": "pâng-póo", - "縫衫": "pâng-sann", - "房舍": "pâng-sià", - "房產": "pâng-sán", - "房事": "pâng-sū", - "房柱": "pâng-thiāu", - "房祧": "pâng-thiāu", - "房頭": "pâng-thâu", - "縫紩": "pâng-thīnn", - "房中術": "pâng-tiong-su̍t", - "房東": "pâng-tong", - "房厝": "pâng-tshù", - "縫針": "pâng-tsiam", - "房租": "pâng-tsoo", - "龐大": "pâng-tuā", - "房貸": "pâng-tāi", - "幣": "pè", - "弊": "pè", - "蔽": "pè", - "陛": "pè", - "弊害": "pè-hāi", - "褙壁": "pè-piah", - "弊病": "pè-pīng", - "幣值": "pè-ti̍t", - "弊端": "pè-tuan", - "弊案": "pè-àn", - "柄": "pènn/pìnn", - "把": "pé", - "靶": "pé", - "把關": "pé-kuan", - "靶艦": "pé-lām", - "把路": "pé-lōo", - "把縛": "pé-pa̍k", - "把場": "pé-tiûnn", - "靶場": "pé-tiûnn", - "把手面": "pé-tshiú-bīn", - "把盞": "pé-tsuánn", - "把水": "pé-tsuí", - "扒": "pê", - "杷": "pê", - "爬": "pê", - "耙": "pê", - "耙溝仔": "pê-kau-á", - "扒龍船": "pê-lîng-tsûn", - "爬柏": "pê-peh", - "耙柫": "pê-put", - "爬升": "pê-sing", - "爬山虎": "pê-suann-hóo", - "耙草": "pê-tsháu", - "扒癢": "pê-tsiūnn", - "爬癢": "pê-tsiūnn", - "扒船": "pê-tsûn", - "扒倚": "pê-uá", - "耙仔": "pê-á", - "平": "pênn/pînn", - "棚": "pênn/pînn", - "平面": "pênn-bīn/pînn-bīn", - "平歲": "pênn-huè/pînn-hè", - "平份": "pênn-hūn/pînn-hūn", - "平幼幼": "pênn-iù-iù/pînn-iù-iù", - "平洋": "pênn-iûnn/pînn-iûnn", - "平家厝": "pênn-ke-tshù/pînn-ke-tshù", - "平看": "pênn-khuànn/pînn-khuànn", - "平過": "pênn-kuè/pînn-kè", - "平價": "pênn-kè/pînn-kè", - "平溜溜": "pênn-liu-liu/pînn-liu-liu", - "平路": "pênn-lōo/pînn-lōo", - "平林": "pênn-nâ/pînn-nâ", - "平枋": "pênn-pang/pînn-pang", - "平枋電腦": "pênn-pang-tiān-náu/pînn-pang-tiān-náu", - "平坡": "pênn-pho/pînn-pho", - "平坡坡": "pênn-pho-pho/pînn-pho-pho", - "平鼻仔": "pênn-phīnn-á/pînn-phīnn-á", - "平埔": "pênn-poo/pînn-poo", - "平埔族": "pênn-poo-tso̍k/pînn-poo-tso̍k", - "平般樣": "pênn-puann-iūnn/pînn-puann-iūnn", - "平分": "pênn-pun/pînn-pun", - "平輩": "pênn-puè/pînn-puè", - "平板": "pênn-pán/pînn-pán", - "平排": "pênn-pâi/pînn-pâi", - "平平": "pênn-pênn/pînn-pînn", - "平比": "pênn-pí/pînn-pí", - "平報盆": "pênn-pò-phûn/pînn-pò-phûn", - "平棒": "pênn-pāng/pînn-pāng", - "坪數": "pênn-sòo/pînn-sòo", - "平坦": "pênn-thánn/pînn-thánn", - "平坦坦": "pênn-thánn-thánn/pînn-thánn-thánn", - "平鼎仔": "pênn-tiánn-á/pînn-tiánn-á", - "平長": "pênn-tn̂g/pînn-tn̂g", - "平差": "pênn-tsha/pînn-tsha", - "平車車": "pênn-tshia-tshia/pînn-tshia-tshia", - "平手": "pênn-tshiú/pînn-tshiú", - "平厝仔": "pênn-tshù-á/pînn-tshù-á", - "平正": "pênn-tsiànn/pînn-tsiànn", - "平正論": "pênn-tsiànn-lūn/pînn-tsiànn-lūn", - "平齊": "pênn-tsê/pînn-tsuê", - "平濟歲": "pênn-tsē-huè/pînn-tsuē-hè", - "平坐徛": "pênn-tsē-khiā/pînn-tsē-khiā", - "平大": "pênn-tuā/pînn-tuā", - "平倒盆": "pênn-tó-phûn/pînn-tó-phûn", - "平重": "pênn-tāng/pînn-tāng", - "平地": "pênn-tē/pînn-tuē", - "平地人": "pênn-tē-lâng/pînn-tuē-lâng", - "平仔": "pênn-á/pînn-á", - "庇": "pì", - "泌": "pì", - "痺": "pì", - "祕": "pì", - "閉": "pì", - "祕密": "pì-bi̍t", - "閉幕": "pì-bōo", - "閉幕式": "pì-bōo-sik", - "祕方": "pì-hng", - "閉會": "pì-huē/pì-hē", - "庇護": "pì-hōo", - "庇佑": "pì-iū", - "泌尿": "pì-jiō/pì-liō", - "泌尿科": "pì-jiō-kho/pì-liō-kho", - "泌尿器": "pì-jiō-khì/pì-liō-khì", - "閉口": "pì-kháu", - "祕結": "pì-kiat", - "祕訣": "pì-kuat", - "閉門": "pì-mn̂g", - "閉門羹": "pì-mn̂g-kenn/pì-mn̂g-kinn", - "閉門造車": "pì-mn̂g-tsō-ki/pì-mn̂g-tsō-ku", - "祕書": "pì-su", - "祕書長": "pì-su-tiúnn", - "祕書處": "pì-su-tshù", - "祕思": "pì-sù", - "閉思": "pì-sù", - "閉肆": "pì-sù", - "祕傳": "pì-thuân", - "祕雕": "pì-tiau", - "庇蔭": "pì-ìm", - "篦": "pìn", - "鬢": "pìn", - "鬢角": "pìn-kak", - "鬢骨": "pìn-kut", - "鬢邊": "pìn-pinn", - "鬢邊膏": "pìn-pinn-ko", - "鬢邊骨": "pìn-pinn-kut", - "鬢邊毛": "pìn-pinn-mn̂g", - "鬢蓑": "pìn-sui", - "鬢鬚": "pìn-tshiu", - "併": "pìng", - "併科": "pìng-kho", - "併久": "pìng-kú", - "併吞": "pìng-thun", - "併案": "pìng-àn", - "變目": "pìnn-ba̍k", - "變魍": "pìnn-báng", - "變無魍": "pìnn-bô-báng", - "變賣": "pìnn-bē/pìnn-buē", - "變面": "pìnn-bīn", - "變風面": "pìnn-hong-bīn", - "變虎貓": "pìnn-hóo-niau", - "變甲": "pìnn-kah", - "變空": "pìnn-khang", - "變空榫": "pìnn-khang-sún", - "變空頭": "pìnn-khang-thâu", - "變龜變鱉": "pìnn-ku-pìnn-pih", - "變怪": "pìnn-kuài", - "變鬼": "pìnn-kuí", - "變鬼變怪": "pìnn-kuí-pìnn-kuài", - "變鬼精": "pìnn-kuí-tsinn", - "變猴戲": "pìnn-kâu-hì", - "變猴弄": "pìnn-kâu-lāng", - "變景": "pìnn-kíng", - "變弄": "pìnn-lāng", - "變歹": "pìnn-pháinn/pìnn-phái", - "變譜": "pìnn-phóo", - "變啥蠓": "pìnn-siánn-báng", - "變小": "pìnn-sió", - "變產": "pìnn-sán", - "變笑詼": "pìnn-tshiò-khue/pìnn-tshiò-khe", - "變臭面": "pìnn-tshàu-bīn", - "妣": "pí", - "比": "pí", - "比目魚": "pí-ba̍k-hî/pí-ba̍k-hû", - "比美": "pí-bí", - "比武": "pí-bú", - "彼岸": "pí-gān", - "比喻": "pí-jū/pí-lū", - "比喻講": "pí-jū-kóng/pí-lū-kóng", - "比起": "pí-khí", - "比起來": "pí-khí-lâi", - "比基尼": "pí-ki-nî/pí-ki-lî", - "比肩": "pí-kian", - "比較": "pí-kàu", - "比較器": "pí-kàu-khì", - "比價": "pí-kè", - "比拳": "pí-kûn", - "比力": "pí-la̍t", - "比掠": "pí-lia̍h", - "比率": "pí-lu̍t", - "比論": "pí-lūn", - "比論講": "pí-lūn-kóng", - "比評": "pí-phîng", - "比並": "pí-phīng", - "比拚": "pí-piànn", - "比不等": "pí-put-tíng", - "比比皆是": "pí-pí-kai-sī", - "比扮": "pí-pān", - "比範": "pí-pān", - "比賽": "pí-sài", - "比數": "pí-sòo", - "比得": "pí-tit", - "比手": "pí-tshiú", - "彼此": "pí-tshú", - "彼接": "pí-tsiap", - "比接": "pí-tsiap", - "比照": "pí-tsiàu", - "比鳥": "pí-tsiáu", - "比在": "pí-tsāi", - "比對": "pí-tuì", - "比重": "pí-tāng", - "稟": "pín", - "箅": "pín", - "鉼": "pín", - "稟求": "pín-kiû", - "稟告": "pín-kò", - "稟報": "pín-pò", - "稟性": "pín-sìng", - "稟請": "pín-tshíng", - "稟針": "pín-tsiam", - "箅針": "pín-tsiam", - "稟仔": "pín-á", - "箅仔排": "pín-á-pâi", - "炳": "píng", - "秉": "píng", - "反賣": "píng-bē/píng-buē", - "秉公處理": "píng-kong-tshù-lí", - "反狗仔": "píng-káu-á", - "反來反去": "píng-lâi-píng-khì", - "反烏反白": "píng-oo-píng-pe̍h", - "反白目": "píng-pe̍h-ba̍k", - "反白仁": "píng-pe̍h-jîn/píng-pe̍h-lîn", - "反覆": "píng-phak", - "反變": "píng-pìnn", - "反爿": "píng-pîng", - "反新": "píng-sin", - "反身": "píng-sin", - "反坦覆": "píng-thán-phak", - "反坦笑": "píng-thán-tshiò", - "反桌": "píng-toh", - "反冊": "píng-tsheh", - "反車": "píng-tshia", - "反車魚": "píng-tshia-hî/píng-tshia-hû", - "反倉": "píng-tshng", - "秉持": "píng-tshî", - "反舌關": "píng-tsi̍h-kuan", - "反船": "píng-tsûn", - "反藤": "píng-tîn", - "反肚痧": "píng-tōo-sua", - "反胃": "píng-uī", - "扁魚": "pínn-hî/pínn-hû", - "扁蟹": "pínn-hē", - "扁籠": "pínn-láng", - "扁鑢": "pínn-lē/pínn-luē", - "扁柏": "pínn-peh", - "扁鼻": "pínn-phīnn", - "扁擔": "pínn-tann", - "扁桃線": "pínn-thô-suànn", - "扁桃泉": "pínn-thô-tsuânn", - "扁竹": "pínn-tik", - "扁鑽": "pínn-tsǹg", - "扁豆": "pínn-tāu", - "枇": "pî", - "琵": "pî", - "脾": "pî", - "貔貅": "pî-hiu", - "脾疳": "pî-kam", - "枇杷": "pî-pê", - "琵琶": "pî-pê", - "琵琶魚": "pî-pê-hî/pî-pê-hû", - "枇杷樹": "pî-pê-tshiū", - "脾土": "pî-thóo", - "脾土袂合": "pî-thóo-bē-ha̍h/pî-thóo-buē-ha̍h", - "脾土開": "pî-thóo-khui", - "脾臟": "pî-tsōng", - "脾胃": "pî-uī", - "屏": "pîn", - "憑": "pîn", - "貧": "pîn", - "頻": "pîn", - "貧民窟": "pîn-bîn-khut", - "貧乏": "pîn-ha̍t", - "貧血": "pîn-hiat", - "憑福氣": "pîn-hok-khì", - "屏風": "pîn-hong", - "頻繁": "pîn-huân", - "貧寒": "pîn-hân", - "貧富不均": "pîn-hù-put-kin/pîn-hù-put-kun", - "貧戶": "pîn-hōo", - "憑依": "pîn-i", - "貧苦": "pîn-khóo", - "憑據": "pîn-kì/pîn-kù", - "貧窮": "pîn-kîng", - "憑掠準": "pîn-lia̍h-tsún", - "頻率": "pîn-lu̍t", - "屏枋": "pîn-pang", - "屏壁": "pîn-piah", - "屏排": "pîn-pâi", - "屏牌": "pîn-pâi", - "頻頻": "pîn-pîn", - "憑本事": "pîn-pún-sū", - "憑信": "pîn-sìn", - "憑頭": "pîn-thâu", - "頻頭": "pîn-thâu", - "憑頭來": "pîn-thâu-lâi", - "憑條": "pîn-tiâu", - "屏閘": "pîn-tsa̍h", - "頻催": "pîn-tshui", - "屏障": "pîn-tsiòng", - "憑證": "pîn-tsìng", - "憑准": "pîn-tsún", - "貧惰河馬": "pîn-tuānn-hô-bé", - "貧惰骨": "pîn-tuānn-kut", - "貧惰包": "pîn-tuānn-pau", - "屏堵": "pîn-tóo", - "屏堵門": "pîn-tóo-mn̂g", - "貧道": "pîn-tō", - "頻道": "pîn-tō", - "朋": "pîng", - "爿": "pîng", - "鵬": "pîng", - "平安": "pîng-an", - "平安無事": "pîng-an-bô-sū", - "平安夜": "pîng-an-iā", - "平安醮": "pîng-an-tsiò", - "平民": "pîng-bîn", - "平原": "pîng-guân", - "平方": "pîng-hong", - "平方根": "pîng-hong-kin/pîng-hong-kun", - "平方公分": "pîng-hong-kong-hun", - "平反": "pîng-huán", - "平凡": "pîng-huân", - "平行": "pîng-hîng", - "平衡": "pîng-hîng", - "平衡感": "pîng-hîng-kám", - "平和": "pîng-hô", - "平洋曠土": "pîng-iông-khòng-thóo", - "朋友": "pîng-iú", - "平陽": "pîng-iûnn", - "平日": "pîng-ji̍t/pîng-li̍t", - "平交道": "pîng-kau-tō", - "平快": "pîng-khuài", - "平權": "pîng-khuân", - "平均": "pîng-kin/pîng-kun", - "平均數": "pîng-kin-sòo/pîng-kun-sòo", - "平均值": "pîng-kin-ta̍t/pîng-kun-ta̍t", - "平劇": "pîng-ki̍k", - "平光鏡": "pîng-kng-kiànn", - "平懸": "pîng-kuân", - "平亂": "pîng-luān", - "平屋": "pîng-ok", - "平平安安": "pîng-pîng-an-an", - "平步青雲": "pîng-pōo-tshenn-hûn/pîng-pōo-tshinn-hûn", - "平息": "pîng-sik", - "平生": "pîng-sing", - "平常": "pîng-siông", - "平常人": "pîng-siông-lâng", - "平常年": "pîng-siông-nî", - "平常時": "pîng-siông-sî", - "平實": "pîng-si̍t", - "平信": "pîng-sìn", - "平時": "pîng-sî", - "平素時": "pîng-sòo-sî", - "平順": "pîng-sūn", - "平靜": "pîng-tsīng", - "平台": "pîng-tâi", - "平等": "pîng-tíng", - "平等互惠": "pîng-tíng-hōo-huī", - "平等待遇": "pîng-tíng-thāi-gū", - "平倒轉": "pîng-tò-tńg", - "平淡": "pîng-tām", - "平定": "pîng-tīng", - "平緩": "pîng-uān", - "平穩": "pîng-ún", - "報": "pò", - "報馬": "pò-bé", - "報馬仔": "pò-bé-á", - "報業": "pò-gia̍p", - "報風聲": "pò-hong-siann", - "報復": "pò-ho̍k", - "報復性": "pò-ho̍k-sìng", - "報貨單": "pò-huè-tuann/pò-hè-tuann", - "報廢": "pò-huì", - "報費": "pò-huì", - "報喜": "pò-hí", - "報訃音": "pò-hù-im", - "報戶口": "pò-hōo-kháu", - "報佳音": "pò-ka-im", - "報格仔": "pò-keh-á", - "報刊": "pò-khan", - "報箍仔": "pò-khoo-á", - "報考": "pò-khó", - "報國": "pò-kok", - "報關": "pò-kuan", - "報關行": "pò-kuan-hâng", - "報館": "pò-kuán", - "報界": "pò-kài", - "報價": "pò-kè", - "報禁": "pò-kìm", - "報警": "pò-kíng", - "報告": "pò-kò", - "報告書": "pò-kò-su", - "報人知": "pò-lâng-tsai", - "報路": "pò-lōo", - "報名": "pò-miâ", - "報名費": "pò-miâ-huì", - "報名表": "pò-miâ-pió", - "報白": "pò-pe̍h", - "報表": "pò-pió", - "報備": "pò-pī", - "報消": "pò-siau", - "報銷": "pò-siau", - "報數": "pò-siàu", - "報償": "pò-siông", - "報仇": "pò-siû", - "報酬": "pò-siû", - "報社": "pò-siā", - "報喪": "pò-song", - "報說": "pò-sueh/pò-seh", - "報稅": "pò-suè/pò-sè", - "報歲蘭": "pò-suè-lân", - "報死": "pò-sí", - "報時": "pò-sî", - "報答": "pò-tap", - "報頭": "pò-thâu", - "報知": "pò-tsai", - "報春蘭": "pò-tshun-lân", - "報喙": "pò-tshuì", - "報章": "pò-tsiong", - "報紙": "pò-tsuá", - "報水": "pò-tsuí", - "報載": "pò-tsài", - "報單": "pò-tuann", - "報到": "pò-tò", - "報導": "pò-tō", - "報冤仇": "pò-uan-siû", - "報案": "pò-àn", - "報應": "pò-ìng", - "謗": "pòng", - "謗風": "pòng-hong", - "謗風車": "pòng-hong-tshia", - "謗瀆": "pòng-to̍k", - "謗大": "pòng-tuā", - "佈": "pòo", - "布": "pòo", - "怖": "pòo", - "播": "pòo", - "布尪仔": "pòo-ang-á", - "布目": "pòo-ba̍k", - "布尾": "pòo-bué/pòo-bé", - "布尾仔": "pòo-bué-á/pòo-bé-á", - "布幕": "pòo-bōo", - "布行": "pòo-hâng", - "播放": "pòo-hòng", - "佈下": "pòo-hā", - "播音": "pòo-im", - "布交": "pòo-kau", - "佈局": "pòo-kio̍k", - "布瓜": "pòo-kue", - "布機": "pòo-kui", - "布掛仔": "pòo-kuà-á", - "佈景": "pòo-kíng", - "布景": "pòo-kíng", - "佈告": "pòo-kò", - "布條": "pòo-liâu", - "布條仔": "pòo-liâu-á", - "布鈕": "pòo-liú", - "布料": "pòo-liāu", - "布攄仔": "pòo-lu-á", - "佈雷": "pòo-luî", - "布裡": "pòo-lí", - "布里斯瑪": "pòo-lí-su-má", - "布里斯托": "pòo-lí-su-thuh", - "布籬仔": "pòo-lî-á", - "布門": "pòo-mn̂g", - "佈滿": "pòo-muá", - "播秧仔": "pòo-ng-á", - "布簾": "pòo-nî", - "布幅": "pòo-pak", - "布枋": "pòo-pang", - "布帆": "pòo-phâng", - "布篷": "pòo-phâng", - "布篷厝": "pòo-phâng-tshù", - "布棚": "pòo-pênn/pòo-pînn", - "布布": "pòo-pòo", - "佈施": "pòo-si", - "布身": "pòo-sin", - "播送": "pòo-sàng", - "佈署": "pòo-sū", - "佈搭": "pòo-tah", - "布搭": "pòo-tah", - "佈達": "pòo-ta̍t", - "布達拉宮": "pòo-ta̍t-la-king", - "布拖仔": "pòo-thua-á", - "布頭": "pòo-thâu", - "布頭布尾": "pòo-thâu-pòo-bué/pòo-thâu-pòo-bé", - "布丁": "pòo-ting", - "布店": "pòo-tiàm", - "播稻": "pòo-tiū", - "布丈": "pòo-tn̄g", - "布札仔": "pòo-tsat-á", - "播春": "pòo-tshun", - "播出": "pòo-tshut", - "布碎": "pòo-tshuì", - "布碎仔": "pòo-tshuì-á", - "播田": "pòo-tshân", - "布指": "pòo-tsáinn", - "播種": "pòo-tsíng", - "佈置": "pòo-tì", - "布袋": "pòo-tē", - "布袋鵝": "pòo-tē-gô/pòo-tē-giâ", - "布袋戲": "pòo-tē-hì", - "布袋奶": "pòo-tē-ling/pòo-tē-ni", - "布袋蓮": "pòo-tē-liân", - "布袋竹": "pòo-tē-tik", - "布袋鼠": "pòo-tē-tshí/pòo-tē-tshú", - "布袋針": "pòo-tē-tsiam", - "布袋鳥": "pòo-tē-tsiáu", - "佈道": "pòo-tō", - "布鞋": "pòo-ê/pòo-uê", - "布鞋底": "pòo-ê-té/pòo-uê-tué", - "布鞋仔": "pòo-ê-á/pòo-uê-á", - "保": "pó", - "堡": "pó", - "寶": "pó", - "保安": "pó-an", - "保安刀": "pó-an-to", - "寶盒": "pó-a̍p", - "保密": "pó-bi̍t", - "寶玉": "pó-gi̍k", - "保險": "pó-hiám", - "保險法": "pó-hiám-huat", - "保險費": "pó-hiám-huì", - "保險金": "pó-hiám-kim", - "保險櫃": "pó-hiám-kuī", - "保險絲": "pó-hiám-si", - "保險箱": "pó-hiám-siunn", - "保險柱": "pó-hiám-thiāu", - "保險套": "pó-hiám-thò", - "保火險": "pó-hué-hiám/pó-hé-hiám", - "保費": "pó-huì", - "保防": "pó-hông", - "保護": "pó-hōo", - "保護令": "pó-hōo-līng", - "保育": "pó-io̍k", - "保有": "pó-iú", - "保佑": "pó-iū", - "保人壽": "pó-jîn-siū/pó-lîn-siū", - "保認": "pó-jīn/pó-līn", - "保家": "pó-ke", - "保家字": "pó-ke-jī/pó-ke-lī", - "保家人": "pó-ke-lâng", - "保家燈": "pó-ke-ting", - "保家單": "pó-ke-tuann", - "寶劍": "pó-kiàm", - "寶鏡": "pó-kiànn", - "保健": "pó-kiān", - "保管": "pó-kuán", - "保管人": "pó-kuán-jîn/pó-kuán-lîn", - "寶貴": "pó-kuì", - "寶價望": "pó-kè-bōng", - "保警": "pó-kíng", - "保留": "pó-liû", - "保留地": "pó-liû-tē/pó-liû-tuē", - "保暖": "pó-luán", - "堡壘": "pó-luí", - "寶螺": "pó-lê", - "保麗龍": "pó-lê-liông", - "保領": "pó-niá", - "堡包": "pó-pau", - "保鏢": "pó-pio", - "寶貝": "pó-puè", - "寶貝球": "pó-puè-kiû", - "保庇": "pó-pì", - "保本": "pó-pún", - "保鮮": "pó-sian", - "保釋": "pó-sik", - "保身符": "pó-sin-hû", - "保惜": "pó-sioh", - "寶惜": "pó-sioh", - "保守": "pó-siú", - "保守派": "pó-siú-phài", - "保守黨": "pó-siú-tóng", - "寶山": "pó-suann", - "保稅": "pó-suè/pó-sè", - "保送": "pó-sàng", - "保性命": "pó-sènn-miā/pó-sìnn-miā", - "保值": "pó-ta̍t", - "寶塔": "pó-thah", - "保胎": "pó-thai", - "寶典": "pó-tián", - "保重": "pó-tiōng", - "保鮮膜": "pó-tshinn-mo̍oh", - "保持": "pó-tshî", - "寶石": "pó-tsio̍h", - "寶石藍": "pó-tsio̍h-lâm", - "保障": "pó-tsiòng", - "寶珠": "pó-tsu", - "保全": "pó-tsuân", - "保水險": "pó-tsuí-hiám", - "保證": "pó-tsìng", - "保證金": "pó-tsìng-kim", - "保證書": "pó-tsìng-su", - "保存": "pó-tsûn", - "寶座": "pó-tsō", - "寶藏": "pó-tsōng", - "保住": "pó-tsū", - "寶島": "pó-tó/pó-tóo", - "寶地": "pó-tē/pó-tuē", - "保溫罐": "pó-un-kuàn", - "保溫杯": "pó-un-pue", - "保溫箱": "pó-un-siunn", - "保衛": "pó-uē", - "榜眼": "póng-gán", - "捕": "póo", - "斧": "póo", - "脯": "póo", - "補": "póo", - "補肉": "póo-bah", - "補眠": "póo-bîn", - "補網": "póo-bāng", - "補網魚": "póo-bāng-hî/póo-bāng-hû", - "捕風捉影": "póo-hong-tshiok-íng", - "補發": "póo-huat", - "補血": "póo-hueh/póo-huih", - "補貨": "póo-huè/póo-hè", - "補校": "póo-hāu", - "補雨傘": "póo-hōo-suànn", - "補藥": "póo-io̍h", - "補空": "póo-khang", - "補欠": "póo-khiàm", - "補課": "póo-khò", - "補考": "póo-khó", - "補給": "póo-kip", - "補救": "póo-kiù", - "補夠額": "póo-kàu-gia̍h", - "補夠夠": "póo-kàu-kàu", - "補假": "póo-ká", - "補漏": "póo-lāu", - "補路": "póo-lōo", - "補物": "póo-mi̍h/póo-mn̍gh", - "補領": "póo-niá", - "補皮鞋": "póo-phuê-ê/póo-phê-uê", - "補品": "póo-phín", - "補脾": "póo-pî", - "脯脯": "póo-póo", - "補衫": "póo-sann", - "捕殺": "póo-sat", - "補修": "póo-siu", - "補修學分": "póo-siu-ha̍k-hun", - "補償": "póo-siông", - "補上": "póo-siāng", - "補習": "póo-si̍p", - "補習班": "póo-si̍p-pan", - "補所": "póo-sóo", - "補腎": "póo-sīn", - "補搭": "póo-tah", - "補冬": "póo-tang", - "補剔": "póo-thak", - "補塌": "póo-thap", - "補貼": "póo-thiap", - "補添": "póo-thinn", - "捕頭": "póo-thâu", - "斧頭": "póo-thâu", - "斧頭銎": "póo-thâu-khing", - "補紩": "póo-thīnn", - "補點": "póo-tiám", - "補鼎的": "póo-tiánn-ê", - "補充": "póo-tshiong", - "補足": "póo-tsiok", - "補齊": "póo-tsê/póo-tsuê", - "補正": "póo-tsìng", - "補助": "póo-tsōo", - "補助費": "póo-tsōo-huì", - "補助金": "póo-tsōo-kim", - "補紅": "póo-âng", - "補鞋": "póo-ê/póo-uê", - "補運": "póo-ūn", - "婆": "pô", - "婆仔": "pô-á", - "旁": "pông", - "旁觀": "pông-kuan", - "旁觀者": "pông-kuan-tsiá", - "旁邊": "pông-pinn", - "旁聽席": "pông-thiann-si̍k", - "旁聽": "pông-thing", - "捗": "pôo", - "痡": "pôo", - "蒲": "pôo", - "裒": "pôo", - "酺": "pôo", - "蒲英": "pôo-ing", - "蒲去": "pôo-khì", - "蒲公英": "pôo-kong-ing", - "蒲葵": "pôo-kuî", - "蒲桃": "pôo-thô", - "富": "pù", - "富人": "pù-lâng", - "富死": "pù-sí", - "富斗": "pù-táu", - "畚": "pùn", - "糞": "pùn", - "畚甘藤": "pùn-kam-tîn", - "糞坑": "pùn-khenn/pùn-khinn", - "糞窟": "pùn-khut", - "糞口": "pùn-kháu", - "糞口筋": "pùn-kháu-kin/pùn-kháu-kun", - "糞口蟲": "pùn-kháu-thâng", - "畚箕": "pùn-ki", - "糞箕": "pùn-ki", - "畚箕藤": "pùn-ki-tîn", - "畚箕仔": "pùn-ki-á", - "糞門": "pùn-mn̂g", - "糞籃": "pùn-nâ", - "畚屎龜": "pùn-sái-ku", - "糞埽": "pùn-sò", - "糞埽魚": "pùn-sò-hî/pùn-sò-hû", - "糞埽箱": "pùn-sò-siunn", - "糞埽桶": "pùn-sò-tháng", - "糞埽場": "pùn-sò-tiûnn", - "糞埽車": "pùn-sò-tshia", - "畚堆": "pùn-tui", - "畚斗": "pùn-táu", - "糞斗": "pùn-táu", - "本": "pún", - "本文": "pún-bûn", - "本業": "pún-gia̍p", - "本元": "pún-guân", - "本原": "pún-guân", - "本源": "pún-guân", - "本銀": "pún-gîn/pún-gûn", - "本鄉": "pún-hiong", - "本行": "pún-hâng", - "本校": "pún-hāu", - "本俸": "pún-hōng", - "本份": "pún-hūn", - "本益比": "pún-ik-pí", - "本然": "pún-jiân/pún-liân", - "本家": "pún-ke", - "本金": "pún-kim", - "本國": "pún-kok", - "本壘": "pún-luí", - "本來": "pún-lâi", - "本人": "pún-lâng", - "本領": "pún-líng", - "本能": "pún-lîng", - "本名": "pún-miâ", - "本年": "pún-nî", - "本年度": "pún-nî-tōo", - "本邦": "pún-pang", - "本票": "pún-phiò", - "本房": "pún-pâng", - "本報": "pún-pò", - "本部": "pún-pōo", - "本息": "pún-sik", - "本色": "pún-sik", - "本身": "pún-sin", - "本身人": "pún-sin-lâng", - "本身湯": "pún-sin-thng", - "本性": "pún-sìng", - "本省": "pún-síng", - "本事": "pún-sū", - "本體": "pún-thé/pún-thué", - "本土": "pún-thóo", - "本土化": "pún-thóo-huà", - "本市": "pún-tshī", - "本質": "pún-tsit", - "本成": "pún-tsiânn", - "本籍": "pún-tsi̍k", - "本錢": "pún-tsînn", - "本主": "pún-tsú", - "本底": "pún-té/pún-tué", - "本等": "pún-tíng", - "本頂": "pún-tíng", - "本島": "pún-tó/pún-tóo", - "本黨": "pún-tóng", - "本途": "pún-tôo", - "本地": "pún-tē/pún-tuē", - "本地人": "pún-tē-lâng/pún-tuē-lâng", - "本位": "pún-uī", - "本案": "pún-àn", - "本意": "pún-ì", - "匏": "pû", - "垺": "pû", - "炰": "pû", - "匏桸": "pû-hia", - "匏仔": "pû-á", - "歕": "pûn", - "歕風": "pûn-hong", - "歕雞胿": "pûn-ke-kui/pûn-kue-kui", - "歕氣": "pûn-khuì", - "歕狗螺": "pûn-káu-lê", - "歕品仔": "pûn-phín-á", - "歕觱仔": "pûn-pi-á", - "歕清": "pûn-tshing", - "罷": "pā", - "罷免": "pā-bián", - "罷休": "pā-hiu", - "罷工": "pā-kang", - "罷氣": "pā-khì", - "罷課": "pā-khò", - "罷考": "pā-khó", - "罷官": "pā-kuann", - "罷教": "pā-kà", - "罷手": "pā-tshiú", - "罷市": "pā-tshī", - "敗": "pāi", - "敗馬": "pāi-bé", - "敗血": "pāi-hiat", - "敗血症": "pāi-hiat-tsìng", - "敗火": "pāi-hué/pāi-hé", - "敗壞": "pāi-huāi", - "敗興": "pāi-hìng", - "敗害": "pāi-hāi", - "敗陷": "pāi-hām", - "敗家": "pāi-ke", - "敗去": "pāi-khì", - "敗機": "pāi-ki", - "敗價": "pāi-kè", - "敗輦": "pāi-lián", - "敗輪": "pāi-lián", - "敗類": "pāi-luī", - "敗露": "pāi-lōo", - "敗名": "pāi-miâ", - "敗門風": "pāi-mn̂g-hong", - "敗北": "pāi-pak", - "敗筆": "pāi-pit", - "敗板": "pāi-pán", - "敗聲": "pāi-siann", - "敗訴": "pāi-sòo", - "敗腎": "pāi-sīn", - "敗退": "pāi-thè", - "敗統囝": "pāi-thóng-kiánn", - "敗德": "pāi-tik", - "敗毒": "pāi-to̍k", - "敗手": "pāi-tshiú", - "敗市": "pāi-tshī", - "敗績": "pāi-tsik", - "敗戰": "pāi-tsiàn", - "敗將": "pāi-tsiòng", - "扮": "pān", - "辦": "pān", - "辦學": "pān-ha̍k", - "辦法": "pān-huat", - "辦貨": "pān-huè/pān-hè", - "辦喜事": "pān-hí-sū", - "辦好": "pān-hó", - "辦家夥仔": "pān-ke-hué-á/pān-ke-hé-á", - "扮腳": "pān-kioh", - "辦公": "pān-kong", - "辦公夥仔": "pān-kong-hué-á/pān-kong-hé-á", - "辦公費": "pān-kong-huì", - "辦公室": "pān-kong-sik", - "辦公廳": "pān-kong-thiann", - "辦公桌": "pān-kong-toh", - "辦公處": "pān-kong-tshù", - "辦姑夥仔": "pān-koo-hué-á/pān-koo-hé-á", - "辦到": "pān-kàu", - "辦嫁妝": "pān-kè-tsng", - "辦理": "pān-lí", - "辦胚": "pān-phue/pān-phe", - "扮仙": "pān-sian", - "範聲": "pān-siann", - "辦喪事": "pān-song-sū", - "扮勢": "pān-sè", - "範勢": "pān-sè", - "辦勢": "pān-sè", - "辦事": "pān-sū", - "辦事處": "pān-sū-tshù", - "辦事員": "pān-sū-uân", - "扮頭": "pān-thâu", - "範頭": "pān-thâu", - "辦桌": "pān-toh", - "扮笑面": "pān-tshiò-bīn", - "辦出院": "pān-tshut-īnn", - "辦菜": "pān-tshài", - "辦酒菜": "pān-tsiú-tshài", - "棒": "pāng", - "蚌": "pāng", - "棒球": "pāng-kiû", - "棒球賽": "pāng-kiû-sài", - "棒球隊": "pāng-kiû-tuī", - "棒球員": "pāng-kiû-uân", - "棒壇": "pāng-tuânn", - "敝": "pē", - "斃": "pē", - "爸母": "pē-bó", - "爸母某囝": "pē-bó-bóo-kiánn", - "爸母孝": "pē-bó-hà", - "爸母喪": "pē-bó-song", - "爸公業": "pē-kong-gia̍p", - "爸仔囝": "pē-á-kiánn", - "病": "pēnn/pīnn", - "病尾": "pēnn-bué/pīnn-bé", - "病母": "pēnn-bó/pīnn-bó", - "病厄": "pēnn-eh/pīnn-eh", - "病原": "pēnn-guân/pīnn-guân", - "病源": "pēnn-guân/pīnn-guân", - "病危": "pēnn-guî/pīnn-guî", - "病囡仔": "pēnn-gín-á/pīnn-gín-á", - "病牛": "pēnn-gû/pīnn-gû", - "病風": "pēnn-hong/pīnn-hong", - "病翻箍": "pēnn-huan-khoo/pīnn-huan-khoo", - "病患": "pēnn-huān/pīnn-huān", - "病況": "pēnn-hóng/pīnn-hóng", - "病害": "pēnn-hāi/pīnn-hāi", - "病因": "pēnn-in/pīnn-in", - "病疫": "pēnn-i̍k/pīnn-i̍k", - "病款": "pēnn-khuán/pīnn-khuán", - "病菌": "pēnn-khún/pīnn-khún", - "病嬌": "pēnn-kiau/pīnn-kiau", - "病根": "pēnn-kin/pīnn-kun", - "病囝": "pēnn-kiánn/pīnn-kiánn", - "病囝吐": "pēnn-kiánn-thòo/pīnn-kiánn-thòo", - "病管署": "pēnn-kuán-sú/pīnn-kuán-sú", - "病過掛": "pēnn-kuè-kuà/pīnn-kè-kuà", - "病過頭": "pēnn-kuè-thâu/pīnn-kè-thâu", - "病鬼": "pēnn-kuí/pīnn-kuí", - "病假": "pēnn-ká/pīnn-ká", - "病猴": "pēnn-kâu/pīnn-kâu", - "病故": "pēnn-kòo/pīnn-kòo", - "病歷": "pēnn-li̍k/pīnn-li̍k", - "病歷表": "pēnn-li̍k-pió/pīnn-li̍k-pió", - "病人": "pēnn-lâng/pīnn-lâng", - "病理學": "pēnn-lí-ha̍k/pīnn-lí-ha̍k", - "病例": "pēnn-lē/pīnn-lē", - "病媒蚊": "pēnn-muê-bûn/pīnn-hm̂-bûn", - "病魔": "pēnn-môo/pīnn-môo", - "病變": "pēnn-piàn/pīnn-piàn", - "病房": "pēnn-pâng/pīnn-pâng", - "病本": "pēnn-pún/pīnn-pún", - "病室": "pēnn-sik/pīnn-sik", - "病識感": "pēnn-sik-kám/pīnn-sik-kám", - "病相思": "pēnn-siunn-si/pīnn-siunn-si", - "病相": "pēnn-siòng/pīnn-siòng", - "病勢": "pēnn-sè/pīnn-sè", - "病死": "pēnn-sí/pīnn-sí", - "病疼": "pēnn-thiànn/pīnn-thiànn", - "病態": "pēnn-thài/pīnn-thài", - "病蟲害": "pēnn-thâng-hāi/pīnn-thâng-hāi", - "病體": "pēnn-thé/pīnn-thué", - "病丁": "pēnn-ting/pīnn-ting", - "病毒": "pēnn-to̍k/pīnn-to̍k", - "病床": "pēnn-tshn̂g/pīnn-tshn̂g", - "病真黏": "pēnn-tsin-liâm/pīnn-tsin-liâm", - "病灶": "pēnn-tsàu/pīnn-tsàu", - "病債": "pēnn-tsè/pīnn-tsè", - "病症": "pēnn-tsìng/pīnn-tsìng", - "病情": "pēnn-tsîng/pīnn-tsîng", - "病底": "pēnn-té/pīnn-tué", - "病倒": "pēnn-tó/pīnn-tó", - "病重": "pēnn-tāng/pīnn-tāng", - "病後": "pēnn-āu/pīnn-āu", - "病院": "pēnn-īnn/pīnn-īnn", - "備": "pī", - "婢": "pī", - "被": "pī", - "避": "pī", - "避免": "pī-bián", - "避面": "pī-biān", - "避風": "pī-hong", - "避風港": "pī-hong-káng", - "避風頭": "pī-hong-thâu", - "避反": "pī-huán", - "贔屭": "pī-hí", - "被害": "pī-hāi", - "被害人": "pī-hāi-jîn/pī-hāi-lîn", - "被害者": "pī-hāi-tsiá", - "備有": "pī-iú", - "備用": "pī-iōng", - "備而不用": "pī-jî-put-iōng/pī-lî-put-iōng", - "被擒": "pī-khîm", - "備課": "pī-khò", - "被劫": "pī-kiap", - "被告": "pī-kò", - "避雷針": "pī-luî-tsiam", - "避難": "pī-lān", - "被判": "pī-phuànn", - "被迫": "pī-pik", - "被捕": "pī-póo", - "備辦": "pī-pān", - "被殺": "pī-sat", - "被傷": "pī-siong", - "避邪": "pī-siâ", - "備受": "pī-siū", - "備胎": "pī-thai", - "被偷": "pī-thau", - "備查": "pī-tsa", - "被請": "pī-tshiánn", - "被刺": "pī-tshì", - "備取": "pī-tshú", - "備戰": "pī-tsiàn", - "避重就輕": "pī-tāng-tsiū-khin", - "被動": "pī-tōng", - "備案": "pī-àn", - "避孕": "pī-īn", - "避孕藥": "pī-īn-io̍h", - "並": "pīng", - "並無": "pīng-bô", - "並無不當": "pīng-bô-put-tòng", - "並行": "pīng-hîng", - "並肩": "pīng-king", - "並駕齊驅": "pīng-kà-tsê-khu/pīng-kà-tsuê-khu", - "並列": "pīng-lia̍t", - "並立": "pīng-li̍p", - "並排": "pīng-pâi", - "並排行": "pīng-pâi-kiânn", - "並重": "pīng-tiōng", - "並且": "pīng-tshiánn", - "並出": "pīng-tshut", - "並進": "pīng-tsìn", - "並存": "pīng-tsûn", - "病狀": "pīng-tsōng", - "辮": "pīnn", - "辮仔": "pīnn-á", - "榜": "pńg", - "榜尾": "pńg-bué/pńg-bé", - "榜樣": "pńg-iūnn", - "榜首": "pńg-siú", - "暴": "pō", - "暴民": "pō-bîn", - "暴風": "pō-hong", - "暴風雨": "pō-hong-ú", - "暴發": "pō-huat", - "暴行": "pō-hîng", - "暴其然": "pō-kî-jiân/pō-kî-liân", - "暴龍": "pō-liông", - "暴力": "pō-li̍k", - "暴亂": "pō-luān", - "暴露出": "pō-lōo-tshut", - "暴憑": "pō-pîn", - "暴跌": "pō-tia̍t", - "暴漲": "pō-tiòng", - "暴動": "pō-tōng", - "碰": "pōng", - "磅": "pōng", - "蓬": "pōng", - "磅米芳": "pōng-bí-phang", - "磅額銃": "pōng-hia̍h-tshìng", - "磅番麥": "pōng-huan-be̍h", - "磅況": "pōng-hóng", - "磅耳銃": "pōng-hīnn-tshìng/pōng-hī-tshìng", - "磅空": "pōng-khang", - "磅去": "pōng-khì", - "磅輦": "pōng-lián", - "碰壁": "pōng-piah", - "磅壁": "pōng-piah", - "磅表": "pōng-pió", - "蓬心": "pōng-sim", - "磅潲": "pōng-siâu", - "磅體重": "pōng-thé-tāng/pōng-thué-tāng", - "磅燈": "pōng-ting", - "磅針": "pōng-tsiam", - "磅石": "pōng-tsio̍h", - "磅子": "pōng-tsí", - "磅突": "pōng-tu̍t", - "磅底": "pōng-té/pōng-tué", - "磅重": "pōng-tāng", - "磅仔": "pōng-á", - "哺": "pōo", - "步": "pōo", - "部": "pōo", - "部門": "pōo-bûn", - "步伐": "pōo-hua̍h", - "哺薰": "pōo-hun", - "部會": "pōo-huē/pōo-hē", - "部會首長": "pōo-huē-siú-tiúnn/pōo-hē-siú-tiúnn", - "步行": "pōo-hîng", - "部下": "pōo-hā", - "部份": "pōo-hūn", - "部分": "pōo-hūn", - "哺育": "pōo-io̍k", - "步口": "pōo-kháu", - "哺齒": "pōo-khí", - "步輦": "pōo-lián", - "部落": "pōo-lo̍k", - "步履": "pōo-lí", - "步路": "pōo-lōo", - "部品": "pōo-phín", - "步兵": "pōo-ping", - "步盤": "pōo-puânn", - "步平": "pōo-pîng", - "步步": "pōo-pōo", - "步步為營": "pōo-pōo-uî-iânn", - "部屬": "pōo-sio̍k", - "部首": "pōo-siú", - "步山虎": "pōo-suann-hóo", - "步數": "pōo-sòo", - "部署": "pōo-sú", - "部長": "pōo-tiúnn", - "步調": "pōo-tiāu", - "哺草": "pōo-tsháu", - "步銃": "pōo-tshìng", - "哺食": "pōo-tsia̍h", - "部將": "pōo-tsiòng", - "哺舌": "pōo-tsi̍h", - "步隊": "pōo-tuī", - "部隊": "pōo-tuī", - "哺豆仔": "pōo-tāu-á", - "步道": "pōo-tō", - "步位": "pōo-uī", - "部位": "pōo-uī", - "婦": "pū", - "孵": "pū", - "孵膿": "pū-lâng", - "孵卵": "pū-nn̄g", - "孵泡": "pū-pho", - "孵岫": "pū-siū", - "笨": "pūn", - "笨面": "pūn-bīn", - "笨魚": "pūn-hî/pūn-hû", - "笨跤笨手": "pūn-kha-pūn-tshiú", - "笨枋": "pūn-pang", - "笨鯊": "pūn-sua", - "笨車車": "pūn-tshia-tshia", - "笨長": "pūn-tshiâng", - "笨頂": "pūn-tíng", - "捎": "sa", - "莎": "sa", - "沙漠": "sa-bo̍k", - "沙微": "sa-bui", - "沙微沙微": "sa-bui-sa-bui", - "捎無": "sa-bô", - "捎無摠": "sa-bô-tsáng", - "捎無總": "sa-bô-tsáng", - "莎雞": "sa-ke/sa-kue", - "沙鍋": "sa-ko", - "沙果": "sa-kó", - "沙拉": "sa-la", - "捎溜": "sa-liu", - "沙龍巴斯": "sa-long-pa-suh", - "沙拉油": "sa-lá-iû", - "沙厘": "sa-lî", - "捎攏無": "sa-lóng-bô", - "沙嗲": "sa-teh", - "沙茶": "sa-tê", - "紗仔布": "sa-á-pòo", - "師": "sai", - "揌": "sai", - "犀": "sai", - "獅": "sai", - "西": "sai", - "獅尾": "sai-bué/sai-bé", - "西米露": "sai-bí-lōo", - "獅母": "sai-bó", - "犀牛": "sai-gû", - "犀牛望月": "sai-gû-bāng-gue̍h/sai-gû-bāng-ge̍h", - "犀牛角": "sai-gû-kak", - "犀牛皮": "sai-gû-phuê/sai-gû-phê", - "犀牛鳥": "sai-gû-tsiáu", - "師兄": "sai-hiann", - "西風": "sai-hong", - "西岸": "sai-huānn", - "司傅": "sai-hū", - "師傅": "sai-hū", - "師父工": "sai-hū-kang", - "獅纓": "sai-iann", - "犀角金龜": "sai-kak-kim-ku", - "私奇": "sai-khia", - "私奇路": "sai-khia-lōo", - "私奇錢": "sai-khia-tsînn", - "西區": "sai-khu", - "犀齒": "sai-khí", - "西齒": "sai-khí", - "西谷米": "sai-kok-bí", - "司公": "sai-kong", - "司公帽": "sai-kong-bō", - "司公鈃": "sai-kong-giang", - "司公袍": "sai-kong-phâu", - "司公仔": "sai-kong-á", - "司公仔鳥": "sai-kong-á-tsiáu", - "師姑": "sai-koo", - "獅蛄貓": "sai-koo-niau", - "西南": "sai-lâm", - "西螺柑": "sai-lê-kam", - "西北": "sai-pak", - "西北雨": "sai-pak-hōo", - "司孫仔": "sai-sun-á", - "西勢": "sai-sè", - "師團": "sai-thuân", - "獅刀": "sai-to", - "獅刀舌": "sai-to-tsi̍h", - "西刀舌": "sai-to-tsi̍h", - "西照日": "sai-tsiò-ji̍t/sai-tsiò-li̍t", - "獅子": "sai-tsú", - "獅陣": "sai-tīn", - "司仔": "sai-á", - "師仔": "sai-á", - "獅仔鄉": "sai-á-hiong", - "獅仔會": "sai-á-huē/sai-á-hē", - "司仔工": "sai-á-kang", - "師仔工": "sai-á-kang", - "獅仔鼻": "sai-á-phīnn", - "獅仔豚": "sai-á-thûn", - "捒": "sak", - "捒文": "sak-bûn", - "捒風": "sak-hong", - "捒炮": "sak-phàu", - "捒責任": "sak-tsik-jīm/sak-tsik-līm", - "捒做堆": "sak-tsò-tui/sak-tsuè-tui", - "捒倒": "sak-tó", - "杉": "sam", - "舢": "sam", - "三密擠": "sam-bi̍t-tsik", - "三文魚": "sam-bûn-hî/sam-bûn-hû", - "三元魚": "sam-guân-hî/sam-guân-hû", - "三元仔": "sam-guân-á", - "三弦": "sam-hiân", - "三伏": "sam-ho̍k", - "三花": "sam-hua", - "三番五覆": "sam-huan-ngóo-hok", - "三友花": "sam-iú-hua", - "三字經": "sam-jī-king/sam-lī-king", - "三劍": "sam-kiàm", - "三光": "sam-kong", - "三綱鳥": "sam-kong-tsiáu", - "三姑": "sam-koo", - "三關": "sam-kuan", - "三觀五覆": "sam-kuan-ngóo-hok", - "三教": "sam-kàu", - "杉料": "sam-liāu", - "三辣": "sam-lua̍h", - "三藍": "sam-lâm", - "杉林": "sam-lîm", - "三令五申": "sam-līng-ngóo-sin", - "三毛球": "sam-môo-kiû", - "三娘": "sam-niû", - "三斑": "sam-pan", - "三斑魚": "sam-pan-hî/sam-pan-hû", - "三斑搖": "sam-pan-iô", - "三斑娘": "sam-pan-niû", - "三八": "sam-pat", - "三八雨": "sam-pat-hōo", - "三八氣": "sam-pat-khuì", - "三八婆": "sam-pat-pô", - "三八赤": "sam-pat-tshiah", - "三八膣": "sam-pat-tsi", - "三八芝": "sam-pat-tsi", - "三白": "sam-pi̍k", - "三不五時": "sam-put-gōo-sî", - "三不服": "sam-put-ho̍k", - "三不管": "sam-put-kuán", - "三不正": "sam-put-tsiànn", - "三不等": "sam-put-tíng", - "舢舨搖": "sam-pán-iô", - "舢舨仔": "sam-pán-á", - "三三八八": "sam-sam-pat-pat", - "三消病": "sam-siau-pēnn/sam-siau-pīnn", - "三色": "sam-sik", - "三色豆": "sam-sik-tāu", - "三牲胚": "sam-sing-phue/sam-sing-phe", - "三牲頭": "sam-sing-thâu", - "三線路": "sam-suànn-lōo", - "三爽": "sam-sóng", - "三冬花": "sam-tang-hue", - "三讀會": "sam-tho̍k-huē/sam-tho̍k-hē", - "三餐": "sam-tshan", - "三叉路": "sam-tshe-lōo", - "三七仔": "sam-tshit-á", - "三層": "sam-tsàn", - "三層肉": "sam-tsân-bah", - "三進三退": "sam-tsìn-sam-thè", - "三藏": "sam-tsōng", - "杉桐仔": "sam-tâng-á", - "三溫暖": "sam-un-luán", - "三圍": "sam-uî", - "杉仔": "sam-á", - "杉仔行": "sam-á-hâng", - "杉仔柴": "sam-á-tshâ", - "杉仔鳥": "sam-á-tsiáu", - "刪": "san", - "山明水秀": "san-bîng-tsuí-siù", - "刪予擲捒": "san-hōo-tàn-sak", - "山人": "san-jîn/san-lîn", - "刪減": "san-kiám", - "山歌": "san-ko", - "山布鳥": "san-pòo-tsiáu", - "山珍海錯": "san-tin-hái-tshò", - "山楂攕": "san-tsa-tshiám", - "山川": "san-tshuan", - "山莊": "san-tsong", - "山短": "san-té", - "刪除": "san-tî/san-tû", - "鬆": "sang", - "鬆化化": "sang-huà-huà", - "鬆氣": "sang-khuì", - "鬆弄": "sang-lāng", - "鬆冗": "sang-līng", - "鬆軟": "sang-nńg", - "雙普選": "sang-phóo-suán", - "鬆噴噴": "sang-phùn-phùn", - "鬆餅": "sang-piánn", - "鬆洒零落": "sang-sè-lîng-lo̍h", - "鬆一氣": "sang-tsi̍t-khuì", - "三": "sann", - "衫": "sann", - "衫抿": "sann-bín", - "相挨肩": "sann-e-king/sann-ue-king", - "相謔": "sann-gio̍h", - "三言兩語": "sann-giân-lióng-gí/sann-giân-lióng-gú", - "三合": "sann-ha̍p", - "三合院": "sann-ha̍p-īnn", - "三葉蘭": "sann-hio̍h-lân", - "三葉酸": "sann-hio̍h-sng", - "三番": "sann-huan", - "三分球": "sann-hun-kiû", - "三火": "sann-hué/sann-hé", - "相犯": "sann-huān", - "相會": "sann-huē/sann-hē", - "相和": "sann-hô", - "三耳草": "sann-hīnn-tsháu/sann-hī-tsháu", - "三日": "sann-ji̍t/sann-li̍t", - "三日新": "sann-ji̍t-sin/sann-li̍t-sin", - "三加皮": "sann-ka-phî", - "三角": "sann-kak", - "三角肉": "sann-kak-bah", - "三角目": "sann-kak-ba̍k", - "三角法": "sann-kak-huat", - "三角花": "sann-kak-hue", - "三角形": "sann-kak-hîng", - "三角肌": "sann-kak-ki", - "三角肩": "sann-kak-king", - "三角姑": "sann-kak-koo", - "三角六肩": "sann-kak-la̍k-king", - "三角龍": "sann-kak-liông", - "三角礪": "sann-kak-lè", - "三角梅": "sann-kak-muî", - "三角娘仔": "sann-kak-niû-á", - "三角薸": "sann-kak-phiô", - "三角楓": "sann-kak-png", - "三角身": "sann-kak-sin", - "三角鯧": "sann-kak-tshiunn", - "三角鑽": "sann-kak-tsǹg", - "三角仔": "sann-kak-á", - "相合": "sann-kap", - "相佮徛": "sann-kap-khiā", - "三更": "sann-kenn/sann-kinn", - "三跤": "sann-kha", - "三跤馬": "sann-kha-bé", - "三跤貓": "sann-kha-niau", - "三跤娘仔": "sann-kha-niû-á", - "三跤步": "sann-kha-pōo", - "三跤豬": "sann-kha-ti/sann-kha-tu", - "三跤仔": "sann-kha-á", - "相搝相搦": "sann-khiú-sann-la̍k", - "三扣四扣": "sann-khàu-sì-khàu", - "衫靠枋": "sann-khò-pang", - "衫褲": "sann-khòo", - "衫褲弓仔": "sann-khòo-king-á", - "衫褲枋": "sann-khòo-pang", - "三支手": "sann-ki-tshiú", - "衫弓仔": "sann-king-á", - "三級跳": "sann-kip-thiàu", - "三軍": "sann-kun", - "相怪": "sann-kuài", - "相嫁娶": "sann-kè-tshuā", - "衫架仔": "sann-kè-á", - "三揀四揀": "sann-kíng-sì-kíng", - "相咬尾": "sann-kā-bué/sann-kā-bé", - "三輪車仔": "sann-lián-tshia-á", - "三輪仔車": "sann-lián-á-tshia", - "衫連裙": "sann-liân-kûn", - "三流": "sann-liû", - "衫料": "sann-liāu", - "三壘手": "sann-luí-tshiú", - "三人": "sann-lâng", - "相濫參": "sann-lām-tsham", - "三年": "sann-nî", - "相伴": "sann-phuānn", - "衫帕": "sann-phè", - "相搬": "sann-puann", - "三杯卵糕": "sann-pue-nn̄g-ko", - "三擺兩擺": "sann-pái-nn̄g-pái", - "相擺撥": "sann-pái-puah", - "三把車": "sann-pé-tshia", - "三寶": "sann-pó", - "三堡三": "sann-pó-sann", - "三部曲": "sann-pōo-khik", - "三生": "sann-senn/sann-sinn", - "三仙": "sann-sián", - "三仙錢": "sann-sián-tsînn", - "相駛": "sann-sái", - "相賽走": "sann-sè-tsáu", - "相添買": "sann-thinn-bé/sann-thinn-bué", - "衫槌": "sann-thuî", - "三頭二": "sann-thâu-jī/sann-thâu-lī", - "三頭四": "sann-thâu-sì", - "衫砧": "sann-tiam", - "衫吊仔": "sann-tiàu-á", - "三點仔": "sann-tiám-á", - "三長兩短": "sann-tn̂g-nn̄g-té", - "衫丈": "sann-tn̄g", - "三節曲": "sann-tsat-khiau", - "三節蹺": "sann-tsat-khiau", - "三節六蹺": "sann-tsat-la̍k-khiau", - "三節仔": "sann-tsat-á", - "三十": "sann-tsa̍p", - "三十六": "sann-tsa̍p-la̍k", - "三十暝": "sann-tsa̍p-mê/sann-tsa̍p-mî", - "三十三": "sann-tsa̍p-sann", - "三十張犁": "sann-tsa̍p-tiunn-lê", - "三十下昏": "sann-tsa̍p-ē-hng", - "相參": "sann-tsham", - "三叉": "sann-tshe", - "三叉草": "sann-tshe-tsháu", - "三親": "sann-tshin", - "三千": "sann-tshing", - "三千年": "sann-tshing-nî", - "三尺": "sann-tshioh", - "三七": "sann-tshit", - "三鬚": "sann-tshiu", - "三齣頭": "sann-tshut-thâu", - "衫穿": "sann-tshīng", - "相食穿": "sann-tsia̍h-tshīng", - "衫脊": "sann-tsit", - "三作四歇": "sann-tsoh-sì-hioh", - "三層樓": "sann-tsàn-lâu", - "三指": "sann-tsáinn", - "相整會": "sann-tsíng-huē/sann-tsíng-hē", - "相對反": "sann-tuì-huán", - "相對比": "sann-tuì-pí", - "三大法人": "sann-tuā-huat-jîn/sann-tuā-huat-lîn", - "相耽誤": "sann-tânn-gōo", - "三等": "sann-tíng", - "衫櫥": "sann-tû", - "三頓": "sann-tǹg", - "相倚傍": "sann-uá-pn̄g", - "三碗飯": "sann-uánn-pn̄g", - "衫仔抿": "sann-á-bín", - "衫仔襟": "sann-á-khim", - "衫仔褲": "sann-á-khòo", - "衫仔裾": "sann-á-ki/sann-á-ku", - "衫仔弓": "sann-á-king", - "衫仔掛": "sann-á-kuà", - "衫仔架": "sann-á-kè", - "衫仔料": "sann-á-liāu", - "衫仔領": "sann-á-niá", - "衫仔枋": "sann-á-pang", - "衫仔槌": "sann-á-thuî", - "衫仔店": "sann-á-tiàm", - "衫仔櫥": "sann-á-tû", - "衫仔脰": "sann-á-tāu", - "衫仔袋": "sann-á-tē", - "三个": "sann-ê", - "三下": "sann-ē", - "喢": "sannh", - "喢心氣": "sannh-sim-khuì", - "喢頭": "sannh-thâu", - "喢著風": "sannh-tio̍h-hong", - "圾": "sap", - "霎": "sap", - "雪文": "sap-bûn", - "雪文戲": "sap-bûn-hì", - "雪文液": "sap-bûn-i̍k", - "雪文膏": "sap-bûn-ko", - "雪文泡": "sap-bûn-pho", - "雪文波": "sap-bûn-pho", - "雪文沫": "sap-bûn-phue̍h/sap-bûn-phe̍h", - "雪文精": "sap-bûn-tsing", - "霎霎仔": "sap-sap-á", - "霎霎仔雨": "sap-sap-á-hōo", - "圾洗": "sap-sé/sap-sué", - "屑仔": "sap-á", - "塞": "sat", - "殺": "sat", - "薩": "sat", - "虱": "sat", - "虱目": "sat-ba̍k", - "虱目魚": "sat-ba̍k-hî/sat-ba̍k-hû", - "虱目魚肚": "sat-ba̍k-hî-tōo/sat-ba̍k-hû-tōo", - "虱母": "sat-bó", - "虱母卵": "sat-bó-nn̄g", - "虱母頭": "sat-bó-thâu", - "虱母子": "sat-bó-tsí", - "虱母仔": "sat-bó-á", - "殺害": "sat-hāi", - "殺人": "sat-jîn/sat-lîn", - "殺人滅口": "sat-jîn-bia̍t-khió/sat-lîn-bia̍t-khió", - "殺人犯": "sat-jîn-huān/sat-lîn-huān", - "殺人罪": "sat-jîn-tsuē/sat-lîn-tsuē", - "殺機": "sat-ki", - "殺球": "sat-kiû", - "殺價": "sat-kè", - "殺戮": "sat-lio̍k", - "塞鼻": "sat-phīnn", - "虱篦": "sat-pìn", - "殺殺": "sat-sat", - "殺心": "sat-sim", - "殺身": "sat-sin", - "殺生": "sat-sing", - "殺傷力": "sat-siong-li̍k", - "塞死死": "sat-sí-sí", - "殺掉": "sat-tiāu", - "殺手": "sat-tshiú", - "殺膽": "sat-tánn", - "梢": "sau", - "嘲臉": "sau-lián", - "梢皮": "sau-phî", - "梢殺": "sau-sat", - "煠": "sa̍h", - "煠卵": "sa̍h-nn̄g", - "煠青菜": "sa̍h-tshenn-tshài/sa̍h-tshinn-tshài", - "煠菜": "sa̍h-tshài", - "疏": "se", - "紗": "se", - "蔬": "se", - "裟": "se", - "梳": "se/sue", - "西元": "se-guân", - "西域": "se-hi̍k", - "西方": "se-hong", - "西方國家": "se-hong-kok-ka", - "西方人": "se-hong-lâng", - "西服": "se-ho̍k", - "西番蓮": "se-huan-liân", - "西海岸": "se-hái-huānn", - "西河柳": "se-hô-liú", - "西醫": "se-i", - "西藥": "se-io̍h", - "西藥房": "se-io̍h-pâng", - "西洋": "se-iûnn", - "西洋番": "se-iûnn-huan", - "西洋琴": "se-iûnn-khîm", - "西洋鬼節": "se-iûnn-kuí-tseh/se-iûnn-kuí-tsueh", - "西洋人": "se-iûnn-lâng", - "西洋樓": "se-iûnn-lâu", - "西人": "se-jîn/se-lîn", - "疏齒": "se-khí", - "西國": "se-kok", - "西歸": "se-kui", - "疏櫳": "se-lang", - "西曆": "se-li̍k", - "西魯": "se-lóo", - "疏薄": "se-po̍h", - "紗布": "se-pòo", - "西部": "se-pōo", - "紗衫": "se-sann", - "疏疏": "se-se", - "西施": "se-si", - "西施舌": "se-si-tsi̍h", - "西式": "se-sik", - "紗線": "se-suànn", - "疏鬖": "se-sàm", - "紗窗": "se-thang", - "西天": "se-thian", - "梳頭鬃": "se-thâu-tsang/sue-thâu-tsang", - "西點": "se-tiám", - "西餐": "se-tshan", - "西餐廳": "se-tshan-thiann", - "疏親情": "se-tshin-tsiânn", - "紗廠": "se-tshiúnn", - "西征": "se-tsing", - "梳妝": "se-tsng/sue-tsng", - "西裝": "se-tsong", - "疏子門": "se-tsí-mn̂g", - "疏子窗": "se-tsí-thang", - "紗罩": "se-tà", - "西打": "se-tánn", - "西畫": "se-uē", - "西仔貨": "se-á-huè/se-á-hè", - "紗仔衫": "se-á-sann", - "紗仔只": "se-á-tsí", - "西仔灣": "se-á-uan", - "楔": "seh", - "雪": "seh", - "雪尪仔": "seh-ang-á", - "雪米": "seh-bí", - "雪帽": "seh-bō", - "雪景": "seh-kíng", - "雪人": "seh-lâng", - "雪山": "seh-suann", - "雪車": "seh-tshia", - "雪鴛鴦": "seh-uan-iunn", - "楔暗烏": "seh-àm-oo", - "楔紅包": "seh-âng-pau", - "楔後手": "seh-āu-tshiú", - "生肉": "senn-bah/sinn-bah", - "生肉幼": "senn-bah-iù/sinn-bah-iù", - "生肉刺": "senn-bah-tshì/sinn-bah-tshì", - "生目蚶": "senn-ba̍k-ham/sinn-ba̍k-ham", - "生目狗針": "senn-ba̍k-káu-tsiam/sinn-ba̍k-káu-tsiam", - "生目屎針": "senn-ba̍k-sái-tsiam/sinn-ba̍k-sái-tsiam", - "生目針": "senn-ba̍k-tsiam/sinn-ba̍k-tsiam", - "生目睭針": "senn-ba̍k-tsiu-tsiam/sinn-ba̍k-tsiu-tsiam", - "生母": "senn-bó/sinn-bó", - "生嬰仔": "senn-enn-á/sinn-inn-á", - "生月": "senn-gue̍h/sinn-ge̍h", - "生囡仔": "senn-gín-á/sinn-gín-á", - "生形": "senn-hîng/sinn-hîng", - "生份": "senn-hūn/sinn-hūn", - "生分面": "senn-hūn-bīn/sinn-hūn-bīn", - "生份人": "senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng", - "生分人": "senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng", - "生份人客": "senn-hūn-lâng-kheh/sinn-hūn-lâng-kheh", - "生日": "senn-ji̍t/sinn-li̍t", - "生兒育女": "senn-jî-io̍k-lí/sinn-lî-io̍k-lú", - "生甲邊": "senn-kah-pinn/sinn-kah-pinn", - "生空": "senn-khang/sinn-khang", - "生空生氣": "senn-khang-senn-khuì/sinn-khang-sinn-khuì", - "生空生縫": "senn-khang-senn-phāng/sinn-khang-sinn-phāng", - "生枝生葉": "senn-ki-senn-hio̍h/sinn-ki-sinn-hio̍h", - "生根": "senn-kin/sinn-kun", - "生囝": "senn-kiánn/sinn-kiánn", - "生囝袋": "senn-kiánn-tē/sinn-kiánn-tē", - "生囝後": "senn-kiánn-āu/sinn-kiánn-āu", - "生菇": "senn-koo/sinn-koo", - "生瓜": "senn-kue/sinn-kue", - "生管": "senn-kńg/sinn-kńg", - "生粒仔": "senn-lia̍p-á/sinn-lia̍p-á", - "生瘤": "senn-liû/sinn-liû", - "生落": "senn-lo̍h/sinn-lo̍h", - "生利息": "senn-lī-sik/sinn-lī-sik", - "生路": "senn-lōo/sinn-lōo", - "生命現象": "senn-miā-hiàn-sióng/sinn-miā-hiàn-sióng", - "生命力": "senn-miā-li̍k/sinn-miā-li̍k", - "生門": "senn-mn̂g/sinn-mn̂g", - "生毛蟲": "senn-mn̂g-thâng/sinn-mn̂g-thâng", - "生滿": "senn-muá/sinn-muá", - "生卵": "senn-nn̄g/sinn-nn̄g", - "生殕": "senn-phú/sinn-phú", - "生墳": "senn-phûn/sinn-phûn", - "生鼻龍": "senn-phīnn-lîng/sinn-phīnn-lîng", - "生背": "senn-puè/sinn-puè", - "生婆": "senn-pô/sinn-pô", - "生本": "senn-pún/sinn-pún", - "生湠器官": "senn-senn/sinn-sinn", - "生鉎": "senn-sian/sinn-sian", - "生心": "senn-sim/sinn-sim", - "生癬": "senn-sián/sinn-sián", - "生涎": "senn-siân/sinn-siân", - "生相": "senn-siùnn/sinn-siùnn", - "生殖器": "senn-si̍t-khì/sinn-si̍t-khì", - "生垂": "senn-suê/sinn-suê", - "生檨仔": "senn-suāinn-á/sinn-suāinn-á", - "生屎尾": "senn-sái-bué/sinn-sái-bé", - "生屎虎": "senn-sái-hóo/sinn-sái-hóo", - "生性": "senn-sìng/sinn-sìng", - "生死": "senn-sí/sinn-sí", - "生死路": "senn-sí-lōo/sinn-sí-lōo", - "生死門": "senn-sí-mn̂g/sinn-sí-mn̂g", - "生時": "senn-sî/sinn-sî", - "生成": "senn-sîng/sinn-sîng", - "生事生端": "senn-sū-senn-tuann/sinn-sū-sinn-tuann", - "生傳": "senn-thn̂g/sinn-thn̂g", - "生湠": "senn-thuànn/sinn-thuànn", - "生態": "senn-thài/sinn-thài", - "生蟲": "senn-thâng/sinn-thâng", - "生疔仔": "senn-ting-á/sinn-ting-á", - "生張": "senn-tiunn/sinn-tiunn", - "生腸": "senn-tn̂g/sinn-tn̂g", - "生長命短": "senn-tn̂g-miā-té/sinn-tn̂g-miā-té", - "生鬚": "senn-tshiu/sinn-tshiu", - "生瘡": "senn-tshng/sinn-tshng", - "生穿": "senn-tshng/sinn-tshng", - "生出": "senn-tshut/sinn-tshut", - "生出世": "senn-tshut-sì/sinn-tshut-sì", - "生蛇": "senn-tsuâ/sinn-tsuâ", - "生前": "senn-tsîng/sinn-tsîng", - "生做": "senn-tsò/sinn-tsuè", - "生倒頭": "senn-tò-thâu/sinn-tò-thâu", - "生代誌": "senn-tāi-tsì/sinn-tāi-tsì", - "生佇": "senn-tī/sinn-tī", - "生痔瘡": "senn-tī-tshng/sinn-tī-tshng", - "生活計": "senn-ua̍h-kè/sinn-ua̍h-kè", - "生活路": "senn-ua̍h-lōo/sinn-ua̍h-lōo", - "生倚來": "senn-uá-lâi/sinn-uá-lâi", - "生話": "senn-uē/sinn-uē", - "生頷瘤": "senn-ām-liû/sinn-ām-liû", - "生禍": "senn-ē/sinn-ē", - "踅": "se̍h", - "逛": "se̍h", - "踅啊踅": "se̍h-ah-se̍h", - "踅尾螺": "se̍h-bué-lê/se̍h-bé-lê", - "踅遠路": "se̍h-hn̄g-lōo", - "踅街": "se̍h-ke/se̍h-kue", - "踅街路": "se̍h-ke-lōo/se̍h-kue-lōo", - "踅箍": "se̍h-khoo", - "踅環": "se̍h-khuân", - "踅口令": "se̍h-kháu-līng", - "踅球": "se̍h-kiû", - "踅過身": "se̍h-kuè-sin/se̍h-kè-sin", - "踅境": "se̍h-kíng", - "踅玲瑯": "se̍h-lin-long", - "踅鹿角": "se̍h-lo̍k-kak", - "踅螺": "se̍h-lê", - "踅螺梯": "se̍h-lê-thui", - "踅路": "se̍h-lōo", - "踅踅唸": "se̍h-se̍h-liām", - "踅踅念": "se̍h-se̍h-liām", - "踅神": "se̍h-sîn", - "踅頭": "se̍h-thâu", - "踅振動": "se̍h-tín-tāng", - "踅彎": "se̍h-uan", - "踅斡": "se̍h-uat", - "司": "si", - "噓": "si", - "屍": "si", - "施": "si", - "窸": "si", - "絲": "si", - "詩": "si", - "鷥": "si", - "絲襪仔": "si-bue̍h-á", - "詩文": "si-bûn", - "施行": "si-hîng", - "施行細則": "si-hîng-sè-tsik/si-hîng-suè-tsik", - "施放": "si-hòng", - "施藥": "si-io̍h", - "施用": "si-iōng", - "絲絨": "si-jiông/si-liông", - "詩人": "si-jîn/si-lîn", - "施加": "si-ka", - "施工": "si-kang", - "詩歌": "si-kua", - "西瓜": "si-kue", - "西瓜起沙": "si-kue-khí-sua", - "屍骨": "si-kut", - "詩句": "si-kù", - "絲包": "si-pau", - "詩篇": "si-phian", - "施暴": "si-pō", - "絲絲": "si-si", - "絲絲仔": "si-si-á", - "施設": "si-siat", - "施捨": "si-siá", - "絲線": "si-suànn", - "絲線草": "si-suànn-tsháu", - "詩詞": "si-sû", - "屍體": "si-thé/si-thué", - "施展": "si-tián", - "絲綢": "si-tiû", - "絲鬚": "si-tshiu", - "詩集": "si-tsi̍p", - "詩作": "si-tsok", - "施政": "si-tsìng", - "施政報告": "si-tsìng-pò-kò", - "絲仔襪": "si-á-bue̍h", - "詩意": "si-ì", - "施以": "si-í", - "賒": "sia", - "賒欠": "sia-khiàm", - "賒金": "sia-kim", - "賒數": "sia-siàu", - "賒借": "sia-tsioh", - "削": "siah", - "嗇": "siah", - "錫": "siah", - "削肉": "siah-bah", - "削面子皮": "siah-bīn-tsú-phuê/siah-bīn-tsú-phê", - "削弱": "siah-jio̍k/siah-lio̍k", - "錫器": "siah-khì", - "削肩": "siah-king", - "削減": "siah-kiám", - "削孤枝": "siah-koo-ki", - "錫膜": "siah-mo̍oh", - "削皮": "siah-phuê/siah-phê", - "削皮魚": "siah-phuê-hî/siah-phê-hû", - "削奅": "siah-phānn", - "錫箔紙": "siah-po̍h-tsuá", - "削削叫": "siah-siah-kiò", - "錫杖": "siah-thn̄g", - "削竹箭": "siah-tik-tsìnn", - "削刀": "siah-to", - "削蚵": "siah-ô", - "摔": "siak", - "鑠": "siak", - "摔鹽米": "siak-iâm-bí", - "鑠葩": "siak-pha", - "摔拍": "siak-phah", - "摔破": "siak-phuà", - "鑠奅": "siak-phānn", - "摔桶": "siak-tháng", - "摔著傷": "siak-tio̍h-siong", - "摔桌椅": "siak-toh-í", - "摔粟": "siak-tshik", - "摔倒": "siak-tó", - "䀐": "siam", - "纖": "siam", - "仙": "sian", - "鉎": "sian", - "仙尪仔": "sian-ang-á", - "先尪仔": "sian-ang-á", - "先民": "sian-bîn", - "鮮明": "sian-bîng", - "先賢": "sian-hiân", - "先鋒": "sian-hong", - "仙鶴": "sian-ho̍h", - "仙鶴草": "sian-ho̍h-tsháu", - "先發": "sian-huat", - "先行": "sian-hîng", - "先行者": "sian-hîng-tsiá", - "先後": "sian-hōo", - "先入為主": "sian-ji̍p-uî-tsú/sian-li̍p-uî-tsú", - "仙人": "sian-jîn/sian-lîn", - "先人": "sian-jîn/sian-lîn", - "仙人草": "sian-jîn-tsháu/sian-lîn-tsháu", - "仙人掌": "sian-jîn-tsiáng/sian-lîn-tsiáng", - "仙人凍": "sian-jîn-tàng/sian-lîn-tàng", - "先交定": "sian-ka-tiānn", - "先覺": "sian-kak", - "先驅": "sian-khu", - "先機": "sian-ki", - "先見之明": "sian-kiàn-tsi-bîng", - "仙公": "sian-kong", - "仙公步": "sian-kong-pōo", - "先決": "sian-kuat", - "仙境": "sian-kíng", - "先期": "sian-kî", - "仙古": "sian-kóo", - "先烈": "sian-lia̍t", - "仙女": "sian-lí/sian-lú", - "先例": "sian-lē", - "仙巴掌": "sian-pa-tsiáng", - "仙拚仙": "sian-piànn-sian", - "先輩": "sian-puè", - "先生": "sian-sinn", - "先生公": "sian-sinn-kong", - "先生禮": "sian-sinn-lé", - "先生媽": "sian-sinn-má", - "先生娘": "sian-sinn-niû", - "先生仔": "sian-sinn-á", - "仙屎": "sian-sái", - "仙丹": "sian-tan", - "仙丹花": "sian-tan-hue", - "先天": "sian-thian", - "先天性": "sian-thian-sìng", - "仙桃": "sian-thô", - "仙桃樹": "sian-thô-tshiū", - "先知": "sian-ti", - "仙草": "sian-tsháu", - "仙鼠": "sian-tshí/sian-tshú", - "先進": "sian-tsìn", - "先祖": "sian-tsóo", - "仙子": "sian-tsú", - "先端": "sian-tuan", - "仙台": "sian-tâi", - "雙": "siang", - "雙面": "siang-bīn", - "雙面劍": "siang-bīn-kiàm", - "雙面光": "siang-bīn-kng", - "雙面刀鬼": "siang-bīn-to-kuí", - "雙面刺": "siang-bīn-tshì", - "雙鵝": "siang-gô/siang-giâ", - "雙葉": "siang-hio̍h", - "雙方": "siang-hong", - "雙花": "siang-hue", - "雙號": "siang-hō", - "雙沿": "siang-iân", - "雙人床": "siang-jîn-tshn̂g/siang-lîn-tshn̂g", - "雙角龜仔": "siang-kak-ku-á", - "雙鉤股": "siang-kau-kóo", - "雙溪口": "siang-khe-kháu/siang-khue-kháu", - "雙奇": "siang-khia", - "雙徛人": "siang-khiā-jîn/siang-khiā-lîn", - "雙關": "siang-kuan", - "雙冠龍": "siang-kuan-liông", - "雙管齊下": "siang-kuán-tsê-hā/siang-kuán-tsuê-hā", - "雙髻鯊": "siang-kuè-sua/siang-kè-sua", - "雙軌": "siang-kuí", - "雙股劍": "siang-kóo-kiàm", - "雙腹銃": "siang-pak-tshìng", - "雙倍": "siang-puē", - "雙棚鬥": "siang-pênn-tàu/siang-pînn-tàu", - "雙爿": "siang-pîng", - "雙爿魚": "siang-pîng-hî/siang-pîng-hû", - "雙爿好": "siang-pîng-hó", - "雙爿倒": "siang-pîng-tó", - "雙寶藤": "siang-pó-tîn", - "雙生": "siang-senn/siang-sinn", - "雙生仔": "siang-senn-á/siang-sinn-á", - "雙十": "siang-si̍p", - "雙十節": "siang-si̍p-tsiat", - "雙翼": "siang-si̍t", - "雙線": "siang-suànn", - "雙數": "siang-sòo", - "雙冬花": "siang-tang-hue", - "雙胎": "siang-the", - "雙頭": "siang-thâu", - "雙頭好": "siang-thâu-hó", - "雙頭了": "siang-thâu-liáu", - "雙頭烏": "siang-thâu-oo", - "雙頭出": "siang-thâu-tshut", - "雙頭蛇": "siang-thâu-tsuâ", - "雙叉": "siang-tshe", - "双叉路": "siang-tshe-lōo", - "雙叉路": "siang-tshe-lōo", - "雙親": "siang-tshin", - "雙手": "siang-tshiú", - "雙槳仔": "siang-tsiúnn-á", - "雙才": "siang-tsâi", - "雙層": "siang-tsân", - "雙層標準": "siang-tsân-piau-tsún", - "雙打": "siang-tánn", - "雙重": "siang-tîng", - "雙倒水": "siang-tó-tsuí", - "雙下頦": "siang-ē-huâi", - "聲": "siann", - "聲尾": "siann-bué/siann-bé", - "聲母": "siann-bó", - "聲望": "siann-bōng", - "聲樂": "siann-ga̍k", - "聲樂家": "siann-ga̍k-ke", - "聲言": "siann-giân", - "聲效": "siann-hāu", - "聲效片": "siann-hāu-phìnn", - "聲音": "siann-im", - "聲角": "siann-kak", - "聲空": "siann-khang", - "聲腔": "siann-khiunn", - "聲光": "siann-kng", - "聲浪": "siann-lōng", - "聲門": "siann-mn̂g", - "聲說": "siann-sueh/siann-seh", - "聲嗽": "siann-sàu", - "聲勢": "siann-sè", - "聲勢浩大": "siann-sè-hō-tāi", - "聲頭": "siann-thâu", - "聲頭結": "siann-thâu-kiat", - "聲頭敨": "siann-thâu-tháu", - "聲討": "siann-thó", - "聲調": "siann-tiāu", - "聲帶": "siann-tuà", - "聲威": "siann-ui", - "聲喉": "siann-âu", - "卌": "siap", - "屧": "siap", - "澀": "siap", - "澀葉": "siap-hio̍h", - "澀柿仔": "siap-khī-á", - "澀梨": "siap-lâi", - "澀紡": "siap-pháng", - "澀奅": "siap-phānn", - "澀澀": "siap-siap", - "屧暗烏": "siap-àm-oo", - "澀仔樹": "siap-á-tshiū", - "泄": "siat", - "設": "siat", - "泄密": "siat-bi̍t", - "設法": "siat-huat", - "設防": "siat-hông", - "設下": "siat-hā", - "設限": "siat-hān", - "設緣投": "siat-iân-tâu", - "設有": "siat-iú", - "設局": "siat-kio̍k", - "設計": "siat-kè", - "設計家": "siat-kè-ka", - "設計師": "siat-kè-su", - "設計者": "siat-kè-tsiá", - "設計圖": "siat-kè-tôo", - "設景": "siat-kíng", - "設立": "siat-li̍p", - "設人": "siat-lâng", - "設靈": "siat-lîng", - "設備": "siat-pī", - "設施": "siat-si", - "設仙": "siat-sian", - "設身處地": "siat-sin-tshù-tē/siat-sin-tshù-tuē", - "泄瀉": "siat-sià", - "設想": "siat-sióng", - "設使": "siat-sú", - "設使是": "siat-sú-sī", - "設體": "siat-thái", - "設廠": "siat-tshiúnn", - "設置": "siat-tì", - "設定": "siat-tīng", - "設暗計": "siat-àm-kè", - "宵": "siau", - "消": "siau", - "瀟": "siau", - "硝": "siau", - "簫": "siau", - "蕭": "siau", - "逍": "siau", - "銷": "siau", - "消滅": "siau-bia̍t", - "消風": "siau-hong", - "消化": "siau-huà", - "消化器": "siau-huà-khì", - "消火器": "siau-hué-khì/siau-hé-khì", - "消費": "siau-huì", - "消費額": "siau-huì-gia̍h", - "消費品": "siau-huì-phín", - "消費者": "siau-huì-tsiá", - "銷毀": "siau-huí", - "消防": "siau-hông", - "消防局": "siau-hông-kio̍k", - "消防罐": "siau-hông-kuàn", - "消防栓": "siau-hông-sng", - "消防車": "siau-hông-tshia", - "消防隊員": "siau-hông-tuī-uân", - "消音": "siau-im", - "硝藥": "siau-io̍h", - "逍遙": "siau-iâu", - "逍遙法外": "siau-iâu-huat-guā", - "消溶": "siau-iûnn", - "宵夜": "siau-iā", - "消夜": "siau-iā", - "消炎": "siau-iām", - "消溝": "siau-kau", - "消牽頭": "siau-khan-thâu", - "消渴症": "siau-khat-tsìng", - "消遣": "siau-khián", - "消氣": "siau-khì", - "硝宮酸": "siau-kiong-sng", - "硝強水": "siau-kiông-tsuí", - "消極": "siau-ki̍k", - "消膏": "siau-ko", - "蕭規曹隨": "siau-kui-tsô-suî", - "銷假": "siau-ká", - "消解": "siau-kái", - "宵禁": "siau-kìm", - "消涼": "siau-liâng", - "銷離": "siau-lī", - "銷路": "siau-lōo", - "消磨": "siau-môo", - "消磨品": "siau-môo-phín", - "消磨時間": "siau-môo-sî-kan", - "消磨掉": "siau-môo-tiāu", - "消骿": "siau-phiann", - "淆山路跨": "siau-san-lōo-bah", - "消息花": "siau-sik-hue", - "消心": "siau-sim", - "消身": "siau-sin", - "消失": "siau-sit", - "消息": "siau-sit", - "消失去": "siau-sit-khì", - "消息草": "siau-sit-tsháu", - "銷數": "siau-siàu", - "消閃": "siau-siám", - "消蝕": "siau-si̍h", - "銷蝕": "siau-si̍h", - "消食": "siau-si̍t", - "硝酸": "siau-sng", - "消瘦": "siau-sán", - "消暑": "siau-sú", - "消爽": "siau-sńg", - "消暢": "siau-thiòng", - "消敨": "siau-tháu", - "銷頭": "siau-thâu", - "消退": "siau-thè", - "消長": "siau-tióng", - "消定": "siau-tiānn", - "消毒": "siau-to̍k", - "消毒水": "siau-to̍k-tsuí", - "消災": "siau-tsai", - "消積": "siau-tsik", - "消水": "siau-tsuí", - "消水溝": "siau-tsuí-kau", - "消腫": "siau-tsíng", - "消除": "siau-tî/siau-tû", - "消當": "siau-tǹg", - "銷案": "siau-àn", - "消仔": "siau-á", - "夕": "sia̍h", - "杓": "sia̍h", - "石榴": "sia̍h-liû", - "石石": "sia̍h-tsio̍h", - "洩": "sia̍p", - "涉": "sia̍p", - "涉嫌": "sia̍p-hiâm", - "洩洪": "sia̍p-hông", - "洩漏": "sia̍p-lāu", - "涉私": "sia̍p-su", - "涉勢": "sia̍p-sè", - "涉出來": "sia̍p-tshut-lâi", - "涉足": "sia̍p-tsiok", - "洩水": "sia̍p-tsuí", - "涉錢": "sia̍p-tsînn", - "爍": "sih", - "蟋": "sih", - "爍爁": "sih-nah", - "媳": "sik", - "室": "sik", - "式": "sik", - "息": "sik", - "悉": "sik", - "昔": "sik", - "析": "sik", - "碩": "sik", - "色": "sik", - "識": "sik", - "適": "sik", - "釋": "sik", - "飾": "sik", - "飾物": "sik-bu̍t", - "式微": "sik-bî", - "色盲": "sik-bông", - "釋文": "sik-bûn", - "室外": "sik-guā", - "色牙": "sik-gâ", - "色牙薰": "sik-gâ-hun", - "釋疑": "sik-gî", - "適合": "sik-ha̍p", - "色風": "sik-hong", - "釋放": "sik-hòng", - "釋放出來": "sik-hòng-tshut-lâi", - "室友": "sik-iú", - "適用性": "sik-iōng-sìng", - "釋字": "sik-jī/sik-lī", - "適任": "sik-jīm/sik-līm", - "色加": "sik-ka", - "釋迦": "sik-khia", - "釋迦果": "sik-khia-kó", - "色巧話": "sik-khá-uē", - "錫礦": "sik-khòng", - "色料": "sik-liāu", - "色狼": "sik-lông", - "室內": "sik-lāi", - "色盲人": "sik-mê-lâng/sik-mî-lâng", - "識別": "sik-pia̍t", - "識別證": "sik-pia̍t-tsìng", - "色筆": "sik-pit", - "蟋蟀": "sik-sut", - "色素": "sik-sòo", - "息事寧人": "sik-sū-lîng-jîn/sik-sū-lîng-lîn", - "碩士班": "sik-sū-pan", - "式場": "sik-tiûnn", - "色調": "sik-tiāu", - "適切": "sik-tshiat", - "釋出": "sik-tshut", - "色彩": "sik-tshái", - "色水": "sik-tsuí", - "色水嬌": "sik-tsuí-kiau", - "色情": "sik-tsîng", - "色情狂": "sik-tsîng-kông", - "色致": "sik-tì", - "適當": "sik-tòng", - "色緻": "sik-tī", - "適應": "sik-ìng", - "索引": "sik-ín", - "參": "sim", - "心": "sim", - "森": "sim", - "心安": "sim-an", - "心目中": "sim-ba̍k-tiong", - "心悶": "sim-būn", - "森嚴": "sim-giâm", - "心願": "sim-guān", - "心虛": "sim-hi", - "心血": "sim-hiat", - "心血來潮": "sim-hiat-lâi-tiâu", - "心胸": "sim-hing", - "心胸大": "sim-hiong-tuā", - "心弦": "sim-hiân", - "心向": "sim-hiòng", - "心向所在": "sim-hiòng-sóo-tsāi", - "心荒": "sim-hong", - "心服": "sim-ho̍k", - "心服口服": "sim-ho̍k-kháu-ho̍k", - "心花開": "sim-hue-khui", - "心花當開": "sim-hue-tong-khui", - "心灰意冷": "sim-hue-ì-líng", - "心懷": "sim-huâi", - "心橫": "sim-huâinn/sim-huînn", - "心煩": "sim-huân", - "心火": "sim-hué/sim-hé", - "心火著": "sim-hué-to̍h/sim-hé-to̍h", - "心寒": "sim-hân", - "心行": "sim-hīng", - "心甘情願": "sim-kam-tsîng-guān", - "心卡凊水": "sim-khah-tshìn-tsuí", - "心曠神怡": "sim-khòng-sîn-î", - "心機": "sim-ki", - "心肌": "sim-ki", - "心驚": "sim-kiann", - "心驚膽跳": "sim-kiann-tánn-thiàu", - "心經火": "sim-king-hué/sim-king-hé", - "心經火著": "sim-king-hué-to̍h/sim-king-hé-to̍h", - "心肝": "sim-kuann", - "心肝肉": "sim-kuann-bah", - "心肝狹": "sim-kuann-e̍h/sim-kuann-ue̍h", - "心肝凝": "sim-kuann-gîng", - "心肝雄": "sim-kuann-hiông", - "心肝慌": "sim-kuann-hong", - "心肝荒": "sim-kuann-hong", - "心肝開": "sim-kuann-khui", - "心肝窟": "sim-kuann-khut", - "心肝冷": "sim-kuann-líng", - "心肝內": "sim-kuann-lāi", - "心肝硬": "sim-kuann-ngē/sim-kuann-ngī", - "心肝軟": "sim-kuann-nńg", - "心肝殺": "sim-kuann-sat", - "心肝想": "sim-kuann-sióng", - "心肝頭": "sim-kuann-thâu", - "心肝清": "sim-kuann-tshing", - "心肝殘": "sim-kuann-tshân", - "心肝慒": "sim-kuann-tso", - "心肝底": "sim-kuann-té/sim-kuann-tué", - "心肝蒂": "sim-kuann-tì", - "心肝仔": "sim-kuann-á", - "心肝仔囝": "sim-kuann-á-kiánn", - "心肝仔狗": "sim-kuann-á-káu", - "心肝仔貓": "sim-kuann-á-niau", - "心計": "sim-kè", - "心梗窒": "sim-kénn-that", - "心境": "sim-kíng", - "心狂火熱": "sim-kông-hué-jia̍t/sim-kông-hé-lia̍t", - "心狂火著": "sim-kông-hué-to̍h/sim-kông-hé-to̍h", - "心狂燥熱": "sim-kông-sò-jia̍t/sim-kông-sò-lia̍t", - "心掠在": "sim-lia̍h-tsāi", - "心涼": "sim-liâng", - "心念": "sim-liām", - "心力": "sim-li̍k", - "心理": "sim-lí", - "心理學": "sim-lí-ha̍k", - "森林": "sim-lîm", - "心靈": "sim-lîng", - "心內": "sim-lāi", - "心內事": "sim-lāi-sū", - "心內話": "sim-lāi-uē", - "心內意": "sim-lāi-ì", - "心滿意足": "sim-muá-ì-tsiok", - "心軟": "sim-nńg", - "心腹": "sim-pak", - "心腹內": "sim-pak-lāi", - "心包油": "sim-pau-iû", - "心胞膜": "sim-pau-mo̍oh", - "心胞膜炎": "sim-pau-mo̍oh-iām", - "心放開": "sim-pàng-khui", - "心房": "sim-pâng", - "心平氣和": "sim-pîng-khì-hô", - "參寶寶": "sim-pó-pó", - "心寶寶": "sim-pó-pó", - "心聲": "sim-siann", - "心適": "sim-sik", - "心適興": "sim-sik-hìng", - "心適氣": "sim-sik-khuì", - "心適界": "sim-sik-kài", - "心室中膈": "sim-sik-tiong-keh", - "心心念念": "sim-sim-liām-liām", - "心身": "sim-sin", - "心酸": "sim-sng", - "心思": "sim-su", - "心術": "sim-su̍t", - "心性": "sim-sìng", - "心神": "sim-sîn", - "心爽": "sim-sóng", - "心事": "sim-sū", - "心緒": "sim-sū", - "心算": "sim-sǹg", - "心疼": "sim-thiànn", - "心態": "sim-thài", - "心頭": "sim-thâu", - "心頭內": "sim-thâu-lāi", - "心頭定": "sim-thâu-tiānn", - "心頭慒": "sim-thâu-tso", - "心得": "sim-tik", - "心燈": "sim-ting", - "心田": "sim-tiân", - "心電圖": "sim-tiān-tôo", - "心直喙快": "sim-ti̍t-tshuì-khuài", - "心腸": "sim-tn̂g", - "心切": "sim-tshiat", - "心碎": "sim-tshuì", - "心惝": "sim-tshíng", - "心之所在": "sim-tsi-sóo-tsāi", - "心真殺": "sim-tsin-sat", - "心戰": "sim-tsiàn", - "心慒": "sim-tso", - "心志": "sim-tsì", - "心情": "sim-tsîng", - "心槽": "sim-tsô", - "心存僥倖": "sim-tsûn-hiau-hīng", - "心臟": "sim-tsōng", - "心臟科": "sim-tsōng-kho", - "心臟病": "sim-tsōng-pēnn/sim-tsōng-pīnn", - "參塊": "sim-tè", - "心智": "sim-tì", - "心智圖": "sim-tì-tôo", - "心地": "sim-tē/sim-tuē", - "心導管": "sim-tō-kuán", - "心動": "sim-tōng", - "心愛": "sim-ài", - "心仔": "sim-á", - "參仔氣": "sim-á-khuì", - "心意": "sim-ì", - "新": "sin", - "申": "sin", - "紳": "sin", - "薪": "sin", - "身": "sin", - "辛": "sin", - "新尪仔": "sin-ang-á", - "身亡": "sin-bông", - "新聞": "sin-bûn", - "新文化": "sin-bûn-huà", - "新聞界": "sin-bûn-kài", - "新聞稿": "sin-bûn-kó", - "新聞紙": "sin-bûn-tsuá", - "新語": "sin-gí/sin-gú", - "新興": "sin-hing", - "身後": "sin-hiō", - "新歡": "sin-huan", - "新法": "sin-huat", - "身法": "sin-huat", - "新婚": "sin-hun", - "薪火相傳": "sin-hué-siòng-thuân/sin-hé-siòng-thuân", - "新型": "sin-hîng", - "新形": "sin-hîng", - "身形": "sin-hîng", - "薪禾": "sin-hô", - "薪俸": "sin-hōng", - "身份": "sin-hūn", - "身份證": "sin-hūn-tsìng", - "身分證": "sin-hūn-tsìng", - "新嫣": "sin-ian", - "身腰": "sin-io", - "身影": "sin-iánn", - "新樣": "sin-iūnn", - "新任": "sin-jīm/sin-līm", - "身家": "sin-ka", - "身軀": "sin-khu", - "身軀膏": "sin-khu-ko", - "身軀邊": "sin-khu-pinn", - "身軀頂": "sin-khu-tíng", - "新開幕": "sin-khui-bōo", - "新款": "sin-khuán", - "新氣象": "sin-khì-siōng", - "新起事業": "sin-khí-sū-gia̍p", - "辛勤": "sin-khîn/sin-khûn", - "伸課球": "sin-khò-kiû", - "身苦": "sin-khóo", - "辛苦": "sin-khóo", - "新居": "sin-ki/sin-ku", - "身居": "sin-ki/sin-ku", - "身兼": "sin-kiam", - "新金山": "sin-kim-san", - "身經百戰": "sin-king-pah-tsiàn", - "新腳數": "sin-kioh-siàu", - "新劇": "sin-kio̍k", - "新建": "sin-kiàn", - "身高": "sin-ko", - "新歌": "sin-kua", - "新冠肺炎": "sin-kuan-hì-iām", - "新貴": "sin-kuì", - "申誡": "sin-kài", - "身教": "sin-kàu", - "身價": "sin-kè", - "新紀元": "sin-kì-guân", - "新紀錄": "sin-kì-lo̍k", - "新奇": "sin-kî", - "申告": "sin-kò", - "新近": "sin-kīn/sin-kūn", - "新曆": "sin-li̍k", - "身歷其境": "sin-li̍k-kî-kíng", - "新落山": "sin-lo̍h-suann", - "新人": "sin-lâng", - "薪勞": "sin-lô", - "辛勞": "sin-lô", - "辛勞錢": "sin-lô-tsînn", - "新郎": "sin-lông", - "身命": "sin-miā", - "新娘": "sin-niû", - "新娘花": "sin-niû-hue", - "新娘轎": "sin-niû-kiō", - "新娘伴": "sin-niû-phuānn", - "新娘餅": "sin-niû-piánn", - "新娘房": "sin-niû-pâng", - "新娘衫": "sin-niû-sann", - "新娘燈": "sin-niû-ting", - "新娘床": "sin-niû-tshn̂g", - "新娘草": "sin-niû-tsháu", - "新郎公": "sin-nn̂g-kang", - "新年": "sin-nî", - "新學山": "sin-o̍h-suann", - "新派": "sin-phài", - "新片": "sin-phìnn", - "新兵": "sin-ping", - "身邊": "sin-pinn", - "身邊兜": "sin-pinn-tau", - "身不由己": "sin-put-iû-kí", - "新版": "sin-pán", - "申報": "sin-pò", - "身敗名裂": "sin-pāi-miâ-lia̍t", - "新婦": "sin-pū", - "新婦仔": "sin-pū-á", - "新衫": "sin-sann", - "新生仔": "sin-senn-á/sin-sinn-á", - "身屍": "sin-si", - "新鮮": "sin-sian", - "身先士卒": "sin-sian-sū-tsut", - "新設": "sin-siat", - "新式": "sin-sik", - "身心": "sin-sim", - "身心科": "sin-sim-kho", - "身心健康": "sin-sim-kiān-khong", - "身心障礙": "sin-sim-tsiòng-gāi", - "新新娘": "sin-sin-niû", - "新新婦": "sin-sin-pū", - "新生": "sin-sing", - "新生代": "sin-sing-tāi", - "新生地": "sin-sing-tē/sin-sing-tuē", - "新秀": "sin-siù", - "薪酬": "sin-siû", - "身受": "sin-siū", - "辛酸": "sin-sng", - "薪水": "sin-suí", - "身世": "sin-sè", - "身勢": "sin-sè", - "新世界": "sin-sè-kài", - "申時": "sin-sî", - "新時代": "sin-sî-tāi", - "申訴": "sin-sòo", - "紳士": "sin-sū", - "新天地": "sin-thian-tē/sin-thian-tuē", - "辛丑": "sin-thiú", - "辛丑年": "sin-thiú-nî", - "薪傳": "sin-thuân", - "身體": "sin-thé/sin-thué", - "身體勇件": "sin-thé-ióng-kiānn/sin-thué-ióng-kiānn", - "身體力行": "sin-thé-li̍k-hîng/sin-thué-li̍k-hîng", - "新知": "sin-ti", - "伸張": "sin-tiong", - "身張": "sin-tiunn", - "新點點": "sin-tiám-tiám", - "新潮": "sin-tiâu", - "身長": "sin-tn̂g", - "新冊": "sin-tsheh", - "新手": "sin-tshiú", - "身手": "sin-tshiú", - "新春": "sin-tshun", - "申請": "sin-tshíng", - "申請人": "sin-tshíng-jîn/sin-tshíng-lîn", - "申請書": "sin-tshíng-su", - "新創公司": "sin-tshòng-kong-si", - "新創仔": "sin-tshòng-á", - "新厝": "sin-tshù", - "身處": "sin-tshù", - "身穿": "sin-tshīng", - "新正": "sin-tsiann", - "薪津": "sin-tsin", - "新一代": "sin-tsi̍t-tāi", - "新裝": "sin-tsong", - "身材": "sin-tsâi", - "新制": "sin-tsè", - "新進": "sin-tsìn", - "新進人員": "sin-tsìn-jîn-uân/sin-tsìn-lîn-uân", - "新政": "sin-tsìng", - "新造": "sin-tsō", - "身綴": "sin-tuè/sin-tè", - "身段": "sin-tuānn", - "新台票": "sin-tâi-phiò", - "新台幣": "sin-tâi-pè", - "身胴": "sin-tâng", - "身塊": "sin-tè", - "身底": "sin-té/sin-tué", - "身底衫": "sin-té-sann/sin-tué-sann", - "身頂": "sin-tíng", - "新陳代謝": "sin-tîn-tāi-siā", - "伸冤": "sin-uan", - "申冤": "sin-uan", - "辛烷": "sin-uân", - "辛烷值": "sin-uân-ti̍t", - "身為": "sin-uî", - "辛夷": "sin-î", - "身孕": "sin-īn", - "僧": "sing", - "先": "sing", - "昇": "sing", - "牲": "sing", - "猩": "sing", - "生": "sing", - "甥": "sing", - "笙": "sing", - "芟": "sing", - "陞": "sing", - "生物": "sing-bu̍t", - "生物學": "sing-bu̍t-ha̍k", - "生物科技": "sing-bu̍t-kho-ki", - "聲明": "sing-bîng", - "先明品": "sing-bîng-phín", - "生涯": "sing-gâi", - "升學": "sing-ha̍k", - "升學主義": "sing-ha̍k-tsú-gī", - "生風": "sing-hong", - "先呼": "sing-hoo", - "生髮油": "sing-huat-iû", - "生化": "sing-huà", - "昇華": "sing-huâ", - "生還": "sing-huân", - "生育": "sing-io̍k", - "生油": "sing-iû", - "生仁": "sing-jîn/sing-lîn", - "升格": "sing-keh", - "升空": "sing-khong", - "星空": "sing-khong", - "生氣": "sing-khì", - "升起": "sing-khí", - "昇起": "sing-khí", - "生壙": "sing-khòng", - "生機": "sing-ki", - "生庚": "sing-king", - "升級": "sing-kip", - "星球": "sing-kiû", - "升高": "sing-ko", - "升官": "sing-kuann", - "星君": "sing-kun", - "升降": "sing-kàng", - "升降機": "sing-kàng-ki", - "生計": "sing-kè", - "升旗": "sing-kî", - "星期": "sing-kî", - "星期四": "sing-kî-sì", - "升旗典禮": "sing-kî-tián-lé", - "升旗台": "sing-kî-tâi", - "先講明": "sing-kóng-bîng", - "生力軍": "sing-li̍k-kun", - "先來": "sing-lâi", - "牲禮": "sing-lé", - "牲醴": "sing-lé", - "牲醴文": "sing-lé-bûn", - "生理": "sing-lí", - "生理面": "sing-lí-bīn", - "生理興隆": "sing-lí-hing-liông", - "生理虎": "sing-lí-hóo", - "生理結構": "sing-lí-kiat-kòo", - "生理經": "sing-lí-king", - "生理人": "sing-lí-lâng", - "生理場": "sing-lí-tiûnn", - "生平": "sing-pîng", - "猩猩": "sing-sing", - "猩猩木": "sing-sing-bo̍k", - "生殖": "sing-si̍t", - "生殖器官": "sing-si̍t-khì-kuan", - "生產": "sing-sán", - "生產力": "sing-sán-li̍k", - "生產線": "sing-sán-suànn", - "生產性": "sing-sán-sìng", - "生產者": "sing-sán-tsiá", - "生事": "sing-sū", - "升值": "sing-ta̍t", - "先託頭": "sing-thok-thâu", - "生態環境": "sing-thài-khuân-kíng", - "生態池": "sing-thài-tî", - "生長": "sing-tióng", - "升遷": "sing-tshian", - "聲稱": "sing-tshing", - "先唱明": "sing-tshiàng-bîng", - "生財": "sing-tsâi", - "星際": "sing-tsè", - "生存": "sing-tsûn", - "生存空間": "sing-tsûn-khong-kan", - "升等考試": "sing-tíng-khó-tshì", - "生徒會": "sing-tôo-huē/sing-tôo-hē", - "生動": "sing-tōng", - "生活": "sing-ua̍h", - "生活方式": "sing-ua̍h-hong-sik", - "生活費": "sing-ua̍h-huì", - "生活圈": "sing-ua̍h-khuan", - "生活水準": "sing-ua̍h-tsuí-tsún", - "聲援": "sing-uān", - "生意": "sing-ì", - "燒": "sio", - "燒著": "sio--tio̍h", - "燒鴨": "sio-ah", - "燒肉粽": "sio-bah-tsàng", - "相捌": "sio-bat", - "相挨": "sio-e/sio-ue", - "相挨身": "sio-e-sin/sio-ue-sin", - "相挨推": "sio-e-the/sio-ue-the", - "相遇": "sio-gū", - "燒香": "sio-hiunn", - "相向": "sio-hiàng", - "燒荒": "sio-hng", - "燒熇": "sio-ho", - "燒風": "sio-hong", - "燒烘烘": "sio-hong-hong", - "燒風球": "sio-hong-kiû", - "燒番麥": "sio-huan-be̍h", - "燒薰": "sio-hun", - "燒火": "sio-hué/sio-hé", - "燒毀": "sio-huí", - "相仿": "sio-hóng", - "相符合": "sio-hû-ha̍p", - "相份股": "sio-hūn-kóo", - "相約": "sio-iok", - "相偃": "sio-ián", - "相容": "sio-iông", - "燒熱": "sio-jua̍h/sio-lua̍h", - "相佮": "sio-kap", - "相敆停": "sio-kap-thîng", - "相交插": "sio-kau-tshap", - "燒雞胿": "sio-ke-kui/sio-kue-kui", - "燒雞管": "sio-ke-kńg/sio-kue-kńg", - "相隔": "sio-keh", - "相隔壁": "sio-keh-piah", - "相扴": "sio-ke̍h", - "燒跤": "sio-kha", - "相磕": "sio-kha̍p", - "相剋": "sio-khik", - "相騎": "sio-khiâ", - "相看": "sio-khuànn", - "燒去": "sio-khì", - "燒氣": "sio-khì", - "燒褲": "sio-khòo", - "相睏": "sio-khùn", - "相忌": "sio-khī", - "相忌剋": "sio-khī-khik", - "相激頭腦": "sio-kik-thâu-náu", - "燒金": "sio-kim", - "相見": "sio-kiàn", - "相叫應": "sio-kiò-ìn", - "燒球": "sio-kiû", - "燒割肉": "sio-kuah-bah", - "燒肝": "sio-kuann", - "燒罐": "sio-kuàn", - "相姦": "sio-kàn", - "相幹": "sio-kàn", - "燒狗": "sio-káu", - "相見面": "sio-kìnn-bīn", - "相告": "sio-kò", - "燒絳絳": "sio-kòng-kòng", - "燒滾滾": "sio-kún-kún", - "燒滾水": "sio-kún-tsuí", - "相共": "sio-kāng", - "相勁": "sio-kīng", - "相捻手": "sio-liàm-tshiú", - "燒了了": "sio-liáu-liáu", - "相黏": "sio-liâm", - "相黏蒂帶": "sio-liâm-tì-tuà", - "相連": "sio-liân", - "相連紲": "sio-liân-suà", - "相攬": "sio-lám", - "燒藍": "sio-lâm", - "燒冷": "sio-líng", - "燒爐": "sio-lôo", - "相濫": "sio-lām", - "相離": "sio-lī", - "燒烙": "sio-lō", - "燒烙兄": "sio-lō-hiann", - "燒烙烙": "sio-lō-lō", - "燒烙包": "sio-lō-pau", - "燒烙衫": "sio-lō-sann", - "相幔": "sio-mua", - "相幔肩": "sio-mua-king", - "相罵": "sio-mē/sio-mā", - "相讓": "sio-niū", - "相學樣": "sio-o̍h-iūnn", - "燒包": "sio-pau", - "燒包仔": "sio-pau-á", - "相拍": "sio-phah", - "相拍龜仔": "sio-phah-ku-á", - "相拍電": "sio-phah-tiān", - "相配": "sio-phuè/sio-phè", - "相伴關係": "sio-phuānn-kuan-hē", - "燒歹話": "sio-pháinn-uē/sio-phái-uē", - "燒片機仔": "sio-phìnn-ki-á", - "相抱": "sio-phō", - "相拚": "sio-piànn", - "燒餅": "sio-piánn", - "相褒": "sio-po", - "相褒歌": "sio-po-kua", - "燒埔": "sio-poo", - "相撥": "sio-puah", - "相拔肩": "sio-pua̍h-king", - "相掰會": "sio-pué-huē/sio-pué-hē", - "相陪綴": "sio-puê-tuè/sio-puê-tè", - "相背謬": "sio-puē-biū", - "相放伴": "sio-pàng-phuānn", - "相擺替": "sio-pái-thè/sio-pái-thuè", - "相把會": "sio-pé-huē/sio-pé-hē", - "相比": "sio-pí", - "相碰": "sio-pōng", - "相削": "sio-siah", - "燒心": "sio-sim", - "燒心壺": "sio-sim-ôo", - "相卸": "sio-sià", - "相閃": "sio-siám", - "相閃身": "sio-siám-sin", - "相閃車": "sio-siám-tshia", - "相輸": "sio-su", - "相輸贏": "sio-su-iânn", - "燒山": "sio-suann", - "相紲": "sio-suà", - "相紲來": "sio-suà-lâi", - "相隨": "sio-suî", - "相送": "sio-sàng", - "燒死": "sio-sí", - "相辭": "sio-sî", - "相觸": "sio-tak", - "相觸喙": "sio-tak-tshuì", - "相踏": "sio-ta̍h", - "相踏脫": "sio-ta̍h-thut", - "相疊": "sio-tha̍h", - "相添": "sio-thinn", - "相疼惜": "sio-thiànn-sioh", - "燒湯": "sio-thng", - "相通": "sio-thong", - "相通氣": "sio-thong-khì", - "相脫路": "sio-thut-lōo", - "相探頭": "sio-thàm-thâu", - "相趁": "sio-thàn", - "相趁相喊": "sio-thàn-sio-hán", - "相透": "sio-thàu", - "相刣": "sio-thâi", - "相替": "sio-thè/sio-thuè", - "相替換": "sio-thè-uānn/sio-thuè-uānn", - "相捅頭": "sio-thóng-thâu", - "相伨": "sio-thīn", - "燒燙燙": "sio-thǹg-thǹg", - "相搪": "sio-tn̄g", - "燒桌": "sio-toh", - "相知": "sio-tsai", - "相爭": "sio-tsenn/sio-tsinn", - "相爭買": "sio-tsenn-bé/sio-tsinn-bué", - "相爭領": "sio-tsenn-niá/sio-tsinn-niá", - "相爭搶": "sio-tsenn-tshiúnn/sio-tsinn-tshiúnn", - "相爭食": "sio-tsenn-tsia̍h/sio-tsinn-tsia̍h", - "相親像": "sio-tshin-tshiūnn", - "相衝": "sio-tshiong", - "相唱": "sio-tshiàng", - "燒腸": "sio-tshiân", - "相搶": "sio-tshiúnn", - "相出路": "sio-tshut-lōo", - "相揣": "sio-tshuē/sio-tshē", - "相揣坐": "sio-tshuē-tsē/sio-tshē-tsē", - "相扯": "sio-tshé", - "相接": "sio-tsiap", - "相食牚": "sio-tsia̍h-thènn", - "相食坐": "sio-tsia̍h-tsē", - "相食向": "sio-tsia̍h-ànn", - "相唚": "sio-tsim", - "相舂": "sio-tsing", - "相招": "sio-tsio", - "相借問": "sio-tsioh-mn̄g", - "相戰": "sio-tsiàn", - "相照顧": "sio-tsiàu-kòo", - "燒酒": "sio-tsiú", - "燒酒窟仔": "sio-tsiú-khut-á", - "燒水": "sio-tsuí", - "燒水氣": "sio-tsuí-khuì", - "燒水機": "sio-tsuí-ki", - "燒水罐": "sio-tsuí-kuàn", - "燒水泉": "sio-tsuí-tsuânn", - "燒水壺": "sio-tsuí-ôo", - "燒逝": "sio-tsuā", - "相諍": "sio-tsènn/sio-tsìnn", - "相諍喙": "sio-tsènn-tshuì/sio-tsìnn-tshuì", - "相坐": "sio-tsē", - "相帶": "sio-tuà", - "相帶著": "sio-tuà-tio̍h", - "相綴": "sio-tuè/sio-tè", - "相對面": "sio-tuì-bīn", - "相對向": "sio-tuì-hiòng", - "相對頭": "sio-tuì-thâu", - "相鬥": "sio-tàu", - "相等": "sio-tán", - "相同": "sio-tâng", - "燒茶": "sio-tê", - "相持不下": "sio-tî-put-hā", - "相重疊": "sio-tîng-tha̍h", - "相拄": "sio-tú", - "相拄頭": "sio-tú-thâu", - "相捏": "sio-tēnn/sio-tīnn", - "相倚": "sio-uá", - "相倚靠": "sio-uá-khò", - "相換": "sio-uānn", - "相換工": "sio-uānn-kang", - "燒話": "sio-uē", - "相愛": "sio-ài", - "相意愛": "sio-ì-ài", - "惜": "sioh", - "惜某": "sioh-bóo", - "惜面皮": "sioh-bīn-phuê/sioh-bīn-phê", - "惜面頂皮": "sioh-bīn-tíng-phuê/sioh-bīn-tíng-phê", - "惜福": "sioh-hok", - "惜花連盆": "sioh-hue-liân-phûn", - "惜份": "sioh-hūn", - "惜囝": "sioh-kiánn", - "惜倌": "sioh-kuann", - "惜略": "sioh-lio̍h", - "惜命": "sioh-miā", - "惜命命": "sioh-miā-miā", - "惜皮": "sioh-phuê/sioh-phê", - "惜別": "sioh-pia̍t", - "惜寶": "sioh-pó", - "惜本份": "sioh-pún-hūn", - "惜性命": "sioh-sènn-miā/sioh-sìnn-miā", - "惜體面": "sioh-thé-biān/sioh-thué-biān", - "惜情": "sioh-tsîng", - "惜錢": "sioh-tsînn", - "宿": "siok", - "淑": "siok", - "肅": "siok", - "淑女": "siok-lí/siok-lú", - "縮細": "siok-sè/siok-suè", - "肅清": "siok-tshing", - "肅靜": "siok-tsīng", - "宿題": "siok-tê/siok-tuê", - "縮圖": "siok-tôo", - "商": "siong", - "湘": "siong", - "襄": "siong", - "傷亡": "siong-bông", - "商務": "siong-bū", - "商務部": "siong-bū-pōo", - "商業": "siong-gia̍p", - "商業化": "siong-gia̍p-huà", - "商業區": "siong-gia̍p-khu", - "商銀": "siong-gîn/siong-gûn", - "傷礙": "siong-gāi", - "商議": "siong-gī", - "傷風": "siong-hong", - "商法": "siong-huat", - "傷患": "siong-huān", - "商會": "siong-huē/siong-hē", - "傷寒": "siong-hân", - "傷痕": "siong-hûn", - "傷痕累累": "siong-hûn-luí-luí", - "傷害": "siong-hāi", - "傷害罪": "siong-hāi-tsuē", - "商號": "siong-hō", - "商用": "siong-iōng", - "傷跡": "siong-jiah/siong-liah", - "商人": "siong-jîn/siong-lîn", - "商家": "siong-ka", - "商科": "siong-kho", - "相關": "siong-kuan", - "商界": "siong-kài", - "傷感": "siong-kám", - "傷感情": "siong-kám-tsîng", - "商港": "siong-káng", - "商陸": "siong-lio̍k", - "商量": "siong-liông", - "傷腦筋": "siong-náu-kin/siong-náu-kun", - "商標": "siong-phiau", - "商品": "siong-phín", - "商品化": "siong-phín-huà", - "商品標示": "siong-phín-phiau-sī", - "傷脾": "siong-pî", - "傷本": "siong-pún", - "傷本錢": "siong-pún-tsînn", - "相識": "siong-sik", - "傷心": "siong-sim", - "商社": "siong-siā", - "傷食": "siong-si̍t", - "傷產": "siong-sán", - "傷勢": "siong-sè", - "相乘": "siong-sîng", - "商數": "siong-sòo", - "傷暑": "siong-sú", - "商討": "siong-thó", - "商店": "siong-tiàm", - "商展": "siong-tián", - "嵩重": "siong-tiông", - "商場": "siong-tiûnn", - "傷重": "siong-tiōng", - "傷重病": "siong-tiōng-pēnn/siong-tiōng-pīnn", - "傷殘": "siong-tshân", - "商職": "siong-tsit", - "傷者": "siong-tsiá", - "傷酒": "siong-tsiú", - "商專": "siong-tsuan", - "傷症": "siong-tsìng", - "傷情": "siong-tsîng", - "商情": "siong-tsîng", - "商船": "siong-tsûn", - "襄助": "siong-tsōo", - "商隊": "siong-tuī", - "商談": "siong-tâm", - "傷肚": "siong-tōo", - "傷胃": "siong-uī", - "液": "sio̍h", - "俗": "sio̍k", - "塾": "sio̍k", - "續": "sio̍k", - "蜀": "sio̍k", - "贖": "sio̍k", - "俗買": "sio̍k-bé/sio̍k-bué", - "俗賣": "sio̍k-bē/sio̍k-buē", - "俗語": "sio̍k-gí/sio̍k-gú", - "俗語講": "sio̍k-gí-kóng/sio̍k-gú-kóng", - "俗語話": "sio̍k-gí-uē/sio̍k-gú-uē", - "俗飛行機": "sio̍k-hue-lîng-ki", - "俗貨": "sio̍k-huè/sio̍k-hè", - "贖回": "sio̍k-huê/sio̍k-hê", - "屬下": "sio̍k-hā", - "俗醫": "sio̍k-i", - "續約": "sio̍k-iok", - "續而後": "sio̍k-jî-āu/sio̍k-lî-āu", - "贖款": "sio̍k-khuán", - "俗氣": "sio̍k-khì", - "贖金": "sio̍k-kim", - "屬國": "sio̍k-kok", - "蜀葵": "sio̍k-kuî", - "續假": "sio̍k-ká", - "俗價": "sio̍k-kè", - "俗例": "sio̍k-lē", - "俗物仔": "sio̍k-mih-á", - "俗名": "sio̍k-miâ", - "俗物": "sio̍k-mi̍h/sio̍k-mn̍gh", - "俗麭": "sio̍k-pháng", - "續聘": "sio̍k-phìng", - "俗俗仔病": "sio̍k-sio̍k-á-pēnn/sio̍k-sio̍k-á-pīnn", - "屬實": "sio̍k-si̍t", - "屬性": "sio̍k-sìng", - "俗事": "sio̍k-sū", - "屬單字": "sio̍k-tan-jī/sio̍k-tan-lī", - "屬託": "sio̍k-thok", - "俗稱": "sio̍k-tshing", - "蜀七": "sio̍k-tshit", - "續集": "sio̍k-tsi̍p", - "贖罪": "sio̍k-tsuē", - "屬地": "sio̍k-tē/sio̍k-tuē", - "屬佇": "sio̍k-tī", - "贖當": "sio̍k-tǹg", - "屬於": "sio̍k-î", - "溼": "sip", - "溼潤地": "sip-jūn-tē/sip-lūn-tuē", - "溼汗": "sip-kuānn", - "溼溼": "sip-sip", - "溼度": "sip-tōo", - "失": "sit", - "熄": "sit", - "瑟": "sit", - "穡": "sit", - "失眠": "sit-bîn", - "失望": "sit-bāng", - "失面子": "sit-bīn-tsú", - "失業": "sit-gia̍p", - "失言": "sit-giân", - "失月": "sit-gue̍h/sit-ge̍h", - "失迎": "sit-gîng", - "失學": "sit-ha̍k", - "失血": "sit-hiat", - "失風": "sit-hong", - "失火": "sit-hué/sit-hé", - "熄火": "sit-hué/sit-hé", - "失興": "sit-hìng", - "失音": "sit-im", - "失約": "sit-iok", - "失約定": "sit-iok-tiānn", - "蝕日": "sit-ji̍t/sit-li̍t", - "失覺察": "sit-kak-tshat", - "失角擦": "sit-kak-tshat", - "失格": "sit-keh", - "失口": "sit-kháu", - "失氣": "sit-khì", - "失氣血": "sit-khì-hiat", - "失檢": "sit-kiám", - "失檢點": "sit-kiám-tiám", - "失臉": "sit-lián", - "失臉面": "sit-lián-bīn", - "失落": "sit-lo̍h", - "失戀": "sit-luân", - "失人禮": "sit-lâng-lé", - "失禮": "sit-lé", - "失能": "sit-lîng", - "失路": "sit-lōo", - "穡路": "sit-lōo", - "失陪": "sit-puê", - "失敗": "sit-pāi", - "失聲": "sit-siann", - "失色": "sit-sik", - "失心": "sit-sim", - "失身": "sit-sin", - "失修": "sit-siu", - "失收": "sit-siu", - "失常": "sit-siông", - "失守": "sit-siú", - "失勢": "sit-sè", - "失信": "sit-sìn", - "失時": "sit-sî", - "失神": "sit-sîn", - "失事": "sit-sū", - "失序": "sit-sū", - "失算": "sit-sǹg", - "失讀": "sit-tha̍k", - "失寵": "sit-thióng", - "失傳": "sit-thuân", - "穡頭": "sit-thâu", - "失體面": "sit-thé-biān/sit-thué-biān", - "失土": "sit-thóo", - "失德": "sit-tik", - "失德罵": "sit-tik-mē/sit-tik-mā", - "失德錢": "sit-tik-tsînn", - "熄燈": "sit-ting", - "失調": "sit-tiâu", - "失電": "sit-tiān", - "失策": "sit-tshik", - "失手": "sit-tshiú", - "失錯": "sit-tshò", - "失精英": "sit-tsing-ing", - "失精神": "sit-tsing-sîn", - "失水": "sit-tsuí", - "失罪": "sit-tsuē", - "失財": "sit-tsâi", - "失欉": "sit-tsâng", - "失志": "sit-tsì", - "失主": "sit-tsú", - "失主意": "sit-tsú-ì", - "失對": "sit-tuì", - "失對頭": "sit-tuì-thâu", - "失膽": "sit-tánn", - "失智": "sit-tì", - "失智症": "sit-tì-tsìng", - "失重": "sit-tāng", - "失地": "sit-tē/sit-tuē", - "失暗": "sit-àm", - "失意": "sit-ì", - "修": "siu", - "收": "siu", - "收押": "siu-ah", - "收密": "siu-ba̍t", - "收尾": "siu-bué/siu-bé", - "收買": "siu-bé/siu-bué", - "修業": "siu-gia̍p", - "收銀機": "siu-gîn-ki/siu-gûn-ki", - "收方": "siu-hong", - "修復": "siu-ho̍k", - "收復": "siu-ho̍k", - "收發": "siu-huat", - "收回": "siu-huê/siu-hê", - "收費": "siu-huì", - "修好": "siu-hó", - "收效": "siu-hāu", - "修行": "siu-hīng", - "修護": "siu-hōo", - "收益": "siu-ik", - "收音": "siu-im", - "收音機": "siu-im-ki", - "收容": "siu-iông", - "收容所": "siu-iông-sóo", - "收入": "siu-ji̍p/siu-li̍p", - "收工": "siu-kang", - "收監": "siu-kann", - "收看": "siu-khuànn", - "收款": "siu-khuán", - "收囥": "siu-khǹg", - "收堅": "siu-kian", - "收驚": "siu-kiann", - "修建": "siu-kiàn", - "收件": "siu-kiānn", - "收件人": "siu-kiānn-jîn/siu-kiānn-lîn", - "收割": "siu-kuah", - "收割車": "siu-kuah-tshia", - "收棺": "siu-kuan", - "收歸": "siu-kui", - "修改": "siu-kái", - "收據": "siu-kì/siu-kù", - "收購": "siu-kòo", - "收斂": "siu-liám", - "收留": "siu-liû", - "收殮": "siu-liām", - "修鍊": "siu-liān", - "收錄": "siu-lo̍k", - "修理": "siu-lí", - "修女": "siu-lí/siu-lú", - "修理費": "siu-lí-huì", - "修女拍富": "siu-lí-phah-hù/siu-lú-phah-hù", - "修路": "siu-lōo", - "收皮": "siu-phuê/siu-phê", - "收疕": "siu-phí", - "收兵": "siu-ping", - "收筆": "siu-pit", - "收盤": "siu-puânn", - "收板": "siu-pán", - "修補": "siu-póo", - "修削": "siu-siah", - "羞澀": "siu-siap", - "修身": "siu-sin", - "修善": "siu-siān", - "收受": "siu-siū", - "修習": "siu-si̍p", - "收拾": "siu-si̍p", - "收束": "siu-sok", - "收縮": "siu-sok", - "收煞": "siu-suah", - "收山": "siu-suann", - "收稅": "siu-suè/siu-sè", - "收成": "siu-sîng", - "收視": "siu-sī", - "收視率": "siu-sī-lu̍t", - "收事": "siu-sū", - "收冬": "siu-tang", - "收聽": "siu-thiann", - "修築": "siu-tio̍k", - "收得": "siu-tit", - "收店": "siu-tiàm", - "收條": "siu-tiâu", - "收場": "siu-tiûnn", - "收取": "siu-tshú", - "收支": "siu-tsi", - "收支平衡": "siu-tsi-pîng-hîng", - "收積": "siu-tsik", - "修剪": "siu-tsián", - "收集": "siu-tsi̍p", - "收租": "siu-tsoo", - "收水": "siu-tsuí", - "修齊": "siu-tsê/siu-tsuê", - "修正": "siu-tsìng", - "修正液": "siu-tsìng-i̍k", - "修正案": "siu-tsìng-àn", - "修整": "siu-tsíng", - "收錢": "siu-tsînn", - "收藏": "siu-tsông", - "收藏家": "siu-tsông-ka", - "收存": "siu-tsûn", - "修造": "siu-tsō", - "收單": "siu-tuann", - "收擔": "siu-tànn", - "修持": "siu-tî", - "收倒轉": "siu-tò-tńg", - "收徒弟": "siu-tôo-tē", - "修定": "siu-tīng", - "修道": "siu-tō", - "收紅包": "siu-âng-pau", - "傷": "siunn", - "廂": "siunn", - "箱": "siunn", - "傷無款": "siunn-bô-khuán", - "傷慢": "siunn-bān", - "傷譀古": "siunn-hàm-kóo", - "傷過": "siunn-kuè/siunn-kè", - "傷過份": "siunn-kuè-hūn/siunn-kè-hūn", - "傷過頭": "siunn-kuè-thâu/siunn-kè-thâu", - "傷介": "siunn-kài", - "箱籠": "siunn-láng", - "傷縛": "siunn-pa̍k", - "傷肥": "siunn-puî", - "相思": "siunn-si", - "相思病": "siunn-si-pēnn/siunn-si-pīnn", - "相思草": "siunn-si-tsháu", - "相思子": "siunn-si-tsí", - "相思豆": "siunn-si-tāu", - "相思仔": "siunn-si-á", - "傷細": "siunn-sè/siunn-suè", - "傷爽": "siunn-sńg", - "傷寢": "siunn-tshím", - "傷少": "siunn-tsió", - "箱裝": "siunn-tsng", - "傷早": "siunn-tsá", - "傷濟": "siunn-tsē/siunn-tsuē", - "傷短": "siunn-té", - "相晏": "siunn-uànn", - "箱仔": "siunn-á", - "廂仔車": "siunn-á-tshia", - "箱仔車": "siunn-á-tshia", - "箱仔底": "siunn-á-té/siunn-á-tué", - "卸": "sià", - "瀉": "sià", - "舍": "sià", - "赦": "sià", - "赦免": "sià-bián", - "卸面子": "sià-bīn-tsú", - "卸磨刣牛": "sià-bō-thâi-gû", - "瀉血": "sià-hiat", - "赦餉": "sià-hiòng", - "卸貨底": "sià-huè-té/sià-hè-tué", - "卸下": "sià-hā", - "瀉藥": "sià-io̍h", - "卸任": "sià-jīm/sià-līm", - "卸甲": "sià-kah", - "卸肩": "sià-king", - "卸落": "sià-lo̍h", - "舍人": "sià-lâng", - "瀉流": "sià-lâu", - "卸離身": "sià-lī-sin", - "舍利子": "sià-lī-tsú", - "瀉腹": "sià-pak", - "瀉腹肚": "sià-pak-tóo", - "瀉敗": "sià-pāi", - "卸身離": "sià-sin-lī", - "卸世卸眾": "sià-sì-sià-tsìng", - "卸世上": "sià-sì-tsiūnn", - "卸世眾": "sià-sì-tsìng", - "瀉拆": "sià-thiah", - "卸體面": "sià-thé-biān/sià-thué-biān", - "卸錠": "sià-tiānn", - "卸草": "sià-tsháu", - "卸責任": "sià-tsik-jīm/sià-tsik-līm", - "卸裝": "sià-tsong", - "赦罪": "sià-tsuē", - "卸祖公": "sià-tsóo-kong", - "卸擔": "sià-tànn", - "滲": "siàm", - "滲尾後": "siàm-bué-āu/siàm-bé-āu", - "滲尿": "siàm-jiō/siàm-liō", - "滲虹尿": "siàm-khīng-jiō/siàm-khīng-liō", - "滲漏": "siàm-lāu", - "滲屎": "siàm-sái", - "滲屎尿": "siàm-sái-jiō/siàm-sái-liō", - "滲透": "siàm-thàu", - "煽": "siàn", - "搧面": "siàn-bīn", - "搧風": "siàn-hong", - "搧嫣投": "siàn-ian-tâu", - "搧巴掌": "siàn-pa-tsiúnn", - "線布邊": "siàn-pòo-pinn", - "線裒": "siàn-pôo", - "搧東風": "siàn-tang-hong", - "搧抽": "siàn-thiu", - "線抽": "siàn-thiu", - "煽情": "siàn-tsîng", - "搧大耳": "siàn-tuā-hīnn/siàn-tuā-hī", - "煽大耳": "siàn-tuā-hīnn/siàn-tuā-hī", - "煽動": "siàn-tōng", - "摔尾後": "siàng-bué-āu/siàng-bé-āu", - "摔胸": "siàng-hing", - "摔風": "siàng-hong", - "摔跋坐": "siàng-pua̍h-tsē", - "摔大眠": "siàng-tuā-bîn", - "摔大風": "siàng-tuā-hong", - "摔大雨": "siàng-tuā-hōo", - "聖": "siànn", - "聖魚": "siànn-hî/siànn-hû", - "聖詰": "siànn-khiat", - "聖公": "siànn-kong", - "聖桮": "siànn-pue", - "聖聖": "siànn-siànn", - "聖哲": "siànn-tiat", - "聖姐": "siànn-tsiá", - "聖誕節": "siànn-tàn-tsat", - "嘯": "siàu", - "肖": "siàu", - "數目": "siàu-ba̍k", - "數尾": "siàu-bué/siàu-bé", - "數碼字": "siàu-bé-jī/siàu-bé-lī", - "數佛": "siàu-hu̍t", - "數號": "siàu-hō", - "數戶": "siàu-hōo", - "少婦": "siàu-hū", - "少爺": "siàu-iâ", - "少爺囝": "siàu-iâ-kiánn", - "哨角隊": "siàu-kak-tuī", - "數款": "siàu-khuán", - "數櫃": "siàu-kuī", - "少年": "siàu-liân", - "少年亡": "siàu-liân-bông", - "少年法庭": "siàu-liân-huat-tîng", - "少年犯": "siàu-liân-huān", - "少年家": "siàu-liân-ke", - "少年人": "siàu-liân-lâng", - "數念": "siàu-liām", - "少女": "siàu-lí/siàu-lú", - "數簿": "siàu-phōo", - "數房": "siàu-pâng", - "少棒": "siàu-pāng", - "少棒賽": "siàu-pāng-sài", - "少棒隊": "siàu-pāng-tuī", - "肖像": "siàu-siōng", - "數想": "siàu-siūnn", - "數條仔講": "siàu-tiâu-á-kóng", - "數條仔排": "siàu-tiâu-á-pâi", - "數冊": "siàu-tsheh", - "少壯": "siàu-tsòng", - "數單": "siàu-tuann", - "數會著": "siàu-ē-tio̍h", - "寫": "siá", - "捨": "siá", - "寫法": "siá-huat", - "寫字": "siá-jī/siá-lī", - "寫字桌": "siá-jī-toh/siá-lī-toh", - "寫稿": "siá-kó", - "寫票": "siá-phiò", - "捨心": "siá-sim", - "寫生": "siá-sing", - "寫實": "siá-si̍t", - "捨施": "siá-sì", - "寫成": "siá-sîng", - "寫出": "siá-tshut", - "寫真": "siá-tsin", - "寫照": "siá-tsiàu", - "寫作": "siá-tsok", - "寫作班": "siá-tsok-pan", - "寫完": "siá-uân", - "閃": "siám", - "陝": "siám", - "閃無路": "siám-bô-lōo", - "閃袂離": "siám-bē-lī/siám-buē-lī", - "閃現": "siám-hiān", - "閃風": "siám-hong", - "閃雨": "siám-hōo", - "閃角": "siám-kak", - "閃開": "siám-khui", - "閃過": "siám-kuè/siám-kè", - "閃涼": "siám-liâng", - "閃邊": "siám-pinn", - "閃不離": "siám-put-lī", - "閃避球": "siám-pī-kiû", - "閃爍": "siám-sih", - "閃身": "siám-sin", - "閃閃爍": "siám-siám-sih", - "閃閃爍爍": "siám-siám-sih-sih", - "閃擔": "siám-tann", - "閃著": "siám-tio̍h", - "閃電": "siám-tiān", - "閃走": "siám-tsáu", - "閃債": "siám-tsè", - "癬": "sián", - "啥": "siánn", - "啥貨": "siánn-huè/siánn-hè", - "啥樣": "siánn-iūnn", - "啥空": "siánn-khang", - "啥款": "siánn-khuán", - "啥人": "siánn-lâng", - "啥人知": "siánn-lâng-tsai", - "啥物": "siánn-mi̍h/siánn-mn̍gh", - "啥物款": "siánn-mi̍h-khuán/siánn-mn̍gh-khuán", - "啥扮勢": "siánn-pān-sè", - "啥潲": "siánn-siâu", - "啥時": "siánn-sî", - "啥時陣": "siánn-sî-tsūn", - "啥事": "siánn-sū", - "啥代": "siánn-tāi", - "痟": "siáu", - "痟的": "siáu--ê", - "小寒": "siáu-hân", - "少校": "siáu-hāu", - "痟藥仔": "siáu-io̍h-á", - "小陽春": "siáu-iông-tshun", - "痟友": "siáu-iú", - "小兒": "siáu-jî/siáu-lî", - "小兒科": "siáu-jî-kho/siáu-lî-kho", - "小人": "siáu-jîn/siáu-lîn", - "小人步": "siáu-jîn-pōo/siáu-lîn-pōo", - "小犬": "siáu-khián", - "小器": "siáu-khì", - "小氣": "siáu-khì", - "小氣鬼": "siáu-khì-kuí", - "小局": "siáu-kio̍k", - "小見": "siáu-kiàn", - "痟公子": "siáu-kong-tsú", - "小郭狗": "siáu-kueh-káu", - "小鬼面": "siáu-kuí-bīn", - "小鬼仔殼": "siáu-kuí-á-khak", - "小解": "siáu-kái", - "痟狗": "siáu-káu", - "痟狗流": "siáu-káu-lâu", - "痟狗浪": "siáu-káu-lōng", - "痟狗病": "siáu-káu-pēnn/siáu-káu-pīnn", - "痟狗湧": "siáu-káu-íng", - "痟股票": "siáu-kóo-phiò", - "痟狂": "siáu-kông", - "痟慄慄": "siáu-la̍k-la̍k", - "痟亂": "siáu-luān", - "痟人": "siáu-lâng", - "痟流拖": "siáu-lâu-thua", - "痟貓": "siáu-niau", - "小鄙龜": "siáu-phí-ku", - "小便": "siáu-piān", - "痟婆": "siáu-pô", - "小三花": "siáu-sam-hue", - "痟痟": "siáu-siáu", - "痟痟搦搦": "siáu-siáu-la̍k-la̍k", - "小說": "siáu-suat", - "小雪": "siáu-suat", - "小水": "siáu-suí", - "小產": "siáu-sán", - "痟神": "siáu-sîn", - "小暑": "siáu-sú", - "小使仔": "siáu-sú-á", - "小貪": "siáu-tham", - "痟貪": "siáu-tham", - "痟跳": "siáu-thiàu", - "小丑": "siáu-thiú", - "小體": "siáu-thé/siáu-thué", - "痟丁當": "siáu-ting-tang", - "小腸墜": "siáu-tn̂g-tuī", - "痟查某": "siáu-tsa-bóo", - "小七面": "siáu-tshit-bīn", - "小七仔": "siáu-tshit-á", - "小七仔笑": "siáu-tshit-á-tshiò", - "痟齣": "siáu-tshut", - "痟齣仔": "siáu-tshut-á", - "少將": "siáu-tsiòng", - "小卒仔": "siáu-tsut-á", - "少主娘": "siáu-tsú-niû", - "痟話": "siáu-uē", - "小飲": "siáu-ím", - "小影": "siáu-íng", - "痟湧": "siáu-íng", - "邪": "siâ", - "斜紋布": "siâ-bûn-pòo", - "邪法": "siâ-huat", - "邪口": "siâ-kháu", - "邪巧": "siâ-kháu", - "邪氣": "siâ-khì", - "邪鬼": "siâ-kuí", - "邪教": "siâ-kàu", - "邪念": "siâ-liām", - "邪惡": "siâ-ok", - "斜坡": "siâ-pho", - "邪心": "siâ-sim", - "斜斜": "siâ-siâ", - "邪祟": "siâ-sui", - "邪術": "siâ-su̍t", - "邪神": "siâ-sîn", - "斜視": "siâ-sī", - "邪著": "siâ-tio̍h", - "邪齣": "siâ-tshut", - "尋": "siâm", - "蟾": "siâm", - "尋求": "siâm-kiû", - "涎": "siân", - "禪": "siân", - "蟬": "siân", - "蟬聯": "siân-liân", - "蟬蠳": "siân-ni", - "禪寺": "siân-sī", - "禪宗": "siân-tsong", - "禪坐": "siân-tsē", - "蟬仔": "siân-á", - "唌": "siânn", - "城": "siânn", - "唌人": "siânn--lâng", - "唌迷": "siânn-bê", - "城鄉": "siânn-hiong", - "城溝": "siânn-kau", - "城空": "siânn-khang", - "唌睏": "siânn-khùn", - "唌人睏": "siânn-lâng-khùn", - "城內": "siânn-lāi", - "城門": "siânn-mn̂g", - "城邊": "siânn-pinn", - "城堡": "siânn-pó", - "城廂": "siânn-siunn", - "城中": "siânn-tiong", - "城市": "siânn-tshī", - "城鎮": "siânn-tìn", - "城池": "siânn-tî", - "唌愛": "siânn-ài", - "潲": "siâu", - "潲子": "siâu-tsí", - "相": "siòng", - "相夫教子": "siòng-hu-kàu-tsú", - "相爺": "siòng-iâ", - "相空": "siòng-khang", - "相框": "siòng-khing", - "相機會": "siòng-ki-huē/siòng-ki-hē", - "相公": "siòng-kong", - "相命": "siòng-miā", - "相命仙": "siòng-miā-sian", - "相命先": "siòng-miā-sian", - "相片": "siòng-phìnn", - "相縫": "siòng-phāng", - "相簿": "siòng-phōo", - "相聲": "siòng-siann", - "相手": "siòng-tshiú", - "相厝宅": "siòng-tshù-the̍h", - "相真真": "siòng-tsin-tsin", - "相精": "siòng-tsing", - "相精精": "siòng-tsing-tsing", - "相準": "siòng-tsún", - "小": "sió", - "小沃": "sió-ak", - "小木": "sió-ba̍k", - "小麥": "sió-be̍h", - "小碼": "sió-bé", - "小馬": "sió-bé", - "小米麵": "sió-bí-mī", - "小貿頭": "sió-bāu-thâu", - "小賣": "sió-bē/sió-buē", - "小賣店": "sió-bē-tiàm/sió-buē-tiàm", - "小寐": "sió-bī", - "小面神": "sió-bīn-sîn", - "小月": "sió-gue̍h/sió-ge̍h", - "小學": "sió-ha̍k", - "小歇": "sió-hioh", - "小惑星": "sió-hi̍k-tshenn/sió-hi̍k-tshinn", - "小血球": "sió-hueh-kiû/sió-huih-kiû", - "小還魂": "sió-huân-hûn", - "小和尚": "sió-huê-siūnn", - "小費": "sió-huì", - "小熊貓": "sió-hîm-niau", - "小型": "sió-hîng", - "小葫蘆": "sió-hôo-lôo", - "小巷": "sió-hāng", - "小行星": "sió-hīng-tshenn/sió-hīng-tshinn", - "小雨": "sió-hōo", - "小油坑": "sió-iû-khenn/sió-iû-khinn", - "小夜曲": "sió-iā-khik", - "小樣": "sió-iūnn", - "小人物": "sió-jîn-bu̍t/sió-lîn-bu̍t", - "小家數": "sió-ka-sòo", - "小家棟": "sió-ka-tàng", - "小家庭": "sió-ka-tîng", - "小工": "sió-kang", - "小家口": "sió-ke-kháu", - "小家事": "sió-ke-sū", - "小格種": "sió-keh-tsíng", - "小確幸": "sió-khak-hīng", - "小溪墘": "sió-khe-kînn/sió-khue-kînn", - "小箍圍": "sió-khoo-uî", - "小可": "sió-khuá", - "小可鹹": "sió-khuá-kiâm", - "小可物": "sió-khuá-mi̍h/sió-khuá-mn̍gh", - "小可錢": "sió-khuá-tsînn", - "小可代": "sió-khuá-tāi", - "小可仔": "sió-khuá-á", - "小口": "sió-kháu", - "小口灶": "sió-kháu-tsàu", - "小考": "sió-khó", - "小苦藥": "sió-khóo-io̍h", - "小金花": "sió-kim-hue", - "小金英": "sió-kim-ing", - "小筋草": "sió-kin-tsháu/sió-kun-tsháu", - "小腳數": "sió-kioh-siàu", - "小囝": "sió-kiánn", - "小囝精": "sió-kiánn-tsinn", - "小姑": "sió-koo", - "小姑仔": "sió-koo-á", - "小過": "sió-kuè/sió-kè", - "小過年": "sió-kuè-nî/sió-kè-nî", - "小過年仔": "sió-kuè-nî-á/sió-kè-nî-á", - "小鬼": "sió-kuí", - "小鬼仔": "sió-kuí-á", - "小鬼仔氣": "sió-kuí-á-khì", - "小鬼仔相": "sió-kuí-á-siòng", - "小故": "sió-kòo", - "小管仔": "sió-kóng-á", - "小卷": "sió-kńg", - "小管": "sió-kńg", - "小蠟樹": "sió-la̍h-tshiū", - "小粒子": "sió-lia̍p-tsí", - "小喇叭": "sió-lá-pah", - "小人國": "sió-lâng-kok", - "小流": "sió-lâu", - "小流水": "sió-lâu-tsuí", - "小禮花": "sió-lé-hue", - "小女": "sió-lí/sió-lú", - "小路": "sió-lōo", - "小路仔": "sió-lōo-á", - "小名": "sió-miâ", - "小門風": "sió-mn̂g-hong", - "小滿": "sió-muá", - "小妹": "sió-muē/sió-bē", - "小娘姑": "sió-niû-koo", - "小腦": "sió-náu", - "小烏": "sió-oo", - "小百萬": "sió-pah-bān", - "小包": "sió-pau", - "小包車": "sió-pau-tshia", - "小票": "sió-phiò", - "小品": "sió-phín", - "小檳榔": "sió-pin-nn̂g", - "小兵": "sió-ping", - "小埠頭": "sió-poo-thâu", - "小朋友": "sió-pîng-iú", - "小本": "sió-pún", - "小病": "sió-pēnn/sió-pīnn", - "小生年": "sió-senn-nî/sió-sinn-nî", - "小心": "sió-sim", - "小身份": "sió-sin-hūn", - "小生": "sió-sing", - "小生理": "sió-sing-lí", - "小傷": "sió-siong", - "小說家": "sió-suat-ka", - "小細": "sió-sè/sió-suè", - "小時": "sió-sî", - "小成鯊": "sió-sîng-sua", - "小數": "sió-sòo", - "小數點": "sió-sòo-tiám", - "小事": "sió-sū", - "小冬": "sió-tang", - "小丑魚": "sió-thiú-hî/sió-thiú-hû", - "小腿": "sió-thuí", - "小腿骨": "sió-thuí-kut", - "小提琴": "sió-thê-khîm", - "小聽候": "sió-thìng-hāu", - "小艇": "sió-thíng", - "小停": "sió-thîng", - "小停仔": "sió-thîng-á", - "小點": "sió-tiám", - "小點仔": "sió-tiám-á", - "小潮": "sió-tiâu", - "小腸": "sió-tn̂g", - "小刀": "sió-to", - "小賊仔": "sió-tsha̍t-á", - "小七": "sió-tshit", - "小手面": "sió-tshiú-bīn", - "小趨坡": "sió-tshu-pho", - "小吹": "sió-tshue/sió-tshe", - "小伸筋": "sió-tshun-kin/sió-tshun-kun", - "小齣": "sió-tshut", - "小齣戲": "sió-tshut-hì", - "小出仔": "sió-tshut-á", - "小菜": "sió-tshài", - "小彩": "sió-tshái", - "小草": "sió-tsháu", - "小厝仔": "sió-tshù-á", - "小串": "sió-tshǹg", - "小節": "sió-tsiat", - "小節目": "sió-tsiat-bo̍k", - "小食": "sió-tsia̍h", - "小叔": "sió-tsik", - "小叔仔": "sió-tsik-á", - "小姐": "sió-tsiá", - "小將": "sió-tsiòng", - "小臟": "sió-tsn̄g", - "小宗": "sió-tsong", - "小資": "sió-tsu", - "小才": "sió-tsâi", - "小政府": "sió-tsìng-hú", - "小嬸": "sió-tsím", - "小船": "sió-tsûn", - "小旦": "sió-tuànn", - "小晝": "sió-tàu", - "小晝仔": "sió-tàu-á", - "小等": "sió-tán", - "小膽": "sió-tánn", - "小題大作": "sió-tê-tāi-tsok/sió-tuê-tāi-tsok", - "小島": "sió-tó/sió-tóo", - "小弟": "sió-tī", - "小弟仔": "sió-tī-á", - "小肚": "sió-tōo", - "小湧": "sió-íng", - "小於": "sió-î", - "償": "sióng", - "賞": "sióng", - "賞封": "sióng-hong", - "賞乞食": "sióng-khit-tsia̍h", - "上聲": "sióng-siann", - "想像": "sióng-siōng", - "想像力": "sióng-siōng-li̍k", - "象徵": "sióng-ting", - "償債": "sióng-tsè", - "荍": "siô", - "嘗": "siông", - "嫦": "siông", - "常": "siông", - "祥": "siông", - "翔": "siông", - "詳": "siông", - "松香": "siông-hiong", - "松茸": "siông-jiông/siông-liông", - "松膠": "siông-ka", - "松菇": "siông-koo", - "詳解": "siông-kái", - "松果腺": "siông-kó-suànn", - "松奶": "siông-ling/siông-ni", - "松奶糖": "siông-ling-thn̂g/siông-ni-thn̂g", - "松奶帶": "siông-ling-tuà/siông-ni-tuà", - "償命": "siông-miā", - "嫦娥": "siông-ngôo", - "松梧": "siông-ngôo", - "常年": "siông-nî", - "常山": "siông-san", - "詳算士": "siông-suàn-sū", - "常春藤": "siông-tshun-tîng", - "松節油": "siông-tsiat-iû", - "松仔": "siông-á", - "獸": "siù", - "秀": "siù", - "繡": "siù", - "袖": "siù", - "鏽": "siù", - "鞘": "siù", - "秀美": "siù-bí", - "秀面": "siù-bīn", - "秀峰": "siù-hong", - "繡花": "siù-hue", - "繡花規": "siù-hue-kui", - "繡花針": "siù-hue-tsiam", - "獸醫": "siù-i", - "秀英花": "siù-ing-hue", - "獸慾": "siù-io̍k", - "秀氣": "siù-khì", - "繡宮燈": "siù-kiong-ting", - "繡球": "siù-kiû", - "繡球花": "siù-kiû-hue", - "繡規": "siù-kui", - "獸人": "siù-lâng", - "秀麗": "siù-lē", - "繡房": "siù-pâng", - "秀梳仔": "siù-se-á/siù-sue-á", - "繡線": "siù-suànn", - "獸性": "siù-sìng", - "繡燈": "siù-ting", - "秀才": "siù-tsâi", - "相雞": "siùnn-ke/siùnn-kue", - "相准": "siùnn-tsún", - "守": "siú", - "首": "siú", - "首謀": "siú-bôo", - "首謀者": "siú-bôo-tsiá", - "守望": "siú-bōng", - "守法": "siú-huat", - "首府": "siú-hú", - "守護": "siú-hōo", - "守護神": "siú-hōo-sîn", - "守份": "siú-hūn", - "守分": "siú-hūn", - "首要": "siú-iàu", - "守空房": "siú-khang-pâng", - "首肯": "siú-khíng", - "守孤身": "siú-koo-sin", - "守規矩": "siú-kui-kí/siú-kui-kú", - "守軍": "siú-kun", - "守舊": "siú-kū", - "首領": "siú-líng", - "守門員": "siú-mn̂g-uân", - "首腦": "siú-náu", - "守年": "siú-nî", - "首惡": "siú-ok", - "首烏": "siú-oo", - "守本份": "siú-pún-hūn", - "守本分": "siú-pún-hūn", - "守備": "siú-pī", - "首先": "siú-sian", - "首相": "siú-siòng", - "首善之區": "siú-siān-tsi-khu", - "首席": "siú-si̍k", - "守勢": "siú-sè", - "守信": "siú-sìn", - "守成": "siú-sîng", - "首長": "siú-tiúnn", - "首都": "siú-too", - "守則": "siú-tsik", - "守株待兔": "siú-tsu-thāi-thòo", - "首座": "siú-tsō", - "守衛": "siú-uē", - "首位": "siú-uī", - "首映": "siú-ìng", - "鯗": "siúnn", - "賞月": "siúnn-gue̍h/siúnn-ge̍h", - "賞銀": "siúnn-gîn/siúnn-gûn", - "賞罰": "siúnn-hua̍t", - "賞花": "siúnn-hue", - "賞格": "siúnn-keh", - "賞金": "siúnn-kim", - "賞給": "siúnn-kip", - "賞人份": "siúnn-lâng-hūn", - "賞年": "siúnn-nî", - "賞識": "siúnn-sik", - "賞賜": "siúnn-sù", - "賞錢": "siúnn-tsînn", - "仇": "siû", - "囚": "siû", - "泅": "siû", - "酋": "siû", - "酬": "siû", - "囚犯": "siû-huān", - "泅雨": "siû-hōo", - "酬庸": "siû-iông", - "泅浴仔": "siû-i̍k-á", - "仇人": "siû-jîn/siû-lîn", - "酬金": "siû-kim", - "囚禁": "siû-kìm", - "泅來泅去": "siû-lâi-siû-khì", - "酬勞": "siû-lô", - "酬謝": "siû-siā", - "酬神": "siû-sîn", - "仇敵": "siû-ti̍k", - "泅水": "siû-tsuí", - "泅水箍仔": "siû-tsuí-khoo-á", - "𣻸": "siûnn", - "射": "siā", - "社": "siā", - "謝": "siā", - "麝": "siā", - "謝幕": "siā-bōo", - "謝願": "siā-guān", - "社兄": "siā-hiann", - "麝香": "siā-hiunn", - "麝香鹿": "siā-hiunn-lo̍k", - "麝香鼠": "siā-hiunn-tshí/siā-hiunn-tshú", - "社會": "siā-huē/siā-hē", - "社會學": "siā-huē-ha̍k/siā-hē-ha̍k", - "社會處": "siā-huē-tshù/siā-hē-tshù", - "射干": "siā-kan", - "社工": "siā-kang", - "社交": "siā-kau", - "社區": "siā-khu", - "社教": "siā-kàu", - "麝狗": "siā-káu", - "社群": "siā-kûn", - "謝禮": "siā-lé", - "社里": "siā-lí", - "社內": "siā-lāi", - "社論": "siā-lūn", - "射門": "siā-mn̂g", - "社麻": "siā-muâ", - "社麻草": "siā-muâ-tsháu", - "麝貓": "siā-niau", - "射擗仔": "siā-phia̍k-á", - "射靶": "siā-pé", - "射殺": "siā-sat", - "謝神": "siā-sîn", - "謝城隍": "siā-sîng-hông", - "社團": "siā-thuân", - "射著": "siā-tio̍h", - "社長": "siā-tiúnn", - "射手": "siā-tshiú", - "射出": "siā-tshut", - "射銃": "siā-tshìng", - "社稷": "siā-tsik", - "射精": "siā-tsing", - "射石": "siā-tsio̍h", - "謝絕": "siā-tsua̍t", - "謝罪": "siā-tsuē", - "射箭": "siā-tsìnn", - "射筒": "siā-tâng", - "社員": "siā-uân", - "謝意": "siā-ì", - "善": "siān", - "擅": "siān", - "羨": "siān", - "蟮": "siān", - "鱔": "siān", - "𤺪": "siān", - "善後": "siān-hiō", - "膳費": "siān-huì", - "鱔魚": "siān-hî/siān-hû", - "善行": "siān-hīng", - "善緣": "siān-iân", - "善人": "siān-jîn/siān-lîn", - "善加": "siān-ka", - "善男": "siān-lâm", - "善惡": "siān-ok", - "善心": "siān-sim", - "善事": "siān-sū", - "蟮蟲": "siān-thâng", - "善蟲仔": "siān-thâng-á", - "蟮蟲仔": "siān-thâng-á", - "善待": "siān-thāi", - "善堂": "siān-tn̂g", - "善終": "siān-tsiong", - "腎子": "siān-tsí", - "善意": "siān-ì", - "上": "siāng", - "": "siāng", - "上尾": "siāng-bué/siāng-bé", - "上尾手": "siāng-bué-tshiú/siāng-bé-tshiú", - "上無": "siāng-bô", - "上元": "siāng-guân", - "上元節": "siāng-guân-tseh/siāng-guân-tsueh", - "上香": "siāng-hiang", - "上歡喜": "siāng-huann-hí", - "上海雞": "siāng-hái-ke/siāng-hái-kue", - "上好": "siāng-hó", - "上好勢": "siāng-hó-sè", - "上校": "siāng-hāu", - "上加": "siāng-ke", - "上懸": "siāng-kuân", - "上蓋": "siāng-kài", - "上蓋好": "siāng-kài-hó", - "上蓋近": "siāng-kài-kīn/siāng-kài-kūn", - "上蓋大": "siāng-kài-tuā", - "上緊": "siāng-kín", - "上近": "siāng-kīn/siāng-kūn", - "上路尾": "siāng-lōo-bué/siāng-lōo-bé", - "上班": "siāng-pan", - "上歹": "siāng-pháinn/siāng-phái", - "上品": "siāng-phín", - "上煞尾": "siāng-suah-bué/siāng-suah-bé", - "上頭": "siāng-thâu", - "上頭仔": "siāng-thâu-á", - "上少": "siāng-tsió", - "上早": "siāng-tsá", - "上至少": "siāng-tsì-tsió", - "上大": "siāng-tuā", - "上帝爺": "siāng-tè-iâ", - "上帝公": "siāng-tè-kong", - "上等上": "siāng-tíng-siāng", - "上位": "siāng-uī", - "上後壁": "siāng-āu-piah", - "𣛮": "siānn", - "篠": "siāu", - "紹": "siāu", - "紹興": "siāu-hing", - "紹介": "siāu-kài", - "尚": "siōng", - "訟": "siōng", - "誦": "siōng", - "頌": "siōng", - "上滿盤": "siōng-buán-puânn", - "上尾線": "siōng-bué-suànn/siōng-bé-suànn", - "上尾仔": "siōng-bué-á/siōng-bé-á", - "象形": "siōng-hîng", - "上課": "siōng-khò", - "誦經": "siōng-king", - "上顎骨": "siōng-kok-kut", - "訟棍": "siōng-kùn", - "上膊骨": "siōng-phok-kut", - "上媠": "siōng-suí", - "尚且": "siōng-tshiánn", - "上代先": "siōng-tāi-sing", - "受": "siū", - "售": "siū", - "壽": "siū", - "岫": "siū", - "授": "siū", - "壽木": "siū-bo̍k", - "受磨": "siū-buâ", - "受命": "siū-bīng", - "壽元": "siū-guân", - "壽穴": "siū-hia̍t", - "壽險": "siū-hiám", - "受罰": "siū-hua̍t", - "受惠": "siū-huī", - "受刑": "siū-hîng", - "受形": "siū-hîng", - "受訪者": "siū-hóng-tsiá", - "受訓": "siū-hùn", - "受害": "siū-hāi", - "受害人": "siū-hāi-lâng", - "受害者": "siū-hāi-tsiá", - "受限": "siū-hān", - "壽衣": "siū-i", - "受益": "siū-ik", - "受益費": "siū-ik-huì", - "受益人": "siū-ik-jîn/siū-ik-lîn", - "壽域": "siū-i̍k", - "受辱": "siū-jio̍k/siū-lio̍k", - "受虧": "siū-khui", - "受屈": "siū-khut", - "授權": "siū-khuân", - "受氣": "siū-khì", - "受苦": "siū-khóo", - "壽具": "siū-khū", - "壽龜": "siū-ku", - "受過": "siū-kuè/siū-kè", - "受教": "siū-kà", - "授旗": "siū-kî", - "受雇": "siū-kòo", - "受掠": "siū-lia̍h", - "受理": "siū-lí", - "受難": "siū-lān", - "壽命": "siū-miā", - "壽麵": "siū-mī", - "壽枋": "siū-pang", - "受騙": "siū-phiàn", - "售票": "siū-phiò", - "受聘": "siū-phìng", - "壽墳": "siū-phûn", - "壽板": "siū-pán", - "壽司": "siū-si", - "壽星": "siū-sing", - "受傷": "siū-siong", - "壽算": "siū-suàn", - "授信": "siū-sìn", - "壽數": "siū-sòo", - "受詞": "siū-sû", - "受託": "siū-thok", - "受著": "siū-tio̍h", - "授田": "siū-tiân", - "受毒": "siū-to̍k", - "受災": "siū-tsai", - "授冊": "siū-tsheh", - "受精": "siū-tsing", - "受獎": "siū-tsióng", - "受罪": "siū-tsuē", - "受債": "siū-tsè", - "受制": "siū-tsè", - "受盡": "siū-tsīn", - "受委屈": "siū-uí-khut", - "授意": "siū-ì", - "受孕": "siū-īn", - "想": "siūnn", - "想欲": "siūnn-beh/siūnn-bueh", - "想無": "siūnn-bô", - "想無到": "siūnn-bô-kàu", - "想無計": "siūnn-bô-kè", - "想無路": "siūnn-bô-lōo", - "想袂到": "siūnn-bē-kàu/siūnn-buē-kàu", - "想法": "siūnn-huat", - "想行": "siūnn-hīng", - "想空想縫": "siūnn-khang-siūnn-phāng", - "想起": "siūnn-khí", - "想起來": "siūnn-khí-lâi", - "想到": "siūnn-kàu", - "想計": "siūnn-kè", - "想見": "siūnn-kìnn", - "想懶": "siūnn-lán", - "想來": "siūnn-lâi", - "想攏無": "siūnn-lóng-bô", - "想路": "siūnn-lōo", - "想偏": "siūnn-phian", - "想歹": "siūnn-pháinn/siūnn-phái", - "想必": "siūnn-pit", - "象桮": "siūnn-pue", - "想辦法": "siūnn-pān-huat", - "想步": "siūnn-pōo", - "想心": "siūnn-sim", - "想心肝": "siūnn-sim-kuann", - "想善": "siūnn-siān", - "想死卡閒": "siūnn-sí-khah-îng", - "想退悔": "siūnn-thè-hué", - "想著": "siūnn-tio̍h", - "想定": "siūnn-tiānn", - "想差": "siūnn-tsha", - "想出": "siūnn-tshut", - "想錯": "siūnn-tshò", - "想真": "siūnn-tsin", - "想短見": "siūnn-tuán-kiàn", - "想短路": "siūnn-té-lōo", - "想轉": "siūnn-tńg", - "想歪": "siūnn-uai", - "想愛": "siūnn-ài", - "想會開": "siūnn-ē-khui", - "想會到": "siūnn-ē-kàu", - "蝕": "si̍h", - "蝕痕": "si̍h-hûn", - "蝕本": "si̍h-pún", - "蝕秤": "si̍h-tshìn", - "蝕秤頭": "si̍h-tshìn-thâu", - "蝕水": "si̍h-tsuí", - "蝕重": "si̍h-tāng", - "席": "si̍k", - "殖": "si̍k", - "熟": "si̍k", - "熟面": "si̍k-bīn", - "熟花": "si̍k-hue", - "熟熏": "si̍k-hun", - "熟薰": "si̍k-hun", - "熟行": "si̍k-hâng", - "熟藥": "si̍k-io̍h", - "熟鹽": "si̍k-iâm", - "夕陽": "si̍k-iông", - "熟柿": "si̍k-khī", - "石岡": "si̍k-kong", - "熟骨": "si̍k-kut", - "石敢當": "si̍k-kám-tong", - "熟溜溜": "si̍k-liu-liu", - "熟練": "si̍k-liān", - "熟料": "si̍k-liāu", - "熟落落": "si̍k-làu-làu", - "熟老老": "si̍k-láu-láu", - "熟路": "si̍k-lōo", - "熟卵乳": "si̍k-nn̄g-jú/si̍k-nn̄g-lú", - "熟皮儑餡": "si̍k-phuê-gām-ānn/si̍k-phê-gām-ānn", - "熟悉": "si̍k-sik", - "熟熟": "si̍k-si̍k", - "熟似": "si̍k-sāi", - "熟似面": "si̍k-sāi-bīn", - "熟似人": "si̍k-sāi-lâng", - "熟士": "si̍k-sū", - "碩士": "si̍k-sū", - "熟糖": "si̍k-thn̂g", - "熟手": "si̍k-tshiú", - "熟喙": "si̍k-tshuì", - "席次": "si̍k-tshù", - "席位": "si̍k-uī", - "拾": "si̍p", - "習": "si̍p", - "襲": "si̍p", - "十字": "si̍p-jī/si̍p-lī", - "十字語": "si̍p-jī-gí/si̍p-lī-gú", - "十字互街": "si̍p-jī-hōo-ke/si̍p-lī-hōo-kue", - "十字街": "si̍p-jī-ke/si̍p-lī-kue", - "十字架": "si̍p-jī-kè/si̍p-lī-kè", - "十字路": "si̍p-jī-lōo/si̍p-lī-lōo", - "十字扯": "si̍p-jī-tshé/si̍p-lī-tshé", - "十穀米": "si̍p-kok-bí", - "習慣": "si̍p-kuàn", - "十八狗": "si̍p-pat-káu", - "十八仔": "si̍p-pat-á", - "習題": "si̍p-tê/si̍p-tuê", - "翼": "si̍t", - "實物": "si̍t-bu̍t", - "植物": "si̍t-bu̍t", - "食物": "si̍t-bu̍t", - "植物園": "si̍t-bu̍t-hn̂g", - "植物人": "si̍t-bu̍t-jîn/si̍t-bu̍t-lîn", - "殖民": "si̍t-bîn", - "殖民地": "si̍t-bîn-tē/si̍t-bîn-tuē", - "實務": "si̍t-bū", - "實業": "si̍t-gia̍p", - "食言": "si̍t-giân", - "食言而肥": "si̍t-giân-jî-puî/si̍t-giân-lî-puî", - "實驗": "si̍t-giām", - "實驗室": "si̍t-giām-sik", - "實現": "si̍t-hiān", - "實歲": "si̍t-huè/si̍t-hè", - "實行": "si̍t-hîng", - "實況": "si̍t-hóng", - "實況主": "si̍t-hóng-tsú", - "實效": "si̍t-hāu", - "食衣住行": "si̍t-i-tsū-hîng", - "食慾": "si̍t-io̍k", - "食欲": "si̍t-io̍k", - "實有": "si̍t-iú", - "實用": "si̍t-iōng", - "食用": "si̍t-iōng", - "實用性": "si̍t-iōng-sìng", - "實字": "si̍t-jī/si̍t-lī", - "實價": "si̍t-kè", - "實境秀": "si̍t-kíng-siù", - "實講": "si̍t-kóng", - "翼股": "si̍t-kóo", - "翼股頭": "si̍t-kóo-thâu", - "實聯制": "si̍t-liân-tsè", - "實力": "si̍t-li̍k", - "實落得": "si̍t-lo̍h-tit", - "實例": "si̍t-lē", - "殖利率": "si̍t-lī-lu̍t", - "食品": "si̍t-phín", - "食譜": "si̍t-phóo", - "實施": "si̍t-si", - "實心": "si̍t-sim", - "食宿": "si̍t-siok", - "食傷": "si̍t-siong", - "實收": "si̍t-siu", - "食瀉": "si̍t-sià", - "實習": "si̍t-si̍p", - "實習生": "si̍t-si̍p-sing", - "實實": "si̍t-si̍t", - "實數": "si̍t-sòo", - "實值": "si̍t-ta̍t", - "實趁": "si̍t-thàn", - "實體": "si̍t-thé/si̍t-thué", - "食堂": "si̍t-tn̂g", - "食髓知味": "si̍t-tshué-tsai-bī/si̍t-tshé-tsai-bī", - "實績": "si̍t-tsik", - "實質": "si̍t-tsit", - "實踐": "si̍t-tsiān", - "實作": "si̍t-tsoh", - "實際": "si̍t-tsè", - "實至名歸": "si̍t-tsì-miâ-kui", - "實證": "si̍t-tsìng", - "食指": "si̍t-tsí", - "實情": "si̍t-tsîng", - "實在": "si̍t-tsāi", - "實在無": "si̍t-tsāi-bô", - "實在就是": "si̍t-tsāi-tsiū-sī", - "實重": "si̍t-tāng", - "實地": "si̍t-tē/si̍t-tuē", - "實地調查": "si̍t-tē-tiau-tsa/si̍t-tuē-tiau-tsa", - "食道癌": "si̍t-tō-gâm", - "實話": "si̍t-uē", - "翼仔": "si̍t-á", - "栓": "sng", - "桑": "sng", - "痠": "sng", - "酸": "sng", - "霜": "sng", - "酸微": "sng-bui", - "酸粅粅": "sng-but-but", - "酸米草": "sng-bí-tsháu", - "酸模": "sng-bôo", - "酸味": "sng-bī", - "酸味草": "sng-bī-tsháu", - "酸牛奶": "sng-gû-ling/sng-gû-ni", - "酸牛奶膏": "sng-gû-ling-ko/sng-gû-ni-ko", - "酸薟羹": "sng-hiam-kenn/sng-hiam-kinn", - "桑葉": "sng-hio̍h", - "霜風": "sng-hong", - "酸化": "sng-huà", - "酸化物": "sng-huà-bu̍t", - "喪孝": "sng-hà", - "酸雨": "sng-hōo", - "酸甘甜": "sng-kam-tinn", - "喪鬮煞": "sng-khau-suah", - "酸氣": "sng-khuì", - "霜庫逝": "sng-khòo-tsuā", - "酸鹼": "sng-kinn", - "酸鹼度": "sng-kinn-tōo", - "霜糕": "sng-ko", - "霜櫃": "sng-kuī", - "霜降": "sng-kàng", - "酸計果": "sng-kè-kó", - "酸奶膏": "sng-ling-ko/sng-ni-ko", - "酸辣湯": "sng-lua̍h-thng", - "桑莓": "sng-m̂", - "酸軟": "sng-nńg", - "霜雪": "sng-seh", - "喪煞": "sng-suah", - "桑穗": "sng-suī", - "酸性": "sng-sìng", - "酸素": "sng-sòo", - "酸素矸": "sng-sòo-kan", - "酸素瓶": "sng-sòo-pân", - "酸筍": "sng-sún", - "酸甜苦辣": "sng-tinn-khóo-lua̍h", - "霜條": "sng-tiâu", - "酸醋": "sng-tshòo", - "酸漿草": "sng-tsiunn-tsháu", - "霜水": "sng-tsuí", - "桑材": "sng-tsâi", - "桑臍": "sng-tsâi", - "桑材仔": "sng-tsâi-á", - "桑子": "sng-tsí", - "霜凍": "sng-tàng", - "霜塊": "sng-tè", - "霜櫥": "sng-tû", - "栓仔": "sng-á", - "霜仔": "sng-á", - "霜仔角": "sng-á-kak", - "霜仔枝": "sng-á-ki", - "桑仔樹": "sng-á-tshiū", - "霜仔水": "sng-á-tsuí", - "唆": "so", - "嗦": "so", - "挲": "so", - "梭": "so", - "騷": "so", - "挲目子": "so-ba̍k-tsí", - "騷擾": "so-jiáu/so-liáu", - "梭齒": "so-khí", - "挲捋": "so-lua̍h", - "梭羅樹": "so-lô-tshiū", - "唆弄": "so-lōng", - "挲平": "so-pênn/so-pînn", - "挲挲": "so-so", - "唆使": "so-sú", - "挲頭殼仔": "so-thâu-khak-á", - "挲手": "so-tshiú", - "挲草": "so-tsháu", - "騷疹": "so-tsín", - "索": "soh", - "索價": "soh-kè", - "索捻": "soh-liām", - "索梯": "soh-thui", - "索仔": "soh-á", - "索仔雲": "soh-á-hûn", - "塑": "sok", - "朔": "sok", - "束": "sok", - "縮": "sok", - "速": "sok", - "束髮": "sok-huat", - "縮火": "sok-hué/sok-hé", - "束衣": "sok-i", - "縮影": "sok-iánn", - "塑膠": "sok-ka", - "塑膠角仔": "sok-ka-kak-á", - "塑膠矸仔": "sok-ka-kan-á", - "塑膠罐仔": "sok-ka-kuàn-á", - "塑膠管": "sok-ka-kóng", - "塑膠橐仔": "sok-ka-lok-á", - "塑膠筍": "sok-ka-sún", - "塑膠車": "sok-ka-tshia", - "塑膠袋": "sok-ka-tē", - "束口": "sok-kháu", - "束結": "sok-kiat", - "縮減": "sok-kiám", - "速緊": "sok-kín", - "速率": "sok-lu̍t", - "宿命": "sok-miā", - "束縛": "sok-pa̍k", - "朔啡亞": "sok-pi-a", - "束身衫": "sok-sin-sann", - "宿舍": "sok-sià", - "縮寫": "sok-siá", - "縮小": "sok-sió", - "塑像": "sok-siōng", - "速食": "sok-si̍t", - "速食麵": "sok-si̍t-mī", - "速食店": "sok-si̍t-tiàm", - "速速": "sok-sok", - "速成": "sok-sîng", - "縮焦": "sok-ta", - "束手無策": "sok-tshiú-bô-tshik", - "束手就擒": "sok-tshiú-tsiū-khîm", - "速戰速決": "sok-tsiàn-sok-kuat", - "塑造": "sok-tsō", - "束帶": "sok-tuà", - "縮短": "sok-té", - "縮茶心": "sok-tê-sim", - "速度": "sok-tōo", - "束仔": "sok-á", - "縮絚": "sok-ân", - "參仔": "som-á", - "喪": "song", - "孀": "song", - "喪服": "song-ho̍k", - "喪喜事": "song-hí-sū", - "桑榆": "song-jiû/song-liû", - "喪家": "song-ke", - "鬆快": "song-khuài", - "鬆口": "song-kháu", - "喪假": "song-ká", - "鬆勁": "song-kìng", - "鬆緊": "song-kín", - "鬆緊帶": "song-kín-tuà", - "喪禮": "song-lé", - "鬆散": "song-sàn", - "喪事": "song-sū", - "喪鐘": "song-tsing", - "喪葬": "song-tsòng", - "鬆動": "song-tōng", - "穌": "soo", - "蘇": "soo", - "酥": "soo", - "蘇木": "soo-bo̍k", - "疏忽": "soo-hut", - "酥腰": "soo-io", - "疏開": "soo-khai", - "酥巧": "soo-khiáu", - "蘇氣": "soo-khì", - "搜救": "soo-kiù", - "疏果": "soo-kó", - "蔬果": "soo-kó", - "疏漏": "soo-lāu", - "疏離": "soo-lī", - "蘇派": "soo-phài", - "酥餅": "soo-piánn", - "搜索": "soo-sik", - "疏散": "soo-sàn", - "蘇爽": "soo-sóng", - "蘇鐵": "soo-thih", - "疏通": "soo-thong", - "搜查": "soo-tsa", - "蔬菜": "soo-tshài", - "蘇州話": "soo-tsiu-uē", - "搜集": "soo-tsi̍p", - "蘇打": "soo-tánn", - "疏導": "soo-tō", - "疏遠": "soo-uán", - "思": "su", - "斯": "su", - "私": "su", - "軀": "su", - "輸": "su", - "需": "su", - "須": "su", - "師母": "su-bó", - "斯文": "su-bûn", - "斯文氣": "su-bûn-khuì", - "書面": "su-bīn", - "輸面": "su-bīn", - "思慕": "su-bōo", - "私募": "su-bōo", - "司儀": "su-gî", - "私梟": "su-hiau", - "思鄉": "su-hiong", - "書香": "su-hiong", - "私休": "su-hiu", - "書方紙": "su-hong-tsuá", - "私服": "su-ho̍k", - "舒服": "su-ho̍k", - "司法": "su-huat", - "師法": "su-huat", - "書法": "su-huat", - "書法家": "su-huat-ka", - "司法官": "su-huat-kuann", - "司法界": "su-huat-kài", - "輸血": "su-hueh/su-huih", - "私貨": "su-huè/su-hè", - "師範": "su-huān", - "私刑": "su-hîng", - "私下": "su-hā", - "師父": "su-hū", - "私慾": "su-io̍k", - "需要": "su-iàu", - "師爺": "su-iâ", - "輸贏": "su-iânn", - "私有": "su-iú", - "私有地": "su-iú-tē/su-iú-tuē", - "輸油管": "su-iû-kóng", - "需用": "su-iōng", - "輸入": "su-ji̍p/su-li̍p", - "輸入法": "su-ji̍p-huat/su-li̍p-huat", - "私人": "su-jîn/su-lîn", - "私家": "su-ka", - "輸家": "su-ka", - "私合": "su-kah", - "輸甲": "su-kah", - "私交": "su-kau", - "書刊": "su-khan", - "私空仔": "su-khang-á", - "斯康": "su-khong", - "私勘": "su-khàm", - "輸去": "su-khì", - "書庫": "su-khòo", - "思考": "su-khó", - "司機": "su-ki", - "書局": "su-kio̍k", - "需求": "su-kiû", - "書館": "su-kuán", - "書記": "su-kì", - "書記官": "su-kì-kuann", - "思過": "su-kò", - "思古": "su-kóo", - "輸了了": "su-liáu-liáu", - "思念": "su-liām", - "私立": "su-li̍p", - "書類": "su-luī", - "輸人": "su-lâng", - "私囊": "su-lông", - "私利": "su-lī", - "司令": "su-līng", - "司令官": "su-līng-kuann", - "司令部": "su-līng-pōo", - "司令台": "su-līng-tâi", - "思路": "su-lōo", - "私路": "su-lōo", - "師妹": "su-muē/su-bē", - "思量": "su-niû", - "師翁": "su-ong", - "書包": "su-pau", - "私偏": "su-phian", - "書報": "su-pò", - "司捕車": "su-póo-tshia", - "書本": "su-pún", - "私設": "su-siat", - "私心": "su-sim", - "師生": "su-sing", - "書生": "su-sing", - "私生子": "su-sing-tsú", - "私生活": "su-sing-ua̍h", - "書商": "su-siong", - "私塾仔": "su-sio̍k-á", - "書寫": "su-siá", - "輸成": "su-siânn", - "思想": "su-sióng", - "輸輸去": "su-su-khì", - "思思念念": "su-su-liām-liām", - "輸送": "su-sàng", - "輸送帶": "su-sàng-tuà", - "輸勢": "su-sè", - "書信": "su-sìn", - "舒爽": "su-sóng", - "師事": "su-sū", - "私事": "su-sū", - "輸搭搭": "su-tah-tah", - "輸忝忝": "su-thiám-thiám", - "舒暢": "su-thiòng", - "私通": "su-thong", - "私吞": "su-thun", - "須知": "su-ti", - "書展": "su-tián", - "思潮": "su-tiâu", - "司長": "su-tiúnn", - "師長": "su-tiúnn", - "輸場": "su-tiûnn", - "輸電": "su-tiān", - "師丈": "su-tiūnn", - "斯當時": "su-tong-sî", - "思春": "su-tshun", - "輸出": "su-tshut", - "私章": "su-tsiong", - "私酒": "su-tsiú", - "師資": "su-tsu", - "師尊": "su-tsun", - "輸水": "su-tsuí", - "輸錢": "su-tsînn", - "私自": "su-tsū", - "私底下": "su-té-hā/su-tué-hā", - "輸陣": "su-tīn", - "思維": "su-uî", - "書畫": "su-uē", - "書畫家": "su-uē-ka", - "私暗": "su-àm", - "私營": "su-îng", - "師院": "su-īnn", - "書院": "su-īnn", - "沙": "sua", - "痧": "sua", - "砂": "sua", - "鯊": "sua", - "沙目": "sua-ba̍k", - "砂目": "sua-ba̍k", - "砂馬蟹": "sua-bé-hē", - "砂馬仔": "sua-bé-á", - "沙母": "sua-bó", - "砂母": "sua-bó", - "沙母粒": "sua-bó-lia̍p", - "砂母粒": "sua-bó-lia̍p", - "沙文": "sua-bûn", - "沙眼": "sua-gán", - "砂眼": "sua-gán", - "鯊儑": "sua-gām", - "沙蝦": "sua-hê", - "沙肺": "sua-hì", - "沙魚": "sua-hî/sua-hû", - "鯊魚": "sua-hî/sua-hû", - "鯊魚劍": "sua-hî-kiàm/sua-hû-kiàm", - "鯊魚翅": "sua-hî-tshì/sua-hû-tshì", - "沙粉": "sua-hún", - "痧藥": "sua-io̍h", - "沙蛤": "sua-kap", - "沙坩": "sua-khann", - "砂粒": "sua-lia̍p", - "沙瀨": "sua-luā", - "沙蜊": "sua-lâ", - "沙鈴": "sua-lîng", - "沙羅樹": "sua-lô-tshiū", - "沙鱸": "sua-lôo", - "沙漏": "sua-lāu", - "砂漏": "sua-lāu", - "沙鷺": "sua-lōo", - "沙崙": "sua-lūn", - "沙毛": "sua-mn̂g", - "沙門": "sua-mn̂g", - "沙包": "sua-pau", - "沙坪": "sua-phiânn", - "沙坡": "sua-pho", - "沙朴": "sua-phoh", - "沙埔": "sua-poo", - "沙盤": "sua-puânn", - "沙屑": "sua-sap", - "沙梭": "sua-so", - "沙參": "sua-som", - "沙沙": "sua-sua", - "沙線": "sua-suànn", - "沙灘": "sua-than", - "沙糖": "sua-thn̂g", - "砂糖": "sua-thn̂g", - "沙條": "sua-tiâu", - "沙腸仔": "sua-tn̂g-á", - "沙刀魚": "sua-to-hî/sua-to-hû", - "沙腸": "sua-tshiâng", - "沙田": "sua-tshân", - "沙石": "sua-tsio̍h", - "砂石": "sua-tsio̍h", - "砂鵻": "sua-tsui", - "沙紙": "sua-tsuá", - "沙鑽仔": "sua-tsǹg-á", - "沙堆": "sua-tui", - "沙袋": "sua-tē", - "沙仔": "sua-á", - "鯊仔": "sua-á", - "沙仔地": "sua-á-tē/sua-á-tuē", - "撒": "suah", - "煞": "suah", - "煞去": "suah--khì", - "煞著": "suah--tio̍h", - "煞尾": "suah-bué/suah-bé", - "煞尾囝": "suah-bué-kiánn/suah-bé-kiánn", - "煞尾指": "suah-bué-tsáinn/suah-bé-tsáinn", - "煞尾位": "suah-bué-uī/suah-bé-uī", - "煞尾仔": "suah-bué-á/suah-bé-á", - "煞蠓": "suah-báng", - "煞無": "suah-bô", - "煞戲": "suah-hì", - "煞好": "suah-hó", - "撒胡椒": "suah-hôo-tsio", - "撒油": "suah-iû", - "煞工": "suah-kang", - "煞氣": "suah-khì", - "煞經": "suah-king", - "煞局": "suah-kio̍k", - "煞敢": "suah-kánn", - "煞鼓": "suah-kóo", - "煞了": "suah-liáu", - "煞了代": "suah-liáu-tāi", - "撒白糖": "suah-pe̍h-thn̂g", - "煞心": "suah-sim", - "煞煞去": "suah-suah--khì", - "煞是": "suah-sī", - "煞場": "suah-tiûnn", - "煞手": "suah-tshiú", - "煞鼠": "suah-tshí/suah-tshú", - "煞癢": "suah-tsiūnn", - "煞膽": "suah-tánn", - "撒豆油": "suah-tāu-iû", - "煞有": "suah-ū", - "喧": "suan", - "宣": "suan", - "珊": "suan", - "酸民": "suan-bîn", - "宣帽": "suan-bō", - "宣言": "suan-giân", - "宣揚": "suan-iông", - "宣教": "suan-kàu", - "宣告": "suan-kò", - "喧鬧": "suan-nāu", - "宣判": "suan-phuànn", - "宣佈": "suan-pòo", - "宣洩": "suan-sia̍p", - "宣誓": "suan-sè", - "宣誓就職": "suan-sè-tsiū-tsit", - "酸素罩": "suan-sòo-tà", - "宣示": "suan-sī", - "宣讀": "suan-tho̍k", - "宣傳": "suan-thuân", - "宣傳單": "suan-thuân-tuann", - "宣稱": "suan-tshing", - "宣戰": "suan-tsiàn", - "宣紙": "suan-tsuá", - "宣藤": "suan-tîn", - "宣導": "suan-tō", - "宣慰": "suan-uì", - "珊瑚樹": "suan-ôo-tshiū", - "山": "suann", - "山肉豆": "suann-bah-tāu", - "山尾": "suann-bué/suann-bé", - "山尾溜": "suann-bué-liu/suann-bé-liu", - "山尾尖": "suann-bué-tsiam/suann-bé-tsiam", - "山瑪魚": "suann-bé-hî/suann-bé-hû", - "山馬薯": "suann-bé-tsî/suann-bé-tsû", - "山馬蹄": "suann-bé-tê/suann-bé-tuê", - "山母": "suann-bó", - "山蚊母": "suann-bûn-bó", - "山味": "suann-bī", - "山霧": "suann-bū", - "山岳": "suann-ga̍k", - "山嶽": "suann-ga̍k", - "山岩": "suann-giâm", - "山巖": "suann-gâm", - "山牛": "suann-gû", - "山牛犅": "suann-gû-káng", - "山牛奶": "suann-gû-ling/suann-gû-ni", - "山香": "suann-hiunn", - "山園": "suann-hn̂g", - "山峰": "suann-hong", - "山呼相": "suann-hoo-siunn", - "山發": "suann-huat", - "山火": "suann-hué/suann-hé", - "山熊": "suann-hîm", - "山河": "suann-hô", - "山豪鼠": "suann-hô-tshí/suann-hô-tshú", - "山洪": "suann-hông", - "山胡椒": "suann-hôo-tsio", - "山粉鳥": "suann-hún-tsiáu", - "山粉圓": "suann-hún-înn", - "山鱟": "suann-hāu", - "山鳳尾": "suann-hōng-bué/suann-hōng-bé", - "山櫻花": "suann-ing-hue", - "山櫻桃": "suann-ing-thô", - "山腰": "suann-io", - "山藥": "suann-io̍h", - "山藥薯": "suann-io̍h-tsî/suann-io̍h-tsû", - "山野": "suann-iá", - "山鹽": "suann-iâm", - "山鹽婆": "suann-iâm-pô", - "山鹽酸": "suann-iâm-sng", - "山鹽青": "suann-iâm-tshenn/suann-iâm-tshinn", - "山羊": "suann-iûnn", - "山羊耳": "suann-iûnn-hīnn/suann-iûnn-hī", - "山楊麻": "suann-iûnn-muâ", - "山羊仔": "suann-iûnn-á", - "山肉桂": "suann-jio̍k-kuì/suann-lio̍k-kuì", - "山茭破": "suann-ka-phuà", - "山鉸剪": "suann-ka-tsián", - "山柑": "suann-kam", - "山甘草": "suann-kam-tshó", - "山溝": "suann-kau", - "山雞": "suann-ke/suann-kue", - "山空": "suann-khang", - "山空內": "suann-khang-lāi", - "山坑": "suann-khenn/suann-khinn", - "山坑仔": "suann-khenn-á/suann-khinn-á", - "山隙": "suann-khiah", - "山觳": "suann-khok", - "山窟": "suann-khut", - "山崁": "suann-khàm", - "山禽": "suann-khîm", - "山芹菜": "suann-khîn-tshài/suann-khûn-tshài", - "山苦瓜": "suann-khóo-kue", - "山苦楝": "suann-khóo-līng", - "山苦桃": "suann-khóo-thô", - "山柿仔": "suann-khī-á", - "山虹": "suann-khīng", - "山金針": "suann-kim-tsiam", - "山根龍": "suann-kin-lîng/suann-kun-lîng", - "山菊花": "suann-kiok-hue", - "山羌": "suann-kiunn", - "山薑": "suann-kiunn", - "山茄": "suann-kiô", - "山茄報": "suann-kiô-pò", - "山球": "suann-kiû", - "山崎": "suann-kiā", - "山轎": "suann-kiō", - "山谷": "suann-kok", - "山龜": "suann-ku", - "山菅蘭": "suann-kuann-lân", - "山瓜": "suann-kue", - "山瓜菜": "suann-kue-tshài", - "山芥菜": "suann-kuà-tshài", - "山懸": "suann-kuân", - "山桂花": "suann-kuì-hue", - "山鬼": "suann-kuí", - "山古鱉": "suann-kóo-pih", - "山厚活": "suann-kāu-ua̍h", - "山鰱仔": "suann-liân-á", - "山剌": "suann-lua̍h", - "山埒": "suann-lua̍h", - "山欖": "suann-lám", - "山荖葉": "suann-láu-hio̍h", - "山藍": "suann-lâm", - "山裡花": "suann-lí-hue", - "山龍": "suann-lîng", - "山龍眼": "suann-lîng-gíng", - "山內": "suann-lāi", - "山內人": "suann-lāi-lâng", - "山路": "suann-lōo", - "山崙": "suann-lūn", - "山脈": "suann-me̍h", - "山毛": "suann-mn̂g", - "山門": "suann-mn̂g", - "山麻雀": "suann-muâ-tshiok", - "山麻草": "suann-muâ-tsháu", - "山麻仔": "suann-muâ-á", - "山貓": "suann-niau", - "山嶺": "suann-niá", - "山娘仔": "suann-niû-á", - "山陵": "suann-niā", - "山林": "suann-nâ", - "山奈": "suann-nāi", - "山黃麻": "suann-n̂g-muâ", - "山窩": "suann-o", - "山烏虹": "suann-oo-khīng", - "山烏鶖": "suann-oo-tshiu", - "山烏珠": "suann-oo-tsu", - "山腹": "suann-pak", - "山斑鳩": "suann-pan-khiu", - "山胞": "suann-pau", - "山白菜": "suann-pe̍h-tshài", - "山坪": "suann-phiânn", - "山坪仔": "suann-phiânn-á", - "山坡": "suann-pho", - "山坡地": "suann-pho-tē/suann-pho-tuē", - "山芙蓉": "suann-phû-iông", - "山縫": "suann-phāng", - "山壁": "suann-piah", - "山檳榔": "suann-pin-nn̂g", - "山邊": "suann-pinn", - "山埔": "suann-poo", - "山埔銀": "suann-poo-gîn/suann-poo-gûn", - "山埔鹽": "suann-poo-iâm", - "山埔根": "suann-poo-kin/suann-poo-kun", - "山埔姜": "suann-poo-kiunn", - "山埔崙": "suann-poo-lūn", - "山菠薐": "suann-pue-lîng/suann-pe-lîng", - "山杉": "suann-sam", - "山石榴": "suann-sia̍h-liû", - "山相思": "suann-siunn-si", - "山城": "suann-siânn", - "山秀英": "suann-siù-ing", - "山蒜頭": "suann-suàn-thâu", - "山檨仔": "suann-suāinn-á", - "山瑞香": "suann-suī-hiong", - "山產": "suann-sán", - "山產物": "suann-sán-bu̍t", - "山產品": "suann-sán-phín", - "山勢": "suann-sè", - "山神": "suann-sîn", - "山素英": "suann-sòo-ing", - "山倯": "suann-sông", - "山寺": "suann-sī", - "山嶼": "suann-sū", - "山丹花": "suann-tan-hue", - "山冬瓜": "suann-tang-kue", - "山東梨": "suann-tang-lâi", - "山東白仔": "suann-tang-pe̍h-á", - "山東綢": "suann-tang-tiû", - "山東菜": "suann-tang-tshài", - "山獺": "suann-thuah", - "山頭": "suann-thâu", - "山頭仔": "suann-thâu-á", - "山兔": "suann-thòo", - "山桃仔": "suann-thô-á", - "山塗豆": "suann-thôo-tāu", - "山豬": "suann-ti/suann-tu", - "山豬肉": "suann-ti-bah/suann-tu-bah", - "山豬肝": "suann-ti-kuann/suann-tu-kuann", - "山竹": "suann-tik", - "山場": "suann-tiûnn", - "山棕": "suann-tsang", - "山棕貓": "suann-tsang-niau", - "山漆": "suann-tshat", - "山賊": "suann-tsha̍t", - "山串藤": "suann-tshuàn-tîn", - "山菜豆": "suann-tshài-tāu", - "山臭樟": "suann-tshàu-tsiunn", - "山草": "suann-tsháu", - "山蠶": "suann-tshâm", - "山田": "suann-tshân", - "山鼠": "suann-tshí/suann-tshú", - "山松": "suann-tshîng", - "山榕": "suann-tshîng", - "山松柏": "suann-tshîng-peh", - "山尖": "suann-tsiam", - "山精": "suann-tsinn", - "山蕉": "suann-tsio", - "山脊": "suann-tsit", - "山鷓鴣": "suann-tsià-koo", - "山水": "suann-tsuí", - "山水柳": "suann-tsuí-liú", - "山棧花": "suann-tsàn-hue", - "山薯": "suann-tsî/suann-tsû", - "山慈姑": "suann-tsû-koo", - "山寨": "suann-tsē", - "山大人": "suann-tuā-lâng", - "山大丹": "suann-tuā-tan", - "山底": "suann-té/suann-tué", - "山茶": "suann-tê", - "山頂": "suann-tíng", - "山頂尾": "suann-tíng-bué/suann-tíng-bé", - "山地": "suann-tē/suann-tuē", - "山道": "suann-tō", - "山洞": "suann-tōng", - "山暗光": "suann-àm-kong", - "山仔": "suann-á", - "山紅柿": "suann-âng-khī", - "山紅棗": "suann-âng-tsó", - "山圓": "suann-înn", - "山王萊": "suann-ông-lâi", - "山後鳥": "suann-āu-tsiáu", - "山下": "suann-ē", - "山院": "suann-īnn", - "山芋": "suann-ōo", - "刷": "suat", - "鱈": "suat", - "說明": "suat-bîng", - "說明書": "suat-bîng-su", - "說服": "suat-ho̍k", - "雪花": "suat-hua", - "鱈魚": "suat-hî/suat-hû", - "鱈魚芳絲": "suat-hî-phang-si/suat-hû-phang-si", - "雪糕": "suat-ko", - "說教": "suat-kàu", - "雪幔": "suat-mua", - "雪梅": "suat-muê/suat-m̂", - "雪片糕": "suat-phiàn-ko", - "雪上加霜": "suat-siāng-ka-song", - "說辭": "suat-sî", - "雪中送炭": "suat-tiong-sàng-thuànn", - "雪車犬": "suat-tshia-khián", - "雪地": "suat-tē/suat-tuē", - "衰": "sue", - "衰尾": "sue-bué/sue-bé", - "衰尾道人": "sue-bué-tō-jîn/sue-bé-tō-lîn", - "衰微": "sue-bî", - "衰弱": "sue-jio̍k/sue-lio̍k", - "衰氣": "sue-khuì", - "衰竭": "sue-kia̍t", - "衰落": "sue-lo̍h", - "衰荏": "sue-lám", - "衰人": "sue-lâng", - "衰敗": "sue-pāi", - "衰颯": "sue-sap", - "衰退": "sue-thè", - "衰手": "sue-tshiú", - "衰旺": "sue-ōng", - "衰旺氣": "sue-ōng-khì", - "衰旺兆": "sue-ōng-tiāu", - "衰旺手": "sue-ōng-tshiú", - "衰運": "sue-ūn", - "說": "sueh/seh", - "說文解字": "sueh-bûn-kái-jī/seh-bûn-kái-lī", - "說服力": "sueh-ho̍k-li̍k/seh-ho̍k-li̍k", - "說謝": "sueh-siā/seh-siā", - "說詞": "sueh-sû/seh-sû", - "說透機": "sueh-thàu-ki/seh-thàu-ki", - "說透流": "sueh-thàu-lâu/seh-thàu-lâu", - "說多謝": "sueh-to-siā/seh-to-siā", - "說情": "sueh-tsîng/seh-tsîng", - "欶": "suh", - "欶蜜甕": "suh-bi̍t-àng", - "欶血": "suh-hueh/suh-huih", - "欶血鬼": "suh-hueh-kuí/suh-huih-kuí", - "欶管": "suh-kóng", - "欶欶甜": "suh-suh-tinn", - "欶大氣": "suh-tuā-khuì", - "嗺": "sui", - "祟": "sui", - "繐": "sui", - "荽": "sui", - "蓑": "sui", - "雖": "sui", - "𦉎": "sui", - "雖罔": "sui-bóng", - "雖然": "sui-jiân/sui-liân", - "雖講": "sui-kóng", - "孫": "sun", - "孫新婦": "sun-sin-pū", - "孫婿": "sun-sài", - "孫嫂": "sun-só", - "孫仔": "sun-á", - "屑": "sut", - "戌": "sut", - "捽": "sut", - "蟀": "sut", - "捽棍": "sut-kùn", - "率領": "sut-líng", - "率先": "sut-sian", - "屑屑仔": "sut-sut-á", - "率直": "sut-ti̍t", - "捽仔": "sut-á", - "紲": "suà", - "紲落來": "suà--lo̍h-lâi", - "紲氣": "suà-khuì", - "紲力走標": "suà-la̍t-tsáu-pio", - "紲落": "suà-lo̍h", - "紲落去": "suà-lo̍h-khì", - "紲拍": "suà-phah", - "紲勢": "suà-sè", - "紲鬃": "suà-tsang", - "紲倩": "suà-tshiànn", - "紲手": "suà-tshiú", - "紲接": "suà-tsiap", - "紲摠": "suà-tsáng", - "蒜": "suàn", - "蒜末": "suàn-bua̍h", - "蒜香枝": "suàn-hiong-ki", - "蒜香藤": "suàn-hiong-tîn", - "蒜絨": "suàn-jiông/suàn-liông", - "蒜絨枝": "suàn-jiông-ki/suàn-liông-ki", - "蒜茸枝": "suàn-jiông-ki/suàn-liông-ki", - "蒜頭": "suàn-thâu", - "蒜頭麭": "suàn-thâu-pháng", - "蒜仔": "suàn-á", - "蒜仔骨": "suàn-á-kut", - "蒜仔栽": "suàn-á-tsai", - "傘": "suànn", - "線": "suànn", - "散尾葵": "suànn-bué-khuê/suànn-bé-khuê", - "線民": "suànn-bîn", - "散茫茫": "suànn-bông-bông", - "散賣": "suànn-bē/suànn-buē", - "線遨": "suànn-gô", - "散血草": "suànn-hueh-tsháu/suànn-huih-tsháu", - "散形": "suànn-hîng", - "散雄": "suànn-hîng", - "線形": "suànn-hîng", - "線絪": "suànn-in", - "線絪仔": "suànn-in-á", - "散鉛": "suànn-iân", - "散掖鬼": "suànn-iā-kuí", - "線跡": "suànn-jiah/suànn-liah", - "散子仔": "suànn-jí-á/suànn-lí-á", - "散工": "suànn-kang", - "散交": "suànn-kau", - "散開": "suànn-khui", - "散去": "suànn-khì", - "散館": "suànn-kuán", - "散股": "suànn-kóo", - "散落落": "suànn-lak-lak", - "散了了": "suànn-liáu-liáu", - "線路": "suànn-lōo", - "線路圖": "suànn-lōo-tôo", - "散學": "suànn-o̍h", - "散票": "suànn-phiò", - "散翸翸": "suànn-phún-phún", - "散蓬蓬": "suànn-phōng-phōng", - "傘兵": "suànn-ping", - "線步": "suànn-pōo", - "線衫": "suànn-sann", - "散雪": "suànn-seh", - "散仙": "suànn-sian", - "線心柴": "suànn-sim-tshâ", - "線上": "suànn-siāng", - "線索": "suànn-soh", - "線屎": "suànn-sái", - "線性": "suànn-sìng", - "散攤": "suànn-thuann", - "線頭": "suànn-thâu", - "腺體": "suànn-thé/suànn-thué", - "線條": "suànn-tiâu", - "散場": "suànn-tiûnn", - "散操": "suànn-tshau", - "線鬚": "suànn-tshiu", - "散市": "suànn-tshī", - "散裝": "suànn-tsng", - "線裝冊": "suànn-tsng-tsheh", - "散彈銃": "suànn-tuânn-tshìng", - "散斗": "suànn-táu", - "線頂": "suànn-tíng", - "散陣": "suànn-tīn", - "線道": "suànn-tō", - "徙": "suá", - "徙工": "suá-kang", - "徙開": "suá-khui", - "徙到": "suá-kàu", - "徙步": "suá-pōo", - "徙岫": "suá-siū", - "徙栽": "suá-tsai", - "徙厝": "suá-tshù", - "徙走": "suá-tsáu", - "徙錢": "suá-tsînn", - "徙振動": "suá-tín-tāng", - "徙動": "suá-tāng", - "徙位": "suá-uī", - "徙用": "suá-īng", - "選": "suán", - "選美": "suán-bí", - "選民": "suán-bîn", - "選務": "suán-bū", - "選用": "suán-iōng", - "選角": "suán-kak", - "選區": "suán-khu", - "選課": "suán-khò", - "選舉": "suán-kí/suán-kú", - "選舉區": "suán-kí-khu/suán-kú-khu", - "選舉人": "suán-kí-lâng/suán-kú-lâng", - "選購": "suán-kòo", - "選股": "suán-kóo", - "選票": "suán-phiò", - "選派": "suán-phài", - "選拔": "suán-pua̍t", - "選罷法": "suán-pā-huat", - "選修": "suán-siu", - "選讀": "suán-tho̍k", - "選擇": "suán-ti̍k", - "選擇權": "suán-ti̍k-khuân", - "選擇題": "suán-ti̍k-tê/suán-ti̍k-tuê", - "選手": "suán-tshiú", - "選出": "suán-tshut", - "選取": "suán-tshú", - "選集": "suán-tsi̍p", - "選台器": "suán-tâi-khì", - "選定": "suán-tīng", - "散": "suánn", - "散掖掖": "suánn-iā-iā", - "散角": "suánn-kak", - "散狗": "suánn-káu", - "散貓": "suánn-niau", - "散散": "suánn-suánn", - "散趁": "suánn-thàn", - "散插": "suánn-tshap", - "散占": "suánn-tsiam", - "散占散角": "suánn-tsiam-suánn-kak", - "散種": "suánn-tsíng", - "璿": "suân", - "旋律": "suân-lu̍t", - "帥": "suè", - "涗": "suè/sè", - "稅": "suè/sè", - "稅目": "suè-ba̍k/sè-ba̍k", - "稅務": "suè-bū/sè-bū", - "稅務局": "suè-bū-kio̍k/sè-bū-kio̍k", - "稅務員": "suè-bū-uân/sè-bū-uân", - "稅額": "suè-gia̍h/sè-gia̍h", - "歲月": "suè-gua̍t", - "歲月如流": "suè-gua̍t-jû-liû/suè-gua̍t-lû-liû", - "稅法": "suè-huat/sè-huat", - "稅負": "suè-hū/sè-hū", - "稅款": "suè-khuán/sè-khuán", - "稅課": "suè-khò/sè-khò", - "稅金": "suè-kim/sè-kim", - "稅捐": "suè-kuan/sè-kuan", - "歲計": "suè-kè", - "稅率": "suè-lu̍t/sè-lu̍t", - "稅收": "suè-siu/sè-siu", - "稅車": "suè-tshia/sè-tshia", - "稅出": "suè-tshut/sè-tshut", - "稅厝": "suè-tshù/sè-tshù", - "稅厝徛": "suè-tshù-khiā/sè-tshù-khiā", - "稅則": "suè-tsik/sè-tsik", - "稅制": "suè-tsè/sè-tsè", - "稅錢": "suè-tsînn/sè-tsînn", - "稅單": "suè-tuann/sè-tuann", - "垂氣": "suê-khì", - "垂敗": "suê-pāi", - "垂垂": "suê-suê", - "媠": "suí", - "媠面": "suí-bīn", - "水牛犅": "suí-gû-káng", - "水雞飯": "suí-ke-pn̄g/suí-kue-pn̄g", - "水雞泅": "suí-ke-siû/suí-kue-siû", - "水雞草": "suí-ke-tsháu/suí-kue-tsháu", - "媠氣": "suí-khuì", - "媠姑娘": "suí-koo-niû", - "媠媽媽": "suí-má-mah", - "媠噹噹": "suí-tang-tang", - "媠體": "suí-thé/suí-thué", - "媠豬教": "suí-ti-kàu/suí-tu-kàu", - "垂": "suî", - "誰": "suî", - "隨": "suî", - "隨母嫁": "suî-bó-kè", - "垂危": "suî-guî", - "隨香": "suî-hiunn", - "隨後": "suî-hiō", - "隨風": "suî-hong", - "隨行": "suî-hîng", - "隨行科技": "suî-hîng-kho-ki", - "隨和": "suî-hô", - "隨予白": "suî-hōo-pe̍h", - "垂楊柳": "suî-iông-liú", - "隨字讀": "suî-jī-tha̍k/suî-lī-tha̍k", - "隨機": "suî-ki", - "垂枝柳": "suî-ki-liú", - "垂柳": "suî-liú", - "隨來": "suî-lâi", - "隨人": "suî-lâng", - "隨人食": "suî-lâng-tsia̍h", - "隨人意": "suî-lâng-ì", - "隨便": "suî-piān", - "隨備": "suî-pī", - "垂絲柳": "suî-si-liú", - "隨身聽": "suî-sin-thiann", - "隨身碟": "suî-sin-tia̍p", - "隨身電源": "suî-sin-tiān-guân", - "隨煞": "suî-suah", - "隨隨": "suî-suî", - "隨時": "suî-sî", - "垂詢": "suî-sûn", - "隨電": "suî-tiān", - "垂直": "suî-ti̍t", - "垂青": "suî-tshenn/suî-tshinn", - "隨星": "suî-tshenn/suî-tshinn", - "隨車": "suî-tshia", - "隨手": "suî-tshiú", - "隨一項": "suî-tsi̍t-hāng", - "隨在": "suî-tsāi", - "隨在我": "suî-tsāi-guá", - "隨在人": "suî-tsāi-lâng", - "隨在你": "suî-tsāi-lí", - "隨隊": "suî-tuī", - "隨同": "suî-tông", - "隨大流": "suî-tāi-liû", - "隨地": "suî-tē/suî-tuē", - "隨員": "suî-uân", - "隨意": "suî-ì", - "隨會白": "suî-ē-pe̍h", - "隨會通": "suî-ē-thong", - "倏": "suā", - "檨": "suāinn", - "檨仔": "suāinn-á", - "檨仔瘋": "suāinn-á-hong", - "漩": "suān", - "璇": "suān", - "訕": "suān", - "漩民": "suān-bîn", - "漩尿仔": "suān-jiō-á/suān-liō-á", - "訕潲": "suān-siâu", - "漩桶": "suān-tháng", - "璇石": "suān-tsio̍h", - "漩水": "suān-tsuí", - "訕倒轉": "suān-tò-tńg", - "璇仔": "suān-á", - "瑞": "suī", - "穗": "suī", - "遂": "suī", - "隧": "suī", - "睡眠": "suī-bîn", - "瑞香": "suī-hiunn", - "瑞芳楠": "suī-hong-lâm", - "瑞蘭": "suī-lân", - "瑞西": "suī-se", - "穗鬚": "suī-tshiu", - "隧道": "suī-tō", - "窣": "su̍t", - "術": "su̍t", - "述": "su̍t", - "術語": "su̍t-gí/su̍t-gú", - "術科": "su̍t-kho", - "述說": "su̍t-suat", - "術士": "su̍t-sū", - "術仔": "su̍t-á", - "術仔囝": "su̍t-á-kiánn", - "嗄": "sà", - "婿": "sài", - "賽": "sài", - "賽馬": "sài-bé", - "賽會": "sài-huē/sài-hē", - "賽夏族": "sài-hā-tso̍k", - "賽球": "sài-kiû", - "使館": "sài-kuán", - "賽蘭": "sài-lân", - "塞翁失馬": "sài-ong-sit-má", - "賽跑": "sài-pháu", - "賽場": "sài-tiûnn", - "賽車": "sài-tshia", - "線邊": "sàin-pinn", - "搧": "sàm", - "毿": "sàm", - "鬖": "sàm", - "鬖毛鬼": "sàm-mn̂g-kuí", - "鬖毛狗": "sàm-mn̂g-káu", - "三思": "sàm-su", - "三思而行": "sàm-su-jî-hîng/sàm-su-lî-hîng", - "散文": "sàn-bûn", - "散漫": "sàn-bān", - "散兇": "sàn-hiong", - "散鄉": "sàn-hiong", - "散兇人": "sàn-hiong-lâng", - "散凶人": "sàn-hiong-lâng", - "散發": "sàn-huat", - "散會": "sàn-huē/sàn-hē", - "散魂": "sàn-hûn", - "散藥": "sàn-io̍h", - "散街路": "sàn-ke-lōo/sàn-kue-lōo", - "散氣": "sàn-khuì", - "散鬼": "sàn-kuí", - "散鬼鬼": "sàn-kuí-kuí", - "散汗": "sàn-kuānn", - "散亂": "sàn-luān", - "散疕疕": "sàn-phí-phí", - "散翸": "sàn-phún", - "散佈": "sàn-pòo", - "散布": "sàn-pòo", - "散本": "sàn-pún", - "散步": "sàn-pōo", - "散心": "sàn-sim", - "散心仔遊": "sàn-sim-á-iû", - "散心仔想": "sàn-sim-á-siūnn", - "散赤": "sàn-tshiah", - "散赤囝": "sàn-tshiah-kiánn", - "散赤人": "sàn-tshiah-lâng", - "散赤人仔": "sàn-tshiah-lâng-á", - "散赤底": "sàn-tshiah-té/sàn-tshiah-tué", - "散食": "sàn-tsia̍h", - "散食人": "sàn-tsia̍h-lâng", - "散酒": "sàn-tsiú", - "散莊": "sàn-tsng", - "散膽": "sàn-tánn", - "送": "sàng", - "送風": "sàng-hong", - "送貨": "sàng-huè/sàng-hè", - "送回": "sàng-huê/sàng-hê", - "送行": "sàng-hîng", - "送醫": "sàng-i", - "送交": "sàng-kau", - "送客": "sàng-kheh", - "送去": "sàng-khì", - "送起馬": "sàng-khí-bé", - "送起程": "sàng-khí-thîng", - "送到": "sàng-kàu", - "送嫁": "sàng-kè", - "送嫁姆": "sàng-kè-ḿ", - "送舊": "sàng-kū", - "送禮": "sàng-lé", - "送老": "sàng-lāu", - "送批員": "sàng-phue-uân", - "送鏢": "sàng-pio", - "送小心": "sàng-sió-sim", - "送上": "sàng-siāng", - "送山": "sàng-suann", - "送山頭": "sàng-suann-thâu", - "送神": "sàng-sîn", - "送順風": "sàng-sūn-hong", - "送達": "sàng-ta̍t", - "送帖": "sàng-thiap", - "送中": "sàng-tiong", - "送定": "sàng-tiānn", - "送秋波": "sàng-tshiu-pho", - "送出": "sàng-tshut", - "送灶君": "sàng-tsàu-kun", - "送走": "sàng-tsáu", - "送做堆": "sàng-tsò-tui/sàng-tsuè-tui", - "送葬": "sàng-tsòng", - "送子鳥": "sàng-tsú-niáu", - "哨": "sàu", - "嗽": "sàu", - "掃": "sàu", - "掃描器": "sàu-biâu-khì", - "掃墓": "sàu-bōng/sàu-bōo", - "哨角": "sàu-kak", - "掃雷": "sàu-luî", - "掃梳": "sàu-se/sàu-sue", - "掃射": "sàu-siā", - "嗽痰": "sàu-thâm", - "掃體面": "sàu-thé-biān/sàu-thué-biān", - "掃帚": "sàu-tshiú", - "掃帚蝦": "sàu-tshiú-hê", - "掃帚竹": "sàu-tshiú-tik", - "掃帚星": "sàu-tshiú-tshenn/sàu-tshiú-tshinn", - "掃帚星雨": "sàu-tshiú-tshenn-hōo/sàu-tshiú-tshinn-hōo", - "掃地": "sàu-tè", - "掃除": "sàu-tî/sàu-tû", - "掃蕩": "sàu-tōng", - "灑": "sá", - "使": "sái", - "史": "sái", - "屎": "sái", - "駛": "sái", - "使目尾": "sái-ba̍k-bué/sái-ba̍k-bé", - "使目角": "sái-ba̍k-kak", - "使目色": "sái-ba̍k-sik", - "使目箭": "sái-ba̍k-tsìnn", - "屎尾": "sái-bué/sái-bé", - "屎尾厝": "sái-bué-tshù/sái-bé-tshù", - "駛馬": "sái-bé", - "屎面": "sái-bīn", - "屎礐": "sái-ha̍k", - "屎礐仔": "sái-ha̍k-á", - "駛向": "sái-hiòng", - "使橫": "sái-huâinn/sái-huînn", - "屎魚": "sái-hî/sái-hû", - "屎虎": "sái-hóo", - "駛夜車": "sái-iā-tshia", - "使用費": "sái-iōng-huì", - "屎尿": "sái-jiō/sái-liō", - "屎尿裙": "sái-jiō-kûn/sái-liō-kûn", - "屎尿肥": "sái-jiō-puî/sái-liō-puî", - "屎尿布": "sái-jiō-pòo/sái-liō-pòo", - "使尻川": "sái-kha-tshng", - "駛尻川": "sái-kha-tshng", - "屎空": "sái-khang", - "使徛目": "sái-khiā-ba̍k", - "使驚": "sái-kiann", - "使見色": "sái-kiàn-sik", - "使極步": "sái-ki̍k-pōo", - "使過馬": "sái-kuè-bé/sái-kè-bé", - "駛過馬": "sái-kuè-bé/sái-kè-bé", - "使過面": "sái-kuè-bīn/sái-kè-bīn", - "使過掛": "sái-kuè-kuà/sái-kè-kuà", - "駛過掛": "sái-kuè-kuà/sái-kè-kuà", - "使姦撟": "sái-kàn-kiāu", - "駛到": "sái-kàu", - "駛緊": "sái-kín", - "屎滾": "sái-kún", - "駛近": "sái-kīn/sái-kūn", - "屎人": "sái-lâng", - "駛犁": "sái-lê", - "使抐水": "sái-lā-tsuí", - "使弄": "sái-lōng", - "使賂": "sái-lōo", - "駛硬片": "sái-ngē-phìnn/sái-ngī-phìnn", - "使硬鼻": "sái-ngē-phīnn/sái-ngī-phīnn", - "屎腹": "sái-pak", - "使覆手": "sái-phak-tshiú", - "使癖": "sái-phiah", - "屎潑雨": "sái-phuah-hōo", - "使破爛": "sái-phuà-nuā", - "使派": "sái-phài", - "使歹譜": "sái-pháinn-phóo/sái-phái-phóo", - "使翸用": "sái-phún-iōng", - "屎撥": "sái-puah", - "屎桮齒": "sái-pue-khí", - "使仙公": "sái-sian-kong", - "使色水": "sái-sik-tsuí", - "使心行": "sái-sim-hīng", - "使唆": "sái-so", - "使勢": "sái-sè", - "使勢頭": "sái-sè-thâu", - "使性": "sái-sìng", - "使性搦地": "sái-sìng-la̍k-tē/sái-sìng-la̍k-tuē", - "使性地": "sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē", - "屎蠅": "sái-sîn", - "屎桶": "sái-tháng", - "屎桶蓋": "sái-tháng-kuà", - "屎頭屎尾": "sái-thâu-sái-bué/sái-thâu-sái-bé", - "使褪包": "sái-thǹg-pau", - "使得過": "sái-tit-kuè/sái-tit-kè", - "使直喉": "sái-ti̍t-âu", - "使蕩": "sái-tn̄g", - "駛車": "sái-tshia", - "駛車盤": "sái-tshia-puânn", - "駛車的": "sái-tshia-ê", - "使手路": "sái-tshiú-lōo", - "使斜目": "sái-tshua̍h-ba̍k", - "使出": "sái-tshut", - "駛出": "sái-tshut", - "使嘴": "sái-tshuì", - "駛田": "sái-tshân", - "屎水": "sái-tsuí", - "駛船": "sái-tsûn", - "使倒拖刀": "sái-tò-thua-to", - "駛倒退": "sái-tò-thè", - "屎肚": "sái-tōo", - "使話栓": "sái-uē-sng", - "使暗行": "sái-àm-hīng", - "使暗力": "sái-àm-la̍t", - "使暗路": "sái-àm-lōo", - "使暗步": "sái-àm-pōo", - "使暗毒": "sái-àm-to̍k", - "使暗針": "sái-àm-tsiam", - "使暗箭": "sái-àm-tsìnn", - "屎仔空": "sái-á-khang", - "駛往": "sái-óng", - "使後栓": "sái-āu-sng", - "使會行": "sái-ē-kiânn", - "使會走": "sái-ē-tsáu", - "糝": "sám", - "糝粉": "sám-hún", - "糝念": "sám-liām", - "糝想": "sám-siūnn", - "糝糖": "sám-thn̂g", - "產": "sán", - "瘦": "sán", - "瘦肉": "sán-bah", - "產物": "sán-bu̍t", - "產業": "sán-gia̍p", - "產險": "sán-hiám", - "產婦": "sán-hū", - "散藥仔": "sán-io̍h-á", - "產科": "sán-kho", - "產區": "sán-khu", - "瘦氣": "sán-khuì", - "瘦枝落葉": "sán-ki-lo̍h-hio̍h", - "瘦鬼": "sán-kuí", - "產界": "sán-kài", - "產假": "sán-ká", - "瘦狗公": "sán-káu-kang", - "瘦猴": "sán-kâu", - "瘦啉": "sán-lim", - "產能": "sán-lîng", - "產門": "sán-mn̂g", - "產品": "sán-phín", - "瘦卑巴": "sán-pi-pa", - "產婆": "sán-pô", - "產生": "sán-sing", - "產生器": "sán-sing-khì", - "產邪冒": "sán-siâ-mōo", - "瘦梭": "sán-so", - "瘦梭巧路": "sán-so-khiáu-lōo", - "瘦瘦": "sán-sán", - "瘦細": "sán-sè/sán-suè", - "產值": "sán-ta̍t", - "瘦抽": "sán-thiu", - "瘦長": "sán-tn̂g", - "瘦赤": "sán-tshiah", - "產出": "sán-tshut", - "瘦田": "sán-tshân", - "瘦食": "sán-tsia̍h", - "產前假": "sán-tsîng-ká", - "產地": "sán-tē/sán-tuē", - "瘦地": "sán-tē/sán-tuē", - "瘦話": "sán-uē", - "瘦的": "sán-ê", - "產後": "sán-āu", - "饞": "sâi", - "饞喙": "sâi-tshuì", - "饞食": "sâi-tsia̍h", - "儳": "sâm", - "儳腰": "sâm-io", - "勢": "sè", - "洒": "sè", - "細": "sè/suè", - "細木": "sè-ba̍k/suè-ba̍k", - "細目": "sè-ba̍k/suè-ba̍k", - "細微": "sè-bî/suè-bî", - "世貿中心": "sè-bōo-tiong-sim", - "細月": "sè-gue̍h/suè-ge̍h", - "世外桃源": "sè-guā-thô-guân", - "細葉楠": "sè-hio̍h-lâm/suè-hio̍h-lâm", - "細伐": "sè-hua̍h/suè-hua̍h", - "細分": "sè-hun/suè-hun", - "細漢": "sè-hàn/suè-hàn", - "細漢囝": "sè-hàn-kiánn/suè-hàn-kiánn", - "細漢人": "sè-hàn-lâng/suè-hàn-lâng", - "細漢時": "sè-hàn-sî/suè-hàn-sî", - "細號": "sè-hō/suè-hō", - "細雨": "sè-hōo/suè-hōo", - "細腰": "sè-io/suè-io", - "誓約": "sè-iok", - "細幼幼": "sè-iù-iù/suè-iù-iù", - "細樣": "sè-iūnn/suè-iūnn", - "細字": "sè-jī/suè-lī", - "細膩": "sè-jī/suè-lī", - "世家": "sè-ka", - "世家底": "sè-ka-té/sè-ka-tué", - "世間": "sè-kan", - "世間人": "sè-kan-lâng", - "世間事": "sè-kan-sū", - "世交": "sè-kau", - "細格": "sè-keh/suè-keh", - "細格種": "sè-keh-tsíng/suè-keh-tsíng", - "細跤": "sè-kha/suè-kha", - "細空喙": "sè-khang-tshuì/suè-khang-tshuì", - "細箍把": "sè-khoo-pé/suè-khoo-pé", - "細口灶": "sè-kháu-tsàu/suè-kháu-tsàu", - "細菌": "sè-khún/suè-khún", - "世居": "sè-ki/sè-ku", - "細間厝": "sè-king-tshù/suè-king-tshù", - "世局": "sè-kio̍k", - "細囝": "sè-kiánn/suè-kiánn", - "細姑": "sè-koo/suè-koo", - "世界": "sè-kài", - "世界級": "sè-kài-kip", - "世界觀": "sè-kài-kuan", - "世界杯": "sè-kài-pue", - "世界性": "sè-kài-sìng", - "世界潮流": "sè-kài-tiâu-liû", - "世界大戰": "sè-kài-tāi-tsiàn", - "賽價": "sè-kè", - "世紀": "sè-kí", - "世景": "sè-kíng", - "細股": "sè-kóo/suè-kóo", - "細妗仔": "sè-kīm-á/suè-kīm-á", - "細力": "sè-la̍t/suè-la̍t", - "細力仔": "sè-la̍t-á/suè-la̍t-á", - "細粒": "sè-lia̍p/suè-lia̍p", - "細粒汗": "sè-lia̍p-kuānn/suè-lia̍p-kuānn", - "細粒包仔": "sè-lia̍p-pau-á/suè-lia̍p-pau-á", - "細粒頭": "sè-lia̍p-thâu/suè-lia̍p-thâu", - "細粒子": "sè-lia̍p-tsí/suè-lia̍p-tsí", - "細粒仔": "sè-lia̍p-á/suè-lia̍p-á", - "細百": "sè-pah/suè-pah", - "細班": "sè-pan/suè-pan", - "細包": "sè-pau/suè-pau", - "細胞": "sè-pau/suè-pau", - "細胞核": "sè-pau-hu̍t/suè-pau-hu̍t", - "細胞壁": "sè-pau-piah/suè-pau-piah", - "細輩": "sè-puè/suè-puè", - "細板": "sè-pán/suè-pán", - "細房": "sè-pâng/suè-pâng", - "細本": "sè-pún/suè-pún", - "細本字": "sè-pún-jī/suè-pún-lī", - "細病": "sè-pēnn/suè-pīnn", - "細步": "sè-pōo/suè-pōo", - "細部": "sè-pōo/suè-pōo", - "細步走": "sè-pōo-tsáu/suè-pōo-tsáu", - "細部圖": "sè-pōo-tôo/suè-pōo-tôo", - "細聲": "sè-siann/suè-siann", - "細聲話": "sè-siann-uē/suè-siann-uē", - "細辛": "sè-sin/suè-sin", - "世俗": "sè-sio̍k", - "世俗人": "sè-sio̍k-lâng", - "世俗事": "sè-sio̍k-sū", - "細數": "sè-siàu/suè-siàu", - "世上": "sè-siāng", - "細床包": "sè-sn̂g-pau/suè-sn̂g-pau", - "細細念": "sè-sè-liām/suè-suè-liām", - "誓死": "sè-sí", - "世事": "sè-sū", - "細條路": "sè-tiâu-lōo/suè-tiâu-lōo", - "細手": "sè-tshiú/suè-tshiú", - "細齣仔": "sè-tshut-á/suè-tshut-á", - "細喙壺": "sè-tshuì-ôo/suè-tshuì-ôo", - "細隻": "sè-tsiah/suè-tsiah", - "細隻船": "sè-tsiah-tsûn/suè-tsiah-tsûn", - "細節": "sè-tsiat/suè-tsiat", - "細食": "sè-tsia̍h/suè-tsia̍h", - "細則": "sè-tsik/suè-tsik", - "細叔": "sè-tsik/suè-tsik", - "細作": "sè-tsoh/suè-tsoh", - "細叢": "sè-tsâng/suè-tsâng", - "細政府": "sè-tsìng-hú/suè-tsìng-hú", - "細嬸": "sè-tsím/suè-tsím", - "細嬸仔": "sè-tsím-á/suè-tsím-á", - "世情": "sè-tsîng", - "細陣雨": "sè-tsūn-hōo/suè-tsūn-hōo", - "細塊曲": "sè-tè-khik/suè-tè-khik", - "世代": "sè-tāi", - "細碗公": "sè-uánn-kong/suè-uánn-kong", - "細位": "sè-uī/suè-uī", - "勢位字": "sè-uī-jī/sè-uī-lī", - "細仔": "sè-á/suè-á", - "細仔藝": "sè-á-gē/suè-á-gē", - "細姨": "sè-î/suè-î", - "細姨兜": "sè-î-tau/suè-î-tau", - "細圓界": "sè-înn-kài/suè-înn-kài", - "姓": "sènn/sìnn", - "姓名": "sènn-miâ/sìnn-miâ", - "性命": "sènn-miā/sìnn-miā", - "姓氏": "sènn-sī/sìnn-sī", - "洗": "sé/sué", - "黍": "sé/sué", - "洗面": "sé-bīn/sué-bīn", - "洗面膏": "sé-bīn-ko/sué-bīn-ko", - "洗面皂": "sé-bīn-tsō/sué-bīn-tsō", - "洗髮精": "sé-huat-tsing/sué-huat-tsing", - "洗衣機": "sé-i-ki/sué-i-ki", - "洗腰子": "sé-io-tsí/sué-io-tsí", - "洗浴": "sé-i̍k/sué-i̍k", - "洗浴乳": "sé-i̍k-jú/sué-i̍k-lú", - "洗浴間": "sé-i̍k-king/sué-i̍k-king", - "洗浴盆": "sé-i̍k-phûn/sué-i̍k-phûn", - "洗浴精": "sé-i̍k-tsing/sué-i̍k-tsing", - "洗浴槽": "sé-i̍k-tsô/sué-i̍k-tsô", - "洗浴池": "sé-i̍k-tî/sué-i̍k-tî", - "洗字": "sé-jī/sué-lī", - "洗口": "sé-kháu/sué-kháu", - "洗褲": "sé-khòo/sué-khòo", - "洗劫": "sé-kiap/sué-kiap", - "洗金": "sé-kim/sué-kim", - "洗骨": "sé-kut/sué-kut", - "洗鋸仔": "sé-kì-á/sué-kù-á", - "洗禮": "sé-lé/sué-lé", - "洗門風": "sé-mn̂g-hong/sué-mn̂g-hong", - "洗腦": "sé-náu/sué-náu", - "洗版": "sé-pán/sué-pán", - "洗牌": "sé-pâi/sué-pâi", - "洗三朝": "sé-sam-tiau/sué-sam-tiau", - "洗衫": "sé-sann/sué-sann", - "洗衫粉": "sé-sann-hún/sué-sann-hún", - "洗衫機": "sé-sann-ki/sué-sann-ki", - "洗衫枋": "sé-sann-pang/sué-sann-pang", - "洗衫枋仔": "sé-sann-pang-á/sué-sann-pang-á", - "洗衫槌": "sé-sann-thuî/sué-sann-thuî", - "洗衫店": "sé-sann-tiàm/sué-sann-tiàm", - "洗衫精": "sé-sann-tsing/sué-sann-tsing", - "洗衫仔枋": "sé-sann-á-pang/sué-sann-á-pang", - "洗身": "sé-sin/sué-sin", - "洗身液": "sé-sin-i̍k/sué-sin-i̍k", - "洗身軀": "sé-sin-khu/sué-sin-khu", - "洗身軀精": "sé-sin-khu-tsing/sué-sin-khu-tsing", - "洗身間": "sé-sin-king/sué-sin-king", - "洗身離": "sé-sin-lī/sué-sin-lī", - "洗身池": "sé-sin-tî/sué-sin-tî", - "洗沙金": "sé-sua-kim/sué-sua-kim", - "洗腎": "sé-sīn/sué-sīn", - "洗汰": "sé-thuā/sué-thuā", - "洗頭": "sé-thâu/sué-thâu", - "洗頭毛精": "sé-thâu-mn̂g-tsing/sué-thâu-mn̂g-tsing", - "洗頭毛粉": "sé-thâu-moo-hún/sué-thâu-moo-hún", - "洗頭水": "sé-thâu-tsuí/sué-thâu-tsuí", - "洗蕩": "sé-tn̄g/sué-tn̄g", - "洗清": "sé-tshing/sué-tshing", - "洗清氣": "sé-tshing-khì/sué-tshing-khì", - "洗手": "sé-tshiú/sué-tshiú", - "洗手面": "sé-tshiú-bīn/sué-tshiú-bīn", - "洗手熊": "sé-tshiú-hîm/sué-tshiú-hîm", - "洗手膏": "sé-tshiú-ko/sué-tshiú-ko", - "洗手台仔": "sé-tshiú-tâi-á/sué-tshiú-tâi-á", - "洗石仔": "sé-tsio̍h-á/sué-tsio̍h-á", - "洗濯": "sé-tso̍k/sué-tso̍k", - "洗錢": "sé-tsînn/sué-tsînn", - "洗淨": "sé-tsīng/sué-tsīng", - "洗碗": "sé-uánn/sué-uánn", - "黍仔": "sé-á/sué-á", - "世": "sì", - "四目鹿": "sì-ba̍k-lo̍k", - "四眉": "sì-bâi", - "勢面": "sì-bīn", - "四面": "sì-bīn", - "四面攬": "sì-bīn-lám", - "四月": "sì-gue̍h/sì-ge̍h", - "四合院": "sì-ha̍p-īnn", - "四方": "sì-hng", - "四號仔": "sì-hō-á", - "四爪仔": "sì-jiáu-á/sì-niáu-á", - "四角": "sì-kak", - "四角形": "sì-kak-hîng", - "四角字": "sì-kak-jī/sì-kak-lī", - "四角框": "sì-kak-khing", - "四角褲": "sì-kak-khòo", - "四角酥": "sì-kak-soo", - "四角頭": "sì-kak-thâu", - "四角桌": "sì-kak-toh", - "四角桌仔": "sì-kak-toh-á", - "四跤": "sì-kha", - "四跤肚丁": "sì-kha-tōo-ting", - "四箍兜": "sì-khoo-tau", - "四箍圍": "sì-khoo-uî", - "四箍圍仔": "sì-khoo-uî-á", - "四驅車": "sì-khu-tshia", - "四齒": "sì-khí", - "四枝": "sì-ki", - "四支擋": "sì-ki-tòng", - "四結果": "sì-kiat-kó", - "四九五月": "sì-káu-gōo-gue̍h/sì-káu-gōo-ge̍h", - "四界": "sì-kè/sì-kuè", - "四界遨": "sì-kè-gô/sì-kuè-gô", - "四界遊": "sì-kè-iû/sì-kuè-iû", - "四界飛": "sì-kè-pue/sì-kuè-pe", - "四界踅": "sì-kè-se̍h/sì-kuè-se̍h", - "四界散": "sì-kè-sàn/sì-kuè-sàn", - "四界趖": "sì-kè-sô/sì-kuè-sô", - "四界竄": "sì-kè-tshuàn/sì-kuè-tshuàn", - "四界走": "sì-kè-tsáu/sì-kuè-tsáu", - "四界投": "sì-kè-tâu/sì-kuè-tâu", - "勢故": "sì-kòo", - "四句仔": "sì-kù-á", - "四簾": "sì-liâm", - "四捻": "sì-liām", - "四念白": "sì-liām-pe̍h", - "勢力": "sì-li̍k", - "四淋": "sì-lâm", - "四淋垂": "sì-lâm-suî", - "四五路": "sì-ngóo-lōo", - "四兩": "sì-niú", - "四破": "sì-phuà", - "四片": "sì-phìnn", - "四邊": "sì-pinn", - "四邊仔": "sì-pinn-á", - "四棒": "sì-pāng", - "四仙屏": "sì-sian-pîn", - "四小龍": "sì-sió-lîng", - "四秀仔": "sì-siù-á", - "四射": "sì-siā", - "四散": "sì-suànn", - "四散講": "sì-suànn-kóng", - "四散來": "sì-suànn-lâi", - "四散離落": "sì-suànn-lī-la̍uh", - "四散散": "sì-suànn-suànn", - "四四散散": "sì-sì-suànn-suànn", - "勢所難免": "sì-sóo-lān-bián", - "四桶齊": "sì-tháng-tsê/sì-tháng-tsuê", - "勢頭": "sì-thâu", - "四伨": "sì-thīn", - "四十捅": "sì-tsa̍p-thóng", - "四叉貓": "sì-tshe-niau", - "四出": "sì-tshut", - "四處": "sì-tshù", - "四周": "sì-tsiu", - "四週": "sì-tsiu", - "四周墘": "sì-tsiu-kînn", - "四週圍": "sì-tsiu-uî", - "四正": "sì-tsiànn", - "勢將": "sì-tsiòng", - "四指": "sì-tsáinn", - "勢在必行": "sì-tsāi-pit-hîng", - "勢在必得": "sì-tsāi-pit-tit", - "四塊厝": "sì-tè-tshù", - "四圍": "sì-uî", - "㽎": "sìm", - "信": "sìn", - "囟": "sìn", - "訊": "sìn", - "迅": "sìn", - "囟帽": "sìn-bō", - "訊問": "sìn-būn", - "信仰": "sìn-gióng", - "信義": "sìn-gī", - "信服": "sìn-ho̍k", - "囟會": "sìn-huē/sìn-hē", - "囟會骨": "sìn-huē-kut/sìn-hē-kut", - "信函": "sìn-hâm", - "信魚": "sìn-hî/sìn-hû", - "信號": "sìn-hō", - "囟號": "sìn-hō", - "訊號": "sìn-hō", - "信號燈": "sìn-hō-ting", - "信號銃": "sìn-hō-tshìng", - "信號彈": "sìn-hō-tuânn", - "信奉": "sìn-hōng", - "信用": "sìn-iōng", - "信用卡": "sìn-iōng-khah", - "信用片": "sìn-iōng-phìnn", - "信用借": "sìn-iōng-tsioh", - "信任": "sìn-jīm/sìn-līm", - "信任案": "sìn-jīm-àn/sìn-līm-àn", - "信靠": "sìn-khò", - "信件": "sìn-kiānn", - "信教": "sìn-kàu", - "信念": "sìn-liām", - "囟門": "sìn-mn̂g", - "信賴": "sìn-nāi", - "信憑": "sìn-pîn", - "信心": "sìn-sim", - "信息": "sìn-sit", - "訊息": "sìn-sit", - "信箱": "sìn-siunn", - "信聖": "sìn-siànn", - "信守": "sìn-siú", - "迅速": "sìn-sok", - "信篤篤": "sìn-tauh-tauh", - "信天翁": "sìn-thian-ong", - "信託": "sìn-thok", - "囟鬃": "sìn-tsang", - "信錯": "sìn-tshò", - "信借": "sìn-tsioh", - "信者": "sìn-tsiá", - "信紙": "sìn-tsuá", - "信篤": "sìn-táu", - "信袋": "sìn-tē", - "囟仔": "sìn-á", - "勝": "sìng", - "性": "sìng", - "性向": "sìng-hiòng", - "聖火": "sìng-hué/sìng-hé", - "性行為": "sìng-hîng-uî", - "性慾": "sìng-io̍k", - "聖人": "sìng-jîn/sìng-lîn", - "聖人殼": "sìng-jîn-khak/sìng-lîn-khak", - "勝任": "sìng-jīm/sìng-līm", - "性交": "sìng-kau", - "性格": "sìng-keh", - "性傾向": "sìng-khing-hiòng", - "性器官": "sìng-khì-kuan", - "聖經": "sìng-king", - "聖歌": "sìng-kua", - "性關係": "sìng-kuan-hē", - "聖教": "sìng-kàu", - "性教育": "sìng-kàu-io̍k", - "性感": "sìng-kám", - "勝景": "sìng-kíng", - "勝券": "sìng-kǹg", - "性能": "sìng-lîng", - "性能力": "sìng-lîng-li̍k", - "勝利": "sìng-lī", - "勝利者": "sìng-lī-tsiá", - "聖媽": "sìng-má", - "性癖": "sìng-phiah", - "性別": "sìng-pia̍t", - "性變態": "sìng-piàn-thài", - "性平": "sìng-pîng", - "性病": "sìng-pēnn/sìng-pīnn", - "聖詩": "sìng-si", - "勝算": "sìng-suàn", - "勝訴": "sìng-sòo", - "聖殿": "sìng-tiān", - "性侵": "sìng-tshim", - "性質": "sìng-tsit", - "聖戰": "sìng-tsiàn", - "聖旨": "sìng-tsí", - "性情": "sìng-tsîng", - "聖誕紅": "sìng-tàn-hông", - "聖誕夜": "sìng-tàn-iā", - "聖誕老人": "sìng-tàn-lāu-lâng", - "勝地": "sìng-tē/sìng-tuē", - "性地": "sìng-tē/sìng-tuē", - "聖地": "sìng-tē/sìng-tuē", - "性愛": "sìng-ài", - "扇": "sìnn", - "扇肉": "sìnn-bah", - "扇葉": "sìnn-hio̍h", - "扇骨": "sìnn-kut", - "扇墜": "sìnn-tuī", - "始": "sí", - "死": "sí", - "矢": "sí", - "死去": "sí--khì", - "死肉": "sí-bah", - "死目": "sí-ba̍k", - "始末": "sí-bua̍t", - "死某": "sí-bóo", - "死亡": "sí-bông", - "死亡率": "sí-bông-lu̍t", - "死癮癮": "sí-giàn-giàn", - "死眼": "sí-gán", - "死囡仔": "sí-gín-á", - "死囡仔脯": "sí-gín-á-póo", - "死灰復燃": "sí-hue-ho̍k-jiân/sí-hue-ho̍k-liân", - "死血": "sí-hueh/sí-huih", - "死犯": "sí-huān", - "死會": "sí-huē/sí-hē", - "死刑": "sí-hîng", - "死刑犯": "sí-hîng-huān", - "死因": "sí-in", - "死角": "sí-kak", - "死結": "sí-kat", - "死窟": "sí-khut", - "死窟水": "sí-khut-tsuí", - "死窟仔水": "sí-khut-á-tsuí", - "死訣": "sí-kuat", - "死骨": "sí-kut", - "死寒": "sí-kuânn", - "死鬼仔": "sí-kuí-á", - "死期": "sí-kî", - "死其值": "sí-kî-ta̍t", - "死力": "sí-la̍t", - "死了了": "sí-liáu-liáu", - "始料未及": "sí-liāu-bī-ki̍p", - "死賴": "sí-luā", - "死賴人": "sí-luā--lâng", - "死鯪鯉": "sí-lâ-lí", - "死人": "sí-lâng", - "死人面": "sí-lâng-bīn", - "死人形": "sí-lâng-hîng", - "死人款": "sí-lâng-khuán", - "死人直": "sí-lâng-ti̍t", - "死人厝": "sí-lâng-tshù", - "死人錢": "sí-lâng-tsînn", - "死內逃生": "sí-lāi-tô-sing", - "死難": "sí-lān", - "死路": "sí-lōo", - "死貓": "sí-niau", - "死白": "sí-pe̍h", - "死膨": "sí-phòng", - "死板": "sí-pán", - "死爸": "sí-pē", - "死屍": "sí-si", - "死心": "sí-sim", - "死傷": "sí-siong", - "死守": "sí-siú", - "死痠": "sí-sng", - "死蘇物": "sí-soo-mih", - "死煞": "sí-suah", - "死性": "sí-sìng", - "死死": "sí-sí", - "死神": "sí-sîn", - "死炭": "sí-thuànn", - "死體": "sí-thé/sí-thué", - "死豬": "sí-ti/sí-tu", - "死豬仔價": "sí-ti-á-kè/sí-tu-á-kè", - "死丁丁": "sí-ting-ting", - "死釘釘": "sí-ting-ting", - "死忠": "sí-tiong", - "死直": "sí-ti̍t", - "死直直": "sí-ti̍t-ti̍t", - "死腸爛肚": "sí-tn̂g-nuā-tōo", - "死絕": "sí-tse̍h", - "死絕冷": "sí-tse̍h-líng", - "死絕步": "sí-tse̍h-pōo", - "死樹": "sí-tshiū", - "始終": "sí-tsiong", - "死者": "sí-tsiá", - "死泉": "sí-tsuânn", - "死水": "sí-tsuí", - "死罪": "sí-tsuē", - "死欉": "sí-tsâng", - "死諍": "sí-tsènn/sí-tsìnn", - "死症": "sí-tsìng", - "死子": "sí-tsí", - "死前": "sí-tsîng", - "始祖": "sí-tsóo", - "死主": "sí-tsú", - "死坐": "sí-tsē", - "死坐活食": "sí-tsē-ua̍h-tsia̍h", - "死對頭": "sí-tuì-thâu", - "死大箍": "sí-tuā-khoo", - "死纏爛糊": "sí-tînn-nuā-kôo", - "死地": "sí-tē/sí-tuē", - "死冤": "sí-uan", - "死彎": "sí-uan", - "死斡": "sí-uat", - "死活": "sí-ua̍h", - "死運": "sí-ūn", - "審": "sím", - "沈": "sím", - "審議": "sím-gī", - "審核": "sím-hi̍k", - "審結": "sím-kiat", - "審計": "sím-kè", - "審計部": "sím-kè-pōo", - "沈落": "sím-lak", - "審理": "sím-lí", - "審問": "sím-mn̄g", - "審判": "sím-phuànn", - "審判長": "sím-phuànn-tiúnn", - "審實": "sím-si̍t", - "審訊": "sím-sìn", - "審視": "sím-sī", - "審慎": "sím-sīn", - "審查": "sím-tsa", - "審查會": "sím-tsa-huē/sím-tsa-hē", - "審定": "sím-tīng", - "審閱": "sím-ua̍t", - "省": "síng", - "省議會": "síng-gī-huē/síng-gī-hē", - "省議員": "síng-gī-uân", - "省轄市": "síng-hat-tshī", - "省分": "síng-hun", - "省會": "síng-huē/síng-hē", - "省下": "síng-hā", - "省份": "síng-hūn", - "省工": "síng-kang", - "省卻": "síng-khiok", - "省去": "síng-khì", - "省級": "síng-kip", - "省減": "síng-kiám", - "省力": "síng-la̍t", - "省立": "síng-li̍p", - "省本": "síng-pún", - "省思": "síng-su", - "省時": "síng-sî", - "省事": "síng-sū", - "省長": "síng-tiúnn", - "省掉": "síng-tiāu", - "省籍": "síng-tsi̍k", - "省政": "síng-tsìng", - "省錢": "síng-tsînn", - "省主席": "síng-tsú-si̍k", - "省黨部": "síng-tóng-pōo", - "省道": "síng-tō", - "省委": "síng-uí", - "匙": "sî", - "時": "sî", - "辭": "sî", - "時尾": "sî-bué/sî-bé", - "時宜": "sî-gî", - "時限": "sî-hān", - "時候": "sî-hāu", - "時效": "sî-hāu", - "時效性": "sî-hāu-sìng", - "時樣": "sî-iūnn", - "時疫": "sî-i̍k", - "時日": "sî-ji̍t/sî-li̍t", - "時間": "sî-kan", - "時間表": "sî-kan-pió", - "時間性": "sî-kan-sìng", - "辭工": "sî-kang", - "時加果": "sî-ke-kó", - "時刻": "sî-khik", - "時空": "sî-khong", - "時區": "sî-khu", - "時氣感": "sî-khì-kám", - "時氣病": "sî-khì-pēnn/sî-khì-pīnn", - "時機": "sî-ki", - "時機末": "sî-ki-bua̍t", - "時機成熟": "sî-ki-sîng-si̍k", - "時局": "sî-kio̍k", - "時行": "sî-kiânn", - "時行歌": "sî-kiânn-kua", - "時行症": "sî-kiânn-tsìng", - "時光": "sî-kong", - "時咕仔": "sî-koo-á", - "時季": "sî-kuì", - "時到": "sî-kàu", - "時價": "sî-kè", - "時計果": "sî-kè-kó", - "時景": "sî-kíng", - "時期": "sî-kî", - "時來運轉": "sî-lâi-ūn-tsuán", - "辭年": "sî-nî", - "時派": "sî-phài", - "辭別": "sî-pia̍t", - "時錶": "sî-pió", - "時錶仔": "sî-pió-á", - "時報": "sî-pò", - "辭生": "sî-senn/sî-sinn", - "時常": "sî-siông", - "時尚": "sî-siōng", - "時速": "sî-sok", - "時勢": "sî-sè", - "辭世": "sî-sè", - "時時": "sî-sî", - "時時刻刻": "sî-sî-khik-khik", - "時辰": "sî-sîn", - "時事": "sî-sū", - "時序": "sî-sū", - "時冬季": "sî-tang-kuì", - "時態": "sî-thài", - "辭頭路": "sî-thâu-lōo", - "辭退": "sî-thè", - "辭掉": "sî-tiāu", - "時節": "sî-tseh/sî-tsueh", - "辭倩": "sî-tshiànn", - "時鐘": "sî-tsing", - "時鐘瓜": "sî-tsing-kue", - "時鐘鳥": "sî-tsing-tsiáu", - "時鐘墜": "sî-tsing-tuī", - "辭職": "sî-tsit", - "時裝": "sî-tsong", - "時站": "sî-tsām", - "時陣": "sî-tsūn", - "時段": "sî-tuānn", - "辭櫥": "sî-tû", - "時代": "sî-tāi", - "時頓": "sî-tǹg", - "匙仔": "sî-á", - "匙仔糖": "sî-á-thn̂g", - "辭意": "sî-ì", - "時運": "sî-ūn", - "尋訪": "sîm-hóng", - "承": "sîn", - "晨": "sîn", - "神": "sîn", - "臣": "sîn", - "蠅": "sîn", - "辰": "sîn", - "神去": "sîn--khì", - "神明": "sîn-bîng", - "神明龕": "sîn-bîng-kham", - "神明轎": "sîn-bîng-kiō", - "神明聯": "sîn-bîng-liân", - "神明生": "sîn-bîng-senn/sîn-bîng-sinn", - "神明桌": "sîn-bîng-toh", - "神學": "sîn-ha̍k", - "神學院": "sîn-ha̍k-īnn", - "蠅虎": "sîn-hóo", - "神魂": "sîn-hûn", - "神魂四散": "sîn-hûn-sì-suànn", - "承雨": "sîn-hōo", - "神父": "sîn-hū", - "神勇": "sîn-ióng", - "晨間": "sîn-kan", - "神龕": "sîn-kham", - "神氣": "sîn-khì", - "神機": "sîn-ki", - "神經": "sîn-king", - "神經系統": "sîn-king-hē-thóng", - "神經科": "sîn-king-kho", - "神經氣": "sîn-king-khuì", - "神經線": "sîn-king-suànn", - "神經質": "sîn-king-tsit", - "神經的": "sîn-king-ê", - "神宮": "sîn-kiong", - "承球": "sîn-kiû", - "神轎": "sîn-kiō", - "晨光": "sîn-kong", - "神奇": "sîn-kî", - "神龍": "sîn-lîng", - "神農生日": "sîn-lông-senn-ji̍t/sîn-lông-sinn-li̍t", - "神兵": "sîn-ping", - "神變莫測": "sîn-piàn-bo̍k-tshik", - "神牌": "sîn-pâi", - "神祕": "sîn-pì", - "神仙": "sîn-sian", - "神色": "sîn-sik", - "神社": "sîn-siā", - "神像": "sîn-siōng", - "神速": "sîn-sok", - "神聖": "sîn-sìng", - "辰時": "sîn-sî", - "神神": "sîn-sîn", - "神爽": "sîn-sóng", - "神通": "sîn-thong", - "神態": "sîn-thài", - "神蟲仔": "sîn-thâng-á", - "承頭槌": "sîn-thâu-thuî", - "辰星": "sîn-tshenn/sîn-tshinn", - "神彩": "sîn-tshái", - "承銃子": "sîn-tshìng-tsí", - "神職": "sîn-tsit", - "神姐": "sîn-tsiá", - "神尊": "sîn-tsun", - "承水": "sîn-tsuí", - "神情": "sîn-tsîng", - "神主": "sîn-tsú", - "神主牌": "sîn-tsú-pâi", - "神壇": "sîn-tuânn", - "神隊友": "sîn-tuī-iú", - "神智": "sîn-tì", - "神童": "sîn-tông", - "神話": "sîn-uē", - "承話鬚": "sîn-uē-tshiu", - "神位": "sîn-uī", - "神案": "sîn-àn", - "神案桌": "sîn-àn-toh", - "神意": "sîn-ì", - "神韻": "sîn-ūn", - "成文": "sîng-bûn", - "成問題": "sîng-būn-tê/sîng-būn-tuê", - "成語": "sîng-gí/sîng-gú", - "乘合仔": "sîng-ha̍p-á", - "乘法": "sîng-huat", - "承發": "sîng-huat", - "成婚": "sîng-hun", - "城隍爺": "sîng-hông-iâ", - "成份": "sîng-hūn", - "成分": "sîng-hūn", - "成因": "sîng-in", - "成藥": "sîng-io̍h", - "誠然": "sîng-jiân/sîng-liân", - "成仁": "sîng-jîn/sîng-lîn", - "承認": "sîng-jīn/sîng-līn", - "成家": "sîng-ka", - "成家立業": "sîng-ka-li̍p-gia̍p", - "成交": "sîng-kau", - "乘客": "sîng-kheh", - "成擒": "sîng-khîm", - "誠懇": "sîng-khún", - "成見": "sîng-kiàn", - "成功": "sîng-kong", - "成果": "sîng-kó", - "成群結隊": "sîng-kûn-kiat-tuī", - "成年": "sîng-liân", - "成年人": "sîng-liân-lâng", - "成立": "sîng-li̍p", - "承諾": "sîng-lo̍k", - "承攬": "sîng-lám", - "成名": "sîng-miâ", - "承包": "sîng-pau", - "承包商": "sîng-pau-siong", - "乘波": "sîng-pho", - "成本": "sîng-pún", - "成本低": "sîng-pún-kē", - "成敗": "sîng-pāi", - "承辦": "sîng-pān", - "成雙": "sîng-siang", - "承銷": "sîng-siau", - "承銷人": "sîng-siau-jîn/sîng-siau-lîn", - "誠心": "sîng-sim", - "誠心歡迎": "sîng-sim-huan-gîng", - "承續": "sîng-sio̍k", - "丞相": "sîng-siùnn", - "承受": "sîng-siū", - "成算": "sîng-suàn", - "乘勢": "sîng-sè", - "誠信": "sîng-sìn", - "乘勝追擊": "sîng-sìng-tui-kik", - "乘搭": "sîng-tah", - "承擔": "sîng-tam", - "成丁": "sîng-ting", - "成長": "sîng-tióng", - "成長率": "sîng-tióng-lu̍t", - "成親": "sîng-tshin", - "承接": "sîng-tsiap", - "成績": "sîng-tsik", - "成績單": "sîng-tsik-tuann", - "成章": "sîng-tsiong", - "成就": "sîng-tsiū", - "成就感": "sîng-tsiū-kám", - "成宗": "sîng-tsong", - "承租": "sîng-tsoo", - "成全": "sîng-tsuân", - "成材": "sîng-tsâi", - "承製": "sîng-tsè", - "乘坐": "sîng-tsō", - "承造": "sîng-tsō", - "成對": "sîng-tuì", - "成員": "sîng-uân", - "成員國": "sîng-uân-kok", - "成仔": "sîng-á", - "誠意": "sîng-ì", - "承運": "sîng-ūn", - "埽": "sò", - "燥": "sò", - "燥墨紙": "sò-ba̍k-tsuá", - "燥藥": "sò-io̍h", - "燥汗": "sò-kuānn", - "燥布": "sò-pòo", - "燥暴": "sò-pō", - "燥澀": "sò-siap", - "燥性": "sò-sìng", - "燥焦": "sò-ta", - "燥紙": "sò-tsuá", - "燥水": "sò-tsuí", - "埽池": "sò-tî", - "躁鬱症": "sò-ut-tsìng", - "宋": "sòng", - "喪命": "sòng-bīng", - "喪屍": "sòng-si", - "喪心敗德": "sòng-sim-pāi-tik", - "喪心失德": "sòng-sim-sit-tik", - "喪生": "sòng-sing", - "喪失": "sòng-sit", - "喪膽": "sòng-tánn", - "數": "sòo", - "溯": "sòo", - "素": "sòo", - "訴": "sòo", - "素描": "sòo-biâu", - "數碼": "sòo-bé", - "數碼怪獸": "sòo-bé-kuài-siù", - "數碼納數": "sòo-bé-la̍p-siàu", - "素願": "sòo-guān", - "訴願": "sòo-guān", - "數學": "sòo-ha̍k", - "數學科": "sòo-ha̍k-kho", - "素香": "sòo-hiunn", - "素行": "sòo-hîng", - "素衣": "sòo-i", - "素有": "sòo-iú", - "數字": "sòo-jī/sòo-lī", - "訴苦": "sòo-khóo", - "訴求": "sòo-kiû", - "數據": "sòo-kì/sòo-kù", - "數據機": "sòo-kì-ki/sòo-kù-ki", - "數理": "sòo-lí", - "數碼化": "sòo-má-huà", - "數碼雞": "sòo-má-ke/sòo-má-kue", - "數碼批": "sòo-má-phue", - "數碼獸": "sòo-má-siù", - "數碼冊": "sòo-má-tsheh", - "數碼錢": "sòo-má-tsînn", - "素麵": "sòo-mī", - "素雅": "sòo-ngá", - "素娥": "sòo-ngôo", - "素色": "sòo-sik", - "素心蘭": "sòo-sim-lân", - "素常": "sòo-siông", - "素常時": "sòo-siông-sî", - "訴訟": "sòo-siōng", - "素食": "sòo-si̍t", - "素素": "sòo-sòo", - "數詞": "sòo-sû", - "數值": "sòo-ta̍t", - "數獨": "sòo-to̍k", - "素菜": "sòo-tshài", - "訴請": "sòo-tshíng", - "素質": "sòo-tsit", - "素妝": "sòo-tsng", - "數珠": "sòo-tsu", - "訴諸": "sòo-tsu", - "數珠仔": "sòo-tsu-á", - "數逝": "sòo-tsuā", - "素材": "sòo-tsâi", - "數陣": "sòo-tīn", - "數位": "sòo-uī", - "數位化": "sòo-uī-huà", - "數位支付": "sòo-uī-tsi-hù", - "嫂": "só", - "瑣": "só", - "鎖": "só", - "鎖牽": "só-khian", - "鎖環": "só-khuân", - "鎖骨": "só-kut", - "瑣卷": "só-kńg", - "鎖管": "só-kńg", - "鎖鍊": "só-liān", - "鎖匙": "só-sî", - "鎖匙圈仔": "só-sî-khian-á", - "鎖匙伴": "só-sî-phuānn", - "鎖頭": "só-thâu", - "鎖蛇": "só-tsuâ", - "鎖定": "só-tīng", - "鎖喉": "só-âu", - "鎖喉瘋": "só-âu-hong", - "爽": "sóng", - "爽快": "sóng-khuài", - "爽心": "sóng-sim", - "爽心睏": "sóng-sim-khùn", - "爽神": "sóng-sîn", - "爽直": "sóng-ti̍t", - "爽走": "sóng-tsáu", - "爽歪歪": "sóng-uai-uai", - "所": "sóo", - "所學": "sóo-ha̍k", - "所發": "sóo-huat", - "所費": "sóo-huì", - "所幸": "sóo-hīng", - "所益": "sóo-ik", - "所有": "sóo-iú", - "所有人": "sóo-iú-jîn/sóo-iú-lîn", - "所入": "sóo-ji̍p/sóo-li̍p", - "所靠": "sóo-khò", - "所及": "sóo-ki̍p", - "所講": "sóo-kóng", - "所講的": "sóo-kóng-ê", - "所擺": "sóo-pái", - "所辦": "sóo-pān", - "所屬": "sóo-sio̍k", - "所得": "sóo-tik", - "所得稅": "sóo-tit-suè/sóo-tit-sè", - "所長": "sóo-tiông", - "所在": "sóo-tsāi", - "所在地": "sóo-tsāi-tē/sóo-tsāi-tuē", - "所致": "sóo-tì", - "所為": "sóo-uî", - "所謂": "sóo-uī", - "所以": "sóo-í", - "所以然": "sóo-í-jiân/sóo-í-liân", - "趖": "sô", - "趖跤趖手": "sô-kha-sô-tshiú", - "趖趖也": "sô-sô-ā", - "趖地者": "sô-tē-tsiá/sô-tuē-tsiá", - "趖仔": "sô-á", - "倯": "sông", - "倯氣": "sông-khuì", - "倯壁壁": "sông-piah-piah", - "倯倯": "sông-sông", - "四": "sù", - "恕": "sù", - "絮": "sù", - "肆": "sù", - "賜": "sù", - "四物": "sù-bu̍t", - "四米草": "sù-bí-tsháu", - "四面八方": "sù-bīn-pat-hong", - "使命": "sù-bīng", - "使命感": "sù-bīng-kám", - "賜福": "sù-hok", - "四方金": "sù-hong-kim", - "四方體": "sù-hong-thé/sù-hong-thué", - "四方尺": "sù-hong-tshioh", - "四海": "sù-hái", - "四肢": "sù-ki", - "四健會": "sù-kiānn-huē/sù-kiānn-hē", - "四季": "sù-kuì", - "四季花": "sù-kuì-hue", - "四季春": "sù-kuì-tshun", - "四季豆": "sù-kuì-tāu", - "賜教": "sù-kàu", - "四果": "sù-kó", - "賜票": "sù-phiò", - "四配": "sù-phuè/sù-phè", - "四平山": "sù-pîng-san", - "四色牌": "sù-sik-pâi", - "四常": "sù-siông", - "四時春": "sù-sî-tshun", - "四神": "sù-sîn", - "四序": "sù-sī", - "四是": "sù-sī", - "四序箍仔": "sù-sī-khoo-á", - "四通八達": "sù-thong-pat-ta̍t", - "四川菜": "sù-tshuan-tshài", - "恕罪": "sù-tsuē", - "四維": "sù-uî", - "瞬": "sùn", - "舜": "sùn", - "遜": "sùn", - "瞬間": "sùn-kan", - "遜昨日": "sùn-tso̍h-ji̍t/sùn-tso̍h-li̍t", - "暑": "sú", - "署": "sú", - "死亡屆": "sú-bông-kài", - "死門關": "sú-bûn-kuan", - "暑味著": "sú-bī-to̍h", - "史學": "sú-ha̍k", - "死有餘辜": "sú-iú-û-koo", - "使用": "sú-iōng", - "使用率": "sú-iōng-lu̍t", - "使用人": "sú-iōng-lâng", - "使用者": "sú-iōng-tsiá", - "使然": "sú-jiân/sú-liân", - "史家": "sú-ka", - "使君子": "sú-kun-tsú", - "史館": "sú-kuán", - "暑假": "sú-ká", - "史料": "sú-liāu", - "署名": "sú-miâ", - "史實": "sú-si̍t", - "死侍": "sú-sū", - "署長": "sú-tiúnn", - "史蹟": "sú-tsik", - "使者": "sú-tsiá", - "恂": "sún", - "榫": "sún", - "筍": "sún", - "榫目": "sún-ba̍k", - "損目睭": "sún-ba̍k-tsiu", - "榫卯": "sún-báu", - "損眼": "sún-gán", - "損害": "sún-hāi", - "榫空": "sún-khang", - "筍龜": "sún-ku", - "損身": "sún-sin", - "損傷": "sún-siong", - "損失": "sún-sit", - "榫頭": "sún-thâu", - "筍菜": "sún-tshài", - "筍仔": "sún-á", - "嗣": "sû", - "殊": "sû", - "祠": "sû", - "詞": "sû", - "祠廟": "sû-biō", - "詞曲": "sû-khik", - "詞句": "sû-kù", - "詞彙": "sû-luī", - "辭彙": "sû-luī", - "辭令": "sû-līng", - "詞典": "sû-tián", - "辭典": "sû-tián", - "祠堂": "sû-tn̂g", - "詞意": "sû-ì", - "殊榮": "sû-îng", - "巡": "sûn", - "循": "sûn", - "旬": "sûn", - "殉": "sûn", - "純": "sûn", - "荀": "sûn", - "詢": "sûn", - "醇": "sûn", - "馴": "sûn", - "巡撫": "sûn-bú", - "巡墓": "sûn-bōng/sûn-bōo", - "詢問": "sûn-būn", - "純銀": "sûn-gîn/sûn-gûn", - "巡灰": "sûn-hue", - "純化": "sûn-huà", - "巡迴": "sûn-huê", - "巡迴車": "sûn-huê-tshia", - "巡防": "sûn-hông", - "巡防艦": "sûn-hông-lām", - "循紅簿": "sûn-hông-phōo", - "純益": "sûn-ik", - "純益率": "sûn-ik-lu̍t", - "巡洋": "sûn-iûnn", - "巡洋艦": "sûn-iûnn-lām", - "純然": "sûn-jiân/sûn-liân", - "純然的": "sûn-jiân-ê/sûn-liân-ê", - "循環": "sûn-khuân", - "純潔": "sûn-kiat", - "純金": "sûn-kim", - "巡官": "sûn-kuann", - "殉教": "sûn-kàu", - "巡境": "sûn-kíng", - "巡禮": "sûn-lé", - "巡邏": "sûn-lô", - "巡暝": "sûn-mê/sûn-mî", - "純樸": "sûn-phok", - "純熟": "sûn-si̍k", - "巡山": "sûn-suann", - "純純": "sûn-sûn", - "醇醇": "sûn-sûn", - "巡視": "sûn-sī", - "循序": "sûn-sū", - "巡查": "sûn-tsa", - "巡察": "sûn-tshat", - "純粹": "sûn-tshuì", - "純真": "sûn-tsin", - "殉職": "sûn-tsit", - "巡莊": "sûn-tsng", - "純正": "sûn-tsìng", - "純種": "sûn-tsíng", - "純淨": "sûn-tsīng", - "純度": "sûn-tōo", - "似": "sāi", - "侍": "sāi", - "姒": "sāi", - "祀": "sāi", - "祀神主": "sāi-sîn-tsú", - "寺": "sī", - "是": "sī", - "氏": "sī", - "示": "sī", - "視": "sī", - "寺廟": "sī-biō", - "視網膜": "sī-bāng-mo̍oh", - "序幕": "sī-bōo", - "是非": "sī-hui", - "示範": "sī-huān", - "視野": "sī-iá", - "視若無睹": "sī-jio̍k-bô-tóo/sī-lio̍k-bô-tóo", - "視覺": "sī-kak", - "序曲": "sī-khik", - "是敢": "sī-kánn", - "示警": "sī-kíng", - "視力": "sī-li̍k", - "是數": "sī-siàu", - "視線": "sī-suànn", - "窸倏": "sī-suā", - "序細": "sī-sè/sī-suè", - "視訊": "sī-sìn", - "是時": "sī-sî", - "視聽": "sī-thiann", - "是都著": "sī-to-tio̍h", - "視察": "sī-tshat", - "序大": "sī-tuā", - "序大人": "sī-tuā-lâng", - "序大圖": "sī-tuā-tôo", - "視同": "sī-tông", - "是頓": "sī-tǹg", - "示威": "sī-ui", - "是按會": "sī-án-huē/sī-án-hē", - "寺院": "sī-īnn", - "愖": "sīm", - "甚": "sīm", - "甚而": "sīm-jî/sīm-lî", - "甚物": "sīm-mi̍h/sīm-mn̍gh", - "甚物時陣": "sīm-mi̍h-sî-tsūn/sīm-mn̍gh-sî-tsūn", - "甚且": "sīm-tshiánn", - "甚至": "sīm-tsì", - "甚至閣": "sīm-tsì-koh", - "甚至於": "sīm-tsì-î", - "剩": "sīn", - "慎": "sīn", - "腎": "sīn", - "剩額": "sīn-gia̍h", - "腎囊": "sīn-lông", - "剩飯": "sīn-pn̄g", - "腎上腺": "sīn-siōng-sián", - "腎上腺素": "sīn-siōng-sián-sòo", - "慎重": "sīn-tiōng", - "慎重其事": "sīn-tiōng-kî-sū", - "腎水": "sīn-tsuí", - "腎水足": "sīn-tsuí-tsiok", - "腎水旺": "sīn-tsuí-ōng", - "腎臟": "sīn-tsōng", - "腎盂": "sīn-û", - "乘": "sīng", - "倖": "sīng", - "盛": "sīng", - "盛會": "sīng-huē/sīng-hē", - "盛況": "sīng-hóng", - "盛況空前": "sīng-hóng-khong-tsiân", - "乘虔": "sīng-khiân", - "盛開": "sīng-khui", - "盛名": "sīng-miâ", - "盛怒": "sīng-nōo", - "乘歹": "sīng-pháinn/sīng-phái", - "盛衰": "sīng-sue", - "乘紲": "sīng-suà", - "盛產": "sīng-sán", - "盛事": "sīng-sū", - "盛傳": "sīng-thuân", - "盛裝": "sīng-tsong", - "盛情": "sīng-tsîng", - "盛大": "sīng-tāi", - "乘暗烏": "sīng-àm-oo", - "剩餘": "sīng-î", - "豉": "sīnn", - "豉目": "sīnn-ba̍k", - "豉鹽": "sīnn-iâm", - "豉鹹": "sīnn-kiâm", - "豉糖": "sīnn-thn̂g", - "豉菜": "sīnn-tshài", - "豉菜頭": "sīnn-tshài-thâu", - "豉豆油": "sīnn-tāu-iû", - "損": "sńg", - "耍": "sńg", - "損目": "sńg-ba̍k", - "損毀": "sńg-huí", - "耍戲": "sńg-hì", - "損益": "sńg-ik", - "耍弄": "sńg-lāng", - "耍物仔": "sńg-mi̍h-á/sńg-mn̍gh-á", - "耍牌仔": "sńg-pâi-á", - "損神": "sńg-sîn", - "損斷": "sńg-tn̄g", - "損蕩": "sńg-tn̄g", - "爽蕩": "sńg-tn̄g", - "耍蕩": "sńg-tn̄g", - "耍笑": "sńg-tshiò", - "耍者": "sńg-tsiá", - "耍水": "sńg-tsuí", - "損債囝": "sńg-tsè-kiánn", - "損胃": "sńg-uī", - "耍奕": "sńg-ī", - "事": "sū", - "仕": "sū", - "士": "sū", - "嶼": "sū", - "序": "sū", - "敘": "sū", - "緒": "sū", - "豎": "sū", - "事尾": "sū-bué/sū-bé", - "事物": "sū-bu̍t", - "事務": "sū-bū", - "事務官": "sū-bū-kuann", - "事務性": "sū-bū-sìng", - "事務所": "sū-bū-sóo", - "事業": "sū-gia̍p", - "事業家": "sū-gia̍p-ka", - "事業部": "sū-gia̍p-pōo", - "事業線": "sū-gia̍p-suànn", - "事業巡": "sū-gia̍p-sûn", - "緒言": "sū-giân", - "事宜": "sū-gî", - "事項": "sū-hāng", - "侍候": "sū-hāu", - "事因": "sū-in", - "事由": "sū-iû", - "士氣": "sū-khì", - "事件": "sū-kiānn", - "事件視界": "sū-kiānn-sī-kài", - "士官": "sū-kuann", - "士官長": "sū-kuann-tiúnn", - "事假": "sū-ká", - "事故": "sū-kòo", - "事理": "sū-lí", - "仕女": "sū-lí/sū-lú", - "事例": "sū-lē", - "事路": "sū-lōo", - "事破": "sū-phuà", - "士兵": "sū-ping", - "事變": "sū-piàn", - "事半功倍": "sū-puànn-kong-puē", - "事倍功半": "sū-puē-kong-puànn", - "事先": "sū-sian", - "事象地平": "sū-siōng-tē-pênn/sū-siōng-tuē-pînn", - "事實": "sū-si̍t", - "敘述": "sū-su̍t", - "事事": "sū-sū", - "事態": "sū-thài", - "事蹟": "sū-tsik", - "侍從": "sū-tsiông", - "事情": "sū-tsîng", - "事主": "sū-tsú", - "事在人為": "sū-tsāi-jîn-uî/sū-tsāi-lîn-uî", - "事端": "sū-tuan", - "士打北史": "sū-tá-pak-sú", - "事後": "sū-āu", - "順": "sūn", - "順目": "sūn-ba̍k", - "順月": "sūn-gue̍h/sūn-ge̍h", - "順眼": "sūn-gán", - "順風": "sūn-hong", - "順風旗": "sūn-hong-kî", - "順風勢": "sūn-hong-sè", - "順服": "sūn-ho̍k", - "順延": "sūn-iân", - "順機": "sūn-ki", - "順機會": "sūn-ki-huē/sūn-ki-hē", - "順行": "sūn-kiânn", - "順其自然": "sūn-kî-tsū-jiân/sūn-kî-tsū-liân", - "順流": "sūn-lâu", - "順理成章": "sūn-lí-sîng-tsiong", - "順利": "sūn-lī", - "順路": "sūn-lōo", - "順耳": "sūn-ní", - "順桮": "sūn-pue", - "順步": "sūn-pōo", - "順紲": "sūn-suà", - "順紲手": "sūn-suà-tshiú", - "順遂": "sūn-suī", - "順勢": "sūn-sè", - "順序": "sūn-sī", - "順序生": "sūn-sī-senn/sūn-sī-sinn", - "順事": "sūn-sū", - "順順": "sūn-sūn", - "順趁": "sūn-thàn", - "順差": "sūn-tsha", - "順手": "sūn-tshiú", - "順手牽羊": "sūn-tshiú-khan-iûnn", - "順從": "sūn-tsiông", - "順水": "sūn-tsuí", - "順水推舟": "sūn-tsuí-tshui-tsiu", - "順情": "sūn-tsîng", - "順存年": "sūn-tsûn-nî", - "順帶": "sūn-tài", - "順位": "sūn-uī", - "順意": "sūn-ì", - "順應": "sūn-ìng", - "算": "sǹg", - "繏": "sǹg", - "算無到": "sǹg-bô-kàu", - "算無盤": "sǹg-bô-puânn", - "算袂和": "sǹg-bē-hô/sǹg-buē-hô", - "算額": "sǹg-gia̍h", - "算法": "sǹg-huat", - "算行": "sǹg-hīng", - "算甲子": "sǹg-kah-tsí", - "算看覓": "sǹg-khuànn-māi", - "算起來": "sǹg-khí-lâi", - "算論": "sǹg-lūn", - "算命": "sǹg-miā", - "算命先": "sǹg-miā-sian", - "算盤": "sǹg-puânn", - "算盤子": "sǹg-puânn-tsí", - "算擺": "sǹg-pái", - "算數": "sǹg-siàu", - "算時": "sǹg-sî", - "算是": "sǹg-sī", - "算籌": "sǹg-tiû", - "算出": "sǹg-tshut", - "算總數": "sǹg-tsóng-siàu", - "繏絚": "sǹg-ân", - "繏頷": "sǹg-ām", - "算會和": "sǹg-ē-hô", - "奈": "ta", - "礁": "ta", - "焦矣": "ta-ah", - "焦風機": "ta-hong-ki", - "焦花": "ta-hue", - "大家": "ta-ke", - "大家官": "ta-ke-kuann", - "焦氣機": "ta-khì-ki", - "大官": "ta-kuann", - "焦麵": "ta-mī", - "礁疕疕": "ta-phí-phí", - "焦便所": "ta-piān-sóo", - "焦澀": "ta-siap", - "焦嗽": "ta-sàu", - "焦燥": "ta-sò", - "焦燥花": "ta-sò-hue", - "礁燥燥": "ta-sò-sò", - "焦糖": "ta-thn̂g", - "焦塗": "ta-thôo", - "焦柴花": "ta-tshâ-hue", - "礁石": "ta-tsio̍h", - "焦水期": "ta-tsuí-kî", - "焦材花": "ta-tsâi-hue", - "礁仔": "ta-á", - "搭": "tah", - "搭肉綾": "tah-bah-lîng", - "搭肉刺": "tah-bah-tshì", - "貼目鏡": "tah-ba̍k-kiànn", - "貼目鏡仁": "tah-ba̍k-kiànn-jîn/tah-ba̍k-kiànn-lîn", - "搭峇": "tah-bā", - "搭嚇": "tah-hiannh", - "搭胸": "tah-hing", - "搭胸坎": "tah-hing-khám", - "搭伙食": "tah-hué-si̍t/tah-hé-si̍t", - "搭岸": "tah-huānn", - "搭營": "tah-iânn", - "搭油": "tah-iû", - "貼油": "tah-iû", - "搭郵票": "tah-iû-phiò", - "搭鉤": "tah-kau", - "搭客": "tah-kheh", - "搭機": "tah-ki", - "搭金": "tah-kim", - "搭建": "tah-kiàn", - "搭救": "tah-kiù", - "搭架": "tah-kè", - "搭告示": "tah-kò-sī", - "搭久仔": "tah-kú-á", - "搭近": "tah-kīn/tah-kūn", - "搭粒": "tah-lia̍p", - "搭連": "tah-liân", - "搭寮仔": "tah-liâu-á", - "搭擂台": "tah-luî-tâi", - "搭配": "tah-phuè/tah-phè", - "搭壁": "tah-piah", - "搭壁蓮": "tah-piah-liân", - "搭壁黃": "tah-piah-n̂g", - "搭壁紙": "tah-piah-tsuá", - "搭棚": "tah-pênn/tah-pînn", - "貼布": "tah-pòo", - "搭布篷": "tah-pòo-phâng", - "搭心": "tah-sim", - "搭心仔": "tah-sim-á", - "貼心仔": "tah-sim-á", - "搭沙魚": "tah-sua-hî/tah-sua-hû", - "搭搭": "tah-tah", - "貼貼": "tah-tah", - "搭頭": "tah-thâu", - "搭桌仔": "tah-toh-á", - "搭車": "tah-tshia", - "搭手": "tah-tshiú", - "搭春聯": "tah-tshun-liân", - "搭秤頭": "tah-tshìn-thâu", - "搭戰棚": "tah-tsiàn-pênn/tah-tsiàn-pînn", - "搭酒": "tah-tsiú", - "搭紙": "tah-tsuá", - "貼紙": "tah-tsuá", - "搭載": "tah-tsài", - "搭底": "tah-té/tah-tué", - "貼底": "tah-té/tah-tué", - "搭渡": "tah-tōo", - "搭倚": "tah-uá", - "搭話": "tah-uē", - "答應": "tah-ìng", - "呆": "tai", - "秮": "tai", - "鮘": "tai", - "鮘魚鱗": "tai-hî-lân/tai-hû-lân", - "鮘仔": "tai-á", - "秮仔米": "tai-á-bí", - "秮仔粽": "tai-á-tsàng", - "觸": "tak", - "觸牙": "tak-gê", - "觸磕": "tak-kha̍p", - "觸口": "tak-kháu", - "觸齒": "tak-khí", - "觸數": "tak-siàu", - "觸算盤": "tak-sǹg-puânn", - "觸喙": "tak-tshuì", - "觸舌": "tak-tsi̍h", - "觸蹄": "tak-tê/tak-tuê", - "觸纏": "tak-tînn", - "觸仔": "tak-á", - "啖": "tam", - "擔煩": "tam-huân", - "擔負起": "tam-hū-khí", - "擔憂": "tam-iu", - "擔任": "tam-jīm/tam-līm", - "擔架床": "tam-kà-tshn̂g", - "擔領": "tam-niá", - "擔保": "tam-pó", - "擔心": "tam-sim", - "擔身命": "tam-sin-miā", - "擔輸贏": "tam-su-iânn", - "擔承": "tam-sîng", - "擔當": "tam-tng", - "擔帶": "tam-tài", - "丹": "tan", - "癉": "tan", - "單月": "tan-gue̍h/tan-ge̍h", - "單元": "tan-guân", - "單眼皮": "tan-gán-phuê/tan-gán-phê", - "單方": "tan-hong", - "單方面": "tan-hong-bīn", - "單行": "tan-hîng", - "單行道": "tan-hîng-tō", - "單項": "tan-hāng", - "單音": "tan-im", - "單一": "tan-it", - "單日": "tan-ji̍t/tan-li̍t", - "單人床": "tan-jîn-tshn̂g/tan-lîn-tshn̂g", - "單字": "tan-jī/tan-lī", - "單字尾": "tan-jī-bué/tan-lī-bé", - "單字元": "tan-jī-guân/tan-lī-guân", - "單字庫": "tan-jī-khòo/tan-lī-khòo", - "單字彙": "tan-jī-luī/tan-lī-luī", - "單字性": "tan-jī-sìng/tan-lī-sìng", - "單字頭": "tan-jī-thâu/tan-lī-thâu", - "單字綴": "tan-jī-tuè/tan-lī-tè", - "丹桂": "tan-kuì", - "單價": "tan-kè", - "單據": "tan-kì/tan-kù", - "單槓": "tan-kǹg", - "單板橋": "tan-pán-kiô", - "單色": "tan-sik", - "丹痧": "tan-sua", - "單線": "tan-suànn", - "單數": "tan-sòo", - "單純": "tan-sûn", - "單循環": "tan-sûn-khuân", - "單單": "tan-tan", - "單丁": "tan-ting", - "丹田": "tan-tiân", - "單條": "tan-tiâu", - "單調": "tan-tiāu", - "單刀赴馬": "tan-to-hù-má", - "丹毒": "tan-to̍k", - "單獨": "tan-to̍k", - "單車": "tan-tshia", - "丹青": "tan-tshing", - "單草": "tan-tsháu", - "丹招樹": "tan-tsio-tshiū", - "單打": "tan-tánn", - "單打獨鬥": "tan-tánn-to̍k-tàu", - "單位": "tan-uī", - "冬": "tang", - "噹": "tang", - "苳": "tang", - "冬尾": "tang-bué/tang-bé", - "冬尾時天": "tang-bué-sî-thinn/tang-bé-sî-thinn", - "冬尾天": "tang-bué-thinn/tang-bé-thinn", - "冬帽": "tang-bō", - "冬葉樹": "tang-hio̍h-tshiū", - "東方": "tang-hng", - "東風": "tang-hong", - "東方人": "tang-hong-lâng", - "東華": "tang-huâ", - "東岸": "tang-huānn", - "東海岸": "tang-hái-huānn", - "冬粉": "tang-hún", - "東區": "tang-khu", - "冬菇": "tang-koo", - "冬瓜": "tang-kue", - "冬瓜料": "tang-kue-liāu", - "冬瓜糖": "tang-kue-thn̂g", - "東港白": "tang-káng-pe̍h", - "東南": "tang-lâm", - "東南方": "tang-lâm-hong", - "東南風": "tang-lâm-hong", - "東南區": "tang-lâm-khu", - "東南部": "tang-lâm-pōo", - "東南西北": "tang-lâm-sai-pak", - "東北": "tang-pak", - "東北方": "tang-pak-hong", - "東北角": "tang-pak-kak", - "東北季風": "tang-pak-kuì-hong", - "東北部": "tang-pak-pōo", - "東白仔": "tang-pe̍h-á", - "東部": "tang-pōo", - "東西": "tang-sai", - "東線": "tang-suànn", - "東時": "tang-sî", - "當時": "tang-sî", - "當時仔": "tang-sî-á", - "冬筍": "tang-sún", - "冬天": "tang-thinn", - "冬頭": "tang-thâu", - "冬節": "tang-tseh/tang-tsueh", - "冬節圓": "tang-tseh-înn/tang-tsueh-înn", - "冬青": "tang-tshenn/tang-tshinn", - "冬菜": "tang-tshài", - "冬至": "tang-tsì", - "東進": "tang-tsìn", - "今": "tann", - "擔": "tann", - "擔負": "tann-hū", - "擔工": "tann-kang", - "擔肩": "tann-king", - "擔籠": "tann-lang", - "擔肥": "tann-puî", - "今式": "tann-sik", - "擔粗": "tann-tshoo", - "擔責任": "tann-tsik-jīm/tann-tsik-līm", - "擔責成": "tann-tsik-sîng", - "擔水": "tann-tsuí", - "擔罪": "tann-tsuē", - "擔擔": "tann-tànn", - "答": "tap", - "答願": "tap-guān", - "答覆": "tap-hok", - "答復": "tap-ho̍k", - "答錄機": "tap-lo̍k-ki", - "答禮": "tap-lé", - "答辯": "tap-piān", - "答詩": "tap-si", - "答謝": "tap-siā", - "答辭": "tap-sû", - "答喙鼓": "tap-tshuì-kóo", - "答話": "tap-uē", - "答案": "tap-àn", - "答允": "tap-ín/tap-ún", - "兜": "tau", - "掜": "tau", - "兜無": "tau-bû", - "嘲諷": "tau-hóng", - "掜粉": "tau-hún", - "兜顧客": "tau-kòo-kheh", - "兜留": "tau-liû", - "兜樓": "tau-lâu", - "兜鈴": "tau-lîng", - "兜梢": "tau-sau", - "兜私": "tau-su", - "兜搭": "tau-tah", - "兜蟲": "tau-thâng", - "兜倚": "tau-uá", - "兜的直直": "tau-ê-ti̍t-ti̍t", - "篤": "tauh", - "踏": "ta̍h", - "踏雄": "ta̍h-hîng", - "踏入": "ta̍h-ji̍p/ta̍h-li̍p", - "踏蹺": "ta̍h-khiau", - "踏開": "ta̍h-khui", - "踏開跤步": "ta̍h-khui-kha-pōo", - "踏滑": "ta̍h-ku̍t", - "踏鋼索": "ta̍h-kǹg-soh", - "踏硬": "ta̍h-ngē/ta̍h-ngī", - "踏枋": "ta̍h-pang", - "踏破": "ta̍h-phuà", - "踏破磚": "ta̍h-phuà-tsng", - "踏板": "ta̍h-pán", - "踏步": "ta̍h-pōo", - "踏成": "ta̍h-siânn", - "踏實": "ta̍h-si̍t", - "踏索": "ta̍h-soh", - "踏死": "ta̍h-sí", - "踏觸": "ta̍h-tak", - "踏逐": "ta̍h-ta̍k", - "踏脫": "ta̍h-thut", - "踏窞": "ta̍h-thām", - "踏顛": "ta̍h-tian", - "踏著": "ta̍h-tio̍h", - "踏查": "ta̍h-tsa", - "踏差": "ta̍h-tsha", - "踏青": "ta̍h-tshenn/ta̍h-tshinn", - "踏七踏八": "ta̍h-tshit-ta̍h-peh/ta̍h-tshit-ta̍h-pueh", - "踏趨": "ta̍h-tshu", - "踏出": "ta̍h-tshut", - "踏草青": "ta̍h-tsháu-tshenn/ta̍h-tsháu-tshinn", - "踏上": "ta̍h-tsiūnn", - "踏在": "ta̍h-tsāi", - "踏碓": "ta̍h-tuì", - "踏斗": "ta̍h-táu", - "踏擋仔": "ta̍h-tòng-á", - "踏話頭": "ta̍h-uē-thâu", - "濁": "ta̍k", - "獨": "ta̍k", - "碡": "ta̍k", - "逐": "ta̍k", - "逐月": "ta̍k-gue̍h/ta̍k-ge̍h", - "逐項": "ta̍k-hāng", - "逐項逐款": "ta̍k-hāng-ta̍k-khuán", - "逐日": "ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t", - "逐工": "ta̍k-kang", - "逐家": "ta̍k-ke", - "逐家好": "ta̍k-ke-hó", - "逐國": "ta̍k-kok", - "逐過": "ta̍k-kuè/ta̍k-kè", - "逐個月": "ta̍k-kò-gue̍h/ta̍k-kò-ge̍h", - "逐人": "ta̍k-lâng", - "濁物": "ta̍k-mi̍h/ta̍k-mn̍gh", - "逐年": "ta̍k-nî", - "逐擺": "ta̍k-pái", - "逐三頓": "ta̍k-sann-tǹg", - "逐色": "ta̍k-sik", - "逐所在": "ta̍k-sóo-tsāi", - "逐搭": "ta̍k-tah", - "逐冬": "ta̍k-tang", - "逐條": "ta̍k-tiâu", - "逐次": "ta̍k-tshù", - "逐叢": "ta̍k-tsâng", - "逐種": "ta̍k-tsíng", - "逐地": "ta̍k-tè", - "逐塊": "ta̍k-tè", - "逐位": "ta̍k-uī", - "逐位走": "ta̍k-uī-tsáu", - "逐暗": "ta̍k-àm", - "碡仔魚": "ta̍k-á-hî/ta̍k-á-hû", - "沓沓滴": "ta̍p-ta̍p-tih", - "沓滴": "ta̍p-tih", - "踏青節": "ta̍p-tshing-tsiat", - "值": "ta̍t", - "笛": "ta̍t", - "達": "ta̍t", - "達觀": "ta̍t-kuan", - "達到": "ta̍t-kàu", - "達到目的": "ta̍t-kàu-bo̍k-tik", - "達理": "ta̍t-lí", - "達婆": "ta̍t-pô", - "達成": "ta̍t-sîng", - "值得": "ta̍t-tit", - "值得看": "ta̍t-tit-khuànn", - "值錢": "ta̍t-tsînn", - "笛仔": "ta̍t-á", - "達意": "ta̍t-ì", - "沓": "ta̍uh", - "沓沓": "ta̍uh-ta̍uh", - "沓沓講": "ta̍uh-ta̍uh-kóng", - "沓沓來": "ta̍uh-ta̍uh-lâi", - "沓沓仔": "ta̍uh-ta̍uh-á", - "沓沓仔行": "ta̍uh-ta̍uh-á-kiânn", - "嗲": "te", - "炱": "te", - "秪": "te", - "硩": "teh", - "硩墓紙": "teh-bōng-tsuá/teh-bōo-tsuá", - "硩柑緟": "teh-kam-thōng", - "硩年錢": "teh-nî-tsînn", - "硩傷": "teh-siong", - "硩痰": "teh-thâm", - "硩緟": "teh-thōng", - "硩著": "teh-tio̍h", - "硩定": "teh-tiānn", - "硩瘡": "teh-tshng", - "硩紙": "teh-tsuá", - "硩載": "teh-tsài", - "硩肚重": "teh-tóo-tāng", - "硩重": "teh-tāng", - "蹬": "tenn", - "塔": "thah", - "榻": "thah", - "塔落": "thah-lo̍h", - "篩": "thai", - "胎": "thai", - "颱": "thai", - "颱風": "thai-hong", - "胎兒": "thai-jî/thai-lî", - "篩檢": "thai-kiám", - "胎瘤": "thai-liû", - "胎膜": "thai-mo̍oh", - "胎盤": "thai-puânn", - "篩選": "thai-suán", - "篩掉": "thai-tiāu", - "篩斗": "thai-táu", - "篩斗目": "thai-táu-ba̍k", - "胎衣": "thai-ui", - "篩仔": "thai-á", - "胎孕": "thai-īn", - "剔": "thak", - "剔算盤": "thak-sǹg-puânn", - "剔剔": "thak-thik", - "剔斥": "thak-thik", - "剔指": "thak-tsí", - "貪": "tham", - "貪迷": "tham-bê", - "貪眠": "tham-bîn", - "貪花": "tham-hue", - "貪戀": "tham-luân", - "貪老": "tham-lāu", - "貪色": "tham-sik", - "貪心": "tham-sim", - "貪俗": "tham-sio̍k", - "貪嗔痴": "tham-tshin-tshi", - "貪食": "tham-tsia̍h", - "貪食鬼": "tham-tsia̍h-kuí", - "貪汙": "tham-u", - "貪汙罪": "tham-u-tsuē", - "蟶": "than", - "蟶無影": "than-bô-iánn", - "蟶坪": "than-phiânn", - "癱瘓": "than-thuán", - "蟶埕": "than-tiânn", - "通": "thang", - "通風": "thang-hong", - "窗花": "thang-hue", - "通好": "thang-hó", - "窗崁": "thang-khàm", - "窗口": "thang-kháu", - "通氣貼布": "thang-khì-tah-pòo", - "通光": "thang-kng", - "通講": "thang-kóng", - "窗簾仔": "thang-lî-á", - "窗盤": "thang-puânn", - "窗紗": "thang-se", - "窗扇": "thang-sìnn", - "窗仔": "thang-á", - "窗仔掩": "thang-á-iám", - "窗仔格": "thang-á-keh", - "窗仔空": "thang-á-khang", - "窗仔框": "thang-á-khing", - "窗仔口": "thang-á-kháu", - "窗仔枝": "thang-á-ki", - "窗仔墘": "thang-á-kînn", - "窗仔門": "thang-á-mn̂g", - "窗仔簾": "thang-á-nî", - "窗仔只": "thang-á-tsí", - "窗仔子": "thang-á-tsí", - "窗仔座": "thang-á-tsō", - "窗仔唇": "thang-á-tûn", - "窗仔碇": "thang-á-tīng", - "他": "thann", - "他鄉": "thann-hiong", - "塌額": "thap-gia̍h", - "塌方": "thap-hong", - "塌字": "thap-jī/thap-lī", - "塌字陣": "thap-jī-tīn/thap-lī-tīn", - "塌空": "thap-khang", - "塌磕": "thap-kha̍p", - "塌牌": "thap-pâi", - "塌頭": "thap-thâu", - "塌替": "thap-thè/thap-thuè", - "塌石": "thap-tsio̍h", - "塌堵": "thap-tóo", - "窒": "that", - "踢": "that", - "躂": "that", - "踢干轆": "that-kan-lo̍k", - "踢跤球": "that-kha-kiû", - "踢館": "that-kuán", - "踢被": "that-phuē/that-phē", - "踢著": "that-tio̍h", - "窒車": "that-tshia", - "窒倒街": "that-tó-ke/that-tó-kue", - "偷": "thau", - "偷微": "thau-bî", - "偷賣": "thau-bē/thau-buē", - "偷伏": "thau-ho̍k", - "偷歡喜": "thau-huann-hí", - "偷揜": "thau-iap", - "偷坑": "thau-khing", - "偷看": "thau-khuànn", - "偷含": "thau-kânn", - "偷咬雞": "thau-kā-ke/thau-kā-kue", - "偷掠雞": "thau-lia̍h-ke/thau-lia̍h-kue", - "偷捻手": "thau-liàm-tshiú", - "偷瞭": "thau-lió", - "偷壘": "thau-luí", - "偷來黯去": "thau-lâi-ám-khì", - "偷拈": "thau-ni", - "偷拈偷捻": "thau-ni-thau-liàm", - "偷領": "thau-niá", - "偷撥工": "thau-puah-kang", - "偷報": "thau-pò", - "偷生的": "thau-senn--ê/thau-sinn--ê", - "偷生囝": "thau-senn-kiánn/thau-sinn-kiánn", - "偷襲": "thau-si̍p", - "偷偷仔": "thau-thau-á", - "偷提": "thau-the̍h", - "偷聽": "thau-thiann", - "偷電": "thau-tiān", - "偷藏": "thau-tshàng", - "偷秤頭": "thau-tshìn-thâu", - "偷瞻": "thau-tsiam", - "偷食": "thau-tsia̍h", - "偷食步": "thau-tsia̍h-pōo", - "偷食臊": "thau-tsia̍h-tsho", - "偷走": "thau-tsáu", - "偷走課": "thau-tsáu-khò", - "偷走壘": "thau-tsáu-luí", - "偷走學": "thau-tsáu-o̍h", - "偷走班": "thau-tsáu-pan", - "偷走兵": "thau-tsáu-ping", - "偷走稅": "thau-tsáu-suè/thau-tsáu-sè", - "偷走厝": "thau-tsáu-tshù", - "偷走書": "thau-tsáu-tsu", - "偷重": "thau-tāng", - "偷定親": "thau-tīng-tshin", - "偷渡": "thau-tōo", - "偷換": "thau-uānn", - "偷換包": "thau-uānn-pau", - "偷閒": "thau-îng", - "疊": "tha̍h", - "疊價": "tha̍h-kè", - "疊樓仔": "tha̍h-lâu-á", - "疊詞": "tha̍h-sû", - "疊頭": "tha̍h-thâu", - "疊緟": "tha̍h-thōng", - "讀": "tha̍k", - "讀甲子": "tha̍k-kah-tsí", - "讀過": "tha̍k-kuè/tha̍k-kè", - "讀到": "tha̍k-kàu", - "讀教": "tha̍k-kàu", - "讀冊": "tha̍k-tsheh", - "讀冊人": "tha̍k-tsheh-lâng", - "讀取": "tha̍k-tshú", - "讀書": "tha̍k-tsu", - "讀書人": "tha̍k-tsu-lâng", - "讀完": "tha̍k-uân", - "䖙": "the", - "推": "the", - "撐": "the", - "推外外": "the-guā-guā", - "推開": "the-khui", - "推離離": "the-lī-lī", - "胎毛": "the-mn̂g", - "推病": "the-pēnn/the-pīnn", - "胎屎": "the-sái", - "推辭": "the-sî", - "梯次": "the-tshù", - "撐渡": "the-tōo", - "裼": "theh", - "裼溜溜": "theh-liu-liu", - "裼屑屑": "theh-sut-sut", - "宅": "the̍h", - "提囡仔": "the̍h-gín-á", - "宅急便": "the̍h-kip-piān", - "宅宅": "the̍h-the̍h", - "提著": "the̍h-tio̍h", - "提桌": "the̍h-toh", - "提走": "the̍h-tsáu", - "提錢": "the̍h-tsînn", - "麶": "thi", - "黐": "thi", - "拆": "thiah", - "拆明": "thiah-bîng", - "拆合": "thiah-ha̍h", - "拆箬": "thiah-ha̍h", - "拆封": "thiah-hong", - "拆封條": "thiah-hong-tiâu", - "拆夥": "thiah-hué/thiah-hé", - "拆夥計": "thiah-hué-kì/thiah-hé-kì", - "拆伙鼎": "thiah-hué-tiánn/thiah-hé-tiánn", - "拆伙灶": "thiah-hué-tsàu/thiah-hé-tsàu", - "拆毀": "thiah-huí", - "拆害": "thiah-hāi", - "拆閱": "thiah-ia̍t", - "拆藥": "thiah-io̍h", - "拆藥單": "thiah-io̍h-tuann", - "拆藥仔": "thiah-io̍h-á", - "拆字": "thiah-jī/thiah-lī", - "拆字數": "thiah-jī-sòo/thiah-lī-sòo", - "拆開": "thiah-khui", - "拆開用": "thiah-khui-īng", - "拆股": "thiah-kóo", - "拆裂": "thiah-li̍h", - "拆落": "thiah-lo̍h", - "拆白": "thiah-pe̍h", - "拆票": "thiah-phiò", - "拆破": "thiah-phuà", - "拆身": "thiah-sin", - "拆散": "thiah-suànn", - "拆散賣": "thiah-suánn-bē/thiah-suánn-buē", - "拆腿": "thiah-thuí", - "拆掉": "thiah-tiāu", - "拆碎碎": "thiah-tshuì-tshuì", - "拆厝": "thiah-tshù", - "拆食": "thiah-tsia̍h", - "拆單": "thiah-tuann", - "拆壇": "thiah-tuânn", - "拆除": "thiah-tî/thiah-tû", - "添福壽": "thiam-hok-siū", - "添福添壽": "thiam-hok-thiam-siū", - "添加物": "thiam-ka-bu̍t", - "添枝加葉": "thiam-ki-ke-hio̍h", - "添購": "thiam-kòo", - "添幫": "thiam-pang", - "添設": "thiam-siat", - "添壽": "thiam-siū", - "添丁": "thiam-ting", - "添丁發財": "thiam-ting-huat-tsâi", - "添醋": "thiam-tshòo", - "添真實": "thiam-tsin-si̍t", - "添妝": "thiam-tsng", - "添註": "thiam-tsù", - "天名精": "thian-bîng-tsing", - "天網恢恢": "thian-bóng-khue-khue", - "天文": "thian-bûn", - "天文學": "thian-bûn-ha̍k", - "天門冬": "thian-bûn-tong", - "天文圖": "thian-bûn-tôo", - "天文地理": "thian-bûn-tē-lí/thian-bûn-tuē-lí", - "天命": "thian-bīng", - "天幕": "thian-bōo", - "天外": "thian-guā", - "天外有天": "thian-guā-iú-thian", - "天涯": "thian-gâi", - "天涯海角": "thian-gâi-hái-kak", - "天鵝": "thian-gô/thian-giâ", - "天鵝絨": "thian-gô-jiông/thian-giâ-liông", - "天險": "thian-hiám", - "天后": "thian-hiō", - "天后宮": "thian-hiō-king", - "天風": "thian-hong", - "天花": "thian-hua", - "天花亂墜": "thian-hua-luān-tuī", - "天花板": "thian-hua-pán", - "天翻地覆": "thian-huan-tē-hok/thian-huan-tuē-hok", - "天罰": "thian-hua̍t", - "天花珠": "thian-hue-tsu", - "天妃": "thian-hui", - "天懷": "thian-huâi", - "天行瘡": "thian-hîng-tshng", - "天河": "thian-hô", - "天河板": "thian-hô-pán", - "天河井": "thian-hô-tsénn/thian-hô-tsínn", - "天皇": "thian-hông", - "天賦": "thian-hù", - "天賦之才": "thian-hù-tsi-tsâi", - "天賦才能": "thian-hù-tsâi-lîng", - "天府": "thian-hú", - "天下": "thian-hā", - "天下萬物": "thian-hā-bān-bu̍t", - "天下為公": "thian-hā-uî-kong", - "天份": "thian-hūn", - "天分": "thian-hūn", - "天恩": "thian-in/thian-un", - "天佑": "thian-iū", - "天然": "thian-jiân/thian-liân", - "天然氣": "thian-jiân-khì/thian-liân-khì", - "天然色": "thian-jiân-sik/thian-liân-sik", - "天然痘": "thian-jiân-tāu/thian-liân-tāu", - "天干": "thian-kan", - "天空": "thian-khong", - "天葵子": "thian-khuê-tsí", - "天機": "thian-ki", - "天經地義": "thian-king-tē-gī/thian-king-tuē-gī", - "天宮": "thian-kiong", - "天橋": "thian-kiô", - "天九": "thian-kiú", - "天九牌": "thian-kiú-pâi", - "天國": "thian-kok", - "天罡": "thian-kong", - "天罡神": "thian-kong-sîn", - "天罡星": "thian-kong-tshenn/thian-kong-tshinn", - "天降甘露": "thian-kàng-kam-lōo", - "天狗": "thian-káu", - "天狗熱": "thian-káu-jia̍t/thian-káu-lia̍t", - "天龍": "thian-liông", - "天龍人": "thian-liông-lâng", - "天藍色": "thian-lâm-sik", - "天理": "thian-lí", - "天理昭昭": "thian-lí-tsiau-tsiau", - "天靈蓋": "thian-lîng-kài", - "天牢": "thian-lô", - "天羅板": "thian-lô-pán", - "天羅地網": "thian-lô-tē-bóng/thian-lô-tuē-bóng", - "天倫": "thian-lûn", - "天倫之樂": "thian-lûn-tsi-lo̍k", - "天門精": "thian-mn̂g-tsing", - "天拋果": "thian-phau-kó", - "天拋子": "thian-phau-tsí", - "天拋藤": "thian-phau-tîn", - "天霸王": "thian-pà-ông", - "天平": "thian-pîng", - "天平秤": "thian-pîng-tshìn", - "天平子": "thian-pîng-tsí", - "天房": "thian-pông", - "天篷": "thian-pông", - "天仙果": "thian-sian-kó", - "天仙藤": "thian-sian-tîn", - "天生": "thian-sing", - "天生尤物": "thian-sing-iû-bu̍t", - "天生麗質": "thian-sing-lē-tsit", - "天生自然": "thian-sing-tsū-jiân/thian-sing-tsū-liân", - "天師": "thian-su", - "天書": "thian-su", - "天線": "thian-suànn", - "天線嬰仔": "thian-suànn-enn-á/thian-suànn-inn-á", - "天性": "thian-sìng", - "天時": "thian-sî", - "天神": "thian-sîn", - "天數": "thian-sòo", - "天賜": "thian-sù", - "天胎": "thian-thai", - "天天": "thian-thian", - "顛顛仔": "thian-thian-á", - "天體": "thian-thé/thian-thué", - "天燈": "thian-ting", - "天竹": "thian-tiok", - "天長地久": "thian-tiông-tē-kiú/thian-tiông-tuē-kiú", - "天敵": "thian-ti̍k", - "天冬": "thian-tong", - "天災": "thian-tsai", - "天差淵": "thian-tsha-ian", - "天車": "thian-tshia", - "天真": "thian-tsin", - "天職": "thian-tsit", - "天作之合": "thian-tsok-tsi-ha̍p", - "天姿": "thian-tsu", - "天珠": "thian-tsu", - "天資": "thian-tsu", - "天尊": "thian-tsun", - "天才": "thian-tsâi", - "天財票": "thian-tsâi-phiò", - "天際": "thian-tsè", - "天祭線": "thian-tsè-suànn", - "天子": "thian-tsú", - "天助": "thian-tsōo", - "天台": "thian-tâi", - "天庭": "thian-tîng", - "天丼": "thian-tóng", - "天堂": "thian-tông", - "天堂地獄": "thian-tông-tē-gi̍k/thian-tông-tuē-gi̍k", - "天地間": "thian-tē-kan/thian-tuē-kan", - "天地炮": "thian-tē-phàu/thian-tuē-phàu", - "天地數": "thian-tē-sòo/thian-tuē-sòo", - "天道": "thian-tō", - "天意": "thian-ì", - "天王": "thian-ông", - "廳": "thiann", - "聽": "thiann", - "聽無": "thiann-bô", - "聽無明": "thiann-bô-bîng", - "聽無真": "thiann-bô-tsin", - "聽聞": "thiann-bûn", - "聽入耳": "thiann-ji̍p-ní/thiann-li̍p-ní", - "聽覺": "thiann-kak", - "聽勸告": "thiann-khuàn-kò", - "聽課": "thiann-khò", - "聽見": "thiann-kìnn", - "聽講": "thiann-kóng", - "聽力試驗": "thiann-li̍k-tshì-giām", - "聽落耳": "thiann-lo̍h-hīnn/thiann-lo̍h-hī", - "聽雷": "thiann-luî", - "聽人講": "thiann-lâng-kóng", - "聽攏無": "thiann-lóng-bô", - "廳舍": "thiann-sià", - "聽說": "thiann-sueh/thiann-seh", - "聽信": "thiann-sìn", - "聽審": "thiann-sím", - "聽神經": "thiann-sîn-king", - "廳頭": "thiann-thâu", - "聽著": "thiann-tio̍h", - "廳長": "thiann-tiúnn", - "廳堂花": "thiann-tn̂g-hue", - "聽出": "thiann-tshut", - "聽錯": "thiann-tshò", - "聽取": "thiann-tshú", - "聽者": "thiann-tsiá", - "聽眾": "thiann-tsiòng", - "聽從": "thiann-tsiông", - "聽證會": "thiann-tsìng-huē/thiann-tsìng-hē", - "聽診器": "thiann-tsín-khì", - "聽帶": "thiann-tuà", - "聽筒": "thiann-tâng", - "聽道理": "thiann-tō-lí", - "聽完": "thiann-uân", - "聽話": "thiann-uē", - "聽有": "thiann-ū", - "帖": "thiap", - "貼": "thiap", - "貼現票據": "thiap-hiān-phiò-kì/thiap-hiān-phiò-kù", - "貼空": "thiap-khang", - "貼補": "thiap-póo", - "貼本": "thiap-pún", - "貼秤頭": "thiap-tshìn-thâu", - "貼食": "thiap-tsia̍h", - "貼錢": "thiap-tsînn", - "貼淡薄": "thiap-tām-po̍h", - "帖仔": "thiap-á", - "徹": "thiat", - "撤": "thiat", - "澈": "thiat", - "撤回": "thiat-huê/thiat-hê", - "撤防": "thiat-hông", - "撤勇": "thiat-ióng", - "徹夜": "thiat-iā", - "撤任": "thiat-jīm/thiat-līm", - "徹理": "thiat-lí", - "撤靈": "thiat-lîng", - "撤離": "thiat-lī", - "徹悟": "thiat-ngōo", - "撤兵": "thiat-ping", - "撤消": "thiat-siau", - "撤守": "thiat-siú", - "澈澈": "thiat-thiat", - "撤退": "thiat-thè", - "徹透": "thiat-thò", - "徹查": "thiat-tsa", - "撤出": "thiat-tshut", - "撤職": "thiat-tsit", - "撤走": "thiat-tsáu", - "徹底": "thiat-té/thiat-tué", - "徹底澄清": "thiat-té-tîng-tshing/thiat-tué-tîng-tshing", - "撤除": "thiat-tî/thiat-tû", - "撤換": "thiat-uānn", - "刁鴨": "thiau-ah", - "刁蠻": "thiau-bân", - "挑夫": "thiau-hu", - "挑戲": "thiau-hì", - "刁工": "thiau-kang", - "挑起": "thiau-khí", - "挑亮": "thiau-liāng", - "刁難": "thiau-lân", - "挑俍": "thiau-lāng", - "挑弄": "thiau-lāng", - "挑弄是非": "thiau-lōng-sī-hui", - "挑撥": "thiau-puah", - "挑撥離間": "thiau-puah-lī-kan", - "挑唆": "thiau-so", - "挑選": "thiau-suán", - "挑暢": "thiau-thiòng", - "挑堂": "thiau-tn̂g", - "挑戰": "thiau-tsiàn", - "挑戰行為": "thiau-tsiàn-hîng-uî", - "挑戰書": "thiau-tsiàn-su", - "超意工": "thiau-ì-kang", - "疊貨": "thia̍p-huè/thia̍p-hè", - "疊跤": "thia̍p-kha", - "疊環": "thia̍p-khuân", - "疊環坐": "thia̍p-khuân-tsē", - "疊盤": "thia̍p-phuân", - "疊駁": "thia̍p-poh", - "疊實": "thia̍p-si̍t", - "疊草": "thia̍p-tsháu", - "疊柴磚仔": "thia̍p-tshâ-tsng-á", - "疊尖": "thia̍p-tsiam", - "疊磚仔": "thia̍p-tsng-á", - "疊坐": "thia̍p-tsē", - "疊堆": "thia̍p-tui", - "疊仔": "thia̍p-á", - "疊仔王": "thia̍p-á-ông", - "鐵": "thih", - "鐵木棍": "thih-bo̍k-kùn", - "鐵木沙": "thih-bo̍k-sua", - "鐵馬": "thih-bé", - "鐵馬鞭": "thih-bé-pinn", - "鐵馬蹄": "thih-bé-tê/thih-bé-tuê", - "鐵眠床": "thih-bîn-tshn̂g", - "鐵面皮": "thih-bīn-phuê/thih-bīn-phê", - "鐵帽": "thih-bō", - "鐵幕": "thih-bōo", - "鐵牛": "thih-gû", - "鐵牛車": "thih-gû-tshia", - "鐵牛仔": "thih-gû-á", - "鐵葉蘭": "thih-hio̍h-lân", - "鐵漢": "thih-hàn", - "鐵海棠": "thih-hái-tông", - "鐵雨傘": "thih-hōo-suànn", - "鐵閹": "thih-iam", - "鐵羊仔": "thih-iûnn-á", - "鐵甲": "thih-kah", - "鐵甲萬": "thih-kah-bān", - "鐵甲車": "thih-kah-tshia", - "鐵乾證": "thih-kan-tsìng", - "鐵工廠": "thih-kang-tshiúnn", - "鐵鉤": "thih-kau", - "鐵鉤草": "thih-kau-tsháu", - "鐵雞卵": "thih-ke-nn̄g/thih-kue-nn̄g", - "鐵殼車": "thih-khak-tshia", - "鐵牽": "thih-khan", - "鐵箍": "thih-khoo", - "鐵器": "thih-khì", - "鐵器時代": "thih-khì-sî-tāi", - "鐵齒": "thih-khí", - "鐵齒王": "thih-khí-ông", - "鐵礦": "thih-khòng", - "鐵礦石": "thih-khòng-tsio̍h", - "鐵支": "thih-ki", - "鐵枝": "thih-ki", - "鐵枝路": "thih-ki-lōo", - "鐵枝擋": "thih-ki-tòng", - "鐵枝仔路": "thih-ki-á-lōo", - "鐵金龜": "thih-kim-ku", - "鐵橋": "thih-kiô", - "鐵球": "thih-kiû", - "鐵撬": "thih-kiāu", - "鐵觀音": "thih-kuan-im", - "鐵骨毛": "thih-kut-mn̂g", - "鐵骨生": "thih-kut-senn/thih-kut-sinn", - "鐵骨仔生": "thih-kut-á-senn/thih-kut-á-sinn", - "鐵罐": "thih-kuàn", - "鐵櫃": "thih-kuī", - "鐵改": "thih-kái", - "鐵架": "thih-kè", - "鐵摃鐵": "thih-kòng-thih", - "鐵管": "thih-kóng", - "鐵管仔": "thih-kóng-á", - "鐵棍": "thih-kùn", - "鐵韭菜": "thih-kú-tshài", - "鐵拳頭": "thih-kûn-thâu", - "鐵鍊": "thih-liān", - "鐵纜": "thih-lám", - "鐵蘭": "thih-lân", - "鐵人": "thih-lâng", - "鐵籬笆": "thih-lî-pa", - "鐵路": "thih-lōo", - "鐵路網": "thih-lōo-bāng", - "鐵門": "thih-mn̂g", - "鐵麻鞭": "thih-muâ-pinn", - "鐵貓": "thih-niau", - "鐵卵": "thih-nn̄g", - "鐵枋燒": "thih-pang-sio", - "鐵枋炒": "thih-pang-tshá", - "鐵鉼": "thih-phiánn", - "鐵筆": "thih-pit", - "鐵筆水": "thih-pit-tsuí", - "鐵餅": "thih-piánn", - "鐵飯碗": "thih-pn̄g-uánn", - "鐵板": "thih-pán", - "鐵耙": "thih-pê", - "鐵婆": "thih-pô", - "鐵耙仔": "thih-pē-á", - "鐵絲網": "thih-si-bāng", - "鐵鉎": "thih-sian", - "鐵箱": "thih-siunn", - "鐵栓": "thih-sng", - "鐵沙": "thih-sua", - "鐵線": "thih-suànn", - "鐵線網": "thih-suànn-bāng", - "鐵線蕨": "thih-suànn-kueh", - "鐵線剪": "thih-suànn-tsián", - "鐵線藤": "thih-suànn-tîn", - "鐵掃帚": "thih-sàu-tshiú", - "鐵屎": "thih-sái", - "鐵算盤": "thih-sǹg-puânn", - "鐵搭": "thih-tah", - "鐵貼": "thih-tah", - "鐵塔": "thih-thah", - "鐵窗": "thih-thang", - "鐵槌": "thih-thuî", - "鐵錘": "thih-thuî", - "鐵桶": "thih-tháng", - "鐵桶檠": "thih-tháng-kiânn", - "鐵頭龍": "thih-thâu-liông", - "鐵砧": "thih-tiam", - "鐵釘": "thih-ting", - "鐵釘挽": "thih-ting-bán", - "鐵釘螺": "thih-ting-lê", - "鐵釘仔頭": "thih-ting-á-thâu", - "鐵釣竿": "thih-tiàu-kuann", - "鐵條": "thih-tiâu", - "鐵鍘": "thih-tsa̍h", - "鐵尺": "thih-tshioh", - "鐵手": "thih-tshiú", - "鐵樹": "thih-tshiū", - "鐵樹開花": "thih-tshiū-khui-hue", - "鐵匠": "thih-tshiūnn", - "鐵閂仔": "thih-tshuànn-á", - "鐵厝": "thih-tshù", - "鐵食入腹": "thih-tsia̍h-ji̍p-pak/thih-tsia̍h-li̍p-pak", - "鐵蕉": "thih-tsio", - "鐵質": "thih-tsit", - "鐵證": "thih-tsìng", - "鐵子": "thih-tsí", - "鐵鑽": "thih-tsǹg", - "鐵彈": "thih-tuânn", - "鐵打": "thih-tá", - "鐵胴": "thih-tâng", - "鐵蹄": "thih-tê/thih-tuê", - "鐵拄仔": "thih-tú-á", - "鐵定": "thih-tīng", - "鐵道": "thih-tō", - "鐵腕": "thih-uán", - "鐵仔": "thih-á", - "鐵仔塗": "thih-á-thôo", - "鐵鞋": "thih-ê/thih-uê", - "鐵印": "thih-ìn", - "斥": "thik", - "畜": "thik", - "斥罵": "thik-mē/thik-mā", - "畜牲": "thik-senn/thik-sinn", - "畜試所": "thik-tshì-sóo", - "斥資": "thik-tsu", - "鴆": "thim", - "天": "thinn", - "添": "thinn", - "天欲光": "thinn-beh-kng/thinn-bueh-kng", - "天欲暗矣": "thinn-beh-àm-ah/thinn-bueh-àm-ah", - "天未光": "thinn-buē-kng/thinn-bē-kng", - "天無目": "thinn-bô-ba̍k", - "天合合": "thinn-ha̍p-ha̍p", - "添貨": "thinn-huè/thinn-hè", - "天火": "thinn-hué/thinn-hé", - "添火著": "thinn-hué-to̍h/thinn-hé-to̍h", - "天雲尾": "thinn-hûn-bué/thinn-hûn-bé", - "添油": "thinn-iû", - "添加": "thinn-ka", - "天開": "thinn-khui", - "天氣": "thinn-khì", - "天氣預報": "thinn-khì-ī-pò/thinn-khì-ū-pò", - "天光": "thinn-kng", - "天光卯": "thinn-kng-báu", - "天光時": "thinn-kng-sî", - "天光早": "thinn-kng-tsá", - "天公爐": "thinn-kong-lôo", - "天公伯": "thinn-kong-peh", - "天公破": "thinn-kong-phuà", - "天公壇": "thinn-kong-tuânn", - "天公頂": "thinn-kong-tíng", - "天公地道": "thinn-kong-tē-tō/thinn-kong-tuē-tō", - "天公仔囝": "thinn-kong-á-kiánn", - "天規": "thinn-kui", - "天港": "thinn-káng", - "添價": "thinn-kè", - "天落甘露": "thinn-lo̍h-kam-lōo", - "天路": "thinn-lōo", - "天露": "thinn-lōo", - "天媽": "thinn-má", - "天年": "thinn-nî", - "天烏": "thinn-oo", - "天烏陰": "thinn-oo-im", - "天烏地暗": "thinn-oo-tē-àm/thinn-oo-tuē-àm", - "天攀藤": "thinn-phan-tîn", - "天邊": "thinn-pinn", - "天變地變": "thinn-piàn-tē-piàn/thinn-piàn-tuē-piàn", - "添飯": "thinn-pn̄g", - "添補": "thinn-póo", - "天生地養": "thinn-senn-tē-iúnn/thinn-sinn-tuē-iúnn", - "天色": "thinn-sik", - "天使": "thinn-sài", - "天窗": "thinn-thang", - "天拆箬": "thinn-thiah-ha̍h", - "添帖": "thinn-thiap", - "添貼": "thinn-thiap", - "天柱": "thinn-thiāu", - "天梯": "thinn-thui", - "添頭": "thinn-thâu", - "天知地知": "thinn-tsai-tē-tsai/thinn-tsai-tuē-tsai", - "添齻": "thinn-tsan", - "天差地": "thinn-tsha-tē/thinn-tsha-tuē", - "天差地別": "thinn-tsha-tē-pia̍t/thinn-tsha-tuē-pia̍t", - "天星": "thinn-tshenn/thinn-tshinn", - "天清": "thinn-tshing", - "天尺": "thinn-tshioh", - "天瘡": "thinn-tshng", - "添菜": "thinn-tshài", - "天縒地": "thinn-tsua̍h-tē/thinn-tsua̍h-tuē", - "添水": "thinn-tsuí", - "天井": "thinn-tsénn/thinn-tsínn", - "天晴": "thinn-tsênn/thinn-tsînn", - "天做天晟": "thinn-tsò-thinn-tshiânn/thinn-tsuè-thinn-tshiânn", - "天註定": "thinn-tsù-tiānn", - "天大": "thinn-tuā", - "天頂": "thinn-tíng", - "天頂價": "thinn-tíng-kè", - "天頂地下": "thinn-tíng-tē-ē/thinn-tíng-tuē-ē", - "添淡薄仔": "thinn-tām-po̍h-á", - "添重": "thinn-tāng", - "天地": "thinn-tē/thinn-tuē", - "天地尾": "thinn-tē-bué/thinn-tuē-bé", - "天地內": "thinn-tē-lāi/thinn-tuē-lāi", - "天地邊": "thinn-tē-pinn/thinn-tuē-pinn", - "天位": "thinn-uī", - "天暗": "thinn-àm", - "天有目": "thinn-ū-ba̍k", - "挑": "thio", - "挑明": "thio-bîng", - "挑花": "thio-hue", - "挑疳": "thio-kam", - "挑輕驚重": "thio-khin-kiann-tāng", - "挑肥揀瘦": "thio-puî-kíng-sán", - "挑觸": "thio-tak", - "挑燈": "thio-ting", - "挑手爿": "thio-tshiú-pîng", - "挑醒": "thio-tshénn/thio-tshínn", - "挑錢": "thio-tsînn", - "畜牧": "thiok-bo̍k", - "畜牧業": "thiok-bo̍k-gia̍p", - "畜牧學": "thiok-bo̍k-ha̍k", - "畜牧時代": "thiok-bo̍k-sî-tāi", - "畜牧場": "thiok-bo̍k-tiûnn", - "蓄音機": "thiok-im-ki", - "畜類": "thiok-luī", - "畜產": "thiok-sán", - "畜產品": "thiok-sán-phín", - "蓄勢": "thiok-sè", - "蓄電器": "thiok-tiān-khì", - "蓄電池": "thiok-tiān-tî", - "蓄水池": "thiok-tsuí-tî", - "衷": "thiong", - "衷心": "thiong-sim", - "抽": "thiu", - "紬": "thiu", - "抽風機": "thiu-hong-ki", - "抽血": "thiu-hueh/thiu-huih", - "抽分": "thiu-hun", - "抽歲壽": "thiu-huè-siū/thiu-hè-siū", - "抽份": "thiu-hūn", - "抽油煙機": "thiu-iû-ian-ki", - "抽樣": "thiu-iūnn", - "抽卡": "thiu-khah", - "抽空": "thiu-khang", - "抽鬮": "thiu-khau", - "抽氣機": "thiu-khì-ki", - "抽考": "thiu-khó", - "抽筋": "thiu-kin/thiu-kun", - "抽筋症": "thiu-kin-tsìng/thiu-kun-tsìng", - "抽劍": "thiu-kiàm", - "抽篙": "thiu-ko", - "抽高": "thiu-ko", - "抽稿": "thiu-kó", - "抽兵": "thiu-ping", - "抽撥": "thiu-puah", - "抽絲": "thiu-si", - "抽數撬仔": "thiu-siàu-kiāu-á", - "抽成": "thiu-siânn", - "抽象": "thiu-siōng", - "抽象名詞": "thiu-siōng-bîng-sû", - "抽象概念": "thiu-siōng-khài-liām", - "抽象論": "thiu-siōng-lūn", - "抽象畫": "thiu-siōng-uē", - "抽壽": "thiu-siū", - "抽砂": "thiu-sua", - "抽稅": "thiu-suè/thiu-sè", - "抽抽": "thiu-thiu", - "抽疼": "thiu-thiànn", - "抽脫": "thiu-thuah", - "抽頭": "thiu-thâu", - "抽退": "thiu-thè", - "抽長": "thiu-tn̂g", - "抽刀": "thiu-to", - "抽查": "thiu-tsa", - "抽籤": "thiu-tshiam", - "抽出": "thiu-tshut", - "抽取": "thiu-tshú", - "抽獎": "thiu-tsióng", - "抽水": "thiu-tsuí", - "抽水機": "thiu-tsuí-ki", - "抽動": "thiu-tāng", - "抽換": "thiu-uānn", - "抽後線": "thiu-āu-suànn", - "疼": "thiànn", - "疼某": "thiànn-bóo", - "疼風": "thiànn-hong", - "疼囝": "thiànn-kiánn", - "疼人": "thiànn-lâng", - "疼惜": "thiànn-sioh", - "疼疼": "thiànn-thiànn", - "疼痛": "thiànn-thàng", - "疼運": "thiànn-ūn", - "跳": "thiàu", - "跳舞": "thiàu-bú", - "跳舞會": "thiàu-bú-huē/thiàu-bú-hē", - "跳火蜷": "thiàu-hué-khûn/thiàu-hé-khûn", - "跳海": "thiàu-hái", - "跳河": "thiàu-hô", - "跳頁": "thiàu-ia̍h", - "跳入": "thiàu-ji̍p/thiàu-li̍p", - "跳格仔": "thiàu-keh-á", - "跳跤雞": "thiàu-kha-ke/thiàu-kha-kue", - "跳箍仔": "thiàu-khoo-á", - "跳坎": "thiàu-khám", - "跳間": "thiàu-king", - "跳級": "thiàu-kip", - "跳球": "thiàu-kiû", - "跳高": "thiàu-ko", - "跳高比賽": "thiàu-ko-pí-sài", - "跳鬼": "thiàu-kuí", - "跳港": "thiàu-káng", - "跳鼓": "thiàu-kóo", - "跳欄": "thiàu-lân", - "跳樓自殺": "thiàu-lâu-tsū-sat", - "跳離": "thiàu-lī", - "跳票": "thiàu-phiò", - "跳板": "thiàu-pán", - "跳獅": "thiàu-sai", - "跳上": "thiàu-siāng", - "跳索": "thiàu-soh", - "跳索仔": "thiàu-soh-á", - "跳傘": "thiàu-suànn", - "跳躂": "thiàu-that", - "跳踢": "thiàu-that", - "跳天": "thiàu-thinn", - "跳跳板": "thiàu-thiàu-pán", - "跳脫": "thiàu-thuat", - "跳豬舞": "thiàu-ti-bú/thiàu-tu-bú", - "跳竹篙": "thiàu-tik-ko", - "跳電": "thiàu-tiān", - "跳七星": "thiàu-tshit-tshenn/thiàu-tshit-tshinn", - "跳牆": "thiàu-tshiûnn", - "跳出": "thiàu-tshut", - "跳石": "thiàu-tsio̍h", - "跳水": "thiàu-tsuí", - "跳水表演": "thiàu-tsuí-piáu-ián", - "跳逝": "thiàu-tsuā", - "跳走": "thiàu-tsáu", - "跳槽": "thiàu-tsô", - "跳童": "thiàu-tâng", - "跳童的": "thiàu-tâng-ê", - "跳動": "thiàu-tōng", - "跳遠": "thiàu-uán", - "忝": "thiám", - "忝吼": "thiám-háu", - "忝罵": "thiám-mē/thiám-mā", - "忝忝": "thiám-thiám", - "忝頭": "thiám-thâu", - "展開": "thián-khui", - "展金金": "thián-kim-kim", - "展翼": "thián-si̍t", - "展限": "thián-ān", - "窕": "thiáu", - "程": "thiânn", - "鮡": "thiâu", - "鮡魚": "thiâu-hî/thiâu-hû", - "鮡仔魚": "thiâu-á-hî/thiâu-á-hû", - "糶": "thiò", - "糶米": "thiò-bí", - "糶粟": "thiò-tshik", - "糶粟仔": "thiò-tshik-á", - "糶手": "thiò-tshiú", - "糶出糴入": "thiò-tshut-tia̍h-ji̍p/thiò-tshut-tia̍h-li̍p", - "暢": "thiòng", - "暢粅粅": "thiòng-but-but", - "暢尿": "thiòng-jiō/thiòng-liō", - "暢快": "thiòng-khuài", - "暢筋": "thiòng-kin/thiòng-kun", - "暢古": "thiòng-kóo", - "暢樂": "thiòng-lo̍k", - "暢板": "thiòng-pán", - "暢銷": "thiòng-siau", - "暢銷書": "thiòng-siau-su", - "暢舍": "thiòng-sià", - "暢舍囝": "thiòng-sià-kiánn", - "暢達": "thiòng-ta̍t", - "暢暢": "thiòng-thiòng", - "暢頭": "thiòng-thâu", - "暢談": "thiòng-tâm", - "暢話": "thiòng-uē", - "塚": "thióng", - "寵佑": "thióng-iū", - "寵兒": "thióng-jî/thióng-lî", - "寵權": "thióng-khuân", - "塚山": "thióng-suann", - "寵愛": "thióng-ài", - "塚仔": "thióng-á", - "塚仔埔": "thióng-á-poo", - "塚仔山": "thióng-á-suann", - "塚仔鳥": "thióng-á-tsiáu", - "丑": "thiú", - "丑仔": "thiú-á", - "丑仔戲": "thiú-á-hì", - "填": "thiām", - "填字猜": "thiām-jī-tshai/thiām-lī-tshai", - "填底": "thiām-té/thiām-tué", - "填位": "thiām-uī", - "侹": "thiānn", - "柱": "thiāu", - "祧": "thiāu", - "𤶃": "thiāu", - "柱聯": "thiāu-liân", - "柱爿": "thiāu-pîng", - "柱薯": "thiāu-tsî/thiāu-tsû", - "柱仔": "thiāu-á", - "柱仔跡": "thiāu-á-jiah/thiāu-á-liah", - "祧仔內": "thiāu-á-lāi", - "柱仔子": "thiāu-á-tsí", - "柱下石": "thiāu-ē-tsio̍h", - "喋": "thi̍h", - "喋無停": "thi̍h-bô-thîng", - "喋常": "thi̍h-siông", - "喋詳": "thi̍h-siông", - "湯": "thng", - "湯包": "thng-pau", - "湯匙": "thng-sî", - "湯匙仔": "thng-sî-á", - "湯匙仔菜": "thng-sî-á-tshài", - "湯湯": "thng-thng", - "湯頭": "thng-thâu", - "湯泉": "thng-tsuânn", - "湯池": "thng-tî", - "糖": "thn̂g", - "糖尪仔": "thn̂g-ang-á", - "糖蜜": "thn̂g-bi̍t", - "糖業": "thn̂g-gia̍p", - "傳香火": "thn̂g-hiunn-hué/thn̂g-hiunn-hé", - "傳香煙": "thn̂g-hiunn-ian", - "糖花仔": "thn̂g-hue-á", - "糖尿病": "thn̂g-jiō-pēnn/thn̂g-liō-pīnn", - "糖甘": "thn̂g-kam", - "糖甘甜": "thn̂g-kam-tinn", - "糖膏": "thn̂g-ko", - "糖含丸仔": "thn̂g-kâm-uân-á", - "糖含仔": "thn̂g-kâm-á", - "糖猴": "thn̂g-kâu", - "糖果": "thn̂g-kó", - "糖漏": "thn̂g-lāu", - "糖烏": "thn̂g-oo", - "糖枋": "thn̂g-pang", - "糖心": "thn̂g-sim", - "糖霜": "thn̂g-sng", - "糖霜丸": "thn̂g-sng-uân", - "糖蔥": "thn̂g-tshang", - "糖車": "thn̂g-tshia", - "糖清": "thn̂g-tshing", - "糖廠": "thn̂g-tshiúnn", - "糖醋": "thn̂g-tshòo", - "糖精": "thn̂g-tsing", - "糖漿": "thn̂g-tsiunn", - "糖水": "thn̂g-tsuí", - "傳種": "thn̂g-tsíng", - "糖仔": "thn̂g-á", - "糖仔角": "thn̂g-á-kak", - "糖仔起黏": "thn̂g-á-khí-liâm", - "糖仔餅": "thn̂g-á-piánn", - "糖仔燈": "thn̂g-á-ting", - "糖仔攕": "thn̂g-á-tshiám", - "傳後嗣": "thn̂g-āu-sû", - "杖": "thn̄g", - "熥": "thn̄g", - "碭": "thn̄g", - "碭光": "thn̄g-kng", - "熥凊飯": "thn̄g-tshìn-puīnn", - "叨語場": "tho-gí-tiûnn/tho-gú-tiûnn", - "饕餮": "tho-thiat", - "魠": "thoh", - "戳": "thok", - "托": "thok", - "拓": "thok", - "託": "thok", - "託買": "thok-bé/thok-bué", - "託夢": "thok-bāng", - "託賣": "thok-bē/thok-buē", - "托福測驗": "thok-hok-tshik-giām", - "拓荒": "thok-hong", - "託付": "thok-hù", - "托兒所": "thok-jî-sóo/thok-lî-sóo", - "託交": "thok-kau", - "拓寬": "thok-khuan", - "託管": "thok-kuán", - "託管領土": "thok-kuán-líng-thóo", - "託人": "thok-lâng", - "托缽": "thok-puat", - "託辦": "thok-pān", - "託身": "thok-sin", - "託生": "thok-sing", - "戳透": "thok-thàu", - "戳頭": "thok-thâu", - "托頭": "thok-thâu", - "拓張": "thok-tiong", - "拓展": "thok-tián", - "戳仔": "thok-á", - "托運": "thok-ūn", - "蓪": "thong", - "通明": "thong-bîng", - "通謀": "thong-bôo", - "通學": "thong-ha̍k", - "通學生": "thong-ha̍k-sing", - "通風空": "thong-hong-khang", - "通風機": "thong-hong-ki", - "通風管": "thong-hong-kóng", - "通婚": "thong-hun", - "通貨": "thong-huè/thong-hè", - "通貨冗剩": "thong-huè-liōng-siōng/thong-hè-liōng-siōng", - "通貨膨脹": "thong-huè-phòng-tiùnn/thong-hè-phòng-tiùnn", - "通航": "thong-hâng", - "通行": "thong-hîng", - "通巷": "thong-hāng", - "通揚": "thong-iông", - "通融": "thong-iông", - "通夜": "thong-iā", - "通用": "thong-iōng", - "通譯": "thong-i̍k", - "通尿": "thong-jiō/thong-liō", - "通尿管": "thong-jiō-kuán/thong-liō-kuán", - "通姦": "thong-kan", - "通家": "thong-ke", - "通街": "thong-ke/thong-kue", - "通尻川": "thong-kha-tshng", - "通口供": "thong-kháu-king", - "通氣": "thong-khì", - "通勤": "thong-khîn/thong-khûn", - "通金紙": "thong-kim-tsuá", - "通共": "thong-kiōng", - "通關": "thong-kuan", - "通關竅": "thong-kuan-khiàu", - "通過": "thong-kuè/thong-kè", - "通懷仔": "thong-kuî-á", - "通蓋": "thong-kài", - "通告": "thong-kò", - "通告書": "thong-kò-su", - "通鼓": "thong-kóo", - "通力": "thong-li̍k", - "通力合作": "thong-li̍k-ha̍p-tsok", - "通人知": "thong-lâng-tsai", - "通靈": "thong-lîng", - "通例": "thong-lē", - "通令": "thong-līng", - "通路": "thong-lōo", - "通路櫃": "thong-lōo-kuī", - "通暝": "thong-mê/thong-mî", - "通梁": "thong-niû", - "通便": "thong-piān", - "通盤": "thong-puânn", - "通報": "thong-pò", - "通病": "thong-pēnn/thong-pīnn", - "通宵": "thong-siau", - "通消息": "thong-siau-sit", - "通心麵": "thong-sim-mī", - "通身": "thong-sin", - "通身軀": "thong-sin-khu", - "通商": "thong-siong", - "通商條約": "thong-siong-tiâu-iok", - "通俗": "thong-sio̍k", - "通俗文學": "thong-sio̍k-bûn-ha̍k", - "通俗化": "thong-sio̍k-huà", - "通常": "thong-siông", - "通書": "thong-su", - "通世界": "thong-sè-kài", - "通四界": "thong-sì-kè/thong-sì-kuè", - "通信": "thong-sìn", - "通訊": "thong-sìn", - "通信錄": "thong-sìn-lo̍k", - "通訊兵": "thong-sìn-ping", - "通訊員": "thong-sìn-uân", - "通性": "thong-sìng", - "通史": "thong-sú", - "通事": "thong-sū", - "通順": "thong-sūn", - "通達": "thong-ta̍t", - "通天曉": "thong-thian-hiáu", - "通天下": "thong-thian-hā", - "通天": "thong-thinn", - "通通": "thong-thong", - "通透": "thong-thàu", - "通敨": "thong-tháu", - "通體": "thong-thé/thong-thué", - "通套": "thong-thò", - "通套話": "thong-thò-uē", - "通知": "thong-ti", - "通知書": "thong-ti-su", - "通知單": "thong-ti-tuann", - "通牒": "thong-tia̍p", - "通電": "thong-tiān", - "通電話": "thong-tiān-uē", - "通敵": "thong-ti̍k", - "通腸": "thong-tn̂g", - "通車": "thong-tshia", - "通稱": "thong-tshing", - "通菜": "thong-tshài", - "通草": "thong-tshó", - "通則": "thong-tsik", - "通緝": "thong-tsi̍p", - "通水": "thong-tsuí", - "通才": "thong-tsâi", - "通情": "thong-tsîng", - "通話": "thong-uē", - "通紅": "thong-âng", - "通楹": "thong-ênn", - "通往": "thong-óng", - "通運": "thong-ūn", - "通運公司": "thong-ūn-kong-si", - "讀物": "tho̍k-bu̍t", - "讀音": "tho̍k-im", - "讀本": "tho̍k-pún", - "讀詩": "tho̍k-si", - "讀書報告": "tho̍k-su-pò-kò", - "讀者": "tho̍k-tsiá", - "拖": "thua", - "拖目尾": "thua-ba̍k-bué/thua-ba̍k-bé", - "拖磨": "thua-buâ", - "拖尾星": "thua-bué-tshenn/thua-bé-tshinn", - "拖網漁船": "thua-bāng-hî-tsûn/thua-bāng-hû-tsûn", - "拖延": "thua-iân", - "拖延戰術": "thua-iân-tsiàn-su̍t", - "拖工": "thua-kang", - "拖欠": "thua-khiàm", - "拖過": "thua-kuè/thua-kè", - "拖累": "thua-luī", - "拖老命": "thua-lāu-miā", - "拖命": "thua-miā", - "拖懶": "thua-nuā", - "拖骿": "thua-phiann", - "拖帆": "thua-phâng", - "拖駁": "thua-pok", - "拖平": "thua-pênn/thua-pînn", - "拖棚": "thua-pênn/thua-pînn", - "拖布": "thua-pòo", - "拖病": "thua-pēnn/thua-pīnn", - "拖身命": "thua-sin-miā", - "拖沙": "thua-sua", - "拖屎連": "thua-sái-liân", - "拖時間": "thua-sî-kan", - "拖喋": "thua-thi̍h", - "拖拖沙沙": "thua-thua-sua-sua", - "拖提": "thua-thê", - "拖塗跤": "thua-thôo-kha", - "拖直": "thua-ti̍t", - "拖長": "thua-tn̂g", - "拖車": "thua-tshia", - "拖債": "thua-tsè", - "拖船": "thua-tsûn", - "拖斗": "thua-táu", - "拖纏": "thua-tînn", - "拖倒": "thua-tó", - "拖仔": "thua-á", - "拖仔鞋": "thua-á-ê/thua-á-uê", - "拖後腿": "thua-āu-thuí", - "屜": "thuah", - "挩": "thuah", - "獺": "thuah", - "脫": "thuah", - "脫過": "thuah-kuè/thuah-kè", - "屜紐": "thuah-liú", - "挩鍊仔": "thuah-liān-á", - "挩枋仔": "thuah-pang-á", - "脫窗": "thuah-thang", - "屜抽": "thuah-thiu", - "屜仔": "thuah-á", - "攤": "thuann", - "灘": "thuann", - "攤販": "thuann-huàn", - "攤還": "thuann-hîng", - "攤款": "thuann-khuán", - "攤頭": "thuann-thâu", - "攤錢": "thuann-tsînn", - "攤底": "thuann-té/thuann-tué", - "攤位": "thuann-uī", - "脫免": "thuat-bián", - "脫帽": "thuat-bō", - "脫險": "thuat-hiám", - "脫化": "thuat-huà", - "脫衣舞": "thuat-i-bú", - "脫氣": "thuat-khì", - "脫稿": "thuat-kó", - "脫離": "thuat-lī", - "脫離關係": "thuat-lī-kuan-hē", - "脫五形": "thuat-ngóo-hîng", - "脫班": "thuat-pan", - "脫皮": "thuat-phuê/thuat-phê", - "脫不離": "thuat-put-lī", - "脫色": "thuat-sik", - "脫身": "thuat-sin", - "脫身離": "thuat-sin-lī", - "脫線": "thuat-suànn", - "脫產": "thuat-sán", - "脫退": "thuat-thè", - "脫腸": "thuat-tn̂g", - "脫手": "thuat-tshiú", - "脫脂牛奶": "thuat-tsi-gû-ling/thuat-tsi-gû-ni", - "脫脂綿": "thuat-tsi-mî", - "脫節": "thuat-tsiat", - "脫籍": "thuat-tsi̍k", - "脫水": "thuat-tsuí", - "脫水機": "thuat-tsuí-ki", - "脫罪": "thuat-tsuē", - "脫走": "thuat-tsáu", - "脫走離": "thuat-tsáu-lī", - "脫種": "thuat-tsíng", - "脫黨": "thuat-tóng", - "脫逃": "thuat-tô", - "脫仔": "thuat-á", - "黜": "thuh", - "黜文": "thuh-bûn", - "禿額": "thuh-hia̍h", - "黜空": "thuh-khang", - "黜球": "thuh-kiû", - "托枴仔": "thuh-kuái-á", - "托破": "thuh-phuà", - "黜屎官": "thuh-sái-kuann", - "托體能": "thuh-thé-lîng/thuh-thué-lîng", - "托臭": "thuh-tshàu", - "黜臭": "thuh-tshàu", - "托醒": "thuh-tshénn/thuh-tshínn", - "托精神": "thuh-tsing-sîn", - "托話骨": "thuh-uē-kut", - "黜蚵": "thuh-ô", - "托下頦": "thuh-ē-huâi", - "托下斗": "thuh-ē-táu", - "梯": "thui", - "推文": "thui-bûn", - "推向": "thui-hiòng", - "推翻": "thui-huan", - "推行": "thui-hîng", - "推行人": "thui-hîng-jîn/thui-hîng-lîn", - "推演": "thui-ián", - "推讓": "thui-jiōng/thui-liōng", - "推金": "thui-kim", - "推光": "thui-kng", - "推舉": "thui-kí/thui-kú", - "推廣": "thui-kóng", - "推蠟": "thui-la̍h", - "推理": "thui-lí", - "推論": "thui-lūn", - "推硬仔": "thui-ngē-á/thui-ngī-á", - "推軟仔": "thui-nńg-á", - "推派": "thui-phài", - "推派代表": "thui-phài-tāi-piáu", - "推銷": "thui-siau", - "推銷員": "thui-siau-uân", - "推卸": "thui-sià", - "推卸責任": "thui-sià-tsik-jīm/thui-sià-tsik-līm", - "推想": "thui-sióng", - "推上": "thui-siāng", - "推選": "thui-suán", - "推算": "thui-sǹg", - "推託": "thui-thok", - "推妥": "thui-thò", - "推展": "thui-tián", - "推測": "thui-tshik", - "推出": "thui-tshut", - "推責任": "thui-tsik-jīm/thui-tsik-līm", - "推荐": "thui-tsiàn", - "推薦": "thui-tsiàn", - "推薦書": "thui-tsiàn-su", - "梯層": "thui-tsàn", - "推進": "thui-tsìn", - "推進機": "thui-tsìn-ki", - "推崇": "thui-tsông", - "推斷": "thui-tuàn", - "推動": "thui-tōng", - "梯度": "thui-tōo", - "推移": "thui-î", - "吞": "thun", - "吞落": "thun-lo̍h", - "吞忍": "thun-lún", - "吞併": "thun-pìng", - "吞聲": "thun-siann", - "吞吐": "thun-thòo", - "吞食": "thun-tsia̍h", - "吞食人": "thun-tsia̍h-lâng", - "吞佔": "thun-tsiàm", - "吞占": "thun-tsiàm", - "吞奪": "thun-tua̍t", - "禿": "thut", - "禿髮": "thut-huat", - "脫臼": "thut-khū", - "脫輦": "thut-lián", - "脫輪": "thut-lûn", - "禿頭": "thut-thâu", - "禿頭筆": "thut-thâu-pit", - "脫腸頭": "thut-tn̂g-thâu", - "脫箠": "thut-tshuê/thut-tshê", - "禿頂": "thut-tíng", - "禿的": "thut-ê", - "篆刻": "thuàn-khik", - "湠": "thuànn", - "炭": "thuànn", - "碳": "thuànn", - "炭化": "thuànn-hua", - "碳化": "thuànn-huà", - "碳化物": "thuànn-huà-bu̍t", - "碳化作用": "thuànn-huà-tsok-iōng", - "炭火": "thuànn-hué/thuànn-hé", - "炭閹": "thuànn-iam", - "炭幼": "thuànn-iù", - "湠開": "thuànn-khui", - "炭礦": "thuànn-khòng", - "湠囝": "thuànn-kiánn", - "炭輦仔": "thuànn-lián-á", - "炭爐": "thuànn-lôo", - "湠卵": "thuànn-nn̄g", - "炭筆": "thuànn-pit", - "炭屑仔": "thuànn-sap-á", - "湠生": "thuànn-sing", - "湠生性": "thuànn-sing-sìng", - "碳酸": "thuànn-sng", - "碳酸鹽": "thuànn-sng-iâm", - "炭屎": "thuànn-sái", - "炭素": "thuànn-sòo", - "碳素": "thuànn-sòo", - "炭疽": "thuànn-tshi", - "湠草": "thuànn-tsháu", - "炭水化物": "thuànn-tsuí-huà-bu̍t", - "炭層": "thuànn-tsân", - "湠叢": "thuànn-tsâng", - "炭子仔": "thuànn-tsí-á", - "湠種": "thuànn-tsíng", - "湠澹": "thuànn-tâm", - "炭丸仔": "thuànn-uân-á", - "炭畫": "thuànn-uē", - "剷": "thuánn", - "剷草": "thuánn-tsháu", - "傳": "thuân", - "團": "thuân", - "團買": "thuân-bé/thuân-bué", - "傳聞": "thuân-bûn", - "傳言": "thuân-giân", - "傳福音": "thuân-hok-im", - "傳回": "thuân-huê/thuân-hê", - "傳揚": "thuân-iông", - "傳熱": "thuân-jia̍t/thuân-lia̍t", - "傳染": "thuân-jiám/thuân-liám", - "傳染病": "thuân-jiám-pēnn/thuân-liám-pīnn", - "傳家": "thuân-ka", - "傳家寶": "thuân-ka-pó", - "傳開": "thuân-khui", - "團結": "thuân-kiat", - "團結力": "thuân-kiat-li̍k", - "團結心": "thuân-kiat-sim", - "傳囝孫": "thuân-kiánn-sun", - "傳到": "thuân-kàu", - "傳教": "thuân-kàu", - "傳教區": "thuân-kàu-khu", - "傳教員": "thuân-kàu-uân", - "傳奇": "thuân-kî", - "傳來": "thuân-lâi", - "傳鑼": "thuân-lô", - "傳令": "thuân-līng", - "傳名": "thuân-miâ", - "傳名聲": "thuân-miâ-siann", - "傳票": "thuân-phiò", - "傳遍": "thuân-piàn", - "團拜": "thuân-pài", - "傳播": "thuân-pòo", - "傳播謠言": "thuân-pòo-iâu-giân", - "傳病蠓": "thuân-pēnn-báng/thuân-pīnn-báng", - "傳授": "thuân-siū", - "傳習": "thuân-si̍p", - "傳輸": "thuân-su", - "傳輸線": "thuân-su-suànn", - "傳說": "thuân-suat", - "傳說對決": "thuân-suat-tuì-kuat", - "傳述": "thuân-su̍t", - "傳送": "thuân-sàng", - "傳世": "thuân-sè", - "傳信": "thuân-sìn", - "傳訊": "thuân-sìn", - "傳訊線": "thuân-sìn-suànn", - "傳承": "thuân-sîng", - "傳嗣": "thuân-sû", - "傳達": "thuân-ta̍t", - "傳達室": "thuân-ta̍t-sik", - "團團圍住": "thuân-thuân-uî-tsū", - "團團圓": "thuân-thuân-înn", - "團體": "thuân-thé/thuân-thué", - "團體行動": "thuân-thé-hîng-tōng/thuân-thué-hîng-tōng", - "團體旅行": "thuân-thé-lí-hîng/thuân-thué-lú-hîng", - "團體生活": "thuân-thé-sing-ua̍h/thuân-thué-sing-ua̍h", - "團體操": "thuân-thé-tshau/thuân-thué-tshau", - "團體精神": "thuân-thé-tsing-sîn/thuân-thué-tsing-sîn", - "團體活動": "thuân-thé-ua̍h-tōng/thuân-thué-ua̍h-tōng", - "傳統": "thuân-thóng", - "傳召": "thuân-tiàu", - "團長": "thuân-tiúnn", - "傳出": "thuân-tshut", - "傳接": "thuân-tsiap", - "傳真": "thuân-tsin", - "傳真機": "thuân-tsin-ki", - "傳宗接代": "thuân-tsong-tsiap-tāi", - "傳情": "thuân-tsîng", - "團聚": "thuân-tsū", - "傳單": "thuân-tuann", - "團隊": "thuân-tuī", - "傳代": "thuân-tāi", - "傳遞": "thuân-tē", - "傳導": "thuân-tō", - "傳道": "thuân-tō", - "傳道師": "thuân-tō-su", - "傳動": "thuân-tōng", - "傳閱": "thuân-ua̍t", - "團員": "thuân-uân", - "傳話筒": "thuân-uē-tâng", - "團圓": "thuân-înn", - "蛻": "thuì", - "蛻毛": "thuì-mn̂g", - "蛻變": "thuì-piàn", - "蛻補": "thuì-póo", - "腿": "thuí", - "腿肉": "thuí-bah", - "腿褲": "thuí-khòo", - "腿庫飯": "thuí-khòo-pn̄g", - "腿股肉": "thuí-kóo-bah", - "腿股頭": "thuí-kóo-thâu", - "腿輪": "thuí-lûn", - "腿包": "thuí-pau", - "腿頭": "thuí-thâu", - "腿頭骨": "thuí-thâu-kut", - "槌": "thuî", - "錘": "thuî", - "槌球": "thuî-kiû", - "槌哥": "thuî-ko", - "槌摃鐵": "thuî-kòng-thih", - "錘摃鐵": "thuî-kòng-thih", - "槌摃搥": "thuî-kòng-thuî", - "錘摃錘": "thuî-kòng-thuî", - "槌杖": "thuî-thn̄g", - "槌槌": "thuî-thuî", - "槌仔": "thuî-á", - "錘仔": "thuî-á", - "槌仔面": "thuî-á-bīn", - "豸": "thuā", - "汰歹": "thuā-pháinn/thuā-phái", - "汰衫": "thuā-sann", - "脫胎": "thu̍t-the", - "挓": "thà", - "挓開": "thà-khui", - "挓根底": "thà-kin-té/thà-kun-tué", - "太": "thài", - "態": "thài", - "汰": "thài", - "泰": "thài", - "太虛": "thài-hi", - "太和雞": "thài-hô-ke/thài-hô-kue", - "太陽": "thài-iông", - "太陽花": "thài-iông-hue", - "太陽公": "thài-iông-kong", - "太陽能": "thài-iông-lîng", - "太陽邊": "thài-iông-pian", - "太陽餅": "thài-iông-piánn", - "太空": "thài-khong", - "太空人": "thài-khong-jîn/thài-khong-lîn", - "太空衫": "thài-khong-sann", - "太空梭": "thài-khong-so", - "太空船": "thài-khong-tsûn", - "太空站": "thài-khong-tsām", - "汰看": "thài-khuànn", - "汰去": "thài-khì", - "太基祖": "thài-ki-tsóo", - "太極": "thài-ki̍k", - "太極拳": "thài-ki̍k-kûn", - "太公": "thài-kong", - "太過份": "thài-kuè-hūn/thài-kè-hūn", - "太監": "thài-kàm", - "汰講": "thài-kóng", - "太媽": "thài-má", - "太白粉": "thài-pe̍h-hún", - "太白金星": "thài-pi̍k-kim-tshenn/thài-pi̍k-kim-tshinn", - "太平": "thài-pîng", - "太保": "thài-pó", - "太上": "thài-siōng", - "太師交椅": "thài-su-kau-í", - "太師椅": "thài-su-í", - "太歲星": "thài-suè-tshenn/thài-suè-tshinn", - "泰水": "thài-suí", - "太太": "thài-thài", - "汰討": "thài-thó", - "汰討敢": "thài-thó-kánn", - "汰討是": "thài-thó-sī", - "汰討有": "thài-thó-ū", - "太祖": "thài-tsóo", - "太祖公": "thài-tsóo-kong", - "太祖媽": "thài-tsóo-má", - "太祖牌": "thài-tsóo-pâi", - "太祖个": "thài-tsóo-ê", - "太子": "thài-tsú", - "太盡": "thài-tsīn", - "太座": "thài-tsō", - "探": "thàm", - "探險": "thàm-hiám", - "探險隊": "thàm-hiám-tuī", - "探訪": "thàm-hóng", - "探監": "thàm-kann", - "探勘": "thàm-khàm", - "探礦": "thàm-khòng", - "探橋": "thàm-kiô", - "探究": "thàm-kiù", - "探求": "thàm-kiû", - "探囊取物": "thàm-lông-tshú-bu̍t", - "探路關": "thàm-lōo-kuan", - "探馬": "thàm-má", - "探病": "thàm-pēnn/thàm-pīnn", - "探身": "thàm-sin", - "探索": "thàm-soh", - "探詢": "thàm-sûn", - "探聽": "thàm-thiann", - "探聽知": "thàm-thiann-tsai", - "探頭": "thàm-thâu", - "探討": "thàm-thó", - "探知": "thàm-ti", - "探查": "thàm-tsa", - "探測": "thàm-tshik", - "探測器": "thàm-tshik-khì", - "探親": "thàm-tshin", - "探偵": "thàm-tsing", - "探子": "thàm-tsú", - "探子馬": "thàm-tsú-má", - "探員": "thàm-uân", - "探仔": "thàm-á", - "嘆": "thàn", - "趁": "thàn", - "趁鴨": "thàn-ah", - "趁墟": "thàn-hi", - "趁橫財": "thàn-huâinn-tsâi/thàn-huînn-tsâi", - "趁樣": "thàn-iūnn", - "趁空縫": "thàn-khang-phāng", - "趁機會": "thàn-ki-huē/thàn-ki-hē", - "趁緊": "thàn-kín", - "趁流擺": "thàn-lâu-pái", - "趁流水": "thàn-lâu-tsuí", - "趁縫": "thàn-phāng", - "趁便": "thàn-piān", - "嘆息": "thàn-sik", - "趁心": "thàn-sim", - "趁勢": "thàn-sè", - "趁時行": "thàn-sî-kiânn", - "趁暢": "thàn-thiòng", - "趁著": "thàn-tio̍h", - "趁手": "thàn-tshiú", - "趁喙": "thàn-tshuì", - "趁取": "thàn-tshú", - "趁食": "thàn-tsia̍h", - "趁食人": "thàn-tsia̍h-lâng", - "趁食底": "thàn-tsia̍h-té/thàn-tsia̍h-tué", - "趁食的": "thàn-tsia̍h-ê", - "趁早": "thàn-tsá", - "趁錢": "thàn-tsînn", - "趁大錢": "thàn-tuā-tsînn", - "趁閒": "thàn-îng", - "痛": "thàng", - "迵": "thàng", - "迵海": "thàng-hái", - "迵光": "thàng-kng", - "迵過": "thàng-kuè/thàng-kè", - "迵心": "thàng-sim", - "簞笥": "thàng-suh", - "透": "thàu", - "透尾": "thàu-bué/thàu-bé", - "透明": "thàu-bîng", - "透明片": "thàu-bîng-phìnn", - "透風": "thàu-hong", - "透風雨": "thàu-hong-hōo", - "透雨": "thàu-hōo", - "透日": "thàu-ji̍t/thàu-li̍t", - "透工": "thàu-kang", - "透氣": "thàu-khì", - "透支": "thàu-ki", - "透機": "thàu-ki", - "透肌": "thàu-ki", - "透行": "thàu-kiânn", - "透光": "thàu-kng", - "透過": "thàu-kuè/thàu-kè", - "透假": "thàu-ké", - "透落雨": "thàu-lo̍h-hōo", - "透流": "thàu-lâu", - "透濫": "thàu-lām", - "透漏": "thàu-lāu", - "透露": "thàu-lōo", - "透露出": "thàu-lōo-tshut", - "透暝": "thàu-mê/thàu-mî", - "透年": "thàu-nî", - "透歹的": "thàu-pháinn-ê/thàu-phái-ê", - "透薄": "thàu-po̍h", - "透放": "thàu-pàng", - "透鬢鬍": "thàu-pìn-hôo", - "透心": "thàu-sim", - "透心涼": "thàu-sim-liâng", - "透身": "thàu-sin", - "透世人": "thàu-sì-lâng", - "透視": "thàu-sī", - "透冬": "thàu-tang", - "透徹": "thàu-thiat", - "透天": "thàu-thinn", - "透天厝": "thàu-thinn-tshù", - "透透": "thàu-thàu", - "透中晝": "thàu-tiong-tàu", - "透車": "thàu-tshia", - "透水聲": "thàu-tsuí-siann", - "透逝車": "thàu-tsuā-tshia", - "透早": "thàu-tsá", - "透早透暗": "thàu-tsá-thàu-àm", - "透早星": "thàu-tsá-tshenn/thàu-tsá-tshinn", - "透種": "thàu-tsíng", - "透種仔": "thàu-tsíng-á", - "透大風": "thàu-tuā-hong", - "透晝": "thàu-tàu", - "透底": "thàu-té/thàu-tué", - "透底尾": "thàu-té-bué/thàu-tué-bé", - "透暗": "thàu-àm", - "透仔": "thàu-á", - "透紅": "thàu-âng", - "癩": "thái", - "癩哥": "thái-ko", - "坦": "thán", - "妲": "thán", - "毯": "thán", - "疸": "thán", - "坦橫": "thán-huâinn/thán-huînn", - "坦橫行": "thán-huâinn-kiânn/thán-huînn-kiânn", - "坦橫生": "thán-huâinn-senn/thán-huînn-sinn", - "坦然": "thán-jiân/thán-liân", - "坦敧": "thán-khi", - "坦敧睏": "thán-khi-khùn", - "坦敧棍": "thán-khi-kùn", - "坦敧身": "thán-khi-sin", - "坦敧坐": "thán-khi-tsē", - "坦敧倒": "thán-khi-tó", - "坦克車": "thán-khik-tshia", - "坦徛": "thán-khiā", - "坦覆": "thán-phak", - "坦邊": "thán-pinn", - "坦邊身": "thán-pinn-sin", - "坦白": "thán-pi̍k", - "坦平": "thán-pênn/thán-pînn", - "坦平線": "thán-pênn-suànn/thán-pînn-suànn", - "坦承": "thán-sîng", - "坦誠": "thán-sîng", - "坦直": "thán-ti̍t", - "坦斜": "thán-tshiâ", - "坦斜身": "thán-tshiâ-sin", - "坦笑": "thán-tshiò", - "坦笑泅": "thán-tshiò-siû", - "坦笑天": "thán-tshiò-thian", - "坦斜目": "thán-tshua̍h-ba̍k", - "坦斜逝": "thán-tshua̍h-tsuā", - "坦倒": "thán-tó", - "毯仔": "thán-á", - "桶": "tháng", - "桶靴": "tháng-hia", - "桶柑": "tháng-kam", - "桶鉤藤": "tháng-kau-tîn", - "桶呿": "tháng-khuh", - "桶龜": "tháng-ku", - "桶杯": "tháng-pue", - "桶仔": "tháng-á", - "桶仔竹": "tháng-á-tik", - "挺": "thánn", - "敨": "tháu", - "刣": "thâi", - "刣肉仔": "thâi-bah-á", - "刣文": "thâi-bûn", - "刣雞": "thâi-ke/thâi-kue", - "刣割": "thâi-kuah", - "刣價": "thâi-kè", - "刣豬": "thâi-ti/thâi-tu", - "潭": "thâm", - "痰": "thâm", - "罈": "thâm", - "痰罐": "thâm-kuàn", - "痰亂": "thâm-luān", - "痰亂痟": "thâm-luān-siáu", - "痰癆": "thâm-lô", - "痰瀾": "thâm-nuā", - "潭肥": "thâm-puî", - "潭仔": "thâm-á", - "罈仔": "thâm-á", - "痰壺": "thâm-ôo", - "蟲": "thâng", - "蟲害": "thâng-hāi", - "蟲空": "thâng-khang", - "蟲包": "thâng-pau", - "蟲絲": "thâng-si", - "蟲豸": "thâng-thuā", - "蟲草": "thâng-tsháu", - "頭": "thâu", - "頭目": "thâu-ba̍k", - "頭目金鳥": "thâu-ba̍k-kim-tsiáu", - "頭目知動": "thâu-ba̍k-tsai-tāng", - "頭目鳥": "thâu-ba̍k-tsiáu", - "頭尾": "thâu-bué/thâu-bé", - "頭尾歲": "thâu-bué-huè/thâu-bé-hè", - "頭面": "thâu-bīn", - "頭面等": "thâu-bīn-tíng", - "頭面頂百": "thâu-bīn-tíng-pah", - "頭烘烘": "thâu-hang-hang", - "頭兄": "thâu-hiann", - "頭額": "thâu-hia̍h", - "頭額痕": "thâu-hia̍h-hûn", - "頭香": "thâu-hiunn", - "頭向天": "thâu-hiàng-thinn", - "頭方": "thâu-hong", - "頭婚": "thâu-hun", - "頭昏": "thâu-hun", - "頭昏昏": "thâu-hun-hun", - "頭眩": "thâu-hîn", - "頭眩目花": "thâu-hîn-ba̍k-hue", - "頭眩目暗": "thâu-hîn-ba̍k-àm", - "頭項": "thâu-hāng", - "頭號": "thâu-hō", - "頭頁": "thâu-ia̍h", - "頭一等": "thâu-it-tíng", - "頭子": "thâu-jí/thâu-lí", - "頭角": "thâu-kak", - "頭工": "thâu-kang", - "頭家": "thâu-ke", - "頭家門": "thâu-ke-mn̂g", - "頭家媽": "thâu-ke-má", - "頭家娘": "thâu-ke-niû", - "頭家仔囝": "thâu-ke-á-kiánn", - "頭殼": "thâu-khak", - "頭殼額": "thâu-khak-hia̍h", - "頭殼眩": "thâu-khak-hîn", - "頭殼巧": "thâu-khak-khiáu", - "頭殼骨": "thâu-khak-kut", - "頭殼蓋": "thâu-khak-kuà", - "頭殼內": "thâu-khak-lāi", - "頭殼皮": "thâu-khak-phuê/thâu-khak-phê", - "頭殼心": "thâu-khak-sim", - "頭殼疼": "thâu-khak-thiànn", - "頭殼髓": "thâu-khak-tshué/thâu-khak-tshé", - "頭殼旋": "thâu-khak-tsn̄g", - "頭殼枕": "thâu-khak-tsím", - "頭殼頂": "thâu-khak-tíng", - "頭殼碇": "thâu-khak-tīng", - "頭殼活": "thâu-khak-ua̍h", - "頭殼碗": "thâu-khak-uánn", - "頭殼後": "thâu-khak-āu", - "頭擴": "thâu-khok", - "頭盔": "thâu-khue", - "頭坎": "thâu-khám", - "頭起": "thâu-khí", - "頭起先": "thâu-khí-sing", - "頭巾": "thâu-kin/thâu-kun", - "頭腳": "thâu-kioh", - "頭哥仔": "thâu-ko-á", - "頭蓋骨": "thâu-kuà-kut", - "頭過": "thâu-kuè/thâu-kè", - "頭到": "thâu-kàu", - "頭到尾": "thâu-kàu-bué/thâu-kàu-bé", - "頭桱": "thâu-kènn/thâu-kìnn", - "頭忌": "thâu-kī", - "頭繚": "thâu-liāu", - "頭老": "thâu-láu", - "頭人": "thâu-lâng", - "頭爐香": "thâu-lôo-hiunn", - "頭路": "thâu-lōo", - "頭路香": "thâu-lōo-hiunn", - "頭路直": "thâu-lōo-ti̍t", - "頭毛": "thâu-mn̂g", - "頭毛網": "thâu-mn̂g-bāng", - "頭毛油": "thâu-mn̂g-iû", - "頭毛溝": "thâu-mn̂g-kau", - "頭毛蠟": "thâu-mn̂g-la̍h", - "頭毛癬": "thâu-mn̂g-sián", - "頭毛菜": "thâu-mn̂g-tshài", - "頭毛精": "thâu-mn̂g-tsing", - "頭腦": "thâu-náu", - "頭腦內": "thâu-náu-lāi", - "頭烏線": "thâu-oo-suànn", - "頭班車": "thâu-pan-tshia", - "頭帛": "thâu-pe̍h", - "頭帛布": "thâu-pe̍h-pòo", - "頭白布": "thâu-pe̍h-pòo", - "頭麩": "thâu-phoo", - "頭破血流": "thâu-phuà-hueh-lâu/thâu-phuà-huih-lâu", - "頭遍": "thâu-piàn", - "頭盤": "thâu-puânn", - "頭擺": "thâu-pái", - "頭版": "thâu-pán", - "頭扮": "thâu-pān", - "頭範": "thâu-pān", - "頭三": "thâu-sann", - "頭虱": "thâu-sat", - "頭牲": "thâu-senn/thâu-sinn", - "頭牲仔": "thâu-senn-á/thâu-sinn-á", - "頭聲": "thâu-siann", - "頭先": "thâu-sing", - "頭燒耳熱": "thâu-sio-hīnn-jua̍h/thâu-sio-hī-lua̍h", - "頭序": "thâu-sī", - "頭緒": "thâu-sū", - "頭篩仔": "thâu-thai-á", - "頭天": "thâu-thinn", - "頭疼": "thâu-thiànn", - "頭槌": "thâu-thuî", - "頭場": "thâu-tiûnn", - "頭鬃": "thâu-tsang", - "頭鬃尾": "thâu-tsang-bué/thâu-tsang-bé", - "頭鬃型": "thâu-tsang-hîng", - "頭鬃油": "thâu-tsang-iû", - "頭插": "thâu-tshah", - "頭青目腫": "thâu-tshenn-ba̍k-tsíng/thâu-tshinn-ba̍k-tsíng", - "頭手": "thâu-tshiú", - "頭手師": "thâu-tshiú-sai", - "頭出": "thâu-tshut", - "頭髓": "thâu-tshué/thâu-tshé", - "頭喙": "thâu-tshuì", - "頭彩": "thâu-tshái", - "頭寸": "thâu-tshùn", - "頭接": "thâu-tsiap", - "頭獎": "thâu-tsióng", - "頭上孫": "thâu-tsiūnn-sun", - "頭上仔": "thâu-tsiūnn-á", - "頭一": "thâu-tsi̍t", - "頭一鞏": "thâu-tsi̍t-khōng", - "頭一範": "thâu-tsi̍t-pān", - "頭旋": "thâu-tsn̄g", - "頭水": "thâu-tsuí", - "頭摠": "thâu-tsáng", - "頭總": "thâu-tsáng", - "頭至尾": "thâu-tsì-bué/thâu-tsì-bé", - "頭前": "thâu-tsîng", - "頭前面": "thâu-tsîng-bīn", - "頭前齒": "thâu-tsîng-khí", - "頭前門": "thâu-tsîng-mn̂g", - "頭前埕": "thâu-tsîng-tiânn", - "頭陣仔": "thâu-tsūn-á", - "頭綴": "thâu-tuè/thâu-tè", - "頭對": "thâu-tuì", - "頭大": "thâu-tuā", - "頭等": "thâu-tíng", - "頭頂": "thâu-tíng", - "頭等艙": "thâu-tíng-tshng", - "頭倒客": "thâu-tò-kheh", - "頭倒栽": "thâu-tò-tsai", - "頭拄仔": "thâu-tú-á", - "頭陣": "thâu-tīn", - "頭轉客": "thâu-tńg-kheh", - "頭位": "thâu-uī", - "頭仔": "thâu-á", - "頭仔心": "thâu-á-sim", - "頭王": "thâu-ông", - "頭後枕": "thâu-āu-tsím", - "退": "thè", - "替": "thè/thuè", - "退學": "thè-ha̍k", - "退休": "thè-hiu", - "退休金": "thè-hiu-kim", - "退婚": "thè-hun", - "退化": "thè-huà", - "退貨": "thè-huè/thè-hè", - "退悔": "thè-hué", - "退火": "thè-hué/thè-hé", - "退回": "thè-huê/thè-hê", - "退還": "thè-hîng", - "替號": "thè-hō/thuè-hō", - "退熱": "thè-jia̍t/thè-lia̍t", - "退膠": "thè-ka", - "退家甲": "thè-ke-kah", - "退開": "thè-khui", - "退勤": "thè-khîn/thè-khûn", - "退居": "thè-ki/thè-ku", - "替腳": "thè-kioh/thuè-kioh", - "退低": "thè-kē", - "退涼": "thè-liâng", - "退流行": "thè-liû-hîng", - "替人": "thè-lâng/thuè-lâng", - "替人死": "thè-lâng-sí/thuè-lâng-sí", - "退流": "thè-lâu", - "退路": "thè-lōo", - "退伍": "thè-ngóo", - "退讓": "thè-niū", - "退票": "thè-phiò", - "退兵": "thè-ping", - "退保": "thè-pó", - "退步": "thè-pōo", - "退澀": "thè-siap", - "退色": "thè-sik", - "替身": "thè-sin/thuè-sin", - "替身銀行": "thè-sin-gîn-hâng/thuè-sin-gûn-hâng", - "替身仔": "thè-sin-á/thuè-sin-á", - "退燒": "thè-sio", - "退守": "thè-siú", - "退席": "thè-si̍k", - "替實字": "thè-si̍t-jī/thuè-si̍t-lī", - "退稅": "thè-suè/thè-sè", - "退瘦": "thè-sán", - "替死鬼": "thè-sí-kuí/thuè-sí-kuí", - "退時": "thè-sî", - "退時行": "thè-sî-kiânn", - "退潮": "thè-tiâu", - "退場": "thè-tiûnn", - "退定": "thè-tiānn", - "退親": "thè-tshin", - "退親情": "thè-tshin-tsiânn", - "替槍": "thè-tshiunn/thuè-tshiunn", - "替手": "thè-tshiú/thuè-tshiú", - "退職": "thè-tsit", - "退酒": "thè-tsiú", - "退壇": "thè-tuânn", - "退童鼓": "thè-tâng-kóo", - "退除役": "thè-tî-ia̍h/thè-tû-ia̍h", - "退倒轉": "thè-tó-tńg", - "替代役": "thè-tāi-i̍k/thuè-tāi-i̍k", - "退晏": "thè-uànn", - "替換": "thè-uānn/thuè-uānn", - "替換死": "thè-uānn-sí/thuè-uānn-sí", - "退後": "thè-āu", - "退院": "thè-īnn", - "牚": "thènn", - "牚腿": "thènn-thuí", - "體": "thé/thué", - "體面": "thé-biān/thué-biān", - "體味": "thé-bī/thué-bī", - "體驗": "thé-giām/thué-giām", - "體法": "thé-huat/thué-huat", - "體罰": "thé-hua̍t/thué-hua̍t", - "體會": "thé-huē/thué-hē", - "體會著": "thé-huē-tio̍h/thué-hē-tio̍h", - "體型": "thé-hîng/thué-hîng", - "體形": "thé-hîng/thué-hîng", - "體系": "thé-hē/thué-hē", - "體號": "thé-hō/thué-hō", - "體育": "thé-io̍k/thué-io̍k", - "體育會": "thé-io̍k-huē/thué-io̍k-hē", - "體育館": "thé-io̍k-kuán/thué-io̍k-kuán", - "體育界": "thé-io̍k-kài/thué-io̍k-kài", - "體育場": "thé-io̍k-tiûnn/thué-io̍k-tiûnn", - "體育車": "thé-io̍k-tshia/thué-io̍k-tshia", - "體樣": "thé-iūnn/thué-iūnn", - "體認": "thé-jīn/thué-līn", - "體格": "thé-keh/thué-keh", - "體檢": "thé-kiám/thué-kiám", - "體諒": "thé-liōng/thué-liōng", - "體力": "thé-li̍k/thué-li̍k", - "體能": "thé-lîng/thué-lîng", - "體內": "thé-lāi/thué-lāi", - "體勢": "thé-sè/thué-sè", - "體剔": "thé-thak/thué-thak", - "體貼": "thé-thiap/thué-thiap", - "體態": "thé-thài/thué-thài", - "體統": "thé-thóng/thué-thóng", - "體察": "thé-tshat/thué-tshat", - "體積": "thé-tsik/thué-tsik", - "體質": "thé-tsit/thué-tsit", - "體專": "thé-tsuan/thué-tsuan", - "體制": "thé-tsè/thué-tsè", - "體坐": "thé-tsē/thué-tsē", - "體壇": "thé-tuânn/thué-tuânn", - "體重": "thé-tāng/thué-tāng", - "體溫": "thé-un/thué-un", - "體溫計": "thé-un-kè/thué-un-kè", - "體位": "thé-uī/thué-uī", - "堤": "thê", - "提": "thê", - "提貨": "thê-huè/thê-hè", - "提貨單": "thê-huè-tuann/thê-hè-tuann", - "堤岸": "thê-huānn", - "提攜": "thê-hê", - "堤防": "thê-hông", - "提防": "thê-hông", - "提交": "thê-kau", - "提款": "thê-khuán", - "提款片": "thê-khuán-phìnn", - "提起": "thê-khí", - "提琴家": "thê-khîm-ka", - "提供": "thê-kiong", - "提及": "thê-ki̍p", - "提高": "thê-ko", - "提到": "thê-kàu", - "提古關": "thê-kóo-kuan", - "提煉": "thê-liān", - "提名": "thê-miâ", - "提名者": "thê-miâ-tsiá", - "提拔": "thê-pua̍t", - "提升": "thê-sing", - "提昇": "thê-sing", - "提神": "thê-sîn", - "提頭": "thê-thâu", - "提頭話": "thê-thâu-uē", - "提燈": "thê-ting", - "提倡": "thê-tshiòng", - "提出": "thê-tshut", - "提醒": "thê-tshénn/thê-tshínn", - "提請": "thê-tshíng", - "提取": "thê-tshú", - "提早": "thê-tsá", - "提前": "thê-tsîng", - "提存": "thê-tsûn", - "提案": "thê-àn", - "提案人": "thê-àn-jîn/thê-àn-lîn", - "剃": "thì", - "剃光光": "thì-kng-kng", - "剃光頭": "thì-kng-thâu", - "剃平頭": "thì-pênn-thâu/thì-pînn-thâu", - "剃頭": "thì-thâu", - "剃頭師傅": "thì-thâu-sai-hū", - "剃頭店": "thì-thâu-tiàm", - "剃頭刀": "thì-thâu-to", - "聽命": "thìng-bīng", - "聽好": "thìng-hó", - "聽候": "thìng-hāu", - "聽便": "thìng-piān", - "恥": "thí", - "褫": "thí", - "恥辱": "thí-jio̍k/thí-lio̍k", - "恥骨": "thí-kut", - "恥笑": "thí-tshiò", - "褫奪": "thí-tua̍t", - "寵": "thíng", - "艇": "thíng", - "逞": "thíng", - "逞兇": "thíng-hiong", - "挺身": "thíng-sin", - "挺升": "thíng-sing", - "逞性": "thíng-sìng", - "寵乘": "thíng-sīng", - "逞乘": "thíng-sīng", - "啼": "thî", - "苔": "thî", - "啼更": "thî-kenn/thî-kinn", - "啼哭": "thî-khàu", - "啼叫": "thî-kiò", - "啼笑皆非": "thî-tshiò-kai-hui", - "斟": "thîn", - "斟酒": "thîn-tsiú", - "斟茶": "thîn-tê", - "停": "thîng", - "呈": "thîng", - "謄": "thîng", - "騰": "thîng", - "停業": "thîng-gia̍p", - "停歇": "thîng-hioh", - "呈獻": "thîng-hiàn", - "停火": "thîng-hué/thîng-hé", - "停工": "thîng-kang", - "停刊": "thîng-khan", - "停氣": "thîng-khuì", - "停起來": "thîng-khí-lâi", - "停課": "thîng-khò", - "停靠": "thîng-khò", - "停睏": "thîng-khùn", - "停機": "thîng-ki", - "停經": "thîng-king", - "停靈": "thîng-lîng", - "停學": "thîng-o̍h", - "停盤": "thîng-puânn", - "停板": "thîng-pán", - "停版": "thîng-pán", - "呈報": "thîng-pò", - "謄本": "thîng-pún", - "停辦": "thîng-pān", - "停步": "thîng-pōo", - "停屍": "thîng-si", - "程式": "thîng-sik", - "停相並": "thîng-sio-phīng", - "呈送": "thîng-sàng", - "停產": "thîng-sán", - "停電": "thîng-tiān", - "停碇": "thîng-tiānn", - "停車": "thîng-tshia", - "停車格仔": "thîng-tshia-keh-á", - "停車場": "thîng-tshia-tiûnn", - "謄清": "thîng-tshing", - "停手": "thîng-tshiú", - "騰出": "thîng-tshut", - "停喘": "thîng-tshuán", - "停職": "thîng-tsit", - "停戰": "thîng-tsiàn", - "謄正": "thîng-tsiànn", - "停水": "thîng-tsuí", - "停止": "thîng-tsí", - "停等": "thîng-tán", - "停頓": "thîng-tùn", - "程度": "thîng-tōo", - "停話": "thîng-uē", - "唾": "thò", - "套": "thò", - "妥": "thò", - "套謀": "thò-bôo", - "妥協": "thò-hia̍p", - "套匯": "thò-huē", - "套戲": "thò-hì", - "套空": "thò-khang", - "套口供": "thò-kháu-king", - "套供": "thò-king", - "套劇": "thò-kio̍k", - "套裡": "thò-lí", - "套牢": "thò-lô", - "套利": "thò-lī", - "套袍": "thò-phâu", - "套房": "thò-pâng", - "套布": "thò-pòo", - "套俗": "thò-sio̍k", - "套壽衣": "thò-siū-i", - "套徹": "thò-thiat", - "透抽": "thò-thiu", - "套頭": "thò-thâu", - "套頭話": "thò-thâu-uē", - "套套": "thò-thò", - "妥妥仔": "thò-thò-á", - "套直": "thò-ti̍t", - "妥直": "thò-ti̍t", - "妥直人": "thò-ti̍t-lâng", - "套餐": "thò-tshan", - "套招": "thò-tsiau", - "套櫼": "thò-tsinn", - "套裝": "thò-tsng", - "套裝軟體": "thò-tsong-nńg-thé/thò-tsong-nńg-thué", - "套錢": "thò-tsînn", - "妥當": "thò-tòng", - "痛悔": "thòng-hué", - "痛恨": "thòng-hīn/thòng-hūn", - "痛苦": "thòng-khóo", - "痛心": "thòng-sim", - "兔": "thòo", - "吐目雷": "thòo-ba̍k-luî", - "兔尾草": "thòo-bué-tsháu/thòo-bé-tsháu", - "吐呃": "thòo-eh", - "吐血": "thòo-hueh/thòo-huih", - "吐血鳥": "thòo-hueh-tsiáu/thòo-huih-tsiáu", - "吐紅": "thòo-hông", - "兔耳草": "thòo-hīnn-tsháu/thòo-hī-tsháu", - "吐佮落": "thòo-kah-làu", - "兔角": "thòo-kak", - "吐氣揚眉": "thòo-khì-iông-bî", - "吐劍光": "thòo-kiàm-kong", - "吐奶": "thòo-ling/thòo-ni", - "吐連涎": "thòo-liân-siân", - "吐龍涎": "thòo-liông-siân", - "吐籠": "thòo-láng", - "吐本": "thòo-pún", - "吐絲": "thòo-si", - "吐瀉症": "thòo-sià-tsìng", - "吐穗": "thòo-suī", - "兔脫": "thòo-thuat", - "吐劑": "thòo-tse", - "吐鬚": "thòo-tshiu", - "吐出真情": "thòo-tshut-tsin-tsîng", - "吐水": "thòo-tsuí", - "吐大話": "thòo-tuā-uē", - "兔唇": "thòo-tûn", - "兔仔": "thòo-á", - "兔仔尾": "thòo-á-bué/thòo-á-bé", - "兔仔皮": "thòo-á-phuê/thòo-á-phê", - "兔仔菜": "thòo-á-tshài", - "兔仔草": "thòo-á-tsháu", - "討": "thó", - "討無面": "thó-bô-bīn", - "討夥計": "thó-hué-kì/thó-hé-kì", - "討海": "thó-hái", - "討海人": "thó-hái-lâng", - "討海仔": "thó-hái-á", - "討海的": "thó-hái-ê", - "討魚": "thó-hî/thó-hû", - "討魚婆": "thó-hî-pô/thó-hû-pô", - "討好": "thó-hó", - "討厭": "thó-ià", - "討人情": "thó-jîn-tsîng/thó-lîn-tsîng", - "討牽頭": "thó-khan-thâu", - "討乞": "thó-khit", - "討契兄": "thó-khè-hiann/thó-khuè-hiann", - "討激心": "thó-kik-sim", - "討救兵": "thó-kiù-ping", - "討功": "thó-kong", - "討功勞": "thó-kong-lô", - "討價還價": "thó-kè-huân-kè", - "討緊緊": "thó-kín-kín", - "討掠": "thó-lia̍h", - "討人": "thó-lâng", - "討人命": "thó-lâng-miā", - "討論": "thó-lūn", - "討命": "thó-miā", - "討皮疼": "thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn", - "討平": "thó-pênn/thó-pînn", - "討惜惜": "thó-sioh-sioh", - "討數": "thó-siàu", - "討賞": "thó-siúnn", - "討衰": "thó-sue", - "討死": "thó-sí", - "討趁": "thó-thàn", - "討查某": "thó-tsa-bóo", - "討食": "thó-tsia̍h", - "討戰": "thó-tsiàn", - "討債": "thó-tsè", - "討債囝": "thó-tsè-kiánn", - "討債物": "thó-tsè-mi̍h/thó-tsè-mn̍gh", - "討債食": "thó-tsè-tsia̍h", - "討情": "thó-tsîng", - "討錢": "thó-tsînn", - "討倒轉": "thó-tò-tńg", - "捅": "thóng", - "統": "thóng", - "捅外月": "thóng-guā-gue̍h/thóng-guā-ge̍h", - "統轄": "thóng-hat", - "統合": "thóng-ha̍p", - "統一": "thóng-it", - "統一發票": "thóng-it-huat-phiò", - "統共": "thóng-kiōng", - "統管": "thóng-kuán", - "統計": "thóng-kè", - "統計學": "thóng-kè-ha̍k", - "統領": "thóng-líng", - "統媒": "thóng-muî", - "捅鼻": "thóng-phīnn", - "統銷": "thóng-siau", - "統率": "thóng-sut", - "統帥": "thóng-suè", - "捅頭": "thóng-thâu", - "統籌": "thóng-tiû", - "統稱": "thóng-tshing", - "捅鬚": "thóng-tshiu", - "捅出來": "thóng-tshut-lâi", - "統戰": "thóng-tsiàn", - "統制": "thóng-tsè", - "統制品": "thóng-tsè-phín", - "統治": "thóng-tī", - "統治階級": "thóng-tī-kai-kip", - "統治者": "thóng-tī-tsiá", - "吐": "thóo", - "土": "thóo", - "吐肉箭": "thóo-bah-tsìnn", - "吐目": "thóo-ba̍k", - "土木系": "thóo-bo̍k-hē", - "土木鱉": "thóo-bo̍k-pih", - "土米仔": "thóo-bí-á", - "土牛膝": "thóo-giû-tshik", - "土牛七": "thóo-giû-tshit", - "土方": "thóo-hng", - "土風舞": "thóo-hong-bú", - "土茯苓": "thóo-ho̍k-lîng", - "土番": "thóo-huan", - "土法": "thóo-huat", - "土匪": "thóo-huí", - "土匪頭": "thóo-huí-thâu", - "土匪仔": "thóo-huí-á", - "土魚": "thóo-hî/thóo-hû", - "土號": "thóo-hō", - "土音": "thóo-im", - "土腰": "thóo-io", - "吐藥": "thóo-io̍h", - "土燕子": "thóo-iàn-tsú", - "土肉桂": "thóo-jio̍k-kuì/thóo-lio̍k-kuì", - "土角窟": "thóo-kak-khut", - "土雞仔": "thóo-ke-á/thóo-kue-á", - "土腔": "thóo-khiunn", - "吐氣": "thóo-khuì", - "土荊芥": "thóo-king-kài", - "土公": "thóo-kong", - "土剛": "thóo-kong", - "土工": "thóo-kong", - "土剛性": "thóo-kong-sìng", - "土公直": "thóo-kong-ti̍t", - "土剛直": "thóo-kong-ti̍t", - "土公仔": "thóo-kong-á", - "土桂": "thóo-kuì", - "土改": "thóo-kái", - "土棍": "thóo-kùn", - "土力": "thóo-la̍t", - "土人": "thóo-lâng", - "土名": "thóo-miâ", - "土糜龜": "thóo-muê-kui/thóo-bê-kui", - "土耳古": "thóo-ní-kóo", - "土黃柏": "thóo-n̂g-peh", - "土巴佬": "thóo-pa-láu", - "土斑仔": "thóo-pan-á", - "土包仔": "thóo-pau-á", - "土白菜": "thóo-pe̍h-tshài", - "土婊": "thóo-piáu", - "土半夏": "thóo-puàn-hā", - "土霸": "thóo-pà", - "土霸王": "thóo-pà-ông", - "土布": "thóo-pòo", - "土富仔": "thóo-pù-á", - "土師仔": "thóo-sai-á", - "土杉": "thóo-sam", - "土生": "thóo-senn/thóo-sinn", - "土生囝": "thóo-senn-kiánn/thóo-sinn-kiánn", - "土生仔": "thóo-senn-á/thóo-sinn-á", - "土生仔囝": "thóo-senn-á-kiánn/thóo-sinn-á-kiánn", - "土俗": "thóo-sio̍k", - "土象": "thóo-siōng", - "土想": "thóo-siūnn", - "土煞": "thóo-suah", - "吐蓑": "thóo-sui", - "吐屎": "thóo-sái", - "土產": "thóo-sán", - "土性": "thóo-sìng", - "土倯": "thóo-sông", - "土算": "thóo-sǹg", - "吐捅頭": "thóo-thóng-thâu", - "土土": "thóo-thóo", - "土知母": "thóo-ti-bó", - "土直": "thóo-ti̍t", - "吐腸頭": "thóo-tn̂g-thâu", - "土川連": "thóo-tshuan-liân", - "土銃": "thóo-tshìng", - "土質": "thóo-tsit", - "土鯽仔": "thóo-tsit-á", - "吐舌": "thóo-tsi̍h", - "吐舌帽": "thóo-tsi̍h-bō", - "吐舌仔帽": "thóo-tsi̍h-á-bō", - "土層": "thóo-tsân", - "土製": "thóo-tsè", - "土大黃": "thóo-tuā-hông", - "吐大氣": "thóo-tuā-khuì", - "土沉香": "thóo-tîm-hiunn", - "土黨參": "thóo-tóng-sim", - "土著": "thóo-tù", - "土地": "thóo-tē/thóo-tuē", - "土地廟": "thóo-tē-biō/thóo-tuē-biō", - "土地公廟": "thóo-tē-kong-biō/thóo-tuē-kong-biō", - "土地公金": "thóo-tē-kong-kim/thóo-tuē-kong-kim", - "土地公錢": "thóo-tē-kong-tsînn/thóo-tuē-kong-tsînn", - "土地改革": "thóo-tē-kái-kik/thóo-tuē-kái-kik", - "土地稅": "thóo-tē-suè/thóo-tuē-sè", - "土地重劃": "thóo-tē-tiōng-ue̍h/thóo-tuē-tiōng-ui̍h", - "土地資源": "thóo-tē-tsu-guân/thóo-tuē-tsu-guân", - "土話": "thóo-uē", - "桃": "thô", - "迌": "thô", - "桃源": "thô-guân", - "桃花": "thô-hue", - "桃花面": "thô-hue-bīn", - "桃花痟": "thô-hue-siáu", - "桃花性": "thô-hue-sìng", - "桃花運": "thô-hue-ūn", - "桃枝": "thô-ki", - "桃李": "thô-lí", - "桃色新聞": "thô-sik-sin-bûn", - "桃竹": "thô-tik", - "桃仔": "thô-á", - "桃仔面": "thô-á-bīn", - "桃仔核": "thô-á-hu̍t", - "桃仔色": "thô-á-sik", - "桃仔鬃": "thô-á-tsang", - "桃仔樹": "thô-á-tshiū", - "桃仔子": "thô-á-tsí", - "桃紅色": "thô-âng-sik", - "塗": "thôo", - "塗肉": "thôo-bah", - "塗味": "thôo-bī", - "塗面": "thôo-bīn", - "塗牛": "thôo-gû", - "塗方": "thôo-hong", - "塗粉虱": "thôo-hún-sat", - "塗粉欶仔": "thôo-hún-suh-á", - "塗壤": "thôo-jióng", - "塗埆": "thôo-kak", - "塗角厝": "thôo-kak-tshù", - "塗墼厝": "thôo-kat-tshù", - "塗溝糜": "thôo-kau-muê/thôo-kau-bê", - "塗跤苴": "thôo-kha-tsū", - "塗吸": "thôo-khip", - "塗窟": "thôo-khut", - "塗壙蜂": "thôo-khòng-phang", - "塗膏": "thôo-ko", - "塗骨": "thôo-kut", - "塗猴": "thôo-kâu", - "塗龍": "thôo-liông", - "塗礱": "thôo-lâng", - "塗崙仔": "thôo-lūn-á", - "塗糜": "thôo-muê/thôo-bê", - "塗糜膏": "thôo-muê-ko/thôo-bê-ko", - "塗糜漿": "thôo-muê-tsiunn/thôo-bê-tsiunn", - "塗白": "thôo-pe̍h", - "塗蜂": "thôo-phang", - "塗蜂仔": "thôo-phang-á", - "塗坪": "thôo-phiânn", - "塗堛": "thôo-phue̍h", - "塗捀": "thôo-phâng", - "塗觱哹": "thôo-pi-pu", - "塗觱仔": "thôo-pi-á", - "塗婆": "thôo-pô", - "塗師": "thôo-sai", - "塗虱": "thôo-sat", - "塗沙": "thôo-sua", - "塗筍": "thôo-sún", - "塗魠": "thôo-thoh", - "塗獺": "thôo-thuah", - "塗炭": "thôo-thuànn", - "塗炭屎": "thôo-thuànn-sái", - "塗炭仔": "thôo-thuànn-á", - "塗頭": "thôo-thâu", - "塗塗塗": "thôo-thôo-thôo", - "塗戕": "thôo-tshiâng", - "塗掣流": "thôo-tshuah-lâu", - "塗質": "thôo-tsit", - "塗州": "thôo-tsiu", - "塗水": "thôo-tsuí", - "塗水蟻": "thôo-tsuí-hiā", - "塗水工": "thôo-tsuí-kang", - "塗葬": "thôo-tsòng", - "塗堆": "thôo-tui", - "塗藤": "thôo-tîn", - "塗豆": "thôo-tāu", - "塗豆麩": "thôo-tāu-hu", - "塗豆仁": "thôo-tāu-jîn/thôo-tāu-lîn", - "塗豆醬": "thôo-tāu-tsiùnn", - "塗豆塊仔": "thôo-tāu-tè-á", - "杵": "thú", - "𧿬": "thún", - "豚": "thûn", - "黗": "thûn", - "豚母": "thûn-bó", - "豚骨": "thûn-kut", - "待": "thāi", - "待命": "thāi-bīng", - "待遇": "thāi-gū", - "待客": "thāi-kheh", - "待續": "thāi-sio̍k", - "待查": "thāi-tsa", - "態度": "thāi-tōo", - "窞": "thām", - "窞落": "thām-lo̍h", - "窞錘": "thām-thuî", - "窞堵": "thām-tóo", - "窞肚": "thām-tóo", - "窞用": "thām-īng", - "毒死": "thāu-sí", - "毒蟲藥": "thāu-thâng-io̍h", - "䖳": "thē", - "雉": "thī", - "雉雞": "thī-ke/thī-kue", - "雉雞尾": "thī-ke-bué/thī-kue-bé", - "雉雞卵": "thī-ke-nn̄g/thī-kue-nn̄g", - "伨": "thīn", - "紩": "thīnn", - "紩衫": "thīnn-sann", - "紩倚": "thīnn-uá", - "宕": "thōng", - "緟": "thōng", - "緟無": "thōng-bô", - "宕工": "thōng-kang", - "宕時日": "thōng-sî-ji̍t/thōng-sî-li̍t", - "坉": "thūn", - "坉予平": "thūn-hōo-pênn/thūn-hōo-pînn", - "坉塗": "thūn-thôo", - "坉滇": "thūn-tīnn", - "燙": "thǹg", - "褪": "thǹg", - "褪帽": "thǹg-bō", - "褪牙": "thǹg-gê", - "褪孝": "thǹg-hà", - "褪殼": "thǹg-khak", - "褪齒": "thǹg-khí", - "褪褲放屁": "thǹg-khòo-pàng-phuì", - "褪光光": "thǹg-kng-kng", - "褪躘": "thǹg-liòng", - "褪人": "thǹg-lâng", - "褪毛": "thǹg-mn̂g", - "燙麵線": "thǹg-mī-suànn", - "褪剝裼": "thǹg-pak-theh", - "褪腹裼": "thǹg-pak-theh", - "褪皮": "thǹg-phuê/thǹg-phê", - "褪皮樹": "thǹg-phuê-tshiū/thǹg-phê-tshiū", - "褪疕": "thǹg-phí", - "褪衫": "thǹg-sann", - "褪衫褪褲": "thǹg-sann-thǹg-khòo", - "褪衫仔褲": "thǹg-sann-á-khòo", - "燙傷": "thǹg-siong", - "褪裼麥": "thǹg-theh-be̍h", - "褪裼裼": "thǹg-theh-theh", - "燙著": "thǹg-tio̍h", - "褪店底": "thǹg-tiàm-té/thǹg-tiàm-tué", - "褪掉": "thǹg-tiāu", - "褪赤跤": "thǹg-tshiah-kha", - "褪赤裼": "thǹg-tshiah-theh", - "燙手": "thǹg-tshiú", - "燙手山芋": "thǹg-tshiú-suann-ōo", - "褪底": "thǹg-té/thǹg-tué", - "呧": "ti", - "蜘": "ti", - "豬": "ti/tu", - "豬肉": "ti-bah/tu-bah", - "豬肉砧": "ti-bah-tiam/tu-bah-tiam", - "知名之士": "ti-bîng-tsi-sū", - "豬母": "ti-bó/tu-bó", - "豬母鋸": "ti-bó-kì/tu-bó-kù", - "豬母奶": "ti-bó-ling/tu-bó-ni", - "豬母稅": "ti-bó-suè/tu-bó-sè", - "豬母癲": "ti-bó-tian/tu-bó-tian", - "豬母菜": "ti-bó-tshài/tu-bó-tshài", - "豬母草": "ti-bó-tsháu/tu-bó-tsháu", - "豬母松": "ti-bó-tshîng/tu-bó-tshîng", - "豬母教": "ti-bú-kàu/tu-bú-kàu", - "豬血粿": "ti-hueh-kué/tu-huih-ké", - "豬血稞": "ti-hueh-kué/tu-huih-kué", - "知會": "ti-huē/ti-hē", - "豬肺": "ti-hì/tu-hì", - "豬耳桐": "ti-hīnn-tông/tu-hī-tông", - "豬妖怪": "ti-iau-kuài/tu-iau-kuài", - "知音": "ti-im", - "知恩必報": "ti-in-pit-pò/ti-un-pit-pò", - "豬腰": "ti-io/tu-io", - "豬腰範": "ti-io-huān/tu-io-huān", - "豬腰形": "ti-io-hîng/tu-io-hîng", - "知友": "ti-iú", - "豬油": "ti-iû/tu-iû", - "豬油粩": "ti-iû-láu/tu-iû-láu", - "知覺": "ti-kak", - "豬公": "ti-kang/tu-kang", - "知交": "ti-kau", - "豬跤": "ti-kha/tu-kha", - "豬跤包": "ti-kha-pau/tu-kha-pau", - "豬跤錢仔": "ti-kha-tsînn-á/tu-kha-tsînn-á", - "豬哥": "ti-ko/tu-ko", - "豬哥牙": "ti-ko-gê/tu-ko-gê", - "豬哥標": "ti-ko-phiau/tu-ko-phiau", - "豬哥耙": "ti-ko-pê/tu-ko-pê", - "豬哥磅": "ti-ko-pōng/tu-ko-pōng", - "豬哥性": "ti-ko-sìng/tu-ko-sìng", - "豬哥神": "ti-ko-sîn/tu-ko-sîn", - "豬哥精": "ti-ko-tsiann/tu-ko-tsiann", - "豬哥仔": "ti-ko-á/tu-ko-á", - "豬公牙": "ti-kong-gê/tu-kong-gê", - "豬公藤": "ti-kong-tîn/tu-kong-tîn", - "豬肝": "ti-kuann/tu-kuann", - "豬肝色": "ti-kuann-sik/tu-kuann-sik", - "豬骨": "ti-kut/tu-kut", - "豬狗禽獸": "ti-káu-khîm-siù/tu-káu-khîm-siù", - "知見": "ti-kìnn", - "知見人": "ti-kìnn-lâng", - "知己": "ti-kí", - "知己知彼": "ti-kí-ti-pí", - "知過必改": "ti-kò-pit-kái", - "豬籠草": "ti-láng-tsháu/tu-láng-tsháu", - "豬膋": "ti-lâ/tu-lâ", - "知難而退": "ti-lân-jî-thè/ti-lân-lî-thè", - "知能": "ti-lîng", - "豬櫳": "ti-lông/tu-lông", - "豬腹內": "ti-pak-lāi/tu-pak-lāi", - "豬八戒": "ti-pat-kài/tu-pat-kài", - "豬排": "ti-pâi/tu-pâi", - "豬心": "ti-sim/tu-sim", - "豬屎": "ti-sái/tu-sái", - "豬屎籃": "ti-sái-nâ/tu-sái-nâ", - "豬屎肥": "ti-sái-puî/tu-sái-puî", - "豬屎青": "ti-sái-tshenn/tu-sái-tshinn", - "豬屎菜": "ti-sái-tshài/tu-sái-tshài", - "知性": "ti-sìng", - "知事": "ti-sū", - "豬腿": "ti-thuí/tu-thuí", - "豬頭": "ti-thâu/tu-thâu", - "豬頭癀": "ti-thâu-hông/tu-thâu-hông", - "豬頭皮": "ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê", - "豬頭肥": "ti-thâu-puî/tu-thâu-puî", - "豬頭爿": "ti-thâu-pîng/tu-thâu-pîng", - "豬頭腸": "ti-thâu-tn̂g/tu-thâu-tn̂g", - "豬頭髓": "ti-thâu-tshué/tu-thâu-tshé", - "知恥": "ti-thí", - "豬砧": "ti-tiam/tu-tiam", - "豬牢": "ti-tiâu/tu-tiâu", - "豬腸仔": "ti-tn̂g-á/tu-tn̂g-á", - "豬鬃": "ti-tsang/tu-tsang", - "豬災": "ti-tse/tu-tse", - "豬尺": "ti-tshioh/tu-tshioh", - "豬菜": "ti-tshài/tu-tshài", - "豬菜草": "ti-tshài-tsháu/tu-tshài-tsháu", - "知足": "ti-tsiok", - "知足常樂": "ti-tsiok-siông-lo̍k", - "豬舌": "ti-tsi̍h/tu-tsi̍h", - "知罪": "ti-tsuē", - "豬灶": "ti-tsàu/tu-tsàu", - "知情": "ti-tsîng", - "豬槽": "ti-tsô/tu-tsô", - "蜘蛛": "ti-tu", - "蜘蛛網": "ti-tu-bāng", - "蜘蛛結網": "ti-tu-kat-bāng", - "蜘蛛膜": "ti-tu-mo̍oh", - "蜘蛛絲": "ti-tu-si", - "豬屠": "ti-tôo/tu-tôo", - "豬肚": "ti-tōo/tu-tōo", - "豬瘟": "ti-un/tu-un", - "豬仔": "ti-á/tu-á", - "豬仔囝": "ti-á-kiánn/tu-á-kiánn", - "豬仔鼠": "ti-á-tshí/tu-á-tshú", - "爹": "tia", - "爹親": "tia-tshin", - "摘": "tiah", - "摘花": "tiah-hue", - "摘戲": "tiah-hì", - "摘要": "tiah-iàu", - "摘孤飛": "tiah-koo-pue/tiah-koo-pe", - "摘孤單": "tiah-koo-tuann", - "摘夾": "tiah-ngeh", - "摘讀": "tiah-tha̍k", - "摘齣": "tiah-tshut", - "摘菜": "tiah-tshài", - "摘職": "tiah-tsit", - "砧": "tiam", - "砧齒": "tiam-khí", - "砧皮鞋": "tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê", - "砧砧": "tiam-tiam", - "砧仔": "tiam-á", - "砧鞋": "tiam-ê/tiam-uê", - "砧鞋的": "tiam-ê-ê/tiam-uê-ê", - "顛": "tian", - "顛覆": "tian-hok", - "顛峰": "tian-hong", - "顛倒": "tian-tò", - "顛倒向": "tian-tò-hiàng", - "顛倒好": "tian-tò-hó", - "顛倒講": "tian-tò-kóng", - "顛倒反": "tian-tò-píng", - "顛倒爿": "tian-tò-pîng", - "顛倒生": "tian-tò-senn/tian-tò-sinn", - "顛倒是": "tian-tò-sī", - "顛倒頭": "tian-tò-thâu", - "顛倒頭生": "tian-tò-thâu-senn/tian-tò-thâu-sinn", - "顛倒頭算": "tian-tò-thâu-sǹg", - "顛倒是非": "tian-tó-sī-hui", - "哲": "tiat", - "哲學": "tiat-ha̍k", - "哲學系": "tiat-ha̍k-hē", - "哲學家": "tiat-ha̍k-ka", - "哲人": "tiat-jîn/tiat-lîn", - "哲理": "tiat-lí", - "凋": "tiau", - "刁": "tiau", - "朝": "tiau", - "貂": "tiau", - "雕": "tiau", - "鵰": "tiau", - "貂帽": "tiau-bō", - "雕花": "tiau-hue", - "朝會": "tiau-huē/tiau-hē", - "朝陽": "tiau-iông", - "鵰雞": "tiau-ke/tiau-kue", - "雕刻": "tiau-khik", - "雕刻家": "tiau-khik-ka", - "刁靠": "tiau-khò", - "調解": "tiau-kái", - "刁價": "tiau-kè", - "刁故意": "tiau-kòo-ì", - "刁古董": "tiau-kóo-tóng", - "雕古董": "tiau-kóo-tóng", - "凋零": "tiau-lîng", - "雕龍蝦": "tiau-lîng-hê", - "朝露": "tiau-lōo", - "調配": "tiau-phuè/tiau-phè", - "貂皮": "tiau-phuê/tiau-phê", - "凋謝": "tiau-siā", - "雕像": "tiau-siōng", - "雕塑": "tiau-sok", - "雕達": "tiau-ta̍t", - "凋頭": "tiau-thâu", - "刁斷": "tiau-tn̄g", - "雕琢": "tiau-tok", - "雕督": "tiau-tok", - "調查": "tiau-tsa", - "調查書": "tiau-tsa-su", - "調查員": "tiau-tsa-uân", - "貂鼠": "tiau-tshí/tiau-tshú", - "刁持": "tiau-tî", - "雕歪": "tiau-uai", - "雕彎": "tiau-uan", - "刁意故": "tiau-ì-kòo", - "糴": "tia̍h", - "糴麥仔": "tia̍h-be̍h-á", - "糴米": "tia̍h-bí", - "糴粟": "tia̍h-tshik", - "糴粟仔": "tia̍h-tshik-á", - "糴手": "tia̍h-tshiú", - "擉": "tia̍k", - "擉真珠仔": "tia̍k-tsin-tsu-á", - "擉仔": "tia̍k-á", - "揲": "tia̍p", - "牒": "tia̍p", - "諜": "tia̍p", - "碟片": "tia̍p-phìnn", - "帙": "tia̍t", - "秩": "tia̍t", - "跌": "tia̍t", - "轍": "tia̍t", - "迭": "tia̍t", - "秩序": "tia̍t-sū", - "跌停板": "tia̍t-thîng-pán", - "滴": "tih", - "滴目屎": "tih-ba̍k-sái", - "滴血": "tih-hueh/tih-huih", - "滴雨": "tih-hōo", - "滴管": "tih-kńg", - "滴禮": "tih-lé", - "滴滴仔": "tih-tih-á", - "滴水": "tih-tsuí", - "嫡": "tik", - "德": "tik", - "竹": "tik", - "竹目": "tik-ba̍k", - "竹篾": "tik-bi̍h", - "竹篾師": "tik-bi̍h-sai", - "竹馬": "tik-bé", - "得民心": "tik-bîn-sim", - "竹模": "tik-bôo", - "德語": "tik-gí/tik-gú", - "竹錦": "tik-gím", - "得宜": "tik-gî", - "竹蚶": "tik-ham", - "竹箬": "tik-ha̍h", - "竹葉": "tik-hio̍h", - "竹葉鰱": "tik-hio̍h-liân", - "竹葉楠": "tik-hio̍h-lâm", - "竹葉蘭": "tik-hio̍h-lân", - "竹葉青": "tik-hio̍h-tshenn/tik-hio̍h-tshinn", - "竹葉草": "tik-hio̍h-tsháu", - "竹葉椒": "tik-hio̍h-tsio", - "竹夫人": "tik-hu-jîn/tik-hu-lîn", - "竹魚": "tik-hî/tik-hû", - "德行": "tik-hīng", - "德育": "tik-io̍k", - "得人心": "tik-jîn-sim/tik-lîn-sim", - "竹膩瓤": "tik-jī-nn̂g/tik-lī-nn̂g", - "竹甲": "tik-kah", - "竹雞": "tik-ke/tik-kue", - "竹雞仔": "tik-ke-á/tik-kue-á", - "竹跤": "tik-kha", - "竹籗": "tik-khah", - "的確": "tik-khak", - "竹崁": "tik-khàm", - "竹枝": "tik-ki", - "竹轎": "tik-kiō", - "竹篙": "tik-ko", - "德高望重": "tik-ko-bōng-tiōng", - "竹篙魚": "tik-ko-hî/tik-ko-hû", - "竹篙瓜": "tik-ko-kue", - "竹篙鬼": "tik-ko-kuí", - "竹篙票": "tik-ko-phiò", - "竹篙生": "tik-ko-senn/tik-ko-sinn", - "竹篙泅": "tik-ko-siû", - "竹篙頭": "tik-ko-thâu", - "竹篙叉": "tik-ko-tshe", - "竹篙仔": "tik-ko-á", - "德國簫": "tik-kok-siau", - "德光": "tik-kong", - "竹竿": "tik-kuann", - "得訣": "tik-kuat", - "竹杞": "tik-kí", - "竹管": "tik-kóng", - "竹管鰻": "tik-kóng-muâ", - "竹管銃": "tik-kóng-tshìng", - "竹管仔": "tik-kóng-á", - "竹棍仔": "tik-kùn-á", - "竹簾": "tik-liâm", - "竹埒": "tik-lua̍h", - "德拉瓦": "tik-lá-uá", - "德拉瓦州": "tik-lá-uá-tsiu", - "竹籠": "tik-láng", - "竹籬仔": "tik-lî-á", - "竹林鳥": "tik-lîm-tsiáu", - "竹午": "tik-ngóo", - "竹林": "tik-nâ", - "竹籃": "tik-nâ", - "竹柏": "tik-peh", - "竹蜂": "tik-phang", - "竹板": "tik-pán", - "竹排": "tik-pâi", - "竹排仔": "tik-pâi-á", - "竹爿": "tik-pîng", - "竹紗": "tik-se", - "竹梳": "tik-se/tik-sue", - "得心": "tik-sim", - "得失": "tik-sit", - "的實": "tik-si̍t", - "竹掃": "tik-sàu", - "竹掃帚": "tik-sàu-tshiú", - "德性": "tik-sìng", - "竹扇": "tik-sìnn", - "竹筍": "tik-sún", - "竹擔": "tik-tann", - "竹蟶": "tik-than", - "竹杖": "tik-thn̄g", - "竹桃": "tik-thô", - "得中": "tik-tiong", - "得定": "tik-tiānn", - "竹刀": "tik-to", - "竹節黃": "tik-tsat-hông", - "竹節蟲": "tik-tsat-thâng", - "竹雀": "tik-tshiok", - "竹蓆": "tik-tshio̍h", - "竹箠": "tik-tshuê/tik-tshê", - "竹田嬰": "tik-tshân-enn/tik-tshân-inn", - "竹銃": "tik-tshìng", - "竹鼠": "tik-tshí/tik-tshú", - "竹筅": "tik-tshíng", - "得寸進尺": "tik-tshùn-tsìn-tshioh", - "竹尖": "tik-tsiam", - "竹鳥": "tik-tsiáu", - "得罪": "tik-tsuē", - "得罪人": "tik-tsuē-lâng", - "得財": "tik-tsâi", - "得志": "tik-tsì", - "德政": "tik-tsìng", - "竹箭": "tik-tsìnn", - "竹箸": "tik-tī/tik-tū", - "竹椏": "tik-ue", - "竹仔": "tik-á", - "竹仔葉": "tik-á-hio̍h", - "竹仔枝": "tik-á-ki", - "竹仔菜": "tik-á-tshài", - "竹仔草": "tik-á-tsháu", - "竹仔箸": "tik-á-tī/tik-á-tū", - "得意": "tik-ì", - "得意揚揚": "tik-ì-iông-iông", - "竹椅": "tik-í", - "津": "tin", - "珍品": "tin-phín", - "珍惜": "tin-sioh", - "津貼": "tin-thiap", - "津津有味": "tin-tin-iú-bī", - "珍重": "tin-tiōng", - "珍珠蘭": "tin-tsu-lân", - "丁": "ting", - "叮": "ting", - "徵": "ting", - "燈": "ting", - "町": "ting", - "疔": "ting", - "登": "ting", - "釘": "ting", - "丁挽舅": "ting-bán-kū", - "徵文": "ting-bûn", - "丁香": "ting-hiunn", - "丁香魚": "ting-hiunn-hî/ting-hiunn-hû", - "丁香鳥": "ting-hiunn-tsiáu", - "燈火": "ting-hué/ting-hé", - "燈火花": "ting-hué-hue/ting-hé-hue", - "燈火勘": "ting-hué-khàm/ting-hé-khàm", - "燈火舌": "ting-hué-tsi̍h/ting-hé-tsi̍h", - "燈火盞": "ting-hué-tsuánn/ting-hé-tsuánn", - "燈火罩": "ting-hué-tà/ting-hé-tà", - "燈火碗": "ting-hué-uánn/ting-hé-uánn", - "燈火仔": "ting-hué-á/ting-hé-á", - "登岸": "ting-huānn", - "燈會": "ting-huē/ting-hē", - "燈號": "ting-hō", - "燈油": "ting-iû", - "登入": "ting-ji̍p/ting-li̍p", - "丁字褲": "ting-jī-khòo/ting-lī-khòo", - "丁字尺": "ting-jī-tshioh/ting-lī-tshioh", - "燈跤": "ting-kha", - "燈徛": "ting-khiā", - "登科": "ting-kho", - "釘鉗": "ting-khînn", - "登基": "ting-ki", - "登機": "ting-ki", - "燈檠": "ting-kiânn", - "徵求": "ting-kiû", - "燈光": "ting-kng", - "登高一呼": "ting-ko-it-hoo", - "登記": "ting-kì", - "登廣告": "ting-kóng-kò", - "燈籠": "ting-lang", - "釘笠": "ting-le̍h/ting-lue̍h", - "登陸": "ting-lio̍k", - "登錄": "ting-lo̍k", - "燈籠花": "ting-láng-hue", - "燈膋": "ting-lâ", - "燈樓": "ting-lâu", - "叮嚀": "ting-lîng", - "燈籃仔花": "ting-nâ-á-hue", - "丁斑": "ting-pan", - "登報": "ting-pò", - "登山客": "ting-san-kheh", - "登山隊": "ting-san-tuī", - "燈心蓆": "ting-sim-tshio̍h", - "燈心草": "ting-sim-tsháu", - "徵收": "ting-siu", - "登上": "ting-siāng", - "登山": "ting-suann", - "登山鞋": "ting-suann-ê/ting-suann-uê", - "徵信": "ting-sìn", - "徵信社": "ting-sìn-siā", - "徵信所": "ting-sìn-sóo", - "徵詢": "ting-sûn", - "燈塔": "ting-thah", - "登天": "ting-thian", - "燈挑": "ting-thiau", - "釘錘": "ting-thuî", - "徵著": "ting-tio̍h", - "徵召": "ting-tiàu", - "徵調": "ting-tiàu", - "叮咚": "ting-tong", - "燈猜": "ting-tshai", - "燈猜文": "ting-tshai-bûn", - "登出": "ting-tshut", - "燈草": "ting-tsháu", - "叮囑": "ting-tsiok", - "燈盞花": "ting-tsuánn-hue", - "登載": "ting-tsài", - "登船": "ting-tsûn", - "燈座": "ting-tsō", - "燈罩": "ting-tà", - "燈臺": "ting-tâi", - "登台": "ting-tâi", - "燈筒": "ting-tâng", - "燈仔": "ting-á", - "疔仔": "ting-á", - "釘仔": "ting-á", - "釘仔馬": "ting-á-bé", - "燈仔花": "ting-á-hue", - "釘仔鉗": "ting-á-khînn", - "釘仔笠": "ting-á-le̍h/ting-á-lue̍h", - "釘仔錘": "ting-á-thuî", - "釘仔頭": "ting-á-thâu", - "燈仔草": "ting-á-tsháu", - "釘仔針": "ting-á-tsiam", - "釘鞋": "ting-ê/ting-uê", - "甜": "tinn", - "甜麥": "tinn-be̍h", - "甜蜜": "tinn-bi̍t", - "甜蜜蜜": "tinn-bi̍t-bi̍t", - "甜粅粅": "tinn-but-but", - "甜勿勿": "tinn-bu̍t-bu̍t", - "甜言蜜語": "tinn-giân-bi̍t-gí/tinn-giân-bi̍t-gú", - "甜薟椒": "tinn-hiam-tsio", - "甜箍麭": "tinn-khoo-pháng", - "甜箍仔": "tinn-khoo-á", - "甜氣": "tinn-khuì", - "甜瓜": "tinn-kue", - "甜粿": "tinn-kué/tinn-ké", - "甜料": "tinn-liāu", - "甜辣": "tinn-lua̍h", - "甜路": "tinn-lōo", - "甜麵醬": "tinn-mī-tsiùnn", - "甜皮": "tinn-phuê/tinn-phê", - "甜盤": "tinn-puânn", - "甜素": "tinn-sòo", - "甜糖": "tinn-thn̂g", - "甜頭": "tinn-thâu", - "甜桃": "tinn-thô", - "甜竹": "tinn-tik", - "甜甜": "tinn-tinn", - "甜點": "tinn-tiám", - "甜碟": "tinn-ti̍h", - "甜菜": "tinn-tshài", - "甜椒": "tinn-tsio", - "甜茶": "tinn-tê", - "甜仔盤": "tinn-á-puânn", - "擢": "tioh", - "擢味": "tioh-bī", - "擢傀儡": "tioh-ka-lé", - "擢價": "tioh-kè", - "擢棋": "tioh-kî", - "擢手": "tioh-tshiú", - "擢手尾": "tioh-tshiú-bué/tioh-tshiú-bé", - "擢舌根": "tioh-tsi̍h-kin/tioh-tsi̍h-kun", - "竺": "tiok", - "中": "tiong", - "忠": "tiong", - "中文系": "tiong-bûn-hē", - "忠言": "tiong-giân", - "中元節": "tiong-guân-tseh/tiong-guân-tsueh", - "中外": "tiong-guā", - "中烘": "tiong-hang", - "中學": "tiong-ha̍k", - "中學生": "tiong-ha̍k-sing", - "中興": "tiong-hing", - "中興大學": "tiong-hing-tāi-ha̍k", - "中鋒": "tiong-hong", - "忠孝": "tiong-hàu", - "中型": "tiong-hîng", - "中和": "tiong-hô", - "中下": "tiong-hā", - "中下游": "tiong-hā-iû", - "中校": "tiong-hāu", - "忠厚": "tiong-hōo", - "中醫": "tiong-i", - "中醫學": "tiong-i-ha̍k", - "中央山脈": "tiong-iang-suann-me̍h", - "中央黨部": "tiong-iang-tóng-pōo", - "中央委員": "tiong-iang-uí-uân", - "中音": "tiong-im", - "中央政府": "tiong-iong-tsìng-hú", - "中營": "tiong-iânn", - "忠勇": "tiong-ióng", - "中游": "tiong-iû", - "中爪": "tiong-jiáu/tiong-niáu", - "中二病": "tiong-jī-pēnn/tiong-lī-pīnn", - "中間": "tiong-kan", - "中間人": "tiong-kan-lâng", - "中間派": "tiong-kan-phài", - "中間商": "tiong-kan-siong", - "中膈": "tiong-keh", - "中空": "tiong-khong", - "中區": "tiong-khu", - "中氣": "tiong-khuì", - "中齒": "tiong-khí", - "中堅": "tiong-kian", - "中級": "tiong-kip", - "中共": "tiong-kiōng", - "中國結": "tiong-kok-kat", - "中介": "tiong-kài", - "中繼器": "tiong-kè-khì", - "中見人": "tiong-kìnn-lâng", - "中期": "tiong-kî", - "忠告": "tiong-kò", - "中古": "tiong-kóo", - "中鼓": "tiong-kóo", - "中古時代": "tiong-kóo-sî-tāi", - "忠烈": "tiong-lia̍t", - "忠烈祠": "tiong-lia̍t-sû", - "中年": "tiong-liân", - "中年人": "tiong-liân-lâng", - "中立": "tiong-li̍p", - "中立法": "tiong-li̍p-huat", - "中立區": "tiong-li̍p-khu", - "中立國": "tiong-li̍p-kok", - "中立派": "tiong-li̍p-phài", - "中立地帶": "tiong-li̍p-tē-tài/tiong-li̍p-tuē-tài", - "中南部": "tiong-lâm-pōo", - "中欄": "tiong-lân", - "中人": "tiong-lâng", - "中人禮": "tiong-lâng-lé", - "中人錢": "tiong-lâng-tsînn", - "中離": "tiong-lî", - "中央": "tiong-ng", - "中午": "tiong-ngóo", - "中梁": "tiong-niû", - "中樑": "tiong-niû", - "中耳炎": "tiong-ní-iām", - "中年級": "tiong-nî-kip", - "中北部": "tiong-pak-pōo", - "中斑": "tiong-pan", - "中波": "tiong-pho", - "中盤": "tiong-puânn", - "中扮": "tiong-pān", - "中範": "tiong-pān", - "中扮人": "tiong-pān-lâng", - "中扮仔": "tiong-pān-á", - "中部": "tiong-pōo", - "中西": "tiong-se", - "中西部": "tiong-se-pōo", - "中宵": "tiong-siau", - "中式": "tiong-sik", - "中心": "tiong-sim", - "忠心": "tiong-sim", - "中心人物": "tiong-sim-jîn-bu̍t/tiong-sim-lîn-bu̍t", - "忠心菊": "tiong-sim-kiok", - "中心線": "tiong-sim-suànn", - "中生代": "tiong-sing-tāi", - "中小": "tiong-sió", - "中小企業": "tiong-sió-khì-gia̍p", - "中上": "tiong-siāng", - "忠實": "tiong-si̍t", - "中線": "tiong-suànn", - "中產階級": "tiong-sán-kai-kip", - "忠信": "tiong-sìn", - "中性": "tiong-sìng", - "中時晚報": "tiong-sî-buán-pò", - "忠臣": "tiong-sîn", - "忠誠": "tiong-sîng", - "中旬": "tiong-sûn", - "中東國家": "tiong-tang-kok-ka", - "中東地區": "tiong-tang-tē-khu/tiong-tang-tuē-khu", - "中麶": "tiong-thi", - "中妥扮": "tiong-thò-pān", - "中套仔": "tiong-thò-á", - "中套仔人": "tiong-thò-á-lâng", - "中土": "tiong-thóo", - "中燈": "tiong-ting", - "中中": "tiong-tiong", - "中中仔": "tiong-tiong-á", - "忠值": "tiong-ti̍t", - "忠直": "tiong-ti̍t", - "中餐": "tiong-tshan", - "中深烘": "tiong-tshim-hang", - "中尺度": "tiong-tshioh-tōo", - "中樞": "tiong-tshu", - "中樞神經": "tiong-tshu-sîn-king", - "忠貞": "tiong-tsing", - "中脊": "tiong-tsit", - "中質": "tiong-tsit", - "中脊梁": "tiong-tsit-niû", - "中脊楹": "tiong-tsit-ênn", - "中將": "tiong-tsiòng", - "中絕": "tiong-tsua̍t", - "中指": "tiong-tsáinn", - "中正": "tiong-tsìng", - "中止": "tiong-tsí", - "中子": "tiong-tsú", - "中站": "tiong-tsām", - "中彈": "tiong-tuânn", - "中對中": "tiong-tuì-tiong", - "中斷": "tiong-tuān", - "中隊": "tiong-tuī", - "中晝": "tiong-tàu", - "中晝崎": "tiong-tàu-kiā", - "中晝飯": "tiong-tàu-pn̄g", - "中晝心": "tiong-tàu-sim", - "中晝前": "tiong-tàu-tsîng", - "中晝頓": "tiong-tàu-tǹg", - "中晝後": "tiong-tàu-āu", - "中等": "tiong-tíng", - "中等階級": "tiong-tíng-kai-kip", - "中等教育": "tiong-tíng-kàu-io̍k", - "中等身材": "tiong-tíng-sin-tsâi", - "中庭": "tiong-tîng", - "中堵船": "tiong-tóo-tsûn", - "中堂": "tiong-tông", - "中途": "tiong-tôo", - "中度": "tiong-tōo", - "忠於": "tiong-î", - "著": "tio̍h", - "著欲": "tio̍h-beh/tio̍h-bueh", - "著磨": "tio̍h-buâ", - "著味": "tio̍h-bī", - "著月": "tio̍h-gue̍h/tio̍h-ge̍h", - "著我": "tio̍h-guá", - "著法": "tio̍h-huat", - "著火燒": "tio̍h-hué-sio/tio̍h-hé-sio", - "著日": "tio̍h-ji̍t/tio̍h-li̍t", - "著膠": "tio̍h-ka", - "著雞目": "tio̍h-ke-ba̍k/tio̍h-kue-ba̍k", - "著雞盲": "tio̍h-ke-bông/tio̍h-kue-bông", - "著雞祭盲": "tio̍h-ke-tsè-mê/tio̍h-kue-tsè-mî", - "著去": "tio̍h-khì", - "著靠": "tio̍h-khò", - "著苦": "tio̍h-khóo", - "著苦疼": "tio̍h-khóo-thiànn", - "著睏痧": "tio̍h-khùn-sua", - "著睏災": "tio̍h-khùn-tse", - "著飢荒": "tio̍h-ki-hng", - "著驚": "tio̍h-kiann", - "著急": "tio̍h-kip", - "著寒陰": "tio̍h-kuânn-iam", - "著猴": "tio̍h-kâu", - "著猴損": "tio̍h-kâu-sńg", - "著猴爽": "tio̍h-kâu-sńg", - "著狂": "tio̍h-kông", - "著力": "tio̍h-la̍t", - "著路": "tio̍h-lōo", - "著暝": "tio̍h-mê/tio̍h-mî", - "著魔神": "tio̍h-môo-sîn", - "著毋著": "tio̍h-m̄-tio̍h", - "著年": "tio̍h-nî", - "著班": "tio̍h-pan", - "著鏢": "tio̍h-pio", - "著背": "tio̍h-puè", - "著病": "tio̍h-pēnn/tio̍h-pīnn", - "著病風": "tio̍h-pēnn-hong/tio̍h-pīnn-hong", - "著燒": "tio̍h-sio", - "著傷": "tio̍h-siong", - "著邪": "tio̍h-siâ", - "著痧": "tio̍h-sua", - "著衰": "tio̍h-sue", - "著勢": "tio̍h-sè", - "著時": "tio̍h-sî", - "著是": "tio̍h-sī", - "著算": "tio̍h-sǹg", - "著觸": "tio̍h-tak", - "著癱風": "tio̍h-than-hong", - "著天吊": "tio̍h-thian-tiàu", - "著蟲": "tio̍h-thâng", - "著頭": "tio̍h-thâu", - "著吊": "tio̍h-tiàu", - "著特獎": "tio̍h-ti̍k-tsióng", - "著毒": "tio̍h-to̍k", - "著災": "tio̍h-tse", - "著節氣": "tio̍h-tseh-khuì/tio̍h-tsueh-khuì", - "著賊偷": "tio̍h-tsha̍t-thau", - "著生驚": "tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann", - "著生驚鳥": "tio̍h-tshenn-kiann-tsiáu/tio̍h-tshinn-kiann-tsiáu", - "著籤": "tio̍h-tshiam", - "著笑脾": "tio̍h-tshiò-pî", - "著凊瘼": "tio̍h-tshìn-mo̍oh", - "著銃": "tio̍h-tshìng", - "著芝磨": "tio̍h-tsi-buâ", - "著獎": "tio̍h-tsióng", - "著一驚": "tio̍h-tsi̍t-kiann", - "著總": "tio̍h-tsáng", - "著箭": "tio̍h-tsìnn", - "著大病": "tio̍h-tuā-pēnn/tio̍h-tuā-pīnn", - "著等": "tio̍h-tán", - "著瘟": "tio̍h-un", - "著愛": "tio̍h-ài", - "著愛知": "tio̍h-ài-tsai", - "著有": "tio̍h-ū", - "築": "tio̍k", - "著眼": "tio̍k-gán", - "著眼點": "tio̍k-gán-tiám", - "著落": "tio̍k-lo̍k", - "著手": "tio̍k-tshiú", - "得": "tit", - "得欲": "tit-beh/tit-bueh", - "得欲晝": "tit-beh-tàu/tit-bueh-tàu", - "得分": "tit-hun", - "得橫財": "tit-huâinn-tsâi/tit-huînn-tsâi", - "得一望二": "tit-it-bōng-jī/tit-it-bōng-lī", - "得救": "tit-kiù", - "得力助手": "tit-li̍k-tsōo-tshiú", - "得來": "tit-lâi", - "得來不易": "tit-lâi-put-i̍k", - "得人緣": "tit-lâng-iân", - "得人惜": "tit-lâng-sioh", - "得人疼": "tit-lâng-thiànn", - "得票": "tit-phiò", - "得標人": "tit-pio-jîn/tit-pio-lîn", - "得心應手": "tit-sim-ìng-tshiú", - "得勝": "tit-sìng", - "得數": "tit-sòo", - "得天下": "tit-thian-hā", - "得著": "tit-tio̍h", - "得手": "tit-tshiú", - "得出": "tit-tshut", - "得取": "tit-tshú", - "得道": "tit-tō", - "丟": "tiu", - "丟丟": "tiu-tiu", - "搐": "tiuh", - "搐搐": "tiuh-tiuh", - "搐搐彈": "tiuh-tiuh-tuânn", - "張": "tiunn", - "張樣": "tiunn-iūnn", - "張格": "tiunn-keh", - "張款": "tiunn-khuán", - "張嫁": "tiunn-kè", - "張老衫": "tiunn-lāu-sann", - "張身勢": "tiunn-sin-sè", - "張勢面": "tiunn-sè-bīn", - "張掇": "tiunn-tuah", - "張鬥": "tiunn-tàu", - "張等": "tiunn-tán", - "張打": "tiunn-tánn", - "張持": "tiunn-tî", - "店": "tiàm", - "踮": "tiàm", - "踮沬": "tiàm-bī", - "踮沬艇": "tiàm-bī-thíng", - "店面": "tiàm-bīn", - "店面厝": "tiàm-bīn-tshù", - "店號": "tiàm-hō", - "店戶": "tiàm-hōo", - "踮跤查某": "tiàm-kha-tsa-bóo", - "踮空龜": "tiàm-khang-ku", - "店口": "tiàm-kháu", - "店名": "tiàm-miâ", - "店舖": "tiàm-phòo", - "店小二": "tiàm-sió-jī/tiàm-sió-lī", - "踮山": "tiàm-suann", - "店稅": "tiàm-suè/tiàm-sè", - "店窗枋": "tiàm-thang-pang", - "店頭": "tiàm-thâu", - "店頭家": "tiàm-thâu-ke", - "店長": "tiàm-tiúnn", - "店租": "tiàm-tsoo", - "踮水船": "tiàm-tsuí-tsûn", - "店主": "tiàm-tsú", - "店底": "tiàm-té/tiàm-tué", - "店亭仔": "tiàm-tîng-á", - "店倒": "tiàm-tó", - "店員": "tiàm-uân", - "店仔": "tiàm-á", - "召": "tiàu", - "吊": "tiàu", - "弔": "tiàu", - "窵": "tiàu", - "弔文": "tiàu-bûn", - "召募": "tiàu-bōo", - "弔問": "tiàu-būn", - "召喚": "tiàu-huàn", - "召回": "tiàu-huê/tiàu-hê", - "調虎離山": "tiàu-hóo-lī-san", - "吊藥": "tiàu-io̍h", - "調用": "tiàu-iōng", - "召日仔": "tiàu-ji̍t-á/tiàu-li̍t-á", - "調任": "tiàu-jīm/tiàu-līm", - "吊傀儡": "tiàu-ka-lé", - "吊角": "tiàu-kak", - "吊角逝": "tiàu-kak-tsuā", - "召工人": "tiàu-kang-lâng", - "召開": "tiàu-khai", - "吊環": "tiàu-khuân", - "吊空五": "tiàu-khòng-ngóo", - "吊褲": "tiàu-khòo", - "召見": "tiàu-kiàn", - "召鏡": "tiàu-kiànn", - "吊鏡": "tiàu-kiànn", - "吊橋": "tiàu-kiô", - "吊膏": "tiàu-ko", - "吊懸低": "tiàu-kuân-kē", - "吊鬼": "tiàu-kuí", - "吊鬼仔": "tiàu-kuí-á", - "調到": "tiàu-kàu", - "吊猴": "tiàu-kâu", - "吊架": "tiàu-kè", - "吊膿": "tiàu-lâng", - "吊禮": "tiàu-lé", - "吊爐": "tiàu-lôo", - "調離": "tiàu-lī", - "召問": "tiàu-mn̄g", - "吊槔": "tiàu-oo", - "吊烏": "tiàu-oo", - "吊槔秤": "tiàu-oo-tshìn", - "吊白目": "tiàu-pe̍h-ba̍k", - "吊白仁": "tiàu-pe̍h-jîn/tiàu-pe̍h-lîn", - "調派": "tiàu-phài", - "召兵": "tiàu-ping", - "調撥": "tiàu-puah", - "吊杯": "tiàu-pue", - "吊衫": "tiàu-sann", - "吊絲蟲": "tiàu-si-thâng", - "吊銷": "tiàu-siau", - "吊銷執照": "tiàu-siau-tsip-tsiàu", - "吊傷": "tiàu-siong", - "弔喪": "tiàu-song", - "吊線": "tiàu-suànn", - "吊扇": "tiàu-sìnn", - "吊死": "tiàu-sí", - "吊燥": "tiàu-sò", - "弔詞": "tiàu-sû", - "弔辭": "tiàu-sû", - "吊窗": "tiàu-thang", - "吊梯": "tiàu-thui", - "召燈": "tiàu-ting", - "吊燈": "tiàu-ting", - "吊燈褲": "tiàu-ting-khòo", - "吊鼎": "tiàu-tiánn", - "吊毒": "tiàu-to̍k", - "吊車": "tiàu-tshia", - "吊車尾": "tiàu-tshia-bué/tiàu-tshia-bé", - "吊手": "tiàu-tshiú", - "吊樹猴": "tiàu-tshiū-kâu", - "吊床": "tiàu-tshn̂g", - "吊秤": "tiàu-tshìn", - "吊鐘": "tiàu-tsing", - "吊鐘花": "tiàu-tsing-hue", - "調職": "tiàu-tsit", - "召集": "tiàu-tsi̍p", - "調集": "tiàu-tsi̍p", - "召集人": "tiàu-tsi̍p-jîn/tiàu-tsi̍p-lîn", - "弔祭": "tiàu-tsè", - "調錢": "tiàu-tsînn", - "召單": "tiàu-tuann", - "吊帶": "tiàu-tuà", - "吊大筒": "tiàu-tuā-tâng", - "吊亭": "tiàu-tîng", - "吊倒頭": "tiàu-tò-thâu", - "吊脰": "tiàu-tāu", - "吊脰鬼": "tiàu-tāu-kuí", - "調動": "tiàu-tōng", - "調度": "tiàu-tōo", - "吊歪": "tiàu-uai", - "窵遠": "tiàu-uán", - "調換": "tiàu-uānn", - "吊頷": "tiàu-ām", - "點": "tiám", - "點目藥": "tiám-ba̍k-io̍h", - "點卯": "tiám-báu", - "點馬蹄": "tiám-bé-tê/tiám-bé-tuê", - "點穴": "tiám-hia̍t", - "點香": "tiám-hiunn", - "點血路": "tiám-hueh-lōo/tiám-huih-lōo", - "點貨": "tiám-huè/tiám-hè", - "點火": "tiám-hué/tiám-hé", - "點火機": "tiám-hué-ki/tiám-hé-ki", - "點胭脂": "tiám-ian-tsi", - "點油": "tiám-iû", - "點字": "tiám-jī/tiám-lī", - "點交": "tiám-kau", - "點控筆": "tiám-khòng-pit", - "點控螢幕": "tiám-khòng-îng-bōo", - "點金術": "tiám-kim-su̍t", - "點檢": "tiám-kiám", - "點歌": "tiám-kua", - "點寡仔": "tiám-kuá-á", - "點痣": "tiám-kì", - "點句": "tiám-kù", - "點攄": "tiám-lu", - "點攄螢幕": "tiám-lu-îng-bōo", - "點名": "tiám-miâ", - "點撇": "tiám-phiat", - "點破": "tiám-phuà", - "點兵": "tiám-ping", - "點半": "tiám-puànn", - "點半鐘": "tiám-puànn-tsing", - "點聲": "tiám-siann", - "點心": "tiám-sim", - "點心擔": "tiám-sim-tànn", - "點收": "tiám-siu", - "點數": "tiám-sòo", - "點數目": "tiám-sòo-bo̍k", - "點數片": "tiám-sòo-phìnn", - "點滴": "tiám-tih", - "點燈": "tiám-ting", - "點燈酉": "tiám-ting-iú", - "點點金": "tiám-tiám-kim", - "點點龜仔": "tiám-tiám-ku-á", - "點點真": "tiám-tiám-tsin", - "點點仔": "tiám-tiám-á", - "點著": "tiám-to̍h", - "點唱": "tiám-tshiùnn", - "點出": "tiám-tshut", - "點菜": "tiám-tshài", - "點醒": "tiám-tshénn/tiám-tshínn", - "點燭": "tiám-tsik", - "點鐘": "tiám-tsing", - "點將": "tiám-tsiòng", - "點斷": "tiám-tuān", - "點打": "tiám-tánn", - "點陳": "tiám-tîn", - "點拄": "tiám-tú", - "點仔": "tiám-á", - "點仔膠": "tiám-á-ka", - "點仔膠路": "tiám-á-ka-lōo", - "典": "tián", - "展": "tián", - "典賣": "tián-bē/tián-buē", - "展望": "tián-bōng", - "典獄官": "tián-ga̍k-kuann", - "典獄長": "tián-ga̍k-tiúnn", - "展牙": "tián-gê", - "展風神": "tián-hong-sîn", - "典範": "tián-huān", - "典型": "tián-hîng", - "展皇": "tián-hông", - "展紅": "tián-hông", - "展延": "tián-iân", - "展勇": "tián-ióng", - "展功夫": "tián-kang-hu", - "展工夫": "tián-kang-hu", - "展空": "tián-khang", - "展功勞": "tián-kong-lô", - "展歌": "tián-kua", - "典故": "tián-kòo", - "展覽": "tián-lám", - "展覽館": "tián-lám-kuán", - "典禮": "tián-lé", - "典雅": "tián-ngá", - "展譜": "tián-phóo", - "展寶": "tián-pó", - "展寶文": "tián-pó-bûn", - "展本事": "tián-pún-sū", - "展身勢": "tián-sin-sè", - "典世": "tián-sè", - "展示會": "tián-sī-huē/tián-sī-hē", - "展手路": "tián-tshiú-lōo", - "展出": "tián-tshut", - "典籍": "tián-tsi̍k", - "展一步": "tián-tsi̍t-pōo", - "展大": "tián-tuā", - "展威": "tián-ui", - "展威風": "tián-ui-hong", - "展威形": "tián-ui-hîng", - "展威力": "tián-ui-la̍t", - "展緩": "tián-uān", - "展有空": "tián-ū-khang", - "鼎": "tiánn", - "鼎勘": "tiánn-khàm", - "鼎崁鼎": "tiánn-khàm-tiánn", - "鼎蓋": "tiánn-kuà", - "鼎疕": "tiánn-phí", - "鼎邊黏": "tiánn-pinn-liâm", - "鼎炊藤": "tiánn-tshue-tîn/tiánn-tshe-tîn", - "鼎筅": "tiánn-tshíng", - "鼎灶": "tiánn-tsàu", - "鼎臍": "tiánn-tsâi", - "鼎底": "tiánn-té/tiánn-tué", - "鼎鍋仔": "tiánn-ue-á/tiánn-e-á", - "鼎仔": "tiánn-á", - "沉沬": "tiâm-bī", - "沉積岩": "tiâm-tsik-giâm", - "沉水": "tiâm-tsuí", - "沉船": "tiâm-tsûn", - "田賦": "tiân-hù", - "田賽": "tiân-sài", - "埕": "tiânn", - "庭": "tiânn", - "埕鯊": "tiânn-sua", - "埕斗": "tiânn-táu", - "潮": "tiâu", - "牢": "tiâu", - "條目": "tiâu-ba̍k", - "條碼": "tiâu-bé", - "條文": "tiâu-bûn", - "條紋": "tiâu-bûn", - "調味": "tiâu-bī", - "調味料": "tiâu-bī-liāu", - "調味品": "tiâu-bī-phín", - "朝帽": "tiâu-bō", - "調合": "tiâu-ha̍p", - "調幅": "tiâu-hok", - "調戲": "tiâu-hì", - "調和": "tiâu-hô", - "調音": "tiâu-im", - "條約": "tiâu-iok", - "朝野": "tiâu-iá", - "朝日": "tiâu-ji̍t/tiâu-li̍t", - "條款": "tiâu-khuán", - "調經藥": "tiâu-king-io̍h", - "調羹仔": "tiâu-king-á", - "調羹仔菜": "tiâu-king-á-tshài", - "條件": "tiâu-kiānn", - "條規": "tiâu-kui", - "調教": "tiâu-kàu", - "調低": "tiâu-kē", - "潮流": "tiâu-liû", - "朝南": "tiâu-lâm", - "條理": "tiâu-lí", - "調理": "tiâu-lí", - "調理包": "tiâu-lí-pau", - "條例": "tiâu-lē", - "朝北": "tiâu-pak", - "牢腹": "tiâu-pak", - "牢肥": "tiâu-puî", - "朝拜": "tiâu-pài", - "朝板": "tiâu-pán", - "條絲": "tiâu-si", - "條絲熏": "tiâu-si-hun", - "條消": "tiâu-siau", - "調色": "tiâu-sik", - "調適": "tiâu-sik", - "調色盤": "tiâu-sik-puânn", - "調薪": "tiâu-sin", - "朝鮮桐": "tiâu-sián-tông", - "朝聖": "tiâu-sìng", - "朝聖地": "tiâu-sìng-tē/tiâu-sìng-tuē", - "朝臣": "tiâu-sîn", - "牢單字元": "tiâu-tan-jī-guân/tiâu-tan-lī-guân", - "朝天": "tiâu-thinn", - "牢著": "tiâu-tio̍h", - "牢鼎": "tiâu-tiánn", - "條條有理": "tiâu-tiâu-iú-lí", - "條直": "tiâu-ti̍t", - "條直人": "tiâu-ti̍t-lâng", - "調劑": "tiâu-tse", - "牢車": "tiâu-tshia", - "牢厝查某": "tiâu-tshù-tsa-bóo", - "調節": "tiâu-tsiat", - "調製": "tiâu-tsè", - "調整": "tiâu-tsíng", - "調情": "tiâu-tsîng", - "朝對": "tiâu-tuì", - "條段": "tiâu-tuānn", - "朝廷": "tiâu-tîng", - "朝代": "tiâu-tāi", - "朝代尾": "tiâu-tāi-bué/tiâu-tāi-bé", - "調治": "tiâu-tī", - "條仔": "tiâu-á", - "條仔線": "tiâu-á-suànn", - "朝鞋": "tiâu-ê/tiâu-uê", - "釣": "tiò", - "釣蝦仔場": "tiò-hê-á-tiûnn", - "釣魚": "tiò-hî/tiò-hû", - "釣魚翁": "tiò-hî-ang/tiò-hû-ang", - "釣魚文": "tiò-hî-bûn/tiò-hû-bûn", - "釣魚用具": "tiò-hî-iōng-kū/tiò-hû-iōng-kū", - "釣魚鉤": "tiò-hî-kau/tiò-hû-kau", - "釣魚仔": "tiò-hî-á/tiò-hû-á", - "釣魚的": "tiò-hî-ê/tiò-hû-ê", - "釣餌": "tiò-jī/tiò-lī", - "釣鉤": "tiò-kau", - "釣鉤仔": "tiò-kau-á", - "釣齒": "tiò-khí", - "釣具": "tiò-khū", - "釣篙": "tiò-ko", - "釣鴣": "tiò-koo", - "釣龜": "tiò-ku", - "釣竿": "tiò-kuann", - "釣白": "tiò-pe̍h", - "釣線": "tiò-suànn", - "釣箠": "tiò-tshuê/tiò-tshê", - "釣艚": "tiò-tsô", - "釣船": "tiò-tsûn", - "釣筒": "tiò-tâng", - "釣話": "tiò-uē", - "釣仔": "tiò-á", - "帳": "tiòng", - "漲": "tiòng", - "脹": "tiòng", - "漲幅": "tiòng-hok", - "中風": "tiòng-hong", - "中用": "tiòng-iōng", - "中計": "tiòng-kè", - "脹心": "tiòng-sim", - "中傷": "tiòng-siong", - "中邪": "tiòng-siâ", - "中選": "tiòng-suán", - "漲勢": "tiòng-sè", - "中暑": "tiòng-sú", - "漲停": "tiòng-thîng", - "漲潮": "tiòng-tiâu", - "中毒": "tiòng-to̍k", - "漲春水": "tiòng-tshun-tsuí", - "中獎": "tiòng-tsióng", - "中狀元": "tiòng-tsiōng-guân", - "漲水": "tiòng-tsuí", - "漲大水": "tiòng-tuā-tsuí", - "脹膽": "tiòng-tánn", - "脹肚": "tiòng-tōo", - "長": "tióng", - "長額": "tióng-gia̍h", - "長男": "tióng-lâm", - "長女": "tióng-lí/tióng-lú", - "長老": "tióng-ló", - "長輩": "tióng-puè", - "長生果": "tióng-sing-kó", - "長上": "tióng-siāng", - "長孫": "tióng-sun", - "長成": "tióng-sîng", - "長者": "tióng-tsiá", - "長進": "tióng-tsìn", - "長錢": "tióng-tsînn", - "長子": "tióng-tsú", - "趒": "tiô", - "趒跤頓蹄": "tiô-kha-tǹg-tê/tiô-kha-tǹg-tuê", - "趒起來": "tiô-khí-lâi", - "趒軟": "tiô-nńg", - "趒跳": "tiô-thiàu", - "腸": "tiông", - "長眠": "tiông-bîn", - "長明燈": "tiông-bîng-ting", - "長命富貴": "tiông-bīng-hù-kuì", - "長方形": "tiông-hong-hîng", - "長髮": "tiông-huat", - "腸癰": "tiông-ing", - "重陽": "tiông-iông", - "長庚星": "tiông-king-tshenn/tiông-king-tshinn", - "重建": "tiông-kiàn", - "腸滑": "tiông-ku̍t", - "長奇": "tiông-kî", - "重午": "tiông-ngóo", - "長篇": "tiông-phian", - "長別": "tiông-pia̍t", - "重播": "tiông-pòo", - "重新": "tiông-sin", - "重申": "tiông-sin", - "重新裝備": "tiông-sin-tsong-pī", - "重新組織": "tiông-sin-tsoo-tsit", - "重生": "tiông-sing", - "長生": "tiông-sing", - "長生不老": "tiông-sing-put-nóo", - "長生草": "tiông-sing-tsháu", - "重修": "tiông-siu", - "重修舊好": "tiông-siu-kū-hó", - "長壽": "tiông-siū", - "長壽燈": "tiông-siū-ting", - "長嘆": "tiông-thàn", - "長頭": "tiông-thâu", - "重提": "tiông-thê", - "長堤": "tiông-thê", - "長青": "tiông-tshing", - "長春花": "tiông-tshun-hue", - "長處": "tiông-tshù", - "長征": "tiông-tsing", - "長存": "tiông-tsûn", - "長談": "tiông-tâm", - "長途電話": "tiông-tôo-tiān-uē", - "長治久安": "tiông-tī-kiú-an", - "重蹈覆轍": "tiông-tō-hok-tia̍t", - "重溫舊夢": "tiông-un-kū-bāng", - "長案桌": "tiông-àn-toh", - "長榮航空": "tiông-îng-hâng-khong", - "帳幕": "tiùnn-bōo", - "漲風": "tiùnn-hong", - "脹行": "tiùnn-hīng", - "脹甲邊": "tiùnn-kah-pinn", - "脹氣": "tiùnn-khì", - "脹膿": "tiùnn-lâng", - "帳房": "tiùnn-pâng", - "帳棚": "tiùnn-pênn/tiùnn-pînn", - "脹屎龜": "tiùnn-sái-ku", - "漲停價": "tiùnn-thîng-kè", - "漲停盤": "tiùnn-thîng-puânn", - "脹水": "tiùnn-tsuí", - "脹大": "tiùnn-tuā", - "帳帷": "tiùnn-uî", - "肘": "tiú", - "稠": "tiû", - "籌": "tiû", - "綢": "tiû", - "躊": "tiû", - "稠密": "tiû-bi̍t", - "籌碼": "tiû-bé", - "籌謀": "tiû-bôo", - "籌募": "tiû-bōo", - "籌款": "tiû-khuán", - "籌建": "tiû-kiàn", - "綢絹": "tiû-kìn", - "籌里": "tiû-lí", - "籌辦": "tiû-pān", - "籌備": "tiû-pī", - "籌備小組": "tiû-pī-sió-tsoo", - "籌備中": "tiû-pī-tiong", - "籌備處": "tiû-pī-tshù", - "籌備委員": "tiû-pī-uí-uân", - "籌設": "tiû-siat", - "綢春": "tiû-tshun", - "綢春花": "tiû-tshun-hue", - "籌集": "tiû-tsi̍p", - "綢緞": "tiû-tuān", - "躊躇": "tiû-tû", - "躊躇邦": "tiû-tû-pang", - "躊躇頓蹬": "tiû-tû-tùn-tenn", - "籌畫": "tiû-uē", - "綢仔": "tiû-á", - "綢仔褲": "tiû-á-khòo", - "綢仔衫": "tiû-á-sann", - "綢仔扇": "tiû-á-sìnn", - "場": "tiûnn", - "場面": "tiûnn-bīn", - "場面大": "tiûnn-bīn-tuā", - "場合": "tiûnn-ha̍p", - "場見人": "tiûnn-kìnn-lâng", - "場所": "tiûnn-sóo", - "場地": "tiûnn-tē/tiûnn-tuē", - "墊": "tiām", - "恬": "tiām", - "恬風": "tiām-hong", - "墊付": "tiām-hù", - "恬鹽": "tiām-iâm", - "墊款": "tiām-khuán", - "恬氣": "tiām-khuì", - "恬去": "tiām-khì", - "墊枝": "tiām-ki", - "恬著": "tiām-tio̍k", - "恬恬": "tiām-tiām", - "恬恬想": "tiām-tiām-siūnn", - "墊定": "tiām-tiānn", - "墊實": "tiām-tsa̍t", - "恬實": "tiām-tsa̍t", - "恬卒卒": "tiām-tsut-tsut", - "恬才": "tiām-tsâi", - "恬靜": "tiām-tsīng", - "墊藤": "tiām-tîn", - "恬稚": "tiām-tī", - "恬碇": "tiām-tīng", - "墊仔": "tiām-á", - "佃": "tiān", - "奠": "tiān", - "殿": "tiān", - "電": "tiān", - "電壓": "tiān-ap", - "電蠓拍": "tiān-báng-phah", - "電蠓拍仔": "tiān-báng-phah-á", - "電蠓仔機": "tiān-báng-á-ki", - "電蠓仔桮": "tiān-báng-á-pue", - "電抿仔": "tiān-bín-á", - "電文": "tiān-bûn", - "電磨": "tiān-bō", - "電源": "tiān-guân", - "電眼": "tiān-gán", - "奠儀": "tiān-gî", - "電馭叛客": "tiān-gū-puān-kheh", - "電烘爐": "tiān-hang-lôo", - "電烘箱": "tiān-hang-siunn", - "電域": "tiān-hi̍k", - "電風": "tiān-hong", - "殿風": "tiān-hong", - "電風扇": "tiān-hong-sìnn", - "電風柱仔": "tiān-hong-thiāu-á", - "電髮": "tiān-huat", - "電薰": "tiān-hun", - "電化": "tiān-huà", - "電火": "tiān-hué/tiān-hé", - "電火花": "tiān-hué-hue/tiān-hé-hue", - "電火藥": "tiān-hué-io̍k/tiān-hé-io̍k", - "電火球仔": "tiān-hué-kiû-á/tiān-hé-kiû-á", - "電火管": "tiān-hué-kóng/tiān-hé-kóng", - "電火布": "tiān-hué-pòo/tiān-hé-pòo", - "電火柱": "tiān-hué-thiāu/tiān-hé-thiāu", - "電火柱仔": "tiān-hué-thiāu-á/tiān-hé-thiāu-á", - "電火珠仔": "tiān-hué-tsu-á/tiān-hé-tsu-á", - "電費": "tiān-huì", - "電匯": "tiān-huē", - "電肺": "tiān-hì", - "電魚": "tiān-hî/tiān-hû", - "電弧": "tiān-hôo", - "電扶梯": "tiān-hû-thui", - "奠下": "tiān-hā", - "殿下": "tiān-hā", - "電賀": "tiān-hō", - "佃戶": "tiān-hōo", - "電音": "tiān-im", - "電藥": "tiān-io̍k", - "電影": "tiān-iánn", - "電影間": "tiān-iánn-king", - "電影界": "tiān-iánn-kài", - "電影仔": "tiān-iánn-á", - "電容": "tiān-iông", - "電容器": "tiān-iông-khì", - "電油": "tiān-iû", - "電工": "tiān-kang", - "電工鉗": "tiān-kang-khînn", - "電吸仔": "tiān-khip-á", - "佃契": "tiān-khè/tiān-khuè", - "電器": "tiān-khì", - "電氣": "tiān-khì", - "電氣學": "tiān-khì-ha̍k", - "電氣行": "tiān-khì-hâng", - "電氣鼠": "tiān-khì-tshí/tiān-khì-tshú", - "電琴": "tiān-khîm", - "電機": "tiān-ki", - "電機系": "tiān-ki-hē", - "電擊": "tiān-kik", - "電金": "tiān-kim", - "電球仔": "tiān-kiû-á", - "電極": "tiān-ki̍k", - "電鍋": "tiān-ko", - "電鍋蓋": "tiān-ko-kuà", - "電光": "tiān-kong", - "電光炮": "tiān-kong-phàu", - "電光片": "tiān-kong-phìnn", - "電龜": "tiān-ku", - "殿軍": "tiān-kun", - "電界": "tiān-kài", - "電解": "tiān-kái", - "電解液": "tiān-kái-i̍k", - "電解質": "tiān-kái-tsit", - "電療": "tiān-liâu", - "電流": "tiān-liû", - "電流表": "tiān-liû-pió", - "電力": "tiān-li̍k", - "電力學": "tiān-li̍k-ha̍k", - "電力表": "tiān-li̍k-pió", - "電纜": "tiān-lám", - "電樓梯": "tiān-lâu-thui", - "電能": "tiān-lîng", - "電鈴": "tiān-lîng", - "佃農": "tiān-lông", - "電爐": "tiān-lôo", - "電離": "tiān-lī", - "電路": "tiān-lōo", - "電路板": "tiān-lōo-pán", - "電腦": "tiān-náu", - "電腦化": "tiān-náu-huà", - "電腦間": "tiān-náu-king", - "電腦龜仔": "tiān-náu-ku-á", - "電腦批": "tiān-náu-phue", - "電腦鼠": "tiān-náu-tshí/tiān-náu-tshú", - "電腦斷層": "tiān-náu-tuàn-tsàn", - "電腦仔": "tiān-náu-á", - "電波": "tiān-pho", - "電筆": "tiān-pit", - "電表": "tiān-pió", - "電瓶": "tiān-pân", - "電報": "tiān-pò", - "電磅": "tiān-pōng", - "電孵箱": "tiān-pū-siunn", - "電杉": "tiān-sam", - "靛色": "tiān-sik", - "電燒風": "tiān-sio-hong", - "電欶仔": "tiān-suh-á", - "電線": "tiān-suànn", - "電掃": "tiān-sàu", - "電掃帚": "tiān-sàu-tshiú", - "電信": "tiān-sìn", - "電訊": "tiān-sìn", - "電扇": "tiān-sìnn", - "電扇風": "tiān-sìnn-hong", - "電扇紡": "tiān-sìnn-pháng", - "電死": "tiān-sí", - "電鎖頭": "tiān-só-thâu", - "電視": "tiān-sī", - "電視網": "tiān-sī-bāng", - "電視機": "tiān-sī-ki", - "電視劇": "tiān-sī-kio̍k", - "電視台": "tiān-sī-tâi", - "電算盤": "tiān-sǹg-puânn", - "電柱": "tiān-thiāu", - "電梯": "tiān-thui", - "電傳": "tiān-thuân", - "電毯": "tiān-thán", - "電頭毛": "tiān-thâu-mn̂g", - "電頭鬃": "tiān-thâu-tsang", - "電燈": "tiān-ting", - "電燈柱": "tiān-ting-thiāu", - "電著": "tiān-tio̍h", - "電場": "tiān-tiûnn", - "電車": "tiān-tshia", - "電車驛": "tiān-tshia-ia̍h", - "電車頭": "tiān-tshia-thâu", - "電唱機": "tiān-tshiùnn-ki", - "電廠": "tiān-tshiúnn", - "電吹": "tiān-tshue/tiān-tshe", - "電秤": "tiān-tshìn", - "電石": "tiān-tsio̍h", - "電珠": "tiān-tsu", - "電珠仔": "tiān-tsu-á", - "殿水": "tiān-tsuí", - "電水爐": "tiān-tsuí-lôo", - "電糋鍋": "tiān-tsìnn-ko", - "電糋爐": "tiān-tsìnn-lôo", - "電子薰": "tiān-tsí-hun", - "電子雲": "tiān-tsí-hûn", - "電子琴": "tiān-tsí-khîm", - "電子": "tiān-tsú", - "電子業": "tiān-tsú-gia̍p", - "電子發票": "tiān-tsú-huat-phiò", - "電子花車": "tiān-tsú-hue-tshia", - "電子批": "tiān-tsú-phue", - "電子所": "tiān-tsú-sóo", - "電子秤": "tiān-tsú-tshìn", - "電子糋鍋": "tiān-tsú-tsìnn-ko", - "電磁學": "tiān-tsû-ha̍k", - "電磁爐": "tiān-tsû-lôo", - "電磁鐵": "tiān-tsû-thih", - "電磁場": "tiān-tsû-tiûnn", - "電磁石": "tiān-tsû-tsio̍h", - "電船": "tiān-tsûn", - "電鑽": "tiān-tsǹg", - "電台": "tiān-tâi", - "電筒": "tiān-tâng", - "電銅": "tiān-tâng", - "電池": "tiān-tî", - "電池車": "tiān-tî-tshia", - "殿堂": "tiān-tông", - "電導": "tiān-tō", - "電動": "tiān-tōng", - "電動機": "tiān-tōng-ki", - "電動間": "tiān-tōng-king", - "電動車": "tiān-tōng-tshia", - "電動仔": "tiān-tōng-á", - "電鍍": "tiān-tōo", - "電話": "tiān-uē", - "電話機": "tiān-uē-ki", - "電話亭": "tiān-uē-tîng", - "電位": "tiān-uī", - "定": "tiānn", - "碇": "tiānn", - "錠": "tiānn", - "定去": "tiānn--khì", - "定銀": "tiānn-gîn/tiānn-gûn", - "定型": "tiānn-hîng", - "定金": "tiānn-kim", - "定局": "tiānn-kio̍k", - "定期": "tiānn-kî", - "定禮": "tiānn-lé", - "碇索": "tiānn-soh", - "定頭": "tiānn-thâu", - "定著": "tiānn-tio̍h", - "定著著": "tiānn-tio̍h-tio̍h", - "定定": "tiānn-tiānn", - "定定有": "tiānn-tiānn-ū", - "碇車": "tiānn-tshia", - "定錢": "tiānn-tsînn", - "兆": "tiāu", - "掉": "tiāu", - "肇": "tiāu", - "調": "tiāu", - "調勢": "tiāu-sè", - "肇事": "tiāu-sū", - "兆頭": "tiāu-thâu", - "癜": "tiō", - "趙": "tiō", - "仗": "tiōng", - "仲": "tiōng", - "重壓": "tiōng-ap", - "重物": "tiōng-bu̍t", - "重眠": "tiōng-bîn", - "重武": "tiōng-bú", - "重望": "tiōng-bōng", - "重義氣": "tiōng-gī-khì", - "重複": "tiōng-ho̍k", - "丈夫": "tiōng-hu", - "重婚": "tiōng-hun", - "重婚罪": "tiōng-hun-tsuē", - "重返": "tiōng-huán", - "重犯": "tiōng-huān", - "重型": "tiōng-hîng", - "重要": "tiōng-iàu", - "重要問題": "tiōng-iàu-būn-tê/tiōng-iàu-būn-tuê", - "重要人物": "tiōng-iàu-jîn-bu̍t/tiōng-iàu-lîn-bu̍t", - "重要書類": "tiōng-iàu-su-luī", - "重要時機": "tiōng-iàu-sî-ki", - "重要事項": "tiōng-iàu-sū-hāng", - "重油": "tiōng-iû", - "重用": "tiōng-iōng", - "重擊": "tiōng-kik", - "重金禮聘": "tiōng-kim-lé-phìng", - "重九": "tiōng-kiú", - "重力": "tiōng-li̍k", - "重男輕女": "tiōng-lâm-khing-lí/tiōng-lâm-khing-lú", - "重農": "tiōng-lông", - "重農主義": "tiōng-lông-tsú-gī", - "重兵": "tiōng-ping", - "重心": "tiōng-sim", - "重賞": "tiōng-siúnn", - "重酬": "tiōng-siû", - "重信義": "tiōng-sìn-gī", - "重視": "tiōng-sī", - "重值": "tiōng-ta̍t", - "重點": "tiōng-tiám", - "重典": "tiōng-tián", - "仲裁": "tiōng-tshâi", - "重挫": "tiōng-tshò", - "重食": "tiōng-tsia̍h", - "重責": "tiōng-tsik", - "重組": "tiōng-tsoo", - "重整": "tiōng-tsíng", - "重錢": "tiōng-tsînn", - "重鎮": "tiōng-tìn", - "重大": "tiōng-tāi", - "重大意義": "tiōng-tāi-ì-gī", - "重地": "tiōng-tē/tiōng-tuē", - "重案": "tiōng-àn", - "宙": "tiū", - "稻": "tiū", - "紂": "tiū", - "稻尾": "tiū-bué/tiū-bé", - "稻米": "tiū-bí", - "稻蝦": "tiū-hê", - "稻殼": "tiū-khak", - "稻囷": "tiū-khûn", - "稻稿": "tiū-kó", - "稻稿頭": "tiū-kó-thâu", - "稻包蟲": "tiū-pau-thâng", - "稻芳": "tiū-phang", - "稻虱": "tiū-sat", - "稻穗": "tiū-suī", - "稻蟲": "tiū-thâng", - "稻頭": "tiū-thâu", - "稻埕": "tiū-tiânn", - "稻粟": "tiū-tshik", - "稻草": "tiū-tsháu", - "稻草人": "tiū-tsháu-lâng", - "稻草編": "tiū-tsháu-pinn", - "稻草堆": "tiū-tsháu-tui", - "稻田": "tiū-tshân", - "稻作": "tiū-tsok", - "稻種": "tiū-tsíng", - "稻仔": "tiū-á", - "稻仔葉": "tiū-á-hio̍h", - "稻仔穗": "tiū-á-suī", - "紂王": "tiū-ông", - "丈人": "tiūnn-lâng", - "丈人伯": "tiūnn-lâng-peh", - "丈人爸": "tiūnn-lâng-pâ", - "丈姆": "tiūnn-ḿ", - "丈姆婆": "tiūnn-ḿ-pô", - "挃": "ti̍h", - "碟": "ti̍h", - "碟仔": "ti̍h-á", - "擇": "ti̍k", - "敵": "ti̍k", - "澤": "ti̍k", - "特": "ti̍k", - "軸": "ti̍k", - "迪": "ti̍k", - "特賣": "ti̍k-bē/ti̍k-buē", - "特命": "ti̍k-bīng", - "特務": "ti̍k-bū", - "敵後": "ti̍k-hiō", - "敵方": "ti̍k-hong", - "特效": "ti̍k-hāu", - "特效藥": "ti̍k-hāu-io̍h", - "特約": "ti̍k-iok", - "特優": "ti̍k-iu", - "敵營": "ti̍k-iânn", - "特有": "ti̍k-iú", - "特有種": "ti̍k-iú-tsíng", - "敵人": "ti̍k-jîn/ti̍k-lîn", - "特刊": "ti̍k-khan", - "特區": "ti̍k-khu", - "敵機": "ti̍k-ki", - "特技": "ti̍k-ki", - "特急": "ti̍k-kip", - "特級": "ti̍k-kip", - "特攻隊": "ti̍k-kong-tuī", - "敵軍": "ti̍k-kun", - "特價": "ti̍k-kè", - "擇期": "ti̍k-kî", - "特立獨行": "ti̍k-li̍p-to̍k-hîng", - "澤蘭": "ti̍k-lân", - "特例": "ti̍k-lē", - "特派": "ti̍k-phài", - "特派員": "ti̍k-phài-uân", - "特別": "ti̍k-pia̍t", - "特別法": "ti̍k-pia̍t-huat", - "擇婆": "ti̍k-pô", - "特色": "ti̍k-sik", - "軸心國": "ti̍k-sim-kok", - "澤瀉": "ti̍k-sià", - "特赦": "ti̍k-sià", - "軸線": "ti̍k-suànn", - "特使": "ti̍k-sài", - "特產": "ti̍k-sán", - "特性": "ti̍k-sìng", - "特殊": "ti̍k-sû", - "特殊性": "ti̍k-sû-sìng", - "敵視": "ti̍k-sī", - "特徵": "ti̍k-ting", - "特點": "ti̍k-tiám", - "特長": "ti̍k-tióng", - "敵手": "ti̍k-tshiú", - "特出": "ti̍k-tshut", - "特質": "ti̍k-tsit", - "特獎": "ti̍k-tsióng", - "特種": "ti̍k-tsióng", - "特種營業": "ti̍k-tsióng-îng-gia̍p", - "敵情": "ti̍k-tsîng", - "特准": "ti̍k-tsún", - "敵對": "ti̍k-tuì", - "特大": "ti̍k-tuā", - "特等": "ti̍k-tíng", - "特定": "ti̍k-tīng", - "軸仔": "ti̍k-á", - "敵意": "ti̍k-ì", - "特意": "ti̍k-ì", - "植": "ti̍t", - "直": "ti̍t", - "蟄": "ti̍t", - "直目": "ti̍t-ba̍k", - "直欲": "ti̍t-beh/ti̍t-bueh", - "直言": "ti̍t-giân", - "直轄": "ti̍t-hat", - "直轄市": "ti̍t-hat-tshī", - "直下": "ti̍t-hā", - "直系": "ti̍t-hē", - "直系親族": "ti̍t-hē-tshin-tso̍k", - "值夜": "ti̍t-iā", - "直譯": "ti̍t-i̍k", - "直入": "ti̍t-ji̍p/ti̍t-li̍p", - "值日": "ti̍t-ji̍t/ti̍t-li̍t", - "值日官": "ti̍t-ji̍t-kuann/ti̍t-li̍t-kuann", - "值日生": "ti̍t-ji̍t-sing/ti̍t-li̍t-sing", - "直覺": "ti̍t-kak", - "直角": "ti̍t-kak", - "直氣": "ti̍t-khuì", - "值勤": "ti̍t-khîn/ti̍t-khûn", - "直徑": "ti̍t-kìng", - "直溜溜": "ti̍t-liu-liu", - "直條條": "ti̍t-liâu-liâu", - "直流": "ti̍t-liû", - "直流電": "ti̍t-liû-tiān", - "直立": "ti̍t-li̍p", - "直落": "ti̍t-lo̍h", - "直人": "ti̍t-lâng", - "姪女": "ti̍t-lí/ti̍t-lú", - "直路": "ti̍t-lōo", - "值班": "ti̍t-pan", - "直筆": "ti̍t-pit", - "直撥": "ti̍t-puah", - "直飛": "ti̍t-pue/ti̍t-pe", - "直排輪": "ti̍t-pâi-lián", - "直心性": "ti̍t-sim-sìng", - "值星": "ti̍t-sing", - "直升": "ti̍t-sing", - "直昇機": "ti̍t-sing-ki", - "值星官": "ti̍t-sing-kuann", - "直屬": "ti̍t-sio̍k", - "直說": "ti̍t-sueh/ti̍t-seh", - "直線": "ti̍t-suànn", - "直性地": "ti̍t-sìng-tē/ti̍t-sìng-tuē", - "直視": "ti̍t-sī", - "直達": "ti̍t-ta̍t", - "直達車": "ti̍t-ta̍t-tshia", - "直通": "ti̍t-thong", - "直透": "ti̍t-thàu", - "直直": "ti̍t-ti̍t", - "直直去": "ti̍t-ti̍t-khì", - "直直講": "ti̍t-ti̍t-kóng", - "直直挵": "ti̍t-ti̍t-lòng", - "直直彪": "ti̍t-ti̍t-piu", - "直直聽候": "ti̍t-ti̍t-thìng-hāu", - "直腸": "ti̍t-tn̂g", - "直腸直肚": "ti̍t-tn̂g-ti̍t-tōo", - "直切面": "ti̍t-tshiat-bīn", - "直接": "ti̍t-tsiap", - "直接販賣": "ti̍t-tsiap-huàn-bē/ti̍t-tsiap-huàn-buē", - "直接行動": "ti̍t-tsiap-hîng-tōng", - "直接交涉": "ti̍t-tsiap-kau-sia̍p", - "直接飼": "ti̍t-tsiap-tshī", - "直照": "ti̍t-tsiò", - "直逝": "ti̍t-tsuā", - "直逝花": "ti̍t-tsuā-hue", - "直逝輦": "ti̍t-tsuā-lián", - "直肚腸": "ti̍t-tōo-tn̂g", - "直話": "ti̍t-uē", - "姪仔": "ti̍t-á", - "姪仔孫": "ti̍t-á-sun", - "直喉": "ti̍t-âu", - "當": "tng", - "張蠓仔燈": "tng-báng-á-ting", - "當面": "tng-bīn", - "當面指": "tng-bīn-tsí", - "當原初": "tng-guân-tshoo", - "當發花": "tng-huat-hue", - "當發彩": "tng-huat-tshái", - "當工": "tng-kang", - "當家": "tng-ke", - "當開": "tng-khui", - "當鋪": "tng-phoo", - "當是時": "tng-sī-sî", - "當頭": "tng-thâu", - "當頭白日": "tng-thâu-pe̍h-ji̍t/tng-thâu-pe̍h-li̍t", - "當差": "tng-tshe", - "當市": "tng-tshī", - "當綴": "tng-tuè/tng-tè", - "當等": "tng-tán", - "唐": "tn̂g", - "塘": "tn̂g", - "長尾柯": "tn̂g-bué-kho/tn̂g-bé-kho", - "長尾猴": "tn̂g-bué-kâu/tn̂g-bé-kâu", - "長尾鯊": "tn̂g-bué-sua/tn̂g-bé-sua", - "長尾山娘": "tn̂g-bué-suann-niû/tn̂g-bé-suann-niû", - "長尾竹": "tn̂g-bué-tik/tn̂g-bé-tik", - "長尾津仔": "tn̂g-bué-tin-á/tn̂g-bé-tin-á", - "長尾星": "tn̂g-bué-tshenn/tn̂g-bé-tshinn", - "長蟒": "tn̂g-báng", - "塘鵝": "tn̂g-gô/tn̂g-giâ", - "長靴": "tn̂g-hia", - "長裘": "tn̂g-hiû", - "長歲壽": "tn̂g-huè-siū/tn̂g-hè-siū", - "堂號": "tn̂g-hō", - "長尻川": "tn̂g-kha-tshng", - "長枝竹": "tn̂g-ki-tik", - "長篙": "tn̂g-ko", - "長篙面": "tn̂g-ko-bīn", - "長篙形": "tn̂g-ko-hîng", - "長篙圓": "tn̂g-ko-înn", - "腸骨": "tn̂g-kut", - "長旗": "tn̂g-kî", - "長期": "tn̂g-kî", - "長期票": "tn̂g-kî-phiò", - "長管靴": "tn̂g-kóng-hia", - "長久": "tn̂g-kú", - "唐人字": "tn̂g-lâng-jī/tn̂g-lâng-lī", - "長流水": "tn̂g-lâu-tsuí", - "長躼躼": "tn̂g-lò-lò", - "長閬閬": "tn̂g-lòng-lòng", - "長命": "tn̂g-miā", - "長門": "tn̂g-mn̂g", - "長暝": "tn̂g-mê/tn̂g-mî", - "長年": "tn̂g-nî", - "長年願": "tn̂g-nî-guān", - "長年飯": "tn̂g-nî-pn̄g", - "長年病": "tn̂g-nî-pēnn/tn̂g-nî-pīnn", - "長年數": "tn̂g-nî-siàu", - "長年屎": "tn̂g-nî-sái", - "長年迵天": "tn̂g-nî-thàng-thinn", - "長年菜": "tn̂g-nî-tshài", - "長衫": "tn̂g-sann", - "長身": "tn̂g-sin", - "長翼": "tn̂g-si̍t", - "長線": "tn̂g-suànn", - "長性命": "tn̂g-sènn-miā/tn̂g-sìnn-miā", - "長四角形": "tn̂g-sì-kak-hîng", - "長桶靴": "tn̂g-tháng-hia", - "腸頭": "tn̂g-thâu", - "長長暝": "tn̂g-tn̂g-mê/tn̂g-tn̂g-mî", - "長齋": "tn̂g-tsai", - "長手猴": "tn̂g-tshiú-kâu", - "長照": "tn̂g-tsiàu", - "長蛇陣": "tn̂g-tsuâ-tīn", - "長誓": "tn̂g-tsuā", - "長逝": "tn̂g-tsuā", - "長站": "tn̂g-tsām", - "長株圓": "tn̂g-tu-înn", - "長短": "tn̂g-té", - "長短籤": "tn̂g-té-tshiam", - "長途": "tn̂g-tôo", - "長豆": "tn̂g-tāu", - "腸肚": "tn̂g-tōo", - "腸胃炎": "tn̂g-uī-iām", - "腸仔": "tn̂g-á", - "腸仔炎": "tn̂g-á-iām", - "腸仔熱": "tn̂g-á-jia̍t/tn̂g-á-lia̍t", - "腸仔膜": "tn̂g-á-mo̍oh", - "腸仔病": "tn̂g-á-pēnn/tn̂g-á-pīnn", - "腸仔肚": "tn̂g-á-tōo", - "長椅頭仔": "tn̂g-í-thâu-á", - "長頷鹿": "tn̂g-ām-lo̍k", - "長頷鳥": "tn̂g-ām-tsiáu", - "長頷蛇": "tn̂g-ām-tsuâ", - "丈": "tn̄g", - "搪": "tn̄g", - "斷": "tn̄g", - "盪": "tn̄g", - "斷香火": "tn̄g-hiunn-hué/tn̄g-hiunn-hé", - "斷火薰": "tn̄g-hué-hun/tn̄g-hé-hun", - "斷氣": "tn̄g-khuì", - "斷根": "tn̄g-kin/tn̄g-kun", - "斷骨熱": "tn̄g-kut-jia̍t/tn̄g-kut-lia̍t", - "斷奶": "tn̄g-ling/tn̄g-ni", - "斷人煙": "tn̄g-lâng-ian", - "斷路": "tn̄g-lōo", - "斷路頭": "tn̄g-lōo-thâu", - "斷半鮮": "tn̄g-puànn-sián", - "斷半屑": "tn̄g-puànn-sut", - "斷半圓": "tn̄g-puànn-înn", - "搪衫": "tn̄g-sann", - "斷紗逝": "tn̄g-se-tsuā", - "斷沙屑": "tn̄g-sua-sap", - "斷屑": "tn̄g-sut", - "搪著": "tn̄g-tio̍h", - "斷點聲": "tn̄g-tiám-siann", - "斷點塵": "tn̄g-tiám-tîn", - "盪盪": "tn̄g-tn̄g", - "斷節": "tn̄g-tsat", - "斷寸鐵": "tn̄g-tshùn-thih", - "斷掌": "tn̄g-tsiúnn", - "斷嶄": "tn̄g-tsám", - "斷層": "tn̄g-tsân", - "斷種": "tn̄g-tsíng", - "斷站": "tn̄g-tsām", - "刀": "to", - "多": "to", - "都": "to", - "刀肉": "to-bah", - "刀尾": "to-bué/to-bé", - "多元": "to-guân", - "多語言": "to-gí-giân/to-gú-giân", - "多疑": "to-gî", - "刀魚": "to-hî/to-hû", - "多型": "to-hîng", - "刀痕": "to-hûn", - "都也": "to-iā", - "多樣性": "to-iūnn-sìng", - "刀殼": "to-khak", - "刀銎": "to-khing", - "刀光劍影": "to-kong-kiàm-iánn", - "多敢": "to-kánn", - "多禮": "to-lé", - "刀路": "to-lōo", - "刀路深": "to-lōo-tshim", - "刀嶺": "to-niá", - "刀骿": "to-phiann", - "刀背": "to-puē", - "刀板": "to-pán", - "刀斧手": "to-póo-tshiú", - "多心": "to-sim", - "刀傷草": "to-siong-tsháu", - "多少": "to-siáu", - "多謝": "to-siā", - "刀束": "to-sok", - "多事": "to-sū", - "多士": "to-sū", - "多頭": "to-thâu", - "刀砧": "to-tiam", - "都著": "to-tio̍h", - "刀喙": "to-tshuì", - "都市傳說": "to-tshī-thuân-suat", - "刀石": "to-tsio̍h", - "刀脊": "to-tsit", - "多才": "to-tsâi", - "多層電光": "to-tsân-tiān-kong", - "刀子": "to-tsí", - "多端": "to-tuan", - "刀豆": "to-tāu", - "刀仔": "to-á", - "刀仔肉": "to-á-bah", - "刀仔囝": "to-á-kiánn", - "刀仔箭": "to-á-tsìnn", - "卓": "toh", - "桌": "toh", - "桌面": "toh-bīn", - "桌面頂": "toh-bīn-tíng", - "桌火": "toh-hué/toh-hé", - "桌角": "toh-kak", - "桌勘": "toh-khàm", - "桌巾": "toh-kin/toh-kun", - "桌球": "toh-kiû", - "桌球賽": "toh-kiû-sài", - "桌杆": "toh-kuainn", - "桌櫃": "toh-kuī", - "桌裙": "toh-kûn", - "桌布": "toh-pòo", - "桌屜": "toh-thuah", - "桌頭": "toh-thâu", - "桌頭鏡屏": "toh-thâu-kiànn-pîn", - "桌頭磅": "toh-thâu-pōng", - "桌頭燈": "toh-thâu-ting", - "桌頭鐘": "toh-thâu-tsing", - "桌長": "toh-tiúnn", - "佗一位": "toh-tsi̍t-uī", - "桌誌": "toh-tsì", - "桌罩": "toh-tàu", - "桌頂": "toh-tíng", - "桌頂曆日": "toh-tíng-la̍h-ji̍t/toh-tíng-la̍h-li̍t", - "桌頂拈柑": "toh-tíng-ni-kam", - "桌頂耍": "toh-tíng-sńg", - "桌頂奕": "toh-tíng-ī", - "桌帷": "toh-uî", - "佗位仔": "toh-uī-á", - "桌仔": "toh-á", - "桌仔耍": "toh-á-sńg", - "桌仔屜": "toh-á-thuah", - "桌椅": "toh-í", - "桌奕": "toh-ī", - "㧻": "tok", - "剁": "tok", - "啄": "tok", - "琢": "tok", - "督": "tok", - "剁肉": "tok-bah", - "督學": "tok-ha̍k", - "啄花": "tok-hue", - "琢花": "tok-hue", - "督工": "tok-kang", - "啄殼": "tok-khak", - "啄龜": "tok-ku", - "啄價": "tok-kè", - "啄毛": "tok-mn̂g", - "啄鼻": "tok-phīnn", - "啄鼻仔": "tok-phīnn-á", - "啄鼻仔花": "tok-phīnn-á-hue", - "篤信": "tok-sìn", - "剁頭": "tok-thâu", - "剁掉": "tok-tiāu", - "剁斷": "tok-tn̄g", - "啄啄": "tok-tok", - "督察": "tok-tshat", - "督促": "tok-tshiok", - "啄樹鳥": "tok-tshiū-tsiáu", - "啄樹仔鳥": "tok-tshiū-á-tsiáu", - "督責": "tok-tsik", - "督戰": "tok-tsiàn", - "啄蛀": "tok-tsiù", - "督隊": "tok-tuī", - "督陣": "tok-tīn", - "篤定": "tok-tīng", - "督導": "tok-tō", - "咚": "tong", - "東": "tong", - "當晚": "tong-buán", - "冬眠": "tong-bîn", - "東方文化": "tong-hong-bûn-huà", - "冬防": "tong-hông", - "當夜": "tong-iā", - "當然": "tong-jiân/tong-liân", - "當然之理": "tong-jiân-tsi-lí/tong-liân-tsi-lí", - "當日": "tong-ji̍t/tong-li̍t", - "當家師": "tong-ka-su", - "當今": "tong-kim", - "當局": "tong-kio̍k", - "當歸": "tong-kui", - "當歸鴨": "tong-kui-ah", - "冬季": "tong-kuì", - "當其時": "tong-kî-sî", - "冬令救濟": "tong-līng-kiù-tsè", - "當年": "tong-nî", - "當班": "tong-pan", - "當銷": "tong-siau", - "當世": "tong-sè", - "當事人": "tong-sū-jîn/tong-sū-lîn", - "當事者": "tong-sū-tsiá", - "冬蟲": "tong-thiông", - "當中": "tong-tiong", - "當場": "tong-tiûnn", - "當值": "tong-ti̍t", - "當當": "tong-tong", - "當沖": "tong-tshiong", - "當初": "tong-tshoo", - "當初時": "tong-tshoo-sî", - "當前": "tong-tsiân", - "當眾": "tong-tsiòng", - "當政": "tong-tsìng", - "東錢": "tong-tsînn", - "當代": "tong-tāi", - "當地": "tong-tē/tong-tuē", - "當地人": "tong-tē-lâng/tong-tuē-lâng", - "當勻": "tong-ûn", - "都合": "too-ha̍p", - "都會": "too-huē/too-hē", - "都會區": "too-huē-khu/too-hē-khu", - "都更": "too-king", - "都督魚": "too-tok-hî/too-tok-hû", - "都市": "too-tshī", - "都市化": "too-tshī-huà", - "都市綠化": "too-tshī-lio̍k-huà", - "都市病": "too-tshī-pēnn/too-tshī-pīnn", - "都市倯": "too-tshī-sông", - "著火": "to̍h-hué/to̍h-hé", - "著光": "to̍h-kng", - "著著": "to̍h-tio̍h", - "擇菜": "to̍h-tshài", - "毒": "to̍k", - "牘": "to̍k", - "犢": "to̍k", - "獨木舟": "to̍k-bo̍k-tsiu", - "獨木船": "to̍k-bo̍k-tsûn", - "毒物": "to̍k-bu̍t", - "獨眼": "to̍k-gán", - "獨牙": "to̍k-gê", - "獨活": "to̍k-hua̍t", - "獨行": "to̍k-hîng", - "獨黃": "to̍k-hông", - "毒害": "to̍k-hāi", - "毒害人心": "to̍k-hāi-jîn-sim/to̍k-hāi-lîn-sim", - "毒行": "to̍k-hīng", - "毒藥": "to̍k-io̍h", - "獨一": "to̍k-it", - "獨一無二": "to̍k-it-bû-jī/to̍k-it-bû-lī", - "獨有": "to̍k-iú", - "毒液": "to̍k-i̍k", - "獨家": "to̍k-ka", - "獨家經營": "to̍k-ka-king-îng", - "獨家報導": "to̍k-ka-pò-tō", - "獨角龜仔": "to̍k-kak-ku-á", - "獨角仙": "to̍k-kak-sian", - "獨角獸": "to̍k-kak-siù", - "毒氣": "to̍k-khì", - "獨居": "to̍k-ki/to̍k-ku", - "獨居蜂": "to̍k-ki-phang/to̍k-ku-phang", - "毒菇": "to̍k-koo", - "毒計": "to̍k-kè", - "獨輦車": "to̍k-lián-tshia", - "毒瘤": "to̍k-liû", - "獨力": "to̍k-li̍k", - "獨立": "to̍k-li̍p", - "獨立建國": "to̍k-li̍p-kiàn-kok", - "獨立國": "to̍k-li̍p-kok", - "獨立宣言": "to̍k-li̍p-suan-giân", - "獨立性": "to̍k-li̍p-sìng", - "獨立精神": "to̍k-li̍p-tsing-sîn", - "獨樂": "to̍k-lo̍k", - "獨攬": "to̍k-lám", - "毒品": "to̍k-phín", - "獨霸": "to̍k-pà", - "毒步": "to̍k-pōo", - "獨步": "to̍k-pōo", - "毒殺": "to̍k-sat", - "毒心": "to̍k-sim", - "獨身": "to̍k-sin", - "獨身漢": "to̍k-sin-hàn", - "獨身者": "to̍k-sin-tsiá", - "獨身主義": "to̍k-sin-tsú-gī", - "獨身仔": "to̍k-sin-á", - "獨生女": "to̍k-sing-lí/to̍k-sing-lú", - "獨生子": "to̍k-sing-tsú", - "獨睡床": "to̍k-suī-tshn̂g", - "毒性": "to̍k-sìng", - "毒素": "to̍k-sòo", - "獨巡": "to̍k-sûn", - "獨吞": "to̍k-thun", - "毒蟲": "to̍k-thâng", - "獨得": "to̍k-tit", - "獨特": "to̍k-ti̍k", - "毒毒": "to̍k-to̍k", - "獨獨": "to̍k-to̍k", - "獨唱": "to̍k-tshiùnn", - "毒手": "to̍k-tshiú", - "毒喙": "to̍k-tshuì", - "毒草": "to̍k-tsháu", - "獨裁": "to̍k-tshâi", - "獨裁者": "to̍k-tshâi-tsiá", - "獨裁政體": "to̍k-tshâi-tsìng-thé/to̍k-tshâi-tsìng-thué", - "毒刺": "to̍k-tshì", - "獨處": "to̍k-tshù", - "毒質": "to̍k-tsit", - "獨佔": "to̍k-tsiàm", - "毒酒": "to̍k-tsiú", - "獨資經營": "to̍k-tsu-king-îng", - "毒蛇": "to̍k-tsuâ", - "獨奏": "to̍k-tsàu", - "毒箭": "to̍k-tsìnn", - "獨自": "to̍k-tsū", - "獨斷": "to̍k-tuàn", - "獨斷獨行": "to̍k-tuàn-to̍k-hîng", - "毒打": "to̍k-tánn", - "毒瓦斯": "to̍k-uá-su", - "獨院": "to̍k-īnn", - "臢": "tsa", - "查明": "tsa-bîng", - "查某": "tsa-bóo", - "查某囡仔": "tsa-bóo-gín-á", - "查某雨": "tsa-bóo-hōo", - "查某間": "tsa-bóo-king", - "查某腳": "tsa-bóo-kioh", - "查某囝": "tsa-bóo-kiánn", - "查某囝賊": "tsa-bóo-kiánn-tsha̍t", - "查某官": "tsa-bóo-kuann", - "查某鬼": "tsa-bóo-kuí", - "查某鬼仔": "tsa-bóo-kuí-á", - "查某人": "tsa-bóo-lâng", - "查某李仔": "tsa-bóo-lí-á", - "查某兵": "tsa-bóo-ping", - "查某埔": "tsa-bóo-poo", - "查某楔": "tsa-bóo-seh", - "查某孫": "tsa-bóo-sun", - "查某太": "tsa-bóo-thài", - "查某體": "tsa-bóo-thé/tsa-bóo-thué", - "查某祖": "tsa-bóo-tsóo", - "查某仔": "tsa-bóo-á", - "查無實據": "tsa-bô-si̍t-kì/tsa-bô-si̍t-kù", - "查問": "tsa-būn", - "查驗": "tsa-giām", - "昨昏": "tsa-hng", - "昨昏暗": "tsa-hng-àm", - "查封": "tsa-hong", - "查核": "tsa-hu̍t", - "查訪": "tsa-hóng", - "查戶口": "tsa-hōo-kháu", - "昨夜": "tsa-iā", - "查看": "tsa-khuànn", - "查勘": "tsa-khàm", - "查勤": "tsa-khîn/tsa-khûn", - "查考": "tsa-khó", - "查價": "tsa-kè", - "查禁": "tsa-kìm", - "昨暝": "tsa-mê/tsa-mî", - "查埔": "tsa-poo", - "查埔囝": "tsa-poo-kiánn", - "查埔人": "tsa-poo-lâng", - "查埔生": "tsa-poo-senn/tsa-poo-sinn", - "查埔太": "tsa-poo-thài", - "查埔祖": "tsa-poo-tsóo", - "查報": "tsa-pò", - "查哨": "tsa-sàu", - "查詢": "tsa-sûn", - "查出": "tsa-tshut", - "查證": "tsa-tsìng", - "查對": "tsa-tuì", - "昨暗": "tsa-àm", - "扎": "tsah", - "扎氣": "tsah-khuì", - "紮走": "tsah-tsáu", - "栽": "tsai", - "災": "tsai", - "知": "tsai", - "齋": "tsai", - "災民": "tsai-bîn", - "災厄": "tsai-eh", - "災害": "tsai-hāi", - "災禍": "tsai-hō", - "災殃": "tsai-iong", - "知影": "tsai-iánn", - "齋友": "tsai-iú", - "知空": "tsai-khang", - "知輕重": "tsai-khin-tāng", - "災區": "tsai-khu", - "齋公": "tsai-kong", - "齋姑": "tsai-koo", - "齋戒": "tsai-kài", - "齋教": "tsai-kàu", - "知人": "tsai-lâng", - "災難": "tsai-lān", - "災胞": "tsai-pau", - "災變": "tsai-piàn", - "栽培": "tsai-puê", - "栽培人": "tsai-puê-lâng", - "栽植": "tsai-si̍t", - "知死": "tsai-sí", - "知透透": "tsai-thàu-thàu", - "知頭": "tsai-thâu", - "知頭重": "tsai-thâu-tāng", - "齋堂": "tsai-tn̂g", - "知知": "tsai-tsai", - "栽樹": "tsai-tshiū", - "栽樹仔": "tsai-tshiū-á", - "知錯": "tsai-tshò", - "栽贓": "tsai-tsong", - "知進退": "tsai-tsìn-thè", - "栽種": "tsai-tsìng", - "災情": "tsai-tsîng", - "知拄知": "tsai-tú-tsai", - "知代": "tsai-tāi", - "知轉": "tsai-tńg", - "知轉頭": "tsai-tńg-thâu", - "栽活": "tsai-ua̍h", - "知位": "tsai-uī", - "栽仔": "tsai-á", - "齪": "tsak", - "沾": "tsam", - "曾": "tsan", - "罾": "tsan", - "齻": "tsan", - "曾經": "tsan-king", - "㨑": "tsang", - "棕": "tsang", - "鬃": "tsang", - "鯮": "tsang", - "棕木": "tsang-bo̍k", - "棕色": "tsang-sik", - "棕蓑": "tsang-sui", - "棕蓑貓": "tsang-sui-niau", - "棕蓑搭": "tsang-sui-tah", - "棕竹": "tsang-tik", - "棕樹": "tsang-tshiū", - "棕筅": "tsang-tshíng", - "札": "tsat", - "節": "tsat", - "紮": "tsat", - "節外生枝": "tsat-guā-sing-ki", - "紮根": "tsat-kin/tsat-kun", - "節力": "tsat-la̍t", - "節力仔": "tsat-la̍t-á", - "節脈": "tsat-me̍h", - "節錶仔": "tsat-pió-á", - "節點": "tsat-tiám", - "節節紅": "tsat-tsat-âng", - "節撙": "tsat-tsún", - "節仔": "tsat-á", - "㷮": "tsau", - "糟": "tsau", - "蹧": "tsau", - "糟煩": "tsau-huân", - "糟糕": "tsau-ko", - "糟粕": "tsau-phoh", - "蹧躂": "tsau-that", - "鍘": "tsa̍h", - "閘": "tsa̍h", - "閘風": "tsa̍h-hong", - "閘雨": "tsa̍h-hōo", - "閘雨棚": "tsa̍h-hōo-pênn/tsa̍h-hōo-pînn", - "閘日膏": "tsa̍h-ji̍t-ko/tsa̍h-li̍t-ko", - "閘光": "tsa̍h-kng", - "閘路": "tsa̍h-lōo", - "閘路頭": "tsa̍h-lōo-thâu", - "閘門": "tsa̍h-mn̂g", - "鍘扒": "tsa̍h-pe", - "閘屏": "tsa̍h-pîn", - "閘著": "tsa̍h-tio̍h", - "閘斷": "tsa̍h-tn̄g", - "鍘刀": "tsa̍h-to", - "閘車": "tsa̍h-tshia", - "閘水": "tsa̍h-tsuí", - "閘圖": "tsa̍h-tôo", - "閘倚": "tsa̍h-uá", - "閘話頭": "tsa̍h-uē-thâu", - "閘暗": "tsa̍h-àm", - "嗾": "tsa̍k", - "十": "tsa̍p", - "咂": "tsa̍p", - "雜": "tsa̍p", - "雜物": "tsa̍p-bu̍t", - "雜務": "tsa̍p-bū", - "十月液": "tsa̍p-gue̍h-sio̍h/tsa̍p-ge̍h-sio̍h", - "十月冬": "tsa̍p-gue̍h-tang/tsa̍p-ge̍h-tang", - "十五": "tsa̍p-gōo", - "十分的": "tsa̍p-hun-ê", - "雜貨": "tsa̍p-huè/tsa̍p-hè", - "雜貨仔店": "tsa̍p-huè-á-tiàm/tsa̍p-hè-á-tiàm", - "雜費": "tsa̍p-huì", - "雜魚": "tsa̍p-hî/tsa̍p-hû", - "十虎利": "tsa̍p-hóo-lāi", - "雜項": "tsa̍p-hāng", - "雜號仔": "tsa̍p-hō-á", - "雜音": "tsa̍p-im", - "十一": "tsa̍p-it", - "十一號仔": "tsa̍p-it-hō-á", - "十一哥": "tsa̍p-it-ko", - "十一哥仔": "tsa̍p-it-ko-á", - "十一叔": "tsa̍p-it-tsik", - "十一指": "tsa̍p-it-tsáinn", - "十樣錦": "tsa̍p-iūnn-kím", - "十二": "tsa̍p-jī/tsa̍p-lī", - "十二紅": "tsa̍p-jī-âng/tsa̍p-lī-âng", - "雜居": "tsa̍p-ki/tsa̍p-ku", - "十桱床": "tsa̍p-kènn-tshn̂g/tsa̍p-kìnn-tshn̂g", - "雜唸": "tsa̍p-liām", - "雜落鬥": "tsa̍p-làu-tàu", - "十里香": "tsa̍p-lí-hiang", - "雜路用": "tsa̍p-lōo-iōng", - "十路全": "tsa̍p-lōo-tsn̂g", - "雜膜": "tsa̍p-mo̍oh", - "雜糧": "tsa̍p-niû", - "雜爊": "tsa̍p-o", - "十八": "tsa̍p-peh/tsa̍p-pueh", - "十八變": "tsa̍p-peh-piàn/tsa̍p-pueh-piàn", - "十八殿": "tsa̍p-peh-tiān/tsa̍p-pueh-tiān", - "雜配": "tsa̍p-phuè/tsa̍p-phè", - "雜牌仔": "tsa̍p-pâi-á", - "十三": "tsa̍p-sann", - "十三點": "tsa̍p-sann-tiám", - "雜聲": "tsa̍p-siann", - "十色": "tsa̍p-sik", - "十成銀": "tsa̍p-siânn-gîn/tsa̍p-siânn-gûn", - "十成金": "tsa̍p-siânn-kim", - "雜細": "tsa̍p-sè/tsa̍p-suè", - "十四逝詩": "tsa̍p-sì-tsuā-si", - "雜事": "tsa̍p-sū", - "雜頭": "tsa̍p-thâu", - "雜捅捅": "tsa̍p-thóng-thóng", - "十條誡": "tsa̍p-tiâu-kài", - "雜插": "tsa̍p-tshap", - "雜差": "tsa̍p-tshe", - "雜差仔": "tsa̍p-tshe-á", - "雜碎": "tsa̍p-tshuì", - "雜碎空課": "tsa̍p-tshuì-khang-khuè", - "雜碎代": "tsa̍p-tshuì-tāi", - "雜菜滷": "tsa̍p-tshài-lóo", - "雜菜麵": "tsa̍p-tshài-mī", - "雜草": "tsa̍p-tsháu", - "雜草叢生": "tsa̍p-tsháu-tsông-sing", - "雜柴": "tsa̍p-tshâ", - "雜脆仔": "tsa̍p-tshè-á", - "雜錯": "tsa̍p-tshò", - "雜錯人": "tsa̍p-tshò-lâng", - "雜錯物": "tsa̍p-tshò-mi̍h/tsa̍p-tshò-mn̍gh", - "雜錯麵": "tsa̍p-tshò-mī", - "雜錯色": "tsa̍p-tshò-sik", - "十足": "tsa̍p-tsiok", - "雜質": "tsa̍p-tsit", - "十全": "tsa̍p-tsn̂g", - "十指": "tsa̍p-tsáinn", - "雜才": "tsa̍p-tsâi", - "十齊五全": "tsa̍p-tsê-gōo-tsuân/tsa̍p-tsuê-gōo-tsuân", - "雜誌": "tsa̍p-tsì", - "雜誌社": "tsa̍p-tsì-siā", - "雜種": "tsa̍p-tsíng", - "雜種仔": "tsa̍p-tsíng-á", - "十大": "tsa̍p-tuā", - "實": "tsa̍t", - "實目": "tsa̍t-ba̍k", - "實膜": "tsa̍t-mo̍oh", - "實腹": "tsa̍t-pak", - "實頭": "tsa̍t-thâu", - "實頭間": "tsa̍t-thâu-king", - "實頭實腦": "tsa̍t-thâu-tsa̍t-náu", - "實在是": "tsa̍t-tsāi-sī", - "實喉": "tsa̍t-âu", - "劑": "tse", - "渣": "tse", - "這": "tse", - "渣滓": "tse-tái", - "災瘟": "tse-un", - "仄": "tseh", - "節日": "tseh-ji̍t/tsueh-li̍t", - "節日仔": "tseh-ji̍t-á/tsueh-li̍t-á", - "節氣": "tseh-khuì/tsueh-khuì", - "節季": "tseh-kuì/tsueh-kuì", - "仄聲": "tseh-siann", - "爭": "tsenn/tsinn", - "爭贏": "tsenn-iânn/tsinn-iânn", - "爭代先": "tsenn-tāi-sing/tsinn-tāi-sing", - "絕": "tse̍h", - "絕六無": "tse̍h-lio̍k-bû", - "絕種": "tse̍h-tsíng", - "差": "tsha", - "差額": "tsha-gia̍h", - "差氣": "tsha-khuì", - "差價": "tsha-kè", - "差距": "tsha-kī/tsha-kū", - "差別": "tsha-pia̍t", - "差不多": "tsha-put-to", - "差小可": "tsha-sió-khuá", - "差勢": "tsha-sè", - "差錯": "tsha-tshò", - "差一氣": "tsha-tsi̍t-khuì", - "差一天地": "tsha-tsi̍t-thinn-tē/tsha-tsi̍t-thinn-tuē", - "差淡薄仔": "tsha-tām-po̍h-á", - "插": "tshah", - "插花": "tshah-hue", - "插花仔": "tshah-hue-á", - "插魚": "tshah-hî/tshah-hû", - "插腰": "tshah-io", - "插入": "tshah-ji̍p/tshah-li̍p", - "插空": "tshah-khang", - "插曲": "tshah-khik", - "插起來": "tshah-khí-lâi", - "插胳": "tshah-koh", - "插犁尾": "tshah-lê-bué/tshah-lê-bé", - "插筆": "tshah-pit", - "插上": "tshah-siāng", - "插頭": "tshah-thâu", - "插頭櫼仔": "tshah-thâu-tsinn-á", - "插條": "tshah-tiâu", - "插插插": "tshah-tshah-tshah", - "插車": "tshah-tshia", - "插春": "tshah-tshun", - "插簪": "tshah-tsiam", - "插座": "tshah-tsō", - "插隊": "tshah-tuī", - "插話": "tshah-uē", - "猜": "tshai", - "釵": "tshai", - "猜疑": "tshai-gî", - "猜拳": "tshai-kûn", - "猜想": "tshai-sióng", - "猜燈猜": "tshai-ting-tshai", - "猜猜": "tshai-tshai", - "猜測": "tshai-tshik", - "猜出出": "tshai-tshut-tshut", - "摻": "tsham", - "參謀": "tsham-bôo", - "參謀長": "tsham-bôo-tiúnn", - "參議員": "tsham-gī-uân", - "參閱": "tsham-ia̍t", - "參加": "tsham-ka", - "參加者": "tsham-ka-tsiá", - "參佮": "tsham-kah", - "參考": "tsham-khó", - "參考書": "tsham-khó-su", - "參觀": "tsham-kuan", - "參觀者": "tsham-kuan-tsiá", - "參見": "tsham-kìnn", - "摻濫": "tsham-lām", - "參白": "tsham-pe̍h", - "參選": "tsham-suán", - "參賽者": "tsham-sài-tsiá", - "參審制": "tsham-sím-tsè", - "參事": "tsham-sū", - "參天": "tsham-thian", - "參展": "tsham-tián", - "摻雜": "tsham-tsa̍p", - "摻插": "tsham-tshap", - "參戰": "tsham-tsiàn", - "參照": "tsham-tsiàu", - "參政": "tsham-tsìng", - "參與感": "tsham-ú-kám", - "參院": "tsham-īnn", - "呻": "tshan", - "潺": "tshan", - "餐": "tshan", - "餐會": "tshan-huē/tshan-hē", - "餐具": "tshan-khū", - "餐巾": "tshan-kin/tshan-kun", - "餐館": "tshan-kuán", - "餐券": "tshan-kǹg", - "餐廳": "tshan-thiann", - "餐點": "tshan-tiám", - "餐桌": "tshan-toh", - "餐車": "tshan-tshia", - "呻食人": "tshan-tsia̍h-lâng", - "餐飲": "tshan-ím", - "餐飲業": "tshan-ím-gia̍p", - "蔥": "tshang", - "蔥油餅": "tshang-iû-piánn", - "蔥管白": "tshang-kóng-pe̍h", - "蔥管鼻": "tshang-kóng-phīnn", - "蔥管": "tshang-kńg", - "蔥藕": "tshang-ngāu", - "蔥蒜": "tshang-suàn", - "娼頭": "tshang-thâu", - "蔥頭": "tshang-thâu", - "蔥菜": "tshang-tshài", - "蔥脆": "tshang-tshè", - "蔥珠": "tshang-tsu", - "蔥仔白": "tshang-á-pe̍h", - "蔥仔餅": "tshang-á-piánn", - "蔥仔珠": "tshang-á-tsu", - "插管": "tshap-kuán", - "插濫": "tshap-lām", - "插牌": "tshap-pâi", - "插事": "tshap-sū", - "插著": "tshap-tio̍h", - "插雜": "tshap-tsa̍p", - "插手": "tshap-tshiú", - "插喙": "tshap-tshuì", - "插走": "tshap-tsáu", - "插有著": "tshap-ū-tio̍h", - "察": "tshat", - "擦": "tshat", - "檫": "tshat", - "漆": "tshat", - "漆面": "tshat-bīn", - "察覺": "tshat-kak", - "察理": "tshat-lí", - "漆刷": "tshat-seh", - "擦銷": "tshat-siau", - "擦色": "tshat-sik", - "漆雕": "tshat-tiau", - "擦拭": "tshat-tshit", - "漆七樹": "tshat-tshit-tshiū", - "漆樹": "tshat-tshiū", - "漆筅仔": "tshat-tshíng-á", - "察奪": "tshat-tua̍t", - "擦仔": "tshat-á", - "抄": "tshau", - "操": "tshau", - "鈔": "tshau", - "操煩": "tshau-huân", - "操演": "tshau-ián", - "操曲": "tshau-khik", - "抄近路": "tshau-kīn-lōo/tshau-kūn-lōo", - "操練": "tshau-liān", - "抄錄": "tshau-lo̍k", - "抄人膎": "tshau-lâng-kê/tshau-lâng-kuê", - "操勞": "tshau-lô", - "鈔票": "tshau-phiò", - "操兵": "tshau-ping", - "操心": "tshau-sim", - "操心擘腹": "tshau-sim-peh-pak", - "抄寫": "tshau-siá", - "操守": "tshau-siú", - "操場": "tshau-tiûnn", - "操縱": "tshau-tshiòng", - "操舟": "tshau-tsiu", - "抄正": "tshau-tsiànn", - "操作": "tshau-tsok", - "操作系統": "tshau-tsok-hē-thóng", - "操作員": "tshau-tsok-uân", - "抄底": "tshau-té/tshau-tué", - "鑿": "tsha̍k", - "鑿目": "tsha̍k-ba̍k", - "鑿花": "tsha̍k-hue", - "鑿魚": "tsha̍k-hî/tsha̍k-hû", - "鑿耳": "tsha̍k-hīnn/tsha̍k-hī", - "鑿空": "tsha̍k-khang", - "鑿骨縫": "tsha̍k-kut-phāng", - "鑿破": "tsha̍k-phuà", - "鑿鼻": "tsha̍k-phīnn", - "鑿著": "tsha̍k-tio̍h", - "鑿鑿": "tsha̍k-tsha̍k", - "鑿手": "tsha̍k-tshiú", - "鑿針": "tsha̍k-tsiam", - "鑿井": "tsha̍k-tsénn/tsha̍k-tsínn", - "鑿仔": "tsha̍k-á", - "㴙": "tsha̍p", - "眨": "tsha̍p", - "賊": "tsha̍t", - "賊目": "tsha̍t-ba̍k", - "賊喝賊": "tsha̍t-huah-tsha̍t", - "賊貨": "tsha̍t-huè/tsha̍t-hè", - "賊窟": "tsha̍t-khut", - "賊款": "tsha̍t-khuán", - "賊寇": "tsha̍t-khòo", - "賊猴": "tsha̍t-kâu", - "賊物": "tsha̍t-mi̍h/tsha̍t-mn̍gh", - "賊婆": "tsha̍t-pô", - "賊心": "tsha̍t-sim", - "賊首": "tsha̍t-siú", - "賊岫": "tsha̍t-siū", - "賊偷": "tsha̍t-thau", - "賊頭": "tsha̍t-thâu", - "賊賊蟯": "tsha̍t-tsha̍t-ngia̍uh", - "賊贓": "tsha̍t-tsng", - "賊船": "tsha̍t-tsûn", - "賊案": "tsha̍t-àn", - "賊仔": "tsha̍t-á", - "賊仔目": "tsha̍t-á-ba̍k", - "賊仔貨": "tsha̍t-á-huè/tsha̍t-á-hè", - "賊仔骨": "tsha̍t-á-kut", - "賊仔物": "tsha̍t-á-mi̍h/tsha̍t-á-mn̍gh", - "賊仔窩": "tsha̍t-á-o", - "賊仔白": "tsha̍t-á-pe̍h", - "賊仔癖": "tsha̍t-á-phiah", - "賊仔保": "tsha̍t-á-pó", - "賊仔性": "tsha̍t-á-sìng", - "賊仔車": "tsha̍t-á-tshia", - "賊仔樹": "tsha̍t-á-tshiū", - "賊仔市": "tsha̍t-á-tshī", - "賊仔鳥": "tsha̍t-á-tsiáu", - "嘈嘈唸": "tsha̍uh-tsha̍uh-liām", - "叉": "tshe", - "妻": "tshe", - "棲": "tshe", - "淒": "tshe", - "淒哀": "tshe-ai", - "妻母": "tshe-bó", - "差役": "tshe-ia̍h", - "初一": "tshe-it/tshue-it", - "初二": "tshe-jī/tshue-lī", - "差遣": "tshe-khián", - "差叫": "tshe-kiò", - "叉改": "tshe-kái", - "妻妗仔": "tshe-kīm-á", - "妻舅": "tshe-kū", - "妻舅仔": "tshe-kū-á", - "差旅費": "tshe-lí-huì/tshe-lú-huì", - "初五": "tshe-ngóo/tshue-ngóo", - "差派": "tshe-phài", - "初三": "tshe-sam/tshue-sam", - "妻室": "tshe-sik", - "棲身": "tshe-sin", - "叉燒": "tshe-sio", - "差使": "tshe-sái", - "叉死": "tshe-sí", - "初四": "tshe-sù/tshue-sù", - "叉仔球": "tshe-á-kiû", - "差用": "tshe-īng", - "冊": "tsheh", - "慼": "tsheh/tshueh", - "冊型": "tsheh-hîng", - "冊頁": "tsheh-ia̍h", - "慼入骨": "tsheh-ji̍p-kut/tshueh-li̍p-kut", - "慼入心": "tsheh-ji̍p-sim/tshueh-li̍p-sim", - "冊尻脊": "tsheh-kha-tsiah", - "冊庫": "tsheh-khòo", - "冊龜仔": "tsheh-ku-á", - "冊架": "tsheh-kè", - "冊橐仔": "tsheh-lok-á", - "冊囊": "tsheh-lông", - "冊鑢仔": "tsheh-lù-á", - "冊名": "tsheh-miâ", - "冊包": "tsheh-pau", - "冊包帶": "tsheh-pau-tuà", - "冊皮": "tsheh-phuê/tsheh-phê", - "冊揹仔": "tsheh-phāinn-á", - "慼半死": "tsheh-puànn-sí/tshueh-puànn-sí", - "冊房": "tsheh-pâng", - "慼變": "tsheh-pìnn/tshueh-pìnn", - "冊楔仔": "tsheh-seh-á", - "慼心": "tsheh-sim/tshueh-sim", - "冊疊仔": "tsheh-thia̍p-á", - "冊蟲": "tsheh-thâng", - "冊店": "tsheh-tiàm", - "冊簽": "tsheh-tshiam", - "冊紙": "tsheh-tsuá", - "冊苴仔": "tsheh-tsū-á", - "冊底": "tsheh-té/tsheh-tué", - "冊櫥": "tsheh-tû", - "星": "tshenn/tshinn", - "青": "tshenn/tshinn", - "青木香": "tshenn-ba̍k-hiunn/tshinn-ba̍k-hiunn", - "生馬": "tshenn-bé/tshinn-bé", - "青面": "tshenn-bīn/tshinn-bīn", - "青面虎": "tshenn-bīn-hóo/tshinn-bīn-hóo", - "青面貓牙": "tshenn-bīn-niau-gê/tshinn-bīn-niau-gê", - "生妄狀": "tshenn-bōng-tsōng/tshinn-bōng-tsōng", - "青玉": "tshenn-gio̍k/tshinn-gio̍k", - "青錦錦": "tshenn-gím-gím/tshinn-gím-gím", - "青疑": "tshenn-gî/tshinn-gî", - "生牛仔": "tshenn-gû-á/tshinn-gû-á", - "青薟椒": "tshenn-hiam-tsio/tshinn-hiam-tsio", - "生兇": "tshenn-hiong/tshinn-hiong", - "青荒": "tshenn-hng/tshinn-hng", - "生番": "tshenn-huan/tshinn-huan", - "生灰": "tshenn-hue/tshinn-hue", - "生花": "tshenn-hue/tshinn-hue", - "青花": "tshenn-hue/tshinn-hue", - "青花魚": "tshenn-hue-hî/tshinn-hue-hû", - "生花球": "tshenn-hue-kiû/tshinn-hue-kiû", - "青花菜": "tshenn-hue-tshài/tshinn-hue-tshài", - "青飛": "tshenn-hui/tshinn-hui", - "生魚": "tshenn-hî/tshinn-hû", - "青魚規": "tshenn-hî-kui/tshinn-hû-kui", - "生魚片": "tshenn-hî-phìnn/tshinn-hû-phìnn", - "星雲": "tshenn-hûn/tshinn-hûn", - "星系": "tshenn-hē/tshinn-hē", - "生分": "tshenn-hūn/tshinn-hūn", - "青藥水": "tshenn-io̍h-tsuí/tshinn-io̍h-tsuí", - "生鹽": "tshenn-iâm/tshinn-iâm", - "青甘": "tshenn-kam/tshinn-kam", - "青雞": "tshenn-ke/tshinn-kue", - "青空白": "tshenn-khang-pe̍h/tshinn-khang-pe̍h", - "青氣面": "tshenn-khuì-bīn/tshinn-khuì-bīn", - "生柿": "tshenn-khī/tshinn-khī", - "青吱仔": "tshenn-ki-á/tshinn-ki-á", - "生驚": "tshenn-kiann/tshinn-kiann", - "青金": "tshenn-kim/tshinn-kim", - "青筋": "tshenn-kin/tshinn-kun", - "生薑": "tshenn-kiunn/tshinn-kiunn", - "星光": "tshenn-kng/tshinn-kng", - "生膏爛": "tshenn-ko-nuā/tshinn-ko-nuā", - "青光眼": "tshenn-kong-gán/tshinn-kong-gán", - "青菇素": "tshenn-koo-sòo/tshinn-koo-sòo", - "生猴": "tshenn-kâu/tshinn-kâu", - "青猴雨": "tshenn-kâu-hōo/tshinn-kâu-hōo", - "生猴公": "tshenn-kâu-kang/tshinn-kâu-kang", - "青見見": "tshenn-kìnn-kìnn/tshinn-kìnn-kìnn", - "青旗": "tshenn-kî/tshinn-kî", - "青果": "tshenn-kó/tshinn-kó", - "青狂": "tshenn-kông/tshinn-kông", - "生狂風": "tshenn-kông-hong/tshinn-kông-hong", - "青狂雨": "tshenn-kông-hōo/tshinn-kông-hōo", - "生狂行": "tshenn-kông-kiânn/tshinn-kông-kiânn", - "生狂鬼": "tshenn-kông-kuí/tshinn-kông-kuí", - "生狂狗": "tshenn-kông-káu/tshinn-kông-káu", - "生狂力": "tshenn-kông-la̍t/tshinn-kông-la̍t", - "生狂走": "tshenn-kông-tsáu/tshinn-kông-tsáu", - "生力": "tshenn-la̍t/tshinn-la̍t", - "青龍": "tshenn-liông/tshinn-liông", - "青綠": "tshenn-li̍k/tshinn-li̍k", - "青綠綠": "tshenn-li̍k-li̍k/tshinn-li̍k-li̍k", - "青鱗": "tshenn-lân/tshinn-lân", - "青鱗鰮仔": "tshenn-lân-un-á/tshinn-lân-un-á", - "生人": "tshenn-lâng/tshinn-lâng", - "生冷": "tshenn-líng/tshinn-líng", - "青龍木": "tshenn-lîng-bo̍k/tshinn-lîng-bo̍k", - "青鱸": "tshenn-lôo/tshinn-lôo", - "青盲": "tshenn-mê/tshinn-mî", - "青盲牛": "tshenn-mê-gû/tshinn-mî-gû", - "青盲人": "tshenn-mê-lâng/tshinn-mî-lâng", - "青盲怨壁": "tshenn-mê-uàn-piah/tshinn-mî-uàn-piah", - "青盲仔": "tshenn-mê-á/tshinn-mî-á", - "青黃": "tshenn-n̂g/tshinn-n̂g", - "青白": "tshenn-pe̍h/tshinn-pe̍h", - "青薸": "tshenn-phiô/tshinn-phiô", - "青皮貓": "tshenn-phuê-niau/tshinn-phê-niau", - "青皮楓": "tshenn-phuê-png/tshinn-phê-png", - "青鏢": "tshenn-pio/tshinn-pio", - "青筆": "tshenn-pit/tshinn-pit", - "青楓": "tshenn-png/tshinn-png", - "青埔": "tshenn-poo/tshinn-poo", - "青謗白謗": "tshenn-pòng-pe̍h-pòng/tshinn-pòng-pe̍h-pòng", - "青獅": "tshenn-sai/tshinn-sai", - "生屍死": "tshenn-si-sí/tshinn-si-sí", - "生澀": "tshenn-siap/tshinn-siap", - "青色": "tshenn-sik/tshinn-sik", - "青心": "tshenn-sim/tshinn-sim", - "生傷": "tshenn-siong/tshinn-siong", - "青小豆": "tshenn-sió-tāu/tshinn-sió-tāu", - "星宿": "tshenn-siù/tshinn-siù", - "青翼仔": "tshenn-si̍t-á/tshinn-si̍t-á", - "生疏": "tshenn-soo/tshinn-soo", - "星屎": "tshenn-sái/tshinn-sái", - "星辰": "tshenn-sîn/tshinn-sîn", - "青恂恂": "tshenn-sún-sún/tshinn-sún-sún", - "生炭": "tshenn-thuànn/tshinn-thuànn", - "青蟲": "tshenn-thâng/tshinn-thâng", - "青頭仔": "tshenn-thâu-á/tshinn-thâu-á", - "青苔": "tshenn-thî/tshinn-thî", - "青苔仔": "tshenn-thî-á/tshinn-thî-á", - "青竹": "tshenn-tik/tshinn-tik", - "青竹鏢": "tshenn-tik-pio/tshinn-tik-pio", - "青竹絲": "tshenn-tik-si/tshinn-tik-si", - "青竹仔": "tshenn-tik-á/tshinn-tik-á", - "青燈": "tshenn-ting/tshinn-ting", - "生刀藥": "tshenn-to-io̍h/tshinn-to-io̍h", - "生刀草": "tshenn-to-tsháu/tshinn-to-tsháu", - "生臊": "tshenn-tshau/tshinn-tshau", - "青青狂狂": "tshenn-tshenn-kông-kông/tshinn-tshinn-kông-kông", - "生手": "tshenn-tshiú/tshinn-tshiú", - "腥臊": "tshenn-tsho/tshinn-tsho", - "青翠": "tshenn-tshuì/tshinn-tshuì", - "青翠翠": "tshenn-tshuì-tshuì/tshinn-tshuì-tshuì", - "生菜": "tshenn-tshài/tshinn-tshài", - "青菜": "tshenn-tshài/tshinn-tshài", - "生菜餐": "tshenn-tshài-tshan/tshinn-tshài-tshan", - "青草": "tshenn-tsháu/tshinn-tsháu", - "青草藥": "tshenn-tsháu-io̍h/tshinn-tsháu-io̍h", - "生脆": "tshenn-tshè/tshinn-tshè", - "生凊": "tshenn-tshìn/tshinn-tshìn", - "生凊風": "tshenn-tshìn-hong/tshinn-tshìn-hong", - "生食": "tshenn-tsia̍h/tshinn-tsia̍h", - "生真": "tshenn-tsin/tshinn-tsin", - "生真風": "tshenn-tsin-hong/tshinn-tsin-hong", - "生真雨": "tshenn-tsin-hōo/tshinn-tsin-hōo", - "生真病": "tshenn-tsin-pēnn/tshinn-tsin-pīnn", - "生真死": "tshenn-tsin-sí/tshinn-tsin-sí", - "生真真": "tshenn-tsin-tsin/tshinn-tsin-tsin", - "青椒": "tshenn-tsio/tshinn-tsio", - "星石": "tshenn-tsio̍h/tshinn-tsio̍h", - "青石": "tshenn-tsio̍h/tshinn-tsio̍h", - "生石灰": "tshenn-tsio̍h-hue/tshinn-tsio̍h-hue", - "青石仔": "tshenn-tsio̍h-á/tshinn-tsio̍h-á", - "青鵻": "tshenn-tsui/tshinn-tsui", - "青蛇": "tshenn-tsuâ/tshinn-tsuâ", - "生水": "tshenn-tsuí/tshinn-tsuí", - "青欉": "tshenn-tsâng/tshinn-tsâng", - "星座": "tshenn-tsō/tshinn-tsō", - "生造": "tshenn-tsō/tshinn-tsō", - "星墩": "tshenn-tun/tshinn-tun", - "青斗石": "tshenn-táu-tsio̍h/tshinn-táu-tsio̍h", - "青銅": "tshenn-tâng/tshinn-tâng", - "生茶": "tshenn-tê/tshinn-tê", - "青桐": "tshenn-tông/tshinn-tông", - "青杜定": "tshenn-tōo-tīng/tshinn-tōo-tīng", - "星仔": "tshenn-á/tshinn-á", - "菁仔": "tshenn-á/tshinn-á", - "菁仔樹": "tshenn-á-tshiū/tshinn-á-tshiū", - "菁仔欉": "tshenn-á-tsâng/tshinn-á-tsâng", - "生嘔": "tshenn-áu/tshinn-áu", - "青紅燈": "tshenn-âng-ting/tshinn-âng-ting", - "生蚵": "tshenn-ô/tshinn-ô", - "生蚵菇": "tshenn-ô-koo/tshinn-ô-koo", - "親姆": "tshenn-ḿ/tshinn-ḿ", - "嗤": "tshi", - "悽": "tshi", - "痴": "tshi", - "腮": "tshi", - "鰓": "tshi", - "蛆": "tshi/tshu", - "痴哥": "tshi-ko", - "痴頭婆": "tshi-thâu-pô", - "嗤噌": "tshi-tshn̍gh", - "悽慘": "tshi-tshám", - "悽慘哭": "tshi-tshám-khàu", - "悽慘笑": "tshi-tshám-tshiò", - "悽慘代": "tshi-tshám-tāi", - "嗤喳叫": "tshi-tshā-kiò", - "嗤呲": "tshi-tshū", - "痴情": "tshi-tsîng", - "奢": "tshia", - "捙": "tshia", - "車": "tshia", - "車馬費": "tshia-bé-huì", - "車母": "tshia-bó", - "車厄": "tshia-eh", - "車葉": "tshia-hio̍h", - "奢華": "tshia-hua", - "車貨": "tshia-huè/tshia-hè", - "車費": "tshia-huì", - "車行": "tshia-hâng", - "車禍": "tshia-hō", - "車葉仔": "tshia-ia̍p-á", - "奢颺": "tshia-iānn", - "車街路": "tshia-ke-lōo/tshia-kue-lōo", - "車齒": "tshia-khí", - "車庫": "tshia-khòo", - "車杆": "tshia-kuainn", - "車機": "tshia-kui", - "車蓋": "tshia-kuà", - "車灌": "tshia-kuàn", - "車桿": "tshia-kuáinn", - "車禁": "tshia-kìm", - "車鼓": "tshia-kóo", - "車鼓弄": "tshia-kóo-lāng", - "車鼓陣": "tshia-kóo-tīn", - "車轆": "tshia-lak", - "車輦": "tshia-lián", - "車輪粿": "tshia-lián-kué/tshia-lián-ké", - "車輪管餅": "tshia-lián-kóng-piánn", - "車輦心": "tshia-lián-sim", - "車輦草": "tshia-lián-tsháu", - "車輛": "tshia-lióng", - "車輪": "tshia-lûn", - "車輪框": "tshia-lûn-khing", - "車輪桱": "tshia-lûn-kènn/tshia-lûn-kìnn", - "車輪菜": "tshia-lûn-tshài", - "車輪子": "tshia-lûn-tsí", - "車路": "tshia-lōo", - "車門": "tshia-mn̂g", - "車幫": "tshia-pang", - "車票": "tshia-phiò", - "車邊": "tshia-pinn", - "捙拚": "tshia-piànn", - "車搬搖搖": "tshia-puann-iô-iô", - "捙跋反": "tshia-pua̍h-píng", - "車跋反": "tshia-pua̍h-píng", - "車盤": "tshia-puânn", - "車擺": "tshia-pái", - "車牌": "tshia-pâi", - "捙畚斗": "tshia-pùn-táu", - "車畚斗": "tshia-pùn-táu", - "車心": "tshia-sim", - "車身": "tshia-sin", - "車廂": "tshia-siunn", - "車箱": "tshia-siunn", - "車栓": "tshia-sng", - "車栓仔": "tshia-sng-á", - "車桑仔": "tshia-sng-á", - "車速": "tshia-sok", - "車線絪": "tshia-suànn-in", - "車榫": "tshia-sún", - "車踏": "tshia-ta̍h", - "車窗": "tshia-thang", - "車窗摃槌": "tshia-thang-kòng-thuî", - "車桶倒": "tshia-tháng-tò", - "車頭": "tshia-thâu", - "車體": "tshia-thé/tshia-thué", - "車燈": "tshia-ting", - "車長": "tshia-tiúnn", - "車閘": "tshia-tsa̍h", - "捙蛆": "tshia-tshi/tshia-tshu", - "車蛆": "tshia-tshi/tshia-tshu", - "車車滾": "tshia-tshia-kún", - "車車轉": "tshia-tshia-tńg", - "車手": "tshia-tshiú", - "車廠": "tshia-tshiúnn", - "車床": "tshia-tshn̂g", - "車鼠": "tshia-tshí/tshia-tshú", - "車隻": "tshia-tsiah", - "車照": "tshia-tsiàu", - "車掌": "tshia-tsiáng", - "車種": "tshia-tsióng", - "車租": "tshia-tsoo", - "車資": "tshia-tsu", - "車水": "tshia-tsuí", - "車水馬龍": "tshia-tsuí-bé-lîng", - "車逝": "tshia-tsuā", - "車錢": "tshia-tsînn", - "車主": "tshia-tsú", - "車船": "tshia-tsûn", - "車站": "tshia-tsām", - "車單": "tshia-tuann", - "車隊": "tshia-tuī", - "車斗": "tshia-táu", - "車臺": "tshia-tâi", - "車底": "tshia-té/tshia-tué", - "車頂": "tshia-tíng", - "車頂面": "tshia-tíng-bīn", - "車擋": "tshia-tòng", - "車擋唇": "tshia-tòng-tûn", - "車擋仔": "tshia-tòng-á", - "捙倒": "tshia-tó", - "車倒": "tshia-tó", - "車道": "tshia-tō", - "車仔": "tshia-á", - "車仔線": "tshia-á-suànn", - "車仔只": "tshia-á-tsí", - "車後燈": "tshia-āu-ting", - "赤": "tshiah", - "鍤": "tshiah", - "赤肉": "tshiah-bah", - "赤目": "tshiah-ba̍k", - "刺襪": "tshiah-bue̍h", - "赤尾仔": "tshiah-bué-á/tshiah-bé-á", - "赤貓": "tshiah-bâ", - "赤米龜": "tshiah-bí-ku", - "刺面": "tshiah-bīn", - "赤牛": "tshiah-gû", - "刺花": "tshiah-hue", - "赤血球": "tshiah-hueh-kiû/tshiah-huih-kiû", - "刺血刀": "tshiah-hueh-to/tshiah-huih-to", - "赤海": "tshiah-hái", - "赤海雞": "tshiah-hái-ke/tshiah-hái-kue", - "刺號": "tshiah-hō", - "刺疫": "tshiah-ia̍h", - "赤炎炎": "tshiah-iām-iām", - "赤焱焱": "tshiah-iānn-iānn", - "刺字": "tshiah-jī/tshiah-lī", - "赤潤塗": "tshiah-jūn-thôo/tshiah-lūn-thôo", - "赤蛤仔": "tshiah-kap-á", - "赤跤": "tshiah-kha", - "赤跤仙仔": "tshiah-kha-sian-á", - "赤空": "tshiah-khang", - "赤柯": "tshiah-kho", - "赤崁樓": "tshiah-khàm-lâu", - "赤口日": "tshiah-kháu-ji̍t/tshiah-kháu-li̍t", - "鍤箕": "tshiah-ki", - "赤金": "tshiah-kim", - "赤根菜": "tshiah-kin-tshài/tshiah-kun-tshài", - "赤鬼": "tshiah-kuí", - "赤鬼鬼": "tshiah-kuí-kuí", - "赤校": "tshiah-kàu", - "赤狗目": "tshiah-káu-ba̍k", - "赤立仔": "tshiah-li̍p-á", - "赤蘭": "tshiah-lân", - "刺人目": "tshiah-lâng-ba̍k", - "赤斑瘡": "tshiah-pan-tshng", - "赤皮": "tshiah-phuê/tshiah-phê", - "刺膨紗": "tshiah-phòng-se", - "赤筆仔": "tshiah-pit-á", - "赤貧": "tshiah-pîn", - "赤婆": "tshiah-pô", - "刺心": "tshiah-sim", - "刺身": "tshiah-sin", - "赤身": "tshiah-sin", - "赤小豆": "tshiah-sió-tāu", - "刺繡": "tshiah-siù", - "刺酸": "tshiah-sng", - "赤砂": "tshiah-sua", - "赤沙糖": "tshiah-sua-thn̂g", - "赤傘節": "tshiah-suànn-tsat", - "赤丹": "tshiah-tan", - "赤裼裼": "tshiah-theh-theh", - "赤鐵": "tshiah-thih", - "赤柱": "tshiah-thiāu", - "赤糖": "tshiah-thn̂g", - "刺吐": "tshiah-thòo", - "赤條條": "tshiah-tiâu-tiâu", - "赤查某": "tshiah-tsa-bóo", - "赤鯮": "tshiah-tsang", - "赤瘡": "tshiah-tshng", - "赤鼠": "tshiah-tshí/tshiah-tshú", - "赤榕": "tshiah-tshîng", - "赤疹": "tshiah-tsín", - "赤檀": "tshiah-tuânn", - "赤道": "tshiah-tō", - "赤仔漢": "tshiah-á-hàn", - "刺鞋的": "tshiah-ê-ê/tshiah-uê-ê", - "簽": "tshiam", - "籤": "tshiam", - "簽發": "tshiam-huat", - "攕血": "tshiam-hueh/tshiam-huih", - "簽約": "tshiam-iok", - "簽字": "tshiam-jī/tshiam-lī", - "簽礪": "tshiam-lè", - "簽名": "tshiam-miâ", - "簽麵": "tshiam-mī", - "籤詩": "tshiam-si", - "簽收": "tshiam-siu", - "簽署": "tshiam-sú", - "簽呈": "tshiam-thîng", - "簽條": "tshiam-tiâu", - "簽證": "tshiam-tsìng", - "籤筒": "tshiam-tâng", - "簽到": "tshiam-tò", - "簽定": "tshiam-tīng", - "籤仔": "tshiam-á", - "籤王": "tshiam-ông", - "仟": "tshian", - "遷": "tshian", - "韆": "tshian", - "千萬": "tshian-bān", - "遷入": "tshian-ji̍p/tshian-li̍p", - "千日紅": "tshian-ji̍t-hông/tshian-li̍t-hông", - "千人共見": "tshian-jîn-kiōng-kiàn/tshian-lîn-kiōng-kiàn", - "千家貨": "tshian-ka-huè/tshian-ka-hè", - "千家路": "tshian-ka-lōo", - "遷居": "tshian-ki/tshian-ku", - "千金": "tshian-kim", - "千斤力": "tshian-kin-la̍t/tshian-kun-la̍t", - "千斤拔": "tshian-kin-pua̍t/tshian-kun-pua̍t", - "千斤草": "tshian-kin-tsháu/tshian-kun-tsháu", - "千斤秤": "tshian-kin-tshìn/tshian-kun-tshìn", - "千古": "tshian-kóo", - "千里馬": "tshian-lí-bé", - "千里急": "tshian-lí-kip", - "千里鏡": "tshian-lí-kiànn", - "千里光": "tshian-lí-kng", - "千里彪": "tshian-lí-piu", - "千年桐": "tshian-nî-tông", - "千篇一律": "tshian-phian-it-lu̍t", - "千不幸": "tshian-put-hīng", - "千富萬爛": "tshian-pù-bān-nuā", - "千本櫻": "tshian-pún-ing", - "千辛萬苦": "tshian-sin-bān-khóo", - "千歲蘭": "tshian-suè-lân", - "千頭萬緒": "tshian-thâu-bān-sū", - "遷調": "tshian-tiàu", - "韆鞦": "tshian-tshiu", - "千瘡百孔": "tshian-tshng-pik-khóng", - "遷出": "tshian-tshut", - "千燭": "tshian-tsik", - "千真萬確": "tshian-tsin-bān-khak", - "遷就": "tshian-tsiū", - "千層剝": "tshian-tsân-pak", - "遷往": "tshian-óng", - "妾": "tshiap", - "竊嫌": "tshiap-hiâm", - "竊據": "tshiap-kì/tshiap-kù", - "妾身": "tshiap-sin", - "竊聽": "tshiap-thiann", - "竊聽器": "tshiap-thiann-khì", - "竊盜": "tshiap-tō", - "竊案": "tshiap-àn", - "切": "tshiat", - "竊": "tshiat", - "切莫": "tshiat-bo̍k", - "切勿": "tshiat-bu̍t", - "切合": "tshiat-ha̍p", - "切貨": "tshiat-huè/tshiat-hè", - "切入": "tshiat-ji̍p/tshiat-li̍p", - "切開": "tshiat-khui", - "切氣": "tshiat-khì", - "切忌": "tshiat-khī", - "切結": "tshiat-kiat", - "切結書": "tshiat-kiat-su", - "切記": "tshiat-kì", - "切腹": "tshiat-pak", - "切腹自殺": "tshiat-pak-tsū-sat", - "切片": "tshiat-phìnn", - "切削": "tshiat-siah", - "切身": "tshiat-sin", - "切傷": "tshiat-siong", - "切實": "tshiat-si̍t", - "切碎": "tshiat-tshuì", - "切除": "tshiat-tî/tshiat-tû", - "竊盜罪": "tshiat-tō-tsuē", - "切仔": "tshiat-á", - "切仔球": "tshiat-á-kiû", - "搜": "tshiau", - "超": "tshiau", - "超賣": "tshiau-bē/tshiau-buē", - "超現實": "tshiau-hiān-si̍t", - "超音密婆": "tshiau-im-bi̍t-pô", - "超音波": "tshiau-im-pho", - "超然": "tshiau-jiân/tshiau-liân", - "超人": "tshiau-jîn/tshiau-lîn", - "超級": "tshiau-kip", - "超級市場": "tshiau-kip-tshī-tiûnn", - "超強": "tshiau-kiông", - "超過": "tshiau-kuè/tshiau-kè", - "超過人": "tshiau-kuè-lâng/tshiau-kè-lâng", - "搜酵": "tshiau-kànn", - "超群": "tshiau-kûn", - "超連結": "tshiau-liân-kiat", - "超能力": "tshiau-lîng-li̍k", - "超生": "tshiau-sing", - "超收": "tshiau-siu", - "超速": "tshiau-sok", - "超脫": "tshiau-thuat", - "搜塗": "tshiau-thôo", - "超車": "tshiau-tshia", - "超摵": "tshiau-tshi̍k", - "搜出": "tshiau-tshut", - "搜揣": "tshiau-tshuē/tshiau-tshē", - "超市": "tshiau-tshī", - "超支": "tshiau-tsi", - "超大型": "tshiau-tuā-hîng", - "搜底": "tshiau-té/tshiau-tué", - "超重": "tshiau-tāng", - "超導體": "tshiau-tō-thé/tshiau-tō-thué", - "超度": "tshiau-tōo", - "超越": "tshiau-ua̍t", - "超紅燈": "tshiau-âng-ting", - "嚓": "tshia̍k", - "嚓嚓趒": "tshia̍k-tshia̍k-tiô", - "𩑾": "tshih", - "側": "tshik", - "惻": "tshik", - "戚": "tshik", - "柵": "tshik", - "測": "tshik", - "策": "tshik", - "粟": "tshik", - "膝": "tshik", - "促馬勢": "tshik-bé-sè", - "測驗": "tshik-giām", - "促歲壽": "tshik-huè-siū/tshik-hè-siū", - "膝下": "tshik-hā", - "赤楊": "tshik-iông", - "測字": "tshik-jī/tshik-lī", - "粟殼": "tshik-khak", - "粟糠": "tshik-khng", - "促減": "tshik-kiám", - "膝蓋骨": "tshik-kài-kut", - "雀猴性": "tshik-kâu-sìng", - "促近": "tshik-kīn/tshik-kūn", - "測量": "tshik-liông", - "觸人意": "tshik-lâng-ì", - "側門": "tshik-mn̂g", - "側柏": "tshik-peh", - "赤壁賦": "tshik-pik-hù", - "促細": "tshik-sè/tshik-suè", - "促時間": "tshik-sî-kan", - "測知": "tshik-ti", - "觸著": "tshik-tio̍h", - "粟埕": "tshik-tiânn", - "粟青": "tshik-tshenn/tshik-tshinn", - "粟倉": "tshik-tshng", - "測出": "tshik-tshut", - "測試": "tshik-tshì", - "粟鳥仔": "tshik-tsiáu-á", - "促就": "tshik-tsiū", - "赤膽": "tshik-tám", - "促短": "tshik-té", - "測定": "tshik-tīng", - "策動": "tshik-tōng", - "促倚": "tshik-uá", - "策畫": "tshik-uē", - "粟仔": "tshik-á", - "觸意": "tshik-ì", - "侵": "tshim", - "深": "tshim", - "深烘": "tshim-hang", - "深學習": "tshim-ha̍k-si̍p", - "深化": "tshim-huà", - "侵犯": "tshim-huān", - "侵害": "tshim-hāi", - "深淵": "tshim-ian", - "深夜": "tshim-iā", - "侵擾": "tshim-jiáu/tshim-liáu", - "侵入": "tshim-ji̍p/tshim-li̍p", - "深入": "tshim-ji̍p/tshim-li̍p", - "深入淺出": "tshim-ji̍p-tshián-tshut/tshim-li̍p-tshián-tshut", - "深溝": "tshim-kau", - "深刻": "tshim-khik", - "侵欠": "tshim-khiàm", - "侵權": "tshim-khuân", - "深跍": "tshim-khû", - "深究": "tshim-kiù", - "深感": "tshim-kám", - "深厚": "tshim-kāu", - "深綠": "tshim-li̍k", - "深藍": "tshim-lâm", - "侵人錢": "tshim-lâng-tsînn", - "侵門踏戶": "tshim-mn̂g-ta̍h-hōo", - "深色": "tshim-sik", - "深受": "tshim-siū", - "侵蝕": "tshim-si̍h", - "侵襲": "tshim-si̍p", - "深山": "tshim-suann", - "深信": "tshim-sìn", - "深桃": "tshim-thô", - "深知": "tshim-ti", - "深得": "tshim-tit", - "深切": "tshim-tshiat", - "深深": "tshim-tshim", - "深秋": "tshim-tshiu", - "深淺": "tshim-tshián", - "深處": "tshim-tshù", - "侵取": "tshim-tshú", - "侵佔": "tshim-tsiàm", - "侵占": "tshim-tsiàm", - "深層學習": "tshim-tsân-ha̍k-si̍p", - "侵債": "tshim-tsè", - "深井": "tshim-tsénn/tshim-tsínn", - "深井埕": "tshim-tsénn-tiânn/tshim-tsínn-tiânn", - "深情": "tshim-tsîng", - "侵錢": "tshim-tsînn", - "深造": "tshim-tsō", - "深茶色": "tshim-tê-sik", - "深沉": "tshim-tîm", - "深度": "tshim-tōo", - "深度學習": "tshim-tōo-ha̍k-si̍p", - "深遠": "tshim-uán", - "深奧": "tshim-ò", - "深惡痛絕": "tshim-ònn-thòng-tsua̍t", - "侵用": "tshim-īng", - "親": "tshin", - "親目": "tshin-ba̍k", - "親目見": "tshin-ba̍k-kìnn", - "親密": "tshin-bi̍t", - "親兄弟": "tshin-hiann-tī", - "親戽戽": "tshin-hòo-hòo", - "親和力": "tshin-hô-li̍k", - "親友": "tshin-iú", - "親熱": "tshin-jia̍t/tshin-lia̍t", - "親家": "tshin-ke", - "親家公": "tshin-ke-kong", - "親家倌": "tshin-ke-kuann", - "親家姆": "tshin-ke-ḿ", - "親告罪": "tshin-kò-tsuē", - "親近": "tshin-kīn/tshin-kūn", - "親人": "tshin-lâng", - "親筆": "tshin-pit", - "親朋": "tshin-pîng", - "親生": "tshin-senn/tshin-sinn", - "親身": "tshin-sin", - "親屬": "tshin-sio̍k", - "親善": "tshin-siān", - "親信": "tshin-sìn", - "親事": "tshin-sū", - "親疊親": "tshin-thia̍p-tshin", - "親切": "tshin-tshiat", - "親戚": "tshin-tshik", - "親親成": "tshin-tshin-tsiânn", - "親手": "tshin-tshiú", - "親像": "tshin-tshiūnn", - "親像款": "tshin-tshiūnn-khuán", - "親情": "tshin-tsiânn", - "親情五雜": "tshin-tsiânn-gōo-tsa̍p", - "親族": "tshin-tso̍k", - "親子": "tshin-tsú", - "親子丼": "tshin-tsú-tóng", - "親自": "tshin-tsū", - "親同": "tshin-tông", - "親堂": "tshin-tông", - "親愛": "tshin-ài", - "親王": "tshin-ông", - "千": "tshing", - "清": "tshing", - "稱": "tshing", - "千鎂": "tshing-bí", - "清米潘": "tshing-bí-phun", - "清明": "tshing-bîng", - "清明花": "tshing-bîng-hue", - "清明節": "tshing-bîng-tseh/tshing-bîng-tsueh", - "清明菜": "tshing-bîng-tshài", - "清明草": "tshing-bîng-tsháu", - "清明鳥": "tshing-bîng-tsiáu", - "清休": "tshing-hiu", - "清福": "tshing-hok", - "清風": "tshing-hong", - "稱呼": "tshing-hoo", - "清輝": "tshing-hui", - "清礬": "tshing-huân", - "清貨底": "tshing-huè-té/tshing-hè-tué", - "清火": "tshing-hué/tshing-hé", - "清寒": "tshing-hân", - "青雲": "tshing-hûn", - "稱號": "tshing-hō", - "清音": "tshing-im", - "清一色": "tshing-it-sik", - "清幽": "tshing-iu", - "清咖啡": "tshing-ka-pi", - "青江仔菜": "tshing-kang-á-tshài", - "清溪": "tshing-khe/tshing-khue", - "清氣": "tshing-khì", - "清氣相": "tshing-khì-siùnn", - "清靠": "tshing-khò", - "清苦": "tshing-khóo", - "清潔": "tshing-kiat", - "清潔劑": "tshing-kiat-tse", - "清潔隊": "tshing-kiat-tuī", - "清宮": "tshing-kiong", - "清撬仔數": "tshing-kiāu-á-siàu", - "清高": "tshing-ko", - "清姑": "tshing-koo", - "清景": "tshing-kíng", - "清廉": "tshing-liâm", - "青年": "tshing-liân", - "青年會": "tshing-liân-huē/tshing-liân-hē", - "清涼": "tshing-liâng", - "清流": "tshing-liû", - "清理": "tshing-lí", - "清朗": "tshing-lóng", - "清麗": "tshing-lē", - "清麗苑": "tshing-lē-uán", - "青梅竹馬": "tshing-muî-tik-má", - "清雅": "tshing-ngá", - "青鳥": "tshing-niáu", - "清白": "tshing-pe̍h", - "清芳": "tshing-phang", - "清飄": "tshing-phiau", - "千票": "tshing-phiò", - "清盤": "tshing-puânn", - "稱霸": "tshing-pà", - "青棒": "tshing-pāng", - "青山": "tshing-san", - "青山綠水": "tshing-san-li̍k-suí", - "清心": "tshing-sim", - "清新": "tshing-sin", - "青商": "tshing-siong", - "清數": "tshing-siàu", - "青少年": "tshing-siàu-liân", - "青松": "tshing-siông", - "清秀": "tshing-siù", - "清掃": "tshing-sàu", - "清爽": "tshing-sóng", - "清純": "tshing-sûn", - "清算": "tshing-sǹg", - "青天": "tshing-thian", - "青天白日": "tshing-thian-pi̍k-ji̍t/tshing-thian-pi̍k-li̍t", - "清湯": "tshing-thng", - "清湯麵": "tshing-thng-mī", - "清甜": "tshing-tinn", - "清點": "tshing-tiám", - "清朝": "tshing-tiâu", - "清場": "tshing-tiûnn", - "清查": "tshing-tsa", - "清冊": "tshing-tsheh", - "清清": "tshing-tshing", - "清清白白": "tshing-tshing-pe̍h-pe̍h", - "清倉": "tshing-tshng", - "青春": "tshing-tshun", - "青春期": "tshing-tshun-kî", - "青春時": "tshing-tshun-sî", - "清菜": "tshing-tshài", - "清彩": "tshing-tshái", - "清醒": "tshing-tshénn/tshing-tshínn", - "清楚": "tshing-tshó", - "清楚度": "tshing-tshó-tōo", - "清節": "tshing-tsiat", - "清真寺": "tshing-tsin-sī", - "稱職": "tshing-tsit", - "稱作": "tshing-tsok", - "清泉": "tshing-tsuânn", - "清水": "tshing-tsuí", - "稱讚": "tshing-tsàn", - "清早": "tshing-tsá", - "清井": "tshing-tsénn/tshing-tsínn", - "清淨": "tshing-tsīng", - "清靜": "tshing-tsīng", - "清單": "tshing-tuann", - "清大數": "tshing-tuā-siàu", - "清茶": "tshing-tê", - "清淡": "tshing-tām", - "稱謂": "tshing-uī", - "清紅": "tshing-âng", - "清閒": "tshing-îng", - "清閒福": "tshing-îng-hok", - "稱王": "tshing-ông", - "鮮": "tshinn", - "鮮奶茶": "tshinn-ling-tê/tshinn-ni-tê", - "𪁎": "tshio", - "尺": "tshioh", - "沢": "tshioh", - "尺篙": "tshioh-ko", - "尺骨": "tshioh-kut", - "尺頭": "tshioh-thâu", - "尺度": "tshioh-tōo", - "尺仔磚": "tshioh-á-tsng", - "促": "tshiok", - "捉": "tshiok", - "綽": "tshiok", - "雀": "tshiok", - "觸摸": "tshiok-bong/tshiok-boo", - "觸法": "tshiok-huat", - "觸發": "tshiok-huat", - "觸犯": "tshiok-huān", - "綽號": "tshiok-hō", - "雀鷹": "tshiok-ing", - "觸控": "tshiok-khòng", - "觸感": "tshiok-kám", - "捉拿": "tshiok-ná", - "觸怒": "tshiok-nōo", - "雀斑": "tshiok-pan", - "促銷": "tshiok-siau", - "觸衰": "tshiok-sue", - "促成": "tshiok-sîng", - "促使": "tshiok-sú", - "雀頭香": "tshiok-thâu-hiunn", - "雀賊": "tshiok-tsha̍t", - "促請": "tshiok-tshíng", - "雀鳥仔": "tshiok-tsiáu-á", - "促進": "tshiok-tsìn", - "充": "tshiong", - "娼": "tshiong", - "昌": "tshiong", - "猖": "tshiong", - "縱": "tshiong", - "菖": "tshiong", - "衝": "tshiong", - "鏘": "tshiong", - "充滿": "tshiong-buán", - "娼媌": "tshiong-bâ", - "昌明": "tshiong-bîng", - "衝鋒陷陣": "tshiong-hong-hām-tīn", - "充血": "tshiong-hueh/tshiong-huih", - "充分": "tshiong-hun", - "沖犯": "tshiong-huān", - "沖恨": "tshiong-hīn/tshiong-hūn", - "娼婦": "tshiong-hū", - "昌陽": "tshiong-iông", - "充任": "tshiong-jīm/tshiong-līm", - "充氣": "tshiong-khì", - "娼妓": "tshiong-ki", - "衝擊": "tshiong-kik", - "充公": "tshiong-kong", - "沖割": "tshiong-kuah", - "充官": "tshiong-kuann", - "縱貫線": "tshiong-kuàn-suànn", - "猖狂": "tshiong-kông", - "娼寮": "tshiong-liâu", - "充落公": "tshiong-lo̍h-kong", - "充落官": "tshiong-lo̍h-kuann", - "充耳不聞": "tshiong-ní-put-bûn", - "衝破": "tshiong-phuà", - "充沛": "tshiong-phài", - "衝拚": "tshiong-piànn", - "娼婊": "tshiong-piáu", - "菖蒲": "tshiong-pôo", - "菖蒲葉": "tshiong-pôo-hio̍h", - "沖磅": "tshiong-pōng", - "沖銷": "tshiong-siau", - "衝射": "tshiong-siā", - "充實": "tshiong-si̍t", - "衝線": "tshiong-suànn", - "沖洗": "tshiong-sé/tshiong-sué", - "充盛": "tshiong-sīng", - "昌盛": "tshiong-sīng", - "沖天": "tshiong-thian", - "沖天炮": "tshiong-thian-phàu", - "衝著鬼": "tshiong-tio̍h-kuí", - "充電": "tshiong-tiān", - "充電器": "tshiong-tiān-khì", - "充足": "tshiong-tsiok", - "充作": "tshiong-tsok", - "沖走": "tshiong-tsáu", - "衝突": "tshiong-tu̍t", - "充當": "tshiong-tòng", - "沖淡": "tshiong-tām", - "衝動": "tshiong-tōng", - "娼仔": "tshiong-á", - "衝紅燈": "tshiong-âng-ting", - "沖印": "tshiong-ìn", - "衝湧": "tshiong-íng", - "蓆": "tshio̍h", - "蓆草": "tshio̍h-tsháu", - "浞": "tshio̍k", - "緝捕": "tship-póo", - "蹐步行": "tship-pōo-kiânn", - "七": "tshit", - "姼": "tshit", - "拭": "tshit", - "𨑨": "tshit", - "七月尾": "tshit-gue̍h-bué/tshit-ge̍h-bé", - "七月半": "tshit-gue̍h-puànn/tshit-ge̍h-puànn", - "七葉蓮": "tshit-hio̍h-liân", - "七葉蘭": "tshit-hio̍h-lân", - "七葉膽": "tshit-hio̍h-tánn", - "七號仔": "tshit-hō-á", - "七爺八爺": "tshit-iâ-peh-iâ/tshit-iâ-pueh-iâ", - "七曜": "tshit-iāu", - "拭尻川": "tshit-kha-tshng", - "七匼八笑": "tshit-khap-peh-tshiò/tshit-khap-pueh-tshiò", - "七竅": "tshit-khiàu", - "七硞八硞": "tshit-kho̍k-peh-kho̍k/tshit-kho̍k-pueh-kho̍k", - "七扣八扣": "tshit-khàu-peh-khàu/tshit-khàu-pueh-khàu", - "七扣八除": "tshit-khàu-peh-tî/tshit-khàu-pueh-tû", - "七巧圖": "tshit-khá-tôo", - "七起八落": "tshit-khí-peh-lo̍h/tshit-khí-pueh-lo̍h", - "七孔": "tshit-khóng", - "七姑星": "tshit-koo-tshenn/tshit-koo-tshinn", - "七訣八訣": "tshit-kuat-peh-kuat/tshit-kuat-pueh-kuat", - "七拐八拐": "tshit-kuái-peh-kuái/tshit-kuái-pueh-kuái", - "七講八講": "tshit-kóng-peh-kóng/tshit-kóng-pueh-kóng", - "七捏八捏": "tshit-lia̍p-peh-lia̍p/tshit-lia̍p-pueh-lia̍p", - "七里香": "tshit-lí-hiang", - "七老八老": "tshit-lāu-peh-lāu/tshit-lāu-pueh-lāu", - "七覆八笑": "tshit-phak-peh-tshiò/tshit-phak-pueh-tshiò", - "七舖": "tshit-phòo", - "七變八變": "tshit-pìnn-peh-pìnn/tshit-pìnn-pueh-pìnn", - "拭布": "tshit-pòo", - "七步蛇": "tshit-pōo-tsuâ", - "七色": "tshit-sik", - "七色圖": "tshit-sik-tôo", - "七身": "tshit-sin", - "七夕": "tshit-si̍k", - "拭塗跤": "tshit-thôo-kha", - "七顛八笑": "tshit-tian-peh-tshiò/tshit-tian-pueh-tshiò", - "七點": "tshit-tiám", - "七腸仔": "tshit-tn̂g-á", - "七叉八耙": "tshit-tshe-peh-pê/tshit-tshe-pueh-pê", - "七星魚": "tshit-tshenn-hî/tshit-tshinn-hû", - "七星鱸": "tshit-tshenn-lôo/tshit-tshinn-lôo", - "七星尺": "tshit-tshenn-tshioh/tshit-tshinn-tshioh", - "七星草": "tshit-tshenn-tsháu/tshit-tshinn-tsháu", - "七尺槌": "tshit-tshioh-thuî", - "拭手": "tshit-tshiú", - "七彩": "tshit-tshái", - "七彩筆": "tshit-tshái-pit", - "七創八創": "tshit-tshòng-peh-tshòng/tshit-tshòng-pueh-tshòng", - "七寸金": "tshit-tshùn-kim", - "七層塔": "tshit-tsàn-thah", - "七早八早": "tshit-tsá-peh-tsá/tshit-tsá-pueh-tsá", - "七鬥八鬥": "tshit-tàu-peh-tàu/tshit-tàu-pueh-tàu", - "七除八扣": "tshit-tî-peh-khàu/tshit-tû-pueh-khàu", - "七歪八拐": "tshit-uai-peh-kuái/tshit-uai-pueh-kuái", - "七歪八跩": "tshit-uai-peh-tsuāinn/tshit-uai-pueh-tsuāinn", - "七仔": "tshit-á", - "姼仔": "tshit-á", - "拭仔": "tshit-á", - "姼仔癌": "tshit-á-gâm", - "姼仔詼": "tshit-á-khue/tshit-á-khe", - "姼仔狗": "tshit-á-káu", - "拭仔糊": "tshit-á-kôo", - "拭仔條": "tshit-á-tiâu", - "拭仔帶": "tshit-á-tuà", - "秋": "tshiu", - "羞": "tshiu", - "鞦": "tshiu", - "鬚": "tshiu", - "鶖": "tshiu", - "羞面": "tshiu-bīn", - "秋帽": "tshiu-bō", - "秋分": "tshiu-hun", - "秋行軍蟲": "tshiu-hîng-kun-thâng", - "鬚甘": "tshiu-kam", - "秋菊": "tshiu-kiok", - "秋宮": "tshiu-kiong", - "鬚哥": "tshiu-ko", - "秋姑": "tshiu-koo", - "秋姑魚": "tshiu-koo-hî/tshiu-koo-hû", - "秋季": "tshiu-kuì", - "秋葵": "tshiu-kuî", - "秋山": "tshiu-san", - "秋燥": "tshiu-sò", - "秋天": "tshiu-thinn", - "秋田犬": "tshiu-tiân-khián", - "羞羞人": "tshiu-tshiu-lâng", - "秋凊": "tshiu-tshìn", - "秋後": "tshiu-āu", - "秋後熱": "tshiu-āu-jua̍h/tshiu-āu-lua̍h", - "槍": "tshiunn", - "鯧": "tshiunn", - "鯧鏡": "tshiunn-kiànn", - "槍炮": "tshiunn-phàu", - "槍兵": "tshiunn-ping", - "槍手": "tshiunn-tshiú", - "槍戰": "tshiunn-tsiàn", - "鯧仔": "tshiunn-á", - "唱": "tshiàng", - "唱明": "tshiàng-bîng", - "唱反調": "tshiàng-huán-tiāu", - "唱價": "tshiàng-kè", - "唱禮": "tshiàng-lé", - "唱名": "tshiàng-miâ", - "唱聲": "tshiàng-siann", - "唱衰": "tshiàng-sue", - "唱注": "tshiàng-tù", - "倩": "tshiànn", - "倩的": "tshiànn--ê", - "倩工": "tshiànn-kang", - "倩人": "tshiànn-lâng", - "倩車": "tshiànn-tshia", - "倩船": "tshiànn-tsûn", - "俏": "tshiàu", - "笑納": "tshiàu-la̍p", - "笑談": "tshiàu-tâm", - "攕": "tshiám", - "攕烘肉": "tshiám-hang-bah", - "攕刀": "tshiám-to", - "淺": "tshián", - "闡": "tshián", - "淺眠": "tshián-bîn", - "闡明": "tshián-bîng", - "淺沬": "tshián-bī", - "淺烘": "tshián-hang", - "淺學": "tshián-ha̍k", - "淺顯": "tshián-hián", - "淺現": "tshián-hiān", - "淺灰": "tshián-hue", - "淺海": "tshián-hái", - "淺交": "tshián-kau", - "淺見": "tshián-kiàn", - "淺黃": "tshián-n̂g", - "淺腹腸": "tshián-pak-tn̂g", - "淺薄": "tshián-po̍h", - "淺盤": "tshián-puânn", - "淺色": "tshián-sik", - "淺想": "tshián-siūnn", - "闡述": "tshián-su̍t", - "淺性": "tshián-sìng", - "淺拖": "tshián-thua", - "淺拖仔": "tshián-thua-á", - "淺中烘": "tshián-tiong-hang", - "淺肚腸": "tshián-tōo-tn̂g", - "淺仔鼎": "tshián-á-tiánn", - "淺紅": "tshián-âng", - "蹌": "tshiáng", - "且": "tshiánn", - "請": "tshiánn", - "請薰": "tshiánn-hun", - "請佮辭": "tshiánn-kah-sî", - "且看": "tshiánn-khuànn", - "請到": "tshiánn-kàu", - "請來": "tshiánn-lâi", - "請人": "tshiánn-lâng", - "請人客": "tshiánn-lâng-kheh", - "請問": "tshiánn-mn̄g", - "且說": "tshiánn-sueh/tshiánn-seh", - "請帖": "tshiánn-thiap", - "請桌": "tshiánn-toh", - "請春酒": "tshiánn-tshun-tsiú", - "且一邊": "tshiánn-tsi̍t-pinn", - "請祖公": "tshiánn-tsóo-kong", - "斜": "tshiâ", - "斜目": "tshiâ-ba̍k", - "斜面": "tshiâ-bīn", - "斜糕形": "tshiâ-ko-hîng", - "斜率": "tshiâ-lu̍t", - "斜西": "tshiâ-sai", - "斜照": "tshiâ-tsiò", - "斜逝": "tshiâ-tsuā", - "斜株形": "tshiâ-tu-hîng", - "沖": "tshiâng", - "沖著": "tshiâng-tio̍h", - "沖沖滾": "tshiâng-tshiâng-kún", - "沖水": "tshiâng-tsuí", - "常在": "tshiâng-tsāi", - "晟": "tshiânn", - "晟養": "tshiânn-iúnn", - "晟家": "tshiânn-ke", - "成格": "tshiânn-kik", - "晟隔": "tshiânn-kik", - "晟囝": "tshiânn-kiánn", - "晟教": "tshiânn-kà", - "晟人": "tshiânn-lâng", - "成人好": "tshiânn-lâng-hó", - "成人成": "tshiânn-lâng-tsiânn", - "成命": "tshiânn-miā", - "晟持": "tshiânn-tî", - "撨": "tshiâu", - "撨好勢": "tshiâu-hó-sè", - "撨價數": "tshiâu-kè-siàu", - "撨測": "tshiâu-tshik", - "撨話": "tshiâu-uē", - "笑": "tshiò", - "笑微微": "tshiò-bî-bî", - "笑面": "tshiò-bīn", - "笑面虎": "tshiò-bīn-hóo", - "笑誼誼": "tshiò-gī-gī", - "笑哈哈": "tshiò-ha-ha", - "笑粉": "tshiò-hún", - "笑容": "tshiò-iông", - "笑詼": "tshiò-khue/tshiò-khe", - "笑詼齣": "tshiò-khue-tshut/tshiò-khe-tshut", - "笑劇": "tshiò-kio̍k", - "笑綠": "tshiò-li̍k", - "笑藍": "tshiò-lâm", - "笑黃": "tshiò-n̂g", - "笑桮": "tshiò-pue", - "笑聲": "tshiò-siann", - "笑色": "tshiò-sik", - "笑死人": "tshiò-sí-lâng", - "笑神": "tshiò-sîn", - "笑頭笑面": "tshiò-thâu-tshiò-bīn", - "笑笑仔哭": "tshiò-tshiò-á-khàu", - "笑市": "tshiò-tshī", - "笑脊": "tshiò-tsit", - "笑豆": "tshiò-tāu", - "笑話": "tshiò-uē", - "笑紅": "tshiò-âng", - "倡": "tshiòng", - "倡言": "tshiòng-giân", - "縱橫": "tshiòng-hîng", - "縱然": "tshiòng-jiân/tshiòng-liân", - "縱貫": "tshiòng-kuàn", - "唱盤機": "tshiòng-puânn-ki", - "縱斷面": "tshiòng-tn̄g-bīn", - "倡導": "tshiòng-tō", - "縱禍": "tshiòng-ē", - "搶戲": "tshióng-hì", - "縱事": "tshióng-sū", - "啾": "tshiùnn", - "唱曲": "tshiùnn-khik", - "唱起": "tshiùnn-khí", - "唱機": "tshiùnn-ki", - "唱歌": "tshiùnn-kua", - "唱片": "tshiùnn-phìnn", - "唱盤": "tshiùnn-puânn", - "唱調": "tshiùnn-tiāu", - "唱出": "tshiùnn-tshut", - "帚": "tshiú", - "手": "tshiú", - "醜": "tshiú", - "手目": "tshiú-ba̍k", - "手摸": "tshiú-bong/tshiú-boo", - "手尾": "tshiú-bué/tshiú-bé", - "手尾字": "tshiú-bué-jī/tshiú-bé-lī", - "手尾力": "tshiú-bué-la̍t/tshiú-bé-la̍t", - "手尾物": "tshiú-bué-mi̍h/tshiú-bé-mn̍gh", - "手尾錢": "tshiú-bué-tsînn/tshiú-bé-tsînn", - "手眉深": "tshiú-bâi-tshim", - "手模": "tshiú-bôo", - "醜聞": "tshiú-bûn", - "手面": "tshiú-bīn", - "手面錢": "tshiú-bīn-tsînn", - "手面台": "tshiú-bīn-tâi", - "手藝": "tshiú-gē", - "手風": "tshiú-hong", - "手風琴": "tshiú-hong-khîm", - "手法": "tshiú-huat", - "醜化": "tshiú-huà", - "手扞仔": "tshiú-huānn-á", - "手形": "tshiú-hîng", - "手痕": "tshiú-hûn", - "手下": "tshiú-hā", - "手揜後": "tshiú-iap-āu", - "手爪": "tshiú-jiáu/tshiú-niáu", - "手爪賤": "tshiú-jiáu-tsiān/tshiú-niáu-tsiān", - "手工": "tshiú-kang", - "手工業": "tshiú-kang-gia̍p", - "手工藝": "tshiú-kang-gē", - "手交手": "tshiú-kau-tshiú", - "手牽手": "tshiú-khan-tshiú", - "手曲": "tshiú-khiau", - "手蹺": "tshiú-khiau", - "手環": "tshiú-khuân", - "手銬": "tshiú-khàu", - "手氣": "tshiú-khì", - "手琴": "tshiú-khîm", - "手靠": "tshiú-khò", - "手控": "tshiú-khòng", - "手臼": "tshiú-khū", - "手技": "tshiú-ki", - "手機": "tshiú-ki", - "手機仔": "tshiú-ki-á", - "手機仔殼": "tshiú-ki-á-khak", - "手巾": "tshiú-kin/tshiú-kun", - "手巾蛇": "tshiú-kin-tsuâ/tshiú-kun-tsuâ", - "手轎": "tshiú-kiō", - "手膏": "tshiú-ko", - "手杆": "tshiú-kuainn", - "手骨": "tshiú-kut", - "手汗": "tshiú-kuānn", - "手鋸": "tshiú-kì/tshiú-kù", - "手禁": "tshiú-kìm", - "手稿": "tshiú-kó", - "手股": "tshiú-kóo", - "手鼓": "tshiú-kóo", - "手股頭": "tshiú-kóo-thâu", - "手絡": "tshiú-le", - "手榴彈": "tshiú-liû-tuânn", - "手料錢": "tshiú-liāu-tsînn", - "手橐": "tshiú-lok", - "手橐仔": "tshiú-lok-á", - "手雷彈": "tshiú-luî-tân", - "手腡": "tshiú-lê", - "手螺": "tshiú-lê", - "手囊": "tshiú-lông", - "手冗": "tshiú-līng", - "手路": "tshiú-lōo", - "醜陋": "tshiú-lōo", - "手路戲": "tshiú-lōo-hì", - "手路菜": "tshiú-lōo-tshài", - "手門": "tshiú-mn̂g", - "醜惡": "tshiú-ok", - "醜八怪": "tshiú-pat-kuài", - "手縫": "tshiú-phāng", - "手縫疏": "tshiú-phāng-se", - "手筆": "tshiú-pit", - "手錶": "tshiú-pió", - "手盤": "tshiú-puânn", - "手霸": "tshiú-pà", - "手板": "tshiú-pán", - "手紗": "tshiú-se", - "手梳攑懸": "tshiú-se-gia̍h-kuân/tshiú-sue-gia̍h-kuân", - "手心": "tshiú-sim", - "手燒": "tshiú-sio", - "手液": "tshiú-sio̍h", - "手續": "tshiú-sio̍k", - "手續費": "tshiú-sio̍k-huì", - "手相": "tshiú-siòng", - "手痠錢": "tshiú-sng-tsînn", - "手挲": "tshiú-so", - "手束": "tshiú-sok", - "手隨": "tshiú-suî", - "手術": "tshiú-su̍t", - "手勢": "tshiú-sè", - "手信": "tshiú-sìn", - "手神重": "tshiú-sîn-tāng", - "手數料": "tshiú-sòo-liāu", - "手撐": "tshiú-the", - "手提": "tshiú-the̍h", - "手頭": "tshiú-thâu", - "手頭冗": "tshiú-thâu-līng", - "手頭重": "tshiú-thâu-tāng", - "手提包": "tshiú-thê-pau", - "手提式": "tshiú-thê-sik", - "手提袋": "tshiú-thê-tē", - "手套": "tshiú-thò", - "手豬仔": "tshiú-ti-á/tshiú-tu-á", - "手中心": "tshiú-tiong-sim", - "手電": "tshiú-tiān", - "手電火": "tshiú-tiān-hué/tshiú-tiān-hé", - "手電仔": "tshiú-tiān-á", - "手節": "tshiú-tsat", - "手叉": "tshiú-tshe", - "手冊": "tshiú-tsheh", - "手車": "tshiú-tshia", - "手車仔": "tshiú-tshia-á", - "手摵茶": "tshiú-tshi̍k-tê", - "手銃": "tshiú-tshìng", - "手銃杯": "tshiú-tshìng-pue", - "手銃仔": "tshiú-tshìng-á", - "手摺簿": "tshiú-tsih-phōo", - "手摺仔簿": "tshiú-tsih-á-phōo", - "手則": "tshiú-tsik", - "手足": "tshiú-tsiok", - "手掌": "tshiú-tsiúnn", - "手賤": "tshiú-tsiān", - "手癢": "tshiú-tsiūnn", - "手只": "tshiú-tsí", - "手指": "tshiú-tsí", - "手枕": "tshiú-tsím", - "手段": "tshiú-tuānn", - "手底": "tshiú-té/tshiú-tué", - "手底痕": "tshiú-té-hûn/tshiú-tué-hûn", - "手蹄賤": "tshiú-tê-tsiān/tshiú-tuê-tsiān", - "手頂節": "tshiú-tíng-tsat", - "手擋": "tshiú-tòng", - "手擋仔": "tshiú-tòng-á", - "手肚": "tshiú-tóo", - "手肚肉": "tshiú-tóo-bah", - "手肚仁": "tshiú-tóo-jîn/tshiú-tóo-lîn", - "手動": "tshiú-tōng", - "手彎": "tshiú-uan", - "手斡彎": "tshiú-uat-uan", - "手腕": "tshiú-uán", - "手腕骨": "tshiú-uán-kut", - "手碗": "tshiú-uánn", - "手印": "tshiú-ìn", - "手閒": "tshiú-îng", - "手後蹺": "tshiú-āu-khiau", - "手後臼": "tshiú-āu-khū", - "手後卵": "tshiú-āu-nn̄g", - "手後窩": "tshiú-āu-o", - "手後蹬": "tshiú-āu-tenn", - "手後肚": "tshiú-āu-tóo", - "手後彎": "tshiú-āu-uan", - "手下節": "tshiú-ē-tsat", - "廠": "tshiúnn", - "搶": "tshiúnn", - "搶眼": "tshiúnn-gán", - "搶嫌": "tshiúnn-hiâm", - "廠方": "tshiúnn-hong", - "搶火燒": "tshiúnn-hué-sio/tshiúnn-hé-sio", - "搶劫": "tshiúnn-kiap", - "搶救": "tshiúnn-kiù", - "搶功": "tshiúnn-kong", - "搶孤": "tshiúnn-koo", - "搶購": "tshiúnn-kòo", - "搶剝": "tshiúnn-pak", - "搶剝賊": "tshiúnn-pak-tsha̍t", - "廠牌": "tshiúnn-pâi", - "廠房": "tshiúnn-pâng", - "廠商": "tshiúnn-siong", - "搶修": "tshiúnn-siu", - "搶酥": "tshiúnn-soo", - "搶時間": "tshiúnn-sî-kan", - "搶灘": "tshiúnn-than", - "搶頭香": "tshiúnn-thâu-hiunn", - "搶頭標": "tshiúnn-thâu-pio", - "搶頭前": "tshiúnn-thâu-tsîng", - "廠長": "tshiúnn-tiúnn", - "搶手": "tshiúnn-tshiú", - "搶秤頭": "tshiúnn-tshìn-thâu", - "搶市": "tshiúnn-tshī", - "搶走": "tshiúnn-tsáu", - "廠址": "tshiúnn-tsí", - "搶奪": "tshiúnn-tua̍t", - "搶兌": "tshiúnn-tuī", - "搶話頭": "tshiúnn-uē-thâu", - "搶暗烏": "tshiúnn-àm-oo", - "搶案": "tshiúnn-àn", - "愁": "tshiû", - "揫": "tshiû", - "愁面": "tshiû-bīn", - "揫墓": "tshiû-bōng/tshiû-bōo", - "愁容": "tshiû-iông", - "牆": "tshiûnn", - "薔": "tshiûnn", - "颺": "tshiûnn", - "薔薇": "tshiûnn-bî", - "牆面": "tshiûnn-bīn", - "牆角": "tshiûnn-kak", - "牆基": "tshiûnn-ki", - "牆橛": "tshiûnn-kue̍h", - "牆壁": "tshiûnn-piah", - "牆壁藤": "tshiûnn-piah-tîn", - "牆圍": "tshiûnn-uî", - "牆圍仔": "tshiûnn-uî-á", - "牆仔": "tshiûnn-á", - "䢢": "tshiāng", - "炤": "tshiō", - "樹": "tshiū", - "樹木": "tshiū-ba̍k", - "樹目": "tshiū-ba̍k", - "樹尾": "tshiū-bué/tshiū-bé", - "樹尾溜": "tshiū-bué-liu/tshiū-bé-liu", - "樹尾頂": "tshiū-bué-tíng/tshiū-bé-tíng", - "樹母": "tshiū-bó", - "樹錦": "tshiū-gím", - "樹葉": "tshiū-hio̍h", - "樹魚": "tshiū-hî/tshiū-hû", - "樹熊": "tshiū-hîm", - "樹油": "tshiū-iû", - "樹乳束仔": "tshiū-jú-sok-á/tshiū-lú-sok-á", - "樹膠": "tshiū-ka", - "樹箍": "tshiū-khoo", - "樹枝": "tshiū-ki", - "樹枝圖": "tshiū-ki-tôo", - "樹根": "tshiū-kin/tshiū-kun", - "樹菊": "tshiū-kiok", - "樹龜": "tshiū-ku", - "樹杞": "tshiū-kí", - "樹絡": "tshiū-le", - "樹奶": "tshiū-ling/tshiū-ni", - "樹奶弓": "tshiū-ling-king/tshiū-ni-king", - "樹奶弓仔": "tshiū-ling-king-á/tshiū-ni-king-á", - "樹奶球": "tshiū-ling-kiû/tshiū-ni-kiû", - "樹奶束仔": "tshiū-ling-sok-á/tshiū-ni-sok-á", - "樹奶糖": "tshiū-ling-thn̂g/tshiū-ni-thn̂g", - "樹奶頭": "tshiū-ling-thâu/tshiū-ni-thâu", - "樹奶套仔": "tshiū-ling-thò-á/tshiū-ni-thò-á", - "樹奶擦仔": "tshiū-ling-tshat-á/tshiū-ni-tshat-á", - "樹奶拭仔": "tshiū-ling-tshit-á/tshiū-ni-tshit-á", - "樹奶船": "tshiū-ling-tsûn/tshiū-ni-tsûn", - "樹奶帶": "tshiū-ling-tuà/tshiū-ni-tuà", - "樹奶仔": "tshiū-ling-á/tshiū-ni-á", - "樹奶印": "tshiū-ling-ìn/tshiū-ni-ìn", - "樹攬": "tshiū-lám", - "樹蘭": "tshiū-lân", - "樹蘭花": "tshiū-lân-hue", - "樹龍": "tshiū-lîng", - "樹梅": "tshiū-muê/tshiū-m̂", - "樹林": "tshiū-nâ", - "樹林苞": "tshiū-nâ-pôo", - "樹腹": "tshiū-pak", - "樹皮": "tshiū-phuê/tshiū-phê", - "樹蜚": "tshiū-puī", - "樹梳": "tshiū-se/tshiū-sue", - "樹絲": "tshiū-si", - "樹身": "tshiū-sin", - "樹霜": "tshiū-sng", - "樹趖": "tshiū-sô", - "樹獺": "tshiū-thuah", - "樹頭": "tshiū-thâu", - "樹栽": "tshiū-tsai", - "樹青": "tshiū-tshenn/tshiū-tshinn", - "樹草蓮": "tshiū-tsháu-liân", - "樹脂": "tshiū-tsi", - "樹欉": "tshiū-tsâng", - "樹子": "tshiū-tsí", - "樹薯": "tshiū-tsî/tshiū-tsû", - "樹葬": "tshiū-tsòng", - "樹豆": "tshiū-tāu", - "樹椏": "tshiū-ue", - "樹仔": "tshiū-á", - "樹仔尾": "tshiū-á-bué/tshiū-á-bé", - "樹仔跤": "tshiū-á-kha", - "樹王公": "tshiū-ông-kong", - "像": "tshiūnn", - "匠": "tshiūnn", - "象": "tshiūnn", - "上墓": "tshiūnn-bōng/tshiūnn-bōo", - "象牙": "tshiūnn-gê", - "象牙床": "tshiūnn-gê-tshn̂g", - "象牙箸": "tshiūnn-gê-tī/tshiūnn-gê-tū", - "象夫": "tshiūnn-hu", - "象魚": "tshiūnn-hî/tshiūnn-hû", - "像款": "tshiūnn-khuán", - "象棋": "tshiūnn-kî", - "象管": "tshiūnn-kóng", - "上烏斑": "tshiūnn-oo-pan", - "象皮症": "tshiūnn-phuê-tsìng/tshiūnn-phê-tsìng", - "上殕": "tshiūnn-phú", - "匠心": "tshiūnn-sim", - "上店窗": "tshiūnn-tiàm-thang", - "上凊瘼": "tshiūnn-tshìn-mo̍oh", - "上溡": "tshiūnn-tshî", - "上水": "tshiūnn-tsuí", - "揤": "tshi̍h", - "蠘": "tshi̍h", - "揤子": "tshi̍h-jí/tshi̍h-lí", - "揤控": "tshi̍h-khòng", - "揤鈕": "tshi̍h-liú", - "揤落": "tshi̍h-loh", - "揤吊": "tshi̍h-tiàu", - "摵": "tshi̍k", - "踔": "tshi̍k", - "摵仔麵": "tshi̍k-á-mī", - "摵仔茶": "tshi̍k-á-tê", - "倉": "tshng", - "川": "tshng", - "瘡": "tshng", - "艙": "tshng", - "瘡痕": "tshng-hûn", - "瘡跡": "tshng-jiah/tshng-liah", - "倉庫": "tshng-khòo", - "穿過": "tshng-kuè/tshng-kè", - "穿鼻龍": "tshng-phīnn-lîng", - "穿梭": "tshng-so", - "穿山龍": "tshng-suann-lîng", - "穿迵過": "tshng-thàng-kuè/tshng-thàng-kè", - "穿透過": "tshng-thàu-kuè/tshng-thàu-kè", - "瘡毒": "tshng-to̍k", - "倉鼠": "tshng-tshí/tshng-tshú", - "艙位": "tshng-uī", - "床": "tshn̂g", - "床母": "tshn̂g-bó", - "床巾": "tshn̂g-kin/tshn̂g-kun", - "床球": "tshn̂g-kiû", - "床鋪": "tshn̂g-phoo", - "床舖": "tshn̂g-phòo", - "床婆": "tshn̂g-pô", - "床底": "tshn̂g-té/tshn̂g-tué", - "床頂": "tshn̂g-tíng", - "床道": "tshn̂g-tō", - "床位": "tshn̂g-uī", - "噌鼻": "tshn̍gh-phīnn", - "磋": "tsho", - "臊": "tsho", - "蹉": "tsho", - "臊味": "tsho-bī", - "操行": "tsho-hīng", - "操刀": "tsho-to", - "臊菜": "tsho-tshài", - "𧮙": "tshoh", - "肏姦搦撟": "tshoh-kàn-la̍k-kiāu", - "撮": "tshok", - "簇": "tshok", - "匆": "tshong", - "滄": "tshong", - "窗": "tshong", - "聰": "tshong", - "蒼": "tshong", - "聰敏": "tshong-bín", - "聰明": "tshong-bîng", - "窗兄": "tshong-hing", - "倉頡": "tshong-khiat", - "蒼耳": "tshong-ní", - "倉碰": "tshong-pōng", - "倉磅": "tshong-pōng", - "蒼生": "tshong-sing", - "滄桑": "tshong-song", - "倉促": "tshong-tshiok", - "匆促": "tshong-tshiok", - "初": "tshoo", - "粗": "tshoo", - "粗米飯": "tshoo-bí-pn̄g", - "粗牙": "tshoo-gâ", - "初學者": "tshoo-ha̍k-tsiá", - "粗夫": "tshoo-hu", - "粗夫俗子": "tshoo-hu-sio̍k-tsú", - "粗花": "tshoo-hue", - "粗貨": "tshoo-huè/tshoo-hè", - "粗瓷": "tshoo-huî", - "初犯": "tshoo-huān", - "粗孝": "tshoo-hà", - "粗糊": "tshoo-hôo", - "初音未來": "tshoo-im-bī-lâi", - "粗鹽": "tshoo-iâm", - "粗勇": "tshoo-ióng", - "粗幼": "tshoo-iù", - "初二病": "tshoo-jī-pēnn/tshoo-lī-pīnn", - "粗工": "tshoo-kang", - "粗跤重蹄": "tshoo-kha-tāng-tê/tshoo-kha-tāng-tuê", - "粗空課": "tshoo-khang-khuè", - "粗糠": "tshoo-khng", - "粗糠花": "tshoo-khng-hue", - "粗糠耳": "tshoo-khng-hīnn/tshoo-khng-hī", - "粗糠殼": "tshoo-khng-khak", - "粗糠獺": "tshoo-khng-thuah", - "粗糠柴": "tshoo-khng-tshâ", - "粗糠仔": "tshoo-khng-á", - "初級": "tshoo-kip", - "粗健": "tshoo-kiānn", - "粗骨": "tshoo-kut", - "初期": "tshoo-kî", - "初稿": "tshoo-kó", - "粗劣": "tshoo-lua̍t", - "初戀": "tshoo-luân", - "粗鱗": "tshoo-lân", - "粗人": "tshoo-lâng", - "粗魯": "tshoo-lóo", - "粗坯": "tshoo-phue/tshoo-phe", - "粗胚": "tshoo-phue/tshoo-phe", - "初皮": "tshoo-phuê/tshoo-phê", - "粗皮柳": "tshoo-phuê-liú/tshoo-phê-liú", - "粗皮擇": "tshoo-phuê-ti̍k/tshoo-phê-ti̍k", - "粗煏煏": "tshoo-piak-piak", - "粗飽": "tshoo-pá", - "粗耙耙": "tshoo-pê-pê", - "粗平直": "tshoo-pênn-ti̍t/tshoo-pînn-ti̍t", - "粗布衫": "tshoo-pòo-sann", - "粗暴": "tshoo-pō", - "初步": "tshoo-pōo", - "粗笨": "tshoo-pūn", - "粗絲": "tshoo-si", - "粗澀": "tshoo-siap", - "粗心": "tshoo-sim", - "粗俗": "tshoo-sio̍k", - "粗俗貨": "tshoo-sio̍k-huè/tshoo-sio̍k-hè", - "粗俗物": "tshoo-sio̍k-mi̍h/tshoo-sio̍k-mn̍gh", - "粗穡": "tshoo-sit", - "粗索": "tshoo-soh", - "初選": "tshoo-suán", - "初賽": "tshoo-sài", - "粗細": "tshoo-sè/tshoo-suè", - "初審": "tshoo-sím", - "初時": "tshoo-sî", - "初旬": "tshoo-sûn", - "粗桶": "tshoo-tháng", - "初中": "tshoo-tiong", - "初中生": "tshoo-tiong-sing", - "粗長": "tshoo-tshiâng", - "初初": "tshoo-tshoo", - "粗喙": "tshoo-tshuì", - "粗菜": "tshoo-tshài", - "粗殘": "tshoo-tshân", - "初試": "tshoo-tshì", - "粗穿": "tshoo-tshīng", - "粗作": "tshoo-tsoh", - "粗紙": "tshoo-tsuá", - "粗紙枋": "tshoo-tsuá-pang", - "初診": "tshoo-tsín", - "粗做人": "tshoo-tsò-lâng/tshoo-tsuè-lâng", - "粗重": "tshoo-tāng", - "嵯": "tshu", - "樞": "tshu", - "舒": "tshu", - "趨": "tshu", - "趨媚": "tshu-bī", - "趨向": "tshu-hiòng", - "雌雄": "tshu-hiông", - "舒跤": "tshu-kha", - "趨去": "tshu-khì", - "樞機": "tshu-ki", - "趨球": "tshu-kiû", - "趨崎": "tshu-kiā", - "趨近": "tshu-kīn/tshu-kūn", - "趨溜廊": "tshu-liu-lông", - "趨溜籠": "tshu-liu-lông", - "趨溜道": "tshu-liu-tō", - "樞紐": "tshu-liú", - "趨流籠": "tshu-liû-lông", - "趨壘": "tshu-luí", - "趨枋": "tshu-pang", - "趨枋仔車": "tshu-pang-á-tshia", - "趨坡": "tshu-pho", - "舒被": "tshu-phuē/tshu-phē", - "趨冰": "tshu-ping", - "趨板": "tshu-pán", - "趨雪": "tshu-seh", - "趨勢": "tshu-sè", - "舒毯仔": "tshu-thán-á", - "樞軸國": "tshu-ti̍k-kok", - "趨趨仔": "tshu-tshu-á", - "趨水": "tshu-tsuí", - "趨水道": "tshu-tsuí-tō", - "舒底": "tshu-té/tshu-tué", - "趨倒": "tshu-tó", - "趨湧": "tshu-íng", - "趨於": "tshu-î", - "掣": "tshuah", - "疶": "tshuah", - "礤": "tshuah", - "掣流": "tshuah-lâu", - "掣流水": "tshuah-lâu-tsuí", - "礤冰": "tshuah-ping", - "疶屎": "tshuah-sái", - "疶屎水": "tshuah-sái-tsuí", - "掣斷": "tshuah-tn̄g", - "礤簽": "tshuah-tshiam", - "掣掣": "tshuah-tshuah", - "掣一趒": "tshuah-tsi̍t-tiô", - "礤仔": "tshuah-á", - "詮": "tshuan", - "釧": "tshuan", - "川殼": "tshuan-khak", - "川芎": "tshuan-kiong", - "川泡桐": "tshuan-phàu-tông", - "川貝": "tshuan-puè", - "詮釋": "tshuan-sik", - "川堂": "tshuan-tn̂g", - "穿堂": "tshuan-tn̂g", - "穿鑿": "tshuan-tsha̍k", - "川七": "tshuan-tshit", - "川菜": "tshuan-tshài", - "穿越道": "tshuan-ua̍t-tō", - "川仔溝": "tshuan-á-kau", - "扦": "tshuann", - "扦刺": "tshuann-tshì", - "斜角": "tshua̍h-kak", - "斜角線": "tshua̍h-kak-suànn", - "斜角逝": "tshua̍h-kak-tsuā", - "斜路": "tshua̍h-lōo", - "斜線": "tshua̍h-suànn", - "斜對面": "tshua̍h-tuì-bīn", - "吹": "tshue/tshe", - "炊": "tshue/tshe", - "吹向": "tshue-hiòng/tshe-hiòng", - "吹風": "tshue-hong/tshe-hong", - "炊氣": "tshue-khì/tshe-khì", - "炊餃": "tshue-kiáu/tshe-kiáu", - "炊龜": "tshue-ku/tshe-ku", - "吹狗螺": "tshue-káu-lê/tshe-káu-lê", - "吹管": "tshue-kóng/tshe-kóng", - "吹涼": "tshue-liâng/tshe-liâng", - "炊路": "tshue-lōo/tshe-lōo", - "炊鋪": "tshue-phoo/tshe-phoo", - "炊飯": "tshue-pn̄g/tshe-pn̄g", - "炊床": "tshue-sn̂g/tshe-sn̂g", - "吹焦": "tshue-ta/tshe-ta", - "炊斗": "tshue-táu/tshe-táu", - "焠": "tshuh", - "眵": "tshuh", - "眵目": "tshuh-ba̍k", - "眵目仔": "tshuh-ba̍k-á", - "眵眵": "tshuh-tshuh", - "催": "tshui", - "崔": "tshui", - "摧": "tshui", - "催眠": "tshui-bîn", - "催眠曲": "tshui-bîn-khiok", - "催化": "tshui-huà", - "摧毀": "tshui-huí", - "催油": "tshui-iû", - "催告": "tshui-kò", - "催淚彈": "tshui-luī-tuânn", - "催速器": "tshui-sok-khì", - "催速仔": "tshui-sok-á", - "催死": "tshui-sí", - "摧死": "tshui-sí", - "推事": "tshui-sū", - "推疊": "tshui-tha̍h", - "催千": "tshui-tshian", - "催促": "tshui-tshiok", - "推促": "tshui-tshiok", - "推撨": "tshui-tshiâu", - "摧殘": "tshui-tshân", - "催陣": "tshui-tsūn", - "推定": "tshui-tīng", - "摧仔": "tshui-á", - "摧頷頸": "tshui-ām-kún", - "伸": "tshun", - "春": "tshun", - "村": "tshun", - "賰": "tshun", - "鶉": "tshun", - "春尾": "tshun-bué/tshun-bé", - "春方": "tshun-hong", - "春風": "tshun-hong", - "春花": "tshun-hue", - "春暉": "tshun-hui", - "春分": "tshun-hun", - "春華": "tshun-huâ", - "春陰": "tshun-im", - "伸入": "tshun-ji̍p/tshun-li̍p", - "春日": "tshun-ji̍t/tshun-li̍t", - "伸筋草": "tshun-kin-tsháu/tshun-kun-tsháu", - "伸筋藤": "tshun-kin-tîn/tshun-kun-tîn", - "春耕": "tshun-king", - "春宮": "tshun-kiong", - "伸勼": "tshun-kiu", - "伸勼帶": "tshun-kiu-tuà", - "春季": "tshun-kuì", - "春假": "tshun-ká", - "春聯": "tshun-liân", - "春蘭": "tshun-lân", - "伸圇": "tshun-lûn", - "春梅": "tshun-muî", - "春餅": "tshun-piánn", - "春飯": "tshun-pn̄g", - "春不老": "tshun-put-ló", - "春宵": "tshun-siau", - "春心動": "tshun-sim-tāng", - "春訊": "tshun-sìn", - "春天": "tshun-thinn", - "伸頭": "tshun-thâu", - "春頭": "tshun-thâu", - "伸展": "tshun-tián", - "伸長": "tshun-tn̂g", - "伸長手": "tshun-tn̂g-tshiú", - "春秋": "tshun-tshiu", - "伸手": "tshun-tshiú", - "伸出來": "tshun-tshut-lâi", - "春菜": "tshun-tshài", - "春子": "tshun-tsí", - "春仔": "tshun-á", - "春仔花": "tshun-á-hue", - "伸的": "tshun-ê", - "伸勻": "tshun-ûn", - "出": "tshut", - "齣": "tshut", - "出尾": "tshut-bué/tshut-bé", - "出沒": "tshut-bu̍t", - "出馬": "tshut-bé", - "出賣": "tshut-bē/tshut-buē", - "出面": "tshut-bīn", - "出厄": "tshut-eh", - "出獄": "tshut-ga̍k", - "出額": "tshut-gia̍h", - "出業": "tshut-gia̍p", - "出月": "tshut-gue̍h/tshut-ge̍h", - "出外": "tshut-guā", - "出外洋": "tshut-guā-iûnn", - "出外景": "tshut-guā-kíng", - "出外人": "tshut-guā-lâng", - "出芽": "tshut-gê", - "出現": "tshut-hiān", - "出茅": "tshut-hm̂", - "出風頭": "tshut-hong-thâu", - "出發": "tshut-huat", - "出發點": "tshut-huat-tiám", - "出血": "tshut-hueh/tshut-huih", - "出貨": "tshut-huè/tshut-hè", - "出火": "tshut-hué/tshut-hé", - "出火星": "tshut-hué-tshenn/tshut-hé-tshinn", - "出海": "tshut-hái", - "出磺口": "tshut-hông-kháu", - "出痕": "tshut-hûn", - "出煙": "tshut-ian", - "出演": "tshut-ián", - "出養": "tshut-ióng", - "出油": "tshut-iû", - "出遊": "tshut-iû", - "出洋": "tshut-iûnn", - "出入": "tshut-ji̍p/tshut-li̍p", - "出入口": "tshut-ji̍p-kháu/tshut-li̍p-kháu", - "出入境": "tshut-ji̍p-kíng/tshut-li̍p-kíng", - "出日": "tshut-ji̍t/tshut-li̍t", - "出任": "tshut-jīm/tshut-līm", - "出家": "tshut-ke", - "出家人": "tshut-ke-lâng", - "出空頭": "tshut-khang-thâu", - "出缺": "tshut-khuat", - "出氣": "tshut-khuì", - "出口": "tshut-kháu", - "出口商": "tshut-kháu-siong", - "出去": "tshut-khì", - "出勤": "tshut-khîn/tshut-khûn", - "出虹": "tshut-khīng", - "出擊": "tshut-kik", - "出經": "tshut-king", - "出腳": "tshut-kioh", - "出恭": "tshut-kiong", - "出局": "tshut-kio̍k", - "出叫": "tshut-kiò", - "出光": "tshut-kng", - "出國": "tshut-kok", - "出骨": "tshut-kut", - "出貴": "tshut-kuì", - "出軌": "tshut-kuí", - "出鬼": "tshut-kuí", - "出汗": "tshut-kuānn", - "出港": "tshut-káng", - "出價": "tshut-kè", - "出嫁": "tshut-kè", - "出計智": "tshut-kè-tì", - "出境": "tshut-kíng", - "出奇": "tshut-kî", - "出籠": "tshut-lam", - "出納": "tshut-la̍p", - "出納員": "tshut-la̍p-uân", - "出力": "tshut-la̍t", - "出料": "tshut-liāu", - "出來": "tshut-lâi", - "出來講": "tshut-lâi-kóng", - "出人前": "tshut-lâng-tsiân", - "出爐": "tshut-lôo", - "出路": "tshut-lōo", - "出名": "tshut-miâ", - "出名人": "tshut-miâ-lâng", - "出門": "tshut-mn̂g", - "出門人": "tshut-mn̂g-lâng", - "出麻": "tshut-muâ", - "出痲仔": "tshut-muâ-á", - "出癖仔": "tshut-phia̍h-á", - "出破": "tshut-phuà", - "出帆": "tshut-phâng", - "出篷": "tshut-phâng", - "出品": "tshut-phín", - "出兵": "tshut-ping", - "出不產": "tshut-put-sán", - "出不盡": "tshut-put-tsīn", - "出版": "tshut-pán", - "出版業": "tshut-pán-gia̍p", - "出版商": "tshut-pán-siong", - "出版社": "tshut-pán-siā", - "出範": "tshut-pān", - "出師": "tshut-sai", - "出生": "tshut-senn/tshut-sinn", - "出賒": "tshut-sia", - "出聲": "tshut-siann", - "出色": "tshut-sik", - "出身": "tshut-sin", - "出身命": "tshut-sin-miā", - "出生入死": "tshut-sing-ji̍p-sú/tshut-sing-li̍p-sú", - "出收": "tshut-siu", - "出潲": "tshut-siâu", - "出賞格": "tshut-siúnn-keh", - "出席": "tshut-si̍k", - "出床": "tshut-sn̂g", - "出書": "tshut-su", - "出山": "tshut-suann", - "出穗": "tshut-suī", - "出賽": "tshut-sài", - "出產": "tshut-sán", - "出世": "tshut-sì", - "出世命": "tshut-sì-miā", - "出世年月": "tshut-sì-nî-gue̍h/tshut-sì-nî-ge̍h", - "出神": "tshut-sîn", - "出巡": "tshut-sûn", - "出示": "tshut-sī", - "出剩": "tshut-sīn", - "出事": "tshut-sū", - "出天": "tshut-thian", - "出挑": "tshut-thio", - "出脫": "tshut-thuat", - "出頭": "tshut-thâu", - "出頭落角": "tshut-thâu-lo̍h-kak", - "出頭繏脰": "tshut-thâu-sǹg-tāu", - "出頭天": "tshut-thâu-thinn", - "出頭出跤": "tshut-thâu-tshut-kha", - "出土": "tshut-thóo", - "出丁": "tshut-ting", - "出擢": "tshut-tioh", - "出張": "tshut-tiunn", - "出脹": "tshut-tiòng", - "出場": "tshut-tiûnn", - "出差": "tshut-tshai", - "出青": "tshut-tshenn/tshut-tshinn", - "出超": "tshut-tshiau", - "出請": "tshut-tshiánn", - "出笑話": "tshut-tshiò-uē", - "出手": "tshut-tshiú", - "出醜": "tshut-tshiú", - "出廠": "tshut-tshiúnn", - "出炊": "tshut-tshue/tshut-tshe", - "出伸": "tshut-tshun", - "出箠": "tshut-tshuê/tshut-tshê", - "出喙": "tshut-tshuì", - "出菜": "tshut-tshài", - "出錯": "tshut-tshò", - "出處": "tshut-tshù", - "出取": "tshut-tshú", - "出正": "tshut-tsiann", - "出招": "tshut-tsiau", - "出蹟": "tshut-tsik", - "出征": "tshut-tsing", - "出借": "tshut-tsioh", - "出戰": "tshut-tsiàn", - "出掌": "tshut-tsiáng", - "出眾": "tshut-tsiòng", - "出酒": "tshut-tsiú", - "出租": "tshut-tsoo", - "出珠": "tshut-tsu", - "出資": "tshut-tsu", - "出泉": "tshut-tsuânn", - "出水": "tshut-tsuí", - "出水珠": "tshut-tsuí-tsu", - "出水筒": "tshut-tsuí-tâng", - "出罪": "tshut-tsuē", - "出疹": "tshut-tsín", - "出錢": "tshut-tsînn", - "出葬": "tshut-tsòng", - "出主意": "tshut-tsú-ì", - "出在": "tshut-tsāi", - "出在我": "tshut-tsāi-guá", - "出在伊": "tshut-tsāi-i", - "出在家己": "tshut-tsāi-ka-kī", - "出在人": "tshut-tsāi-lâng", - "出在你": "tshut-tsāi-lí", - "出自": "tshut-tsū", - "出大力": "tshut-tuā-la̍t", - "出台": "tshut-tâi", - "出題": "tshut-tê/tshut-tuê", - "出庭": "tshut-tîng", - "出櫥": "tshut-tû", - "出代誌": "tshut-tāi-tsì", - "出陣": "tshut-tīn", - "出道": "tshut-tō", - "出動": "tshut-tōng", - "出於": "tshut-î", - "出院": "tshut-īnn", - "出運": "tshut-ūn", - "蔡": "tshuà", - "蔡牽": "tshuà-khian", - "蔡板草": "tshuà-pán-tsháu", - "竄": "tshuàn", - "篡": "tshuàn", - "串牙": "tshuàn-gê", - "串芽": "tshuàn-gê", - "竄入": "tshuàn-ji̍p/tshuàn-li̍p", - "串口供": "tshuàn-kháu-king", - "串供": "tshuàn-king", - "竄改": "tshuàn-kái", - "串講": "tshuàn-kóng", - "串聯": "tshuàn-liân", - "串門": "tshuàn-mn̂g", - "串通": "tshuàn-thong", - "竄出": "tshuàn-tshut", - "竄逃": "tshuàn-tô", - "串同": "tshuàn-tông", - "串椏": "tshuàn-ue", - "串仔": "tshuàn-á", - "串穎": "tshuàn-ínn", - "闖": "tshuàng", - "閂": "tshuànn", - "閂仔": "tshuànn-á", - "喘": "tshuán", - "喘氣": "tshuán-khuì", - "喘病": "tshuán-pēnn/tshuán-pīnn", - "喘大氣": "tshuán-tuā-khuì", - "攢": "tshuân", - "攢空": "tshuân-khang", - "髓": "tshué/tshé", - "棰": "tshuê/tshê", - "箠": "tshuê/tshê", - "棰仔": "tshuê-á/tshê-á", - "箠仔": "tshuê-á/tshê-á", - "喙": "tshuì", - "碎": "tshuì", - "粹": "tshuì", - "翠": "tshuì", - "喙罨": "tshuì-am", - "喙罨囊": "tshuì-am-lông", - "喙罨囊仔": "tshuì-am-lông-á", - "喙罨套仔": "tshuì-am-thò-á", - "碎肉": "tshuì-bah", - "喙目鼻": "tshuì-ba̍k-phīnn", - "喙密": "tshuì-ba̍t", - "喙尾": "tshuì-bué/tshuì-bé", - "翠玉": "tshuì-gi̍k", - "喙呼": "tshuì-hoo", - "喙花": "tshuì-hue", - "碎葉葉": "tshuì-ia̍p-ia̍p", - "喙約": "tshuì-iok", - "碎鹽鹽": "tshuì-iâm-iâm", - "碎溶溶": "tshuì-iûnn-iûnn", - "喙爪": "tshuì-jiáu/tshuì-niáu", - "喙角": "tshuì-kak", - "碎工": "tshuì-kang", - "喙空": "tshuì-khang", - "喙空癌": "tshuì-khang-gâm", - "喙空黏膜": "tshuì-khang-liâm-mo̍oh", - "喙口": "tshuì-kháu", - "喙口願": "tshuì-kháu-guān", - "喙口話": "tshuì-kháu-uē", - "喙齒": "tshuì-khí", - "喙齒疼": "tshuì-khí-thiànn", - "喙琴": "tshuì-khîm", - "喙捾": "tshuì-kuānn", - "喙滑": "tshuì-ku̍t", - "喙緊": "tshuì-kín", - "喙講": "tshuì-kóng", - "喙講無憑": "tshuì-kóng-bô-pîn", - "喙講个": "tshuì-kóng-ê", - "碎糊糊": "tshuì-kôo-kôo", - "喙櫳": "tshuì-lang", - "碎裂": "tshuì-lia̍t", - "喙路": "tshuì-lōo", - "喙掩仔": "tshuì-ng-á", - "喙硬": "tshuì-ngē/tshuì-ngī", - "喙瀾": "tshuì-nuā", - "喙瀾腺": "tshuì-nuā-suànn", - "喙瀾水": "tshuì-nuā-tsuí", - "喙掩": "tshuì-om", - "脆片": "tshuì-phìnn", - "碎冰": "tshuì-ping", - "喙邊": "tshuì-pinn", - "碎屑屑": "tshuì-sap-sap", - "喙潲": "tshuì-siâu", - "喙水": "tshuì-suí", - "喙焦": "tshuì-ta", - "喙頭": "tshuì-thâu", - "喙甜": "tshuì-tinn", - "碎插筅": "tshuì-tshap-tshíng", - "喙鬚": "tshuì-tshiu", - "喙鬚剾刀": "tshuì-tshiu-khau-to", - "喙鬚剾仔": "tshuì-tshiu-khau-á", - "喙鬚節仔": "tshuì-tshiu-tsat-á", - "喙尖": "tshuì-tsiam", - "喙食物仔": "tshuì-tsia̍h-mi̍h-á/tshuì-tsia̍h-mn̍gh-á", - "碎石": "tshuì-tsio̍h", - "喙舌": "tshuì-tsi̍h", - "喙舌頭仔": "tshuì-tsi̍h-thâu-á", - "喙鈍": "tshuì-tun", - "喙罩": "tshuì-tà", - "喙斗": "tshuì-táu", - "喙唇": "tshuì-tûn", - "喙唇膏": "tshuì-tûn-ko", - "喙唇皮": "tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê", - "喙歪": "tshuì-uai", - "喙應": "tshuì-ìng", - "喙限": "tshuì-ān", - "娶": "tshuā", - "𤆬": "tshuā", - "娶某": "tshuā-bóo", - "娶香火": "tshuā-hiunn-hué/tshuā-hiunn-hé", - "泄尿": "tshuā-jiō/tshuā-liō", - "娶家後": "tshuā-ke-āu", - "娶牽手": "tshuā-khan-tshiú", - "娶嫁": "tshuā-kè", - "娶新娘": "tshuā-sin-niû", - "娶查某": "tshuā-tsa-bóo", - "娶妻": "tshuā-tshe", - "揣": "tshuē/tshē", - "揣無路": "tshuē-bô-lōo/tshē-bô-lōo", - "揣求": "tshuē-kiû/tshē-kiû", - "揣三姑": "tshuē-sann-koo/tshē-sann-koo", - "揣錢": "tshuē-tsînn/tshē-tsînn", - "菜": "tshài", - "菜鴨": "tshài-ah", - "菜尾": "tshài-bué/tshài-bé", - "菜母": "tshài-bó", - "菜玉": "tshài-gi̍k", - "菜園": "tshài-hn̂g", - "菜園仔": "tshài-hn̂g-á", - "菜花": "tshài-hue", - "菜販仔": "tshài-huàn-á", - "菜燕": "tshài-iàn", - "菜友": "tshài-iú", - "菜兒": "tshài-jî/tshài-lî", - "菜甲": "tshài-kah", - "菜鴿": "tshài-kap", - "菜鴿目": "tshài-kap-ba̍k", - "菜雞": "tshài-ke/tshài-kue", - "菜格仔": "tshài-keh-á", - "菜羹飯": "tshài-kenn-pn̄g/tshài-kinn-pn̄g", - "菜坩": "tshài-khann", - "菜鹹": "tshài-kiâm", - "菜球": "tshài-kiû", - "菜公": "tshài-kong", - "菜姑": "tshài-koo", - "菜龜仔": "tshài-ku-á", - "菜乾": "tshài-kuann", - "菜瓜": "tshài-kue", - "菜瓜蒲": "tshài-kue-pôo", - "菜瓜藤": "tshài-kue-tîn", - "菜稈": "tshài-kuáinn", - "菜館": "tshài-kuán", - "菜架仔": "tshài-kè-á", - "菜供": "tshài-kìng", - "菜稿": "tshài-kó", - "菜股": "tshài-kóo", - "菜料": "tshài-liāu", - "菜籃": "tshài-nâ", - "菜包": "tshài-pau", - "菜配": "tshài-phuè/tshài-phè", - "菜飯": "tshài-pn̄g", - "菜脯": "tshài-póo", - "菜脯米": "tshài-póo-bí", - "菜脯角": "tshài-póo-kak", - "菜脯筋": "tshài-póo-kin/tshài-póo-kun", - "菜脯骨": "tshài-póo-kut", - "菜脯卵": "tshài-póo-nn̄g", - "菜脯絲": "tshài-póo-si", - "菜脯簽": "tshài-póo-tshiam", - "菜蔬": "tshài-se", - "菜色": "tshài-sik", - "菜心": "tshài-sim", - "菜宅": "tshài-the̍h", - "菜湯": "tshài-thng", - "菜蟲": "tshài-thâng", - "菜頭": "tshài-thâu", - "菜頭葉": "tshài-thâu-hio̍h", - "菜頭粿": "tshài-thâu-kué/tshài-thâu-ké", - "菜頭滷": "tshài-thâu-lóo", - "菜頭籠仔": "tshài-thâu-lông-á", - "菜頭酸": "tshài-thâu-sng", - "菜頭腿": "tshài-thâu-thuí", - "菜頭鬃": "tshài-thâu-tsang", - "菜頭簽": "tshài-thâu-tshiam", - "菜砧": "tshài-tiam", - "菜店": "tshài-tiàm", - "菜店彪": "tshài-tiàm-piu", - "菜堂": "tshài-tn̂g", - "菜刀": "tshài-to", - "菜刀魚": "tshài-to-hî/tshài-to-hû", - "菜刀豆": "tshài-to-tāu", - "菜桌": "tshài-toh", - "菜栽": "tshài-tsai", - "菜簽": "tshài-tshiam", - "菜草頭": "tshài-tsháu-thâu", - "菜市": "tshài-tshī", - "菜市仔": "tshài-tshī-á", - "菜市仔名": "tshài-tshī-á-miâ", - "菜椒": "tshài-tsio", - "菜鳥": "tshài-tsiáu", - "菜鳥仔": "tshài-tsiáu-á", - "菜粽": "tshài-tsàng", - "菜糋": "tshài-tsìnn", - "菜子油": "tshài-tsí-iû", - "菜種": "tshài-tsíng", - "菜蟳": "tshài-tsîm", - "菜單": "tshài-tuann", - "菜擔": "tshài-tànn", - "菜擔仔": "tshài-tànn-á", - "菜底": "tshài-té/tshài-tué", - "菜廚": "tshài-tû", - "菜豆": "tshài-tāu", - "菜碗": "tshài-uánn", - "懺": "tshàm", - "讖": "tshàm", - "讖語": "tshàm-gí/tshàm-gú", - "懺悔": "tshàm-hué", - "讖講": "tshàm-kóng", - "摻色": "tshàm-sik", - "燦": "tshàn", - "燦爛": "tshàn-lān", - "聳": "tshàng", - "藏": "tshàng", - "藏覕": "tshàng-bih", - "藏空": "tshàng-khang", - "藏起來": "tshàng-khí-lâi", - "藏鏡": "tshàng-kiànn", - "藏名": "tshàng-miâ", - "藏名化": "tshàng-miâ-huà", - "聳毛": "tshàng-mn̂g", - "聳毛鬼": "tshàng-mn̂g-kuí", - "聳毛管": "tshàng-mn̂g-kńg", - "藏步": "tshàng-pōo", - "聳鬚": "tshàng-tshiu", - "聳聳": "tshàng-tshàng", - "藏水": "tshàng-tsuí", - "藏水覕": "tshàng-tsuí-bih", - "藏水艦": "tshàng-tsuí-kàm", - "藏水艇": "tshàng-tsuí-thíng", - "臭": "tshàu", - "臭肉": "tshàu-bah", - "臭肉魚": "tshàu-bah-hî/tshàu-bah-hû", - "臭茉莉": "tshàu-ba̍k-nī", - "臭味": "tshàu-bī", - "臭面": "tshàu-bīn", - "臭疑": "tshàu-gî", - "臭薟薟": "tshàu-hiam-hiam", - "臭香貓": "tshàu-hiong-niau", - "臭葉樹": "tshàu-hio̍h-tshiū", - "臭香": "tshàu-hiunn", - "臭羶味": "tshàu-hiàn-bī", - "臭羶貓": "tshàu-hiàn-niau", - "臭艾": "tshàu-hiānn", - "臭風": "tshàu-hong", - "臭風草": "tshàu-hong-tsháu", - "臭花草": "tshàu-hue-tsháu", - "臭薰酒味": "tshàu-hun-tsiú-bī", - "臭火氣": "tshàu-hué-khì/tshàu-hé-khì", - "臭火烙": "tshàu-hué-lō/tshàu-hé-lō", - "臭火燒": "tshàu-hué-sio/tshàu-hé-sio", - "臭火焦": "tshàu-hué-ta/tshàu-hé-ta", - "臭魚": "tshàu-hî/tshàu-hû", - "臭杏": "tshàu-hīng", - "臭行": "tshàu-hīng", - "臭耳聾": "tshàu-hīnn-lâng/tshàu-hī-lâng", - "臭氧層": "tshàu-ióng-tsàn", - "臭油": "tshàu-iû", - "臭油埃": "tshàu-iû-ai", - "臭油餲": "tshàu-iû-ai", - "臭油埃味": "tshàu-iû-ai-bī", - "臭油味": "tshàu-iû-bī", - "臭羊羶": "tshàu-iûnn-hiàn", - "臭鼬": "tshàu-iū", - "臭尿味": "tshàu-jiō-bī/tshàu-liō-bī", - "臭尿薟": "tshàu-jiō-hiam/tshàu-liō-hiam", - "臭尿羶": "tshàu-jiō-hiàn/tshàu-liō-hiàn", - "臭尿破": "tshàu-jiō-phuà/tshàu-liō-phuà", - "臭柑": "tshàu-kam", - "臭溝仔": "tshàu-kau-á", - "臭空": "tshàu-khang", - "臭空仔": "tshàu-khang-á", - "湊坎": "tshàu-khám", - "臭氣": "tshàu-khì", - "臭菊": "tshàu-kiok", - "臭菊仔": "tshàu-kiok-á", - "臭龜仔": "tshàu-ku-á", - "臭瓜": "tshàu-kue", - "臭骨相": "tshàu-kut-siòng", - "臭汗酸": "tshàu-kuānn-sng", - "臭狗蘇": "tshàu-káu-soo", - "臭蠟樹": "tshàu-la̍h-tshiū", - "臭奶呆": "tshàu-ling-tai/tshàu-ni-tai", - "臭人": "tshàu-lâng", - "臭聾": "tshàu-lâng", - "臭老": "tshàu-lāu", - "臭名": "tshàu-miâ", - "臭名聲": "tshàu-miâ-siann", - "臭名臭聲": "tshàu-miâ-tshàu-siann", - "臭毛毛": "tshàu-moo-moo", - "臭爛": "tshàu-nuā", - "臭黃": "tshàu-n̂g", - "臭腹內": "tshàu-pak-lāi", - "臭薸": "tshàu-phiô", - "臭破味": "tshàu-phuà-bī", - "臭皮囊": "tshàu-phuê-lông/tshàu-phê-lông", - "臭屁": "tshàu-phuì", - "臭屁囡仔": "tshàu-phuì-gín-á", - "臭殕米": "tshàu-phú-bí", - "臭殕面": "tshàu-phú-bīn", - "臭殕茶": "tshàu-phú-tê", - "臭殕話": "tshàu-phú-uē", - "臭鼻蟲": "tshàu-phīnn-thâng", - "臭婊": "tshàu-piáu", - "臭肥": "tshàu-puî", - "臭鬢鬍": "tshàu-pìn-hôo", - "臭婆": "tshàu-pô", - "臭笨": "tshàu-pūn", - "臭杉味": "tshàu-sam-bī", - "臭雪文": "tshàu-sap-bûn", - "臭心行": "tshàu-sim-hīng", - "臭心肝": "tshàu-sim-kuann", - "臭心想": "tshàu-sim-siūnn", - "臭液": "tshàu-sio̍h", - "臭小囝": "tshàu-sió-kiánn", - "臭酸": "tshàu-sng", - "臭酸飯": "tshàu-sng-pn̄g", - "臭酸步": "tshàu-sng-pōo", - "臭酸想": "tshàu-sng-siūnn", - "臭酸水": "tshàu-sng-tsuí", - "臭酸話": "tshàu-sng-uē", - "臭屎瓜": "tshàu-sái-kue", - "臭屎楠": "tshàu-sái-lâm", - "臭屎星": "tshàu-sái-tshenn/tshàu-sái-tshinn", - "臭素": "tshàu-sòo", - "臭焦": "tshàu-ta", - "臭焦疕": "tshàu-ta-phí", - "臭蟲": "tshàu-thâng", - "臭頭": "tshàu-thâu", - "臭頭山": "tshàu-thâu-suann", - "臭頭鳥": "tshàu-thâu-tsiáu", - "臭查某": "tshàu-tsa-bóo", - "臭青": "tshàu-tshenn/tshàu-tshinn", - "臭生荒": "tshàu-tshenn-hng/tshàu-tshinn-hng", - "臭生驚": "tshàu-tshenn-kiann/tshàu-tshinn-kiann", - "臭青公": "tshàu-tshenn-kong/tshàu-tshinn-kong", - "臭青仔": "tshàu-tshenn-á/tshàu-tshinn-á", - "臭七仔": "tshàu-tshit-á", - "臭臊": "tshàu-tsho", - "臭臊味": "tshàu-tsho-bī", - "臭臊神": "tshàu-tsho-sîn", - "臭臊草": "tshàu-tsho-tsháu", - "臭川芎": "tshàu-tshuan-kiong", - "臭喙": "tshàu-tshuì", - "臭喙邊": "tshàu-tshuì-pinn", - "臭菜": "tshàu-tshài", - "臭臭": "tshàu-tshàu", - "臭草": "tshàu-tsháu", - "臭柴": "tshàu-tshâ", - "臭腥": "tshàu-tshènn/tshàu-tshìnn", - "臭腥母": "tshàu-tshènn-bó/tshàu-tshìnn-bó", - "臭腥公": "tshàu-tshènn-kong/tshàu-tshìnn-kong", - "臭腥龜": "tshàu-tshènn-ku/tshàu-tshìnn-ku", - "臭腥龜仔": "tshàu-tshènn-ku-á/tshàu-tshìnn-ku-á", - "臭腥藤": "tshàu-tshènn-tîn/tshàu-tshìnn-tîn", - "臭腥仔": "tshàu-tshènn-á/tshàu-tshìnn-á", - "臭鼠": "tshàu-tshí/tshàu-tshú", - "臭膣屄": "tshàu-tsi-bai", - "臭芝屄": "tshàu-tsi-bai", - "臭樟": "tshàu-tsiunn", - "臭鳥": "tshàu-tsiáu", - "臭酒味": "tshàu-tsiú-bī", - "臭酒羶": "tshàu-tsiú-hiàn", - "臭賤": "tshàu-tsiān", - "臭賤人": "tshàu-tsiān-jîn/tshàu-tsiān-lîn", - "臭賤骨": "tshàu-tsiān-kut", - "臭賤婢": "tshàu-tsiān-pī", - "臭賤相": "tshàu-tsiān-siòng", - "臭早死": "tshàu-tsá-sí", - "臭彈": "tshàu-tuānn", - "臭彈仙": "tshàu-tuānn-sian", - "臭銅爛鐵": "tshàu-tâng-nuā-thih", - "臭短命": "tshàu-té-miā", - "湊拄坎": "tshàu-tú-khám", - "臭憚": "tshàu-tān", - "臭重": "tshàu-tāng", - "臭肚魚": "tshàu-tōo-hî/tshàu-tōo-hû", - "臭丸": "tshàu-uân", - "吵": "tshá", - "炒": "tshá", - "炒肉": "tshá-bah", - "吵音": "tshá-im", - "吵嚷": "tshá-jiáng/tshá-lióng", - "吵家媌": "tshá-ke-bâ", - "吵攪": "tshá-kiáu", - "吵人眠": "tshá-lâng-bîn", - "炒麵": "tshá-mī", - "吵鬧": "tshá-nāu", - "吵班": "tshá-pan", - "炒飯": "tshá-pn̄g", - "吵新娘": "tshá-sin-niû", - "吵衰": "tshá-sue", - "吵死人": "tshá-sí-lâng", - "吵雜": "tshá-tsa̍p", - "炒菜": "tshá-tshài", - "吵醒": "tshá-tshénn/tshá-tshínn", - "吵精神": "tshá-tsing-sîn", - "炒作": "tshá-tsok", - "炒地皮": "tshá-tē-phuê/tshá-tuē-phê", - "彩": "tshái", - "採": "tshái", - "綵": "tshái", - "踩": "tshái", - "采": "tshái", - "採買": "tshái-bé/tshái-bué", - "採風問俗": "tshái-hong-būn-sio̍k", - "採花": "tshái-hue", - "採花蜂": "tshái-hue-phang", - "採花賊": "tshái-hue-tsha̍t", - "彩繪": "tshái-huē", - "彩霞": "tshái-hê", - "採行": "tshái-hîng", - "採訪": "tshái-hóng", - "彩雲": "tshái-hûn", - "採用": "tshái-iōng", - "采工": "tshái-kang", - "彩街": "tshái-ke/tshái-kue", - "踩街": "tshái-ke/tshái-kue", - "採礦": "tshái-khòng", - "彩褲": "tshái-khòo", - "彩虹": "tshái-khīng", - "彩轎": "tshái-kiō", - "彩劵": "tshái-kuàn", - "採掘": "tshái-ku̍t", - "採購": "tshái-kòo", - "彩券": "tshái-kǹg", - "採納": "tshái-la̍p", - "彩樓": "tshái-lâu", - "彩路": "tshái-lōo", - "綵帛店": "tshái-pe̍h-tiàm", - "彩票": "tshái-phiò", - "彩筆": "tshái-pit", - "彩排": "tshái-pâi", - "彩棚": "tshái-pênn/tshái-pînn", - "彩色": "tshái-sik", - "彩色筆": "tshái-sik-pit", - "彩色紙": "tshái-sik-tsuá", - "採收": "tshái-siu", - "採信": "tshái-sìn", - "彩頭": "tshái-thâu", - "採摘": "tshái-tiah", - "採點": "tshái-tiám", - "彩兆": "tshái-tiāu", - "採取": "tshái-tshú", - "採集": "tshái-tsi̍p", - "彩旦": "tshái-tuànn", - "彩蛋": "tshái-tàn", - "採茶": "tshái-tê", - "彩畫": "tshái-uē", - "彩仔紙": "tshái-á-tsuá", - "慘": "tshám", - "慘遇": "tshám-gū", - "慘劇": "tshám-kio̍k", - "慘烈": "tshám-lia̍t", - "慘落": "tshám-lo̍h", - "慘不忍睹": "tshám-put-jím-tóo/tshám-put-lím-tóo", - "慘敗": "tshám-pāi", - "慘死": "tshám-sí", - "慘死了": "tshám-sí-liáu", - "慘痛": "tshám-thòng", - "慘重": "tshám-tiōng", - "慘慼": "tshám-tsheh/tshám-tshueh", - "慘齣": "tshám-tshut", - "慘狀": "tshám-tsōng", - "慘澹經營": "tshám-tâm-king-îng", - "慘淡": "tshám-tām", - "慘案": "tshám-àn", - "草": "tsháu", - "草木": "tsháu-bo̍k", - "草齴": "tsháu-giàng", - "草擬": "tsháu-gí", - "草蝦": "tsháu-hê", - "草魚": "tsháu-hî/tsháu-hû", - "草約": "tsháu-iok", - "草藥": "tsháu-io̍h", - "草雞仔": "tsháu-ke-á/tsháu-kue-á", - "草鍥": "tsháu-keh/tsháu-kueh", - "草氣": "tsháu-khì", - "草蜞": "tsháu-khî", - "草囷": "tsháu-khûn", - "草金": "tsháu-kim", - "草根": "tsháu-kin/tsháu-kun", - "草間": "tsháu-king", - "草菊仔": "tsháu-kiok-á", - "草菇": "tsháu-koo", - "草骨": "tsháu-kut", - "草猴": "tsháu-kâu", - "草錦": "tsháu-kím", - "草笠仔": "tsháu-le̍h-á/tsháu-lue̍h-á", - "草寮仔": "tsháu-liâu-á", - "草料": "tsháu-liāu", - "草蘭": "tsháu-lân", - "草人": "tsháu-lâng", - "草龍": "tsháu-lîng", - "草蜢": "tsháu-meh", - "草貓": "tsháu-niau", - "草包仔": "tsháu-pau-á", - "草鉼": "tsháu-phiánn", - "草疕": "tsháu-phí", - "草疕仔": "tsháu-phí-á", - "草埔": "tsháu-poo", - "草埔仔": "tsháu-poo-á", - "草坪": "tsháu-pênn/tsháu-pînn", - "草垺": "tsháu-pû", - "草蔬": "tsháu-se", - "草索": "tsháu-soh", - "草踏": "tsháu-ta̍h", - "草丑仔魚": "tsháu-thiú-á-hî/tsháu-thiú-á-hû", - "草頭露": "tsháu-thâu-lōo", - "草蓆": "tsháu-tshio̍h", - "草菜": "tsháu-tshài", - "草刺": "tsháu-tshì", - "草銃": "tsháu-tshìng", - "草厝": "tsháu-tshù", - "草蛇": "tsháu-tsuâ", - "草子仔": "tsháu-tsí-á", - "草堆": "tsháu-tui", - "草地": "tsháu-tē/tsháu-tuē", - "草地人": "tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng", - "草地倯": "tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông", - "草仔": "tsháu-á", - "草仔墓": "tsháu-á-bōng/tsháu-á-bōo", - "草仔埔": "tsháu-á-poo", - "草仔色": "tsháu-á-sik", - "草仔性": "tsháu-á-sìng", - "草鞋": "tsháu-ê/tsháu-uê", - "草鞋禮": "tsháu-ê-lé/tsháu-uê-lé", - "草鞋板": "tsháu-ê-pán/tsháu-uê-pán", - "草鞋蟲": "tsháu-ê-thâng/tsháu-uê-thâng", - "查": "tshâ", - "柴": "tshâ", - "柴尪仔": "tshâ-ang-á", - "柴目": "tshâ-ba̍k", - "柴紋": "tshâ-bûn", - "柴烌": "tshâ-hu", - "柴花": "tshâ-hue", - "柴火": "tshâ-hué/tshâ-hé", - "柴魚": "tshâ-hî/tshâ-hû", - "柴痕": "tshâ-hûn", - "柴幼": "tshâ-iù", - "柴油": "tshâ-iû", - "查覺": "tshâ-kak", - "柴角": "tshâ-kak", - "柴角仔": "tshâ-kak-á", - "柴鉤": "tshâ-kau", - "查家甲": "tshâ-ke-kah", - "柴刻": "tshâ-khik", - "柴犬": "tshâ-khián", - "柴箍": "tshâ-khoo", - "柴箍魚": "tshâ-khoo-hî/tshâ-khoo-hû", - "柴箍紗": "tshâ-khoo-se", - "柴蜞": "tshâ-khî", - "柴屐": "tshâ-kia̍h", - "柴屐耳": "tshâ-kia̍h-hīnn/tshâ-kia̍h-hī", - "柴屐襻": "tshâ-kia̍h-phàn", - "柴橋": "tshâ-kiô", - "柴球": "tshâ-kiû", - "柴轎": "tshâ-kiō", - "柴龜": "tshâ-ku", - "柴棍仔": "tshâ-kùn-á", - "柴料": "tshâ-liāu", - "柴雷": "tshâ-luî", - "柴人": "tshâ-lâng", - "柴樠": "tshâ-miâ", - "查暝": "tshâ-mê/tshâ-mî", - "柴枋": "tshâ-pang", - "柴杮": "tshâ-phuè", - "柴片": "tshâ-phìnn", - "柴排": "tshâ-pâi", - "柴扒": "tshâ-pê", - "柴耙": "tshâ-pê", - "柴爿": "tshâ-pîng", - "查辦": "tshâ-pān", - "柴梳": "tshâ-se/tshâ-sue", - "查尋": "tshâ-sîm", - "柴疊仔": "tshâ-thia̍p-á", - "柴柱": "tshâ-thiāu", - "柴糖": "tshâ-thn̂g", - "柴炭": "tshâ-thuànn", - "柴槌": "tshâ-thuî", - "柴桶": "tshâ-tháng", - "柴頭": "tshâ-thâu", - "柴頭尪仔": "tshâ-thâu-ang-á", - "柴頭目": "tshâ-thâu-ba̍k", - "柴頭人": "tshâ-thâu-lâng", - "柴砧": "tshâ-tiam", - "柴雕": "tshâ-tiau", - "查著": "tshâ-tio̍h", - "柴刀": "tshâ-to", - "柴牆": "tshâ-tshiûnn", - "柴樹": "tshâ-tshiū", - "柴碎": "tshâ-tshuì", - "查揣": "tshâ-tshuē/tshâ-tshē", - "柴草": "tshâ-tsháu", - "柴柴": "tshâ-tshâ", - "柴厝仔": "tshâ-tshù-á", - "柴磚仔": "tshâ-tsng-á", - "查水表": "tshâ-tsuí-pió", - "查水錶": "tshâ-tsuí-pió", - "柴枕頭": "tshâ-tsím-thâu", - "柴指甲": "tshâ-tsíng-kah", - "柴塊": "tshâ-tè", - "柴塊仔": "tshâ-tè-á", - "查閱": "tshâ-ua̍t", - "查案": "tshâ-àn", - "柴印仔": "tshâ-ìn-á", - "柴胡": "tshâ-ôo", - "裁": "tshâi", - "裁縫": "tshâi-hông", - "裁縫桌": "tshâi-hông-toh", - "裁減": "tshâi-kiám", - "裁決": "tshâi-kuat", - "裁軍": "tshâi-kun", - "裁判": "tshâi-phuànn", - "裁併": "tshâi-pìng", - "裁示": "tshâi-sī", - "裁撤": "tshâi-thiat", - "裁處": "tshâi-tshù", - "裁剪": "tshâi-tsián", - "裁少": "tshâi-tsió", - "裁奪": "tshâi-tua̍t", - "裁定": "tshâi-tīng", - "裁度": "tshâi-tōo", - "裁彎掠直": "tshâi-uan-lia̍h-ti̍t", - "裁員": "tshâi-uân", - "蠶": "tshâm", - "蠶豆": "tshâm-tāu", - "田": "tshân", - "田鴨": "tshân-ah", - "田肉": "tshân-bah", - "田貓仔": "tshân-bâ-á", - "田嬰": "tshân-enn/tshân-inn", - "田嬰機": "tshân-enn-ki/tshân-inn-ki", - "田嬰賈": "tshân-enn-kóo/tshân-inn-kóo", - "田香草": "tshân-hiunn-tsháu", - "田園": "tshân-hn̂g", - "田園厝宅": "tshân-hn̂g-tshù-the̍h", - "田岸": "tshân-huānn", - "田岸路": "tshân-huānn-lōo", - "田岸頂": "tshân-huānn-tíng", - "田洋": "tshân-iûnn", - "田洋仔": "tshân-iûnn-á", - "田蛤仔": "tshân-kap-á", - "田雞仔": "tshân-ke-á/tshân-kue-á", - "田隙仔": "tshân-khiah-á", - "田徛仔": "tshân-khiā-á", - "田僑仔": "tshân-kiâu-á", - "田瓜": "tshân-kue", - "田骨": "tshân-kut", - "田徑": "tshân-kìng", - "田墘": "tshân-kînn", - "田寮": "tshân-liâu", - "田螺仔餅": "tshân-lê-á-piánn", - "田烏草": "tshân-oo-tsháu", - "田椪花": "tshân-phòng-hue", - "田邊草": "tshân-pinn-tsháu", - "田桮": "tshân-pue", - "田蚌": "tshân-pāng", - "田穡": "tshân-sit", - "蠶食": "tshân-si̍t", - "田頭": "tshân-thâu", - "田頭家": "tshân-thâu-ke", - "田佃": "tshân-tiān", - "田赤仔": "tshân-tshiah-á", - "田草": "tshân-tsháu", - "殘殘": "tshân-tshân", - "田鼠": "tshân-tshí/tshân-tshú", - "田莊": "tshân-tsng", - "田莊人": "tshân-tsng-lâng", - "田租": "tshân-tsoo", - "田薯": "tshân-tsî/tshân-tsû", - "田薯草": "tshân-tsî-tsháu/tshân-tsû-tsháu", - "田鑽仔": "tshân-tsǹg-á", - "田地": "tshân-tē/tshân-tuē", - "田芋仔": "tshân-ōo-á", - "廁": "tshè", - "脆": "tshè", - "𤺅": "tshè", - "摖": "tshè/tshuè", - "粞": "tshè/tshuè", - "脆氣": "tshè-khuì", - "脆骨": "tshè-kut", - "脆力": "tshè-la̍t", - "脆雷": "tshè-luî", - "脆命": "tshè-miā", - "摖破皮": "tshè-phuà-phuê/tshuè-phuà-phê", - "脆皮": "tshè-phuê/tshè-phê", - "脆餅": "tshè-piánn", - "脆擺": "tshè-pái", - "摖傷": "tshè-siong/tshuè-siong", - "廁所": "tshè-sóo", - "摖仔": "tshè-á/tshuè-á", - "腥": "tshènn/tshìnn", - "扯": "tshé", - "扯筊": "tshé-kiáu", - "扯消": "tshé-siau", - "扯煞": "tshé-suah", - "醒": "tshénn/tshínn", - "醒目": "tshénn-ba̍k/tshínn-ba̍k", - "醒貨": "tshénn-huè/tshínn-hè", - "醒過來": "tshénn-kuè-lâi/tshínn-kè-lâi", - "醒來": "tshénn-lâi/tshínn-lâi", - "醒獅": "tshénn-sai/tshínn-sai", - "醒色": "tshénn-sik/tshínn-sik", - "䠡": "tshê", - "刺": "tshì", - "翅": "tshì", - "莿": "tshì", - "試": "tshì", - "刺目": "tshì-ba̍k", - "試問": "tshì-būn", - "刺夯夯": "tshì-giâ-giâ", - "試驗": "tshì-giām", - "試驗場": "tshì-giām-tiûnn", - "刺莧": "tshì-hīng", - "試用": "tshì-iōng", - "刺乳": "tshì-jú/tshì-lú", - "刺柑仔": "tshì-kam-á", - "刺江某": "tshì-kang-bóo", - "刺格": "tshì-keh", - "刺殼仔": "tshì-khak-á", - "刺客": "tshì-khik", - "刺虯": "tshì-khiû", - "試看": "tshì-khuànn", - "試看覓": "tshì-khuànn-māi", - "刺激": "tshì-kik", - "刺激性": "tshì-kik-sìng", - "試金石": "tshì-kim-tsio̍h", - "試鹹汫": "tshì-kiâm-tsiánn", - "刺茄": "tshì-kiô", - "刺球": "tshì-kiû", - "刺球花": "tshì-kiû-hue", - "刺球豬": "tshì-kiû-ti/tshì-kiû-tu", - "刺球仔": "tshì-kiû-á", - "刺瓜": "tshì-kue", - "刺瓜仔": "tshì-kue-á", - "刺果": "tshì-kué/tshì-ké", - "試卷": "tshì-kǹg", - "刺楠": "tshì-lâm", - "刺螺": "tshì-lê", - "刺羅蟲": "tshì-lô-thâng", - "刺羅仔蟲": "tshì-lô-á-thâng", - "刺毛蟲": "tshì-moo-thâng", - "刺毛蟲仔": "tshì-moo-thâng-á", - "刺毛狗": "tshì-môo-káu", - "刺毛捋": "tshì-môo-lua̍h", - "刺莓": "tshì-m̂", - "刺五加": "tshì-ngóo-ka", - "刺波": "tshì-pho", - "試飛": "tshì-pue/tshì-pe", - "刺盤": "tshì-puânn", - "試辦": "tshì-pān", - "刺殺": "tshì-sat", - "試銷": "tshì-siau", - "試想": "tshì-sióng", - "刺冬": "tshì-tang", - "試探": "tshì-thàm", - "試探性": "tshì-thàm-sìng", - "試頭香": "tshì-thâu-hiunn", - "刺豬": "tshì-ti/tshì-tu", - "刺竹": "tshì-tik", - "試場": "tshì-tiûnn", - "刺刀": "tshì-to", - "試劑": "tshì-tse", - "刺蔥": "tshì-tshang", - "刺鑿": "tshì-tsha̍k", - "試車": "tshì-tshia", - "刺草": "tshì-tsháu", - "刺鼠": "tshì-tshí/tshì-tshú", - "刺鼠菇": "tshì-tshí-koo/tshì-tshú-koo", - "試食": "tshì-tsia̍h", - "試週": "tshì-tsiu", - "試滋味": "tshì-tsu-bī", - "刺膽": "tshì-tám", - "試題": "tshì-tê/tshì-tuê", - "刺桐": "tshì-tông", - "試圖": "tshì-tôo", - "刺杜密": "tshì-tōo-bi̍t", - "刺仔": "tshì-á", - "刺仔花": "tshì-á-hue", - "刺仔埔": "tshì-á-poo", - "刺仔心": "tshì-á-sim", - "刺仔子": "tshì-á-tsí", - "凊": "tshìn", - "秤": "tshìn", - "凊面": "tshìn-bīn", - "秤花": "tshìn-hue", - "凊支支": "tshìn-ki-ki", - "秤桿": "tshìn-kuáinn", - "凊汗": "tshìn-kuānn", - "秤繚": "tshìn-liāu", - "秤繚索": "tshìn-liāu-soh", - "凊膜": "tshìn-mo̍oh", - "凊糜": "tshìn-muê/tshìn-bê", - "凊飯": "tshìn-pn̄g", - "凊飯藤": "tshìn-pn̄g-tîn", - "秤盤": "tshìn-puânn", - "凊色": "tshìn-sik", - "凊心": "tshìn-sim", - "秤錘": "tshìn-thuî", - "秤頭": "tshìn-thâu", - "凊場": "tshìn-tiûnn", - "秤星": "tshìn-tshenn/tshìn-tshinn", - "秤星木": "tshìn-tshenn-bo̍k/tshìn-tshinn-bo̍k", - "秤星樹": "tshìn-tshenn-tshiū/tshìn-tshinn-tshiū", - "凊笑": "tshìn-tshiò", - "凊菜": "tshìn-tshài", - "凊彩": "tshìn-tshái", - "凊采": "tshìn-tshái", - "凊彩講": "tshìn-tshái-kóng", - "凊彩想": "tshìn-tshái-siūnn", - "凊彩時": "tshìn-tshái-sî", - "凊采采": "tshìn-tshái-tshái", - "凊凊": "tshìn-tshìn", - "凊凊采采": "tshìn-tshìn-tshái-tshái", - "凊市": "tshìn-tshī", - "凊水": "tshìn-tsuí", - "秤重": "tshìn-tāng", - "秤仔": "tshìn-á", - "擤": "tshìng", - "熗": "tshìng", - "蹭": "tshìng", - "銃": "tshìng", - "銃尾刀": "tshìng-bué-to/tshìng-bé-to", - "衝面": "tshìng-bīn", - "衝風": "tshìng-hong", - "衝皇": "tshìng-hông", - "衝煙": "tshìng-ian", - "銃藥": "tshìng-io̍h", - "凊油飯": "tshìng-iû-pn̄g", - "銃雞": "tshìng-ke/tshìng-kue", - "銃雞仔": "tshìng-ke-á/tshìng-kue-á", - "銃空": "tshìng-khang", - "銃口": "tshìng-kháu", - "銃枝": "tshìng-ki", - "衝激": "tshìng-kik", - "銃擊": "tshìng-kik", - "銃決": "tshìng-kuat", - "銃桿": "tshìng-kuáinn", - "衝懸": "tshìng-kuân", - "銃管": "tshìng-kóng", - "銃兵": "tshìng-ping", - "銃殺": "tshìng-sat", - "銃星": "tshìng-tshenn/tshìng-tshinn", - "銃槍": "tshìng-tshiunn", - "銃手": "tshìng-tshiú", - "衝水": "tshìng-tsuí", - "銃子": "tshìng-tsí", - "銃子尾": "tshìng-tsí-bué/tshìng-tsí-bé", - "銃子幕": "tshìng-tsí-bōo", - "銃子藥": "tshìng-tsí-io̍h", - "銃子殼": "tshìng-tsí-khak", - "銃案": "tshìng-àn", - "鼠": "tshí/tshú", - "鼠尾": "tshí-bué/tshú-bé", - "鼠尾風": "tshí-bué-hong/tshú-bé-hong", - "鼠尾藻": "tshí-bué-tsó/tshú-bé-tsó", - "鼠尾紅": "tshí-bué-âng/tshú-bé-âng", - "鼠疫": "tshí-i̍k/tshú-i̍k", - "鼠麴": "tshí-khak/tshú-khak", - "鼠麴粿": "tshí-khak-kué/tshú-khak-ké", - "鼠瓜": "tshí-kue/tshú-kue", - "齒白唇紅": "tshí-pi̍k-tûn-hông", - "鼠病": "tshí-pēnn/tshú-pīnn", - "鼠賊": "tshí-tsha̍t/tshú-tsha̍t", - "鼠賊仔": "tshí-tsha̍t-á/tshú-tsha̍t-á", - "鼠竊": "tshí-tshiap/tshú-tshiap", - "鼠瘟": "tshí-un/tshú-un", - "寢": "tshím", - "寢室": "tshím-sik", - "寢寢": "tshím-tshím", - "寢台列車": "tshím-tâi-lia̍t-tshia", - "寢臺車": "tshím-tâi-tshia", - "寢仔": "tshím-á", - "惝": "tshíng", - "筅": "tshíng", - "請安": "tshíng-an", - "請願": "tshíng-guān", - "請願書": "tshíng-guān-su", - "請益": "tshíng-ik", - "請款": "tshíng-khuán", - "請求": "tshíng-kiû", - "請功": "tshíng-kong", - "請假": "tshíng-kà", - "請假條": "tshíng-kà-tiâu", - "請教": "tshíng-kàu", - "請命": "tshíng-miā", - "請辭": "tshíng-sî", - "請示": "tshíng-sī", - "請託": "tshíng-thok", - "筅頭香": "tshíng-thâu-hiunn", - "筅鬚": "tshíng-tshiu", - "請罪": "tshíng-tsuē", - "筅仔": "tshíng-á", - "徐": "tshî", - "溡": "tshî", - "持分": "tshî-hun", - "持有": "tshî-iú", - "持家": "tshî-ke", - "持股": "tshî-kóo", - "持久": "tshî-kú", - "鑱": "tshîm", - "松": "tshîng", - "榕": "tshîng", - "松木": "tshîng-bo̍k", - "榕奶": "tshîng-ling/tshîng-ni", - "榕奶樹": "tshîng-ling-tshiū/tshîng-ni-tshiū", - "榕奶帶": "tshîng-ling-tuà/tshîng-ni-tuà", - "松柏": "tshîng-peh", - "松柏膠": "tshîng-peh-ka", - "松柏根": "tshîng-peh-kin/tshîng-peh-kun", - "松柏癗": "tshîng-peh-luî", - "松柏樹": "tshîng-peh-tshiū", - "松柏仔": "tshîng-peh-á", - "松柏樠": "tshîng-pik-miâ", - "榕鬚": "tshîng-tshiu", - "榕樹鬚": "tshîng-tshiū-tshiu", - "瀳": "tshînn", - "瀳風": "tshînn-hong", - "瀳火": "tshînn-hué/tshînn-hé", - "瀳水": "tshînn-tsuí", - "瀳兌": "tshînn-tuī", - "剉": "tshò", - "噪": "tshò", - "挫": "tshò", - "糙": "tshò", - "錯": "tshò", - "糙米": "tshò-bí", - "糙米飯": "tshò-bí-pn̄g", - "錯誤": "tshò-gōo", - "噪耳": "tshò-hīnn/tshò-hī", - "噪耳聲": "tshò-hīnn-siann/tshò-hī-siann", - "噪音": "tshò-im", - "錯覺": "tshò-kak", - "操琴": "tshò-khîm", - "錯怪": "tshò-kuài", - "錯亂": "tshò-luān", - "噪人耳": "tshò-lâng-hīnn/tshò-lâng-hī", - "挫敗": "tshò-pāi", - "挫傷": "tshò-siong", - "錯失": "tshò-sit", - "剉掉": "tshò-tiāu", - "錯手": "tshò-tshiú", - "剉樹": "tshò-tshiū", - "剉樹仔": "tshò-tshiū-á", - "剉柴": "tshò-tshâ", - "剉柴夫": "tshò-tshâ-hu", - "創": "tshòng", - "創無好": "tshòng-bô-hó", - "創業": "tshòng-gia̍p", - "創戇": "tshòng-gōng", - "創下": "tshòng-hā", - "創刊": "tshòng-khan", - "創空": "tshòng-khang", - "創空球": "tshòng-khang-kiû", - "創局": "tshòng-kio̍k", - "創建": "tshòng-kiàn", - "創舉": "tshòng-kí/tshòng-kú", - "創景": "tshòng-kíng", - "創垃圾": "tshòng-lah-sap", - "創立": "tshòng-li̍p", - "創歹": "tshòng-pháinn/tshòng-phái", - "創辦": "tshòng-pān", - "創辦人": "tshòng-pān-jîn/tshòng-pān-lîn", - "創設": "tshòng-siat", - "創新": "tshòng-sin", - "創生": "tshòng-sing", - "創傷": "tshòng-siong", - "創啥": "tshòng-siánn", - "創啥物": "tshòng-siánn-mi̍h/tshòng-siánn-mn̍gh", - "創啥潲": "tshòng-siánn-siâu", - "創始人": "tshòng-sí-jîn/tshòng-sí-lîn", - "創出": "tshòng-tshut", - "創厝": "tshòng-tshù", - "創作": "tshòng-tsok", - "創造": "tshòng-tsō", - "創造力": "tshòng-tsō-li̍k", - "創造出": "tshòng-tsō-tshut", - "創治": "tshòng-tī", - "創意": "tshòng-ì", - "措": "tshòo", - "醋": "tshòo", - "醋飯箍": "tshòo-pn̄g-khoo", - "措施": "tshòo-si", - "醋酸": "tshòo-sng", - "醋神": "tshòo-sîn", - "措詞": "tshòo-sû", - "措辭": "tshòo-sû", - "醋桶": "tshòo-tháng", - "醋甕": "tshòo-àng", - "草花": "tshó-hue", - "草海桐": "tshó-hái-tông", - "草橄欖油": "tshó-kan-ná-iû", - "草橄仔": "tshó-kan-á", - "草橄欖": "tshó-kann-ná", - "草箍": "tshó-khoo", - "草稿": "tshó-kó", - "草泥馬": "tshó-nî-má", - "草書": "tshó-su", - "草案": "tshó-àn", - "衝碰": "tshóng-pōng", - "礎": "tshóo", - "厝": "tshù", - "次": "tshù", - "處": "tshù", - "趣": "tshù", - "厝尾頂": "tshù-bué-tíng/tshù-bé-tíng", - "趣聞": "tshù-bûn", - "趣味": "tshù-bī", - "趣味性": "tshù-bī-sìng", - "厝業": "tshù-gia̍p", - "次元": "tshù-guân", - "厝瓦": "tshù-hiā", - "次方": "tshù-hong", - "次要": "tshù-iàu", - "次日": "tshù-ji̍t/tshù-li̍t", - "厝角": "tshù-kak", - "厝角鳥": "tshù-kak-tsiáu", - "厝殼": "tshù-khak", - "厝徛": "tshù-khiā", - "厝契": "tshù-khè/tshù-khuè", - "厝間": "tshù-king", - "次級": "tshù-kip", - "次級市場": "tshù-kip-tshī-tiûnn", - "厝蓋": "tshù-kuà", - "厝價": "tshù-kè", - "厝架": "tshù-kè", - "厝緊便": "tshù-kín-piān", - "次男": "tshù-lâm", - "次女": "tshù-lí/tshù-lú", - "處女": "tshù-lí/tshù-lú", - "厝內": "tshù-lāi", - "厝內龜": "tshù-lāi-ku", - "厝內人": "tshù-lāi-lâng", - "次路貨": "tshù-lōo-huè/tshù-lōo-hè", - "次年": "tshù-nî", - "厝配": "tshù-phuè/tshù-phè", - "厝邊": "tshù-pinn", - "厝邊間": "tshù-pinn-kan", - "厝邊兜": "tshù-pinn-tau", - "厝邊頭尾": "tshù-pinn-thâu-bué/tshù-pinn-thâu-bé", - "厝稅": "tshù-suè/tshù-sè", - "處暑": "tshù-sú", - "次序": "tshù-sū", - "趣事": "tshù-sū", - "厝宅": "tshù-the̍h", - "厝頭家": "tshù-thâu-ke", - "次長": "tshù-tiúnn", - "處長": "tshù-tiúnn", - "厝佃": "tshù-tiān", - "厝脊": "tshù-tsit", - "厝鳥仔": "tshù-tsiáu-á", - "厝租": "tshù-tsoo", - "厝簷": "tshù-tsînn", - "厝主": "tshù-tsú", - "次子": "tshù-tsú", - "厝頂": "tshù-tíng", - "次等": "tshù-tíng", - "厝頂起": "tshù-tíng-khí", - "厝貸": "tshù-tāi", - "次第": "tshù-tē", - "厝地": "tshù-tē/tshù-tuē", - "處治": "tshù-tī", - "吋": "tshùn", - "寸": "tshùn", - "寸金仔": "tshùn-kim-á", - "寸白蟲": "tshùn-pe̍h-thâng", - "寸步": "tshùn-pōo", - "寸尺": "tshùn-tshioh", - "寸棗": "tshùn-tsó", - "取": "tshú", - "此": "tshú", - "此外": "tshú-guā", - "處方": "tshú-hng", - "處罰": "tshú-hua̍t", - "處分": "tshú-hun", - "取回": "tshú-huê/tshú-hê", - "處刑": "tshú-hîng", - "取和": "tshú-hô", - "處和": "tshú-hô", - "取用": "tshú-iōng", - "取樣": "tshú-iūnn", - "取款": "tshú-khuán", - "取決": "tshú-kuat", - "處決": "tshú-kuat", - "處境": "tshú-kíng", - "處理": "tshú-lí", - "處理器": "tshú-lí-khì", - "處理機": "tshú-lí-ki", - "處女地": "tshú-lí-tē/tshú-lú-tuē", - "取名": "tshú-miâ", - "此暝": "tshú-mê/tshú-mî", - "取消": "tshú-siau", - "取捨": "tshú-siá", - "處世": "tshú-sè", - "取勝": "tshú-sìng", - "處死": "tshú-sí", - "此時": "tshú-sî", - "處事": "tshú-sū", - "取中範": "tshú-tiong-pān", - "取得": "tshú-tit", - "取直": "tshú-ti̍t", - "取出": "tshú-tshut", - "取折": "tshú-tsiat", - "處折": "tshú-tsiat", - "取材": "tshú-tsâi", - "取齊": "tshú-tsê/tshú-tsuê", - "處在": "tshú-tsāi", - "取自": "tshú-tsū", - "取締": "tshú-tè", - "處置": "tshú-tì", - "取代": "tshú-tāi", - "取道": "tshú-tō", - "此暗": "tshú-àm", - "處於": "tshú-î", - "此後": "tshú-āu", - "忖": "tshún", - "疵": "tshû", - "存命": "tshûn-miā", - "存辦": "tshûn-pān", - "存辦死": "tshûn-pān-sí", - "存生死": "tshûn-senn-sí/tshûn-sinn-sí", - "存心重": "tshûn-sim-tāng", - "存死": "tshûn-sí", - "存錢": "tshûn-tsînn", - "存後": "tshûn-āu", - "存後步": "tshûn-āu-pōo", - "喳": "tshā", - "": "tshāi", - "錚": "tshānn", - "坐底": "tshē-té/tshē-tué", - "市": "tshī", - "飼": "tshī", - "飼鴨": "tshī-ah", - "市民": "tshī-bîn", - "飼某囝": "tshī-bóo-kiánn", - "市面": "tshī-bīn", - "市外": "tshī-guā", - "飼牛": "tshī-gû", - "市議員": "tshī-gī-uân", - "飼花眉": "tshī-hue-bî", - "飼夥計": "tshī-hué-kì/tshī-hé-kì", - "市況": "tshī-hóng", - "飼虎": "tshī-hóo", - "市府": "tshī-hú", - "市容": "tshī-iông", - "飼羊": "tshī-iûnn", - "飼羊的": "tshī-iûnn-ê", - "市郊": "tshī-kau", - "飼家": "tshī-ke", - "市區": "tshī-khu", - "飼金魚": "tshī-kim-hî/tshī-kim-hû", - "飼金精": "tshī-kim-tsiann", - "飼囝": "tshī-kiánn", - "飼囝飯": "tshī-kiánn-pn̄g", - "市公所": "tshī-kong-sóo", - "飼乖": "tshī-kuai", - "飼狗": "tshī-káu", - "飼猴": "tshī-kâu", - "市價": "tshī-kè", - "飼奶": "tshī-ling/tshī-ni", - "飼奶間": "tshī-ling-king/tshī-ni-king", - "飼奶房": "tshī-ling-pâng/tshī-ni-pâng", - "飼料": "tshī-liāu", - "市立": "tshī-li̍p", - "市內": "tshī-lāi", - "飼鳥鼠": "tshī-niáu-tshí/tshī-niáu-tshú", - "飼爸": "tshī-pē", - "飼細姨": "tshī-sè-î/tshī-suè-î", - "飼鐵": "tshī-thih", - "飼豬": "tshī-ti/tshī-tu", - "飼豬式": "tshī-ti-sik/tshī-tu-sik", - "市中心": "tshī-tiong-sim", - "市長": "tshī-tiúnn", - "市場": "tshī-tiûnn", - "飼查某": "tshī-tsa-bóo", - "市草": "tshī-tsháu", - "飼銃": "tshī-tshìng", - "市集": "tshī-tsi̍p", - "飼一家": "tshī-tsi̍t-ke", - "飼水": "tshī-tsuí", - "市政": "tshī-tsìng", - "飼主": "tshī-tsú", - "飼大": "tshī-tuā", - "飼大漢": "tshī-tuā-hàn", - "市鎮": "tshī-tìn", - "市地": "tshī-tē/tshī-tuē", - "飼活": "tshī-ua̍h", - "市委": "tshī-uí", - "市仔": "tshī-á", - "穿": "tshīng", - "穿裙": "tshīng-kûn", - "穿插": "tshīng-tshah", - "穿戰甲": "tshīng-tsiàn-kah", - "吮": "tshńg", - "吮空": "tshńg-khang", - "呲": "tshū", - "澍": "tshū", - "跙": "tshū", - "跙枋": "tshū-pang", - "澍中營": "tshū-tiong-iânn", - "跙湧": "tshū-íng", - "串": "tshǹg", - "串過": "tshǹg-kuè/tshǹg-kè", - "串仔魚": "tshǹg-á-hî/tshǹg-á-hû", - "之": "tsi", - "脂": "tsi", - "膣": "tsi", - "芝": "tsi", - "膣屄": "tsi-bai", - "芝屄": "tsi-bai", - "芝屄毛": "tsi-bai-mn̂g", - "芝屄水": "tsi-bai-tsuí", - "芝屄蒂": "tsi-bai-tì", - "之外": "tsi-guā", - "支會": "tsi-huē/tsi-hē", - "支付": "tsi-hù", - "之下": "tsi-hā", - "支用": "tsi-iōng", - "之間": "tsi-kan", - "之交": "tsi-kau", - "芝車力": "tsi-ki-la̍t/tsi-ku-la̍t", - "支局": "tsi-kio̍k", - "之龜力": "tsi-ku-la̍t", - "支流": "tsi-liû", - "之類": "tsi-luī", - "支理": "tsi-lí", - "支厘": "tsi-lî", - "支釐": "tsi-lî", - "之內": "tsi-lāi", - "芝麻": "tsi-muâ", - "支領": "tsi-niá", - "支票": "tsi-phiò", - "支配": "tsi-phuè/tsi-phè", - "支部": "tsi-pōo", - "之上": "tsi-siāng", - "支線": "tsi-suànn", - "之時": "tsi-sî", - "支柱": "tsi-thiāu", - "之中": "tsi-tiong", - "之初": "tsi-tshoo", - "支出": "tsi-tshut", - "支持": "tsi-tshî", - "芝草": "tsi-tshó", - "支支厘厘": "tsi-tsi-lî-lî", - "之前": "tsi-tsîng", - "之鑽": "tsi-tsǹg", - "吱娃娃": "tsi-ua-ua", - "支援": "tsi-uān", - "之於": "tsi-î", - "之後": "tsi-āu", - "遮": "tsia", - "遮的": "tsia--ê", - "睫": "tsiah", - "藉": "tsiah", - "隻": "tsiah", - "才欲": "tsiah-beh/tsiah-bueh", - "才閣講": "tsiah-koh-kóng", - "才來": "tsiah-lâi", - "遮爾": "tsiah-nī", - "才著": "tsiah-tio̍h", - "才知": "tsiah-tsai", - "才才": "tsiah-tsiah", - "才拄": "tsiah-tú", - "才會使": "tsiah-ē-sái", - "占": "tsiam", - "尖": "tsiam", - "瞻": "tsiam", - "簪": "tsiam", - "詹": "tsiam", - "針": "tsiam", - "尖尾": "tsiam-bué/tsiam-bé", - "尖尾風": "tsiam-bué-hong/tsiam-bé-hong", - "尖尾鳳": "tsiam-bué-hōng/tsiam-bé-hōng", - "尖尾刀": "tsiam-bué-to/tsiam-bé-to", - "尖尾仔": "tsiam-bué-á/tsiam-bé-á", - "瞻仰": "tsiam-gióng", - "針葉樹": "tsiam-hio̍h-tshiū", - "尖峰": "tsiam-hong", - "針藥": "tsiam-io̍h", - "尖幼幼": "tsiam-iù-iù", - "針油": "tsiam-iû", - "尖銳": "tsiam-juē/tsiam-luē", - "尖角": "tsiam-kak", - "針空": "tsiam-khang", - "尖刻": "tsiam-khik", - "尖起來": "tsiam-khí-lâi", - "尖叫": "tsiam-kiò", - "針灸": "tsiam-kù", - "尖斂": "tsiam-liám", - "尖利": "tsiam-lāi", - "針包": "tsiam-pau", - "針鼻": "tsiam-phīnn", - "尖兵": "tsiam-ping", - "尖餅殼": "tsiam-piánn-khak", - "尖梭魚": "tsiam-so-hî/tsiam-so-hû", - "尖沙喙": "tsiam-sua-tshuì", - "針線": "tsiam-suànn", - "尖擔": "tsiam-tann", - "尖頭": "tsiam-thâu", - "針頭": "tsiam-thâu", - "尖頭仔": "tsiam-thâu-á", - "尖刀": "tsiam-to", - "針車": "tsiam-tshia", - "針喙鋏仔": "tsiam-tshuì-giap-á", - "針刺": "tsiam-tshì", - "尖鼠": "tsiam-tshí/tsiam-tshú", - "尖尖": "tsiam-tsiam", - "針織": "tsiam-tsit", - "尖秫仔": "tsiam-tsu̍t-á", - "針指": "tsiam-tsáinn", - "針黹": "tsiam-tsí", - "占找": "tsiam-tsāu", - "尖鑽": "tsiam-tsǹg", - "針鑽": "tsiam-tsǹg", - "尖端": "tsiam-tuan", - "針對": "tsiam-tuì", - "針筒": "tsiam-tâng", - "針蝟": "tsiam-uī", - "尖仔": "tsiam-á", - "占仔米": "tsiam-á-bí", - "尖仔米": "tsiam-á-bí", - "占仔角仔": "tsiam-á-kak-á", - "占仔粟": "tsiam-á-tshik", - "煎": "tsian", - "箋": "tsian", - "煎餃": "tsian-kiáu", - "煎卵": "tsian-nn̄g", - "煎包": "tsian-pau", - "煎盤": "tsian-puânn", - "煎匙": "tsian-sî", - "煎水餃": "tsian-tsuí-kiáu", - "漳": "tsiang", - "漳螺": "tsiang-lê", - "漳泉械鬥": "tsiang-tsuân-hāi-tàu", - "精": "tsiann", - "正月": "tsiann--gue̍h/tsiann--ge̍h", - "精肉": "tsiann-bah", - "正月半": "tsiann-gue̍h-puànn/tsiann-ge̍h-puànn", - "正實": "tsiann-si̍t", - "接": "tsiap", - "汁": "tsiap", - "接尾語": "tsiap-bué-gí/tsiap-bé-gú", - "接肉肉": "tsiap-hi̍k-bah", - "接風": "tsiap-hong", - "接一": "tsiap-it", - "接任": "tsiap-jīm/tsiap-līm", - "接客": "tsiap-kheh", - "接氣": "tsiap-khuì", - "接枝": "tsiap-ki", - "接見": "tsiap-kiàn", - "接骨": "tsiap-kut", - "接骨丹": "tsiap-kut-tan", - "接骨草": "tsiap-kut-tsháu", - "接骨筒": "tsiap-kut-tâng", - "接管": "tsiap-kuán", - "接近": "tsiap-kīn/tsiap-kūn", - "接納": "tsiap-la̍p", - "接肋肉": "tsiap-li̍k-bah", - "接流": "tsiap-lâu", - "汁流汁滴": "tsiap-lâu-tsiap-tih", - "接班人": "tsiap-pan-jîn/tsiap-pan-lîn", - "接縫": "tsiap-phāng", - "接辦": "tsiap-pān", - "接棒": "tsiap-pāng", - "接生": "tsiap-senn/tsiap-sinn", - "接續": "tsiap-sio̍k", - "接收": "tsiap-siu", - "接受": "tsiap-siū", - "接紲": "tsiap-suà", - "接線": "tsiap-suànn", - "接線生": "tsiap-suànn-sing", - "接送": "tsiap-sàng", - "接榫": "tsiap-sún", - "接辭": "tsiap-sû", - "接通": "tsiap-thong", - "接頭": "tsiap-thâu", - "接替": "tsiap-thè/tsiap-thuè", - "接待": "tsiap-thāi", - "接著": "tsiap-tio̍h", - "接觸": "tsiap-tshiok", - "接掌": "tsiap-tsiáng", - "接走": "tsiap-tsáu", - "接濟": "tsiap-tsè", - "接種": "tsiap-tsìng", - "接助": "tsiap-tsōo", - "接地": "tsiap-tē/tsiap-tuē", - "接應": "tsiap-ìng", - "接後岫": "tsiap-āu-siū", - "接運": "tsiap-ūn", - "折": "tsiat", - "浙": "tsiat", - "節目": "tsiat-bo̍k", - "節目節目": "tsiat-bo̍k-tsiat-bo̍k", - "折磨": "tsiat-buâ", - "節坊": "tsiat-hng", - "折福": "tsiat-hok", - "折返": "tsiat-huán", - "節婦": "tsiat-hū", - "節約": "tsiat-iok", - "節育": "tsiat-io̍k", - "節儉": "tsiat-khiām", - "折扣": "tsiat-khàu", - "節慶": "tsiat-khìng", - "折舊": "tsiat-kū", - "節流": "tsiat-liû", - "節禮": "tsiat-lé", - "節令": "tsiat-līng", - "折半": "tsiat-puànn", - "折聲": "tsiat-siann", - "節稅": "tsiat-suè/tsiat-sè", - "節省": "tsiat-síng", - "折成": "tsiat-sîng", - "折頭": "tsiat-thâu", - "節操": "tsiat-tshò", - "節節敗退": "tsiat-tsiat-pāi-thè", - "節奏": "tsiat-tsàu", - "節制": "tsiat-tsè", - "折錢": "tsiat-tsînn", - "節準": "tsiat-tsún", - "折對半": "tsiat-tuì-puànn", - "折仔戲": "tsiat-á-hì", - "招": "tsiau", - "昭": "tsiau", - "焦": "tsiau", - "礁岩": "tsiau-giâm", - "焦煩": "tsiau-huân", - "昭和草": "tsiau-hô-tsháu", - "招搖": "tsiau-iâu", - "招認": "tsiau-jīn/tsiau-līn", - "昭可力": "tsiau-khó-li̍k", - "昭可洛": "tsiau-khó-lo̍k", - "招架": "tsiau-kà", - "招攬": "tsiau-lám", - "招牌": "tsiau-pâi", - "招牌菜": "tsiau-pâi-tshài", - "焦心": "tsiau-sim", - "招數": "tsiau-sòo", - "昭示": "tsiau-sī", - "招待": "tsiau-thāi", - "焦點": "tsiau-tiám", - "焦慒": "tsiau-tso", - "招財王": "tsiau-tsâi-ông", - "招致": "tsiau-tì", - "呷": "tsia̍h", - "食": "tsia̍h", - "食目": "tsia̍h-ba̍k", - "食目睭": "tsia̍h-ba̍k-tsiu", - "食免錢飯": "tsia̍h-bián-tsînn-pn̄g", - "食蜜甕": "tsia̍h-bi̍t-àng", - "食卯名": "tsia̍h-báu-miâ", - "食米": "tsia̍h-bí", - "食母本": "tsia̍h-bó-pún", - "食無": "tsia̍h-bô", - "食無停": "tsia̍h-bô-thîng", - "食無著": "tsia̍h-bô-tio̍h", - "食無清": "tsia̍h-bô-tshing", - "食無錢飯": "tsia̍h-bô-tsînn-pn̄g", - "食袂合": "tsia̍h-bē-ha̍h/tsia̍h-buē-ha̍h", - "食袂落飯": "tsia̍h-bē-lo̍h-pn̄g/tsia̍h-buē-lo̍h-pn̄g", - "食額": "tsia̍h-gia̍h", - "食月": "tsia̍h-gue̍h/tsia̍h-ge̍h", - "食戇仔": "tsia̍h-gōng-á", - "食蟻獸": "tsia̍h-hiā-siù", - "食福": "tsia̍h-hok", - "食風": "tsia̍h-hong", - "食熏": "tsia̍h-hun", - "食薰": "tsia̍h-hun", - "食會": "tsia̍h-huē/tsia̍h-hē", - "食興": "tsia̍h-hìng", - "食好料": "tsia̍h-hó-liāu", - "食藥": "tsia̍h-io̍h", - "食藥仔": "tsia̍h-io̍h-á", - "食油": "tsia̍h-iû", - "食日": "tsia̍h-ji̍t/tsia̍h-li̍t", - "食餌": "tsia̍h-jī/tsia̍h-lī", - "食認": "tsia̍h-jīn/tsia̍h-līn", - "食膠": "tsia̍h-ka", - "食家己": "tsia̍h-ka-kī", - "食工": "tsia̍h-kang", - "食雞腿": "tsia̍h-ke-thuí/tsia̍h-kue-thuí", - "食客": "tsia̍h-kheh", - "食虧": "tsia̍h-khui", - "食氣": "tsia̍h-khì", - "食苦": "tsia̍h-khóo", - "食睏": "tsia̍h-khùn", - "食驚": "tsia̍h-kiann", - "食金水": "tsia̍h-kim-tsuí", - "食根": "tsia̍h-kin/tsia̍h-kun", - "食鹼": "tsia̍h-kinn", - "食官司": "tsia̍h-kuann-si", - "食過過": "tsia̍h-kuè-kuè/tsia̍h-kè-kè", - "食粿": "tsia̍h-kué/tsia̍h-ké", - "食到": "tsia̍h-kàu", - "食教": "tsia̍h-kàu", - "食夠夠": "tsia̍h-kàu-kàu", - "食狗蟻獸": "tsia̍h-káu-hiā-siù", - "食價": "tsia̍h-kè", - "食緊粿": "tsia̍h-kín-kué/tsia̍h-kín-ké", - "食力": "tsia̍h-la̍t", - "食奶": "tsia̍h-ling/tsia̍h-ni", - "食奶名": "tsia̍h-ling-miâ/tsia̍h-ni-miâ", - "食涼": "tsia̍h-liâng", - "食落": "tsia̍h-lo̍h", - "食祿": "tsia̍h-lo̍k", - "食零星": "tsia̍h-lân-san", - "食人": "tsia̍h-lâng", - "食人戇": "tsia̍h-lâng-gōng", - "食人生": "tsia̍h-lâng-tshenn/tsia̍h-lâng-tshinn", - "食爐": "tsia̍h-lôo", - "食老": "tsia̍h-lāu", - "食老本": "tsia̍h-lāu-pún", - "食路": "tsia̍h-lōo", - "食名": "tsia̍h-miâ", - "食名聲": "tsia̍h-miâ-siann", - "食命": "tsia̍h-miā", - "食物橐仔": "tsia̍h-mi̍h-lok-á/tsia̍h-mn̍gh-lok-á", - "食毛": "tsia̍h-moo", - "食麵": "tsia̍h-mī", - "食硬癖": "tsia̍h-ngē-phiah/tsia̍h-ngī-phiah", - "食硬片": "tsia̍h-ngē-phìnn/tsia̍h-ngī-phìnn", - "食硬鼻": "tsia̍h-ngē-phīnn/tsia̍h-ngī-phīnn", - "食糧": "tsia̍h-niû", - "食軟驚硬": "tsia̍h-nńg-kiann-ngē/tsia̍h-nńg-kiann-ngī", - "食芳": "tsia̍h-phang", - "食蜂鷹": "tsia̍h-phang-ing", - "食癖": "tsia̍h-phiah", - "食膨龜": "tsia̍h-phòng-ku", - "食膨餅": "tsia̍h-phòng-piánn", - "食筆尾": "tsia̍h-pit-bué/tsia̍h-pit-bé", - "食便屎": "tsia̍h-piān-sái", - "食飯": "tsia̍h-pn̄g", - "食飯會": "tsia̍h-pn̄g-huē/tsia̍h-pn̄g-hē", - "食飯廳": "tsia̍h-pn̄g-thiann", - "食飯桌": "tsia̍h-pn̄g-toh", - "食肥": "tsia̍h-puî", - "食飽": "tsia̍h-pá", - "食飽穿燒": "tsia̍h-pá-tshīng-sio", - "食補": "tsia̍h-póo", - "食本": "tsia̍h-pún", - "食匏": "tsia̍h-pû", - "食聲": "tsia̍h-siann", - "食色": "tsia̍h-sik", - "食新嫣": "tsia̍h-sin-ian", - "食新相": "tsia̍h-sin-siùnn", - "食傷飽": "tsia̍h-siunn-pá", - "食食": "tsia̍h-si̍t", - "食山": "tsia̍h-suann", - "食衰": "tsia̍h-sue", - "食屎": "tsia̍h-sái", - "食勢": "tsia̍h-sè", - "食四秀": "tsia̍h-sì-siù", - "食死": "tsia̍h-sí", - "食死米": "tsia̍h-sí-bí", - "食死飯": "tsia̍h-sí-pn̄g", - "食死死": "tsia̍h-sí-sí", - "食死錢": "tsia̍h-sí-tsînn", - "食素": "tsia̍h-sòo", - "食倯": "tsia̍h-sông", - "食擔": "tsia̍h-tann", - "食偷": "tsia̍h-thau", - "食偷人": "tsia̍h-thau-lâng", - "食天路": "tsia̍h-thinn-lōo", - "食迵海": "tsia̍h-thàng-hái", - "食頭路": "tsia̍h-thâu-lōo", - "食塗": "tsia̍h-thôo", - "食中晝": "tsia̍h-tiong-tàu", - "食中晝頓": "tsia̍h-tiong-tàu-tuìnn", - "食著羹": "tsia̍h-tio̍h-kenn/tsia̍h-tio̍h-kinn", - "食著甜": "tsia̍h-tio̍h-tinn", - "食釣": "tsia̍h-tiò", - "食電": "tsia̍h-tiān", - "食定": "tsia̍h-tiānn", - "食長菜": "tsia̍h-tn̂g-tshài", - "食桌": "tsia̍h-toh", - "食毒": "tsia̍h-to̍k", - "食齋": "tsia̍h-tsai", - "食餐廳": "tsia̍h-tshan-thiann", - "食腥臊": "tsia̍h-tshenn-tshau/tsia̍h-tshinn-tshau", - "食深水": "tsia̍h-tshim-tsuí", - "食臊": "tsia̍h-tsho", - "食粗飽": "tsia̍h-tshoo-pá", - "食菜": "tsia̍h-tshài", - "食菜教": "tsia̍h-tshài-kàu", - "食菜婆仔": "tsia̍h-tshài-pô-á", - "食秤頭": "tsia̍h-tshìn-thâu", - "食醋": "tsia̍h-tshòo", - "食市": "tsia̍h-tshī", - "食穿": "tsia̍h-tshīng", - "食穿用": "tsia̍h-tshīng-īng", - "食積": "tsia̍h-tsik", - "食漿": "tsia̍h-tsiunn", - "食酒": "tsia̍h-tsiú", - "食酒醉": "tsia̍h-tsiú-tsuì", - "食水": "tsia̍h-tsuí", - "食罪": "tsia̍h-tsuē", - "食早頓": "tsia̍h-tsá-tuìnn", - "食早起飯": "tsia̍h-tsái-khí-puīnn", - "食志": "tsia̍h-tsì", - "吃錢": "tsia̍h-tsînn", - "食錢": "tsia̍h-tsînn", - "食錢官": "tsia̍h-tsînn-kuann", - "食帶": "tsia̍h-tuà", - "食大公": "tsia̍h-tuā-kong", - "食大草": "tsia̍h-tuā-tsháu", - "食晝": "tsia̍h-tàu", - "食茶": "tsia̍h-tê", - "食題": "tsia̍h-tê/tsia̍h-tuê", - "食啖糝": "tsia̍h-tām-sám", - "食重貨": "tsia̍h-tāng-huè/tsia̍h-tāng-hè", - "食重鹹": "tsia̍h-tāng-kiâm", - "食豆腐": "tsia̍h-tāu-hū", - "食飫": "tsia̍h-uì", - "食話": "tsia̍h-uē", - "食暗頓": "tsia̍h-àm-tuìnn", - "食紅": "tsia̍h-âng", - "食閒米": "tsia̍h-îng-bí", - "食閒飯": "tsia̍h-îng-pn̄g", - "食會合": "tsia̍h-ē-ha̍h", - "食會消": "tsia̍h-ē-siau", - "捷": "tsia̍p", - "捷用": "tsia̍p-iōng", - "捷看": "tsia̍p-khuànn", - "捷甪甪": "tsia̍p-lut-lut", - "捷捷": "tsia̍p-tsia̍p", - "捷捷出": "tsia̍p-tsia̍p-tshut", - "捷足先登": "tsia̍p-tsiok-sian-ting", - "截": "tsia̍t", - "截然": "tsia̍t-jiân/tsia̍t-liân", - "截然不同": "tsia̍t-jiân-put-tông/tsia̍t-liân-put-tông", - "截肢": "tsia̍t-ki", - "截稿": "tsia̍t-kó", - "截拳道": "tsia̍t-kûn-tō", - "捷報": "tsia̍t-pò", - "截銃道": "tsia̍t-tshìng-tō", - "捷才": "tsia̍t-tsâi", - "截止": "tsia̍t-tsí", - "捷運": "tsia̍t-ūn", - "捷運驛": "tsia̍t-ūn-ia̍h", - "捷運站": "tsia̍t-ūn-tsām", - "摺": "tsih", - "接外家": "tsih-guā-ke", - "接雨": "tsih-hōo", - "接哥姆": "tsih-ko-ḿ", - "接力": "tsih-la̍t", - "摺屏": "tsih-pîn", - "接接": "tsih-tsiap", - "接接接接": "tsih-tsih-tsiap-tsiap", - "摺紙": "tsih-tsuá", - "接載": "tsih-tsài", - "接財神": "tsih-tsâi-sîn", - "接重": "tsih-tāng", - "則": "tsik", - "即": "tsik", - "叔": "tsik", - "擠": "tsik", - "燭": "tsik", - "爵": "tsik", - "稷": "tsik", - "積": "tsik", - "窄": "tsik", - "績": "tsik", - "責": "tsik", - "蹟": "tsik", - "積壓": "tsik-ap", - "積木": "tsik-bo̍k", - "責無旁貸": "tsik-bô-pông-tāi", - "責問": "tsik-būn", - "責罰": "tsik-hua̍t", - "積血": "tsik-hueh/tsik-huih", - "積分": "tsik-hun", - "積海": "tsik-hái", - "績效": "tsik-hāu", - "積恨": "tsik-hīn/tsik-hūn", - "即日": "tsik-ji̍t/tsik-li̍t", - "責任": "tsik-jīm/tsik-līm", - "責任感": "tsik-jīm-kám/tsik-līm-kám", - "即刻": "tsik-khik", - "積欠": "tsik-khiàm", - "即可": "tsik-khó", - "積極": "tsik-ki̍k", - "燭光": "tsik-kng", - "叔公": "tsik-kong", - "即告": "tsik-kò", - "燭鼓": "tsik-kóo", - "燭淚": "tsik-luī", - "積膿": "tsik-lâng", - "責難": "tsik-lān", - "責罵": "tsik-mē/tsik-mā", - "叔伯": "tsik-peh", - "叔伯兄": "tsik-peh-hiann", - "積弊": "tsik-pè", - "責備": "tsik-pī", - "積雪": "tsik-seh", - "積善": "tsik-siān", - "即席": "tsik-si̍k", - "積沙": "tsik-sua", - "叔孫": "tsik-sun", - "即時": "tsik-sî", - "即時死": "tsik-sî-sí", - "即時通": "tsik-sî-thong", - "責成": "tsik-sîng", - "窒素": "tsik-sòo", - "即使": "tsik-sú", - "積蓄": "tsik-thiok", - "積德": "tsik-tik", - "責督": "tsik-tok", - "積車": "tsik-tshia", - "擠出": "tsik-tshut", - "脊椎骨": "tsik-tsui-kut", - "積水": "tsik-tsuí", - "責罪": "tsik-tsuē", - "積存": "tsik-tsûn", - "積聚": "tsik-tsū", - "積滓": "tsik-tái", - "積怨": "tsik-uàn", - "即為": "tsik-uî", - "即位": "tsik-uī", - "積案": "tsik-àn", - "唚": "tsim", - "箴": "tsim", - "箴言": "tsim-giân", - "斟酌": "tsim-tsiok", - "升": "tsin", - "榛": "tsin", - "珍": "tsin", - "甄": "tsin", - "真": "tsin", - "真無": "tsin-bô", - "真無救": "tsin-bô-kiù", - "真面目": "tsin-bīn-bo̍k", - "真命天子": "tsin-bīng-thian-tsú", - "真偽": "tsin-guī", - "真風藤": "tsin-hong-tîn", - "真貨": "tsin-huè/tsin-hè", - "真犯": "tsin-huān", - "真好": "tsin-hó", - "真人": "tsin-jîn/tsin-lîn", - "真確": "tsin-khak", - "真空": "tsin-khong", - "真驚": "tsin-kiann", - "真假": "tsin-ké", - "真景": "tsin-kíng", - "真久": "tsin-kú", - "真理": "tsin-lí", - "真利": "tsin-lāi", - "真歹勢": "tsin-pháinn-sè/tsin-phái-sè", - "真包": "tsin-pâu", - "真步": "tsin-pōo", - "升聲": "tsin-siann", - "真聲": "tsin-siann", - "真心": "tsin-sim", - "真相": "tsin-siòng", - "真相大白": "tsin-siòng-tāi-pe̍h", - "真善美": "tsin-siān-bí", - "真想欲": "tsin-siūnn-beh/tsin-siūnn-bueh", - "真實": "tsin-si̍t", - "真實性": "tsin-si̍t-sìng", - "真書": "tsin-su", - "甄選": "tsin-suán", - "甄審": "tsin-sím", - "真時行": "tsin-sî-kiânn", - "真成": "tsin-sîng", - "真忝": "tsin-thiám", - "真張": "tsin-tiunn", - "真知": "tsin-tsai", - "真千": "tsin-tshian", - "榛樹": "tsin-tshiū", - "甄試": "tsin-tshì", - "真真正": "tsin-tsin-tsiànn", - "真正": "tsin-tsiànn", - "真正是": "tsin-tsiànn-sī", - "真少": "tsin-tsió", - "真珠": "tsin-tsu", - "真珠末": "tsin-tsu-bua̍h", - "真珠番麥": "tsin-tsu-huan-be̍h", - "真珠粉": "tsin-tsu-hún", - "真珠客": "tsin-tsu-kheh", - "真珠螺": "tsin-tsu-lê", - "真珠筍": "tsin-tsu-sún", - "真珠草": "tsin-tsu-tsháu", - "真情": "tsin-tsîng", - "真濟": "tsin-tsē/tsin-tsuē", - "真諦": "tsin-tè", - "真除": "tsin-tî/tsin-tû", - "真活動": "tsin-ua̍h-tāng", - "真意": "tsin-ì", - "偵": "tsing", - "增": "tsing", - "征": "tsing", - "晶": "tsing", - "睛": "tsing", - "禎": "tsing", - "箏": "tsing", - "舂": "tsing", - "菁": "tsing", - "蒸": "tsing", - "貞": "tsing", - "鐘": "tsing", - "精密": "tsing-bi̍t", - "精密度": "tsing-bi̍t-tōo", - "精美": "tsing-bí", - "舂米": "tsing-bí", - "舂米所": "tsing-bí-sóo", - "精明": "tsing-bîng", - "爭墓壙": "tsing-bōng-khòng/tsing-bōo-khòng", - "舂墓壙": "tsing-bōng-khòng/tsing-bōo-khòng", - "精研": "tsing-gián", - "爭議": "tsing-gī", - "鐘響": "tsing-hiáng", - "征服": "tsing-ho̍k", - "蒸發": "tsing-huat", - "精華": "tsing-huâ", - "精華區": "tsing-huâ-khu", - "偵防": "tsing-hông", - "精益求精": "tsing-ik-kiû-tsing", - "精英": "tsing-ing", - "精銳": "tsing-juē/tsing-luē", - "鐘乳石": "tsing-jú-tsio̍h/tsing-lú-tsio̍h", - "增加": "tsing-ka", - "增加到": "tsing-ka-kàu", - "增加率": "tsing-ka-lu̍t", - "精工": "tsing-kang", - "精確": "tsing-khak", - "蒸氣": "tsing-khì", - "舂臼槌": "tsing-khū-thuî", - "精金": "tsing-kim", - "增建": "tsing-kiàn", - "增減": "tsing-kiám", - "增強": "tsing-kiông", - "增高": "tsing-ko", - "爭光": "tsing-kong", - "精光": "tsing-kong", - "精簡": "tsing-kán", - "精緊": "tsing-kín", - "鐘奶": "tsing-ling/tsing-ni", - "鐘奶石": "tsing-ling-tsio̍h/tsing-ni-tsio̍h", - "蒸餾": "tsing-liû", - "蒸餾水": "tsing-liû-tsuí", - "精煉": "tsing-liān", - "精力": "tsing-li̍k", - "精靈": "tsing-lîng", - "爭論": "tsing-lūn", - "晶片": "tsing-phìnn", - "精疲力盡": "tsing-phî-li̍k-tsīn", - "偵破": "tsing-phò", - "精兵": "tsing-ping", - "爭拚": "tsing-piànn", - "鐘錶": "tsing-pió", - "爭辯": "tsing-piān", - "爭霸": "tsing-pà", - "精霸霸": "tsing-pà-pà", - "爭霸戰": "tsing-pà-tsiàn", - "增補": "tsing-póo", - "偵辦": "tsing-pān", - "精牲": "tsing-senn/tsing-sinn", - "鐘聲": "tsing-siann", - "精心": "tsing-sim", - "征收": "tsing-siu", - "曾孫": "tsing-sun", - "精算師": "tsing-suàn-su", - "精選": "tsing-suán", - "精粹": "tsing-suí", - "增產": "tsing-sán", - "偵訊": "tsing-sìn", - "精神": "tsing-sîn", - "精神科": "tsing-sîn-kho", - "精神病院": "tsing-sîn-pēnn-īnn/tsing-sîn-pīnn-īnn", - "精誠": "tsing-sîng", - "精純": "tsing-sûn", - "增值": "tsing-ta̍t", - "增添": "tsing-thiam", - "精通": "tsing-thong", - "鐘槌": "tsing-thuî", - "偵探": "tsing-thàm", - "舂著": "tsing-tio̍h", - "舂著壁": "tsing-tio̍h-piah", - "鐘點": "tsing-tiám", - "鐘點費": "tsing-tiám-huì", - "增長": "tsing-tióng", - "增多": "tsing-to", - "偵查": "tsing-tsa", - "精差": "tsing-tsha", - "偵察": "tsing-tshat", - "偵察機": "tsing-tshat-ki", - "舂車": "tsing-tshia", - "偵測": "tsing-tshik", - "偵測器": "tsing-tshik-khì", - "精髓": "tsing-tshué/tsing-tshé", - "舂碎": "tsing-tshuì", - "精彩": "tsing-tshái", - "精醒": "tsing-tshénn/tsing-tshínn", - "貞操": "tsing-tshò", - "爭取": "tsing-tshú", - "爭取著": "tsing-tshú-tio̍h", - "貞節": "tsing-tsiat", - "貞節坊": "tsing-tsiat-hng", - "貞節牌": "tsing-tsiat-pâi", - "蒸蒸日上": "tsing-tsing-ji̍t-siāng/tsing-tsing-li̍t-siāng", - "爭執": "tsing-tsip", - "征戰": "tsing-tsiàn", - "精裝": "tsing-tsong", - "增資": "tsing-tsu", - "晶珠": "tsing-tsu", - "精水": "tsing-tsuí", - "精濟": "tsing-tsè", - "精製": "tsing-tsè", - "增進": "tsing-tsìn", - "精進": "tsing-tsìn", - "精子": "tsing-tsú", - "精準": "tsing-tsún", - "爭端": "tsing-tuan", - "爭奪": "tsing-tua̍t", - "爭奪戰": "tsing-tua̍t-tsiàn", - "增大": "tsing-tuā", - "精打細算": "tsing-tánn-sè-sǹg/tsing-tánn-suè-sǹg", - "爭鬥": "tsing-tòo", - "貞桐花": "tsing-tông-hue", - "增援": "tsing-uān", - "鐘仔": "tsing-á", - "精於": "tsing-î", - "櫼": "tsinn", - "氈": "tsinn", - "氈帽": "tsinn-bō", - "櫼入": "tsinn-ji̍p/tsinn-li̍p", - "櫼仔": "tsinn-á", - "氈仔": "tsinn-á", - "椒": "tsio", - "蕉": "tsio", - "招翁": "tsio-ang", - "招買": "tsio-bé/tsio-bué", - "招賣": "tsio-bē/tsio-buē", - "招募": "tsio-bōo", - "招呼": "tsio-hoo", - "招呼站": "tsio-hoo-tsām", - "招惹": "tsio-jiá/tsio-liá", - "招考": "tsio-khó", - "招囝婿": "tsio-kiánn-sài", - "招歸黨": "tsio-kui-tóng", - "招人": "tsio-lâng", - "招人買": "tsio-lâng-bé/tsio-lâng-bué", - "招人客": "tsio-lâng-kheh", - "蕉農": "tsio-lông", - "招兵買馬": "tsio-ping-mái-má", - "招標": "tsio-pio", - "招生": "tsio-sing", - "招生理": "tsio-sing-lí", - "招婿": "tsio-sài", - "招租": "tsio-tsoo", - "招財樹": "tsio-tsâi-tshiū", - "蕉袋": "tsio-tē", - "招倚": "tsio-uá", - "借": "tsioh", - "襀": "tsioh", - "借歇": "tsioh-hioh", - "借用": "tsioh-iōng", - "借字": "tsioh-jī/tsioh-lī", - "借殼": "tsioh-khak", - "借徛": "tsioh-khiā", - "借款": "tsioh-khuán", - "借口": "tsioh-kháu", - "借鏡": "tsioh-kiànn", - "借據": "tsioh-kì/tsioh-kù", - "借問": "tsioh-mn̄g", - "借屍還魂": "tsioh-si-huân-hûn", - "借著": "tsioh-tio̍h", - "借重": "tsioh-tiōng", - "借出": "tsioh-tshut", - "借錢": "tsioh-tsînn", - "借助": "tsioh-tsōo", - "借單": "tsioh-tuann", - "借帶": "tsioh-tuà", - "借貸": "tsioh-tāi", - "借地": "tsioh-tē/tsioh-tuē", - "借話": "tsioh-uē", - "囑": "tsiok", - "屬": "tsiok", - "祝": "tsiok", - "芍": "tsiok", - "足": "tsiok", - "酌": "tsiok", - "足眠": "tsiok-bîn", - "足額": "tsiok-gia̍h", - "足願": "tsiok-guān", - "祝福": "tsiok-hok", - "足分金": "tsiok-hun-kim", - "足歲": "tsiok-huè/tsiok-hè", - "足好": "tsiok-hó", - "囑咐": "tsiok-hù", - "足下": "tsiok-hā", - "祝賀": "tsiok-hō", - "芍藥": "tsiok-io̍k", - "足金": "tsiok-kim", - "足球": "tsiok-kiû", - "足久": "tsiok-kú", - "足硬": "tsiok-ngē/tsiok-ngī", - "足硬鬥": "tsiok-ngē-tàu/tsiok-ngī-tàu", - "足烏金": "tsiok-oo-kim", - "足歹": "tsiok-pháinn/tsiok-phái", - "足部": "tsiok-pōo", - "足色銀": "tsiok-sik-gîn/tsiok-sik-gûn", - "足心願": "tsiok-sim-guān", - "足成": "tsiok-siânn", - "足成金": "tsiok-siânn-kim", - "祝壽": "tsiok-siū", - "祝詞": "tsiok-sû", - "爵士": "tsiok-sū", - "爵士樂": "tsiok-sū-ga̍k", - "囑託": "tsiok-thok", - "祝電": "tsiok-tiān", - "足赤金": "tsiok-tshiah-kim", - "足深": "tsiok-tshim", - "足足": "tsiok-tsiok", - "酌情": "tsiok-tsîng", - "祝禱": "tsiok-tó", - "足重": "tsiok-tāng", - "足意": "tsiok-ì", - "彰": "tsiong", - "章": "tsiong", - "終": "tsiong", - "彰顯": "tsiong-hián", - "章法": "tsiong-huat", - "終日": "tsiong-ji̍t/tsiong-li̍t", - "終結": "tsiong-kiat", - "終結者": "tsiong-kiat-tsiá", - "終究": "tsiong-kiù", - "終歸": "tsiong-kui", - "終歸尾": "tsiong-kui-bué/tsiong-kui-bé", - "將軍柱": "tsiong-kun-thiāu", - "將軍帳": "tsiong-kun-tiùnn", - "終界": "tsiong-kài", - "終其尾": "tsiong-kî-bué/tsiong-kî-bé", - "將來": "tsiong-lâi", - "章牌": "tsiong-pâi", - "將心比心": "tsiong-sim-pí-sim", - "終身": "tsiong-sin", - "將時": "tsiong-sî", - "終點": "tsiong-tiám", - "將錯就錯": "tsiong-tshò-tsiū-tshò", - "鐘情": "tsiong-tsîng", - "將盡": "tsiong-tsīn", - "終端": "tsiong-tuan", - "終端機": "tsiong-tuan-ki", - "鐘愛": "tsiong-ài", - "終仔": "tsiong-á", - "終於": "tsiong-î", - "石": "tsio̍h", - "石尪": "tsio̍h-ang", - "石墨": "tsio̍h-ba̍k", - "石母奶": "tsio̍h-bó-ling/tsio̍h-bó-ni", - "石牡丹": "tsio̍h-bóo-tan", - "石文": "tsio̍h-bûn", - "石磨": "tsio̍h-bō", - "石磨仔": "tsio̍h-bō-á", - "石磨仔心": "tsio̍h-bō-á-sim", - "石岩": "tsio̍h-giâm", - "石研": "tsio̍h-gíng", - "石坊": "tsio̍h-hong", - "石灰": "tsio̍h-hue", - "石花": "tsio̍h-hue", - "石灰魚": "tsio̍h-hue-hî/tsio̍h-hue-hû", - "石花菜": "tsio̍h-hue-tshài", - "石花草": "tsio̍h-hue-tsháu", - "石灰石": "tsio̍h-hue-tsio̍h", - "石化": "tsio̍h-huà", - "石魚": "tsio̍h-hî/tsio̍h-hû", - "石虎": "tsio̍h-hóo", - "石黃": "tsio̍h-hông", - "石莧": "tsio̍h-hīng", - "石滬": "tsio̍h-hōo", - "石英": "tsio̍h-ing", - "石鸚哥": "tsio̍h-ing-ko", - "石鹽": "tsio̍h-iâm", - "石幼": "tsio̍h-iù", - "石油": "tsio̍h-iû", - "石油業": "tsio̍h-iû-gia̍p", - "石子": "tsio̍h-jí/tsio̍h-lí", - "石家莊": "tsio̍h-ka-tsng", - "石角": "tsio̍h-kak", - "石坎": "tsio̍h-khám", - "石器": "tsio̍h-khì", - "石礦": "tsio̍h-khòng", - "石基": "tsio̍h-ki", - "石級仔": "tsio̍h-kip-á", - "石劍": "tsio̍h-kiàm", - "石鏡": "tsio̍h-kiànn", - "石崎": "tsio̍h-kiā", - "石膏": "tsio̍h-ko", - "石膏印": "tsio̍h-ko-ìn", - "石龜座": "tsio̍h-ku-tsō", - "石棺": "tsio̍h-kuan", - "石棺柴": "tsio̍h-kuann-tshâ", - "石決明": "tsio̍h-kuat-bîng", - "石降": "tsio̍h-kàng", - "石狗公": "tsio̍h-káu-kang", - "石狗卵": "tsio̍h-káu-nn̄g", - "石鼓": "tsio̍h-kóo", - "石笱": "tsio̍h-kô", - "石距": "tsio̍h-kī/tsio̍h-kū", - "石奶": "tsio̍h-ling/tsio̍h-ni", - "石碾": "tsio̍h-lián", - "石輪仔囝": "tsio̍h-lián-á-kiánn", - "石蓮": "tsio̍h-liân", - "石柳": "tsio̍h-liú", - "石硫磺": "tsio̍h-liû-hông", - "石落趨": "tsio̍h-lo̍h-tshu", - "石攄仔": "tsio̍h-lu-á", - "石瀨": "tsio̍h-luā", - "石楠": "tsio̍h-lâm", - "石龍子": "tsio̍h-lîng-tsú", - "石鱸仔": "tsio̍h-lôo-á", - "石碖": "tsio̍h-lún", - "石崙": "tsio̍h-lūn", - "石棉": "tsio̍h-mî", - "石卵": "tsio̍h-nn̄g", - "石卵仔": "tsio̍h-nn̄g-á", - "石斑": "tsio̍h-pan", - "石枋": "tsio̍h-pang", - "石鉼": "tsio̍h-phiánn", - "石朴": "tsio̍h-phoh", - "石碑": "tsio̍h-pi", - "石壁": "tsio̍h-piah", - "石壁蓮": "tsio̍h-piah-liân", - "石壁山": "tsio̍h-piah-suann", - "石壁草": "tsio̍h-piah-tsháu", - "石賓": "tsio̍h-pin", - "石兵": "tsio̍h-ping", - "石駁": "tsio̍h-poh", - "石駁岸": "tsio̍h-poh-huānn", - "石埔": "tsio̍h-poo", - "石板": "tsio̍h-pán", - "石獅": "tsio̍h-sai", - "石屑": "tsio̍h-sap", - "石澀": "tsio̍h-siap", - "石松": "tsio̍h-siông", - "石蒜": "tsio̍h-suàn", - "石埽": "tsio̍h-sò", - "石筍": "tsio̍h-sún", - "石礁": "tsio̍h-ta", - "石礁仔": "tsio̍h-ta-á", - "石搭仔": "tsio̍h-tah-á", - "石貼仔": "tsio̍h-thiap-á", - "石柱": "tsio̍h-thiāu", - "石梯": "tsio̍h-thui", - "石炭": "tsio̍h-thuànn", - "石頭": "tsio̍h-thâu", - "石頭格仔": "tsio̍h-thâu-keh-á", - "石頭狗": "tsio̍h-thâu-káu", - "石頭城": "tsio̍h-thâu-siânn", - "石頭山": "tsio̍h-thâu-suann", - "石頭蛇": "tsio̍h-thâu-tsuâ", - "石頭仔": "tsio̍h-thâu-á", - "石雕": "tsio̍h-tiau", - "石竹": "tsio̍h-tik", - "石竹仔": "tsio̍h-tik-á", - "石條": "tsio̍h-tiâu", - "石青仔": "tsio̍h-tshenn-á/tsio̍h-tshinn-á", - "石拭仔": "tsio̍h-tshit-á", - "石像": "tsio̍h-tshiūnn", - "石刺仔": "tsio̍h-tshì-á", - "石脂": "tsio̍h-tsi", - "石舂臼": "tsio̍h-tsing-khū", - "石鯽": "tsio̍h-tsit", - "石珠": "tsio̍h-tsu", - "石材": "tsio̍h-tsâi", - "石枕": "tsio̍h-tsím", - "石薯": "tsio̍h-tsî/tsio̍h-tsû", - "石鏨": "tsio̍h-tsām", - "石塊": "tsio̍h-tè", - "石重": "tsio̍h-tāng", - "石溫暖": "tsio̍h-un-luán", - "石仔": "tsio̍h-á", - "執": "tsip", - "執迷不悟": "tsip-bê-put-ngōo", - "執業": "tsip-gia̍p", - "執法": "tsip-huat", - "執行": "tsip-hîng", - "執行長": "tsip-hîng-tiúnn", - "執一": "tsip-it", - "執訣": "tsip-kuat", - "執教": "tsip-kàu", - "執古": "tsip-kóo", - "執古板": "tsip-kóo-pán", - "執癖": "tsip-phiah", - "執筆": "tsip-pit", - "執死訣": "tsip-sí-kuat", - "執死板": "tsip-sí-pán", - "執照": "tsip-tsiàu", - "執政": "tsip-tsìng", - "執政黨": "tsip-tsìng-tóng", - "執導": "tsip-tō", - "執委會": "tsip-uí-huē/tsip-uí-hē", - "執意": "tsip-ì", - "姪": "tsit", - "織": "tsit", - "職": "tsit", - "脊": "tsit", - "質": "tsit", - "鯽": "tsit", - "質押": "tsit-ah", - "織物": "tsit-bu̍t", - "這味": "tsit-bī", - "職務": "tsit-bū", - "質問": "tsit-būn", - "職業": "tsit-gia̍p", - "職業病": "tsit-gia̍p-pēnn/tsit-gia̍p-pīnn", - "職業性": "tsit-gia̍p-sìng", - "質疑": "tsit-gî", - "鯽魚": "tsit-hî/tsit-hû", - "鯽魚膽": "tsit-hî-tánn/tsit-hû-tánn", - "鯽魚仔": "tsit-hî-á/tsit-hû-á", - "職校": "tsit-hāu", - "這號": "tsit-hō", - "這號物": "tsit-hō-mi̍h/tsit-hō-mn̍gh", - "這樣": "tsit-iūnn", - "這日": "tsit-ji̍t/tsit-li̍t", - "職工": "tsit-kang", - "這圈": "tsit-khian", - "這箍": "tsit-khoo", - "這款": "tsit-khuán", - "這氣": "tsit-khuì", - "這齒": "tsit-khí", - "織機": "tsit-ki", - "這過": "tsit-kuè/tsit-kè", - "這幾日": "tsit-kuí-ji̍t/tsit-kuí-li̍t", - "這幾年": "tsit-kuí-nî", - "這改": "tsit-kái", - "這股": "tsit-kóo", - "這久": "tsit-kú", - "質料": "tsit-liāu", - "質量": "tsit-liōng", - "織女星": "tsit-lí-tshenn/tsit-lú-tshinn", - "職能": "tsit-lîng", - "這路": "tsit-lōo", - "這馬": "tsit-má", - "這馬幾點": "tsit-má-kuí-tiám", - "質變": "tsit-piàn", - "這缽": "tsit-puah", - "這般": "tsit-puann", - "這擺": "tsit-pái", - "織布": "tsit-pòo", - "織布機": "tsit-pòo-ki", - "織布廠": "tsit-pòo-tshiúnn", - "職棒": "tsit-pāng", - "這聲": "tsit-siann", - "這生": "tsit-sing", - "職守": "tsit-siú", - "職司": "tsit-su", - "這世": "tsit-sì", - "這世人": "tsit-sì-lâng", - "這時": "tsit-sî", - "這時陣": "tsit-sî-tsūn", - "織成": "tsit-sîng", - "這所在": "tsit-sóo-tsāi", - "質詢": "tsit-sûn", - "這搭": "tsit-tah", - "這點仔": "tsit-tiám-á", - "這當時": "tsit-tong-sî", - "職稱": "tsit-tshing", - "脊翅": "tsit-tshì", - "職責": "tsit-tsik", - "職掌": "tsit-tsiáng", - "這種": "tsit-tsióng", - "職志": "tsit-tsì", - "質子": "tsit-tsú", - "這站": "tsit-tsām", - "這站時": "tsit-tsām-sî", - "這站仔": "tsit-tsām-á", - "這陣": "tsit-tsūn", - "這陣仔": "tsit-tsūn-á", - "這斗": "tsit-táu", - "質地": "tsit-tē/tsit-tuē", - "職員": "tsit-uân", - "職位": "tsit-uī", - "這位": "tsit-uī", - "鯽仔": "tsit-á", - "鯽仔魚": "tsit-á-hî/tsit-á-hû", - "這个": "tsit-ê", - "這後身": "tsit-āu-sin", - "這下": "tsit-ē", - "周": "tsiu", - "州": "tsiu", - "洲": "tsiu", - "睭": "tsiu", - "舟": "tsiu", - "週": "tsiu", - "周密": "tsiu-bi̍t", - "週末": "tsiu-bua̍t", - "週會": "tsiu-huē/tsiu-hē", - "週延": "tsiu-iân", - "週日": "tsiu-ji̍t/tsiu-li̍t", - "周刊": "tsiu-khan", - "週期": "tsiu-kî", - "週年": "tsiu-nî", - "周邊": "tsiu-pinn", - "週報": "tsiu-pò", - "週詳": "tsiu-siông", - "周旋": "tsiu-suân", - "週旋": "tsiu-suân", - "週歲": "tsiu-suè", - "周知": "tsiu-ti", - "州長": "tsiu-tiúnn", - "周章": "tsiu-tsiong", - "週轉": "tsiu-tsuán", - "週轉金": "tsiu-tsuán-kim", - "週全": "tsiu-tsuân", - "洲際": "tsiu-tsè", - "週至": "tsiu-tsì", - "周到": "tsiu-tò", - "周圍": "tsiu-uî", - "州仔": "tsiu-á", - "樟": "tsiunn", - "漿": "tsiunn", - "螿": "tsiunn", - "樟牛": "tsiunn-gû", - "章魚": "tsiunn-hî/tsiunn-hû", - "漿糊": "tsiunn-kôo", - "樟舅": "tsiunn-kū", - "章螺": "tsiunn-lê", - "樟腦": "tsiunn-ló", - "樟腦油": "tsiunn-ló-iû", - "樟腦丸": "tsiunn-ló-uân", - "樟樹": "tsiunn-tshiū", - "螿蜍": "tsiunn-tsî", - "樟仔樹": "tsiunn-á-tshiū", - "炙": "tsià", - "蔗": "tsià", - "鷓": "tsià", - "蔗園": "tsià-hn̂g", - "炙甘草": "tsià-kam-tshó", - "鷓鴣": "tsià-koo", - "鷓鴣菜": "tsià-koo-tshài", - "蔗龜": "tsià-ku", - "蔗粕": "tsià-phoh", - "蔗糖": "tsià-thn̂g", - "佔": "tsiàm", - "僭": "tsiàm", - "佔尾名": "tsiàm-bué-miâ/tsiàm-bé-miâ", - "佔風頭": "tsiàm-hong-thâu", - "佔贏": "tsiàm-iânn", - "佔有": "tsiàm-iú", - "佔用": "tsiàm-iōng", - "佔開": "tsiàm-khui", - "僭開": "tsiàm-khui", - "佔權": "tsiàm-khuân", - "僭權": "tsiàm-khuân", - "佔去": "tsiàm-khì", - "佔據": "tsiàm-kì/tsiàm-kù", - "佔領": "tsiàm-líng", - "佔領區": "tsiàm-niá-khu", - "佔上風": "tsiàm-siāng-hong", - "僭煞": "tsiàm-suah", - "占煞": "tsiàm-suah", - "佔線": "tsiàm-suànn", - "佔柱": "tsiàm-thiāu", - "佔頭坎": "tsiàm-thâu-khám", - "佔頭名": "tsiàm-thâu-miâ", - "佔頭前": "tsiàm-thâu-tsîng", - "佔大": "tsiàm-tuā", - "僭大": "tsiàm-tuā", - "佔大頭": "tsiàm-tuā-thâu", - "佔代先": "tsiàm-tāi-sing", - "佔地": "tsiàm-tē/tsiàm-tuē", - "僭話": "tsiàm-uē", - "佔位": "tsiàm-uī", - "僭位": "tsiàm-uī", - "佔穩": "tsiàm-ún", - "戰": "tsiàn", - "荐": "tsiàn", - "餞": "tsiàn", - "戰風湧": "tsiàn-hong-íng", - "戰火": "tsiàn-hué/tsiàn-hé", - "戰況": "tsiàn-hóng", - "戰壕": "tsiàn-hô", - "戰雲密佈": "tsiàn-hûn-bi̍t-pòo", - "戰役": "tsiàn-ia̍h", - "戰友": "tsiàn-iú", - "薦任": "tsiàn-jīm/tsiàn-līm", - "戰甲": "tsiàn-kah", - "戰甲蟲": "tsiàn-kah-thâng", - "戰區": "tsiàn-khu", - "戰盔": "tsiàn-khue", - "戰機": "tsiàn-ki", - "戰局": "tsiàn-kio̍k", - "戰崎": "tsiàn-kiā", - "戰果": "tsiàn-kó", - "戰鼓": "tsiàn-kóo", - "戰力": "tsiàn-li̍k", - "戰亂": "tsiàn-luān", - "戰狼": "tsiàn-lông", - "戰狼式": "tsiàn-lông-sik", - "戰艦": "tsiàn-lām", - "戰棚": "tsiàn-pênn/tsiàn-pînn", - "戰敗": "tsiàn-pāi", - "戰備": "tsiàn-pī", - "戰線": "tsiàn-suànn", - "戰術": "tsiàn-su̍t", - "戰死": "tsiàn-sí", - "戰時": "tsiàn-sî", - "戰神": "tsiàn-sîn", - "戰史": "tsiàn-sú", - "戰事": "tsiàn-sū", - "戰士": "tsiàn-sū", - "戰場": "tsiàn-tiûnn", - "戰車": "tsiàn-tshia", - "戰績": "tsiàn-tsik", - "戰爭": "tsiàn-tsing", - "戰戰兢兢": "tsiàn-tsiàn-king-king", - "戰將": "tsiàn-tsiòng", - "戰前": "tsiàn-tsîng", - "戰船": "tsiàn-tsûn", - "戰鬥": "tsiàn-tòo", - "戰鬥機": "tsiàn-tòo-ki", - "戰鬥力": "tsiàn-tòo-li̍k", - "戰鬥員": "tsiàn-tòo-uân", - "戰地": "tsiàn-tē/tsiàn-tuē", - "戰湧": "tsiàn-íng", - "戰後": "tsiàn-āu", - "正": "tsiànn", - "正母": "tsiànn-bó", - "正文": "tsiànn-bûn", - "正面": "tsiànn-bīn", - "正業": "tsiànn-gia̍p", - "正銀": "tsiànn-gîn/tsiànn-gûn", - "正番公": "tsiànn-huan-kang", - "正花": "tsiànn-hue", - "正貨": "tsiànn-huè/tsiànn-hè", - "正罕行": "tsiànn-hán-kiânn", - "正虎頭蜂": "tsiànn-hóo-thâu-phang", - "正號": "tsiànn-hō", - "正音": "tsiànn-im", - "正字": "tsiànn-jī/tsiànn-lī", - "正剾": "tsiànn-khau", - "正箍踅": "tsiànn-khoo-se̍h", - "正楷": "tsiànn-khái", - "正齒": "tsiànn-khí", - "正枝": "tsiànn-ki", - "正金": "tsiànn-kim", - "正港": "tsiànn-káng", - "正港貨": "tsiànn-káng-huè/tsiànn-káng-hè", - "正忌": "tsiànn-kī", - "正路": "tsiànn-lōo", - "正脈": "tsiànn-me̍h", - "正名": "tsiànn-miâ", - "正門": "tsiànn-mn̂g", - "正硬鬥": "tsiànn-ngē-tàu/tsiànn-ngī-tàu", - "正拋": "tsiànn-pha", - "正筆": "tsiànn-pit", - "正盤": "tsiànn-puânn", - "正板": "tsiànn-pán", - "正牌": "tsiànn-pâi", - "正反": "tsiànn-píng", - "正爿": "tsiànn-pîng", - "正爿踅": "tsiànn-pîng-se̍h", - "正本": "tsiànn-pún", - "正本清源": "tsiànn-pún-tshing-guân", - "正扮": "tsiànn-pān", - "正範": "tsiànn-pān", - "正踅": "tsiànn-se̍h", - "正身": "tsiànn-sin", - "正寫": "tsiànn-siá", - "正是": "tsiànn-sī", - "正值": "tsiànn-ta̍t", - "正祧": "tsiànn-thiāu", - "正頭烏": "tsiànn-thâu-oo", - "正體": "tsiànn-thé/tsiànn-thué", - "正中": "tsiànn-tiong", - "正中央": "tsiànn-tiong-ng", - "正中晝": "tsiànn-tiong-tàu", - "正著時": "tsiànn-tio̍h-sî", - "正殿": "tsiànn-tiān", - "正電": "tsiànn-tiān", - "正直": "tsiànn-ti̍t", - "正親像": "tsiànn-tshin-tshiūnn", - "正衝": "tsiànn-tshiong", - "正鯧": "tsiànn-tshiunn", - "正手": "tsiànn-tshiú", - "正手爿": "tsiànn-tshiú-pîng", - "正手仔": "tsiànn-tshiú-á", - "正榕": "tsiànn-tshîng", - "正正": "tsiànn-tsiànn", - "正正是": "tsiànn-tsiànn-sī", - "正宗": "tsiànn-tsong", - "正珠": "tsiànn-tsu", - "正紫檀": "tsiànn-tsí-tuânn", - "正大": "tsiànn-tuā", - "正倒手": "tsiànn-tò-tshiú", - "正痘": "tsiànn-tāu", - "正地土": "tsiànn-tē-thóo/tsiànn-tuē-thóo", - "正轉": "tsiànn-tńg", - "正道": "tsiànn-tō", - "正頓": "tsiànn-tǹg", - "正彎": "tsiànn-uan", - "正斡": "tsiànn-uat", - "正紅": "tsiànn-âng", - "照": "tsiàu", - "詔": "tsiàu", - "照明": "tsiàu-bîng", - "照額": "tsiàu-gia̍h", - "照原": "tsiàu-guân", - "照原用": "tsiàu-guân-īng", - "照會": "tsiàu-huē/tsiàu-hē", - "照約行": "tsiàu-iok-kiânn", - "照用": "tsiàu-iōng", - "照樣": "tsiàu-iūnn", - "照佮": "tsiàu-kah", - "照開": "tsiàu-khui", - "照款": "tsiàu-khuán", - "照坎站": "tsiàu-khám-tsām", - "照起工來": "tsiàu-khí-kang-lâi", - "照規矩": "tsiàu-kui-kí/tsiàu-kui-kú", - "照管": "tsiàu-kuán", - "照期": "tsiàu-kî", - "照顧": "tsiàu-kòo", - "照講": "tsiàu-kóng", - "照舊": "tsiàu-kū", - "照舊款": "tsiàu-kū-khuán", - "照料": "tsiàu-liāu", - "照壘": "tsiàu-luí", - "照累": "tsiàu-luí", - "照理": "tsiàu-lí", - "照理講": "tsiàu-lí-kóng", - "照理路": "tsiàu-lí-lōo", - "照輪": "tsiàu-lûn", - "照例": "tsiàu-lē", - "照分": "tsiàu-pun", - "照擺": "tsiàu-pái", - "照排": "tsiàu-pâi", - "照屏": "tsiàu-pîn", - "照本宣科": "tsiàu-pún-suan-kho", - "照辦": "tsiàu-pān", - "照步來": "tsiàu-pōo-lâi", - "照常": "tsiàu-siông", - "照像": "tsiàu-siōng", - "照實講": "tsiàu-si̍t-kóng", - "照時": "tsiàu-sî", - "照順序": "tsiàu-sūn-sī", - "照攤": "tsiàu-thuann", - "照頭": "tsiàu-thâu", - "照頭來": "tsiàu-thâu-lâi", - "照頭勻": "tsiàu-thâu-ûn", - "照直": "tsiàu-ti̍t", - "照直講": "tsiàu-ti̍t-kóng", - "照情理": "tsiàu-tsîng-lí", - "照子午": "tsiàu-tsú-ngóo", - "照準繩": "tsiàu-tsún-tsîn", - "照按呢": "tsiàu-án-ne/tsiàu-án-ni", - "照應": "tsiàu-ìng", - "照勻": "tsiàu-ûn", - "姐": "tsiá", - "者": "tsiá", - "剪": "tsián", - "剪眉": "tsián-bî", - "剪魚": "tsián-hî/tsián-hû", - "剪絨": "tsián-jiông/tsián-liông", - "剪絨花": "tsián-jiông-hue/tsián-liông-hue", - "剪絨仔花": "tsián-jiông-á-hue/tsián-liông-á-hue", - "剪筊": "tsián-kiáu", - "剪龜仔": "tsián-ku-á", - "剪紐仔": "tsián-liú-á", - "剪綹仔蟲": "tsián-liú-á-thâng", - "剪鑼": "tsián-lô", - "剪票": "tsián-phiò", - "剪報": "tsián-pò", - "剪蟲": "tsián-thâng", - "剪頭": "tsián-thâu", - "剪車": "tsián-tshia", - "剪綵": "tsián-tshái", - "剪裁": "tsián-tshâi", - "剪接": "tsián-tsiap", - "剪蚻": "tsián-tsua̍h", - "剪紙": "tsián-tsuá", - "剪仔": "tsián-á", - "剪仔龜": "tsián-á-ku", - "掌握": "tsiáng-ak", - "掌權": "tsiáng-khuân", - "掌管": "tsiáng-kuán", - "掌心雷": "tsiáng-sim-luî", - "掌上壓": "tsiáng-siōng-ap", - "掌頭": "tsiáng-thâu", - "掌中戲": "tsiáng-tiong-hì", - "掌中班": "tsiáng-tiong-pan", - "汫": "tsiánn", - "汫糜": "tsiánn-muê/tsiánn-bê", - "汫潘潘": "tsiánn-phun-phun", - "汫皮浡": "tsiánn-phî-phū", - "汫色": "tsiánn-sik", - "汫甜": "tsiánn-tinn", - "汫菜": "tsiánn-tshài", - "汫汫代": "tsiánn-tsiánn-tāi", - "汫水": "tsiánn-tsuí", - "汫水龜": "tsiánn-tsuí-ku", - "鳥": "tsiáu", - "鳥囮": "tsiáu-buê", - "鳥母": "tsiáu-bó", - "鳥牙": "tsiáu-gê", - "鳥角": "tsiáu-kak", - "鳥鵤": "tsiáu-kak", - "鳥公": "tsiáu-kang", - "鳥弓": "tsiáu-king", - "鳥弓仔": "tsiáu-king-á", - "鳥腱花": "tsiáu-kiān-hue", - "鳥籠": "tsiáu-lang", - "鳥類": "tsiáu-luī", - "鳥梨": "tsiáu-lâi", - "鳥楠": "tsiáu-lâm", - "鳥毛": "tsiáu-mn̂g", - "鳥擗仔": "tsiáu-phia̍k-á", - "鳥岫": "tsiáu-siū", - "鳥鯊": "tsiáu-sua", - "鳥屎面": "tsiáu-sái-bīn", - "鳥屎榕": "tsiáu-sái-tshîng", - "鳥踏刺": "tsiáu-ta̍h-tshì", - "鳥黐": "tsiáu-thi", - "鳥豚仔": "tsiáu-thûn-á", - "鳥銃": "tsiáu-tshìng", - "鳥榕": "tsiáu-tshîng", - "鳥隻": "tsiáu-tsiah", - "鳥精": "tsiáu-tsinn", - "鳥樟": "tsiáu-tsiunn", - "鳥仔": "tsiáu-á", - "鳥仔花": "tsiáu-á-hue", - "鳥仔莧": "tsiáu-á-hīng", - "鳥仔弓": "tsiáu-á-king", - "鳥仔囝": "tsiáu-á-kiánn", - "鳥仔籠": "tsiáu-á-lâng", - "鳥仔屎": "tsiáu-á-sái", - "鳥仔膽": "tsiáu-á-tánn", - "鳥仔瘟": "tsiáu-á-un", - "潛": "tsiâm", - "潛伏期": "tsiâm-ho̍k-kî", - "潛力": "tsiâm-li̍k", - "潛能": "tsiâm-lîng", - "潛水": "tsiâm-tsuí", - "潛水艦": "tsiâm-tsuí-lām", - "潛水艇": "tsiâm-tsuí-thíng", - "潛在": "tsiâm-tsāi", - "潛遁": "tsiâm-tūn", - "潛移默化": "tsiâm-î-bi̍k-huà", - "前": "tsiân", - "前言": "tsiân-giân", - "前方": "tsiân-hong", - "前鋒": "tsiân-hong", - "前科": "tsiân-kho", - "前功盡棄": "tsiân-kong-tsīn-khì", - "前景": "tsiân-kíng", - "前來": "tsiân-lâi", - "前例": "tsiân-lē", - "前輩": "tsiân-puè", - "前身": "tsiân-sin", - "前線": "tsiân-suànn", - "前述": "tsiân-su̍t", - "前所未見": "tsiân-sóo-bī-kiàn", - "前提": "tsiân-thê", - "前兆": "tsiân-tiāu", - "前瞻": "tsiân-tsiam", - "前進": "tsiân-tsìn", - "前途": "tsiân-tôo", - "前陣": "tsiân-tīn", - "前衛": "tsiân-uē", - "前往": "tsiân-óng", - "情": "tsiânn", - "成": "tsiânn", - "誠": "tsiânn", - "誠無": "tsiânn-bô", - "成萬": "tsiânn-bān", - "成形": "tsiânn-hîng", - "誠好": "tsiânn-hó", - "成樣": "tsiânn-iūnn", - "成款": "tsiânn-khuán", - "成腳數": "tsiânn-kioh-siàu", - "成囝": "tsiânn-kiánn", - "成個月": "tsiânn-kò-gue̍h/tsiânn-kò-ge̍h", - "誠狂": "tsiânn-kông", - "誠久": "tsiânn-kú", - "成粒子": "tsiânn-lia̍p-tsí", - "成料": "tsiânn-liāu", - "成人": "tsiânn-lâng", - "成物": "tsiânn-mi̍h/tsiânn-mn̍gh", - "誠爛": "tsiânn-nuā", - "成百": "tsiânn-pah", - "成聖人": "tsiânn-siànn-lâng", - "成實": "tsiânn-si̍t", - "誠實": "tsiânn-si̍t", - "誠實是": "tsiânn-si̍t-sī", - "誠實的": "tsiânn-si̍t-ê", - "誠忝": "tsiânn-thiám", - "成體": "tsiânn-thé/tsiânn-thué", - "成千": "tsiânn-tshing", - "成千上萬": "tsiânn-tshing-tsiūnn-bān", - "誠衝": "tsiânn-tshìng", - "成成": "tsiânn-tsiânn", - "成才出腳": "tsiânn-tsâi-tshut-kioh", - "成做": "tsiânn-tsò/tsiânn-tsuè", - "誠濟": "tsiânn-tsē/tsiânn-tsuē", - "成堆": "tsiânn-tui", - "憔": "tsiâu", - "樵": "tsiâu", - "樵夫": "tsiâu-hu", - "齊到": "tsiâu-kàu", - "齊備": "tsiâu-pī", - "齊透": "tsiâu-thàu", - "齊齊": "tsiâu-tsiâu", - "齊少仔": "tsiâu-tsió-á", - "齊全": "tsiâu-tsn̂g", - "憔悴": "tsiâu-tsuī", - "樵子": "tsiâu-tsú", - "齊勻": "tsiâu-ûn", - "醮": "tsiò", - "照海燈": "tsiò-hái-ting", - "照日": "tsiò-ji̍t/tsiò-li̍t", - "照亮": "tsiò-liāng", - "照射": "tsiò-siā", - "照像機": "tsiò-siōng-ki", - "照殿紅": "tsiò-tiān-âng", - "照牆": "tsiò-tshiûnn", - "將": "tsiòng", - "障": "tsiòng", - "障礙": "tsiòng-gāi", - "障礙物": "tsiòng-gāi-bu̍t", - "瘴氣": "tsiòng-khì", - "將領": "tsiòng-líng", - "將令": "tsiòng-līng", - "將門": "tsiòng-mn̂g", - "眾生": "tsiòng-sing", - "眾所週知": "tsiòng-sóo-tsiu-ti", - "將士": "tsiòng-sū", - "將才": "tsiòng-tsâi", - "眾院": "tsiòng-īnn", - "種芋仔": "tsiòng-ōo-á", - "少": "tsió", - "少歲": "tsió-huè/tsió-hè", - "少缺": "tsió-khueh/tsió-kheh", - "少囝化": "tsió-kiánn-huà", - "少滿缺": "tsió-muá-khueh/tsió-muá-kheh", - "少本": "tsió-pún", - "少數": "tsió-sòo", - "少少": "tsió-tsió", - "少少仔": "tsió-tsió-á", - "獎": "tsióng", - "獎學": "tsióng-ha̍k", - "獎金": "tsióng-kim", - "獎券": "tsióng-kuàn", - "種類": "tsióng-luī", - "獎勵": "tsióng-lē", - "獎品": "tsióng-phín", - "獎杯": "tsióng-pue", - "獎牌": "tsióng-pâi", - "獎賞": "tsióng-sióng", - "掌上明珠": "tsióng-siōng-bîn-tsu", - "獎章": "tsióng-tsiong", - "種種": "tsióng-tsióng", - "獎狀": "tsióng-tsn̄g", - "長志": "tsióng-tsì", - "獎助": "tsióng-tsōo", - "獎懲": "tsióng-tîng", - "從": "tsiông", - "從業": "tsiông-gia̍p", - "從嚴": "tsiông-giâm", - "從優": "tsiông-iu", - "從輕發落": "tsiông-khin-huat-lo̍h", - "從寬": "tsiông-khuan", - "從公": "tsiông-kong", - "從軍": "tsiông-kun", - "從簡": "tsiông-kán", - "從商": "tsiông-siong", - "從屬": "tsiông-sio̍k", - "從中": "tsiông-tiong", - "從前": "tsiông-tsiân", - "從政": "tsiông-tsìng", - "咒": "tsiù", - "蛀": "tsiù", - "咒語": "tsiù-gí/tsiù-gú", - "蛀核": "tsiù-hu̍t", - "蛀膩瓤": "tsiù-jī-nn̂g/tsiù-lī-nn̂g", - "蛀空": "tsiù-khang", - "蛀窟仔": "tsiù-khut-á", - "蛀齒": "tsiù-khí", - "蛀龜": "tsiù-ku", - "蛀龜仔": "tsiù-ku-á", - "咒罵": "tsiù-mē/tsiù-mā", - "蛀鼻": "tsiù-phīnn", - "咒天咒地": "tsiù-thinn-tsiù-tē/tsiù-thinn-tsiù-tuē", - "蛀蟲": "tsiù-thâng", - "蛀穿": "tsiù-tshng", - "蛀喙齒": "tsiù-tshuì-khí", - "咒懺": "tsiù-tshàm", - "咒讖": "tsiù-tshàm", - "咒誓": "tsiù-tsuā", - "蛀洞": "tsiù-tōng", - "醬": "tsiùnn", - "醬油": "tsiùnn-iû", - "醬鹹": "tsiùnn-kiâm", - "醬瓜": "tsiùnn-kue", - "醬料": "tsiùnn-liāu", - "醬料店": "tsiùnn-liāu-tiàm", - "醬漉漉": "tsiùnn-lok-lok", - "醬色": "tsiùnn-sik", - "醬清": "tsiùnn-tshing", - "醬菜": "tsiùnn-tshài", - "醬草": "tsiùnn-tsháu", - "酒": "tsiú", - "酒母": "tsiú-bó", - "酒味": "tsiú-bī", - "酒羶": "tsiú-hiàn", - "酒會": "tsiú-huē/tsiú-hē", - "酒興": "tsiú-hìng", - "酒虎": "tsiú-hóo", - "酒宴": "tsiú-iàn", - "酒筵": "tsiú-iân", - "酒家": "tsiú-ka", - "酒家女": "tsiú-ka-lí/tsiú-ka-lú", - "酒矸": "tsiú-kan", - "酒悾": "tsiú-khong", - "酒開仔": "tsiú-khui-á", - "酒窟": "tsiú-khut", - "酒窟仔": "tsiú-khut-á", - "酒氣": "tsiú-khì", - "酒罐": "tsiú-kuàn", - "守寡": "tsiú-kuá", - "酒館": "tsiú-kuán", - "酒鬼": "tsiú-kuí", - "酒櫃桌": "tsiú-kuī-toh", - "酒駕": "tsiú-kà", - "酒狂": "tsiú-kông", - "酒類": "tsiú-luī", - "酒樓": "tsiú-lâu", - "守老": "tsiú-lāu", - "酒漏": "tsiú-lāu", - "守暝": "tsiú-mê/tsiú-mî", - "酒吧": "tsiú-pa", - "酒癖": "tsiú-phiah", - "酒粕": "tsiú-phoh", - "酒配": "tsiú-phuè/tsiú-phè", - "酒鱉": "tsiú-pih", - "酒飯": "tsiú-pn̄g", - "酒杯": "tsiú-pue", - "酒瓶": "tsiú-pân", - "酒脾": "tsiú-pî", - "酒酺": "tsiú-pôo", - "酒仙": "tsiú-sian", - "酒痟": "tsiú-siáu", - "酒駛": "tsiú-sái", - "酒抽仔": "tsiú-thiu-á", - "酒德": "tsiú-tik", - "酒甜": "tsiú-tinn", - "酒店": "tsiú-tiàm", - "酒桌": "tsiú-toh", - "酒糟": "tsiú-tsau", - "酒菜": "tsiú-tshài", - "守節": "tsiú-tsiat", - "酒精": "tsiú-tsing", - "酒精燈": "tsiú-tsing-ting", - "酒資": "tsiú-tsu", - "酒盞": "tsiú-tsuánn", - "酒醉": "tsiú-tsuì", - "守錢奴": "tsiú-tsînn-lôo", - "守暗": "tsiú-àm", - "酒甕": "tsiú-àng", - "酒後開車": "tsiú-āu-khui-tshia", - "酒後駛車": "tsiú-āu-sái-tshia", - "掌": "tsiúnn", - "槳": "tsiúnn", - "掌痕": "tsiúnn-hûn", - "暫": "tsiām", - "漸": "tsiām", - "暫慢": "tsiām-bān", - "暫行": "tsiām-hîng", - "漸入佳境": "tsiām-ji̍p-ka-kíng/tsiām-li̍p-ka-kíng", - "暫權": "tsiām-khuân", - "漸近": "tsiām-kīn/tsiām-kūn", - "暫時": "tsiām-sî", - "暫時性": "tsiām-sî-sìng", - "暫停": "tsiām-thîng", - "暫節": "tsiām-tsat", - "暫且": "tsiām-tshiánn", - "漸漸": "tsiām-tsiām", - "漸進": "tsiām-tsìn", - "暫代": "tsiām-tāi", - "暫定": "tsiām-tīng", - "暫度": "tsiām-tōo", - "暫緩": "tsiām-uān", - "賤": "tsiān", - "踐": "tsiān", - "賤囡仔": "tsiān-gín-á", - "賤人": "tsiān-jîn/tsiān-lîn", - "賤骨": "tsiān-kut", - "賤蟲": "tsiān-thâng", - "賤水": "tsiān-tsuí", - "掙": "tsiānn", - "狀元": "tsiōng-guân", - "狀元紅": "tsiōng-guân-hông", - "狀元粿": "tsiōng-guân-kué/tsiōng-guân-ké", - "就業": "tsiū-gia̍p", - "就學": "tsiū-ha̍k", - "就範": "tsiū-huān", - "就醫": "tsiū-i", - "就任": "tsiū-jīm/tsiū-līm", - "就緊": "tsiū-kín", - "就若": "tsiū-nā", - "就煞": "tsiū-suah", - "就勢": "tsiū-sè", - "就使": "tsiū-sú", - "就是": "tsiū-sī", - "就算": "tsiū-sǹg", - "就讀": "tsiū-tho̍k", - "就寢": "tsiū-tshím", - "就此": "tsiū-tshú", - "就職": "tsiū-tsit", - "就坐": "tsiū-tsō", - "就逮": "tsiū-tāi", - "就地": "tsiū-tē/tsiū-tuē", - "就地取材": "tsiū-tē-tshú-tsâi/tsiū-tuē-tshú-tsâi", - "就倚": "tsiū-uá", - "就位": "tsiū-uī", - "就有": "tsiū-ū", - "癢": "tsiūnn", - "上肉": "tsiūnn-bah", - "上目": "tsiūnn-ba̍k", - "上馬風": "tsiūnn-bé-hong", - "上馬寒": "tsiūnn-bé-hân", - "上雺": "tsiūnn-bông", - "上歲頭": "tsiūnn-huè-thâu/tsiūnn-hè-thâu", - "上岸": "tsiūnn-huānn", - "上樣": "tsiūnn-iūnn", - "上任": "tsiūnn-jīm/tsiūnn-līm", - "上街": "tsiūnn-ke/tsiūnn-kue", - "上家甲": "tsiūnn-ke-kah", - "上格": "tsiūnn-keh", - "上腳": "tsiūnn-kioh", - "上崎": "tsiūnn-kiā", - "上櫃": "tsiūnn-kuī", - "上教": "tsiūnn-kà", - "上架": "tsiūnn-kè", - "上陸": "tsiūnn-lio̍k", - "上落": "tsiūnn-lo̍h", - "上樓": "tsiūnn-lâu", - "上離吊": "tsiūnn-lī-tiàu", - "上門": "tsiūnn-mn̂g", - "上門娶": "tsiūnn-mn̂g-tshuā", - "上梁": "tsiūnn-niû", - "上學": "tsiūnn-o̍h", - "上北": "tsiūnn-pak", - "上片": "tsiūnn-phìnn", - "上範": "tsiūnn-pān", - "上卌": "tsiūnn-siap", - "上色": "tsiūnn-sik", - "上身": "tsiūnn-sin", - "上山": "tsiūnn-suann", - "上算": "tsiūnn-sǹg", - "上天": "tsiūnn-thinn", - "上傳": "tsiūnn-thuân", - "上丁": "tsiūnn-ting", - "上釣": "tsiūnn-tiò", - "上場": "tsiūnn-tiûnn", - "上堂": "tsiūnn-tn̂g", - "上車": "tsiūnn-tshia", - "上手": "tsiūnn-tshiú", - "上床": "tsiūnn-tshn̂g", - "上春": "tsiūnn-tshun", - "上菜市": "tsiūnn-tshài-tshī", - "上取": "tsiūnn-tshú", - "上市": "tsiūnn-tshī", - "上正": "tsiūnn-tsiànn", - "上上落落": "tsiūnn-tsiūnn-lo̍h-lo̍h", - "上船": "tsiūnn-tsûn", - "上台": "tsiūnn-tâi", - "上童": "tsiūnn-tâng", - "上陣": "tsiūnn-tīn", - "上運": "tsiūnn-ūn", - "舌": "tsi̍h", - "舌癌": "tsi̍h-gâm", - "舌疳": "tsi̍h-kam", - "舌骨": "tsi̍h-kut", - "折人": "tsi̍h-lâng", - "舌苔": "tsi̍h-thai", - "折節": "tsi̍h-tsat", - "折站": "tsi̍h-tsām", - "舌仔": "tsi̍h-á", - "寂": "tsi̍k", - "籍": "tsi̍k", - "寂寞": "tsi̍k-bo̍k", - "緝": "tsi̍p", - "輯": "tsi̍p", - "集": "tsi̍p", - "𠯗": "tsi̍p", - "集合": "tsi̍p-ha̍p", - "集貨": "tsi̍p-huè/tsi̍p-hè", - "集會": "tsi̍p-huē/tsi̍p-hē", - "集訓": "tsi̍p-hùn", - "集線器": "tsi̍p-suànn-khì", - "集散站": "tsi̍p-suànn-tsām", - "集散地": "tsi̍p-suànn-tē/tsi̍p-suànn-tuē", - "集成": "tsi̍p-sîng", - "集團": "tsi̍p-thuân", - "集體": "tsi̍p-thé/tsi̍p-thué", - "集中": "tsi̍p-tiong", - "集中營": "tsi̍p-tiong-iânn", - "集中力": "tsi̍p-tiong-la̍t", - "集中市場": "tsi̍p-tiong-tshī-tiûnn", - "集點卡": "tsi̍p-tiám-khá", - "集資": "tsi̍p-tsu", - "集做夥": "tsi̍p-tsò-hué/tsi̍p-tsuè-hé", - "集聚": "tsi̍p-tsū", - "集倚": "tsi̍p-uá", - "一": "tsi̍t", - "疾": "tsi̍t", - "一目狗": "tsi̍t-ba̍k-káu", - "一目仔": "tsi̍t-ba̍k-á", - "一尾魚": "tsi̍t-bué-hî/tsi̍t-bé-hû", - "一眉仔": "tsi̍t-bâi-á", - "一面": "tsi̍t-bīn", - "一面倒": "tsi̍t-bīn-tó", - "一月外": "tsi̍t-gue̍h-guā/tsi̍t-ge̍h-guā", - "一月捅": "tsi̍t-gue̍h-thóng/tsi̍t-ge̍h-thóng", - "一牛車": "tsi̍t-gû-tshia", - "一顯": "tsi̍t-hiánn", - "一方面": "tsi̍t-hong-bīn", - "疾呼": "tsi̍t-hoo", - "一分": "tsi̍t-hun", - "一橫": "tsi̍t-huâinn/tsi̍t-huînn", - "一夥": "tsi̍t-hué/tsi̍t-hé", - "疾患": "tsi̍t-huān", - "一畦": "tsi̍t-hê", - "一樣": "tsi̍t-iūnn", - "一日一日": "tsi̍t-ji̍t-tsi̍t-ji̍t/tsi̍t-li̍t-tsi̍t-li̍t", - "一子": "tsi̍t-jí/tsi̍t-lí", - "一字": "tsi̍t-jī/tsi̍t-lī", - "一角": "tsi̍t-kak", - "一角剝": "tsi̍t-kak-pak", - "一工": "tsi̍t-kang", - "一家口": "tsi̍t-ke-kháu", - "一家一家": "tsi̍t-ke-tsi̍t-ke", - "一跤": "tsi̍t-kha", - "一開始": "tsi̍t-khai-sí", - "一空": "tsi̍t-khang", - "一圈": "tsi̍t-khian", - "一徛一畫": "tsi̍t-khiā-tsi̍t-uē", - "一箍": "tsi̍t-khoo", - "一箍人": "tsi̍t-khoo-lâng", - "一箍圍": "tsi̍t-khoo-uî", - "一窟": "tsi̍t-khut", - "一氣": "tsi̍t-khuì", - "一睏": "tsi̍t-khùn", - "一睏懶": "tsi̍t-khùn-lán", - "一睏手": "tsi̍t-khùn-tshiú", - "一睏仔": "tsi̍t-khùn-á", - "一枝": "tsi̍t-ki", - "一枝香": "tsi̍t-ki-hiunn", - "一支喙": "tsi̍t-ki-tshuì", - "一劫": "tsi̍t-kiap", - "一行": "tsi̍t-kiânn", - "一叫一應": "tsi̍t-kiò-tsi̍t-ìng", - "一件": "tsi̍t-kiānn", - "一括": "tsi̍t-kuah", - "一關": "tsi̍t-kuan", - "一罐": "tsi̍t-kuàn", - "一寡": "tsi̍t-kuá", - "一寡仔": "tsi̍t-kuá-á", - "疾管署": "tsi̍t-kuán-sú", - "一過半過": "tsi̍t-kuè-puànn-kuè/tsi̍t-kè-puànn-kè", - "一港風": "tsi̍t-káng-hong", - "一句": "tsi̍t-kù", - "一句半句": "tsi̍t-kù-puànn-kù", - "一拳": "tsi̍t-kûn", - "一搦米": "tsi̍t-la̍k-bí", - "一掠": "tsi̍t-lia̍h", - "一粒珠": "tsi̍t-lia̍p-tsu", - "一溜仔囝": "tsi̍t-liu-á-kiánn", - "一輾": "tsi̍t-liàn", - "一人": "tsi̍t-lâng", - "一禮拜": "tsi̍t-lé-pài", - "一路": "tsi̍t-lōo", - "一路上": "tsi̍t-lōo-siāng", - "一路取": "tsi̍t-lōo-tshú", - "一暝日": "tsi̍t-mê-ji̍t/tsi̍t-mî-li̍t", - "一領": "tsi̍t-niá", - "一兩日": "tsi̍t-nn̄g-ji̍t/tsi̍t-nn̄g-li̍t", - "一兩工": "tsi̍t-nn̄g-kang", - "一年": "tsi̍t-nî", - "一年迵天": "tsi̍t-nî-thàng-thinn", - "一百": "tsi̍t-pah", - "一百分": "tsi̍t-pah-hun", - "一腹火": "tsi̍t-pak-hué/tsi̍t-pak-hé", - "一撇": "tsi̍t-phiat", - "一篷人": "tsi̍t-phâng-lâng", - "一片帆": "tsi̍t-phìnn-phâng", - "一疕仔": "tsi̍t-phí-á", - "一邊": "tsi̍t-pinn", - "一晡": "tsi̍t-poo", - "一晡久": "tsi̍t-poo-kú", - "一桮": "tsi̍t-pue", - "一半日": "tsi̍t-puànn-ji̍t/tsi̍t-puànn-li̍t", - "一半工": "tsi̍t-puànn-kang", - "一半過仔": "tsi̍t-puànn-kuè-á/tsi̍t-puànn-kè-á", - "一半擺仔": "tsi̍t-puànn-pái-á", - "一擺": "tsi̍t-pái", - "一耙": "tsi̍t-pê", - "一爿": "tsi̍t-pîng", - "一垺尿": "tsi̍t-pû-jiō/tsi̍t-pû-liō", - "一步": "tsi̍t-pōo", - "一步取": "tsi̍t-pōo-tshú", - "一絲絲仔": "tsi̍t-si-si-á", - "一絲仔": "tsi̍t-si-á", - "一身": "tsi̍t-sin", - "一仙五厘": "tsi̍t-sián-gōo-lî", - "一首歌": "tsi̍t-siú-kua", - "一軀": "tsi̍t-su", - "一屑仔": "tsi̍t-sut-á", - "一四界": "tsi̍t-sì-kè/tsi̍t-sì-kuè", - "一世人": "tsi̍t-sì-lâng", - "一時": "tsi̍t-sî", - "一時仔": "tsi̍t-sî-á", - "一所在": "tsi̍t-sóo-tsāi", - "疾駛": "tsi̍t-sú", - "一搭": "tsi̍t-tah", - "一透": "tsi̍t-thàu", - "一頭霧水": "tsi̍t-thâu-bū-tsuí", - "一停仔": "tsi̍t-thîng-á", - "一霎仔久": "tsi̍t-tiap-á-kú", - "一點": "tsi̍t-tiám", - "一點點仔": "tsi̍t-tiám-tiám-á", - "一點一滴": "tsi̍t-tiám-tsi̍t-tih", - "一點仔": "tsi̍t-tiám-á", - "一點仔囝": "tsi̍t-tiám-á-kiánn", - "一條歌": "tsi̍t-tiâu-kua", - "一場": "tsi̍t-tiûnn", - "一長": "tsi̍t-tn̂g", - "一丈": "tsi̍t-tn̄g", - "一丈槌": "tsi̍t-tn̄g-thuî", - "一刀": "tsi̍t-to", - "一千": "tsi̍t-tshing", - "一撮": "tsi̍t-tshok", - "一撮仔": "tsi̍t-tshok-á", - "一簇仔": "tsi̍t-tshok-á", - "一闖": "tsi̍t-tshuàng", - "一喙": "tsi̍t-tshuì", - "一喙氣": "tsi̍t-tshuì-khuì", - "一醒": "tsi̍t-tshénn/tsi̍t-tshínn", - "一隻": "tsi̍t-tsiah", - "一隻囝": "tsi̍t-tsiah-kiánn", - "一周": "tsi̍t-tsiu", - "一逝": "tsi̍t-tsuā", - "一欉香": "tsi̍t-tsâng-hiunn", - "一齊": "tsi̍t-tsê/tsi̍t-tsuê", - "一陣": "tsi̍t-tsūn", - "一陣風": "tsi̍t-tsūn-hong", - "一陣仔": "tsi̍t-tsūn-á", - "一對時": "tsi̍t-tuì-sî", - "一揬": "tsi̍t-tu̍h", - "一斗": "tsi̍t-táu", - "一塊": "tsi̍t-tè", - "一頓": "tsi̍t-tǹg", - "一劃": "tsi̍t-ue̍h/tsi̍t-ui̍h", - "一話": "tsi̍t-uē", - "一个": "tsi̍t-ê", - "一个仔": "tsi̍t-ê-á", - "一勻": "tsi̍t-ûn", - "一下": "tsi̍t-ē", - "一下手": "tsi̍t-ē-tshiú", - "一下仔": "tsi̍t-ē-á", - "一下仔囝": "tsi̍t-ē-á-kiánn", - "妝": "tsng", - "莊": "tsng", - "磚": "tsng", - "裝": "tsng", - "贓": "tsng", - "裝貨": "tsng-huè/tsng-hè", - "裝戲": "tsng-hì", - "裝樣": "tsng-iūnn", - "莊雞": "tsng-ke/tsng-kue", - "莊跤": "tsng-kha", - "莊跤人": "tsng-kha-lâng", - "莊跤倯": "tsng-kha-sông", - "妝閣": "tsng-koh", - "莊官": "tsng-kuann", - "裝奇做怪": "tsng-kî-tsò-kuài/tsng-kî-tsuè-kuài", - "莊裡": "tsng-lí", - "莊裡人": "tsng-lí-lâng", - "裝滿": "tsng-muá", - "裝配": "tsng-phuè/tsng-phè", - "裝盤": "tsng-puânn", - "裝扮": "tsng-pān", - "裝設": "tsng-siat", - "裝飾品": "tsng-sik-phín", - "裝修": "tsng-siu", - "裝卸": "tsng-sià", - "裝痟": "tsng-siáu", - "裝痟的": "tsng-siáu--ê", - "莊社": "tsng-siā", - "裝填": "tsng-thiām", - "莊頭": "tsng-thâu", - "妝娗": "tsng-thānn", - "磚牆": "tsng-tshiûnn", - "裝載": "tsng-tsài", - "磚造": "tsng-tsō", - "裝台": "tsng-tâi", - "磚塊": "tsng-tè", - "裝袋": "tsng-tē", - "磚仔": "tsng-á", - "磚仔窯": "tsng-á-iô", - "磚仔角": "tsng-á-kak", - "磚仔頭": "tsng-á-thâu", - "裝有": "tsng-ū", - "裝運": "tsng-ūn", - "全備": "tsn̂g-pī", - "全成板": "tsn̂g-siânn-pán", - "銓敘": "tsn̂g-sū", - "旋": "tsn̄g", - "狀": "tsn̄g", - "臟": "tsn̄g", - "狀紙": "tsn̄g-tsuá", - "慒": "tso", - "遭": "tso", - "慒悶": "tso-būn", - "遭遇": "tso-gū", - "遭劫": "tso-kiap", - "遭難": "tso-lān", - "慒心": "tso-sim", - "慒慒": "tso-tso", - "遭致": "tso-tì", - "遭瘟": "tso-un", - "作": "tsoh", - "作樂": "tsoh-lo̍k", - "作穡": "tsoh-sit", - "作畫": "tsoh-uē", - "作文": "tsok-bûn", - "作業": "tsok-gia̍p", - "作業員": "tsok-gia̍p-uân", - "作孽": "tsok-gia̍t", - "作風": "tsok-hong", - "作法": "tsok-huat", - "作用": "tsok-iōng", - "作家": "tsok-ka", - "作曲": "tsok-khik", - "作曲家": "tsok-khik-ka", - "作譴": "tsok-khiàn", - "作怪": "tsok-kuài", - "作假": "tsok-ké", - "作亂": "tsok-luān", - "作弄": "tsok-lōng", - "作品": "tsok-phín", - "作弊": "tsok-pè", - "作息": "tsok-sit", - "作彩": "tsok-tshái", - "作戰": "tsok-tsiàn", - "作者": "tsok-tsiá", - "作為": "tsok-uî", - "宗": "tsong", - "綜": "tsong", - "蹤": "tsong", - "贓物": "tsong-bu̍t", - "莊嚴": "tsong-giâm", - "綜藝": "tsong-gē", - "綜合": "tsong-ha̍p", - "綜合格鬥": "tsong-ha̍p-kik-tòo", - "裝仿": "tsong-hóng", - "裝潢": "tsong-hông", - "裝甲師": "tsong-kah-su", - "綜觀": "tsong-kuan", - "宗教": "tsong-kàu", - "宗藩": "tsong-phuan", - "裝皮": "tsong-phuê/tsong-phê", - "裝備": "tsong-pī", - "裝飾": "tsong-sik", - "宗祧": "tsong-thiāu", - "宗長": "tsong-tiúnn", - "莊重": "tsong-tiōng", - "裝車": "tsong-tshia", - "宗親": "tsong-tshin", - "宗親會": "tsong-tshin-huē/tsong-tshin-hē", - "宗族": "tsong-tso̍k", - "宗旨": "tsong-tsí", - "裝置": "tsong-tì", - "租": "tsoo", - "組": "tsoo", - "組合": "tsoo-ha̍p", - "組合成": "tsoo-ha̍p-sîng", - "租費": "tsoo-huì", - "組訓": "tsoo-hùn", - "租戶": "tsoo-hōo", - "租用": "tsoo-iōng", - "組曲": "tsoo-khik", - "租金": "tsoo-kim", - "組件": "tsoo-kiānn", - "組閣": "tsoo-koh", - "租期": "tsoo-kî", - "租屋": "tsoo-ok", - "組別": "tsoo-pia̍t", - "組成": "tsoo-sîng", - "組頭": "tsoo-thâu", - "組長": "tsoo-tiúnn", - "租厝": "tsoo-tshù", - "組織": "tsoo-tsit", - "組員": "tsoo-uân", - "昨": "tso̍h", - "昨日": "tso̍h--ji̍t/tso̍h--li̍t", - "族": "tso̍k", - "鏃": "tso̍k", - "族人": "tso̍k-jîn/tso̍k-lîn", - "族群": "tso̍k-kûn", - "族譜": "tso̍k-phóo", - "族長": "tso̍k-tiúnn", - "族姪": "tso̍k-ti̍t", - "族親": "tso̍k-tshin", - "族裔": "tso̍k-è", - "姿": "tsu", - "孜": "tsu", - "書": "tsu", - "朱": "tsu", - "滋": "tsu", - "珠": "tsu", - "硃": "tsu", - "茱": "tsu", - "諮": "tsu", - "諸": "tsu", - "資": "tsu", - "滋微": "tsu-bui", - "滋味": "tsu-bī", - "書鋏": "tsu-giap", - "資源": "tsu-guân", - "朱錦花": "tsu-gím-hue", - "珠花": "tsu-hue", - "諸侯": "tsu-hôo", - "朱衣": "tsu-i", - "滋陰": "tsu-im", - "滋養層": "tsu-ióng-tsân", - "珠跡": "tsu-jiah/tsu-liah", - "滋潤": "tsu-jūn/tsu-lūn", - "資工": "tsu-kang", - "諸葛燈": "tsu-kat-ting", - "諸葛菜": "tsu-kat-tshài", - "資格": "tsu-keh", - "資金": "tsu-kim", - "諸公": "tsu-kong", - "朱瓜": "tsu-kue", - "諸君": "tsu-kun", - "朱古力": "tsu-kóo-la̍t", - "書句": "tsu-kù", - "朱連雀": "tsu-liân-tshiok", - "資料": "tsu-liāu", - "資料匣仔": "tsu-liāu-a̍p-á", - "資料庫": "tsu-liāu-khòo", - "資料挾仔": "tsu-liāu-nge̍h-á", - "資料室": "tsu-liāu-sik", - "資歷": "tsu-li̍k", - "珠淚": "tsu-luī", - "珠律": "tsu-lu̍t", - "珠蘭": "tsu-lân", - "珠螺": "tsu-lê", - "珠李仔": "tsu-lí-á", - "朱鷺": "tsu-lōo", - "輜物機": "tsu-mi̍h-ki/tsu-mn̍gh-ki", - "姿娘": "tsu-niû", - "諸娘": "tsu-niû", - "諸娘人": "tsu-niû-lâng", - "書房": "tsu-pâng", - "珠寶": "tsu-pó", - "滋補": "tsu-póo", - "資本": "tsu-pún", - "資本額": "tsu-pún-gia̍h", - "資本家": "tsu-pún-ka", - "朱砂": "tsu-se", - "硃砂": "tsu-se", - "朱砂痣": "tsu-se-kì", - "硃砂痣": "tsu-se-kì", - "朱砂紅": "tsu-se-âng", - "姿色": "tsu-sik", - "諮商": "tsu-siong", - "珠算": "tsu-suàn", - "資產": "tsu-sán", - "姿勢": "tsu-sè", - "資訊": "tsu-sìn", - "諮詢": "tsu-sûn", - "書呆": "tsu-tai", - "珠釘": "tsu-ting", - "書店": "tsu-tiàm", - "珠蔥": "tsu-tshang", - "資深": "tsu-tshim", - "珠瘡": "tsu-tshng", - "珠春": "tsu-tshun", - "朱蕉": "tsu-tsio", - "資質": "tsu-tsit", - "珠漿": "tsu-tsiunn", - "孜孜": "tsu-tsu", - "孜孜看": "tsu-tsu-khuànn", - "孜孜相": "tsu-tsu-siòng", - "孜孜想": "tsu-tsu-siūnn", - "孜孜仔想": "tsu-tsu-á-siūnn", - "朱朱紅": "tsu-tsu-âng", - "資贊": "tsu-tsàn", - "資進黨": "tsu-tsìn-tóng", - "資政": "tsu-tsìng", - "珠種": "tsu-tsíng", - "朱子草": "tsu-tsú-tsháu", - "書帶草": "tsu-tuà-tsháu", - "珠墜": "tsu-tuī", - "朱頂花": "tsu-tíng-hue", - "諸島": "tsu-tó/tsu-tóo", - "朱桐花": "tsu-tông-hue", - "朱仔": "tsu-á", - "珠仔": "tsu-á", - "珠仔間": "tsu-á-king", - "珠仔龜": "tsu-á-ku", - "珠仔頭插": "tsu-á-thâu-tshah", - "珠仔草": "tsu-á-tsháu", - "珠仔針": "tsu-á-tsiam", - "珠仔墜": "tsu-á-tuī", - "珠仔台": "tsu-á-tâi", - "朱紅": "tsu-âng", - "泏": "tsuah", - "泏出來": "tsuah-tshut-lâi", - "泏振動": "tsuah-tín-tāng", - "專": "tsuan", - "專文": "tsuan-bûn", - "專門": "tsuan-bûn", - "專賣": "tsuan-bē/tsuan-buē", - "專業": "tsuan-gia̍p", - "專業化": "tsuan-gia̍p-huà", - "專訪": "tsuan-hóng", - "專校": "tsuan-hāu", - "專戶": "tsuan-hōo", - "專一": "tsuan-it", - "專用": "tsuan-iōng", - "專用道": "tsuan-iōng-tō", - "專人": "tsuan-jîn/tsuan-lîn", - "專任": "tsuan-jīm/tsuan-līm", - "專家": "tsuan-ka", - "專工": "tsuan-kang", - "專刊": "tsuan-khan", - "專科": "tsuan-kho", - "專款": "tsuan-khuán", - "專機": "tsuan-ki", - "專金": "tsuan-kim", - "專攻": "tsuan-kong", - "專貫": "tsuan-kuàn", - "專櫃": "tsuan-kuī", - "專練": "tsuan-liān", - "專利": "tsuan-lī", - "專利法": "tsuan-lī-huat", - "專欄": "tsuan-nuâ", - "專司": "tsuan-si", - "專色": "tsuan-sik", - "專心": "tsuan-sim", - "專心專意": "tsuan-sim-tsuan-ì", - "專修": "tsuan-siu", - "專線": "tsuan-suànn", - "專事": "tsuan-sū", - "專程": "tsuan-thîng", - "專長": "tsuan-tióng", - "專電": "tsuan-tiān", - "專車": "tsuan-tshia", - "專精": "tsuan-tsing", - "專職": "tsuan-tsit", - "專才": "tsuan-tsâi", - "專制": "tsuan-tsè", - "專政": "tsuan-tsìng", - "專做名聲": "tsuan-tsò-miâ-siann/tsuan-tsuè-miâ-siann", - "專注": "tsuan-tsù", - "專斷": "tsuan-tuàn", - "專題": "tsuan-tê/tsuan-tuê", - "專途": "tsuan-tôo", - "專員": "tsuan-uân", - "專案": "tsuan-àn", - "專意": "tsuan-ì", - "專營": "tsuan-îng", - "煎藥": "tsuann-io̍h", - "煎滾水": "tsuann-kún-tsuí", - "煎茶": "tsuann-tê", - "拙": "tsuat", - "撮要": "tsuat-iàu", - "拙荊": "tsuat-king", - "泏沫": "tsuat-phue̍h/tsuat-phe̍h", - "縒": "tsua̍h", - "蚻": "tsua̍h", - "差味": "tsua̍h-bī", - "縒味": "tsua̍h-bī", - "縒音": "tsua̍h-im", - "縒心": "tsua̍h-sim", - "縒調": "tsua̍h-tiāu", - "絕無": "tsua̍t-bô", - "絕望": "tsua̍t-bōng", - "絕風嶺": "tsua̍t-hong-niá", - "絕非": "tsua̍t-hui", - "絕緣": "tsua̍t-iân", - "絕佳": "tsua̍t-ka", - "絕交": "tsua̍t-kau", - "絕氣": "tsua̍t-khuì", - "絕口": "tsua̍t-kháu", - "絕句": "tsua̍t-kù", - "絕人": "tsua̍t-lâng", - "絕路": "tsua̍t-lōo", - "絕筆": "tsua̍t-pit", - "絕不": "tsua̍t-put", - "絕版": "tsua̍t-pán", - "絕步": "tsua̍t-pōo", - "絕食": "tsua̍t-si̍t", - "絕嗣": "tsua̍t-sû", - "絕頭步": "tsua̍t-thâu-pōo", - "絕招": "tsua̍t-tsiau", - "絕跡": "tsua̍t-tsik", - "絕症": "tsua̍t-tsìng", - "絕情": "tsua̍t-tsîng", - "絕對": "tsua̍t-tuì", - "絕頂": "tsua̍t-tíng", - "絕仔": "tsua̍t-á", - "絕後": "tsua̍t-āu", - "截圖": "tsue̍h-tôo", - "脽": "tsui", - "錐": "tsui", - "鵻": "tsui", - "錐起來": "tsui-khí-lâi", - "錐錐": "tsui-tsui", - "尊": "tsun", - "蹲": "tsun", - "遵": "tsun", - "遵命": "tsun-bīng", - "尊嚴": "tsun-giâm", - "遵行": "tsun-hîng", - "遵奉": "tsun-hōng", - "尊貴": "tsun-kuì", - "尊敬": "tsun-kìng", - "尊翁": "tsun-ong", - "尊卑": "tsun-pi", - "遵守": "tsun-siú", - "遵循": "tsun-sûn", - "遵趁": "tsun-thàn", - "尊長": "tsun-tióng", - "尊重": "tsun-tiōng", - "尊稱": "tsun-tshing", - "尊存": "tsun-tshûn", - "遵照": "tsun-tsiàu", - "遵從": "tsun-tsiông", - "尊崇": "tsun-tsông", - "尊王": "tsun-ông", - "卒": "tsut", - "卒業": "tsut-gia̍p", - "卒仔": "tsut-á", - "紙": "tsuá", - "紙尪仔": "tsuá-ang-á", - "紙盒": "tsuá-a̍p", - "紙墨筆硯": "tsuá-ba̍k-pit-hīnn", - "紙業": "tsuá-gia̍p", - "紙儀": "tsuá-gî", - "紙熏": "tsuá-hun", - "紙魚": "tsuá-hî/tsuá-hû", - "紙虎": "tsuá-hóo", - "紙影戲": "tsuá-iánn-hì", - "紙影仔": "tsuá-iánn-á", - "紙幼": "tsuá-iù", - "紙字": "tsuá-jī/tsuá-lī", - "紙尻川": "tsuá-kha-tshng", - "紙夾仔": "tsuá-kiap-á", - "紙筋": "tsuá-kin/tsuá-kun", - "紙敬": "tsuá-kìng", - "紙撚": "tsuá-lián", - "紙撚燈": "tsuá-lián-ting", - "紙橐": "tsuá-lok", - "紙枋": "tsuá-pang", - "紙票": "tsuá-phiò", - "紙坯": "tsuá-phue/tsuá-phe", - "紙筆": "tsuá-pit", - "紙箔": "tsuá-po̍h", - "紙杯仔": "tsuá-pue-á", - "紙背": "tsuá-puē", - "紙牌": "tsuá-pâi", - "紙牌仔": "tsuá-pâi-á", - "紙幣": "tsuá-pè", - "紙衫": "tsuá-sann", - "紙屑": "tsuá-sap", - "紙屑仔": "tsuá-sap-á", - "紙身": "tsuá-sin", - "紙箱仔": "tsuá-siunn-á", - "紙上談兵": "tsuá-siāng-tâm-ping", - "紙栓": "tsuá-sng", - "紙硩": "tsuá-teh", - "紙天星": "tsuá-thinn-tshenn/tsuá-thinn-tshinn", - "紙張": "tsuá-tiunn", - "紙條": "tsuá-tiâu", - "紙條仔": "tsuá-tiâu-á", - "紙碎": "tsuá-tshuì", - "紙漿": "tsuá-tsiunn", - "紙漿廠": "tsuá-tsiunn-tshiúnn", - "紙錢": "tsuá-tsînn", - "紙袋仔": "tsuá-tē-á", - "紙仔星": "tsuá-á-tshenn/tsuá-á-tshinn", - "紙引": "tsuá-ín", - "賺": "tsuán", - "轉": "tsuán", - "轉業": "tsuán-gia̍p", - "轉學": "tsuán-ha̍k", - "轉發": "tsuán-huat", - "轉任": "tsuán-jīm/tsuán-līm", - "轉交": "tsuán-kau", - "轉柩": "tsuán-kiū", - "轉嫁": "tsuán-kè", - "轉告": "tsuán-kò", - "轉輪": "tsuán-lûn", - "轉讓": "tsuán-niū", - "轉別途": "tsuán-pa̍t-tôo", - "轉變": "tsuán-piàn", - "轉西方": "tsuán-se-hong", - "轉數": "tsuán-siàu", - "轉寫": "tsuán-siá", - "轉速": "tsuán-sok", - "轉述": "tsuán-su̍t", - "轉送": "tsuán-sàng", - "轉世": "tsuán-sè", - "轉達": "tsuán-ta̍t", - "轉車": "tsuán-tshia", - "轉折": "tsuán-tsiat", - "賺食": "tsuán-tsia̍h", - "賺食碗": "tsuán-tsia̍h-uánn", - "轉戰": "tsuán-tsiàn", - "轉租": "tsuán-tsoo", - "轉載": "tsuán-tsài", - "轉進": "tsuán-tsìn", - "賺錢": "tsuán-tsînn", - "轉台": "tsuán-tâi", - "轉台器": "tsuán-tâi-khì", - "轉投資": "tsuán-tâu-tsu", - "轉途": "tsuán-tôo", - "轉移": "tsuán-î", - "轉移陣地": "tsuán-î-tīn-tē/tsuán-î-tīn-tuē", - "轉往": "tsuán-óng", - "轉運": "tsuán-ūn", - "怎": "tsuánn", - "盞": "tsuánn", - "怎好": "tsuánn-hó", - "怎樣": "tsuánn-iūnn", - "怎樣辦": "tsuánn-iūnn-pān", - "怎通": "tsuánn-thang", - "怎會": "tsuánn-ē", - "蛇": "tsuâ", - "蛇木": "tsuâ-bo̍k", - "蛇蟒": "tsuâ-bóng", - "蛇鷹": "tsuâ-ing", - "蛇藥草": "tsuâ-io̍h-tsháu", - "蛇殼": "tsuâ-khak", - "蛇空": "tsuâ-khang", - "蛇龜": "tsuâ-ku", - "蛇舅母": "tsuâ-kū-bó", - "蛇鰻": "tsuâ-muâ", - "蛇麻草": "tsuâ-muâ-tsháu", - "蛇枋": "tsuâ-pang", - "蛇抱": "tsuâ-phō", - "蛇婆": "tsuâ-pô", - "蛇頭": "tsuâ-thâu", - "蛇鵰": "tsuâ-tiau", - "蛇鬚": "tsuâ-tshiu", - "全": "tsuân", - "全滅": "tsuân-bia̍t", - "全民": "tsuân-bîn", - "全面": "tsuân-bīn", - "全面的": "tsuân-bīn-tik", - "全額": "tsuân-gia̍h", - "全髮": "tsuân-huat", - "全會": "tsuân-huē/tsuân-hē", - "全副": "tsuân-hù", - "全副武裝": "tsuân-hù-bú-tsong", - "全然": "tsuân-jiân/tsuân-liân", - "全球": "tsuân-kiû", - "全國": "tsuân-kok", - "全國性": "tsuân-kok-sìng", - "全軍": "tsuân-kun", - "全軍覆沒": "tsuân-kun-hok-bu̍t", - "全力": "tsuân-li̍k", - "全力以赴": "tsuân-li̍k-í-hù", - "全壘打": "tsuân-luí-tánn", - "全能": "tsuân-lîng", - "全貌": "tsuân-māu", - "全年": "tsuân-nî", - "全票": "tsuân-phiò", - "全盤": "tsuân-puânn", - "全盤檢討": "tsuân-puânn-kiám-thó", - "全部": "tsuân-pōo", - "全屍": "tsuân-si", - "全心神": "tsuân-sim-sîn", - "全新": "tsuân-sin", - "全身": "tsuân-sin", - "全身軀": "tsuân-sin-khu", - "全蝕": "tsuân-sit", - "全失日": "tsuân-sit-ji̍t/tsuân-sit-li̍t", - "全書": "tsuân-su", - "全世界": "tsuân-sè-kài", - "全神貫注": "tsuân-sîn-kuàn-tsù", - "全數": "tsuân-sòo", - "全是": "tsuân-sī", - "全盛": "tsuân-sīng", - "全天下": "tsuân-thian-hā", - "全體": "tsuân-thé/tsuân-thué", - "全長": "tsuân-tn̂g", - "全責": "tsuân-tsik", - "泉州": "tsuân-tsiu", - "全集": "tsuân-tsi̍p", - "全才": "tsuân-tsâi", - "全員": "tsuân-uân", - "泉": "tsuânn", - "泉目": "tsuânn-ba̍k", - "泉空": "tsuânn-khang", - "泉頭": "tsuânn-thâu", - "泉水": "tsuânn-tsuí", - "泉仔": "tsuânn-á", - "最": "tsuè", - "贅": "tsuè", - "最好": "tsuè-hó", - "最優": "tsuè-iu", - "最佳": "tsuè-ka", - "最基本": "tsuè-ki-pún", - "最高": "tsuè-ko", - "最高峰": "tsuè-ko-hong", - "最高點": "tsuè-ko-tiám", - "最高潮": "tsuè-ko-tiâu", - "最低價": "tsuè-kē-kè", - "最近": "tsuè-kīn/tsuè-kūn", - "最初": "tsuè-tshoo", - "最終": "tsuè-tsiong", - "最後": "tsuè-āu", - "最後通牒": "tsuè-āu-thong-tia̍p", - "醉": "tsuì", - "醉茫茫": "tsuì-bâng-bâng", - "醉漢": "tsuì-hàn", - "醉過暝": "tsuì-kuè-mê/tsuì-kè-mî", - "醉翁椅": "tsuì-ong-í", - "醉心": "tsuì-sim", - "醉駛": "tsuì-sái", - "醉精神": "tsuì-tsing-sîn", - "醉倒": "tsuì-tó", - "醉意": "tsuì-ì", - "水": "tsuí", - "水鴨": "tsuí-ah", - "水鴨車": "tsuí-ah-tshia", - "水壓": "tsuí-ap", - "水墨": "tsuí-ba̍k", - "水尾寮": "tsuí-bué-liâu/tsuí-bé-liâu", - "水馬": "tsuí-bé", - "水母": "tsuí-bó", - "水母鯊": "tsuí-bó-sua", - "水紋墘": "tsuí-bûn-kînn", - "水面": "tsuí-bīn", - "水面頂": "tsuí-bīn-tíng", - "水磨": "tsuí-bō", - "水霧": "tsuí-bū", - "水務局": "tsuí-bū-kio̍k", - "水厄": "tsuí-eh", - "水蠍": "tsuí-giat", - "水蜈蚣": "tsuí-giâ-kang", - "水逆": "tsuí-gi̍k", - "水源": "tsuí-guân", - "水源頭": "tsuí-guân-thâu", - "水錦": "tsuí-gím", - "水銀": "tsuí-gîn/tsuí-gûn", - "水牛": "tsuí-gû", - "水靴": "tsuí-hia", - "水靴筒": "tsuí-hia-tâng", - "水鄉": "tsuí-hiong", - "水向": "tsuí-hiànn", - "水蟻": "tsuí-hiā", - "水域": "tsuí-hi̍k", - "水夫": "tsuí-hu", - "水花": "tsuí-hue", - "水熏吹": "tsuí-hun-tshue/tsuí-hun-tshe", - "水薰吹": "tsuí-hun-tshue/tsuí-hun-tshe", - "水貨": "tsuí-huè/tsuí-hè", - "水火": "tsuí-hué/tsuí-hé", - "水粉": "tsuí-hún", - "水粉頭": "tsuí-hún-thâu", - "水痕": "tsuí-hûn", - "水魂仔": "tsuí-hûn-á", - "水害": "tsuí-hāi", - "水鱟": "tsuí-hāu", - "水份": "tsuí-hūn", - "水分": "tsuí-hūn", - "水閹雞": "tsuí-iam-ke/tsuí-iam-kue", - "水煙": "tsuí-ian", - "水蝶": "tsuí-ia̍h", - "水淹": "tsuí-im", - "水淹死": "tsuí-im-sí", - "水淹頷": "tsuí-im-ām", - "水泱": "tsuí-iong", - "水藥": "tsuí-io̍h", - "水溶液": "tsuí-iông-i̍k", - "水蓉波": "tsuí-iông-pho", - "水油": "tsuí-iû", - "水入": "tsuí-ji̍p/tsuí-li̍p", - "水膠": "tsuí-ka", - "水鵁鴒": "tsuí-ka-līng", - "水茄苳": "tsuí-ka-tang", - "水鉸剪": "tsuí-ka-tsián", - "水虼蚤": "tsuí-ka-tsáu", - "水蛤仔": "tsuí-kap-á", - "水溝": "tsuí-kau", - "水雞": "tsuí-ke/tsuí-kue", - "水雞爪": "tsuí-ke-jiáu/tsuí-kue-niáu", - "水雞皮仔": "tsuí-ke-phuê-á/tsuí-kue-phê-á", - "水坑": "tsuí-khenn/tsuí-khinn", - "水乞食": "tsuí-khit-tsia̍h", - "水柯": "tsuí-kho", - "水柯仔": "tsuí-kho-á", - "水酷仔": "tsuí-khok-á", - "水窟": "tsuí-khut", - "水窟仔": "tsuí-khut-á", - "水氣": "tsuí-khì", - "水蜞": "tsuí-khî", - "水芹": "tsuí-khîn/tsuí-khûn", - "水芹菜": "tsuí-khîn-tshài/tsuí-khûn-tshài", - "水庫": "tsuí-khòo", - "水褲": "tsuí-khòo", - "水洘": "tsuí-khó", - "水柿": "tsuí-khī", - "水金京": "tsuí-kim-kiann", - "水金定": "tsuí-kim-tiānn", - "水耕": "tsuí-king", - "水劍草": "tsuí-kiàm-tsháu", - "水鏡": "tsuí-kiànn", - "水餃": "tsuí-kiáu", - "水茄": "tsuí-kiô", - "水缸": "tsuí-kng", - "水龜": "tsuí-ku", - "水瓜": "tsuí-kue", - "水罐": "tsuí-kuàn", - "水灌腸": "tsuí-kuàn-tn̂g", - "水鬼": "tsuí-kuí", - "水鬼仔": "tsuí-kuí-á", - "水鬼仔衫": "tsuí-kuí-á-sann", - "水櫃": "tsuí-kuī", - "水櫃腰": "tsuí-kuī-io", - "水滑": "tsuí-ku̍t", - "水絞": "tsuí-ká", - "水解": "tsuí-kái", - "水垢": "tsuí-káu", - "水狗": "tsuí-káu", - "水筧": "tsuí-kíng", - "水果": "tsuí-kó", - "水果貓": "tsuí-kó-bâ", - "水果乾": "tsuí-kó-kuann", - "水果粿": "tsuí-kó-kué/tsuí-kó-ké", - "水果酸": "tsuí-kó-sng", - "水管": "tsuí-kóng", - "水管心": "tsuí-kóng-sim", - "水管仔": "tsuí-kóng-á", - "水鈷": "tsuí-kóo", - "水古杉": "tsuí-kóo-sam", - "水滾卵": "tsuí-kún-nn̄g", - "水蠟樹": "tsuí-la̍h-tshiū", - "水慄": "tsuí-lik", - "水陸": "tsuí-lio̍k", - "水濂洞": "tsuí-liâm-tōng", - "水蓮": "tsuí-liân", - "水蓮花": "tsuí-liân-hue", - "水柳": "tsuí-liú", - "水柳柯": "tsuí-liú-kho", - "水流": "tsuí-liû", - "水力": "tsuí-li̍k", - "水落": "tsuí-lo̍h", - "水鹿": "tsuí-lo̍k", - "水駱駝": "tsuí-lo̍k-tô", - "水瀨": "tsuí-luā", - "水湳": "tsuí-làm", - "水荖草": "tsuí-láu-tsháu", - "水蟧蜈": "tsuí-lâ-giâ", - "水梨": "tsuí-lâi", - "水梨仔": "tsuí-lâi-á", - "水流柯": "tsuí-lâu-kho", - "水流屍": "tsuí-lâu-si", - "水流柴": "tsuí-lâu-tshâ", - "水流豆": "tsuí-lâu-tāu", - "水螺": "tsuí-lê", - "水龍": "tsuí-lîng", - "水龍車": "tsuí-lîng-tshia", - "水濁": "tsuí-lô", - "水漏": "tsuí-lāu", - "水利": "tsuí-lī", - "水路": "tsuí-lōo", - "水門": "tsuí-mn̂g", - "水藍青": "tsuí-nâ-tshenn/tsuí-nâ-tshinn", - "水呢": "tsuí-nî", - "水泥": "tsuí-nî", - "水呢仔布": "tsuí-nî-á-pòo", - "水汪汪流": "tsuí-ong-ong-lâu", - "水崩山": "tsuí-pang-suann", - "水披": "tsuí-phi", - "水薸": "tsuí-phiô", - "水薸仔": "tsuí-phiô-á", - "水泡": "tsuí-pho", - "水波痕": "tsuí-pho-hûn", - "水批": "tsuí-phue", - "水帕": "tsuí-phè", - "水冰片": "tsuí-ping-phìnn", - "水筆": "tsuí-pit", - "水筆仔": "tsuí-pit-á", - "水遍地錦": "tsuí-piàn-tē-gím/tsuí-piàn-tuē-gím", - "水錶": "tsuí-pió", - "水飯": "tsuí-pn̄g", - "水埔仔": "tsuí-poo-á", - "水肥": "tsuí-puî", - "水壩": "tsuí-pà", - "水瓶": "tsuí-pân", - "水平": "tsuí-pîng", - "水避仔": "tsuí-pī-á", - "水司公": "tsuí-sai-kong", - "水虱草": "tsuí-sat-tsháu", - "水仙": "tsuí-sian", - "水仙花": "tsuí-sian-hue", - "水仙門": "tsuí-sian-mn̂g", - "水雙叉": "tsuí-siang-tshe", - "水聲": "tsuí-siann", - "水杓": "tsuí-sia̍h", - "水色": "tsuí-sik", - "水星": "tsuí-sing", - "水傷": "tsuí-siong", - "水手": "tsuí-siú", - "水象": "tsuí-siōng", - "水酸化物": "tsuí-sng-huà-bu̍t", - "水產": "tsuí-sán", - "水洗": "tsuí-sé/tsuí-sué", - "水性": "tsuí-sìng", - "水素": "tsuí-sòo", - "水筍": "tsuí-sún", - "水丹": "tsuí-tan", - "水冬瓜": "tsuí-tang-kue", - "水塔": "tsuí-thah", - "水抽": "tsuí-thiu", - "水抽仔": "tsuí-thiu-á", - "水柱": "tsuí-thiāu", - "水獺": "tsuí-thuah", - "水桶": "tsuí-tháng", - "水潭": "tsuí-thâm", - "水頭": "tsuí-thâu", - "水退": "tsuí-thè", - "水套": "tsuí-thò", - "水土": "tsuí-thóo", - "水蜘蛛": "tsuí-ti-tu", - "水滴": "tsuí-tih", - "水燈": "tsuí-ting", - "水丁香": "tsuí-ting-hiunn", - "水丁黃": "tsuí-ting-hông", - "水燈食": "tsuí-ting-tsia̍h", - "水漲": "tsuí-tiòng", - "水電": "tsuí-tiān", - "水稻": "tsuí-tiū", - "水災": "tsuí-tsai", - "水蔥仔": "tsuí-tshang-á", - "水漆": "tsuí-tshat", - "水賊仔": "tsuí-tsha̍t-á", - "水蛆": "tsuí-tshi/tsuí-tshu", - "水車": "tsuí-tshia", - "水車葉": "tsuí-tshia-ia̍p", - "水深": "tsuí-tshim", - "水拭仔": "tsuí-tshit-á", - "水鬚": "tsuí-tshiu", - "水沖窟": "tsuí-tshiâng-khut", - "水廠": "tsuí-tshiúnn", - "水牆": "tsuí-tshiûnn", - "水穿蛇": "tsuí-tshng-tsuâ", - "水彩": "tsuí-tshái", - "水彩畫": "tsuí-tshái-uē", - "水草": "tsuí-tsháu", - "水柴耙": "tsuí-tshâ-pê", - "水田": "tsuí-tshân", - "水秤": "tsuí-tshìn", - "水銃": "tsuí-tshìng", - "水鼠": "tsuí-tshí/tsuí-tshú", - "水草仔": "tsuí-tshó-á", - "水尖": "tsuí-tsiam", - "水針": "tsuí-tsiam", - "水尖仔": "tsuí-tsiam-á", - "水燭": "tsuí-tsik", - "水積": "tsuí-tsik", - "水升": "tsuí-tsin", - "水蒸氣": "tsuí-tsing-khì", - "水蕉": "tsuí-tsio", - "水石跳": "tsuí-tsio̍h-thiàu", - "水質": "tsuí-tsit", - "水鳥": "tsuí-tsiáu", - "水旋": "tsuí-tsn̄g", - "水族": "tsuí-tso̍k", - "水族館": "tsuí-tso̍k-kuán", - "水珠": "tsuí-tsu", - "水蛇": "tsuí-tsuâ", - "水蛇腰": "tsuí-tsuâ-io", - "水蛇泅": "tsuí-tsuâ-siû", - "水泉": "tsuí-tsuânn", - "水泉頭": "tsuí-tsuânn-thâu", - "水泉水": "tsuí-tsuânn-tsuí", - "水撰頭": "tsuí-tsuān-thâu", - "水轉仔": "tsuí-tsuān-á", - "水濺仔": "tsuí-tsuānn-á", - "水浸粿": "tsuí-tsìm-kué/tsuí-tsìm-ké", - "水腫": "tsuí-tsíng", - "水槽": "tsuí-tsô", - "水圳仔": "tsuí-tsùn-á", - "水準": "tsuí-tsún", - "水寨": "tsuí-tsē", - "水捘仔": "tsuí-tsūn-á", - "水捘仔頭": "tsuí-tsūn-á-thâu", - "水碓": "tsuí-tuì", - "水揬": "tsuí-tu̍h", - "水筒": "tsuí-tâng", - "水底": "tsuí-té/tsuí-tué", - "水底泅": "tsuí-té-siû/tsuí-tué-siû", - "水池": "tsuí-tî", - "水池仔": "tsuí-tî-á", - "水藤": "tsuí-tîn", - "水亭": "tsuí-tîng", - "水倒": "tsuí-tò", - "水塘": "tsuí-tông", - "水痘": "tsuí-tāu", - "水豆油": "tsuí-tāu-iû", - "水道": "tsuí-tō", - "水道局": "tsuí-tō-kio̍k", - "水道頭": "tsuí-tō-thâu", - "水道水": "tsuí-tō-tsuí", - "水溫": "tsuí-un", - "水碗": "tsuí-uánn", - "水位": "tsuí-uī", - "水涵管": "tsuí-âm-kóng", - "水紅": "tsuí-âng", - "水紅花": "tsuí-âng-hue", - "水紅色": "tsuí-âng-sik", - "水紅樹": "tsuí-âng-tshiū", - "水湧": "tsuí-íng", - "水壺": "tsuí-ôo", - "水芋": "tsuí-ōo", - "𠞩": "tsuî", - "誓": "tsuā", - "逝": "tsuā", - "跩": "tsuāinn", - "跩球": "tsuāinn-kiû", - "跩輾轉": "tsuāinn-liàn-tńg", - "跩來跩去": "tsuāinn-lâi-tsuāinn-khì", - "跩著": "tsuāinn-tio̍h", - "跩斷": "tsuāinn-tn̄g", - "跩跩": "tsuāinn-tsuāinn", - "撰": "tsuān", - "撰文": "tsuān-bûn", - "撰寫": "tsuān-siá", - "撰述": "tsuān-su̍t", - "濺": "tsuānn", - "濺潲": "tsuānn-siâu", - "濺出來": "tsuānn-tshut-lâi", - "睡": "tsuē", - "罪": "tsuē", - "罪孽": "tsuē-gia̍t", - "罪嫌": "tsuē-hiâm", - "罪犯": "tsuē-huān", - "罪刑": "tsuē-hîng", - "罪行": "tsuē-hîng", - "罪人": "tsuē-jîn/tsuē-lîn", - "罪魁": "tsuē-khue", - "罪魁禍首": "tsuē-khue-hō-siú", - "罪過": "tsuē-kò", - "罪名": "tsuē-miâ", - "罪惡": "tsuē-ok", - "罪惡感": "tsuē-ok-kám", - "罪證": "tsuē-tsìng", - "罪狀": "tsuē-tsōng", - "悴": "tsuī", - "膵臟": "tsuī-tsōng", - "秫": "tsu̍t", - "秫米": "tsu̍t-bí", - "秫米草": "tsu̍t-bí-tsháu", - "秫稻": "tsu̍t-tiū", - "秫粟": "tsu̍t-tshik", - "秫仔": "tsu̍t-á", - "榨": "tsà", - "炸": "tsà", - "祚": "tsà", - "詐": "tsà", - "炸毀": "tsà-huí", - "炸藥": "tsà-io̍h", - "炸雞": "tsà-ke/tsà-kue", - "詐欺": "tsà-khi", - "詐欺犯": "tsà-khi-huān", - "詐欺罪": "tsà-khi-tsuē", - "詐騙": "tsà-phiàn", - "炸傷": "tsà-siong", - "詐稱": "tsà-tshing", - "榨菜": "tsà-tshài", - "詐財": "tsà-tsâi", - "炸彈": "tsà-tân", - "再": "tsài", - "哉": "tsài", - "載": "tsài", - "載明": "tsài-bîng", - "載銀": "tsài-gîn/tsài-gûn", - "再婚": "tsài-hun", - "載貨": "tsài-huè/tsài-hè", - "再會": "tsài-huē/tsài-hē", - "載工": "tsài-kang", - "載客": "tsài-kheh", - "再起": "tsài-khí", - "再見": "tsài-kiàn", - "再講": "tsài-kóng", - "載滿": "tsài-muá", - "再版": "tsài-pán", - "再敗": "tsài-pāi", - "再三": "tsài-sann", - "再生": "tsài-sing", - "再出世": "tsài-tshut-sì", - "再次": "tsài-tshù", - "再接再厲": "tsài-tsiap-tsài-lē", - "載錢": "tsài-tsînn", - "載重": "tsài-tāng", - "載運": "tsài-ūn", - "蹔": "tsàm", - "蹔酒家": "tsàm-tsiú-ka", - "蹔蹄": "tsàm-tê/tsàm-tuê", - "層": "tsàn", - "棧": "tsàn", - "讚美": "tsàn-bí", - "讚許": "tsàn-hí/tsàn-hú", - "讚揚": "tsàn-iông", - "棧間": "tsàn-king", - "贊力": "tsàn-la̍t", - "讚佩": "tsàn-phuè", - "讚不絕口": "tsàn-put-tsua̍t-kháu", - "棧房": "tsàn-pâng", - "棧房船": "tsàn-pâng-tsûn", - "贊聲": "tsàn-siann", - "贊聲勢": "tsàn-siann-sè", - "贊聲隊": "tsàn-siann-tuī", - "讚賞": "tsàn-sióng", - "贊成": "tsàn-sîng", - "讚嘆": "tsàn-thàn", - "贊手": "tsàn-tshiú", - "棧柴間": "tsàn-tshâ-king", - "棧船": "tsàn-tsûn", - "贊助": "tsàn-tsōo", - "贊同": "tsàn-tông", - "棧道": "tsàn-tō", - "粽": "tsàng", - "乍": "tsànn", - "奏": "tsàu", - "灶": "tsàu", - "灶馬": "tsàu-bé", - "奏鳴曲": "tsàu-bîng-khik", - "奏樂": "tsàu-ga̍k", - "灶額": "tsàu-hia̍h", - "灶額頭": "tsàu-hia̍h-thâu", - "灶雞": "tsàu-ke/tsàu-kue", - "奏雞仔": "tsàu-ke-á/tsàu-kue-á", - "灶跤": "tsàu-kha", - "灶空": "tsàu-khang", - "灶空前": "tsàu-khang-tsîng", - "灶間": "tsàu-king", - "灶君": "tsàu-kun", - "奏歹話": "tsàu-pháinn-uē/tsàu-phái-uē", - "奏板": "tsàu-pán", - "灶神": "tsàu-sîn", - "灶頭": "tsàu-thâu", - "灶砧": "tsàu-tiam", - "奏話": "tsàu-uē", - "早": "tsá", - "早慢": "tsá-bān", - "早日": "tsá-ji̍t/tsá-li̍t", - "早起": "tsá-khí", - "早起飯": "tsá-khí-pn̄g", - "早起晡": "tsá-khí-poo", - "早起時": "tsá-khí-sî", - "早起頓": "tsá-khí-tǹg", - "早嫁": "tsá-kè", - "早期": "tsá-kî", - "早流": "tsá-lâu", - "早年": "tsá-nî", - "早晡": "tsá-poo", - "早報": "tsá-pò", - "早生貴子": "tsá-senn-kuì-tsú/tsá-sinn-kuì-tsú", - "早產": "tsá-sán", - "早死": "tsá-sí", - "早時": "tsá-sî", - "早冬": "tsá-tang", - "早頭": "tsá-thâu", - "早著": "tsá-tio̍h", - "早當時": "tsá-tong-sî", - "早知影": "tsá-tsai-iánn", - "早餐": "tsá-tshan", - "早春": "tsá-tshun", - "早水": "tsá-tsuí", - "早前": "tsá-tsîng", - "早自習": "tsá-tsū-si̍p", - "早頓": "tsá-tǹg", - "早頓店": "tsá-tǹg-tiàm", - "早晏": "tsá-uànn", - "早暗": "tsá-àm", - "早時仔": "tsái-sî-á", - "早市": "tsái-tshī", - "宰": "tsáinn", - "指": "tsáinn", - "指尾干樂": "tsáinn-bué-kan-lo̍k/tsáinn-bé-kan-lo̍k", - "指葉仔": "tsáinn-ia̍p-á", - "指譜": "tsáinn-phóo", - "宰相": "tsáinn-siòng", - "宰制": "tsáinn-tsè", - "嶄": "tsám", - "斬": "tsám", - "斬木": "tsám-bo̍k", - "嶄然": "tsám-jiân/tsám-liân", - "斬六將": "tsám-lio̍k-tsiòng", - "斬釘截鐵": "tsám-ting-tsia̍t-thih", - "斬斷": "tsám-tn̄g", - "斬柴": "tsám-tshâ", - "斬剉": "tsám-tshò", - "讚": "tsán", - "讚讚讚": "tsán-tsán-tsán", - "摠": "tsáng", - "總頭": "tsáng-thâu", - "斬尾": "tsánn-bué/tsánn-bé", - "斬過": "tsánn-kuè/tsánn-kè", - "斬稻尾": "tsánn-tiū-bué/tsánn-tiū-bé", - "蚤": "tsáu", - "走": "tsáu", - "走馬": "tsáu-bé", - "走馬風": "tsáu-bé-hong", - "走馬癀": "tsáu-bé-hông", - "走馬看花": "tsáu-bé-khuànn-hue", - "走馬廊": "tsáu-bé-lông", - "走馬路": "tsáu-bé-lōo", - "走馬上任": "tsáu-bé-siāng-jīm/tsáu-bé-siāng-līm", - "走馬燈": "tsáu-bé-ting", - "走馬喉": "tsáu-bé-âu", - "走無路": "tsáu-bô-lōo", - "走味": "tsáu-bī", - "走銀": "tsáu-gîn/tsáu-gûn", - "走餉": "tsáu-hiòng", - "走風": "tsáu-hong", - "走反": "tsáu-huán", - "走火": "tsáu-hué/tsáu-hé", - "走火入魔": "tsáu-hué-ji̍p-môo/tsáu-hé-li̍p-môo", - "走犯": "tsáu-huān", - "走形": "tsáu-hîng", - "走訪": "tsáu-hóng", - "走下坡": "tsáu-hā-pho", - "走雨": "tsáu-hōo", - "走音": "tsáu-im", - "走入": "tsáu-ji̍p/tsáu-li̍p", - "走日": "tsáu-ji̍t/tsáu-li̍t", - "走江湖": "tsáu-kang-ôo", - "走跤枋": "tsáu-kha-pang", - "走鬮": "tsáu-khau", - "走腔": "tsáu-khiunn", - "走箍": "tsáu-khoo", - "走健機": "tsáu-kiān-ki", - "走健": "tsáu-kiānn", - "走光": "tsáu-kng", - "走過手": "tsáu-kuè-tshiú/tsáu-kè-tshiú", - "走到": "tsáu-kàu", - "走敢若飛": "tsáu-kánn-ná-pue/tsáu-kánn-ná-pe", - "走狗": "tsáu-káu", - "走亂": "tsáu-luān", - "走挵": "tsáu-lòng", - "走廊": "tsáu-lông", - "走漏": "tsáu-lāu", - "走離": "tsáu-lī", - "走路": "tsáu-lōo", - "走命": "tsáu-miā", - "走學": "tsáu-o̍h", - "走腹": "tsáu-pak", - "走拋拋": "tsáu-pha-pha", - "走拍": "tsáu-phik", - "走噴噴": "tsáu-phùn-phùn", - "走兵": "tsáu-ping", - "走標": "tsáu-pio", - "走範": "tsáu-pān", - "走避": "tsáu-pī", - "走三關": "tsáu-sam-kuan", - "走紗": "tsáu-se", - "走色": "tsáu-sik", - "走相掠": "tsáu-sio-lia̍h", - "走相逐": "tsáu-sio-tsip", - "走瀉": "tsáu-sià", - "走赦馬": "tsáu-sià-bé", - "走閃": "tsáu-siám", - "走私": "tsáu-su", - "走私案": "tsáu-su-àn", - "走山": "tsáu-suann", - "走散": "tsáu-suànn", - "走徙": "tsáu-suá", - "走稅": "tsáu-suè/tsáu-sè", - "走勢": "tsáu-sè", - "走胎": "tsáu-thai", - "走跳": "tsáu-thiàu", - "走脫": "tsáu-thuat", - "走趁": "tsáu-thàn", - "走透": "tsáu-thàu", - "走電": "tsáu-tiān", - "走腸": "tsáu-tn̂g", - "走桌": "tsáu-toh", - "走賊": "tsáu-tsha̍t", - "走車碌路": "tsáu-tshia-li̍k-lōo", - "走唱": "tsáu-tshiùnn", - "走手": "tsáu-tshiú", - "走出": "tsáu-tshut", - "走出監": "tsáu-tshut-kann", - "走出來": "tsáu-tshut-lâi", - "走揣": "tsáu-tshuē/tsáu-tshē", - "走精": "tsáu-tsing", - "走上": "tsáu-tsiūnn", - "走差": "tsáu-tsua̍h", - "走水": "tsáu-tsuí", - "走水販": "tsáu-tsuí-huàn", - "走水的": "tsáu-tsuí-ê", - "走逝": "tsáu-tsuā", - "走債": "tsáu-tsè", - "走繩": "tsáu-tsîn", - "走傱": "tsáu-tsông", - "走凍": "tsáu-tàng", - "走台": "tsáu-tâi", - "走臺": "tsáu-tâi", - "走題": "tsáu-tê/tsáu-tuê", - "走動": "tsáu-tāng", - "走圍牆": "tsáu-uî-tshiûnn", - "走紅燈": "tsáu-âng-ting", - "才": "tsâi", - "材": "tsâi", - "臍": "tsâi", - "財": "tsâi", - "財物": "tsâi-bu̍t", - "財務": "tsâi-bū", - "財源": "tsâi-guân", - "才藝": "tsâi-gē", - "臍風": "tsâi-hong", - "才華": "tsâi-huâ", - "財富": "tsâi-hù", - "才氣": "tsâi-khì", - "財氣": "tsâi-khì", - "才具": "tsâi-khū", - "財經": "tsâi-king", - "財界": "tsâi-kài", - "材料": "tsâi-liāu", - "財力": "tsâi-li̍k", - "財禮": "tsâi-lé", - "才女": "tsâi-lí/tsâi-lú", - "才能": "tsâi-lîng", - "財利": "tsâi-lī", - "才疏": "tsâi-soo", - "財稅": "tsâi-suè/tsâi-sè", - "財產": "tsâi-sán", - "財神": "tsâi-sîn", - "財神爺": "tsâi-sîn-iâ", - "財團": "tsâi-thuân", - "財團法人": "tsâi-thuân-huat-jîn/tsâi-thuân-huat-lîn", - "才調": "tsâi-tiāu", - "材質": "tsâi-tsit", - "財政": "tsâi-tsìng", - "才情": "tsâi-tsîng", - "才子": "tsâi-tsú", - "財主": "tsâi-tsú", - "臍帶": "tsâi-tuà", - "財王": "tsâi-ông", - "財運": "tsâi-ūn", - "殘": "tsân", - "層面": "tsân-bīn", - "層雲": "tsân-hûn", - "殘害": "tsân-hāi", - "殘忍": "tsân-jím/tsân-lím", - "殘酷": "tsân-khok", - "殘留": "tsân-liû", - "殘暴": "tsân-pō", - "殘殺": "tsân-sat", - "殘心": "tsân-sim", - "殘渣": "tsân-tse", - "層出不窮": "tsân-tshut-put-kîng", - "層次": "tsân-tshù", - "殘障": "tsân-tsiòng", - "殘存": "tsân-tsûn", - "殘膽": "tsân-tánn", - "叢": "tsâng", - "欉": "tsâng", - "灇": "tsâng", - "剿": "tsâu", - "巢": "tsâu", - "剿滅": "tsâu-bia̍t", - "債": "tsè", - "制": "tsè", - "晬": "tsè", - "濟": "tsè", - "祭": "tsè", - "製": "tsè", - "際": "tsè", - "制壓": "tsè-ap", - "祭文": "tsè-bûn", - "祭墓": "tsè-bōng/tsè-bōo", - "債務": "tsè-bū", - "債務人": "tsè-bū-jîn/tsè-bū-lîn", - "際遇": "tsè-gū", - "制憲": "tsè-hiàn", - "制伏": "tsè-ho̍k", - "制服": "tsè-ho̍k", - "製法": "tsè-huat", - "制衡": "tsè-hîng", - "制限": "tsè-hān", - "制約": "tsè-iok", - "製藥": "tsè-io̍h", - "製藥廠": "tsè-io̍h-tshiúnn", - "祭日": "tsè-ji̍t/tsè-li̍t", - "債權人": "tsè-khuân-jîn/tsè-khuân-lîn", - "制誥": "tsè-khò", - "祭孤": "tsè-koo", - "債券": "tsè-kǹg", - "祭禮": "tsè-lé", - "製片": "tsè-phìnn", - "祭品": "tsè-phín", - "製品": "tsè-phín", - "祭品文": "tsè-phín-bûn", - "製冰": "tsè-ping", - "祭拜": "tsè-pài", - "製版": "tsè-pán", - "濟貧": "tsè-pîn", - "祭司": "tsè-si", - "制式": "tsè-sik", - "制煞": "tsè-suah", - "濟世": "tsè-sè", - "製成": "tsè-sîng", - "祭祀": "tsè-sū", - "製糖": "tsè-thn̂g", - "祭典": "tsè-tián", - "祭星": "tsè-tshenn/tsè-tshinn", - "祭星神": "tsè-tshenn-sîn/tsè-tshinn-sîn", - "制裁": "tsè-tshâi", - "製作": "tsè-tsok", - "製作人": "tsè-tsok-jîn/tsè-tsok-lîn", - "祭祖": "tsè-tsóo", - "債主": "tsè-tsú", - "製造": "tsè-tsō", - "製造業": "tsè-tsō-gia̍p", - "製造商": "tsè-tsō-siong", - "製造廠": "tsè-tsō-tshiúnn", - "製造出": "tsè-tsō-tshut", - "製造者": "tsè-tsō-tsiá", - "祭壇": "tsè-tuânn", - "債台高築": "tsè-tâi-ko-tio̍k", - "製圖": "tsè-tôo", - "制定": "tsè-tīng", - "制度": "tsè-tōo", - "制度化": "tsè-tōo-huà", - "制喉": "tsè-âu", - "製鞋": "tsè-ê/tsè-uê", - "諍": "tsènn/tsìnn", - "諍死諍活": "tsènn-sí-tsènn-ua̍h/tsìnn-sí-tsìnn-ua̍h", - "諍喙": "tsènn-tshuì/tsìnn-tshuì", - "諍話": "tsènn-uē/tsìnn-uē", - "諍王": "tsènn-ông/tsìnn-ông", - "姊姊": "tsé-tsé", - "井": "tsénn/tsínn", - "井勘": "tsénn-khàm/tsínn-khàm", - "井崁": "tsénn-khàm/tsínn-khàm", - "井蓋": "tsénn-kuà/tsínn-kuà", - "井欄": "tsénn-nuâ/tsínn-nuâ", - "井邊": "tsénn-pinn/tsínn-pinn", - "井邊草": "tsénn-pinn-tsháu/tsínn-pinn-tsháu", - "井盤": "tsénn-puânn/tsínn-puânn", - "井水": "tsénn-tsuí/tsínn-tsuí", - "井底": "tsénn-té/tsínn-tué", - "蠐": "tsê", - "齊": "tsê/tsuê", - "齊眉": "tsê-bî/tsuê-bî", - "齊力": "tsê-li̍k/tsuê-li̍k", - "齊聲": "tsê-siann/tsuê-siann", - "齊心": "tsê-sim/tsuê-sim", - "齊頭": "tsê-thâu/tsuê-thâu", - "齊頭盤": "tsê-thâu-puânn/tsuê-thâu-puânn", - "齊頭並進": "tsê-thâu-pīng-tsìn/tsuê-thâu-pīng-tsìn", - "齊頭數": "tsê-thâu-siàu/tsuê-thâu-siàu", - "齊頭水": "tsê-thâu-tsuí/tsuê-thâu-tsuí", - "齊頭倚": "tsê-thâu-uá/tsuê-thâu-uá", - "齊集": "tsê-tsi̍p/tsuê-tsi̍p", - "齊一": "tsê-tsi̍t/tsuê-tsi̍t", - "晴": "tsênn/tsînn", - "志": "tsì", - "摯": "tsì", - "至": "tsì", - "薦": "tsì", - "誌": "tsì", - "志業": "tsì-gia̍p", - "志願": "tsì-guān", - "志向": "tsì-hiòng", - "志氣": "tsì-khì", - "志強": "tsì-kiông", - "至極": "tsì-ki̍k", - "至高": "tsì-ko", - "至公無私": "tsì-kong-bû-su", - "至善": "tsì-siān", - "至上": "tsì-siāng", - "至誠": "tsì-sîng", - "志士": "tsì-sū", - "至德": "tsì-tik", - "至多": "tsì-to", - "志趣": "tsì-tshù", - "至少": "tsì-tsió", - "至尊": "tsì-tsun", - "志在": "tsì-tsāi", - "至濟": "tsì-tsē/tsì-tsuē", - "至大": "tsì-tuā", - "至於": "tsì-î", - "浸": "tsìm", - "浸柿仔": "tsìm-khī-á", - "浸禮": "tsìm-lé", - "浸死": "tsìm-sí", - "浸透": "tsìm-thàu", - "浸水雨": "tsìm-tsuí-hōo", - "浸水式": "tsìm-tsuí-sik", - "浸水桶": "tsìm-tsuí-tháng", - "浸水蚵": "tsìm-tsuí-ô", - "晉": "tsìn", - "進": "tsìn", - "震": "tsìn", - "震源": "tsìn-guân", - "進香": "tsìn-hiunn", - "進香團": "tsìn-hiunn-thuân", - "震幅": "tsìn-hok", - "進發": "tsìn-huat", - "進化": "tsìn-huà", - "進貨": "tsìn-huè/tsìn-hè", - "進行": "tsìn-hîng", - "震央": "tsìn-iang", - "晉用": "tsìn-iōng", - "進用": "tsìn-iōng", - "進入": "tsìn-ji̍p/tsìn-li̍p", - "進口": "tsìn-kháu", - "進口商": "tsìn-kháu-siong", - "晉級": "tsìn-kip", - "晉見": "tsìn-kiàn", - "進攻": "tsìn-kong", - "進軍": "tsìn-kun", - "進港": "tsìn-káng", - "進貢": "tsìn-kòng", - "進料": "tsìn-liāu", - "震波": "tsìn-pho", - "進逼": "tsìn-pik", - "進步": "tsìn-pōo", - "晉身": "tsìn-sin", - "晉升": "tsìn-sing", - "進修": "tsìn-siu", - "進食": "tsìn-si̍t", - "進士": "tsìn-sū", - "震天": "tsìn-thinn", - "進頭香": "tsìn-thâu-hiunn", - "進退": "tsìn-thè", - "進德": "tsìn-tik", - "進展": "tsìn-tián", - "進中": "tsìn-tiòng", - "震災": "tsìn-tsai", - "進餐": "tsìn-tshan", - "進出口": "tsìn-tshut-kháu", - "進取": "tsìn-tshú", - "進佔": "tsìn-tsiàm", - "進一步": "tsìn-tsi̍t-pōo", - "進贅": "tsìn-tsuè", - "進水": "tsìn-tsuí", - "進前": "tsìn-tsîng", - "進駐": "tsìn-tsù", - "震動": "tsìn-tōng", - "震盪": "tsìn-tōng", - "進度": "tsìn-tōo", - "震度": "tsìn-tōo", - "進度表": "tsìn-tōo-pió", - "政": "tsìng", - "症": "tsìng", - "眾": "tsìng", - "證": "tsìng", - "證物": "tsìng-bu̍t", - "證明": "tsìng-bîng", - "證明書": "tsìng-bîng-su", - "政務": "tsìng-bū", - "政務官": "tsìng-bū-kuann", - "證言": "tsìng-giân", - "正義": "tsìng-gī", - "眾議": "tsìng-gī", - "正義感": "tsìng-gī-kám", - "眾議員": "tsìng-gī-uân", - "正方形": "tsìng-hong-hîng", - "種花": "tsìng-hue", - "種薰": "tsìng-hun", - "政府": "tsìng-hú", - "政府軍": "tsìng-hú-kun", - "種下": "tsìng-hā", - "症候": "tsìng-hāu", - "症候群": "tsìng-hāu-kûn", - "種因": "tsìng-in", - "政要": "tsìng-iàu", - "正人": "tsìng-jîn/tsìng-lîn", - "證人": "tsìng-jîn/tsìng-lîn", - "證交稅": "tsìng-kau-suè/tsìng-kau-sè", - "正確": "tsìng-khak", - "正確性": "tsìng-khak-sìng", - "政客": "tsìng-kheh", - "正氣": "tsìng-khì", - "政經": "tsìng-king", - "正經": "tsìng-king", - "正經路": "tsìng-king-lōo", - "正經代": "tsìng-king-tāi", - "政局": "tsìng-kio̍k", - "政見": "tsìng-kiàn", - "證件": "tsìng-kiānn", - "正規": "tsìng-kui", - "正規化": "tsìng-kui-huà", - "政界": "tsìng-kài", - "證據": "tsìng-kì/tsìng-kù", - "證見": "tsìng-kìnn", - "證券": "tsìng-kǹg", - "證券商": "tsìng-kǹg-siong", - "眾人": "tsìng-lâng", - "眾人目": "tsìng-lâng-ba̍k", - "眾人知": "tsìng-lâng-tsai", - "眾人意": "tsìng-lâng-ì", - "政令": "tsìng-līng", - "政論": "tsìng-lūn", - "正派": "tsìng-phài", - "政變": "tsìng-piàn", - "正比": "tsìng-pí", - "正式": "tsìng-sik", - "正心": "tsìng-sim", - "政商": "tsìng-siong", - "正常": "tsìng-siông", - "正常化": "tsìng-siông-huà", - "證實": "tsìng-si̍t", - "證書": "tsìng-su", - "眾所周知": "tsìng-sóo-tsiu-ti", - "證詞": "tsìng-sû", - "正視": "tsìng-sī", - "政事": "tsìng-sū", - "種蟶": "tsìng-than", - "症頭": "tsìng-thâu", - "政體": "tsìng-thé/tsìng-thué", - "正統": "tsìng-thóng", - "正德": "tsìng-tik", - "種稻": "tsìng-tiū", - "眾多": "tsìng-to", - "正當": "tsìng-tong", - "政策": "tsìng-tshik", - "種樹": "tsìng-tshiū", - "種喙齒": "tsìng-tshuì-khí", - "種菜": "tsìng-tshài", - "政績": "tsìng-tsik", - "正則": "tsìng-tsik", - "種作": "tsìng-tsoh", - "種珠": "tsìng-tsu", - "政制": "tsìng-tsè", - "政情": "tsìng-tsîng", - "症狀": "tsìng-tsōng", - "政壇": "tsìng-tuânn", - "政黨": "tsìng-tóng", - "正途": "tsìng-tôo", - "眾大家": "tsìng-tāi-ke", - "種痘": "tsìng-tāu", - "政治": "tsìng-tī", - "政治學": "tsìng-tī-ha̍k", - "政治犯": "tsìng-tī-huān", - "政治家": "tsìng-tī-ka", - "政治性": "tsìng-tī-sìng", - "證道": "tsìng-tō", - "種活": "tsìng-ua̍h", - "政委": "tsìng-uí", - "搢": "tsìnn", - "箭": "tsìnn", - "糋": "tsìnn", - "箭肉": "tsìnn-bah", - "搢風": "tsìnn-hong", - "糋油": "tsìnn-iû", - "搢入": "tsìnn-ji̍p/tsìnn-li̍p", - "糋圈仔": "tsìnn-khian-á", - "糋料": "tsìnn-liāu", - "搢流": "tsìnn-lâu", - "糋路": "tsìnn-lōo", - "糋麭粉": "tsìnn-pháng-hún", - "糋選": "tsìnn-suán", - "箭頭": "tsìnn-thâu", - "搢頭標": "tsìnn-thâu-pio", - "搢頭陣": "tsìnn-thâu-tīn", - "糋豬排": "tsìnn-ti-pâi/tsìnn-tu-pâi", - "箭竹": "tsìnn-tik", - "糋甜麭": "tsìnn-tinn-pháng", - "搢水": "tsìnn-tsuí", - "搢進前": "tsìnn-tsìn-tsîng", - "糋棗": "tsìnn-tsó", - "箭在弦上": "tsìnn-tsāi-hiân-siāng", - "搢兌": "tsìnn-tuī", - "糋塊": "tsìnn-tè", - "只": "tsí", - "咫": "tsí", - "址": "tsí", - "姊": "tsí", - "子": "tsí", - "旨": "tsí", - "止": "tsí", - "祉": "tsí", - "紫": "tsí", - "芷": "tsí", - "趾": "tsí", - "黹": "tsí", - "指壓": "tsí-ap", - "只欲": "tsí-beh/tsí-bueh", - "只欲是": "tsí-beh-sī/tsí-bueh-sī", - "紫米": "tsí-bí", - "紫薇": "tsí-bî", - "紫微星": "tsí-bî-tshenn/tsí-bî-tshinn", - "指明": "tsí-bîng", - "指模": "tsí-bôo", - "指紋": "tsí-bûn", - "紫外線": "tsí-guā-suànn", - "紫錦草": "tsí-gím-tsháu", - "姊兄": "tsí-hiann", - "指向": "tsí-hiòng", - "姊夫": "tsí-hu", - "止血": "tsí-hueh/tsí-huih", - "指揮": "tsí-hui", - "指揮家": "tsí-hui-ka", - "指揮官": "tsí-hui-kuann", - "指揮骨仔": "tsí-hui-kut-á", - "指揮部": "tsí-hui-pōo", - "指揮所": "tsí-hui-sóo", - "只好": "tsí-hó", - "指痕": "tsí-hûn", - "紫雲": "tsí-hûn", - "指號": "tsí-hō", - "只要": "tsí-iàu", - "紫陽花": "tsí-iông-hue", - "止渴": "tsí-khat", - "指控": "tsí-khòng", - "止飢": "tsí-ki", - "紫荊": "tsí-king", - "只見": "tsí-kiàn", - "只管": "tsí-kuán", - "指教": "tsí-kàu", - "止境": "tsí-kíng", - "指講": "tsí-kóng", - "止力": "tsí-la̍t", - "指南": "tsí-lâm", - "紫羅蘭": "tsí-lô-lân", - "指令": "tsí-līng", - "指名": "tsí-miâ", - "止尼薯": "tsí-nî-tsî/tsí-lî-tsû", - "紫烏頭": "tsí-oo-thâu", - "指標": "tsí-piau", - "紫貝": "tsí-puè", - "紫杉": "tsí-sam", - "紫色": "tsí-sik", - "紫蘇": "tsí-soo", - "紫痧": "tsí-sua", - "止嗽劑": "tsí-sàu-tse", - "指數": "tsí-sòo", - "指數型": "tsí-sòo-hîng", - "指使": "tsí-sú", - "只是": "tsí-sī", - "指示": "tsí-sī", - "指天椒": "tsí-thian-tsio", - "止疼": "tsí-thiànn", - "止疼藥": "tsí-thiànn-io̍h", - "指摘": "tsí-tik", - "紫竹": "tsí-tik", - "只得": "tsí-tit", - "指點": "tsí-tiám", - "指稱": "tsí-tshing", - "指出": "tsí-tshut", - "紫菜": "tsí-tshài", - "紫草膏": "tsí-tsháu-ko", - "指尖": "tsí-tsiam", - "指針": "tsí-tsiam", - "指責": "tsí-tsik", - "止水": "tsí-tsuí", - "指正": "tsí-tsìng", - "指證": "tsí-tsìng", - "紫檀": "tsí-tuânn", - "指陳": "tsí-tîn", - "紫藤": "tsí-tîn", - "紫地瓜": "tsí-tē-kue/tsí-tuē-kue", - "指定": "tsí-tīng", - "指導": "tsí-tō", - "指導員": "tsí-tō-uân", - "指為": "tsí-uî", - "子仔": "tsí-á", - "旨意": "tsí-ì", - "指引": "tsí-ín", - "只有": "tsí-ū", - "嬸": "tsím", - "枕": "tsím", - "枕木": "tsím-bo̍k", - "枕骨": "tsím-kut", - "嬸媽": "tsím-má", - "嬸婆": "tsím-pô", - "枕頭": "tsím-thâu", - "枕頭鬼": "tsím-thâu-kuí", - "枕頭囊": "tsím-thâu-lông", - "枕頭神": "tsím-thâu-sîn", - "枕頭套": "tsím-thâu-thò", - "枕頭蓆": "tsím-thâu-tshio̍h", - "枕頭草": "tsím-thâu-tsháu", - "枕頭袋": "tsím-thâu-tē", - "拯": "tsín", - "振": "tsín", - "疹": "tsín", - "診": "tsín", - "賑": "tsín", - "振興": "tsín-hing", - "振奮": "tsín-hùn", - "拯救": "tsín-kiù", - "診療": "tsín-liâu", - "診所": "tsín-sóo", - "賑災": "tsín-tsai", - "診察": "tsín-tshat", - "診察室": "tsín-tshat-sik", - "振作": "tsín-tsok", - "診斷": "tsín-tuān", - "診斷書": "tsín-tuān-su", - "診治": "tsín-tī", - "整": "tsíng", - "種": "tsíng", - "腫": "tsíng", - "整合": "tsíng-ha̍p", - "整合性": "tsíng-ha̍p-sìng", - "整匯": "tsíng-huē", - "整會": "tsíng-huē/tsíng-hē", - "整形": "tsíng-hîng", - "整容": "tsíng-iông", - "整日": "tsíng-ji̍t/tsíng-li̍t", - "指甲": "tsíng-kah", - "指甲油": "tsíng-kah-iû", - "指甲茸": "tsíng-kah-jiông/tsíng-kah-liông", - "指甲刀仔": "tsíng-kah-to-á", - "指甲彩": "tsíng-kah-tshái", - "指甲剪": "tsíng-kah-tsián", - "指甲剪仔": "tsíng-kah-tsián-á", - "整潔": "tsíng-kiat", - "整建": "tsíng-kiàn", - "腫奶": "tsíng-ling/tsíng-ni", - "腫瘤": "tsíng-liû", - "腫膿": "tsíng-lâng", - "整理": "tsíng-lí", - "整本": "tsíng-pún", - "整聲": "tsíng-siann", - "整肅": "tsíng-siok", - "整修": "tsíng-siu", - "種傳": "tsíng-thn̂g", - "指頭拇公": "tsíng-thâu-bú-kong", - "指頭公": "tsíng-thâu-kong", - "指頭仔": "tsíng-thâu-á", - "整體": "tsíng-thé/tsíng-thué", - "種豬": "tsíng-ti/tsíng-tu", - "腫豬頭爿": "tsíng-ti-thâu-pîng/tsíng-tu-thâu-pîng", - "種著": "tsíng-tio̍h", - "整裝": "tsíng-tsong", - "種族": "tsíng-tso̍k", - "整齊": "tsíng-tsê/tsíng-tsuê", - "種子": "tsíng-tsí", - "整整": "tsíng-tsíng", - "整錢": "tsíng-tsînn", - "整頓": "tsíng-tùn", - "整地": "tsíng-tē/tsíng-tuē", - "腫頷": "tsíng-ām", - "茈": "tsínn", - "茈雞": "tsínn-ke/tsínn-kue", - "糍": "tsî", - "薺": "tsî", - "蜍": "tsî", - "鶿": "tsî", - "薯": "tsî/tsû", - "薯鰻": "tsî-muâ/tsû-muâ", - "薯榔": "tsî-nn̂g/tsû-nn̂g", - "薯榔藤": "tsî-nn̂g-tîn/tsû-nn̂g-tîn", - "薯條": "tsî-tiâu/tsû-tiâu", - "薯簽": "tsî-tshiam/tsû-tshiam", - "薯斗": "tsî-táu/tsû-táu", - "薯豆": "tsî-tāu/tsû-tāu", - "蟳": "tsîm", - "蟳味條": "tsîm-bī-liâu", - "蟳味簽": "tsîm-bī-tshiam", - "蟳灰": "tsîm-hue", - "蟳膏": "tsîm-ko", - "蟳管": "tsîm-kóng", - "蟳管菜": "tsîm-kóng-tshài", - "蟳菜": "tsîm-tshài", - "蟳仔": "tsîm-á", - "蟳仔仁": "tsîm-á-jîn/tsîm-á-lîn", - "秦": "tsîn", - "繩": "tsîn", - "繩目": "tsîn-ba̍k", - "繩墨": "tsîn-bi̍k", - "繩線": "tsîn-suànn", - "秦始皇": "tsîn-sí-hông", - "秦始王": "tsîn-sí-ông", - "繩之以法": "tsîn-tsi-í-huat", - "前翁": "tsîng-ang", - "情迷": "tsîng-bê", - "前某": "tsîng-bóo", - "前某囝": "tsîng-bóo-kiánn", - "前面": "tsîng-bīn", - "情面": "tsîng-bīn", - "情願": "tsîng-guān", - "情誼": "tsîng-gī", - "前嫌": "tsîng-hiâm", - "情懷": "tsîng-huâi", - "前回": "tsîng-huê/tsîng-hê", - "情形": "tsîng-hîng", - "情況": "tsîng-hóng", - "晴和": "tsîng-hô", - "情份": "tsîng-hūn", - "前因": "tsîng-in", - "情慾": "tsîng-io̍k", - "前緣": "tsîng-iân", - "情緣": "tsîng-iân", - "情有可原": "tsîng-iú-khó-guân", - "前夜": "tsîng-iā", - "前日": "tsîng-ji̍t/tsîng-li̍t", - "情人": "tsîng-jîn/tsîng-lîn", - "情人節": "tsîng-jîn-tseh/tsîng-lîn-tsueh", - "前任": "tsîng-jīm/tsîng-līm", - "情結": "tsîng-kat", - "前擴": "tsîng-khok", - "前氣": "tsîng-khuì", - "前齒": "tsîng-khí", - "前裾": "tsîng-ki/tsîng-ku", - "前過": "tsîng-kuè/tsîng-kè", - "從到今": "tsîng-kàu-tann", - "前改": "tsîng-kái", - "情感": "tsîng-kám", - "曾古無": "tsîng-kóo-bô", - "前落": "tsîng-lo̍h", - "從來": "tsîng-lâi", - "前人": "tsîng-lâng", - "前人囝": "tsîng-lâng-kiánn", - "情理話": "tsîng-lí-uē", - "前毛": "tsîng-mn̂g", - "前門": "tsîng-mn̂g", - "前暝": "tsîng-mê/tsîng-mî", - "前年": "tsîng-nî", - "前幫": "tsîng-pang", - "情批": "tsîng-phue", - "情伴": "tsîng-phuānn", - "前半暝": "tsîng-puànn-mê/tsîng-puànn-mî", - "前擺": "tsîng-pái", - "從細": "tsîng-sè/tsîng-suè", - "前世業": "tsîng-sè-gia̍p", - "前世": "tsîng-sì", - "前世人": "tsîng-sì-lâng", - "前世債": "tsîng-sì-tsè", - "前世冤": "tsîng-sì-uan", - "情死": "tsîng-sí", - "前數後補": "tsîng-sòo-āu-póo", - "情單字": "tsîng-tan-jī/tsîng-tan-lī", - "前埕": "tsîng-tiânn", - "情操": "tsîng-tshau", - "前妻": "tsîng-tshe", - "前車之鑑": "tsîng-tshia-tsi-kàm", - "前手": "tsîng-tshiú", - "情趣": "tsîng-tshù", - "情節": "tsîng-tsiat", - "前者": "tsîng-tsiá", - "前一工": "tsîng-tsi̍t-kang", - "前一暝": "tsîng-tsi̍t-mê/tsîng-tsi̍t-mî", - "情盡": "tsîng-tsīn", - "情狀": "tsîng-tsōng", - "前斗": "tsîng-táu", - "情愛": "tsîng-ài", - "前暗": "tsîng-àm", - "前仔": "tsîng-á", - "情意": "tsîng-ì", - "前後": "tsîng-āu", - "前院": "tsîng-īnn", - "簷": "tsînn", - "錢": "tsînn", - "錢尾": "tsînn-bué/tsînn-bé", - "錢母": "tsînn-bó", - "錢無價": "tsînn-bô-kè", - "錢額": "tsînn-gia̍h", - "錢銀": "tsînn-gîn/tsînn-gûn", - "錢項": "tsînn-hāng", - "錢空": "tsînn-khang", - "錢根": "tsînn-kin/tsînn-kun", - "錢關": "tsînn-kuan", - "錢鬼": "tsînn-kuí", - "錢櫃": "tsînn-kuī", - "錢櫃仔": "tsînn-kuī-á", - "錢櫃仔店": "tsînn-kuī-á-tiàm", - "錢管": "tsînn-kóng", - "錢管仔": "tsînn-kóng-á", - "錢鼓": "tsînn-kóo", - "錢貫草": "tsînn-kǹg-tsháu", - "簷龍": "tsînn-lîng", - "錢奴才": "tsînn-lôo-tsâi", - "錢鰻": "tsînn-muâ", - "錢貓": "tsînn-niau", - "錢糧": "tsînn-niû", - "錢包": "tsînn-pau", - "錢包仔": "tsînn-pau-á", - "錢伯仔": "tsînn-peh-á", - "錢票": "tsînn-phiò", - "錢歹趁": "tsînn-pháinn-thàn/tsînn-phái-thàn", - "錢桮": "tsînn-pue", - "錢幣": "tsînn-pè", - "錢本": "tsînn-pún", - "錢聲": "tsînn-siann", - "錢上好": "tsînn-siāng-hó", - "錢鼠": "tsînn-tshí/tsînn-tshú", - "錢莊": "tsînn-tsng", - "錢水": "tsînn-tsuí", - "錢水冗": "tsînn-tsuí-līng", - "錢水活": "tsînn-tsuí-ua̍h", - "錢走縒": "tsînn-tsáu-tsua̍h", - "錢財": "tsînn-tsâi", - "錢單": "tsînn-tuann", - "錢筒": "tsînn-tâng", - "錢筒仔": "tsînn-tâng-á", - "錢袋": "tsînn-tē", - "錢仔囝": "tsînn-á-kiánn", - "錢圓": "tsînn-înn", - "佐": "tsò", - "縐": "tsò", - "做": "tsò/tsuè", - "做肉": "tsò-bah/tsuè-bah", - "做肉餅": "tsò-bah-piánn/tsuè-bah-piánn", - "做肉砧": "tsò-bah-tiam/tsuè-bah-tiam", - "做木": "tsò-ba̍k/tsuè-ba̍k", - "做木的": "tsò-ba̍k-ê/tsuè-ba̍k-ê", - "做囮": "tsò-buê/tsuè-buê", - "做夢": "tsò-bāng/tsuè-bāng", - "做月": "tsò-gue̍h/tsuè-ge̍h", - "做月內": "tsò-gue̍h-lāi/tsuè-ge̍h-lāi", - "做藝": "tsò-gē/tsuè-gē", - "做藝量": "tsò-gē-niū/tsuè-gē-niū", - "做議量": "tsò-gī-niū/tsuè-gī-niū", - "做園的": "tsò-hn̂g-ê/tsuè-hn̂g-ê", - "做風颱": "tsò-hong-thai/tsuè-hong-thai", - "做風做湧": "tsò-hong-tsò-íng/tsuè-hong-tsuè-íng", - "做法": "tsò-huat/tsuè-huat", - "做伙": "tsò-hué/tsuè-hé", - "做夥": "tsò-hué/tsuè-hé", - "做伙去死": "tsò-hué-khì-sí/tsuè-hé-khì-sí", - "做夥行": "tsò-hué-kiânn/tsuè-hé-kiânn", - "作伙濺": "tsò-hué-tsuānn/tsò-hé-tsuānn", - "做會": "tsò-huē/tsuè-hē", - "做戲": "tsò-hì/tsuè-hì", - "做戲仔": "tsò-hì-á/tsuè-hì-á", - "做好": "tsò-hó/tsuè-hó", - "做好事": "tsò-hó-sū/tsuè-hó-sū", - "做虎頭": "tsò-hóo-thâu/tsuè-hóo-thâu", - "做號": "tsò-hō/tsuè-hō", - "做伊": "tsò-i/tsuè-i", - "做伊走": "tsò-i-tsáu/tsuè-i-tsáu", - "做掩護": "tsò-iám-hōo/tsuè-iám-hōo", - "做人情": "tsò-jîn-tsîng/tsuè-lîn-tsîng", - "做功": "tsò-kang/tsuè-kang", - "做工": "tsò-kang/tsuè-kang", - "做工藝": "tsò-kang-gē/tsuè-kang-gē", - "做工仔人": "tsò-kang-á-lâng/tsuè-kang-á-lâng", - "做交替": "tsò-kau-thè/tsuè-kau-thuè", - "做家": "tsò-ke/tsuè-ke", - "做家伙": "tsò-ke-hué/tsuè-ke-hé", - "做空": "tsò-khang/tsuè-khang", - "做工課": "tsò-khang-khuè/tsuè-khang-khuè", - "做空做榫": "tsò-khang-tsò-sún/tsuè-khang-tsuè-sún", - "做客": "tsò-kheh/tsuè-kheh", - "做譴爽": "tsò-khiàn-sńg/tsuè-khiàn-sńg", - "做竅": "tsò-khiò/tsuè-khiò", - "做竅害人": "tsò-khiò-hāi-lâng/tsuè-khiò-hāi-lâng", - "做徼兆": "tsò-khiò-tiāu/tsuè-khiò-tiāu", - "做慶成": "tsò-khìng-sîng/tsuè-khìng-sîng", - "做起": "tsò-khí/tsuè-khí", - "做靠山": "tsò-khò-suann/tsuè-khò-suann", - "做苦旱": "tsò-khóo-uānn/tsuè-khóo-uānn", - "做局": "tsò-kio̍k/tsuè-kio̍k", - "做見本": "tsò-kiàn-pún/tsuè-kiàn-pún", - "做件": "tsò-kiānn/tsuè-kiānn", - "做功德": "tsò-kong-tik/tsuè-kong-tik", - "做公親": "tsò-kong-tshin/tsuè-kong-tshin", - "做過掛": "tsò-kuè-kuà/tsuè-kè-kuà", - "做過頭": "tsò-kuè-thâu/tsuè-kè-thâu", - "做粿": "tsò-kué/tsuè-ké", - "做桂": "tsò-kuì/tsuè-kuì", - "做貴": "tsò-kuì/tsuè-kuì", - "做鬼": "tsò-kuí/tsuè-kuí", - "做到": "tsò-kàu/tsuè-kàu", - "做狗": "tsò-káu/tsuè-káu", - "做假": "tsò-ké/tsuè-ké", - "做記號": "tsò-kì-hō/tsuè-kì-hō", - "做記認": "tsò-kì-jīn/tsuè-kì-līn", - "做句": "tsò-kù/tsuè-kù", - "做忌": "tsò-kī/tsuè-kī", - "做了": "tsò-liáu/tsuè-liáu", - "做人": "tsò-lâng/tsuè-lâng", - "做人客": "tsò-lâng-kheh/tsuè-lâng-kheh", - "做痢": "tsò-lī/tsuè-lī", - "做媒人": "tsò-muê-lâng/tsuè-hm̂-lâng", - "做麵猴": "tsò-mī-kâu/tsuè-mī-kâu", - "做烏龜": "tsò-oo-kui/tsuè-oo-kui", - "做伴": "tsò-phuānn/tsuè-phuānn", - "做伴行": "tsò-phuānn-kiânn/tsuè-phuānn-kiânn", - "做歹": "tsò-pháinn/tsuè-phái", - "做歹人": "tsò-pháinn-lâng/tsuè-phái-lâng", - "做兵": "tsò-ping/tsuè-ping", - "做婊": "tsò-piáu/tsuè-piáu", - "做便": "tsò-piān/tsuè-piān", - "做便的": "tsò-piān-ê/tsuè-piān-ê", - "做不正": "tsò-put-tsìng/tsuè-put-tsìng", - "做不端": "tsò-put-tuan/tsuè-put-tuan", - "做陪客": "tsò-puê-kheh/tsuè-puê-kheh", - "做放": "tsò-pàng/tsuè-pàng", - "做保家": "tsò-pó-ke/tsuè-pó-ke", - "做司公": "tsò-sai-kong/tsuè-sai-kong", - "做三牲": "tsò-sam-sing/tsuè-sam-sing", - "做生日": "tsò-senn-ji̍t/tsuè-sinn-li̍t", - "做仙": "tsò-sian/tsuè-sian", - "做先鋒": "tsò-sian-hong/tsuè-sian-hong", - "做聲": "tsò-siann/tsuè-siann", - "做色": "tsò-sik/tsuè-sik", - "做生理": "tsò-sing-lí/tsuè-sing-lí", - "做穡": "tsò-sit/tsuè-sit", - "做穡人": "tsò-sit-lâng/tsuè-sit-lâng", - "做穡的": "tsò-sit-ê/tsuè-sit-ê", - "做聖人": "tsò-siànn-lâng/tsuè-siànn-lâng", - "做善事": "tsò-siān-sū/tsuè-siān-sū", - "做岫": "tsò-siū/tsuè-siū", - "做山": "tsò-suann/tsuè-suann", - "做散工": "tsò-suànn-kang/tsuè-suànn-kang", - "做散氣": "tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì", - "做瘦氣": "tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì", - "做神": "tsò-sîn/tsuè-sîn", - "做成": "tsò-sîng/tsuè-sîng", - "做天": "tsò-thinn/tsuè-thinn", - "做頭": "tsò-thâu/tsuè-thâu", - "做頭家": "tsò-thâu-ke/tsuè-thâu-ke", - "做替": "tsò-thè/tsuè-thuè", - "做體藝": "tsò-thé-gē/tsuè-thué-gē", - "做體統": "tsò-thé-thóng/tsuè-thué-thóng", - "做套": "tsò-thò/tsuè-thò", - "做塗": "tsò-thôo/tsuè-thôo", - "做塗水": "tsò-thôo-tsuí/tsuè-thôo-tsuí", - "做塗水的": "tsò-thôo-tsuí-ê/tsuè-thôo-tsuí-ê", - "做中人": "tsò-tiong-lâng/tsuè-tiong-lâng", - "做著": "tsò-tio̍h/tsuè-tio̍h", - "做得": "tsò-tit/tsuè-tit", - "做長工": "tsò-tn̂g-kang/tsuè-tn̂g-kang", - "做東": "tsò-tong/tsuè-tong", - "做雜工": "tsò-tsa̍p-kang/tsuè-tsa̍p-kang", - "作十六歲": "tsò-tsa̍p-la̍k-huè/tsò-tsa̍p-la̍k-hè", - "做節": "tsò-tseh/tsuè-tsueh", - "做親情": "tsò-tshin-tsiânn/tsuè-tshin-tsiânn", - "做七": "tsò-tshit/tsuè-tshit", - "做手": "tsò-tshiú/tsuè-tshiú", - "做出": "tsò-tshut/tsuè-tshut", - "做臭人": "tsò-tshàu-lâng/tsuè-tshàu-lâng", - "做田": "tsò-tshân/tsuè-tshân", - "做田囝": "tsò-tshân-kiánn/tsuè-tshân-kiánn", - "做田人": "tsò-tshân-lâng/tsuè-tshân-lâng", - "做醮": "tsò-tsiò/tsuè-tsiò", - "做一氣": "tsò-tsi̍t-khuì/tsuè-tsi̍t-khuì", - "做一睏": "tsò-tsi̍t-khùn/tsuè-tsi̍t-khùn", - "做一時": "tsò-tsi̍t-sî/tsuè-tsi̍t-sî", - "做一下": "tsò-tsi̍t-ē/tsuè-tsi̍t-ē", - "做莊": "tsò-tsng/tsuè-tsng", - "做水": "tsò-tsuí/tsuè-tsuí", - "做水災": "tsò-tsuí-tsai/tsuè-tsuí-tsai", - "做證": "tsò-tsìng/tsuè-tsìng", - "做證據": "tsò-tsìng-kì/tsuè-tsìng-kù", - "做情": "tsò-tsîng/tsuè-tsîng", - "做主": "tsò-tsú/tsuè-tsú", - "做主人": "tsò-tsú-lâng/tsuè-tsú-lâng", - "做堆": "tsò-tui/tsuè-tui", - "做堆徛": "tsò-tui-khiā/tsuè-tui-khiā", - "做對": "tsò-tuì/tsuè-tuì", - "做對年": "tsò-tuì-nî/tsuè-tuì-nî", - "做對頭": "tsò-tuì-thâu/tsuè-tuì-thâu", - "做大水": "tsò-tuā-tsuí/tsuè-tuā-tsuí", - "做大旱": "tsò-tuā-uānn/tsuè-tuā-uānn", - "做膽": "tsò-tánn/tsuè-tánn", - "做茶": "tsò-tê/tsuè-tê", - "做代": "tsò-tāi/tsuè-tāi", - "做代誌": "tsò-tāi-tsì/tsuè-tāi-tsì", - "做陣": "tsò-tīn/tsuè-tīn", - "做陣行": "tsò-tīn-kiânn/tsuè-tīn-kiânn", - "做活戲": "tsò-ua̍h-hì/tsuè-ua̍h-hì", - "做完": "tsò-uân/tsuè-uân", - "做旱": "tsò-uānn/tsuè-uānn", - "做案": "tsò-àn/tsuè-àn", - "做意致": "tsò-ì-tì/tsuè-ì-tì", - "做王": "tsò-ông/tsuè-ông", - "做勻": "tsò-ûn/tsuè-ûn", - "做會來": "tsò-ē-lâi/tsuè-ē-lâi", - "壯": "tsòng", - "葬": "tsòng", - "葬儀社": "tsòng-gî-siā", - "壯陽": "tsòng-iông", - "壯氣": "tsòng-khì", - "壯國體": "tsòng-kok-thé/tsòng-kok-thué", - "壯觀": "tsòng-kuan", - "壯年": "tsòng-liân", - "壯麗": "tsòng-lē", - "葬式": "tsòng-sik", - "壯士": "tsòng-sū", - "壯膽": "tsòng-tánn", - "壯大": "tsòng-tāi", - "壯旺": "tsòng-ōng", - "左": "tsó", - "棗": "tsó", - "澡": "tsó", - "左右": "tsó-iū", - "左右鄰": "tsó-iū-lîn", - "左右手": "tsó-iū-tshiú", - "左右為難": "tsó-iū-uî-lân", - "左翼": "tsó-i̍k", - "左輪": "tsó-lûn", - "左派": "tsó-phài", - "藻礁": "tsó-ta", - "左側": "tsó-tshik", - "藻水": "tsó-tsuí", - "棗仔": "tsó-á", - "總": "tsóng", - "總無": "tsóng-bô", - "總貿": "tsóng-bāu", - "總務": "tsóng-bū", - "總額": "tsóng-gia̍h", - "總會": "tsóng-huē/tsóng-hē", - "總行": "tsóng-hâng", - "總和": "tsóng-hô", - "總人口": "tsóng-jîn-kháu/tsóng-lîn-kháu", - "總角": "tsóng-kak", - "總開": "tsóng-khai", - "總機": "tsóng-ki", - "總結": "tsóng-kiat", - "總根頭": "tsóng-kin-thâu/tsóng-kun-thâu", - "總經理": "tsóng-king-lí", - "總局": "tsóng-kio̍k", - "總共": "tsóng-kiōng", - "總共有": "tsóng-kiōng-ū", - "總公司": "tsóng-kong-si", - "總管": "tsóng-kuán", - "總監": "tsóng-kàm", - "總幹事": "tsóng-kàn-sū", - "總計": "tsóng-kè", - "總講": "tsóng-kóng", - "總搦": "tsóng-la̍k", - "總納": "tsóng-la̍p", - "總攬": "tsóng-lám", - "總攏": "tsóng-láng", - "總理": "tsóng-lí", - "總路頭": "tsóng-lōo-thâu", - "總包": "tsóng-pau", - "總包在內": "tsóng-pau-tsāi-lāi", - "總鋪": "tsóng-phoo", - "總舖": "tsóng-phòo", - "總舖師": "tsóng-phòo-sai", - "總簿": "tsóng-phōo", - "總部": "tsóng-pōo", - "總商會": "tsóng-siong-huē/tsóng-siong-hē", - "總數": "tsóng-siàu", - "總書記": "tsóng-su-kì", - "總司令": "tsóng-su-līng", - "總辭": "tsóng-sî", - "總署": "tsóng-sú", - "總是": "tsóng-sī", - "總算": "tsóng-sǹg", - "總值": "tsóng-ta̍t", - "總體": "tsóng-thé/tsóng-thué", - "總統": "tsóng-thóng", - "總統魚": "tsóng-thóng-hî/tsóng-thóng-hû", - "總著": "tsóng-tio̍h", - "總長": "tsóng-tiúnn", - "總督": "tsóng-tok", - "總清": "tsóng-tshing", - "總廠": "tsóng-tshiúnn", - "總裁": "tsóng-tshâi", - "總扯": "tsóng-tshé", - "總則": "tsóng-tsik", - "總指揮": "tsóng-tsí-hui", - "總代理": "tsóng-tāi-lí", - "總動員": "tsóng-tōng-uân", - "總預算": "tsóng-ī-sǹg/tsóng-ū-sǹg", - "祖": "tsóo", - "阻": "tsóo", - "祖廟": "tsóo-biō", - "祖母": "tsóo-bó", - "祖墓": "tsóo-bōng/tsóo-bōo", - "祖業": "tsóo-gia̍p", - "阻礙": "tsóo-gāi", - "祖墳": "tsóo-hûn", - "祖父": "tsóo-hū", - "阻擾": "tsóo-jiáu/tsóo-liáu", - "祖家": "tsóo-ke", - "阻隔": "tsóo-keh", - "阻卻": "tsóo-khiok", - "祖國": "tsóo-kok", - "祖公": "tsóo-kong", - "祖公業": "tsóo-kong-gia̍p", - "祖公會": "tsóo-kong-huē/tsóo-kong-hē", - "祖公仔屎": "tsóo-kong-á-sái", - "阻力": "tsóo-li̍k", - "阻攔": "tsóo-lân", - "祖媽": "tsóo-má", - "祖先": "tsóo-sian", - "祖師爺": "tsóo-su-iâ", - "祖師公": "tsóo-su-kong", - "祖孫": "tsóo-sun", - "祖產": "tsóo-sán", - "祖祠": "tsóo-sû", - "祖傳": "tsóo-thuân", - "阻斷": "tsóo-tn̄g", - "祖厝": "tsóo-tshù", - "祖籍": "tsóo-tsi̍k", - "阻絕": "tsóo-tsua̍t", - "阻止": "tsóo-tsí", - "祖祖": "tsóo-tsóo", - "阻擋": "tsóo-tòng", - "祖姨": "tsóo-î", - "曹": "tsô", - "槽": "tsô", - "艚": "tsô", - "槽架": "tsô-kè", - "槽前": "tsô-tsîng", - "傱": "tsông", - "崇": "tsông", - "傱牛節": "tsông-gû-tseh/tsông-gû-tsueh", - "藏鏡銀行": "tsông-kiànn-gîn-hâng/tsông-kiànn-gûn-hâng", - "藏鏡人": "tsông-kiànn-jîn/tsông-kiànn-lîn", - "崇高": "tsông-ko", - "崇拜": "tsông-pài", - "藏身": "tsông-sin", - "崇尚": "tsông-siōng", - "叢書": "tsông-su", - "藏書": "tsông-su", - "傱眾人錢": "tsông-tsìng-lâng-tsînn", - "傱錢": "tsông-tsînn", - "叢談": "tsông-tâm", - "注": "tsù", - "註": "tsù", - "鑄": "tsù", - "注目": "tsù-bo̍k", - "註明": "tsù-bîng", - "注文": "tsù-bûn", - "注血": "tsù-hueh/tsù-huih", - "注血射": "tsù-hueh-siā/tsù-huih-siā", - "駐華": "tsù-huâ", - "註好好": "tsù-hó-hó", - "駐防": "tsù-hông", - "注音": "tsù-im", - "注入": "tsù-ji̍p/tsù-li̍p", - "鑄字": "tsù-jī/tsù-lī", - "駐軍": "tsù-kun", - "註解": "tsù-kái", - "駐留": "tsù-liû", - "註銷": "tsù-siau", - "註釋": "tsù-sik", - "注心": "tsù-sim", - "注射": "tsù-siā", - "注射筒": "tsù-siā-tâng", - "注死": "tsù-sí", - "註死": "tsù-sí", - "注神": "tsù-sîn", - "注視": "tsù-sī", - "鑄鐵": "tsù-thih", - "注定": "tsù-tiānn", - "註定": "tsù-tiānn", - "註定著": "tsù-tiānn-tio̍h", - "注重": "tsù-tiōng", - "駐紮": "tsù-tsat", - "注絕": "tsù-tse̍h", - "註冊": "tsù-tsheh", - "駐足": "tsù-tsiok", - "鑄造": "tsù-tsō", - "駐地": "tsù-tē/tsù-tuē", - "注意": "tsù-ì", - "注意力": "tsù-ì-li̍k", - "俊": "tsùn", - "圳": "tsùn", - "峻": "tsùn", - "顫": "tsùn", - "駿": "tsùn", - "顫瘋": "tsùn-hong", - "顫音": "tsùn-im", - "圳溝": "tsùn-kau", - "俊傑": "tsùn-kia̍t", - "俊秀": "tsùn-siù", - "俊哲": "tsùn-tiat", - "主": "tsú", - "煮": "tsú", - "子民": "tsú-bîn", - "主語": "tsú-gí/tsú-gú", - "主義": "tsú-gī", - "子葉": "tsú-hio̍h", - "主峰": "tsú-hong", - "主婚": "tsú-hun", - "煮海": "tsú-hái", - "主婦": "tsú-hū", - "子音": "tsú-im", - "主因": "tsú-in", - "主要": "tsú-iàu", - "主演": "tsú-ián", - "主日學": "tsú-ji̍t-o̍h/tsú-li̍t-o̍h", - "主任": "tsú-jīm/tsú-līm", - "主角": "tsú-kak", - "主權": "tsú-khuân", - "主機": "tsú-ki", - "主機枋": "tsú-ki-pang", - "主機板": "tsú-ki-pán", - "子宮": "tsú-kiong", - "子宮頸": "tsú-kiong-kíng", - "子宮頭": "tsú-kiong-thâu", - "子宮喙": "tsú-kiong-tshuì", - "子宮喙癌": "tsú-kiong-tshuì-gâm", - "主見": "tsú-kiàn", - "主公": "tsú-kong", - "主攻": "tsú-kong", - "主觀": "tsú-kuan", - "主決": "tsú-kuat", - "主管": "tsú-kuán", - "主幹": "tsú-kàn", - "主教": "tsú-kàu", - "主講": "tsú-káng", - "主計": "tsú-kè", - "主計室": "tsú-kè-sik", - "主計長": "tsú-kè-tiúnn", - "主計處": "tsú-kè-tshù", - "主顧": "tsú-kòo", - "主顧客": "tsú-kòo-kheh", - "主流": "tsú-liû", - "主力": "tsú-li̍k", - "主人": "tsú-lâng", - "主人家": "tsú-lâng-ka", - "主人翁": "tsú-lâng-ong", - "主禮人": "tsú-lé-jîn/tsú-lé-lîn", - "子午": "tsú-ngóo", - "子午儀": "tsú-ngóo-gî", - "子午花": "tsú-ngóo-hue", - "子午蓮": "tsú-ngóo-liân", - "子午線": "tsú-ngóo-suànn", - "子午星": "tsú-ngóo-tshenn/tsú-ngóo-tshinn", - "子午針": "tsú-ngóo-tsiam", - "主賓": "tsú-pin", - "主筆": "tsú-pit", - "主盤": "tsú-puânn", - "主辦": "tsú-pān", - "主心定": "tsú-sim-tiānn", - "主修": "tsú-siu", - "主席": "tsú-si̍k", - "煮熟": "tsú-si̍k", - "主食": "tsú-si̍t", - "子孫": "tsú-sun", - "仔細": "tsú-sè/tsú-suè", - "主審": "tsú-sím", - "主使": "tsú-sú", - "主事者": "tsú-sū-tsiá", - "煮忝": "tsú-thiám", - "主頭": "tsú-thâu", - "主體": "tsú-thé/tsú-thué", - "主張": "tsú-tiunn", - "主軸": "tsú-ti̍k", - "主裁": "tsú-tshâi", - "主持": "tsú-tshî", - "主持人": "tsú-tshî-jîn/tsú-tshî-lîn", - "煮食師傅": "tsú-tsia̍h-sai-hū", - "煮食的": "tsú-tsia̍h-ê", - "主戰": "tsú-tsiàn", - "主將": "tsú-tsiòng", - "主從": "tsú-tsiông", - "主宰": "tsú-tsáinn", - "主祭": "tsú-tsè", - "主政": "tsú-tsìng", - "主旨": "tsú-tsí", - "主題": "tsú-tê/tsú-tuê", - "主題曲": "tsú-tê-khik/tsú-tuê-khik", - "子弟": "tsú-tē", - "子弟尾": "tsú-tē-bué/tsú-tē-bé", - "子弟戲": "tsú-tē-hì", - "子弟虎": "tsú-tē-hóo", - "子弟班": "tsú-tē-pan", - "子弟兵": "tsú-tē-ping", - "主治": "tsú-tī", - "主治醫師": "tsú-tī-i-su", - "主導": "tsú-tō", - "主動": "tsú-tōng", - "主委": "tsú-uí", - "主意": "tsú-ì", - "准": "tsún", - "撙": "tsún", - "準": "tsún", - "準無看著": "tsún-bô-khuànn-tio̍h", - "準惑星": "tsún-hi̍k-tshenn/tsún-hi̍k-tshinn", - "準確度": "tsún-khak-tōo", - "准考證": "tsún-khó-tsìng", - "準決賽": "tsún-kuat-sài", - "準過": "tsún-kuè/tsún-kè", - "準若": "tsún-nā", - "準桮": "tsún-pue", - "準備": "tsún-pī", - "準備金": "tsún-pī-kim", - "准數": "tsún-siàu", - "準數": "tsún-siàu", - "準煞": "tsún-suah", - "準時": "tsún-sî", - "準算": "tsún-sǹg", - "準定": "tsún-tiānn", - "撙節": "tsún-tsat", - "準則": "tsún-tsik", - "準繩": "tsún-tsîn", - "準做": "tsún-tsò/tsún-tsuè", - "準拄好": "tsún-tú-hó", - "準拄煞": "tsún-tú-suah", - "準當": "tsún-tǹg", - "喌": "tsû", - "慈": "tsû", - "磁": "tsû", - "慈母": "tsû-bó", - "慈庸": "tsû-iông", - "慈幼": "tsû-iù", - "磁器": "tsû-khì", - "慈姑": "tsû-koo", - "磁片": "tsû-phìnn", - "慈悲": "tsû-pi", - "慈祥": "tsû-siông", - "慈善": "tsû-siān", - "磁性": "tsû-sìng", - "磁碟機": "tsû-tia̍p-ki", - "磁場": "tsû-tiûnn", - "磁振造影": "tsû-tsín-tsō-iánn", - "磁帶": "tsû-tuà", - "存": "tsûn", - "船": "tsûn", - "船尾": "tsûn-bué/tsûn-bé", - "船民": "tsûn-bîn", - "存亡": "tsûn-bông", - "船面": "tsûn-bīn", - "船務": "tsûn-bū", - "存疑": "tsûn-gî", - "船花": "tsûn-hue", - "存貨": "tsûn-huè/tsûn-hè", - "存戶": "tsûn-hōo", - "存有": "tsûn-iú", - "船工": "tsûn-kang", - "存款": "tsûn-khuán", - "存金": "tsûn-kim", - "存記": "tsûn-kì", - "船期": "tsûn-kî", - "船墘": "tsûn-kînn", - "存留": "tsûn-liû", - "存理": "tsûn-lí", - "船齡": "tsûn-lîng", - "船艦": "tsûn-lām", - "船路": "tsûn-lōo", - "船名": "tsûn-miâ", - "存糧": "tsûn-niû", - "存年": "tsûn-nî", - "船票": "tsûn-phiò", - "船破": "tsûn-phuà", - "存心": "tsûn-sim", - "船身": "tsûn-sin", - "船索": "tsûn-soh", - "船頭": "tsûn-thâu", - "船體": "tsûn-thé/tsûn-thué", - "船長": "tsûn-tiúnn", - "船蛆": "tsûn-tshi/tsûn-tshu", - "船艙": "tsûn-tshng", - "存取": "tsûn-tshú", - "船隻": "tsûn-tsiah", - "船槳": "tsûn-tsiúnn", - "船租": "tsûn-tsoo", - "船資": "tsûn-tsu", - "存證": "tsûn-tsìng", - "船錢": "tsûn-tsînn", - "船主": "tsûn-tsú", - "存在": "tsûn-tsāi", - "存單": "tsûn-tuann", - "船單": "tsûn-tuann", - "船隊": "tsûn-tuī", - "船底": "tsûn-té/tsûn-tué", - "船肚": "tsûn-tóo", - "存活": "tsûn-ua̍h", - "船員": "tsûn-uân", - "船桅": "tsûn-uî", - "船位": "tsûn-uī", - "船仔": "tsûn-á", - "船仔草": "tsûn-á-tsháu", - "存意": "tsûn-ì", - "船澳": "tsûn-ù", - "船運": "tsûn-ūn", - "在": "tsāi", - "在額": "tsāi-gia̍h", - "在我": "tsāi-guá", - "在外": "tsāi-guā", - "在學": "tsāi-ha̍k", - "在下": "tsāi-hā", - "在伊": "tsāi-i", - "在野": "tsāi-iá", - "在野黨": "tsāi-iá-tóng", - "在家名": "tsāi-ke-miâ", - "在庫": "tsāi-khòo", - "在近": "tsāi-kīn/tsāi-kūn", - "在來": "tsāi-lâi", - "在來米": "tsāi-lâi-bí", - "在人": "tsāi-lâng", - "在你去": "tsāi-lí-khì", - "在你行": "tsāi-lí-kiânn", - "在內": "tsāi-lāi", - "在伍": "tsāi-ngóo", - "在壁壁": "tsāi-piah-piah", - "在本": "tsāi-pún", - "在步": "tsāi-pōo", - "在生": "tsāi-senn/tsāi-sinn", - "在先": "tsāi-sian", - "在室": "tsāi-sik", - "在室男": "tsāi-sik-lâm", - "在商言商": "tsāi-siong-giân-siong", - "在上": "tsāi-siōng", - "在世": "tsāi-sè", - "在所難免": "tsāi-sóo-lān-bián", - "在所不惜": "tsāi-sóo-put-sik", - "在頭": "tsāi-thâu", - "在朝": "tsāi-tiâu", - "在場": "tsāi-tiûnn", - "在定": "tsāi-tiānn", - "在手": "tsāi-tshiú", - "在此": "tsāi-tshú", - "在即": "tsāi-tsik", - "在職": "tsāi-tsit", - "在職怨職": "tsāi-tsit-uàn-tsit", - "在水": "tsāi-tsuí", - "在早": "tsāi-tsá", - "在種": "tsāi-tsíng", - "在錢": "tsāi-tsînn", - "在準": "tsāi-tsún", - "在在": "tsāi-tsāi", - "在座": "tsāi-tsō", - "在帶": "tsāi-tuà", - "在膽": "tsāi-tánn", - "在膽袂驚": "tsāi-tánn-bē-kiann/tsāi-tánn-buē-kiann", - "在底": "tsāi-té/tsāi-tué", - "在當在地": "tsāi-tòng-tsāi-tē/tsāi-tòng-tsāi-tuē", - "在逃": "tsāi-tô", - "在地": "tsāi-tē/tsāi-tuē", - "在地人": "tsāi-tē-lâng/tsāi-tuē-lâng", - "在佇": "tsāi-tī", - "在位": "tsāi-uī", - "在案": "tsāi-àn", - "在意": "tsāi-ì", - "在穩": "tsāi-ún", - "站": "tsām", - "鏨": "tsām", - "鏨字": "tsām-jī/tsām-lī", - "鏨過": "tsām-kuè/tsām-kè", - "鏨價": "tsām-kè", - "站立": "tsām-li̍p", - "鏨路": "tsām-lōo", - "站頭": "tsām-thâu", - "站長": "tsām-tiúnn", - "鏨斷": "tsām-tn̄g", - "站節": "tsām-tsat", - "鏨仔": "tsām-á", - "贊": "tsān", - "贊氣": "tsān-khuì", - "贊拳": "tsān-kûn", - "贊後": "tsān-āu", - "贊後手": "tsān-āu-tshiú", - "贊後注": "tsān-āu-tù", - "㨻": "tsānn", - "找": "tsāu", - "找麻煩": "tsāu-mâ-huân", - "找錢": "tsāu-tsînn", - "坐": "tsē", - "寨": "tsē", - "坐額": "tsē-gia̍h", - "濟雲": "tsē-hûn/tsuē-hûn", - "坐下": "tsē-hā", - "濟項款": "tsē-hāng-khuán/tsuē-hāng-khuán", - "坐監": "tsē-kann", - "坐徛": "tsē-khiā", - "坐轎": "tsē-kiō", - "坐痀": "tsē-ku", - "坐骨": "tsē-kut", - "坐禁": "tsē-kìm", - "坐涼": "tsē-liâng", - "坐落": "tsē-lo̍h", - "濟人病房": "tsē-lâng-pēnn-pâng/tsuē-lâng-pīnn-pâng", - "坐禮": "tsē-lé", - "坐理": "tsē-lí", - "坐牢": "tsē-lô", - "濟年": "tsē-nî/tsuē-nî", - "坐盆": "tsē-phûn", - "坐冰箱": "tsē-ping-siunn", - "坐不是": "tsē-put-sī", - "坐收": "tsē-siu", - "坐數": "tsē-siàu", - "坐禪": "tsē-siân", - "坐勢": "tsē-sè", - "坐視": "tsē-sī", - "坐擔": "tsē-tann", - "坐胎": "tsē-thai", - "坐天": "tsē-thinn", - "坐墊": "tsē-tiām", - "坐桌": "tsē-toh", - "坐車": "tsē-tshia", - "坐清": "tsē-tshing", - "坐草": "tsē-tsháu", - "濟少": "tsē-tsió/tsuē-tsió", - "坐罪": "tsē-tsuē", - "坐井": "tsē-tsénn/tsē-tsínn", - "坐址": "tsē-tsí", - "坐船": "tsē-tsûn", - "濟濟": "tsē-tsē/tsuē-tsuē", - "濟濟人": "tsē-tsē-lâng/tsuē-tsuē-lâng", - "坐單": "tsē-tuann", - "坐投": "tsē-tâu", - "坐鎮": "tsē-tìn", - "濟話": "tsē-uē/tsuē-uē", - "坐位": "tsē-uī", - "巳": "tsī", - "巳時": "tsī-sî", - "儘": "tsīn", - "盡": "tsīn", - "贐": "tsīn", - "盡尾": "tsīn-bué/tsīn-bé", - "盡母力": "tsīn-bó-la̍t", - "盡興": "tsīn-hìng", - "盡付東流": "tsīn-hù-tong-liû", - "盡角": "tsīn-kak", - "盡加": "tsīn-ke", - "盡快": "tsīn-khuài", - "盡可能": "tsīn-khó-lîng", - "儘管": "tsīn-kuán", - "盡到": "tsīn-kàu", - "盡緊": "tsīn-kín", - "盡量": "tsīn-liōng", - "盡力": "tsīn-li̍k", - "盡門": "tsīn-mn̂g", - "盡腹拚": "tsīn-pak-piànn", - "盡腹倒": "tsīn-pak-tò", - "盡帆": "tsīn-phâng", - "盡帆拚": "tsīn-phâng-piànn", - "盡磅": "tsīn-pōng", - "盡磅尾": "tsīn-pōng-bué/tsīn-pōng-bé", - "盡磅力": "tsīn-pōng-la̍t", - "盡磅大": "tsīn-pōng-tuā", - "盡步": "tsīn-pōo", - "盡失": "tsīn-sit", - "盡善盡美": "tsīn-siān-tsīn-bí", - "盡速": "tsīn-sok", - "盡忠": "tsīn-tiong", - "盡責": "tsīn-tsik", - "盡職": "tsīn-tsit", - "盡情": "tsīn-tsîng", - "盡有": "tsīn-ū", - "淨": "tsīng", - "贈": "tsīng", - "靖": "tsīng", - "靜": "tsīng", - "靜美": "tsīng-bí", - "淨化": "tsīng-huà", - "靜候": "tsīng-hāu", - "靜音": "tsīng-im", - "淨空": "tsīng-khòng", - "靜觀": "tsīng-kuan", - "贈券": "tsīng-kuàn", - "淨零": "tsīng-lîng", - "淨利": "tsīng-lī", - "靜脈": "tsīng-me̍h", - "贈品": "tsīng-phín", - "靜心": "tsīng-sim", - "贈送": "tsīng-sàng", - "淨灘": "tsīng-than", - "靜態": "tsīng-thài", - "淨土": "tsīng-thóo", - "靜電": "tsīng-tiān", - "靜寂": "tsīng-tsi̍k", - "淨水": "tsīng-tsuí", - "靜靜仔": "tsīng-tsīng-á", - "靜坐": "tsīng-tsō", - "舐": "tsīnn", - "舐蟯": "tsīnn-giô", - "舐共": "tsīnn-kiōng", - "嘈": "tsō", - "座": "tsō", - "皂": "tsō", - "造": "tsō", - "造物": "tsō-bu̍t", - "座無虛席": "tsō-bô-hi-si̍k", - "造業": "tsō-gia̍p", - "造孽": "tsō-gia̍t", - "造詣": "tsō-gē", - "造福": "tsō-hok", - "造化": "tsō-huà", - "造反": "tsō-huán", - "造型": "tsō-hîng", - "造形": "tsō-hîng", - "造訪": "tsō-hóng", - "造謠": "tsō-iâu", - "造謠言": "tsō-iâu-giân", - "座右銘": "tsō-iū-bîng", - "皂狗母蛇": "tsō-káu-bó-tsuâ", - "造價": "tsō-kè", - "造假": "tsō-ké", - "造假數": "tsō-ké-siàu", - "造林": "tsō-lîm", - "皂隸": "tsō-lē", - "造路": "tsō-lōo", - "皂烏": "tsō-oo", - "皂烏擦白": "tsō-oo-tshat-pe̍h", - "座標": "tsō-piau", - "造數": "tsō-siàu", - "造成": "tsō-sîng", - "造冊": "tsō-tsheh", - "座車": "tsō-tshia", - "造出": "tsō-tshut", - "造就": "tsō-tsiū", - "造紙": "tsō-tsuá", - "造船": "tsō-tsûn", - "坐大": "tsō-tuā", - "座談": "tsō-tâm", - "座談會": "tsō-tâm-huē/tsō-tâm-hē", - "造話": "tsō-uē", - "座位": "tsō-uī", - "座椅": "tsō-í", - "狀況": "tsōng-hóng", - "狀空": "tsōng-khang", - "狀師": "tsōng-su", - "狀態": "tsōng-thài", - "助": "tsōo", - "助學金": "tsōo-ha̍k-kim", - "助益": "tsōo-ik", - "助教": "tsōo-kàu", - "助力": "tsōo-li̍k", - "助理": "tsōo-lí", - "助理員": "tsōo-lí-uân", - "助曝": "tsōo-pha̍k", - "助產士": "tsōo-sán-sū", - "助詞": "tsōo-sû", - "助聽器": "tsōo-thiann-khì", - "助長": "tsōo-tióng", - "助手": "tsōo-tshiú", - "助贊": "tsōo-tsàn", - "助膽": "tsōo-tánn", - "助陣": "tsōo-tīn", - "助動詞": "tsōo-tōng-sû", - "住": "tsū", - "聚": "tsū", - "自": "tsū", - "苴": "tsū", - "自滿": "tsū-buán", - "住民": "tsū-bîn", - "自願": "tsū-guān", - "自娛": "tsū-gû", - "自學": "tsū-ha̍k", - "聚合": "tsū-ha̍p", - "自翕": "tsū-hip", - "自彼陣": "tsū-hit-tsūn", - "自發": "tsū-huat", - "自發性": "tsū-huat-sìng", - "自販機": "tsū-huàn-ki", - "自費": "tsū-huì", - "自肥": "tsū-huî", - "聚會": "tsū-huē/tsū-hē", - "自許": "tsū-hí/tsū-hú", - "自豪": "tsū-hô", - "自焚": "tsū-hûn", - "自負": "tsū-hū", - "自幼": "tsū-iù", - "自有": "tsū-iú", - "自由": "tsū-iû", - "自由業": "tsū-iû-gia̍p", - "自由化": "tsū-iû-huà", - "自由日": "tsū-iû-ji̍t/tsū-iû-li̍t", - "自由球": "tsū-iû-kiû", - "自由派": "tsū-iû-phài", - "自由式": "tsū-iû-sik", - "自由車": "tsū-iû-tshia", - "自由座": "tsū-iû-tsō", - "自由自在": "tsū-iû-tsū-tsāi", - "自用": "tsū-iōng", - "自用車": "tsū-iōng-tshia", - "自然": "tsū-jiân/tsū-liân", - "自然人": "tsū-jiân-jîn/tsū-liân-lîn", - "自然界": "tsū-jiân-kài/tsū-liân-kài", - "自然史": "tsū-jiân-sú/tsū-liân-sú", - "自然的": "tsū-jiân-ti̍k/tsū-liân-ti̍k", - "自任": "tsū-jīm/tsū-līm", - "自認": "tsū-jīn/tsū-līn", - "自家用": "tsū-ka-iōng", - "自家用的": "tsū-ka-iōng--ê", - "自家人": "tsū-ka-lâng", - "自覺": "tsū-kak", - "自開誇": "tsū-khai-khua", - "自開始": "tsū-khai-sí", - "自剾": "tsū-khau", - "自誇": "tsū-khua", - "自苦": "tsū-khóo", - "聚居": "tsū-ki/tsū-ku", - "自居": "tsū-ki/tsū-ku", - "自耕農": "tsū-king-lông", - "自給": "tsū-kip", - "自建": "tsū-kiàn", - "自強": "tsū-kiông", - "自救": "tsū-kiù", - "自高": "tsū-ko", - "自決": "tsū-kuat", - "自己": "tsū-kí", - "自古": "tsū-kóo", - "自古無": "tsū-kóo-bô", - "自古早": "tsū-kóo-tsá", - "自輦車": "tsū-lián-tshia", - "自輪車": "tsū-lián-tshia", - "自力": "tsū-li̍k", - "自立": "tsū-li̍p", - "聚落": "tsū-lo̍h", - "自樂岫": "tsū-lo̍k-siū", - "自律": "tsū-lu̍t", - "自來": "tsū-lâi", - "自來火": "tsū-lâi-hué/tsū-lâi-hé", - "自來水": "tsū-lâi-tsuí", - "自理": "tsū-lí", - "自我": "tsū-ngóo", - "自我安慰": "tsū-ngóo-an-uì", - "自傲": "tsū-ngōo", - "住屋": "tsū-ok", - "自卑": "tsū-pi", - "自卑感": "tsū-pi-kám", - "自白": "tsū-pi̍k", - "自白書": "tsū-pi̍k-su", - "自拔": "tsū-pua̍t", - "自閉": "tsū-pì", - "自閉症": "tsū-pì-tsìng", - "自保": "tsū-pó", - "自本": "tsū-pún", - "自備": "tsū-pī", - "自暴自棄": "tsū-pō-tsū-khì", - "自殺": "tsū-sat", - "自設": "tsū-siat", - "自新": "tsū-sin", - "自相矛盾": "tsū-siong-mâu-tún", - "自修": "tsū-siu", - "自首": "tsū-siú", - "自習": "tsū-si̍p", - "自私": "tsū-su", - "自細": "tsū-sè/tsū-suè", - "自細漢": "tsū-sè-hàn/tsū-suè-hàn", - "自信": "tsū-sìn", - "自信心": "tsū-sìn-sim", - "自省": "tsū-síng", - "自訴": "tsū-sòo", - "住所": "tsū-sóo", - "自是": "tsū-sī", - "住宅": "tsū-the̍h", - "住宅區": "tsū-the̍h-khu", - "自頭": "tsū-thâu", - "自知": "tsū-ti", - "自得": "tsū-tit", - "自重": "tsū-tiōng", - "自當": "tsū-tong", - "聚餐": "tsū-tshan", - "自稱": "tsū-tshing", - "住手": "tsū-tshiú", - "住持": "tsū-tshî", - "自持": "tsū-tshî", - "住處": "tsū-tshù", - "自此": "tsū-tshú", - "自遮": "tsū-tsia", - "聚焦": "tsū-tsiau", - "自責": "tsū-tsik", - "聚眾": "tsū-tsiòng", - "自從": "tsū-tsiông", - "聚集": "tsū-tsi̍p", - "自作": "tsū-tsok", - "自作孽": "tsū-tsok-gia̍t", - "自作多情": "tsū-tsok-to-tsîng", - "自作自專": "tsū-tsok-tsū-tsuan", - "自組": "tsū-tsoo", - "自專": "tsū-tsuan", - "自尊": "tsū-tsun", - "自尊心": "tsū-tsun-sim", - "自轉": "tsū-tsuán", - "自轉車": "tsū-tsuán-tshia", - "自撰": "tsū-tsuān", - "自早": "tsū-tsá", - "自制": "tsū-tsè", - "自製": "tsū-tsè", - "住址": "tsū-tsí", - "自主": "tsū-tsú", - "自主管理": "tsū-tsú-kuán-lí", - "自在": "tsū-tsāi", - "自盡": "tsū-tsīn", - "自助": "tsū-tsōo", - "自助餐": "tsū-tsōo-tshan", - "自斷": "tsū-tuàn", - "自傳": "tsū-tuān", - "自投羅網": "tsū-tâu-lô-bāng", - "自底": "tsū-té/tsū-tué", - "聚賭": "tsū-tóo", - "自大": "tsū-tāi", - "自治": "tsū-tī", - "自治法": "tsū-tī-huat", - "自治區": "tsū-tī-khu", - "自治縣": "tsū-tī-kuān", - "自治體": "tsū-tī-thé/tsū-tī-thué", - "自動": "tsū-tōng", - "自動化": "tsū-tōng-huà", - "自動鎖": "tsū-tōng-só", - "自動車": "tsū-tōng-tshia", - "自慰": "tsū-uì", - "自衛": "tsū-uē", - "自衛隊": "tsū-uē-tuī", - "自愛": "tsū-ài", - "自按呢": "tsū-án-ne/tsū-án-ni", - "自應": "tsū-ìng", - "自以為是": "tsū-í-uî-sī", - "自營商": "tsū-îng-siong", - "住院": "tsū-īnn", - "捘": "tsūn", - "陣": "tsūn", - "陣雨": "tsūn-hōo", - "陣疼": "tsūn-thiànn", - "鑽": "tsǹg", - "鑽心蓮": "tsǹg-sim-liân", - "鑽心蟲": "tsǹg-sim-thâng", - "鑽探": "tsǹg-thàm", - "鑽迵過": "tsǹg-thàng-kuè/tsǹg-thàng-kè", - "鑽水": "tsǹg-tsuí", - "鑽水覕": "tsǹg-tsuí-bih", - "鑽水沬": "tsǹg-tsuí-bī", - "鑽水艇": "tsǹg-tsuí-thíng", - "鑽進": "tsǹg-tsìn", - "鑽錢空": "tsǹg-tsînn-khang", - "鑽仔": "tsǹg-á", - "㧣": "tu", - "株": "tu", - "蛛": "tu", - "株流": "tu-lâu", - "蛛絲馬跡": "tu-si-má-jiah/tu-si-má-liah", - "株頭風": "tu-thâu-hong", - "掇": "tuah", - "端方四正": "tuan-hong-sì-tsiànn", - "端陽節": "tuan-iông-tsiat", - "端楷": "tuan-khái", - "端麗": "tuan-lē", - "端書": "tuan-su", - "端視": "tuan-sī", - "端正": "tuan-tsiànn", - "端莊": "tuan-tsong", - "端整": "tuan-tsíng", - "單": "tuann", - "端": "tuann", - "單目仔": "tuann-ba̍k-á", - "單尾": "tuann-bué/tuann-bé", - "單面": "tuann-bīn", - "單號": "tuann-hō", - "單生囝": "tuann-senn-kiánn/tuann-sinn-kiánn", - "單身": "tuann-sin", - "單身漢": "tuann-sin-hàn", - "單身哥仔": "tuann-sin-ko-á", - "單扇門": "tuann-sìnn-mn̂g", - "單巡": "tuann-sûn", - "單摘": "tuann-tiah", - "單丁過代": "tuann-ting-kuè-tāi/tuann-ting-kè-tāi", - "單水": "tuann-tsuí", - "單逝": "tuann-tsuā", - "單仔": "tuann-á", - "奪": "tua̍t", - "奪目": "tua̍t-bo̍k", - "奪回": "tua̍t-huê/tua̍t-hê", - "奪錦標": "tua̍t-kím-phiau", - "奪理": "tua̍t-lí", - "奪利": "tua̍t-lī", - "奪門": "tua̍t-mn̂g", - "奪得": "tua̍t-tit", - "奪取": "tua̍t-tshú", - "盹": "tuh", - "盹瞌睡": "tuh-ka-tsuē", - "堆": "tui", - "追": "tui", - "追封": "tui-hong", - "追回": "tui-huê/tui-hê", - "追還": "tui-hîng", - "追加": "tui-ka", - "追加預算": "tui-ka-ī-suàn/tui-ka-ū-suàn", - "追繳": "tui-kiáu", - "追究": "tui-kiù", - "追求": "tui-kiû", - "堆高機": "tui-ko-ki", - "堆高仔": "tui-ko-á", - "追趕": "tui-kuánn", - "追掠": "tui-lia̍h", - "追念": "tui-liām", - "追問": "tui-mn̄g", - "堆肥": "tui-puî", - "追殺": "tui-sat", - "追想": "tui-sióng", - "追思禮": "tui-su-lé", - "堆山": "tui-suann", - "追隨": "tui-suî", - "追訴": "tui-sòo", - "追討": "tui-thó", - "追查": "tui-tsa", - "追揣": "tui-tshuē/tui-tshē", - "堆積": "tui-tsik", - "追責": "tui-tsik", - "追蹤": "tui-tsong", - "追打": "tui-tánn", - "追悼": "tui-tō", - "墩": "tun", - "敦": "tun", - "敦睦": "tun-bo̍k", - "敦義": "tun-gī", - "敦厚": "tun-hōo", - "敦樸": "tun-phok", - "鈍刀": "tun-to", - "敦請": "tun-tshíng", - "蹛": "tuà", - "帶歇": "tuà-hioh", - "帶孝": "tuà-hà", - "帶家齣": "tuà-ka-tshut", - "帶官符": "tuà-kuann-hû", - "帶暝": "tuà-mê/tuà-mî", - "帶白": "tuà-pe̍h", - "帶飯": "tuà-pn̄g", - "帶身": "tuà-sin", - "帶身人": "tuà-sin-lâng", - "帶喪孝": "tuà-sng-hà", - "帶天路": "tuà-thinn-lōo", - "帶手": "tuà-tshiú", - "帶隊": "tuà-tuī", - "帶佇": "tuà-tī", - "帶仔蟲": "tuà-á-thâng", - "蹛院": "tuà-īnn", - "鍛": "tuàn", - "斷言": "tuàn-giân", - "斷約": "tuàn-iok", - "鍛練": "tuàn-liān", - "鍛錘": "tuàn-thuî", - "斷定": "tuàn-tīng", - "旦": "tuànn", - "短行": "tuán-hīng", - "短音階": "tuán-im-kai", - "短缺": "tuán-khuat", - "短見": "tuán-kiàn", - "短距離": "tuán-kī-lī/tuán-kū-lī", - "短跑": "tuán-pháu", - "短評": "tuán-phîng", - "短促": "tuán-tshiok", - "短處": "tuán-tshù", - "短打": "tuán-tánn", - "壇": "tuânn", - "檀": "tuânn", - "彈空": "tuânn-khang", - "彈琴": "tuânn-khîm", - "彈頭": "tuânn-thâu", - "彈掉": "tuânn-tiāu", - "彈唱": "tuânn-tshiùnn", - "彈奏": "tuânn-tsàu", - "彈丸之地": "tuânn-uân-tsi-tē/tuânn-uân-tsi-tuē", - "檀仔": "tuânn-á", - "綴": "tuè/tè", - "綴入": "tuè/tè", - "綴母嫁": "tuè-bó-kè/tè-bó-kè", - "綴無水沫": "tuè-bô-tsuí-phue̍h/tè-bô-tsuí-phe̍h", - "綴無逝": "tuè-bô-tsuā/tè-bô-tsuā", - "綴夥計": "tuè-hué-kì/tè-hé-kì", - "綴伊去": "tuè-i-khì/tè-i-khì", - "綴樣": "tuè-iūnn/tè-iūnn", - "綴轎後": "tuè-kiō-āu/tè-kiō-āu", - "綴到底": "tuè-kàu-té/tè-kàu-tué", - "綴流行": "tuè-liû-hîng/tè-liû-hîng", - "綴人": "tuè-lâng/tè-lâng", - "綴路": "tuè-lōo/tè-lōo", - "綴拜": "tuè-pài/tè-pài", - "綴聲": "tuè-siann/tè-siann", - "綴衰": "tuè-sue/tè-sue", - "綴時行": "tuè-sî-kiânn/tè-sî-kiânn", - "綴退": "tuè-thè/tè-thè", - "綴著": "tuè-tio̍h/tè-tio̍h", - "綴摻": "tuè-tsham/tè-tsham", - "綴手": "tuè-tshiú/tè-tshiú", - "綴喙尾": "tuè-tshuì-bué/tè-tshuì-bé", - "綴揣": "tuè-tshuē/tè-tshē", - "綴進": "tuè-tsìn/tè-tsìn", - "綴會著": "tuè-ē-tio̍h/tè-ē-tio̍h", - "頹": "tuê", - "對": "tuì", - "碓": "tuì", - "對面": "tuì-bīn", - "對面風": "tuì-bīn-hong", - "對面門": "tuì-bīn-mn̂g", - "對面烏": "tuì-bīn-oo", - "對面刺": "tuì-bīn-tshiah", - "對面厝": "tuì-bīn-tshù", - "對外": "tuì-guā", - "對牛讀經": "tuì-gû-tha̍k-king", - "對牛彈琴": "tuì-gû-tuânn-khîm", - "對葉蓮": "tuì-hio̍h-liân", - "對向": "tuì-hiòng", - "對方": "tuì-hong", - "對反": "tuì-huán", - "對歲": "tuì-huè/tuì-hè", - "對岸": "tuì-huānn", - "對付": "tuì-hù", - "對號": "tuì-hō", - "對伊講": "tuì-i-kóng", - "對伊討": "tuì-i-thó", - "對角": "tuì-kak", - "對角線": "tuì-kak-suànn", - "對逆": "tuì-ke̍h", - "對空": "tuì-khang", - "對戛": "tuì-khiat", - "對空射擊": "tuì-khong-siā-kik", - "對開": "tuì-khui", - "對看": "tuì-khuànn", - "對抗": "tuì-khòng", - "對抗賽": "tuì-khòng-sài", - "對局": "tuì-kio̍k", - "對決": "tuì-kuat", - "對講機": "tuì-káng-ki", - "對景": "tuì-kíng", - "對期": "tuì-kî", - "對稿": "tuì-kó", - "對句": "tuì-kù", - "對聯": "tuì-liân", - "對流": "tuì-liû", - "對流圈": "tuì-liû-khuan", - "對捻": "tuì-liām", - "對立": "tuì-li̍p", - "對壘": "tuì-luí", - "對挵機": "tuì-lòng-ki", - "對路": "tuì-lōo", - "對問": "tuì-mn̄g", - "對午衝": "tuì-ngóo-tshiong", - "對忤沖": "tuì-ngóo-tshiong", - "對年": "tuì-nî", - "對年忌": "tuì-nî-kī", - "對烏": "tuì-oo", - "對白": "tuì-pe̍h", - "對筆跡": "tuì-pit-tsik", - "對拚": "tuì-piànn", - "對分": "tuì-pun", - "對不起": "tuì-put-khí", - "對半": "tuì-puànn", - "對半破": "tuì-puànn-phuà", - "對半分": "tuì-puànn-pun", - "對半楔": "tuì-puànn-seh", - "對半趁": "tuì-puànn-thàn", - "對半扯": "tuì-puànn-tshé", - "對半折": "tuì-puànn-tsiat", - "對半拗": "tuì-puànn-áu", - "對拜": "tuì-pài", - "對排": "tuì-pâi", - "對比": "tuì-pí", - "對範": "tuì-pān", - "對削": "tuì-siah", - "對相": "tuì-siòng", - "對上": "tuì-siāng", - "對象": "tuì-siōng", - "對細": "tuì-sè/tuì-suè", - "對訊": "tuì-sìn", - "對數": "tuì-sòo", - "對數表": "tuì-sòo-pió", - "對觸": "tuì-tak", - "對答": "tuì-tap", - "對頭": "tuì-thâu", - "對頭誤": "tuì-thâu-gōo", - "對頭風": "tuì-thâu-hong", - "對頭講": "tuì-thâu-kóng", - "對頭來": "tuì-thâu-lâi", - "對頭削": "tuì-thâu-siah", - "對頭親": "tuì-thâu-tshin", - "對待": "tuì-thāi", - "對中": "tuì-tiong", - "對中點": "tuì-tiong-tiám", - "對中晝": "tuì-tiong-tàu", - "對著": "tuì-tio̍h", - "對調": "tuì-tiàu", - "對點": "tuì-tiám", - "對重": "tuì-tiōng", - "對敵": "tuì-ti̍k", - "對直": "tuì-ti̍t", - "對都": "tuì-too", - "對插": "tuì-tshah", - "對千": "tuì-tshian", - "對策": "tuì-tshik", - "對親": "tuì-tshin", - "對稱": "tuì-tshing", - "對沖": "tuì-tshiong", - "對衝": "tuì-tshiong", - "對手": "tuì-tshiú", - "對摵": "tuì-tshi̍k", - "對斜": "tuì-tshua̍h", - "對遮": "tuì-tsia", - "對折": "tuì-tsiat", - "對摺": "tuì-tsih", - "對窄": "tuì-tsik", - "對責": "tuì-tsik", - "對這條路": "tuì-tsit-tiâu-lōo", - "對照": "tuì-tsiàu", - "對獎": "tuì-tsióng", - "對齊": "tuì-tsê/tuì-tsuê", - "對症": "tuì-tsìng", - "對指": "tuì-tsí", - "對繩": "tuì-tsîn", - "對準": "tuì-tsún", - "對坐": "tuì-tsē", - "對株": "tuì-tu", - "對對": "tuì-tuì", - "對打": "tuì-tánn", - "對談": "tuì-tâm", - "對同": "tuì-tâng", - "對筒": "tuì-tâng", - "對等": "tuì-tíng", - "對除": "tuì-tî/tuì-tû", - "對陣": "tuì-tīn", - "對換": "tuì-uānn", - "對話": "tuì-uē", - "對話機": "tuì-uē-ki", - "對拗": "tuì-áu", - "對應": "tuì-ìng", - "對於": "tuì-î", - "轉去轉倒": "tuínn-khì-tuínn-tó", - "轉頭斡角": "tuínn-thâu-uat-kak", - "捶": "tuî", - "捶筋仔": "tuî-kin-á/tuî-kun-á", - "捶烏豆": "tuî-oo-tāu", - "捶心肝": "tuî-sim-kuann", - "大": "tuā", - "大的": "tuā--ê", - "大目": "tuā-ba̍k", - "大目海鰱": "tuā-ba̍k-hái-liân", - "大目框仔": "tuā-ba̍k-khing-á", - "大目孔": "tuā-ba̍k-kháng", - "大目鏡片": "tuā-ba̍k-kiànn-phìnn", - "大目側仔": "tuā-ba̍k-tshik-á", - "大目串": "tuā-ba̍k-tshǹg", - "大目船": "tuā-ba̍k-tsûn", - "大目仔": "tuā-ba̍k-á", - "大摸": "tuā-bong/tuā-boo", - "大尾": "tuā-bué/tuā-bé", - "大尾溜": "tuā-bué-liu/tuā-bé-liu", - "大蟒": "tuā-báng", - "大碼": "tuā-bé", - "大母": "tuā-bó", - "大母漢": "tuā-bó-hàn", - "大母聲": "tuā-bó-siann", - "大母頭": "tuā-bó-thâu", - "大某": "tuā-bóo", - "大雺": "tuā-bông", - "大門風": "tuā-bûn-hong", - "大賣": "tuā-bē/tuā-buē", - "大賣場": "tuā-bē-tiûnn/tuā-buē-tiûnn", - "大面": "tuā-bīn", - "大面孔": "tuā-bīn-kháng", - "大面婆": "tuā-bīn-pô", - "大面神": "tuā-bīn-sîn", - "大帽": "tuā-bō", - "大墓公": "tuā-bōng-kong/tuā-bōo-kong", - "大霧": "tuā-bū", - "大業戶": "tuā-gia̍p-hōo", - "大月": "tuā-gue̍h/tuā-ge̍h", - "大願": "tuā-guān", - "大牙": "tuā-gê", - "大銀": "tuā-gîn/tuā-gûn", - "大牛": "tuā-gû", - "大戇鯊": "tuā-gōng-sua", - "大戇樹": "tuā-gōng-tshiū", - "大兄": "tuā-hiann", - "大廞": "tuā-him", - "大興": "tuā-hing", - "大葉": "tuā-hio̍h", - "大葉楠": "tuā-hio̍h-lâm", - "大葉冇": "tuā-hio̍h-phànn", - "大葉松": "tuā-hio̍h-siông", - "大葉杜": "tuā-hio̍h-tōo", - "大風": "tuā-hong", - "大風雨": "tuā-hong-hōo", - "大風草": "tuā-hong-tsháu", - "大風藤": "tuā-hong-tîn", - "大番": "tuā-huan", - "大翻頭": "tuā-huan-thâu", - "大發": "tuā-huat", - "大發家": "tuā-huat-ke", - "大發彩": "tuā-huat-tshái", - "大伐": "tuā-hua̍h", - "大伐行": "tuā-hua̍h-kiânn", - "大花": "tuā-hue", - "大花虎": "tuā-hue-hóo", - "大花斑": "tuā-hue-pan", - "大花鵰": "tuā-hue-tiau", - "大還魂": "tuā-huân-hûn", - "大火": "tuā-hué/tuā-hé", - "大回魂": "tuā-huê-hûn/tuā-hê-hûn", - "大漢": "tuā-hàn", - "大漢嬰": "tuā-hàn-enn/tuā-hàn-inn", - "大漢囝": "tuā-hàn-kiánn", - "大漢人": "tuā-hàn-lâng", - "大海": "tuā-hái", - "大海賊": "tuā-hái-tsha̍t", - "大海湧": "tuā-hái-íng", - "大戲": "tuā-hì", - "大魚": "tuā-hî/tuā-hû", - "大好額": "tuā-hó-gia̍h", - "大好大敗": "tuā-hó-tuā-pāi", - "大黃草": "tuā-hông-tsháu", - "大富戶家": "tuā-hù-hōo-ka", - "大後生": "tuā-hāu-senn/tuā-hāu-sinn", - "大耳豬": "tuā-hīnn-ti/tuā-hī-tu", - "大號種": "tuā-hō-tsíng", - "大份": "tuā-hūn", - "大衣": "tuā-i", - "大爺二爺": "tuā-iâ-jī-iâ/tuā-iâ-lī-iâ", - "大爺細爺": "tuā-iâ-sè-iâ/tuā-iâ-suè-iâ", - "大贏": "tuā-iânn", - "大油": "tuā-iû", - "大日": "tuā-ji̍t/tuā-li̍t", - "大日虎": "tuā-ji̍t-hóo/tuā-li̍t-hóo", - "大日頭": "tuā-ji̍t-thâu/tuā-li̍t-thâu", - "大熱": "tuā-jua̍h/tuā-lua̍h", - "大字": "tuā-jī/tuā-lī", - "大加蚋": "tuā-ka-la̍h", - "大家族": "tuā-ka-tso̍k", - "大家庭": "tuā-ka-tîng", - "大角喙": "tuā-kak-tshuì", - "大工事": "tuā-kang-sū", - "大工程": "tuā-kang-tîng", - "大溝": "tuā-kau", - "大家甲": "tuā-ke-kah", - "大家口": "tuā-ke-kháu", - "大家口眾": "tuā-ke-kháu-tsìng", - "大家事": "tuā-ke-sū", - "大格": "tuā-keh", - "大格種": "tuā-keh-tsíng", - "大跤": "tuā-kha", - "大跤桶": "tuā-kha-tháng", - "大尻川": "tuā-kha-tshng", - "大跤胴": "tuā-kha-tâng", - "大殼薸": "tuā-khak-phiô", - "大空話": "tuā-khang-uē", - "大箍": "tuā-khoo", - "大箍箍丁": "tuā-khoo-khoo-ting", - "大箍人": "tuā-khoo-lâng", - "大箍冇": "tuā-khoo-phànn", - "大箍肥": "tuā-khoo-puî", - "大箍把": "tuā-khoo-pé", - "大箍呆": "tuā-khoo-tai", - "大箍丁": "tuā-khoo-ting", - "大箍个": "tuā-khoo-ê", - "大開": "tuā-khui", - "大氣頭": "tuā-khuì-thâu", - "大氣喘": "tuā-khuì-tshuán", - "大口家": "tuā-kháu-ke", - "大口灶": "tuā-kháu-tsàu", - "大氣": "tuā-khì", - "大起": "tuā-khí", - "大起大落": "tuā-khí-tuā-lo̍h", - "大睏": "tuā-khùn", - "大睏眠": "tuā-khùn-bîn", - "大支": "tuā-ki", - "大枝骨": "tuā-ki-kut", - "大支柱": "tuā-ki-thiāu", - "大驚小怪": "tuā-kiann-sió-kuài", - "大金英": "tuā-kim-ing", - "大金蘭": "tuā-kim-lân", - "大腳": "tuā-kioh", - "大腳色": "tuā-kioh-sik", - "大腳數": "tuā-kioh-siàu", - "大囝": "tuā-kiánn", - "大功業": "tuā-kong-gia̍p", - "大光棍": "tuā-kong-kùn", - "大龜母": "tuā-ku-bó", - "大割賣": "tuā-kuah-bē/tuā-kuah-buē", - "大官虎": "tuā-kuann-hóo", - "大骨": "tuā-kut", - "大寒天": "tuā-kuânn-thinn", - "大汗": "tuā-kuānn", - "大掘": "tuā-ku̍t", - "大港": "tuā-káng", - "大嫁娶": "tuā-kè-tshuā", - "大貢": "tuā-kòng", - "大管薰": "tuā-kóng-hun", - "大管蝦": "tuā-kóng-hê", - "大管仙": "tuā-kóng-sian", - "大管蟬": "tuā-kóng-siân", - "大鼓": "tuā-kóo", - "大句話": "tuā-kù-uē", - "大滾水": "tuā-kún-tsuí", - "大舅仔": "tuā-kū-á", - "大粒汗": "tuā-lia̍p-kuānn", - "大粒奶": "tuā-lia̍p-ling/tuā-lia̍p-ni", - "大粒人": "tuā-lia̍p-lâng", - "大粒卵": "tuā-lia̍p-nn̄g", - "大粒頭": "tuā-lia̍p-thâu", - "大流行": "tuā-liû-hîng", - "大琉璃": "tuā-liû-lî", - "大落價": "tuā-lo̍h-kè", - "大落厝": "tuā-lo̍h-tshù", - "大蕊薸": "tuā-luí-phiô", - "大擂": "tuā-luî", - "大雷": "tuā-luî", - "大老關": "tuā-láu-kuan", - "大人": "tuā-lâng", - "大人齒": "tuā-lâng-khí", - "大樓": "tuā-lâu", - "大流": "tuā-lâu", - "大流水": "tuā-lâu-tsuí", - "大螺仔": "tuā-lê-á", - "大牢": "tuā-lô", - "大鑼": "tuā-lô", - "大利": "tuā-lāi", - "大鬧熱": "tuā-lāu-jia̍t/tuā-lāu-lia̍t", - "大蛚": "tuā-lē", - "大浪泵社": "tuā-lōng-pōng-siā", - "大路": "tuā-lōo", - "大路頭": "tuā-lōo-thâu", - "大命": "tuā-miā", - "大門戶": "tuā-mn̂g-hōo", - "大幔": "tuā-mua", - "大麻鴨": "tuā-muâ-ah", - "大暝日": "tuā-mê-ji̍t/tuā-mî-li̍t", - "大麵": "tuā-mī", - "大午": "tuā-ngóo", - "大梁": "tuā-niû", - "大娘姑": "tuā-niû-koo", - "大量": "tuā-niū", - "大腦": "tuā-náu", - "大年": "tuā-nî", - "大阿": "tuā-o", - "大百": "tuā-pah", - "大百錢": "tuā-pah-tsînn", - "大腹肚": "tuā-pak-tóo", - "大班": "tuā-pan", - "大伯": "tuā-peh", - "大葩尾": "tuā-pha-bué/tuā-pha-bé", - "大骿皮": "tuā-phiann-phuê/tuā-phiann-phê", - "大薸": "tuā-phiô", - "大龐": "tuā-phiāng", - "大派": "tuā-phài", - "大冇樹": "tuā-phànn-tshiū", - "大炮": "tuā-phàu", - "大砲": "tuā-phàu", - "大炮客": "tuā-phàu-kheh", - "大砲子": "tuā-phàu-tsí", - "大品碗": "tuā-phín-uánn", - "大鼻獅": "tuā-phīnn-sai", - "大簿": "tuā-phōo", - "大兵": "tuā-ping", - "大拚": "tuā-piànn", - "大摒掃": "tuā-piànn-sàu", - "大餅": "tuā-piánn", - "大餅圖": "tuā-piánn-tôo", - "大飯店": "tuā-pn̄g-tiàm", - "大晡日": "tuā-poo-ji̍t/tuā-poo-li̍t", - "大埠頭": "tuā-poo-thâu", - "大跋": "tuā-pua̍h", - "大半": "tuā-puànn", - "大魬仔": "tuā-puánn-á", - "大盤": "tuā-puânn", - "大盤生理": "tuā-puânn-sing-lí", - "大肥": "tuā-puî", - "大倍司": "tuā-puē-su", - "大板": "tuā-pán", - "大板筋": "tuā-pán-kin/tuā-pán-kun", - "大版稿": "tuā-pán-kó", - "大板車": "tuā-pán-tshia", - "大牌": "tuā-pâi", - "大房": "tuā-pâng", - "大柄": "tuā-pènn/tuā-pìnn", - "大把金": "tuā-pé-kim", - "大把錢": "tuā-pé-tsînn", - "大爿": "tuā-pîng", - "大平陽": "tuā-pîng-iûnn", - "大平台": "tuā-pîng-tâi", - "大富": "tuā-pù", - "大糞": "tuā-pùn", - "大本": "tuā-pún", - "大本字": "tuā-pún-jī/tuā-pún-lī", - "大垺翁": "tuā-pû-ong", - "大敗市": "tuā-pāi-tshī", - "大扮": "tuā-pān", - "大範": "tuā-pān", - "大病": "tuā-pēnn/tuā-pīnn", - "大步": "tuā-pōo", - "大步拇": "tuā-pōo-bú", - "大部拇": "tuā-pōo-bú", - "大部分": "tuā-pōo-hūn", - "大步行": "tuā-pōo-kiânn", - "大杉": "tuā-sam", - "大生": "tuā-senn/tuā-sinn", - "大仙": "tuā-sian", - "大身": "tuā-sian", - "大身尪": "tuā-sian-ang", - "大聲": "tuā-siann", - "大聲喝": "tuā-siann-huah", - "大聲野喉": "tuā-siann-iá-âu", - "大聲哭": "tuā-siann-khàu", - "大聲門": "tuā-siann-mn̂g", - "大聲話": "tuā-siann-uē", - "大銷": "tuā-siau", - "大色": "tuā-sik", - "大色貨": "tuā-sik-huè/tuā-sik-hè", - "大心胸": "tuā-sim-hiong", - "大心行": "tuā-sim-hīng", - "大心氣": "tuā-sim-khuì", - "大心肝": "tuā-sim-kuann", - "大生理人": "tuā-sing-lí-lâng", - "大猩猩": "tuā-sing-sing", - "大俗賣": "tuā-sio̍k-bē/tuā-sio̍k-buē", - "大收": "tuā-siu", - "大箱": "tuā-siunn", - "大少爺": "tuā-siàu-iâ", - "大寫": "tuā-siá", - "大小便": "tuā-sió-piān", - "大小姐": "tuā-sió-tsiá", - "大壽": "tuā-siū", - "大受氣": "tuā-siū-khì", - "大蝕本": "tuā-si̍h-pún", - "大床": "tuā-sn̂g", - "大索": "tuā-soh", - "大司祭": "tuā-su-tsè", - "大鯊": "tuā-sua", - "大沙鵻": "tuā-sua-tsui", - "大山母": "tuā-suann-bó", - "大孫": "tuā-sun", - "大細": "tuā-sè/tuā-suè", - "大細目": "tuā-sè-ba̍k/tuā-suè-ba̍k", - "大細漢": "tuā-sè-hàn/tuā-suè-hàn", - "大細粒": "tuā-sè-lia̍p/tuā-suè-lia̍p", - "大細輦": "tuā-sè-lián/tuā-suè-lián", - "大細爿": "tuā-sè-pîng/tuā-suè-pîng", - "大細仙": "tuā-sè-sian/tuā-suè-sian", - "大細聲": "tuā-sè-siann/tuā-suè-siann", - "大細心": "tuā-sè-sim/tuā-suè-sim", - "大細腎": "tuā-sè-siān/tuā-suè-siān", - "大勢所趨": "tuā-sè-sóo-tshu", - "大細頭": "tuā-sè-thâu/tuā-suè-thâu", - "大細丈": "tuā-sè-tiūnn/tuā-suè-tiūnn", - "大四界": "tuā-sì-kè/tuā-sì-kuè", - "大嫂": "tuā-só", - "大四肢": "tuā-sù-ki", - "大冬": "tuā-tang", - "大廳": "tuā-thiann", - "大廳堂": "tuā-thiann-tn̂g", - "大柱": "tuā-thiāu", - "大通": "tuā-thong", - "大團圓": "tuā-thuân-uân", - "大腿": "tuā-thuí", - "大腿骨": "tuā-thuí-kut", - "大腿頭": "tuā-thuí-thâu", - "大錘": "tuā-thuî", - "大趁錢": "tuā-thàn-tsînn", - "大刣": "tuā-thâi", - "大頭": "tuā-thâu", - "大頭尪仔": "tuā-thâu-ang-á", - "大頭母": "tuā-thâu-bó", - "大頭拇": "tuā-thâu-bú", - "大頭拇公": "tuā-thâu-bú-kong", - "大頭母人": "tuā-thâu-bú-lâng", - "大頭家": "tuā-thâu-ke", - "大頭龜": "tuā-thâu-ku", - "大頭鰱": "tuā-thâu-liân", - "大頭路": "tuā-thâu-lōo", - "大頭病": "tuā-thâu-pēnn/tuā-thâu-pīnn", - "大頭丁": "tuā-thâu-ting", - "大頭釘": "tuā-thâu-ting", - "大頭蔥": "tuā-thâu-tshang", - "大頭菜": "tuā-thâu-tshài", - "大頭蛇": "tuā-thâu-tsuâ", - "大頭症": "tuā-thâu-tsìng", - "大頭茶": "tuā-thâu-tê", - "大塗蜂": "tuā-thôo-phang", - "大豬": "tuā-ti/tuā-tu", - "大豬客": "tuā-ti-kheh/tuā-tu-kheh", - "大豬頭": "tuā-ti-thâu/tuā-tu-thâu", - "大丁": "tuā-ting", - "大燈": "tuā-ting", - "大丁香": "tuā-ting-hiong", - "大著驚": "tuā-tio̍h-kiann", - "大著時": "tuā-tio̍h-sî", - "大點雨": "tuā-tiám-hōo", - "大鼎飯": "tuā-tiánn-pn̄g", - "大鼎菜": "tuā-tiánn-tshài", - "大條": "tuā-tiâu", - "大朝年": "tuā-tiâu-nî", - "大條錢": "tuā-tiâu-tsînn", - "大漲": "tuā-tiòng", - "大殿": "tuā-tiān", - "大調": "tuā-tiāu", - "大腸": "tuā-tn̂g", - "大腸頭": "tuā-tn̂g-thâu", - "大刀": "tuā-to", - "大多數": "tuā-to-sòo", - "大桌": "tuā-toh", - "大都市": "tuā-too-tshī", - "大賊古": "tuā-tsha̍t-kóo", - "大慼": "tuā-tsheh/tuā-tshueh", - "大青": "tuā-tshenn/tuā-tshinn", - "大車夯": "tuā-tshia-giâ", - "大車路": "tuā-tshia-lōo", - "大鯧": "tuā-tshiunn", - "大手面": "tuā-tshiú-bīn", - "大象": "tuā-tshiūnn", - "大吹": "tuā-tshue/tuā-tshe", - "大出": "tuā-tshut", - "大齣戲": "tuā-tshut-hì", - "大齣頭": "tuā-tshut-thâu", - "大出手": "tuā-tshut-tshiú", - "大娶": "tuā-tshuā", - "大菜": "tuā-tshài", - "大草": "tuā-tsháu", - "大銃": "tuā-tshìng", - "大厝": "tuā-tshù", - "大厝內": "tuā-tshù-lāi", - "大厝宅": "tuā-tshù-the̍h", - "大厝底": "tuā-tshù-té/tuā-tshù-tué", - "大隻": "tuā-tsiah", - "大隻猴": "tuā-tsiah-kâu", - "大隻船": "tuā-tsiah-tsûn", - "大食": "tuā-tsia̍h", - "大食虎": "tuā-tsia̍h-hóo", - "大食客": "tuā-tsia̍h-kheh", - "大食公": "tuā-tsia̍h-kong", - "大食細": "tuā-tsia̍h-sè/tuā-tsia̍h-suè", - "大食神": "tuā-tsia̍h-sîn", - "大食王": "tuā-tsia̍h-ông", - "大姐": "tuā-tsiá", - "大舌": "tuā-tsi̍h", - "大舌口": "tuā-tsi̍h-káu", - "大昨日": "tuā-tso̍h-ji̍t/tuā-tso̍h-li̍t", - "大資料": "tuā-tsu-liāu", - "大蛇": "tuā-tsuâ", - "大水": "tuā-tsuí", - "大水蟻": "tuā-tsuí-hiā", - "大水雨": "tuā-tsuí-hōo", - "大水蝶": "tuā-tsuí-ia̍h", - "大水狗蟻": "tuā-tsuí-káu-hiā", - "大水北": "tuā-tsuí-pak", - "大水薸": "tuā-tsuí-phiô", - "大水柴": "tuā-tsuí-tshâ", - "大水碗": "tuā-tsuí-uánn", - "大灶": "tuā-tsàu", - "大財主": "tuā-tsâi-tsú", - "大欉": "tuā-tsâng", - "大欉樹": "tuā-tsâng-tshiū", - "大政府": "tuā-tsìng-hú", - "大症頭": "tuā-tsìng-thâu", - "大種": "tuā-tsíng", - "大錢": "tuā-tsînn", - "大圳": "tuā-tsùn", - "大主公": "tuā-tsú-kong", - "大主大意": "tuā-tsú-tuā-ì", - "大主意": "tuā-tsú-ì", - "大船": "tuā-tsûn", - "大存年": "tuā-tsûn-nî", - "大大": "tuā-tuā", - "大大箍": "tuā-tuā-khoo", - "大隊": "tuā-tuī", - "大膽": "tuā-tánn", - "大斗碗": "tuā-táu-uánn", - "大筒": "tuā-tâng", - "大塊": "tuā-tè", - "大帝": "tuā-tè", - "大題目": "tuā-tê-ba̍k/tuā-tuê-ba̍k", - "大屠殺": "tuā-tôo-sat", - "大徒弟": "tuā-tôo-tē", - "大注錢": "tuā-tù-tsînn", - "大代": "tuā-tāi", - "大代誌": "tuā-tāi-tsì", - "大豆": "tuā-tāu", - "大地主": "tuā-tē-tsú/tuā-tuē-tsú", - "大道": "tuā-tō", - "大動脈": "tuā-tōng-me̍h", - "大肚仔": "tuā-tōo-á", - "大頓": "tuā-tǹg", - "大斡彎": "tuā-uat-uan", - "大碗": "tuā-uánn", - "大碗公": "tuā-uánn-kong", - "大話": "tuā-uē", - "大位": "tuā-uī", - "大胃王": "tuā-uī-ông", - "大紅": "tuā-âng", - "大紅花": "tuā-âng-hue", - "大紅心": "tuā-âng-sim", - "大紅腿": "tuā-âng-thuí", - "大湧": "tuā-íng", - "大圓埕": "tuā-înn-tiânn", - "大頷胿": "tuā-ām-kui", - "大頷瘤": "tuā-ām-liû", - "大後日": "tuā-āu-ji̍t/tuā-āu-li̍t", - "大後年": "tuā-āu-nî", - "大院落": "tuā-īnn-lo̍h", - "緞": "tuān", - "斷面圖": "tuān-bīn-tôo", - "斷崖": "tuān-gâi", - "斷崖絕壁": "tuān-gâi-tsua̍t-piah", - "斷血路": "tuān-hueh-lōo/tuān-huih-lōo", - "斷魂": "tuān-hûn", - "斷交": "tuān-kau", - "傳記": "tuān-kì", - "斷糧": "tuān-niû", - "斷捨離": "tuān-siá-lī", - "斷腸": "tuān-tiông", - "斷腸詩": "tuān-tiông-si", - "斷腸草": "tuān-tiông-tsháu", - "斷絕": "tuān-tsua̍t", - "斷絕關係": "tuān-tsua̍t-kuan-hē", - "斷絕來往": "tuān-tsua̍t-lâi-óng", - "斷絕邦交": "tuān-tsua̍t-pang-kau", - "斷水": "tuān-tsuí", - "斷飲食": "tuān-ím-si̍t", - "彈": "tuānn", - "段": "tuānn", - "彈力性": "tuānn-li̍k-sìng", - "段落": "tuānn-lo̍h", - "彈銃": "tuānn-tshìng", - "兌": "tuē", - "墜": "tuī", - "墮": "tuī", - "隊": "tuī", - "墜毀": "tuī-huí", - "墜氣": "tuī-khì", - "隊旗": "tuī-kî", - "墜落": "tuī-lo̍h", - "墮落": "tuī-lo̍h", - "墜樓": "tuī-lâu", - "隊伍": "tuī-ngóo", - "隊部": "tuī-pōo", - "墜胎": "tuī-thai", - "墮胎": "tuī-thai", - "墜腸": "tuī-tiông", - "隊長": "tuī-tiúnn", - "墜直": "tuī-ti̍t", - "墜精": "tuī-tsing", - "墜水": "tuī-tsuí", - "墜繩": "tuī-tsîn", - "兌錢": "tuī-tsînn", - "墜墜": "tuī-tuī", - "墜地": "tuī-tē/tuī-tuē", - "隊員": "tuī-uân", - "墜仔": "tuī-á", - "揬": "tu̍h", - "揬破": "tu̍h-phuà", - "揬死": "tu̍h-sí", - "揬臭": "tu̍h-tshàu", - "突": "tu̍t", - "突發": "tu̍t-huat", - "突然": "tu̍t-jiân/tu̍t-liân", - "突然間": "tu̍t-jiân-kan/tu̍t-liân-kan", - "突起": "tu̍t-khí", - "突擊檢查": "tu̍t-kik-kiám-tsa", - "突擊隊": "tu̍t-kik-tuī", - "突破": "tu̍t-phuà", - "突破性": "tu̍t-phuà-sìng", - "突變": "tu̍t-piàn", - "突襲": "tu̍t-si̍p", - "突出": "tu̍t-tshut", - "突圍": "tu̍t-uî", - "罩": "tà", - "罩密": "tà-ba̍t", - "罩雺": "tà-bông", - "罩雺霧": "tà-bông-bū", - "罩霧": "tà-bū", - "罩衫": "tà-sann", - "罩睛皮": "tà-tsing-phuê/tà-tsing-phê", - "帶": "tài", - "帶原": "tài-guân", - "帶疑": "tài-gî", - "帶憂容": "tài-iu-iông", - "帶野馬": "tài-iá-bé", - "帶有": "tài-iú", - "帶孤鸞": "tài-koo-luân", - "帶念": "tài-liām", - "帶路": "tài-lōo", - "帶領": "tài-niá", - "帶病": "tài-pēnn/tài-pīnn", - "帶身命": "tài-sin-miā", - "帶傷": "tài-siong", - "帶衰": "tài-sue", - "帶衰人": "tài-sue-lâng", - "帶衰旺": "tài-sue-ōng", - "帶屎": "tài-sái", - "帶著": "tài-tio̍h", - "帶疾": "tài-tsi̍t", - "帶症": "tài-tsìng", - "帶症頭": "tài-tsìng-thâu", - "帶帶著": "tài-tài-tio̍h", - "帶重": "tài-tāng", - "帶動": "tài-tōng", - "帶暗貴": "tài-àm-kuì", - "頕": "tàm", - "頕頭": "tàm-thâu", - "擲": "tàn", - "蛋": "tàn", - "誕": "tàn", - "擲挕捒": "tàn-hìnn-sak", - "蛋白質": "tàn-pi̍k-tsit", - "誕生": "tàn-sing", - "旦夕": "tàn-si̍k", - "誕辰": "tàn-sîn", - "擲掉": "tàn-tiāu", - "擲石討玉": "tàn-tsio̍h-thó-gio̍k", - "㨂": "tàng", - "凍": "tàng", - "凍甲": "tàng-kah", - "凍機": "tàng-ki", - "棟機": "tàng-ki", - "凍露": "tàng-lōo", - "凍露水": "tàng-lōo-tsuí", - "凍傷": "tàng-siong", - "凍酸": "tàng-sng", - "凍霜": "tàng-sng", - "凍霜客": "tàng-sng-kheh", - "凍霜天": "tàng-sng-thinn", - "凍霜仔": "tàng-sng-á", - "凍死": "tàng-sí", - "凍水": "tàng-tsuí", - "凍水機": "tàng-tsuí-ki", - "凍子": "tàng-tsí", - "凍趾": "tàng-tsí", - "呾": "tànn", - "擔頭": "tànn-thâu", - "擔頭重": "tànn-thâu-tāng", - "擔仔": "tànn-á", - "擔仔麵": "tànn-á-mī", - "擔仔車": "tànn-á-tshia", - "晝": "tàu", - "鬥": "tàu", - "晝矣": "tàu-ah", - "鬥猛": "tàu-bíng", - "鬥無好勢": "tàu-bô-hó-sè", - "鬥無閒": "tàu-bô-îng", - "鬥謀": "tàu-bôo", - "鬥袂峇": "tàu-bē-bā/tàu-buē-bā", - "鬥額": "tàu-gia̍h", - "鬥額數": "tàu-gia̍h-siàu", - "鬥牛": "tàu-gû", - "鬥法": "tàu-huat", - "鬥伙": "tàu-hué/tàu-hé", - "鬥夥計": "tàu-hué-kì/tàu-hé-kì", - "鬥虎鬚": "tàu-hóo-tshiu", - "鬥份": "tàu-hūn", - "鬥分": "tàu-hūn", - "鬥贏": "tàu-iânn", - "鬥空": "tàu-khang", - "鬥口": "tàu-kháu", - "鬥契兄": "tàu-khè-hiann/tàu-khuè-hiann", - "鬥括": "tàu-kuah", - "鬥規篷": "tàu-kui-phâng", - "鬥規注": "tàu-kui-tù", - "鬥猴": "tàu-kâu", - "鬥講": "tàu-kóng", - "鬥講話": "tàu-kóng-uē", - "鬥股": "tàu-kóo", - "鬥句": "tàu-kù", - "鬥勁": "tàu-kīng", - "鬥力": "tàu-la̍t", - "鬥紐": "tàu-liú", - "鬥鈕": "tàu-liú", - "鬥流": "tàu-lâu", - "鬥鬧熱": "tàu-lāu-jia̍t/tàu-lāu-lia̍t", - "鬥幫": "tàu-pang", - "鬥幫贊": "tàu-pang-tsān", - "鬥伴": "tàu-phuānn", - "鬥伴壇": "tàu-phuānn-tuânn", - "鬥片仔": "tàu-phìnn-á", - "鬥擺": "tàu-pái", - "鬥仙法": "tàu-sian-huat", - "鬥心適": "tàu-sim-sik", - "鬥相仝": "tàu-sio-kāng", - "鬥相共": "tàu-sio-kāng", - "鬥相報": "tàu-sio-pò", - "鬥相賽": "tàu-sio-sè", - "鬥穡": "tàu-sit", - "鬥四角": "tàu-sì-kak", - "鬥士": "tàu-sū", - "鬥序碼": "tàu-sū-bé", - "鬥搭": "tàu-tah", - "鬥頭": "tàu-thâu", - "鬥參": "tàu-tsham", - "鬥插": "tàu-tshap", - "鬥鬚": "tàu-tshiu", - "鬥手": "tàu-tshiú", - "鬥出步": "tàu-tshut-pōo", - "鬥爭": "tàu-tsing", - "鬥足": "tàu-tsiok", - "鬥贊": "tàu-tsàn", - "鬥贊手": "tàu-tsàn-tshiú", - "鬥贊助": "tàu-tsàn-tsōo", - "鬥走": "tàu-tsáu", - "鬥做夥": "tàu-tsò-hué/tàu-tsuè-hé", - "鬥贊拳": "tàu-tsān-kûn", - "鬥造化": "tàu-tsō-huà", - "鬥堆": "tàu-tui", - "鬥對": "tàu-tuì", - "鬥膽": "tàu-tánn", - "到底": "tàu-té/tàu-tué", - "鬥短腳": "tàu-té-kioh", - "鬥黨": "tàu-tóng", - "鬥圖": "tàu-tôo", - "鬥陣": "tàu-tīn", - "鬥陣行": "tàu-tīn-kiânn", - "鬥倚": "tàu-uá", - "鬥碗額": "tàu-uánn-gia̍h", - "鬥話": "tàu-uē", - "鬥話榫": "tàu-uē-sún", - "鬥會峇": "tàu-ē-bā", - "滓": "tái", - "滓甜": "tái-tinn", - "刐": "táinn", - "膽": "tám", - "膽漢": "tám-hàn", - "膽寒": "tám-hân", - "膽訪": "tám-hóng", - "膽敢": "tám-kánn", - "膽力": "tám-li̍k", - "膽淋": "tám-lîm", - "膽手": "tám-tshiú", - "膽膽": "tám-tám", - "等": "tán", - "等袂赴": "tán-bē-hù/tán-buē-hù", - "等候": "tán-hāu", - "等缺": "tán-khueh/tán-kheh", - "等機會": "tán-ki-huē/tán-ki-hē", - "等到": "tán-kàu", - "等人": "tán-lâng", - "等路": "tán-lōo", - "等待": "tán-thāi", - "等接": "tán-tsih", - "等一下": "tán-tsi̍t-ē", - "等齊": "tán-tsê/tán-tsuê", - "等斡": "tán-uat", - "懂": "táng", - "董監事": "táng-kàm-sū", - "董事": "táng-sū", - "董事會": "táng-sū-huē/táng-sū-hē", - "董事長": "táng-sū-tiúnn", - "打": "tánn", - "打合": "tánn-ha̍p", - "打現": "tánn-hiān", - "打現金": "tánn-hiān-kim", - "打法": "tánn-huat", - "打發": "tánn-huat", - "打限": "tánn-hān", - "打游擊": "tánn-iû-kik", - "打擾": "tánn-jiáu/tánn-liáu", - "打入": "tánn-ji̍p/tánn-li̍p", - "打字": "tánn-jī/tánn-lī", - "打角": "tánn-kak", - "打卡": "tánn-khah", - "打氣": "tánn-khì", - "打劫": "tánn-kiap", - "膽結石": "tánn-kiat-tsio̍h", - "打擊": "tánn-kik", - "打擊率": "tánn-kik-lu̍t", - "打擊者": "tánn-kik-tsiá", - "打件": "tánn-kiānn", - "打歌": "tánn-kua", - "打官話": "tánn-kuann-uē", - "打狗": "tánn-káu", - "膽固醇": "tánn-kòo-sûn", - "膽綠": "tánn-li̍k", - "打擂台": "tánn-luî-tâi", - "打馬火": "tánn-má-hué/tánn-má-hé", - "打馬油": "tánn-má-iû", - "打馬膠": "tánn-má-ka", - "打罵": "tánn-mē/tánn-mā", - "打包票": "tánn-pau-phiò", - "打抱不平": "tánn-phō-put-pîng", - "打邊鼓": "tánn-pian-kóo", - "打敗": "tánn-pāi", - "打扮": "tánn-pān", - "打扮做": "tánn-pān-tsò/tánn-pān-tsuè", - "打消": "tánn-siau", - "打掃": "tánn-sàu", - "膽細": "tánn-sè/tánn-suè", - "打算": "tánn-sǹg", - "打胎": "tánn-thai", - "打探": "tánn-thàm", - "膽頭": "tánn-thâu", - "打揲": "tánn-tia̍p", - "打點": "tánn-tiám", - "打扎": "tánn-tsah", - "膽汁": "tánn-tsiap", - "打折": "tánn-tsiat", - "打折扣": "tánn-tsiat-khàu", - "膽石": "tánn-tsio̍h", - "打整": "tánn-tsíng", - "打錢": "tánn-tsînn", - "膽在": "tánn-tsāi", - "打坐": "tánn-tsō", - "打斷": "tánn-tuān", - "打鬥": "tánn-tàu", - "膽智": "tánn-tì", - "打倒": "tánn-tó", - "打賭": "tánn-tóo", - "打動": "tánn-tōng", - "斗": "táu", - "斗方": "táu-hong", - "斗笠": "táu-le̍h/táu-lue̍h", - "斗鈕": "táu-liú", - "斗鹿": "táu-lo̍k", - "斗籠": "táu-láng", - "斗籠仔本": "táu-láng-á-pún", - "台": "tâi", - "埋": "tâi", - "檯": "tâi", - "臺": "tâi", - "𧉟": "tâi", - "檯面": "tâi-bīn", - "台下": "tâi-hā", - "台啟": "tâi-khé", - "台駕": "tâi-kà", - "跆拳道": "tâi-kûn-tō", - "臺胞證": "tâi-pau-tsìng", - "台派": "tâi-phài", - "台幣": "tâi-pè", - "台式": "tâi-sik", - "台上": "tâi-siāng", - "台詞": "tâi-sû", - "台燈": "tâi-ting", - "台照": "tâi-tsiàu", - "台前": "tâi-tsîng", - "台端": "tâi-tuan", - "埋案底": "tâi-àn-té/tâi-àn-tué", - "澹": "tâm", - "談": "tâm", - "譚": "tâm", - "澹耳": "tâm-hīnn/tâm-hī", - "談起": "tâm-khí", - "澹巾仔": "tâm-kin-á/tâm-kun-á", - "談及": "tâm-ki̍p", - "談到": "tâm-kàu", - "澹糊糊": "tâm-kôo-kôo", - "澹漉漉": "tâm-lok-lok", - "談論": "tâm-lūn", - "談判": "tâm-phuànn", - "談心": "tâm-sim", - "澹洗": "tâm-sé/tâm-sué", - "談吐": "tâm-thòo", - "澹滴滴": "tâm-tih-tih", - "澹水地": "tâm-tsuí-tē/tâm-tsuí-tuē", - "談情說愛": "tâm-tsîng-sueh-ài/tâm-tsîng-seh-ài", - "澹澹": "tâm-tâm", - "澹地": "tâm-tē/tâm-tuē", - "談話": "tâm-uē", - "澹喉": "tâm-âu", - "霆": "tân", - "彈壓": "tân-ap", - "霆某螺": "tân-bóo-lê", - "檀香": "tân-hiong", - "彈回": "tân-huê/tân-hê", - "彈藥庫": "tân-io̍h-khòo", - "彈力": "tân-li̍k", - "彈力質": "tân-li̍k-tsit", - "霆雷": "tân-luî", - "霆雷公": "tân-luî-kong", - "彈性": "tân-sìng", - "檀柴": "tân-tshâ", - "霆水螺": "tân-tsuí-lê", - "彈道": "tân-tō", - "同": "tâng", - "桐": "tâng", - "童": "tâng", - "筒": "tâng", - "胴": "tâng", - "銅": "tâng", - "桐花": "tâng-hue", - "銅磺": "tâng-hông", - "桐油": "tâng-iû", - "同樣": "tâng-iūnn", - "同苦同甜": "tâng-khóo-tâng-tinn", - "童乩": "tâng-ki", - "童乩桌頭": "tâng-ki-toh-thâu", - "銅筋鐵骨": "tâng-kin-thih-kut/tâng-kun-thih-kut", - "銅鏡魚": "tâng-kiànn-hî/tâng-kiànn-hû", - "銅管": "tâng-kóng", - "銅管仔": "tâng-kóng-á", - "銅綠": "tâng-li̍k", - "銅人": "tâng-lâng", - "銅鑼圈": "tâng-lô-khian", - "銅鑼燒": "tâng-lô-sio", - "同門": "tâng-mn̂g", - "同門丈": "tâng-mn̂g-tiūnn", - "同年": "tâng-nî", - "同伴": "tâng-phuānn", - "銅牌": "tâng-pâi", - "同房": "tâng-pâng", - "銅絲": "tâng-si", - "銅鉎": "tâng-sian", - "同心": "tâng-sim", - "童身": "tâng-sin", - "銅身鐵骨": "tâng-sin-thih-kut", - "銅仙": "tâng-sián", - "銅像": "tâng-siōng", - "銅線": "tâng-suànn", - "銅線琴": "tâng-suànn-khîm", - "同姒": "tâng-sāi", - "同柱": "tâng-thiāu", - "同祧": "tâng-thiāu", - "銅鼎": "tâng-tiánn", - "銅青": "tâng-tshenn/tâng-tshinn", - "銅牆鐵壁": "tâng-tshiûnn-thih-piah", - "銅鐘": "tâng-tsing", - "筒鳥": "tâng-tsiáu", - "銅指": "tâng-tsáinn", - "同齊": "tâng-tsê/tâng-tsuê", - "同齊行": "tâng-tsê-kiânn/tâng-tsuê-kiânn", - "同齊作戰": "tâng-tsê-tsok-tsiàn/tâng-tsuê-tsok-tsiàn", - "銅錢": "tâng-tsînn", - "銅錢仔": "tâng-tsînn-á", - "同途": "tâng-tôo", - "同安": "tâng-uann", - "筒仔": "tâng-á", - "筒仔米糕": "tâng-á-bí-ko", - "耽": "tânn", - "耽耳": "tânn-hīnn/tânn-hī", - "投": "tâu", - "骰": "tâu", - "投文": "tâu-bûn", - "投文書": "tâu-bûn-su", - "投網": "tâu-bāng", - "投合": "tâu-ha̍p", - "投嫌": "tâu-hiâm", - "投降": "tâu-hâng", - "投效": "tâu-hāu", - "投影機": "tâu-iánn-ki", - "投影片": "tâu-iánn-phìnn", - "投影燈": "tâu-iánn-ting", - "投入": "tâu-ji̍p/tâu-li̍p", - "投靠": "tâu-khò", - "投考": "tâu-khó", - "投苦": "tâu-khóo", - "投機": "tâu-ki", - "投球": "tâu-kiû", - "投軍": "tâu-kun", - "骰九": "tâu-káu", - "投告": "tâu-kò", - "投稿": "tâu-kó", - "投籃": "tâu-nâ", - "投票": "tâu-phiò", - "投票所": "tâu-phiò-sóo", - "投奔": "tâu-phun", - "投標": "tâu-pio", - "投保": "tâu-pó", - "投身": "tâu-sin", - "投宿": "tâu-siok", - "投射": "tâu-siā", - "投書": "tâu-su", - "投誠": "tâu-sîng", - "投訴": "tâu-sòo", - "投胎": "tâu-thai", - "投丁": "tâu-ting", - "投手": "tâu-tshiú", - "投石": "tâu-tsio̍h", - "投石問路": "tâu-tsio̍h-būn-lōo", - "投者": "tâu-tsiá", - "投資": "tâu-tsu", - "投資人": "tâu-tsu-jîn/tâu-tsu-lîn", - "投資者": "tâu-tsu-tsiá", - "投水": "tâu-tsuí", - "投注": "tâu-tsù", - "投話": "tâu-uē", - "投案": "tâu-àn", - "骰仔": "tâu-á", - "骰仔花": "tâu-á-hue", - "骰仔形": "tâu-á-hîng", - "塊": "tè", - "帝": "tè", - "渧": "tè", - "締": "tè", - "諦": "tè", - "締約": "tè-iok", - "締約國": "tè-iok-kok", - "戴任": "tè-jīm/tè-līm", - "帝君": "tè-kun", - "帝鐘": "tè-tsing", - "帝制": "tè-tsè", - "締造": "tè-tsō", - "帝王": "tè-ông", - "帝王蜂": "tè-ông-phang", - "佯": "tènn/tìnn", - "瞪": "tènn/tìnn", - "佯悾佯痟": "tènn-khong-tènn-siáu/tìnn-khong-tìnn-siáu", - "佯毋知": "tènn-m̄-tsai/tìnn-m̄-tsai", - "佯痟搦顛": "tènn-siáu-la̍k-tian/tìnn-siáu-la̍k-tian", - "佯恬恬": "tènn-tiām-tiām/tìnn-tiām-tiām", - "佯生": "tènn-tshenn/tìnn-tshinn", - "抵": "té", - "短": "té", - "底": "té/tué", - "貯": "té/tué", - "短襪仔": "té-bue̍h-á", - "短文": "té-bûn", - "短髮": "té-huat", - "短歲壽": "té-huè-siū/té-hè-siū", - "底限": "té-hān/tué-hān", - "底系": "té-hē/tué-hē", - "短工": "té-kang", - "短褲": "té-khòo", - "底褲": "té-khòo/tué-khòo", - "短褲仔": "té-khòo-á", - "短腳": "té-kioh", - "短劇": "té-kio̍k", - "底價": "té-kè/tué-kè", - "短期": "té-kî", - "底稿": "té-kó/tué-kó", - "短裙": "té-kûn", - "短理": "té-lí", - "底裡": "té-lí/tué-lí", - "短路": "té-lōo", - "短命": "té-miā", - "短波": "té-pho", - "底片": "té-phìnn/tué-phìnn", - "底邊": "té-pinn/tué-pinn", - "貯飯": "té-pn̄g/tué-pn̄g", - "底盤": "té-puânn/tué-puânn", - "底糞": "té-pùn/tué-pùn", - "底部": "té-pōo/tué-pōo", - "短衫": "té-sann", - "底衫": "té-sann/tué-sann", - "短銷": "té-siau", - "短銷貨": "té-siau-huè/té-siau-hè", - "底薪": "té-sin/tué-sin", - "短小": "té-sió", - "短線": "té-suànn", - "底線": "té-suànn/tué-suànn", - "底細": "té-sè/tué-suè", - "短訊": "té-sìn", - "短時間": "té-sî-kan", - "底踏": "té-ta̍h/tué-ta̍h", - "底頭": "té-thâu/tué-thâu", - "抵統": "té-thóng", - "短刀": "té-to", - "短銃": "té-tshìng", - "短針": "té-tsiam", - "短舌根": "té-tsi̍h-kin/té-tsi̍h-kun", - "貯水": "té-tsuí/tué-tsuí", - "短逝": "té-tsuā", - "底層": "té-tsân/tué-tsân", - "底座": "té-tsō/tué-tsō", - "短墩": "té-tun", - "底墜四": "té-tuī-sù/tué-tuī-sù", - "底置": "té-tì/tué-tì", - "底蒂": "té-tì/tué-tì", - "底蒂在": "té-tì-tsāi/tué-tì-tsāi", - "短途": "té-tôo", - "茶": "tê", - "蹄": "tê/tuê", - "題": "tê/tuê", - "茶甌": "tê-au", - "茶甌苴": "tê-au-tsū", - "題目": "tê-bo̍k/tuê-bo̍k", - "茶末": "tê-bua̍h", - "茶尾": "tê-bué/tê-bé", - "茶米": "tê-bí", - "茶米罐仔": "tê-bí-kuàn-á", - "茶米卵": "tê-bí-nn̄g", - "茶米粕": "tê-bí-phoh", - "茶米店": "tê-bí-tiàm", - "茶米草": "tê-bí-tsháu", - "茶米茶": "tê-bí-tê", - "茶舞": "tê-bú", - "茶業": "tê-gia̍p", - "題銀": "tê-gîn/tuê-gûn", - "茶葉": "tê-hio̍h", - "茶葉卵": "tê-hio̍h-nn̄g", - "茶葉樹": "tê-hio̍h-tshiū", - "茶園": "tê-hn̂g", - "茶花": "tê-hue", - "茶會": "tê-huē/tê-hē", - "茶行": "tê-hâng", - "題緣": "tê-iân/tuê-iân", - "茶油": "tê-iû", - "題字": "tê-jī/tuê-lī", - "茶箍": "tê-khoo", - "茶箍粉": "tê-khoo-hún", - "茶箍泡": "tê-khoo-pho", - "茶箍精": "tê-khoo-tsing", - "茶枝": "tê-ki", - "茶機仔": "tê-ki-á", - "題捐銀": "tê-kuan-gîn/tuê-kuan-gûn", - "茶罐": "tê-kuàn", - "茶館": "tê-kuán", - "茶垢": "tê-káu", - "茶鈷": "tê-kóo", - "茶具": "tê-kū", - "茶奶": "tê-ling/tê-ni", - "茶綠": "tê-li̍k", - "茶蘭": "tê-lân", - "茶滷卵": "tê-lóo-nn̄g", - "茶卵滷": "tê-nn̄g-lóo", - "茶斑蛇": "tê-pan-tsuâ", - "茶配": "tê-phuè/tê-phè", - "茶餅": "tê-piánn", - "茶餅會": "tê-piánn-huē/tê-piánn-hē", - "茶杯": "tê-pue", - "茶盤": "tê-puânn", - "茶瓶": "tê-pân", - "茶房": "tê-pâng", - "題詩": "tê-si/tuê-si", - "茶室": "tê-sik", - "茶色": "tê-sik", - "茶色目鏡": "tê-sik-ba̍k-kiànn", - "茶心": "tê-sim", - "茶心卵": "tê-sim-nn̄g", - "茶心粕": "tê-sim-phoh", - "茶心茶": "tê-sim-tê", - "茶洗": "tê-sé/tê-sué", - "茶匙": "tê-sî", - "茶攤": "tê-thuann", - "茶蟲": "tê-thâng", - "茶店": "tê-tiàm", - "茶店仔": "tê-tiàm-á", - "茶點招待": "tê-tiám-tsiau-thāi", - "茶桌": "tê-toh", - "茶桌仔": "tê-toh-á", - "茶桌仔位": "tê-toh-á-uī", - "茶樹": "tê-tshiū", - "蹄鳥": "tê-tsiáu/tuê-tsiáu", - "茶酒": "tê-tsiú", - "茶水": "tê-tsuí", - "題材": "tê-tsâi/tuê-tsâi", - "茶叢": "tê-tsâng", - "茶欉": "tê-tsâng", - "題錢": "tê-tsînn/tuê-tsînn", - "茶船": "tê-tsûn", - "茶凍": "tê-tàng", - "茶滓": "tê-tái", - "茶道": "tê-tō", - "茶話會": "tê-uē-huē/tê-uē-hē", - "茶壺": "tê-ôo", - "戴": "tì", - "智": "tì", - "緻": "tì", - "置": "tì", - "致": "tì", - "蒂": "tì", - "智謀": "tì-bôo", - "致命": "tì-bīng", - "致命傷": "tì-bīng-siong", - "致命處": "tì-bīng-tshù", - "戴帽仔": "tì-bō-á", - "置業": "tì-gia̍p", - "致癌物": "tì-gâm-bu̍t", - "智慧": "tì-huī", - "智慧型": "tì-huī-hîng", - "致函": "tì-hâm", - "致富": "tì-hù", - "致候": "tì-hāu", - "致恨": "tì-hīn/tì-hūn", - "致賀": "tì-hō", - "智育": "tì-io̍k", - "智覺": "tì-kak", - "致歉": "tì-khiàm", - "智齒": "tì-khí", - "戴起來": "tì-khí-lâi", - "致到": "tì-kàu", - "致敬": "tì-kìng", - "戴笠仔": "tì-le̍h-á/tì-lue̍h-á", - "智力": "tì-li̍k", - "致力": "tì-li̍k", - "智能": "tì-lîng", - "置靈": "tì-lîng", - "智能犯": "tì-lîng-huān", - "智能低": "tì-lîng-kē", - "智囊": "tì-lông", - "智囊團": "tì-lông-thuân", - "戴疕": "tì-phí", - "致病": "tì-pēnn/tì-pīnn", - "戴山帽": "tì-san-bō", - "智識": "tì-sik", - "智識人": "tì-sik-lâng", - "致心": "tì-sim", - "致身命": "tì-sin-miā", - "置身度外": "tì-sin-tōo-guā", - "智商": "tì-siong", - "致傷": "tì-siong", - "致謝": "tì-siā", - "致送": "tì-sàng", - "置產": "tì-sán", - "致勝": "tì-sìng", - "致死": "tì-sí", - "致使": "tì-sú", - "致詞": "tì-sû", - "致辭": "tì-sû", - "蒂頭": "tì-thâu", - "致電": "tì-tiān", - "戴星草": "tì-tshenn-tsháu/tì-tshinn-tsháu", - "智取": "tì-tshú", - "智者": "tì-tsiá", - "致成": "tì-tsiânn", - "智障": "tì-tsiòng", - "致贈": "tì-tsīng", - "戴大帽": "tì-tuā-bō", - "致重": "tì-tāng", - "致意": "tì-ì", - "致蔭": "tì-ìm", - "抌": "tìm", - "掂": "tìm", - "抌色": "tìm-sik", - "抌掉": "tìm-tiāu", - "抌篤": "tìm-táu", - "鎮": "tìn", - "鎮壓": "tìn-ap", - "鎮民": "tìn-bîn", - "鎮亂": "tìn-luān", - "鎮路": "tìn-lōo", - "鎮路頭": "tìn-lōo-thâu", - "鎮路石": "tìn-lōo-tsio̍h", - "鎮滿": "tìn-muá", - "鎮兩人額": "tìn-nn̄g-lâng-gia̍h", - "鎮守": "tìn-siú", - "鎮煞": "tìn-suah", - "鎮所在": "tìn-sóo-tsāi", - "鎮長": "tìn-tiúnn", - "鎮殿": "tìn-tiān", - "鎮星": "tìn-tshenn/tìn-tshinn", - "鎮靜": "tìn-tsīng", - "鎮靜劑": "tìn-tsīng-tse", - "鎮地": "tìn-tè", - "鎮定": "tìn-tīng", - "鎮定劑": "tìn-tīng-tse", - "鎮位": "tìn-uī", - "叮目睭": "tìng-ba̍k-tsiu", - "釘行": "tìng-hīng", - "釘鹽": "tìng-iâm", - "釘根": "tìng-kin/tìng-kun", - "釘孤枝": "tìng-koo-ki", - "釘龜": "tìng-ku", - "釘書機": "tìng-su-ki", - "中聽": "tìng-thiann", - "釘著": "tìng-tio̍h", - "釘點": "tìng-tiám", - "釘點紅": "tìng-tiám-âng", - "釘毒": "tìng-to̍k", - "釘秤花": "tìng-tshìn-hue", - "釘秤仔": "tìng-tshìn-á", - "釘紙機": "tìng-tsuá-ki", - "釘銅師": "tìng-tâng-sai", - "中意": "tìng-ì", - "邸": "tí", - "抵押": "tí-ah", - "抵押品": "tí-ah-phín", - "抵額": "tí-gia̍h", - "抵禦": "tí-gū", - "抵還": "tí-huân", - "抵付": "tí-hù", - "抵扣": "tí-khàu", - "抵抗": "tí-khòng", - "抵抗力": "tí-khòng-li̍k", - "抵抗性": "tí-khòng-sìng", - "抵消": "tí-siau", - "抵銷": "tí-siau", - "抵償": "tí-sióng", - "抵達": "tí-ta̍t", - "抵當": "tí-tong", - "抵觸": "tí-tshiok", - "抵罪": "tí-tsuē", - "抵制": "tí-tsè", - "抵住": "tí-tsū", - "抵擋": "tí-tòng", - "振動": "tín-tāng", - "振動著": "tín-tāng-tio̍h", - "戥": "tíng", - "頂": "tíng", - "頂目蚶": "tíng-ba̍k-ham", - "頂目皮": "tíng-ba̍k-phuê/tíng-ba̍k-phê", - "頂面": "tíng-bīn", - "頂月": "tíng-gue̍h/tíng-ge̍h", - "頂月日": "tíng-gue̍h-ji̍t/tíng-ge̍h-li̍t", - "等分": "tíng-hun", - "頂回": "tíng-huê/tíng-hê", - "等號": "tíng-hō", - "頂沿": "tíng-iân", - "頂日": "tíng-ji̍t/tíng-li̍t", - "頂日仔": "tíng-ji̍t-á/tíng-li̍t-á", - "頂任": "tíng-jīm/tíng-līm", - "頂工": "tíng-kang", - "頂格": "tíng-keh", - "頂客族": "tíng-kheh-tso̍k", - "頂看": "tíng-khuànn", - "等級": "tíng-kip", - "等高": "tíng-ko", - "頂肱骨": "tíng-kong-kut", - "戥公仔": "tíng-kong-á", - "頂過": "tíng-kuè/tíng-kè", - "頂幾若": "tíng-kuí-nā", - "頂改": "tíng-kái", - "頂港": "tíng-káng", - "頂個月": "tíng-kò-gue̍h/tíng-kò-ge̍h", - "頂流": "tíng-liû", - "鼎立": "tíng-li̍p", - "頂落": "tíng-lo̍h", - "頂樓": "tíng-lâu", - "頂禮拜": "tíng-lé-pài", - "頂年": "tíng-nî", - "頂腹": "tíng-pak", - "頂幫": "tíng-pang", - "頂皮組織": "tíng-phuê-tsoo-tsit/tíng-phê-tsoo-tsit", - "頂晡": "tíng-poo", - "頂半日": "tíng-puànn-ji̍t/tíng-puànn-li̍t", - "頂半工": "tíng-puànn-kang", - "頂半暝": "tíng-puànn-mê/tíng-puànn-mî", - "頂半晡": "tíng-puànn-poo", - "頂半身": "tíng-puànn-sin", - "頂半晝仔": "tíng-puànn-tàu-á", - "頂盤": "tíng-puânn", - "頂輩": "tíng-puè", - "頂擺": "tíng-pái", - "頂房": "tíng-pâng", - "頂爿": "tíng-pîng", - "頂司": "tíng-si", - "頂色貨": "tíng-sik-huè/tíng-sik-hè", - "頂身": "tíng-sin", - "頂上": "tíng-siāng", - "頂勢風": "tíng-sè-hong", - "頂世": "tíng-sì", - "頂世人": "tíng-sì-lâng", - "頂旬": "tíng-sûn", - "頂視": "tíng-sī", - "頂冬": "tíng-tang", - "頂腿": "tíng-thuí", - "頂頭": "tíng-thâu", - "頂點": "tíng-tiám", - "頂手": "tíng-tshiú", - "頂出": "tíng-tshut", - "頂出世": "tíng-tshut-sì", - "頂厝": "tíng-tshù", - "頂尖": "tíng-tsiam", - "頂真": "tíng-tsin", - "頂一聲": "tíng-tsi̍t-siann", - "頂一站仔": "tíng-tsi̍t-tsām-á", - "頂層": "tíng-tsân", - "頂端": "tíng-tuan", - "頂大靜脈": "tíng-tuā-tsīng-me̍h", - "頂戴": "tíng-tài", - "頂晝": "tíng-tàu", - "頂斗": "tíng-táu", - "等等": "tíng-tíng", - "鼎鼎": "tíng-tíng", - "頂頂個月": "tíng-tíng-kò-gue̍h/tíng-tíng-kò-ge̍h", - "頂頂下下": "tíng-tíng-ē-ē", - "頂唇": "tíng-tûn", - "頂唇鬚": "tíng-tûn-tshiu", - "頂代": "tíng-tāi", - "頂重下輕": "tíng-tāng-ē-khin", - "等第": "tíng-tē", - "頂位": "tíng-uī", - "戥仔": "tíng-á", - "戥仔儀": "tíng-á-gî", - "等於": "tíng-î", - "頂勻": "tíng-ûn", - "頂下": "tíng-ē", - "頂下勻": "tíng-ē-ûn", - "持": "tî", - "池": "tî", - "遲": "tî", - "馳": "tî", - "鋤": "tî/tû", - "除": "tî/tû", - "除外": "tî-guā/tû-guā", - "遲疑不決": "tî-gî-put-kuat", - "池鵝": "tî-gô/tî-giâ", - "遲誤": "tî-gōo", - "除法": "tî-huat/tû-huat", - "除非": "tî-hui/tû-hui", - "持防": "tî-hông", - "除害": "tî-hāi/tû-hāi", - "除號": "tî-hō/tû-hō", - "除役": "tî-ia̍h/tû-ia̍h", - "遲延": "tî-iân", - "遲刻": "tî-khik", - "除根": "tî-kin/tû-kun", - "鋤骨": "tî-kut/tû-kut", - "除了": "tî-liáu/tû-liáu", - "除靈": "tî-lîng/tû-lîng", - "除名": "tî-miâ/tû-miâ", - "除病": "tî-pēnn/tû-pīnn", - "除溼": "tî-sip/tû-sip", - "除溼機": "tî-sip-ki/tû-sip-ki", - "除夕": "tî-si̍k/tû-si̍k", - "除實": "tî-si̍t/tû-si̍t", - "鋤頭": "tî-thâu/tû-thâu", - "鋤頭齒": "tî-thâu-khí/tû-thâu-khí", - "鋤頭柄": "tî-thâu-pènn/tû-thâu-pìnn", - "除中心化": "tî-tiong-sim-huà/tû-tiong-sim-huà", - "除災": "tî-tsai/tû-tsai", - "除清": "tî-tshing/tû-tshing", - "除臭劑": "tî-tshàu-tse/tû-tshàu-tse", - "除草": "tî-tsháu/tû-tsháu", - "除此之外": "tî-tshú-tsi-guā/tû-tshú-tsi-guā", - "除籍": "tî-tsi̍k/tû-tsi̍k", - "池水": "tî-tsuí", - "除罪": "tî-tsuē/tû-tsuē", - "除在外": "tî-tsāi-guā/tû-tsāi-guā", - "遲遲不進": "tî-tî-put-tsìn", - "池亭水閣": "tî-tîng-tsuí-koh", - "遲到": "tî-tò", - "遲鈍": "tî-tūn", - "池仔": "tî-á", - "除以": "tî-í/tû-í", - "沉": "tîm", - "沉迷": "tîm-bê", - "沉吟": "tîm-gîm", - "沉香": "tîm-hiunn", - "沉球": "tîm-kiû", - "沉落": "tîm-lo̍h", - "沉淪": "tîm-lûn", - "沉著": "tîm-tio̍k", - "沉酒": "tîm-tsiú", - "沉醉": "tîm-tsuì", - "沉水沬": "tîm-tsuí-bī", - "沉水艦": "tîm-tsuí-lām", - "沉底": "tîm-té/tîm-tué", - "沉重": "tîm-tāng", - "沉仔酒": "tîm-á-tsiú", - "沉紅": "tîm-âng", - "塵": "tîn", - "籐": "tîn", - "藤": "tîn", - "陳": "tîn", - "塵埃": "tîn-ai", - "塵埃雨": "tîn-ai-hōo", - "籐牛": "tîn-gû", - "藤鶯": "tîn-ing", - "陳列室": "tîn-lia̍t-sik", - "籐籃": "tîn-nâ", - "陳年": "tîn-nî", - "陳年老酒": "tîn-nî-ló-tsiú", - "陳年酒": "tîn-nî-tsiú", - "藤皮": "tîn-phuê/tîn-phê", - "陳皮": "tîn-phî", - "藤捧": "tîn-phóng", - "塵蜱": "tîn-pi", - "陳屍": "tîn-si", - "陳設": "tîn-siat", - "塵拖": "tîn-thua", - "籐條": "tîn-tiâu", - "藤床": "tîn-tshn̂g", - "陳酒": "tîn-tsiú", - "藤薯": "tîn-tsî/tîn-tsû", - "陳情": "tîn-tsîng", - "陳情書": "tîn-tsîng-su", - "藤仔": "tîn-á", - "藤仔花": "tîn-á-hue", - "籐椅": "tîn-í", - "亭": "tîng", - "婷": "tîng", - "廷": "tîng", - "懲": "tîng", - "澄": "tîng", - "重翻": "tîng-huan", - "懲罰": "tîng-hua̍t", - "重開始": "tîng-khai-sí", - "重起": "tîng-khí", - "重閣": "tîng-koh", - "懲戒": "tîng-kài", - "重感": "tîng-kám", - "重價": "tîng-kè", - "重句": "tîng-kù", - "重了重": "tîng-liáu-tîng", - "重來": "tîng-lâi", - "重判": "tîng-phuànn", - "重搬": "tîng-puann", - "重倍": "tîng-puē", - "庭上": "tîng-siāng", - "庭訊": "tîng-sìn", - "重巡": "tîng-sûn", - "程序": "tîng-sū", - "重頭": "tîng-thâu", - "重頭來": "tîng-thâu-lâi", - "重頭生": "tîng-thâu-senn/tîng-thâu-sinn", - "庭長": "tîng-tiúnn", - "澄清": "tîng-tshing", - "重出世": "tîng-tshut-sì", - "重舌": "tîng-tsi̍h", - "重再": "tîng-tsài", - "重再譯": "tîng-tsài-i̍k", - "重奏": "tîng-tsàu", - "重耽": "tîng-tânn", - "亭亭玉立": "tîng-tîng-gio̍k-li̍p", - "亭仔": "tîng-á", - "庭院": "tîng-īnn", - "纏": "tînn", - "纏腰蛇": "tînn-io-tsuâ", - "纏綿": "tînn-mî", - "纏絆": "tînn-puànn", - "纏身": "tînn-sin", - "纏身蛇": "tînn-sin-tsuâ", - "纏線": "tînn-suànn", - "纏繏": "tînn-sǹg", - "纏頭絞尾": "tînn-thâu-ká-bué/tînn-thâu-ká-bé", - "纏綴": "tînn-tuè/tînn-tè", - "倒面": "tò-bīn", - "倒向": "tò-hiàng", - "倒向天": "tò-hiàng-thian", - "倒翻箍": "tò-huan-khoo", - "倒翻頭": "tò-huan-thâu", - "倒反照": "tò-huán-tsiò", - "倒戽": "tò-hòo", - "到家齣": "tò-ka-tshut", - "倒鉤齒": "tò-kau-khí", - "倒鉤刺": "tò-kau-tshì", - "倒剾": "tò-khau", - "倒徛眉": "tò-khiā-bâi", - "倒徛騰": "tò-khiā-thîng", - "倒箍踅": "tò-khoo-se̍h", - "倒勘": "tò-khàm", - "倒去": "tò-khì", - "倒激": "tò-kik", - "倒勼": "tò-kiu", - "倒勼燈": "tò-kiu-ting", - "倒絞流": "tò-ká-lâu", - "倒絞水": "tò-ká-tsuí", - "倒絞帶": "tò-ká-tuà", - "倒架生": "tò-kè-senn/tò-kè-sinn", - "倒咬": "tò-kā", - "倒咬狗": "tò-kā-káu", - "倒咬人": "tò-kā-lâng", - "倒塌坐": "tò-lap-tsē", - "倒攄": "tò-lu", - "倒攄車": "tò-lu-tshia", - "倒來": "tò-lâi", - "倒流": "tò-lâu", - "倒問": "tò-mn̄g", - "倒躡青": "tò-neh-tshenn/tò-nih-tshinn", - "倒包": "tò-pau", - "倒包來": "tò-pau-lâi", - "倒拋": "tò-pha", - "倒拋獅": "tò-pha-sai", - "倒反": "tò-píng", - "倒反行": "tò-píng-kiânn", - "倒反講": "tò-píng-kóng", - "倒反差": "tò-píng-tsha", - "倒反話": "tò-píng-uē", - "倒爿": "tò-pîng", - "倒爿踅": "tò-pîng-se̍h", - "倒扮": "tò-pān", - "倒踅": "tò-se̍h", - "倒削": "tò-siah", - "倒摔向": "tò-siàng-hiàng", - "倒少年": "tò-siàu-liân", - "倒巡": "tò-sûn", - "倒算": "tò-sǹg", - "倒踏": "tò-ta̍h", - "倒踏算": "tò-ta̍h-sǹg", - "倒踏錢": "tò-ta̍h-tsînn", - "倒塌": "tò-thap", - "倒踢": "tò-that", - "倒貼": "tò-thiap", - "倒拖槌": "tò-thua-thuî", - "倒拖刀": "tò-thua-to", - "倒頭": "tò-thâu", - "倒頭行": "tò-thâu-kiânn", - "倒頭唸": "tò-thâu-liām", - "倒頭流": "tò-thâu-lâu", - "倒頭路": "tò-thâu-lōo", - "倒頭烏": "tò-thâu-oo", - "倒頭包": "tò-thâu-pau", - "倒頭生": "tò-thâu-senn/tò-thâu-sinn", - "倒頭訕": "tò-thâu-suān", - "倒頭算": "tò-thâu-sǹg", - "倒頭槌": "tò-thâu-thuî", - "倒頭吊": "tò-thâu-tiàu", - "倒頭栽": "tò-thâu-tsai", - "倒頭插": "tò-thâu-tshah", - "倒退": "tò-thè", - "倒退鱟": "tò-thè-hāu", - "倒退行": "tò-thè-kiânn", - "倒退攄": "tò-thè-lu", - "倒退車": "tò-thè-tshia", - "倒剃": "tò-thì", - "倒吊": "tò-tiàu", - "倒吊風": "tò-tiàu-hong", - "倒吊癀": "tò-tiàu-hông", - "倒吊蓮": "tò-tiàu-liân", - "倒栽": "tò-tsai", - "倒插筆": "tò-tshah-pit", - "倒侵": "tò-tshim", - "倒青春": "tò-tshing-tshun", - "倒笑天": "tò-tshiò-thinn", - "倒手": "tò-tshiú", - "倒手抉": "tò-tshiú-kuat", - "倒手骨": "tò-tshiú-kut", - "倒手枴": "tò-tshiú-kuái", - "倒手枴仔": "tò-tshiú-kuái-á", - "倒手狗仔": "tò-tshiú-káu-á", - "到手芳": "tò-tshiú-phang", - "倒手爿": "tò-tshiú-pîng", - "倒手仔": "tò-tshiú-á", - "倒手仔枴": "tò-tshiú-á-kuái", - "倒手仔猴": "tò-tshiú-á-kâu", - "倒出來": "tò-tshut-lâi", - "倒照": "tò-tsiò", - "倒照影": "tò-tsiò-iánn", - "倒照日": "tò-tsiò-ji̍t/tò-tsiò-li̍t", - "倒照牆": "tò-tsiò-tshiûnn", - "倒酒": "tò-tsiú", - "倒祖": "tò-tsóo", - "倒坐罪": "tò-tsē-tsuē", - "倒彈": "tò-tuānn", - "倒轉去": "tò-tńg-khì", - "倒轉來": "tò-tńg-lâi", - "倒斡": "tò-uat", - "侗": "tòng", - "噸": "tòng", - "擋": "tòng", - "棟": "tòng", - "擋蠓水": "tòng-báng-tsuí", - "擋無": "tòng-bô", - "擋袂牢": "tòng-bē-tiâu/tòng-buē-tiâu", - "侗戇": "tòng-gōng", - "凍戇": "tòng-gōng", - "擋風玻璃": "tòng-hong-po-lê", - "擋贏": "tòng-iânn", - "擋卡久": "tòng-khah-kú", - "凍結": "tòng-kiat", - "擋駕": "tòng-kà", - "擋久": "tòng-kú", - "擋落屎藥": "tòng-làu-sái-io̍h", - "擋路": "tòng-lōo", - "擋門": "tòng-mn̂g", - "棟樑": "tòng-niû", - "擋曝膏": "tòng-pha̍k-ko", - "擋撇": "tòng-phiat", - "擋皮仔": "tòng-phuê-á/tòng-phê-á", - "擋聲壁": "tòng-siann-piah", - "擋輸": "tòng-su", - "當選": "tòng-suán", - "當選人": "tòng-suán-jîn/tòng-suán-lîn", - "噸數": "tòng-sòo", - "擋頭": "tòng-thâu", - "擋車": "tòng-tshia", - "凍瘡": "tòng-tshong", - "當做": "tòng-tsò/tòng-tsuè", - "擋仔": "tòng-á", - "擋仔皮": "tòng-á-phuê/tòng-á-phê", - "妒": "tòo", - "𪐞": "tòo", - "鬥目色": "tòo-ba̍k-sik", - "鬥牛場": "tòo-gû-tiûnn", - "妒賢": "tòo-hiân", - "鬥魚": "tòo-hî/tòo-hû", - "妒恨": "tòo-hīn/tòo-hūn", - "鬥雞": "tòo-ke/tòo-kue", - "鬥氣": "tòo-khì", - "妒忌": "tòo-khī", - "妒心": "tòo-sim", - "鬥勝": "tòo-sìng", - "鬥志": "tòo-tsì", - "鬥智": "tòo-tì", - "佗": "tó", - "倒": "tó", - "禱": "tó", - "島": "tó/tóo", - "島民": "tó-bîn/tóo-bîn", - "倒腰": "tó-io", - "倒陽": "tó-iông", - "倒鏡": "tó-kiànn", - "島國": "tó-kok/tóo-kok", - "倒麒麟": "tó-kî-lîn", - "島群": "tó-kûn/tóo-kûn", - "倒落": "tó-lo̍h", - "倒籬顛斗": "tó-lî-tian-táu", - "倒離離": "tó-lī-lī", - "倒房": "tó-pâng", - "倒聲": "tó-siann", - "倒數": "tó-siàu", - "倒山樹": "tó-suann-tshiū", - "倒產": "tó-sán", - "島嶼": "tó-sū/tóo-sū", - "倒祧": "tó-thiāu", - "倒坦敧": "tó-thán-khi", - "倒店": "tó-tiàm", - "倒手仔歪": "tó-tshiú-á-uai", - "倒床": "tó-tshn̂g", - "倒欉": "tó-tsâng", - "倒擔": "tó-tànn", - "倒台": "tó-tâi", - "倒轉": "tó-tńg", - "佗位": "tó-uī", - "倒案": "tó-àn", - "倒椅": "tó-í", - "倒運": "tó-ūn", - "檔": "tóng", - "董": "tóng", - "黨": "tóng", - "黨務": "tóng-bū", - "黨外": "tóng-guā", - "黨費": "tóng-huì", - "黨人": "tóng-jîn/tóng-lîn", - "黨工": "tóng-kang", - "黨魁": "tóng-khue", - "黨國": "tóng-kok", - "黨歌": "tóng-kua", - "黨禁": "tóng-kìm", - "黨紀": "tóng-kí", - "黨旗": "tóng-kî", - "黨類": "tóng-luī", - "黨派": "tóng-phài", - "黨鞭": "tóng-pian", - "丼飯": "tóng-pn̄g", - "黨部": "tóng-pōo", - "黨首": "tóng-siú", - "黨團": "tóng-thuân", - "黨章": "tóng-tsiong", - "黨籍": "tóng-tsi̍k", - "黨政": "tóng-tsìng", - "黨主席": "tóng-tsú-si̍k", - "黨治國": "tóng-tī-kok", - "黨員": "tóng-uân", - "檔仔車": "tóng-á-tshia", - "黨羽": "tóng-ú", - "堵": "tóo", - "睹": "tóo", - "賭": "tóo", - "賭目": "tóo-ba̍k", - "賭目色": "tóo-ba̍k-sik", - "賭貿": "tóo-bāu", - "賭眼力": "tóo-gán-li̍k", - "賭雄": "tóo-hiông", - "堵方": "tóo-hong", - "賭法": "tóo-huat", - "賭勇": "tóo-ióng", - "賭友": "tóo-iú", - "賭字運": "tóo-jī-ūn/tóo-lī-ūn", - "賭客": "tóo-kheh", - "賭氣": "tóo-khì", - "賭具": "tóo-khū", - "賭局": "tóo-kio̍k", - "賭強": "tóo-kiông", - "賭鬼": "tóo-kuí", - "肚內疑": "tóo-lāi-gî", - "肚內巧": "tóo-lāi-khiáu", - "肚伯仔": "tóo-peh-á", - "賭博": "tóo-phok", - "賭數": "tóo-siàu", - "賭輸贏": "tóo-su-iânn", - "賭衰旺": "tóo-sue-ōng", - "賭性命": "tóo-sènn-miā/tóo-sìnn-miā", - "肚脹": "tóo-tiòng", - "賭場": "tóo-tiûnn", - "賭錢": "tóo-tsînn", - "賭造化": "tóo-tsō-huà", - "堵住": "tóo-tsū", - "肚底": "tóo-té/tóo-tué", - "肚重": "tóo-tāng", - "肚袋": "tóo-tē", - "肚仔": "tóo-á", - "肚仔褲": "tóo-á-khòo", - "淘": "tô", - "濤": "tô", - "萄": "tô", - "逃": "tô", - "鉈": "tô", - "陶": "tô", - "駝": "tô", - "鴕": "tô", - "逃亡": "tô-bông", - "逃風": "tô-hong", - "逃犯": "tô-huān", - "駝羊仔": "tô-iûnn-á", - "逃監": "tô-kann", - "逃懶": "tô-lán", - "逃難": "tô-lān", - "逃命": "tô-miā", - "逃僻": "tô-phiah", - "逃兵": "tô-ping", - "逃生": "tô-senn/tô-sinn", - "逃性命": "tô-sènn-miā/tô-sìnn-miā", - "逃脫": "tô-thuat", - "駝鳥": "tô-tsiáu", - "逃走": "tô-tsáu", - "逃債": "tô-tsè", - "淘井": "tô-tsénn/tô-tsínn", - "鉈子": "tô-tsí", - "逃活": "tô-ua̍h", - "丼": "tôm", - "堂": "tông", - "幢": "tông", - "棠": "tông", - "瞳": "tông", - "堂的": "tông--ê", - "同盟": "tông-bîng", - "同母異父": "tông-bó-ī-hū", - "同謀": "tông-bôo", - "同業": "tông-gia̍p", - "同業公會": "tông-gia̍p-kong-huē/tông-gia̍p-kong-hē", - "童顏": "tông-gân", - "同學": "tông-ha̍k", - "同學會": "tông-ha̍k-huē/tông-ha̍k-hē", - "同鄉": "tông-hiong", - "同鄉會": "tông-hiong-huē/tông-hiong-hē", - "同享": "tông-hiáng", - "同化": "tông-huà", - "同行": "tông-hâng", - "同行同命": "tông-hîng-tông-bīng", - "堂皇": "tông-hông", - "同父異母": "tông-hū-ī-bió", - "同音異義": "tông-im-ī-gī", - "童謠": "tông-iâu", - "同仁": "tông-jîn/tông-lîn", - "唐人街": "tông-jîn-ke/tông-lîn-kue", - "同甘共苦": "tông-kam-kiōng-khóo", - "童工": "tông-kang", - "同襟": "tông-khim", - "同慶": "tông-khìng", - "瞳孔": "tông-khóng", - "同居": "tông-ki/tông-ku", - "同歸於盡": "tông-kui-î-tsīn", - "同感": "tông-kám", - "同期": "tông-kî", - "童年": "tông-liân", - "同僚": "tông-liâu", - "同力合作": "tông-li̍k-ha̍p-tsok", - "同樂": "tông-lo̍k", - "同樂晚會": "tông-lo̍k-buán-huē/tông-lo̍k-buán-hē", - "同類": "tông-luī", - "同理": "tông-lí", - "童女": "tông-lí/tông-lú", - "同理心": "tông-lí-sim", - "同班": "tông-pan", - "同胞": "tông-pau", - "同胞異父": "tông-pau-ī-hū", - "同輩": "tông-puè", - "童心": "tông-sim", - "同心合意": "tông-sim-ha̍p-ì", - "同心協力": "tông-sim-hia̍p-li̍k", - "同宿": "tông-siok", - "堂上": "tông-siāng", - "同席": "tông-si̍k", - "同姓": "tông-sìng", - "同性戀": "tông-sìng-luân", - "同性愛": "tông-sìng-ài", - "同時": "tông-sî", - "同事": "tông-sū", - "唐朝": "tông-tiâu", - "同堂": "tông-tn̂g", - "桐樹": "tông-tshiū", - "同床": "tông-tshn̂g", - "同床異夢": "tông-tshn̂g-ī-bōng", - "同窗": "tông-tshong", - "同窗會": "tông-tshong-huē/tông-tshong-hē", - "童貞": "tông-tsing", - "童貞女": "tông-tsing-lí/tông-tsing-lú", - "同舟共濟": "tông-tsiu-kiōng-tsè", - "同種": "tông-tsióng", - "同宗": "tông-tsong", - "唐裝": "tông-tsong", - "童裝": "tông-tsong", - "同族": "tông-tso̍k", - "同志": "tông-tsì", - "同進退": "tông-tsìn-thè", - "桐子樹": "tông-tsí-tshiū", - "同情": "tông-tsîng", - "同情心": "tông-tsîng-sim", - "瞳子": "tông-tsú", - "童子": "tông-tsú", - "童子軍": "tông-tsú-kun", - "童子痟": "tông-tsú-siau", - "同在": "tông-tsāi", - "唐突": "tông-tu̍t", - "同等": "tông-tíng", - "同等學力": "tông-tíng-ha̍k-li̍k", - "堂堂": "tông-tông", - "唐代": "tông-tāi", - "同治草": "tông-tī-tsháu", - "同道": "tông-tō", - "同溫層": "tông-un-tsân", - "童話": "tông-uē", - "同位語": "tông-uī-gí/tông-uī-gú", - "同位角": "tông-uī-kak", - "同位素": "tông-uī-sòo", - "同的": "tông-ê", - "同意": "tông-ì", - "同意書": "tông-ì-su", - "圖": "tôo", - "屠": "tôo", - "廚": "tôo", - "徒": "tôo", - "涂": "tôo", - "途": "tôo", - "陀": "tôo", - "圖謀": "tôo-bôo", - "圖面": "tôo-bīn", - "屠夫": "tôo-hu", - "圖花": "tôo-hue", - "圖形": "tôo-hîng", - "徒行": "tôo-hîng", - "圖樣": "tôo-iūnn", - "途經": "tôo-king", - "圖求": "tôo-kiû", - "圖解": "tôo-kái", - "塗改": "tôo-kái", - "途徑": "tôo-kìng", - "圖稿": "tôo-kó", - "圖利": "tôo-lī", - "圖片": "tôo-phìnn", - "圖表": "tôo-pió", - "圖式": "tôo-sik", - "圖像": "tôo-siōng", - "圖書": "tôo-su", - "圖書館": "tôo-su-kuán", - "圖書室": "tôo-su-sik", - "圖說": "tôo-sueh/tôo-seh", - "圖示": "tôo-sī", - "圖騰": "tôo-thîng", - "圖釘": "tôo-ting", - "途中": "tôo-tiong", - "屠刀": "tôo-to", - "圖章": "tôo-tsiong", - "屠宰": "tôo-tsáinn", - "廚子": "tôo-tsí", - "廚子師": "tôo-tsí-sai", - "徒弟": "tôo-tē", - "圖畫": "tôo-uē", - "圖案": "tôo-àn", - "滯": "tù", - "著稱": "tù-tshing", - "著作": "tù-tsok", - "著作物": "tù-tsok-bu̍t", - "著作人": "tù-tsok-jîn/tù-tsok-lîn", - "滯到": "tù-tàu", - "注注想": "tù-tù-siūnn", - "頓": "tùn", - "頓雞": "tùn-ke/tùn-kue", - "頓跤頓手": "tùn-kha-tùn-tshiú", - "頓首": "tùn-siú", - "扽蹬": "tùn-tenn", - "頓手": "tùn-tshiú", - "頓足": "tùn-tsiok", - "頓水": "tùn-tsuí", - "頓井": "tùn-tsénn/tùn-tsínn", - "鈍鈍": "tùn-tùn", - "拄": "tú", - "拄開始": "tú-khai-sí", - "拄天": "tú-thinn", - "拄著": "tú-tio̍h", - "拄才": "tú-tsiah", - "拄拄好": "tú-tú-hó", - "拄拄仔": "tú-tú-á", - "拄拄仔好": "tú-tú-á-hó", - "拄仔好": "tú-á-hó", - "囤": "tún", - "盾": "tún", - "囤貨": "tún-huè/tún-hè", - "躉納": "tún-la̍p", - "盾牌": "tún-pâi", - "囤疊": "tún-tha̍h", - "囤糴": "tún-tia̍h", - "囤積": "tún-tsik", - "囤水": "tún-tsuí", - "儲": "tû", - "櫥": "tû", - "躇": "tû", - "廚具": "tû-khū", - "櫥紐": "tû-liú", - "廚師": "tû-su", - "櫥窗": "tû-thang", - "櫥屜": "tû-thuah", - "櫥頭櫃": "tû-thâu-kuī", - "櫥仔": "tû-á", - "唇": "tûn", - "唇紅": "tûn-hông", - "唇齒": "tûn-khí", - "舵": "tāi", - "貸": "tāi", - "逮": "tāi", - "黛": "tāi", - "𩸙": "tāi", - "代碼": "tāi-bé", - "代買": "tāi-bé/tāi-bué", - "大名": "tāi-bîng", - "代名詞": "tāi-bîng-sû", - "大業": "tāi-gia̍p", - "代言": "tāi-giân", - "大言": "tāi-giân", - "代言人": "tāi-giân-jîn/tāi-giân-lîn", - "代議士": "tāi-gī-sū", - "大學": "tāi-ha̍k", - "大學生": "tāi-ha̍k-sing", - "大興土木": "tāi-hing-thóo-bo̍k", - "大惑不解": "tāi-hi̍k-put-kái", - "大幅": "tāi-hok", - "大方": "tāi-hong", - "大夫": "tāi-hu", - "待發": "tāi-huat", - "大發雷霆": "tāi-huat-luî-tîng", - "大會": "tāi-huē/tāi-hē", - "大寒": "tāi-hân", - "代行": "tāi-hîng", - "貸放": "tāi-hòng", - "大廈": "tāi-hā", - "大旱": "tāi-hān", - "代號": "tāi-hō", - "大約": "tāi-iok", - "大一": "tāi-it", - "大要": "tāi-iàu", - "大有人在": "tāi-iú-jîn-tsāi/tāi-iú-lîn-tsāi", - "大有為": "tāi-iú-uî", - "大洋": "tāi-iûnn", - "代用": "tāi-iōng", - "貸入": "tāi-ji̍p/tāi-li̍p", - "大人物": "tāi-jîn-bu̍t/tāi-lîn-bu̍t", - "大二": "tāi-jī/tāi-lī", - "大甲草": "tāi-kah-tsháu", - "大奸": "tāi-kan", - "代工": "tāi-kang", - "代溝": "tāi-kau", - "大家樂": "tāi-ke-lo̍k", - "貸款": "tāi-khuán", - "大概": "tāi-khài", - "大氣壓": "tāi-khì-ap", - "大氣層": "tāi-khì-tsân", - "代起先": "tāi-khí-sing", - "代課": "tāi-khò", - "大俠": "tāi-kiap", - "大吉": "tāi-kiat", - "大吉大利": "tāi-kiat-tāi-lī", - "大根": "tāi-kin/tāi-kun", - "大局": "tāi-kio̍k", - "大公": "tāi-kong", - "大綱": "tāi-kong", - "舵公": "tāi-kong", - "大功告成": "tāi-kong-kò-sîng", - "大觀": "tāi-kuan", - "代管": "tāi-kuán", - "大館犬": "tāi-kuán-khián", - "大駕": "tāi-kà", - "代價": "tāi-kè", - "大計": "tāi-kè", - "大過": "tāi-kò", - "大故": "tāi-kòo", - "大陸": "tāi-lio̍k", - "大力": "tāi-li̍k", - "大亂": "tāi-luān", - "代理": "tāi-lí", - "代理人": "tāi-lí-jîn/tāi-lí-lîn", - "大理概": "tāi-lí-kài", - "代理商": "tāi-lí-siong", - "大理石": "tāi-lí-tsio̍h", - "代勞": "tāi-lô", - "大悲咒": "tāi-pi-tsiù", - "大變": "tāi-piàn", - "代表": "tāi-piáu", - "代表人": "tāi-piáu-jîn/tāi-piáu-lîn", - "代表作": "tāi-piáu-tsok", - "大便": "tāi-piān", - "大不同": "tāi-put-tông", - "代幣": "tāi-pè", - "逮捕": "tāi-póo", - "大本營": "tāi-pún-iânn", - "代辦": "tāi-pān", - "代步": "tāi-pōo", - "大部份": "tāi-pōo-hūn", - "大三": "tāi-sann", - "代銷": "tāi-siau", - "代先": "tāi-sing", - "大失所望": "tāi-sit-sóo-bōng", - "代收": "tāi-siu", - "大赦": "tāi-sià", - "代謝": "tāi-siā", - "代書": "tāi-su", - "大雪": "tāi-suat", - "大選": "tāi-suán", - "大使": "tāi-sài", - "大使館": "tāi-sài-kuán", - "大勢": "tāi-sè", - "大四": "tāi-sì", - "大聖": "tāi-sìng", - "大臣": "tāi-sîn", - "代數": "tāi-sòo", - "大肆": "tāi-sù", - "大肆機": "tāi-sù-ki", - "大暑": "tāi-sú", - "大事": "tāi-sū", - "大士": "tāi-sū", - "代替": "tāi-thè/tāi-thuè", - "代替金": "tāi-thè-kim/tāi-thuè-kim", - "大體": "tāi-thé/tāi-thué", - "大體上": "tāi-thé-siāng/tāi-thué-siāng", - "大套": "tāi-thò", - "大德": "tāi-tik", - "大丁黃": "tāi-ting-hông", - "大典": "tāi-tián", - "大展": "tāi-tián", - "大丈夫": "tāi-tiōng-hu", - "大餐": "tāi-tshan", - "貸切仔": "tāi-tshiat-á", - "貸出": "tāi-tshut", - "大捷": "tāi-tsia̍t", - "貸借": "tāi-tsioh", - "大戰": "tāi-tsiàn", - "大將": "tāi-tsiòng", - "大眾": "tāi-tsiòng", - "大作": "tāi-tsok", - "大專": "tāi-tsuan", - "大專院校": "tāi-tsuan-īnn-hāu", - "代罪羔羊": "tāi-tsuē-ko-iûnn", - "代才": "tāi-tsâi", - "大才": "tāi-tsâi", - "代誌": "tāi-tsì", - "大志": "tāi-tsì", - "大慈大悲": "tāi-tsû-tāi-pi", - "大自然": "tāi-tsū-jiân/tāi-tsū-liân", - "大端": "tāi-tuan", - "大段": "tāi-tuān", - "代打": "tāi-tánn", - "大智": "tāi-tì", - "大同": "tāi-tông", - "大同小異": "tāi-tông-sió-ī", - "代代": "tāi-tāi", - "大大方方": "tāi-tāi-hong-hong", - "代為": "tāi-uî", - "大意": "tāi-ì", - "代印": "tāi-ìn", - "大於": "tāi-î", - "大王": "tāi-ông", - "大異其趣": "tāi-ī-kî-tshù", - "淡": "tām", - "淡化": "tām-huà", - "淡黃": "tām-n̂g", - "淡薄": "tām-po̍h", - "淡薄久": "tām-po̍h-kú", - "淡薄薄仔": "tām-po̍h-po̍h-á", - "淡薄仔": "tām-po̍h-á", - "啖糝": "tām-sám", - "淡竹": "tām-tik", - "淡妝": "tām-tsng", - "憚": "tān", - "但願": "tān-guān", - "但書": "tān-su", - "但是": "tān-sī", - "但在": "tān-tsāi", - "但但": "tān-tān", - "動": "tāng", - "重": "tāng", - "重霧": "tāng-bū", - "重罰": "tāng-hua̍t", - "重孝": "tāng-hà", - "重刑": "tāng-hîng", - "重型機車": "tāng-hîng-ki-tshia", - "重訓": "tāng-hùn", - "重耳": "tāng-hīnn/tāng-hī", - "重音": "tāng-im", - "重藥": "tāng-io̍h", - "重熱": "tāng-jia̍t/tāng-lia̍t", - "重任": "tāng-jīm/tāng-līm", - "重咖啡": "tāng-ka-pi", - "動工": "tāng-kang", - "重工業": "tāng-kang-gia̍p", - "重尻川": "tāng-kha-tshng", - "重工課": "tāng-khang-khuè", - "重空課": "tāng-khang-khuè", - "重敧爿": "tāng-khi-pîng", - "重輕頭": "tāng-khin-thâu", - "重氣": "tāng-khuì", - "重骨": "tāng-kut", - "動鼓樂": "tāng-kóo-ga̍k", - "動拳頭": "tāng-kûn-thâu", - "動拳頭母": "tāng-kûn-thâu-bó", - "重藍": "tāng-lâm", - "重利": "tāng-lāi", - "重黃": "tāng-n̂g", - "動筆": "tāng-pit", - "重本": "tāng-pún", - "重病": "tāng-pēnn/tāng-pīnn", - "重聲": "tāng-siann", - "重身": "tāng-sin", - "重傷": "tāng-siong", - "重稅": "tāng-suè/tāng-sè", - "重篤": "tāng-tauh", - "動胎神": "tāng-thai-sîn", - "動天覆地": "tāng-thinn-hok-tē/tāng-thinn-hok-tuē", - "重頭戲": "tāng-thâu-hì", - "重頭輕": "tāng-thâu-khin", - "動土": "tāng-thóo", - "重青": "tāng-tshenn/tāng-tshinn", - "動手": "tāng-tshiú", - "重手": "tāng-tshiú", - "重手門": "tāng-tshiú-mn̂g", - "重手頭": "tāng-tshiú-thâu", - "動粗法": "tāng-tshoo-huat", - "重秤": "tāng-tshìn", - "重罪": "tāng-tsuē", - "重載": "tāng-tsài", - "重擔": "tāng-tànn", - "重紅": "tāng-âng", - "痘": "tāu", - "脰": "tāu", - "豆": "tāu", - "豆芽": "tāu-gê", - "豆雁": "tāu-gān", - "豆花": "tāu-hue", - "豆花蛇": "tāu-hue-tsuâ", - "豆虎": "tāu-hóo", - "脰項": "tāu-hāng", - "豆腐": "tāu-hū", - "豆腐花": "tāu-hū-hue", - "豆腐格": "tāu-hū-keh", - "豆腐皮": "tāu-hū-phuê/tāu-hū-phê", - "豆腐鯊": "tāu-hū-sua", - "豆腐糋": "tāu-hū-tsìnn", - "豆油": "tāu-iû", - "豆油膏": "tāu-iû-ko", - "豆油店": "tāu-iû-tiàm", - "豆油碟仔": "tāu-iû-ti̍h-á", - "痘熱症": "tāu-jia̍t-tsìng/tāu-lia̍t-tsìng", - "豆仁": "tāu-jîn/tāu-lîn", - "豆仁綠": "tāu-jîn-li̍k/tāu-lîn-li̍k", - "豆乳": "tāu-jú/tāu-lú", - "豆乳雞": "tāu-jú-ke/tāu-lú-kue", - "豆干厝": "tāu-kan-tshù", - "豆殼": "tāu-khak", - "豆箍": "tāu-khoo", - "豆鹹": "tāu-kiâm", - "豆乾": "tāu-kuann", - "豆乾糋": "tāu-kuann-tsìnn", - "豆乾糋戀": "tāu-kuann-tsìnn-luân", - "豆稈": "tāu-kuáinn", - "豆膎": "tāu-kê/tāu-kuê", - "豆稿": "tāu-kó", - "豆奶": "tāu-ling/tāu-ni", - "豆料": "tāu-liāu", - "豆類": "tāu-luī", - "豆莢": "tāu-ngeh", - "豆粕": "tāu-phoh", - "豆麩": "tāu-phoo", - "豆皮": "tāu-phuê/tāu-phê", - "豆餅": "tāu-piánn", - "豆酺": "tāu-pôo", - "豆沙": "tāu-se", - "豆豉": "tāu-sīnn", - "豆豉酺": "tāu-sīnn-pôo", - "豆頭": "tāu-thâu", - "豆定": "tāu-tiānn", - "豆渣瘤": "tāu-tse-liû", - "豆青": "tāu-tshenn/tāu-tshinn", - "豆簽": "tāu-tshiam", - "豆籤": "tāu-tshiam", - "痘瘡": "tāu-tshng", - "豆菜": "tāu-tshài", - "豆菜芽": "tāu-tshài-gê", - "豆菜底": "tāu-tshài-té/tāu-tshài-tué", - "豆菜底的": "tāu-tshài-té-ê/tāu-tshài-tué-ê", - "豆漿": "tāu-tsiunn", - "豆醬": "tāu-tsiùnn", - "痘症": "tāu-tsìng", - "豆薯": "tāu-tsî/tāu-tsû", - "豆仔": "tāu-á", - "豆仔麩": "tāu-á-hu", - "豆仔魚": "tāu-á-hî/tāu-á-hû", - "豆仔油": "tāu-á-iû", - "豆仔稿": "tāu-á-kó", - "豆仔蟲": "tāu-á-thâng", - "豆仔點": "tāu-á-tiám", - "豆仔鳥": "tāu-á-tsiáu", - "豆仔薯": "tāu-á-tsî/tāu-á-tsû", - "豆仔單": "tāu-á-tuann", - "豆餡": "tāu-ānn", - "代": "tē", - "弟": "tē", - "第": "tē", - "袋": "tē", - "遞": "tē", - "地": "tē/tuē", - "苧": "tē/tuē", - "地米菜": "tē-bí-tshài/tuē-bí-tshài", - "地文學": "tē-bûn-ha̍k/tuē-bûn-ha̍k", - "地門冬": "tē-bûn-tong/tuē-bûn-tong", - "地味": "tē-bī/tuē-bī", - "地面": "tē-bīn/tuē-bīn", - "地面頂": "tē-bīn-tíng/tuē-bīn-tíng", - "地獄": "tē-ga̍k/tuē-ga̍k", - "地蜈蚣": "tē-giâ-kang/tuē-giâ-kang", - "地牛": "tē-gû/tuē-gû", - "第五指": "tē-gōo-tsáinn", - "地穴": "tē-hia̍t/tuē-hia̍t", - "地域": "tē-hi̍k/tuē-hi̍k", - "地方": "tē-hng/tuē-hng", - "地方腔": "tē-hng-khiunn/tuē-hng-khiunn", - "地方性": "tē-hong-sìng/tuē-hong-sìng", - "地形": "tē-hîng/tuē-hîng", - "地衡風": "tē-hîng-hong/tuē-hîng-hong", - "地府": "tē-hú/tuē-hú", - "地下": "tē-hā/tuē-hā", - "地下磅": "tē-hā-pōng/tuē-hā-pōng", - "地下室": "tē-hā-sik/tuē-hā-sik", - "地下城": "tē-hā-sîng/tuē-hā-sîng", - "地下鐵": "tē-hā-thih/tuē-hā-thih", - "地下水": "tē-hā-tsuí/tuē-hā-tsuí", - "地下道": "tē-hā-tō/tuē-hā-tō", - "地陷": "tē-hām/tuē-hām", - "地號": "tē-hō/tuē-hō", - "地號番": "tē-hō-huan/tuē-hō-huan", - "地號名": "tē-hō-miâ/tuē-hō-miâ", - "弟婦": "tē-hū", - "弟婦仔": "tē-hū-á", - "地衣": "tē-i/tuē-i", - "地腰": "tē-io/tuē-io", - "第一": "tē-it", - "第一好": "tē-it-hó", - "第一擺": "tē-it-pái", - "第一步": "tē-it-pōo", - "第一線": "tē-it-suànn", - "第一少": "tē-it-tsió", - "地緣": "tē-iân/tuē-iân", - "地熱": "tē-jia̍t/tuē-lia̍t", - "第二": "tē-jī/tē-lī", - "第二年": "tē-jī-nî/tē-lī-nî", - "第二指": "tē-jī-tsáinn/tē-lī-tsáinn", - "地監": "tē-kann/tuē-kann", - "遞交": "tē-kau", - "地殼": "tē-khak/tuē-khak", - "地區": "tē-khu/tuē-khu", - "地契": "tē-khè/tuē-khuè", - "地氣": "tē-khì/tuē-khì", - "地基": "tē-ki/tuē-ki", - "地基石": "tē-ki-tsio̍h/tuē-ki-tsio̍h", - "地峽": "tē-kiap/tuē-kiap", - "袋恭": "tē-kiong", - "地級": "tē-kip/tuē-kip", - "地級市": "tē-kip-tshī/tuē-kip-tshī", - "遞減": "tē-kiám", - "地球": "tē-kiû/tuē-kiû", - "地球儀": "tē-kiû-gî/tuē-kiû-gî", - "地骨": "tē-kut/tuē-kut", - "地骨皮": "tē-kut-phî/tuē-kut-phî", - "第幾": "tē-kuí", - "第幾節": "tē-kuí-tsiat", - "地葵": "tē-kuî/tuē-kuî", - "地界": "tē-kài/tuē-kài", - "遞解": "tē-kái", - "地價": "tē-kè/tuē-kè", - "地棍": "tē-kùn/tuē-kùn", - "第六感": "tē-la̍k-kám", - "地雷": "tē-luî/tuē-luî", - "地理": "tē-lí/tuē-lí", - "地理仙": "tē-lí-sian/tuē-lí-sian", - "地理先": "tē-lí-sian/tuē-lí-sian", - "地理先生": "tē-lí-sian-sinn/tuē-lí-sian-sinn", - "地理仙仔": "tē-lí-sian-á/tuē-lí-sian-á", - "地理師": "tē-lí-su/tuē-lí-su", - "地理師仔": "tē-lí-su-á/tuē-lí-su-á", - "地龍蜂": "tē-lîng-phang/tuē-lîng-phang", - "地牢": "tē-lô/tuē-lô", - "地利": "tē-lī/tuē-lī", - "地名": "tē-miâ/tuē-miâ", - "地黃蒲": "tē-n̂g-pôo/tuē-n̂g-pôo", - "地皮": "tē-phuê/tuē-phê", - "地表": "tē-piáu/tuē-piáu", - "袋錶": "tē-pió", - "地盤": "tē-puânn/tuē-puânn", - "地板": "tē-pán/tuē-pán", - "遞補": "tē-póo", - "袋糞": "tē-pùn", - "地磅": "tē-pōng/tuē-pōng", - "地步": "tē-pōo/tuē-pōo", - "第三人稱": "tē-sann-jîn-tshing/tē-sann-lîn-tshing", - "第三者": "tē-sann-tsiá", - "第三指": "tē-sann-tsáinn", - "地心": "tē-sim/tuē-sim", - "地稅": "tē-suè/tuē-sè", - "遞送": "tē-sàng", - "地產": "tē-sán/tuē-sán", - "地勢": "tē-sè/tuē-sè", - "第四指": "tē-sì-tsáinn", - "地鐵": "tē-thih/tuē-thih", - "地毯": "tē-thán/tuē-thán", - "地頭": "tē-thâu/tuē-thâu", - "地頭蛇": "tē-thâu-tsuâ/tuē-thâu-tsuâ", - "地土": "tē-thóo/tuē-thóo", - "地丁": "tē-ting/tuē-ting", - "地點": "tē-tiám/tuē-tiám", - "地場": "tē-tiûnn/tuē-tiûnn", - "地秤": "tē-tshìn/tuē-tshìn", - "袋鼠": "tē-tshí/tē-tshú", - "地鼠": "tē-tshí/tuē-tshú", - "地處": "tē-tshù/tuē-tshù", - "地支": "tē-tsi/tuē-tsi", - "地質": "tē-tsit/tuē-tsit", - "地籍圖": "tē-tsi̍k-tôo/tuē-tsi̍k-tôo", - "袋裝": "tē-tsng", - "地租": "tē-tsoo/tuē-tsoo", - "地層": "tē-tsân/tuē-tsân", - "地政": "tē-tsìng/tuē-tsìng", - "地址": "tē-tsí/tuē-tsí", - "地藏王": "tē-tsông-ông/tuē-tsông-ông", - "地顫": "tē-tsùn/tuē-tsùn", - "弟子": "tē-tsú", - "地主": "tē-tsú/tuē-tsú", - "地主國": "tē-tsú-kok/tuē-tsú-kok", - "地段": "tē-tuānn/tuē-tuānn", - "地帶": "tē-tài/tuē-tài", - "地膽草": "tē-tánn-tsháu/tuē-tánn-tsháu", - "地圖": "tē-tôo/tuē-tôo", - "地動": "tē-tāng/tuē-tāng", - "地動尾": "tē-tāng-bué/tuē-tāng-bé", - "地道": "tē-tō/tuē-tō", - "地位": "tē-uī/tuē-uī", - "袋仔": "tē-á", - "苧仔索": "tē-á-soh/tuē-á-soh", - "苧仔線": "tē-á-suànn/tuē-á-suànn", - "鄭": "tēnn", - "鄭帶": "tēnn-tuà", - "佇": "tī", - "治": "tī", - "痔": "tī", - "稚": "tī", - "箸": "tī/tū", - "治安": "tī-an", - "治民": "tī-bîn", - "治學": "tī-ha̍k", - "治好": "tī-hó", - "治好勢": "tī-hó-sè", - "滯洪池": "tī-hông-tî", - "治下": "tī-hā", - "治家": "tī-ka", - "箸奇": "tī-khia/tū-khia", - "治國": "tī-kok", - "治療": "tī-liâu", - "治療費": "tī-liâu-huì", - "治療師": "tī-liâu-su", - "治亂": "tī-luān", - "治理": "tī-lí", - "稚齡": "tī-lîng", - "痔漏": "tī-lāu", - "治標": "tī-phiau", - "治本": "tī-pún", - "治病": "tī-pēnn/tī-pīnn", - "治喪": "tī-song", - "治世": "tī-sè", - "底時": "tī-sî", - "治事": "tī-sū", - "治蟲": "tī-thâng", - "痔瘡": "tī-tshng", - "佇遮": "tī-tsia", - "治水": "tī-tsuí", - "治罪": "tī-tsuē", - "底止": "tī-tsí", - "底代": "tī-tāi", - "稚稚漢仔": "tī-tī-hàn-á", - "痔仔": "tī-á", - "朕": "tīm", - "燖": "tīm", - "朕鍋": "tīm-ue/tīm-e", - "陣亡": "tīn-bông", - "陣營": "tīn-iânn", - "陣容": "tīn-iông", - "陣線": "tīn-suànn", - "陣勢": "tīn-sè", - "陣頭": "tīn-thâu", - "陣前": "tīn-tsîng", - "陣前退": "tīn-tsîng-thè", - "陣地": "tīn-tē/tīn-tuē", - "橂": "tīng", - "訂": "tīng", - "鄧": "tīng", - "𠕇": "tīng", - "碇尾": "tīng-bué/tīng-bé", - "定額": "tīng-gia̍h", - "定業": "tīng-gia̍p", - "定義": "tīng-gī", - "定向": "tīng-hiòng", - "定風針": "tīng-hong-tsiam", - "定婚": "tīng-hun", - "訂婚": "tīng-hun", - "碇化": "tīng-huà", - "定約": "tīng-iok", - "碇硞硞": "tīng-khok-khok", - "定居": "tīng-ki/tīng-ku", - "定經草": "tīng-king-tsháu", - "定規": "tīng-kui", - "定價": "tīng-kè", - "定價表": "tīng-kè-pió", - "定期船": "tīng-kî-tsûn", - "定理": "tīng-lí", - "定論": "tīng-lūn", - "碇卵": "tīng-nn̄g", - "鄧不利多": "tīng-put-lī-to", - "定盤": "tīng-puânn", - "定盤秤": "tīng-puânn-tshìn", - "定心": "tīng-sim", - "碇身": "tīng-sin", - "定性": "tīng-sìng", - "定數": "tīng-sòo", - "定篤": "tīng-tauh", - "碇篤": "tīng-tauh", - "碇篤篤": "tīng-tauh-tauh", - "碇鐵鐵": "tīng-thih-thih", - "定點": "tīng-tiám", - "訂桌": "tīng-toh", - "定都": "tīng-too", - "碇實": "tīng-tsa̍t", - "錠劑": "tīng-tse", - "訂親": "tīng-tshin", - "定出": "tīng-tshut", - "碇柴": "tīng-tshâ", - "碇氈": "tīng-tsinn", - "定罪": "tīng-tsuē", - "定製": "tīng-tsè", - "定准": "tīng-tsún", - "定準": "tīng-tsún", - "定存": "tīng-tsûn", - "定當": "tīng-tòng", - "碇碇": "tīng-tīng", - "碇度": "tīng-tōo", - "定閱": "tīng-ua̍t", - "定位": "tīng-uī", - "定案": "tīng-àn", - "滇": "tīnn", - "滇流流": "tīnn-lâu-lâu", - "滇滿流": "tīnn-muá-lâu", - "滇滿滿": "tīnn-muá-muá", - "轉去": "tńg--khì", - "轉來": "tńg--lâi", - "轉目": "tńg-ba̍k", - "轉外家": "tńg-guā-ke", - "轉現金率": "tńg-hiān-kim-lu̍t", - "轉現率": "tńg-hiān-lu̍t", - "轉風面": "tńg-hong-bīn", - "轉好": "tńg-hó", - "轉和": "tńg-hô", - "轉熱": "tńg-jua̍h/tńg-lua̍h", - "轉家鄉": "tńg-ka-hiong", - "轉角": "tńg-kak", - "轉氣": "tńg-khuì", - "轉筋": "tńg-kin/tńg-kun", - "轉骨": "tńg-kut", - "轉流": "tńg-lâu", - "轉歹面": "tńg-pháinn-bīn/tńg-phái-bīn", - "轉踅": "tńg-se̍h", - "轉聲": "tńg-siann", - "轉色": "tńg-sik", - "轉心花": "tńg-sim-hue", - "轉身": "tńg-sin", - "轉燒熱": "tńg-sio-jua̍h/tńg-sio-lua̍h", - "轉溼": "tńg-sip", - "轉事": "tńg-sū", - "轉頭": "tńg-thâu", - "轉笑": "tńg-tshiò", - "轉笑面": "tńg-tshiò-bīn", - "轉溡": "tńg-tshî", - "轉舌關": "tńg-tsi̍h-kuan", - "轉錢空": "tńg-tsînn-khang", - "轉大人": "tńg-tuā-lâng", - "轉澹": "tńg-tâm", - "轉倒": "tńg-tó", - "轉代誌": "tńg-tāi-tsì", - "轉彎": "tńg-uan", - "轉彎角": "tńg-uan-kak", - "轉斡": "tńg-uat", - "轉活": "tńg-ua̍h", - "轉話錦": "tńg-uē-gím", - "轉話關": "tńg-uē-kuan", - "轉話門": "tńg-uē-mn̂g", - "轉圓": "tńg-înn", - "轉運站": "tńg-ūn-tsām", - "導": "tō", - "悼": "tō", - "惰": "tō", - "盜": "tō", - "蹈": "tō", - "道": "tō", - "就": "tō", - "道友": "tō-iú", - "盜用": "tō-iōng", - "道歉": "tō-khiam", - "道筋": "tō-kin/tō-kun", - "道光英": "tō-kong-ing", - "道館": "tō-kuán", - "就來": "tō-lâi", - "道理": "tō-lí", - "道林紙": "tō-lîm-tsuá", - "道士": "tō-sū", - "道聽塗說": "tō-thiann-thôo-sueh/tō-thiann-thôo-seh", - "道德": "tō-tik", - "道長": "tō-tiúnn", - "就愛": "tō-ài", - "撞": "tōng", - "洞": "tōng", - "蕩": "tōng", - "動物": "tōng-bu̍t", - "動物學": "tōng-bu̍t-ha̍k", - "動物界": "tōng-bu̍t-kài", - "動物標本": "tōng-bu̍t-phiau-pún", - "動物伴": "tōng-bu̍t-phuānn", - "動物性": "tōng-bu̍t-sìng", - "動名詞": "tōng-bîng-sû", - "動漫": "tōng-bān", - "動議": "tōng-gī", - "洞穴": "tōng-hia̍t", - "動向": "tōng-hiòng", - "動火": "tōng-hué/tōng-hé", - "動搖": "tōng-iâu", - "動容": "tōng-iông", - "動用": "tōng-iōng", - "動人": "tōng-jîn/tōng-lîn", - "撞空": "tōng-khang", - "洞空": "tōng-khang", - "動機": "tōng-ki", - "撞球": "tōng-kiû", - "撞球間": "tōng-kiû-king", - "撞枴仔": "tōng-kuái-á", - "動輦車": "tōng-lián-tshia", - "動輪車": "tōng-lián-tshia", - "動鏈車": "tōng-lián-tshia", - "動黏沙": "tōng-liâm-sua", - "動量": "tōng-liông", - "動力": "tōng-li̍k", - "動力學": "tōng-li̍k-ha̍k", - "動亂": "tōng-luān", - "動能": "tōng-lîng", - "動脈": "tōng-me̍h", - "動脈硬化": "tōng-me̍h-ngē-huà/tōng-me̍h-ngī-huà", - "撞破": "tōng-phuà", - "動兵": "tōng-ping", - "洞房": "tōng-pông", - "洞簫": "tōng-siau", - "動心": "tōng-sim", - "動身": "tōng-sin", - "動植物": "tōng-si̍t-bu̍t", - "動產": "tōng-sán", - "動詞": "tōng-sû", - "動態": "tōng-thài", - "撞著": "tōng-tio̍h", - "動刀兵": "tōng-to-ping", - "洞察": "tōng-tshat", - "動車": "tōng-tshia", - "動作": "tōng-tsok", - "撞井": "tōng-tsénn/tōng-tsínn", - "動情": "tōng-tsîng", - "動靜": "tōng-tsīng", - "撞突": "tōng-tu̍t", - "動霆": "tōng-tân", - "動盪": "tōng-tōng", - "盪盪津": "tōng-tōng-tin", - "動員": "tōng-uân", - "動員令": "tōng-uân-līng", - "動畫": "tōng-uē", - "度": "tōo", - "杜": "tōo", - "渡": "tōo", - "竇": "tōo", - "肚": "tōo", - "荳": "tōo", - "鍍": "tōo", - "肚尾": "tōo-bué/tōo-bé", - "杜賣": "tōo-bē/tōo-buē", - "度外": "tōo-guā", - "鍍銀": "tōo-gîn/tōo-gûn", - "肚香": "tōo-hiunn", - "度伙食": "tōo-hué-si̍t/tōo-hé-si̍t", - "渡海": "tōo-hái", - "杜英": "tōo-ing", - "肚掩": "tōo-iám", - "竇炎": "tōo-iām", - "度日": "tōo-ji̍t/tōo-li̍t", - "度日子": "tōo-ji̍t-tsí/tōo-li̍t-tsí", - "渡江": "tōo-kang", - "度口": "tōo-kháu", - "鍍金": "tōo-kim", - "鍍金水": "tōo-kim-tsuí", - "杜鵑": "tōo-kuan", - "杜鵑花": "tōo-kuan-hue", - "度過": "tōo-kuè/tōo-kè", - "渡過難關": "tōo-kuè-lân-kuan/tōo-kè-lân-kuan", - "渡假": "tōo-ká", - "杜猴": "tōo-kâu", - "渡輪": "tōo-lûn", - "肚內空": "tōo-lāi-khang", - "肚帕仔": "tōo-phè-á", - "肚盤": "tōo-puânn", - "杜拜": "tōo-pài", - "度飽": "tōo-pá", - "度生": "tōo-senn/tōo-sinn", - "度生度死": "tōo-senn-tōo-sí/tōo-sinn-tōo-sí", - "度世": "tōo-sè", - "度數": "tōo-sòo", - "渡頭": "tōo-thâu", - "杜仲": "tōo-tiōng", - "肚腸": "tōo-tn̂g", - "度針": "tōo-tsiam", - "度食": "tōo-tsia̍h", - "渡漿": "tōo-tsiunn", - "渡鳥": "tōo-tsiáu", - "渡槳": "tōo-tsiúnn", - "杜絕": "tōo-tsua̍t", - "肚臍": "tōo-tsâi", - "肚臍風": "tōo-tsâi-hong", - "肚臍蒂": "tōo-tsâi-tì", - "肚臍下": "tōo-tsâi-ē", - "度晬": "tōo-tsè", - "渡船": "tōo-tsûn", - "渡船頭": "tōo-tsûn-thâu", - "渡船場": "tōo-tsûn-tiûnn", - "鍍銅": "tōo-tâng", - "肚蒂頭": "tōo-tì-thâu", - "杜定": "tōo-tīng", - "度活": "tōo-ua̍h", - "肚帷仔": "tōo-uî-á", - "度會活": "tōo-ē-ua̍h", - "嘟": "tū", - "駐": "tū", - "駐死": "tū--sí", - "駐鹽": "tū-iâm", - "駐水": "tū-tsuí", - "屯": "tūn", - "沌": "tūn", - "燉": "tūn", - "遁": "tūn", - "鈍": "tūn", - "燉肉": "tūn-bah", - "鈍目": "tūn-ba̍k", - "遁形": "tūn-hîng", - "鈍角": "tūn-kak", - "燉雞": "tūn-ke/tūn-kue", - "屯兵": "tūn-ping", - "鈍銷": "tūn-siau", - "鈍市": "tūn-tshī", - "鈍市貨": "tūn-tshī-huè/tūn-tshī-hè", - "遁走": "tūn-tsáu", - "鈍才": "tūn-tsâi", - "屯聚": "tūn-tsū", - "燉蹄": "tūn-tê/tūn-tuê", - "頓胸": "tǹg-hing", - "頓胸坎": "tǹg-hing-khám", - "當機": "tǹg-ki", - "頓龜": "tǹg-ku", - "頓落坐": "tǹg-lak-tsē", - "頓塌坐": "tǹg-lap-tsē", - "頓票": "tǹg-phiò", - "頓跋坐": "tǹg-pua̍h-tsē", - "當店": "tǹg-tiàm", - "頓桌仔": "tǹg-toh-á", - "頓印": "tǹg-ìn", - "頓印仔": "tǹg-ìn-á", - "汙": "u", - "趺": "u", - "汙蔑": "u-bia̍t", - "汙染": "u-jiám/u-liám", - "迂拘": "u-khu", - "烏壟": "u-lóng", - "烏壟麵": "u-lóng-mī", - "汙水": "u-tsuí", - "娃": "ua", - "蛙": "ua", - "歪": "uai", - "歪尾桃": "uai-bué-thô/uai-bé-thô", - "歪風": "uai-hong", - "歪曲": "uai-khiok", - "歪哥": "uai-ko", - "歪篙": "uai-ko", - "歪膏揤斜": "uai-ko-tshi̍h-tshua̍h", - "歪哥錢": "uai-ko-tsînn", - "歪篙錢": "uai-ko-tsînn", - "歪篙案": "uai-ko-àn", - "歪歌": "uai-kua", - "歪棍仔球": "uai-kùn-á-kiû", - "歪路": "uai-lōo", - "歪心": "uai-sim", - "歪頭": "uai-thâu", - "歪頭菜": "uai-thâu-tshài", - "歪斜": "uai-tshua̍h", - "歪喙": "uai-tshuì", - "歪一爿": "uai-tsi̍t-pîng", - "歪跩": "uai-tsuāinn", - "歪臍": "uai-tsâi", - "歪仔索": "uai-á-soh", - "歪勻": "uai-ûn", - "歪頷": "uai-ām", - "冤": "uan", - "彎": "uan", - "灣": "uan", - "鴛": "uan", - "冤獄": "uan-ga̍k", - "冤魂": "uan-hûn", - "鴛鴦": "uan-iunn", - "鴛鴦梯": "uan-iunn-thui", - "鴛鴦枕": "uan-iunn-tsím", - "冤家": "uan-ke", - "冤家人": "uan-ke-lâng", - "冤家量債": "uan-ke-niû-tsè", - "冤家相拍": "uan-ke-sio-phah", - "冤家主": "uan-ke-tsú", - "彎曲": "uan-khiau", - "彎蹺": "uan-khiau", - "冤屈": "uan-khut", - "彎蜷": "uan-khûn", - "彎弓": "uan-kiong", - "彎弓橋": "uan-kiong-kiô", - "彎弓門": "uan-kiong-mn̂g", - "冤鬼": "uan-kuí", - "彎來斡去": "uan-lâi-uat-khì", - "冤仇": "uan-siû", - "冤仇人": "uan-siû-lâng", - "彎線": "uan-suànn", - "彎刀": "uan-to", - "冤情": "uan-tsîng", - "彎彎": "uan-uan", - "彎彎斡斡": "uan-uan-uat-uat", - "彎斡": "uan-uat", - "彎斡路": "uan-uat-lōo", - "彎斡走廊": "uan-uat-tsáu-lông", - "冤枉": "uan-óng", - "冤枉球": "uan-óng-kiû", - "冤枉路": "uan-óng-lōo", - "冤禍": "uan-ē", - "嚾": "uang", - "嚾葛": "uang-kuah", - "嚾歸黨": "uang-kui-tóng", - "鞍": "uann", - "斡": "uat", - "斡角": "uat-kak", - "斡旋": "uat-suân", - "斡頭": "uat-thâu", - "斡手": "uat-tshiú", - "斡這平": "uat-tsit-pîng", - "斡正": "uat-tsiànn", - "斡正爿": "uat-tsiànn-pîng", - "斡倒爿": "uat-tò-pîng", - "斡倒轉": "uat-tó-tńg", - "斡轉": "uat-tńg", - "斡轉身": "uat-tńg-sin", - "斡彎": "uat-uan", - "斡彎栱": "uat-uan-kóng", - "浣熊": "uān-hîm", - "活": "ua̍h", - "活欲": "ua̍h-beh/ua̍h-bueh", - "活猛質": "ua̍h-bíng-tsit", - "活眼": "ua̍h-gán", - "活顯": "ua̍h-hiánn", - "活火山": "ua̍h-hué-suann/ua̍h-hé-suann", - "活會": "ua̍h-huē/ua̍h-hē", - "活蝦": "ua̍h-hê", - "活字": "ua̍h-jī/ua̍h-lī", - "活餌桶仔": "ua̍h-jī-tháng-á/ua̍h-lī-tháng-á", - "活結": "ua̍h-kat", - "活扣": "ua̍h-khàu", - "活氣": "ua̍h-khì", - "活根": "ua̍h-kin/ua̍h-kun", - "活腳": "ua̍h-kioh", - "活骨": "ua̍h-kut", - "活鬼": "ua̍h-kuí", - "活鬼仔": "ua̍h-kuí-á", - "活到": "ua̍h-kàu", - "活景": "ua̍h-kíng", - "活期": "ua̍h-kî", - "活掠": "ua̍h-lia̍h", - "活溜溜": "ua̍h-liu-liu", - "活力": "ua̍h-li̍k", - "活人": "ua̍h-lâng", - "活龍龍": "ua̍h-lîng-lîng", - "活利": "ua̍h-lāi", - "活路": "ua̍h-lōo", - "活命": "ua̍h-miā", - "活門": "ua̍h-mn̂g", - "活歹命": "ua̍h-pháinn-miā/ua̍h-phái-miā", - "活版": "ua̍h-pán", - "活屏": "ua̍h-pîn", - "活栓": "ua̍h-sng", - "活性": "ua̍h-sìng", - "活性碳": "ua̍h-sìng-thuànn", - "活跳": "ua̍h-thiàu", - "活跳跳": "ua̍h-thiàu-thiàu", - "活體": "ua̍h-thé/ua̍h-thué", - "活水": "ua̍h-tsuí", - "活存": "ua̍h-tsûn", - "活埋": "ua̍h-tâi", - "活動": "ua̍h-tāng", - "活動力": "ua̍h-tōng-li̍k", - "活活": "ua̍h-ua̍h", - "活影": "ua̍h-íng", - "悅": "ua̍t", - "曰": "ua̍t", - "越": "ua̍t", - "閱": "ua̍t", - "越洋": "ua̍t-iûnn", - "越愈": "ua̍t-jú/ua̍t-lú", - "越區": "ua̍t-khu", - "越權": "ua̍t-khuân", - "越劇": "ua̍t-kio̍k", - "越級": "ua̍t-kip", - "越界": "ua̍t-kài", - "閱卷": "ua̍t-kǹg", - "越唸": "ua̍t-liām", - "越念": "ua̍t-liām", - "閱念": "ua̍t-liām", - "越念冊": "ua̍t-liām-tsheh", - "閱覽室": "ua̍t-lám-sik", - "越寫": "ua̍t-siá", - "閱讀": "ua̍t-tho̍k", - "越頭": "ua̍t-thâu", - "越頭看": "ua̍t-thâu-khuànn", - "越倒身": "ua̍t-tó-sin", - "越轉身": "ua̍t-tńg-sin", - "越越": "ua̍t-ua̍t", - "椏": "ue", - "煨": "ue", - "萵": "ue/e", - "鍋蓋": "ue-kuà/e-kuà", - "鍋蓋魚": "ue-kuà-hî/e-kuà-hû", - "鍋仔": "ue-á/e-á", - "萵仔菜": "ue-á-tshài/e-á-tshài", - "劃": "ue̍h/ui̍h", - "噎": "uh", - "威": "ui", - "揻": "ui", - "萎": "ui", - "威武": "ui-bú", - "威望": "ui-bōng", - "威嚴": "ui-giâm", - "威脅": "ui-hia̍p", - "威嚇": "ui-hik", - "威風": "ui-hong", - "威形": "ui-hîng", - "威力": "ui-li̍k", - "威靈": "ui-lîng", - "威靈公": "ui-lîng-kong", - "威靈仙": "ui-lîng-sian", - "衣抱心": "ui-phō-sim", - "威逼": "ui-pik", - "威信": "ui-sìn", - "威士忌": "ui-sū-kī", - "揻針": "ui-tsiam", - "衣帶": "ui-tuà", - "溫": "un", - "瘟": "un", - "蝹": "un", - "鰮": "un", - "溫馨": "un-hiong", - "溫和": "un-hô", - "瘟疫": "un-i̍k", - "瘟疫氣": "un-i̍k-khì", - "溫柔": "un-jiû/un-liû", - "蝹蜷": "un-khûn", - "蝹蜷路": "un-khûn-lōo", - "溫罐": "un-kuàn", - "溫暖": "un-luán", - "蝹碖蜷": "un-lún-khûn", - "溫瓶": "un-pân", - "溫房": "un-pâng", - "蝹先生": "un-sian-sinn", - "溫室": "un-sik", - "溫室效應": "un-sik-hāu-ìng", - "溫燒": "un-sio", - "溫惜": "un-sioh", - "溫習": "un-si̍p", - "瘟神": "un-sîn", - "溫純": "un-sûn", - "溫馴": "un-sûn", - "溫順": "un-sūn", - "溫吞": "un-thun", - "瘟毒痢": "un-to̍k-lī", - "溫差": "un-tsha", - "溫床": "un-tshn̂g", - "溫石": "un-tsio̍h", - "溫州杉": "un-tsiu-sam", - "溫酒": "un-tsiú", - "溫泉": "un-tsuânn", - "溫泉卵": "un-tsuânn-nn̄g", - "溫情": "un-tsîng", - "溫存": "un-tsûn", - "溫帶": "un-tài", - "溫豆": "un-tāu", - "溫度": "un-tōo", - "蝹蝹蜷蜷": "un-un-khûn-khûn", - "溫溫仔": "un-un-á", - "瘟愛": "un-ài", - "鰮仔": "un-á", - "鰮仔魚": "un-á-hî/un-á-hû", - "熨": "ut", - "鬱": "ut", - "鬱悶": "ut-būn", - "鬱下": "ut-hē", - "鬱熱": "ut-jua̍h/ut-lua̍h", - "鬱曲": "ut-khiau", - "鬱屈": "ut-khut", - "鬱口": "ut-kháu", - "鬱氣": "ut-khì", - "熨金": "ut-kim", - "鬱金": "ut-kim", - "鬱金香": "ut-kim-hiong", - "鬱勞": "ut-lô", - "鬱癆": "ut-lô", - "熨衫": "ut-sann", - "鬱色": "ut-sik", - "熨燒包": "ut-sio-pau", - "鬱傷": "ut-siong", - "鬱痧": "ut-sua", - "熨頭毛": "ut-thâu-mn̂g", - "鬱竹": "ut-tik", - "鬱牢": "ut-tiâu", - "鬱積": "ut-tsik", - "鬱折": "ut-tsi̍h", - "鬱卒": "ut-tsut", - "鬱卒熱": "ut-tsut-jua̍h/ut-tsut-lua̍h", - "鬱悴": "ut-tsuī", - "鬱症": "ut-tsìng", - "熨斗": "ut-táu", - "鬱懊癖": "ut-àu-phiah", - "怨": "uàn", - "怨言": "uàn-giân", - "怨恨": "uàn-hīn/uàn-hūn", - "怨入骨": "uàn-ji̍p-kut/uàn-li̍p-kut", - "怨入心": "uàn-ji̍p-sim/uàn-li̍p-sim", - "怨怪": "uàn-kuè", - "怨人": "uàn-lâng", - "怨聲": "uàn-siann", - "怨聲載道": "uàn-siann-tsài-tō", - "怨天": "uàn-thinn", - "怨天尤人": "uàn-thinn-iû-jîn/uàn-thinn-iû-lîn", - "怨天慼地": "uàn-thinn-tsheh-tē/uàn-thinn-tshueh-tuē", - "怨天怨地": "uàn-thinn-uàn-tē/uàn-thinn-uàn-tuē", - "怨嘆": "uàn-thàn", - "怨慼": "uàn-tsheh/uàn-tshueh", - "怨底": "uàn-té/uàn-tué", - "怨妒": "uàn-tòo", - "怨地": "uàn-tē/uàn-tuē", - "晏": "uànn", - "晏婚": "uànn-hun", - "晏睏": "uànn-khùn", - "晏到": "uànn-kàu", - "晏來": "uànn-lâi", - "晏點": "uànn-tiám", - "倚": "uá", - "倚欲": "uá-beh/uá-bueh", - "倚摸": "uá-bong/uá-boo", - "倚險": "uá-hiám", - "倚伙食": "uá-hué-si̍t/uá-hé-si̍t", - "倚岸": "uá-huānn", - "倚海": "uá-hái", - "倚行": "uá-hâng", - "倚音": "uá-im", - "倚樣": "uá-iūnn", - "倚街": "uá-ke/uá-kue", - "倚磕": "uá-kha̍p", - "倚靠": "uá-khò", - "倚歸爿": "uá-kui-pîng", - "倚規爿": "uá-kui-pîng", - "倚駕": "uá-kà", - "瓦解": "uá-kái", - "倚近": "uá-kīn/uá-kūn", - "倚賴": "uá-luā", - "倚來": "uá-lâi", - "倚理": "uá-lí", - "倚年": "uá-nî", - "倚偏邊": "uá-phian-pinn", - "倚並": "uá-phīng", - "倚壁": "uá-piah", - "倚邊": "uá-pinn", - "倚傍": "uá-pn̄g", - "倚身": "uá-sin", - "瓦斯": "uá-su", - "倚勢": "uá-sè", - "倚牢": "uá-tiâu", - "倚重": "uá-tiōng", - "倚桌": "uá-toh", - "倚桌仔": "uá-toh-á", - "倚節": "uá-tseh/uá-tsueh", - "倚車": "uá-tshia", - "倚親": "uá-tshin", - "倚食": "uá-tsia̍h", - "倚船": "uá-tsûn", - "倚帶": "uá-tuà", - "倚舵": "uá-tuā", - "倚晝": "uá-tàu", - "倚倚": "uá-uá", - "倚暗": "uá-àm", - "倚意": "uá-ì", - "倚韻讀": "uá-ūn-tha̍k", - "𨂿": "uáinn", - "婉": "uán", - "宛": "uán", - "玩": "uán", - "苑": "uán", - "遠望": "uán-bōng", - "遠望台": "uán-bōng-tâi", - "婉言": "uán-giân", - "遠方": "uán-hong", - "玩火": "uán-hué/uán-hé", - "遠行": "uán-hîng", - "遠因": "uán-in", - "遠洋": "uán-iûnn", - "宛然": "uán-jiân/uán-liân", - "遠客": "uán-kheh", - "婉勸": "uán-khuàn", - "遠見": "uán-kiàn", - "遠景": "uán-kíng", - "婉拒": "uán-kī/uán-kū", - "遠距": "uán-kī/uán-kū", - "腕力": "uán-li̍k", - "遠來": "uán-lâi", - "遠離": "uán-lī", - "玩弄": "uán-lōng", - "遠播": "uán-pòo", - "玩賞": "uán-sióng", - "婉謝": "uán-siā", - "婉辭": "uán-sû", - "遠視": "uán-sī", - "遠親": "uán-tshin", - "遠處": "uán-tshù", - "遠征": "uán-tsing", - "遠足": "uán-tsiok", - "婉轉": "uán-tsuán", - "遠走": "uán-tsáu", - "遠志": "uán-tsì", - "遠大": "uán-tāi", - "遠地": "uán-tē/uán-tuē", - "遠道": "uán-tō", - "碗": "uánn", - "腕": "uánn", - "碗尾": "uánn-bué/uánn-bé", - "碗米": "uánn-bí", - "碗米仔": "uánn-bí-á", - "碗帽": "uánn-bō", - "碗外": "uánn-guā", - "碗花": "uánn-hue", - "碗藥": "uánn-io̍h", - "碗窯": "uánn-iô", - "碗糕": "uánn-ko", - "碗糕粿": "uánn-ko-kué/uánn-ko-ké", - "碗公": "uánn-kong", - "碗公花": "uánn-kong-hue", - "碗龜": "uánn-ku", - "碗粿": "uánn-kué/uánn-ké", - "碗內": "uánn-lāi", - "碗盤": "uánn-puânn", - "碗碭": "uánn-thn̄g", - "碗頭箸尾": "uánn-thâu-tī-bué/uánn-thâu-tū-bé", - "碗臍": "uánn-tsâi", - "碗殘": "uánn-tsân", - "碗斗": "uánn-táu", - "碗底": "uánn-té/uánn-tué", - "碗櫥": "uánn-tû", - "碗唇": "uánn-tûn", - "碗箸": "uánn-tī/uánn-tū", - "碗鞍": "uánn-uann", - "碗仔": "uánn-á", - "碗仔花": "uánn-á-hue", - "何": "uâ", - "丸": "uân", - "員": "uân", - "垣": "uân", - "完": "uân", - "圓滿": "uân-buán", - "完美": "uân-bí", - "完美世界": "uân-bí-sè-kài", - "圓舞曲": "uân-bú-khik", - "圓夢": "uân-bāng", - "完夢": "uân-bāng", - "員外": "uân-guē", - "園藝": "uân-gē", - "完餉": "uân-hiòng", - "完封": "uân-hong", - "完婚": "uân-hun", - "完好": "uân-hó", - "園遊會": "uân-iû-huē/uân-iû-hē", - "員工": "uân-kang", - "完工": "uân-kang", - "完結": "uân-kiat", - "員警": "uân-kíng", - "圓栱館": "uân-kông-kuán", - "圓栱門": "uân-kông-mn̂g", - "完糧": "uân-niû", - "圓篷": "uân-phâng", - "完聘": "uân-phìng", - "完盆": "uân-phûn", - "完畢": "uân-pit", - "圓寶": "uân-pó", - "完備": "uân-pī", - "完仙夢": "uân-sian-bāng", - "完善": "uân-siān", - "完稅": "uân-suè/uân-sè", - "完成": "uân-sîng", - "圓通": "uân-thong", - "園丁": "uân-ting", - "園長": "uân-tiúnn", - "員差": "uân-tshe", - "完全": "uân-tsuân", - "完整": "uân-tsíng", - "完整性": "uân-tsíng-sìng", - "完錢糧": "uân-tsînn-niû", - "圓話": "uân-uē", - "丸仔": "uân-á", - "丸仔球": "uân-á-kiû", - "丸仔蟲": "uân-á-thâng", - "穢": "uè/è", - "穢人": "uè--lâng/è--lâng", - "穢聞": "uè-bûn/è-bûn", - "穢氣": "uè-khì/è-khì", - "穢垃圾": "uè-lah-sap/è-lah-sap", - "穢世": "uè-sè/è-sè", - "穢著": "uè-tio̍h/è-tio̍h", - "穢著感冒": "uè-tio̍h-kám-mōo/è-tio̍h-kám-mōo", - "穢著人": "uè-tio̍h-lâng/è-tio̍h-lâng", - "慰": "uì", - "畏": "uì", - "蔚": "uì", - "飫": "uì", - "慰勉": "uì-bián", - "畏某": "uì-bóo", - "慰問": "uì-būn", - "慰問金": "uì-būn-kim", - "畏顯": "uì-hiánn", - "畏煩": "uì-huân", - "畏熱": "uì-jua̍h/uì-lua̍h", - "畏見笑": "uì-kiàn-siàu", - "畏寒": "uì-kuânn", - "畏講": "uì-kóng", - "慰留": "uì-liû", - "畏懶": "uì-lán", - "畏冷": "uì-líng", - "慰勞": "uì-lô", - "畏生分": "uì-senn-hūn/uì-sinn-hūn", - "畏羞草": "uì-siu-tsháu", - "畏小人": "uì-siáu-jîn/uì-siáu-lîn", - "畏事": "uì-sū", - "畏罪": "uì-tsuē", - "畏同": "uì-tông", - "畏途": "uì-tôo", - "畏畏": "uì-uì", - "偉": "uí", - "委": "uí", - "瑋": "uí", - "偉人": "uí-jîn/uí-lîn", - "委任": "uí-jīm/uí-līm", - "委曲": "uí-khiok", - "委屈": "uí-khut", - "委屈求全": "uí-khut-kiû-tsuân", - "委派": "uí-phài", - "委辦": "uí-pān", - "委士記": "uí-sū-kì", - "委託": "uí-thok", - "偉績": "uí-tsik", - "偉大": "uí-tāi", - "委婉": "uí-uán", - "委員": "uí-uân", - "委員會": "uí-uân-huē/uí-uân-hē", - "委員長": "uí-uân-tiúnn", - "唯": "uî", - "圍": "uî", - "帷": "uî", - "惟": "uî", - "桅": "uî", - "為": "uî", - "維": "uî", - "違": "uî", - "韋": "uî", - "遺物": "uî-bu̍t", - "唯美": "uî-bí", - "遺言": "uî-giân", - "為學": "uî-ha̍k", - "違憲": "uî-hiàn", - "違法": "uî-huat", - "為非糝做": "uî-hui-sám-tsò/uî-hui-sám-tsuè", - "為非作歹": "uî-hui-tsok-tái", - "違反": "uî-huán", - "違犯": "uî-huān", - "圍岸": "uî-huānn", - "遺骸": "uî-hâi", - "為害": "uî-hāi", - "遺憾": "uî-hām", - "為限": "uî-hān", - "違約": "uî-iok", - "違約金": "uî-iok-kim", - "唯一": "uî-it", - "遺容": "uî-iông", - "唯有": "uî-iú", - "遺跡": "uî-jiah/uî-liah", - "為人": "uî-jîn/uî-lîn", - "違扴": "uî-ke̍h", - "唯恐": "uî-khióng", - "圍箍": "uî-khoo", - "圍起來": "uî-khí-lâi", - "違抗": "uî-khòng", - "圍巾": "uî-kin/uî-kun", - "違建": "uî-kiàn", - "違建戶": "uî-kiàn-hōo", - "圍觀": "uî-kuan", - "違規": "uî-kui", - "違規人": "uî-kui-lâng", - "為界": "uî-kài", - "遺教": "uî-kàu", - "為記": "uî-kì", - "違禁": "uî-kìm", - "違禁品": "uî-kìm-phín", - "違警": "uî-kíng", - "違警罰法": "uî-kíng-hua̍t-huat", - "圍棋": "uî-kî", - "圍獵": "uî-la̍h", - "遺留": "uî-liû", - "圍壘": "uî-luí", - "為難": "uî-lân", - "圍爐": "uî-lôo", - "圍爐菜": "uî-lôo-tshài", - "唯利是圖": "uî-lī-sī-tôo", - "圍標": "uî-pio", - "違背": "uî-puē", - "圍屏": "uî-pîn", - "圍捕": "uî-póo", - "圍身巾": "uî-sin-kin/uî-sin-kun", - "圍身裙": "uî-sin-kûn", - "為生": "uî-sing", - "遺失": "uî-sit", - "為首": "uî-siú", - "遺像": "uî-siōng", - "遺孀": "uî-song", - "遺書": "uî-su", - "圍軀裙": "uî-su-kûn", - "遺產": "uî-sán", - "遺產稅": "uî-sán-suè/uî-sán-sè", - "為所欲為": "uî-sóo-io̍k-uî", - "遺傳": "uî-thuân", - "遺傳學": "uî-thuân-ha̍k", - "遺傳子": "uî-thuân-tsí", - "遺體": "uî-thé/uî-thué", - "遺毒": "uî-to̍k", - "圍閘": "uî-tsa̍h", - "圍場": "uî-tshiâng", - "圍牆": "uî-tshiûnn", - "圍牆仔": "uî-tshiûnn-á", - "遺蹟": "uî-tsik", - "遺囑": "uî-tsiok", - "遺囑字": "uî-tsiok-jī/uî-tsiok-lī", - "違章": "uî-tsiong", - "圍佔": "uî-tsiàm", - "遺作": "uî-tsok", - "遺族": "uî-tso̍k", - "圍剿": "uî-tsâu", - "為政": "uî-tsìng", - "為止": "uî-tsí", - "遺址": "uî-tsí", - "為主": "uî-tsú", - "圍住": "uî-tsū", - "為題": "uî-tê/uî-tuê", - "圍堵": "uî-tóo", - "圍倚": "uî-uá", - "圍圍": "uî-uî", - "遺愛": "uî-ài", - "為榮": "uî-îng", - "黃絲": "uînn-si", - "黃喙": "uînn-tshuì", - "援": "uān", - "緩": "uān", - "緩刑": "uān-hîng", - "援用": "uān-iōng", - "緩困": "uān-khùn", - "援救": "uān-kiù", - "緩期": "uān-kî", - "緩兵之計": "uān-ping-tsi-kè", - "緩不濟急": "uān-put-tsè-kip", - "援手": "uān-tshiú", - "援助": "uān-tsōo", - "援助者": "uān-tsōo-tsiá", - "援引": "uān-ín", - "換": "uānn", - "換面": "uānn-bīn", - "換行": "uānn-hâng", - "換防": "uānn-hông", - "換約": "uānn-iok", - "換藥": "uānn-io̍h", - "換藥仔": "uānn-io̍h-á", - "換工": "uānn-kang", - "換口味": "uānn-kháu-bī", - "換氣": "uānn-khì", - "換齒": "uānn-khí", - "換句話講": "uānn-kù-uē-kóng", - "換來": "uānn-lâi", - "換人": "uānn-lâng", - "換毛": "uānn-mn̂g", - "換飯坩": "uānn-pn̄g-khann", - "換擺": "uānn-pái", - "換爿": "uānn-pîng", - "換衫": "uānn-sann", - "換衫褲": "uānn-sann-khòo", - "換新": "uānn-sin", - "換速球": "uānn-sok-kiû", - "換散錢": "uānn-suánn-tsînn", - "換算": "uānn-sǹg", - "換冬": "uānn-tang", - "換帖": "uānn-thiap", - "換帖的": "uānn-thiap--ê", - "換頭路": "uānn-thâu-lōo", - "換朝代": "uānn-tiâu-tē", - "換掉": "uānn-tiāu", - "換栽": "uānn-tsai", - "換車": "uānn-tshia", - "換手": "uānn-tshiú", - "換齣": "uānn-tshut", - "換裝": "uānn-tsong", - "換種": "uānn-tsìng", - "換錢": "uānn-tsînn", - "換做": "uānn-tsò/uānn-tsuè", - "換準": "uānn-tsún", - "換檔": "uānn-tóng", - "換途": "uānn-tôo", - "換肚": "uānn-tōo", - "換話": "uānn-uē", - "換位": "uānn-uī", - "換紅": "uānn-âng", - "畫": "uē", - "衛": "uē", - "話": "uē", - "畫尪仔目": "uē-ang-á-ba̍k", - "話尾": "uē-bué/uē-bé", - "畫眉": "uē-bâi", - "話母": "uē-bó", - "話無頭序": "uē-bô-thâu-sū", - "話語": "uē-gí/uē-gú", - "畫分": "uē-hun", - "畫會": "uē-huē/uē-hē", - "話興": "uē-hìng", - "畫虎貓": "uē-hóo-niau", - "畫符": "uē-hû", - "畫符仔": "uē-hû-á", - "畫號": "uē-hō", - "衛浴": "uē-i̍k", - "話仁": "uē-jîn/uē-lîn", - "畫家": "uē-ka", - "畫框": "uē-khing", - "話腔": "uē-khiunn", - "話款": "uē-khuán", - "話口": "uē-kháu", - "話機": "uē-ki", - "話劇": "uē-kio̍k", - "話關": "uē-kuan", - "話骨": "uē-kut", - "話掛骨": "uē-kuà-kut", - "畫廊": "uē-lông", - "話門": "uē-mn̂g", - "話粕": "uē-phoh", - "話縫": "uē-phāng", - "衛兵": "uē-ping", - "畫筆": "uē-pit", - "話柄": "uē-pènn/uē-pìnn", - "畫報": "uē-pò", - "畫布": "uē-pòo", - "畫本": "uē-pún", - "畫山水": "uē-san-suí", - "話虱": "uē-sat", - "畫仙": "uē-sian", - "話仙": "uē-sian", - "畫室": "uē-sik", - "衛生": "uē-sing", - "衛生衣": "uē-sing-i", - "衛生局": "uē-sing-kio̍k", - "衛生棉": "uē-sing-mî", - "衛生部": "uē-sing-pōo", - "衛生衫": "uē-sing-sann", - "衛生所": "uē-sing-sóo", - "衛生署": "uē-sing-sú", - "衛生處": "uē-sing-tshù", - "衛生紙": "uē-sing-tsuá", - "衛生箸": "uē-sing-tī/uē-sing-tū", - "衛生碗": "uē-sing-uánn", - "畫商": "uē-siong", - "畫蛇添足": "uē-siâ-thiam-tsiok", - "畫像": "uē-siōng", - "話栓": "uē-sng", - "話說": "uē-sueh/uē-seh", - "畫線": "uē-suànn", - "話屎": "uē-sái", - "畫素": "uē-sòo", - "畫素範": "uē-sòo-pān", - "畫士": "uē-sū", - "話踏脫": "uē-ta̍h-thut", - "話頭": "uē-thâu", - "畫展": "uē-tián", - "話調": "uē-tiāu", - "畫冊": "uē-tsheh", - "衛星": "uē-tshenn/uē-tshinn", - "話星": "uē-tshenn/uē-tshinn", - "畫出": "uē-tshut", - "話尖": "uē-tsiam", - "畫妝": "uē-tsng", - "畫作": "uē-tsok", - "畫妝品": "uē-tsong-phín", - "畫紙": "uē-tsuá", - "話端": "uē-tuan", - "衛隊": "uē-tuī", - "話筒": "uē-tâng", - "話題": "uē-tê/uē-tuê", - "畫圖": "uē-tôo", - "衛道": "uē-tō", - "話仔話栓": "uē-á-uē-sng", - "話意": "uē-ì", - "話引": "uē-ín", - "位": "uī", - "緯": "uī", - "胃": "uī", - "謂": "uī", - "為業": "uī-gia̍p", - "位元": "uī-guân", - "位元幣": "uī-guân-pè", - "位元組": "uī-guân-tsoo", - "位元錢": "uī-guân-tsînn", - "胃癌": "uī-gâm", - "為患": "uī-huān", - "為何": "uī-hô", - "胃腑": "uī-hú", - "胃下垂": "uī-hā-suî", - "胃炎": "uī-iām", - "為家己": "uī-ka-kī", - "胃潰瘍": "uī-khuì-iông", - "胃口": "uī-kháu", - "位居": "uī-ki/uī-ku", - "為公": "uī-kong", - "為己": "uī-kí", - "為例": "uī-lē", - "為啥物": "uī-siánn-mi̍h/uī-siánn-mn̍gh", - "胃酸": "uī-sng", - "為私": "uī-su", - "緯線": "uī-suànn", - "胃散": "uī-sán", - "位數": "uī-sòo", - "為數": "uī-sòo", - "為著": "uī-tio̍h", - "胃腸": "uī-tn̂g", - "胃慒慒": "uī-tso-tso", - "位置": "uī-tì", - "胃豆": "uī-tāu", - "緯度": "uī-tōo", - "為王": "uī-ông", - "胃蘊風": "uī-ùn-hong", - "聿": "u̍t", - "遹": "u̍t", - "聿著": "u̍t-tio̍h", - "焐": "ù", - "焐卡": "ù-khah", - "焐冰": "ù-ping", - "焐燒": "ù-sio", - "焐燒包": "ù-sio-pau", - "塭": "ùn", - "慍": "ùn", - "搵": "ùn", - "蘊": "ùn", - "搵料": "ùn-liāu", - "搵醬": "ùn-tsiùnn", - "搵水": "ùn-tsuí", - "搵澹": "ùn-tâm", - "搵豆油": "ùn-tāu-iû", - "塭地": "ùn-tē/ùn-tuē", - "宇": "ú", - "禹": "ú", - "羽": "ú", - "與": "ú", - "宇航者": "ú-hâng-tsiá", - "宇航船": "ú-hâng-tsûn", - "羽球": "ú-kiû", - "雨期": "ú-kî", - "雨林": "ú-lîm", - "羽毛球": "ú-môo-kiû", - "羽毛球桮": "ú-môo-kiû-pue", - "與賽": "ú-sài", - "宇宙人": "ú-tiū-lâng", - "雨後春筍": "ú-āu-tshun-sún", - "穩": "ún", - "隱": "ún", - "穩好": "ún-hó", - "穩贏": "ún-iânn", - "穩睏": "ún-khùn", - "隱囥": "ún-khǹg", - "隱居": "ún-ki/ún-ku", - "穩健": "ún-kiān", - "隱痀": "ún-ku", - "隱痀橋": "ún-ku-kiô", - "隱痀仔蟲": "ún-ku-á-thâng", - "隱痀个": "ún-ku-ê", - "穩固": "ún-kòo", - "穩來": "ún-lâi", - "隱名化": "ún-miâ-huà", - "隱瞞": "ún-muâ", - "穩婆": "ún-pô", - "穩心": "ún-sim", - "穩心仔": "ún-sim-á", - "穩輸": "ún-su", - "隱私": "ún-su", - "隱性": "ún-sìng", - "穩死": "ún-sí", - "穩冬": "ún-tang", - "穩趁": "ún-thàn", - "穩著愛": "ún-tio̍h-ài", - "穩紮穩打": "ún-tsat-ún-tánn", - "穩當": "ún-tàng", - "穩當當": "ún-tòng-tòng", - "穩定": "ún-tīng", - "隱遁": "ún-tūn", - "穩仔米": "ún-á-bí", - "穩穩當當": "ún-ún-tàng-tàng", - "餘": "û", - "餘額": "û-gia̍h", - "云": "ûn", - "勻": "ûn", - "筠": "ûn", - "耘": "ûn", - "勻街": "ûn-ke/ûn-kue", - "云境": "ûn-kíng", - "云莊": "ûn-tsng", - "勻位字": "ûn-uī-jī/ûn-uī-lī", - "勻仔": "ûn-á", - "勻仔行": "ûn-á-kiânn", - "勻仔是": "ûn-á-sī", - "勻勻": "ûn-ûn", - "勻勻仔": "ûn-ûn-á", - "勻勻仔行": "ûn-ûn-á-kiânn", - "勻勻仔來": "ûn-ûn-á-lâi", - "勻勻仔是": "ûn-ûn-á-sī", - "譽": "ū", - "豫": "ū", - "有肉片": "ū-bah-phìnn", - "有眉目": "ū-bî-bo̍k", - "有無": "ū-bô", - "有望": "ū-bāng", - "有味素": "ū-bī-sòo", - "有面": "ū-bīn", - "有額": "ū-gia̍h", - "有眼": "ū-gán", - "有囡仔": "ū-gín-á", - "有藝": "ū-gē", - "有合": "ū-ha̍h", - "有花字": "ū-hue-jī/ū-hue-lī", - "有歲": "ū-huè/ū-hè", - "有歲頭": "ū-huè-thâu/ū-hè-thâu", - "有火氣": "ū-hué-khì/ū-hé-khì", - "有含": "ū-hâm", - "有興頭": "ū-hìng-thâu", - "有興趣": "ū-hìng-tshù", - "有形": "ū-hîng", - "有雄": "ū-hîng", - "有形威": "ū-hîng-ui", - "有好": "ū-hó", - "有痕": "ū-hûn", - "有下落": "ū-hē-lo̍h", - "有份": "ū-hūn", - "有影": "ū-iánn", - "有影無跡": "ū-iánn-bô-tsiah", - "有影有跡": "ū-iánn-ū-tsiah", - "有緣": "ū-iân", - "有人望": "ū-jîn-bōng/ū-lîn-bōng", - "有字眼": "ū-jī-gán/ū-lī-gán", - "有工": "ū-kang", - "有空": "ū-khang", - "有空無榫": "ū-khang-bô-sún", - "有空人": "ū-khang-lâng", - "有氣頭": "ū-khuì-thâu", - "有起色": "ū-khí-sik", - "有局": "ū-kio̍k", - "有行氣": "ū-kiânn-khì", - "有救": "ū-kiù", - "有寡": "ū-kuá", - "有貴": "ū-kuì", - "有鑑於": "ū-kàm-î", - "有夠": "ū-kàu", - "有夠力": "ū-kàu-la̍t", - "有夠通": "ū-kàu-thang", - "有價證券": "ū-kè-tsìng-kǹg", - "有景": "ū-kíng", - "有句讀": "ū-kù-tāu", - "有力": "ū-la̍t", - "有連線": "ū-liân-suànn", - "有落名": "ū-lo̍h-miâ", - "有人緣": "ū-lâng-iân", - "有人有份": "ū-lâng-ū-hūn", - "有禮數": "ū-lé-sòo", - "有理": "ū-lí", - "有理有路": "ū-lí-ū-lōo", - "有內才": "ū-lāi-tsâi", - "有利頭": "ū-lī-thâu", - "有路": "ū-lōo", - "有路無厝": "ū-lōo-bô-tshù", - "有路用": "ū-lōo-īng", - "有名": "ū-miâ", - "有名聲": "ū-miâ-siann", - "有暝無日": "ū-mê-bô-ji̍t/ū-mî-bô-li̍t", - "有若無": "ū-ná-bô", - "有那無": "ū-ná-bô", - "有耐": "ū-nāi", - "有腹腸": "ū-pak-tn̂g", - "有繃": "ū-penn/ū-pinn", - "有伴": "ū-phuānn", - "有派頭": "ū-phài-thâu", - "有譜": "ū-phóo", - "有拚": "ū-piànn", - "有拚面": "ū-piànn-bīn", - "有分張": "ū-pun-tiunn", - "有盤": "ū-puânn", - "有盤口": "ū-puânn-kháu", - "有板": "ū-pán", - "有併久": "ū-pìng-kú", - "有比並": "ū-pí-phīng", - "有補": "ū-póo", - "有範": "ū-pān", - "有病": "ū-pēnn/ū-pīnn", - "有步": "ū-pōo", - "有聲": "ū-siann", - "有銷": "ū-siau", - "有識之士": "ū-sik-tsi-sū", - "有心": "ū-sim", - "有身": "ū-sin", - "有身人": "ū-sin-lâng", - "有身孕": "ū-sin-īn", - "有聖": "ū-siànn", - "有想心": "ū-siūnn-sim", - "有繐無捾": "ū-sui-bô-kuānn", - "有信憑": "ū-sìn-pîn", - "有時": "ū-sî", - "有時間": "ū-sî-kan", - "有時陣": "ū-sî-tsūn", - "有時仔": "ū-sî-á", - "有時有陣": "ū-sî-ū-tsūn", - "有神": "ū-sîn", - "有神彩": "ū-sîn-tshái", - "有事使": "ū-sū-sái", - "有擔當": "ū-tam-tng", - "有當著仔": "ū-tang-tio̍h-á", - "有當仔": "ū-tang-á", - "有擔頭矣": "ū-tann-thâu-ah", - "有兜有捎": "ū-tau-ū-sa", - "有通": "ū-thang", - "有胎": "ū-the", - "有天": "ū-thinn", - "有頭面": "ū-thâu-bīn", - "有頭有面": "ū-thâu-ū-bīn", - "有待參詳": "ū-thāi-tsham-siông", - "有德": "ū-tik", - "有得": "ū-tit", - "有中用": "ū-tiòng-iōng", - "有長": "ū-tióng", - "有毒": "ū-to̍k", - "有慼變": "ū-tsheh-pìnn/ū-tshueh-pìnn", - "有伸": "ū-tshun", - "有賰": "ū-tshun", - "有出入": "ū-tshut-ji̍p/ū-tshut-li̍p", - "有一說": "ū-tsi̍t-sueh/ū-tsi̍t-seh", - "有罪": "ū-tsuē", - "有才調": "ū-tsâi-tiāu", - "有種": "ū-tsíng", - "有情": "ū-tsîng", - "有錢": "ū-tsînn", - "有阻礙": "ū-tsóo-gāi", - "有站有節": "ū-tsām-ū-tsat", - "有坐徛": "ū-tsē-khiā", - "有當": "ū-tàng", - "有鬥搭": "ū-tàu-tah", - "有膽": "ū-tánn", - "有底": "ū-té/ū-tué", - "有底蒂": "ū-té-tì/ū-tué-tì", - "有擋": "ū-tòng", - "有擋頭": "ū-tòng-thâu", - "有代誌": "ū-tāi-tsì", - "有淡薄": "ū-tām-po̍h", - "有淡薄仔": "ū-tām-po̍h-á", - "有重": "ū-tāng", - "有轉": "ū-tńg", - "有話": "ū-uē", - "有話講": "ū-uē-kóng", - "有的人": "ū-ê-lâng", - "有閒": "ū-îng", - "有勻": "ū-ûn", - "有勻捷巡": "ū-ûn-tsia̍p-sûn", - "有向": "ū-ǹg", - "有向望": "ū-ǹg-bāng", - "暈": "ūn", - "運": "ūn", - "韻": "ūn", - "韻尾": "ūn-bué/ūn-bé", - "韻母": "ūn-bú", - "韻味": "ūn-bī", - "運貨": "ūn-huè/ūn-hè", - "運費": "ūn-huì", - "運行": "ūn-hîng", - "運河": "ūn-hô", - "運用": "ūn-iōng", - "運用上": "ūn-iōng-siāng", - "運氣": "ūn-khì", - "運金": "ūn-kim", - "運球": "ūn-kiû", - "運到": "ūn-kàu", - "韻律": "ūn-lu̍t", - "韻鑼": "ūn-lô", - "運命": "ūn-miā", - "運搬": "ūn-puann", - "運銷": "ūn-siau", - "運輸": "ūn-su", - "運輸業": "ūn-su-gia̍p", - "運輸費": "ūn-su-huì", - "運輸機": "ūn-su-ki", - "運輸艦": "ūn-su-lām", - "運輸設備": "ūn-su-siat-pī", - "運送": "ūn-sàng", - "運算": "ūn-sǹg", - "運出": "ūn-tshut", - "運將": "ūn-tsiong", - "運作": "ūn-tsok", - "運轉": "ūn-tsuán", - "運轉手": "ūn-tsuán-tshiú", - "運載": "ūn-tsài", - "運錢": "ūn-tsînn", - "運底": "ūn-té/ūn-tué", - "運途": "ūn-tôo", - "運動": "ūn-tōng", - "運動服": "ūn-tōng-ho̍k", - "運動會": "ūn-tōng-huē/ūn-tōng-hē", - "運動家": "ūn-tōng-ka", - "運動器材": "ūn-tōng-khì-tsâi", - "運動館": "ūn-tōng-kuán", - "運動量": "ūn-tōng-liōng", - "運動選手": "ūn-tōng-suán-tshiú", - "運動埕": "ūn-tōng-tiânn", - "運動場": "ūn-tōng-tiûnn", - "運動精神": "ūn-tōng-tsing-sîn", - "運動員": "ūn-tōng-uân", - "運動鞋": "ūn-tōng-ê/ūn-tōng-uê", - "阿美族": "A-bí-tso̍k", - "阿曼": "A-bān", - "阿香": "A-hiong", - "阿輝伯": "A-hui-peh", - "阿富汗": "A-hù-hān", - "阿勇": "A-ióng", - "阿勇伯": "A-ióng-peh", - "亞熱眉正": "A-jia̍t-bâi-tsiànn/A-lia̍t-bâi-tsiànn", - "阿根廷": "A-kin-tîng/A-kun-tîng", - "阿公店": "A-kong-tiàm", - "阿公店溪": "A-kong-tiàm-khe/A-kong-tiàm-khue", - "阿猴": "A-kâu", - "阿拉": "A-la", - "阿六仔": "A-la̍k-á", - "阿蓮區": "A-lián-khu", - "阿嗹社": "A-liân-siā", - "阿里關": "A-lí-kuan", - "阿里港": "A-lí-káng", - "阿里壟": "A-lí-lóng", - "阿里山": "A-lí-san", - "阿里山鄉": "A-lí-san-hiong", - "阿里山線": "A-lí-san-suànn", - "阿里史": "A-lí-sú", - "亞馬遜": "A-má-sùn", - "阿百尼": "A-pah-nî/A-pah-lî", - "亞伯拉罕": "A-pik-la-hán", - "阿卜怪": "A-poh-kuài", - "阿卜蛇": "A-poh-tsuâ", - "阿扁仔": "A-pínn-á", - "阿本仔": "A-pún-á", - "阿修羅": "A-siu-lô", - "亞細亞": "A-sè-a/A-suè-a", - "亞東": "A-tang", - "亞太": "A-thài", - "亞當": "A-tong", - "阿罩霧": "A-tà-bū", - "亞運": "A-ūn", - "亞運會": "A-ūn-huē/A-ūn-hē", - "鴨母王": "Ah-bó-ông", - "鴨霸": "Ah-pà", - "哀勒伯": "Ai-li̍k-pik", - "沃粉蛾": "Ak-hún-ia̍h", - "庵古坑": "Am-kóo-khenn/Am-kóo-khinn", - "安哥拉": "An-ko-lá", - "安樂區": "An-lo̍k-khu", - "安南": "An-lâm", - "安南區": "An-lâm-khu", - "安理會": "An-lí-huē/An-lí-hē", - "安妮": "An-nî", - "安平區": "An-pîng-khu", - "安平港": "An-pîng-káng", - "安平古堡": "An-pîng-kóo-pó", - "安平鎮": "An-pîng-tìn", - "安東": "An-tang", - "安通": "An-thong", - "安定區": "An-tīng-khu", - "尪仔卵": "Ang-á-nn̄g", - "歐亞": "Au-a", - "歐美": "Au-bí", - "歐盟": "Au-bîng", - "甌海": "Au-hái", - "歐陽": "Au-iông", - "歐陸": "Au-lio̍k", - "歐票": "Au-phiò", - "歐式": "Au-sik", - "歐洲": "Au-tsiu", - "歐洲人": "Au-tsiu-lâng", - "歐洲錢": "Au-tsiu-tsînn", - "甌底亞賴": "Au-té-a-luā/Au-tué-a-luā", - "愛河": "Ài-hô", - "愛而蘭": "Ài-jî-lân/Ài-lî-lân", - "隘寮溪": "Ài-liâu-khe/Ài-liâu-khue", - "隘寮下": "Ài-liâu-ē", - "愛爾蘭": "Ài-nī-lân", - "愛阿蘭": "Ài-o-lân", - "愛新覺羅": "Ài-sin-kak-lô", - "愛神": "Ài-sîn", - "愛知": "Ài-ti", - "愛知縣": "Ài-ti-kuān", - "愛德華": "Ài-tik-huâ", - "愛丁堡": "Ài-ting-pó", - "愛迪生": "Ài-ti̍k-sing", - "涵江": "Âm-kang", - "紅目蝶": "Âng-ba̍k-ia̍h", - "紅面番鴨": "Âng-bīn-huan-ah", - "紅葉溪": "Âng-hio̍h-khe/Âng-hio̍h-khue", - "紅葉山": "Âng-hio̍h-suann", - "紅瓦厝仔": "Âng-hiā-tshù-á", - "紅海": "Âng-hái", - "紅菇蟳": "Âng-koo-tsîm", - "紅樓夢": "Âng-lâu-bāng", - "紅毛港": "Âng-mn̂g-káng", - "紅毛人": "Âng-mn̂g-lâng", - "紅毛田": "Âng-môo-tshân", - "紅卵肥": "Âng-nn̄g-puî", - "紅寶海星": "Âng-pó-hái-tshenn/Âng-pó-hái-tshinn", - "紅寶貓": "Âng-pó-niau", - "紅十字會": "Âng-si̍p-jī-huē/Âng-si̍p-lī-hē", - "紅頭猛鳥": "Âng-thâu-bíng-tsiáu", - "紅頭山": "Âng-thâu-suann", - "紅頭嶼": "Âng-thâu-sū", - "紅樹林": "Âng-tshiū-nâ", - "紅彩卵": "Âng-tshái-nn̄g", - "紅豆嶼": "Âng-tāu-sū", - "紅豆仔麭": "Âng-tāu-á-pháng", - "餡麭挽": "Ānn-pháng-bán", - "後堀溪": "Āu-khut-khe/Āu-khut-khue", - "後港": "Āu-káng", - "后里": "Āu-lí", - "后里區": "Āu-lí-khu", - "後壟": "Āu-lóng", - "凹浪": "Āu-lōng", - "後壁區": "Āu-piah-khu", - "後壁寮": "Āu-piah-liâu", - "後壁厝": "Āu-piah-tshù", - "後埔": "Āu-poo", - "後山埤": "Āu-suann-pi", - "後莊": "Āu-tsng", - "肉粽節": "Bah-tsàng-tseh/Bah-tsàng-tsueh", - "目加溜": "Ba̍k-ka-liu", - "目加溜灣": "Ba̍k-ka-liu-uan", - "木屐寮": "Ba̍k-kia̍h-liâu", - "木屐蘭": "Ba̍k-kia̍h-lân", - "木柵": "Ba̍k-sa", - "墨賊仔馬": "Ba̍k-tsa̍t-á-bé", - "密西根": "Ba̍t-se-kin/Ba̍t-se-kun", - "麥寮": "Be̍h-liâu", - "麥寮鄉": "Be̍h-liâu-hiong", - "麥當勞": "Be̍h-tang-lô", - "麥達路": "Be̍h-ta̍t-lōo", - "苗栗": "Biâu-li̍k", - "苗栗縣": "Biâu-li̍k-kuān", - "苗栗市": "Biâu-li̍k-tshī", - "苗族": "Biâu-tso̍k", - "默娘": "Bi̍k-liông", - "墨西哥": "Bi̍k-se-ko", - "蜜希古": "Bi̍t-hi-kóo", - "木瓜溪": "Bo̍k-kue-khe/Bo̍k-kue-khue", - "木瓜山": "Bo̍k-kue-suann", - "木瓜村": "Bo̍k-kue-tshun", - "莫斯科": "Bo̍k-su-kho", - "木星": "Bo̍k-tshenn/Bo̍k-tshinn", - "魩仔坑": "But-á-khenn/But-á-khinn", - "滿清": "Buán-tshing", - "滿州": "Buán-tsiu", - "滿洲": "Buán-tsiu", - "滿州鄉": "Buán-tsiu-hiong", - "滿州國": "Buán-tsiu-kok", - "滿洲國": "Buán-tsiu-kok", - "滿洲利亞": "Buán-tsiu-lī-a", - "尾溜火": "Bué-liu-hué/Bé-liu-hé", - "艋舺": "Báng-kah", - "魍魎": "Báng-lióng", - "蠓蟀": "Báng-sut", - "蠓仔香君": "Báng-á-hiunn-kun", - "蠓仔水": "Báng-á-tsuí", - "貓空流籠": "Bâ-khang-liû-lông", - "峇里": "Bâ-lí", - "貓里": "Bâ-lí", - "麻里折口": "Bâ-lí-tsik-kháu", - "峇里島": "Bâ-lí-tó/Bâ-lí-tóo", - "貓羅溪": "Bâ-lô-khe/Bâ-lô-khue", - "眉溪": "Bâi-khe/Bâi-khue", - "蠻蠻": "Bân-bân", - "閩語": "Bân-gí/Bân-gú", - "閩侯": "Bân-hâu", - "閩南": "Bân-lâm", - "閩南語": "Bân-lâm-gí/Bân-lâm-gú", - "閩南話": "Bân-lâm-uē", - "閩北語": "Bân-pak-gí/Bân-pak-gú", - "閩東語": "Bân-tang-gí/Bân-tang-gú", - "閩中語": "Bân-tiong-gí/Bân-tiong-gú", - "閩清": "Bân-tshing", - "閩越": "Bân-ua̍t", - "瑪瑙水母": "Bé-ló-tsuí-bó", - "馬俊": "Bé-tsùn", - "迷魂水雞": "Bê-hûn-tsuí-ke/Bê-hûn-tsuí-kue", - "迷魂肚胿": "Bê-hûn-tōo-kui", - "美希哥": "Bí-hi-ko", - "美方": "Bí-hong", - "美加": "Bí-ka", - "美琴": "Bí-khîm", - "美金": "Bí-kim", - "美國": "Bí-kok", - "美國割包": "Bí-kok-kuah-pau", - "美國仙丹": "Bí-kok-sian-tan", - "美國時間": "Bí-kok-sî-kan", - "美國塗豆": "Bí-kok-thôo-tāu", - "美國煎餅": "Bí-kok-tsian-piánn", - "美規": "Bí-kui", - "美君": "Bí-kun", - "美軍": "Bí-kun", - "米其林": "Bí-kî-lîm", - "美聯社": "Bí-liân-siā", - "米蘭": "Bí-lân", - "美齡": "Bí-lîng", - "美濃": "Bí-lông", - "美濃溪": "Bí-lông-khe/Bí-lông-khue", - "美濃區": "Bí-lông-khu", - "美麗島": "Bí-lē-tó/Bí-lē-tóo", - "美利堅": "Bí-lī-kian", - "米鳥鼠": "Bí-niáu-tshí/Bí-niáu-tshú", - "米西干": "Bí-se-kan", - "美式": "Bí-sik", - "美商": "Bí-siong", - "美術館": "Bí-su̍t-kuán", - "米鼠": "Bí-tshí/Bí-tshú", - "美洲": "Bí-tsiu", - "美籍": "Bí-tsi̍k", - "猛水龍": "Bíng-tsuí-liông", - "彌濃": "Bî-lông", - "微軟": "Bî-nńg", - "彌陀港": "Bî-tôo-káng", - "民雄": "Bîn-hiông", - "民雄鄉": "Bîn-hiông-hiong", - "民航局": "Bîn-hâng-kio̍k", - "民權西路": "Bîn-khuân-se-lōo", - "民國": "Bîn-kok", - "民國仔": "Bîn-kok-á", - "眠腦": "Bîn-náu", - "民社黨": "Bîn-siā-tóng", - "民視": "Bîn-sī", - "民進黨": "Bîn-tsìn-tóng", - "民政局": "Bîn-tsìng-kio̍k", - "民壯圍": "Bîn-tsòng-uî", - "民主黨": "Bîn-tsú-tóng", - "民黨": "Bîn-tóng", - "明敏": "Bîng-bín", - "明仁": "Bîng-jîn/Bîng-lîn", - "名間": "Bîng-kan", - "名間鄉": "Bîng-kan-hiong", - "明溪": "Bîng-khe/Bîng-khue", - "名古屋": "Bîng-kóo-ok", - "銘傳": "Bîng-thuân", - "明德": "Bîng-tik", - "明德水庫": "Bîng-tik-tsuí-khòo", - "明治": "Bîng-tī", - "明洞": "Bîng-tōng", - "冥王星": "Bîng-ông-tshenn/Bîng-ông-tshinn", - "牡羊": "Bóo-iûnn", - "牡羊座": "Bóo-iûnn-tsō", - "牡丹鄉": "Bóo-tan-hiong", - "牡丹坑": "Bóo-tan-khenn/Bóo-tan-khinn", - "牡丹社": "Bóo-tan-siā", - "蒙古": "Bông-kóo", - "亡人節": "Bông-lâng-tseh/Bông-lâng-tsueh", - "武義": "Bú-gī", - "武漢": "Bú-hàn", - "武漢肺炎": "Bú-hàn-hì-iām", - "武溜灣": "Bú-liu-uan", - "武洛溪": "Bú-lo̍k-khe/Bú-lo̍k-khue", - "武陵": "Bú-lîng", - "武平": "Bú-pîng", - "武聖": "Bú-sìng", - "武聖廟": "Bú-sìng-biō", - "武士林": "Bú-sū-nâ", - "武塔": "Bú-thah", - "武昌": "Bú-tshiong", - "武帝": "Bú-tè", - "武夷山": "Bú-î-suann", - "文物館": "Bûn-bu̍t-kuán", - "文武廟": "Bûn-bú-biō", - "文學館": "Bûn-ha̍k-kuán", - "文獻會": "Bûn-hiàn-huē/Bûn-hiàn-hē", - "文化節": "Bûn-huà-tseh/Bûn-huà-tsueh", - "文建會": "Bûn-kiàn-huē/Bûn-kiàn-hē", - "文山": "Bûn-san", - "文山區": "Bûn-san-khu", - "文成": "Bûn-sîng", - "文哲": "Bûn-tiat", - "文德": "Bûn-tik", - "文昌": "Bûn-tshiong", - "文燦": "Bûn-tshàn", - "文宗": "Bûn-tsong", - "文壇": "Bûn-tuânn", - "萬巒鄉": "Bān-bân-hiong", - "萬華": "Bān-huâ", - "萬華區": "Bān-huâ-khu", - "萬和宮": "Bān-hô-kiong", - "萬葉集": "Bān-ia̍p-tsi̍p", - "萬億": "Bān-ik", - "曼谷": "Bān-kok", - "萬年溪": "Bān-liân-khe/Bān-liân-khue", - "萬隆": "Bān-liông", - "萬里": "Bān-lí", - "萬里溪": "Bān-lí-khe/Bān-lí-khue", - "萬里區": "Bān-lí-khu", - "萬里橋": "Bān-lí-kiô", - "萬壽山": "Bān-siū-suann", - "萬聖節": "Bān-sìng-tseh/Bān-sìng-tsueh", - "萬丹鄉": "Bān-tan-hiong", - "萬長": "Bān-tiông", - "萬榮": "Bān-îng", - "萬榮鄉": "Bān-îng-hiong", - "望安": "Bāng-an", - "望古": "Bāng-kóo", - "網鞍": "Bāng-uann", - "望安鄉": "Bāng-uann-hiong", - "袂當老": "Bē-tàng-lāu/Buē-tàng-lāu", - "賣銅鑼": "Bē-tâng-lô/Buē-tâng-lô", - "面冊": "Bīn-tsheh", - "孟加拉": "Bīng-ka-lá", - "望財貓": "Bōng-tsâi-niau", - "慕容": "Bōo-iông", - "茂谷柑": "Bōo-kok-kam", - "茂林區": "Bōo-lîm-khu", - "霧峰": "Bū-hong", - "霧峰區": "Bū-hong-khu", - "霧社": "Bū-siā", - "霧台鄉": "Bū-tâi-hiong", - "問言": "Būn-giân", - "下營": "Ē-iânn", - "下營區": "Ē-iânn-khu", - "下跤踏莊": "Ē-kha-ta̍h-tsng", - "廈門": "Ē-mn̂g", - "下林仔": "Ē-nâ-á", - "下埤頭": "Ē-pi-thâu", - "下埔": "Ē-poo", - "下城": "Ē-siânn", - "岳飛": "Ga̍k-hui", - "岳陽": "Ga̍k-iông", - "樂清": "Ga̍k-tshing", - "玉皇大帝": "Gio̍k-hông-tāi-tè", - "玉雲": "Gio̍k-hûn", - "玉里": "Gio̍k-lí", - "玉里鎮": "Gio̍k-lí-tìn", - "玉山": "Gio̍k-san", - "玉兔": "Gio̍k-thòo", - "玉井": "Gio̍k-tsénn/Gio̍k-tsínn", - "玉井區": "Gio̍k-tsénn-khu/Gio̍k-tsínn-khu", - "妍希": "Gián-hi", - "研考會": "Gián-khó-huē/Gián-khó-hē", - "蜈蚣崙": "Giâ-kang-lūn", - "閻君": "Giâm-kun", - "閻羅王": "Giâm-lô-ông", - "閻王": "Giâm-ông", - "牛約": "Giû-iok", - "月美": "Gua̍t-bí", - "月瑛": "Gua̍t-ing", - "月津港": "Gua̍t-tin-káng", - "月娘草": "Gue̍h-niû-tsháu/Ge̍h-niû-tsháu", - "月世界": "Gue̍h-sè-kài/Ge̍h-sè-kài", - "元曲": "Guân-khik", - "元光": "Guân-kong", - "元宵": "Guân-siau", - "原初鳥": "Guân-tshoo-tsiáu", - "元璋": "Guân-tsiong", - "元掌": "Guân-tsióng", - "元長鄉": "Guân-tsióng-hiong", - "源泉": "Guân-tsuânn", - "外蒙": "Guā-bông", - "外蒙古": "Guā-bông-kóo", - "外務省": "Guā-bū-síng", - "外交部": "Guā-kau-pōo", - "外埔": "Guā-poo", - "外埔區": "Guā-poo-khu", - "外澳": "Guā-ò", - "外澳仔": "Guā-ò-á", - "魏延": "Guī-iân", - "顏智": "Gân-tì", - "衙門口": "Gê-mn̂g-kháu", - "語宣": "Gí-suan/Gú-suan", - "宜縣": "Gî-kuān", - "宜蘭": "Gî-lân", - "宜蘭河": "Gî-lân-hô", - "宜蘭縣": "Gî-lân-kuān", - "宜蘭市": "Gî-lân-tshī", - "宜津": "Gî-tin", - "俄文": "Gô-bûn", - "俄語": "Gô-gí/Gô-gú", - "鵝鑾鼻": "Gô-luân-phīnn/Giâ-luân-phīnn", - "俄羅斯": "Gô-lô-su", - "昂船洲": "Gông-tsûn-tsiu", - "愚人節": "Gû-jîn-tsiat/Gû-lîn-tsiat", - "牛湳池": "Gû-làm-tî", - "牛罵頭": "Gû-mē-thâu/Gû-mā-thâu", - "牛郎": "Gû-nn̂g", - "牛相觸": "Gû-sio-tak", - "牛頭仔": "Gû-thâu-á", - "牛頓": "Gû-tùn", - "儑頭怪": "Gām-thâu-kuài", - "義民廟": "Gī-bîn-biō", - "義雄": "Gī-hiông", - "義烏": "Gī-oo", - "義竹": "Gī-tik", - "義竹鄉": "Gī-tik-hiong", - "五月天": "Gōo-gue̍h-thinn/Gōo-ge̍h-thinn", - "五月節": "Gōo-gue̍h-tseh/Gōo-ge̍h-tsueh", - "五日節": "Gōo-ji̍t-tseh/Gōo-li̍t-tsueh", - "五甲": "Gōo-kah", - "五結": "Gōo-kiat", - "五結鄉": "Gōo-kiat-hiong", - "五間厝": "Gōo-king-tshù", - "五股坑": "Gōo-kóo-khenn/Gōo-kóo-khinn", - "五股區": "Gōo-kóo-khu", - "五城堡": "Gōo-siânn-pó", - "五叉水路": "Gōo-tshe-tsuí-lōo", - "五塊厝": "Gōo-tè-tshù", - "五堵": "Gōo-tóo", - "五圍": "Gōo-uî", - "哈耶國": "Ha-iâ-kok", - "哈馬星": "Ha-má-sing", - "學甲區": "Ha̍k-kah-khu", - "學甲堡": "Ha̍k-kah-pó", - "學聖": "Ha̍k-sìng", - "合興": "Ha̍p-hing", - "合歡山": "Ha̍p-huan-suann", - "合眾國": "Ha̍p-tsiòng-kok", - "希臘": "Hi-lia̍p", - "希伯來": "Hi-pik-lâi", - "希特勒": "Hi-ti̍k-li̍k", - "香浴草": "Hiang-i̍k-tsháu", - "香仔針": "Hiang-á-tsiam", - "黑龍江": "Hik-liông-kang", - "欣瑩": "Him-îng", - "興化廍": "Hing-huà-phōo", - "亨利": "Hing-lī", - "興中會": "Hing-tiong-huē/Hing-tiong-hē", - "郁永河": "Hiok-íng-hô", - "香港": "Hiong-káng", - "香山": "Hiong-san", - "香山區": "Hiong-san-khu", - "休士頓": "Hiu-sū-tùn", - "憲宗": "Hiàn-tsong", - "獻堂": "Hiàn-tông", - "顯智": "Hián-tì", - "向天湖山": "Hiòng-thian-ôo-suann", - "郝": "Hok", - "福興鄉": "Hok-hing-hiong", - "福華": "Hok-huâ", - "福和": "Hok-hô", - "福佑宮": "Hok-iū-kiong", - "福建": "Hok-kiàn", - "福建省": "Hok-kiàn-síng", - "福隆": "Hok-liông", - "福樂": "Hok-lo̍k", - "福林": "Hok-lîm", - "福成": "Hok-sîng", - "福德正神": "Hok-tik-tsìng-sîn", - "福特": "Hok-ti̍k", - "福清": "Hok-tshing", - "福州": "Hok-tsiu", - "福井": "Hok-tsíng", - "福井縣": "Hok-tsíng-kuān", - "福鼎": "Hok-tíng", - "福島": "Hok-tó/Hok-tóo", - "福島縣": "Hok-tó-kuān/Hok-tóo-kuān", - "芳明": "Hong-bîng", - "豐原": "Hong-guân", - "豐原區": "Hong-guân-khu", - "豐原市": "Hong-guân-tshī", - "風火狗": "Hong-hué-káu/Hong-hé-káu", - "楓港": "Hong-káng", - "豐濱鄉": "Hong-pin-hiong", - "豐坪溪": "Hong-pênn-khe/Hong-pînn-khue", - "豐澤": "Hong-ti̍k", - "芳苑鄉": "Hong-uán-hiong", - "服貿": "Ho̍k-bōo", - "服務": "Ho̍k-bū", - "復興區": "Ho̍k-hing-khu", - "復興崗": "Ho̍k-hing-kong", - "復志": "Ho̍k-tsì", - "復旦大學": "Ho̍k-tàn-tāi-ha̍k", - "花旗": "Hua-kî", - "花蓮溪": "Hua-liân-khe/Hua-liân-khue", - "花蓮縣": "Hua-liân-kuān", - "花蓮市": "Hua-liân-tshī", - "花東": "Hua-tong", - "蕃密婆": "Huan-bi̍t-pô", - "番路": "Huan-lōo", - "番路鄉": "Huan-lōo-hiong", - "蕃婆鬼": "Huan-pô-kuí", - "蕃薯寮": "Huan-tsî-liâu/Huan-tsû-liâu", - "番仔路": "Huan-á-lōo", - "番仔田": "Huan-á-tshân", - "番仔莊": "Huan-á-tsng", - "番仔挖": "Huan-á-uat", - "法文": "Huat-bûn", - "法務部": "Huat-bū-pōo", - "法國": "Huat-kok", - "法國人": "Huat-kok-lâng", - "法國卵餅": "Huat-kok-nn̄g-piánn", - "法國俗麭": "Huat-kok-sio̍k-pháng", - "法國糋": "Huat-kok-tsìnn", - "法蘭克福": "Huat-lân-khik-hok", - "法蘭西": "Huat-lân-se", - "法西斯": "Huat-se-su", - "花蓮": "Hua-liân", - "花蓮港": "Hua-liân-káng", - "花霸王": "Hue-pà-ông", - "花壇": "Hue-tuânn", - "花壇鄉": "Hue-tuânn-hiong", - "菲律賓": "Hui-lu̍t-pin", - "非洲": "Hui-tsiu", - "非洲豬瘟": "Hui-tsiu-ti-un/Hui-tsiu-tu-un", - "芬園": "Hun-hn̂g", - "薰園": "Hun-hn̂g", - "芬園鄉": "Hun-hn̂g-hiong", - "分類械鬥": "Hun-luī-hāi-tàu", - "芬蘭": "Hun-lân", - "華文": "Huâ-bûn", - "華語": "Huâ-gí/Huâ-gú", - "華興": "Huâ-hing", - "華航": "Huâ-hâng", - "華府": "Huâ-hú", - "華夏": "Huâ-hā", - "華人": "Huâ-jîn/Huâ-lîn", - "華僑": "Huâ-kiâu", - "華南": "Huâ-lâm", - "華北": "Huâ-pak", - "華沙": "Huâ-sa", - "華山": "Huâ-san", - "華西": "Huâ-se", - "華新": "Huâ-sin", - "華沙公約": "Huâ-sua-kong-iok", - "華視": "Huâ-sī", - "華盛頓": "Huâ-sīng-tùn", - "華東": "Huâ-tang", - "華中": "Huâ-tiong", - "懷忠祠": "Huâi-tiong-sû", - "橫山": "Huâinn-san/Huînn-san", - "橫山鄉": "Huâinn-suann-hiong/Huînn-suann-hiong", - "還真": "Huân-tsin", - "火鴨龍": "Hué-ah-liông/Hé-ah-liông", - "火影": "Hué-iánn/Hé-iánn", - "火炎山": "Hué-iām-suann/Hé-iām-suann", - "火角馬": "Hué-kak-bé/Hé-kak-bé", - "火雞母": "Hué-ke-bó/Hé-kue-bó", - "火恐龍": "Hué-khióng-liông/Hé-khióng-liông", - "火龍囝": "Hué-liông-kiánn/Hé-liông-kiánn", - "火龍在天": "Hué-liông-tsāi-thian/Hé-liông-tsāi-thian", - "火燒馬": "Hué-sio-bé/Hé-sio-bé", - "火燒島": "Hué-sio-tó/Hé-sio-tóo", - "火山巖": "Hué-suann-giâm/Hé-suann-giâm", - "火性猴": "Hué-sìng-kâu/Hé-sìng-kâu", - "火喙鴨": "Hué-tshuì-ah/Hé-tshuì-ah", - "火精靈": "Hué-tsiann-lîng/Hé-tsiann-lîng", - "火箭馬": "Hué-tsìnn-bé/Hé-tsìnn-bé", - "火杜伯": "Hué-tōo-peh/Hé-tōo-peh", - "火杜定": "Hué-tōo-tīng/Hé-tōo-tīng", - "回教": "Huê-kàu/Hê-kàu", - "洄瀾": "Huê-lân", - "和尚龜": "Huê-siūnn-ku", - "和尚洲": "Huê-siūnn-tsiu", - "回族": "Huê-tso̍k/Hê-tso̍k", - "費城": "Huì-siânn", - "翡翠水庫": "Huí-tshuì-tsuí-khòo", - "梵文": "Huān-bûn", - "范姜": "Huān-kiong", - "惠民": "Huī-bîn", - "惠濟宮": "Huī-tsè-kiong", - "佛學": "Hu̍t-ha̍k", - "佛法": "Hu̍t-huat", - "佛光山": "Hu̍t-kong-san", - "佛教": "Hu̍t-kàu", - "佛典": "Hu̍t-tián", - "漢民族": "Hàn-bîn-tso̍k", - "漢語": "Hàn-gí/Hàn-gú", - "漢學": "Hàn-ha̍k", - "漢口": "Hàn-kháu", - "漢玲": "Hàn-lîng", - "漢堡": "Hàn-pó", - "漢堡王": "Hàn-pó-ông", - "漢本": "Hàn-pún", - "漢城": "Hàn-siânn", - "漢中": "Hàn-tiong", - "漢朝": "Hàn-tiâu", - "漢族": "Hàn-tso̍k", - "海馬精": "Hái-bé-tsiann", - "海牙": "Hái-gâ", - "海協會": "Hái-hia̍p-huē/Hái-hia̍p-hē", - "海虹": "Hái-hông", - "海基會": "Hái-ki-huē/Hái-ki-hē", - "海墘營": "Hái-kînn-iânn", - "海南島": "Hái-lâm-tó/Hái-lâm-tóo", - "海龍王": "Hái-lîng-ông", - "海獅囝": "Hái-sai-kiánn", - "海山": "Hái-suann", - "海神": "Hái-sîn", - "海刺龍": "Hái-tshì-liông", - "海端": "Hái-tuan", - "海端鄉": "Hái-tuan-hiong", - "海地": "Hái-tē/Hái-tuē", - "海王星": "Hái-ông-tshenn/Hái-ông-tshinn", - "霞浦": "Hâ-phóo", - "韓文": "Hân-bûn", - "韓國": "Hân-kok", - "韓國文": "Hân-kok-bûn", - "韓國戲": "Hân-kok-hì", - "韓國瑜": "Hân-kok-jû/Hân-kok-lû", - "韓國人": "Hân-kok-lâng", - "韓國齣": "Hân-kok-tshut", - "韓國隊": "Hân-kok-tuī", - "韓國話": "Hân-kok-uē", - "韓戰": "Hân-tsiàn", - "杭州": "Hâng-tsiu", - "侯伯寮": "Hâu-peh-liâu", - "侯硐": "Hâu-tōng", - "戲弄節": "Hì-lāng-tseh/Hì-lāng-tsueh", - "興安": "Hìng-an", - "魚池鄉": "Hî-tî-hiong/Hû-tî-hiong", - "魚藤怪": "Hî-tîn-kuài/Hû-tîn-kuài", - "行天宮": "Hîng-thian-kiong", - "恆春": "Hîng-tshun", - "恆春鎮": "Hîng-tshun-tìn", - "好市多": "Hó-tshī-to", - "虎尾": "Hóo-bué/Hóo-bé", - "虎尾鎮": "Hóo-bué-tìn/Hóo-bé-tìn", - "虎姑婆": "Hóo-koo-pô", - "虎頭埤": "Hóo-thâu-pi", - "虎頭山": "Hóo-thâu-suann", - "和美鎮": "Hô-bí-tìn", - "和仁": "Hô-jîn/Hô-lîn", - "河南": "Hô-lâm", - "河南省": "Hô-lâm-síng", - "荷蘭": "Hô-lân", - "荷蘭人": "Hô-lân-lâng", - "荷蘭西水": "Hô-lân-se-tsuí", - "荷蘭煎餅": "Hô-lân-tsian-piánn", - "荷蘭水": "Hô-lân-tsuí", - "荷里聿": "Hô-lí-u̍t", - "河老話": "Hô-ló-uē", - "河內": "Hô-lāi", - "河北": "Hô-pak", - "河北省": "Hô-pak-síng", - "和平溪": "Hô-pîng-khe/Hô-pîng-khue", - "和平區": "Hô-pîng-khu", - "和平島": "Hô-pîng-tó/Hô-pîng-tóo", - "河上洲": "Hô-siōng-tsiu", - "黃岩": "Hông-giâm", - "宏牙利": "Hông-gâ-lī", - "洪牙利": "Hông-gâ-lī", - "黃河": "Hông-hô", - "皇甫": "Hông-hú", - "弘耀": "Hông-iāu", - "逢甲": "Hông-kah", - "磺溪": "Hông-khe/Hông-khue", - "磺港": "Hông-káng", - "葫蘆墩": "Hôo-lôo-tun", - "胡適": "Hôo-sik", - "葫洲": "Hôo-tsiu", - "富源": "Hù-guân", - "富源溪": "Hù-guân-khe/Hù-guân-khue", - "富陽": "Hù-iông", - "富岡": "Hù-kong", - "富貴角": "Hù-kuì-kak", - "富蘭克林": "Hù-lân-khik-lîm", - "富里": "Hù-lí", - "富里鄉": "Hù-lí-hiong", - "富士山": "Hù-sū-suann", - "奮起湖": "Hùn-khí-ôo", - "輔仁大學": "Hú-jîn-tāi-ha̍k/Hú-lîn-tāi-ha̍k", - "府城": "Hú-siânn", - "府中": "Hú-tiong", - "輔大": "Hú-tāi", - "粉味王": "Hún-bī-ông", - "粉雞胿": "Hún-ke-kui/Hún-kue-kui", - "粉腸夢": "Hún-tshiâng-bāng", - "粉鳥王": "Hún-tsiáu-ông", - "粉圓仔": "Hún-înn-á", - "扶輪社": "Hû-lûn-siā", - "扶助": "Hû-tsōo", - "雲和": "Hûn-hô", - "雲南": "Hûn-lâm", - "雲南省": "Hûn-lâm-síng", - "雲林": "Hûn-lîm", - "雲林工專": "Hûn-lîm-kang-tsuan", - "雲林縣": "Hûn-lîm-kuān", - "雲門": "Hûn-mn̂g", - "雲門舞集": "Hûn-mn̂g-bú-tsi̍p", - "下元": "Hā-guân", - "夏侯": "Hā-hôo", - "夏娃": "Hā-ua", - "旱溪": "Hān-khe/Hān-khue", - "鳳鳴": "Hōng-bîng", - "奉化": "Hōng-huà", - "鳳林": "Hōng-lîm", - "鳳林鎮": "Hōng-lîm-tìn", - "鳳山": "Hōng-suann", - "鳳山溪": "Hōng-suann-khe/Hōng-suann-khue", - "鳳山區": "Hōng-suann-khu", - "鳳山西站": "Hōng-suann-sai-tsām", - "鳳山市": "Hōng-suann-tshī", - "奉天宮": "Hōng-thian-kiong", - "滬尾": "Hōo-bué/Hōo-bé", - "予你熨": "Hōo-lí-ut", - "予你焐": "Hōo-lí-ù", - "婦聯會": "Hū-liân-huē/Hū-liân-hē", - "父親節": "Hū-tshin-tsiat", - "伊拉克": "I-lá-khik", - "依撒依亞": "I-sat-i-a", - "伊斯蘭": "I-su-lân", - "伊斯蘭教": "I-su-lân-kàu", - "埃及": "Ia-ki̍p", - "央行": "Iang-hâng", - "葉門": "Ia̍p-mn̂g", - "億載金城": "Ik-tsáinn-kim-sîng", - "恩主公廟": "In-tsú-kong-biō/Un-tsú-kong-biō", - "英美": "Ing-bí", - "英文": "Ing-bûn", - "英語": "Ing-gí/Ing-gú", - "英語課本": "Ing-gí-khò-pún/Ing-gú-khò-pún", - "英漢字典": "Ing-hàn-jī-tián/Ing-hàn-lī-tián", - "英格蘭": "Ing-kik-lân", - "英九": "Ing-kiú", - "鶯歌區": "Ing-ko-khu", - "鶯歌石": "Ing-ko-tsio̍h", - "英國": "Ing-kok", - "英國文": "Ing-kok-bûn", - "英國人": "Ing-kok-lâng", - "英國煎餅": "Ing-kok-tsian-piánn", - "英國話": "Ing-kok-uē", - "鶯歌": "Ing-kua", - "英軍": "Ing-kun", - "英蘭": "Ing-lân", - "英鎊": "Ing-pōng", - "英商": "Ing-siong", - "櫻桃丸仔": "Ing-thô-uân-á", - "櫻島": "Ing-tó/Ing-tóo", - "約書亞": "Iok-su-a", - "約旦河": "Iok-tàn-hô", - "育樂園": "Io̍k-lo̍k-hn̂g", - "育德": "Io̍k-tik", - "一空一": "It-khòng-it", - "一國": "It-kok", - "一貴": "It-kuì", - "一心": "It-sim", - "乙太坊": "It-thài-hong", - "乙太幣": "It-thài-pè", - "優克蘭": "Iu-khik-lân", - "燕巢鄉": "Iàn-tsâu-hiong", - "燕巢區": "Iàn-tsâu-khu", - "野柳": "Iá-liú", - "耶和華": "Iâ-hô-hua", - "耶肋米亞": "Iâ-li̍k-bí-a", - "耶魯大學": "Iâ-lóo-tāi-ha̍k", - "耶利米": "Iâ-lī-bí", - "耶路撒冷": "Iâ-lōo-sat-líng", - "椰卵樹": "Iâ-nn̄g-tshiū", - "耶穌": "Iâ-soo", - "耶穌會": "Iâ-soo-huē/Iâ-soo-hē", - "耶誕": "Iâ-tàn", - "耶誕節": "Iâ-tàn-tsiat", - "鹽海": "Iâm-hái", - "鹽寮": "Iâm-liâu", - "鹽埔鄉": "Iâm-poo-hiong", - "鹽埕區": "Iâm-tiânn-khu", - "鹽埕埔": "Iâm-tiânn-poo", - "鹽水溪": "Iâm-tsuí-khe/Iâm-tsuí-khue", - "鹽水區": "Iâm-tsuí-khu", - "延平": "Iân-pîng", - "延平鄉": "Iân-pîng-hiong", - "延平郡王": "Iân-pîng-kūn-ông", - "養樂多": "Ióng-lo̍k-to", - "陽明": "Iông-bîng", - "陽明醫院": "Iông-bîng-i-īnn", - "陽明山": "Iông-bîng-suann", - "幼齒": "Iù-khí", - "幼獅": "Iù-sai", - "遊戲王": "Iû-hì-ông", - "尤溪": "Iû-khe/Iû-khue", - "油羅溪": "Iû-lô-khe/Iû-lô-khue", - "猶太": "Iû-thài", - "郵政總局": "Iû-tsìng-tsóng-kio̍k", - "洋路灣": "Iûnn-lōo-uan", - "楊梅": "Iûnn-muî", - "楊梅區": "Iûnn-muî-khu", - "楊梅壢": "Iûnn-muî-li̍k", - "洋蔥水雞": "Iûnn-tshang-tsuí-ke/Iûnn-tshang-tsuí-kue", - "洋仔灣": "Iûnn-á-uan", - "夜婆俠": "Iā-pô-kiap", - "用錫": "Iōng-sik", - "易經": "I̍k-king", - "易餘": "I̍k-û", - "意涵": "Ì-hâm", - "意國": "Ì-kok", - "意大利": "Ì-tāi-lī", - "印尼": "Ìn-nî/Ìn-lî", - "印第安": "Ìn-tē-an", - "印地安": "Ìn-tē-an/Ìn-tuē-an", - "印度": "Ìn-tōo", - "印度洋": "Ìn-tōo-iûnn", - "應元": "Ìng-guân", - "以撒": "Í-sat", - "以西結": "Í-se-kiat", - "以色列": "Í-sik-lia̍t", - "以賽亞": "Í-sài-a", - "以太": "Í-thài", - "永安": "Íng-an", - "永安區": "Íng-an-khu", - "永福": "Íng-hok", - "永華": "Íng-huâ", - "永和": "Íng-hô", - "永和區": "Íng-hô-khu", - "永和市": "Íng-hô-tshī", - "永康": "Íng-khong", - "永康區": "Íng-khong-khu", - "永慶": "Íng-khìng", - "永樂": "Íng-lo̍k", - "永寧": "Íng-lîng", - "永泰": "Íng-thài", - "永春": "Íng-tshun", - "永靖": "Íng-tsīng", - "永靖鄉": "Íng-tsīng-hiong", - "永淘": "Íng-tô", - "永定": "Íng-tīng", - "榮工處": "Îng-kang-tshù", - "盈潔": "Îng-kiat", - "榮泰": "Îng-thài", - "榮總": "Îng-tsóng", - "圓球妖怪": "Înn-kiû-iau-kuài", - "員山": "Înn-suann", - "圓山": "Înn-suann", - "員山鄉": "Înn-suann-hiong", - "員山仔": "Înn-suann-á", - "圓山仔": "Înn-suann-á", - "奕迅": "Ī-sìn", - "奕齊": "Ī-tsê/Ī-tsuê", - "熱蘭遮城": "Jia̍t-lân-jia-siânn/Lia̍t-lân-lia-siânn", - "冉": "Jiám", - "柔縉": "Jiû-tsìn/Liû-tsìn", - "日文": "Ji̍t-bûn/Li̍t-bûn", - "日月潭": "Ji̍t-gua̍t-thâm/Li̍t-gua̍t-thâm", - "日語": "Ji̍t-gí/Li̍t-gú", - "日銀": "Ji̍t-gîn/Li̍t-gûn", - "日劇": "Ji̍t-kio̍k/Li̍t-kio̍k", - "日共": "Ji̍t-kiōng/Li̍t-kiōng", - "日君": "Ji̍t-kun/Li̍t-kun", - "日軍": "Ji̍t-kun/Li̍t-kun", - "日據時代": "Ji̍t-kì-sî-tāi/Li̍t-kù-sî-tāi", - "日南": "Ji̍t-lâm/Li̍t-lâm", - "日票": "Ji̍t-phiò/Li̍t-phiò", - "日幣": "Ji̍t-pè/Li̍t-pè", - "日本": "Ji̍t-pún/Li̍t-pún", - "日本文": "Ji̍t-pún-bûn/Li̍t-pún-bûn", - "日本人": "Ji̍t-pún-lâng/Li̍t-pún-lâng", - "日本鰻": "Ji̍t-pún-muâ/Li̍t-pún-muâ", - "日本腦炎": "Ji̍t-pún-náu-iām/Li̍t-pún-náu-iām", - "日本票": "Ji̍t-pún-phiò/Li̍t-pún-phiò", - "日本杉": "Ji̍t-pún-sam/Li̍t-pún-sam", - "日本齣": "Ji̍t-pún-tshut/Li̍t-pún-tshut", - "日本錢": "Ji̍t-pún-tsînn/Li̍t-pún-tsînn", - "日本話": "Ji̍t-pún-uē/Li̍t-pún-uē", - "日式": "Ji̍t-sik/Li̍t-sik", - "日產": "Ji̍t-sán/Li̍t-sán", - "忍者": "Jím-tsiá/Lím-tsiá", - "人民日報": "Jîn-bîn-ji̍t-pò/Lîn-bîn-li̍t-pò", - "仁武": "Jîn-bú/Lîn-bú", - "仁武區": "Jîn-bú-khu/Lîn-bú-khu", - "仁和宮": "Jîn-hô-kiong/Lîn-hô-kiong", - "仁堅": "Jîn-kian/Lîn-kian", - "仁貴": "Jîn-kuì/Lîn-kuì", - "人事局": "Jîn-sū-kio̍k/Lîn-sū-kio̍k", - "仁糖": "Jîn-thn̂g/Lîn-thn̂g", - "仁德區": "Jîn-tik-khu/Lîn-tik-khu", - "仁宗": "Jîn-tsong/Lîn-tsong", - "仁愛鄉": "Jîn-ài-hiong/Lîn-ài-hiong", - "仁愛醫院": "Jîn-ài-i-īnn/Lîn-ài-i-īnn", - "仁愛區": "Jîn-ài-khu/Lîn-ài-khu", - "仁愛路": "Jîn-ài-lōo/Lîn-ài-lōo", - "儒教": "Jû-kàu/Lû-kàu", - "如來": "Jû-lâi/Lû-lâi", - "如來佛祖": "Jû-lâi-pu̍t-tsóo/Lû-lâi-pu̍t-tsóo", - "二萬坪": "Jī-bān-pênn/Lī-bān-pînn", - "二仁溪": "Jī-jîn-khe/Lī-lîn-khue", - "二二八": "Jī-jī-pat/Lī-lī-pat", - "二結": "Jī-kiat/Lī-kiat", - "二林": "Jī-lîm/Lī-lîm", - "二林鎮": "Jī-lîm-tìn/Lī-lîm-tìn", - "二崙鄉": "Jī-lūn-hiong/Lī-lūn-hiong", - "二崙仔": "Jī-lūn-á/Lī-lūn-á", - "二八水": "Jī-pat-tsuí/Lī-pat-tsuí", - "二竹圍": "Jī-tik-uî/Lī-tik-uî", - "字節": "Jī-tsat/Lī-tsat", - "二戰": "Jī-tsiàn/Lī-tsiàn", - "二水": "Jī-tsuí/Lī-tsuí", - "二水鄉": "Jī-tsuí-hiong/Lī-tsuí-hiong", - "二圍": "Jī-uî/Lī-uî", - "潤": "Jūn/Lūn", - "韌": "Jūn/Lūn", - "嘉文": "Ka-bûn", - "嘉義": "Ka-gī", - "嘉義縣": "Ka-gī-kuān", - "嘉義農專": "Ka-gī-lông-tsuan", - "嘉義西堡": "Ka-gī-sai-pó", - "嘉義東堡": "Ka-gī-tang-pó", - "嘉義市": "Ka-gī-tshī", - "嘉興": "Ka-hing", - "嘉樺": "Ka-huâ", - "嘉禾": "Ka-hô", - "家淦": "Ka-kàm", - "嘉年華": "Ka-liân-huâ", - "佳龍": "Ka-liông", - "交力坪": "Ka-li̍k-pênn/Ka-li̍k-pînn", - "加祿": "Ka-lo̍k", - "家樂福": "Ka-lo̍k-hok", - "嘉南大圳": "Ka-lâm-tuā-tsùn", - "傀儡關": "Ka-lé-kuan", - "佳里": "Ka-lí", - "加里": "Ka-lí", - "佳里區": "Ka-lí-khu", - "嘉農": "Ka-lông", - "加拿大": "Ka-ná-tāi", - "佳濱": "Ka-pin", - "茄拔": "Ka-pua̍t", - "佳薩克": "Ka-sat-khik", - "嘉善": "Ka-siān", - "佳冬": "Ka-tang", - "佳冬鄉": "Ka-tang-hiong", - "茄苳跤": "Ka-tang-kha", - "茄苳萣仔": "Ka-tang-tiānn-á", - "茄萣區": "Ka-tiānn-khu", - "加鵻": "Ka-tsui", - "嘉全": "Ka-tsuân", - "加走灣": "Ka-tsáu-uan", - "茄投": "Ka-tâu", - "家威": "Ka-ui", - "佳瑩": "Ka-îng", - "甲仙": "Kah-sian", - "甲仙區": "Kah-sian-khu", - "甲仙埔": "Kah-sian-poo", - "甲子園": "Kah-tsí-hn̂g", - "覺民": "Kak-bîn", - "角金魚": "Kak-kim-hî/Kak-kim-hû", - "角板山": "Kak-pán-suann", - "角筍蜂": "Kak-sún-phang", - "角筍蟲": "Kak-sún-thâng", - "甘肅": "Kam-siok", - "甘地": "Kam-tē/Kam-tuē", - "干邑": "Kan-ip", - "干阿達": "Kan-o-ta̍t", - "干豆": "Kan-tāu", - "干仔霧": "Kan-á-bū", - "工務局": "Kang-bū-kio̍k", - "工業革命": "Kang-gia̍p-kik-bīng", - "工業局": "Kang-gia̍p-kio̍k", - "工研院": "Kang-gián-īnn", - "江干": "Kang-kan", - "江南": "Kang-lâm", - "江北": "Kang-pak", - "工部": "Kang-pōo", - "江西": "Kang-se", - "工商時報": "Kang-siong-sî-pò", - "江蘇": "Kang-soo", - "江蘇省": "Kang-soo-síng", - "蛤仔蘭": "Kap-á-lân", - "蛤仔難": "Kap-á-lān", - "噶瑪蘭": "Kat-má-lân", - "交通局": "Kau-thong-kio̍k", - "交通部": "Kau-thong-pōo", - "交通大學": "Kau-thong-tāi-ha̍k", - "交大": "Kau-tāi", - "溝仔尾": "Kau-á-bué/Kau-á-bé", - "加加": "Ke-ke", - "基隆": "Ke-lâng", - "基隆河": "Ke-lâng-hô", - "基隆港": "Ke-lâng-káng", - "基隆山": "Ke-lâng-suann", - "基隆市": "Ke-lâng-tshī", - "卡門": "Khah-mn̂g", - "卡比獸": "Khah-pí-siù", - "開元寺": "Khai-guân-sī", - "開封": "Khai-hong", - "開化寺": "Khai-huà-sī", - "開山": "Khai-san", - "開山王廟": "Khai-san-ông-biō", - "開漳": "Khai-tsiang", - "牽夢怪": "Khan-bāng-kuài", - "牽藤怪": "Khan-tîn-kuài", - "空軍官校": "Khang-kun-kuann-hāu", - "坩仔賴": "Khann-á-nāi", - "溪口鄉": "Khe-kháu-hiong/Khue-kháu-hiong", - "溪頭": "Khe-thâu/Khue-thâu", - "溪州": "Khe-tsiu/Khue-tsiu", - "溪洲": "Khe-tsiu/Khue-tsiu", - "溪州鄉": "Khe-tsiu-hiong/Khue-tsiu-hiong", - "溪湖": "Khe-ôo/Khue-ôo", - "溪湖鎮": "Khe-ôo-tìn/Khue-ôo-tìn", - "客語": "Kheh-gí/Kheh-gú", - "客家人": "Kheh-ka-lâng", - "客家話": "Kheh-ka-uē", - "客人": "Kheh-lâng", - "客人仔話": "Kheh-lâng-á-uē", - "客話": "Kheh-uē", - "坑仔口": "Khenn-á-kháu/Khinn-á-kháu", - "克強": "Khik-kiōng", - "克塽": "Khik-sóng", - "輕鬆熊": "Khin-sang-hîm", - "吸石怪": "Khip-tsio̍h-kuài", - "翹孤輪": "Khiàu-koo-lián", - "乾隆": "Khiân-liông", - "徛琴": "Khiā-khîm", - "徛鼠": "Khiā-tshí/Khiā-tshú", - "科學館": "Kho-ha̍k-kuán", - "科技部": "Kho-ki-pōo", - "柯橋": "Kho-kiô", - "柯南": "Kho-lâm", - "柯城": "Kho-siânn", - "科索伏": "Kho-soh-ho̍k", - "科威特": "Kho-ui-ti̍k", - "觳仔炱": "Khok-á-te", - "康樂": "Khong-lo̍k", - "箍箍麭": "Khoo-khoo-pháng", - "邱": "Khu", - "寬恆": "Khuan-hîng", - "昆明": "Khun-bîng", - "崑源": "Khun-guân", - "昆陽": "Khun-iông", - "屈原": "Khut-guân", - "權力": "Khuân-li̍k", - "環保局": "Khuân-pó-kio̍k", - "環保署": "Khuân-pó-sú", - "環狀線": "Khuân-tsōng-suànn", - "崁頭鴨": "Khàm-thâu-ah", - "嵌頭屋": "Khàm-thâu-ok", - "崁頂鄉": "Khàm-tíng-hiong", - "崁仔跤": "Khàm-á-kha", - "巧司購": "Khá-su-kòo", - "巧士購": "Khá-sū-kòo", - "凱撒": "Khái-sat", - "凱旋": "Khái-suân", - "凱旋門": "Khái-suân-mn̂g", - "凱道": "Khái-tō", - "坎培拉": "Khám-puê-lá", - "口湖": "Kháu-ôo", - "口湖鄉": "Kháu-ôo-hiong", - "啟德機場": "Khé-tik-ki-tiûnn", - "啟川": "Khé-tshuan", - "氣象局": "Khì-siōng-kio̍k", - "慶安宮": "Khìng-an-kiong", - "齒管": "Khí-kóng", - "齒內治療": "Khí-lāi-tī-liâu", - "肯德基": "Khíng-tik-ki", - "考古館": "Khó-kóo-kuán", - "孔廟": "Khóng-biō", - "孔教": "Khóng-kàu", - "孔雀餅": "Khóng-tshiok-piánn", - "孔子廟": "Khóng-tsú-biō", - "孔子公": "Khóng-tsú-kong", - "孔子教": "Khóng-tsú-kàu", - "睏狐怪": "Khùn-hôo-kuài", - "睏大仙": "Khùn-tuā-sian", - "墾丁": "Khún-ting", - "技擊館": "Ki-kik-kuán", - "基隆嶼": "Ki-liông-sū", - "基先": "Ki-sian", - "基督": "Ki-tok", - "基督教": "Ki-tok-kàu", - "基督教徒": "Ki-tok-kàu-tôo", - "機動隊": "Ki-tōng-tuī", - "京都": "Kiann-too", - "吉安": "Kiat-an", - "吉安鄉": "Kiat-an-hiong", - "吉野": "Kiat-iá", - "吉隆坡": "Kiat-liông-pho", - "吉林": "Kiat-lîm", - "吉林省": "Kiat-lîm-síng", - "吉祥卵": "Kiat-siông-nn̄g", - "杰倫": "Kia̍t-lûn", - "激凍鳥": "Kik-tàng-tsiáu", - "金馬": "Kim-bé", - "金面": "Kim-bīn", - "金牛座": "Kim-gû-tsō", - "金峰鄉": "Kim-hong-hiong", - "金華": "Kim-huâ", - "金魚王": "Kim-hî-ông/Kim-hû-ông", - "金虎": "Kim-hóo", - "金河": "Kim-hô", - "金煌檨": "Kim-hông-suāinn", - "金瓜石": "Kim-kue-tsio̍h", - "金陵": "Kim-lîng", - "金寧鄉": "Kim-lîng-hiong", - "金崙": "Kim-lūn", - "金門": "Kim-mn̂g", - "金門縣": "Kim-mn̂g-kuān", - "金包里": "Kim-pau-lí", - "金邊": "Kim-pinn", - "金山": "Kim-san", - "金山區": "Kim-san-khu", - "金城鎮": "Kim-siânn-tìn", - "金沙鎮": "Kim-sua-tìn", - "金東": "Kim-tang", - "金湖鎮": "Kim-ôo-tìn", - "經學": "King-ha̍k", - "經建會": "King-kiàn-huē/King-kiàn-hē", - "經國": "King-kok", - "弓蕉鼠": "King-tsio-tshí/King-tsio-tshú", - "耕者": "King-tsiá", - "經濟部": "King-tsè-pōo", - "弓仔跤": "King-á-kha", - "菊元": "Kiok-guân", - "菊蘭": "Kiok-lân", - "芎林鄉": "Kiong-nâ-hiong", - "急水溪": "Kip-tsuí-khe/Kip-tsuí-khue", - "羌仔寮": "Kiunn-á-liâu", - "劍橋": "Kiàm-kiô", - "劍南路": "Kiàm-lâm-lōo", - "劍潭": "Kiàm-thâm", - "建安": "Kiàn-an", - "建甌": "Kiàn-au", - "建陽": "Kiàn-iông", - "建仁": "Kiàn-jîn/Kiàn-lîn", - "建寧": "Kiàn-lîng", - "建設局": "Kiàn-siat-kio̍k", - "建設廳": "Kiàn-siat-thiann", - "建德": "Kiàn-tik", - "建中": "Kiàn-tiong", - "鹹埔": "Kiâm-poo", - "鹹菜棚": "Kiâm-tshài-pênn/Kiâm-tshài-pînn", - "鹹菜甕": "Kiâm-tshài-àng", - "鹹水": "Kiâm-tsuí", - "行路草": "Kiânn-lōo-tsháu", - "喬治亞": "Kiâu-tī-a", - "僑委會": "Kiâu-uí-huē/Kiâu-uí-hē", - "橋和": "Kiô-hô", - "茄毛球": "Kiô-mn̂g-kiû", - "橋枋湖仔": "Kiô-pang-ôo-á", - "茄皮鼠": "Kiô-phî-tshí/Kiô-phî-tshú", - "橋頭區": "Kiô-thâu-khu", - "橋仔頭": "Kiô-á-thâu", - "九如": "Kiú-jû/Kiú-lû", - "九如鄉": "Kiú-jû-hiong/Kiú-lû-hiong", - "九曲堂": "Kiú-khiok-tông", - "九芎林": "Kiú-kiong-nâ", - "九芎城": "Kiú-kiong-siânn", - "九龍": "Kiú-liông", - "球仔": "Kiû-á", - "崎頂": "Kiā-tíng", - "共和黨": "Kiōng-hô-tóng", - "共工": "Kiōng-kong", - "共產黨": "Kiōng-sán-tóng", - "共同市場": "Kiōng-tông-tshī-tiûnn", - "光尾草": "Kng-bué-tsháu/Kng-bé-tsháu", - "高雄": "Ko-hiông", - "高雄海專": "Ko-hiông-hái-tsuan", - "高雄工專": "Ko-hiông-kang-tsuan", - "高雄縣": "Ko-hiông-kuān", - "高雄縣長": "Ko-hiông-kuān-tiúnn", - "高雄港": "Ko-hiông-káng", - "高雄人": "Ko-hiông-lâng", - "高雄市": "Ko-hiông-tshī", - "高醫": "Ko-i", - "哥裕利亞": "Ko-jū-lī-a/Ko-lū-lī-a", - "高加索": "Ko-ka-soh", - "高崎": "Ko-kiā", - "高句麗": "Ko-kù-lê", - "高寮": "Ko-liâu", - "哥倫比亞": "Ko-lûn-pí-a", - "高屏溪": "Ko-pîn-khe/Ko-pîn-khue", - "高屏地區": "Ko-pîn-tē-khu/Ko-pîn-tuē-khu", - "哥本哈根": "Ko-pún-ha-kin/Ko-pún-ha-kun", - "高樹": "Ko-tshiū", - "高樹鄉": "Ko-tshiū-hiong", - "高樹跤": "Ko-tshiū-kha", - "高市": "Ko-tshī", - "國安會": "Kok-an-huē/Kok-an-hē", - "國安局": "Kok-an-kio̍k", - "國民黨": "Kok-bîn-tóng", - "國務院": "Kok-bū-īnn", - "國發會": "Kok-huat-huē/Kok-huat-hē", - "國輝": "Kok-hui", - "國華人壽": "Kok-huâ-jîn-siū/Kok-huâ-lîn-siū", - "國防部": "Kok-hông-pōo", - "國府": "Kok-hú", - "國父": "Kok-hū", - "國科會": "Kok-kho-huē/Kok-kho-hē", - "國光": "Kok-kong", - "國光號": "Kok-kong-hō", - "谷關": "Kok-kuan", - "國聯": "Kok-liân", - "國立藝專": "Kok-li̍p-gē-tsuan", - "谷埔": "Kok-poo", - "國稅局": "Kok-suè-kio̍k/Kok-sè-kio̍k", - "國姓": "Kok-sìng", - "國姓鄉": "Kok-sìng-hiong", - "國姓爺": "Kok-sìng-iâ", - "國姓埔": "Kok-sìng-poo", - "國泰醫院": "Kok-thài-i-īnn", - "國泰人壽": "Kok-thài-lâng-siū", - "國泰病院": "Kok-thài-pēnn-īnn/Kok-thài-pīnn-īnn", - "國昌": "Kok-tshiong", - "國際法庭": "Kok-tsè-huat-tîng", - "國際商專": "Kok-tsè-siong-tsuan", - "公安局": "Kong-an-kio̍k", - "光明會": "Kong-bîng-huē/Kong-bîng-hē", - "公賣局": "Kong-bē-kio̍k/Kong-buē-kio̍k", - "光復鄉": "Kong-ho̍k-hiong", - "光復溪": "Kong-ho̍k-khe/Kong-ho̍k-khue", - "公羊": "Kong-iông", - "公共電視": "Kong-kiōng-tiān-sī", - "公館鄉": "Kong-kuán-hiong", - "剛果": "Kong-kó", - "公埔": "Kong-poo", - "岡山": "Kong-san", - "岡山區": "Kong-san-khu", - "公孫": "Kong-sun", - "公視": "Kong-sī", - "光緒": "Kong-sū", - "光澤": "Kong-ti̍k", - "公車龍": "Kong-tshia-liông", - "罟寮仔": "Koo-liâu-á", - "龜海翁": "Ku-hái-ang", - "龜海豬": "Ku-hái-ti/Ku-hái-tu", - "龜空": "Ku-khang", - "龜崙社": "Ku-lūn-siā", - "龜壁灣": "Ku-piah-uan", - "龜山": "Ku-suann", - "龜山鄉": "Ku-suann-hiong", - "龜山區": "Ku-suann-khu", - "龜山島": "Ku-suann-tó/Ku-suann-tóo", - "龜山島山": "Ku-suann-tó-suann/Ku-suann-tóo-suann", - "柯智亞": "Kua-tì-a", - "瓜地馬拉": "Kua-tē-bé-lá/Kua-tuē-bé-lá", - "關廟": "Kuan-biō", - "關廟區": "Kuan-biō-khu", - "關廟麵": "Kuan-biō-mī", - "觀音": "Kuan-im", - "觀音區": "Kuan-im-khu", - "觀音山": "Kuan-im-suann", - "觀音寺": "Kuan-im-sī", - "關公": "Kuan-kong", - "觀光局": "Kuan-kong-kio̍k", - "關山": "Kuan-san", - "關山鎮": "Kuan-san-tìn", - "關西": "Kuan-se", - "關西鎮": "Kuan-se-tìn", - "關聖帝君": "Kuan-sìng-tè-kun", - "關中": "Kuan-tiong", - "關東": "Kuan-tong", - "關帝廟": "Kuan-tè-biō", - "關帝廟街": "Kuan-tè-biō-ke/Kuan-tè-biō-kue", - "關帝爺": "Kuan-tè-iâ", - "關島": "Kuan-tó/Kuan-tóo", - "關渡": "Kuan-tōo", - "關渡宮": "Kuan-tōo-king", - "關仔嶺": "Kuan-á-niá", - "官田溪": "Kuann-tiân-khe/Kuann-tiân-khue", - "官田區": "Kuann-tiân-khu", - "官佃": "Kuann-tiān", - "竿蓁林": "Kuann-tsin-nâ", - "歸仁": "Kui-jîn/Kui-lîn", - "歸仁區": "Kui-jîn-khu/Kui-lîn-khu", - "歸來": "Kui-lâi", - "軍官鵰": "Kun-kuann-tiau", - "罐頭雞胿": "Kuàn-thâu-ke-kui/Kuàn-thâu-kue-kui", - "檜風": "Kuè-hong", - "貴陽": "Kuì-iông", - "桂林": "Kuì-lîm", - "貴州": "Kuì-tsiu", - "貴州省": "Kuì-tsiu-síng", - "幾內亞": "Kuí-lāi-a", - "逵": "Kuî", - "縣議會": "Kuān-gī-huē/Kuān-gī-hē", - "蓋洛普": "Kài-lo̍k-phóo", - "介石": "Kài-si̍k", - "蓋世": "Kài-sè", - "監察院": "Kàm-tshat-īnn", - "教育局": "Kàu-io̍k-kio̍k", - "教育館": "Kàu-io̍k-kuán", - "教育廳": "Kàu-io̍k-thiann", - "教宗": "Kàu-tsong", - "教廷": "Kàu-tîng", - "感謝狀": "Kám-siā-tsn̄g", - "𥴊仔賴": "Kám-á-luā", - "簡仔霧": "Kán-á-bū", - "澗仔壢": "Kán-á-li̍k", - "港務局": "Káng-bū-kio̍k", - "港九": "Káng-kiú", - "港仔墘": "Káng-á-kînn", - "港仔喙": "Káng-á-tshuì", - "港澳": "Káng-ò", - "九尾金": "Káu-bué-kim/Káu-bé-kim", - "九份二山": "Káu-hūn-jī-suann/Káu-hūn-lī-suann", - "九份仔": "Káu-hūn-á", - "九支尾": "Káu-ki-bué/Káu-ki-bé", - "九讚頭": "Káu-tsàn-thâu", - "九塊厝": "Káu-tè-tshù", - "猴怪": "Kâu-kuài", - "猴樹港": "Kâu-tshiū-káng", - "猴洞仔": "Kâu-tōng-á", - "莒光鄉": "Kí-kong-hiong", - "錦濤": "Kím-tô", - "景安": "Kíng-an", - "梘尾": "Kíng-bué/Kíng-bé", - "景美": "Kíng-bí", - "景美溪": "Kíng-bí-khe/Kíng-bí-khue", - "景元": "Kíng-guân", - "景興": "Kíng-hing", - "景福宮": "Kíng-hok-kiong", - "警廣": "Kíng-kóng", - "景寧": "Kíng-lîng", - "景崧": "Kíng-siông", - "景山溪": "Kíng-suann-khe/Kíng-suann-khue", - "景德": "Kíng-tik", - "景德鎮": "Kíng-tik-tìn", - "祁": "Kî", - "旗尾山": "Kî-bué-suann/Kî-bé-suann", - "奇美": "Kî-bí", - "奇武卒": "Kî-bú-tsut", - "奇岩": "Kî-giâm", - "奇力簡": "Kî-li̍k-kán", - "奇萊": "Kî-lâi", - "唭哩岸": "Kî-lí-gān", - "旗山": "Kî-san", - "旗山溪": "Kî-san-khe/Kî-san-khue", - "旗山區": "Kî-san-khu", - "旗津": "Kî-tin", - "旗津區": "Kî-tin-khu", - "旗後": "Kî-āu", - "貢寮": "Kòng-liâu", - "貢寮區": "Kòng-liâu-khu", - "故宮": "Kòo-kiong", - "故事館": "Kòo-sū-kuán", - "果毅後堡": "Kó-gī-āu-pó", - "果嶺": "Kó-niá", - "廣興": "Kóng-hing", - "廣福宮": "Kóng-hok-kiong", - "廣澤": "Kóng-ti̍k", - "廣島": "Kóng-tó/Kóng-tóo", - "廣島縣": "Kóng-tó-kuān/Kóng-tóo-kuān", - "古坑": "Kóo-khenn/Kóo-khinn", - "古坑鄉": "Kóo-khenn-hiong/Kóo-khinn-hiong", - "古港": "Kóo-káng", - "古蘭經": "Kóo-lân-king", - "鼓樓": "Kóo-lâu", - "古巴": "Kóo-pa", - "鼓山": "Kóo-san", - "鼓山區": "Kóo-san-khu", - "鼓吹草": "Kóo-tshue-tsháu/Kóo-tshe-tsháu", - "古田": "Kóo-tshân", - "古莊": "Kóo-tsng", - "古亭": "Kóo-tîng", - "拳母猴": "Kûn-bó-kâu", - "拳母石": "Kûn-bó-tsio̍h", - "群馬": "Kûn-má", - "群馬縣": "Kûn-má-kuān", - "咬合": "Kā-ha̍p", - "巨蟹": "Kī-hē/Kū-hē", - "巨蟹座": "Kī-hē-tsō/Kū-hē-tsō", - "近平": "Kīn-pîng/Kūn-pîng", - "廣府話": "Kńg-hú-uē", - "廣西": "Kńg-se", - "廣東": "Kńg-tang", - "廣東省": "Kńg-tang-síng", - "廣東話": "Kńg-tang-uē", - "廣州話": "Kńg-tsiu-uē", - "舊金山": "Kū-kim-suann", - "舊里族": "Kū-lí-tso̍k", - "鋼鐵俠": "Kǹg-thih-kiap", - "槓仔寮": "Kǹg-á-liâu", - "拉拉山": "La-lá-suann", - "拉薩": "La-sat", - "拉丁": "La-ting", - "拉丁美洲": "La-ting-bí-tsiu", - "拉丁語": "La-ting-gí/La-ting-gú", - "拉丁字": "La-ting-jī/La-ting-lī", - "拉丁教會": "La-ting-kàu-huē/La-ting-kàu-hē", - "橐仔花": "Lak-á-hue", - "橐仔龍": "Lak-á-liông", - "塌仔底": "Lap-á-té/Lap-á-tué", - "六尾紅": "La̍k-bué-âng/La̍k-bé-âng", - "六甲區": "La̍k-kah-khu", - "六腳鄉": "La̍k-kha-hiong", - "六跤佃莊": "La̍k-kha-tiān-tsng", - "六支尾": "La̍k-ki-bué/La̍k-ki-bé", - "六根莊": "La̍k-kin-tsng/La̍k-kun-tsng", - "六龜": "La̍k-ku", - "六龜區": "La̍k-ku-khu", - "六龜里社": "La̍k-ku-lí-siā", - "六信": "La̍k-sìn", - "六張犁": "La̍k-tiunn-lê", - "六十石山": "La̍k-tsa̍p-tsio̍h-suann", - "六塊厝": "La̍k-tè-tshù", - "六堵": "La̍k-tóo", - "栗美國": "La̍t-bí-kok", - "掠交替": "Lia̍h-kau-thè/Lia̍h-kau-thuè", - "掠狂馬": "Lia̍h-kông-bé", - "列寧": "Lia̍t-lîng", - "烈嶼鄉": "Lia̍t-sū-hiong", - "列宙峇": "Lia̍t-tiū-bâ", - "玲珞社": "Lin-lo̍k-siā", - "六合彩": "Lio̍k-ha̍p-tshái", - "六法全書": "Lio̍k-huat-tsuân-su", - "陸光": "Lio̍k-kong", - "陸軍官校": "Lio̍k-kun-kuann-hāu", - "六朝": "Lio̍k-tiâu", - "六堆": "Lio̍k-tui", - "陸委會": "Lio̍k-uí-huē/Lio̍k-uí-hē", - "聯合國": "Liân-ha̍p-kok", - "聯合報": "Liân-ha̍p-pò", - "聯華": "Liân-huâ", - "連江": "Liân-kang", - "連江縣": "Liân-kang-kuān", - "聯勤": "Liân-khîn/Liân-khûn", - "聯勤總部": "Liân-khîn-tsóng-pōo/Liân-khûn-tsóng-pōo", - "連城": "Liân-siânn", - "蓮都": "Liân-too", - "聯招會": "Liân-tsiau-huē/Liân-tsiau-hē", - "寮國": "Liâu-kok", - "遼寧": "Liâu-lîng", - "遼寧省": "Liâu-lîng-síng", - "兩韓": "Lióng-hân", - "龍文": "Liông-bûn", - "龍海": "Liông-hái", - "龍游": "Liông-iû", - "瀧溪": "Liông-khe/Liông-khue", - "龍崎區": "Liông-kiā-khu", - "龍磐": "Liông-phuân", - "龍斌": "Liông-pin", - "龍山寺": "Liông-san-sī", - "龍潭": "Liông-thâm", - "龍潭區": "Liông-thâm-khu", - "隆田": "Liông-tiân", - "龍泉": "Liông-tsuân", - "龍井": "Liông-tsénn/Liông-tsínn", - "龍井區": "Liông-tsénn-khu/Liông-tsínn-khu", - "龍灣": "Liông-uan", - "柳營": "Liú-iânn", - "柳營區": "Liú-iânn-khu", - "紐西蘭": "Liú-se-lân", - "紐芝蘭": "Liú-tsi-lân", - "琉球鄉": "Liû-kiû-hiong", - "廖峻": "Liāu-tsùn", - "力量": "Li̍k-liōng", - "綠島": "Li̍k-tó/Li̍k-tóo", - "綠島鄉": "Li̍k-tó-hiong/Li̍k-tóo-hiong", - "立法院": "Li̍p-huat-īnn", - "立倫": "Li̍p-lûn", - "立院": "Li̍p-īnn", - "瑯嶠": "Long-kiau", - "鹿滿": "Lo̍k-buán", - "鹿野": "Lo̍k-iá", - "鹿野鄉": "Lo̍k-iá-hiong", - "鹿野溪": "Lo̍k-iá-khe/Lo̍k-iá-khue", - "洛江": "Lo̍k-kang", - "鹿谷": "Lo̍k-kok", - "鹿谷鄉": "Lo̍k-kok-hiong", - "鹿港": "Lo̍k-káng", - "鹿港鎮": "Lo̍k-káng-tìn", - "鹿寮": "Lo̍k-liâu", - "鹿寮溪": "Lo̍k-liâu-khe/Lo̍k-liâu-khue", - "樂樂溪": "Lo̍k-lo̍k-khe/Lo̍k-lo̍k-khue", - "鹿麻產": "Lo̍k-muâ-sán", - "鹿耳門": "Lo̍k-ní-mn̂g", - "鹿城": "Lo̍k-siânn", - "鹿草": "Lo̍k-tsháu", - "鹿草鄉": "Lo̍k-tsháu-hiong", - "鹿仔港": "Lo̍k-á-káng", - "鹿仔草莊": "Lo̍k-á-tsháu-tsng", - "辣手": "Lua̍h-tshiú", - "埒底": "Lua̍h-té/Lua̍h-tué", - "暖暖": "Luán-luán", - "暖暖區": "Luán-luán-khu", - "雷丘": "Luî-khu", - "雷根": "Luî-kin/Luî-kun", - "雷公尾": "Luî-kong-bué/Luî-kong-bé", - "雷公壺": "Luî-kong-ôo", - "雷電球": "Luî-tiān-kiû", - "雷精靈": "Luî-tsiann-lîng", - "內華達": "Luē-hua-ta̍t", - "湳仔": "Làm-á", - "湳仔溝": "Làm-á-kau", - "落跑殼": "Làu-phâu-khak", - "懶屍怪": "Lán-si-kuài", - "佬沃": "Láu-ak", - "荖濃溪": "Láu-lông-khe/Láu-lông-khue", - "鯪鯉鼠": "Lâ-lí-tshí/Lâ-lí-tshú", - "鯪鯉王": "Lâ-lí-ông", - "來義鄉": "Lâi-gī-hiong", - "來社": "Lâi-siā", - "南亞": "Lâm-a", - "南美": "Lâm-bí", - "南美洲": "Lâm-bí-tsiu", - "南蒙古": "Lâm-bông-kóo", - "南方澳": "Lâm-hong-ò", - "南方澳仔": "Lâm-hong-ò-á", - "南非": "Lâm-hui", - "南化區": "Lâm-huà-khu", - "南橫": "Lâm-huâinn/Lâm-huînn", - "南迴歸線": "Lâm-huê-kui-suànn", - "南迴鐵路": "Lâm-huê-thih-lōo", - "南海": "Lâm-hái", - "南韓": "Lâm-hân", - "南河": "Lâm-hô", - "南瑤宮": "Lâm-iâu-kiong", - "南榕": "Lâm-iông", - "南陽": "Lâm-iông", - "南洋": "Lâm-iûnn", - "南洋群島": "Lâm-iûnn-kûn-tó/Lâm-iûnn-kûn-tóo", - "南仁山": "Lâm-jîn-suann/Lâm-lîn-suann", - "南開": "Lâm-khai", - "南科": "Lâm-kho", - "南崁": "Lâm-khàm", - "南京": "Lâm-kiann", - "南京東路": "Lâm-kiann-tang-lōo", - "南宮": "Lâm-kiong", - "南極洲": "Lâm-ki̍k-tsiu", - "南岡山": "Lâm-kong-san", - "南竿鄉": "Lâm-kuann-hiong", - "南港": "Lâm-káng", - "南港區": "Lâm-káng-khu", - "南門": "Lâm-mn̂g", - "南平": "Lâm-pîng", - "南山人壽": "Lâm-san-jîn-siū/Lâm-san-lîn-siū", - "楠西區": "Lâm-se-khu", - "南斯拉夫": "Lâm-su-lá-hu", - "南沙": "Lâm-sua", - "南山": "Lâm-suann", - "南勢角": "Lâm-sè-kak", - "南成": "Lâm-sîng", - "南昌": "Lâm-tshiong", - "南州": "Lâm-tsiu", - "南州鄉": "Lâm-tsiu-hiong", - "南莊": "Lâm-tsng", - "南莊鄉": "Lâm-tsng-hiong", - "楠梓": "Lâm-tsú", - "楠梓區": "Lâm-tsú-khu", - "南靖": "Lâm-tsīng", - "南台": "Lâm-tâi", - "南投": "Lâm-tâu", - "南投縣": "Lâm-tâu-kuān", - "南投市": "Lâm-tâu-tshī", - "南島語系": "Lâm-tó-gí-hē/Lâm-tóo-gú-hē", - "南屯": "Lâm-tūn", - "南屯區": "Lâm-tūn-khu", - "南安": "Lâm-uann", - "楠仔坑": "Lâm-á-khenn/Lâm-á-khinn", - "南瀛": "Lâm-îng", - "南澳": "Lâm-ò", - "南澳鄉": "Lâm-ò-hiong", - "南湖": "Lâm-ôo", - "南胡大山": "Lâm-ôo-tuā-suann", - "蘭陽": "Lân-iông", - "蘭陽溪": "Lân-iông-khe/Lân-iông-khue", - "蘭溪": "Lân-khe/Lân-khue", - "蘭嶼": "Lân-sū", - "蘭嶼鄉": "Lân-sū-hiong", - "蘭州": "Lân-tsiu", - "劉邦": "Lâu-pang", - "禮記": "Lé-kì", - "梨園寮": "Lê-hn̂g-liâu", - "螺陽": "Lê-iông", - "螺殼怪": "Lê-khak-kuài", - "麗君": "Lê-kun", - "梨山": "Lê-san", - "犁頭店": "Lê-thâu-tiàm", - "螺仔刺": "Lê-á-tshì", - "螺仔水雞": "Lê-á-tsuí-ke/Lê-á-tsuí-kue", - "螺仔肚胿": "Lê-á-tōo-kui", - "鯉魚尾": "Lí-hî-bué/Lí-hû-bé", - "鯉魚王": "Lí-hî-ông/Lí-hû-ông", - "里約": "Lí-iok", - "理科太太": "Lí-kho-thài-thài", - "里港": "Lí-káng", - "里港鄉": "Lí-káng-hiong", - "李白": "Lí-pe̍h", - "鯉城": "Lí-siânn", - "李登輝": "Lí-ting-hui", - "嶺南": "Líng-lâm", - "冷凍鳥": "Líng-tòng-tsiáu", - "臨安": "Lîm-an", - "林務局": "Lîm-bū-kio̍k", - "林園": "Lîm-hn̂g", - "林園區": "Lîm-hn̂g-khu", - "臨海": "Lîm-hái", - "林鳳營": "Lîm-hōng-iânn", - "林肯": "Lîm-khíng", - "林杞埔": "Lîm-kí-poo", - "林森": "Lîm-sim", - "麟光": "Lîn-kong", - "麟洛": "Lîn-lo̍k", - "麟洛鄉": "Lîn-lo̍k-hiong", - "龍目井": "Lîng-ba̍k-tsénn/Lîng-ba̍k-tsínn", - "寧化": "Lîng-huà", - "寧海": "Lîng-hái", - "寧夏": "Lîng-hā", - "菱角龍": "Lîng-kak-liông", - "龍崎": "Lîng-kiā", - "龍港": "Lîng-káng", - "苓雅": "Lîng-ngá", - "苓雅區": "Lîng-ngá-khu", - "寧波": "Lîng-pho", - "零時政府": "Lîng-sî-tsìng-hú", - "靈潭陂": "Lîng-thâm-pi", - "苓仔寮": "Lîng-á-liâu", - "老懂": "Ló-tóng", - "魯彬": "Lóo-pin", - "羅源": "Lô-guân", - "羅源縣": "Lô-guân-kuān", - "羅漢內門": "Lô-hàn-lāi-bûn", - "濁口溪": "Lô-kháu-khe/Lô-kháu-khue", - "勞力士": "Lô-li̍k-sū", - "羅蘭": "Lô-lân", - "勞里散": "Lô-lí-sán", - "羅馬": "Lô-má", - "羅馬尼": "Lô-má-nî/Lô-má-lî", - "羅斯福": "Lô-su-hok", - "羅東": "Lô-tong", - "羅東溪": "Lô-tong-khe/Lô-tong-khue", - "羅東鎮": "Lô-tong-tìn", - "濁水": "Lô-tsuí", - "濁水溪": "Lô-tsuí-khe/Lô-tsuí-khue", - "勞委會": "Lô-uí-huē/Lô-uí-hē", - "農業局": "Lông-gia̍p-kio̍k", - "農林廳": "Lông-lîm-thiann", - "鱸鰻水母": "Lôo-muâ-tsuí-bó", - "廬山": "Lôo-san", - "螺絲港": "Lôo-si-káng", - "蘆竹區": "Lôo-tik-khu", - "蘆竹厝": "Lôo-tik-tshù", - "蘆洲": "Lôo-tsiu", - "蘆洲區": "Lôo-tsiu-khu", - "倫敦": "Lûn-tun", - "內蒙古": "Lāi-bông-kóo", - "內門區": "Lāi-bûn-khu", - "內茅埔": "Lāi-hm̂-poo", - "內壢": "Lāi-li̍k", - "內埔": "Lāi-poo", - "內埔鄉": "Lāi-poo-hiong", - "內獅": "Lāi-sai", - "內政部": "Lāi-tsìng-pōo", - "內灣": "Lāi-uan", - "內灣線": "Lāi-uan-suànn", - "內湖": "Lāi-ôo", - "內湖區": "Lāi-ôo-khu", - "老龍坑": "Lāu-lîng-khenn/Lāu-lîng-khinn", - "老田寮溪": "Lāu-tshân-liâu-khe/Lāu-tshân-liâu-khue", - "麗明": "Lē-bîng", - "利馬": "Lī-má", - "利比亞": "Lī-pí-a", - "令和": "Līng-hô", - "令狐": "Līng-hôo", - "路橋": "Lōo-kiô", - "路透社": "Lōo-thàu-siā", - "路竹": "Lōo-tik", - "路竹區": "Lōo-tik-khu", - "鷺洲": "Lōo-tsiu", - "崙背鄉": "Lūn-puè-hiong", - "妙蛤仔花": "Miāu-kap-á-hue", - "妙蛤仔草": "Miāu-kap-á-tsháu", - "問卷調查": "Mn̄g-kuàn-tiāu-tsa", - "麻園寮": "Muâ-hn̂g-liâu", - "麻荖漏": "Muâ-láu-lāu", - "蔴荳": "Muâ-muâ-muâ", - "麻薩諸塞": "Muâ-sat-tsu-sài", - "麻豆區": "Muâ-tāu-khu", - "梅仔坑": "Muê-á-khenn/M̂-á-khinn", - "梅山": "Muî-san", - "梅山鄉": "Muî-san-hiong", - "馬尾區": "Má-bué-khu/Má-bé-khu", - "馬武窟": "Má-bú-khut", - "瑪家鄉": "Má-ka-hiong", - "馬加智": "Má-ka-tì", - "馬偕": "Má-kai", - "馬偕醫院": "Má-kai-i-īnn", - "馬克思": "Má-khik-su", - "馬可仕": "Má-khó-sū", - "媽宮": "Má-king", - "馬其頓": "Má-kî-tùn", - "馬來西亞": "Má-lâi-se-a", - "瑪麗": "Má-lê", - "馬里勿": "Má-lí-bu̍t", - "馬利": "Má-lī", - "瑪鋉": "Má-sok", - "馬太鞍溪": "Má-thài-an-khe/Má-thài-an-khue", - "馬德里": "Má-tik-lí", - "馬丁": "Má-ting", - "媽當奴": "Má-tong-lôo", - "馬查蘭": "Má-tsa-lân", - "媽祖": "Má-tsóo", - "媽祖廟": "Má-tsóo-biō", - "媽祖魚": "Má-tsóo-hî/Má-tsóo-hû", - "媽祖宮": "Má-tsóo-king", - "媽祖婆": "Má-tsóo-pô", - "媽祖星": "Má-tsóo-tshenn/Má-tsóo-tshinn", - "媽祖田": "Má-tsóo-tshân", - "馬大安": "Má-tāi-an", - "彌陀區": "Mí-tôo-khu", - "摩羯": "Môo-kiat", - "魔羯座": "Môo-kiat-tsō", - "毛茄仔": "Môo-kiô-á", - "摩勒都峇": "Môo-li̍k-too-bâ", - "摩西": "Môo-se", - "邁阿密": "Māi-a-bi̍t", - "夾仔蟹": "Ngeh-á-hē", - "雅加達": "Ngá-ka-ta̍t", - "雅典": "Ngá-tián", - "五福宮": "Ngóo-hok-kiong", - "五峰鄉": "Ngóo-hong-hiong", - "五角": "Ngóo-kak", - "五十嵐": "Ngóo-si̍p-lâm", - "五指山": "Ngóo-tsí-suann", - "五帝": "Ngóo-tè", - "峨眉鄉": "Ngôo-bî-hiong", - "吳興": "Ngôo-hing", - "吳剛": "Ngôo-kong", - "梧棲區": "Ngôo-tshe-khu", - "吳園": "Ngôo-uân", - "艾森豪": "Ngāi-sim-hô", - "貓空": "Niau-khang", - "貓老大": "Niau-láu-tuā", - "嶺腳": "Niá-kha", - "嶺東": "Niá-tang", - "娘葉蟲": "Niû-hio̍h-thâng", - "糧食局": "Niû-si̍t-kio̍k", - "爛塗怪": "Nuā-thôo-kuài", - "籃協": "Nâ-hia̍p", - "林口": "Nâ-kháu", - "林口區": "Nâ-kháu-khu", - "藍龜粿": "Nâ-ku-kué/Nâ-ku-ké", - "林內": "Nâ-lāi", - "林內鄉": "Nâ-lāi-hiong", - "林邊": "Nâ-pinn", - "林邊鄉": "Nâ-pinn-hiong", - "林投姊仔": "Nâ-tâu-tsí--á", - "林仔邊": "Nâ-á-pinn", - "尼加拉瓜": "Nî-ka-lá-kua/Lî-ka-lá-kua", - "尼克森": "Nî-khik-sim/Lî-khik-sim", - "奈及利亞": "Nāi-ki̍p-lī-a", - "荔城": "Nāi-siânn", - "軁山鼠": "Nǹg-suann-tshí/Nǹg-suann-tshú", - "黃海": "N̂g-hái", - "黃領蛇": "N̂g-niá-tsuâ", - "黃磚鼠": "N̂g-tsng-tshí/N̂g-tsng-tshú", - "黃巢": "N̂g-tsâu", - "黃帝": "N̂g-tè", - "惡有惡報": "Ok-iú-ok-pò", - "屋久島": "Ok-kiú-tó/Ok-kiú-tóo", - "烏牛欄": "Oo-gû-lân", - "烏日": "Oo-ji̍t/Oo-li̍t", - "烏日區": "Oo-ji̍t-khu/Oo-li̍t-khu", - "烏干達": "Oo-kan-ta̍t", - "烏蛟騰": "Oo-kau-thîng", - "烏溪": "Oo-khe/Oo-khue", - "烏克蘭": "Oo-khik-lân", - "烏坵鄉": "Oo-khu-hiong", - "烏鬼仔洞": "Oo-kuí-á-tōng", - "烏拉圭": "Oo-lá-kui", - "阿彌陀佛": "Oo-mí-tôo-hu̍t", - "烏山": "Oo-suann", - "烏山頭": "Oo-suann-thâu", - "奧克蘭": "Ò-khik-lân", - "奧林匹克": "Ò-lîm-phit-khik", - "澳門": "Ò-mn̂g", - "奧斯卡": "Ò-su-khah", - "奧斯陸": "Ò-su-lio̍k", - "奧斯馬加": "Ò-su-má-ka", - "澳洲": "Ò-tsiu", - "澳大利亞": "Ò-tuā-lī-a", - "奧地利": "Ò-tē-lī/Ò-tuē-lī", - "奧援": "Ò-uān", - "奧運": "Ò-ūn", - "奧運會": "Ò-ūn-huē/Ò-ūn-hē", - "王哥柳哥": "Ông--ko-liú--ko", - "王風": "Ông-hong", - "王公廟": "Ông-kong-biō", - "湖口": "Ôo-kháu", - "湖口鄉": "Ôo-kháu-hiong", - "湖南": "Ôo-lâm", - "湖南省": "Ôo-lâm-síng", - "湖里": "Ôo-lí", - "湖內": "Ôo-lāi", - "湖內區": "Ôo-lāi-khu", - "湖北": "Ôo-pak", - "湖北省": "Ôo-pak-síng", - "湖西鄉": "Ôo-sai-hiong", - "湖州": "Ôo-tsiu", - "湖仔內": "Ôo-á-lāi", - "旺角": "Ōng-kak", - "芋粿夢": "Ōo-kué-bāng/Ōo-ké-bāng", - "巴哈": "Pa-ha", - "巴喜": "Pa-hí", - "巴格達": "Pa-keh-ta̍t", - "巴克禮": "Pa-khik-lé", - "巴國": "Pa-kok", - "巴落": "Pa-la̍uh", - "吧哩嘓": "Pa-li-ko̍k", - "巴勒斯坦": "Pa-li̍k-su-thán", - "巴拉圭": "Pa-lá-kui", - "芭荖鬱仔": "Pa-láu-ut-á", - "巴黎": "Pa-lê", - "巴林": "Pa-lîm", - "巴陵": "Pa-lîng", - "巴壟衛": "Pa-lóng-uē", - "巴拿馬": "Pa-ná-má", - "巴比倫": "Pa-pí-lûn", - "巴西": "Pa-se", - "巴塞隆納": "Pa-sài-liông-la̍p", - "巴大蛾仔": "Pa-tuā-ia̍h-á", - "百面怪": "Pah-bīn-kuài", - "百老匯": "Pah-lāu-huē", - "北歐": "Pak-au", - "北美": "Pak-bí", - "北美洲": "Pak-bí-tsiu", - "北宜": "Pak-gî", - "北五堵": "Pak-gōo-tóo", - "北合歡山": "Pak-ha̍p-huan-suann", - "北非": "Pak-hui", - "北迴歸線": "Pak-huê-kui-suànn", - "北海": "Pak-hái", - "北海道": "Pak-hái-tō", - "北韓": "Pak-hân", - "北醫": "Pak-i", - "北約": "Pak-iok", - "北二高": "Pak-jī-ko/Pak-lī-ko", - "北京": "Pak-kiann", - "北京鴨": "Pak-kiann-ah", - "北京大學": "Pak-kiann-tāi-ha̍k", - "北京話": "Pak-kiann-uē", - "北極": "Pak-ki̍k", - "北極殿": "Pak-ki̍k-tiān", - "北竿鄉": "Pak-kuann-hiong", - "北縣": "Pak-kuān", - "北港": "Pak-káng", - "北港溪": "Pak-káng-khe/Pak-káng-khue", - "北港鎮": "Pak-káng-tìn", - "北門": "Pak-mn̂g", - "北門區": "Pak-mn̂g-khu", - "北門嶼": "Pak-mn̂g-sū", - "北埔": "Pak-poo", - "北埔鄉": "Pak-poo-hiong", - "北半球": "Pak-puànn-kiû", - "北平": "Pak-pîng", - "北絲鬮": "Pak-si-khau", - "北城": "Pak-siânn", - "北勢溪": "Pak-sè-khe/Pak-sè-khue", - "北成": "Pak-sîng", - "北插天山": "Pak-tshah-thian-suann", - "北市": "Pak-tshī", - "北大西洋": "Pak-tuā-se-iûnn", - "北斗": "Pak-táu", - "北斗鎮": "Pak-táu-tìn", - "北投": "Pak-tâu", - "北投區": "Pak-tâu-khu", - "北大": "Pak-tāi", - "北屯區": "Pak-tūn-khu", - "北仔話": "Pak-á-uē", - "枋橋": "Pang-kiô", - "枋橋頭": "Pang-kiô-thâu", - "枋寮": "Pang-liâu", - "枋寮鄉": "Pang-liâu-hiong", - "枋南線": "Pang-lâm-suànn", - "枋山": "Pang-suann", - "枋山鄉": "Pang-suann-hiong", - "八方雲集": "Pat-hong-hûn-tsi̍p", - "八卦山": "Pat-kuà-suann", - "八里": "Pat-lí", - "八里坌": "Pat-lí-hun", - "八里區": "Pat-lí-khu", - "八通關": "Pat-thong-kuan", - "八德區": "Pat-tik-khu", - "八田": "Pat-tiân", - "八芝蘭": "Pat-tsi-lân", - "八掌溪": "Pat-tsiáng-khe/Pat-tsiáng-khue", - "八斗子": "Pat-táu-tsí", - "八堵": "Pat-tóo", - "菝仔林": "Pa̍t-á-nâ", - "八號分機": "Peh-hō-hun-ki/Pueh-hō-hun-ki", - "柏林": "Peh-lîm", - "八斗仔": "Peh-táu-á/Pueh-táu-á", - "八塊厝": "Peh-tè-tshù/Pueh-tè-tshù", - "白目球": "Pe̍h-ba̍k-kiû", - "白俄羅斯": "Pe̍h-gô-lô-su", - "白海獅": "Pe̍h-hái-sai", - "白蝦": "Pe̍h-hê", - "白河": "Pe̍h-hô", - "白河區": "Pe̍h-hô-khu", - "白耳龍": "Pe̍h-hīnn-liông/Pe̍h-hī-liông", - "白雞": "Pe̍h-ke/Pe̍h-kue", - "白宮": "Pe̍h-kiong", - "白骨兄": "Pe̍h-kut-hiann", - "白骨俠": "Pe̍h-kut-kiap", - "白骨龍": "Pe̍h-kut-liông", - "白骨郎君": "Pe̍h-kut-lông-kun", - "帛琉": "Pe̍h-liû", - "白羅斯": "Pe̍h-lô-su", - "白拋拋": "Pe̍h-phau-phau", - "白鼻龍": "Pe̍h-phīnn-liông", - "白沙鄉": "Pe̍h-sua-hiong", - "白沙屯": "Pe̍h-sua-tūn", - "白雪公主": "Pe̍h-suat-kong-tsú", - "白針蜂": "Pe̍h-tsiam-phang", - "白針蟲": "Pe̍h-tsiam-thâng", - "白石跤": "Pe̍h-tsio̍h-kha", - "白肚雞胿": "Pe̍h-tōo-ke-kui/Pe̍h-tōo-kue-kui", - "白肚圓仔": "Pe̍h-tōo-înn-á", - "白話字": "Pe̍h-uē-jī/Pe̍h-uē-lī", - "拍拳師": "Phah-kûn-sai", - "拍爽": "Phah-sóng", - "飆龍": "Phiau-liông", - "碧霞宮": "Phik-hâ-kiong", - "碧玲": "Phik-lîng", - "碧藍幻想": "Phik-nâ-huàn-sióng", - "坪林": "Phiânn-lîm", - "波蘭": "Pho-lân", - "波羅的海": "Pho-lô-tik-hái", - "波波": "Pho-pho", - "波斯": "Pho-su", - "波斯灣": "Pho-su-uân", - "波士尼": "Pho-sū-nî/Pho-sū-lî", - "波士尼亞": "Pho-sū-nî-a/Pho-sū-lî-a", - "波士頓": "Pho-sū-tùn", - "朴子溪": "Phoh-tsú-khe/Phoh-tsú-khue", - "朴子市": "Phoh-tsú-tshī", - "朴仔跤": "Phoh-á-kha", - "樸仔籬": "Phoh-á-lî", - "璞石閣": "Phok-si̍k-koh", - "破膽蛇": "Phuà-tánn-tsuâ", - "盤古": "Phuân-kóo", - "派大星": "Phài-tuā-tshenn/Phài-tuā-tshinn", - "澎縣": "Phênn-kuān", - "澎湖": "Phênn-ôo", - "澎湖縣": "Phênn-ôo-kuān", - "皮卡丘": "Phî-khah-khu", - "皮皮掣": "Phî-phî-tshuah", - "普悠瑪": "Phóo-iu-má", - "浦江": "Phóo-kang", - "浦城": "Phóo-siânn", - "噴火龍": "Phùn-hué-liông/Phùn-hé-liông", - "殕姑娘": "Phú-koo-niû", - "浮洲仔": "Phû-tsiu-á", - "葡萄牙": "Phû-tô-gê", - "鼻空癢": "Phīnn-khang-tsiūnn", - "卑南": "Pi-lâm", - "卑南鄉": "Pi-lâm-hiong", - "卑南溪": "Pi-lâm-khe/Pi-lâm-khue", - "卑南主山": "Pi-lâm-tsú-suann", - "觱觱鳥": "Pi-pi-tsiáu", - "埤頭": "Pi-thâu", - "埤頭鄉": "Pi-thâu-hiong", - "柏元": "Pik-guân", - "柏林圍牆": "Pik-lîm-uî-tshiûnn", - "伯利恆": "Pik-lī-hîng", - "柏雅": "Pik-ngá", - "柏川": "Pik-tshuan", - "百濟": "Pik-tsè", - "柏惟": "Pik-uî", - "濱江": "Pin-kang", - "賓果": "Pin-kó", - "賓州": "Pin-tsiu", - "兵庫": "Ping-khòo", - "兵庫縣": "Ping-khòo-kuān", - "冰雪奇緣": "Ping-suat-kî-iân", - "冰島": "Ping-tó/Ping-tóo", - "冰地": "Ping-tē/Ping-tuē", - "兵仔鳥": "Ping-á-tsiáu", - "畢卡索": "Pit-khah-soh", - "必箍銀": "Pit-khoo-gîn/Pit-khoo-gûn", - "白蛇傳": "Pi̍k-siâ-tuān", - "飯匙銃": "Pn̄g-sî-tshìng", - "褒忠鄉": "Po-tiong-hiong", - "褒忠亭": "Po-tiong-tîng", - "駁二": "Pok-jī/Pok-lī", - "埔鹽鄉": "Poo-iâm-hiong", - "埔姜崙": "Poo-kiunn-lūn", - "埔姜頭": "Poo-kiunn-thâu", - "埔墘": "Poo-kînn", - "埔里": "Poo-lí", - "埔里鎮": "Poo-lí-tìn", - "埔心": "Poo-sim", - "埔心鄉": "Poo-sim-hiong", - "埔仔墘": "Poo-á-kînn", - "拔馬社": "Pua̍h-bé-siā", - "不見天王": "Put-kiàn-thian-ông", - "不丹": "Put-tan", - "半路竹": "Puànn-lōo-tik", - "半路店": "Puànn-lōo-tiàm", - "半屏山": "Puànn-pîng-suann", - "半線": "Puànn-suànn", - "貝魯特": "Puè-lóo-ti̍k", - "貝多芬": "Puè-to-hun", - "肥勒": "Puî-li̍k", - "培火": "Puē-hué/Puē-hé", - "勃牙利": "Pu̍t-gâ-lī", - "佛祖": "Pu̍t-tsóo", - "霸王花": "Pà-ông-hue", - "拜仁州": "Pài-jîn-tsiu/Pài-lîn-tsiu", - "板橋": "Pán-kiô", - "板橋區": "Pán-kiô-khu", - "坪林尾": "Pênn-nâ/Pînn-nâ", - "坪林區": "Pênn-nâ-khu/Pînn-nâ-khu", - "平埔番": "Pênn-poo-huan/Pînn-poo-huan", - "祕魯": "Pì-lóo", - "比利時": "Pí-lī-sî", - "比比鳥": "Pí-pí-tsiáu", - "彼得": "Pí-tik", - "屏東": "Pîn-tong", - "屏東縣": "Pîn-tong-kuān", - "屏東線": "Pîn-tong-suànn", - "屏東市": "Pîn-tong-tshī", - "平溪": "Pîng-khe/Pîng-khue", - "平溪區": "Pîng-khe-khu/Pîng-khue-khu", - "平溪線": "Pîng-khe-suànn/Pîng-khue-suànn", - "鵬堅": "Pîng-kian", - "屏南": "Pîng-lâm", - "平潭": "Pîng-thâm", - "平潭縣": "Pîng-thâm-kuān", - "平鎮": "Pîng-tìn", - "平鎮區": "Pîng-tìn-khu", - "平湖": "Pîng-ôo", - "報你熨": "Pò-lí-ut", - "報你焐": "Pò-lí-ù", - "布宜諾斯": "Pòo-gî-lo̍k-su", - "布農族": "Pòo-lông-tso̍k", - "布達佩斯": "Pòo-ta̍t-phuè-su", - "布袋喙": "Pòo-tē-tshuì", - "布袋鎮": "Pòo-tē-tìn", - "保安宮": "Pó-an-kiong", - "保加利亞": "Pó-ka-lī-a", - "寶慶": "Pó-khìng", - "寶可夢": "Pó-khó-bōng", - "保羅": "Pó-lô", - "寶山鄉": "Pó-san-hiong", - "保生大帝": "Pó-sing-tāi-tè", - "寶桑莊": "Pó-song-tsng", - "寶釧": "Pó-tshuan", - "葆楨": "Pó-tsing", - "寶斗": "Pó-táu", - "寶斗厝": "Pó-táu-tshù", - "寶斗鎮": "Pó-táu-tìn", - "婆姐": "Pô-tsiá", - "畚箕港": "Pùn-ki-káng", - "匏仔寮": "Pû-á-liâu", - "部編本": "Pōo-pian-pún", - "笨港": "Pūn-káng", - "沙文主義": "Sa-bûn-tsú-gī", - "獅甲": "Sai-kah", - "西港": "Sai-káng", - "西港區": "Sai-káng-khu", - "西港仔": "Sai-káng-á", - "西螺": "Sai-lê", - "西螺鎮": "Sai-lê-tìn", - "西寧": "Sai-lîng", - "獅設族": "Sai-siat-tso̍k", - "西山": "Sai-suann", - "西嶼鄉": "Sai-sū-hiong", - "獅潭": "Sai-thâm", - "獅潭鄉": "Sai-thâm-hiong", - "獅頭山": "Sai-thâu-suann", - "獅子會": "Sai-tsú-huē/Sai-tsú-hē", - "西屯區": "Sai-tūn-khu", - "獅仔": "Sai-á", - "獅仔座": "Sai-á-tsō", - "獅仔王": "Sai-á-ông", - "三民": "Sam-bîn", - "三民區": "Sam-bîn-khu", - "三民主義": "Sam-bîn-tsú-gī", - "三明": "Sam-bîng", - "三門": "Sam-bûn", - "三元": "Sam-guân", - "三義": "Sam-gī", - "三義鄉": "Sam-gī-hiong", - "三皇": "Sam-hông", - "三角蛾": "Sam-kak-ia̍h", - "三峽": "Sam-kiap", - "三峽河": "Sam-kiap-hô", - "三峽區": "Sam-kiap-khu", - "三國": "Sam-kok", - "三國演義": "Sam-kok-ián-gī", - "三國志": "Sam-kok-tsì", - "三官": "Sam-kuan", - "三界公": "Sam-kài-kong", - "三立": "Sam-li̍p", - "杉林溪": "Sam-lîm-khe/Sam-lîm-khue", - "三林鎮": "Sam-lîm-tìn", - "杉林區": "Sam-nâ-khu", - "三百首": "Sam-pik-siú", - "三寶顏": "Sam-pó-gân", - "三寶顏市": "Sam-pó-gân-tshī", - "三山國王": "Sam-san-kok-ông", - "三仙台": "Sam-sian-tâi", - "三星鄉": "Sam-sing-hiong", - "三商銀": "Sam-siong-gîn/Sam-siong-gûn", - "三太子": "Sam-thài-tsú", - "三貂角": "Sam-tiau-kak", - "三貂嶺": "Sam-tiau-niá", - "三重": "Sam-tiông", - "三重區": "Sam-tiông-khu", - "三重市": "Sam-tiông-tshī", - "三芝": "Sam-tsi", - "三芝區": "Sam-tsi-khu", - "三總": "Sam-tsóng", - "三地門": "Sam-tē-mn̂g/Sam-tuē-mn̂g", - "三地門鄉": "Sam-tē-mn̂g-hiong/Sam-tuē-mn̂g-hiong", - "三灣鄉": "Sam-uan-hiong", - "山里": "San-lí", - "山伯英台": "San-phik-ing-tâi", - "山上": "San-siōng", - "山上區": "San-siōng-khu", - "山姆": "San-ḿ", - "三目鐵": "Sann-ba̍k-thih", - "三尾牛": "Sann-bué-gû/Sann-bé-gû", - "三角店": "Sann-kak-tiàm", - "三角湧": "Sann-kak-íng", - "三敆鐵": "Sann-kap-thih", - "三輕": "Sann-khin", - "三界公生": "Sann-kài-kong-senn/Sann-kài-kong-sinn", - "三頭鳥": "Sann-thâu-tsiáu", - "三叉河": "Sann-tshe-hô", - "三星": "Sann-tshenn/Sann-tshinn", - "三塊厝": "Sann-tè-tshù", - "三重埔": "Sann-tîng-poo", - "撒旦": "Sat-tàn", - "西亞": "Se-a", - "西亞圖": "Se-a-tôo", - "西安": "Se-an", - "西歐": "Se-au", - "西面": "Se-bīn", - "紗帽山": "Se-bō-suann", - "西園": "Se-hn̂g", - "西遊記": "Se-iû-kì", - "西拉雅": "Se-la-ngá", - "西寮": "Se-liâu", - "西門": "Se-mn̂g", - "西門町": "Se-mn̂g-ting", - "西雅圖": "Se-ngá-tôo", - "西班牙": "Se-pan-gâ", - "西部幹線": "Se-pōo-kàn-suànn", - "西雙版納": "Se-siang-pán-la̍p", - "西德": "Se-tik", - "西秦王爺": "Se-tsîn-ông-iâ", - "西藏": "Se-tsông", - "西子": "Se-tsú", - "西湖": "Se-ôo", - "西湖鄉": "Se-ôo-hiong", - "詩經": "Si-king", - "仙遊": "Sian-iû", - "仙公廟": "Sian-kong-biō", - "先嗇宮": "Sian-sik-kiong", - "雙園": "Siang-hn̂g", - "雙魚": "Siang-hî/Siang-hû", - "雙魚座": "Siang-hî-tsō/Siang-hû-tsō", - "雙溪": "Siang-khe/Siang-khue", - "雙溪區": "Siang-khe-khu/Siang-khue-khu", - "雙連": "Siang-liân", - "雙刀草猴": "Siang-to-tsháu-kâu", - "雙子": "Siang-tsú", - "雙子星": "Siang-tsú-tshenn/Siang-tsú-tshinn", - "雙子座": "Siang-tsú-tsō", - "聲寶": "Siann-pó", - "消防署": "Siau-hông-sú", - "消基會": "Siau-ki-huē/Siau-ki-hē", - "蕭壠": "Siau-lang", - "蕭壟": "Siau-lâng", - "蕭邦": "Siau-pang", - "蕭山": "Siau-san", - "爍爁俠": "Sih-nah-kiap", - "爍爁鳥": "Sih-nah-tsiáu", - "瑟輝亞": "Sik-hui-a", - "色斐亞": "Sik-hui-a", - "釋迦節": "Sik-khia-tseh/Sik-khia-tsueh", - "錫堃": "Sik-khun", - "錫口": "Sik-kháu", - "錫蘭": "Sik-lân", - "新安": "Sin-an", - "新聞局": "Sin-bûn-kio̍k", - "新興區": "Sin-hing-khu", - "新園鄉": "Sin-hn̂g-hiong", - "新豐": "Sin-hong", - "新豐鄉": "Sin-hong-hiong", - "新化": "Sin-huà", - "新化區": "Sin-huà-khu", - "新華社": "Sin-huâ-siā", - "辛亥": "Sin-hāi", - "新約": "Sin-iok", - "新營": "Sin-iânn", - "新營區": "Sin-iânn-khu", - "新營市": "Sin-iânn-tshī", - "新加坡": "Sin-ka-pho", - "新疆": "Sin-kiong", - "新光": "Sin-kong", - "新公園": "Sin-kong-hn̂g", - "新光人壽": "Sin-kong-jîn-siū/Sin-kong-lîn-siū", - "新界": "Sin-kài", - "新幹線": "Sin-kàn-suànn", - "新教": "Sin-kàu", - "伸港": "Sin-káng", - "新港": "Sin-káng", - "伸港鄉": "Sin-káng-hiong", - "新港鄉": "Sin-káng-hiong", - "新廣": "Sin-kóng", - "新力": "Sin-li̍k", - "新羅": "Sin-lô", - "新馬": "Sin-má", - "新屋": "Sin-ok", - "新屋區": "Sin-ok-khu", - "辛巴威": "Sin-pa-ui", - "新北市": "Sin-pak-tshī", - "新北投": "Sin-pak-tâu", - "新埤": "Sin-pi", - "新埤鄉": "Sin-pi-hiong", - "新埤頭": "Sin-pi-thâu", - "新埔": "Sin-poo", - "新埔鎮": "Sin-poo-tìn", - "辛辛那提": "Sin-sin-ná-thê", - "新生報": "Sin-sing-pò", - "新宿": "Sin-siok", - "新城": "Sin-siânn", - "新城鄉": "Sin-siânn-hiong", - "新社區": "Sin-siā-khu", - "新竹": "Sin-tik", - "新竹縣": "Sin-tik-kuān", - "新竹市": "Sin-tik-tshī", - "新店": "Sin-tiàm", - "新店溪": "Sin-tiàm-khe/Sin-tiàm-khue", - "新店區": "Sin-tiàm-khu", - "新店市": "Sin-tiàm-tshī", - "新昌": "Sin-tshiong", - "新厝莊": "Sin-tshù-tsng", - "新厝仔": "Sin-tshù-á", - "新市": "Sin-tshī", - "新市區": "Sin-tshī-khu", - "新莊": "Sin-tsng", - "新莊區": "Sin-tsng-khu", - "新莊市": "Sin-tsng-tshī", - "新莊仔": "Sin-tsng-á", - "星馬": "Sing-má", - "星巴克": "Sing-pa-khik", - "淑蕾": "Siok-luí", - "少昊": "Siàu-hō", - "少女時代": "Siàu-lí-sî-tāi/Siàu-lú-sî-tāi", - "少林": "Siàu-lîm", - "少林寺": "Siàu-lîm-sī", - "陝西": "Siám-sai", - "陝西省": "Siám-sai-síng", - "斜仔灣": "Siâ-á-uan", - "城門仔": "Siânn-mn̂g-á", - "城中區": "Siânn-tiong-khu", - "小火龍": "Sió-hué-liông/Sió-hé-liông", - "小金面": "Sió-kim-bīn", - "小觀音山": "Sió-kuan-im-suann", - "小港": "Sió-káng", - "小港區": "Sió-káng-khu", - "小琉球": "Sió-liû-kiû", - "小南門": "Sió-lâm-mn̂g", - "小碧潭": "Sió-phik-thâm", - "小礁溪": "Sió-ta-khe/Sió-ta-khue", - "小澳": "Sió-ò", - "翔安": "Siông-an", - "松陽": "Siông-iông", - "常用詞": "Siông-iōng-sû", - "松江": "Siông-kang", - "松溪": "Siông-khe/Siông-khue", - "松山": "Siông-san", - "松山區": "Siông-san-khu", - "松山機場": "Siông-san-ki-tiûnn", - "常委會": "Siông-uí-huē/Siông-uí-hē", - "秀姑巒溪": "Siù-koo-luân-khe/Siù-koo-luân-khue", - "秀姑巒山": "Siù-koo-luân-suann", - "秀蓮": "Siù-liân", - "秀林": "Siù-lîm", - "秀林鄉": "Siù-lîm-hiong", - "秀朗": "Siù-lóng", - "秀朗橋": "Siù-lóng-kiô", - "秀嶼": "Siù-sū", - "秀柱": "Siù-thiāu", - "秀洲": "Siù-tsiu", - "秀水": "Siù-tsuí", - "秀水鄉": "Siù-tsuí-hiong", - "守城份": "Siú-siânn-hūn", - "社會局": "Siā-huē-kio̍k/Siā-hē-kio̍k", - "社會黨": "Siā-huē-tóng/Siā-hē-tóng", - "社教館": "Siā-kàu-kuán", - "社教司": "Siā-kàu-si", - "社寮": "Siā-liâu", - "社頭": "Siā-thâu", - "社頭鄉": "Siā-thâu-hiong", - "射手座": "Siā-tshiú-tsō", - "社仔": "Siā-á", - "善化": "Siān-huà", - "善化區": "Siān-huà-khu", - "善導寺": "Siān-tō-sī", - "上元暝": "Siōng-guân-mê/Siōng-guân-mî", - "上海": "Siōng-hái", - "上海市": "Siōng-hái-tshī", - "上杭": "Siōng-hâng", - "上官": "Siōng-kuan", - "上坪溪": "Siōng-phîng-khe/Siōng-phîng-khue", - "象山": "Siōng-san", - "上城": "Siōng-siânn", - "尚書": "Siōng-su", - "上帝": "Siōng-tè", - "上員": "Siōng-uân", - "壽豐": "Siū-hong", - "壽豐鄉": "Siū-hong-hiong", - "壽豐溪": "Siū-hong-khe/Siū-hong-khue", - "壽寧": "Siū-lîng", - "壽山": "Siū-suann", - "汐止": "Si̍k-tsí", - "汐止區": "Si̍k-tsí-khu", - "石濤": "Si̍k-tôo", - "十字軍": "Si̍p-jī-kun/Si̍p-lī-kun", - "十鼓": "Si̍p-kóo", - "宿霧": "Sok-bū", - "蘇俄": "Soo-gô", - "蘇花公路": "Soo-hua-kong-lōo", - "蘇格蘭": "Soo-keh-lân", - "蘇聯": "Soo-liân", - "蘇鬱": "Soo-ut", - "蘇維埃": "Soo-uî-ia", - "蘇澳": "Soo-ò", - "蘇澳港": "Soo-ò-káng", - "蘇澳新站": "Soo-ò-sin-tsām", - "蘇澳鎮": "Soo-ò-tìn", - "思明": "Su-bîng", - "司法部": "Su-huat-pōo", - "司法院": "Su-huat-īnn", - "師範大學": "Su-huān-tāi-ha̍k", - "書經": "Su-king", - "斯久勒": "Su-kú-li̍k", - "斯洛茉": "Su-lo̍k-ba̍k", - "斯洛綿": "Su-lo̍k-biân", - "斯拉夫": "Su-lá-hu", - "斯里蘭卡": "Su-lí-lân-khah", - "司馬": "Su-má", - "師專": "Su-tsuan", - "師大": "Su-tāi", - "沙縣": "Sua-kuān", - "沙轆": "Sua-lak", - "沙鹿": "Sua-lo̍k", - "沙鹿區": "Sua-lo̍k-khu", - "沙頭角": "Sua-thâu-kak", - "沙東宮": "Sua-tong-kiong", - "山佳": "Suann-ka", - "山鼻仔": "Suann-phīnn-á", - "山西省": "Suann-sai-síng", - "山西": "Suann-se", - "山東": "Suann-tang", - "山東省": "Suann-tang-síng", - "山豬毛": "Suann-ti-mn̂g/Suann-tu-mn̂g", - "山豬毛鄉": "Suann-ti-mn̂g-hiong/Suann-tu-mn̂g-hiong", - "山地門": "Suann-tē-mn̂g/Suann-tuē-mn̂g", - "山地門鄉": "Suann-tē-mn̂g-hiong/Suann-tuē-mn̂g-hiong", - "山仔跤": "Suann-á-kha", - "山仔港": "Suann-á-káng", - "山仔頂": "Suann-á-tíng", - "雪紅": "Suat-hông", - "雪梨": "Suat-lê", - "孫悟空": "Sun-ngōo-khong", - "孫中山": "Sun-tiong-san", - "蒜頭水雞": "Suàn-thâu-tsuí-ke/Suàn-thâu-tsuí-kue", - "散形怪": "Suànn-hîng-kuài", - "線西鄉": "Suànn-sai-hiong", - "瑞安": "Suī-an", - "瑞源": "Suī-guân", - "瑞芳": "Suī-hong", - "瑞芳區": "Suī-hong-khu", - "瑞和": "Suī-hô", - "瑞北": "Suī-pak", - "瑞穗": "Suī-suī", - "瑞穗鄉": "Suī-suī-hiong", - "瑞士": "Suī-sū", - "瑞典": "Suī-tián", - "賽普勒斯": "Sài-phóo-li̍k-su", - "屎龜蟲": "Sái-ku-thâng", - "使性鳥": "Sái-sìng-tsiáu", - "世盟": "Sè-bîng", - "世新": "Sè-sin", - "世宗": "Sè-tsong", - "世運": "Sè-ūn", - "洗熊": "Sé-hîm/Sué-hîm", - "四跤花": "Sì-kha-hue", - "四跤海翁": "Sì-kha-hái-ang", - "四跤草": "Sì-kha-tsháu", - "四跤水仙": "Sì-kha-tsuí-sian", - "四腳亭": "Sì-kha-tîng", - "四支手": "Sì-ki-tshiú", - "四結": "Sì-kiat", - "四城": "Sì-siânn", - "四重溪": "Sì-tîng-khe/Sì-tîng-khue", - "四湖": "Sì-ôo", - "四湖鄉": "Sì-ôo-hiong", - "信義鄉": "Sìn-gī-hiong", - "信義區": "Sìn-gī-khu", - "信介": "Sìn-kài", - "信良": "Sìn-liông", - "聖母": "Sìng-bó", - "聖母院": "Sìng-bó-īnn", - "聖嬰": "Sìng-ing", - "聖潔石": "Sìng-kiat-si̍k", - "聖靈": "Sìng-lîng", - "聖神": "Sìng-sîn", - "聖誕樹": "Sìng-tàn-tshiū", - "聖地牙哥": "Sìng-tē-gê-ko/Sìng-tuē-gê-ko", - "聖王": "Sìng-ông", - "沈文程": "Sím-bûn-tîng", - "審計處": "Sím-kè-tshù", - "省府": "Síng-hú", - "省政府": "Síng-tsìng-hú", - "時中": "Sî-tiong", - "神木": "Sîn-bo̍k", - "神戶": "Sîn-hōo", - "神岡": "Sîn-kong", - "神岡區": "Sîn-kong-khu", - "神奇寶貝": "Sîn-kî-pó-puè", - "神廣": "Sîn-kóng", - "神農": "Sîn-lông", - "城隍": "Sîng-hông", - "城隍廟": "Sîng-hông-biō", - "城隍公": "Sîng-hông-kong", - "成炎": "Sîng-iām", - "成吉思汗": "Sîng-kiat-su-hān", - "成功嶺": "Sîng-kong-niá", - "成功鎮": "Sîng-kong-tìn", - "成功大學": "Sîng-kong-tāi-ha̍k", - "承天府": "Sîng-thian-hú", - "承德": "Sîng-tik", - "成都": "Sîng-too", - "成大": "Sîng-tāi", - "宋江陣": "Sòng-kang-tīn", - "素梅": "Sòo-muî", - "爽文": "Sóng-bûn", - "所羅門": "Sóo-lô-bûn", - "四海遊龍": "Sù-hái-iû-liông", - "四獸山": "Sù-siù-suann", - "四書": "Sù-su", - "四川": "Sù-tshuan", - "四川省": "Sù-tshuan-síng", - "四草": "Sù-tshó", - "史密斯": "Sú-bi̍t-su", - "史記": "Sú-kì", - "史料館": "Sú-liāu-kuán", - "史達林": "Sú-ta̍t-lîm", - "史前": "Sú-tsiân", - "荀子": "Sûn-tsú", - "士官鳥": "Sū-kuann-tsiáu", - "士林": "Sū-lîm", - "士林區": "Sū-lîm-khu", - "敘利亞": "Sū-lī-a", - "祀典武廟": "Sū-tián-bú-biō", - "順風耳": "Sūn-hong-ní", - "順昌": "Sūn-tshiong", - "焦溪": "Ta-khe/Ta-khue", - "礁溪": "Ta-khe/Ta-khue", - "乾溪": "Ta-khe/Ta-khue", - "礁溪鄉": "Ta-khe-hiong/Ta-khue-hiong", - "噍吧哖": "Ta-pa-nî", - "搭里霧": "Tah-lí-bū", - "丹麥": "Tan-be̍h", - "丹大山": "Tan-tuā-suann", - "東亞": "Tang-a", - "東歐": "Tang-au", - "東元": "Tang-guân", - "東海": "Tang-hái", - "東海大學": "Tang-hái-tāi-ha̍k", - "東河": "Tang-hô", - "東洋": "Tang-iûnn", - "東京": "Tang-kiann", - "冬瓜山": "Tang-kue-suann", - "東港": "Tang-káng", - "東港溪": "Tang-káng-khe/Tang-káng-khue", - "東港鎮": "Tang-káng-tìn", - "東南亞": "Tang-lâm-a", - "東里": "Tang-lí", - "東寧": "Tang-lîng", - "東寧國": "Tang-lîng-kok", - "東門": "Tang-mn̂g", - "東北亞": "Tang-pak-a", - "東柏林": "Tang-peh-lîm", - "東埔": "Tang-poo", - "東部幹線": "Tang-pōo-kàn-suànn", - "東沙": "Tang-sua", - "冬山": "Tang-suann", - "東山": "Tang-suann", - "冬山鄉": "Tang-suann-hiong", - "東勢": "Tang-sè", - "東勢鄉": "Tang-sè-hiong", - "東勢角": "Tang-sè-kak", - "東勢區": "Tang-sè-khu", - "東勢厝": "Tang-sè-tshù", - "東德": "Tang-tik", - "東竹": "Tang-tik", - "東廠": "Tang-tshiúnn", - "東石": "Tang-tsio̍h", - "東石鄉": "Tang-tsio̍h-hiong", - "東引": "Tang-ín", - "東引鄉": "Tang-ín-hiong", - "東澳": "Tang-ò", - "東湖": "Tang-ôo", - "達仁鄉": "Ta̍t-jîn-hiong/Ta̍t-lîn-hiong", - "達拉斯": "Ta̍t-lá-su", - "達摩": "Ta̍t-môo", - "塔羅牌": "Thah-lô-pâi", - "塔斯社": "Thah-su-siā", - "塔志克": "Thah-tsì-khik", - "他里霧": "Thann-lí-bū", - "讀者文摘": "Tha̍k-tsiá-bûn-tik", - "添燈": "Thiam-ting", - "天安門": "Thian-an-mn̂g", - "天安門埕": "Thian-an-mn̂g-tiânn", - "天母": "Thian-bó", - "天文館": "Thian-bûn-kuán", - "天文台": "Thian-bûn-tâi", - "天蠍座": "Thian-giat-tsō", - "天鵝湖": "Thian-gô-ôo/Thian-giâ-ôo", - "天九金": "Thian-káu-kim", - "天龍國": "Thian-liông-kok", - "天能": "Thian-lîng", - "天秤座": "Thian-pîng-tsō", - "天山": "Thian-san", - "天祥": "Thian-siông", - "天上聖母": "Thian-siāng-sìng-bó", - "天送埤": "Thian-sàng-pi", - "天津": "Thian-tsin", - "天主": "Thian-tsú", - "天主教": "Thian-tsú-kàu", - "天池": "Thian-tî", - "天王星": "Thian-ông-tshenn/Thian-ông-tshinn", - "鐵帽蟲": "Thih-bō-thâng", - "鐵蚶仔": "Thih-ham-á", - "鐵甲牛": "Thih-kah-gû", - "鐵甲龍": "Thih-kah-liông", - "鐵甲豆": "Thih-kah-tāu", - "鐵甲蚵仔": "Thih-kah-ô-á", - "鐵殼豆": "Thih-khak-tāu", - "鐵齒仔": "Thih-khí-á", - "鐵卵鼠": "Thih-nn̄g-tshí/Thih-nn̄g-tshú", - "鐵犀牛": "Thih-sai-gû", - "鐵線橋堡": "Thih-suànn-kiô-pó", - "天公": "Thinn-kong", - "天公金": "Thinn-kong-kim", - "天公伯仔": "Thinn-kong-peh--á", - "天公生": "Thinn-kong-senn/Thinn-kong-sinn", - "天公星": "Thinn-kong-tshenn/Thinn-kong-tshinn", - "天公祖": "Thinn-kong-tsóo", - "天爸": "Thinn-pē", - "湯仔城": "Thng-á-siânn", - "通化": "Thong-huà", - "通霄": "Thong-siau", - "通霄鎮": "Thong-siau-tìn", - "推套": "Thui-thò", - "吞霄": "Thun-siau", - "泰安": "Thài-an", - "泰安鄉": "Thài-an-hiong", - "泰武": "Thài-bú", - "泰武鄉": "Thài-bú-hiong", - "太昊": "Thài-hō", - "泰國": "Thài-kok", - "泰國蝦": "Thài-kok-hê", - "泰國拳": "Thài-kok-kûn", - "泰國菝仔": "Thài-kok-pua̍t-á", - "泰拳": "Thài-kûn", - "泰寧": "Thài-lîng", - "太魯閣": "Thài-lóo-koh", - "太麻里": "Thài-mâ-lí", - "太麻里鄉": "Thài-mâ-lí-hiong", - "泰雅": "Thài-ngá", - "太白星": "Thài-pi̍k-tshenn/Thài-pi̍k-tshinn", - "太平洋": "Thài-pîng-iûnn", - "太平區": "Thài-pîng-khu", - "太平山": "Thài-pîng-suann", - "太保市": "Thài-pó-tshī", - "泰山": "Thài-san", - "泰山區": "Thài-san-khu", - "泰順": "Thài-sūn", - "太子宮堡": "Thài-tsú-kiong-pó", - "迵天芳": "Thàng-thinn-phang", - "潭子": "Thâm-tsú", - "潭子區": "Thâm-tsú-khu", - "潭仔墘": "Thâm-á-kînn", - "頭份": "Thâu-hūn", - "頭份鎮": "Thâu-hūn-tìn", - "頭人埔": "Thâu-lâng-poo", - "頭屋": "Thâu-ok", - "頭屋鄉": "Thâu-ok-hiong", - "頭汴坑溪": "Thâu-pān-khenn-khe/Thâu-pān-khinn-khue", - "頭城": "Thâu-siânn", - "頭城鎮": "Thâu-siânn-tìn", - "頭前溪": "Thâu-tsîng-khe/Thâu-tsîng-khue", - "頭前莊": "Thâu-tsîng-tsng", - "頭圍": "Thâu-uî", - "頭圍仔": "Thâu-uî-á", - "體委會": "Thé-uí-huē/Thué-uí-hē", - "土銀": "Thóo-gîn/Thóo-gûn", - "土家族": "Thóo-ka-tso̍k", - "土庫": "Thóo-khòo", - "土庫曼": "Thóo-khòo-bān", - "土庫鎮": "Thóo-khòo-tìn", - "土城": "Thóo-siânn", - "土城區": "Thóo-siânn-khu", - "土星": "Thóo-tshenn/Thóo-tshinn", - "吐舌蚶仔": "Thóo-tsi̍h-ham-á", - "土地公": "Thóo-tī-kong", - "桃源區": "Thô-guân-khu", - "桃園": "Thô-hn̂g", - "桃園區": "Thô-hn̂g-khu", - "桃園縣": "Thô-hn̂g-kuān", - "桃園市": "Thô-hn̂g-tshī", - "桃志其": "Thô-tsì-kî", - "桃仔園": "Thô-á-hn̂g", - "塗葛窟": "Thôo-kat-khut", - "塗庫莊": "Thôo-khòo-tsng", - "知本": "Ti-pún", - "知斯彌": "Ti-su-nî", - "蜘蛛俠": "Ti-tu-kiap", - "調查局": "Tiau-tsa-kio̍k", - "竹安": "Tik-an", - "德化": "Tik-huà", - "德化堂": "Tik-huà-tn̂g", - "竹科": "Tik-kho", - "德基水庫": "Tik-ki-tsuí-khòo", - "竹崎": "Tik-kiā", - "竹崎鄉": "Tik-kiā-hiong", - "德國": "Tik-kok", - "德國人": "Tik-kok-lâng", - "德軍": "Tik-kun", - "竹南": "Tik-lâm", - "竹南鎮": "Tik-lâm-tìn", - "德里": "Tik-lí", - "竹北": "Tik-pak", - "竹北市": "Tik-pak-tshī", - "竹山": "Tik-san", - "竹山鎮": "Tik-san-tìn", - "竹東": "Tik-tang", - "竹東鎮": "Tik-tang-tìn", - "竹頭崎": "Tik-thâu-kiā", - "竹中": "Tik-tiong", - "竹塘鄉": "Tik-tn̂g-hiong", - "德清": "Tik-tshing", - "竹塹": "Tik-tshàm", - "竹田": "Tik-tshân", - "竹田鄉": "Tik-tshân-hiong", - "竹田蛉": "Tik-tshân-ni", - "竹圍": "Tik-uî", - "竹仔山": "Tik-á-suann", - "竹仔湖": "Tik-á-ôo", - "德意志": "Tik-ì-tsì", - "珍妮": "Tin-nî", - "中亞": "Tiong-a", - "中歐": "Tiong-au", - "中美": "Tiong-bí", - "中美洲": "Tiong-bí-tsiu", - "中文": "Tiong-bûn", - "中研院": "Tiong-gián-īnn", - "中元": "Tiong-guân", - "中原": "Tiong-guân", - "中原大學": "Tiong-guân-tāi-ha̍k", - "忠義": "Tiong-gī", - "中非": "Tiong-hui", - "中華": "Tiong-huâ", - "中華民國": "Tiong-huâ-bîn-kok", - "中華民族": "Tiong-huâ-bîn-tso̍k", - "中華文化": "Tiong-huâ-bûn-huà", - "中華隊": "Tiong-huâ-tuī", - "忠孝東路": "Tiong-hàu-tang-lōo", - "中和區": "Tiong-hô-khu", - "中和市": "Tiong-hô-tshī", - "中央日報": "Tiong-iang-ji̍t-pò/Tiong-iang-li̍t-pò", - "中央社": "Tiong-iang-siā", - "中央大學": "Tiong-iang-tuā-ha̍k", - "中央尖山": "Tiong-iong-tsiam-suann", - "中藥": "Tiong-io̍h", - "中影": "Tiong-iánn", - "中庸": "Tiong-iông", - "中油": "Tiong-iû", - "中科院": "Tiong-kho-īnn", - "中環": "Tiong-khuân", - "中國": "Tiong-kok", - "中國海": "Tiong-kok-hái", - "中國人": "Tiong-kok-lâng", - "中國式": "Tiong-kok-sik", - "中國商銀": "Tiong-kok-siong-gîn/Tiong-kok-siong-gûn", - "中國城": "Tiong-kok-siânn", - "中國時報": "Tiong-kok-sî-pò", - "中國話": "Tiong-kok-uē", - "中縣": "Tiong-kuān", - "中港溪": "Tiong-káng-khe/Tiong-káng-khue", - "中廣": "Tiong-kóng", - "中鋼": "Tiong-kǹg", - "中寮鄉": "Tiong-liâu-hiong", - "中壢": "Tiong-li̍k", - "中壢區": "Tiong-li̍k-khu", - "中壢市": "Tiong-li̍k-tshī", - "中南美": "Tiong-lâm-bí", - "中南美洲": "Tiong-lâm-bí-tsiu", - "中南海": "Tiong-lâm-hái", - "中里": "Tiong-lí", - "中埔鄉": "Tiong-poo-hiong", - "中山": "Tiong-san", - "中山區": "Tiong-san-khu", - "中山路": "Tiong-san-lōo", - "中山堂": "Tiong-san-tn̂g", - "中山大學": "Tiong-san-tāi-ha̍k", - "中西區": "Tiong-se-khu", - "中選會": "Tiong-suán-huē/Tiong-suán-hē", - "中視": "Tiong-sī", - "中東": "Tiong-tang", - "中秋": "Tiong-tshiu", - "中秋餅": "Tiong-tshiu-piánn", - "中秋節": "Tiong-tshiu-tseh/Tiong-tshiu-tsueh", - "中洲": "Tiong-tsiu", - "中宗": "Tiong-tsong", - "中正區": "Tiong-tsìng-khu", - "中正機場": "Tiong-tsìng-ki-tiûnn", - "中正路": "Tiong-tsìng-lōo", - "著驚蛇": "Tio̍h-kiann-tsuâ", - "張祐寧": "Tiunn-iū-lîng", - "張許": "Tiunn-khóo", - "張簡": "Tiunn-kán", - "張廖": "Tiunn-liāu", - "張李": "Tiunn-lí", - "店仔口": "Tiàm-á-kháu", - "田中": "Tiân-tiong", - "田中鎮": "Tiân-tiong-tìn", - "朝日新聞": "Tiâu-ji̍t-sin-bûn/Tiâu-li̍t-sin-bûn", - "朝鮮": "Tiâu-sián", - "朝鮮語": "Tiâu-sián-gí/Tiâu-sián-gú", - "朝天宮": "Tiâu-thian-kiong", - "釣魚台": "Tiò-hî-tâi/Tiò-hû-tâi", - "長治鄉": "Tióng-tī-hiong", - "長榮": "Tióng-îng", - "潮州": "Tiô-tsiu", - "潮州鎮": "Tiô-tsiu-tìn", - "長安": "Tiông-an", - "長興": "Tiông-hing", - "長和宮": "Tiông-hô-kiong", - "重陽節": "Tiông-iông-tseh/Tiông-iông-tsueh", - "長庚": "Tiông-kenn/Tiông-kinn", - "長樂": "Tiông-lo̍k", - "長濱鄉": "Tiông-pin-hiong", - "長春": "Tiông-tshun", - "長廷": "Tiông-tîng", - "電虎爺": "Tiān-hóo-iâ", - "電磁怪": "Tiān-tsû-kuài", - "仲模": "Tiōng-bôo", - "仲勛": "Tiōng-hun", - "重慶": "Tiōng-khìng", - "仲弓": "Tiōng-kiong", - "澤民": "Ti̍k-bîn", - "迪化": "Ti̍k-huà", - "澤東": "Ti̍k-tong", - "直加弄": "Ti̍t-ka-lōng", - "唐鴨仔": "Tn̂g-ah-á", - "長江": "Tn̂g-kang", - "長江流域": "Tn̂g-kang-lâu-hi̍k", - "長江三峽": "Tn̂g-kang-sann-kiap", - "長庚醫院": "Tn̂g-kenn-i-īnn/Tn̂g-kinn-i-īnn", - "長崎": "Tn̂g-kiā", - "長濱": "Tn̂g-pin", - "長城": "Tn̂g-siânn", - "長沙": "Tn̂g-sua", - "長沙灣": "Tn̂g-sua-uan", - "唐山": "Tn̂g-suann", - "長鬚狐": "Tn̂g-tshiu-hôo", - "長頷龜龍": "Tn̂g-ām-ku-liông", - "多明尼加": "To-bîng-nî-ka/To-bîng-lî-ka", - "多益": "To-ik", - "多良": "To-liông", - "多林": "To-lîm", - "哆囉滿": "To-lô-buán", - "多倫多": "To-lûn-to", - "卓溪": "Toh-khe/Toh-khue", - "卓溪鄉": "Toh-khe-hiong/Toh-khue-hiong", - "卓蘭": "Toh-lân", - "卓蘭鎮": "Toh-lân-tìn", - "東河鄉": "Tong-hô-hiong", - "東陽": "Tong-iông", - "東吳": "Tong-ngôo", - "東吳大學": "Tong-ngôo-tāi-ha̍k", - "東埔蚋溪": "Tong-poo-la̍k-khe/Tong-poo-la̍k-khue", - "東山區": "Tong-san-khu", - "都鑾": "Too-luân", - "都蘭": "Too-lân", - "都城隍廟": "Too-sîng-hông-biō", - "獨乙": "To̍k-it", - "獨角蟲": "To̍k-kak-thâng", - "獨國": "To̍k-kok", - "獨立山": "To̍k-li̍p-suann", - "查某營": "Tsa-bóo-iânn", - "查畝營": "Tsa-bóo-iânn", - "查理": "Tsa-lí", - "齋明寺": "Tsai-bîng-sī", - "曾文": "Tsan-bûn", - "曾文溪": "Tsan-bûn-khe/Tsan-bûn-khue", - "曾文水庫": "Tsan-bûn-tsuí-khòo", - "棕花水雞": "Tsang-hue-tsuí-ke/Tsang-hue-tsuí-kue", - "沼平": "Tsau-pîng", - "十分": "Tsa̍p-hūn", - "十三行": "Tsa̍p-sann-hâng", - "十四張": "Tsa̍p-sì-tiunn", - "參議院": "Tsham-gī-īnn", - "蔥頭水雞": "Tshang-thâu-tsuí-ke/Tshang-thâu-tsuí-kue", - "蔥仔鴨": "Tshang-á-ah", - "鑿枷": "Tsha̍k-kê", - "青毛蟲": "Tshenn-môo-thâng/Tshinn-môo-thâng", - "青苔蟲": "Tshenn-thî-thâng/Tshinn-thî-thâng", - "青刺毛蟲": "Tshenn-tshì-moo-thâng/Tshinn-tshì-moo-thâng", - "菁桐": "Tshenn-tông/Tshinn-tông", - "車輪牌": "Tshia-lián-pâi", - "車城鄉": "Tshia-siânn-hiong", - "車埕": "Tshia-tiânn", - "赤風狗": "Tshiah-hong-káu", - "刺海馬": "Tshiah-hái-bé", - "赤崁": "Tshiah-khàm", - "赤山堡": "Tshiah-suann-pó", - "千葉": "Tshian-ia̍p", - "千葉縣": "Tshian-ia̍p-kuān", - "千金譜": "Tshian-kim-phóo", - "千里眼": "Tshian-lí-gán", - "赤壁": "Tshik-pik", - "深坑": "Tshim-khenn/Tshim-khinn", - "深坑區": "Tshim-khenn-khu/Tshim-khinn-khu", - "深圳": "Tshim-tsùn", - "清華": "Tshing-huâ", - "清華大學": "Tshing-huâ-tāi-ha̍k", - "青海": "Tshing-hái", - "青森": "Tshing-sim", - "青森縣": "Tshing-sim-kuān", - "青商會": "Tshing-siong-huē/Tshing-siong-hē", - "青山王": "Tshing-suann-ông", - "清德": "Tshing-tik", - "青田": "Tshing-tiân", - "青春嶺": "Tshing-tshun-niá", - "清泉崗": "Tshing-tsuânn-kong", - "清水巖": "Tshing-tsuí-giâm", - "清水溝": "Tshing-tsuí-kau", - "清水溪": "Tshing-tsuí-khe/Tshing-tsuí-khue", - "清水區": "Tshing-tsuí-khu", - "清水湖": "Tshing-tsuí-ôo", - "清代": "Tshing-tāi", - "清大": "Tshing-tāi", - "縱谷": "Tshiong-kok", - "沖繩": "Tshiong-sîng", - "七美": "Tshit-bí", - "七美鄉": "Tshit-bí-hiong", - "七爺": "Tshit-iâ", - "七股": "Tshit-kóo", - "七股區": "Tshit-kóo-khu", - "七股寮": "Tshit-kóo-liâu", - "七郎": "Tshit-lông", - "七老八拄": "Tshit-lāu-peh-tú/Tshit-lāu-pueh-tú", - "七娘媽": "Tshit-niû-má", - "七娘媽生": "Tshit-niû-má-senn/Tshit-niû-má-sinn", - "七張": "Tshit-tiunn", - "七星": "Tshit-tshenn/Tshit-tshinn", - "七星山": "Tshit-tshenn-suann/Tshit-tshinn-suann", - "七堵": "Tshit-tóo", - "七堵區": "Tshit-tóo-khu", - "秋興": "Tshiu-hing", - "秋田": "Tshiu-tiân", - "秋田縣": "Tshiu-tiân-kuān", - "昶佐": "Tshióng-tsò", - "樹杞林": "Tshiū-kí-nâ", - "樹林區": "Tshiū-nâ-khu", - "樹林口": "Tshiū-nâ-kháu", - "樹林仔": "Tshiū-nâ-á", - "象鼻湖": "Tshiūnn-phīnn-ôo", - "倉山": "Tshng-suann", - "滄江": "Tshong-kang", - "蒼南": "Tshong-lâm", - "川普": "Tshuan-phóo", - "春日鄉": "Tshun-ji̍t-hiong/Tshun-li̍t-hiong", - "春菊": "Tshun-kiok", - "春酒": "Tshun-tsiú", - "出師表": "Tshut-su-piáu", - "喙瀾花": "Tshuì-nuā-hue", - "菜寮": "Tshài-liâu", - "臭奶花": "Tshàu-ling-hue/Tshàu-ni-hue", - "臭臭花": "Tshàu-tshàu-hue", - "臭水": "Tshàu-tsuí", - "臭水莊": "Tshàu-tsuí-tsng", - "彩色馬": "Tshái-sik-bé", - "草衙": "Tsháu-gê", - "草山": "Tsháu-suann", - "草屯鎮": "Tsháu-tūn-tìn", - "草鞋墩": "Tsháu-ê-tun/Tsháu-uê-tun", - "柴城": "Tshâ-siânn", - "柴山": "Tshâ-suann", - "田尾": "Tshân-bué/Tshân-bé", - "田尾鄉": "Tshân-bué-hiong/Tshân-bé-hiong", - "田嬰蝶": "Tshân-enn-ia̍h/Tshân-inn-ia̍h", - "田寮區": "Tshân-liâu-khu", - "田寮港": "Tshân-liâu-káng", - "田心仔": "Tshân-sim-á", - "田中央": "Tshân-tiong-ng", - "刺龍公": "Tshì-liông-kang", - "刺龍爸": "Tshì-liông-pē", - "刺龍仔": "Tshì-liông-á", - "刺豬鼠": "Tshì-ti-tshí/Tshì-tu-tshú", - "莿桐鄉": "Tshì-tông-hiong", - "莿桐巷": "Tshì-tông-hāng", - "徐坤": "Tshî-khun", - "楚": "Tshó", - "楚國": "Tshóo-kok", - "市議會": "Tshī-gī-huē/Tshī-gī-hē", - "市政府": "Tshī-tsìng-hú", - "市政廳": "Tshī-tsìng-thiann", - "市黨部": "Tshī-tóng-pōo", - "之漢": "Tsi-hàn", - "芝加哥": "Tsi-ka-ko", - "芝蘭一堡": "Tsi-lân-it-pó", - "芝蘭三堡": "Tsi-lân-sam-pó", - "支那": "Tsi-ná", - "支那文": "Tsi-ná-bûn", - "支那字": "Tsi-ná-jī/Tsi-ná-lī", - "支那人": "Tsi-ná-lâng", - "支那話": "Tsi-ná-uē", - "支那仔": "Tsi-ná-á", - "芝山": "Tsi-san", - "尖閣諸島": "Tsiam-koh-tsu-tó/Tsiam-koh-tsu-tóo", - "占買加": "Tsiam-mái-ka", - "占買甲": "Tsiam-mái-kah", - "占買角": "Tsiam-mái-kak", - "尖山": "Tsiam-suann", - "尖喙鳥": "Tsiam-tshuì-tsiáu", - "尖石": "Tsiam-tsio̍h", - "尖石鄉": "Tsiam-tsio̍h-hiong", - "漳和": "Tsiang-hô", - "漳州": "Tsiang-tsiu", - "漳泉濫": "Tsiang-tsuân-lām", - "浙江": "Tsiat-kang", - "浙江省": "Tsiat-kang-síng", - "浙南": "Tsiat-lâm", - "昭和": "Tsiau-hô", - "椒江": "Tsiau-kang", - "昭應宮": "Tsiau-ìng-kiong", - "食夢豬": "Tsia̍h-bāng-ti/Tsia̍h-bāng-tu", - "捷克": "Tsia̍p-khik", - "積體": "Tsik-thé/Tsik-thué", - "真珠龜": "Tsin-tsu-ku", - "精靈狗": "Tsing-lîng-káu", - "貞德": "Tsing-tik", - "貞昌": "Tsing-tshiong", - "蕉城": "Tsio-siânn", - "祝山": "Tsiok-suann", - "彰化": "Tsiong-huà", - "彰化縣": "Tsiong-huà-kuān", - "彰化人": "Tsiong-huà-lâng", - "彰化市": "Tsiong-huà-tshī", - "將軍區": "Tsiong-kun-khu", - "將軍莊": "Tsiong-kun-tsng", - "將軍澳": "Tsiong-kun-ò", - "將樂": "Tsiong-lo̍k", - "將進酒": "Tsiong-tsìn-tsiú", - "石岡區": "Tsio̍h-kong-khu", - "石龜": "Tsio̍h-ku", - "石觀音": "Tsio̍h-kuan-im", - "石硿仔": "Tsio̍h-kńg-á", - "石龍鳥": "Tsio̍h-lîng-tsiáu", - "石門": "Tsio̍h-mn̂g", - "石門區": "Tsio̍h-mn̂g-khu", - "石門洞": "Tsio̍h-mn̂g-tōng", - "石牌": "Tsio̍h-pâi", - "石城": "Tsio̍h-siânn", - "石城仔": "Tsio̍h-siânn-á", - "石頭公": "Tsio̍h-thâu-kong", - "石雕節": "Tsio̍h-tiau-tseh/Tsio̍h-tiau-tsueh", - "石碇區": "Tsio̍h-tīng-khu", - "織女": "Tsit-lí/Tsit-lú", - "周瑜": "Tsiu-jû/Tsiu-lû", - "周南": "Tsiu-lâm", - "周寧": "Tsiu-lîng", - "舟山": "Tsiu-suann", - "周怡怡": "Tsiu-î-î", - "樟腦寮": "Tsiunn-náu-liâu", - "樟樹灣": "Tsiunn-tshiū-uan", - "詔安": "Tsiàu-an", - "姐母": "Tsiá-bó", - "鳥松": "Tsiáu-tshîng", - "鳥松跤": "Tsiáu-tshîng-kha", - "鳥松區": "Tsiáu-tshîng-khu", - "前金區": "Tsiân-kim-khu", - "前鎮區": "Tsiân-tìn-khu", - "眾議院": "Tsiòng-gī-īnn", - "蔣": "Tsiúnn", - "集美": "Tsi̍p-bí", - "集集": "Tsi̍p-tsi̍p", - "集集線": "Tsi̍p-tsi̍p-suànn", - "集集鎮": "Tsi̍p-tsi̍p-tìn", - "集應廟": "Tsi̍p-ìng-biō", - "珠海": "Tsu-hái", - "珠江": "Tsu-kang", - "諸葛": "Tsu-kat", - "諸暨": "Tsu-kì", - "諸羅山": "Tsu-lô-san", - "姿妙": "Tsu-miāu", - "朱子": "Tsu-tsú", - "蛇伯仔": "Tsuâ-peh-á", - "全聯": "Tsuân-liân", - "水尾": "Tsuí-bué/Tsuí-bé", - "水牛城": "Tsuí-gû-siânn", - "水滸傳": "Tsuí-hóo-tuān", - "水雞花": "Tsuí-ke-hue/Tsuí-kue-hue", - "水雞師": "Tsuí-ke-sai/Tsuí-kue-sai", - "水堀頭": "Tsuí-khut-thâu", - "水里": "Tsuí-lí", - "水里鄉": "Tsuí-lí-hiong", - "水裡坑": "Tsuí-lí-khenn/Tsuí-lí-khinn", - "水利會": "Tsuí-lī-huē/Tsuí-lī-hē", - "水利局": "Tsuí-lī-kio̍k", - "水麵龜": "Tsuí-mī-ku", - "水林": "Tsuí-nâ", - "水林鄉": "Tsuí-nâ-hiong", - "水瓶座": "Tsuí-pân-tsō", - "水扁": "Tsuí-pínn", - "水仙宮": "Tsuí-sian-kiong", - "水社寮": "Tsuí-siā-liâu", - "水上鄉": "Tsuí-siāng-hiong", - "水上": "Tsuí-siōng", - "水壽龜": "Tsuí-siū-ku", - "水沙連": "Tsuí-sua-liân", - "水柱龜": "Tsuí-thiāu-ku", - "水燦林": "Tsuí-tshàn-nâ", - "水精靈": "Tsuí-tsiann-lîng", - "水箭龜": "Tsuí-tsìnn-ku", - "水轉跤": "Tsuí-tńg-kha", - "水返腳": "Tsuí-tńg-kha", - "灶君公": "Tsàu-kun-kong", - "走馬殼": "Tsáu-bé-khak", - "財政局": "Tsâi-tsìng-kio̍k", - "財政部": "Tsâi-tsìng-pōo", - "財政廳": "Tsâi-tsìng-thiann", - "濟公": "Tsè-kong", - "濟南": "Tsè-lâm", - "齊風": "Tsê-hong/Tsuê-hong", - "齊國": "Tsê-kok/Tsuê-kok", - "齊天": "Tsê-thian/Tsuê-thian", - "志學": "Tsì-ha̍k", - "志隆": "Tsì-liông", - "志祥": "Tsì-siông", - "志成": "Tsì-sîng", - "晉安": "Tsìn-an", - "晉江": "Tsìn-kang", - "晉江話": "Tsìn-kang-uē", - "進擊": "Tsìn-kik", - "進步黨": "Tsìn-pōo-tóng", - "政和": "Tsìng-hô", - "正恩": "Tsìng-in/Tsìng-un", - "證交所": "Tsìng-kau-sóo", - "證管會": "Tsìng-kuán-huē/Tsìng-kuán-hē", - "政則": "Tsìng-tsik", - "政戰部": "Tsìng-tsiàn-pōo", - "政大": "Tsìng-tāi", - "政治局": "Tsìng-tī-kio̍k", - "政治大學": "Tsìng-tī-tāi-ha̍k", - "指南宮": "Tsí-lâm-kiong", - "紫毛土": "Tsí-môo-thóo", - "振甫": "Tsín-hú", - "秦風": "Tsîn-hong", - "秦皇島": "Tsîn-hông-tó/Tsîn-hông-tóo", - "秦朝": "Tsîn-tiâu", - "前溝尾": "Tsîng-kau-bué/Tsîng-kau-bé", - "晴空塔": "Tsîng-khong-thah", - "情報局": "Tsîng-pò-kio̍k", - "前鎮": "Tsîng-tìn", - "做參": "Tsò-som/Tsuè-som", - "佐敦": "Tsò-tun", - "壯族": "Tsòng-tso̍k", - "壯圍": "Tsòng-uî", - "壯圍鄉": "Tsòng-uî-hiong", - "左營": "Tsó-iânn", - "左營區": "Tsó-iânn-khu", - "左鎮": "Tsó-tìn", - "左鎮區": "Tsó-tìn-khu", - "總爺": "Tsóng-iâ", - "總統府": "Tsóng-thóng-hú", - "總統府衙": "Tsóng-thóng-hú-gê", - "總督府": "Tsóng-tok-hú", - "祖師廟": "Tsóo-su-biō", - "曹風": "Tsô-hong", - "曹族": "Tsô-tso̍k", - "崇光": "Tsông-kong", - "崇德": "Tsông-tik", - "藏春": "Tsông-tshun", - "註生娘娘": "Tsù-senn-niû-niû/Tsù-sinn-niû-niû", - "子夏": "Tsú-hā", - "子游": "Tsú-iû", - "子瑜": "Tsú-jû/Tsú-lû", - "子騫": "Tsú-khian", - "梓官區": "Tsú-kuann-khu", - "子貢": "Tsú-kòng", - "子路": "Tsú-lōo", - "子張": "Tsú-tiunn", - "主後": "Tsú-āu", - "慈惠堂": "Tsû-huī-tn̂g", - "慈利": "Tsû-lī", - "慈天宮": "Tsû-thian-kiong", - "慈濟宮": "Tsû-tsè-kiong", - "慈湖": "Tsû-ôo", - "在天龍": "Tsāi-thian-liông", - "靜宜": "Tsīng-gî", - "造橋": "Tsō-kiô", - "造橋鄉": "Tsō-kiô-hiong", - "自民黨": "Tsū-bîn-tóng", - "自由時報": "Tsū-iû-sî-pò", - "自由之戰": "Tsū-iû-tsi-tsiàn", - "端木": "Tuan-bo̍k", - "端午節": "Tuan-ngóo-tseh/Tuan-ngóo-tsueh", - "單大鉗": "Tuann-tuā-khînn", - "追分": "Tui-hun", - "敦煌": "Tun-hông", - "大安": "Tuā-an", - "大安區": "Tuā-an-khu", - "大目降": "Tuā-ba̍k-kàng", - "大尾脽龍": "Tuā-bué-tsui-liông/Tuā-bé-tsui-liông", - "大貓狸": "Tuā-bâ-lî", - "大武窟": "Tuā-bú-khut", - "大園區": "Tuā-hn̂g-khu", - "大園仔": "Tuā-hn̂g-á", - "大洋洲": "Tuā-iûnn-tsiu", - "大佳臘": "Tuā-ka-la̍h", - "大尻川龍": "Tuā-kha-tshng-liông", - "大坑罟": "Tuā-khenn-koo/Tuā-khinn-koo", - "大嵙陷": "Tuā-khoo-hām", - "大嵙崁": "Tuā-khoo-khàm", - "大坵園": "Tuā-khu-hn̂g", - "大窟": "Tuā-khut", - "大峽谷": "Tuā-kiap-kok", - "大金面": "Tuā-kim-bīn", - "大穹頂": "Tuā-kiong-tíng", - "大橋頭": "Tuā-kiô-thâu", - "大公報": "Tuā-kong-pò", - "大菇蟳": "Tuā-koo-tsîm", - "大寮": "Tuā-liâu", - "大寮區": "Tuā-liâu-khu", - "大龍泵": "Tuā-long-pōng", - "大湳": "Tuā-làm", - "大內": "Tuā-lāi", - "大內區": "Tuā-lāi-khu", - "大林": "Tuā-nâ", - "大林鎮": "Tuā-nâ-tìn", - "大埤鄉": "Tuā-pi-hiong", - "大埤湖": "Tuā-pi-ôo", - "大埔": "Tuā-poo", - "大埔鄉": "Tuā-poo-hiong", - "大埔林": "Tuā-poo-nâ", - "大埔心": "Tuā-poo-sim", - "大霸尖山": "Tuā-pà-tsiam-suann", - "大壩仔": "Tuā-pà-á", - "大坪林": "Tuā-pênn-nâ/Tuā-pînn-nâ", - "大比鳥": "Tuā-pí-tsiáu", - "大病院": "Tuā-pēnn-īnn/Tuā-pīnn-īnn", - "大笨鐘": "Tuā-pūn-tsing", - "大雪山": "Tuā-seh-suann", - "大城鄉": "Tuā-siânn-hiong", - "大社": "Tuā-siā", - "大社區": "Tuā-siā-khu", - "大山": "Tuā-suann", - "大嶼": "Tuā-sū", - "大礁溪": "Tuā-ta-khe/Tuā-ta-khue", - "大頭拇反": "Tuā-thâu-bú-píng", - "大頭蝦": "Tuā-thâu-hê", - "大稻埕": "Tuā-tiū-tiânn", - "大樹": "Tuā-tshiū", - "大樹跤": "Tuā-tshiū-kha", - "大樹區": "Tuā-tshiū-khu", - "大喙密婆": "Tuā-tshuì-bi̍t-pô", - "大喙雀": "Tuā-tshuì-tshiok", - "大針蜂": "Tuā-tsiam-phang", - "大尖山": "Tuā-tsiam-suann", - "大舌怪": "Tuā-tsi̍h-kuài", - "大莊": "Tuā-tsng", - "大莊鄉": "Tuā-tsng-hiong", - "大台北": "Tuā-tâi-pak", - "大台北區": "Tuā-tâi-pak-khu", - "大筒仔蜂": "Tuā-tâng-á-phang", - "大肚": "Tuā-tōo", - "大肚區": "Tuā-tōo-khu", - "大肚山": "Tuā-tōo-suann", - "大屯": "Tuā-tūn", - "大屯山": "Tuā-tūn-suann", - "大隘": "Tuā-ài", - "大澳": "Tuā-ò", - "大湖": "Tuā-ôo", - "大湖鄉": "Tuā-ôo-hiong", - "大湖口": "Tuā-ôo-kháu", - "大湖底": "Tuā-ôo-té/Tuā-ôo-tué", - "突勉": "Tu̍t-bián", - "突尼西亞": "Tu̍t-nî-se-a/Tu̍t-lî-se-a", - "罩蘭": "Tà-lân", - "打狗山": "Tá-káu-suann", - "打鼓山": "Tá-kóo-suann", - "打瀾": "Tá-lân", - "打馬煙": "Tá-má-ian", - "打鼓嶺": "Tánn-kóo-niá", - "打鼓社": "Tánn-kóo-siā", - "打馬武窟": "Tánn-má-bú-khut", - "打貓": "Tánn-niau", - "斗葛": "Táu-kat", - "斗葛族": "Táu-kat-tso̍k", - "斗葛話": "Táu-kat-uē", - "斗六": "Táu-la̍k", - "斗六門": "Táu-la̍k-mn̂g", - "斗六市": "Táu-la̍k-tshī", - "斗南": "Táu-lâm", - "斗南鎮": "Táu-lâm-tìn", - "台文": "Tâi-bûn", - "台語": "Tâi-gí/Tâi-gú", - "台語台": "Tâi-gí-tâi/Tâi-gú-tâi", - "台銀": "Tâi-gîn/Tâi-gûn", - "台海": "Tâi-hái", - "台奸": "Tâi-kan", - "台江": "Tâi-kang", - "台江內海": "Tâi-kang-lāi-hái", - "台聯黨": "Tâi-liân-tóng", - "台南": "Tâi-lâm", - "台南府": "Tâi-lâm-hú", - "台南縣": "Tâi-lâm-kuān", - "台南市": "Tâi-lâm-tshī", - "台羅": "Tâi-lô", - "台羅字": "Tâi-lô-jī/Tâi-lô-lī", - "台北": "Tâi-pak", - "台北橋": "Tâi-pak-kiô", - "台北縣": "Tâi-pak-kuān", - "台北人": "Tâi-pak-lâng", - "台北市": "Tâi-pak-tshī", - "台胞": "Tâi-pau", - "台票": "Tâi-phiò", - "台西": "Tâi-se", - "台西鄉": "Tâi-se-hiong", - "台商": "Tâi-siong", - "台省": "Tâi-síng", - "台視": "Tâi-sī", - "台東": "Tâi-tang", - "台東縣": "Tâi-tang-kuān", - "台東市": "Tâi-tang-tshī", - "台鐵": "Tâi-thih", - "台糖公司": "Tâi-thn̂g-kong-si", - "台中": "Tâi-tiong", - "台中縣": "Tâi-tiong-kuān", - "台中港": "Tâi-tiong-káng", - "台中市": "Tâi-tiong-tshī", - "台電": "Tâi-tiān", - "台獨": "Tâi-to̍k", - "台積電": "Tâi-tsik-tiān", - "台州": "Tâi-tsiu", - "台大": "Tâi-tāi", - "台大醫院": "Tâi-tāi-i-īnn", - "台灣": "Tâi-uân", - "台灣文": "Tâi-uân-bûn", - "台灣語": "Tâi-uân-gí/Tâi-uân-gú", - "台灣海": "Tâi-uân-hái", - "台灣國": "Tâi-uân-kok", - "台灣猴": "Tâi-uân-kâu", - "台灣人": "Tâi-uân-lâng", - "台灣烏熊": "Tâi-uân-oo-hîm", - "台灣杉": "Tâi-uân-sam", - "台灣省": "Tâi-uân-síng", - "台灣獨立": "Tâi-uân-to̍k-li̍p", - "台灣樹": "Tâi-uân-tshiū", - "台灣菜": "Tâi-uân-tshài", - "台灣榕": "Tâi-uân-tshîng", - "台灣島": "Tâi-uân-tó/Tâi-uân-tóo", - "台灣大學": "Tâi-uân-tāi-ha̍k", - "台灣話": "Tâi-uân-uē", - "台灣話文": "Tâi-uân-uē-bûn", - "台話": "Tâi-uē", - "台話文": "Tâi-uē-bûn", - "談文": "Tâm-bûn", - "陳文傑": "Tân-bûn-kia̍t", - "陳有蘭溪": "Tân-iú-lân-khe/Tân-iú-lân-khue", - "陳廖": "Tân-liāu", - "霆雷鼠": "Tân-luî-tshí/Tân-luî-tshú", - "陳三五娘": "Tân-sann-gōo-niû", - "銅鑼": "Tâng-lô", - "銅鑼鄉": "Tâng-lô-hiong", - "銅鑼灣": "Tâng-lô-uan", - "帝堯": "Tè-giâu", - "帝國": "Tè-kok", - "帝舜": "Tè-sùn", - "茶海星": "Tê-hái-tshenn/Tê-hái-tshinn", - "茶卵鼠": "Tê-nn̄g-tshí/Tê-nn̄g-tshú", - "茶湯會": "Tê-thng-huē/Tê-thng-hē", - "致候詞": "Tì-hāu-sû", - "智堅": "Tì-kian", - "智利": "Tì-lī", - "鎮安": "Tìn-an", - "鎮海": "Tìn-hái", - "鎮瀾宮": "Tìn-lân-kiong", - "邸下": "Tí-hā", - "頂好": "Tíng-hó", - "頂跤踏莊": "Tíng-kha-ta̍h-tsng", - "頂溪": "Tíng-khe/Tíng-khue", - "頂埔": "Tíng-poo", - "池上": "Tî-siāng", - "池上鄉": "Tî-siōng-hiong", - "陳風": "Tîn-hong", - "澄波": "Tîng-pho", - "澄清湖": "Tîng-tshing-ôo", - "重舌怪": "Tîng-tsi̍h-kuài", - "纏繏現象": "Tînn-sǹg-hiān-siōng", - "倒風內海": "Tò-hong-luē-hái", - "鬥陣特攻": "Tòo-tīn-ti̍k-kong", - "丼巴斯": "Tôm-pa-su", - "童玩節": "Tông-guán-tseh/Tông-guán-tsueh", - "桐鄉": "Tông-hiong", - "唐風": "Tông-hong", - "唐老鴨": "Tông-lāu-ah", - "唐詩": "Tông-si", - "同治": "Tông-tī", - "頓物": "Tùn-bu̍t", - "頓內次克": "Tùn-lāi-tshù-khik", - "頓巴斯": "Tùn-pa-su", - "大安溪": "Tāi-an-khe/Tāi-an-khue", - "大木": "Tāi-bo̍k", - "大武": "Tāi-bú", - "大武鄉": "Tāi-bú-hiong", - "大武山": "Tāi-bú-suann", - "大興宮": "Tāi-hing-kiong", - "大華": "Tāi-huâ", - "大漢溪": "Tāi-hàn-khe/Tāi-hàn-khue", - "大韓民國": "Tāi-hân-bîn-kok", - "大和": "Tāi-hô", - "大潤發": "Tāi-jūn-huat/Tāi-lūn-huat", - "大甲": "Tāi-kah", - "大甲溪": "Tāi-kah-khe/Tāi-kah-khue", - "大甲區": "Tāi-kah-khu", - "大甲蓆": "Tāi-kah-tshio̍h", - "大溪": "Tāi-khe/Tāi-khue", - "大溪區": "Tāi-khe-khu/Tāi-khue-khu", - "大慶": "Tāi-khìng", - "大公國": "Tāi-kong-kok", - "大巨蛋": "Tāi-kī-tàn/Tāi-kū-tàn", - "大連": "Tāi-liân", - "大里": "Tāi-lí", - "大里溪": "Tāi-lí-khe/Tāi-lí-khue", - "大里杙": "Tāi-lí-khi̍t", - "大里區": "Tāi-lí-khu", - "大里簡": "Tāi-lí-kán", - "大雅": "Tāi-ngá", - "大雅區": "Tāi-ngé-khu", - "大西洋": "Tāi-se-iûnn", - "大仙寺": "Tāi-sian-sī", - "大乘": "Tāi-sîng", - "大東": "Tāi-tang", - "代天府": "Tāi-thian-hú", - "大直": "Tāi-ti̍t", - "大村鄉": "Tāi-tshun-hiong", - "大田": "Tāi-tshân", - "大眾爺": "Tāi-tsiòng-iâ", - "大墩": "Tāi-tun", - "大同鄉": "Tāi-tông-hiong", - "大同區": "Tāi-tông-khu", - "大道公": "Tāi-tō-kong", - "大員": "Tāi-uân", - "大禹": "Tāi-ú", - "淡江": "Tām-kang", - "淡江大學": "Tām-kang-tuā-ha̍k", - "淡水": "Tām-tsuí", - "淡水河": "Tām-tsuí-hô", - "淡水區": "Tām-tsuí-khu", - "淡水鎮": "Tām-tsuí-tìn", - "淡大": "Tām-tāi", - "豆仔埔": "Tāu-á-poo", - "第一分道": "Tē-it-hun-tō", - "地基主": "Tē-ki-tsú/Tuē-ki-tsú", - "地檢署": "Tē-kiám-sú/Tuē-kiám-sú", - "第三世界": "Tē-sann-sè-kài", - "地中海": "Tē-tiong-hái/Tuē-tiong-hái", - "袋鼠龍": "Tē-tshí-liông/Tē-tshú-liông", - "地石龍": "Tē-tsio̍h-liông/Tuē-tsio̍h-liông", - "袋仔花": "Tē-á-hue", - "鄭成功": "Tēnn-sîng-kong", - "鄭風": "Tīng-hong", - "鄧公廟": "Tīng-kong-biō", - "定光佛廟": "Tīng-kong-hu̍t-biō", - "定南": "Tīng-lâm", - "道瓊": "Tō-khîng", - "道教": "Tō-kàu", - "動物園": "Tōng-bu̍t-hn̂g", - "動力火車": "Tōng-li̍k-hué-tshia/Tōng-li̍k-hé-tshia", - "洞頭": "Tōng-thâu", - "烏來": "U-lâi", - "烏來區": "U-lâi-khu", - "灣里街": "Uan-lí-ke/Uan-lí-kue", - "粵語": "Ua̍t-gí/Ua̍t-gú", - "越南": "Ua̍t-lâm", - "越城": "Ua̍t-siânn", - "越戰": "Ua̍t-tsiàn", - "威廉": "Ui-liâm", - "威斯康辛": "Ui-su-khong-sin", - "溫鷹": "Un-ing", - "溫哥華": "Un-ko-huâ", - "溫寮溪": "Un-liâu-khe/Un-liâu-khue", - "溫嶺": "Un-niá", - "溫州": "Un-tsiu", - "尉遲": "Ut-tî", - "苑裡": "Uán-lí", - "苑裡鎮": "Uán-lí-tìn", - "遠哲": "Uán-tiat", - "遠東": "Uán-tong", - "遠東區": "Uán-tong-khu", - "員林": "Uân-lîm", - "員林市": "Uân-lîm-tshī", - "葦航": "Uí-hâng", - "維也納": "Uî-iā-la̍p", - "維刻": "Uî-khik", - "維基": "Uî-ki", - "維基百科": "Uî-ki-pah-kho", - "維尼熊": "Uî-nî-hîm/Uî-lî-hîm", - "圍仔內": "Uî-á-lāi", - "援巢右": "Uān-tsâu-iū", - "衛武營": "Uē-bú-iânn", - "衛福部": "Uē-hok-pōo", - "衛風": "Uē-hong", - "渭水": "Uī-suí", - "與一": "Ú-it", - "雨夜花": "Ú-iā-hue", - "宇克蘭": "Ú-khik-lân", - "雨新": "Ú-sin", - "宇志白": "Ú-tsì-pi̍k", - "余": "Û", - "餘姚": "Û-iâu" -} \ No newline at end of file diff --git a/taibun/data/words.msgpack b/taibun/data/words.msgpack new file mode 100644 index 0000000..3453e81 --- /dev/null +++ b/taibun/data/words.msgpack @@ -0,0 +1 @@ +啊--ah矣--ah喂--eh欸--eh唅--hannh嘿--heh諾--hioh乎--honnh唷--ioh啦--lah喔--ooh嘖--tsheh亞a腌a鴉a阿明a-bîng阿母a-bó阿母跤躼a-bú-kha-lò阿母惜a-bú-sioh阿兄a-hiann亞鉛a-iân亞鉛鉼a-iân-phiánn亞鉛板a-iân-pán阿鉛絲a-iân-si亞鉛線a-iân-suànn亞鉛鐵a-iân-thih亞鉛桶a-iân-tháng亞熱帶a-jia̍t-tài/a-lia̍t-tài阿共仔a-kiōng-á阿哥a-ko阿哥舍a-ko-sià阿哥仔a-ko-á阿公a-kong阿姑a-koo亞軍a-kun阿狗a-káu阿狗氣a-káu-khì阿妗a-kīm阿舅a-kū阿拉伯a-la-pik阿里阿查a-lí-a-tsa阿里不達a-lí-put-ta̍t阿里參a-lí-sim亞麻a-muâ阿妹仔a-muē-á/a-bē-á阿媽a-má阿貓a-niau阿娘a-niâ阿爸a-pah阿伯a-peh鴉片a-phiàn鴉片膏a-phiàn-ko鴉片鬼a-phiàn-kuí鴉片塗a-phiàn-thôo阿兵哥a-ping-ko阿不倒a-put-tó阿勃仔a-pu̍t-á阿婆a-pô阿婆生囝#a-pô-senn-kiánn/a-pô-sinn-kiánn阿婆錢a-pô-tsînn阿沙不魯a-sa-puh-luh亞杉a-sam阿圾a-sap阿圾物a-sap-mi̍h/a-sap-mn̍gh阿西a-se阿舍a-sià阿舍囝a-sià-kiánn阿山a-suann阿孫a-sun亞塞拜然#a-sài-pài-jiân/a-sài-pài-liân阿桑a-sáng阿嫂a-só阿宅a-the̍h阿太a-thài阿爹a-tia阿啄仔a-tok-á腌臢a-tsa阿叔a-tsik亞洲a-tsiu阿姊a-tsí阿嬸a-tsím阿祖a-tsóo阿旦a-tuànn亞裔a-è阿姨a-î阿姆a-ḿ壓ah押ah鴨ah鴨肉ah-bah押尾ah-bué/ah-bé鴨咪ah-bî鴨咪仔ah-bî-á鴨母ah-bó鴨母乙ah-bó-it鴨母笠ah-bó-le̍h/ah-bó-lue̍h鴨母冇ah-bó-phànn鴨母滂仔ah-bó-phōng-á鴨母泅ah-bó-siû鴨母樹ah-bó-tshiū鴨母草ah-bó-tsháu鴨母珠ah-bó-tsu鴨母蹄ah-bó-tê/ah-bó-tuê壓味ah-bī鴨味ah-bī押匯ah-huē鴨雄ah-hîng鴨雄仔ah-hîng-á壓虎ah-hóo鴨角ah-kak鴨鵤ah-kak鴨公ah-kang鴨跤ah-kha押金ah-kim押解ah-kái鴨綠ah-li̍k鴨綠色ah-li̍k-sik壓落性ah-lo̍h-sìng壓落底ah-lo̍h-té/ah-lo̍h-tué壓籠戲ah-láng-hì押利ah-lāi鴨卵ah-nn̄g鴨卵面ah-nn̄g-bīn鴨卵形ah-nn̄g-hîng鴨卵青ah-nn̄g-tshenn/ah-nn̄g-tshinn鴨巴ah-pa押票ah-phiò押標金ah-pio-kim壓霸ah-pà押榜ah-pńg押數ah-siàu鴨賞ah-siúnn押煞ah-suah押送ah-sàng鴨頭ah-thâu鴨塗珠ah-thôo-tsu鴨豚仔ah-thûn-á鴨尺ah-tshioh押出ah-tshut鴨喙獸ah-tshuì-siù鴨掌ah-tsiúnn鴨舌草ah-tsi̍h-tsháu押載ah-tsài鴨蹄黍ah-tê-sé/ah-tuê-sué鴨蹄草ah-tê-tsháu/ah-tuê-tsháu鴨仔ah-á鴨仔囝ah-á-kiánn押後ah-āu押韻ah-ūn哀ai哎ai哀哀叫ai-ai-kiò哀哀抽ai-ai-thiu哀哀呻ai-ai-tshan挨餓ai-gō哀哼ai-hainn哀求ai-kiû哀傷ai-siong哀詞ai-sû哀悼ai-tō哀怨ai-uàn哀榮ai-îng噯aih握ak沃ak齷ak沃花器ak-hue-khì沃雨ak-hōo握有ak-iú沃肥ak-puî握手ak-tshiú沃田ak-tshân沃水ak-tsuí沃喉ak-âu庵am掩am罨am諳am醃am闇am𧌄am庵廟am-biō掩面am-bīn闇戇am-gōng闇雞am-ke/am-kue醃缸am-kng醃瓜am-kue醃瓜蟲am-kue-thâng掩來差去am-lâi-tshe-khì腌屁am-phuì掩鼻am-phīnn掩貪am-tham闇貪am-tham掩攔am-ânn掩胡am-ôo庵院am-īnn安an安眠an-bîn安眠藥an-bîn-io̍h安危an-guî安和an-hô安撫an-hú安份an-hūn安營an-iânn安然an-jiân/an-liân安家an-ka安酷an-khok安康an-khong安基an-ki安金an-kim安樂an-lo̍k安樂公an-lo̍k-kong安樂窩an-lo̍k-o安樂死an-lo̍k-sí安樂椅an-lo̍k-í安寧an-lîng安靈an-lîng安娘an-niâ安排an-pâi安平an-pîng安平魚an-pîng-hî/an-pîng-hû安杓仔an-sia̍h-á安息an-sik安心an-sim安祥an-siông安睡an-suī安產an-sán安神藥an-sîn-io̍h安搭an-tah安胎an-thai安胎符an-thai-hû安套an-thò安套仔an-thò-á安土an-thóo安插an-tshah安親班an-tshin-pan安厝an-tshù安裝an-tsong安怎an-tsuánn安全an-tsuân安全帽an-tsuân-bō安全感an-tsuân-kám安全梯an-tsuân-thui安全套an-tsuân-thò安全針an-tsuân-tsiam安全帶an-tsuân-tuà安全島an-tsuân-tó/an-tsuân-tóo安全椅an-tsuân-í安靜an-tsīng安打an-tánn安置an-tì安童喂an-tông-uê安童仔喂an-tông-á-uê安頓an-tùn安定an-tīng安定性an-tīng-sìng安慰an-uì安於an-î安穩an-ún尪ang翁ang翁某ang-bóo翁某仔ang-bóo-á翁行ang-kiânn尪架桌ang-kè-toh尪聯ang-liân尪婆ang-pô翁婆ang-pô翁婿ang-sài翁姐仔ang-tsiá-á尪仔ang-á翁仔某ang-á-bóo尪仔面ang-á-bīn尪仔戲ang-á-hì尪仔仁ang-á-jîn/ang-á-lîn尪仔轎ang-á-kiō尪仔物ang-á-mi̍h/ang-á-mn̍gh尪仔標ang-á-phiau尪仔先ang-á-sian尪仔頭ang-á-thâu尪仔頭鏡ang-á-thâu-kiànn尪仔冊ang-á-tsheh尪仔出ang-á-tshut翁仔姐ang-á-tsiá翁仔姐仔ang-á-tsiá-á尪仔圖ang-á-tôo尪姨ang-î尪姨婆ang-î-pô尪姨厝ang-î-tshù壓模ap-bôo壓驚ap-kiann壓力ap-li̍k壓力海深ap-li̍k-hái-tshim壓力枋ap-li̍k-pang壓力枋仔ap-li̍k-pang-á壓力板ap-li̍k-pán壓迫ap-pik壓迫感ap-pik-kám壓縮ap-siok壓縮機ap-sok-ki壓煞ap-suah壓制ap-tsè壓倒人ap-tó-lâng壓倒性ap-tó-sìng楬at遏at遏制at-tsè遏仔at-á遏泔at-ám歐au漚au甌au歐羅au-lô歐羅肥au-lô-puî漚肥au-puî歐打au-tánn漚黃au-uînn甌仔au-á曷a̍h盒a̍h曷知a̍h-tsai盒裝a̍h-tsng狎a̍p盒仔a̍p-á盒仔餅a̍p-á-piánn愛ài曖ài隘ài愛欲ài-beh/ài-bueh愛面子ài-bīn-tsú愛慕ài-bōo愛樂ài-ga̍k愛玉子ài-gio̍k-tsí愛玉仔ài-gio̍k-á愛風神ài-hong-sîn愛紅ài-hông愛恨ài-hīn/ài-hūn愛護ài-hōo愛人ài-jîn/ài-lîn愛人仔ài-jîn-á/ài-lîn-á愛犬ài-khián愛哭ài-khàu愛哭面ài-khàu-bīn愛哭神ài-khàu-sîn愛睏ài-khùn愛睏目ài-khùn-ba̍k愛睏藥ài-khùn-io̍h愛睏鬼ài-khùn-kuí愛睏神ài-khùn-sîn愛睏樹ài-khùn-tshiū愛嬌ài-kiau愛國ài-kok愛國心ài-kok-sim愛顧ài-kòo愛講話ài-kóng-uē愛女ài-lí/ài-lú曖昧ài-māi愛抨人ài-phinn-lâng愛不釋手ài-put-sik-tshiú愛心ài-sim愛惜ài-sioh愛媠ài-suí愛耍ài-sńg愛事ài-sū愛體面ài-thé-biān/ài-thué-biān愛著ài-tio̍h愛展ài-tián愛插事ài-tshap-sū愛妻ài-tshe愛笑ài-tshiò愛滋病ài-tsu-pēnn/ài-tsu-pīnn愛諍ài-tsènn/ài-tsìnn愛情ài-tsîng愛子ài-tsú愛綴倯ài-tuè-sông/ài-tè-sông愛戴ài-tài愛台語ài-tâi-gí/ài-tâi-gú愛用ài-īng暗àm暗安àm-an暗密àm-ba̍t暗摸摸àm-bong-bong/àm-boo-boo暗摸捎àm-bong-sa/àm-boo-sa暗漠漠àm-bo̍k-bo̍k暗碼àm-bé暗碼貨幣 àm-bé-huè-pè/àm-bé-hè-pè暗碼錢àm-bé-tsînn暗眠摸àm-bîn-bong/àm-bîn-boo暗眠挲貓àm-bîn-so-niau暗謀àm-bôo暗癮àm-giàn暗香àm-hiong暗伏àm-ho̍k暗火àm-hué/àm-hé暗會àm-huē/àm-hē暗霞àm-hâ暗訪àm-hóng暗痕àm-hûn暗雲àm-hûn暗行àm-hīng暗號àm-hō暗號貨幣 àm-hō-huè-pè/àm-hō-hè-pè暗號錢àm-hō-tsînn暗雨àm-hōo暗分àm-hūn暗影àm-iánn暗酉àm-iú暗溝àm-kau暗空àm-khang暗空仔àm-khang-á暗崁àm-khàm暗睏àm-khùn暗虹àm-khīng暗間àm-king暗間仔àm-king-á暗光àm-kong暗光星àm-kong-tshenn/àm-kong-tshinn暗光鳥àm-kong-tsiáu暗訣àm-kuat暗掛鳥àm-kuà-tsiáu暗鬼àm-kuí暗鬼仔àm-kuí-á暗計àm-kè暗記àm-kì暗記號àm-kì-hō暗股àm-kóo暗鈕àm-liú暗唸àm-liām暗綠àm-li̍k暗藍àm-lâm暗流àm-lâu暗樓仔àm-lâu-á暗路àm-lōo暗瞇挲貓àm-mi-so-niau暗名àm-miâ暗暝àm-mê/àm-mî暗貓貓àm-niau-niau暗學àm-o̍h暗學仔àm-o̍h-á暗班àm-pan暗殕àm-phú暗飯àm-pn̄g暗晡àm-poo暗晡仔àm-poo-á暗房àm-pâng暗報àm-pò暗病àm-pēnn/àm-pīnn暗步àm-pōo暗殺àm-sat暗殺者àm-sat-tsiá暗室àm-sik暗色àm-sik暗傷àm-siong暗射àm-siā暗麝àm-siā暗誦àm-siōng暗算àm-suàn暗毿àm-sàm暗時àm-sî暗時仔àm-sî-á暗鎖àm-só暗爽àm-sóng暗示àm-sī暗礁àm-ta暗礁仔àm-ta-á暗暢àm-thiòng暗頭àm-thâu暗頭仔àm-thâu-á暗中àm-tiong暗著想àm-tio̍h-siūnn暗潮àm-tiâu暗場àm-tiûnn暗定àm-tiānn暗毒àm-to̍k暗查àm-tsa暗車àm-tshia暗鯧àm-tshiunn暗笑àm-tshiò暗藏àm-tshàng暗銃àm-tshìng暗處àm-tshù暗串àm-tshǹg暗作期àm-tsoh-kî暗逝àm-tsuā暗奏àm-tsàu暗箭àm-tsìnn暗靜àm-tsēnn/àm-tsīnn暗自àm-tsū暗淡àm-tām暗地àm-tē/àm-tuē暗袋仔àm-tē-á暗滇àm-tīnn暗洞àm-tōng暗頓àm-tǹg暗晏鳥àm-uànn-tsiáu暗意識àm-ì-sik按àn案àn按法àn-huat案發àn-huat按下àn-hā案下àn-hā案由àn-iû按樣àn-iūnn按日àn-ji̍t/àn-li̍t案件àn-kiānn按期àn-kî案卷àn-kǹg按鈕àn-liú按律àn-lu̍t按理àn-lí按例àn-lē按脈àn-me̍h按摩àn-môo按摩棒àn-môo-pāng按兵不動àn-ping-put-tōng按盤àn-puânn按部就班àn-pōo-tsiū-pan按時àn-sî按算àn-sǹg按頭來àn-thâu-lâi案頭燈àn-thâu-ting按定àn-tiānn案桌àn-toh按照àn-tsiàu案情àn-tsîng案底àn-té/àn-tué甕àng齆àng甕籠àng-láng聬儱àng-láng甕籠赤àng-láng-tshiah齆鼻àng-phīnn齆鼻聲àng-phīnn-siann齆鼻仔àng-phīnn-á甕聲àng-siann齆聲àng-siann甕城àng-siânn甕毒àng-to̍k甕菜àng-tshài甕串àng-tshǹg甕凍àng-tàng甕底àng-té/àng-tué甕底戲àng-té-hì/àng-tué-hì甕肚àng-tōo甕仔àng-á向頭ànn-thâu向頭族ànn-thâu-tso̍k懊àu漚媌àu-bâ懊呃àu-eh漚翕熱àu-hip-jua̍h/àu-hip-lua̍h漚戲àu-hì懊恨àu-hīn/àu-hūn漚柑àu-kam漚跤àu-kha漚客àu-kheh漚缺àu-khueh/àu-kheh漚腳數àu-kioh-siàu漚膎唌蠅(àu-kê-siânn-sîn/àu-kuê-siânn-sîn漚郎àu-lông懊惱àu-náu懊惱熱àu-náu-jua̍h/àu-náu-lua̍h懊惱癖àu-náu-phiah漚兵仔àu-ping-á漚婊àu-piáu漚婊娼àu-piáu-tshiong漚步àu-pōo漚屎色àu-sái-sik漚搭àu-tah懊頭凊面àu-thâu-tshìn-bīn漚查某àu-tsa-bóo漚臭面àu-tshàu-bīn漚柴àu-tshâ漚膣屄àu-tsi-bai漚芝屄àu-tsi-bai漚弟仔àu-tī-á懊嘟面àu-tū-bīn懊嘟嘟àu-tū-tū懊鬱àu-ut仔á藹ái泔ám黯ám泔糜仔ám-muê-á/ám-bê-á泔捙仔ám-tshia-á俺án按月án-gue̍h/án-ge̍h按會án-huē/án-hē按鍵án-kiān俺公án-kong俺姑án-koo俺媽án-má俺媽體án-má-thé/án-má-thué按呢án-ne/án-ni按呢款án-ne-khuán/án-ni-khuán俺娘án-niâ按那án-ná俺伯án-peh俺扁án-pínn俺細的án-sè-ê/án-suè-ê俺叔án-tsik按怎án-tsuánn按怎樣án-tsuánn-iūnn按怎講án-tsuánn-kóng俺嬸án-tsím俺祖án-tsóo嘔áu拗áu拗遏手機áu-at-tshiú-ki拗蠻áu-bân拗蠻仔áu-bân-á嘔血áu-hueh/áu-huih拗橫áu-huâinn/áu-huînn嘔紅áu-hông嘔藥áu-io̍h拗角áu-kak拗跤áu-kha拗蹺áu-khiau拗屈áu-khut拗口áu-kháu拗氣áu-khì拗價áu-kè拗落拖áu-lo̍h-thua嘔落áu-làu拗人áu-lâng拗理áu-lí拗量頭áu-niū-thâu拗黃áu-n̂g拗癖áu-phiah漚衫áu-sann嘔心血áu-sim-hiat拗相公áu-siòng-kong拗疊áu-thia̍p拗疊手機áu-thia̍p-tshiú-ki嘔吐áu-thòo拗斷áu-tn̄g拗喙口áu-tshuì-kháu拗秤頭áu-tshìn-thâu拗執áu-tsip拗折áu-tsi̍h拗紙áu-tsuá拗彎áu-uan拗鬱áu-ut拗話áu-uē拗韻áu-ūn涵âm涵溝âm-kau涵空âm-khang涵空溝âm-khang-kau涵空龜âm-khang-ku涵空肥龜âm-khang-puî-ku涵管âm-kóng絚ân絚冗線ân-līng-suànn絚凍凍ân-tòng-tòng洪âng紅âng紅肉âng-bah紅肉榕âng-bah-tshîng紅肉仔âng-bah-á紅目âng-ba̍k紅目睚âng-ba̍k-kâinn紅目猴âng-ba̍k-kâu紅目墘âng-ba̍k-kînn紅目管âng-ba̍k-kóng紅目鰱âng-ba̍k-liân紅目石獅âng-ba̍k-tsio̍h-sai紅目鳥âng-ba̍k-tsiáu紅木âng-bo̍k紅尾âng-bué/âng-bé紅尾仔草&âng-bué-á-tsháu/âng-bé-á-tsháu紅馬頭âng-bé-thâu紅眠床âng-bîn-tshn̂g紅面âng-bīn紅面馬âng-bīn-bé紅面番âng-bīn-huan紅帽仔âng-bō-á紅嬰âng-enn/âng-inn紅嬰仔âng-enn-á/âng-inn-á紅嚴公âng-giâm-kong紅牙âng-gê紅銀朱âng-gîn-tsu/âng-gûn-tsu紅銀朱筆#âng-gîn-tsu-pit/âng-gûn-tsu-pit紅牛尾âng-gû-bué/âng-gû-bé紅學âng-ha̍k紅合花âng-ha̍p-hue紅胸鳥âng-hing-tsiáu紅葉âng-hio̍h紅蟻âng-hiā紅瓦厝âng-hiā-tshù紅熇âng-ho紅熇熇âng-ho-ho紅鶴âng-ho̍h紅花米âng-hue-bí紅花魚âng-hue-hî/âng-hue-hû紅花柿âng-hue-khī紅花點âng-hue-tiám紅花水粉âng-hue-tsuí-hún紅血球âng-hueh-kiû/âng-huih-kiû紅薰âng-hun紅礬âng-huân紅海菜âng-hái-tshài紅海鯽âng-hái-tsit紅霞âng-hê紅蝦花âng-hê-hue紅魚âng-hî/âng-hû紅雲âng-hûn紅鱟âng-hāu紅杏âng-hīng紅鳳菜âng-hōng-tshài紅雨âng-hōo紅鶯âng-ing紅鷹âng-ing紅藥水âng-io̍h-tsuí紅楊âng-iûnn紅熱病#âng-jia̍t-pēnn/âng-lia̍t-pīnn紅仁âng-jîn/âng-lîn紅仁塗âng-jîn-thôo/âng-lîn-thôo紅字âng-jī/âng-lī紅茄苳âng-ka-tang紅甲箬âng-kah-ha̍h紅角刺âng-kak-tshì紅柑âng-kam紅甘âng-kam紅雞âng-ke/âng-kue紅雞油âng-ke-iû/âng-kue-iû紅雞榆âng-ke-jiû/âng-kue-liû紅雞公âng-ke-kang/âng-kue-kang紅雞仔âng-ke-á/âng-kue-á紅麴âng-khak紅口藤âng-kháu-tîn紅柿âng-khī紅吱吱âng-ki-ki紅筋âng-kin/âng-kun紅腳âng-kioh紅茄âng-kiô紅轎âng-kiō紅光赤刺âng-kong-tshiah-tshì紅姑魚âng-koo-hî/âng-koo-hû紅龜âng-ku紅龜仔粿âng-ku-á-kué/âng-ku-á-ké紅葛âng-kuah紅瓜魚âng-kue-hî/âng-kue-hû紅軍âng-kun紅骨蛇âng-kut-tsuâ紅骨頂âng-kut-tíng紅檜âng-kuè紅狗母âng-káu-bó紅痣âng-kì紅記記âng-kì-kì紅旗âng-kî紅絳絳âng-kòng-kòng紅貢貢âng-kòng-kòng紅厚殼âng-kāu-khak紅奶仔草%âng-ling-á-tsháu/âng-ni-á-tsháu紅鰱魚âng-liân-hî/âng-liân-hû紅綠燈âng-li̍k-ting紅楠âng-lâm紅人âng-lâng紅藜âng-lê紅螺âng-lê紅利âng-lī紅毛âng-mn̂g紅毛碼âng-mn̂g-bé紅毛莧âng-mn̂g-hīng紅毛灰âng-moo-hue紅毛草âng-moo-tsháu紅猛仔âng-mé-á紅棉âng-mî紅貓âng-niau紅娘âng-niû紅娘仔âng-niû-á紅卵âng-nn̄g紅烏帖âng-oo-thiap紅斑âng-pan紅包âng-pau紅包樹âng-pau-tshiū紅八角âng-peh-kak/âng-pueh-kak紅片âng-phiàn紅皮柯âng-phuê-kho/âng-phê-kho紅皮燒âng-phuê-sio/âng-phê-sio紅皮菜"âng-phuê-tshài/âng-phê-tshài紅冇冇âng-phànn-phànn紅鼻âng-phīnn紅鼻頭âng-phīnn-thâu紅筆âng-pit紅魬âng-puánn紅盤âng-puânn紅寶石âng-pó-tsio̍h紅杉âng-sam紅三七âng-sam-tshit紅絲線âng-si-suànn紅絲疔âng-si-ting紅絲瘡âng-si-tshng紅色âng-sik紅心âng-sim紅心柏âng-sim-peh紅心仔âng-sim-á紅燒âng-sio紅繡球âng-siù-kiû紅十字âng-si̍p-jī/âng-si̍p-lī紅鯊âng-sua紅沙魚âng-sua-hî/âng-sua-hû紅線草âng-suànn-tsháu紅四轎âng-sì-kiō紅巡âng-sûn紅天âng-thinn紅糖âng-thn̂g紅腿仔âng-thuí-á紅蟲âng-thâng紅頭âng-thâu紅頭嬰仔#âng-thâu-enn-á/âng-thâu-inn-á紅頭仔âng-thâu-á紅桃âng-thô紅塗龍âng-thôo-liông紅豬母âng-ti-bó/âng-tu-bó紅竹âng-tik紅竹節âng-tik-tsat紅竹蛇âng-tik-tsuâ紅燈âng-ting紅燈青燈+âng-ting-tshenn-ting/âng-ting-tshinn-ting紅丁仔âng-ting-á紅丟丟âng-tiu-tiu紅鯮âng-tsang紅糟âng-tsau紅糟鼻âng-tsau-phīnn紅星âng-tshenn/âng-tshinn紅蛆âng-tshi/âng-tshu紅赤âng-tshiah紅赤尾 âng-tshiah-bué/âng-tshiah-bé紅赤赤âng-tshiah-tshiah紅秋姑âng-tshiu-koo紅喙烏鶖âng-tshuì-oo-tshiu紅喙筆仔âng-tshuì-pit-á紅喙鶖仔âng-tshuì-tshiu-á紅菜âng-tshài紅菜頭âng-tshài-thâu紅綵âng-tshái紅柴âng-tshâ紅田烏âng-tshân-oo紅刺蔥âng-tshì-tshang紅松âng-tshîng紅松柏âng-tshîng-peh紅椒âng-tsio紅蕉âng-tsio紅石âng-tsio̍h紅石花âng-tsio̍h-hue紅石仔âng-tsio̍h-á紅鳥仔âng-tsiáu-á紅酒âng-tsiú紅磚仔âng-tsng-á紅磚仔路âng-tsng-á-lōo紅珠木âng-tsu-bo̍k紅珠螺âng-tsu-lê紅朱朱âng-tsu-tsu紅珠仔âng-tsu-á紅水茄âng-tsuí-kiô紅紫薇âng-tsí-bî紅紫蘇âng-tsí-soo紅蟳âng-tsîm紅棗âng-tsó紅子仁âng-tsú-jîn/âng-tsú-lîn紅檀âng-tuânn紅銅âng-tâng紅茶âng-tê紅茶牛奶!âng-tê-gû-ling/âng-tê-gû-ni紅蒂蛇âng-tì-tsuâ紅淡âng-tām紅淡比âng-tām-pí紅豆âng-tāu紅豆餅âng-tāu-piánn紅豆杉âng-tāu-sam紅杜鵑âng-tōo-kuan紅圓仔âng-înn-á攔親ânn-tshin喉âu喉空âu-khang喉渴âu-khuah喉管âu-kóng喉痺âu-pì喉焦âu-ta喉實âu-tsa̍t喉鐘âu-tsing喉韻âu-ūn偝āinn/iāng頷ām頷箍ām-khoo頷巾ām-kin/ām-kun頷胿腺ām-kui-suànn頷頸ām-kún頷頸胿ām-kún-kui頷頸山ām-kún-suann頷頸仔ām-kún-á頷頸仔肉ām-kún-á-bah頷鍊ām-liān頷領ām-niá頷垂ām-suê頷垂豆ām-suê-tāu頷垂仔ām-suê-á頷珠ām-tsu頷帶ām-tuà頷脰ām-tāu頷圍仔ām-uî-á餡ānn餡酥球ānn-soo-kiû后āu後āu後日āu--ji̍t/āu--li̍t後來āu--lâi後翁āu-ang後甌āu-au後尾āu-bué/āu-bé後尾門āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g後尾埕āu-bué-tiânn/āu-bé-tiânn後尾仔āu-bué-á/āu-bé-á後母āu-bó後母媌āu-bó-bâ後母婊āu-bó-piáu後某āu-bóo後面āu-bīn後月日 āu-gue̍h-ji̍t/āu-ge̍h-li̍t後牛埔āu-gû-poo後方āu-hong後形āu-hîng後下手āu-hē-tshiú後驛āu-ia̍h後日仔āu-ji̍t-á/āu-li̍t-á後任āu-jīm/āu-līm後擴āu-khok後氣āu-khuì後齒āu-khí後起之秀āu-khí-tsi-siù後勤āu-khîn/āu-khûn後裾āu-ki/āu-ku後過āu-kuè/āu-kè後屆āu-kài後架āu-kè後禁āu-kìm後紐āu-liú後落āu-lo̍h後來居上%āu-lâi-ki-siāng/āu-lâi-ku-siāng後壟溪āu-lóng-khe/āu-lóng-khue後壟鎮āu-lóng-tìn後路āu-lōo後門āu-mn̂g後暝āu-mê/āu-mî後腦āu-náu後腦骨āu-náu-kut後年āu-nî後幫āu-pang後壁āu-piah後壁面āu-piah-bīn後壁形āu-piah-hîng後壁門āu-piah-mn̂g後壁山āu-piah-suann後遍āu-piàn後半暝āu-puànn-mê/āu-puànn-mî後半世人āu-puànn-sì-lâng後擺āu-pái後房āu-pâng後爿āu-pîng後步āu-pōo後生家āu-senn-ke/āu-sinn-ke後山āu-suann後山崎āu-suann-kiā後世āu-sè後世人āu-sì-lâng後時āu-sî後蹬āu-tenn後腿āu-thuí後桶āu-tháng後頭āu-thâu後頭擴āu-thâu-khok後頭骨āu-thâu-kut後頭銃āu-thâu-tshìng後頭厝āu-thâu-tshù後塗除āu-thôo-tî/āu-thôo-tû後埕āu-tiânn後曾齒āu-tsan-khí後閘āu-tsa̍h後妻āu-tshe後車箱āu-tshia-siunn後車斗āu-tshia-táu後手āu-tshiú後手錢āu-tshiú-tsînn後出世āu-tshut-sì後娶āu-tshuā後市āu-tshī後叔āu-tsik後逝āu-tsuā後症頭āu-tsìng-thâu後枕āu-tsím後枕骨āu-tsím-kut後坐āu-tsē後坐肉āu-tsē-bah後座āu-tsō後段āu-tuānn後斗āu-táu後斗擴仔āu-táu-khok-á後斗操āu-táu-tshau後斗銃āu-táu-tshìng後台āu-tâi後注āu-tù後代āu-tāi後代人āu-tāi-lâng後遺症āu-uî-tsìng後仔āu-á後也āu-ā後禍āu-ē後院āu-īnn肉bah肉目bah-ba̍k肉文笑bah-bûn-tshiò肉牛bah-gû肉販bah-huàn肉回bah-huê/bah-hê肉魚bah-hî/bah-hû肉幼仔bah-iù-á肉油bah-iû肉絨bah-jiông/bah-liông肉仁bah-jîn/bah-lîn肉角bah-kak肉敆bah-kap肉雞bah-ke/bah-kue肉跤bah-kha肉箍bah-khoo肉筋bah-kin/bah-kun肉球bah-kiû肉骨bah-kut肉骨茶bah-kut-tê肉感bah-kám肉捲bah-kńg肉類bah-luī肉螺bah-lê肉瓤bah-nn̂g肉包bah-pau肉票bah-phiò肉粕bah-phoh肉皮bah-phuê/bah-phê肉片bah-phìnn肉片仔bah-phìnn-á肉餅bah-piánn肉餅面bah-piánn-bīn肉絲bah-si肉聲bah-siann肉色bah-sik肉身bah-sin肉酥bah-soo肉屑bah-sut肉燥bah-sò肉燥飯bah-sò-pn̄g肉筍bah-sún肉豉bah-sīnn肉搭仔bah-tah-á肉砧bah-tiam肉中刺bah-tiong-tshì肉店bah-tiàm肉插bah-tshah肉搜bah-tshiau肉菜bah-tshài肉刺bah-tshì肉質bah-tsit肉鯽bah-tsit肉醬bah-tsiùnn肉粽bah-tsàng肉欉bah-tsâng肉箭bah-tsìnn肉糋bah-tsìnn肉豆bah-tāu肉豆仔bah-tāu-á肉丸bah-uân肉圓bah-uân肉丸面bah-uân-bīn肉紅色bah-âng-sik肉圓仔bah-înn-á肉餡bah-ānn屄bai沐血bak-hueh/bak-huih屘ban屘囝ban-kiánn屘姑ban-koo屘妗ban-kīm屘舅ban-kū屘叔ban-tsik屘叔仔ban-tsik-á屘嬸ban-tsím屘仔ban-á屘仔囝ban-á-kiánn屘姨ban-î捌bat捌字bat-jī/bat-lī墨ba̍k木ba̍k目ba̍k茉ba̍k目尾ba̍k-bué/ba̍k-bé目眉ba̍k-bâi目眉尾ba̍k-bâi-bué/ba̍k-bâi-bé目眉毛ba̍k-bâi-mn̂g目眉心ba̍k-bâi-sim目眉頭ba̍k-bâi-thâu目蚶ba̍k-ham木香ba̍k-hiunn目花ba̍k-hue目花耳重)ba̍k-hue-hīnn-tāng/ba̍k-hue-hī-tāng目火ba̍k-hué/ba̍k-hé墨魚ba̍k-hî/ba̍k-hû目眩ba̍k-hîn墨硯ba̍k-hīnn目藥ba̍k-io̍h目油ba̍k-iû木油樹ba̍k-iû-tshiū目角ba̍k-kak目空ba̍k-khang目空細 ba̍k-khang-sè/ba̍k-khang-suè目空赤ba̍k-khang-tshiah目箍ba̍k-khoo目孔ba̍k-kháng目孔魚!ba̍k-kháng-hî/ba̍k-kháng-hû目孔臼ba̍k-kháng-khū目孔赤ba̍k-kháng-tshiah木屐ba̍k-kia̍h木屐耳#ba̍k-kia̍h-hīnn/ba̍k-kia̍h-hī木屐搭ba̍k-kia̍h-tah目擊者ba̍k-kik-tsiá目今ba̍k-kim目金ba̍k-kim目金金ba̍k-kim-kim目鏡ba̍k-kiànn目鏡仁#ba̍k-kiànn-jîn/ba̍k-kiànn-lîn目鏡框ba̍k-kiànn-khing目鏡蛇ba̍k-kiànn-tsuâ目光ba̍k-kng墨膏ba̍k-ko目降ba̍k-kàng目降喙臭ba̍k-kàng-tshuì-tshàu目狗針ba̍k-káu-tsiam目墘ba̍k-kînn目內ba̍k-lāi目內無ba̍k-lāi-bô目內刺ba̍k-lāi-tshì目浪樹ba̍k-lōng-tshiū目窩ba̍k-o墨烏ba̍k-oo目白舌吐ba̍k-pe̍h-tsi̍h-thóo墨盤ba̍k-puânn木司ba̍k-sai木虱ba̍k-sat木虱草ba̍k-sat-tsháu目色ba̍k-sik目識ba̍k-sik目色巧ba̍k-sik-khiáu目色利ba̍k-sik-lāi目實ba̍k-si̍t目砂ba̍k-sua目屎ba̍k-sái目屎膏ba̍k-sái-ko目屎流ba̍k-sái-lâu目屎針ba̍k-sái-tsiam目神ba̍k-sîn墨槌ba̍k-thuî目頭ba̍k-thâu目頭巧ba̍k-thâu-khiáu目頭金ba̍k-thâu-kim目汁雙流ba̍k-tsap-sang-lâu墨賊ba̍k-tsa̍t墨賊煙ba̍k-tsa̍t-ian墨賊子!ba̍k-tsa̍t-jí/ba̍k-tsa̍t-lí墨賊船ba̍k-tsa̍t-tsûn墨賊仔ba̍k-tsa̍t-á目赤ba̍k-tshiah木匠ba̍k-tshiūnn木匠師ba̍k-tshiūnn-sai目彩ba̍k-tshái目睫毛ba̍k-tsiah-mn̂g目睫皮"ba̍k-tsiah-phuê/ba̍k-tsiah-phê目針ba̍k-tsiam墨汁ba̍k-tsiap目汁ba̍k-tsiap目睭ba̍k-tsiu目睭尾ba̍k-tsiu-bué/ba̍k-tsiu-bé目睭霧ba̍k-tsiu-bū目睭花花ba̍k-tsiu-hue-hue目睭遮ba̍k-tsiu-jia/ba̍k-tsiu-lia目睭仁ba̍k-tsiu-jîn/ba̍k-tsiu-lîn目睭箍ba̍k-tsiu-khoo目睭孔ba̍k-tsiu-kháng目睭臼ba̍k-tsiu-khū目睭金ba̍k-tsiu-kim目睭墘ba̍k-tsiu-kînn目睭濁ba̍k-tsiu-lô目睭利ba̍k-tsiu-lāi目睭毛ba̍k-tsiu-mn̂g目睭膜ba̍k-tsiu-mo̍oh目睭皮 ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê目睭屎ba̍k-tsiu-sái目睭屎膏ba̍k-tsiu-sái-ko目睭神ba̍k-tsiu-sîn目睭巡ba̍k-tsiu-sûn目睭赤ba̍k-tsiu-tshiah目睭子ba̍k-tsiu-tsí目睭前ba̍k-tsiu-tsîng目睭唇ba̍k-tsiu-tûn目睭鈍ba̍k-tsiu-tūn目睭碗ba̍k-tsiu-uánn目睭紅ba̍k-tsiu-âng墨水ba̍k-tsuí墨箭ba̍k-tsìnn目箭ba̍k-tsìnn墨繩ba̍k-tsîn目瞋ba̍k-tsîn墨斗ba̍k-táu墨斗魚ba̍k-táu-hî/ba̍k-táu-hû墨斗線ba̍k-táu-suànn墨斗繩ba̍k-táu-tsîn目袋ba̍k-tē目地ba̍k-tē/ba̍k-tuē目地無ba̍k-tē-bô/ba̍k-tuē-bô目紅ba̍k-âng目翳ba̍k-è目後ba̍k-āu目下ba̍k-ē密ba̍t密密ba̍t-ba̍t密密生!ba̍t-ba̍t-senn/ba̍t-ba̍t-sinn密密是ba̍t-ba̍t-sī密閃閃ba̍t-siám-siám密實ba̍t-tsa̍t密喙ba̍t-tshuì欲beh/bueh欲哭欲啼'beh-khàu-beh-thî/bueh-khàu-bueh-thî欲閣beh-koh/bueh-koh欲光矣beh-kuinn-ah/bueh-kuinn-ah欲死動幌*beh-sí-tōng-hàinn/bueh-sí-tōng-hàinn欲晝beh-tàu/bueh-tàu欲暗矣beh-àm-ah/bueh-àm-ah欲暗囉beh-àm-lo/bueh-àm-lo欲暗仔beh-àm-á/bueh-àm-á麥be̍h麥門冬be̍h-bûn-tong麥牙be̍h-gê麥芽be̍h-gê麥芽膏be̍h-gê-ko麥角be̍h-kak麥片be̍h-phìnn麥穗be̍h-suī麥田be̍h-tshân麥仔be̍h-á麥仔角be̍h-á-kak麥仔秧be̍h-á-ng麥仔草be̍h-á-tsháu麥仔酒be̍h-á-tsiú滅bia̍t蔑bia̍t滅無bia̍t-bô滅亡bia̍t-bông滅火bia̍t-hué/bia̍t-hé滅火器 bia̍t-hué-khì/bia̍t-hé-khì滅口bia̍t-khió滅門血案bia̍t-mn̂g-hiat-àn滅絕bia̍t-tsua̍t覕bih覕空bih-khang覕咯雞bih-ko̍k-ke/bih-ko̍k-kue覕名bih-miâ覕相揣bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē覕翼蟻bih-si̍t-hiā覕冬bih-tang覕秋bih-tshiu覕鬚bih-tshiu覕喙bih-tshuì覕洞空bih-tōng-khang覕蔭bih-ńg免bián勉bián娩bián愍bián鮸bián免費bián-huì鮸魚bián-hî/bián-hû免用bián-iōng免用到bián-iōng-kàu免疫bián-i̍k免疫力bián-i̍k-li̍k免驚bián-kiann勉強bián-kióng免講bián-kóng愍忌bián-kī勉力bián-li̍k免禮bián-lé免你管bián-lí-kuán勉勵bián-lē免問bián-mn̄g免削鉛筆bián-siah-iân-pit免數想bián-siàu-siūnn免想bián-siūnn免稅bián-suè/bián-sè免稅品 bián-suè-phín/bián-sè-phín免得bián-tit免試bián-tshì免職bián-tsit免錢bián-tsînn免除bián-tî/bián-tû免畏bián-uì勉為其難bián-uî-kî-lân免仔bián-á鮸仔魚bián-á-hî/bián-á-hû免於bián-î免向bián-ǹg渺biáu藐biáu渺茫biáu-bông秒錶biáu-pió渺小biáu-siáu藐視biáu-sī秒鐘biáu-tsing苗biâu描繪biâu-huē描寫biâu-siá描說biâu-suat描述biâu-su̍t苗條biâu-tiâu秒bió秒表bió-pió描biô面會biān-huē/biān-hē面談biān-tâm廟biō廟尪仔biō-ang-á廟公biō-kong廟寺biō-sī廟埕biō-tiânn廟堂biō-tn̂g廟祝biō-tsiok廟仔biō-á廟宇biō-ú繆biū謬biū謬誤biū-gōo篾bi̍h篾香bi̍h-hiunn篾器bi̍h-khì篾枝bi̍h-ki篾瓤bi̍h-nn̂g篾扇bi̍h-sìnn篾蓆bi̍h-tshio̍h篾層bi̍h-tsân篾仔bi̍h-á陌bi̍k默bi̍k默哀bi̍k-ai默密權bi̍k-bi̍t-khuân默契bi̍k-khè/bi̍k-khuè沕bi̍t蜜bi̍t密碼bi̍t-bé密碼貨幣$bi̍t-bé-huè-pè/bi̍t-bé-hè-pè密碼錢bi̍t-bé-tsînn密謀bi̍t-bôo蜜月bi̍t-gua̍t密封bi̍t-hong密號bi̍t-hō密醫bi̍t-i密友bi̍t-iú蜜柑bi̍t-kam密箍銀bi̍t-khoo-gîn/bi̍t-khoo-gûn密告bi̍t-kò蜜蠟bi̍t-la̍h蜜蜂bi̍t-phang蜜芳烏龍bi̍t-phang-oo-liông密閉bi̍t-pì密報bi̍t-pò密佈bi̍t-pòo密婆bi̍t-pô密室bi̍t-sik密切bi̍t-tshiat蜜處理bi̍t-tshú-lí密接bi̍t-tsiap蜜餞bi̍t-tsiàn密集bi̍t-tsi̍p蜜水bi̍t-tsuí蜜浸bi̍t-tsìm密談bi̍t-tâm密度bi̍t-tōo揍bok揍身bok-sin摸bong/boo摸無bong-bô/boo-bô摸無路bong-bô-lōo/boo-bô-lōo摸無門bong-bô-mn̂g/boo-bô-mn̂g摸無頭總*bong-bô-thâu-tsáng/boo-bô-thâu-tsáng摸無總bong-bô-tsáng/boo-bô-tsáng摸魚bong-hî/boo-hû摸控bong-khòng/boo-khòng摸奶bong-ling/boo-ni摸暝bong-mê/boo-mî摸手底bong-tshiú-té/boo-tshiú-tué摸針bong-tsiam/boo-tsiam摸暗bong-àm/boo-àm寞bo̍k沐bo̍k漠bo̍k牧bo̍k睦bo̍k莫bo̍k木棉花bo̍k-biân-hua木馬bo̍k-bé莫名其妙bo̍k-bîng-kî-miāu木業bo̍k-gia̍p莫非bo̍k-hui木魚bo̍k-hî/bo̍k-hû木芙蓉bo̍k-hû-iông沐浴bo̍k-io̍k牧羊犬bo̍k-iûnn-khián木工bo̍k-kang木刻bo̍k-khik木器bo̍k-khì目擊bo̍k-kik木瓜bo̍k-kue木瓜牛奶#bo̍k-kue-gû-ling/bo̍k-kue-gû-ni木瓜奶bo̍k-kue-ling/bo̍k-kue-ni木瓜欉bo̍k-kue-tsâng木瓜藤bo̍k-kue-tîng莫怪bo̍k-kuài木棍bo̍k-kùn莫捏bo̍k-liap木蓮bo̍k-liân目連bo̍k-liân目錄bo̍k-lo̍k木蘭bo̍k-lân木蘭花bo̍k-lân-hue木蘭池bo̍k-lân-tî睦鄰bo̍k-lîn木麻bo̍k-muâ木麻黃bo̍k-muâ-hông木棉bo̍k-mî木耳bo̍k-ní莫耳bo̍k-ní目標bo̍k-phiau木片bo̍k-phìnn木鱉子bo̍k-pih-tsí木筆bo̍k-pit木棒bo̍k-pāng木犀bo̍k-se木箱bo̍k-siunn牧師bo̍k-su木雕bo̍k-tiau目的bo̍k-tik目的地bo̍k-tik-tē/bo̍k-tik-tuē牧場bo̍k-tiûnn牧場物語-bo̍k-tiûnn-bu̍t-gí/bo̍k-tiûnn-bu̍t-gú牧草bo̍k-tsháu木質bo̍k-tsit木質部bo̍k-tsit-pōo木賊bo̍k-tsi̍k木材bo̍k-tsâi木製bo̍k-tsè木子樹bo̍k-tsí-tshiū目前bo̍k-tsîng木主bo̍k-tsú木船bo̍k-tsûn木造bo̍k-tsō莫大bo̍k-tāi莫用bo̍k-īng抹buah抹粉buah-hún抹烏buah-oo抹片buah-phìnn抹壁buah-piah抹平buah-pênn/buah-pînn抹刀buah-to抹茶buah-tê末末bua̍h-bua̍h末魚bua̍h-hî/bua̍h-hû茉草bua̍h-tsháu末bua̍t末尾囝$bua̍t-bué-kiánn/bua̍t-bé-kiánn末日bua̍t-ji̍t/bua̍t-li̍t末路bua̍t-lōo末年bua̍t-nî末席bua̍t-si̍k末世bua̍t-sè末代bua̍t-tāi襪bue̍h襪束bue̍h-sok襪桶bue̍h-tháng襪牆bue̍h-tshiûnn襪帶bue̍h-tuà襪甕bue̍h-àng襪仔bue̍h-á蝛bui微微bui-bui粅but魩but滿buán輓buán晚安buán-an晚香玉buán-hiong-gio̍k晚會buán-huē/buán-hē晚宴buán-iàn輓歌buán-kua晚季buán-kuì晚景buán-kíng滿期buán-kî晚年buán-liân輓聯buán-liân晚禮服buán-lé-ho̍k晚輩buán-puè晚報buán-pò晚歲buán-suè滿天星buán-thian-sing滿潮buán-tiâu晚餐buán-tshan晚秋buán-tshiu晚春buán-tshun滿出來buán-tshut-lâi滿足buán-tsiok滿座buán-tsō滿台buán-tâi滿堂紅buán-tông-hông滿員buán-uân滿餘香buán-û-hiong滿限buán-ān磨滅buâ-bia̍t磨粉buâ-hún磨雞膏buâ-ke-ko/buâ-kue-ko磨坩buâ-khann磨光buâ-kng磨練buâ-liān磨碌buâ-lo̍k磨使buâ-sái磨損buâ-sńg磨拖buâ-thua磨刀石buâ-to-tsio̍h磨石buâ-tsio̍h磨豆仔機buâ-tāu-á-ki磨仔草buâ-á-tsháu尾bué/bé尾來bué--lâi/bé--lâi尾尾bué-bué/bé-bé尾面bué-bīn/bé-bīn尾牙bué-gê/bé-gê尾花芋bué-hue-ōo/bé-hue-ōo尾號bué-hō/bé-hō尾蝶bué-ia̍h/bé-ia̍h尾蝶花bué-ia̍h-hue/bé-ia̍h-hue尾蝶仔bué-ia̍h-á/bé-ia̍h-á尾日bué-ji̍t/bé-li̍t尾二名bué-jī-miâ/bé-lī-miâ尾二指 bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn尾工bué-kang/bé-kang尾款bué-khuán/bé-khuán尾氣bué-khuì/bé-khuì尾口bué-kháu/bé-kháu尾結bué-kiat/bé-kiat尾局bué-kio̍k/bé-kio̍k尾囝bué-kiánn/bé-kiánn尾境bué-kíng/bé-kíng尾景bué-kíng/bé-kíng尾期bué-kî/bé-kî尾溜bué-liu/bé-liu尾流bué-lâu/bé-lâu尾路bué-lōo/bé-lōo尾名bué-miâ/bé-miâ尾蟯仔 bué-ngia̍uh-á/bé-ngia̍uh-á尾班車bué-pan-tshia/bé-pan-tshia尾步bué-pōo/bé-pōo尾梢bué-sau/bé-sau尾聲bué-siann/bé-siann尾身bué-sin/bé-sin尾首bué-siú/bé-siú尾隨bué-suî/bé-suî尾數bué-sòo/bé-sòo尾帖藥 bué-thiap-io̍h/bé-thiap-io̍h尾頭bué-thâu/bé-thâu尾手bué-tshiú/bé-tshiú尾接bué-tsiap/bé-tsiap尾層樓bué-tsàn-lâu/bé-tsàn-lâu尾指bué-tsáinn/bé-tsáinn尾指仔bué-tsáinn-á/bé-tsáinn-á尾指指&bué-tsíng-tsáinn/bé-tsíng-tsáinn尾指指仔,bué-tsíng-tsáinn-á/bé-tsíng-tsáinn-á尾站bué-tsām/bé-tsām尾坐bué-tsē/bé-tsē尾綴bué-tuè/bé-tè尾胴骨bué-tâng-kut/bé-tâng-kut尾位bué-uī/bé-uī尾暗仔bué-àm-á/bé-àm-á尾暗仔時bué-àm-á-sî/bé-àm-á-sî尾仔bué-á/bé-á尾仔囝bué-á-kiánn/bé-á-kiánn尾仔名bué-á-miâ/bé-á-miâ尾仔算bué-á-sǹg/bé-á-sǹg尾仔指bué-á-tsáinn/bé-á-tsáinn尾後bué-āu/bé-āu尾運bué-ūn/bé-ūn囮buê未buē/bē未捌buē-bat/bē-bat未免buē-bián/bē-bián未到buē-kàu/bē-kàu未了buē-liáu/bē-liáu未滿buē-muá/bē-muá未拍先走(buē-phah-sing-tsáu/bē-phah-sing-tsáu未博假博$buē-phok-ké-phok/bē-phok-ké-phok未成丁buē-sîng-ting/bē-sîng-ting未是buē-sī/bē-sī未躊躇buē-tiû-tû/bē-tiû-tû未且buē-tshiánn/bē-tshiánn未且是"buē-tshiánn-sī/bē-tshiánn-sī未曾buē-tsîng/bē-tsîng未曾未buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē未拄好buē-tú-hó/bē-tú-hó未定buē-tīng/bē-tīng勿bu̍t沒bu̍t𢪱bu̍t物美價廉bu̍t-bí-kè-liâm沒藥bu̍t-io̍h沒官bu̍t-kuan物價bu̍t-kè物聯網bu̍t-liân-bāng物流bu̍t-liû物料bu̍t-liāu物力bu̍t-li̍k物類bu̍t-luī物蘭池bu̍t-lân-tî物理bu̍t-lí物理系bu̍t-lí-hē物理治療bu̍t-lí-tī-liâu物品bu̍t-phín物色bu̍t-sik沒收bu̍t-siu物產bu̍t-sán物體bu̍t-thé/bu̍t-thué物質bu̍t-tsit物資bu̍t-tsu物際網路bu̍t-tsè-bāng-lōo物證bu̍t-tsìng物種bu̍t-tsíng物盡其用bu̍t-tsīn-kî-iōng甭bàng䆀bái挽bán饅bán挽肉bán-bah挽面bán-bīn挽花bán-hue挽回bán-huê/bán-hê挽藥bán-io̍h挽齒bán-khí挽筋bán-kin/bán-kun挽筋草bán-kin-tsháu/bán-kun-tsháu挽救bán-kiù挽瓜揫藤bán-kue-tshiû-tîn挽留bán-liû挽搣bán-me/bán-mi挽脈bán-me̍h挽毛bán-moo挽頭折脰bán-thâu-tsi̍h-tāu饅頭bán-thôo挽菜bán-tshài挽草bán-tsháu挽水bán-tsuí挽茶bán-tê蟒báng蠓báng魍báng蠓蝛báng-bui蠓婆báng-pô蠓電仔báng-tiān-á蠓罩báng-tàu蠓仔báng-á蠓仔咧飛 báng-á-teh-pue/báng-á-teh-pe蠓仔電báng-á-tiān卯báu卯死矣báu--sí--ah卯目báu-ba̍k卯名báu-miâ卯著báu-tio̍h媌bâ錨bâ麻bâ麻木bâ-bo̍k麻微bâ-bui麻微酸bâ-bui-sng麻微甜bâ-bui-tinn麻微笑bâ-bui-tshiò麻麻bâ-bâ峇峇仔bâ-bâ-á媌母bâ-bó峇吻bâ-bún麻吻笑bâ-bún-tshiò麻霧bâ-bū貓霧光bâ-bū-kng麻霧光bâ-bū-kng貓霧捒bâ-bū-sak貓霧仔光bâ-bū-á-kng麻薟鍋bâ-hiam-ko麻瘋bâ-hong麻藥bâ-io̍h貓兒眼bâ-jî-gán/bâ-lî-gán麻兒竹bâ-jî-tik/bâ-lî-tik麻辣bâ-lua̍h峇厘bâ-lî麻痺bâ-pì麻射bâ-siā媌頭bâ-thâu麻醉bâ-tsuì麻醉科bâ-tsuì-kho媌仔bâ-á媌仔間bâ-á-king楣bâi眉bâi眉目bâi-ba̍k埋沒bâi-bu̍t眉額bâi-hia̍h埋伏bâi-ho̍k眉筆bâi-pit埋設bâi-siat埋藏bâi-tsông埋怨bâi-uàn蠻bân閩bân閩南人bân-lâm-lâng蠻皮bân-phuê/bân-phê蠻皮病 bân-phuê-pēnn/bân-phê-pīnn蠻皮癬 bân-phuê-sián/bân-phê-sián蠻柴頭bân-tshâ-thâu蠻鼠bân-tshí/bân-tshú忙bâng芒bâng茫茫bâng-bâng芒花bâng-hue忙亂bâng-luān芒掃bâng-sàu芒東仔bâng-tang-á芒草bâng-tsháu瑪bé碼bé馬bé買bé/bué馬鞍bé-an買抹bé-buah/bué-buah馬尾bé-bué/bé-bé馬尾絲bé-bué-si/bé-bé-si買物bé-bu̍t/bué-bu̍t馬猛bé-bíng買賣bé-bē/bué-buē買賣業bé-bē-gia̍p/bué-buē-gia̍p買賣賊!bé-bē-tsha̍t/bué-buē-tsha̍t馬雄bé-hiông買方bé-hong/bué-hong馬花糋bé-hue-tsìnn買回bé-huê/bué-hê馬戲bé-hì馬戲團bé-hì-thuân馬纓bé-iann馬纓花bé-iann-hue買入bé-ji̍p/bué-li̍p馬鮫bé-ka買空bé-khang/bué-khang馬卡龍bé-kha̍h-liông馬快bé-khuài馬口鐵bé-kháu-thih馬口樹bé-kháu-tshiū馬齒菜bé-khí-tshài馬齒草bé-khí-tsháu馬齒豆bé-khí-tāu馬蜞bé-khî馬公厝bé-kong-tshù馬褂bé-kuà馬狗琴bé-káu-khîm馬力bé-la̍t馬溜bé-liu買來bé-lâi/bué-lâi馬鈴bé-lîng瑪瑙bé-ló瑪瑙目bé-ló-ba̍k瑪瑙石bé-ló-tsio̍h馬路bé-lōo買命bé-miā/bué-miā馬卵bé-nn̄g馬欄bé-nuâ馬年bé-nî買票bé-phiò/bué-phiò馬鞭草bé-pian-tsháu馬鞭bé-pinn馬鞭魚bé-pinn-hî/bé-pinn-hû馬房bé-pâng馬脾風bé-pî-hong馬布bé-pòo買辦bé-pān/bué-pān買收bé-siu/bué-siu馬索bé-soh馬術bé-su̍t馬賽bé-sài馬勢bé-sè買通bé-thong/bué-thong馬桶bé-tháng碼頭bé-thâu馬頭bé-thâu碼頭區bé-thâu-khu買著bé-tio̍h/bué-tio̍h馬場bé-tiûnn馬刀瘡bé-to-tshng馬鬃bé-tsang馬車bé-tshia買超bé-tshiau/bué-tshiau買手bé-tshiú/bué-tshiú買春bé-tshun/bué-tshun馬草bé-tsháu買厝bé-tshù/bué-tshù買者bé-tsiá/bué-tsiá馬上婿bé-tsiūnn-sài馬走標bé-tsáu-pio買進bé-tsìn/bué-tsìn碼子bé-tsí馬子bé-tsí馬薺bé-tsî買主bé-tsú/bué-tsú買單bé-tuann/bué-tuann馬隊bé-tuī馬蹄銀bé-tê-gîn/bé-tuê-gûn馬蹄香bé-tê-hiang/bé-tuê-hiang馬茶花bé-tê-hue馬蹄花bé-tê-hue/bé-tuê-hue馬蹄金bé-tê-kim/bé-tuê-kim馬蹄黃bé-tê-n̂g/bé-tuê-n̂g馬蹄鐵bé-tê-thih/bé-tuê-thih馬蹄糋bé-tê-tsìnn/bé-tuê-tsìnn買倒斷bé-tò-tn̄g/bué-tò-tn̄g買倒轉bé-tò-tńg/bué-tò-tńg馬脰鬃bé-tāu-tsang馬鞍草bé-uann-tsháu馬鞍苴bé-uann-tsū馬鞍藤bé-uann-tîn馬喉bé-âu馬喉脾bé-âu-pî馬頷纓bé-ām-iann買會起bé-ē-khí/bué-ē-khí迷bê迷霧bê-bū迷惑bê-hi̍k迷幻藥bê-huàn-io̍h迷魂法bê-hûn-huat迷魂藥bê-hûn-io̍h迷因bê-in迷藥bê-io̍h迷宮bê-kiong迷力bê-li̍k迷戀bê-luân迷人bê-lâng迷路bê-lōo迷失bê-sit迷信bê-sìn迷著bê-tio̍h迷津bê-tsin迷眾bê-tsiòng迷眾頁bê-tsiòng-ia̍h迷途bê-tôo米bí美bí美滿bí-buán米母bí-bó美味bí-bī美玉bí-gi̍k美元bí-guân美學bí-ha̍k美髮bí-huat米血bí-hueh/bí-huih美化bí-huà美好bí-hó米粉bí-hún美育bí-io̍k美容bí-iông美容師bí-iông-su美容院bí-iông-īnn美豔bí-iām美人bí-jîn/bí-lîn美人魚bí-jîn-hî/bí-lîn-hû美人靠bí-jîn-khò/bí-lîn-khò美人痣bí-jîn-kì/bí-lîn-kì美人蕉bí-jîn-tsio/bí-lîn-tsio美人豆bí-jîn-tāu/bí-lîn-tāu米甘草bí-kam-tshó美工刀bí-kang-to米雞仔bí-ke-á/bí-kue-á美僑bí-kiâu米糕bí-ko米國bí-kok米龜bí-ku美觀bí-kuan米絞bí-ká美感bí-kám米價bí-kè美景bí-kíng美其名bí-kî-miâ米果bí-kó米栱bí-kóng米管瓜bí-kńg-kue米粒bí-lia̍p米奶bí-ling/bí-ni米籮bí-luâ美女bí-lí/bí-lú美女櫻bí-lí-ing/bí-lú-ing美濃瓜bí-lông-kue美麗bí-lē美妙bí-miāu美貌bí-māu米糧bí-niû米籃草bí-nâ-tsháu米芳bí-phang米潘bí-phun米飯bí-pn̄g美不勝收bí-put-sìng-siu米本bí-pún米雪bí-seh美食bí-si̍t美術bí-su̍t美術刀bí-su̍t-to美事bí-sū米篩目bí-thai-ba̍k米篩面bí-thai-bīn米篩竹bí-thai-tik米蟲bí-thâng美德bí-tik美展bí-tián美鈔bí-tshau米粟bí-tshik米倉bí-tshng米碎蘭bí-tshuì-lân米食bí-tsia̍h米升bí-tsin米醬bí-tsiùnn米酒bí-tsiú美酒bí-tsiú美製bí-tsè美談bí-tâm米豆bí-tāu米袋bí-tē美援bí-uān米仔酒bí-á-tsiú米圓bí-înn憫bín抿bín敏bín閔bín敏感bín-kám敏感性bín-kám-sìng敏感度bín-kám-tōo抿洗bín-sé/bín-sué敏捷bín-tsia̍t敏豆bín-tāu抿仔bín-á猛bíng猛虎bíng-hóo猛勇bíng-ióng猛然bíng-jiân/bíng-liân猛氣bíng-khì猛擊bíng-kik猛攻bíng-kong猛烈bíng-lia̍t猛爆bíng-po̍k猛獸bíng-siù猛樹bíng-tshiū咪bî微bî眯bî薇bî微渺bî-biáu微微風bî-bî-hong微微仔bî-bî-á微微仔光bî-bî-á-kng微言bî-giân微分bî-hun微弱bî-jio̍k/bî-lio̍k微波bî-pho微波爐bî-pho-lôo微生物bî-sing-bu̍t微電影bî-tiān-iánn微電腦bî-tiān-náu微創bî-tshòng微處理機bî-tshù-lí-ki微積分bî-tsik-hun微準準bî-tsún-tsún眉豆bî-tāu民bîn眠bîn眠一下bîn--tsi̍t-ē眠眠bîn-bîn眠夢bîn-bāng民望bîn-bōng民風bîn-hong民法bîn-huat民航機bîn-hâng-ki民防bîn-hông民謠bîn-iâu民有bîn-iú民用bîn-iōng民間bîn-kan民家bîn-ke民家厝bîn-ke-tshù民歌bîn-kua民警bîn-kíng民兵bîn-ping民房bîn-pâng民心bîn-sim民生bîn-sing民宿bîn-siok民俗bîn-sio̍k民選bîn-suán民性bîn-sìng民事bîn-sū民宅bîn-the̍h眠床bîn-tshn̂g眠床岸bîn-tshn̂g-huānn眠床枋bîn-tshn̂g-pang眠床底"bîn-tshn̂g-té/bîn-tshn̂g-tué眠床道bîn-tshn̂g-tō民初bîn-tshoo民粹bîn-tshuì民眾bîn-tsiòng民族bîn-tso̍k民族主義bîn-tso̍k-tsú-gī民政bîn-tsìng民情bîn-tsîng民主bîn-tsú民主化bîn-tsú-huà明墩bîn-tun民智bîn-tì民治bîn-tī民怨bîn-uàn明仔日bîn-á-ji̍t/bîn-á-li̍t明仔載bîn-á-tsài明仔暗bîn-á-àm民意bîn-ì民營bîn-îng明後日bîn-āu-ji̍t/bîn-āu-li̍t冥bîng明bîng盟bîng螟bîng銘bîng鳴bîng明目張膽bîng-ba̍k-tiunn-tánn明明bîng-bîng名門bîng-bûn明文bîng-bûn明文規定bîng-bûn-kui-tīng名望bîng-bōng名望家bîng-bōng-ka明言bîng-giân明月bîng-gua̍t明眼人bîng-gán-jîn/bîng-gán-lîn名義bîng-gī明學bîng-ha̍k明顯bîng-hián明呼bîng-hoo明呼明唱bîng-hoo-bîng-tshiàng明礬bîng-huân鳴放bîng-hòng名份bîng-hūn盟友bîng-iú名人bîng-jîn/bîng-lîn名人堂!bîng-jîn-tông/bîng-lîn-tông明膠bîng-ka明確bîng-khak明氣bîng-khì明鏡bîng-kiànn盟國bîng-kok盟軍bîng-kun名貴bîng-kuì明其bîng-kî明其知bîng-kî-tsai明講bîng-kóng明瞭bîng-liâu明亮bîng-liāng明禮bîng-lé明理bîng-lí明朗bîng-lóng明朗化bîng-lóng-huà名利枷bîng-lī-kê明令bîng-līng盟邦bîng-pang名片bîng-phìnn明品bîng-phín明辨bîng-piān明白bîng-pi̍k明玻璃bîng-po-lê明牌bîng-pâi明星bîng-sing名師bîng-su明說bîng-sueh/bîng-seh名產bîng-sán明細bîng-sè/bîng-suè明信片bîng-sìn-phìnn名勝bîng-sìng名詞bîng-sû明示bîng-sī明達bîng-ta̍t鳴笛bîng-ta̍t明天bîng-thian明通bîng-thong明體bîng-thé/bîng-thué明知故問bîng-ti-kòo-būn明哲bîng-tiat明朝bîng-tiâu明查暗訪bîng-tsa-àm-hóng明知bîng-tsai明唱bîng-tshiàng明春bîng-tshun名喙bîng-tshuì名刺bîng-tshì鳴銃bîng-tshìng名節bîng-tsiat明爭暗鬥bîng-tsing-àm-tòo明珠bîng-tsu冥財bîng-tsâi名誌bîng-tsì明志bîng-tsì明證bîng-tsìng名正言順bîng-tsìng-giân-sūn盟主bîng-tsú明智bîng-tì明代bîng-tāi明訂bîng-tīng明道bîng-tō明王bîng-ông名譽bîng-ū甍bòng懵膽bòng-tánn母bó母目bó-ba̍k母語bó-gí/bó-gú母銀bó-gîn/bó-gûn母法bó-huat母花bó-hue母形bó-hîng母校bó-hāu母系bó-hē母交藤bó-kau-tîn母金bó-kim母囝bó-kiánn母國bó-kok母絞利bó-ká-lāi母妗bó-kīm母舅bó-kū母舅表bó-kū-piáu母女bó-lí/bó-lú母蜂bó-phang母身bó-sin母身死bó-sin-sí母身獨身bó-sin-to̍k-sin母頭親bó-thâu-tshin母體bó-thé/bó-thué母親bó-tshin母親節bó-tshin-tsiat母欉bó-tsâng母錢bó-tsînn母仔囝bó-á-kiánn母的bó-ê母姨bó-î惘bóng懵bóng檬bóng罔bóng莽bóng懵懵懂懂bóng-bóng-tóng-tóng罔罔仔bóng-bóng-á莽夫bóng-hu罔好bóng-hó罔看bóng-khuànn罔過日 bóng-kuè-ji̍t/bóng-kè-li̍t罔講bóng-kóng罔聽bóng-thiann罔且bóng-tshiánn罔凊彩bóng-tshìn-tshái罔就bóng-tsiū蟒蛇bóng-tsuâ罔中人意bóng-tìng-lâng-ì莽懂bóng-tóng莽懂漢bóng-tóng-hàn罔度bóng-tōo罔度食bóng-tōo-tsia̍h罔活bóng-ua̍h某bóo牡bóo畝bóo某某人bóo-bóo-lâng牡喻嗙bóo-jū-pòng/bóo-lū-pòng某甲bóo-kah某囝bóo-kiánn某舅bóo-kū某人bóo-lâng某奴bóo-lôo牡丹bóo-tan某頭舅bóo-thâu-kū某頭親bóo-thâu-tshin某綴bóo-tuè/bóo-tè某大姨bóo-tuā-î無bô無去bô--khì無捌證明bô-bat-tsìng-bîng無目子bô-ba̍k-tsí無目地bô-ba̍k-tē/bô-ba̍k-tuē無欲bô-beh/bô-bueh無欲愛bô-beh-ài/bô-bueh-ài無勉強bô-bián-kióng無尾巷bô-bué-hāng/bô-bé-hāng無尾港bô-bué-káng/bô-bé-káng無尾鳥鼠(bô-bué-niáu-tshí/bô-bé-niáu-tshú無尾坐bô-bué-tsē/bô-bé-tsē無眠bô-bîn無明無朗bô-bîng-bô-lóng無母囝bô-bó-kiánn無望bô-bāng無網袋bô-bāng-tē無面孔bô-bīn-kháng無言bô-giân無疑bô-gî無疑悟bô-gî-ngōo無礙bô-gāi無礙著bô-gāi-tio̍h無藝bô-gē無藝量bô-gē-niū無藝笑bô-gē-siàu無誤bô-gōo無哼bô-hainn無合bô-ha̍h無稀罕bô-hi-hán無歇bô-hioh無葉藤bô-hio̍h-tîn無風bô-hong無風神bô-hong-sîn無法bô-huat無法伊bô-huat-i無法度bô-huat-tōo無花字bô-hue-jī/bô-hue-lī無分bô-hun無分無會 bô-hun-bô-huē/bô-hun-bô-hē無行情bô-hâng-tsîng無興bô-hìng無興頭bô-hìng-thâu無魚bô-hî/bô-hû無形bô-hîng無形中bô-hîng-tiong無好bô-hó無好心bô-hó-sim無好勢bô-hó-sè無好死bô-hó-sí無赴喘bô-hù-tshuán無害bô-hāi無效bô-hāu無下無落bô-hē-bô-lo̍h無醫bô-i無伊法bô-i-huat無依倚bô-i-uá無煙bô-ian無益bô-ik無音信bô-im-sìn無因無端bô-in-bô-tuann無因端bô-in-tuann無因致端bô-in-tì-tuann無藥醫bô-io̍h-i無一定bô-it-tīng無要無緊bô-iàu-bô-kín無要緊bô-iàu-kín無要領bô-iàu-líng無要意bô-iàu-ì無影bô-iánn無影無跡bô-iánn-bô-tsiah無影無隻bô-iánn-bô-tsiah無影跡bô-iánn-tsiah無影代bô-iánn-tāi無影話bô-iánn-uē無緣bô-iân無鉛bô-iân無勇bô-ióng無容易bô-iông-ī無油bô-iû無油杉bô-iû-sam無用bô-iōng無樣相bô-iūnn-siùnn無人情bô-jîn-tsîng/bô-lîn-tsîng無人道bô-jîn-tō/bô-lîn-tō無字bô-jī/bô-lī無字墨bô-jī-ba̍k/bô-lī-ba̍k無字眼bô-jī-gán/bô-lī-gán無認分bô-jīn-hūn/bô-līn-hūn無鵁鴒bô-ka-līng無干礙bô-kan-gāi無工藝bô-kang-gē無卡縒bô-khah-tsua̍h無較縒bô-khah-tsua̍h無確定bô-khak-tīng無堪bô-kham無空bô-khang無空無榫bô-khang-bô-sún無欠bô-khiàm無欠數bô-khiàm-siàu無看bô-khuànn無款bô-khuán無氣bô-khuì無棄嫌bô-khì-hiâm無齒虎bô-khí-hóo無起號bô-khí-hō無可能bô-khó-lîng無可定bô-khó-tiānn無忌克bô-khī-khik無驚bô-kiann無驚無惶bô-kiann-bô-hiânn無驚無亂bô-kiann-bô-luān無驚心bô-kiann-sim無金bô-kim無根草bô-kin-tsháu/bô-kun-tsháu無局bô-kio̍k無囝利bô-kiánn-lāi無囝債bô-kiánn-tsè無救bô-kiù無膏bô-ko無閣bô-koh無公平bô-kong-pênn/bô-kong-pînn無公正bô-kong-tsiànn無公道bô-kong-tō無關係bô-kuan-hē無骨頭bô-kut-thâu無管bô-kuán無管無插bô-kuán-bô-tshap無幾日bô-kuí-ji̍t/bô-kuí-li̍t無教示bô-kà-sī無夠bô-kàu無夠看bô-kàu-khuànn無夠氣bô-kàu-khuì無夠力bô-kàu-la̍t無夠著bô-kàu-tio̍h無敢定bô-kánn-tīng無計較bô-kè-kàu無價值bô-kè-ta̍t無記名bô-kì-miâ無記心bô-kì-sim無記持bô-kì-tî無記持症bô-kì-tî-tsìng無奇不有bô-kî-put-iú無故bô-kòo無顧bô-kòo無顧己bô-kòo-kí無講理bô-kóng-lí無久bô-kú無滾笑bô-kún-tshiò無仝bô-kāng無仝款bô-kāng-khuán無共款bô-kāng-khuán無力bô-la̍t無攝bô-liap無六親bô-lio̍k-tshin無了時bô-liáu-sî無聊bô-liâu無料bô-liāu無料到bô-liāu-kàu無力感bô-li̍k-kám無擂無槌bô-luî-bô-thuî無攬無拈bô-lám-bô-ne無來去bô-lâi-khì無人bô-lâng無人銀行)bô-lâng-gîn-hâng/bô-lâng-gûn-hâng無人法bô-lâng-huat無人緣bô-lâng-iân無人佇bô-lâng-tī無留bô-lâu無留種bô-lâu-tsíng無禮bô-lé無禮貌bô-lé-māu無理氣bô-lí-khì無能bô-lîng無濫bô-lām無濫無濫bô-lām-bô-lām無利可圖bô-lī-khó-tôo無路bô-lōo無路來bô-lōo-lâi無路使bô-lōo-sái無路屎bô-lōo-sái無路用bô-lōo-īng無論bô-lūn無名bô-miâ無名化bô-miâ-huà無命bô-miā無暝無日#bô-mê-bô-ji̍t/bô-mî-bô-li̍t無我bô-ngóo無拈無捻bô-ni-bô-liàm無貓bô-niau無兩無想bô-niú-bô-siūnn無奈bô-nāi無耐性bô-nāi-sìng無腹內bô-pak-lāi無繃bô-penn/bô-pinn無拍算bô-phah-sǹg無品bô-phín無譜bô-phóo無鼻牛bô-phīnn-gû無鼻縫bô-phīnn-phāng無必要bô-pit-iàu無變竅bô-piàn-khiàu無變輦bô-piàn-lián無變步bô-piàn-pōo無拚bô-piànn無拚面bô-piànn-bīn無便bô-piān無分張bô-pun-tiunn無半項bô-puànn-hāng無半撇bô-puànn-phiat無半步bô-puànn-pōo無半屑bô-puànn-sut無半症bô-puànn-tsìng無半圓bô-puànn-înn無盤bô-puânn無牌醫生bô-pâi-i-sing無平bô-pênn/bô-pînn無平正#bô-pênn-tsiànn/bô-pînn-tsiànn無平重bô-pênn-tāng/bô-pînn-tāng無比止bô-pí-tsí無憑bô-pîn無補bô-póo無敗害bô-pāi-hāi無敗板bô-pāi-pán無扮bô-pān無辦法bô-pān-huat無步bô-pōo無三無兩bô-sann-bô-nn̄g無賒數bô-sia-siàu無聲bô-siann無聲無說$bô-siann-bô-sueh/bô-siann-bô-seh無消bô-siau無銷bô-siau無消暢bô-siau-thiòng無心肝bô-sim-kuann無心肝症bô-sim-kuann-tsìng無心適bô-sim-sik無心情bô-sim-tsiânn無身屍bô-sin-si無相欠bô-sio-khiàm無相共bô-sio-kāng無相仝bô-sio-kāng無相讓bô-sio-niū無惜bô-sioh無惜略bô-sioh-lio̍h無惜寶bô-sioh-pó無俗bô-sio̍k無數擺bô-siàu-pái無捨世bô-siá-sì無啥bô-siánn無啥貨bô-siánn-huè/bô-siánn-hè無啥物"bô-siánn-mi̍h/bô-siánn-mn̍gh無潲姦bô-siâu-kàn無想bô-siūnn無想欲bô-siūnn-beh/bô-siūnn-bueh無想著bô-siūnn-tio̍h無想愛bô-siūnn-ài無熟bô-si̍k無食欲症bô-si̍t-io̍k-tsìng無實在bô-si̍t-tsāi無私bô-su無輸bô-su無輸無贏bô-su-bô-iânn無需要bô-su-iàu無輸贏bô-su-iânn無輸雙bô-su-siang無沙無圾bô-sua-bô-sap無煞bô-suah無線bô-suànn無線電bô-suànn-tiān無勢bô-sè無細膩bô-sè-jī/bô-suè-lī無性地bô-sìng-tē/bô-sìng-tuē無時行bô-sî-kiânn無時停bô-sî-thîng無時恬bô-sî-tiām無時定bô-sî-tiānn無時閒bô-sî-îng無神bô-sîn無神彩bô-sîn-tshái無成bô-sîng無誠意bô-sîng-ì無數bô-sòo無爽bô-sóng無爽快bô-sóng-khuài無所靠bô-sóo-khò無所不在bô-sóo-put-tsāi無所適從bô-sóo-sik-tsiông無所謂bô-sóo-uī無四配bô-sù-phuè/bô-sù-phè無四常bô-sù-siông無嗣鬼bô-sû-kuí無事bô-sū無事想bô-sū-siūnn無事使bô-sū-sái無算擺bô-sǹg-pái無沓無屑bô-ta̍p-bô-sap無沓屑bô-ta̍p-sap無通軟bô-thang-nńg無偷無漏bô-thau-bô-lāu無天理bô-thian-lí無天理慘bô-thinn-lí-tshám無傳bô-thn̂g無通bô-thong無頭香bô-thâu-hiunn無頭公案bô-thâu-kong-àn無頭路bô-thâu-lōo無頭神bô-thâu-sîn無頭神證bô-thâu-sîn-tsìng無頭藤bô-thâu-tîn無體統 bô-thé-thóng/bô-thué-thóng無停bô-thîng無滴無噹bô-tih-bô-tang無的確bô-tik-khak無得定bô-tik-tiānn無津bô-tin無叮無噹bô-ting-bô-tang無中心化bô-tiong-sim-huà無著時bô-tio̍h-sî無著bô-tio̍k無張無持bô-tiunn-bô-tî無張持bô-tiunn-tî無牢bô-tiâu無條件bô-tiâu-kiānn無電bô-tiān無定著bô-tiānn-tio̍h無斷bô-tn̄g無知證明bô-tsai-tsìng-bîng無節撙bô-tsat-tsún無差bô-tsha無慼變 bô-tsheh-pìnn/bô-tshueh-pìnn無清無楚bô-tshing-bô-tshó無清楚bô-tshing-tshó無笑神bô-tshiò-sîn無像款bô-tshiūnn-khuán無出聲bô-tshut-siann無出脫bô-tshut-thuat無喙齒bô-tshuì-khí無喙水bô-tshuì-tsuí無臭無潲bô-tshàu-bô-siâu無采bô-tshái無彩工bô-tshái-kang無錯bô-tshò無趣味bô-tshù-bī無存bô-tshûn無存大bô-tshûn-tuā無穿鞋bô-tshīng-ê/bô-tshīng-uê無精彩bô-tsing-tshái無照bô-tsiàu無者bô-tsiá無上目bô-tsiūnn-ba̍k無上腳bô-tsiūnn-kioh無上算bô-tsiūnn-sǹg無上正bô-tsiūnn-tsiànn無一撇bô-tsi̍t-phiat無一症bô-tsi̍t-tsìng無一塊好bô-tsi̍t-tè-hó無縒bô-tsua̍h無絕對bô-tsua̍t-tuì無水bô-tsuí無水田bô-tsuí-tshân無罪bô-tsuē無早無暗bô-tsá-bô-àm無斬無截bô-tsám-bô-tsue̍h無才bô-tsâi無志氣bô-tsì-khì無正經bô-tsìng-king無止境bô-tsí-kíng無情bô-tsîng無錢bô-tsînn無錢人bô-tsînn-lâng無錢飯bô-tsînn-pn̄g無注意bô-tsù-ì無子午bô-tsú-ngóo無主張bô-tsú-tiunn無準算bô-tsún-sǹg無撙節bô-tsún-tsat無存天bô-tsûn-thinn無在心bô-tsāi-sim無站無節bô-tsām-bô-tsat無自由bô-tsū-iû無對路bô-tuì-lōo無對心bô-tuì-sim無大礙bô-tuā-gāi無打無啥bô-tá-bô-siánn無膽bô-tánn無打緊bô-tánn-kín無同bô-tâng無塊軟bô-tè-nńg無底巷bô-té-hāng/bô-tué-hāng無底褲bô-té-khòo/bô-tué-khòo無底深坑(bô-té-tshim-khenn/bô-tué-tshim-khinn無致無意bô-tì-bô-ì無致心bô-tì-sim無持防bô-tî-hông無重巡bô-tîng-sûn無擋bô-tòng無拄好bô-tú-hó無代無誌bô-tāi-bô-tsì無大故bô-tāi-kòo無大才bô-tāi-tsâi無動無著bô-tāng-bô-tio̍h無底代bô-tī-tāi無定bô-tīng無定性bô-tīng-sìng無定時bô-tīng-sî無道理bô-tō-lí無道德bô-tō-tik無畏bô-uì無話bô-uē無話無句bô-uē-bô-kù無話講bô-uē-kóng無謂bô-uī無愛bô-ài無意bô-ì無意無思bô-ì-bô-sù無意義bô-ì-gī無意向bô-ì-hiàng無意間bô-ì-kan無意神bô-ì-sîn無意思bô-ì-sù無意中bô-ì-tiong無意中學bô-ì-tiong-o̍h無閒bô-îng無閒工bô-îng-kang無閒刺刺bô-îng-tshì-tshì無穩是bô-ún-sī無後嗣bô-āu-sû無向bô-ǹg無向無看bô-ǹg-bô-khuànn亡bông盲bông矇bông肓bông茫bông蒙bông雺bông盲目bông-bo̍k茫茫渺渺bông-bông-biáu-biáu蒙面bông-bīn亡命bông-bīng茫霧bông-bū雺霧bông-bū亡魂bông-hûn雺煙bông-ian茫煙散霧bông-ian-sàn-bū亡羊補牢bông-iûnn-póo-tiâu茫然bông-jiân/bông-liân蒙哥bông-ko亡國奴bông-kok-lôo亡靈bông-lîng雺露bông-lōo蒙胞bông-pau矇騙bông-phiàn蒙蔽bông-pè芒硝bông-siau盲生bông-sing蒙羞bông-siu蒙受bông-siū盲點bông-tiám盲腸bông-tn̂g盲從bông-tsiông芒種bông-tsíng芒種雨bông-tsíng-hōo摹bôo模bôo謀bôo謀面bôo-bīn模擬bôo-gí模擬齒盤bôo-gí-khí-puânn模範bôo-huān模範生bôo-huān-sing模型bôo-hîng模仿bôo-hóng模糊bôo-hôo模樣bôo-iūnn模具bôo-khū謀求bôo-kiû謀利bôo-lī模枋bôo-pang模板bôo-pán謀殺bôo-sat謀殺案bôo-sat-àn模式bôo-sik謀生bôo-sing模特兒bôo-ti̍k-jî/bôo-ti̍k-lî謀取bôo-tshú謀職bôo-tsit模組bôo-tsoo模仔bôo-á濆bùn鼢bùn鼢磅空bùn-pōng-khang鼢屎龜bùn-sái-ku鼢田豬bùn-tshân-ti/bùn-tshân-tu鼢鼠bùn-tshí/bùn-tshú鼢地鼠bùn-tē-tshí/bùn-tuē-tshú侮bú拇bú武bú舞bú侮慢bú-bān武藝bú-gē武靴藤bú-hia-tîn舞會bú-huē/bú-hē侮辱bú-jio̍k/bú-lio̍k舞曲bú-khik武器bú-khì武俠bú-kiap武腳bú-kioh武功bú-kong武官bú-kuann武警bú-kíng武棋bú-kî母奶bú-ling/bú-ni武力bú-li̍k武朥灣bú-lâu-uan武理bú-lí武林bú-lîm武凌bú-lîng侮弄bú-lāng舞弄bú-lōng舞弊bú-pè舞步bú-pōo武生bú-sing舞啥bú-siánn舞翼bú-si̍t武術bú-su̍t武士bú-sū舞廳bú-thiann母湯bú-thng舞場bú-tiûnn武青bú-tshing武齣bú-tshut武齣戲bú-tshut-hì舞草bú-tsháu舞者bú-tsiá武裝bú-tsong武斷bú-tuàn武打bú-tánn撫台bú-tâi舞台bú-tâi舞台劇bú-tâi-kio̍k舞池bú-tî舞蹈bú-tō舞蹈家bú-tō-ka武夷茶bú-î-tê吻bún吻吻仔笑bún-bún-á-tshiò吻笑bún-tshiò誣bû無名氏bû-bîng-sī無名指bû-bîng-tsáinn無妄之災bû-bōng-tsi-tsai無花果bû-hua-kó無非bû-hui無患子bû-huān-tsí無行止bû-hîng-tsí無妨bû-hông誣陷bû-hām無限bû-hān巫醫bû-i無人機bû-jîn-ki/bû-lîn-ki無稽之談bû-khe-tsi-tâm無可bû-khó無機bû-ki無給職bû-kip-tsit無窮bû-kiông無窮盡bû-kiông-tsīn無極bû-ki̍k無辜bû-koo無價bû-kè無價寶bû-kè-pó無過bû-kò誣告bû-kò無陸水錢bû-lio̍k-tsuí-tsînn誣賴bû-luā無賴漢bû-nāi-hàn無邊bû-pian無不bû-put無比bû-pí無邪bû-siâ無常bû-siông無神論bû-sîn-lūn無損bû-sún無恥bû-thí無知bû-ti無敵bû-ti̍k無精打采bû-tsing-tánn-tshái無疾而終+bû-tsi̍t-jî-tsiong/bû-tsi̍t-lî-tsiong無意識bû-ì-sik無往不利bû-óng-put-lī文bûn紋bûn聞bûn蚊bûn雯bûn文物bûn-bu̍t文明bûn-bîng聞名bûn-bîng文武bûn-bú文文bûn-bûn文言bûn-giân文言文bûn-giân-bûn紋銀bûn-gîn/bûn-gûn文藝bûn-gē文藝青年bûn-gē-tshing-liân文義bûn-gī文學bûn-ha̍k文學院bûn-ha̍k-īnn文獻bûn-hiàn文風bûn-hong聞風bûn-hong聞風破膽bûn-hong-phò-tám文法bûn-huat文化bûn-huà文化界bûn-huà-kài文華bûn-huâ文火bûn-hué/bûn-hé文豪bûn-hô文人bûn-jîn/bûn-lîn文人畫bûn-jîn-uē/bûn-lîn-uē玟儒bûn-jû/bûn-lû文字bûn-jī/bûn-lī文字獄bûn-jī-ga̍k/bûn-lī-ga̍k文蛤bûn-kap文科bûn-kho文庫bûn-khòo文革bûn-kik文件bûn-kiānn文光尺bûn-kong-tshioh文公尺bûn-kong-tshioh文官bûn-kuann文教bûn-kàu文教區bûn-kàu-khu文棋bûn-kî文稿bûn-kó文具bûn-kū文理bûn-lí文理人bûn-lí-lâng文雅bûn-ngá紋斑bûn-pan文筆bûn-pit文憑bûn-pîn文本bûn-pún文仙果bûn-sian-kó文心蘭bûn-sim-lân門生bûn-sing文寫稿bûn-siá-kó文書bûn-su文選bûn-suán門勢尾bûn-sè-bué/bûn-sè-bé聞訊bûn-sìn文聖bûn-sìng文史bûn-sú文讀bûn-tho̍k文體bûn-thé/bûn-thué文摘bûn-tiah文竹bûn-tik文青bûn-tshing文樹蘭bûn-tshiū-lân文創bûn-tshòng文章bûn-tsiong文職bûn-tsit文集bûn-tsi̍p文珠蘭bûn-tsu-lân文旦bûn-tàn文案bûn-àn峇bā擸bā覓bā鴟bā鴟鴞bā-hio̍h覓鴞翼bā-hio̍h-si̍t覓鴞刺bā-hio̍h-tshì覓雞仔bā-ke-á/bā-kue-á覓搭bā-tah覓頭路bā-thâu-lōo覓錢bā-tsînn峇斗bā-táu慢bān曼bān漫bān瓣bān萬bān顢bān萬安bān-an萬物bān-bu̍t慢慢bān-bān漫漫bān-bān萬萬bān-bān萬萬年bān-bān-nî慢慢仔bān-bān-á萬言bān-giân萬福bān-hok萬花鏡bān-hua-kiànn萬花筒bān-hue-tâng慢分bān-hun慢婚bān-hun萬分bān-hun慢火bān-hué/bān-hé萬項bān-hāng萬幸bān-hīng萬一bān-it漫延bān-iân漫遊bān-iû萬用bān-iōng萬人堆bān-jîn-tui/bān-lîn-tui萬金bān-kim萬金囝bān-kim-kiánn萬斤草bān-kin-tsháu/bān-kun-tsháu慢經風bān-king-hong蔓荊子bān-king-tsí萬國bān-kok萬古代bān-kóo-tāi萬年筆bān-liân-pit萬年松bān-liân-tshîng萬力bān-li̍k慢來bān-lâi萬能bān-lîng萬靈丹bān-lîng-tan漫罵bān-mē/bān-mā萬兩金bān-niú-kim萬年bān-nî萬年龜bān-nî-ku萬年青bān-nî-tshing萬年刺bān-nî-tshì萬惡bān-ok萬百姓bān-peh-sènn/bān-peh-sìnn萬波bān-pho曼波魚bān-pho-hî/bān-pho-hû慢皮bān-phuê/bān-phê萬不幸bān-put-hīng萬不二bān-put-jī/bān-put-lī慢脾bān-pî慢脾風bān-pî-hong慢步bān-pōo萬象bān-siōng萬壽bān-siū萬壽無疆bān-siū-bû-kiong萬壽菊bān-siū-kiok萬壽果bān-siū-kó萬壽匏bān-siū-pû慢熟bān-si̍k慢速bān-sok萬歲bān-suè萬歲爺bān-suè-iâ萬歲藤bān-suè-tîn萬世bān-sè萬世代年bān-sè-tāi-nî慢性bān-sìng慢性病!bān-sìng-pēnn/bān-sìng-pīnn慢趖bān-sô萬事bān-sū萬事通bān-sū-thong慢冬bān-tang慢冬稻bān-tang-tiū慢吞吞bān-thun-thun蔓桃花bān-thô-hue慢點bān-tiám萬點金bān-tiám-kim萬點青bān-tiám-tshing萬丈深坑-bān-tn̄g-tshim-khenn/bān-tn̄g-tshim-khinn萬刀剉bān-to-tshò慢車bān-tshia慢車道bān-tshia-tō萬千bān-tshian慢且bān-tshiánn慢且是bān-tshiánn-sī慢且走bān-tshiánn-tsáu慢手bān-tshiú萬全bān-tsuân慢走bān-tsáu漫談bān-tâm萬代年bān-tāi-nî慢鈍bān-tūn蔓越莓bān-ua̍t-muî漫畫bān-uē漫畫家bān-uē-ka夢bāng望bāng網bāng網目bāng-ba̍k望月占星2bāng-gue̍h-tsiam-tshenn/bāng-ge̍h-tsiam-tshinn夢鄉bāng-hiong夢幻bāng-huàn網紅bāng-hông網頁bāng-ia̍h網驛bāng-ia̍h夢遊病bāng-iû-pēnn/bāng-iû-pīnn網開一面bāng-khui-tsi̍t-bīn網球bāng-kiû網球賽bāng-kiû-sài望高樓bāng-ko-lâu網軍bāng-kun夢見bāng-kìnn夢境bāng-kíng望其項背bāng-kî-hāng-puē網絡bāng-le網鍊bāng-liān網羅bāng-lô網路bāng-lōo網路卡bāng-lōo-khah網路學bāng-lōo-o̍h網路紅bāng-lōo-âng網路紅人bāng-lōo-âng-lâng網脈bāng-me̍h網白bāng-pe̍h網紗bāng-se網紗袋bāng-se-tē夢想bāng-sióng網社仔bāng-siā-á望冬bāng-tang望頭bāng-thâu網點bāng-tiám網星bāng-tshenn/bāng-tshinn網衝bāng-tshìng望族bāng-tso̍k網誌bāng-tsì網址鏈bāng-tsí-liān網站bāng-tsām網頂bāng-tíng網仔bāng-á網仔瓜bāng-á-kue網仔門bāng-á-mn̂g網仔衫bāng-á-sann網仔袋bāng-á-tē㴘bāu貿bāu貿工事bāu-kang-sū貿件bāu-kiānn貿到底bāu-kàu-té/bāu-kàu-tué貿穡頭bāu-sit-thâu貿頭bāu-thâu貿底bāu-té/bāu-tué袂bē/buē賣bē/buē賣肉bē-bah/buē-bah賣肉錢bē-bah-tsînn/buē-bah-tsînn袂婸bē-giang/buē-giang袂癮bē-giàn/buē-giàn賣戇肉bē-gōng-bah/buē-gōng-bah袂合bē-ha̍h/buē-ha̍h袂曉bē-hiáu/buē-hiáu賣方bē-hong/buē-hong袂翻捙bē-huan-tshia/buē-huan-tshia袂和bē-hô/buē-hô袂赴bē-hù/buē-hù袂赴市bē-hù-tshī/buē-hù-tshī賣互bē-hōo/buē-hōo袂要緊bē-iàu-kín/buē-iàu-kín袂較細bē-khah-sè/buē-khah-suè袂較大bē-khah-tuā/buē-khah-tuā袂堪得bē-kham-tit/buē-kham-tit袂看口$bē-khuànn-kháu/buē-khuànn-kháu袂看得 bē-khuànn-tit/buē-khuànn-tit袂靠bē-khò/buē-khò袂驚bē-kiann/buē-kiann袂見袂笑)bē-kiàn-bē-siàu/buē-kiàn-buē-siàu袂見笑 bē-kiàn-siàu/buē-kiàn-siàu袂過bē-kuè/buē-kè賣到bē-kàu/buē-kàu袂敢是bē-kám-sī/buē-kám-sī賣價bē-kè/buē-kè袂記bē-kì/buē-kì袂記得bē-kì-tit/buē-kì-tit袂見眾得*bē-kìnn-tsìng-tit/buē-kìnn-tsìng-tit袂顧得bē-kòo-tit/buē-kòo-tit袂苟簡bē-kóo-kán/buē-kóo-kán賣了bē-liáu/buē-liáu袂黏鼎"bē-liâm-tiánn/buē-liâm-tiánn賣命bē-miā/buē-miā袂芳bē-phang/buē-phang賣票機bē-phiò-ki/buē-phiò-ki袂變竅"bē-piàn-khiàu/buē-piàn-khiàu袂比得bē-pí-tit/buē-pí-tit袂生bē-senn/buē-sinn賣身bē-sin/buē-sin賣新聞bē-sin-bûn/buē-sin-bûn袂收煞bē-siu-suah/buē-siu-suah袂收山bē-siu-suann/buē-siu-suann袂輸bē-su/buē-su袂煞bē-suah/buē-suah袂使bē-sái/buē-sái袂使無bē-sái-bô/buē-sái-bô袂死袂活%bē-sí-bē-ua̍h/buē-sí-buē-ua̍h袂爽bē-sóng/buē-sóng袂算得bē-sǹg-tit/buē-sǹg-tit袂暢bē-thiòng/buē-thiòng袂通bē-thong/buē-thong袂停bē-thîng/buē-thîng袂著bē-tio̍h/buē-tio̍h袂得bē-tit/buē-tit袂牢bē-tiâu/buē-tiâu袂牢鼎"bē-tiâu-tiánn/buē-tiâu-tiánn袂恬bē-tiām/buē-tiām袂定著$bē-tiānn-tio̍h/buē-tiānn-tio̍h賣掉bē-tiāu/buē-tiāu賣斷bē-tn̄g/buē-tn̄g賣笑bē-tshiò/buē-tshiò袂伸捙 bē-tshun-tshia/buē-tshun-tshia賣出bē-tshut/buē-tshut賣者bē-tsiá/buē-tsiá袂少bē-tsió/buē-tsió袂上目$bē-tsiūnn-ba̍k/buē-tsiūnn-ba̍k賣錢bē-tsînn/buē-tsînn袂做得bē-tsò-tit/buē-tsuè-tit賣主bē-tsú/buē-tsú賣盡根bē-tsīn-kin/buē-tsīn-kun賣座bē-tsō/buē-tsō袂對同bē-tuì-tâng/buē-tuì-tâng賣大燈bē-tuā-ting/buē-tuā-ting袂當bē-tàng/buē-tàng袂當無bē-tàng-bô/buē-tàng-bô袂當無愛$bē-tàng-bô-ài/buē-tàng-bô-ài袂鬥bē-tàu/buē-tàu賣倒斷bē-tó-tn̄g/buē-tó-tn̄g袂動bē-tāng/buē-tāng賣地bē-tē/buē-tuē袂完bē-uân/buē-uân賣完bē-uân/buē-uân袂用得bē-īng-tit/buē-īng-tit味bī媚bī寐bī沬bī謎bī魅bī沬鴨bī-ah未免得bī-bián-tit未婚bī-hun未婚夫bī-hun-hu未婚妻bī-hun-tshe味覺bī-kak魅力bī-li̍k未來bī-lâi未來式bī-lâi-sik未必bī-pit未必然bī-pit-jiân/bī-pit-liân未遂bī-suī未成年bī-sîng-liân味素bī-sòo味素粉bī-sòo-hún未知bī-ti未知數bī-ti-sòo謎猜bī-tshai沬水bī-tsuí未雨綢繆bī-ú-tiû-biū蝒bīn面bīn面目bīn-bo̍k面目全非bīn-bo̍k-tsuân-hui面挽挽bīn-bán-bán面馬bīn-bé面模bīn-bôo面額bīn-gia̍h面向天bīn-hiàng-thinn面向下bīn-hiàng-ē面反青#bīn-huán-tshenn/bīn-huán-tshinn面形bīn-hîng面粉bīn-hún面憂面皺%bīn-iu-bīn-jiâu/bīn-iu-bīn-liâu面憂面結bīn-iu-bīn-kat面憂憂bīn-iu-iu面容bīn-iông面油bīn-iû面腔bīn-khiunn面款bīn-khuán面孔bīn-kháng面巾bīn-kin/bīn-kun面鏡bīn-kiànn面骨bīn-kut面糊bīn-kôo面慄色bīn-lik-sik面路bīn-lōo面貌bīn-māu面烏去bīn-oo-khì面烏烏bīn-oo-oo面枋bīn-pang面皮bīn-phuê/bīn-phê面皮厚厚(bīn-phuê-kāu-kāu/bīn-phê-kāu-kāu面帕bīn-phè面皮皮bīn-phî-phî面譜bīn-phóo面盆bīn-phûn面壁bīn-piah面盤bīn-puânn面布bīn-pòo面部bīn-pōo面紗bīn-se面生毛bīn-senn-môo/bīn-sinn-môo面色bīn-sik面善bīn-siān面熟bīn-si̍k面熟面熟bīn-si̍k-bīn-si̍k面霜bīn-sng面細bīn-sè/bīn-suè面值bīn-ta̍t面桶bīn-tháng蝒蟲bīn-thâng面頭前bīn-thâu-tsîng面體bīn-thé/bīn-thué面體皮bīn-thé-phuê/bīn-thué-phê面臭臭bīn-tshàu-tshàu面試bīn-tshì面積bīn-tsik面書bīn-tsu面紙bīn-tsuá面水bīn-tsuí面前bīn-tsîng面前徛bīn-tsîng-khiā面前話bīn-tsîng-uē面槽bīn-tsô面子bīn-tsú面對bīn-tuì面罩bīn-tà面底皮bīn-té-phuê/bīn-tué-phê面頂bīn-tíng面頂百bīn-tíng-pah面頂衫bīn-tíng-sann面地bīn-tē/bīn-tuē面漚面臭bīn-àu-bīn-tshàu面漚漚bīn-àu-àu面紅bīn-âng命bīng孟bīng命令bīng-līng孟宗竹bīng-tsong-tik孟子bīng-tsú命題bīng-tê/bīng-tuê帽bō磨bō磨間bō-king磨房bō-pâng帽唇bō-tûn帽仔bō-á磨仔bō-á帽仔沿bō-á-iân帽仔墘bō-á-kînn妄bōng忘bōng墓bōng/bōo望眼鏡bōng-gán-kiànn墓園bōng-hn̂g/bōo-hn̂g忘恩背義#bōng-in-puē-gī/bōng-un-puē-gī忘憂草bōng-iu-tsháu妄用bōng-iōng望日bōng-ji̍t/bōng-li̍t墓坑鳥$bōng-khenn-tsiáu/bōo-khinn-tsiáu墓窟bōng-khut/bōo-khut墓壙bōng-khòng/bōo-khòng墓壙空$bōng-khòng-khang/bōo-khòng-khang墓壙山$bōng-khòng-suann/bōo-khòng-suann墓壙鳥&bōng-khòng-tsiáu/bōo-khòng-tsiáu墓龜bōng-ku/bōo-ku墓牌bōng-pâi/bōo-pâi墓牌齒bōng-pâi-khí/bōo-pâi-khí夢山果bōng-san-kó夢泄bōng-siat妄想bōng-sióng墓埕bōng-tiânn/bōo-tiânn墓石bōng-tsio̍h/bōo-tsio̍h妄狀bōng-tsōng妄狀漢bōng-tsōng-hàn妄狀鬼bōng-tsōng-kuí妄自菲薄bōng-tsū-hui-po̍k墓堆bōng-tui/bōo-tui望塵莫及bōng-tîn-bo̍k-ki̍p墓地bōng-tē/bōo-tuē望遠鏡bōng-uán-kiànn夢遺bōng-uî墓仔bōng-á/bōo-á墓仔埔bōng-á-poo/bōo-á-poo募bōo幕bōo慕bōo戊bōo暮bōo茂bōo慕名bōo-bîng幕府bōo-hú貿易bōo-i̍k貿易額bōo-i̍k-gia̍h貿易商bōo-i̍k-siong貿然bōo-jiân/bōo-liân募款bōo-khuán募捐bōo-kuan幕僚bōo-liâu茂林bōo-lîm戊戌bōo-sut戊戌年bōo-sut-nî茂盛bōo-sīng募得bōo-tit募集bōo-tsi̍p務bū霧bū霧霾bū-bâi霧霧bū-bū務求bū-kiû霧泡bū-pho霧玻璃bū-po-lê務本bū-pún務實bū-si̍t霧嗄嗄bū-sà-sà悶būn燜būn悶悶būn-būn悶悶不樂būn-būn-put-lo̍k問好būn-hó問候būn-hāu問號būn-hō悶憂憂būn-iu-iu悶飯būn-pn̄g燜飯būn-pn̄g問心無愧būn-sim-bô-khuì問喪būn-song問世būn-sè問答būn-tap問津būn-tin悶慒慒būn-tso-tso問題būn-tê/būn-tuê問徒būn-tôo問話būn-uē倭e挨e/ue挨米機e-bí-ki/ue-bí-ki挨米所e-bí-sóo/ue-bí-sóo挨磨e-bō/ue-bō挨弦仔e-hiân-á/ue-hiân-á挨粿e-kué/ue-ké挨礱e-lâng/ue-lâng挨螺e-lê/ue-lê下晡市e-poo-tshī挨推e-the/ue-the挨著e-tio̍h/ue-tio̍h挨石磨e-tsio̍h-bō/ue-tsio̍h-bō下早飯e-tsái-pn̄g下早頓e-tsái-tǹg下早仔e-tsái-á挨倒e-tó/ue-tó下暗飯e-àm-pn̄g下暗頓e-àm-tǹg厄eh呃eh厄垃素eh-lah-sòo呃酸eh-sng厄運eh-ūn嬰enn/inn嬰仔enn-á/inn-á嬰仔名enn-á-miâ/inn-á-miâ嬰仔潮enn-á-tiâu/inn-á-tiâu狹e̍h/ue̍h狹小e̍h-sió/ue̍h-sió狹細e̍h-sè/ue̍h-suè狹抽e̍h-thiu/ue̍h-thiu狹長e̍h-tn̂g/ue̍h-tn̂g翳è裔è裔孫è-sun啞é矮é/ué矮惑星 é-hi̍k-tshenn/ué-hi̍k-tshinn矮爺é-iâ/ué-iâ啞口é-káu啞口花é-káu-hue啞口聲é-káu-siann啞口痧é-káu-sua啞口鐵é-káu-thih啞口仔é-káu-á矮股é-kóo/ué-kóo矮鼓é-kóo/ué-kóo矮鼓鼓é-kóo-kóo/ué-kóo-kóo矮鼓生é-kóo-senn/ué-kóo-sinn矮鼓丁é-kóo-ting/ué-kóo-ting矮古董é-kóo-tóng/ué-kóo-tóng矮鼓董é-kóo-tóng/ué-kóo-tóng矮人é-lâng/ué-lâng矮奴é-lôo/ué-lôo矮肥é-puî/ué-puî矮肥短é-puî-té/ué-puî-té啞聲é-siann矮細é-sè/ué-suè矮鑿鑿&é-tsha̍k-tsha̍k/ué-tsha̍k-tsha̍k矮牆é-tshiûnn/ué-tshiûnn啞鐘é-tsing矮頓é-tǹg/ué-tǹg矮頓頓é-tǹg-tǹg/ué-tǹg-tǹg矮頓矮頓!é-tǹg-é-tǹg/ué-tǹg-ué-tǹg矮仔é-á/ué-á矮仔鬼é-á-kuí/ué-á-kuí矮仔猴é-á-kâu/ué-á-kâu矮的é-ê/ué-ê矮椅é-í/ué-í个ê的ê鞋ê/uê鞋抿ê-bín/uê-bín鞋抿仔ê-bín-á/uê-bín-á鞋面ê-bīn/uê-bīn鞋業ê-gia̍p/uê-gia̍p鞋油ê-iû/uê-iû鞋類ê-luī/uê-luī鞋鼻ê-phīnn/uê-phīnn鞋蹬ê-tenn/uê-tenn鞋拖ê-thua/uê-thua鞋拖仔ê-thua-á/uê-thua-á鞋套ê-thò/uê-thò鞋店ê-tiàm/uê-tiàm鞋廠ê-tshiúnn/uê-tshiúnn鞋牆ê-tshiûnn/uê-tshiûnn鞋筅仔ê-tshíng-á/uê-tshíng-á鞋帶ê-tuà/uê-tuà鞋底ê-té/uê-tué鞋底魚ê-té-hî/uê-tué-hû鞋櫥仔ê-tû-á/uê-tû-á鞋仔ê-á/uê-á鞋仔帶ê-á-tuà/uê-á-tuà楹ênn楹仔ênn-á會ē禍ē下面ē-bīn會曉ē-hiáu會曉想ē-hiáu-siūnn下昏ē-hng下昏暝ē-hng-mê/ē-hng-mî下昏飯ē-hng-pn̄g下昏頓ē-hng-tǹg下昏暗ē-hng-àm下頦ē-huâi下回ē-huê/ē-hê下頦骨ē-hâi-kut會和ē-hô會和盤ē-hô-puânn會赴ē-hù會赴市ē-hù-tshī下腰ē-io下沿ē-iân下日ē-ji̍t/ē-li̍t下家ē-ke下格ē-keh下跤ē-kha下跤手人ē-kha-tshiú-lâng會卡ē-khah會堪得ē-kham--tit會堪得講ē-kham-tit-kóng會看口ē-khuànn-kháu會靠得ē-khò-tit下裾ē-ki/ē-ku禍根ē-kin/ē-kun下橛ē-kue̍h下過ē-kuè/ē-kè會過心ē-kuè-sim/ē-kè-sim下屆ē-kài下改ē-kái下港ē-káng下港人ē-káng-lâng會記得ē-kì-tit會見眾ē-kìnn-tsìng下期ē-kî會落ē-lo̍h會來ē-lâi下滿ē-muá下腹ē-pak下腹仔ē-pak-á下幫ē-pang下晡ē-poo下晡時ē-poo-sî下晡時仔ē-poo-sî-á下晡茶ē-poo-tê下半月 ē-puànn-gue̍h/ē-puànn-ge̍h下半日ē-puànn-ji̍t/ē-puànn-li̍t下半工ē-puànn-kang下半暝ē-puànn-mê/ē-puànn-mî下半年ē-puànn-nî下半晡ē-puànn-poo下半晡仔ē-puànn-poo-á下半身ē-puànn-sin下半晝仔ē-puànn-tàu-á下盤生理ē-puânn-sing-lí下輩ē-puè下擺ē-pái下房ē-pâng下部ē-pōo下司ē-si會使ē-sái會使講ē-sái-kóng會使得ē-sái-tit下勢風ē-sè-hong下世人ē-sì-lâng會信憑ē-sìn-pîn會死會活ē-sí-ē-ua̍h會算得ē-sǹg-tit下冬ē-tang會值得ē-ta̍t-tit會通ē-thang下腿ē-thuí下頭ē-thâu會吐ē-thòo會著ē-tio̍h會得ē-tit會得赴ē-tit-hù會得過ē-tit-kuè/ē-tit-kè會得通ē-tit-thang下出世ē-tshut-sì下厝ē-tshù下次ē-tshù下一沿ē-tsi̍t-iân下一輩ē-tsi̍t-puè下一勻ē-tsi̍t-ûn下早ē-tsá下早市ē-tsái-tshī下端ē-tuan會大ē-tuā下大靜脈ē-tuā-tsīng-me̍h會凍ē-tàng會當ē-tàng會凍過ē-tàng-kuè/ē-tàng-kè下晝ē-tàu下晝飯ē-tàu-pn̄g下晝晡ē-tàu-poo下晝時ē-tàu-sî下晝時仔ē-tàu-sî-á會鬥得ē-tàu-tit下晝頓ē-tàu-tǹg下斗ē-táu下斗鬚ē-táu-tshiu下底ē-té/ē-tué下底衫ē-té-sann/ē-tué-sann下唇ē-tûn下位ē-uī下暗ē-àm下仔ē-á下勻ē-ûn會用ē-īng岳ga̍k嶽ga̍k樂ga̍k獄ga̍k岳母ga̍k-bó樂府ga̍k-hú岳父ga̍k-hū樂音ga̍k-im樂曲ga̍k-khik樂器ga̍k-khì樂理ga̍k-lí樂譜ga̍k-phóo樂聲ga̍k-siann樂師ga̍k-su樂團ga̍k-thuân樂手ga̍k-tshiú樂章ga̍k-tsiunn獄卒ga̍k-tsut樂壇ga̍k-tuânn樂隊ga̍k-tuī撠giah婸giang鈃giang鈃鈃giang-giang鈃鈃仔giang-giang-á鈃仔giang-á鈃仔環giang-á-khuân鋏giap鋏仔giap-á蠍giat齧齒類giat-khí-luī蠍仔giat-á蠍仔蟲giat-á-thâng攑gia̍h額gia̍h額尾gia̍h-bué/gia̍h-bé額外gia̍h-guā攑香綴拜,gia̍h-hiunn-tuè-pài/gia̍h-hiunn-tè-pài攑旗軍仔gia̍h-kî-kun-á攑硬篙gia̍h-ngē-ko/gia̍h-ngī-ko攑牌仔gia̍h-pâi-á額聲gia̍h-siann額數gia̍h-sòo額單字gia̍h-tan-jī/gia̍h-tan-lī攑頭gia̍h-thâu攑竹篙gia̍h-tik-ko攑刀gia̍h-to額度gia̍h-tōo瘧疾gia̍k-tsi̍k挾gia̍p業gia̍p業務gia̍p-bū業務部gia̍p-bū-pōo業務員gia̍p-bū-uân業經gia̍p-king業界gia̍p-kài業命gia̍p-miā業產gia̍p-sán業神gia̍p-sîn挾著gia̍p-tio̍h業績gia̍p-tsik業者gia̍p-tsiá業債gia̍p-tsè業主gia̍p-tsú業已gia̍p-í業餘gia̍p-î孽gia̍t孽物gia̍t-bu̍t孽孽gia̍t-gia̍t孽緣gia̍t-iân孽雞gia̍t-ke/gia̍t-kue孽潲話gia̍t-siâu-uē孽子gia̍t-tsú孽話gia̍t-uē孽仔話gia̍t-á-uē虐gio̍h謔gio̍h謔人節$gio̍h-lâng-tseh/gio̍h-lâng-tsueh謔削gio̍h-siah謔燒gio̍h-sio謔笑gio̍h-tshiò玉米gio̍k-bí玉米筍gio̍k-bí-sún玉皇gio̍k-hông玉腰子gio̍k-io-tsí玉角帶gio̍k-kak-tuà虐講gio̍k-káng玉蕊花gio̍k-luí-hue玉蘭gio̍k-lân玉蘭花gio̍k-lân-hue玉蘭樹gio̍k-lân-tshiū玉女gio̍k-lí/gio̍k-lú玉參gio̍k-sim玉體gio̍k-thé/gio̍k-thué玉樹gio̍k-tshiū玉照gio̍k-tsiàu玉子gio̍k-tsí玉帝gio̍k-tè癮giàn癮目giàn-ba̍k癮網路giàn-bāng-lōo癮甲giàn-kah癮甲瀾流giàn-kah-nuā-lâu癮哭giàn-khàu癮君子giàn-kun-tsú癮講giàn-kóng癮巴巴giàn-pa-pa癮脾giàn-pî癮仙膏giàn-sian-ko癮頭giàn-thâu癮笑giàn-tshiò癮食giàn-tsia̍h齴giàng齴齴giàng-giàng齴牙giàng-gê齴牙齒聳giàng-gê-tshí-tshàng齴齒giàng-khí儼硬giám-ngē/giám-ngī儼潲giám-siâu妍gián研擬gián-gí研究gián-kiù研究費gián-kiù-huì研究室gián-kiù-sik研究生gián-kiù-sing研究所gián-kiù-sóo研究出gián-kiù-tshut研究院gián-kiù-īnn研判gián-phuànn研習gián-si̍p研習會 gián-si̍p-huē/gián-si̍p-hē研讀gián-tho̍k研討gián-thó研製gián-tsè妍塊塊gián-tè-tè夯giâ夯入灶!giâ-ji̍p-tsàu/giâ-li̍p-tsàu蜈蚣giâ-kang蜈蚣閣giâ-kang-koh蜈蚣旗giâ-kang-kî蜈蚣舅giâ-kang-kū蜈蚣竹giâ-kang-tik蜈蚣樹giâ-kang-tshiū蜈蚣草giâ-kang-tsháu蜈蚣珠giâ-kang-tsu夯篙尺giâ-ko-tshioh夯枷giâ-kê夯勢故giâ-sè-kòo夯勢頭giâ-sè-thâu夯鐵輪giâ-thih-lián夯雉雞giâ-thī-ke/giâ-thī-kue夯刀giâ-to夯石碾giâ-tsio̍h-lián夯石輪giâ-tsio̍h-lián夯重giâ-tāng嚴giâm閻giâm嚴密giâm-bi̍t嚴明giâm-bîng嚴罰giâm-hua̍t嚴寒giâm-hân嚴刑giâm-hîng嚴刑峻法giâm-hîng-tsùn-huat嚴防giâm-hông嚴父giâm-hū嚴格giâm-keh嚴苛giâm-kho岩公giâm-kong嚴禁giâm-kìm嚴謹giâm-kín閻羅giâm-lô嚴厲giâm-lē嚴辦giâm-pān嚴肅giâm-siok嚴守giâm-siú嚴審giâm-sím嚴暑giâm-sú嚴詞giâm-sû嚴重giâm-tiōng嚴冬giâm-tong岩漿岩giâm-tsiunn-gâm岩層giâm-tsân嚴正giâm-tsìng嚴峻giâm-tsùn嚴懲giâm-tîng嚴陣以待giâm-tīn-í-thāi閻王債giâm-ông-tsè言giân言明giân-bîng言外之意giân-guā-tsi-ì言語giân-gí/giân-gú言行giân-hîng言行錄giân-hîng-lio̍k言下giân-hā言猶在耳giân-iû-tsāi-ní言及giân-ki̍p言歸正傳giân-kui-tsìng-tuān言論giân-lūn言辭giân-sî言詞giân-sû言出必行giân-tshut-pit-hîng言之過早&giân-tsi-kuè-tsá/giân-tsi-kè-tsá言談giân-tâm堯giâu憢giâu憢疑giâu-gî堯韭giâu-kú堯舜giâu-sùn仰gióng仰望gióng-bōng仰慕gióng-bōo仰角gióng-kak仰求gióng-kiû仰賴gióng-nāi蕘giô蟯giô橈桮giô-pue蟯桮giô-pue蟯仔giô-á搝生理giú-sing-lí搝索仔giú-soh-á牛鬼蛇神giû-kuí-siâ-sîn牛膝giû-tshik牛膝菊giû-tshik-kiok驗giām驗目睭giām-ba̍k-tsiu驗明正身giām-bîng-tsìng-sin驗血giām-hueh/giām-huih驗疫giām-i̍k驗尿giām-jiō/giām-liō驗屍giām-si驗屍官giām-si-kuann驗傷giām-siong驗傷單giām-siong-tuann驗收giām-siu驗證giām-tsìng殗giān蕎giō玉gi̍k逆gi̍k逆目gi̍k-ba̍k逆風gi̍k-hong逆行gi̍k-hîng玉環gi̍k-khuân逆口gi̍k-kháu玉器gi̍k-khì逆乖gi̍k-kuai逆境gi̍k-kíng逆流gi̍k-liû逆料gi̍k-liāu逆倫gi̍k-lûn逆耳gi̍k-ní玉盤gi̍k-puânn玉繡球gi̍k-siù-kiû逆天gi̍k-thinn虐待gi̍k-thāi逆差gi̍k-tsha玉簪gi̍k-tsiam逆轉gi̍k-tsuán逆水gi̍k-tsuí逆子gi̍k-tsú逆黨gi̍k-tóng玉仔gi̍k-á嘓go̍k愕go̍k鱷馬go̍k-bé月下老人'gua̍t-hā-ló-jîn/gua̍t-hā-ló-lîn月老gua̍t-ló月老公gua̍t-ló-kong月gue̍h/ge̍h月尾gue̍h-bué/ge̍h-bé月眉gue̍h-bâi/ge̍h-bâi月眉尾gue̍h-bâi-bué/ge̍h-bâi-bé月月光!gue̍h-gue̍h-kng/ge̍h-ge̍h-kng月外日"gue̍h-guā-ji̍t/ge̍h-guā-li̍t月花gue̍h-hue/ge̍h-hue月痕仔gue̍h-hûn-á/ge̍h-hûn-á月俸gue̍h-hōng/ge̍h-hōng月分gue̍h-hūn/ge̍h-hūn月刊gue̍h-khan/ge̍h-khan月箍gue̍h-khoo/ge̍h-khoo月琴gue̍h-khîm/ge̍h-khîm月考gue̍h-khó/ge̍h-khó月經gue̍h-king/ge̍h-king月經文 gue̍h-king-bûn/ge̍h-king-bûn月宮gue̍h-kiong/ge̍h-kiong月給gue̍h-kip/ge̍h-kip月球gue̍h-kiû/ge̍h-kiû月光gue̍h-kng/ge̍h-kng月光暝gue̍h-kng-mê/ge̍h-kng-mî月亮gue̍h-liāng/ge̍h-liāng月曆gue̍h-li̍k/ge̍h-li̍k月來香"gue̍h-lâi-hiong/ge̍h-lâi-hiong月內gue̍h-lāi/ge̍h-lāi月內風 gue̍h-lāi-hong/ge̍h-lāi-hong月內人"gue̍h-lāi-lâng/ge̍h-lāi-lâng月內房"gue̍h-lāi-pâng/ge̍h-lāi-pâng月內病"gue̍h-lāi-pēnn/ge̍h-lāi-pīnn月娘gue̍h-niû/ge̍h-niû月娘蝦餅,gue̍h-niû-hê-piánn/ge̍h-niû-hê-piánn月白gue̍h-pe̍h/ge̍h-pe̍h月票gue̍h-phiò/ge̍h-phiò月餅gue̍h-piánn/ge̍h-piánn月半gue̍h-puànn/ge̍h-puànn月爿gue̍h-pîng/ge̍h-pîng月報gue̍h-pò/ge̍h-pò月薪gue̍h-sin/ge̍h-sin月熄gue̍h-sit/ge̍h-sit月潲gue̍h-siâu/ge̍h-siâu月小gue̍h-sió/ge̍h-sió月細gue̍h-sè/ge̍h-suè月信gue̍h-sìn/ge̍h-sìn月事gue̍h-sū/ge̍h-sū月窗門$gue̍h-thang-mn̂g/ge̍h-thang-mn̂g月帖仔gue̍h-thiap-á/ge̍h-thiap-á月頭gue̍h-thâu/ge̍h-thâu月捅日&gue̍h-thóng-ji̍t/ge̍h-thóng-li̍t月桃gue̍h-thô/ge̍h-thô月桃花gue̍h-thô-hue/ge̍h-thô-hue月桌gue̍h-toh/ge̍h-toh月清gue̍h-tshing/ge̍h-tshing月鼠仔gue̍h-tshí-á/ge̍h-tshú-á月大gue̍h-tuā/ge̍h-tuā月台gue̍h-tâi/ge̍h-tâi月底gue̍h-té/ge̍h-tué月戴笠!gue̍h-tì-le̍h/ge̍h-tì-lue̍h月圍箍gue̍h-uî-khoo/ge̍h-uî-khoo月暗暝gue̍h-àm-mê/ge̍h-àm-mî月仔利gue̍h-á-lāi/ge̍h-á-lāi月圓gue̍h-înn/ge̍h-înn月下香gue̍h-ē-hiong/ge̍h-ē-hiong我guá我行我素guá-hîng-ngóo-sòo我苦guá-khóo我感覺guá-kám-kak我砰啊guá-piang-ah阮guán阮翁guán-ang阮牽手guán-khan-tshiú玩器guán-khì玩具guán-khū玩樂guán-lo̍k阮兩人guán-nn̄g-lâng阮先生guán-sian-sinn阮太太guán-thài-thài玩者guán-tsiá元guân原guân源guân頑guân原木guân-bo̍k原碼guân-bé原文guân-bûn源源不絕guân-guân-put-tsua̍t原原照舊guân-guân-tsiàu-kū原義guân-gī元兇guân-hiong原封不動guân-hong-put-tōng原型guân-hîng原形guân-hîng原形質guân-hîng-tsit原音guân-im原因guân-in原野guân-iá原有guân-iú原油guân-iû原由guân-iû源由guân-iû原任guân-jīm/guân-līm元氣guân-khì原起先guân-khí-sing原件guân-kiānn原價guân-kè原告guân-kò原稿guân-kó原舊guân-kū源流guân-liû原料guân-liāu原諒guân-liōng原來guân-lâi原理guân-lí元老guân-ló原路guân-lōo原名guân-miâ原貌guân-māu元年guân-nî原璧奉還guân-phik-hōng-huân原璧歸趙guân-phik-kui-tiāu原鋪guân-phoo原配guân-phuè/guân-phè原版guân-pán元寶guân-pó原本guân-pún源本guân-pún原先guân-sian元宵節 guân-siau-tseh/guân-siau-tsueh原色guân-sik元首guân-siú元帥guân-suè原產guân-sán原性不改guân-sìng-put-kái原始guân-sí原始碼guân-sí-bé元素guân-sòo元始guân-sú原是guân-sī原頭guân-thâu源頭guân-thâu原著guân-tio̍h原點guân-tiám原初guân-tshoo原處guân-tshù原汁guân-tsiap原則guân-tsik原前guân-tsiân原籍guân-tsi̍k原裝guân-tsong原紙guân-tsuá原全guân-tsuân原再guân-tsài原早guân-tsá原材料guân-tsâi-liāu原症guân-tsìng原子鐘guân-tsí-tsing原情guân-tsîng原主guân-tsú原子guân-tsú原子能guân-tsú-lîng原子彈guân-tsú-tuânn原在guân-tsāi原狀guân-tsōng源自guân-tsū原住民guân-tsū-bîn元旦guân-tàn原底guân-té/guân-tué原地guân-tē/guân-tuē原位guân-uī原案guân-àn原仔guân-á原意guân-ì源於guân-î危guî危險guî-hiám危害guî-hāi危機guî-ki危急guî-kip危及guî-ki̍p危樓guî-lâu危難guî-lān偌guā外guā外模guā-bôo外文系guā-bûn-hē外面guā-bīn外面家guā-bīn-ke外面人guā-bīn-lâng外貿guā-bōo外務guā-bū外務部guā-bū-pōo外務員guā-bū-uân外外guā-guā外語guā-gí/guā-gú外遇guā-gū外鄉guā-hiong外向guā-hiòng外貨guā-huè/guā-hè外患guā-huān外匯guā-huē外海guā-hái外行guā-hâng外行人guā-hâng-lâng外型guā-hîng外形guā-hîng外形仔guā-hîng-á外放guā-hòng外號guā-hō外衣guā-i外野guā-iá外野手guā-iá-tshiú外緣guā-iân外容guā-iông外揚guā-iông外洋guā-iûnn外用guā-iōng外江人guā-kang-lâng外交guā-kau外交官guā-kau-kuann外交界guā-kau-kài外家guā-ke外家孫仔guā-ke-sun-á外家親guā-ke-tshin外家厝guā-ke-tshù外殼guā-khak外客guā-kheh外科guā-kho外款guā-khuán外氣guā-khuì外口guā-kháu外口衫guā-kháu-sann外勤guā-khîn/guā-khûn外僑guā-kiâu外國guā-kok外國語guā-kok-gí/guā-kok-gú外國番guā-kok-huan外國薰guā-kok-hun外國人guā-kok-lâng外國齣guā-kok-tshut外國錢guā-kok-tsînn外國話guā-kok-uē外公guā-kong外攻guā-kong外觀guā-kuan外鬼guā-kuí外縣市guā-kuān-tshī外界guā-kài外界線guā-kài-suànn外港guā-káng外境guā-kíng外景guā-kíng外久guā-kú外奶guā-ling/guā-ni外輦guā-lián外輪guā-lián外流guā-liû外力guā-li̍k外來語guā-lâi-gí/guā-lâi-gú外人guā-lâng外勞guā-lô外路guā-lōo外路錢guā-lōo-tsînn外路仔guā-lōo-á外媽guā-má外貌guā-māu偌爾guā-nī外邦guā-pang外票guā-phiò外皮guā-phuê/guā-phê外賓guā-pin外表guā-piáu外埠guā-poo外埠頭guā-poo-thâu外幣guā-pè外爿guā-pîng外扮guā-pān外範guā-pān外部guā-pōo外衫guā-sann外銷guā-siau外室仔guā-sik-á外身guā-sin外甥女仔!guā-sing-lí-á/guā-sing-lú-á外宿guā-siok外傷guā-siong外商guā-siong外相guā-siòng外孫guā-sun外線guā-suànn外送guā-sàng外姓guā-sènn/guā-sìnn外省guā-síng外省人guā-síng-lâng外省豬guā-síng-ti/guā-síng-tu外神guā-sîn外腎guā-sīn外胎guā-thai外柱guā-thiāu外祧guā-thiāu外傳guā-thuân外頭guā-thâu外頭山guā-thâu-suann外頭親guā-thâu-tshin外套guā-thò外長guā-tiúnn外電guā-tiān外側guā-tshik外戚guā-tshik外牆guā-tshiûnn外出guā-tshut外籍guā-tsi̍k外莊guā-tsng外莊頭guā-tsng-thâu外族guā-tso̍k外資guā-tsu外水guā-tsuí外贊guā-tsàn外才guā-tsâi外債guā-tsè外祖guā-tsóo外在guā-tsāi偌濟guā-tsē/guā-tsuē外島guā-tó/guā-tóo外地人guā-tē-lâng/guā-tuē-lâng外痔guā-tī外圍guā-uî外援guā-uān外位guā-uī偌仔guā-á外勻guā-ûn願guān願望guān-bōng願意guān-ì外家孫guē-ke-sun外甥guē-sing外甥女guē-sing-lí/guē-sing-lú偽guī偽藥guī-io̍h偽君子guī-kun-tsú偽幣guī-pè偽裝guī-tsong偽證guī-tsìng偽造guī-tsōgàn眼目gán-ba̍k眼明衣gán-bîng-i眼福gán-hok眼花撩亂gán-hue-liâu-luān眼角膜gán-kak-mo̍oh眼科gán-kho眼孔大gán-khóng-tuā眼見gán-kiàn眼鏡行gán-kiànn-hâng眼球gán-kiû眼光gán-kong眼過gán-kuè/gán-kè眼界gán-kài眼簾gán-liâm眼力gán-li̍k眼淚gán-luī眼腦線gán-náu-suànn眼腦腺衣gán-náu-suànn-ui眼白衣gán-pe̍h-i眼識gán-sik眼神gán-sîn眼巡gán-sûn眼中無人'gán-tiong-bû-jîn/gán-tiong-bû-lîn眼中釘gán-tiong-ting眼中刺gán-tiong-tshì眼著gán-tio̍h眼鳥gán-tsiáu眼前gán-tsiân眼前報gán-tsiân-pò眼一下gán-tsi̍t-ē眼證gán-tsìng崖gâi涯gâi騃錢gâi-tsînn岩gâm癌gâm岩鹽gâm-iâm岩熔gâm-iûnn岩色gâm-sik岩石gâm-tsio̍h岩漿gâm-tsiunn癌症gâm-tsìng岩桐gâm-tông岩洞gâm-tōng顏gân顏面gân-bīn顏料gân-liāu顏色gân-sik𠢕gâu嚙gè㤉gê牙gê芽gê衙gê霓虹gê-hông牙爪gê-jiáu/gê-niáu牙科gê-kho牙齒gê-khí牙齒岸gê-khí-huānn牙根gê-kin/gê-kun牙膏gê-ko牙人gê-lâng衙門gê-mn̂g牙床gê-tshn̂g牙床骨gê-tshn̂g-kut牙周病gê-tsiu-pēnn/gê-tsiu-pīnn牙槽gê-tsô牙槽岸gê-tsô-huānn牙槽齒gê-tsô-khí牙槽骨gê-tsô-kut牙槽頭gê-tsô-thâu趛痀趛痀gìm-ku-gìm-ku擬gí語gí/gú語文gí-bûn/gú-bûn語言gí-giân/gú-giân語言學gí-giân-ha̍k/gú-giân-ha̍k語源學gí-guân-ha̍k/gú-guân-ha̍k擬議gí-gī語學gí-ha̍k/gú-ha̍k語法gí-huat/gú-huat語音gí-im/gú-im語氣gí-khì/gú-khì擬稿gí-kó語句gí-kù/gú-kù擬流gí-liû語錄gí-lo̍k/gú-lo̍k擬辦gí-pān語素gí-sòo/gú-sòo語素文字#gí-sòo-bûn-jī/gú-sòo-bûn-lī語詞gí-sû/gú-sû擬妥gí-thò語調gí-tiāu/gú-tiāu擬請gí-tshiánn擬罪gí-tsuē擬徒gí-tôo語重心長'gí-tāng-sim-tn̂g/gú-tāng-sim-tn̂g擬定gí-tīng語意gí-ì/gú-ì錦gím笒gím/giám錦議gím-gī錦耳草!gím-hīnn-tsháu/gím-hī-tsháu錦雞gím-ke/gím-kue錦西風gím-se-hong錦繡gím-siù錦上添花gím-siāng-thinn-hue錦蛇gím-tsuâ囡gín囡仔gín-á囡仔嬰gín-á-enn/gín-á-inn囡仔兄gín-á-hiann囡仔款gín-á-khuán囡仔齒gín-á-khí囡仔鬼gín-á-kuí囡仔猴gín-á-kâu囡仔古gín-á-kóo囡仔人gín-á-lâng囡仔撓仔gín-á-ngiáu-á囡仔伴gín-á-phuānn囡仔庀gín-á-phí囡仔疕gín-á-phí囡仔色gín-á-sik囡仔屎gín-á-sái囡仔性gín-á-sìng囡仔時gín-á-sî囡仔豚gín-á-thûn囡仔栽gín-á-tsai囡仔冊gín-á-tsheh囡仔齣gín-á-tshut囡仔精gín-á-tsiann囡仔姊gín-á-tsé眼gíng研gíng研末gíng-bua̍h研烌gíng-hu研粉gíng-hún研究會gíng-kiù-huē/gíng-kiù-hē研路機gíng-lōo-ki研缽gíng-puah研槌gíng-thuî研實gíng-tsa̍t研槽gíng-tsô研茶gíng-tê儀gî宜gî疑gî疑問gî-būn疑義gî-gī疑誤gî-gōo疑惑gî-hi̍k疑雲gî-hûn儀容gî-iông儀器gî-khì疑難雜症gî-lân-tsa̍p-tsìng疑難gî-lān宜梧gî-ngôo疑悟gî-ngōo儀表gî-piáu枇杷膏gî-pê-ko誼獅獅gî-sai-sai儀式gî-sik疑心gî-sim疑心重gî-sim-tāng疑生怪gî-sing-kuài疑神疑鬼gî-sîn-gî-kuí疑似gî-sū疑東疑西gî-tang-gî-sai儀態gî-thài疑點gî-tiám儀隊gî-tuī疑竇gî-tōo疑案gî-àn吟gîm砛gîm吟味gîm-bī吟詩gîm-si吟詩答對gîm-si-tap-tuì吟誦gîm-siōng吟唱gîm-tshiùnn砛簷埕gîm-tsînn-tiânn睨gîn銀gîn/gûn銀幕gîn-bōo/gûn-bōo銀元gîn-guân/gûn-guân銀牛gîn-gû/gûn-gû銀合歡gîn-ha̍p-huan/gûn-ha̍p-huan銀葉菊!gîn-hio̍h-kiok/gûn-hio̍h-kiok銀髮gîn-huat/gûn-huat銀婚gîn-hun/gûn-hun銀行gîn-hâng/gûn-hâng銀行業#gîn-hâng-gia̍p/gûn-hâng-gia̍p銀行家gîn-hâng-ka/gûn-hâng-ka銀行界gîn-hâng-kài/gûn-hâng-kài銀行團#gîn-hâng-thuân/gûn-hâng-thuân銀魚gîn-hî/gûn-hû銀河gîn-hô/gûn-hô銀杏gîn-hīng/gûn-hīng銀角gîn-kak/gûn-kak銀角仔gîn-kak-á/gûn-kak-á銀顆gîn-kho/gûn-kho銀器gîn-khì/gûn-khì銀礦gîn-khòng/gûn-khòng銀庫gîn-khòo/gûn-khòo銀根gîn-kin/gûn-kun銀桂gîn-kuì/gûn-kuì銀鬼gîn-kuí/gûn-kuí銀柳gîn-liú/gûn-liú銀樓gîn-lâu/gûn-lâu銀兩gîn-niú/gûn-niú銀鷗gîn-oo/gûn-oo銀票gîn-phiò/gûn-phiò銀牌gîn-pâi/gûn-pâi銀幣gîn-pè/gûn-pè銀色gîn-sik/gûn-sik銀丹gîn-tan/gûn-tan銀錠gîn-tiānn/gûn-tiānn銀鯧gîn-tshiunn/gûn-tshiunn銀鼠gîn-tshí/gûn-tshú銀石gîn-tsio̍h/gûn-tsio̍h銀朱筆gîn-tsu-pit/gûn-tsu-pit銀紙gîn-tsuá/gûn-tsuá銀單gîn-tuann/gûn-tuann銀台gîn-tâi/gûn-tâi銀袋gîn-tē/gûn-tē銀袋仔gîn-tē-á/gûn-tē-á銀仔角gîn-á-kak/gûn-á-kak銀仔頭gîn-á-thâu/gûn-á-thâu凝gîng迎面gîng-bīn迎合gîng-ha̍p凝血gîng-hueh/gîng-huih迎候gîng-hāu迎擊gîng-kik迎閣gîng-koh凝惡惡gîng-ok-ok凝心gîng-sim迎新送舊gîng-sin-sàng-kū凝霜gîng-sng迎送gîng-sàng迎頭痛擊gîng-thâu-thòng-kik凝點gîng-tiám迎敵gîng-ti̍k迎親gîng-tshin迎春gîng-tshun迎娶gîng-tshuā迎戰gîng-tsiàn凝水石gîng-tsuí-tsio̍h凝聚gîng-tsū凝聚力gîng-tsū-li̍k凝重gîng-tāng俄gô熬gô遨gô鵝gô/giâ鵝肉gô-bah/giâ-bah鵝母gô-bó/giâ-bó鵝公gô-kang/giâ-kang遨街gô-ke/gô-kue鵝管仔gô-kóng-á/giâ-kóng-á俄羅gô-lô鵝毛gô-mn̂g/giâ-mn̂g鵝毛球gô-mn̂g-kiû/giâ-mn̂g-kiû鵝卵gô-nn̄g/giâ-nn̄g熬湯gô-thng熬糖gô-thn̂g鵝腸菜"gô-tn̂g-tshài/giâ-tn̂g-tshài鵝掌gô-tsiúnn/giâ-tsiúnn鵝掌柴$gô-tsiúnn-tshâ/giâ-tsiúnn-tshâ鵝仔gô-á/giâ-á鵝仔囝gô-á-kiánn/giâ-á-kiánn鵝仔黃gô-á-n̂g/giâ-á-n̂g鵝仔腸gô-á-tn̂g/giâ-á-tn̂g鵝仔菜gô-á-tshài/giâ-á-tshài鵝仔草gô-á-tsháu/giâ-á-tsháu昂gông楞gông楞楞gông-gông楞山gông-suann娛樂場所gôo-lo̍k-tiûnn-sóo娛gû愚gû牛gû牛肉gû-bah牛肉液gû-bah-i̍k牛肉羹gû-bah-kenn/gû-bah-kinn牛肉麵gû-bah-mī牛目燈gû-ba̍k-ting牛尾gû-bué/gû-bé牛尾魚gû-bué-hî/gû-bé-hû牛尾湯gû-bué-thng/gû-bé-thng牛尾草gû-bué-tsháu/gû-bé-tsháu愚民gû-bîn漁民gû-bîn牛母gû-bó牛母奶gû-bó-ling/gû-bó-ni愚戇gû-gōng牛肺gû-hì牛耳gû-hīnn/gû-hī牛蝶gû-ia̍h牛油gû-iû牛疫gû-i̍k牛枷擔gû-ka-tann牛角gû-kak牛角花gû-kak-hue牛角管gû-kak-kóng牛角鼓gû-kak-kóo牛角吹gû-kak-tshue/gû-kak-tshe牛角刺gû-kak-tshì牛角藤gû-kak-tîn牛角豆gû-kak-tāu牛公gû-kang牛公刺gû-kang-tshì牛睏山gû-khùn-suann愚見gû-kiàn牛哥gû-ko牛骨仔gû-kut-á牛群gû-kûn牛奶gû-ling/gû-ni牛奶粉gû-ling-hún/gû-ni-hún牛奶粉錢'gû-ling-hún-tsînn/gû-ni-hún-tsînn牛奶油gû-ling-iû/gû-ni-iû牛奶咖啡gû-ling-ka-pi/gû-ni-ka-pi牛奶膏gû-ling-ko/gû-ni-ko牛奶罐仔!gû-ling-kuàn-á/gû-ni-kuàn-á牛奶餅gû-ling-piánn/gû-ni-piánn牛奶房gû-ling-pâng/gû-ni-pâng牛奶樹gû-ling-tshiū/gû-ni-tshiū牛奶摵gû-ling-tshi̍k/gû-ni-tshi̍k牛奶榕gû-ling-tshîng/gû-ni-tshîng牛奶精gû-ling-tsing/gû-ni-tsing牛奶漿gû-ling-tsiunn/gû-ni-tsiunn牛奶凍gû-ling-tàng/gû-ni-tàng牛奶茶gû-ling-tê/gû-ni-tê牛繚gû-liāu牛力gû-li̍k娛樂gû-lo̍k牛腩gû-lám牛犁耙gû-lê-pē牛籠gû-lông愚弄gû-lōng牛罵仔gû-mē-á/gû-mā-á牛郎星!gû-nn̂g-tshenn/gû-nn̂g-tshinn牛欄gû-nuâ漁翁gû-ong牛腹內gû-pak-lāi牛蜂gû-phang牛皮膠gû-phuê-ka/gû-phê-ka牛皮糖 gû-phuê-thn̂g/gû-phê-thn̂g牛皮糖蔥.gû-phuê-thn̂g-tshang/gû-phê-thn̂g-tshang牛皮菜 gû-phuê-tshài/gû-phê-tshài牛皮紙gû-phuê-tsuá/gû-phê-tsuá牛鼻gû-phīnn牛鞭gû-pian牛埔gû-poo牛背鷺gû-puè-lōo牛排gû-pâi牛病gû-pēnn/gû-pīnn牛步gû-pōo牛心梨gû-sim-lâi牛索gû-soh牛屎柯gû-sái-kho牛屎龜gû-sái-ku牛屎烏gû-sái-oo牛屎鳥gû-sái-tsiáu牛屎鳥仔gû-sái-tsiáu-á牛屎茶gû-sái-tê牛性地gû-sìng-tē/gû-sìng-tuē牛蠅gû-sîn牛擔gû-tann牛擔肩gû-tann-king牛頭gû-thâu牛頭剷gû-thâu-thuánn牛牢gû-tiâu牛刀gû-to牛冊仔gû-tsheh-á牛車gû-tshia牛喙罨gû-tshuì-am牛市gû-tshī牛樟gû-tsiunn牛舌gû-tsi̍h牛舌魚gû-tsi̍h-hî/gû-tsi̍h-hû牛舌頭gû-tsi̍h-thâu牛舌草gû-tsi̍h-tsháu牛灶gû-tsàu牛灶間gû-tsàu-king牛子gû-tsí牛種gû-tsíng牛陣gû-tīn牛仔gû-á牛仔褲gû-á-khòo牛仔囝gû-á-kiánn牛隱窟仔gû-ún-khut-á礙gāi礙目gāi-ba̍k礙虐gāi-gio̍h礙謔gāi-gio̍h礙逆gāi-gi̍k礙講gāi-káng礙事gāi-sū礙著gāi-tio̍h礙胃gāi-uī儑gām𩸶gām儑目gām-ba̍k儑面gām-bīn儑人gām-lâng儑想gām-siūnn儑頭河馬gām-thâu-hô-bé儑蟳等鱟gām-tsîm-tán-hāu儑仔魚gām-á-hî/gām-á-hû儑拗仔gām-áu-á彥gān諺gān雁gān諺文gān-bûn諺語gān-gí/gān-gú雁來紅gān-lâi-hông雁子磚gān-tsí-tsng愣gāng愣目gāng-ba̍k愣面gāng-bīn愣愣去gāng-gāng-khì愣路gāng-lōo愣路神gāng-lōo-sîn毅gē藝gē詣gē藝文gē-bûn藝人gē-jîn/gē-lîn藝妓gē-ki藝閣gē-koh毅力gē-li̍k藝林gē-lîm藝能gē-lîng藝名gē-miâ藝量gē-niū藝品gē-phín藝術gē-su̍t藝術化gē-su̍t-huà藝術字gē-su̍t-jī/gē-su̍t-lī藝術家gē-su̍t-ka藝術館gē-su̍t-kuán藝術界gē-su̍t-kài藝術品gē-su̍t-phín藝術性gē-su̍t-sìng藝展gē-tián藝專gē-tsuan藝旦gē-tuànn藝旦鯊gē-tuànn-sua藝壇gē-tuânn義gī誼gī議gī義美gī-bí義民gī-bîn義母gī-bó義無反顧gī-bô-huán-kòo義賣gī-bē/gī-buē義務gī-bū誼誼笑gī-gī-tshiò議會gī-huē/gī-hē義行gī-hîng議和gī-hô義憤gī-hùn義父gī-hū義演gī-ián義勇gī-ióng毅然gī-jiân/gī-liân義人gī-jîn/gī-lîn義工gī-kang義氣gī-khì義齒gī-khí義俠gī-kiap義囝gī-kiánn議決gī-kuat議價gī-kè義舉gī-kí/gī-kú義警gī-kíng義理gī-lí義女gī-lí/gī-lú義理是gī-lí-sī議論gī-lūn議量gī-niū義藍盤gī-nâ-puânn義不容辭gī-put-iông-sû義士gī-sū議事gī-sū議事日程)gī-sū-ji̍t-thîng/gī-sū-li̍t-thîng議事錄gī-sū-lio̍k議事廳gī-sū-thiann議事槌gī-sū-thuî議長gī-tiúnn議場gī-tiûnn義手gī-tshiú議請gī-tshíng議處gī-tshú義子gī-tsú議題gī-tê/gī-tuê義弟gī-tē議定gī-tīng議定書gī-tīng-su議員gī-uân議案gī-àn議院gī-īnn扲gīm扲脈gīm-me̍h扲糖gīm-thn̂g扲手gīm-tshiú扲帶gīm-tuà猌gīn餓gō餓鬼gō-kuí餓死gō-sí戇gōng戇阿舍gōng-a-sià戇目gōng-ba̍k戇蠓gōng-báng戇面gōng-bīn戇囡仔gōng-gín-á戇牛gōng-gû戇戇gōng-gōng戇戇踅gōng-gōng-se̍h戇戇想gōng-gōng-siūnn戇戇笑gōng-gōng-tshiò戇戇草gōng-gōng-tsháu戇福gōng-hok戇魚gōng-hî/gōng-hû戇虎gōng-hóo戇囝gōng-kiánn戇龜gōng-ku戇狗gōng-káu戇猴gōng-kâu戇人gōng-lâng戇人節"gōng-lâng-tseh/gōng-lâng-tsueh戇霸霸gōng-pà-pà戇想gōng-siūnn戇神gōng-sîn戇趖gōng-sô戇呆gōng-tai憨呆鴨gōng-tai-ah戇頭戇面gōng-thâu-gōng-bīn戇豬gōng-ti/gōng-tu戇直gōng-ti̍t戇笑gōng-tshiò戇樹gōng-tshiū戇柴柴gōng-tshâ-tshâ戇子弟gōng-tsú-tē戇大呆gōng-tuā-tai戇大豬gōng-tuā-ti/gōng-tuā-tu戇膽gōng-tánn戇代誌gōng-tāi-tsì戇話gōng-uē戇仔gōng-á戇仔魚gōng-á-hî/gōng-á-hû戇仔鯊gōng-á-sua五gōo午gōo誤gōo五月艾$gōo-gue̍h-hiānn/gōo-ge̍h-hiānn五月花gōo-gue̍h-hue/gōo-ge̍h-hue五月雪gōo-gue̍h-seh/gōo-ge̍h-seh五葉楠gōo-hio̍h-lâm五花gōo-hue五花肉gōo-hue-bah五花精gōo-hue-tsiann五分gōo-hun五分仔車gōo-hun-á-tshia誤會gōo-huē/gōo-hē五營五廳gōo-iânn-gōo-thiann五爪楠gōo-jiáu-lâm/gōo-niáu-lâm五爪龍!gōo-jiáu-lîng/gōo-niáu-lîng五爪桐!gōo-jiáu-tông/gōo-niáu-tông五爪仔gōo-jiáu-á/gōo-niáu-á誤入歧途'gōo-ji̍p-kî-tôo/gōo-li̍p-kî-tôo五日節雨*gōo-ji̍t-tseh-hōo/gōo-li̍t-tsueh-hōo五更gōo-kenn/gōo-kinn五更雞gōo-kenn-ke/gōo-kinn-kue五更早gōo-kenn-tsá/gōo-kinn-tsá五跤氣gōo-kha-khì五跤見現gōo-kha-kiàn-hiān五支鬚gōo-ki-tshiu五斤gōo-kin/gōo-kun五根草gōo-kin-tsháu/gōo-kun-tsháu誤解gōo-kái五六gōo-la̍k五樓gōo-lâu五百gōo-pah誤判gōo-phuànn五步虎gōo-pōo-hóo五步蛇gōo-pōo-tsuâ誤殺gōo-sat誤傷gōo-siong誤射gōo-siā五賽gōo-sài五四三gōo-sì-sann誤信gōo-sìn午時gōo-sî午時花gōo-sî-hue午時正gōo-sî-tsiànn誤事gōo-sū五宅茄gōo-the̍h-kiô五屜桌gōo-thuah-toh誤傳gōo-thuân誤差gōo-tsha午餐gōo-tshan誤觸gōo-tshiok誤食gōo-tsia̍h五掌楠gōo-tsiáng-lâm五總頭gōo-tsáng-thâu誤導gōo-tō寓gū御gū禦gū遇gū寓言gū-giân遇險gū-hiám遇害gū-hāi遇難gū-lān遇上gū-siāng遇著gū-tio̍h寓意gū-ì哈ha哈哈鏡ha-ha-kiànn哈哈笑ha-ha-tshiò哈氣ha-khuì哈巴狗ha-pa-káu哈達ha-ta̍t哈啄ha-tok哈肺hah-hì哈啾hah-tshiùnn咍hai奒hai唉haih唉點haih-tiám哼hainn哼哼叫hainn-hainn-kiò哼哼呻hainn-hainn-tshan哼艱苦hainn-kan-khóo哼呻hainn-tshan蓄hak蓄嫁妝hak-kè-tsng蓄田園hak-tshân-hn̂g蓄厝hak-tshù䈄ham蚶ham𦜆ham蚶蚶ham-ham蚶殼草ham-khak-tsháu蚶咬蚶ham-kā-ham蚶參柑ham-tsham-kam蚶仔ham-á蚶仔麭ham-á-pháng蚶仔餅ham-á-piánn頇han頇慢han-bān頇顢han-bān頇顢人han-bān-lâng番薯han-tsî/han-tsû番薯葉han-tsî-hio̍h/han-tsû-hio̍h番薯葉仔%han-tsî-hio̍h-á/han-tsû-hio̍h-á番薯球han-tsî-kiû/han-tsû-kiû番薯片han-tsî-phìnn/han-tsû-phìnn番薯膨han-tsî-phòng/han-tsû-phòng番薯條han-tsî-tiâu/han-tsû-tiâu番薯簽糋-han-tsî-tshiam-tsìnn/han-tsû-tshiam-tsìnn番薯糋han-tsî-tsìnn/han-tsû-tsìnn番薯丸han-tsî-uân/han-tsû-uân番薯仔鳥%han-tsî-á-tsiáu/han-tsû-á-tsiáu番薯圓han-tsî-înn/han-tsû-înn烘hang魴hang烘肉hang-bah烘肉丼hang-bah-tôm烘烘hang-hang烘火hang-hué/hang-hé烘雞hang-ke/hang-kue烘爐hang-lôo烘爐扇hang-lôo-sìnn烘爐只hang-lôo-tsí烘麭hang-pháng烘衫機hang-sann-ki烘燒hang-sio魴頭hang-thâu烘手hang-tshiú烘櫥hang-tû魴仔魚hang-á-hî/hang-á-hû熁hannh熁勢hannh-sè熁著hannh-tio̍h欱hap轄hat轄區hat-khu轄境hat-kíng喝頭hat-thâu喝退hat-thè喝卓hat-tok喝彩hat-tshái喝采hat-tshái嘐hau嘐搦八級$hau-la̍k-peh-kip/hau-la̍k-pueh-kip嘐潲hau-siâu箬ha̍h合味ha̍h-bī合緣ha̍h-iân合任ha̍h-jīm/ha̍h-līm合氣ha̍h-khuì合口味ha̍h-kháu-bī合欄ha̍h-nuâ合盤ha̍h-puânn合脾ha̍h-pî合身ha̍h-sin合軀ha̍h-su合時ha̍h-sî合時機ha̍h-sî-ki合時勢ha̍h-sî-sè合聽ha̍h-thiann合頭槌ha̍h-thâu-thuî合手ha̍h-tshiú合臺ha̍h-tâi合絚ha̍h-ân合會落ha̍h-ē-lo̍h合用ha̍h-īng礐ha̍k學務ha̍k-bū學問ha̍k-būn學業ha̍k-gia̍p學藝ha̍k-gē學園ha̍k-hn̂g學風ha̍k-hong學分ha̍k-hun學費ha̍k-huì學會ha̍k-huē/ha̍k-hē學府ha̍k-hú學校ha̍k-hāu學校長ha̍k-hāu-tiúnn學系ha̍k-hē學友ha̍k-iú學有專長ha̍k-iú-tsuan-tióng學家ha̍k-ka礐敧ha̍k-khi學科ha̍k-kho學區ha̍k-khu學級ha̍k-kip學館ha̍k-kuán學界ha̍k-kài學期ha̍k-kî學寮ha̍k-liâu學力ha̍k-li̍k學歷ha̍k-li̍k學理ha̍k-lí學齡ha̍k-lîng學名ha̍k-miâ學門ha̍k-mn̂g學妹ha̍k-muē/ha̍k-bē學年ha̍k-nî學年度ha̍k-nî-tōo學派ha̍k-phài學霸ha̍k-pà學識ha̍k-sik學生ha̍k-sing學生會ha̍k-sing-huē/ha̍k-sing-hē學生證ha̍k-sing-tsìng學生仔ha̍k-sing-á學舍ha̍k-sià學社ha̍k-siā學習ha̍k-si̍p學說ha̍k-suat學術ha̍k-su̍t學術界ha̍k-su̍t-kài學術性ha̍k-su̍t-sìng學成ha̍k-sîng學士ha̍k-sū學長ha̍k-tiúnn學測ha̍k-tshik學者ha̍k-tsiá學姐ha̍k-tsiá學籍ha̍k-tsi̍k學制ha̍k-tsè學姊仔ha̍k-tsí-á學子ha̍k-tsú學臺ha̍k-tâi學童ha̍k-tông學弟仔ha̍k-tē-á學弟ha̍k-tī學員ha̍k-uân學位ha̍k-uī礐仔ha̍k-á礐仔蟲ha̍k-á-thâng學以致用ha̍k-í-tì-iōng學院ha̍k-īnn學運ha̍k-ūn合ha̍p合宜ha̍p-gî合歡ha̍p-huan合歡樹ha̍p-huan-tshiū合歡草ha̍p-huan-tsháu合法ha̍p-huat合法化ha̍p-huat-huà合法性ha̍p-huat-sìng合婚ha̍p-hun合夥ha̍p-hué/ha̍p-hé合和ha̍p-hô合約ha̍p-iok合影ha̍p-iánn合家ha̍p-ka合合ha̍p-kah合該ha̍p-kai合該然ha̍p-kai-jiân/ha̍p-kai-liân合格ha̍p-keh合格者ha̍p-keh-tsiá合居ha̍p-ki/ha̍p-ku合金ha̍p-kim合共ha̍p-kiōng合計ha̍p-kè合巹酒ha̍p-kín-tsiú合股ha̍p-kóo合群ha̍p-kûn合力ha̍p-li̍k合理ha̍p-lí合理化ha̍p-lí-huà合板ha̍p-pán合併ha̍p-pìng合扮ha̍p-pān合辦ha̍p-pān合適ha̍p-sik合十ha̍p-si̍p合算ha̍p-suàn合成ha̍p-sîng合點ha̍p-tiám合唱ha̍p-tshiùnn合唱團ha̍p-tshiùnn-thuân合菜ha̍p-tshài合照ha̍p-tsiàu合掌拜ha̍p-tsiáng-pài合掌帽ha̍p-tsióng-bō合作ha̍p-tsok合作社ha̍p-tsok-siā合組ha̍p-tsoo合資經營ha̍p-tsu-king-îng合奏ha̍p-tsàu合枕ha̍p-tsím合情ha̍p-tsîng合情合理ha̍p-tsîng-ha̍p-lí合做夥ha̍p-tsò-hué/ha̍p-tsuè-hé合葬ha̍p-tsòng合總ha̍p-tsóng合銅ha̍p-tâng合同ha̍p-tông合倚ha̍p-uá合仔ha̍p-á合仔扇ha̍p-á-sìnn合仔趁ha̍p-á-thàn合仔椅ha̍p-á-í合意ha̍p-ì合應ha̍p-ìng合應該ha̍p-ìng-kai合於ha̍p-î合營ha̍p-îng乏ha̍t乏乏ha̍t-ha̍t乏窩ha̍t-o乏善可陳ha̍t-siān-khó-tîn乏定著ha̍t-tiānn-tio̍h乏水ha̍t-tsuí乏制ha̍t-tsè核仔ha̍t-á澩ha̍unnh澩澩ha̍unnh-ha̍unnh痚he痚呴he-ku痚痀he-ku痚痀病he-ku-pēnn/he-ku-pīnn痚呴嗽he-ku-sàu嚇heh嚇嚇叫heh-heh-kiò嚇驚heh-kiann嚇驚人heh-kiann-lâng嚇半死heh-puànn-sí嚇死heh-sí嚇著heh-tio̍h嚇止heh-tsí嘻hi墟hi嬉hi希hi犧hi稀hi虛hi稀微hi-bî虛無hi-bû虛無主義hi-bû-tsú-gī希望hi-bāng虛擬實像hi-gí-si̍t-siōng稀稀hi-hi嬉嬉嘩嘩hi-hi-huā-huā稀稀戽戽hi-hi-hòo-hòo嘻嘻笑hi-hi-tshiò虛花hi-hua虛華hi-hua虛華心hi-hua-sim虛幻hi-huàn虛泛hi-huàn虛歲hi-huè/hi-hè虛火hi-hué/hi-hé虛譀hi-hàm虛肨hi-hàng稀罕hi-hán稀罕囝hi-hán-kiánn稀罕物hi-hán-mi̍h/hi-hán-mn̍gh希有hi-iú稀有hi-iú稀客hi-kheh虛驚一場hi-kiann-tsi̍t-tiûnn虛假hi-ké稀奇hi-kî虛構hi-kòo虛荏hi-lám嬉弄hi-lāng虛名hi-miâ虛報hi-pò稀寶hi-pó虛設hi-siat稀釋hi-sik犧牲hi-sing犧牲品hi-sing-phín犧牲者hi-sing-tsiá虛實hi-si̍t稀疏hi-soo虛線hi-suànn稀世珍hi-sè-tin虛詞hi-sû虛脫hi-thuat虛詐hi-tsà虛情假意hi-tsîng-ké-ì虛榮hi-îng桸hia靴hia遐hia/hiâ遐的hia--ê/hiâ--ê靴管hia-kóng遐是hia-sī/hiâ-sī靴桶hia-tháng靴甕hia-àng桸仔hia-á靴鞋hia-ê/hia-uê薟hiam薟油hiam-iû薟薑仔hiam-kiunn-á薟辣hiam-lua̍h薟辣辣hiam-lua̍h-lua̍h薟酸湯hiam-sng-thng薟炒甜粿(hiam-tshá-tinn-kué/hiam-tshá-tinn-ké薟椒仔hiam-tsio-á薟椒仔水hiam-tsio-á-tsuí掀hian軒hian軒然大波'hian-jiân-tāi-pho/hian-liân-tāi-pho掀開hian-khui掀起hian-khí掀龜蓋hian-ku-kuà掀蓋車hian-kuà-tshia掀冊hian-tsheh香茅hiang-hm̂香油hiang-iû香芹菜%hiang-khîn-tshài/hiang-khûn-tshài香料hiang-liāu香蒲hiang-pôo香腸hiang-tshiâng兄hiann兄哥hiann-ko兄妹hiann-muē/hiann-bē兄嫂hiann-só兄嫂人hiann-só-lâng兄頭hiann-thâu兄弟hiann-tī兄弟姊妹&hiann-tī-tsí-muē/hiann-tī-tsí-bē兄弟仔hiann-tī-á兄弟仔群hiann-tī-á-kûn挔hiannh嚇風hiannh-hong嚇價hiannh-kè㧒hiat血肉hiat-bah血虛hiat-hi血漢hiat-hàn血汗hiat-hān血衣hiat-i血緣hiat-iân血液hiat-i̍k血氣hiat-khì血庫hiat-khòo血仇hiat-kiû血球hiat-kiû血瘤hiat-liû血淚hiat-luī血漏hiat-lāu血痢hiat-lī血路hiat-lōo血脈hiat-me̍h血本hiat-pún血本無歸hiat-pún-bô-kui血小板hiat-sió-pán血書hiat-su血性hiat-sìng血糖hiat-thn̂g血統hiat-thóng血親hiat-tshin血清hiat-tshing血漿hiat-tsiong血戰hiat-tsiàn血債hiat-tsè血藤hiat-tîn血案hiat-àn血暈hiat-ūn僥hiau囂hiau梟hiau驍hiau梟疑hiau-gî僥反hiau-huán梟反hiau-huán僥倖hiau-hīng僥倖死hiau-hīng-sí僥倖錢hiau-hīng-tsînn僥負hiau-hū僥起hiau-khí僥籠底hiau-láng-té/hiau-láng-tué囂俳hiau-pai僥背hiau-puē僥心hiau-sim僥蟶hiau-than僥揣hiau-tshuē/hiau-tshē藃hiauh額痕hia̍h-hûn額角hia̍h-kak額頭hia̍h-thâu額頭骨hia̍h-thâu-kut額頭度針hia̍h-thâu-tōo-tsiam額前hia̍h-tsîng額度針hia̍h-tōo-tsiam額仔hia̍h-á額仔頭hia̍h-á-thâu額仔度針hia̍h-á-tōo-tsiam協hia̍p拹hia̍p脅hia̍p協議hia̍p-gī狹義hia̍p-gī協會hia̍p-huē/hia̍p-hē協和hia̍p-hô協約hia̍p-iok拹閣hia̍p-koh拹閣爽hia̍p-koh-sóng脅骨hia̍p-kut協力hia̍p-li̍k協理hia̍p-lí脅迫hia̍p-pik協辦hia̍p-pān協心hia̍p-sim狹心症hia̍p-sim-tsìng協商hia̍p-siong協調hia̍p-tiau協作hia̍p-tsok協奏hia̍p-tsàu協奏曲hia̍p-tsàu-khik協助hia̍p-tsōo協談hia̍p-tâm協同hia̍p-tông協定hia̍p-tīng穴hia̍t穴道hia̍t-tō黑hik黑白hik-pi̍k黑洞hik-tōng黑瘟疫hik-un-i̍k欣him歆him鑫him欣慕him-bōo欣欣him-him欣欣向榮him-him-hiòng-îng欣喜him-hí欣然him-jiân/him-liân欣賞him-sióng欣羨him-siān亨hing胸hing興hing興復hing-ho̍k胸懷hing-huâi興奮hing-hùn胸膈hing-keh胸襟hing-khim胸坎hing-khám胸坎肉hing-khám-bah胸坎膈hing-khám-keh胸坎骨hing-khám-kut胸坎毛hing-khám-mn̂g興起hing-khí興革hing-kik興建hing-kiàn興國hing-kok胸掛骨hing-kuà-kut興隆hing-liông興雅hing-ngá胸腹hing-pak興兵hing-ping興敗hing-pāi興辦hing-pān胸聲hing-siann興衰hing-sue興盛hing-sīng亨通hing-thong胸頭hing-thâu興築hing-tio̍k兄長hing-tióng胸脊骨hing-tsiah-kut胸前hing-tsîng胸槽hing-tsô胸罩hing-tà胸圍hing-uî興旺hing-ōng歇hioh歇業hioh-gia̍p歇會hioh-huē/hioh-hē歇雨hioh-hōo歇影hioh-iánn歇熱hioh-jua̍h/hioh-lua̍h歇熱時hioh-jua̍h-sî/hioh-lua̍h-sî歇工hioh-kang歇客店hioh-kheh-tiàm歇客棧hioh-kheh-tsàn歇睏hioh-khùn歇睏日!hioh-khùn-ji̍t/hioh-khùn-li̍t歇寒hioh-kuânn歇涼hioh-liâng歇暝hioh-mê/hioh-mî歇學hioh-o̍h歇身hioh-sin歇岫hioh-siū歇天路hioh-thinn-lōo歇天露hioh-thinn-lōo歇停hioh-thîng歇中台hioh-tiong-tâi歇喘hioh-tshuán歇市hioh-tshī歇陣hioh-tsūn歇擔hioh-tànn歇晝hioh-tàu歇暗hioh-àm歇蔭hioh-ńg旭hiok郁hiok旭日hiok-ji̍t/hiok-li̍t兇hiong凶hiong鄉hiong馨hiong兇猛hiong-bíng凶猛hiong-bíng鄉民hiong-bîn凶夢hiong-bāng鄉愿hiong-guān兇險hiong-hiám兇嫌hiong-hiâm鄉賢祠hiong-hiân-sû香華hiong-hua兇犯hiong-huān鄉會hiong-huē/hiong-hē香附hiong-hù鄉野hiong-iá鄉友hiong-iú鄉人hiong-jîn/hiong-lîn凶器hiong-khì香根草!hiong-kin-tsháu/hiong-kun-tsháu兇鬼鬼hiong-kuí-kuí兇蓋蓋hiong-kài-kài香港人hiong-káng-lâng香果hiong-kó兇狂hiong-kông凶拳hiong-kûn凶年hiong-liân兇年歹冬+hiong-nî-pháinn-tang/hiong-nî-phái-tang兇惡hiong-ok凶巴哩貓hiong-pa-lí-niau香片hiong-phìnn香檳hiong-pin香檳酒hiong-pin-tsiú兇霸霸hiong-pà-pà兇暴hiong-pō兇殺hiong-sat兇心hiong-sim兇身hiong-sin凶身hiong-sin兇手hiong-siú凶歲hiong-suè香水茅hiong-suí-mâu凶勢hiong-sè兇死hiong-sí鄉土hiong-thóo兇刀hiong-to鄉親hiong-tshin鄉親父老hiong-tshin-hū-ló凶手hiong-tshiú鄉愁hiong-tshiû鄉村hiong-tshun胸章hiong-tsiong鄉鎮hiong-tìn鄉鎮長hiong-tìn-tiúnn鄉黨hiong-tóng鴞hio̍h葉網hio̍h-bāng葉下球hio̍h-hā-kiû葉下白hio̍h-hā-pe̍h葉下珠hio̍h-hā-tsu葉下紅hio̍h-hā-âng葉甲hio̍h-kah葉枝hio̍h-ki葉筋hio̍h-kin/hio̍h-kun葉公hio̍h-kong葉稈hio̍h-kuáinn葉稿hio̍h-kó葉脈hio̍h-me̍h葉絲hio̍h-si葉身hio̍h-sin葉仔hio̍h-á葉仔路hio̍h-á-lōo葉仔酥hio̍h-á-soo翕hip翕甌hip-au翕密hip-ba̍t翕合hip-ha̍p翕胸hip-hing翕風hip-hong翕火hip-hué/hip-hé翕熱hip-jua̍h/hip-lua̍h翕氣hip-khuì翕汗hip-kuānn翕燒hip-sio翕相hip-siòng翕相機hip-siòng-ki翕像hip-siōng翕像機hip-siōng-ki翕鐵hip-thih翕著熱#hip-tio̍h-jua̍h/hip-tio̍h-lua̍h翕電影hip-tiān-iánn翕石hip-tsio̍h翕眾hip-tsiòng翕倒人hip-tó-lâng翕豆菜hip-tāu-tshài翕鍋hip-ue/hip-e彼hit彼號hit-hō彼樣hit-iūnn彼跡hit-jiah/hit-liah彼日hit-ji̍t/hit-li̍t彼角勢hit-kak-sè彼角頭hit-kak-thâu彼工hit-kang彼款hit-khuán彼坎站hit-khám-tsām彼寡hit-kuá彼過hit-kuè/hit-kè彼幾日hit-kuí-ji̍t/hit-kuí-li̍t彼久hit-kú彼流擺hit-lâu-pái彼擺hit-pái彼爿頭hit-pîng-thâu彼時hit-sî彼時陣hit-sî-tsūn彼所在hit-sóo-tsāi彼搭hit-tah彼東時hit-tang-sî彼當陣hit-tang-tsūn彼點仔hit-tiám-á彼當時hit-tong-sî彼種hit-tsióng彼站hit-tsām彼站仔hit-tsām-á彼陣hit-tsūn彼陣仔hit-tsūn-á彼塊hit-tè彼位hit-uī彼位仔hit-uī-á彼个hit-ê休hiu咻hiu休學hiu-ha̍k咻咻叫hiu-hiu-kiò咻喝hiu-huah休會hiu-huē/hiu-hē休字hiu-jī/hiu-lī休刊hiu-khan休克hiu-khik休耕hiu-king休假hiu-kà休兵hiu-ping休息室hiu-sik-sik休書hiu-su休戰hiu-tsiàn休止hiu-tsí休止符hiu-tsí-hû咻應hiu-ìng休閒活動hiu-îng-ua̍h-tāng香hiunn香盒仔hiunn-a̍p-á香儀hiunn-gî香香hiunn-hiunn香香仔hiunn-hiunn-á香火hiunn-hué/hiunn-hé香火袋hiunn-hué-tē/hiunn-hé-tē香火仔hiunn-hué-á/hiunn-hé-á香會hiunn-huē/hiunn-hē香煙hiunn-ian香油錢hiunn-iû-tsînn香柚hiunn-iū香柑hiunn-kam香客hiunn-kheh香環hiunn-khuân香嬌心hiunn-kiau-sim香公hiunn-kong香菇hiunn-koo香菇肉hiunn-koo-bah香菇柴hiunn-koo-tshâ香瓜仔心hiunn-kue-á-sim香瓜仔鬚hiunn-kue-á-tshiu香楠hiunn-lâm香螺hiunn-lê鄉里hiunn-lí鄉里人hiunn-lí-lâng鄉里老大hiunn-lí-lāu-tuā香爐hiunn-lôo香爐耳hiunn-lôo-hīnn/hiunn-lôo-hī香包hiunn-pau香芳hiunn-phang香杉hiunn-sam鄉社hiunn-siā香塔hiunn-thah香店hiunn-tiàm香條hiunn-tiâu香奠hiunn-tiān香柴hiunn-tshâ香燭hiunn-tsik香珠hiunn-tsu香斗hiunn-táu香袋hiunn-tē香陣hiunn-tīn香碗桌hiunn-uánn-toh香案桌hiunn-àn-toh香櫞hiunn-înn香櫞瓜hiunn-înn-kue香櫞瓜仔hiunn-înn-kue-á香櫞地hiunn-înn-tē/hiunn-înn-tuē鄉下hiunn-ē喊咻hiàm-hiu喊魂hiàm-hûn喊雞hiàm-ke/hiàm-kue喊苦hiàm-khóo喊叫hiàm-kiò喊名hiàm-miâ憲hiàn獻hiàn現hiàn絢hiàn羶hiàn獻墓錢$hiàn-bōng-tsînn/hiàn-bōo-tsînn獻藝hiàn-gē獻胸hiàn-hing現胸hiàn-hing憲法hiàn-huat獻花hiàn-hue獻血hiàn-hueh/hiàn-huih獻空城hiàn-khang-siânn獻開hiàn-khui獻開開hiàn-khui-khui獻金hiàn-kim現光hiàn-kng獻計hiàn-kè獻落公hiàn-lo̍h-kong獻禮hiàn-lé現領hiàn-niá憲兵hiàn-ping獻牌hiàn-pâi獻身hiàn-sin獻歲蘭hiàn-suè-lân獻世hiàn-sì獻策hiàn-tshik獻手hiàn-tshiú獻醜hiàn-tshiú現手hiàn-tshiú憲章hiàn-tsiong獻祭hiàn-tsè憲政hiàn-tsìng向風hiàng-hong向日葵#hiàng-ji̍t-kuî/hiàng-li̍t-kuî向心力hiàng-sim-li̍k向上hiàng-siāng向時hiàng-sî向後hiàng-āu向向hiànn-hiànn向腰hiànn-io向開hiànn-khui向流hiànn-lâu向身hiànn-sin險hiám險厄hiám-eh險險hiám-hiám險境hiám-kíng險難hiám-lān險路hiám-lōo險惡hiám-ok險象環生hiám-siōng-khuân-sing險勝hiám-sìng險詐hiám-tsà搟hián顯明hián-bîng顯然hián-jiân/hián-liân顯貴hián-kuì顯靈hián-lîng顯露hián-lōo顯露出hián-lōo-tshut顯本事hián-pún-sū顯聖hián-sìng顯示hián-sī顯示器hián-sī-khì顯示片hián-sī-phìnn顯示出hián-sī-tshut顯達hián-ta̍t顯得hián-tit顯出hián-tshut顯著hián-tù顯榮hián-îng響hiáng饗hiáng響尾蛇"hiáng-bué-tsuâ/hiáng-bé-tsuâ響馬hiáng-bé響馬婆hiáng-bé-pô享福hiáng-hok享有hiáng-iú享用hiáng-iōng響起hiáng-khí響弓hiáng-king響亮hiáng-liāng享樂hiáng-lo̍k響雷公hiáng-luî-kong享受hiáng-siū響透hiáng-thàu響應hiáng-ìng顯hiánn顯目hiánn-ba̍k顯人目hiánn-lâng-ba̍k顯烏hiánn-oo顯頭hiánn-thâu顯場hiánn-tiûnn顯動hiánn-tāng顯紅hiánn-âng曉hiáu曉陽hiáu-iông曉理hiáu-lí曉悟hiáu-ngōo嫌hiâm嫌疑hiâm-gî嫌犯hiâm-huān嫌艱苦hiâm-kan-khóo嫌肝嫌胘hiâm-kuann-hiâm-kiān嫌東嫌西hiâm-tang-hiâm-sai弦hiân玄hiân絃hiân舷hiân賢hiân賢明hiân-bîng玄武hiân-bú弦樂hiân-ga̍k玄疑hiân-gî賢慧hiân-huē玄鳳hiân-hōng賢人hiân-jîn/hiân-lîn玄機hiân-ki賢內助hiân-luē-tsōo賢能hiân-lîng弦倍司hiân-puē-su賢淑hiân-siok懸賞hiân-sióng賢婿hiân-sài懸殊hiân-sû賢士hiân-sū賢達hiân-ta̍t賢德hiân-tik賢妻hiân-tshe賢者hiân-tsiá懸案hiân-àn弦仔hiân-á絃仔hiân-á惶hiânn燃hiânn燃滾hiânn-kún燃滾水hiânn-kún-tsuí燃燒hiânn-sio燃水hiânn-tsuí燃茶hiânn-tê嬈hiâu嬈尻川hiâu-kha-tshng嬈記記hiâu-kì-kì嬈妹仔hiâu-muē-á/hiâu-bē-á嬈嗲嗲hiâu-teh-teh嬈查某hiâu-tsa-bóo向hiòng嚮hiòng餉hiòng向阿共hiòng-a-kiōng向外hiòng-guā向外口hiòng-guā-kháu向下hiòng-hā向陽hiòng-iông向日hiòng-ji̍t/hiòng-li̍t向來hiòng-lâi向北hiòng-pak向善hiòng-siān向天盞hiòng-thian-tsuánn向天hiòng-thinn向前hiòng-tsîng向往hiòng-óng享hióng享年hióng-liân響板hióng-pán雄雄hiông-hiông雄雄眼著hiông-hiông-gán-tio̍h雄風hiông-hong雄火hiông-hué/hiông-hé雄黃酒hiông-hông-tsiú雄雨hiông-hōo雄骨hiông-kut雄介介hiông-kài-kài雄戒戒hiông-kài-kài雄狂hiông-kông雄力hiông-la̍t雄流hiông-lâu雄獅hiông-sai雄三hiông-sam雄心hiông-sim雄死hiông-sí雄姿hiông-tsu雄壯hiông-tsòng雄偉hiông-uíhiù嗅嗅hiù-hiù朽hiú朽爛hiú-nuā裘hiû裘仔hiû-á瓦hiā蟻hiā瓦米hiā-bí瓦窯hiā-iô瓦鉼hiā-phiánn瓦杮仔hiā-phuè-á瓦蟲hiā-thâng瓦頭hiā-thâu瓦厝hiā-tshù炫hiān現挽hiān-bán現買hiān-bé/hiān-bué現現hiān-hiān現貨hiān-huè/hiān-hè現貨市場.hiān-huè-tshī-tiûnn/hiān-hè-tshī-tiûnn現況hiān-hóng現有hiān-iú現日hiān-ji̍t/hiān-li̍t現交關hiān-kau-kuan現款hiān-khuán現今hiān-kim現金hiān-kim現見hiān-kìnn現流hiān-lâu現流仔hiān-lâu-á現晡時hiān-poo-sî現象hiān-siōng現世報hiān-sè-pò現時hiān-sî現示hiān-sī現場hiān-tiûnn現清hiān-tshing現此時hiān-tshú-sî現遮hiān-tsia現子時hiān-tsú-sî現在hiān-tsāi現狀hiān-tsōng現陣hiān-tsūn現代hiān-tāi現地hiān-tē/hiān-tuē現仔hiān-á艾hiānn艾絨hiānn-jiông/hiānn-liông艾綿hiānn-mî艾條hiānn-tiâu艾草hiānn-tsháu後悔hiō-hué後悔莫及hiō-hué-bo̍k-ki̍p後行hiō-hîng後顧之憂hiō-kòo-tsi-iu後果hiō-kó後輩hiō-puè惑hi̍k或hi̍k穫hi̍k核廢料hi̍k-huì-liāu核可hi̍k-khó核計hi̍k-kè核辦hi̍k-pān或是hi̍k-sī核示hi̍k-sī核電hi̍k-tiān核查hi̍k-tsa惑星hi̍k-tshenn/hi̍k-tshinn或者hi̍k-tsiá核子hi̍k-tsú核子彈hi̍k-tsú-tân核准hi̍k-tsún核彈hi̍k-tuânn核對hi̍k-tuì摁hmh茅根草hm̂-kin-tsháu/hm̂-kun-tsháu茅菅hm̂-kuann茅草根hm̂-tsháu-kin/hm̂-tsháu-kun茅仔hm̂-á茅仔草hm̂-á-tsháu噷hm̍h噷噷hm̍h-hm̍h坊hng方hng荒hng荒荒廢廢hng-hng-huì-huì荒荒挕挕hng-hng-hìnn-hìnn荒埔hng-poo方頭hng-thâu荒地hng-tē/hng-tuē園hn̂g園區hn̂g-khu園稻hn̂g-tiū園地hn̂g-tē/hn̂g-tuē園仔hn̂g-á遠hn̄g遠遠hn̄g-hn̄g遠看hn̄g-khuànn遠近hn̄g-kīn/hn̄g-kūn遠溜溜hn̄g-liu-liu遠路hn̄g-lōo遠爿hn̄g-pîng遠兜hn̄g-tau遠端hn̄g-tuan熇ho熇熱ho-jua̍h/ho-lua̍h熇身ho-sin福hok輻hok福安hok-an福肉hok-bah福木hok-bo̍k覆文hok-bûn覆面hok-bīn覆議hok-gī福音hok-im福氣hok-khì福金hok-kim福祿hok-lo̍k福祿壽hok-lo̍k-siū福蘭hok-lân福利hok-lī福利品hok-lī-phín福利社hok-lī-siā覆盆子hok-phûn-tsú福杉hok-sam福相hok-siòng輻射hok-siā福壽hok-siū福壽魚hok-siū-hî/hok-siū-hû福德祠hok-tik-sû福澤hok-ti̍k福星hok-tshenn/hok-tshinn福州杉hok-tsiu-sam覆水難收hok-tsuí-lân-siu福祉hok-tsí福地hok-tē/hok-tuē幅度hok-tōo幅員hok-uân福蔭hok-ìm封hong峰hong慌hong揈hong瘋hong豐hong轟hong鋒hong風hong風目hong-ba̍k荒謬hong-biū豐滿hong-buán風尾hong-bué/hong-bé風物hong-bu̍t芳名hong-bîng風聞hong-bûn風味hong-bī封面hong-bīn方面hong-bīn鋒面hong-bīn風面hong-bīn封面里hong-bīn-lí豐茂hong-bōo方言hong-giân方眼紙hong-gán-tsuá風遨hong-gô方興未艾hong-hing-bī-ngāi風險hong-hiám方向hong-hiòng風向hong-hiòng方向盤hong-hiòng-puânn方向燈hong-hiòng-ting風蟻hong-hiā風茅hong-hm̂轟轟吼hong-hong-háu轟轟烈烈hong-hong-lia̍t-lia̍t風風雨雨hong-hong-ú-ú風花hong-hua方法hong-huat風化hong-huà風化區hong-huà-khu風華hong-huâ風華絕代hong-huâ-tsua̍t-tāi風火hong-hué/hong-hé風火目hong-hué-ba̍k/hong-hé-ba̍k風火性hong-hué-sìng/hong-hé-sìng風火頭hong-hué-thâu/hong-hé-thâu風火著hong-hué-to̍h/hong-hé-to̍h峰迴路轉hong-huê-lōo-tsuán荒廢hong-huì風範hong-huān荒譀hong-hàm風譀hong-hàm風寒hong-hân風行hong-hîng豐富hong-hù風雲hong-hûn風雲人物)hong-hûn-jîn-bu̍t/hong-hûn-lîn-bu̍t封號hong-hō豐厚hong-hōo風雨無阻hong-hōo-bû-tsóo風衣hong-i荒野hong-iá豐裕hong-jū/hong-lū風加hong-ka封角hong-kak荒郊hong-kau荒郊野外hong-kau-iá-guā方格hong-keh風格hong-keh風空hong-khang風口hong-kháu瘋氣hong-khì風氣hong-khì風起雲湧hong-khí-hûn-íng風琴hong-khîm封炕滷hong-khòng-lóo風車神hong-ki-sîn/hong-ku-sîn封建hong-kiàn風球hong-kiû風光明媚hong-kng-bîng-bī風膏hong-ko風光hong-kong風掛雨hong-kuà-hōo風灌hong-kuàn風灌仔hong-kuàn-á風櫃hong-kuī風港hong-káng瘋狗母hong-káu-bó風紀hong-kí風景hong-kíng風景區hong-kíng-khu風鼓hong-kóo風鼓葉hong-kóo-ia̍p瘋股票hong-kóo-phiò風鼓水車hong-kóo-tsuí-tshia慌狂hong-kông荒年hong-liân風流hong-liû風瘤hong-liû風流鬼hong-liû-kuí風流子hong-liû-tsú風力hong-li̍k風螺hong-lê芳鄰hong-lîn芳齡hong-lîng風幔hong-mua風貌hong-māu豐年hong-nî豐年祭hong-nî-tsè風枋hong-pang風評hong-phîng方便hong-piān風飛沙hong-pue-sua/hong-pe-sua風飛砂hong-pue-sua/hong-pe-sua風不動hong-put-tōng風謗hong-pòng風暴hong-pō方步hong-pōo風獅hong-sai荒山hong-san封殺hong-sat風絲hong-si風絲仔hong-si-á風聲hong-siann風聲報影hong-siann-pò-iánn方式hong-sik芳心hong-sim荒心hong-sim風俗hong-sio̍k風俗圖hong-sio̍k-tôo豐收hong-siu風邪hong-siâ封城hong-siânn風尚hong-siōng風象hong-siōng風騷hong-so風速hong-sok風霜hong-song風沙hong-sua風說hong-suat風捽仔hong-sut-á風水hong-suí風水師hong-suí-sai風水頭hong-suí-thâu風勢hong-sè風信子hong-sìn-tsú封死hong-sí風神hong-sîn風神氣hong-sîn-khì封鎖hong-só風順hong-sūn風颱hong-thai風颱尾hong-thai-bué/hong-thai-bé風颱雨hong-thai-hōo風颱天hong-thai-thinn風颱草hong-thai-tsháu風窗hong-thang風抽hong-thiu風抽仔hong-thiu-á風疼hong-thiànn風傳hong-thuân風透hong-thàu風桶hong-tháng風頭hong-thâu荒頭狗hong-thâu-káu風頭話hong-thâu-uē風土hong-thóo風土人情-hong-thóo-jîn-tsîng/hong-thóo-lîn-tsîng風土病!hong-thóo-pēnn/hong-thóo-pīnn封釘hong-ting豐登hong-ting風燈hong-ting慌張hong-tiong封條hong-tiâu風潮hong-tiâu風恬hong-tiām瘋查某hong-tsa-bóo風災hong-tsai風蔥hong-tshang風車hong-tshia風車花hong-tshia-hue風吹hong-tshue/hong-tshe風吹日曝.hong-tshue-ji̍t-pha̍k/hong-tshe-li̍t-pha̍k風吹球hong-tshue-kiû/hong-tshe-kiû風吹草"hong-tshue-tsháu/hong-tshe-tsháu風吹草動.hong-tshue-tsháu-tōng/hong-tshe-tsháu-tōng風吹雨打&hong-tshue-ú-tánn/hong-tshe-ú-tánn封喙hong-tshuì風采hong-tshái風草hong-tsháu風銃hong-tshìng風趣hong-tshù風厝仔hong-tshù-á方寸hong-tshùn方針hong-tsiam風針hong-tsiam方舟hong-tsiu封裝hong-tsng芳蹤hong-tsong風水仙hong-tsuí-sian轟炸hong-tsà轟炸機hong-tsà-ki方志hong-tsì封子hong-tsí封旨hong-tsí方子hong-tsí風疹塊hong-tsín-tè風情hong-tsîng封存hong-tsûn風船葛hong-tsûn-kuah風靜湧平-hong-tsēnn-íng-pênn/hong-tsīnn-íng-pînn風陣hong-tsūn封筒hong-tâng風筒hong-tâng方塊酥hong-tè-soo風塵hong-tîn風藤hong-tîn風擋hong-tòng風堵hong-tóo荒唐hong-tông方陣hong-tīn轟動hong-tōng轟動一時hong-tōng-it-sî風度hong-tōo芳苑hong-uán方圓hong-uân方位hong-uī方案hong-àn封印hong-ìn風湧hong-íng風雨hong-ú風雨學hong-ú-ha̍k風雨針hong-ú-tsiam風韻hong-ūn齁honn呼hoo呼風喚雨hoo-hong-huàn-ú呼吼hoo-háu呼音hoo-im呼約hoo-iok呼籲hoo-io̍k呼吸hoo-khip呼吸器hoo-khip-khì呼吸道hoo-khip-tō呼氣hoo-khì呼叫hoo-kiò呼叫器hoo-kiò-khì呼救hoo-kiù呼名hoo-miâ呼八音hoo-pat-im呼聲hoo-siann呼請hoo-tshiánn謼hooh鶴ho̍h鶴園ho̍h-hn̂g鶴壽ho̍h-siū鶴頂蘭ho̍h-tíng-lân伏ho̍k復ho̍k服ho̍k茯ho̍k袱ho̍k複ho̍k伏面ho̍k-bīn服面ho̍k-bīn袱面ho̍k-bīn服務業ho̍k-bū-gia̍p服務鈴ho̍k-bū-lîng服務生ho̍k-bū-sing服務社ho̍k-bū-siā服務所ho̍k-bū-sóo服務處ho̍k-bū-tshù服務站ho̍k-bū-tsām服務台ho̍k-bū-tâi服務員ho̍k-bū-uân復業ho̍k-gia̍p復原ho̍k-guân復學ho̍k-ha̍k複合ho̍k-ha̍p復興ho̍k-hing復發ho̍k-huat復活ho̍k-hua̍t復活節ho̍k-hua̍t-tsiat服刑ho̍k-hîng服下ho̍k-hā服役ho̍k-ia̍h服藥ho̍k-io̍h復育ho̍k-io̍k服用ho̍k-iōng復工ho̍k-kang服氣ho̍k-khì服勤ho̍k-khîn/ho̍k-khûn複檢ho̍k-kiám復健ho̍k-kiān復國ho̍k-kok複歌ho̍k-kua複決ho̍k-kuat復古ho̍k-kóo復舊ho̍k-kū茯苓ho̍k-lîng複利ho̍k-lī復辟ho̍k-phik服兵役ho̍k-ping-ia̍h伏筆ho̍k-pit服飾ho̍k-sik複寫紙ho̍k-siá-tsuá復仇ho̍k-siû復習ho̍k-si̍p服食ho̍k-si̍t復甦ho̍k-soo複選ho̍k-suán複數ho̍k-sòo服侍ho̍k-sāi服祀ho̍k-sāi服毒ho̍k-to̍k複雜ho̍k-tsa̍p複試ho̍k-tshì復職ho̍k-tsit服從ho̍k-tsiông服裝ho̍k-tsong複製品ho̍k-tsè-phín復振ho̍k-tsín複診ho̍k-tsín復倒轉ho̍k-tò-tńg複印ho̍k-ìn俘hu夫hu敷hu烌hu膚hu麩hu撫撫hu-hu敷敷hu-hu麩麩hu-hu夫婦hu-hū敷衍hu-ián夫人hu-jîn/hu-lîn夫人媽hu-jîn-má/hu-lîn-má虛字hu-jī/hu-lī夫家hu-ka虛跤hu-kha夫君hu-kun麩奶甲hu-ling-kah/hu-ni-kah俘虜hu-lóo虛心hu-sim夫妻hu-tshe膚淺hu-tshián麩瘡hu-tshng膚疹hu-tsín夫子hu-tsú虛底hu-té/hu-tué花押hua-ah花言巧語%hua-giân-khá-gí/hua-giân-khá-gú花錦地hua-gím-tē/hua-gím-tuē花花公子hua-hua-kong-tsú花花世界hua-hua-sè-kài華費hua-huì化去hua-khì花崗石hua-kong-tsio̍h花柳病hua-liú-pēnn/hua-liú-pīnn花柳症hua-liú-tsìng花消hua-siau花雕雞hua-tiau-ke/hua-tiau-kue花齣hua-tshut花枝招展hua-tsi-tsiau-tián花椒hua-tsio花童hua-tông喝huah砉huah喝賣huah-bē/huah-buē喝咻huah-hiu喝喊huah-hiàm喝拂huah-hut喝唏huah-hì喝好huah-hó喝咿呵huah-i-o喝開路huah-khui-lōo喝救huah-kiù喝救護huah-kiù-hōo喝價huah-kè喝拳huah-kûn喝令huah-līng喝路huah-lōo喝聲huah-siann喝煞huah-suah喝賊huah-tsha̍t喝出huah-tshut喝醒huah-tshénn/huah-tshínn喝一下是huah-tsi̍t-ē-sī喝水huah-tsuí喝道huah-tō幡huan歡huan番huan翻huan蕃huan藩huan番茉莉huan-ba̍k-nī番麥huan-be̍h番麥米huan-be̍h-bí番麥羹湯)huan-be̍h-kenn-thng/huan-be̍h-kinn-thng番麥洘湯huan-be̍h-khó-thng番麥糊湯huan-be̍h-kôo-thng番麥粒huan-be̍h-lia̍p番麥濃湯huan-be̍h-lông-thng番麥筍huan-be̍h-sún番木瓜huan-bo̍k-kue番牡丹huan-bóo-tan歡迎huan-gîng歡欣huan-him翻覆huan-hok歡呼huan-hoo番番huan-huan番花huan-hue番花樹huan-hue-tshiū番貨huan-huè/huan-hè吩咐huan-hù番咐huan-hù番號huan-hō翻閱huan-ia̍t翻譯huan-i̍k翻譯本huan-i̍k-pún翻譯者huan-i̍k-tsiá番公huan-kang番客huan-kheh番犬huan-khián翻箍huan-khoo番柿huan-khī翻供huan-king番薑huan-kiunn番薑仔huan-kiunn-á番茄huan-kiô番工土huan-kong-thóo番葛huan-kuah番瓜huan-kue番果子huan-kué-tsí/huan-ké-tsí番界huan-kài番狗huan-káu番芥藍huan-kè-nâ歡樂huan-lo̍k番梨huan-lâi翻來翻去huan-lâi-huan-khì翻流huan-lâu番幔huan-mua番荔枝huan-nāi-tsi番畢仔huan-pit-á翻版huan-pán翻反huan-píng番爿huan-pîng番婆huan-pô番婆螺huan-pô-lê番婆樹huan-pô-tshiū番婆灣huan-pô-uan番婆怨huan-pô-uàn番匏huan-pû歡心huan-sim翻新huan-sin翻身huan-sin翻修huan-siu翻箱倒籠huan-siunn-tó-láng番繡球huan-siù-kiû番社huan-siā番蘇木huan-soo-bo̍k翻砂huan-sua翻山huan-suann番蒜huan-suàn番瑞香huan-suī-hiunn歡送huan-sàng番黍huan-sé/huan-sué番素馨huan-sòo-hing翻胎huan-the番體huan-thái翻頭huan-thâu番頭目huan-thâu-ba̍k番蜘蛛huan-ti-tu翻點huan-tiám番鼎仔huan-tiánn-á翻桌huan-toh翻車huan-tshia歡笑huan-tshiàu歡唱huan-tshiùnn翻草huan-tsháu番刺仔huan-tshì-á番鼠huan-tshí/huan-tshú翻厝huan-tshù番椒huan-tsio蕃薯舅huan-tsî-kū/huan-tsû-kū歡聚huan-tsū翻藤huan-tîn翻倒huan-tó番地huan-tē/huan-tuē翻轉工huan-tńg-kang翻轉年huan-tńg-nî翻轉身huan-tńg-sin翻轉頭huan-tńg-thâu翻動huan-tōng翻案huan-àn番仔huan-á番仔番薯!huan-á-han-tsî/huan-á-han-tsû番仔花huan-á-hue番仔火huan-á-hué/huan-á-hé番仔火枝huan-á-hué-ki/huan-á-hé-ki番仔油huan-á-iû番仔字huan-á-jī/huan-á-lī番仔薑huan-á-kiunn番仔鬼huan-á-kuí番仔狗huan-á-káu番仔樓huan-á-lâu番仔窩huan-á-o番仔餅huan-á-piánn番仔衫huan-á-sann番仔桃huan-á-thô番仔直huan-á-ti̍t番仔蔥huan-á-tshang番仔菜huan-á-tshài番仔刺huan-á-tshì番仔草橄huan-á-tshó-kan番仔正huan-á-tsiann番仔藤huan-á-tîn番仔灣huan-á-uan番仔怨huan-á-uàn翻印huan-ìn番王huan-ông番蝴蝶huan-ôo-tia̍p番芋huan-ōo歡喜huann-hí歡喜面huann-hí-bīn歡喜甲huann-hí-kah歡喜來huann-hí-lâi歡心喜願huann-sim-hí-guān歡頭喜面huann-thâu-hí-bīn歡度huann-tōo法huat發huat髮huat發明huat-bîng發明家huat-bîng-ka法盲huat-bông法網huat-bāng法賣huat-bē/huat-buē發賣huat-bē/huat-buē法務huat-bū發問huat-būn發言huat-giân發言人huat-giân-jîn/huat-giân-lîn發源地huat-guân-tē/huat-guân-tuē發願huat-guān法眼huat-gán發牙huat-gê發芽huat-gê法學huat-ha̍k法學院huat-ha̍k-īnn發嬈huat-hiâu發現huat-hiān發福huat-hok發花huat-hue發揮huat-hui發貨huat-huè/huat-hè發火huat-hué/huat-hé發回huat-huê/huat-hê法會huat-huē/huat-hē發函huat-hâm發行huat-hîng發還huat-hîng髮型huat-hîng發行人huat-hîng-jîn/huat-hîng-lîn發放huat-hòng發粉huat-hún法醫huat-i發音huat-im發藥huat-io̍h發育huat-io̍k發揚huat-iông發陽huat-iông發揚光大huat-iông-kong-tāi發養huat-iúnn發炎huat-iām發樣huat-iūnn發熱huat-jia̍t/huat-lia̍t法人huat-jîn/huat-lîn發人深省+huat-jîn-tshim-síng/huat-lîn-tshim-síng髮字頭huat-jī-thâu/huat-lī-thâu發覺huat-kak發角huat-kak發刊huat-khan發開huat-khui發起huat-khí發齒huat-khí發起人huat-khí-jîn/huat-khí-lîn發金huat-kim發給huat-kip發光huat-kng法國文huat-kok-bûn法國號huat-kok-hō法國麵包huat-kok-mī-pau法國麭huat-kok-pháng法國話huat-kok-uē發姑huat-koo法官huat-kuann法規huat-kui發粿huat-kué/huat-ké發汗huat-kuānn發掘huat-ku̍t法界huat-kài發酵huat-kànn法紀huat-kí法警huat-kíng發稿huat-kó發狂huat-kông法力huat-li̍k法律huat-lu̍t法律系huat-lu̍t-hē法律縫huat-lu̍t-phāng法螺huat-lê法理huat-lí法老huat-ló法朗huat-lóng法郎huat-lông發爐huat-lôo發難huat-lān法例huat-lē法令huat-līng發令huat-līng發莓huat-m̂發包huat-pau發票huat-phiò發脾氣huat-phî-khì發兵huat-ping發表huat-piáu法幣huat-pè發布huat-pòo法寶huat-pó法辦huat-pān發病huat-pēnn/huat-pīnn發聲huat-siann發洩huat-sia̍p發心huat-sim發身huat-sin發生huat-sing發燒huat-sio法商huat-siong發射huat-siā發射器huat-siā-khì發射台huat-siā-tâi發售huat-siū發喪huat-song法師huat-su法術huat-su̍t發散huat-sàn發送huat-sàng發性huat-sìng發性地huat-sìng-tē/huat-sìng-tuē發達huat-ta̍t法帖huat-thiap法統huat-thóng法典huat-tián發展huat-tián發展局huat-tián-kio̍k發展到huat-tián-kàu發展潛力huat-tián-tsiâm-li̍k法條huat-tiâu發條huat-tiâu發電huat-tiān發電機huat-tiān-ki發毒huat-to̍k髮妻huat-tshe發出huat-tshut發彩huat-tshái發草huat-tsháu法則huat-tsik發跡huat-tsik髮僧huat-tsing發酒瘋huat-tsiú-hong發作huat-tsok發水huat-tsuí發財huat-tsâi發財樹huat-tsâi-tshiū發財仔huat-tsâi-á發財仔車huat-tsâi-á-tshia法制huat-tsè法政huat-tsìng發症huat-tsìng發祖huat-tsóo法庭huat-tîng法治huat-tī法定huat-tīng發動huat-tōng發動機huat-tōng-ki法度huat-tōo發為huat-uî法案huat-àn發蘖huat-ínn發穎典huat-ínn-tián法院huat-īnn伐hua̍h伐過hua̍h-kuè/hua̍h-kè伐大步hua̍h-tuā-pōo罰hua̍t伐木hua̍t-bo̍k乏人問津+hua̍t-jîn-būn-tsin/hua̍t-lîn-būn-tsin罰徛hua̍t-khiā罰款hua̍t-khuán罰金hua̍t-kim罰球hua̍t-kiû發落hua̍t-lo̍h活樂hua̍t-lo̍k發毛水hua̍t-môo-tsuí活潑hua̍t-phuat活栽hua̍t-tsai罰則hua̍t-tsik罰錢hua̍t-tsînn罰單hua̍t-tuann活仔窟hua̍t-á-khut恢hue灰hue花hue花蜜hue-bi̍t花木hue-bo̍k花尾hue-bué/hue-bé花馬hue-bé花眉hue-bî花眉仔hue-bî-á花面hue-bīn花血hue-hiat花葉hue-hio̍h花園hue-hn̂g花花hue-hue花花挕挕hue-hue-hìnn-hìnn花花草草hue-hue-tsháu-tsháu花花仔hue-hue-á花飛hue-hui花海棠hue-hái-tông花魚hue-hî/hue-hû花粉hue-hún花粉熱hue-hún-jia̍t/hue-hún-lia̍t花粉鏡hue-hún-kiànn花粉頭hue-hún-thâu花痕hue-hûn花煙hue-ian花煙仔hue-ian-á花用hue-iōng花樣hue-iūnn花字hue-jī/hue-lī花矸hue-kan花蛤hue-kap花雞hue-ke/hue-kue花跤仔hue-kha-á花殼仔hue-khak-á花坩hue-khann花客hue-kheh花箍hue-khoo花款hue-khuán花環hue-khuân花枝hue-ki花枝船hue-ki-tsûn花枝丸hue-ki-uân花枝仔hue-ki-á花間hue-king花鏡hue-kiànn花轎hue-kiō灰姑娘hue-koo-niû花龜仔hue-ku-á花冠hue-kuan花瓜hue-kue花瓜仔hue-kue-á花稈hue-kuáinn花季hue-kuì花期hue-kî花糊糊hue-kôo-kôo花卷hue-kǹg花臉面hue-lián-bīn花鰱hue-liân花鰱魚hue-liân-hî/hue-liân-hû花囉hue-lo花囉馬hue-lo-bé花囉雞hue-lo-ke/hue-lo-kue花囉狗hue-lo-káu花囉貓hue-lo-niau花鹿hue-lo̍k花漉漉hue-lo̍k-lo̍k花鹿鹿hue-lo̍k-lo̍k花蕊hue-luí花梨hue-lâi花螺hue-lê花哩囉hue-lí-lô飛行機埕hue-lîng-ki-tiânn花苓仔hue-lîng-á花鱸hue-lôo花鰻hue-muâ花莓hue-m̂花貓貓hue-niau-niau花娘hue-niû灰卵hue-nn̄g花籃hue-nâ花巴哩貓hue-pa-lí-niau花斑hue-pan花斑馬hue-pan-bé花斑點hue-pan-tiám花芳hue-phang花噴hue-phùn花盆hue-phûn花邊hue-pinn花瓶hue-pân花柄hue-pènn/hue-pìnn花婆話hue-pô-uē花扮hue-pān花範hue-pān花施血解hue-si-hiat-kái灰色hue-sik花式hue-sik花色hue-sik灰心hue-sim花心hue-sim花身hue-sin花身仔hue-sin-á花砂糖hue-sua-thn̂g花嗄嗄hue-sà-sà花神hue-sîn花絮hue-sù花搭仔hue-tah-á花鮡hue-thiâu花柱hue-thiāu花攤hue-thuann花燈hue-ting花店hue-tiàm花點hue-tiám花點母hue-tiám-bó花點龜仔hue-tiám-ku-á花條馬hue-tiâu-bé花都hue-too花栽hue-tsai花痴hue-tshi花車hue-tshia花鬚hue-tshiu花鯧hue-tshiunn花菜hue-tshài花草hue-tsháu花草步hue-tsháu-pōo花市hue-tshī花串hue-tshǹg灰石hue-tsio̍h灰質hue-tsit花鯽hue-tsit花鳥hue-tsiáu花酒hue-tsiú花磚hue-tsng花逝hue-tsuā花逝馬hue-tsuā-bé花欉hue-tsâng花糋hue-tsìnn花子hue-tsí花種hue-tsíng灰指甲hue-tsíng-kah花旦hue-tuànn花台hue-tâi花茶hue-tê花蒂hue-tì花仔hue-á花仔裙hue-á-kûn花仔布hue-á-pòo花仔衫hue-á-sann花仔傘hue-á-suànn花仔菜hue-á-tshài花紅hue-âng花燕仔hue-ìnn-á血hueh/huih血壓hueh-ap/huih-ap血母hueh-bó/huih-bó血蟯hueh-giô/huih-giô血癌hueh-gâm/huih-gâm血蚶hueh-ham/huih-ham血型hueh-hîng/huih-hîng血痕hueh-hûn/huih-hûn血油hueh-iû/huih-iû血跡hueh-jiah/huih-liah血角hueh-kak/huih-kak血筋hueh-kin/huih-kun血根草hueh-kin-tsháu/huih-kun-tsháu血攻心hueh-kong-sim/huih-kong-sim血汗錢%hueh-kuānn-tsînn/huih-kuānn-tsînn血痣hueh-kì/huih-kì血管hueh-kńg/huih-kńg血巴hueh-pa/huih-pa血疤hueh-pa/huih-pa血崩山hueh-pang-suann/huih-pang-suann血抱心hueh-phō-sim/huih-phō-sim血色hueh-sik/huih-sik血蟲hueh-thâng/huih-thâng血臊hueh-tsho/huih-tsho血水hueh-tsuí/huih-tsuí血凍hueh-tàng/huih-tàng血滓hueh-tái/huih-tái血塊hueh-tè/huih-tè血桐hueh-tông/huih-tông血印hueh-ìn/huih-ìn妃hui揮hui斐hui暉hui菲hui輝hui非hui揮舞hui-bú非議hui-gī飛翕機hui-hip-ki揮發hui-huat非法hui-huat揮發油hui-huat-iû非凡hui-huân飛行hui-hîng飛行船hui-hîng-tsûn揮毫hui-hô輝煌hui-hông飛狐hui-hôo飛鷹hui-ing飛躍hui-io̍k飛機hui-ki飛機場hui-ki-tiûnn非公式hui-kong-sik飛官hui-kuann揮軍hui-kun飛簷走壁hui-liâm-tsáu-piah飛輪hui-lûn飛毛腿hui-mn̂g-thuí飛北鳥hui-pak-tsiáu揮別hui-pia̍t飛盤hui-puânn非常hui-siông飛天掛桷hui-thian-kuà-kak飛天車hui-thian-tshia飛碟hui-tia̍p揮刀hui-to揮手hui-tshiú飛彈hui-tuânn非同小可hui-tông-sió-khó妃仔hui-á非裔hui-è分hun勳hun吩hun婚hun昏hun熏hun紛hun芬hun薰hun薰肉hun-bah分娩hun-bián分娩假hun-bián-ká熏尾hun-bué/hun-bé薰尾hun-bué/hun-bé昏迷hun-bê昏迷不醒'hun-bê-put-tshénn/hun-bê-put-tshínn分明hun-bîng分母hun-bó分文hun-bûn分業hun-gia̍p分外hun-guā分合hun-ha̍p薰葉hun-hio̍h分香hun-hiunn分曉hun-hiáu分享hun-hióng分發hun-huat昏昏hun-hun紛紛hun-hun分分仔hun-hun-á分化hun-huà分會hun-huē/hun-hē分行hun-hâng分校hun-hāu薰衣草hun-i-tsháu婚姻hun-in婚約hun-iok分憂hun-iu婚宴hun-iàn分野hun-iá薰油hun-iû紛擾hun-jiáu/hun-liáu分工hun-kang分隔hun-keh薰殼仔hun-khok-á分區hun-khu分開hun-khui分開帶hun-khui-tuà薰枝hun-ki分居hun-ki/hun-ku分金hun-kim分局hun-kio̍k分級hun-kip分光鏡hun-kong-kiànn分公司hun-kong-si分割hun-kuah薰橛仔hun-kue̍h-á分界hun-kài婚假hun-ká分解hun-kái婚嫁hun-kè分期hun-kî分歧hun-kî婚期hun-kî紛歧hun-kî分裂hun-lia̍t分立hun-li̍p分類hun-luī分流hun-lâu婚禮hun-lé分厘hun-lî薰農hun-lông分離hun-lī分班hun-pan分配hun-phuè/hun-phè婚配hun-phuè/hun-phè分派hun-phài分別hun-pia̍t分辨hun-piān分辯hun-piān分撥hun-puah分貝hun-puè分泌hun-pì分泌物hun-pì-bu̍t分佈hun-pòo分布hun-pòo分部hun-pōo分屍hun-si薰絲hun-si分屍拆腿hun-si-thiah-thuí分聲hun-siann分銷hun-siau分析hun-sik分析家hun-sik-ka分心hun-sim婚喪喜慶hun-song-hí-khìng分書hun-su分散hun-suànn分線hun-suànn昏睡hun-suī薰屎hun-sái薰屎頭hun-sái-thâu分神hun-sîn分成hun-sîng分數hun-sòo分訴hun-sòo分詞hun-sû婚事hun-sū分擔hun-tam分單字hun-tan-jī/hun-tan-lī分拆hun-thiah分攤hun-thuann昏頭hun-thâu薰頭hun-thâu薰頭仔hun-thâu-á分得hun-tit分場hun-tiûnn分叉hun-tshe分叉枝hun-tshe-ki分手hun-tshiú薰吹hun-tshue/hun-tshe薰吹喙 hun-tshue-tshuì/hun-tshe-tshuì分出hun-tshut薰喙hun-tshuì熏草hun-tsháu薰草hun-tsháu分寸hun-tshùn分支hun-tsi分針hun-tsiam薰節仔hun-tsiat-á分鐘hun-tsing紛爭hun-tsing勳章hun-tsiong婚前hun-tsiân薰酒hun-tsiú分贓hun-tsong分租hun-tsoo分組hun-tsoo分層負責hun-tsân-hū-tsik婚指hun-tsí分子hun-tsú分段hun-tuānn分隊hun-tuī熏斗hun-táu薰陶hun-tô分椏hun-ue分為hun-uî氛圍hun-uî薰仔間hun-á-king婚後hun-āu分院hun-īnn囫hut彿hut忽hut拂hut忽然hut-jiân/hut-liân弗素hut-sòo忽視hut-sī忽一下hut-tsi̍t-ē化huà化驗huà-giām化學huà-ha̍k化礐huà-ha̍k化合物huà-ha̍p-bu̍t化化huà-huà化糞池huà-hùn-tî化緣huà-iân化工huà-kang化工業huà-kang-gia̍p化解huà-kái化景huà-kíng化名huà-miâ化身huà-sin化石huà-tsio̍h化石草huà-tsio̍h-tsháu化妝huà-tsong化裝huà-tsong化裝油huà-tsong-iû化妝間huà-tsong-king化妝品huà-tsong-phín化妝水huà-tsong-tsuí化整為零huà-tsíng-uî-lîng喚huàn幻huàn泛huàn煥huàn幻滅huàn-bia̍t販賣huàn-bē/huàn-buē販賣機huàn-bē-ki/huàn-buē-ki泛泛huàn-huàn泛音huàn-im煥然一新%huàn-jiân-it-sin/huàn-liân-it-sin幻覺huàn-kak喚起huàn-khí幻境huàn-kíng幻景huàn-kíng泛綠huàn-li̍k幻想huàn-sióng幻想化huàn-sióng-huà幻想曲huàn-sióng-khik幻象huàn-siōng喚士huàn-sū幻燈huàn-ting販毒huàn-to̍k喚醒huàn-tshénn/huàn-tshínn販厝huàn-tshù氾水huàn-tsuí販仔huàn-á販仔間huàn-á-king幻影huàn-íng販運huàn-ūn反huán返huán反目成仇huán-bo̍k-sîng-siû反味huán-bī反面huán-bīn反問huán-būn反僥huán-hiau反梟huán-hiau返鄉huán-hiong反向huán-hiòng反復huán-ho̍k反悔huán-hué反嘩huán-huā返航huán-hâng反形huán-hîng返校huán-hāu返校日!huán-hāu-ji̍t/huán-hāu-li̍t反營huán-iânn反角huán-kak反監huán-kann反口供huán-kháu-king反起反倒huán-khí-huán-tó反抗huán-khòng反抗期huán-khòng-kî反擊huán-kik反供huán-king反共huán-kiōng反光huán-kng返國huán-kok反攻huán-kong反觀huán-kuan反卦huán-kuà反間計huán-kàn-kè反感huán-kám反咬huán-kā反粒子huán-lia̍p-tsú反亂huán-luān反流huán-lâu反戾huán-lē反軟huán-nńg反黃huán-n̂g反烏huán-oo反腹huán-pak反駁huán-pok反叛huán-puān反背huán-puē反生huán-senn/huán-sinn反舌huán-sia̍t反色huán-sik反心huán-sim反常huán-siông反射huán-siā反勢huán-sè反死huán-sí反省huán-síng反天huán-thinn反顛倒huán-tian-tò反調huán-tiāu反差huán-tsha反手huán-tshiú反串huán-tshuàn反喙huán-tshuì反醒huán-tshénn/huán-tshínn反之huán-tsi反戰huán-tsiàn反照huán-tsiò反轉huán-tsuán反正huán-tsìng反症huán-tsìng反證huán-tsìng反種huán-tsíng反對huán-tuì反對派huán-tuì-phài反對黨huán-tuì-tóng反彈huán-tuānn返台huán-tâi返抵huán-té反倒轉huán-tò-tńg反動huán-tōng反動派huán-tōng-phài反應huán-ìng反映huán-ìng反映出huán-ìng-tshut晃huánn華huâ華美huâ-bí華雞huâ-ke/huâ-kue華麗huâ-lē華噴huâ-phùn華燈huâ-ting華彩huâ-tshái華裔huâ-è懷huâi槐huâi淮huâi懷疑huâi-gî懷疑是huâi-gî-sī懷疑主義huâi-gî-tsú-gī懷鄉huâi-hiong懷恨huâi-hīn/huâi-hūn懷舊huâi-kū懷念huâi-liām懷爐huâi-lôo懷抱huâi-phō淮山huâi-san懷德huâi-tik懷孕huâi-īn莖huâinn橫huâinn/huînn橫肉面 huâinn-bah-bīn/huînn-bah-bīn橫肉生 huâinn-bah-senn/huînn-bah-sinn橫蠻huâinn-bân/huînn-bân橫玄huâinn-hiân/huînn-hiân橫向huâinn-hiòng/huînn-hiòng橫火huâinn-hué/huînn-hé橫行huâinn-hîng/huînn-hîng橫洋huâinn-iûnn/huînn-iûnn橫膈膜$huâinn-keh-mo̍oh/huînn-keh-mo̍oh橫扴huâinn-ke̍h/huînn-ke̍h橫騎huâinn-khiâ/huînn-khiâ橫科huâinn-kho/huînn-kho橫柯huâinn-kho/huînn-kho橫肩huâinn-king/huînn-king橫篙huâinn-ko/huînn-ko橫杆huâinn-kuainn/huînn-kuainn橫過huâinn-kuè/huînn-kè橫翱huâinn-kō/huînn-kō橫流huâinn-liû/huînn-liû橫來直去.huâinn-lâi-ti̍t-khì/huînn-lâi-ti̍t-khì橫惡huâinn-ok/huînn-ok橫批huâinn-phi/huînn-phi橫披huâinn-phi/huînn-phi橫扁huâinn-pián/huînn-pián橫霸huâinn-pà/huînn-pà橫霸霸huâinn-pà-pà/huînn-pà-pà橫變變&huâinn-pìnn-pìnn/huînn-pìnn-pìnn橫寫huâinn-siá/huînn-siá橫線huâinn-suànn/huînn-suànn橫直huâinn-ti̍t/huînn-ti̍t橫腸huâinn-tn̂g/huînn-tn̂g橫斷面$huâinn-tn̄g-bīn/huînn-tn̄g-bīn橫切面&huâinn-tshiat-bīn/huînn-tshiat-bīn橫柴huâinn-tshâ/huînn-tshâ橫柴入灶2huâinn-tshâ-ji̍p-tsàu/huînn-tshâ-li̍p-tsàu橫財huâinn-tsâi/huînn-tsâi橫渡huâinn-tōo/huînn-tōo橫越huâinn-ua̍t/huînn-ua̍t圜huân煩huân礬huân繁huân還原huân-guân還願huân-guān還鄉huân-hiong繁複huân-ho̍k繁華huân-huâ還魂草huân-hûn-tsháu繁衍huân-ián還擊huân-kik煩惱huân-ló凡但huân-nā凡若huân-nā凡若是huân-nā-sī煩心huân-sim還俗huân-sio̍k煩神huân-sîn礬素huân-sòo繁瑣huân-só凡是huân-sī凡事huân-sū繁多huân-to繁雜huân-tsa̍p礬石huân-tsio̍h環珠鷺huân-tsu-lōo凡在huân-tsāi還在huân-tsāi凡塵huân-tîn繁重huân-tāng繁榮huân-îng鼾huânn鼾鼾吼huânn-huânn-háu鼾鼾叫huânn-huânn-kiò歲huè/hè貨huè/hè貨尾huè-bué/hè-bé貨物huè-bu̍t/hè-bu̍t貨物稅huè-bu̍t-suè/hè-bu̍t-sè貨物車 huè-bu̍t-tshia/hè-bu̍t-tshia貨物仔車&huè-bu̍t-á-tshia/hè-bu̍t-á-tshia貨源huè-guân/hè-guân貨樣huè-iūnn/hè-iūnn歲入huè-ji̍p/hè-li̍p貨款huè-khuán/hè-khuán貨件huè-kiānn/hè-kiānn貨櫃huè-kuī/hè-kuī貨櫃車huè-kuī-tshia/hè-kuī-tshia貨櫃厝huè-kuī-tshù/hè-kuī-tshù貨價huè-kè/hè-kè貨輪huè-lûn/hè-lûn貨幣huè-pè/hè-pè貨扮huè-pān/hè-pān貨範huè-pān/hè-pān歲聲huè-siann/hè-siann貨色huè-sik/hè-sik貨身huè-sin/hè-sin歲壽huè-siū/hè-siū歲數huè-sòo/hè-sòo歲頭huè-thâu/hè-thâu貨車huè-tshia/hè-tshia歲出huè-tshut/hè-tshut貨草huè-tsháu/hè-tsháu貨主huè-tsú/hè-tsú貨船huè-tsûn/hè-tsûn貨單huè-tuann/hè-tuann貨底huè-té/hè-tué貨運huè-ūn/hè-ūn悔hué賄hué伙hué/hé夥hué/hé火hué/hé火尾hué-bué/hé-bé火馬hué-bé/hé-bé火母hué-bó/hé-bó火厄hué-eh/hé-eh火艾hué-hiānn/hé-hiānn火烌hué-hu/hé-hu火發hué-huat/hé-huat悔婚hué-hun火熏hué-hun/hé-hun火薰hué-hun/hé-hun火熏船hué-hun-tsûn/hé-hun-tsûn火化hué-huà/hé-huà火海hué-hái/hé-hái火魚hué-hî/hé-hû火紅hué-hông/hé-hông火狐hué-hôo/hé-hôo火號hué-hō/hé-hō火煙hué-ian/hé-ian火煙車hué-ian-tshia/hé-ian-tshia火煙船hué-ian-tsûn/hé-ian-tsûn火藥hué-io̍h/hé-io̍h火藥味hué-io̍h-bī/hé-io̍h-bī火油hué-iû/hé-iû火炎hué-iām/hé-iām火焰hué-iām/hé-iām火加落hué-ka-la̍uh/hé-ka-la̍uh火雞hué-ke/hé-kue火雞肉飯#hué-ke-bah-pn̄g/hé-kue-bah-pn̄g火雞鼻hué-ke-phīnn/hé-kue-phīnn火鍥仔hué-keh-á/hé-kueh-á火坑hué-khenn/hé-khinn火戛hué-khiat/hé-khiat火戛仔hué-khiat-á/hé-khiat-á火刻hué-khik/hé-khik火鳩hué-khiu/hé-khiu火箍hué-khoo/hé-khoo火氣hué-khì/hé-khì火鉗hué-khînn/hé-khînn火囷hué-khûn/hé-khûn火劫hué-kiap/hé-kiap火金姑hué-kim-koo/hé-kim-koo火金棍hué-kim-kùn/hé-kim-kùn火金星hué-kim-tshenn/hé-kim-tshinn火急hué-kip/hé-kip火鏡hué-kiànn/hé-kiànn火光hué-kng/hé-kng火鍋hué-ko/hé-ko火罐hué-kuàn/hé-kuàn悔改hué-kái伙計hué-kì/hé-kì夥計hué-kì/hé-kì夥計某hué-kì-bóo/hé-kì-bóo伙計仔hué-kì-á/hé-kì-á悔過hué-kò悔過書hué-kò-su火狂hué-kông/hé-kông火管hué-kńg/hé-kńg火管竹hué-kńg-tik/hé-kńg-tik火籠hué-lang/hé-lang火龍果hué-liông-kó/hé-liông-kó火龍珠hué-liông-tsu/hé-liông-tsu火力hué-li̍k/hé-li̍k火雷hué-luî/hé-luî火犁仔hué-lê-á/hé-lê-á火龍hué-lîng/hé-lîng火龍索hué-lîng-soh/hé-lîng-soh火爐hué-lôo/hé-lôo火輪車hué-lûn-tshia/hé-lûn-tshia火輪船hué-lûn-tsûn/hé-lûn-tsûn火烙hué-lō/hé-lō火路hué-lōo/hé-lōo火綿hué-mî/hé-mî火冒三丈(hué-mōo-sann-tn̄g/hé-mōo-sann-tn̄g火撓hué-ngiáu/hé-ngiáu悔悟hué-ngōo火斑鳩hué-pan-khiu/hé-pan-khiu火票hué-phiò/hé-phiò夥伴hué-phuānn/hé-phuānn火炮hué-phàu/hé-phàu火砲hué-phàu/hé-phàu火把hué-pé/hé-pé悔心hué-sim火燒hué-sio/hé-sio火燒味hué-sio-bī/hé-sio-bī火燒面hué-sio-bīn/hé-sio-bīn火燒雲hué-sio-hûn/hé-sio-hûn火燒柯hué-sio-kho/hé-sio-kho火燒鹼hué-sio-kinn/hé-sio-kinn火燒埔hué-sio-poo/hé-sio-poo火燒心hué-sio-sim/hé-sio-sim火燒山hué-sio-suann/hé-sio-suann火燒刀hué-sio-to/hé-sio-to火燒車hué-sio-tshia/hé-sio-tshia火燒厝hué-sio-tshù/hé-sio-tshù火燒酒hué-sio-tsiú/hé-sio-tsiú火燒仔hué-sio-á/hé-sio-á火傷hué-siong/hé-siong火上加油$hué-siāng-ka-iû/hé-siāng-ka-iû火象hué-siōng/hé-siōng伙食hué-si̍t/hé-si̍t火速hué-sok/hé-sok火山hué-suann/hé-suann賄選hué-suán火屎hué-sái/hé-sái火勢hué-sè/hé-sè火性hué-sìng/hé-sìng火神hué-sîn/hé-sîn火神爺hué-sîn-iâ/hé-sîn-iâ火成岩 hué-sîng-giâm/hé-sîng-giâm火窗hué-thang/hé-thang火挑hué-thio/hé-thio火炭hué-thuànn/hé-thuànn火炭母 hué-thuànn-bó/hé-thuànn-bó火炭烌hué-thuànn-hu/hé-thuànn-hu火炭筆 hué-thuànn-pit/hé-thuànn-pit火炭頭$hué-thuànn-thâu/hé-thuànn-thâu火腿hué-thuí/hé-thuí火頭hué-thâu/hé-thâu伙頭軍hué-thâu-kun/hé-thâu-kun火頭軍hué-thâu-kun/hé-thâu-kun火燙著"hué-thǹg-tio̍h/hé-thǹg-tio̍h火點hué-tiám/hé-tiám火鼎hué-tiánn/hé-tiánn火鼎間 hué-tiánn-king/hé-tiánn-king火場hué-tiûnn/hé-tiûnn火刀hué-to/hé-to火刀戛hué-to-khiat/hé-to-khiat火刀石hué-to-tsio̍h/hé-to-tsio̍h火著hué-to̍h/hé-to̍h火災hué-tsai/hé-tsai火擦hué-tshat/hé-tshat火漆hué-tshat/hé-tshat火星hué-tshenn/hé-tshinn火星文 hué-tshenn-bûn/hé-tshinn-bûn火車hué-tshia/hé-tshia火車母hué-tshia-bó/hé-tshia-bó火車蟲"hué-tshia-thâng/hé-tshia-thâng火車頭 hué-tshia-thâu/hé-tshia-thâu火車站 hué-tshia-tsām/hé-tshia-tsām火籤hué-tshiam/hé-tshiam悔親hué-tshin火拭hué-tshit/hé-tshit火鬚hué-tshiu/hé-tshiu火箠hué-tshuê/hé-tshê火柴hué-tshâ/hé-tshâ火銃hué-tshìng/hé-tshìng火鼠hué-tshí/hé-tshú火燭hué-tsik/hé-tsik火石hué-tsio̍h/hé-tsio̍h火酒hué-tsiú/hé-tsiú火舌hué-tsi̍h/hé-tsi̍h火珠仔hué-tsu-á/hé-tsu-á火鵻仔hué-tsui-á/hé-tsui-á火箭hué-tsìnn/hé-tsìnn火子hué-tsí/hé-tsí火種hué-tsíng/hé-tsíng火葬hué-tsòng/hé-tsòng火船hué-tsûn/hé-tsûn火帶瘡hué-tuà-tshng/hé-tuà-tshng火大hué-tuā/hé-tuā夥同hué-tông/hé-tông火箸hué-tī/hé-tū火碗hué-uánn/hé-uánn火喉hué-âu/hé-âu悔意hué-ì火印hué-ìn/hé-ìn火引hué-ín/hé-ín火螢棍hué-îng-kùn/hé-îng-kùn迴huêhuê回huê/hê回文huê-bûn/hê-bûn回味huê-bī/hê-bī回合huê-ha̍p/hê-ha̍p茴香huê-hiunn回響huê-hiáng/hê-hiáng回覆huê-hok/hê-hok回火huê-hué/hê-hé回魂huê-hûn/hê-hûn回音huê-im/hê-im回饋huê-kuī/hê-kuī回到huê-kàu/hê-kàu回棋huê-kî/hê-kî回舊huê-kū/hê-kū回落huê-lo̍h/hê-lo̍h回南huê-lâm/hê-lâm回南風huê-lâm-hong/hê-lâm-hong回禮huê-lé/hê-lé迴廊huê-lông回爐huê-lôo/hê-lôo回軟huê-nńg/hê-nńg回報huê-pò/hê-pò回報率huê-pò-lu̍t/hê-pò-lu̍t回本huê-pún/hê-pún迴避huê-pī回步huê-pōo/hê-pōo回心轉意$huê-sim-tsuán-ì/hê-sim-tsuán-ì回收huê-siu/hê-siu和尚huê-siūnn和尚帽huê-siūnn-bō和尚魚huê-siūnn-hî/huê-siūnn-hû和尚囝huê-siūnn-kiánn和尚衫huê-siūnn-sann和尚仔huê-siūnn-á和尚仔囝huê-siūnn-á-kiánn回食病 huê-si̍t-pēnn/hê-si̍t-pīnn回信huê-sìn/hê-sìn回頭huê-thâu/hê-thâu回頭烏huê-thâu-oo/hê-thâu-oo回頭車 huê-thâu-tshia/hê-thâu-tshia回跌huê-tia̍t/hê-tia̍t回電huê-tiān/hê-tiān回掉huê-tiāu/hê-tiāu迴腸huê-tn̂g回手huê-tshiú/hê-tshiú回絕huê-tsua̍t/hê-tsua̍t回檔huê-tóng/hê-tóng回轉huê-tńg/hê-tńg回應huê-ìng/hê-ìng廢huì沸huì費huì廢文huì-bûn廢廢huì-huì費用huì-iōng費工huì-kang費氣huì-khì費氣費觸huì-khì-huì-tak費解huì-kái費力huì-la̍t廢料huì-liāu費心huì-sim費心思huì-sim-su費心神huì-sim-sîn費心情huì-sim-tsiânn費時huì-sî費神huì-sîn費電huì-tiān費周章huì-tsiu-tsiong費盡huì-tsīn廢墜huì-tuī廢話huì-uē匪huí毀huí翡huí誹huí毀滅huí-bia̍t毀面huí-bīn毀壞huí-huāi毀容huí-iông毀棄huí-khì匪類huí-luī毀謗huí-pòng誹謗huí-pòng毀損huí-sún匪諜huí-tia̍p毀掉huí-tiāu翡翠huí-tshuì榧子huí-tsí毀墜huí-tuī匪徒huí-tôo毀譽參半huí-ū-tsham-puàn瓷huî肥沃huî-ak瓷缽huî-puah瓷碭huî-thn̄g瓷仔huî-á瓷仔店huî-á-tiàm瓷仔枕huî-á-tsím瓷仔碗huî-á-uánn嘩huā樺huā嘩嘩吼huā-huā-háu嘩嘩滾huā-huā-kún嘩滾huā-kún嘩酒huā-tsiú壞huāi壞死huāi-sí凡huān宦huān患huān梵huān犯huān範huān范huān犯疑huān-gî犯險huān-hiám犯嫌huān-hiâm犯嬈huān-hiâu犯風huān-hong犯法huān-huat犯下huān-hā凡間huān-kan犯迦huān-khia宦官huān-kuann犯規huān-kui犯紀huān-kí犯人huān-lâng犯人欹huān-lâng-khia犯人惡huān-lâng-ok患難huān-lān範例huān-lē範本huān-pún患病huān-pēnn/huān-pīnn患部huān-pōo犯煞huān-suah凡勢huān-sè犯勢huān-sè犯胎神huān-thai-sîn犯著huān-tio̍h犯著鬼huān-tio̍h-kuí犯錯huān-tshò患者huān-tsiá犯眾惡huān-tsiòng-ok犯罪huān-tsuē患動huān-tōng範圍huān-uî犯案huān-àn犯意huān-ì岸huānn扞huānn旱huānn銲huānn岸邊huānn-pinn岸上huānn-siāng岸索huānn-soh扞事人huānn-sū-lâng扞梯huānn-thui扞手huānn-tshiú匯huē繪huē薈huē繪文字huē-bûn-jī/huē-bûn-lī會面huē-bīn/hē-bīn會務huē-bū/hē-bū會議huē-gī/hē-gī會議記錄$huē-gī-kì-lo̍k/hē-gī-kì-lo̍k會議室huē-gī-sik/hē-gī-sik會議廳huē-gī-thiann/hē-gī-thiann會合huē-ha̍p/hē-ha̍p會費huē-huì/hē-huì會要huē-iàu/hē-iàu會友huē-iú/hē-iú會客huē-kheh/hē-kheh會客室huē-kheh-sik/hē-kheh-sik會客廳 huē-kheh-thiann/hē-kheh-thiann匯款huē-khuán會考huē-khó/hē-khó會見huē-kiàn/hē-kiàn會規huē-kui/hē-kui會館huē-kuán/hē-kuán會期huē-kî/hē-kî匯流排huē-liû-pâi匯流huē-lâu匯票huē-phiò會不是huē-put-sī/hē-put-sī會報huē-pò/hē-pò繪本huē-pún繪聲繪影huē-siann-huē-iánn會商huē-siong/hē-siong會失禮huē-sit-lé/hē-sit-lé會數huē-siàu/hē-siàu會社huē-siā/hē-siā會師huē-su/hē-su會審huē-sím/hē-sím會所huē-sóo/hē-sóo繪士huē-sū會頭huē-thâu/hē-thâu會長huē-tiúnn/hē-tiúnn會場huē-tiûnn/hē-tiûnn會堂huē-tn̂g/hē-tn̂g會餐huē-tshan/hē-tshan會笑面 huē-tshiò-bīn/hē-tshiò-bīn匯出huē-tshut繪出huē-tshut會章huē-tsiong/hē-tsiong會戰huē-tsiàn/hē-tsiàn會眾huē-tsiòng/hē-tsiòng會籍huē-tsi̍k/hē-tsi̍k匯水huē-tsuí繪製huē-tsè會齊huē-tsê/hē-tsuê會址huē-tsí/hē-tsí會診huē-tsín/hē-tsín匯整huē-tsíng匯錢huē-tsînn匯單huē-tuann會談huē-tâm/hē-tâm會頂huē-tíng/hē-tíng會同huē-tông/hē-tông繪圖huē-tôo繪圖機huē-tôo-ki會員huē-uân/hē-uân會員國huē-uân-kok/hē-uân-kok會話huē-uē/hē-uē繪畫huē-uē會仔huē-á/hē-á會仔錢huē-á-tsînn/hē-á-tsînn會意huē-ì/hē-ì彗huī惠huī慧huī慧根huī-kin/huī-kun彗星huī-tshenn/huī-tshinn惠安huī-uann佛hu̍t核hu̍t核武hu̍t-bú核發hu̍t-huat佛經hu̍t-king核能hu̍t-lîng核爆hu̍t-po̍k核心hu̍t-sim佛像hu̍t-siōng核算hu̍t-suàn佛寺hu̍t-sī核桃hu̍t-thô佛堂hu̍t-tn̂g佛手柑hu̍t-tshiú-kam佛手瓜hu̍t-tshiú-kue佛珠hu̍t-tsu核子爆發hu̍t-tsú-po̍k-huat核定hu̍t-tīng孝尾囝hà-bué-kiánn/hà-bé-kiánn孝服hà-ho̍k孝路店hà-lōo-tiàm孝衫hà-sann孝杖hà-thn̄g幌hàinn幌跤hàinn-kha幌栱鞦hàinn-kông-tshiu幌籮仔hàinn-lô-á幌籃仔hàinn-nâ-á幌頭hàinn-thâu幌頭仔hàinn-thâu-á幌韆鞦hàinn-tshian-tshiu幌盪鞦hàinn-tōng-tshiu幌動州hàinn-tōng-tsiu譀hàm譀譀hàm-hàm譀譀仔hàm-hàm-á譀仿hàm-hóng譀仿真實hàm-hóng-tsin-si̍t譀鏡hàm-kiànn譀呱呱hàm-kuā-kuā譀狗hàm-káu譀狗潲hàm-káu-siâu譀其呱hàm-kî-kuā譀古hàm-kóo譀浡hàm-phu̍h譀想hàm-siūnn譀斗籠hàm-táu-láng譀話hàm-uē漢hàn漢文hàn-bûn漢服hàn-ho̍k漢防己hàn-hông-kí漢醫hàn-i漢醫學hàn-i-ha̍k漢藥hàn-io̍h漢藥房hàn-io̍h-pâng漢譯hàn-i̍k漢人hàn-jîn/hàn-lîn漢字hàn-jī/hàn-lī漢奸hàn-kan漢羅hàn-lô漢學仔hàn-o̍h-á漢席hàn-si̍k漢草hàn-tsháu漢草好hàn-tsháu-hó漢裝hàn-tsong漢王hàn-ông肨hàng胮hàng胮箬hàng-ha̍h肨奶hàng-ling/hàng-ni胮皮hàng-phuê/hàng-phê肨肥hàng-puî胮腫hàng-tsíng孝hàu孝行hàu-hīng孝孤hàu-koo孝敬hàu-kìng孝男hàu-lâm孝男面hàu-lâm-bīn孝男神hàu-lâm-sîn孝女hàu-lí/hàu-lú孝物hàu-mi̍h/hàu-mn̍gh孝飯hàu-pn̄g孝飽傷閒hàu-pá-siunn-îng孝心hàu-sim孝順hàu-sūn孝呆hàu-tai孝堂hàu-tn̂g孝鳥hàu-tsiáu孝子hàu-tsú孝道hàu-tō海hái海翁hái-ang海馬hái-bé海味hái-bī海蜈蚣hái-giâ-kang海外hái-guā海鵝hái-gô/hái-giâ海雁hái-gān海岸線hái-gān-suànn海域hái-hi̍k海風hái-hong海風藤hái-hong-tîn海法hái-huat海反hái-huán海和尚hái-huê-siūnn海匪hái-huí海岸hái-huānn海涵hái-hâm海虎hái-hóo海防hái-hông海狐狸hái-hôo-lî海鱟hái-hāu海蟹hái-hē海淹hái-im海腰hái-io海燕hái-iàn海鹽hái-iâm海揚波hái-iông-pho海洋hái-iûnn海浴場hái-i̍k-tiûnn海絨hái-jiông/hái-liông海茄苳hái-ka-tang海茄藤hái-ka-tîn海角hái-kak海結仔hái-kat-á海結仔頭hái-kat-á-thâu海溝hái-kau海雞母hái-ke-bó/hái-kue-bó海跤hái-kha海徛hái-khiā海徛仔hái-khiā-á海口hái-kháu海口風hái-kháu-hong海口勢hái-kháu-sè海峽hái-kiap海金魚hái-kim-hî/hái-kim-hû海金沙hái-kim-sua海龜hái-ku海關hái-kuan海軍hái-kun海港hái-káng海狗hái-káu海狗鞭hái-káu-pian海口讚hái-káu-tsán海景hái-kíng海墘hái-kînn海墘跤hái-kînn-kha海墘厝hái-kînn-tshù海墘仔hái-kînn-á海奶hái-ling/hái-ni海陸hái-lio̍k海鯰hái-liâm海鰱hái-liân海鰱仔hái-liân-á海流hái-liû海洛因hái-lo̍k-in海洛英hái-lo̍k-ing海蟧蜈hái-lâ-giâ海梨柑hái-lâi-kam海南hái-lâm海南戇hái-lâm-gōng海螺仔風hái-lê-á-hong海里hái-lí海龍hái-lîng海鸕鶿hái-lôo-tsî海內hái-lāi海內外hái-lāi-guā海難hái-lān海浪hái-lōng海路hái-lōo海門hái-mn̂g海鰻hái-muâ海麻hái-muâ海綿hái-mî海綿質hái-mî-tsit海貓hái-niau海鷗hái-oo海八哥hái-pat-ko海白菜hái-pe̍h-tshài海坪hái-phiânn海坪仔hái-phiânn-á海波hái-pho海派hái-phài海鼻hái-phīnn海濱hái-pin海邊hái-pinn海邊仔hái-pinn-á海埔hái-poo海埔姜hái-poo-kiunn海拔hái-pua̍t海盤車hái-puânn-tshia海豹hái-pà海平面hái-pîng-bīn海報hái-pò海婆仔hái-pô-á海蔬仔hái-se-á海鮮hái-sian海參hái-sim海星hái-sing海嘯hái-siàu海上hái-siāng海蝕hái-si̍h海沙坪hái-sua-phiânn海沙坡hái-sua-pho海沙埔hái-sua-poo海砂厝hái-sua-tshù海線hái-suànn海檨仔hái-suāinn-á海掃hái-sàu海產hái-sán海產煎餅hái-sán-tsian-piánn海勢hái-sè海事hái-sū海礁hái-ta海冬hái-tang海鐵雞hái-thih-ke/hái-thih-kue海獺hái-thuah海灘hái-thuann海蟲hái-thâng海豚hái-thûn海豬hái-ti/hái-tu海豬母hái-ti-bó/hái-tu-bó海豬泅hái-ti-siû/hái-tu-siû海豬仔hái-ti-á/hái-tu-á海豬仔踅!hái-ti-á-se̍h/hái-tu-á-se̍h海潮hái-tiâu海釣hái-tiò海漲hái-tiòng海蔥仔hái-tshang-á海賊hái-tsha̍t海賊船hái-tsha̍t-tsûn海青hái-tshing海秋沙hái-tshiu-sua海沖hái-tshiâng海象hái-tshiūnn海菜hái-tshài海菜餅hái-tshài-piánn海草hái-tsháu海草魚hái-tsháu-hî/hái-tsháu-hû海草礁hái-tsháu-ta海市蜃樓hái-tshī-sīn-lâu海戰hái-tsiàn海鳥hái-tsiáu海專hái-tsuan海蛇hái-tsuâ海水hái-tsuí海水花hái-tsuí-hue海水浴hái-tsuí-i̍k海水雞hái-tsuí-ke/hái-tsuí-kue海欉仔hái-tsâng-á海棗hái-tsó海帶hái-tuà海帶菜hái-tuà-tshài海大蝦hái-tuā-hê海膽hái-tánn海底hái-té/hái-tué海底船hái-té-tsûn/hái-tué-tsûn海島hái-tó/hái-tóo海肚hái-tóo海濤hái-tô海桐hái-tông海棠hái-tông海盜hái-tō海肚蛇hái-tōo-tsuâ海灣hái-uan海碗hái-uánn海員hái-uân海仔hái-á海燕仔hái-ìnn-á海湧hái-íng海塭hái-ùn海下hái-ē海芋hái-ōo海運hái-ūn海運界hái-ūn-kài撼hám撼大草hám-tuā-tsháu撼仔hám-á喊hán罕hán喊喝hán-huah罕罕hán-hán罕有hán-iú罕用hán-iōng罕客hán-kheh罕見hán-kiàn罕行hán-kiânn罕來hán-lâi喊班hán-pan罕事hán-sū罕得hán-tit罕得用hán-tit-iōng罕得看見hán-tit-khuànn-kìnn罕得有hán-tit-ū喊冤hán-uan嚇頭hánn-thâu吼háu吼面háu-bīn吼喝háu-huah吼雞háu-ke/háu-kue吼雞母háu-ke-bó/háu-kue-bó吼叫háu-kiò吼救救háu-kiù-kiù吼疼háu-thiànn瑕hâ縖hâ瑕痕hâ-hûn霞雲hâ-hûn縖裙hâ-kûn縖領hâ-niá縖包仔hâ-pau-á縖帆hâ-phâng縖刀hâ-to縖絚hâ-ân孩hâi諧hâi頦hâi骸hâi諧音hâi-im孩兒hâi-jî/hâi-lî孩童hâi-tông函hâm含眠hâm-bîn含義hâm-gī涵義hâm-gī含痚hâm-he含痚聲hâm-he-siann含含hâm-hâm含糊hâm-hôo含痕hâm-hûn含恨hâm-hīn/hâm-hūn涵容hâm-iông含忍hâm-jím/hâm-lím含口算hâm-kháu-sǹg函寄hâm-kià含蕊hâm-luí含淚hâm-luī含三缺四&hâm-sann-khueh-sì/hâm-sann-kheh-sì含羞草hâm-siu-tsháu含笑hâm-siàu含笑梅hâm-siàu-muî函授hâm-siū函送hâm-sàng函數hâm-sòo含蓄hâm-thiok含笑花hâm-tshiàu-hue含之糊之hâm-tsi-hôo-tsi含水hâm-tsuí含冤hâm-uan含怨hâm-uàn含意hâm-ì韓hânhân寒風hân-hong寒衣hân-i寒夜hân-iā韓愈hân-jú/hân-lú韓字hân-jī/hân-lī寒氣hân-khì寒假hân-ká寒流hân-liû寒冷hân-líng寒露hân-lōo寒色風hân-sik-hong寒心hân-sim寒瀉hân-sià寒舍hân-sià寒酸hân-suan寒暑hân-sú寒冬hân-tong寒帶hân-tài杭hâng航hâng降hâng行業hâng-gia̍p降伏hâng-ho̍k降服hâng-ho̍k航海hâng-hái航行hâng-hîng行號hâng-hō降妖hâng-iau行家hâng-ka行郊hâng-kau航空hâng-khong航空母艦hâng-khong-bú-lām航空衣hâng-khong-i航空器hâng-khong-khì航空站hâng-khong-tsām行口hâng-kháu行庫hâng-khòo行規hâng-kui行館hâng-kuán行列hâng-lia̍t行伍hâng-ngóo航速hâng-sok航線hâng-suànn降將hâng-tsiòng航政司hâng-tsìng-si行情hâng-tsîng航道hâng-tō航運hâng-ūn侯hâu攜hê蝦hê霞hê蝦尾hê-bué/hê-bé蝦米hê-bí蝦米曲hê-bí-khiau蝦米蹺hê-bí-khiau蝦仁hê-jîn/hê-lîn蝦公鬚hê-kong-tshiu蝦蛄hê-koo蝦蛄頭hê-koo-thâu蝦乾hê-kuann蝦猴hê-kâu蝦籠仔hê-lang-á蝦卵hê-nn̄g蝦皮hê-phuê/hê-phê蝦卑hê-pi蝦餅hê-piánn蝦糋hê-tsìnn蝦子hê-tsí蝦仔hê-á蝦仔皮hê-á-phuê/hê-á-phê蝦仔糋hê-á-tsìnn唏hì戲hì肺hì戲肉hì-bah戲迷hì-bê戲文hì-bûn戲言hì-giân肺癌hì-gâm唏嚇叫hì-heh-kiò戲園hì-hn̂g戲服hì-ho̍k戲虎hì-hóo肺腑hì-hú肺腑之言hì-hú-tsi-giân戲份hì-hūn肺癭hì-ing肺癰hì-ing肺炎hì-iām戲曲hì-khik肺結核hì-kiat-hu̍t戲腳hì-kioh戲劇hì-kio̍k戲劇化hì-ki̍k-huà戲劇性hì-ki̍k-sìng戲館hì-kuán肺管hì-kńg肺管炎hì-kńg-iām肺癆hì-lô戲弄hì-lāng戲路hì-lōo肺膜hì-mo̍oh肺膜炎hì-mo̍oh-iām戲班hì-pan戲班仔hì-pan-á肺疱hì-phā戲簿hì-phōo戲棚hì-pênn/hì-pînn肺病hì-pēnn/hì-pīnn肺部hì-pōo戲衫hì-sann戲神hì-sîn戲豬hì-ti/hì-tu肺脹hì-tiòng肺脹大hì-tiòng-tuā戲齣hì-tshut戲精hì-tsiann戲狀元hì-tsiōng-guân戲旦hì-tuànn戲台hì-tâi肺衣炎hì-ui-iām戲院hì-īnn興奮劑hìng-hùn-tse興睏hìng-khùn興訟hìng-siōng興事hìng-sū興喋hìng-thi̍h興頭hìng-thâu興查某hìng-tsa-bóo興插事hìng-tshap-sū興掣掣hìng-tshuah-tshuah興趣hìng-tshù興致hìng-tì挕hìnn挕捒hìnn-sak喜hí許hí/hú喜悅hí-ia̍t喜宴hí-iàn喜筵hí-iân喜洋洋hí-iông-iông喜氣hí-khì喜慶hí-khìng許可hí-khó/hú-khó許可證hí-khó-tsìng/hú-khó-tsìng喜劇hí-kio̍k喜劇片hí-kio̍k-phìnn喜轎hí-kiō喜樂hí-lo̍k許諾hí-lo̍k/hú-lo̍k許配hí-phuè/hú-phè喜色hí-sik喜訊hí-sìn喜事hí-sū喜帖hí-thiap喜糖hí-thn̂g喜齣hí-tshut喜酒hí-tsiú喜題hí-tê/hí-tuê喜愛hí-ài漁hî/hû魚hî/hû魚肉hî-bah/hû-bah魚肉肉hî-bah-bah/hû-bah-bah魚目混珠%hî-ba̍k-hūn-tsu/hû-ba̍k-hūn-tsu魚尾hî-bué/hû-bé魚尾溜hî-bué-liu/hû-bé-liu魚尾叉hî-bué-tshe/hû-bé-tshe魚貓仔hî-bâ-á/hû-bâ-á漁網hî-bāng/hû-bāng漁業hî-gia̍p/hû-gia̍p漁夫hî-hu/hû-hu漁會hî-huē/hû-hē魚蝦hî-hê/hû-hê魚蝦水卒%hî-hê-tsuí-tsut/hû-hê-tsuí-tsut魚魚肉肉hî-hî-bah-bah/hû-hû-bah-bah魚擛hî-ia̍t/hû-ia̍t魚鷹hî-ing/hû-ing漁友hî-iú/hû-iú魚餌hî-jī/hû-lī魚角hî-kak/hû-kak魚江鳥hî-kang-tsiáu/hû-kang-tsiáu魚鉤hî-kau/hû-kau魚鉤仔hî-kau-á/hû-kau-á魚籗hî-khah/hû-khah漁具hî-khū/hû-khū魚肝油hî-kuann-iû/hû-kuann-iû魚橛hî-kue̍h/hû-kue̍h魚粿hî-kué/hû-ké漁港hî-káng/hû-káng魚狗hî-káu/hû-káu魚群hî-kûn/hû-kûn魚雷hî-luî/hû-luî魚類hî-luī/hû-luī魚腩hî-lám/hû-lám魚鱗hî-lân/hû-lân魚鱗粞hî-lân-tshè/hû-lân-tshuè魚鱗扯hî-lân-tshé/hû-lân-tshé魚嶺hî-niá/hû-niá魚卵hî-nn̄g/hû-nn̄g魚卵醬#hî-nn̄g-tsiùnn/hû-nn̄g-tsiùnn魚籃仔hî-nâ-á/hû-nâ-á漁翁得利hî-ong-tit-lī/hû-ong-tit-lī魚泡hî-pho̍k/hû-pho̍k魚兵蝦將)hî-ping-hê-tsiòng/hû-ping-hê-tsiòng魚鰾hî-piō/hû-piō魚鰾膠hî-piō-ka/hû-piō-ka魚脯hî-póo/hû-póo魚脯仔hî-póo-á/hû-póo-á魚蔬hî-se/hû-se魚翼hî-si̍t/hû-si̍t漁產hî-sán/hû-sán魚頭hî-thâu/hû-thâu魚釣仔hî-tiò-á/hû-tiò-á漁場hî-tiûnn/hû-tiûnn魚栽hî-tsai/hû-tsai魚罾hî-tsan/hû-tsan魚鑿仔hî-tsha̍k-á/hû-tsha̍k-á魚鰓hî-tshi/hû-tshi魚臊hî-tsho/hû-tsho魚臊草hî-tsho-tsháu/hû-tsho-tsháu魚刺hî-tshì/hû-tshì魚翅hî-tshì/hû-tshì魚翅筒仔%hî-tshì-tâng-á/hû-tshì-tâng-á魚市場!hî-tshī-tiûnn/hû-tshī-tiûnn魚針草!hî-tsiam-tsháu/hû-tsiam-tsháu魚蛇hî-tsuâ/hû-tsuâ魚糋hî-tsìnn/hû-tsìnn魚子hî-tsí/hû-tsí漁船hî-tsûn/hû-tsûn魚池hî-tî/hû-tî魚池箱hî-tî-siunn/hû-tî-siunn魚池仔hî-tî-á/hû-tî-á魚藤hî-tîn/hû-tîn魚擋鳥!hî-tòng-tsiáu/hû-tòng-tsiáu魚櫥仔hî-tû-á/hû-tû-á魚丸hî-uân/hû-uân魚仔hî-á/hû-á魚仔囝hî-á-kiánn/hû-á-kiánn魚仔粿hî-á-kué/hû-á-ké魚仔餅hî-á-piánn/hû-á-piánn魚塭hî-ùn/hû-ùn魚塭仔hî-ùn-á/hû-ùn-á熊hîm熊貓hîm-niau熊市hîm-tshī熊掌hîm-tsiúnn熊仔hîm-á眩hîn眩戇hîn-gōng眩藥仔hîn-io̍h-á眩痧hîn-sua眩山hîn-suann眩查某hîn-tsa-bóo眩車hîn-tshia眩車藥hîn-tshia-io̍h眩車丹hîn-tshia-tan眩船hîn-tsûn眩倒hîn-tó刑hîng型hîng形hîng恆hîng衡hîng還hîng雄hîng型模hîng-bôo形模hîng-bôo行文hîng-bûn刑務所hîng-bū-sóo橫逆hîng-gi̍k行儀hîng-gî行宜hîng-gî行吟hîng-gîm行兇hîng-hiong行凶hîng-hiong行香hîng-hiunn行憲hîng-hiàn刑法hîng-huat刑罰hîng-hua̍t形骸hîng-hâi行刑hîng-hîng型號hîng-hō行醫hîng-i形影hîng-iánn形容hîng-iông衡陽路hîng-iông-lōo形容詞hîng-iông-sû行人hîng-jîn/hîng-lîn形款hîng-khuán還款hîng-khuán刑具hîng-khū行劫hîng-kiap行宮hîng-kiong行強hîng-kiông恆久hîng-kiú刑求hîng-kiû行軍hîng-kun橫貫hîng-kuàn行徑hîng-kìng刑警hîng-kíng刑期hîng-kî還人hîng-lâng行李hîng-lí行李箱hîng-lí-siunn形貌hîng-māu行騙hîng-phiàn雄逼逼hîng-pik-pik行房hîng-pâng還本hîng-pún行銷hîng-siau型式hîng-sik形式hîng-sik恆心hîng-sim行星hîng-sing行商hîng-siong還數hîng-siàu恆常hîng-siông恆常性hîng-siông-sìng行善hîng-siān形像hîng-siōng形象hîng-siōng形勢hîng-sè行省hîng-síng形成hîng-sîng形成層hîng-sîng-tsàn行使hîng-sú行駛hîng-sú刑事hîng-sū行事hîng-sū型態hîng-thài形態hîng-thài形頭hîng-thâu行頭hîng-thâu形體hîng-thé/hîng-thué刑場hîng-tiûnn行都hîng-too行災hîng-tsai行車hîng-tshia行竊hîng-tshiap還清hîng-tshing行刺hîng-tshì刑責hîng-tsik形跡hîng-tsik行舟hîng-tsiu行照hîng-tsiàu行者hîng-tsiá行蹤hîng-tsong行詐hîng-tsà還債hîng-tsè行進hîng-tsìn行政hîng-tsìng行政法院hîng-tsìng-huat-īnn行政區hîng-tsìng-khu行政院hîng-tsìng-īnn行政院長hîng-tsìng-īnn-tiúnn行止hîng-tsí還錢hîng-tsînn行走hîng-tsóo形狀hîng-tsōng行傳hîng-tuān刑庭hîng-tîng形同hîng-tông形同虛設hîng-tông-hi-siat形圖hîng-tôo恆定hîng-tīng恆定性hîng-tīng-sìng行動hîng-tōng行動科技hîng-tōng-kho-ki形威hîng-ui行為hîng-uî刑案hîng-àn放hòng放眼hòng-gán放行hòng-hîng放放hòng-hòng放影hòng-iánn放任hòng-jīm/hòng-līm放寬hòng-khuan放款hòng-khuán放棄hòng-khì放假hòng-ká放領hòng-niá放榜hòng-pńg放心hòng-sim放生hòng-sing放生池hòng-sing-tî放射hòng-siā放射線hòng-siā-suànn放射性hòng-siā-sìng放送hòng-sàng放送機hòng-sàng-ki放送局hòng-sàng-kio̍k放送頭hòng-sàng-thâu放送員hòng-sàng-uân放肆hòng-sù放逐hòng-tio̍k放縱hòng-tshiòng放大hòng-tuā放膽hòng-tánn放蕩hòng-tōng放蕩不羈hòng-tōng-put-ki放蕩子hòng-tōng-tsú好玄hònn-hiân好賢hònn-hiân好客hònn-kheh好強hònn-kiông好奇hònn-kî好奇心hònn-kî-sim好惡hònn-ok好嫖hònn-phiâu好辯hònn-piān好色hònn-sik好勝hònn-sìng好詞訟hònn-sû-siōng好事像hònn-sū-siōng好事象hònn-sū-siōng好中球hònn-tiong-kiû好戰hònn-tsiàn戽hòo戽桸hòo-hia戽掖hòo-iā戽杓hòo-sia̍h戽水hòo-tsuí戽走hòo-tsáu戽斗hòo-táu戽斗面hòo-táu-bīn戽斗星!hòo-táu-tshenn/hòo-táu-tshinn戽台hòo-tâi戽後斗hòo-āu-táu好hó好翁某hó-ang-bóo好目識hó-ba̍k-sik好尾hó-bué/hó-bé好尾結hó-bué-kiat/hó-bé-kiat好尾景hó-bué-kíng/hó-bé-kíng好尾路hó-bué-lōo/hó-bé-lōo好尾梢hó-bué-sau/hó-bé-sau好馬hó-bé好馬猛hó-bé-bíng好唯是hó-bî-sī好無hó-bô好模樣hó-bôo-iūnn好面腔hó-bīn-tshiunn好額hó-gia̍h好額囝hó-gia̍h-kiánn好額人hó-gia̍h-lâng好額人囝hó-gia̍h-lâng-kiánn好額媠hó-gia̍h-suí好額厝hó-gia̍h-tshù好眼力hó-gán-li̍k好眼識hó-gán-sik好學問hó-ha̍k-būn好兄弟hó-hiann-tī好險hó-hiám好風日hó-hong-ji̍t/hó-hong-li̍t好貨hó-huè/hó-hè好漢hó-hàn好魚好肉hó-hî-hó-bah/hó-hû-hó-bah好好hó-hó好好仔hó-hó-á好育飼hó-io-tshī好藥hó-io̍h好友hó-iú好樣hó-iūnn好入喙!hó-ji̍p-tshuì/hó-li̍p-tshuì好日hó-ji̍t/hó-li̍t好字運hó-jī-ūn/hó-lī-ūn好佳哉hó-ka-tsài好家棟hó-ke-tàng好空hó-khang好空人hó-khang-lâng好客情hó-kheh-tsîng好缺hó-khueh/hó-kheh好看hó-khuànn好看相hó-khuànn-siùnn好看頭hó-khuànn-thâu好款hó-khuán好款待hó-khuán-thāi好氣hó-khuì好機會hó-ki-huē/hó-ki-hē好吉兆hó-kiat-tiāu好腳hó-kioh好腳數hó-kioh-siàu好囝hó-kiánn好骨骼hó-kut-keh好過hó-kuè/hó-kè好過日hó-kuè-ji̍t/hó-kè-li̍t好姦hó-kàn好感hó-kám好狗運hó-káu-ūn好價hó-kè好價數hó-kè-siàu好記性hó-kì-sìng好記才hó-kì-tsâi好記持hó-kì-tî好景hó-kíng好景不常hó-kíng-put-siông好講話hó-kóng-uē好啉hó-lim好溜溜hó-liu-liu好了了hó-liáu-liáu好扭搦hó-liú-la̍k好料hó-liāu好人hó-lâng好人仔hó-lâng-á好流擺hó-lâu-pái好禮hó-lé好禮仔hó-lé-á好女德hó-lí-tik/hó-lú-tik好離hó-lī好離離hó-lī-lī好利路hó-lī-lōo好物仔hó-mih-á好名聲hó-miâ-siann好命hó-miā好命囝hó-miā-kiánn好年冬hó-nî-tang好學hó-o̍h好癖hó-phiah好歹hó-pháinn/hó-phái好歹事hó-pháinn-sū/hó-phái-sū好歹運hó-pháinn-ūn/hó-phái-ūn好評hó-phîng好鼻獅hó-phīnn-sai好板hó-pán好比hó-pí好朋友hó-pîng-iú好步hó-pōo好步數hó-pōo-sòo好聲hó-siann好聲說hó-siann-sueh/hó-siann-seh好聲嗽hó-siann-sàu好銷hó-siau好心hó-sim好心好行hó-sim-hó-hīng好心好量hó-sim-hó-liōng好心行hó-sim-hīng好心適hó-sim-sik好收hó-siu好收成hó-siu-sîng好像才hó-siōng-tsâi好衰hó-sue好勢hó-sè好性地hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē好死hó-sí好時hó-sî好時好日#hó-sî-hó-ji̍t/hó-sî-hó-li̍t好所在hó-sóo-tsāi好是是hó-sī-sī好耍hó-sńg好事hó-sū好冬hó-tang好當當hó-tang-tang好冬道hó-tang-tō好聽hó-thiann好聽話hó-thiann-uē好天hó-thinn好天年hó-thinn-nî好德行hó-tik-hīng好得hó-tit好兆hó-tiāu好兆頭hó-tiāu-thâu好星hó-tshenn/hó-tshinn好親像hó-tshin-tshiūnn好笑hó-tshiò好笑神hó-tshiò-sîn好手勢hó-tshiú-sè好手段hó-tshiú-tuānn好彩頭hó-tshái-thâu好田hó-tshân好處hó-tshù好市hó-tshī好飼hó-tshī好市草hó-tshī-tsháu好食hó-tsia̍h好食睏hó-tsia̍h-khùn好食物$hó-tsia̍h-mi̍h/hó-tsia̍h-mn̍gh好酒hó-tsiú好轉hó-tsuán好情意hó-tsîng-ì好鬥陣hó-tàu-tīn好膽hó-tánn好膽頭hó-tánn-thâu好代hó-tāi好代得hó-tāi-tit好地步hó-tē-pōo/hó-tuē-pōo好話hó-uē好意hó-ì好意神hó-ì-sîn好下hó-ē好用hó-īng好運hó-ūn仿hóng彷hóng恍hóng況hóng訪hóng謊hóng訪問hóng-būn彷彿hóng-hut訪友hóng-iú恍然大悟-hóng-jiân-tāi-ngōo/hóng-liân-tāi-ngōo訪客hóng-kheh況兼hóng-kiam仿古hóng-kóo謊報hóng-pò仿生人hóng-sing-jîn/hóng-sing-lîn訪視hóng-sī訪查hóng-tsa仿製hóng-tsè仿造hóng-tsō仿仔hóng-á仿仔囝hóng-á-kiánn否hónn否決hónn-kuat唬hóo滸hóo虎hóo唬人hóo--lâng虎押hóo-ah虎尾蘭hóo-bué-lân/hóo-bé-lân虎尾棕hóo-bué-tsang/hóo-bé-tsang虎帽hóo-bō虎穴hóo-hia̍t虎花hóo-hue虎魚hóo-hî/hóo-hû虎符hóo-hû虎耳草!hóo-hīnn-tsháu/hóo-hī-tsháu虎藥hóo-io̍h虎爺hóo-iâ虎爪蘭hóo-jiáu-lân/hóo-niáu-lân虎爪豆hóo-jiáu-tāu/hóo-niáu-tāu虎徛貓陣hóo-khiā-niau-tīn虎口hóo-kháu虎口門hóo-kháu-mn̂g虎骨hóo-kut虎咬癀hóo-kā-hông虎狼心肝hóo-lông-sim-kuann虎鰻hóo-muâ虎梅刺hóo-muî-tshì虎莓hóo-m̂虎莓刺hóo-m̂-tshì虎斑hóo-pan虎斑狗hóo-pan-káu虎斑點hóo-pan-tiám虎皮hóo-phuê/hóo-phê虎皮花hóo-phuê-hue/hóo-phê-hue虎皮楠hóo-phuê-lâm/hóo-phê-lâm虎皮雀"hóo-phuê-tshiok/hóo-phê-tshiok虎豹母hóo-pà-bó虎婆刺hóo-pô-tshì虎獅hóo-sai虎獅狗hóo-sai-káu虎獅拿hóo-sai-ná虎仙hóo-sian虎相公hóo-siòng-kong虎岫hóo-siū虎鯊hóo-sua虎使爺hóo-sài-iâ虎聖爺hóo-sìng-iâ虎聖公hóo-sìng-kong虎聖王hóo-sìng-ông虎神hóo-sîn虎頭hóo-thâu虎頭柑hóo-thâu-kam虎頭鉗hóo-thâu-khînn虎頭蜂hóo-thâu-phang滸苔hóo-thî虎燈籠hóo-ting-láng虎杖hóo-tiōng虎鬚hóo-tshiu唬秤頭hóo-tshìn-thâu虎將hóo-tsiòng虎將爺hóo-tsiòng-iâ虎將公hóo-tsiòng-kong虎廚hóo-tû虎威hóo-ui虎仔帽hóo-á-bō虎仔花hóo-á-hue壕hô毫hô河hô禾hô荷hô豪hô貉hô和睦hô-bo̍k河馬hô-bé和美hô-bí毫米hô-bí毫米波hô-bí-pho河面hô-bīn豪語hô-gí/hô-gú和牛hô-gû和議hô-gī和合hô-ha̍p和協hô-hia̍p荷葉蓮hô-hio̍h-liân和絃hô-hiân何方hô-hong和風hô-hong和服hô-ho̍k毫髮hô-huat荷花hô-hue豪華hô-huâ河岸hô-huānn河漢hô-hàn和諧hô-hâi豪放hô-hòng和好hô-hó和音hô-im和約hô-iok和藥hô-io̍h何干hô-kan河溪hô-khe/hô-khue豪客hô-kheh毫克hô-khik和氣hô-khì豪氣hô-khì何去何從hô-khì-hô-tsiông何苦hô-khóo豪俠hô-kiap豪傑hô-kia̍t和局hô-kio̍k蠔鏡窗hô-kiànn-thang河谷hô-kok和歌hô-kua和解hô-kái和解書hô-kái-su豪舉hô-kí/hô-kú何故hô-kòo和力hô-la̍t河流hô-liû和樂hô-lo̍k何樂不為hô-lo̍k-put-uî和暖hô-luán荷蘭豬hô-lân-ti/hô-lân-tu荷蘭薯hô-lân-tsî/hô-lân-tsû荷蘭薯沙!hô-lân-tsî-se/hô-lân-tsû-se荷蘭豆hô-lân-tāu豪邁hô-māi荷包花hô-pau-hue荷包草hô-pau-tsháu荷包仔hô-pau-á河濱hô-pin河邊hô-pinn何必hô-pit何必苦hô-pit-khóo和盤hô-puânn河畔hô-puān和平hô-pîng河山hô-san和聲hô-siann毫升hô-sing何首烏hô-siú-oo和善hô-siān和數hô-sòo和事佬hô-sū-ló和事老hô-sū-ló和順hô-sūn河鮘hô-tai河東hô-tang河堤hô-thê河豬hô-ti/hô-tu豪豬hô-ti/hô-tu何得苦hô-tit-khóo和親hô-tshin荷樹hô-tshiū河床hô-tshn̂g河川hô-tshuan何處hô-tshù和眾hô-tsiòng和齊hô-tsê/hô-tsuê豪情hô-tsîng何在hô-tsāi和同hô-tâng河底hô-té/hô-tué何等hô-tíng豪賭hô-tóo河童hô-tông河道hô-tō荷仔hô-á和藹hô-ái和藹可親hô-ái-khó-tshin豪飲hô-ím豪雨hô-ú凰hông妨hông宏hông弘hông泓hông煌hông癀hông皇hông磺hông逢hông防hông隍hông鴻hông防蠓水hông-báng-tsuí防微杜漸hông-bî-tōo-tsiām鴻文hông-bûn防務hông-bū鴻業hông-gia̍p紅顏hông-gân妨礙hông-gāi鴻雁hông-gān弘毅hông-gē防禦hông-gū皇后hông-hiō洪福hông-hok鴻福hông-hok防風hông-hong防風林hông-hong-lîm弘法hông-huat黃昏hông-hun黃昏暗hông-hun-àm防火hông-hué/hông-hé防火巷 hông-hué-hāng/hông-hé-hāng防患hông-huān防範hông-huān防患未然+hông-huān-bī-jiân/hông-huān-bī-liân紅孩兒hông-hâi-jî/hông-hâi-lî防洪hông-hông妨害hông-hāi凰鳳hông-hōng防護hông-hōo防羊言hông-iûnn-giân防疫hông-i̍k宏仁hông-jîn/hông-lîn鴻儒hông-jû/hông-lû皇家hông-ka鴻溝hông-kau防空壕hông-khong-hô磺窟hông-khut磺口hông-kháu鴻基hông-ki黃金斗甕hông-kim-táu-àng黃金甕hông-kim-àng黃金甕仔hông-kim-àng-á黃巾hông-kin/hông-kun皇宮hông-kiong磺強水hông-kiông-tsuí宏觀hông-kuan皇冠hông-kuan洪流hông-liû蓬萊hông-lâi黃鸝黃鳥hông-lê-n̂g-tsiáu防癆hông-lô黃鳥hông-niáu防曝hông-pha̍k防曝膏hông-pha̍k-ko防波堤hông-pho-thê防不勝防hông-put-sìng-hông防備hông-pī皇室hông-sik防身hông-sin防身己hông-sin-kí蓬生果hông-sing-kó防守hông-siú防線hông-suànn磺筍hông-sún紅丹hông-tan磺中毒hông-tiòng-to̍k防毒hông-to̍k防災hông-tsai防賊hông-tsha̍t紅妝hông-tsng黃泉hông-tsuân洪水hông-tsuí磺水hông-tsuí防水hông-tsuí防制hông-tsè鴻志hông-tsì防震hông-tsìn防止hông-tsí防止劑hông-tsí-tsè防彈hông-tuânn防彈衣hông-tuânn-i皇帝hông-tè皇帝魚hông-tè-hî/hông-tè-hû皇帝娘hông-tè-niû皇帝酥hông-tè-soo皇帝殿hông-tè-tiān皇帝星!hông-tè-tshenn/hông-tè-tshinn皇帝菜hông-tè-tshài皇帝草hông-tè-tsháu皇帝豆hông-tè-tāu皇帝位hông-tè-uī紅塵hông-tîn宏大hông-tāi防彈背心hông-tān-puē-sim防治hông-tī防盜器hông-tō-khì宏偉hông-uí防衛hông-uē鴻運hông-ūn弧hôo撈hôo狐hôo胡hôo葫hôo鬍hôo鰗hôo狐疑hôo-gî鬍鬍hôo-hôo糊混hôo-hūn胡溜hôo-liu鰗鰡hôo-liu狐狸hôo-lî狐狸貂hôo-lî-tiau狐狸草hôo-lî-tsháu狐狸精hôo-lî-tsiann葫蘆hôo-lôo葫蘆腰hôo-lôo-io葫蘆匏hôo-lôo-pû葫蘆竹hôo-lôo-tik鬍獅狗hôo-sai-káu胡說hôo-suat胡蠅hôo-sîn胡蠅虎hôo-sîn-hóo胡蠅拍hôo-sîn-phah胡蠅翼hôo-sîn-si̍t胡蠅屎hôo-sîn-sái胡蠅黐hôo-sîn-thi胡蠅草hôo-sîn-tsháu胡蠅紙hôo-sîn-tsuá胡蠅膽hôo-sîn-tánn鬍叉叉hôo-tshe-tshe鬍鬚hôo-tshiu狐臭hôo-tshàu胡椒hôo-tsio胡椒蝦hôo-tsio-hê胡椒鹽hôo-tsio-iâm胡椒餅hôo-tsio-piánn糊塗hôo-tôo胡為hôo-uî付hù副hù咐hù訃hù賦hù赴hù附hù訃聞hù-bûn副業hù-gia̍p附議hù-gī副議長hù-gī-tiúnn赴墟hù-hi付現金hù-hiān-kim赴會hù-huē/hù-hē副會長hù-huē-tiúnn/hù-hē-tiúnn富豪hù-hô赴赴hù-hù副校長hù-hāu-tiúnn富戶家hù-hōo-ka訃音hù-im赴約hù-iok赴宴hù-iàn附庸hù-iông附庸國hù-iông-kok赴任hù-jīm/hù-līm富裕hù-jū/hù-lū富家hù-ka附加hù-ka富家翁hù-ka-ong副刊hù-khan付款hù-khuán赴考hù-khó副虹hù-khīng付給hù-kip副寄hù-kià富強hù-kiông附件hù-kiānn富國hù-kok副歌hù-kua富貴hù-kuì富貴花hù-kuì-hue富貴病hù-kuì-pēnn/hù-kuì-pīnn富貴相hù-kuì-siòng副教授hù-kàu-siū附記hù-kì附近hù-kīn/hù-kūn附錄hù-lo̍k赴流水hù-lâu-tsuí富麗hù-lê副理hù-lí附魔hù-môo富翁hù-ong附表hù-pió副房hù-pâng副本hù-pún附設hù-siat富商hù-siong附屬hù-sio̍k付數hù-siàu附小hù-sió副社長hù-siā-tiúnn附上hù-siāng副食hù-si̍t副司令hù-su-līng賦稅hù-suè/hù-sè副產物hù-sán-bu̍t副產品hù-sán-phín赴死hù-sí赴時hù-sî副所長hù-sóo-tiúnn副詞hù-sû副署hù-sū付託hù-thok附中hù-tiong赴著食hù-tio̍h-tsia̍h附著hù-tio̍k付清hù-tshing副廠長hù-tshiúnn-tiúnn付出hù-tshut赴試hù-tshì赴市hù-tshī富足hù-tsiok附從hù-tsiông副作用hù-tsok-iōng付諸東流hù-tsu-tong-liû付錢hù-tsînn副總hù-tsóng副總裁hù-tsóng-tshâi副主席hù-tsú-si̍k附帶hù-tài付印hù-ìn賦與hù-í赴後手hù-āu-tshiú副院長hù-īnn-tiúnn奮hùn憤hùn楦hùn訓hùn奮發hùn-huat憤憤不平hùn-hùn-put-pîng憤恨hùn-hīn/hùn-hūn訓育hùn-io̍k奮勇hùn-ióng憤然hùn-jiân/hùn-liân楦闊hùn-khuah憤慨hùn-khài奮起hùn-khí訓誡hùn-kài訓練hùn-liān奮力hùn-li̍k楦膿hùn-lâng訓令hùn-līng憤怒hùn-nōo奮不顧身hùn-put-kòo-sin訓示hùn-sī楦頭hùn-thâu奮戰hùn-tsiàn奮志hùn-tsì訓政hùn-tsìng楦大hùn-tuā奮鬥hùn-tàu訓導hùn-tō訓導長hùn-tō-tiúnn訓導處hùn-tō-tshù楦動hùn-tōng訓話hùn-uē俯hú府hú拊hú撫hú甫hú腐hú腑hú輔hú府玉hú-gio̍k腐化hú-huà輔系hú-hē撫育hú-io̍k腐爛hú-nuā撫平hú-pîng腐敗hú-pāi腐蝕性hú-si̍h-sìng俯視hú-sī輔助hú-tsōo府第hú-tē輔導hú-tō撫遠hú-uán撫慰hú-uì拊仔hú-á忿hún粉hún粉盒hún-a̍p粉末hún-bua̍h粉味hún-bī粉蕘hún-giô粉蟯hún-giô粉粉hún-hún忿忿不平hún-hún-put-pîng粉蛤hún-kap粉間hún-king粉鏡盒hún-kiànn-a̍p粉光參hún-kong-sim粉粒奶茶'hún-lia̍p-ling-tê/hún-lia̍p-ni-tê粉筆hún-pit粉絲hún-si粉飾hún-sik粉刷hún-suat粉頭hún-thâu粉條hún-tiâu粉拭仔hún-tshit-á粉腸hún-tshiâng粉碎hún-tshuì粉漿hún-tsiunn粉漿尪仔hún-tsiunn-ang-á粉鳥hún-tsiáu粉鳥鷹hún-tsiáu-ing粉鳥舅hún-tsiáu-kū粉鳥廚hún-tsiáu-tû粉鳥櫥hún-tsiáu-tû粉蟳hún-tsîm粉狀hún-tsōng粉底hún-té/hún-tué粉仔hún-á粉紅hún-âng粉紅色hún-âng-sik粉圓hún-înn扶hû符hû芙hû符合hû-ha̍p符號hû-hō芙蓉hû-iông扶植hû-si̍t扶桑花hû-song-hue扶插hû-tshah扶手hû-tshiú扶持hû-tshî符咒hû-tsiù扶大仙hû-tuā-sian符仔hû-á符仔路hû-á-lōo墳hûn渾hûn焚hûn痕hûn雲hûn魂hûn雲尾hûn-bué/hûn-bé雲霧hûn-bū魂香花hûn-hiong-hua魂飛魄散hûn-hui-phik-sàn焚化爐hûn-huà-lôo焚毀hûn-huí雲海hûn-hái雲霞hûn-hê雲雨hûn-hōo痕影hûn-iánn雲影hûn-iánn雲遊hûn-iû雲遊四海hûn-iû-sù-hái痕跡hûn-jiah/hûn-liah渾然hûn-jiân/hûn-liân魂轎hûn-kiō雲內hûn-lāi魂魄hûn-phik痕衫hûn-sann魂身hûn-sin渾軀hûn-su渾天儀hûn-thian-gî雲梯hûn-thui雲吞hûn-thun雲石hûn-tsio̍h雲集hûn-tsi̍p雲端hûn-tuan雲頂hûn-tíng雲頂運算hûn-tíng-ūn-sǹg魂亭hûn-tîng雲湧hûn-íng下hā夏hā暇hā下文hā-bûn下命令hā-bīng-līng夏哈烏hā-ha-oo下鄉hā-hiong下風hā-hong夏服hā-ho̍k下貨hā-huè/hā-hè下凡hā-huān下行hā-hîng下放hā-hòng下陷hā-hām下限hā-hān下藥hā-io̍h下野hā-iá下游hā-iû下遊hā-iû夏日hā-ji̍t/hā-li̍t下跤料hā-kha-liāu下課hā-khò下結論hā-kiat-lūn下級hā-kip夏季hā-kuì下跪hā-kuī下嫁hā-kà下降hā-kàng下列hā-lia̍t下流hā-liû下南hā-lâm下樓hā-lâu下女hā-lí/hā-lú下痢hā-lī下令hā-līng夏令hā-līng夏令營hā-līng-iânn下馬威hā-má-ui下午hā-ngóo下午茶hā-ngóo-tê下班hā-pan下山hā-san下梢hā-sau下消hā-siau下痟hā-siau下身hā-sin下屬hā-sio̍k下水hā-suí下述hā-su̍t下旬hā-sûn下士hā-sū下達hā-ta̍t下榻hā-thah夏天hā-thinn下體hā-thé/hā-thué下場hā-tiûnn下策hā-tshik下挫hā-tshò下賤hā-tsiān下作hā-tsoh下水溝hā-tsuí-kau下水道hā-tsuí-tō下層hā-tsân夏至hā-tsì下情hā-tsîng下葬hā-tsòng下墜hā-tuī下台hā-tâi下等hā-tíng下等貨hā-tíng-huè/hā-tíng-hè下等下hā-tíng-hā下意識hā-ì-sik亥hāi害hāi械hāi蟹hāi害貨hāi-huè/hāi-hè械客hāi-kheh害去hāi-khì害猴hāi-kâu害群之馬hāi-kûn-tsi-má害了了hāi-liáu-liáu害扭扭hāi-liú-liú害人hāi-lâng害物hāi-mi̍h/hāi-mn̍gh害死hāi-sí害桶hāi-tháng害蟲hāi-thâng害車hāi-tshia害慘慘hāi-tshám-tshám害處hāi-tshù亥在hāi-tsāi亥在亥在hāi-tsāi-hāi-tsāi害當當hāi-tòng-tòng和hām憾hām陷hām和肉敆hām-bah-kap陷眠hām-bîn陷眠話hām-bîn-uē陷害hām-hāi陷坑hām-khenn/hām-khinn陷窟hām-khut陷落hām-lo̍h陷肥hām-puî憾事hām-sū陷菜hām-tshài陷阱hām-tsénn/hām-tsínn陷於hām-î瀚hān翰hān限hān限額hān-gia̍h汗顏hān-gân限乏hān-ha̍t汗巾hān-kin/hān-kun限期hān-kî旱蓮hān-liân旱蓮草hān-liân-tshó汗流浹背hān-liû-kiap-puē旱象hān-siōng限死死hān-sí-sí限時hān-sî限定hān-tiānn旱災hān-tsai限制hān-tsè限制性hān-tsè-sìng旱地hān-tē/hān-tuē限度hān-tōo限於hān-î巷hāng項hāng項目hāng-bo̍k巷尾hāng-bué/hāng-bé項項hāng-hāng巷街hāng-ke/hāng-kue巷廊hāng-lông巷弄hāng-lōng巷路hāng-lōo項重hāng-tāng巷仔hāng-á巷仔口hāng-á-kháu巷仔內hāng-á-lāi巷仔內个hāng-á-lāi-ê巷仔頭hāng-á-thâu迒hānn迒界網商hānn-kài-bāng-siong迒境電商hānn-kíng-tiān-siong迒年hānn-nî迒性別hānn-sìng-pia̍t候hāu效hāu鱟hāu鱟尾刀hāu-bué-to/hāu-bé-to候眠hāu-bîn鱟母hāu-bó效命hāu-bīng校務hāu-bū效驗hāu-giām校外hāu-guā鱟桸hāu-hia校園hāu-hn̂g校園霸凌hāu-hn̂g-pà-lîng校方hāu-hong校風hāu-hong校花hāu-hua效法hāu-huat鱟血青!hāu-hueh-tshenn/hāu-huih-tshinn鱟魚hāu-hî/hāu-hû校訓hāu-hùn候下hāu-hē校醫hāu-i效益hāu-ik校友hāu-iú校友會hāu-iú-huē/hāu-iú-hē效尤hāu-iû效用hāu-iōng校工hāu-kang鱟公hāu-kang鱟殼刺hāu-khak-tshì鱟殼藤hāu-khak-tîn校刊hāu-khan候缺hāu-khueh/hāu-kheh校慶hāu-khìng候機室hāu-ki-sik校歌hāu-kua校規hāu-kui候駕hāu-kà候價hāu-kè校警hāu-kíng校旗hāu-kî效果hāu-kó鱟鈕hāu-liú效力hāu-li̍k效率hāu-lu̍t效能hāu-lîng效勞hāu-lô校內hāu-lāi候脈hāu-me̍h校門hāu-mn̂g鱟百冊hāu-peh-tsheh鱟骿hāu-phiann鱟鉼仔hāu-phiánn-á候補hāu-póo後生hāu-senn/hāu-sinn鱟杓hāu-sia̍h鱟杓仔hāu-sia̍h-á校舍hāu-sià候選hāu-suán候示hāu-sī效忠hāu-tiong校庭hāu-tiânn校長hāu-tiúnn校長室hāu-tiúnn-sik校車hāu-tshia候車室hāu-tshia-sik鱟刺hāu-tshì校址hāu-tsí候等hāu-tán校董會hāu-táng-huē/hāu-táng-hē鱟藤hāu-tîn鱟仔鯊hāu-á-sua鱟仔頭hāu-á-thâu鱟仔刺hāu-á-tshì係hē系hē繫hē下願hē-guān系項hē-hāng下功夫hē-kang-hu下工夫hē-kang-hu夏金瓜hē-kim-kue夏枯草hē-koo-tsháu下孤注hē-koo-tù下力hē-la̍t系列hē-lia̍t下落hē-lo̍h下賂hē-lōo下命hē-miā繫年hē-nî下筆hē-pit下肥hē-puî下本hē-pún下本錢hē-pún-tsînn系辦hē-pān下色hē-sik下心神hē-sim-sîn下性命hē-sènn-miā/hē-sìnn-miā係數hē-sòo系統hē-thóng系統化hē-thóng-huà下錠hē-tiānn下毒hē-to̍k下毒手hē-to̍k-tshiú下手hē-tshiú系主任hē-tsú-jīm/hē-tsú-līm下船hē-tsûn夏藤hē-tîn下重hē-tāng下後手hē-āu-tshiú恨hīn/hūn恨氣hīn-khì/hūn-khì恨天hīn-thinn/hūn-thinn幸hīng杏hīng荇hīng莧hīng貺hīng倖免hīng-bián幸福hīng-hok杏紅hīng-hông杏仁hīng-jîn/hīng-lîn杏仁露hīng-jîn-lōo/hīng-lîn-lōo貺禮餅hīng-lé-piánn杏鮑菇hīng-pau-koo幸得hīng-tit荇菜hīng-tshài莧菜hīng-tshài杏壇hīng-tuânn貺大餅hīng-tuā-piánn硯hīnn耳hīnn/hī耳葉hīnn-hio̍h/hī-hio̍h耳風hīnn-hong/hī-hong耳訪hīnn-hóng/hī-hóng耳鉤hīnn-kau/hī-kau耳鉤草hīnn-kau-tsháu/hī-kau-tsháu耳空hīnn-khang/hī-khang耳空彈#hīnn-khang-tuānn/hī-khang-tuānn耳環hīnn-khuân/hī-khuân耳口邊話'hīnn-kháu-pinn-uē/hī-kháu-pinn-uē耳鏡hīnn-kiànn/hī-kiànn耳掛hīnn-kuà/hī-kuà耳鼓hīnn-kóo/hī-kóo耳膜hīnn-mo̍oh/hī-mo̍oh耳鼻喉科'hīnn-phīnn-âu-kho/hī-phīnn-âu-kho耳桮hīnn-pue/hī-pue硯盤hīnn-puânn耳扒仔hīnn-pê-á/hī-pê-á耳耙仔hīnn-pê-á/hī-pê-á耳屎hīnn-sái/hī-sái耳蟲hīnn-thâng/hī-thâng耳珠hīnn-tsu/hī-tsu耳珠空hīnn-tsu-khang/hī-tsu-khang耳墜hīnn-tuī/hī-tuī耳唇hīnn-tûn/hī-tûn耳甕hīnn-àng/hī-àng耳仔hīnn-á/hī-á耳仔訪hīnn-á-hóng/hī-á-hóng耳仔機hīnn-á-ki/hī-á-ki耳仔大對#hīnn-á-tuā-tuì/hī-á-tuā-tuì耳仔唇hīnn-á-tûn/hī-á-tûn耳仔度針%hīnn-á-tōo-tsiam/hī-á-tōo-tsiam昊hō浩hō皓hō號hō賀hō號碼hō-bé號外hō-guā賀儀hō-gî禍患hō-huān賀函hō-hâm賀喜hō-hí禍害hō-hāi賀客hō-kheh號去hō-khì浩劫hō-kiap號叫hō-kiò號旗hō-kî賀禮hō-lé號令hō-līng號名hō-miâ賀年hō-nî號炮hō-phàu賀生日hō-senn-ji̍t/hō-sinn-li̍t禍首hō-siú禍水hō-suí號數hō-sòo賀詞hō-sû賀帖hō-thiap號頭hō-thâu號頭旗hō-thâu-kî號頭銃hō-thâu-tshìng號召hō-tiàu賀電hō-tiān號吹hō-tshue/hō-tshe賀正hō-tsiann號誌hō-tsì號做hō-tsò/hō-tsuè禍端hō-tuan號筒hō-tâng浩大hō-tāi號位hō-uī俸hōng奉hōng鳳hōng鳳尾筆hōng-bué-pit/hōng-bé-pit鳳尾竹hōng-bué-tik/hōng-bé-tik鳳尾草"hōng-bué-tsháu/hōng-bé-tsháu鳳尾松$hōng-bué-tshîng/hōng-bé-tshîng鳳尾蕉hōng-bué-tsio/hōng-bé-tsio奉命hōng-bīng鳳眼hōng-gán鳳眼果hōng-gán-kó鳳眼蓮hōng-gán-liân奉獻hōng-hiàn奉行hōng-hîng鳳凰hōng-hông鳳凰木hōng-hông-bo̍k鳳凰花hōng-hông-hue鳳凰卵hōng-hông-nn̄g鳳邑hōng-ip奉勸hōng-khǹg鳳金hōng-kim俸給hōng-kip奉公守法hōng-kong-siú-huat哄狗相咬hōng-káu-sio-kā鳳螺hōng-lê奉令hōng-līng奉派hōng-phài奉陪hōng-puê鳳仙花hōng-sian-hue奉送hōng-sàng奉祀hōng-sū鳳頭鴨hōng-thâu-ah鳳頭尾雞'hōng-thâu-bué-ke/hōng-thâu-bé-kue奉待hōng-thāi奉請hōng-tshiánn奉飼hōng-tshī予hōo互hōo戶hōo滬hōo護hōo雨hōo護目鏡hōo-ba̍k-kiànn雨抿仔hōo-bín-á雨帽hōo-bō戶外hōo-guā厚誼hōo-gī雨靴hōo-hia護法hōo-huat後患hōo-huān護岸hōo-huānn互惠hōo-huī護航hōo-hâng護校hōo-hāu戶戶hōo-hōo雨衣hōo-i雨遮hōo-jia/hōo-lia戶口hōo-kháu戶口簿hōo-kháu-phōo後宮hōo-kiong雨怪hōo-kuài雨季hōo-kuì護駕hōo-kà後繼hōo-kè後期hōo-kî互連hōo-liâm互聯網hōo-liân-bāng雨來hōo-lâi雨來天hōo-lâi-thinn予人hōo-lâng互人掠包hōo-lâng-lia̍h-pau予人罵hōo-lâng-mē/hōo-lâng-mā互人請hōo-lâng-tshiánn予人招hōo-lâng-tsio互人招hōo-lâng-tsio雨螺hōo-lê護理hōo-lí護理系hōo-lí-hē護理師hōo-lí-su護理站hōo-lí-tsām護龍hōo-lîng戶內hōo-lāi互利hōo-lī互利有hōo-lī-ū戶名hōo-miâ雨毛仔hōo-mn̂g-á雨幔hōo-mua雨幔衫hōo-mua-sann雨白hōo-pe̍h雨撇仔hōo-phiat-á雨縫hōo-phāng護兵hōo-ping互不相讓hōo-put-sio-niū互不侵犯hōo-put-tshim-huān雨棚hōo-pênn/hōo-pînn護庇hōo-pì互補hōo-póo雨衫hōo-sann雨屑屑hōo-sap-sap雨屑仔hōo-sap-á雨霎仔hōo-sap-á護身hōo-sin護身刀hōo-sin-to護生草hōo-sing-tsháu互相hōo-siong雨捽仔hōo-sut-á雨傘hōo-suànn雨傘魚hōo-suànn-hî/hōo-suànn-hû雨傘襇hōo-suànn-kíng雨傘店hōo-suànn-tiàm雨傘節hōo-suànn-tsat雨傘樹hōo-suànn-tshiū雨傘蛇hōo-suànn-tsuâ互選hōo-suán護送hōo-sàng雨勢hōo-sè互信hōo-sìn雨神hōo-sîn後嗣hōo-sû後事hōo-sū護士hōo-sū後天hōo-thian互斥hōo-thik互通hōo-thong戶頭hōo-thâu後退hōo-thè后土hōo-thóo雨滴hōo-tih雨點仔hōo-tiám-á戶長hōo-tiúnn厚重hōo-tiōng雨閘hōo-tsa̍h雨鬚hōo-tshiu雨鬚仔hōo-tshiu-á護牆hōo-tshiûnn護厝hōo-tshù護照hōo-tsiàu後者hōo-tsiá戶籍hōo-tsi̍k護專hōo-tsuan雨水hōo-tsuí雨水蟻hōo-tsuí-hiā雨晴hōo-tsênn/hōo-tsînn後進hōo-tsìn戶政hōo-tsìng予做hōo-tsò/hōo-tsuè雨槽hōo-tsô戶主hōo-tsú雨站hōo-tsām后座hōo-tsō互助hōo-tsōo護短hōo-té後塵hōo-tîn護唇膏hōo-tûn-ko戶橂hōo-tīng戶碇hōo-tīng互動hōo-tōng後援hōo-uān互換hōo-uānn後衛hōo-uē護衛hōo-uē厚愛hōo-ài雨仔hōo-á雨仔鬚hōo-á-tshiu後裔hōo-è雨鞋hōo-ê/hōo-uê互異hōo-ī傅hū父hū負hū父母hū-bió父命hū-bīng負號hū-hō附和hū-hō婦人hū-jîn/hū-lîn婦人人hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng婦人病hū-jîn-pēnn/hū-lîn-pīnn婦科hū-kho負起hū-khí跗骨hū-kut婦聯hū-liân婦女hū-lí/hū-lú婦女會hū-lí-huē/hū-lú-hē婦女病hū-lí-pēnn/hū-lú-pīnn婦女節hū-lí-tsiat/hū-lú-tsiat父老hū-ló負心hū-sim負心漢hū-sim-hàn負心郎hū-sim-lông附身hū-sin負傷hū-siong婦產科hū-sán-kho負擔hū-tam婦德hū-tik負電hū-tiān父親hū-tshin負責hū-tsik負責人hū-tsik-jîn/hū-tsik-lîn負載hū-tsài負債hū-tsè附註hū-tsù父子hū-tsú腐豆hū-tāu婦道hū-tō父蔭hū-ìm份hūn混hūn份額hūn-gia̍h分額hūn-gia̍h份外hūn-guā混合hūn-ha̍p混血兒hūn-hiat-jî/hūn-hiat-lî混跡hūn-jiah/hūn-liah混入hūn-ji̍p/hūn-li̍p混金hūn-kim份股hūn-kóo份股份hūn-kóo-hūn份股株hūn-kóo-tu混亂hūn-luān份內hūn-lāi份保hūn-pó混聲hūn-siann混雜hūn-tsa̍p混戰hūn-tsiàn昏倒hūn-tó混沌hūn-tūn混為一談hūn-uî-it-tâm伊i依i衣i遺i醫i衣物i-bu̍t伊未i-bī醫務室i-bū-sik依原i-guân醫原全i-guân-tsuân醫學i-ha̍k醫學會i-ha̍k-huē/i-ha̍k-hē醫學系i-ha̍k-hē醫學界i-ha̍k-kài醫學院i-ha̍k-īnn衣服i-ho̍k依法i-huat依附i-hù醫護i-hōo依依i-i依依曰曰i-i-ua̍t-ua̍t依約i-iok醫藥i-io̍h醫藥費i-io̍h-huì依然i-jiân/i-liân醫科i-kho依靠i-khò衣弓仔i-king-á衣冠i-kuan醫官i-kuann依歸i-kui醫館i-kuán衣櫃i-kuī醫界i-kài依據i-kì/i-kù衣裙i-kûn醫療i-liâu醫療費i-liâu-huì衣料i-liāu依賴地i-nāi-tē/i-nāi-tuē衣缽i-puat醫病i-pēnn/i-pīnn醫生i-sing醫生館i-sing-kuán衣收裙i-siu-kûn衣食i-si̍t醫師i-su醫師法i-su-huat醫術i-su̍t依序i-sū醫事i-sū伊查跤也i-tsa-kha-iā醫冊i-tsheh醫草i-tsháu依次i-tshù依照i-tsiàu依存i-tsûn依倚i-uá依聿i-u̍t醫院i-īnn埃ia搤iah益iah搤搤iah-iah搤空者iah-khang-tsiá益閣iah-koh益閣有iah-koh-ū益是iah-sī搤塗iah-thôo搤水iah-tsuí益有iah-ū閹iam閹宦iam-huān閹雞iam-ke/iam-kue閹雞行iam-ke-kiânn/iam-kue-kiânn閹官iam-kuann閹豬iam-ti/iam-tu閹掉iam-tiāu閹袋仔iam-tē-á咽ian嫣ian淵ian煙ian胭ian鵪ian煙肉ian-bah煙霧ian-bū煙霧雨ian-bū-hōo煙霧質ian-bū-tsit煙霧彈ian-bū-tuânn淵源ian-guân煙花ian-hua煙花界ian-hua-kài煙花女ian-hua-lí/ian-hua-lú煙花場ian-hua-tiûnn煙花易冷ian-hua-ī-líng煙花枝ian-hue-ki煙火ian-hué/ian-hé煙火炮ian-hué-phàu/ian-hé-phàu煙管仔ian-kóng-á煙屎ian-sái煙腿ian-thuí煙槌仔ian-thuî-á嫣頭ian-thâu煙黗ian-thûn煙毒ian-to̍k煙毒犯ian-to̍k-huān煙腸ian-tshiâng煙腸狗ian-tshiâng-káu煙腸樹仔ian-tshiâng-tshiū-á煙囪管ian-tshong-kóng煙草ian-tsháu胭脂ian-tsi胭脂米ian-tsi-bí胭脂花ian-tsi-hue胭脂樹ian-tsi-tshiū胭脂豆ian-tsi-tāu嫣水ian-tsuí煙墩ian-tun鵪鶉ian-tun煙斗ian-táu煙筒ian-tâng煙筒箍ian-tâng-khoo煙筒櫃ian-tâng-kuī煙筒管ian-tâng-kóng嫣投ian-tâu鵪投ian-tâu煙仔ian-á煙仔魚ian-á-hî/ian-á-hû煙仔虎ian-á-hóo煙仔鯊ian-á-sua煙仔槌ian-á-thuî煙仔罾ian-á-tsan咽喉ian-âu煙暈ian-ūn央iang央及iang-ki̍p央教iang-kà央人iang-lâng央三託四iang-sann-thok-sì央託iang-thok央請iang-tshiánn纓iann揜iap揜揜貼貼iap-iap-thiap-thiap揜角iap-kak揜僻iap-phiah揜貼iap-thiap揜手iap-tshiú妖iau枵iau要iau枵餓iau-gō要脅iau-hia̍p腰花iau-hua妖法iau-huat邀約iau-iok邀宴iau-iàn枵飢iau-ki妖嬌iau-kiau要求iau-kiû妖怪iau-kuài枵寒餓iau-kuânn-gō枵鬼iau-kuí枵鬼鐵iau-kuí-thih枵鬼喙iau-kuí-tshuì枵鬼食iau-kuí-tsia̍h枵鬼蛇iau-kuí-tsuâ妖魔iau-môo妖邪iau-siâ妖術iau-su̍t枵饞iau-sâi枵死iau-sí妖星iau-tshenn/iau-tshinn邀請iau-tshiánn邀請函iau-tshiánn-hâm邀請賽iau-tshiánn-sài妖精iau-tsiann邀集iau-tsi̍p妖道iau-tō喓iaunn役ia̍h抑ia̍h蛾ia̍h蝶ia̍h頁ia̍h驛ia̍h驛馬ia̍h-bé役男ia̍h-lâm蝶蘭ia̍h-lân役畢ia̍h-pit抑是ia̍h-sī驛頭ia̍h-thâu役場ia̍h-tiûnn頁裝ia̍h-tsng疫情ia̍h-tsîng蝶仔ia̍h-á蝶仔花ia̍h-á-hue蝶仔粉ia̍h-á-hún蝶仔結ia̍h-á-kat蝶仔球ia̍h-á-kiû蝶仔泅ia̍h-á-siû蝶仔草ia̍h-á-tsháu葉ia̍p葉酸ia̍p-sng葉似花ia̍p-sū-hue擛ia̍t閱覽ia̍t-lám閱兵ia̍t-ping擛手ia̍t-tshiú億ik憶ik溢ik益發ik-huat溢洪道ik-hông-tō益友ik-iú溢價ik-kè溢奶ik-ling/ik-ni億伯仔ik-peh-á益生菌ik-sing-khún益蟲ik-thiông溢刺酸ik-tshiah-sng溢出ik-tshut溢出來ik-tshut-lâi溢臭酸ik-tshàu-sng益處ik-tshù益智ik-tì淹im陰im音im淹死im--sí淹密im-ba̍t陰謀im-bôo音樂im-ga̍k音樂會im-ga̍k-huē/im-ga̍k-hē音樂系im-ga̍k-hē音樂家im-ga̍k-ka音樂劇im-ga̍k-kio̍k音樂界im-ga̍k-kài音樂廳im-ga̍k-thiann音樂台im-ga̍k-tâi音元im-guân陰險im-hiám陰險步im-hiám-pōo音響im-hiáng陰風im-hong陰火im-hué/im-hé陰府im-hú音符im-hû陰魂im-hûn音效im-hāu音效片im-hāu-phìnn陰戶im-hōo陰陰im-im陰影im-iánn陰陽im-iông陰陽眼im-iông-gán陰陽人im-iông-lâng陰陽師im-iông-su陰陽紙im-iông-tsuá音譯im-i̍k陰字im-jī/im-lī音階im-kai陰間im-kan淹去im-khì陰氣im-khì陰居im-ki/im-ku陰莖im-king陰極im-ki̍k陰光im-kong陰功im-kong陰涼im-liâng陰曆im-li̍k音律im-lu̍t陰冷im-líng陰門im-mn̂g音波im-pho音標im-piau音變im-piàn陰桮im-pue陰部im-pōo陰虱im-sat陰司im-si音聲im-siann音色im-sik音速im-sok淹水牛im-suí-gû音信im-sìn音訊im-sìn陰性im-sìng陰宅im-the̍h陰鴆im-thim陰天im-thinn陰蟲im-thâng陰德im-tik陰電im-tiān陰毒im-to̍k音閘im-tsa̍h音唱盤im-tshiùnn-puânn淹田im-tshân音節im-tsiat音質im-tsit淹水im-tsuí陰症im-tsìng音子im-tsí淹大水im-tuā-tsuí陰沉im-tîm陰唇im-tûn陰道im-tō音韻im-ūn因in姻in殷in絪in茵inin𪜶in恩in/un恩惠in-huī/un-huī因何in-hô因依in-i因緣in-iân姻緣in-iân因由in-iû因而in-jî/in-lî恩人in-jîn/un-lîn恩客in-kheh/un-kheh殷勤in-khîn/in-khûn恩光in-kong/un-kong殷鑑in-kàm殷鑑不遠in-kàm-put-uán因果in-kó恩仇in-siû/un-siû恩師in-su/un-su絪線in-suànn因素in-sòo恩賜in-sù/un-sù恩典in-tián/un-tián殷切in-tshiat因此in-tshú因材施教in-tsâi-si-kàu因子in-tsí恩情in-tsîng/un-tsîng恩准in-tsún/un-tsún因端in-tuann因致端in-tì-tuann絪纏in-tînn恩怨in-uàn/un-uàn因為in-uī恩愛in-ài/un-ài因應in-ìng坱ing櫻ing瑛ing癰ing英ing鶯ing鷹ing鸚ing英名ing-bîng英明ing-bîng英畝ing-bóo鷹魴ing-hang鷹葉刺ing-hio̍h-tshì英雄ing-hiông英雄聯盟ing-hiông-liân-bîng櫻花ing-hue英華ing-huâ嬰孩ing-hâi英豪ing-hô英魂ing-hûn坱埃ing-ia鶯鶯燕燕ing-ing-iàn-iàn英勇ing-ióng鷹爪花ing-jiáu-hue/ing-niáu-hue鷹爪蘭ing-jiáu-lân/ing-niáu-lân鷹爪桃ing-jiáu-thô/ing-niáu-thô嬰兒室ing-jî-sik/ing-lî-sik應該ing-kai英氣ing-khì英傑ing-kia̍t鶯哥ing-ko鸚哥ing-ko鸚哥花ing-ko-hue鸚哥魚ing-ko-hî/ing-ko-hû鸚哥囝ing-ko-kiánn鸚哥架ing-ko-kè鸚哥鼻ing-ko-phīnn鸚哥鳥ing-ko-tsiáu英國花ing-kok-hue鷹架ing-kè英烈ing-lia̍t英哩ing-lí英里ing-lí英靈ing-lîng癰漏ing-lāu英年ing-nî鷹柱鳥ing-thiāu-tsiáu櫻桃ing-thô櫻桃鴨ing-thô-ah英尺ing-tshioh英吋ing-tshùn英寸ing-tshùn英石ing-tsio̍h鶯鳥ing-tsiáu鷹鳥ing-tsiáu英姿ing-tsu英才ing-tsâi英俊ing-tsùn英威ing-ui英威磅磅ing-ui-pōng-pōng癰仔ing-á鶯仔ing-á鷹仔ing-á鷹仔目ing-á-ba̍k英仔花ing-á-hue鷹仔虎ing-á-hóo鷹仔鼻ing-á-phīnn英仔草ing-á-tsháu嚶inn纓纏inn-tînn么io腰io邀io育囝io-kiánn腰囝io-kiánn育囝母io-kiánn-bó腰骨io-kut腰果io-kó腰內肉io-lāi-bah腰包io-pau腰身io-sin腰痠背疼io-sng-puē-thiànn腰桶io-tháng腰尺io-tshioh育飼io-tshī腰脊骨io-tsiah-kut腰脊骨酸io-tsiah-kut-sng腰斬io-tsám腰際io-tsè腰子io-tsí腰子範io-tsí-huān腰子結石io-tsí-kiat-tsio̍h腰子病io-tsí-pēnn/io-tsí-pīnn腰帶io-tuà邀大io-tuā腰肚io-tóo腰肚帕io-tōo-phè臆ioh臆謎ioh-bī臆謎猜ioh-bī-tshai臆著ioh-tio̍h臆測ioh-tshik臆堆ioh-tui約iok約會iok-huē/iok-hē約號頭iok-hō-thâu約約iok-iok約字iok-jī/iok-lī約見iok-kiàn約束iok-sok約數iok-sòo約談iok-tâm約定iok-tīng約定俗成iok-tīng-sio̍k-sîng殃iong泱iong鴦iong藥io̍h鑰io̍h藥末io̍h-bua̍h藥物io̍h-bu̍t藥味io̍h-bī藥學io̍h-ha̍k藥方io̍h-hng藥虎io̍h-hóo藥粉io̍h-hún藥效io̍h-hāu藥用io̍h-iōng藥氣io̍h-khuì藥局io̍h-kio̍k藥膏io̍h-ko藥罐io̍h-kuàn鑰鬼io̍h-kuí藥鈷io̍h-kóo藥力io̍h-la̍t藥理學io̍h-lí-ha̍k藥包io̍h-pau藥粕io̍h-phoh藥片io̍h-phìnn藥品io̍h-phín藥餅io̍h-piánn藥房io̍h-pâng藥紗布io̍h-se-pòo藥商io̍h-siong藥栓io̍h-sng藥師io̍h-su藥散io̍h-suánn藥性io̍h-sìng藥帖io̍h-thiap藥湯io̍h-thng藥頭io̍h-thâu藥頭仔io̍h-thâu-á藥店io̍h-tiàm藥條io̍h-tiâu藥劑io̍h-tse藥渣io̍h-tse藥劑師io̍h-tse-su藥疽io̍h-tshi藥蛆io̍h-tshi/io̍h-tshu藥廠io̍h-tshiúnn藥草io̍h-tsháu藥酒io̍h-tsiú藥妝店io̍h-tsng-tiàm藥水io̍h-tsuí藥水棉io̍h-tsuí-mî藥水布io̍h-tsuí-pòo藥材io̍h-tsâi藥材王io̍h-tsâi-ông藥單io̍h-tuann藥滓io̍h-tái藥戥io̍h-tíng藥櫥io̍h-tû藥袋仔io̍h-tē-á藥丸io̍h-uân藥丸咖啡io̍h-uân-ka-pi藥丸仔io̍h-uân-á藥仔io̍h-á藥仔店io̍h-á-tiàm藥引io̍h-ín藥圓io̍h-înn藥王io̍h-ông慾io̍k昱io̍k籲io̍k育io̍k躍io̍k慾望io̍k-bōng欲望io̍k-bōng育嬰io̍k-enn/io̍k-inn育幼io̍k-iù育幼院io̍k-iù-īnn躍居io̍k-ki/io̍k-ku欲蓋彌彰io̍k-kài-mí-tsiong育樂io̍k-lo̍k育樂中心io̍k-lo̍k-tiong-sim欲罷不能io̍k-pā-put-lîng躍升io̍k-sing育成io̍k-sîng籲請io̍k-tshíng育才io̍k-tsâi挹ip邑ip挹肥ip-puî乙it一目it-bo̍k一目了然)it-bo̍k-liáu-jiân/it-bo̍k-liáu-liân一尾it-bué/it-bé一鳴驚人%it-bîng-king-jîn/it-bîng-king-lîn一網打盡it-bóng-tánn-tsīn一模一樣it-bôo-it-iūnn一無所知it-bû-sóo-ti一無所長it-bû-sóo-tiông一文不值it-bûn-put-ti̍t一味it-bī一言不合it-giân-put-ha̍p一言堂it-giân-tông一眼it-gán一語it-gí/it-gú一葉草it-hio̍h-tsháu一向it-hiòng一方通行it-hong-thong-hîng一番獎it-huan-tsióng一日it-ji̍t/it-li̍t一字平it-jī-pênn/it-lī-pînn一概it-khài一卡通it-khá-thong一去it-khì一枝花it-ki-hue一枝獨秀it-ki-to̍k-siù一技之長it-ki-tsi-tiông一九扣it-kiú-khàu一決it-kuat一貫it-kuàn一己it-kí一舉it-kí/it-kú一舉兩得#it-kí-lióng-tit/it-kú-lióng-tit一緊it-kín一久仔it-kú-á一粒一it-lia̍p-it一年半載it-liân-puàn-tsài一流it-liû一流水it-liû-suí一落千丈it-lo̍h-tshian-tn̄g一雷it-luî一律it-lu̍t一覽表it-lám-pió一來it-lâi一勞永逸it-lô-íng-i̍k一例一歇it-lē-it-hioh一例一休it-lē-it-hiu一馬it-má一馬當先it-má-tong-sian一毛不拔it-môo-put-pua̍t一波三折it-pho-sam-tsiat一派胡言it-phài-hôo-giân一炮而紅%it-phàu-jî-hông/it-phàu-lî-hông一帆it-phâng一筆勾銷it-pit-kau-siau一筆成it-pit-sîng一表人才'it-piáu-jîn-tsâi/it-piáu-lîn-tsâi一般it-puann一般性it-puann-sìng一匕一中it-pì-it-tiòng一匕中it-pí-tiòng一絲不掛it-si-put-kuà一色it-sik一心一意it-sim-it-ì一生it-sing一失it-sit一席之地"it-si̍k-tsi-tē/it-si̍k-tsi-tuē一掃而空#it-sàu-jî-khong/it-sàu-lî-khong一世it-sè一時之間it-sî-tsi-kan一視同仁#it-sī-tông-jîn/it-sī-tông-lîn一丹好it-tan-hó乙太it-thài一體it-thé/it-thué一統it-thóng一知半解it-ti-puànn-kái一朝it-tiau一得it-tit一點紅it-tiám-hông一條根it-tiâu-kin/it-tiâu-kun一籌莫展it-tiû-bo̍k-tián一丈紅it-tiōng-hông一直it-ti̍t一直到it-ti̍t-kàu一觸即發it-tshiok-tsik-huat一手it-tshiú一串紅it-tshuàn-hông一切it-tshè一則it-tsik一再it-tsài一早it-tsá一盡it-tsīn乙狀結腸it-tsōng-kiat-tn̂g一帶it-tài一旦it-tàn一致it-tì一致性it-tì-sìng一等it-tíng一等好it-tíng-hó一等一it-tíng-it一倒水it-tó-tsuí一定it-tīng一度it-tōo一意孤行it-ì-koo-hîng優iu幽iu悠iu憂iu幽默iu-bi̍k幽默感iu-bi̍k-kám優美iu-bí憂悶iu-būn悠風號iu-hong-hō憂患意識iu-huān-ì-sik幽會iu-huē/iu-hē優惠iu-huī優惠待遇iu-huī-thāi-gū優厚iu-hōo優易iu-ia̍h幽幽仔疼iu-iu-á-thiànn憂容iu-iông悠遊卡iu-iû-khah優柔iu-jiû/iu-liû憂結結iu-kat-kat優缺點iu-khuat-tiám悠久iu-kiú幽靈iu-lîng憂慮iu-lī/iu-lū幽門iu-mn̂g優雅iu-ngá幽雅iu-ngá幽浮iu-phû優先iu-sian憂心iu-sim優生iu-sing憂傷iu-siong優秀iu-siù優勢iu-sè優勝iu-sìng優待iu-thāi優點iu-tiám憂愁iu-tshiû幽情iu-tsîng優等iu-tíng優越iu-ua̍t優越性iu-ua̍t-sìng憂鬱症iu-ut-tsìng優於iu-î厭ià厭落落ià-lak-lak厭懶ià-lán宴iàn燕iàn燕麥iàn-be̍h燕尾服iàn-bué-ho̍k/iàn-bé-ho̍k宴會iàn-huē/iàn-hē宴客iàn-kheh厭氣iàn-khì燕窩iàn-o宴席iàn-si̍k厭食症iàn-si̍t-tsìng宴桌iàn-toh燕雀iàn-tshiok燕巢iàn-tsâu燕子花iàn-tsú-hue燕子魚iàn-tsú-hî/iàn-tsú-hû要犯iàu-huān要害iàu-hāi要項iàu-hāng要人iàu-jîn/iàu-lîn要字iàu-jī/iàu-lī要角iàu-kak要件iàu-kiānn要訣iàu-kuat要緊iàu-kín要領iàu-líng要塞iàu-sài要素iàu-sòo要詞iàu-sû要事iàu-sū要點iàu-tiám要衝iàu-tshiong要職iàu-tsit要旨iàu-tsí要地iàu-tē/iàu-tuē要道iàu-tō要員iàu-uân要意iàu-ì冶iá野iá野媌iá-bâ野蠻iá-bân野馬iá-bé野味iá-bī野外iá-guā野鵝iá-gô/iá-giâ野花iá-hue野和尚iá-huê-siūnn野漢iá-hàn野宴iá-iàn野奸僧iá-kan-tsing野雞iá-ke/iá-kue野雞車iá-ke-tshia/iá-kue-tshia野犬iá-khián野禽iá-khîm冶金iá-kim野球iá-kiû野球場iá-kiû-tiûnn野狗iá-káu野蓮iá-liân野狼iá-lông野貓iá-niau野仙iá-sian野心iá-sim野生iá-sing野獸iá-siù野性iá-sìng野冬瓜iá-tang-kue野兔iá-thòo野豬iá-ti/iá-tu野查某iá-tsa-bóo野餐iá-tshan野賊iá-tsha̍t野赤iá-tshiah野手iá-tshiú野草iá-tsháu野僧iá-tsing野戰iá-tsiàn野鳥iá-tsiáu野種iá-tsíng野慈姑iá-tsû-koo野斗iá-táu野台iá-tâi野黨iá-tóng野桐iá-tông掩風iám-hong掩護iám-hōo掩人目iám-lâng-ba̍k掩門iám-mn̂g掩飾iám-sik掩身iám-sin掩身法iám-sin-huat掩身術iám-sin-su̍t掩死魚iám-sí-hî/iám-sí-hû掩體iám-thé/iám-thué掩臭iám-tshàu掩肚iám-tóo偃ián演ián衍ián演藝ián-gē演藝圈ián-gē-khuan演藝界ián-gē-kài演義ián-gī演化ián-huà演戲ián-hì偃交仔ián-kau-á偃徛ián-khiā演劇ián-kio̍k演講ián-káng演講會ián-káng-huē/ián-káng-hē演練ián-liān偃覆ián-phak演變ián-piàn演變到ián-piàn-kàu演變成ián-piàn-sîng演師ián-sai衍生ián-sing演習ián-si̍p演說ián-suat演示ián-sī演算法ián-sǹg-huat偃桌ián-toh演唱ián-tshiùnn演唱會$ián-tshiùnn-huē/ián-tshiùnn-hē演出ián-tshut演奏ián-tsàu演奏會ián-tsàu-huē/ián-tsàu-hē演奏家ián-tsàu-ka演奏廳ián-tsàu-thiann演進ián-tsìn演台ián-tâi偃倒ián-tó演員ián-uân影iánn影目iánn-ba̍k影迷iánn-bê影銀行!iánn-gîn-hâng/iánn-gûn-hâng影戲iánn-hì影戲館iánn-hì-kuán影影iánn-iánn影劇iánn-kio̍k影片iánn-phìnn影評iánn-phîng影本iánn-pún影城iánn-siânn影射iánn-siā影訊iánn-sìn影燈iánn-ting影著iánn-tio̍h影展iánn-tián影星iánn-tshenn/iánn-tshinn影跡iánn-tsiah影一下iánn-tsi̍t-ē影壇iánn-tuânn影帝iánn-tè影印iánn-ìn影印機iánn-ìn-ki夭iáu窈iáu猶未iáu-buē/iáu-bē猶未光iáu-buē-kuinn/iáu-bē-kuinn猶無iáu-bô猶好iáu-hó猶閣iáu-koh猶久iáu-kú夭壽iáu-siū夭壽亡iáu-siū-bông夭壽骨iáu-siū-kut夭壽骨人iáu-siū-kut-lâng夭壽鬼iáu-siū-kuí夭壽人iáu-siū-lâng夭壽步iáu-siū-pōo夭壽災iáu-siū-tse夭壽短命iáu-siū-té-miā猶搧iáu-sàm猶是iáu-sī窈窕iáu-thiáu夭折iáu-tsiat猶的iáu-ê猶會使iáu-ē-sái猶會直iáu-ē-ti̍t猶有iáu-ū椰iâ爺iâ耶iâ爺哥舍哥iâ-ko-sià-ko椰林大路iâ-lîm-tuā-lōo椰林大道iâ-lîm-tāi-tō椰林iâ-nâ爺舍iâ-sià爺舍囝iâ-sià-kiánn椰丁iâ-ting椰子iâ-tsí椰子樹iâ-tsí-tshiū椰子汁iâ-tsí-tsiap椰仔iâ-á鹽iâm鹽花iâm-hue鹽花仔iâm-hue-á鹽化iâm-huà鹽份iâm-hūn鹽坵iâm-khu鹽強酸iâm-kiông-sng鹽強水iâm-kiông-tsuí鹽滷iâm-lóo鹽波iâm-pho鹽埔iâm-poo鹽婆iâm-pô鹽硝iâm-siau鹽酸iâm-sng鹽酸草iâm-sng-tsháu鹽酸藤iâm-sng-tîn鹽桑仔iâm-sng-á鹽桑仔欉iâm-sng-á-tsâng鹽束花iâm-sok-hue鹽素iâm-sòo鹽灘iâm-thuann鹽田iâm-tiân鹽埕iâm-tiânn鹽場iâm-tiûnn鹽水iâm-tsuí延iân沿iân筵iân緣iân芫iân蝝iân鉛iân緣木求魚'iân-bo̍k-kiû-hî/iân-bo̍k-kiû-hû延誤iân-gōo沿岸iân-huānn沿海iân-hái鉛粉毒iân-hún-to̍k緣份iân-hūn緣由iân-iû鉛字iân-jī/iân-lī沿階草iân-kai-tsháu沿街iân-ke/iân-kue緣起iân-khí沿革iân-kik鉛球iân-kiû延期iân-kî緣故iân-kòo鉛管iân-kóng延攬iân-lám沿路iân-lōo延腦iân-náu延畢iân-pit鉛筆iân-pit鉛筆鉛iân-pit-iân鉛筆心iân-pit-sim鉛筆擦仔iân-pit-tshat-á鉛筆仔iân-pit-á鉛板iân-pán鉛版iân-pán延燒iân-sio延續iân-sio̍k延續到iân-sio̍k-kàu沿襲iân-si̍p芫荽iân-sui沿線iân-suànn鉛線iân-suànn鉛桶iân-tháng延長iân-tn̂g延長線iân-tn̂g-suànn延延iân-tshiân延請iân-tshíng延至iân-tsì鉛子iân-tsí鉛錢iân-tsînn鉛墜iân-tuī緣投iân-tâu緣投飄撇iân-tâu-phiau-phiat緣投仔iân-tâu-á延遲iân-tî沿途iân-tôo延緩iân-uān延後iân-āu營iânn贏iânn贏面iânn-bīn營幕iânn-bōo營火iânn-hué/iânn-hé營區iânn-khu贏過iânn-kuè/iânn-kè贏棋iânn-kî營房iânn-pâng營部iânn-pōo贏頭iânn-thâu贏著iânn-tio̍h營帳iânn-tiùnn營長iânn-tiúnn贏取iânn-tshú贏錢iânn-tsînn贏在iânn-tsāi營隊iânn-tuī營地iânn-tē/iânn-tuē贏轉來iânn-tńg-lâi姚iâu謠iâu遙iâu謠言iâu-giân遙遙無期iâu-iâu-bû-kî遙遙領先iâu-iâu-niá-sian遙控iâu-khòng遙控器iâu-khòng-khì遙控機iâu-khòng-ki遙不可及iâu-put-khó-ki̍p遙算iâu-sǹg謠傳iâu-thuân遙遠iâu-uán映日果iòng-ji̍t-kó/iòng-li̍t-kó扷ió勇ióng擁ióng氧ióng踴ióng鞅ióng勇猛ióng-bíng氧化ióng-huà氧化物ióng-huà-bu̍t擁護ióng-hōo踴躍ióng-io̍k勇勇ióng-ióng擁有ióng-iú湧入ióng-ji̍p/ióng-li̍p勇氣ióng-khì氧氣ióng-khì勇俠ióng-kiap勇健ióng-kiānn勇敢ióng-kám勇固ióng-kòo勇龍龍ióng-lîng-lîng養老銀ióng-ló-gîn/ióng-ló-gûn擁塞ióng-sat勇身ióng-sin勇身命ióng-sin-miā養生奶ióng-sing-ling/ióng-sing-ni養殖業ióng-si̍t-gia̍p勇士ióng-sū湧進ióng-tsìn勇壯ióng-tsòng擁戴ióng-tài勇於ióng-î勇往直前ióng-óng-ti̍t-tsiân搖iô窯iô搖尾iô-bué/iô-bé搖尾狗iô-bué-káu/iô-bé-káu搖風iô-hong搖會iô-huē/iô-hē搖幌州iô-hàinn-tsiu搖搖擺擺iô-iô-pái-pái搖箍仔iô-khoo-á搖圈仔iô-khuan-á搖囝菜iô-kiánn-tshài搖桿iô-kuáinn搖鼓iô-kóo搖笱iô-kô搖滾iô-kún搖滾樂iô-kún-ga̍k搖櫓仔iô-lóo-á搖籃iô-nâ搖杯仔iô-pue-á搖擺iô-pái搖擺不定iô-pái-put-tīng搖擺州iô-pái-tsiu搖身一變iô-sin-tsi̍t-piàn搖頭iô-thâu搖頭擺腦iô-thâu-pái-náu搖手iô-tshiú搖床iô-tshn̂g搖泏iô-tsuah搖錢樹iô-tsînn-tshiū搖蕩iô-tōng搖椅iô-í容iông庸iông揚iông瘍iông蓉iông融iông陽iông揚言iông-giân融合iông-ha̍p庸夫俗子iông-hu-sio̍k-tsú庸醫iông-i洋洋得意iông-iông-tik-ì溶液iông-i̍k融入iông-ji̍p/iông-li̍p陽字iông-jī/iông-lī陽間iông-kan容器iông-khì陽起石iông-khí-si̍k陽極iông-ki̍k洋流iông-liû陽曆iông-li̍k熔爐iông-lôo容貌iông-māu揚波iông-pho容身iông-sin陽性iông-sìng陽性反應iông-sìng-huán-ìng融通iông-thong揚長而去+iông-tiông-jî-khì/iông-tiông-lî-khì陽電iông-tiān溶劑iông-tse榕樹iông-tshiū陽春iông-tshun容積iông-tsik容積率iông-tsik-lu̍t融資iông-tsu陽台iông-tâi陽仔目iông-á-ba̍k容允iông-ín/iông-ún容易iông-ī幼iù幼肉iù-bah幼苗iù-biâu幼末iù-bua̍h幼嬰iù-enn/iù-inn幼囡仔iù-gín-á幼葉iù-hio̍h幼貨iù-huè/iù-hè幼瓷iù-huî幼鹽iù-iâm幼幼iù-iù幼兒iù-jî/iù-lî幼膩iù-jī/iù-lī幼工iù-kang幼工課iù-khang-khuè幼空課iù-khang-khuè幼巧iù-khá幼齒的iù-khí-ê幼妓iù-ki幼根iù-kin/iù-kun幼腳iù-kioh幼囝iù-kiánn幼骨iù-kut幼教iù-kàu幼景iù-kíng幼粒物"iù-lia̍p-mi̍h/iù-lia̍p-mn̍gh幼粒仔iù-lia̍p-á幼女iù-lí/iù-lú幼路iù-lōo幼毛iù-mn̂g幼毛雞iù-mn̂g-ke/iù-mn̂g-kue幼毛毛iù-mn̂g-mn̂g幼麵iù-mī幼麵麵iù-mī-mī幼年iù-nî幼軟iù-nńg幼皮iù-phuê/iù-phê幼皮料iù-phuê-liāu/iù-phê-liāu幼紡紡iù-pháng-pháng幼屑屑iù-sap-sap幼紗iù-se幼穡iù-sit幼秀iù-siù幼秀物iù-siù-mi̍h/iù-siù-mn̍gh幼細iù-sè/iù-suè幼刀石iù-to-tsio̍h幼針黹iù-tsiam-tsí幼石仔iù-tsio̍h-á幼叢iù-tsâng幼童iù-tông幼稚iù-tī幼稚園iù-tī-hn̂g幼稚園車iù-tī-hn̂g-tshia幼仔iù-á友iú有iú誘iú酉iú有眼無珠iú-gán-bû-tsu友誼iú-gī誘惑iú-hi̍k有孝iú-hàu有孝囝iú-hàu-kiánn友好iú-hó有害iú-hāi有限iú-hān有幸iú-hīng有氧舞蹈iú-ióng-bú-tō有染iú-jiám/iú-liám誘餌iú-jī/iú-lī有愧iú-khuì有機iú-ki有機物iú-ki-bu̍t有機可乘iú-ki-khó-sîng有功iú-kong有關iú-kuan有關著iú-kuan-tio̍h誘拐iú-kuái誘人iú-lâng有利iú-lī有利可圖iú-lī-khó-tôo友邦iú-pang有備無患iú-pī-bû-huān誘殺iú-sat有司官iú-si-kuann有心人iú-sim-jîn/iú-sim-lîn有生之年iú-sing-tsi-nî友善iú-siān有線iú-suànn酉時iú-sî有神論iú-sîn-lūn有成iú-sîng有所iú-sóo有事iú-sū友禿伯iú-thuh-peh有朝一日+iú-tiau-tsi̍t-ji̍t/iú-tiau-tsi̍t-li̍t有條有段iú-tiâu-iú-tuānn有請iú-tshíng有才iú-tsâi有志iú-tsì有志一同iú-tsì-it-tông有志者iú-tsì-tsiá友情iú-tsîng有助iú-tsōo有道iú-tō有為iú-uî友愛iú-ài有意iú-ì有應公iú-ìng-kong舀iúnn養iúnn養母iúnn-bó養飼iúnn-tshī舀水iúnn-tsuí尤iû油iû游iû猶iû由iû遊iû郵iû油壓iû-ap油肉iû-bah油墨iû-ba̍k油木iû-bo̍k游牧iû-bo̍k油粅粅iû-but-but遊民iû-bîn遊眠iû-bîn遊玩iû-guán猶原iû-guân遊藝iû-gē遊藝會iû-gē-huē/iû-gē-hē遊學iû-ha̍k油葉楠iû-hio̍h-lâm油葉茶iû-hio̍h-tê遊園iû-hn̂g油花仔iû-hue-á郵費iû-huì郵匯iû-huē郵匯局iû-huē-kio̍k遊戲iû-hì油魚iû-hî/iû-hû遊行iû-hîng油煙iû-ian油油iû-iû油柑孫iû-kam-sun遊街iû-ke/iû-kue遊客iû-kheh油箍iû-khoo油礦iû-khòng油庫iû-khòo油柿iû-khī油機仔iû-ki-á游擊iû-kik游擊手iû-kik-tshiú游擊隊iû-kik-tuī油金iû-kim郵局iû-kio̍k郵寄iû-kià郵件iû-kiānn油膏iû-ko油骨iû-kut油罐車iû-kuàn-tshia油桂iû-kuì油櫃iû-kuī郵簡iû-kán油垢iû-káu油價iû-kè尤其iû-kî油旗魚iû-kî-hî/iû-kî-hû郵購iû-kòo油管iû-kóng遊具iû-kū油臘樹iû-la̍h-tshiū油料iû-liāu遊樂園iû-lo̍k-hn̂g遊樂場iû-lo̍k-tiûnn遊覽iû-lám遊覽客iû-lám-kheh遊覽車iû-lám-tshia遊覽船iû-lám-tsûn由來iû-lâi油梨仔iû-lâi-á由來已久iû-lâi-í-kú油蘭花iû-lân-hue油輪iû-lûn郵輪iû-lûn游離iû-lī游離州iû-lī-tsiu油門iû-mn̂g油麻iû-muâ油麻地iû-muâ-tē/iû-muâ-tuē油麵iû-mī遊學仙iû-o̍h-sian遊北iû-pak郵包iû-pau郵票iû-phiò油沫沫%iû-phue̍h-phue̍h/iû-phe̍h-phe̍h油飯iû-pn̄g郵報iû-pò油布iû-pòo油杉iû-sam遊山景iû-san-kíng遊山玩水iû-san-uán-suí油箱iû-siunn遊賞iû-siúnn遊山iû-suann遊山花iû-suann-hue遊說iû-suat郵送iû-sàng油洗洗iû-sé-sé/iû-sué-sué遊神iû-sîn遊耍iû-sńg油濁iû-ta̍k油沓沓iû-ta̍p-ta̍p油抽仔iû-thiu-á油獺iû-thuah油桶iû-tháng郵桶iû-tháng遊艇iû-thíng遊蝶花iû-tia̍p-hue油燈iû-ting油點草iû-tiám-tsháu油鼎iû-tiánn油條iû-tiâu郵電iû-tiān郵差iû-tshai油蔥iû-tshang油漆iû-tshat油漆工iû-tshat-kang油漆師iû-tshat-sai油車iû-tshia油車粿iû-tshia-kué/iû-tshia-ké油廠iû-tshiúnn油臊iû-tsho油菜iû-tshài油菜花iû-tshài-hue油田iû-tshân油松iû-tshîng油脂iû-tsi油尖旺iû-tsiam-ōng油食粿 iû-tsia̍h-kué/iû-tsia̍h-ké游資iû-tsu郵資iû-tsu油紙iû-tsuá油水iû-tsuí游走iû-tsáu遊走iû-tsáu油井iû-tsénn/iû-tsínn郵政iû-tsìng油船iû-tsûn遊船iû-tsûn郵船iû-tsûn由在iû-tsāi由在我iû-tsāi-guá由在伊iû-tsāi-i由在人iû-tsāi-lâng由在你iû-tsāi-lí油帶iû-tuà油滓iû-tái油滓味iû-tái-bī油桐iû-tâng油茶iû-tê油桐樹iû-tông-tshiū郵遞區號iû-tē-khu-hō油畫iû-uē油印iû-ìn游泳iû-íng游泳箍仔iû-íng-khoo-á游泳褲iû-íng-khòo游泳衫iû-íng-sann游泳池iû-íng-tî油胰iû-î由於iû-î猶豫不決iû-ū-put-kuat楊iûnn洋iûnn溶iûnn熔iûnn羊iûnn鎔iûnn洋尪仔iûnn-ang-á羊肉iûnn-bah羊肉爐iûnn-bah-lôo羊母iûnn-bó洋面iûnn-bīn洋絃琴iûnn-hiân-khîm羊肉羹麵)iûnn-hi̍k-kenn-mī/iûnn-hi̍k-kinn-mī洋服iûnn-ho̍k洋貨iûnn-huè/iûnn-hè洋行iûnn-hâng羊眩iûnn-hîn洋肉桂#iûnn-jio̍k-kuì/iûnn-lio̍k-kuì溶入iûnn-ji̍p/iûnn-li̍p羊角iûnn-kak羊角瘋iûnn-kak-hong羊角風iûnn-kak-hong羊角麗iûnn-kak-lē羊角草iûnn-kak-tsháu羊角刺iûnn-kak-tshì羊角藤iûnn-kak-tîn羊角豆iûnn-kak-tāu羊公iûnn-kang溶去iûnn-khì熔去iûnn-khì鎔去iûnn-khì楊金花iûnn-kim-hue羊哥iûnn-ko羊糕iûnn-ko羊羔iûnn-ko羊羔面iûnn-ko-bīn羊羔裘iûnn-ko-hiû羊公鬚iûnn-kong-tshiu羊公豆iûnn-kong-tāu洋菇iûnn-koo洋割包iûnn-kuah-pau溶解iûnn-kái羊犅iûnn-káng羊犅鬚iûnn-káng-tshiu羊犅刺iûnn-káng-tshì羊犅市iûnn-káng-tshī羊奶頭iûnn-ling-thâu/iûnn-ni-thâu羊駱駝iûnn-lo̍k-tô羊腩iûnn-lám洋樓iûnn-lâu羊毛iûnn-mn̂g羊毛揻iûnn-moo-ui楊麻iûnn-muâ楊梅桃iûnn-muî-thô羊年iûnn-nî洋芳瓜iûnn-phang-kue洋房iûnn-pâng溶雪iûnn-seh洋參iûnn-som羊頭iûnn-thâu羊桃iûnn-thô羊腸iûnn-tn̂g洋蔥iûnn-tshang熔接iûnn-tsiap熔接條iûnn-tsiap-tiâu熔接劑iûnn-tsiap-tse洋酒iûnn-tsiú羊舌樹iûnn-tsi̍h-tshiū洋裝iûnn-tsong羊帶來iûnn-tài-lâi羊帶草iûnn-tài-tsháu羊蹄iûnn-tê/iûnn-tuê羊蹄甲iûnn-tê-kah/iûnn-tuê-kah楊桃iûnn-tô羊駝iûnn-tô楊桃湯iûnn-tô-thng楊桃汁iûnn-tô-tsiap羊仔iûnn-á羊仔囝iûnn-á-kiánn羊仔屎iûnn-á-sái也iā夜iā掖iā也捌iā-bat夜明珠iā-bîng-tsu也袂iā-bē/iā-buē夜雁iā-gān夜合iā-ha̍p夜行iā-hîng也好iā-hó夜校iā-hāu夜遊iā-iû夜間iā-kan夜間部iā-kan-pōo夜交藤iā-kau-tîn夜勤iā-khîn/iā-khûn夜光錶iā-kong-pió也敢iā-kánn夜景iā-kíng夜來香iā-lâi-hiong夜學iā-o̍h夜班iā-pan掖肥iā-puî夜婆iā-pô夜色iā-sik夜生活iā-sing-ua̍h掖散iā-suànn也是iā-sī也算iā-sǹg也著iā-tio̍h夜店iā-tiàm夜叉iā-tshe夜車iā-tshia夜市iā-tshī夜市仔iā-tshī-á也就是iā-tsiū-sī也就是講iā-tsiū-sī-kóng掖種iā-tsíng掖種子iā-tsíng-tsí掖錢iā-tsînn夜盜蟲iā-tō-thâng也會iā-ē也會使iā-ē-sái炎iām焰iām燄iām豔iām炎舞iām-bú豔福iām-hok炎火iām-hué/iām-hé焰火iām-hué/iām-hé燄火iām-hué/iām-hé炎黃子孫iām-hông-tsú-sun炎夏iām-hā炎日iām-ji̍t/iām-li̍t炎熱iām-jua̍h/iām-lua̍h炎礪礪iām-lè-lè豔麗iām-lē炎冇冇iām-phànn-phànn焰冇冇iām-phànn-phànn炎蓬蓬iām-phōng-phōng焰蓬蓬iām-phōng-phōng豔色iām-sik炎天iām-thinn煬iāng焱iānn颺風iānn-hong颺胡蠅iānn-hôo-sîn颺颺飛iānn-iānn-pue/iānn-iānn-pe耀iāu喲iō用武iōng-bú用語iōng-gí/iōng-gú用法iōng-huat用戶iōng-hōo用空iōng-khang用苦心iōng-khóo-sim用具iōng-khū用功iōng-kong用來iōng-lâi用品iōng-phín用兵iōng-ping用飯iōng-pn̄g用心iōng-sim用心計較iōng-sim-kè-kàu恙蟲病%iōng-thâng-pēnn/iōng-thâng-pīnn用著iōng-tio̍h用餐iōng-tshan用處iōng-tshù用作iōng-tsok用水iōng-tsuí用錢iōng-tsînn用盡iōng-tsīn用途iōng-tôo用地iōng-tē/iōng-tuē用度iōng-tōo用意iōng-ì用以iōng-í用會著iōng-ē-tio̍h佑iū又iū右iū宥iū柚iū祐iū右下iū-hā右翼iū-i̍k又歌又舞iū-ko-iū-bú又閣iū-koh右派iū-phài右上iū-siāng柚仔iū-á柚仔仁iū-á-jîn/iū-á-lîn樣iūnn樣品iūnn-phín樣本iūnn-pún樣式iūnn-sik樣相iūnn-siùnn亦i̍k域i̍k扼i̍k浴i̍k疫i̍k腋i̍k譯i̍k疫苗i̍k-biâu譯文i̍k-bûn浴帽i̍k-bō易學i̍k-ha̍k液化i̍k-huà浴衣i̍k-i譯音i̍k-im浴巾i̍k-kin/i̍k-kun浴間i̍k-king譯名i̍k-miâ浴盆i̍k-phûn劃撥i̍k-puat浴房i̍k-pâng譯本i̍k-pún疫病i̍k-pēnn/i̍k-pīnn浴衫i̍k-sann浴室i̍k-sik液態i̍k-thài浴桶i̍k-tháng液體i̍k-thé/i̍k-thué浴場i̍k-tiûnn疫毒痧i̍k-to̍k-sua易手i̍k-tshiú液晶i̍k-tsing譯者i̍k-tsiá疫症i̍k-tsìng譯註i̍k-tsù浴池i̍k-tî譯員i̍k-uân浴壺i̍k-ôo逸i̍t意ì懿ì薏ì薏米ì-bí意味ì-bī意外ì-guā意外險ì-guā-hiám意願ì-guān意義ì-gī意向ì-hiòng意下ì-hā意譯ì-i̍k薏仁ì-jîn/ì-lîn意氣ì-khì意氣風發ì-khì-hong-huat意基ì-ki意見ì-kiàn意境ì-kíng意念ì-liām意料ì-liāu意料之外ì-liāu-tsi-guā意麵ì-mī意識ì-sik意式烘餅ì-sik-hang-piánn意式燒餅ì-sik-sio-piánn意式麵ì-sit-mī意象ì-siōng意神ì-sîn意思ì-sù意思就是ì-sù-tsiū-sī意中ì-tiong意中人ì-tiong-jîn/ì-tiong-lîn意志ì-tsì意志力ì-tsì-li̍k意志消沉ì-tsì-siau-tîm意旨ì-tsí意在言外ì-tsāi-giân-guā意圖ì-tôo意愛ì-ài蔭ìm蔭葉ìm-hio̍h蔭化ìm-hua蔭火ìm-hué/ìm-hé蔭份ìm-hūn蔭分ìm-hūn蔭瓜仔ìm-kue-á蔭股ìm-kóo蔭綠ìm-li̍k濥流ìm-lâu蔭白ìm-pe̍h蔭肥ìm-puî蔭屍ìm-si蔭身ìm-sin蔭豉ìm-sīnn蔭豉仔ìm-sīnn-á蔭酒ìm-tsiú蔭堆ìm-tui蔭影ìm-íng蔭蔭ìm-ńg印ìn應ìn應米ìn-bí印模ìn-bôo應呃ìn-eh印發ìn-huat印花ìn-hue印花票ìn-hue-phiò印花稅ìn-hue-suè/ìn-hue-sè印魚ìn-hî/ìn-hû印行ìn-hîng印字機ìn-jī-ki/ìn-lī-ki印工ìn-kang印金ìn-kim印鑑ìn-kàm印染ìn-ní印表機ìn-pió-ki印版ìn-pán印版店ìn-pán-tiàm印本ìn-pún應聲ìn-siann應聲鑼ìn-siann-lô印色ìn-sik印色盒ìn-sik-a̍h印象ìn-siōng印刷ìn-suat印刷機ìn-suat-ki印刷品ìn-suat-phín印刷廠ìn-suat-tshiúnn印信ìn-sìn應信ìn-sìn應答ìn-tap印冊ìn-tsheh印出ìn-tshut印章ìn-tsiong印證ìn-tsìng印臺ìn-tâi印堂ìn-tông印度綢ìn-tōo-tiû應話ìn-uē印仔ìn-á壅ìng映ìng蕹ìng應卯ìng-báu應募ìng-bōo應額ìng-gia̍h應驗ìng-giām應和ìng-hô應付ìng-hù應效ìng-hāu應護ìng-hōo應分ìng-hūn應邀ìng-iau應有盡有ìng-iú-tsīn-iú應用ìng-iōng應該然ìng-kai-jiân/ìng-kai-liân應急ìng-kip應屆ìng-kài應景ìng-kíng應諾ìng-lo̍k應聘ìng-phìng應變ìng-piàn壅肥ìng-puî應酬ìng-siû應選ìng-suán應世ìng-sè應承ìng-sîng應徵ìng-ting應得ìng-tit應召ìng-tiàu應召站ìng-tiàu-tsām應當ìng-tong蕹菜ìng-tshài壅田ìng-tshân應試ìng-tshì應市ìng-tshī應接ìng-tsiap應戰ìng-tsiàn應對ìng-tuì應援ìng-uān應允ìng-ín/ìng-ún喑ìnn燕仔ìnn-á喑噁ìnn-ònn以í已í椅í與民爭利í-bîn-tsing-lī以外í-guā以牙還牙í-gê-huân-gê已婚í-hun與會í-huē/í-hē以防í-hông以下í-hā椅褥í-jio̍k/í-lio̍k椅褥墊í-jio̍k-tiām/í-lio̍k-tiām已然í-jiân/í-liân椅尻脊í-kha-tsiah已經í-king已經過定&í-king-kuè-tiānn/í-king-kè-tiānn椅轎í-kiō以及í-ki̍p椅各頭仔í-koh-thâu-á以鬼就鬼í-kuí-tsiū-kuí椅條í-liâu以來í-lâi以南í-lâm以內í-lāi椅幔í-mua以北í-pak椅並í-phīng以便í-piān以身試法í-sin-tshì-huat以身作則í-sin-tsok-tsik以上í-siāng以東í-tang倚天í-thian椅頭í-thâu椅頭仔í-thâu-á椅條料í-tiâu-liāu椅墊í-tiām椅墊仔í-tiām-á椅桌í-toh以毒攻毒í-to̍k-kong-to̍k椅樹í-tshiū以此í-tshú椅脊骿í-tsiah-phiann與眾不同í-tsiòng-put-tông以早í-tsá以前í-tsîng椅苴仔í-tsū-á以致í-tì以為í-uî椅仔í-á以往í-óng以後í-āu飲ím飲恨ím-hīn/ím-hūn飲宴ím-iàn飲用ím-iōng飲用水ím-iōng-tsuí飲料ím-liāu飲食ím-si̍t飲食店ím-si̍t-tiàm飲水機ím-tsuí-ki飲茶ím-tê引ín允ín/ún允人ín--lâng/ún--lâng引言ín-giân引發ín-huat引火ín-hué/ín-hé允許ín-hí/ún-hú引魂ín-hûn引禍ín-hō引誘ín-iú引用ín-iōng引燃ín-jiân/ín-liân引入ín-ji̍p/ín-li̍p引人入勝)ín-jîn-ji̍p-sìng/ín-lîn-li̍p-sìng引起ín-khí引見ín-kiàn引據ín-kì/ín-kù引句點ín-kù-tiám引力ín-li̍k引來ín-lâi引人ín-lâng引人注目ín-lâng-tsù-bo̍k引路ín-lōo引路司ín-lōo-sai引路獅ín-lōo-sai引領ín-niá引爆ín-po̍k允桮ín-pue/ún-pue允穡ín-sit/ún-sit允穡頭ín-sit-thâu/ún-sit-thâu引線ín-suànn引述ín-su̍t允頭路ín-thâu-lōo/ún-thâu-lōo引退ín-thè引得ín-tit引電ín-tiān引冊ín-tsheh允親ín-tshin/ún-tshin引出ín-tshut允喙允舌+ín-tshuì-ín-tsi̍h/ún-tshuì-ún-tsi̍h引就ín-tsiū引水蕉ín-tsuí-tsio引進ín-tsìn引證ín-tsìng允准ín-tsún/ún-tsún允頓ín-tùn/ún-tùn引道ín-tō引度ín-tōo引渡ín-tōo引以為傲ín-í-uî-ngōo永íng泳íng湧íng永無寧日)íng-bû-lîng-ji̍t/íng-bû-lîng-li̍t影響íng-hiáng影響力íng-hiáng-li̍k永享íng-hióng永恆íng-hîng湧影íng-iánn永嘉íng-ka泳褲íng-khòo永吉íng-kiat永久íng-kiú永久性íng-kiú-sìng永公仔íng-kong-á永訣íng-kuat往過íng-kuè/íng-kè永過íng-kuè/íng-kè湧股íng-kóo永別íng-pia̍t往擺íng-pái永擺íng-pái永生íng-sing往常過 íng-siông-kuè/íng-siông-kè往常時íng-siông-sî影像íng-siōng永垂不朽íng-suî-put-hiú永世íng-sè往時íng-sî永昌íng-tshiong湧鬚íng-tshiu湧出íng-tshut泳裝íng-tsong永存íng-tsûn往陣íng-tsūn泳池íng-tî永遠íng-uán往往íng-íng永會íng-ē往有íng-ū穎ínn穎豪ínn-hô夷î姨î怡î於î移î胰î移民î-bîn移民局î-bîn-kio̍k姨母î-bó移向î-hiòng移花接木î-hua-tsiap-bo̍k於法無據î-huat-bô-kì/î-huat-bô-kù移反移覆î-huán-î-hok維繫î-hē維護î-hōo移入î-ji̍p/î-li̍p移工î-kang移交î-kau移科技î-kho-ki餘款î-khuán移墾î-khún移居î-ki/î-ku移柩î-kiū餘力î-li̍k移靈î-lîng姨妹î-muē/î-bē姨媽î-má姨表î-piáu移撥î-puah姨婆î-pô移山倒海î-san-tó-hái維新î-sin餘生î-sing維生素î-sing-sòo維修î-siu移徙î-suá移徙位î-suá-uī移送î-sàng餘數î-sòo姨太太î-thài-thài姨丈î-tiūnn移栽î-tsai移出î-tshut維持î-tshî餘眾î-tsiòng移轉î-tsuán餘震î-tsìn移振動î-tín-tāng胰島素î-tó-sòo/î-tóo-sòo餘黨î-tóng餘地î-tē/î-tuē移動î-tōng餘威î-ui餘溫î-un移緩î-uān移位î-uī姨仔î-á淫îm淫婦îm-hū淫鼠îm-tshí/îm-tshú淫水îm-tsuí淫威îm-ui淫畫îm-uē寅în寅時în-sî榮îng瑩îng盈îng螢îng閒îng榮民îng-bîn螢幕îng-bōo營業îng-gia̍p營業額îng-gia̍p-gia̍h營業費îng-gia̍p-huì營業年度îng-gia̍p-nî-tōo營業報告îng-gia̍p-pò-kò營業部îng-gia̍p-pōo營業時間îng-gia̍p-sî-kan營業所îng-gia̍p-sóo營業處îng-gia̍p-tshù營業執照îng-gia̍p-tsip-tsiàu榮顯îng-hián盈昏îng-hng閒煩îng-huân閒煩惱îng-huân-ló榮幸îng-hīng閒行îng-hīng營養îng-ióng營養射îng-ióng-siā榮耀îng-iāu閒日îng-ji̍t/îng-li̍t榮任îng-jīm/îng-līm閒工îng-kang盈虧îng-khui閒間îng-king營建îng-kiàn營救îng-kiù榮光îng-kng螢光îng-kng螢光幕îng-kong-bōo螢光筆îng-kong-pit榮枯îng-koo榮歸îng-kui閒溜溜îng-liu-liu閒來îng-lâi閒人îng-lâng營利îng-lī盈利îng-lī閒仙仙îng-sian-sian閒身îng-sin營生îng-sing營私舞弊îng-su-bú-pè閒時îng-sî閒時白素îng-sî-pe̍h-sòo閒事îng-sū閒冬îng-tang榮寵îng-thióng閒頭時îng-thâu-sî榮登îng-ting閒厝間îng-tshù-king閒錢îng-tsînn營造îng-tsō營造業îng-tsō-gia̍p營造商îng-tsō-siong營造廠îng-tsō-tshiúnn閒置îng-tì榮威îng-ui營為îng-uî閒話îng-uē盈暗îng-àm閒仔物îng-á-mi̍h/îng-á-mn̍gh閒仔事îng-á-sū閒仔冊îng-á-tsheh閒仔錢îng-á-tsînn閒仔代îng-á-tāi閒仔話îng-á-uē榮影îng-íng盈餘îng-î閒閒îng-îng榮譽îng-ū榮譽學位îng-ū-ha̍k-uī營運îng-ūn圓înn圓目仔înn-ba̍k-á圓面înn-bīn圓形înn-hîng圓圈înn-khian圓箍仔înn-khoo-á圓環înn-khuân圓滑înn-ku̍t圓滑律術înn-ku̍t-lu̍t-su̍t圓徑înn-kìng圓棍棍înn-kùn-kùn圓鑢înn-lē/înn-luē圓麵包înn-mī-pau圓領înn-niá圓柏înn-peh圓麭înn-pháng圓參înn-som圓窗înn-thang圓柱înn-thiāu圓頭înn-thâu圓頭菜înn-thâu-tshài圓頭仔înn-thâu-á圓桌înn-toh圓車車înn-tshia-tshia圓尺înn-tshioh圓菜頭înn-tshài-thâu圓周率înn-tsiu-lu̍t圓仔înn-á圓仔花înn-á-hue圓圓înn-înn圓圓遨înn-înn-gô圓圓轉înn-înn-tńg奕ī易ī異ī預ī/ū異物ī-bu̍t預謀ī-bôo/ū-bôo異味ī-bī預言ī-giân/ū-giân異議ī-gī異鄉ī-hiong異域ī-hi̍k預防ī-hông/ū-hông預防射ī-hông-siā/ū-hông-siā預防針ī-hông-tsiam/ū-hông-tsiam預付ī-hù/ū-hù預約ī-iok/ū-iok預演ī-ián/ū-ián異曲同工ī-khiok-tông-kong預科ī-kho/ū-kho異口同聲ī-kháu-tông-siann預見ī-kiàn/ū-kiàn異國ī-kok異軍突起ī-kun-tu̍t-khí異界ī-kài異教ī-kàu預感ī-kám/ū-kám預計ī-kè/ū-kè異己ī-kí預警ī-kíng/ū-kíng預期ī-kî/ū-kî預告ī-kò/ū-kò預估ī-kóo/ū-kóo預料ī-liāu/ū-liāu異類ī-luī奕物仔ī-mih-á奕包包仔ī-pau-pau-á預報ī-pò/ū-pò預備ī-pī/ū-pī預備金ī-pī-kim/ū-pī-kim預先ī-sian/ū-sian異想天開ī-sióng-thinn-khui異常ī-siông異象ī-siōng預算ī-suàn/ū-suàn預選ī-suán/ū-suán預賽ī-sài/ū-sài異姓ī-sìng異性ī-sìng異性戀ī-sìng-luân預審ī-sím/ū-sím異數ī-sòo奕耍ī-sńg預算案ī-sǹg-àn/ū-sǹg-àn預知ī-ti/ū-ti預兆ī-tiāu/ū-tiāu預測ī-tshik/ū-tshik預借ī-tsioh/ū-tsioh預祝ī-tsiok/ū-tsiok異質ī-tsit奕者ī-tsiá異族ī-tso̍k異狀ī-tsōng異端ī-tuan異同ī-tông異地ī-tē/ī-tuē預定ī-tīng/ū-tīng異動ī-tōng孕īn孕育īn-io̍k運聲īn-siann用īng用工īng-kang用空用路īng-khang-īng-lōo用計īng-kè用力īng-la̍t用賂īng-lōo用路īng-lōo用步īng-pōo用心神īng-sim-sîn用得īng-tit用盡心神īng-tsīn-sim-sîn用完īng-uân院īnn院轄市īnn-hat-tshī院會īnn-huē/īnn-hē院校īnn-hāu院門īnn-mn̂g院士īnn-sū院長īnn-tiúnn遮面jia-bīn/lia-bīn遮風jia-hong/lia-hong遮雨jia-hōo/lia-hōo遮掩jia-iám/lia-iám遮遮掩掩#jia-jia-iám-iám/lia-lia-iám-iám遮日jia-ji̍t/lia-li̍t遮勘jia-khàm/lia-khàm遮見笑jia-kiàn-siàu/lia-kiàn-siàu遮光jia-kng/lia-kng遮瞞jia-muâ/lia-muâ遮閘jia-tsa̍h/lia-tsa̍h遮暗jia-àm/lia-àm跡jiah/liah顳骨jiap-kut顳斯骨jiap-su-kut廿jia̍p/lia̍p廿七八"jia̍p-tshit-peh/lia̍p-tshit-pueh熱jia̍t/lia̍t熱目jia̍t-ba̍k/lia̍t-ba̍k熱學jia̍t-ha̍k/lia̍t-ha̍k熱血jia̍t-hiat/lia̍t-hiat熱熇熇jia̍t-ho-ho/lia̍t-ho-ho熱氣jia̍t-khì/lia̍t-khì熱氣球!jia̍t-khì-kiû/lia̍t-khì-kiû熱貫jia̍t-kuàn/lia̍t-kuàn熱管jia̍t-kuán/lia̍t-kuán熱季jia̍t-kuì/lia̍t-kuì熱狂jia̍t-kông/lia̍t-kông熱滾滾!jia̍t-kún-kún/lia̍t-kún-kún熱烈jia̍t-lia̍t/lia̍t-lia̍t熱力jia̍t-li̍k/lia̍t-li̍k熱力學%jia̍t-li̍k-ha̍k/lia̍t-li̍k-ha̍k熱絡jia̍t-lo̍k/lia̍t-lo̍k熱戀jia̍t-luân/lia̍t-luân熱淚jia̍t-luī/lia̍t-luī熱能jia̍t-lîng/lia̍t-lîng熱浪jia̍t-lōng/lia̍t-lōng熱門jia̍t-mn̂g/lia̍t-mn̂g熱浮球!jia̍t-phû-kiû/lia̍t-phû-kiû熱病jia̍t-pēnn/lia̍t-pīnn熱心jia̍t-sim/lia̍t-sim熱心腸!jia̍t-sim-tn̂g/lia̍t-sim-tn̂g熱身jia̍t-sin/lia̍t-sin熱瀉jia̍t-sià/lia̍t-sià熱線jia̍t-suànn/lia̍t-suànn熱性jia̍t-sìng/lia̍t-sìng熱性地"jia̍t-sìng-tē/lia̍t-sìng-tuē熱誠jia̍t-sîng/lia̍t-sîng熱燥jia̍t-sò/lia̍t-sò熱燥燥jia̍t-sò-sò/lia̍t-sò-sò熱燙燙%jia̍t-thǹg-thǹg/lia̍t-thǹg-thǹg熱中jia̍t-tiong/lia̍t-tiong熱鼎jia̍t-tiánn/lia̍t-tiánn熱潮jia̍t-tiâu/lia̍t-tiâu熱場jia̍t-tiûnn/lia̍t-tiûnn熱切jia̍t-tshiat/lia̍t-tshiat熱處理!jia̍t-tshù-lí/lia̍t-tshù-lí熱市jia̍t-tshī/lia̍t-tshī熱戰jia̍t-tsiàn/lia̍t-tsiàn熱水爐#jia̍t-tsuí-lôo/lia̍t-tsuí-lôo熱情jia̍t-tsîng/lia̍t-tsîng熱錢jia̍t-tsînn/lia̍t-tsînn熱帶jia̍t-tài/lia̍t-tài熱度jia̍t-tōo/lia̍t-tōo熱愛jia̍t-ài/lia̍t-ài弱jio̍k/lio̍k搙jio̍k/lio̍k褥jio̍k/lio̍k辱jio̍k/lio̍k肉麻jio̍k-bâ/lio̍k-bâ肉眼jio̍k-gán/lio̍k-gán肉桂jio̍k-kuì/lio̍k-kuì弱小jio̍k-sió/lio̍k-sió弱勢jio̍k-sè/lio̍k-sè肉體jio̍k-thé/lio̍k-thué弱點jio̍k-tiám/lio̍k-tiám弱者jio̍k-tsiá/lio̍k-tsiá抓jiàu/liàu抓扒仔jiàu-pê-á/liàu-pê-á抓癢jiàu-tsiūnn/liàu-tsiūnn抓仔jiàu-á/liàu-á惹jiá/liá惹火jiá-hué/liá-hé惹空jiá-khang/liá-khang惹事jiá-sū/liá-sū惹事端jiá-sū-tuan/liá-sū-tuan惹出jiá-tshut/liá-tshut惹代誌jiá-tāi-tsì/liá-tāi-tsì惹禍jiá-ē/liá-ē染jiám/liám染有jiám-iú/liám-iú染病jiám-pēnn/liám-pīnn染色體jiám-sik-thé/liám-sik-thué染著病%jiám-tio̍h-pēnn/liám-tio̍h-pīnn染指jiám-tsáinn/liám-tsáinn染整jiám-tsíng/liám-tsíng嚷jiáng/lióng擾jiáu/liáu爪jiáu/niáu擾民jiáu-bîn/liáu-bîn爪牙jiáu-gê/niáu-gê繞境jiáu-kíng擾亂jiáu-luān/liáu-luān爪枋jiáu-pang/niáu-pang擾動jiáu-tōng/liáu-tōng爪仔jiáu-á/niáu-á爪仔枋jiáu-á-pang/niáu-á-pang苒jiâm/liâm然jiân/liân燃油jiân-iû/liân-iû燃起jiân-khí/liân-khí燃料jiân-liāu/liân-liāu然後jiân-āu/liân-āu皺jiâu/liâu饒jiâu/liâu鱙jiâu/liâu皺紋jiâu-bûn/liâu-bûn皺痕jiâu-hûn/liâu-hûn皺皺jiâu-jiâu/liâu-liâu饒裕jiâu-jū/liâu-lū橈骨jiâu-kut饒命jiâu-miā/liâu-miā皺擘擘jiâu-peh-peh/liâu-peh-peh皺遍遍'jiâu-phiàn-phiàn/liâu-phiàn-phiàn皺帕帕jiâu-phè-phè/liâu-phè-phè饒變jiâu-piàn/liâu-piàn饒恕jiâu-sù/liâu-sù皺巡jiâu-sûn/liâu-sûn皺竹jiâu-tik/liâu-tik皺桐jiâu-tông/liâu-tông鱙仔jiâu-á/liâu-á鱙仔魚jiâu-á-hî/liâu-á-hû絨jiông/liông茸jiông/liông絨帽jiông-bō/liông-bō絨花樹#jiông-hue-tshiū/liông-hue-tshiū絨雞jiông-ke/liông-kue絨布jiông-pòo/liông-pòo絨衫jiông-sann/liông-sann蹂躪jiú-līn揉jiû/liû柔jiû/liû榆jiû/liû鰇jiû/liû柔美jiû-bí/liû-bí柔魚jiû-hî/liû-hû鰇魚jiû-hî/liû-hû鰇魚糋jiû-hî-tsìnn/liû-hû-tsìnn鰇魚仔jiû-hî-á/liû-hû-á柔和jiû-hô/liû-hô柔弱jiû-jio̍k/liû-lio̍k柔軟jiû-nńg/liû-nńg揉身軀jiû-sin-khu/liû-sin-khu揉身驅jiû-sin-khu/liû-sin-khu柔性jiû-sìng/liû-sìng揉塗跤jiû-thôo-kha/liû-thôo-kha柔情jiû-tsîng/liû-tsîng柔道jiû-tō/liû-tō尿jiō/liō尿液jiō-i̍k/liō-i̍k尿科jiō-kho/liō-kho尿巾仔jiō-kin-á/liō-kun-á尿緊jiō-kín/liō-kín尿鈷jiō-kóo/liō-kóo尿管jiō-kńg/liō-kńg尿脬jiō-pha/liō-pha尿帕jiō-phè/liō-phè尿帕仔jiō-phè-á/liō-phè-á尿鱉jiō-pih/liō-pih尿蜚jiō-puī/liō-puī尿桶jiō-tháng/liō-tháng尿苴仔jiō-tsū-á/liō-tsū-á尿斗jiō-táu/liō-táu尿袋jiō-tē/liō-tē尿道jiō-tō/liō-tō尿壺jiō-ôo/liō-ôo釀jiōng/liōng讓渡jiōng-tōo/liōng-tōo讓與jiōng-ú/liōng-ú入ji̍p/li̍p入木ji̍p-bo̍k/li̍p-bo̍k入迷ji̍p-bê/li̍p-bê入眠ji̍p-bîn/li̍p-bîn入味ji̍p-bī/li̍p-bī入霧ji̍p-bū/li̍p-bū入會ji̍p-huē/li̍p-hē入夏ji̍p-hē/li̍p-hē入戶口!ji̍p-hōo-kháu/li̍p-hōo-kháu入營ji̍p-iânn/li̍p-iânn入幼學ji̍p-iù-ha̍k/li̍p-iù-ha̍k入茸ji̍p-jiông/li̍p-liông入字法ji̍p-jī-huat/li̍p-lī-huat入家甲ji̍p-ke-kah/li̍p-ke-kah入空ji̍p-khang/li̍p-khang入坑ji̍p-khenn/li̍p-khinn入口ji̍p-kháu/li̍p-kháu入去ji̍p-khì/li̍p-khì入庫ji̍p-khòo/li̍p-khòo入閣ji̍p-koh/li̍p-koh入棺ji̍p-kuan/li̍p-kuan入骨ji̍p-kut/li̍p-kut入教ji̍p-kàu/li̍p-kàu入港ji̍p-káng/li̍p-káng入境ji̍p-kíng/li̍p-kíng入股ji̍p-kóo/li̍p-kóo入殮ji̍p-liām/li̍p-liām入力ji̍p-li̍k/li̍p-li̍k入來ji̍p-lâi/li̍p-lâi入理ji̍p-lí/li̍p-lí入門ji̍p-mn̂g/li̍p-mn̂g入伍ji̍p-ngóo/li̍p-ngóo入耳ji̍p-ní/li̍p-ní入學ji̍p-o̍h/li̍p-o̍h入聲ji̍p-siann/li̍p-siann入新厝ji̍p-sin-tshù/li̍p-sin-tshù入數ji̍p-siàu/li̍p-siàu入席ji̍p-si̍k/li̍p-si̍k入山ji̍p-suann/li̍p-suann入選ji̍p-suán/li̍p-suán入世ji̍p-sè/li̍p-sè入神ji̍p-sîn/li̍p-sîn入榫ji̍p-sún/li̍p-sún入冬ji̍p-tang/li̍p-tang入宅ji̍p-the̍h/li̍p-the̍h入土ji̍p-thóo/li̍p-thóo入典ji̍p-tián/li̍p-tián入場ji̍p-tiûnn/li̍p-tiûnn入場券#ji̍p-tiûnn-kǹg/li̍p-tiûnn-kǹg入札ji̍p-tsat/li̍p-tsat入超ji̍p-tshiau/li̍p-tshiau入侵ji̍p-tshim/li̍p-tshim入秋ji̍p-tshiu/li̍p-tshiu入手ji̍p-tshiú/li̍p-tshiú入春ji̍p-tshun/li̍p-tshun入喙隨溶/ji̍p-tshuì-suî-iûnn/li̍p-tshuì-suî-iûnn入喙就烌+ji̍p-tshuì-tsiū-hu/li̍p-tshuì-tsiū-hu入柴ji̍p-tshâ/li̍p-tshâ入厝ji̍p-tshù/li̍p-tshù入籍ji̍p-tsi̍k/li̍p-tsi̍k入狀ji̍p-tsn̄g/li̍p-tsn̄g入水ji̍p-tsuí/li̍p-tsuí入子ji̍p-tsí/li̍p-tsí入情ji̍p-tsîng/li̍p-tsîng入錢ji̍p-tsînn/li̍p-tsînn入主ji̍p-tsú/li̍p-tsú入座ji̍p-tsō/li̍p-tsō入題ji̍p-tê/li̍p-tuê入黨ji̍p-tóng/li̍p-tóng入圍ji̍p-uî/li̍p-uî入意ji̍p-ì/li̍p-ì入院ji̍p-īnn/li̍p-īnn入運ji̍p-ūn/li̍p-ūn日ji̍t/li̍t日時ji̍t--sî/li̍t--sî日欲晝ji̍t-beh-tàu/li̍t-bueh-tàu日欲暗ji̍t-beh-àm/li̍t-bueh-àm日欲暗仔"ji̍t-beh-àm-á/li̍t-bueh-àm-á日月眼#ji̍t-gua̍t-gán/li̍t-gua̍t-gán日月ji̍t-gue̍h/li̍t-ge̍h日花ji̍t-hue/li̍t-hue日環箍!ji̍t-huân-khoo/li̍t-huân-khoo日貨ji̍t-huè/li̍t-hè日益ji̍t-ik/li̍t-ik日影ji̍t-iánn/li̍t-iánn日傭ji̍t-iông/li̍t-iông日夜ji̍t-iā/li̍t-iā日用品#ji̍t-iōng-phín/li̍t-iōng-phín日日ji̍t-ji̍t/li̍t-li̍t日日春#ji̍t-ji̍t-tshun/li̍t-li̍t-tshun日間ji̍t-kan/li̍t-kan日間部ji̍t-kan-pōo/li̍t-kan-pōo日刊ji̍t-khan/li̍t-khan日箍ji̍t-khoo/li̍t-khoo日光ji̍t-kng/li̍t-kng日光燈ji̍t-kong-ting/li̍t-kong-ting日冠ji̍t-kuan/li̍t-kuan日規ji̍t-kui/li̍t-kui日記ji̍t-kì/li̍t-kì日記簿ji̍t-kì-phōo/li̍t-kì-phōo日記數ji̍t-kì-siàu/li̍t-kì-siàu日期ji̍t-kî/li̍t-kî日曆ji̍t-li̍k/li̍t-li̍k日落ji̍t-lo̍h/li̍t-lo̍h日落申ji̍t-lo̍h-sin/li̍t-lo̍h-sin日能源#ji̍t-lîng-guân/li̍t-lîng-guân日利ji̍t-lī/li̍t-lī日冕ji̍t-mian/li̍t-mian日暝ji̍t-mê/li̍t-mî日班ji̍t-pan/li̍t-pan日報ji̍t-pò/li̍t-pò日婆ji̍t-pô/li̍t-pô日杉ji̍t-sam/li̍t-sam日新ji̍t-sin/li̍t-sin日新月異'ji̍t-sin-gua̍t-ī/li̍t-sin-gua̍t-ī日商ji̍t-siong/li̍t-siong日蝕ji̍t-sit/li̍t-sit日常ji̍t-siông/li̍t-siông日射病!ji̍t-siā-pēnn/li̍t-siā-pīnn日食ji̍t-si̍t/li̍t-si̍t日時頭ji̍t-sî-thâu/li̍t-sî-thâu日素ji̍t-sòo/li̍t-sòo日拆ji̍t-thiah/li̍t-thiah日拆仔ji̍t-thiah-á/li̍t-thiah-á日頭ji̍t-thâu/li̍t-thâu日頭夯枷)ji̍t-thâu-giâ-kê/li̍t-thâu-giâ-kê日頭花ji̍t-thâu-hue/li̍t-thâu-hue日頭光ji̍t-thâu-kng/li̍t-thâu-kng日頭膏ji̍t-thâu-ko/li̍t-thâu-ko日頭公!ji̍t-thâu-kong/li̍t-thâu-kong日頭餅%ji̍t-thâu-piánn/li̍t-thâu-piánn日頭擔架)ji̍t-thâu-tann-kè/li̍t-thâu-tann-kè日頭晝!ji̍t-thâu-tàu/li̍t-thâu-tàu日頭短ji̍t-thâu-té/li̍t-thâu-té日中晝!ji̍t-tiong-tàu/li̍t-tiong-tàu日當徛ji̍t-tng-khiā/li̍t-tng-khiā日當崎ji̍t-tng-kiā/li̍t-tng-kiā日清簿%ji̍t-tshing-phōo/li̍t-tshing-phōo日鬚ji̍t-tshiu/li̍t-tshiu日出ji̍t-tshut/li̍t-tshut日出辰!ji̍t-tshut-sîn/li̍t-tshut-sîn日積月累-ji̍t-tsik-gua̍t-luī/li̍t-tsik-gua̍t-luī日章旗!ji̍t-tsiong-kî/li̍t-tsiong-kî日照ji̍t-tsiàu/li̍t-tsiàu日誌ji̍t-tsì/li̍t-tsì日子ji̍t-tsí/li̍t-tsí日子圖ji̍t-tsí-tôo/li̍t-tsí-tôo日準暝ji̍t-tsún-mê/li̍t-tsún-mî日對中!ji̍t-tuì-tiong/li̍t-tuì-tiong日晝ji̍t-tàu/li̍t-tàu日晝飯!ji̍t-tàu-pn̄g/li̍t-tàu-pn̄g日晝前#ji̍t-tàu-tsîng/li̍t-tàu-tsîng日晝晝ji̍t-tàu-tàu/li̍t-tàu-tàu日晝頓ji̍t-tàu-tǹg/li̍t-tàu-tǹg日晝後ji̍t-tàu-āu/li̍t-tàu-āu日戴笠 ji̍t-tì-le̍h/li̍t-tì-lue̍h日程表!ji̍t-tîng-pió/li̍t-tîng-pió日圓ji̍t-uân/li̍t-uân日暗ji̍t-àm/li̍t-àm日仔ji̍t-á/li̍t-á日仔工ji̍t-á-kang/li̍t-á-kang日仔先ji̍t-á-sian/li̍t-á-sian日後ji̍t-āu/li̍t-āu熱帽jua̍h-bō/lua̍h-bō熱翕翕jua̍h-hip-hip/lua̍h-hip-hip熱結仔jua̍h-kat-á/lua̍h-kat-á熱去jua̍h-khì/lua̍h-khì熱褲jua̍h-khòo/lua̍h-khòo熱狗jua̍h-káu/lua̍h-káu熱人jua̍h-lâng/lua̍h-lâng熱布jua̍h-pòo/lua̍h-pòo熱衫jua̍h-sann/lua̍h-sann熱冬jua̍h-tang/lua̍h-tang熱天jua̍h-thinn/lua̍h-thinn熱天衫#jua̍h-thinn-sann/lua̍h-thinn-sann熱著jua̍h-tio̍h/lua̍h-tio̍h熱仔布jua̍h-á-pòo/lua̍h-á-pòo挼juê/lê叡juē/luē銳juē/luē銳減juē-kiám/luē-kiám銳不可當'juē-put-khó-tòng/luē-put-khó-tòng忍jím/lím忍無可忍%jím-bô-khó-jím/lím-bô-khó-lím忍辱jím-jio̍k/lím-lio̍k忍耐jím-nāi/lím-nāi忍心jím-sim/lím-sim忍受jím-siū/lím-siū忍性jím-sìng/lím-sìng忍冬花jím-tong-hue/lím-tong-hue忍冬藤jím-tong-tîn/lím-tong-tîn兒jî/lî猊jî/lî而jî/lî而尾jî-bué/lî-bé而尾手jî-bué-tshiú/lî-bé-tshiú而外jî-guā/lî-guā兒戲jî-hì/lî-hì兒科jî-kho/lî-kho而且jî-tshiánn/lî-tshiánn兒童jî-tông/lî-tông兒童局!jî-tông-kio̍k/lî-tông-kio̍k兒童節jî-tông-tsiat/lî-tông-tsiat而已jî-í/lî-í而後jî-āu/lî-āu壬jîm/lîm撏jîm/lîm撏虎舌!jîm-hóo-tsi̍h/lîm-hóo-tsi̍h撏出jîm-tshut/lîm-tshut撏錢jîm-tsînn/lîm-tsînn仁jîn/lîn人面竹jîn-biān-tik/lîn-biān-tik人物jîn-bu̍t/lîn-bu̍t人物畫jîn-bu̍t-uē/lîn-bu̍t-uē人民jîn-bîn/lîn-bîn人民票jîn-bîn-phiò/lîn-bîn-phiò人民幣jîn-bîn-pè/lîn-bîn-pè人文jîn-bûn/lîn-bûn人文地景(jîn-bûn-tē-kíng/lîn-bûn-tuē-kíng人命jîn-bīng/lîn-bīng人命案jîn-bīng-àn/lîn-bīng-àn人望jîn-bōng/lîn-bōng人厄jîn-eh/lîn-eh仁義jîn-gī/lîn-gī仁兄jîn-hing/lîn-hing人犯jîn-huān/lîn-huān人海jîn-hái/lîn-hái人行道jîn-hîng-tō/lîn-hîng-tō人和jîn-hô/lîn-hô人禍jîn-hō/lîn-hō人煙jîn-ian/lîn-ian人妖jîn-iau/lîn-iau仁仁仁jîn-jîn-jîn/lîn-lîn-lîn人字扯jîn-jī-tshé/lîn-lī-tshé人間jîn-kan/lîn-kan人間蒸發'jîn-kan-tsing-huat/lîn-kan-tsing-huat人公鼓jîn-kang-kóo/lîn-kang-kóo人工智慧%jîn-kang-tì-huī/lîn-kang-tì-huī人家jîn-ke/lîn-ke人家人jîn-ke-lâng/lîn-ke-lâng人家厝jîn-ke-tshù/lîn-ke-tshù人格jîn-keh/lîn-keh人格者jîn-keh-tsiá/lîn-keh-tsiá人口jîn-kháu/lîn-kháu人氣jîn-khì/lîn-khì人氣歌jîn-khì-kua/lîn-khì-kua人傑jîn-kia̍t/lîn-kia̍t仁骨蛇jîn-kut-tsuâ/lîn-kut-tsuâ仁杞jîn-kí/lîn-kí人群jîn-kûn/lîn-kûn人力jîn-li̍k/lîn-li̍k人力車!jîn-li̍k-tshia/lîn-li̍k-tshia人類jîn-luī/lîn-luī人人自危)jîn-lâng-tsū-guî/lîn-lâng-tsū-guî人倫jîn-lûn/lîn-lûn人滿為患'jîn-muá-uî-huān/lîn-muá-uî-huān人馬jîn-má/lîn-má人胞jîn-pau/lîn-pau仁粕jîn-phoh/lîn-phoh人品jîn-phín/lîn-phín人評jîn-phîng/lîn-phîng人山人海%jîn-san-jîn-hái/lîn-san-lîn-hái人參jîn-sim/lîn-sim人心jîn-sim/lîn-sim人身jîn-sin/lîn-sin人生jîn-sing/lîn-sing人生如戲#jîn-sing-jû-hì/lîn-sing-lû-hì人生觀jîn-sing-kuan/lîn-sing-kuan人像jîn-siōng/lîn-siōng人選jîn-suán/lîn-suán人瑞jîn-suī/lîn-suī人世jîn-sè/lîn-sè人性jîn-sìng/lîn-sìng人數jîn-sòo/lîn-sòo人事jîn-sū/lîn-sū人士jîn-sū/lîn-sū人事室jîn-sū-sik/lîn-sū-sik人事處jîn-sū-tshù/lîn-sū-tshù人畜jîn-thiok/lîn-thiok人體jîn-thé/lîn-thué仁德jîn-tik/lîn-tik人丁jîn-ting/lîn-ting人中jîn-tiong/lîn-tiong人中齒jîn-tiong-khí/lîn-tiong-khí人潮jîn-tiâu/lîn-tiâu人稱jîn-tshing/lîn-tshing仁刺蔥#jîn-tshì-tshang/lîn-tshì-tshang人次jîn-tshù/lîn-tshù人之常情-jîn-tsi-siông-tsîng/lîn-tsi-siông-tsîng人跡jîn-tsik/lîn-tsik人質jîn-tsit/lîn-tsit人質症!jîn-tsit-tsìng/lîn-tsit-tsìng人種jîn-tsióng/lîn-tsióng人材jîn-tsâi/lîn-tsâi人際jîn-tsè/lîn-tsè人際網路)jîn-tsè-bāng-lōo/lîn-tsè-bāng-lōo人證jîn-tsìng/lîn-tsìng人情jîn-tsîng/lîn-tsîng人情味jîn-tsîng-bī/lîn-tsîng-bī人情債!jîn-tsîng-tsè/lîn-tsîng-tsè人主jîn-tsú/lîn-tsú仁慈jîn-tsû/lîn-tsû人盡皆知#jîn-tsīn-kai-ti/lîn-tsīn-kai-ti人造jîn-tsō/lîn-tsō人造智慧%jîn-tsō-tì-huī/lîn-tsō-tì-huī人地jîn-tē/lîn-tuē人道jîn-tō/lîn-tō人員jîn-uân/lîn-uân人為jîn-uî/lîn-uî仁愛jîn-ài/lîn-ài仁仔餅jîn-á-piánn/lîn-á-piánn乳jú/lú愈jú/lú乳母jú-bó/lú-bó乳瓜jú-kue/lú-kue愈來愈jú-lâi-jú/lú-lâi-lú乳名jú-miâ/lú-miâ俞jû/lû儒jû/lû如jû/lû愉jû/lû挐jû/lû渝jû/lû瑜jû/lû蠕jû/lû儒學jû-ha̍k/lû-ha̍k儒醫jû-i/lû-i儒家jû-ka/lû-ka瑜伽jû-ka/lû-ka愉快jû-khuài/lû-khuài儒雅jû-ngá/lû-ngá如此jû-tshú/lû-tshú如此如此'jû-tshú-jû-tshú/lû-tshú-lû-tshú如意jû-ì/lû-ì二jī/lī字jī/lī膩jī/lī貳jī/lī餌jī/lī字目jī-ba̍k/lī-ba̍k字目深jī-ba̍k-tshim/lī-ba̍k-tshim字目淺#jī-ba̍k-tshián/lī-ba̍k-tshián字母jī-bó/lī-bó字幕jī-bōo/lī-bōo二元jī-guân/lī-guân字源jī-guân/lī-guân字眼jī-gán/lī-gán字義jī-gī/lī-gī二弦jī-hiân/lī-hiân二婚親jī-hun-tshin/lī-hun-tshin字型jī-hîng/lī-hîng字形jī-hîng/lī-hîng二副jī-hù/lī-hù二號jī-hō/lī-hō字號jī-hō/lī-hō字音jī-im/lī-im二緣妻jī-iân-tshe/lī-iân-tshe二用jī-iōng/lī-iōng字樣jī-iūnn/lī-iūnn字跡jī-jiah/lī-liah字卡jī-khah/lī-khah二級市場)jī-kip-tshī-tiûnn/lī-kip-tshī-tiûnn二極體jī-ki̍k-thé/lī-ki̍k-thué字骨jī-kut/lī-kut二九暝jī-káu-mê/lī-káu-mî二九暗jī-káu-àm/lī-káu-àm字據jī-kì/lī-kù字句jī-kù/lī-kù二壘手jī-luí-tshiú/lī-luí-tshiú二藍jī-lâm/lī-lâm二路貨jī-lōo-huè/lī-lōo-hè二路司jī-lōo-sai/lī-lōo-sai二路厝貸'jī-lōo-tshù-tāi/lī-lōo-tshù-tāi字名jī-miâ/lī-miâ膩瓤jī-nn̂g/lī-nn̂g膩瓤油jī-nn̂g-iû/lī-nn̂g-iû二八年jī-pat-liân/lī-pat-liân二伯jī-peh/lī-peh二撇鬚jī-phiat-tshiu/lī-phiat-tshiu二品jī-phín/lī-phín字縫內jī-phāng-lāi/lī-phāng-lāi字盤jī-puânn/lī-puânn字輩jī-puè/lī-puè二房jī-pâng/lī-pâng二比jī-pí/lī-pí字爿jī-pîng/lī-pîng二部制jī-pōo-tsè/lī-pōo-tsè字屎jī-sái/lī-sái字姓jī-sènn/lī-sìnn二四小時!jī-sì-sió-sî/lī-sì-sió-sî字數jī-sòo/lī-sòo二嫂jī-só/lī-só字帖jī-thiap/lī-thiap字典jī-tián/lī-tián字條jī-tiâu/lī-tiâu字條仔jī-tiâu-á/lī-tiâu-á二十jī-tsa̍p/lī-tsa̍p二十一jī-tsa̍p-it/lī-tsa̍p-it字猜jī-tshai/lī-tshai二七仔jī-tshit-á/lī-tshit-á二手jī-tshiú/lī-tshiú二出人jī-tshut-lâng/lī-tshut-lâng二者jī-tsiá/lī-tsiá二專jī-tsuan/lī-tsuan字紙jī-tsuá/lī-tsuá字紙籠jī-tsuá-láng/lī-tsuá-láng二指jī-tsáinn/lī-tsáinn二進位jī-tsìn-uī/lī-tsìn-uī二等貨jī-tíng-huè/lī-tíng-hè字劃jī-ue̍h/lī-ui̍h字畫jī-uē/lī-uē字勻jī-ûn/lī-ûn字運jī-ūn/lī-ūn任jīm/līm任免jīm-bián/līm-bián任命jīm-bīng/līm-bīng任務jīm-bū/līm-bū任何jīm-hô/līm-hô任用jīm-iōng/līm-iōng任教jīm-kàu/līm-kàu任期jīm-kî/līm-kî任內jīm-lāi/līm-lāi任性jīm-sìng/līm-sìng任事jīm-sū/līm-sū任職jīm-tsit/līm-tsit任意jīm-ì/līm-ì認jīn/līn認捌jīn-bat/līn-bat認某仙jīn-bóo-sian/līn-bóo-sian認戇jīn-gōng/līn-gōng認份jīn-hūn/līn-hūn認分jīn-hūn/līn-hūn認供jīn-king/līn-king認股證!jīn-kóo-tsìng/līn-kóo-tsìng認老jīn-lāu/līn-lāu認路jīn-lōo/līn-lōo認命jīn-miā/līn-miā認識jīn-sik/līn-sik認數jīn-siàu/līn-siàu認輸jīn-su/līn-su認衰jīn-sue/līn-sue認錯jīn-tshò/līn-tshò認真jīn-tsin/līn-tsin認職jīn-tsit/līn-tsit認同jīn-tông/līn-tông認為jīn-uî/līn-uî喻jū/lū裕jū/lū諭jū/lū喻為jū-uî/lū-uî閏jūn/lūn閏秒jūn-bió/lūn-bió閏月jūn-gue̍h/lūn-ge̍h閏日jūn-ji̍t/lūn-li̍t潤滑jūn-ku̍t/lūn-ku̍t潤滑油jūn-ku̍t-iû/lūn-ku̍t-iû韌皮jūn-phuê/lūn-phê韌皮部jūn-phuê-pōo/lūn-phê-pōo潤餅jūn-piánn/lūn-piánn潤糖jūn-thn̂g/lūn-thn̂g韌體jūn-thé/lūn-thué韌帶jūn-tài/lūn-tài佳ka傀ka加ka咖ka咳ka嘉ka家ka膠ka茭ka虼ka袈ka鉸ka鮫ka鵁ka加壓ka-ap加壓機ka-ap-ki嘉勉ka-bián加密ka-bi̍t茄茉菜ka-bua̍h-tshài加盟ka-bîng家母ka-bó加網ka-bóng加誣ka-bû家門ka-bûn家務ka-bū家務事ka-bū-sū家業ka-gia̍p膠原卵白ka-guân-nn̄g-pe̍h家鄉ka-hiong家園ka-hn̂g家風ka-hong加法ka-huat家費ka-huì嘉惠ka-huī嘉許ka-hí/ka-hú加害ka-hāi加護ka-hōo加護病房'ka-hōo-pēnn-pâng/ka-hōo-pīnn-pâng家父ka-hū交陰ka-iam加陰ka-iam加陰寒ka-iam-kuânn佳音ka-im加油ka-iû加油站ka-iû-tsām加熱ka-jia̍t/ka-lia̍t加入ka-ji̍p/ka-li̍p加入舊ka-ji̍p-kū/ka-li̍p-kū佳人ka-jîn/ka-lîn家人ka-jîn/ka-lîn家喻戶曉#ka-jū-hōo-hiáu/ka-lū-hōo-hiáu咖咖仔ka-ka-á加工業ka-kang-gia̍p加工費ka-kang-huì加工區ka-kang-khu加工品ka-kang-phín加工廠ka-kang-tshiúnn加快ka-khuài加孔魚ka-kháng-hî/ka-kháng-hû嘉慶ka-khìng家具ka-khū家居ka-ki/ka-ku加給ka-kip加強ka-kiông加冠面ka-kuan-bīn家眷ka-kuàn家教ka-kàu家計ka-kè加緊ka-kín家境ka-kíng家己ka-kī家己用ka-kī-iōng家己人ka-kī-lâng家己呵ka-kī-o家己阿ka-kī-o家己褒ka-kī-po加轆ka-lak交落ka-la̍uh交落身ka-la̍uh-sin交落胎ka-la̍uh-the交落水ka-la̍uh-tsuí交落枕ka-la̍uh-tsím交輦覆ka-lián-phak佳落哉ka-lo̍h-tsài嘉南ka-lâm傀儡ka-lé嘉禮ka-lé傀儡戲ka-lé-hì傀儡嗹囉ka-lé-liân-lô傀儡囉ka-lé-lô咖哩ka-lí咖哩嗹囉ka-lí-liân-lô咖哩囉ka-lí-lô咖哩飯ka-lí-pn̄g交冷恂ka-líng-sún加冷損ka-líng-sún咖咾ka-ló茭荖ka-ló膠囊ka-lông膠囊咖啡ka-lông-ka-pi嘉鱸仔ka-lôo-á交懍恂ka-lún-sún佳麗ka-lē鵁鴒ka-līng佳偶ka-ngóo加圇ka-n̂g加班ka-pan鉸票ka-phiò加破埔ka-phuà-poo加派ka-phài家譜ka-phóo咖啡ka-pi咖啡甌ka-pi-au咖啡磨ka-pi-bō咖啡園ka-pi-hn̂g咖啡因ka-pi-in咖啡機ka-pi-ki咖啡罐ka-pi-kuàn咖啡館ka-pi-kuán咖啡屋ka-pi-ok咖啡杯ka-pi-pue咖啡色ka-pi-sik咖啡廳ka-pi-thiann咖啡店ka-pi-tiàm咖啡樹仔ka-pi-tshiū-á咖啡田ka-pi-tshân咖啡欉ka-pi-tsâng咖啡豆仔ka-pi-tāu-á咖啡壺ka-pi-ôo加倍ka-puē膠布ka-pòo加布棉ka-pòo-mî家寶ka-pó嘉寶瓜ka-pó-kue家暴ka-pō袈裟ka-se家室ka-sik加薪ka-sin家宿ka-siok家商ka-siong家屬ka-sio̍k家常ka-siông家常便飯ka-siông-piān-pn̄g加上ka-siāng加速ka-sok加速器ka-sok-khì加速度ka-sok-tōo茄榱ka-sui咳嗽ka-sàu家產ka-sán家世ka-sè加成ka-sîng加數ka-sòo家事ka-sū茄苳ka-tang茄冬樹ka-tang-tshiū茄苳樹ka-tang-tshiū枷擔ka-tann加答兒ka-tap-jî/ka-tap-lî加值ka-ta̍t加添ka-thiam家畜ka-thiok鉸頭毛ka-thâu-mn̂g加退選ka-thè-suán茄竹筍ka-tik-sún加張ka-tiunn家長ka-tiúnn家長會ka-tiúnn-huē/ka-tiúnn-hē家電ka-tiān家電業ka-tiān-gia̍p交定ka-tiānn加定ka-tiānn加長ka-tn̂g鉸斷ka-tn̄g鉸刀ka-to鉸刀蟲ka-to-thâng鉸刀剪ka-to-tsián加十ka-tsa̍p加插ka-tshah加車股ka-tshia-kóo加車藤ka-tshia-tîn枷車藤ka-tshia-tîn加簽ka-tshiam咳啾ka-tshiùnn家醜ka-tshiú加菜ka-tshài加菜金ka-tshài-kim加持ka-tshî佳節ka-tsiat膠質ka-tsit鉸剪ka-tsián鉸剪眉ka-tsián-bî鉸剪龜ka-tsián-ku鉸剪草ka-tsián-tsháu鉸剪做ka-tsián-tsò/ka-tsián-tsuè鉸剪椅ka-tsián-í嘉獎ka-tsióng佳作ka-tsok家族ka-tso̍k家專ka-tsuan虼蚻ka-tsua̍h鵁鵻ka-tsui鵁鵻目ka-tsui-ba̍k鵁鵻仔ka-tsui-á交睡ka-tsuē瞌睡ka-tsuē佳哉ka-tsài虼蚤ka-tsáu家蚤睏ka-tsáu-khùn家財ka-tsâi家財萬貫ka-tsâi-bān-kuàn虼蠐ka-tsê家齊ka-tsê/ka-tsuê加薦仔ka-tsì-á家政ka-tsìng加大ka-tuā家棟ka-tàng茄藤樹ka-tîn-tshiū家庭ka-tîng茄藤ka-tîng家庭主婦ka-tîng-tsú-hū鉸圖ka-tôo家治ka-tī佳話ka-uē加印ka-ìn加以ka-í䘥kah佮kah柙kah甲kah胛kah蓋kah合目kah-ba̍k合枝kah-ki合掛kah-kuà合景kah-kíng蓋被kah-phuē/kah-phē甲邊kah-pinn佮色kah-sik合色kah-sik胛心肉kah-sim-bah鉀素kah-sòo甲是kah-sī蓋毯仔kah-thán-á甲冑kah-tiū甲長kah-tn̂g合插kah-tshah合參kah-tsham甲子kah-tsí甲子魚kah-tsí-hî/kah-tsí-hû甲狀腺kah-tsōng-suànn甲等kah-tíng佮意kah-ì甲意kah-ì偕kai皆kai該kai階kai皆宜kai-gî該然kai-jiân/kai-liân階級kai-kip該死kai-sí階乘kai-sîng皆知kai-ti該當kai-tong該親kai-tshin該哉kai-tsài階層kai-tsân該註死kai-tsù-sí階段kai-tuānn喈kainn埆kak桷kak覺kak角kak鵤kak角魴kak-hang角花仔kak-hue-á角魚kak-hî/kak-hû角魚虎kak-hî-hóo/kak-hû-hóo角鷹kak-ing角齒kak-khí桷枝kak-ki角球kak-kiû角膜kak-mo̍oh角蜂kak-phang角餅kak-piánn角頻率kak-pîn-lu̍t角色kak-sik角鯊kak-sua角勢kak-sè角糖kak-thn̂g角頭kak-thâu角頭石kak-thâu-tsio̍h角鬃kak-tsang角車kak-tshia角菜kak-tshài覺醒kak-tshénn/kak-tshínn角豆kak-tāu角度kak-tōo桷仔kak-á角仔kak-á角仔魚kak-á-hî/kak-á-hû角仔鏈kak-á-liān角仔酥kak-á-soo柑kam甘kam疳kam魽kam甘美kam-bí甘味kam-bī甘願kam-guān魽魚kam-hî/kam-hû甘油kam-iû甘苦kam-khóo甘苦談kam-khóo-tâm柑桔kam-kiat甘結kam-kiat甘杞kam-kí甘霖kam-lîm甘露kam-lōo甘毋願kam-m̄-guān柑黃kam-n̂g柑皮kam-phuê/kam-phê柑盤花kam-puânn-hue甘心kam-sim甘煞kam-suah甘甜kam-tinn疳瘡kam-tshng甘草kam-tshó疳積kam-tsik甘蕉kam-tsio甘蔗kam-tsià甘蔗園kam-tsià-hn̂g甘蔗男kam-tsià-lâm甘蔗粕kam-tsià-phoh甘蔗汁kam-tsià-tsiap柑仔kam-á甘仔kam-á柑仔蜜kam-á-bi̍t甘仔轄kam-á-hat柑仔魚kam-á-hî/kam-á-hû甘仔魚kam-á-hî/kam-á-hû柑仔色kam-á-sik柑仔得kam-á-tit柑仔汁kam-á-tsiap奸kan干kan矸kan艱kan乾呃kan-eh干礙kan-gāi干休kan-hiu奸雄kan-hiông奸雄步kan-hiông-pōo乾風颱kan-hong-thai姦夫kan-hu干花kan-hue肝花kan-hue肝火kan-hué/kan-hé乾旱kan-hān干係kan-hē姦婦kan-hū干干kan-kan干經kan-kenn/kan-kinn奸巧kan-khiáu艱苦kan-khóo艱苦過kan-khóo-kuè/kan-khóo-kè艱苦人kan-khóo-lâng艱苦生kan-khóo-senn/kan-khóo-sinn艱苦心kan-khóo-sim艱苦聽kan-khóo-thiann艱苦錢kan-khóo-tsînn艱苦底kan-khóo-té/kan-khóo-tué艱困kan-khùn干戈kan-ko奸拐kan-kuái干過kan-kuè/kan-kè艱過kan-kuè/kan-kè奸鬼kan-kuí奸計kan-kè艱計kan-kè乾果kan-kó乾了kan-liáu干連kan-liân干樂kan-lo̍k干轆kan-lo̍k矸轆kan-lo̍k艱難kan-lân干烏kan-oo乾冰kan-ping乾杯kan-pue干貝kan-puè姦殺kan-sat干涉kan-sia̍p艱辛kan-sin奸商kan-siong乾癬kan-sián乾嗽kan-sàu奸細kan-sè/kan-suè乾洗kan-sé/kan-sué奸臣kan-sîn奸臣仔kan-sîn-á奸臣仔笑kan-sîn-á-tshiò乾燥kan-sò干焦kan-ta干礁kan-ta干礁急kan-ta-kip蕳砃薯kan-tan-tsî/kan-tan-tsû乾颱kan-thai矸窒仔kan-that-á乾電池kan-tiān-tî奸賊kan-tsha̍t干針kan-tsiam干食kan-tsia̍h奸詐kan-tsà乾證kan-tsìng干政kan-tsìng乾糋雞kan-tsìnn-ke/kan-tsìnn-kue姦情kan-tsîng橄仔kan-á矸仔kan-á乾仔乾孫kan-á-kan-sun矸仔球kan-á-kiû矸仔蓋kan-á-kuà矸仔頸kan-á-kún矸仔菜kan-á-tshài矸仔飼kan-á-tshī矸仔錢kan-á-tsînn乾嘔kan-áu干於kan-î姦淫kan-îm干預kan-ī/kan-ū公kang崗kang江kang蚣kang江米酒kang-bí-tsiú公母kang-bó公母套kang-bó-thò江某kang-bóo工務kang-bū工業kang-gia̍p工業化kang-gia̍p-huà工業區kang-gia̍p-khu工業國kang-gia̍p-kok工業國家kang-gia̍p-kok-ke工業界kang-gia̍p-kài工業設計kang-gia̍p-siat-kè工業社會*kang-gia̍p-siā-huē/kang-gia̍p-siā-hē工業指數kang-gia̍p-tsí-sòo工藝kang-gē工藝品kang-gē-phín工學院kang-ha̍k-īnn功夫kang-hu工夫kang-hu工夫人kang-hu-lâng工夫卵kang-hu-nn̄g工夫病kang-hu-pēnn/kang-hu-pīnn功夫底kang-hu-té/kang-hu-tué公花kang-hue工會kang-huē/kang-hē工友kang-iú江蟯珠kang-jiâu-tsu/kang-liâu-tsu工科kang-kho工課kang-khuè江口kang-kháu工礦kang-khòng工具kang-khū工具機kang-khū-ki工具間kang-khū-king工腳仔kang-kioh-á公哥kang-ko工具冊kang-kū-tsheh工聯kang-liân工寮kang-liâu公鹿kang-lo̍k工人kang-lâng江輪kang-lûn工兵kang-ping工筆kang-pit工半功倍kang-puànn-kong-puē工倍功半kang-puē-kong-puànn工本費kang-pún-huì江山kang-san江西省kang-se-síng工商業kang-siong-gia̍p工商界kang-siong-kài工時kang-sî工事kang-sū工讀生kang-tho̍k-sing工頭kang-thâu江頭kang-thâu工場kang-tiûnn工廠kang-tshiúnn工職kang-tsit工作kang-tsok工作會kang-tsok-huē/kang-tsok-hē工作室kang-tsok-sik工作證kang-tsok-tsìng工資kang-tsu工專kang-tsuan江水kang-tsuí工情kang-tsîng工錢kang-tsînn江子仁kang-tsú-jîn/kang-tsú-lîn工程kang-tîng工黨kang-tóng工地kang-tē/kang-tuē崗位kang-uī工仔kang-á江仔魚kang-á-hî/kang-á-hû江仔翠kang-á-tshuì江湖kang-ôo監kann監獄kann-ga̍k監犯kann-huān監牢kann-lô橄欖kann-ná橄欖形kann-ná-hîng橄欖孫kann-ná-sun橄欖樹kann-ná-tshiū監囚kann-siû敆kap蛤kap鴿kap敆目kap-ba̍k敆峇kap-bā合虎藥kap-hóo-io̍h敆痕kap-hûn鴿鷹kap-ing合藥kap-io̍h合藥仔kap-io̍h-á佮藥kap-io̍k合界kap-kài合港kap-káng蛤蜊kap-lâ合流kap-lâu蛤螺kap-lê敆路kap-lōo合縫kap-phāng敆餅kap-piánn甲板kap-pán合房kap-pâng佮線kap-suànn合線kap-suànn敆線kap-suànn鴿牢kap-tiâu合冊kap-tsheh合冊紙kap-tsheh-tsuá佮柴柱kap-tshâ-thiāu敆作kap-tsoh合縒kap-tsua̍h合水kap-tsuí敆逝kap-tsuā敆做夥kap-tsò-hué/kap-tsuè-hé敆蹛kap-tuà鴿廚kap-tû敆陣kap-tīn敆倚kap-uá蛤仔kap-á鴿仔kap-á蛤仔泅kap-á-siû鴿仔鯊kap-á-sua鴿仔櫥kap-á-tû墼kat結kat結目頭kat-ba̍k-thâu結花燈kat-hue-ting結球kat-kiû割禮kat-lé結死價kat-sí-kè結頭kat-thâu結定kat-tiānn結彩kat-tshái割絕kat-tsua̍t割斷kat-tuān交kau勾kau溝kau蛟kau郊kau鉤kau交尾kau-bué/kau-bé鉤吻鮭kau-bún-kui郊外kau-guā交誼kau-gī交誼廳kau-gī-thiann交響樂kau-hiáng-ga̍k交響曲kau-hiáng-khik交鋒kau-hong交還kau-huân交貨kau-huè/kau-hè溝岸kau-huānn交會kau-huē/kau-hē交魚kau-hî/kau-hû交付kau-hù鉤耳kau-hīnn/kau-hī鉤耳扒kau-hīnn-pê/kau-hī-pê鉤耳簪kau-hīnn-tsiam/kau-hī-tsiam交互kau-hōo交姻kau-in交友kau-iú郊遊kau-iû交易kau-i̍k交易稅kau-i̍k-suè/kau-i̍k-sè交易所kau-i̍k-sóo交加kau-ka交葛kau-kat鉤鉤kau-kau郊區kau-khu勾起kau-khí交枝連kau-ki-liân交結kau-kiat勾結kau-kiat交球kau-kiû交割kau-kuah交關kau-kuan鉤掛kau-kuà交界kau-kài交界處kau-kài-tshù交含kau-kânn溝墘kau-kînn鉤股kau-kóo交怙kau-kōo交聊kau-liâu交流kau-liû交流道kau-liû-tō蛟龍kau-lîng鉤籃kau-nâ交惡kau-ok交白卷kau-pe̍h-kuàn鉤破kau-phuà鉤破字kau-phuà-jī/kau-phuà-lī交盤kau-puânn交陪kau-puê交拜kau-pài交保kau-pó交涉kau-sia̍p交數kau-siàu交冬kau-tang交通kau-thong溝通kau-thong交通網kau-thong-bāng交通車kau-thong-tshia交通處kau-thong-tshù交替kau-thè/kau-thuè交待kau-thāi交釘kau-ting交參kau-tsham交摻kau-tsham交插kau-tshap交叉口kau-tshe-kháu交叉點kau-tshe-tiám交秋kau-tshiu高長kau-tshiâng交手kau-tshiú交春kau-tshun交出kau-tshut交針釘kau-tsiam-tìng交接kau-tsiap交織kau-tsit交戰kau-tsiàn交集kau-tsi̍p交際kau-tsè交際舞kau-tsè-bú交趾kau-tsí交情kau-tsîng交帶kau-tài勾當kau-tàng交談kau-tâm溝頂kau-tíng鉤藤kau-tîn交纏kau-tînn交代kau-tāi交換kau-uānn交換機kau-uānn-ki交換手kau-uānn-tshiú溝仔kau-á鉤仔kau-á溝涵kau-âm交椅kau-í交與kau-í勾引kau-ín交往kau-óng軋kauh𩛩kauh軋平kauh-pênn/kauh-pînn捔ka̍k街ke/kue雞ke/kue雞鴨ke-ah/kue-ah雞鴨仔ke-ah-á/kue-ah-á雞庵ke-am/kue-am雞掩ke-am/kue-am雞翁ke-ang/kue-ang雞肉ke-bah/kue-bah雞肉烘ke-bah-hang/kue-bah-hang雞肉角ke-bah-kak/kue-bah-kak雞肉磚ke-bah-tsng/kue-bah-tsng雞肉糋ke-bah-tsìnn/kue-bah-tsìnn雞肉塊仔ke-bah-tè-á/kue-bah-tè-á雞目ke-ba̍k/kue-ba̍k雞摸ke-bong/kue-boo雞眉ke-bâi/kue-bâi雞眠ke-bîn/kue-bîn雞母ke-bó/kue-bó雞母皮ke-bó-phuê/kue-bó-phê雞母岫ke-bó-siū/kue-bó-siū雞母蟲ke-bó-thâng/kue-bó-thâng雞母樹ke-bó-tshiū/kue-bó-tshiū雞母珠ke-bó-tsu/kue-bó-tsu雞母子ke-bó-tsí/kue-bó-tsí加無閒ke-bô-îng街面ke-bīn/kue-bīn街面頂ke-bīn-tíng/kue-bīn-tíng加額ke-gia̍h雞眼ke-gán/kue-gán雞胸ke-hing/kue-hing雞胸肉ke-hing-bah/kue-hing-bah雞香藤ke-hiong-tîn/kue-hiong-tîn加現實ke-hiān-si̍t加歡喜ke-huann-hí加煩惱ke-huân-ló家伙ke-hué/ke-hé家伙底ke-hué-té/ke-hé-tué家伙仔ke-hué-á/ke-hé-á雞核ke-hu̍t/kue-hu̍t雞核仔ke-hu̍t-á/kue-hu̍t-á雞魚ke-hî/kue-hû雞雄ke-hîng/kue-hîng家系ke-hē雞鷹ke-ing/kue-ing街友ke-iú/kue-iú雞油ke-iû/kue-iû雞油龜ke-iû-ku/kue-iû-ku雞爪ke-jiáu/kue-niáu雞爪瘋ke-jiáu-hong/kue-niáu-hong雞爪蘭ke-jiáu-lân/kue-niáu-lân雞爪楓ke-jiáu-png/kue-niáu-png雞柔ke-jiû/kue-liû雞榆ke-jiû/kue-liû家甲ke-kah家甲簿ke-kah-phōo雞角ke-kak/kue-kak雞角公ke-kak-kang/kue-kak-kang雞鵤公ke-kak-kang/kue-kak-kang雞角性ke-kak-sìng/kue-kak-sìng雞角胎ke-kak-thai/kue-kak-thai雞角刺ke-kak-tshì/kue-kak-tshì雞角仔ke-kak-á/kue-kak-á雞鵤仔ke-kak-á/kue-kak-á加工ke-kang雞公ke-kang/kue-kang雞公頭ke-kang-thâu/kue-kang-thâu雞公樹ke-kang-tshiū/kue-kang-tshiū雞公刺ke-kang-tshì/kue-kang-tshì家家戶戶ke-ke-hōo-hōo加加減減ke-ke-kiám-kiám雞尻川ke-kha-tshng/kue-kha-tshng加卡ke-khah雞襟胸ke-khim-hing/kue-khim-hing街區ke-khu/kue-khu家口ke-kháu加苦氣ke-khóo-khì加減ke-kiám加減好ke-kiám-hó加減講ke-kiám-kóng加減聽ke-kiám-thiann加減仔ke-kiám-á雞胗ke-kiān/kue-kiān雞膏ke-ko/kue-ko加閣ke-koh雞冠木ke-kuan-bo̍k/kue-kuan-bo̍k雞冠花ke-kuan-hue/kue-kuan-hue家官ke-kuann雞胿ke-kui/kue-kui雞胿球ke-kui-kiû/kue-kui-kiû雞胿仙ke-kui-sian/kue-kui-sian雞胿仔ke-kui-á/kue-kui-á雞骨黃ke-kut-hông/kue-kut-hông加掛ke-kuà雞髻ke-kuè/kue-kè雞髻花ke-kuè-hue/kue-kè-hue雞記持ke-kì-tî/kue-kì-tî街景ke-kíng/kue-kíng加講話ke-kóng-uē加句ke-kù雞距ke-kī/kue-kū雞管ke-kńg/kue-kńg雞籠ke-lam/kue-lam雞籠蜂ke-lang-phang/kue-lang-phang加了工ke-liáu-kang加囉嗦ke-lo-so街裡ke-lí/kue-lí雞鱸ke-lôo/kue-lôo家內ke-lāi家內穡ke-lāi-sit家內事ke-lāi-sū雞膦核ke-lān-hu̍t/kue-lān-hu̍t街路ke-lōo/kue-lōo雞毛ke-mn̂g/kue-mn̂g雞毛筅"ke-mn̂g-tshíng/kue-mn̂g-tshíng加問ke-mn̄g雞毛管仔 ke-moo-kóng-á/kue-moo-kóng-á雞毛猴ke-môo-kâu/kue-môo-kâu雞卵ke-nn̄g/kue-nn̄g雞卵面ke-nn̄g-bīn/kue-nn̄g-bīn雞卵花ke-nn̄g-hue/kue-nn̄g-hue雞卵形ke-nn̄g-hîng/kue-nn̄g-hîng雞卵仁ke-nn̄g-jîn/kue-nn̄g-lîn雞卵糕ke-nn̄g-ko/kue-nn̄g-ko雞卵糕仔ke-nn̄g-ko-á/kue-nn̄g-ko-á雞卵果ke-nn̄g-kó/kue-nn̄g-kó雞卵捲ke-nn̄g-kńg/kue-nn̄g-kńg雞卵麭 ke-nn̄g-pháng/kue-nn̄g-pháng雞卵冰ke-nn̄g-ping/kue-nn̄g-ping雞卵湯ke-nn̄g-thng/kue-nn̄g-thng雞卵清 ke-nn̄g-tshing/kue-nn̄g-tshing雞僆ke-nuā/kue-nuā雞僆仔ke-nuā-á/kue-nuā-á雞那ke-ná/kue-ná雞那粉ke-ná-hún/kue-ná-hún雞那霜ke-ná-sng/kue-ná-sng街腹ke-pak/kue-pak街腹價ke-pak-kè/kue-pak-kè雞腹內ke-pak-lāi/kue-pak-lāi家變ke-piàn雞報曉ke-pò-hiáu/kue-pò-hiáu雞報寅ke-pò-în/kue-pò-în加謗ke-pòng加補ke-póo家婆ke-pô雞婆ke-pô/kue-pô雞婆筅ke-pô-tshíng/kue-pô-tshíng雞糞藤ke-pùn-tîn/kue-pùn-tîn家私ke-si家私人ke-si-lâng雞絲麵ke-si-mī/kue-si-mī家私頭ke-si-thâu家私頭仔ke-si-thâu-á雞心菜ke-sim-tshài/kue-sim-tshài雞心豆ke-sim-tāu/kue-sim-tāu雞相啄ke-sio-tok/kue-sio-tok加收ke-siu雞翼ke-si̍t/kue-si̍t雞翼仔ke-si̍t-á/kue-si̍t-á雞孫ke-sun/kue-sun雞屎ke-sái/kue-sái雞屎果ke-sái-kó/kue-sái-kó雞屎蜂ke-sái-phang/kue-sái-phang雞屎藤ke-sái-tîn/kue-sái-tîn家勢ke-sè家勢尾ke-sè-bué/ke-sè-bé家神ke-sîn家神牌ke-sîn-pâi硅素ke-sòo雞丹ke-tan/kue-tan雞湯ke-thng/kue-thng雞腿ke-thuí/kue-thuí街頭ke-thâu/kue-thâu雞頭ke-thâu/kue-thâu雞頭肉ke-thâu-bah/kue-thâu-bah雞頭啼ke-thâu-thî/kue-thâu-thî雞頭子ke-thâu-tsí/kue-thâu-tsí雞啼ke-thî/kue-thî雞桃ke-thô/kue-thô雞桃仔ke-thô-á/kue-thô-á雞豚仔ke-thûn-á/kue-thûn-á雞腸草 ke-tn̂g-tsháu/kue-tn̂g-tsháu雞災ke-tse/kue-tse加深ke-tshim加出來ke-tshut-lâi加喙加舌ke-tshuì-ke-tsi̍h街市ke-tshī/kue-tshī加穿衫ke-tshīng-sann加真好ke-tsin-hó加真貴ke-tsin-kuì雞精ke-tsing/kue-tsing雞鐘仔ke-tsing-á/kue-tsing-á加少ke-tsió加少仔ke-tsió-á雞酒ke-tsiú/kue-tsiú雞磚ke-tsng/kue-tsng加水ke-tsuí雞指ke-tsáinn/kue-tsáinn雞齊根ke-tsê-kin/kue-tsuê-kun雞子拈ke-tsí-liam/kue-tsí-liam雞子大ke-tsí-tāi/kue-tsí-tāi雞枕ke-tsím/kue-tsím加註ke-tsù家主ke-tsú雞喌仔ke-tsû-á/kue-tsû-á雞罩ke-tà/kue-tà雞塊糋ke-tè-tsìnn/kue-tè-tsìnn街頂ke-tíng/kue-tíng加重ke-tāng雞豆ke-tāu/kue-tāu加話ke-uē加話莫講ke-uē-mài-kóng街仔ke-á/kue-á雞仔ke-á/kue-á雞仔目ke-á-ba̍k/kue-á-ba̍k雞仔花ke-á-hue/kue-á-hue雞仔魚ke-á-hî/kue-á-hû雞仔囝ke-á-kiánn/kue-á-kiánn雞仔災ke-á-tse/kue-á-tse加的字ke-ê-jī/ke-ê-lī家後ke-āu雞後爪ke-āu-jiáu/kue-āu-niáu家運ke-ūn家運敗ke-ūn-pāi嗝keh挌keh格keh膈keh隔keh鍥keh/kueh膈肉keh-bah隔馬keh-bé隔號keh-hō隔音keh-im隔音枋keh-im-pang隔音壁keh-im-piah隔熱keh-jia̍t/keh-lia̍t隔日keh-ji̍t/keh-li̍t隔工keh-kang隔空keh-khang隔開keh-khui膈肌keh-ki隔宮keh-king隔間keh-king隔間肉keh-king-bah格局keh-kio̍k隔界keh-kài隔離keh-lī隔暝keh-mê/keh-mî隔暝飯keh-mê-pn̄g/keh-mî-pn̄g格籃keh-nâ隔年keh-nî隔腹keh-pak隔腹兄keh-pak-hiann隔壁keh-piah隔壁家keh-piah-ke隔壁國keh-piah-kok隔壁厝keh-piah-tshù隔壁位keh-piah-uī格式keh-sik膈食keh-si̍t隔山keh-suann隔冬keh-tang隔一工keh-tsi̍t-kang隔絕keh-tsua̍t隔早起keh-tsá-khí隔轉日keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t隔轉工keh-tńg-kang隔轉暝keh-tńg-mê/keh-tńg-mî隔轉年keh-tńg-nî隔轉冬keh-tńg-tang隔轉暗keh-tńg-àm格位keh-uī隔暗keh-àm格仔keh-á鍥仔keh-á/kueh-á格仔魚keh-á-hî/keh-á-hû格仔粿keh-á-kué/keh-á-ké格仔膨餅keh-á-phòng-piánn格仔餅keh-á-piánn格仔紙keh-á-tsuá膈下空keh-ē-khang庚kenn/kinn更kenn/kinn經kenn/kinn羹kenn/kinn經襪kenn-bue̍h/kinn-bue̍h經網kenn-bāng/kinn-bāng經經翱翱kenn-kenn/kinn-kinn經跤經手)kenn-kha-kenn-tshiú/kinn-kha-kinn-tshiú經殼仔kenn-khok-á/kinn-khok-á經繭kenn-kián/kinn-kián更寮kenn-liâu/kinn-liâu羹糜kenn-muê/kinn-bê羹麵kenn-mī/kinn-mī羹飯kenn-pn̄g/kinn-pn̄g經線kenn-suànn/kinn-suànn庚帖kenn-thiap/kinn-thiap更深暝靜+kenn-tshim-mê-tsīng/kinn-tshim-mî-tsīng庚子年kenn-tsú-nî/kinn-tsú-nî經倒kenn-tó/kinn-tó羹頓kenn-tǹg/kinn-tǹg經話kenn-uē/kinn-uē扴ke̍h扴耳ke̍h-hīnn/ke̍h-hī扴跤扴手ke̍h-kha-ke̍h-tshiú扴膏ke̍h-kô扴路ke̍h-lōo尻kha跤kha跤目kha-ba̍k跤跡kha-jiah/kha-liah跤曲kha-khiau跤瘸手折.kha-khuê-tshiú-tsi̍h/kha-khê-tshiú-tsi̍h跤股kha-kóo跤狂手亂kha-kông-tshiú-luān跤路kha-lōo跤毛kha-moo茭白筍kha-pe̍h-sún跤步kha-pōo跤步踏差kha-pōo-ta̍h-tsha跤梢kha-sau跤色kha-sik跤數kha-siàu跤兜kha-tau跤踏實地(kha-ta̍h-si̍t-tē/kha-ta̍h-si̍t-tuē跤踏車仔kha-ta̍h-tshia-á跤蹬kha-tenn跤頭趺kha-thâu-u跤頭趺骨kha-thâu-u-kut跤頭趺碗kha-thâu-u-uánn跤頭趺下kha-thâu-u-ē跤頭腕kha-thâu-uánn跤墊仔kha-tiām-á跤車kha-tshia跤車藤kha-tshia-tîn跤手kha-tshiú尻川kha-tshng尻穿kha-tshng尻川空kha-tshng-khang尻川口kha-tshng-kháu尻川球kha-tshng-kiû尻川骨kha-tshng-kut尻川門kha-tshng-mn̂g尻川毛kha-tshng-moo尻川窒kha-tshng-that尻川頭kha-tshng-thâu尻川店kha-tshng-tiàm尻川斗kha-tshng-táu尻川後kha-tshng-āu尻脊kha-tsiah尻脊骨kha-tsiah-kut尻脊骿kha-tsiah-phiann尻脊後kha-tsiah-āu跤食藤kha-tsia̍h-tîn跤指頭kha-tsíng-thâu跤指頭仔kha-tsíng-thâu-á跤底kha-té/kha-tué跤擋火kha-tòng-hué/kha-tòng-hé跤擋燈kha-tòng-ting跤肚kha-tóo跤肚肉kha-tóo-bah跤肚仁kha-tóo-jîn/kha-tóo-lîn跤趺kha-u跤腕kha-uánn跤甕kha-àng跤仔kha-á跤仔先kha-á-sian跤後筋kha-āu-kin/kha-āu-kun跤後跟kha-āu-kin/kha-āu-kun跤後肚kha-āu-tóo跤後肚仁#kha-āu-tóo-jîn/kha-āu-tóo-lîn盍khah籗khah較khah較無khah-bô較橫khah-huâinn/khah-huînn較興khah-hìng較好khah-hó較贏khah-iânn較趕緊khah-kuánn-kín較緊khah-kín卡片khah-phìnn較輸khah-su卡斯khah-suh較細khah-sè/khah-suè較是khah-sī卡達khah-ta̍t卡通khah-thong卡車khah-tshia較慘khah-tshám較早khah-tsá較濟khah-tsē/khah-tsuē卡帶khah-tuà較大khah-tuā開khai開明khai-bîng開無津khai-bô-tin開幕khai-bōo開幕式khai-bōo-sik開業khai-gia̍p開元khai-guân開源khai-guân開源人khai-guân-lâng開源者khai-guân-tsiá開眼界khai-gán-kài開學khai-ha̍k開風氣khai-hong-khì開花砲khai-hua-phàu開發khai-huat開化khai-huà開懷khai-huâi開費khai-huì開放khai-hòng開放式khai-hòng-sik開放資料khai-hòng-tsu-liāu開演khai-ián開工khai-kang開竅khai-khiàu開口khai-kháu開課khai-khò開礦khai-khòng開礦無津khai-khòng-bô-tin開庫銀khai-khòo-gîn/khai-khòo-gûn開墾khai-khún開基khai-ki開基祖khai-ki-tsóo開基地khai-ki-tē/khai-ki-tuē開交khai-kiau開球khai-kiû開國khai-kok開國庫khai-kok-khòo開公款khai-kong-khuánn開關khai-kuan開解khai-kái開講khai-káng開講間khai-káng-king開講室khai-káng-sik開禁khai-kìm開舉khai-kí/khai-kú開了khai-liáu開了了khai-liáu-liáu開朗khai-lóng開播khai-pòo開辦費khai-pān-huì開山祖khai-san-tsóo開山王khai-san-ông開設khai-siat開消khai-siau開銷khai-siau開心khai-sim開薪禾khai-sin-hô開賽khai-sài開使khai-sái開使刜khai-sái-phut開使用khai-sái-īng開始khai-sí開示khai-sī開礁礁khai-ta-ta開天門khai-thian-bûn開天地khai-thian-tē/khai-thian-tuē開拓khai-thok開通khai-thong開泰khai-thài開徵khai-ting開張khai-tiong開張大吉khai-tiong-tāi-kiat開展khai-tián開查某khai-tsa-bóo開彩khai-tshái開採khai-tshái開支khai-tsi開戰khai-tsiàn開獎khai-tsióng開錢khai-tsînn開端khai-tuan開台khai-tâi開除khai-tî/khai-tû開大言khai-tāi-giân開導khai-tō開道khai-tō開胃khai-uī開往khai-óng開用khai-īng掮khainn殼khak確khak麴khak殼灰khak-hue確立khak-li̍p確保khak-pó確實khak-si̍t確信khak-sìn確是khak-sī確知khak-tsai確切khak-tshiat殼菜khak-tshài殼菜頭khak-tshài-thâu確證khak-tsìng確診khak-tsín確定khak-tīng殼仔灰khak-á-hue堪kham龕kham堪袂去kham-bē-khì/kham-buē-khì堪該kham-kai堪得kham-tit堪會去kham-ē-khì刊khan牽khan牽的khan--ê牽尪姨khan-ang-î刊物khan-bu̍t牽挽khan-bán牽馬khan-bé牽馬的khan-bé-ê牽亡khan-bông牽網khan-bāng牽牛khan-gû牽牛花khan-gû-hue牽牛子khan-gû-tsú牽礙khan-gāi牽核khan-ha̍t牽風khan-hong牽風櫃khan-hong-kuī牽魚khan-hî/khan-hû刊行khan-hîng牽粉khan-hún牽勾仔khan-kau-á牽羹khan-kenn/khan-kinn牽磕khan-kha̍p牽叫khan-kiò牽公khan-kong牽公頭khan-kong-thâu牽罟khan-koo牽掛khan-kuà牽教khan-kà牽猴khan-kâu牽猴仔khan-kâu-á牽猴的khan-kâu-ê牽連khan-liân牽累khan-luī牽滷khan-lóo牽羅經khan-lô-kenn/khan-lô-kinn牽獅khan-sai牽司仔khan-sai-á牽師仔khan-sai-á牽詩拔調khan-si-pue̍h-tiâu牽絲仔糖khan-si-á-thn̂g牽聲拔調khan-siann-pue̍h-tiāu牽涉khan-sia̍p牽涉著khan-sia̍p-tio̍h牽線khan-suànn牽性命khan-sènn-miā/khan-sìnn-miā牽成khan-sîng牽糖絲khan-thn̂g-si牽拖khan-thua牽頭khan-thâu牽豬哥khan-ti-ko/khan-tu-ko刊登khan-ting牽電火khan-tiān-hué/khan-tiān-hé牽長khan-tn̂g牽車khan-tshia牽親khan-tshin牽親情khan-tshin-tsiânn牽親引戚khan-tshin-ín-tshik牽手khan-tshiú刊出khan-tshut牽扯khan-tshé牽水旋khan-tsuí-tsn̄g刊載khan-tsài牽走khan-tsáu牽制khan-tsè牽繩khan-tsîn牽藤khan-tîn牽藤草khan-tîn-tsháu牽纏khan-tînn牽動khan-tōng牽紅筋khan-âng-kin/khan-âng-kun牽引khan-ín空墓khang-bōng/khang-bōo空虛khang-hi空穴來風khang-hia̍t-lâi-hong空喝khang-huah空歡喜khang-huann-hí空花khang-hue空有khang-iú空格khang-keh空殼khang-khak空殼公司khang-khak-kong-si空殼名khang-khak-miâ空空khang-khang空空氣氣khang-khang-khuì-khuì空空縫縫khang-khang-phāng-phāng空隙khang-khiah空缺khang-khuat空課khang-khuè工課路khang-khuè-lōo空課路khang-khuè-lōo空課場khang-khuè-tiûnn空口khang-kháu空口惡khang-kháu-ok空驚khang-kiann空行khang-kiânn空罐仔khang-kuàn-á空講khang-kóng空股khang-kóo空拳khang-kûn空裡khang-lí空閬閬khang-lòng-lòng空勞khang-lô空囉嗦khang-lô-so空內惡khang-lāi-ok空名khang-miâ空腹khang-pak空腹肚khang-pak-tóo空白khang-pe̍h空冇khang-phànn空縫khang-phāng空盤khang-puânn空房khang-pâng空心khang-sim空心麵khang-sim-mī空身khang-sin空城計khang-siânn-kè空榫khang-sún空添khang-thiam空桶khang-tháng空頭khang-thâu空調khang-tiāu空手khang-tshiú空嘴哺舌khang-tshuì-pōo-tsi̍h空銃khang-tshìng空銃子khang-tshìng-tsí空厝khang-tshù空厝間khang-tshù-king空紙白字+khang-tsuá-pe̍h-jī/khang-tsuá-pe̍h-lī空井khang-tsénn/khang-tsínn空船khang-tsûn空地khang-tē/khang-tuē空洞khang-tōng空話khang-uē空位khang-uī空仔khang-á空仔口khang-á-kháu空嘔khang-áu空向望khang-ǹg-bāng坩khann坩仔khann-á坩仔間khann-á-king坩仔仙khann-á-sian坩仔陣khann-á-tīn匼khap匼桮khap-pue𣁳khat渴利khat-lī剾khau薅khau鬮khau鬮分khau-hun剾皮khau-phuê/khau-phê剾菝仔khau-pua̍t-á剾洗khau-sé/khau-sué剾焦khau-ta剾刀khau-to剾手銃khau-tshiú-tshìng薅菜khau-tshài薅草khau-tsháu剾仔khau-á卡kha̍h闔kha̍h闔雺kha̍h-bông卡關kha̍h-kuan咯血kha̍k-hueh/kha̍k-huih咯紅kha̍k-hông磕kha̍p磕磕kha̍p-kha̍p磕挵kha̍p-lòng磕線kha̍p-suànn磕頭kha̍p-thâu磕著kha̍p-tio̍h磕車kha̍p-tshia磕一著kha̍p-tsi̍t-tio̍h摳kha̍unnh溪khe/khue溪尾khe-bué/khue-bé溪岸khe-huānn/khue-huānn溪蝦仔khe-hê-á/khue-hê-á溪河khe-hô/khue-hô溪溝khe-kau/khue-kau溪崁khe-khàm/khue-khàm溪口khe-kháu/khue-kháu稽考khe-khó溪哥仔khe-ko-á/khue-ko-á溪谷khe-kok/khue-kok溪瀨khe-luā/khue-luā溪流khe-lâu/khue-lâu溪坪khe-phîng/khue-phîng溪邊khe-pinn/khue-pinn溪埔khe-poo/khue-poo溪沙埔khe-sua-poo/khue-sua-poo溪鼠khe-tshí/khue-tshú溪水khe-tsuí/khue-tsuí溪底khe-té/khue-tué溪仔khe-á/khue-á溪仔墘khe-á-kînn/khue-á-kînn客kheh篋kheh瞌kheh/khueh𤲍kheh/khueh客滿kheh-buán客面kheh-bīn客服kheh-ho̍k客戶kheh-hōo客家文kheh-ka-bûn瞌瞌kheh-kheh/khueh-khueh客氣kheh-khì客氣話kheh-khì-uē客機kheh-ki客觀kheh-kuan客人莊kheh-lâng-tsng客行車kheh-lîng-tshia客輪kheh-lûn客門kheh-mn̂g客伴kheh-phuānn客商kheh-siong客席kheh-si̍k客廳kheh-thiann客頭kheh-thâu客停車kheh-thîng-tshia客套話kheh-thò-uē客店kheh-tiàm客車kheh-tshia客串kheh-tshuàn客鳥kheh-tsiáu客鳥花kheh-tsiáu-hue客棧kheh-tsàn客情kheh-tsîng客運kheh-ūn客運亭kheh-ūn-tîng客運的kheh-ūn-ê坑khenn/khinn坑溝khenn-kau/khinn-kau坑崁khenn-khàm/khinn-khàm坑口khenn-kháu/khinn-kháu坑谷khenn-kok/khinn-kok坑門khenn-mn̂g/khinn-mn̂g坑道khenn-tō/khinn-tō坑洞khenn-tōng/khinn-tōng坑仔khenn-á/khinn-á坑仔水khenn-á-tsuí/khinn-á-tsuí挈khe̍h喀khe̍nnh喀痰藥khe̍nnh-thâm-io̍h敧khi欺khi蹊khi欺壓khi-ap欺矇khi-bông欺侮khi-bú欺負khi-hū敧敧khi-khi攲規爿khi-kui-pîng敧歸爿khi-kui-pîng欺君khi-kun欺凌khi-lîng欺瞞khi-muâ欺騙khi-phiàn敧爿khi-pîng敧頭看khi-thâu-khuànn欺詐khi-tsà敧倒khi-tó迦khia奇號khia-hō欹空khia-khang迦空khia-khang奇雙khia-siang奇數khia-sòo迦著khia-tio̍h奇箸khia-tī/khia-tū隙khiah謙khiam謙虛khiam-hi謙和khiam-hô謙卑khiam-pi謙細khiam-sè/khiam-suè謙遜khiam-sùn謙稱khiam-tshing圈khian掔khian牽強khian-kiông掔芳khian-phang掔石頭khian-tsio̍h-thâu牽仔khian-á圈仔糋khian-á-tsìnn勍khiang勍仔khiang-á㾀khiap怯khiap怯命khiap-miā怯勢khiap-sè怯膽khiap-tánn戛khiat詰khiat譎khiat頡khiat戛火石$khiat-hué-tsio̍h/khiat-hé-tsio̍h譎節khiat-tsiat詰舌khiat-tsi̍h碣仔khiat-á/khat-á戛仔頭khiat-á-thâu蹺khiau曲去khiau--khì蹺蹺khiau-khiau蹺蹺板khiau-khiau-pán曲痀khiau-ku蹺痀khiau-ku蹺痀蟲khiau-ku-thâng蹺痀仔khiau-ku-á曲痀仔菜khiau-ku-á-tshài蹺螺螺khiau-lê-lê蹺刀khiau-to坷khia̍t缺khih缺痕khih-hûn缺角khih-kak缺喙khih-tshuì克khik刻khik剋khik克復khik-ho̍k克服khik-ho̍k刻花khik-hue刻字khik-jī/khik-lī克虧khik-khui克苦khik-khóo刻苦khik-khóo客鴣khik-koo剋斂khik-liám克里米亞khik-lí-bí-a克難khik-lān刻剝khik-pak曲片khik-phìnn曲譜khik-phóo刻浮khik-phû刻筆khik-pit刻薄khik-po̍k刻不容緩khik-put-iông-uān曲盤khik-puânn刻板khik-pán刻版khik-pán曲詩khik-si剋星khik-sing曲頭khik-thâu刻沉khik-tiâm曲調khik-tiāu刻刀khik-to刻針khik-tsiam克制khik-tsè刻意khik-ì刻印khik-ìn刻印仔khik-ìn-á曲引khik-ín欽khim襟khim欽慕khim-bōo襟胸khim-hing襟胸肉khim-hing-bah欽佩khim-puē欽賜khim-sù襟章khim-tsiong輕khin輕眠khin-bîn輕銀khin-gîn/khin-gûn輕忽khin-hut輕刑khin-hîng輕型khin-hîng輕搖搖khin-iô-iô輕油khin-iû輕而易舉khin-jî-ī-kí/khin-lî-ī-kú輕跤khin-kha輕空課khin-khang-khuè輕輕khin-khin輕輕仔khin-khin-á輕快khin-khuài輕巧khin-khá輕可khin-khó輕健khin-kiānn輕力khin-la̍t輕兩相khin-niú-siùnn輕漂khin-phiò輕薄khin-po̍h輕薄娘khin-po̍h-niû輕鬆khin-sang輕聲khin-siann輕聲細說'khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh輕生khin-sing輕傷khin-siong輕小說khin-sió-suat輕信khin-sìn輕視khin-sī輕爽khin-sńg輕手khin-tshiú輕秤khin-tshìn輕罪khin-tsuē輕重khin-tāng輕度khin-tōo傾khing卿khing框khing筐khing銎khing輕描淡寫khing-biâu-tām-siá輕言khing-giân傾向khing-hiòng輕粉khing-hún輕工業khing-kang-gia̍p框殼khing-khak傾空khing-khang框框khing-khing輕氣khing-khì輕氣球khing-khì-kiû框球khing-kiû輕軌khing-kuí輕浮khing-phû輕便khing-piān輕便車khing-piān-tshia傾銷khing-siau傾銷稅khing-siau-suè/khing-siau-sè傾心khing-sim輕身khing-sin輕率khing-sut輕鐵khing-thih傾聽khing-thing傾吐khing-thòo輕敵khing-ti̍k傾巢而出+khing-tsâu-jî-tshut/khing-tsâu-lî-tshut傾倒khing-tó輕淡khing-tām輕淡水khing-tām-tsuí輕易khing-ī抾khioh抾囡仔khioh-gín-á抾獲khioh-hi̍k抾予齊 khioh-hōo-tsê/khioh-hōo-tsuê抾結khioh-kat抾捔khioh-ka̍k抾起來khioh-khí-lâi抾囝khioh-kiánn抾囝母khioh-kiánn-bó抾媽khioh-má抾拾khioh-si̍p抾習khioh-si̍p抾稅khioh-suè/khioh-sè抾著khioh-tio̍h抾菜khioh-tshài抾水池khioh-tsuí-tî抾錢khioh-tsînn卻khiok曲khiok曲解khiok-kái曲棍球khiok-kùn-kiû卻步khiok-pōo曲線khiok-suànn卻是khiok-sī曲直khiok-ti̍t曲尺khiok-tshioh僵khiong殭khiong僵屍khiong-si姜太公khiong-thài-kong姜子牙khiong-tsú-gâ姜仔寮khiong-á-liâu吸khip泣khip吸血鬼khip-hiat-kuí吸風魚khip-hong-hî/khip-hong-hû吸血khip-hueh/khip-huih吸附khip-hù吸煙khip-ian吸音khip-im吸油機khip-iû-ki吸入khip-ji̍p/khip-li̍p吸氣khip-khì吸汗khip-kuānn吸盤khip-puânn吸收khip-siu吸掃器khip-sàu-khì吸鐵khip-thih吸毒khip-to̍k吸清器khip-tshing-khì吸取khip-tshú吸石khip-tsio̍h吸石仔khip-tsio̍h-á吸水khip-tsuí吸水機khip-tsuí-ki吸塵器khip-tîn-khì吸引khip-ín吸引力khip-ín-la̍t吸引人khip-ín-lâng乞khit乞的khit--ê乞雨khit-hōo乞求khit-kiû乞討khit-thó乞丐khit-tsia̍h乞食khit-tsia̍h乞食羶khit-tsia̍h-hiàn乞食骨khit-tsia̍h-kut乞食鬼khit-tsia̍h-kuí乞食生#khit-tsia̍h-senn/khit-tsia̍h-sinn乞食仙khit-tsia̍h-sian乞食症khit-tsia̍h-tsìng乞食碗khit-tsia̍h-uánn鳩khiu腔khiunn腔口khiunn-kháu腔調khiunn-tiāu欠khiàm歉khiàm欠安khiàm-an欠碼khiàm-bé欠味khiàm-bī欠血khiàm-hueh/khiàm-huih欠貨khiàm-huè/khiàm-hè欠雨khiàm-hōo欠陰khiàm-im欠缺khiàm-khueh/khiàm-kheh欠款khiàm-khuán欠勤khiàm-khîn/khiàm-khûn欠檢點khiàm-kiám-tiám欠繳khiàm-kiáu欠光彩khiàm-kong-tshái欠據khiàm-kì/khiàm-kù欠人khiàm-lâng欠人姦khiàm-lâng-kàn欠你管khiàm-lí-kuán欠拍khiàm-phah欠數khiàm-siàu欠席khiàm-si̍k芡實khiàm-si̍t欠稅khiàm-suè/khiàm-sè欠神khiàm-sîn欠推khiàm-thui欠揲khiàm-tia̍p欠點khiàm-tiám欠一跪khiàm-tsi̍t-kuī欠水khiàm-tsuí欠債khiàm-tsè欠錢khiàm-tsînn欠主khiàm-tsú欠用khiàm-īng芡khiàn譴相khiàn-siùnn譴損khiàn-sńg勥khiàng勥跤khiàng-kha竅khiàu翹khiàu翹尾溜khiàu-bué-liu/khiàu-bé-liu翹腰khiàu-io翹頭khiàu-thâu翹鬚khiàu-tshiu翹喙仔khiàu-tshuì-á翹脊khiàu-tsit犬khián譴khián遣khián遣返khián-huán遣散khián-sàn遣散費khián-sàn-huì遣送khián-sàng譴責khián-tsik巧遇khiáu-gū巧虎khiáu-hóo巧克力khiáu-khik-li̍k巧巧人khiáu-khiáu-lâng巧機仔khiáu-ki-á巧骨khiáu-kut巧人khiáu-lâng巧利khiáu-lāi巧路khiáu-lōo巧勢khiáu-sè巧神khiáu-sîn巧頭khiáu-thâu巧手機仔khiáu-tshiú-ki-á巧裝khiáu-tsng巧塊塊khiáu-tè-tè騎khiâ騎馬khiâ-bé騎馬仔khiâ-bé-á騎虎khiâ-hóo騎乘khiâ-sîng騎雉雞khiâ-thī-ke/khiâ-thī-kue騎車khiâ-tshia騎湧khiâ-íng緘默khiâm-bi̍k緘默權khiâm-bi̍k-khuân虔khiân乾坤khiân-khun虔敬khiân-kìng乾片khiân-phiàn虔心khiân-sim虔誠khiân-sîng虔笑khiân-tshiò虔意khiân-ì徼khiò叩謝khiò-siā口角khió-kak口是心非khió-sī-sim-hui口罩khió-tàu恐khióng恐驚khióng-kiann恐龍khióng-liông恐怖khióng-pòo恐怖份子khióng-pòo-hūn-tsú恐怖主義khióng-pòo-tsú-gī恐畏khióng-uì搝khiú搝空鐘仔khiú-khang-tsing-á搝客khiú-kheh搝搦khiú-la̍k搝鈴仔khiú-lîng-á搝票khiú-phiò搝心肝khiú-sim-kuann搝大索khiú-tuā-soh搝後跤khiú-āu-kha虯khiû虯儉khiû-khiām虯筋khiû-kin/khiû-kun虯閣澀khiû-koh-siap虯溜溜khiû-liu-liu虯毛khiû-moo虯翼病#khiû-si̍t-pēnn/khiû-si̍t-pīnn虯頭毛khiû-thâu-moo虯之溜khiû-tsi-liu徛khiā徛尪khiā-ang徛眉khiā-bâi徛馬勢khiā-bé-sè徛面骨khiā-bīn-kut徛鵝khiā-gô/khiā-giâ徛烘khiā-hang徛遐khiā-hia/khiā-hiâ徛方khiā-hong徛風khiā-hong徛分khiā-hun徛孝khiā-hà徛予好khiā-hōo-hó徛戶頭khiā-hōo-thâu徛人爿!khiā-jîn-pîng/khiā-lîn-pîng徛家khiā-ke徛家人khiā-ke-lâng徛家厝khiā-ke-tshù徛格khiā-keh徛更khiā-kenn/khiā-kinn徛跤khiā-kha徛起khiā-khí徛起來khiā-khí-lâi徛睏khiā-khùn徛猴khiā-kâu徛猴癮khiā-kâu-giàn徛股khiā-kóo徛聯khiā-liân徛擂台khiā-luî-tâi徛靈khiā-lîng徛名khiā-miâ徛領khiā-niá徛卵khiā-nn̄g徛黃khiā-n̂g徛白魚khiā-pe̍h-hî/khiā-pe̍h-hû徛票khiā-phiò徛壁khiā-piah徛桮khiā-pue徛飛魚khiā-pue-hî/khiā-pe-hû徛屏khiā-pîn徛屍騰khiā-si-thîng徛心爿khiā-sim-pîng徛閃khiā-siám徛泅khiā-siû徛像khiā-siōng徛喪khiā-sng徛山khiā-suann徛哨khiā-sàu徛死khiā-sí徛算khiā-sǹg徛窗khiā-thang徛天路khiā-thinn-lōo徛頭khiā-thâu徛頭名khiā-thâu-miâ徛騰khiā-thîng徛中khiā-tiong徛著khiā-tio̍h徛直khiā-ti̍t徛直直khiā-ti̍t-ti̍t徛桌櫃khiā-toh-kuī徛深水khiā-tshim-tsuí徛秋khiā-tshiu徛厝khiā-tshù徛遮khiā-tsia徛正khiā-tsiànn徛叢khiā-tsâng徛諍王#khiā-tsènn-ông/khiā-tsìnn-ông徛在khiā-tsāi徛帶khiā-tuà徛大股khiā-tuā-kóo徛大頭khiā-tuā-thâu徛倒騰khiā-tò-thîng徛廚khiā-tû徛穩khiā-ún儉khiām儉額khiām-gia̍h儉約khiām-iok儉用khiām-iōng儉斂khiām-liám儉能減碳khiām-lîng-kiám-thuànn儉樸khiām-phok儉死死khiām-sí-sí儉省khiām-síng儉電減碳khiām-tiān-kiám-thuànn儉喙khiām-tshuì儉水khiām-tsuí儉錢khiām-tsînn𩚨khiū噤khiūnn砄硞枋khi̍h-kho̍k-pang扱khi̍p杙khi̍t煡khi̍t康khng糠khng糠瘡khng-tshng糠疹khng-tsín吭khngh吭吭叫khngh-khngh-kiò科kho科目kho-bo̍k科學kho-ha̍k科學化kho-ha̍k-huà科學家kho-ha̍k-ka科學界kho-ha̍k-kài科學院kho-ha̍k-īnn苛風kho-hong科系kho-hē科技kho-ki苛求kho-kiû科舉kho-kí/kho-kú科派kho-phài科別kho-pia̍t柯絲kho-si苛燥kho-sò科長kho-tiúnn柯樹kho-tshiū苛責kho-tsik苛水kho-tsuí科主任kho-tsú-jīm/kho-tsú-līm苛打kho-tánn柯斗kho-táu科員kho-uân科委kho-uí柯仔kho-á擴khok涸khok硞khok觳khok酷khok鵠khok擴尾khok-bué/khok-bé擴額khok-hia̍h酷刑khok-hîng酷橫khok-hîng擴音器khok-im-khì擴音機khok-im-ki酷熱khok-jia̍t/khok-lia̍t擴建khok-kiàn酷人khok-lâng擴聲機khok-sing-ki擴散khok-sàn擴頭khok-thâu擴頭盤khok-thâu-puânn擴張khok-tiong擴展khok-tián擴展到khok-tián-kàu擴充khok-tshiong酷燭獵khok-tsik-la̍h擴大khok-tāi酷愛khok-ài殼仔khok-á殼仔絃khok-á-hiân觳仔餅khok-á-piánn硞仔頭khok-á-thâu悾khong悾闇khong-am空無一人#khong-bû-it-jîn/khong-bû-it-lîn空門khong-bûn空言khong-giân空翕機khong-hip-ki康復khong-ho̍k空服員khong-ho̍k-uân空防khong-hông空間khong-kan悾悾khong-khong框箍khong-khoo悾歁khong-khám悾氣khong-khì空氣khong-khì空氣壓khong-khì-ah空氣場khong-khì-tiûnn空氣層khong-khì-tsân空氣鞋khong-khì-ê/khong-khì-uê康健khong-kiān空軍khong-kun空降khong-kàng空港khong-káng匡列khong-lia̍t空雷無雨khong-luî-bô-hōo康寧khong-lîng糠榔khong-lông空難khong-lān空耳khong-ní空拍機khong-phah-ki框邊khong-pinn空想khong-sióng空襲khong-si̍p空中khong-tiong空手道khong-tshiú-tō空戰khong-tsiàn空前khong-tsiân空投khong-tâu空運khong-ūn箍khoo呼呃khoo-eh呼雞khoo-ke/khoo-kue箍箍khoo-khoo箍箍仔khoo-khoo-á呼機仔khoo-ki-á箍笠仔khoo-le̍h-á/khoo-lue̍h-á箍絡khoo-lo̍h箍絡命khoo-lo̍h-miā呼觱仔khoo-pi-á箍飛khoo-pue/khoo-pe箍半khoo-puànn呼屎呃khoo-sái-eh箍兜khoo-tau箍桶khoo-tháng箍喙舌khoo-tshuì-tsi̍h箍子仔khoo-tsí-á呼噎仔khoo-uh-á箍倚khoo-uá呼倚來khoo-uá-lâi箍圍khoo-uî箍仔khoo-á箍仔粿khoo-á-kué/khoo-á-ké箍圓khoo-înn柝kho̍k鱷kho̍k鱷魚kho̍k-hî/kho̍k-hû硞硞kho̍k-kho̍k鱷梨仔kho̍k-lâi-á柝仔板kho̍k-á-pán丘khu區khu坵khu拘khu驅khu拘押khu-ah拘鵝khu-gô/khu-giâ區域khu-hi̍k區域性khu-hi̍k-sìng區分khu-hun拘役khu-ia̍h區劃khu-i̍k區間khu-kan區間車khu-kan-tshia區隔khu-keh軀殼khu-khak區區khu-khu區公所khu-kong-sóo驅趕khu-kuánn軀幹khu-kàn拘禁khu-kìm拘謹khu-kín拘留khu-liû拘留所khu-liû-sóo拘那花khu-ná-hue拘票khu-phiò丘薸khu-phiô區別khu-pia̍t區別字khu-pia̍t-jī/khu-pia̍t-lī區別部khu-pia̍t-pōo拘捕khu-póo驅邪khu-siâ拘束khu-sok驅散khu-suànn驅使khu-sài驅逐khu-ta̍k拘提khu-thê驅逐艦khu-tio̍k-lām區長khu-tiúnn拘執khu-tsip區段khu-tuānn區塊鏈khu-tè-liān驅除khu-tî/khu-tû驅動khu-tōng誇khua誇耀khua-iāu誇口khua-kháu誇功khua-kong誇示khua-sī誇張khua-tiong誇獎khua-tsióng誇讚khua-tsàn誇大khua-tāi渴khuah闊khuah闊莽莽khuah-bóng-bóng闊茫茫khuah-bông-bông闊面khuah-bīn闊狹khuah-e̍h/khuah-ue̍h闊朗朗khuah-lóng-lóng闊幅khuah-pak闊腹khuah-pak闊別khuah-pia̍t闊斧khuah-póo闊獅獅khuah-sai-sai闊身khuah-sin闊頭仔khuah-thâu-á闊手khuah-tshiú闊喙khuah-tshuì闊大khuah-tuā闊度khuah-tōo寬khuan寬限khuan-hān寬容khuan-iông寬裕khuan-jū/khuan-lū寬闊khuan-khuah寬曠khuan-khòng寬諒khuan-liōng寬鬆khuan-sang寬赦khuan-sià寬恕khuan-sù圈套khuan-thò寬大khuan-tāi寬度khuan-tōo寬慰khuan-uì寬慢khuann-bān寬寬仔khuann-khuann-á寬緊khuann-kín寬心懶性khuann-sim-nuā-sìng寬走khuann-tsáu寬仔khuann-á寬仔行khuann-á-kiânn寬仔是khuann-á-sī闕khuat缺額khuat-gia̍h缺乏khuat-hua̍t缺貨khuat-huè/khuat-hè缺旱khuat-huānn缺憾khuat-hām缺限khuat-hān缺考khuat-khó缺糧khuat-niû缺失khuat-sit缺席khuat-si̍k缺食khuat-si̍t缺德khuat-tik缺點khuat-tiám缺水khuat-tsuí盔khue詼khue/khe魁khue恢復khue-ho̍k詼諧khue-hâi/khe-hâi詼妹仔khue-muē-á/khe-bē-á魁北克khue-pok-khik詼仙khue-sian/khe-sian詼姼仔khue-tshit-á/khe-tshit-á缺欠khueh-khiàm/kheh-khiàm缺囝khueh-kiánn/kheh-kiánn缺囝化"khueh-kiánn-huà/kheh-kiánn-huà缺損khueh-sún/kheh-sún呿khuh窺khui虧khui開開khui--khui開目khui-ba̍k開面khui-bīn開議khui-gī開胸khui-hing開向khui-hiàng開荒khui-hng開發票khui-huat-phiò開罰單khui-hua̍t-tuann開花khui-hue開火khui-hué/khui-hé開會khui-huē/khui-hē開訓khui-hùn開下下khui-hā-hā開戶khui-hōo開份khui-hūn開藥khui-io̍h開藥方khui-io̍h-hng開藥單khui-io̍h-tuann開藥仔khui-io̍h-á開夜車khui-iā-tshia開溝khui-kau開溝仔khui-kau-á開空khui-khang開框khui-khing虧欠khui-khiàm虧空khui-khong開闊khui-khuah虧缺khui-khuat開去khui-khì開曠khui-khòng開機khui-ki開裾khui-ki/khui-ku開光khui-kng開公分khui-kong-hūn開價khui-kè開列khui-lia̍t開立khui-li̍p開路khui-lōo開路機khui-lōo-ki開門khui-mn̂g開班khui-pan開包khui-pau開票khui-phiò開票所khui-phiò-sóo開破khui-phuà開兵khui-ping開標khui-pio開盤khui-puânn開脾khui-pî開脾湯khui-pî-thng虧本khui-pún開辦khui-pān開步khui-pōo開聲khui-siann開聲哭khui-siann-khàu虧心khui-sim虧心行khui-sim-hīng開心竅khui-sim-khiàu開數khui-siàu開四場khui-sì-tiûnn開鎖khui-só虧損khui-sún虧損累累khui-sńg-luī-luī開拆khui-thiah開天窗khui-thinn-thang開透khui-thàu開頭khui-thâu虧待khui-thāi開店khui-tiàm開刀khui-to開刀房khui-to-pâng開桌khui-toh開鑿khui-tsha̍k開叉khui-tshe開車khui-tshia開手khui-tshiú開臊khui-tsho開春khui-tshun開喙khui-tshuì開喙豆khui-tshuì-tāu開菜khui-tshài開田khui-tshân開銃khui-tshìng開市khui-tshī開支票khui-tsi-phiò開正khui-tsiann開井khui-tsénn/khui-tsínn開船khui-tsûn開盡磅khui-tsīn-pōng開底褲khui-té-khòo/khui-tué-khòo開頂車khui-tíng-tshia開庭khui-tîng開倒車khui-tó-tshia開動khui-tōng開圍khui-uî開暗車khui-àm-tshia開仔khui-á開挖khui-óo/khui-ué坤khun昆khun髡khun髡面毛khun-bīn-mn̂g髡髮khun-huat髡毛khun-moo髡皮khun-phuê/khun-phê昆蟲khun-thiông屈khut窟khut屈額khut-gia̍h屈服khut-ho̍k屈腰khut-io屈辱khut-jio̍k/khut-lio̍k屈角khut-kak屈曲khut-khiok屈橋khut-kiô屈棍球khut-kùn-kiû屈低khut-kē屈勢khut-sè屈天理khut-thinn-lí屈尺khut-tshioh屈尺角khut-tshioh-kak屈手khut-tshiú屈就khut-tsiū窟仔khut-á跨海大橋khuà-hái-tuā-kiô掛下khuà-hē跨年khuà-nî掛心khuà-sim掛意khuà-ì快khuài快靴khuài-hia快興快退khuài-hing-khuài-thè快快來khuài-khuài-lâi快攻khuài-kong快感khuài-kám快緊khuài-kín快龍khuài-liông快樂khuài-lo̍k快老khuài-lāu快門khuài-mn̂g快板khuài-pán快變面khuài-pìnn-bīn快報khuài-pò快步khuài-pōo快受氣khuài-siū-khì快速khuài-sok快信khuài-sìn快篩khuài-thai快艇khuài-thíng快餐khuài-tshan快車khuài-tshia快車道khuài-tshia-tō快取khuài-tshú快捷khuài-tsia̍p快遞khuài-tē勸募khuàn-bōo勸業khuàn-gia̍p勸化khuàn-huà勸誘khuàn-iú勸勸khuàn-khǹg勸解khuàn-kái勸告khuàn-kò勸世文khuàn-sè-bûn看khuànn看目色khuànn-ba̍k-sik看目地無,khuànn-ba̍k-tē-bô/khuànn-ba̍k-tuē-bô看無khuànn-bô看無目內khuànn-bô-ba̍k-lāi看無目地,khuànn-bô-ba̍k-tē/khuànn-bô-ba̍k-tuē看無起khuànn-bô-khí看無金khuànn-bô-kim看無著khuànn-bô-tio̍h看無點khuànn-bô-tiám看袂做#khuànn-bē-tsò/khuànn-buē-tsuè看墓地#khuànn-bōng-tē/khuànn-bōo-tuē看外khuànn-guā看牛khuànn-gû看現現khuànn-hiān-hiān看風水khuànn-hong-suí看風勢khuànn-hong-sè看風頭khuànn-hong-thâu看法khuànn-huat看戲khuànn-hì看好khuànn-hó看仿khuànn-hóng看羊khuànn-iûnn看樣khuànn-iūnn看日khuànn-ji̍t/khuànn-li̍t看日師!khuànn-ji̍t-su/khuànn-li̍t-su看合意khuànn-kah-ì看空khuànn-khang看輕khuànn-khin看開khuànn-khui看看khuànn-khuànn看款khuànn-khuán看款式khuànn-khuán-sit看口khuànn-kháu看去khuànn-khì看起khuànn-khí看起來khuànn-khí-lâi看機會khuànn-ki-huē/khuànn-ki-hē看囝婿khuànn-kiánn-sài看慣勢khuànn-kuàn-sè看過目$khuànn-kuè-ba̍k/khuànn-kè-ba̍k看過過!khuànn-kuè-kuè/khuànn-kè-kè看到khuànn-kàu看見khuànn-kìnn看見見khuànn-kìnn-kìnn看顧khuànn-kòo看了看khuànn-liáu-khuànn看落khuànn-lo̍h看人khuànn-lâng看人無khuànn-lâng-bô看人有khuànn-lâng-ū看脈khuànn-me̍h看命khuànn-miā看命先khuànn-miā-sian看覓khuànn-māi看鬧熱'khuànn-nāu-jia̍t/khuànn-nāu-lia̍t看破khuànn-phuà看扁khuànn-pínn看扮勢khuànn-pān-sè看範勢khuànn-pān-sè看病khuànn-pēnn/khuànn-pīnn看病人'khuànn-pēnn-lâng/khuànn-pīnn-lâng看三色khuànn-sam-sik看相khuànn-siòng看衰khuànn-sue看媠khuànn-suí看勢khuànn-sè看勢面khuànn-sè-bīn看時khuànn-sî看天khuànn-thinn看天色khuànn-thinn-sik看天田khuànn-thinn-tshân看迵過&khuànn-thàng-kuè/khuànn-thàng-kè看透透khuànn-thàu-thàu看頭khuànn-thâu看待khuànn-thāi看豬胚khuànn-ti-phue/khuànn-tu-phe看著khuànn-tio̍h看著鬼khuànn-tio̍h-kuí看漲khuànn-tiòng看電影khuànn-tiān-iánn看重khuànn-tiōng看當khuànn-tng看冊khuànn-tsheh看千千khuànn-tshian-tshian看親情khuànn-tshin-tsiânn看清khuànn-tshing看清楚khuànn-tshing-tshó看出khuànn-tshut看出出khuànn-tshut-tshut看錯khuànn-tshò看厝khuànn-tshù看真起khuànn-tsin-khí看上目khuànn-tsiūnn-ba̍k看作khuànn-tsoh看齊khuànn-tsê/khuànn-tsuê看症khuànn-tsìng看情形khuànn-tsîng-hîng看準準khuànn-tsún-tsún看台khuànn-tâi看中意khuànn-tìng-ì看地理 khuànn-tē-lí/khuànn-tuē-lí看會開khuànn-ē-khui看會起khuànn-ē-khí看會著khuànn-ē-tio̍h看會出khuànn-ē-tshut看有khuànn-ū看有起khuànn-ū-khí款khuán款目khuán-bo̍k款額khuán-gia̍h款行李khuán-hîng-lí款項khuán-hāng款樣khuán-iūnn款款khuán-khuán款勸khuán-khǹg款式khuán-sik款相khuán-siùnn款勢khuán-sè款待khuán-thāi款制khuán-tsè權khuân環khuân環海khuân-hái環河khuân-hô環球khuân-kiû環境khuân-kíng環顧khuân-kòo權力分立khuân-li̍k-hun-li̍p權柄khuân-pìng環保khuân-pó環山khuân-san環身蛇khuân-sin-tsuâ權勢khuân-sè權證khuân-tsìng環狀khuân-tsōng環島khuân-tó/khuân-tóo環道khuân-tō葵khuê瘸khuê/khê瘸跤khuê-kha/khê-kha葵扇khuê-sìnn葵棕khuê-tsang瘸手khuê-tshiú/khê-tshiú愧khuì潰khuì氣尾khuì-bué/khuì-bé潰瘍khuì-iông氣口khuì-kháu氣力khuì-la̍t氣路khuì-lōo氣絲仔khuì-si-á氣頭khuì-thâu氣沖天khuì-tshiong-thinn氣喘入'khuì-tshuán-ji̍p/khuì-tshuán-li̍p氣喘出khuì-tshuán-tshut氣草khuì-tsháu快活khuìnn-ua̍h快活錢khuìnn-ua̍h-tsînn詭khuí詭計khuí-kè詭詐khuí-tsà𣮈khu̍t敲khà敲虎膦khà-hóo-lān敲油khà-iû敲字khà-jī/khà-lī敲字行khà-jī-hâng/khà-lī-hâng敲字機khà-jī-ki/khà-lī-ki敲字盤khà-jī-puânn/khà-lī-puânn敲柝khà-kho̍k敲卵khà-nn̄g敲破khà-phuà敲邊鼓khà-pinn-kóo敲仙古khà-sian-kóo敲頭khà-thâu敲手機仔khà-tshiú-ki-á敲碗khà-uánn慨khài概況khài-hóng概要khài-iàu慨然khài-jiân/khài-liân概括khài-kuah概念khài-liām概率khài-lu̍t概論khài-lūn概算khài-sǹg慨嘆khài-thàn勘khàm崁khàm崁面khàm-bīn勘驗khàm-giām崁瑕膏khàm-hâ-ko崁下khàm-hā崁耳仔帽#khàm-hīnn-á-bō/khàm-hī-á-bō勘雨khàm-hōo崁跤khàm-kha崁蓋khàm-kuà崁浮輪khàm-phû-lián勘步khàm-pōo崁步khàm-pōo勘查khàm-tsa勘察khàm-tshat勘測khàm-tshik崁頂khàm-tíng勘印仔khàm-ìn-á看板khàn-pán看守khàn-siú看守所khàn-siú-sóo控khàng控起來khàng-khí-lâi空埔khàng-poo控山khàng-suann控頭殼khàng-thâu-khak控毒khàng-to̍k控錢khàng-tsînn叩khàu哭khàu扣khàu銬khàu扣押khàu-ah扣壓khàu-ap哭枵khàu-iau哭佮啼khàu-kah-thî哭苦khàu-khóo扣減khàu-kiám扣繳khàu-kiáu扣繳憑單khàu-kiáu-pîng-tuann扣留khàu-liû哭賴khàu-luā扣籃khàu-nâ叩拜khàu-pài哭爸khàu-pē哭爸哭母khàu-pē-khàu-bú哭聲khàu-siann扣薪khàu-sin哭訴khàu-sòo叩頭khàu-thâu扣掉khàu-tiāu哭篤舍khàu-tok-sià哭呻khàu-tshan扣錢khàu-tsînn哭投khàu-tâu扣除khàu-tî/khàu-tû巧khá巧合khá-ha̍p巧氣khá-khì巧怪khá-kuài巧奇khá-kî巧步khá-pōo巧思khá-su卡丁車khá-ting-tshia巧話khá-uē凱khái楷khái楷木khái-bo̍k楷模khái-bôo楷書khái-su凱達格蘭khái-ta̍t-keh-lân敱kháinn坎khám歁khám砍khám歁囝khám-kiánn砍殺khám-sat歁笑khám-tshiò坎站khám-tsām坎仔khám-á口kháu口吻kháu-bún口味kháu-bī口面kháu-bīn巧言kháu-giân口語kháu-gí/kháu-gú口福kháu-hok口紅kháu-hông口號kháu-hō巧婦鳥kháu-hū-tsiáu口音kháu-im口譯kháu-i̍k口腔kháu-khiunn口氣kháu-khì巧氣病!kháu-khì-pēnn/kháu-khì-pīnn口琴kháu-khîm口技kháu-ki口供kháu-king口訣kháu-kuat口教kháu-kàu口感kháu-kám口徑kháu-kìng口令kháu-līng口糧kháu-niû口白kháu-pe̍h口碑kháu-pi口房kháu-pâng口身kháu-sin口實kháu-si̍t口山kháu-suann口述kháu-su̍t巧所kháu-sóo口傳kháu-thuân口頭kháu-thâu口頭話kháu-thâu-uē口試kháu-tshì口舌kháu-tsi̍h口灶kháu-tsàu口才kháu-tsâi口座kháu-tsō口蹄疫kháu-tê-i̍k/kháu-tuê-i̍k契khè/khuè齧khè/khuè契阿兄khè-a-hiann/khuè-a-hiann契母khè-bó/khuè-bó契兄khè-hiann/khuè-hiann契兄囝$khè-hiann-kiánn/khuè-hiann-kiánn契兄哥khè-hiann-ko/khuè-hiann-ko契兄公 khè-hiann-kong/khuè-hiann-kong契兄頭"khè-hiann-thâu/khuè-hiann-thâu契約khè-iok/khuè-iok契字khè-jī/khuè-lī契囝khè-kiánn/khuè-kiánn契稅khè-suè/khuè-sè契查某囝*khè-tsa-bóo-kiánn/khuè-tsa-bóo-kiánn契作khè-tsok/khuè-tsok啟khé啟明khé-bîng啟明星#khé-bîng-tshenn/khé-bîng-tshinn啟蒙khé-bông啟發khé-huat啟航khé-hâng啟用khé-iōng啟露笠 khé-lōo-le̍h/khé-lōo-lue̍h啟示khé-sī啟事khé-sū啟智khé-tì啟動khé-tōng㧎khê企khì去khì器khì棄khì氣khì汽khì去矣khì-ah氣壓khì-ap氣味khì-bī企望khì-bōng企業khì-gia̍p企業化khì-gia̍p-huà企業家khì-gia̍p-ka氣逆khì-gi̍k企鵝khì-gô/khì-giâ氣學khì-ha̍k氣虛khì-hi氣血khì-hiat棄嫌khì-hiâm去向khì-hiòng去遠遠khì-hn̄g-hn̄g去髮khì-huat氣氛khì-hun去火khì-hué/khì-hé去孝孤khì-hàu-koo去函khì-hâm氣憤khì-hùn氣忿khì-hún氣候khì-hāu去予khì-hōo去予人招khì-hōo-lâng-tsio棄嬰khì-ing汽油khì-iû汽油彈khì-iû-tuânn氣焰khì-iām去任khì-jīm/khì-līm氣概khì-khài氣孔khì-khóng氣苦khì-khóo去睏khì-khùn器具khì-khū氣結khì-kiat氣球khì-kiû汽球khì-kiû汽缸khì-kng氣功khì-kong器官khì-kuan棄官khì-kuan氣怪khì-kuè氣管khì-kńg氣管炎khì-kńg-iām去了了khì-liáu-liáu去留khì-liû氣流khì-liû去魯khì-lóo氣囊khì-lông去路khì-lōo氣脈khì-me̍h氣門khì-mn̂g去老還少khì-nóo-huân-siàu去老還童khì-nóo-huân-tông氣魄khì-phik氣怫怫khì-phut-phut氣派khì-phài氣泡khì-phàu氣半死khì-puànn-sí氣勃勃khì-pu̍t-pu̍t棄保khì-pó氣色khì-sik氣身惱命khì-sin-lóo-miā去溼khì-sip去溼機khì-sip-ki氣象khì-siōng氣象學khì-siōng-ha̍k去世khì-sè氣勢khì-sè去死khì-sí氣死khì-sí氣死人khì-sí-lâng氣窗khì-thang氣暢忍khì-thiòng-lún氣脫khì-thuat氣團khì-thuân去痰khì-thâm氣體khì-thé/khì-thué汽艇khì-thíng去中心化khì-tiong-sim-huà氣墊khì-tiām去掉khì-tiāu器重khì-tiōng氣猜猜khì-tshai-tshai汽車khì-tshia氣掣掣khì-tshuah-tshuah氣喘khì-tshuán去職khì-tsit氣質khì-tsit去就khì-tsiū棄絕khì-tsua̍t氣絕khì-tsua̍t氣水khì-tsuí汽水khì-tsuí氣炸鍋khì-tsà-ko器材khì-tsâi氣糋鍋khì-tsìnn-ko汽船khì-tsûn氣掇掇khì-tuah-tuah氣大大khì-tuā-tuā氣罩khì-tà氣筒khì-tâng去除khì-tî/khì-tû去倒khì-tò去倒好khì-tò-hó去倒害khì-tò-hāi去倒了khì-tò-liáu去倒死khì-tò-sí企圖khì-tôo氣溫khì-un氣運khì-ūn慶khìng慶幸khìng-hīng慶賀khìng-hō慶功宴khìng-kong-iàn慶成khìng-sîng慶典khìng-tián慶祝khìng-tsiok綺khí豈khí起khí齒khí起肉波khí-bah-pho起挽面khí-bán-bīn起馬khí-bé起馬桌khí-bé-toh齒抿khí-bín起猛khí-bíng起無空khí-bô-khang起蒙khí-bông起舞khí-bú起霧khí-bū起癮khí-giàn齒蜈蚣khí-giâ-kang起月khí-gue̍h/khí-ge̍h起源khí-guân起疑心khí-gî-sim起義khí-gī起戇khí-gōng起戇面khí-gōng-bīn起五箍khí-gōo-khoo起嬈khí-hiâu起雄khí-hiông起風khí-hong起風颱khí-hong-thai起風湧khí-hong-íng起番khí-huan起花khí-hue起花面khí-hue-bīn起反僥khí-huán-hiau起橫khí-huâinn/khí-huînn起橫心 khí-huâinn-sim/khí-huînn-sim起鼾khí-huânn起貨khí-huè/khí-hè起伙khí-hué/khí-hé起火khí-hué/khí-hé起火燒khí-hué-sio/khí-hé-sio起火柴khí-hué-tshâ/khí-hé-tshâ起岸khí-huānn齒岸khí-huānn起興khí-hìng起好khí-hó齒粉khí-hún起禍星khí-hō-tshenn/khí-hō-tshinn起因khí-in起藥毒khí-io̍h-to̍k起藥蛆khí-io̍h-tshi/khí-io̍h-tshu起用khí-iōng齒仁khí-jîn/khí-lîn起加陰khí-ka-iam起工khí-kang起蛟龍khí-kau-lîng起家khí-ke起雞毛猴$khí-ke-môo-kâu/khí-kue-môo-kâu起家厝khí-ke-tshù起跤揍身khí-kha-bok-sin起跤動手khí-kha-tāng-tshiú起空khí-khang起空榫khí-khang-sún起曲頭khí-khik-thâu齒科khí-kho起悾khí-khong起氣khí-khuì起歁khí-khám起去khí-khì起起落落khí-khí-lo̍h-lo̍h起起倒倒khí-khí-tó-tó起乩khí-ki起基khí-ki起基祖khí-ki-tsóo齒根khí-kin/khí-kun起經khí-king齒弓khí-king起見khí-kiàn起行khí-kiânn起救兵khí-kiù-ping起崎khí-kiā齒膏khí-ko起棺khí-kuan起酵khí-kànn起解khí-kái豈敢khí-kám起狗株khí-káu-tu起價khí-kè起鼓khí-kóo起狂khí-kông起拳khí-kûn起舊症khí-kū-tsìng起立khí-li̍p起落khí-lo̍h起落貨khí-lo̍h-huè/khí-lo̍h-hè起落船khí-lo̍h-tsûn齒蟧蜈khí-lâ-giâ起來khí-lâi起人khí-lâng起理khí-lí齒輪khí-lûn起路khí-lōo起毛管khí-mn̂g-kńg起毛khí-moo起毛字khí-moo-jī/khí-moo-lī起碼khí-má起魔khí-môo起魔公khí-môo-kong起攔頭khí-nuâ-thâu起惡khí-ok起惡面khí-ok-bīn起烏青khí-oo-tshenn/khí-oo-tshinn齒包khí-pau起癖khí-phiah起波khí-pho齒坡khí-pho起沫khí-phue̍h/khí-phe̍h起皮khí-phuê/khí-phê起呸面khí-phuì-bīn起泡khí-phàu起歹khí-pháinn/khí-phái起歹面!khí-pháinn-bīn/khí-phái-bīn起歹勢khí-pháinn-sè/khí-phái-sè起篷khí-phâng齒縫khí-phāng起兵khí-ping起筆khí-pit起飛khí-pue/khí-pe齒杯仔khí-pue-á齒盤khí-puânn起叛khí-puān起勃khí-pu̍t起豹風khí-pà-hong起豹飆khí-pà-phiau起反khí-píng起報頭khí-pò-thâu起病khí-pēnn/khí-pīnn起磅khí-pōng起步khí-pōo起殺心khí-sat-sim起殺膽khí-sat-tánn起色khí-sik起身khí-sin起先khí-sing起痟khí-siáu起痟狂khí-siáu-kông起山khí-suann齒線khí-suànn齒線戳仔khí-suànn-thok-á起訕khí-suān起勢khí-sè起誓khí-sè起性khí-sìng起性搦地*khí-sìng-la̍k-tē/khí-sìng-la̍k-tuē起性地khí-sìng-tē/khí-sìng-tuē起神經khí-sîn-king起訴khí-sòo起事khí-sū起事端khí-sū-tuan齒托khí-thok齒拓khí-thok齒戳仔khí-thok-á齒托仔攄khí-thuh-á-lu起痰khí-thâm起頭khí-thâu起塗龍khí-thôo-liông起塗婆khí-thôo-pô起點khí-tiám起趒khí-tiô起碇khí-tiānn起錠khí-tiānn起重機khí-tiōng-ki起慼khí-tsheh/khí-tshueh起笑khí-tshiò起手khí-tshiú起床khí-tshn̂g起粗殘khí-tshoo-tshân起炊khí-tshue/khí-tshe起喘khí-tshuán起柴頭khí-tshâ-thâu起腥khí-tshènn/khí-tshìnn起凊凹khí-tshìn-nah起草khí-tshó起厝khí-tshù齒石khí-tsio̍h起酒瘋khí-tsiú-hong起酒狂khí-tsiú-kông起酒痟khí-tsiú-siáu起癢khí-tsiūnn起珠khí-tsu齒蛇khí-tsuâ起水khí-tsuí起早摸暗khí-tsá-moo-àm起走khí-tsáu起症khí-tsìng起錢反khí-tsînn-huán齒槽khí-tsô起顫khí-tsùn起站khí-tsām起盡磅khí-tsīn-pōng起造khí-tsō起端khí-tuan起大膽khí-tuā-tánn齒滓khí-tái起童khí-tâng起底khí-té/khí-tué起致khí-tì起程khí-tîng起倒khí-tó起動khí-tāng起重手khí-tāng-tshiú齒豆khí-tāu起動著khí-tōng-tio̍h起肚亭khí-tōo-tîng起畏寒khí-uì-kuânn起話星khí-uē-tshenn/khí-uē-tshinn起愛笑khí-ài-tshiò起懊惱khí-àu-náu起意khí-ì起湧khí-íng起禍khí-ē起禍起星'khí-ē-khí-tshenn/khí-ē-khí-tshinn起運khí-ūn淺綠khín-li̍k淺青khín-tshenn/khín-tshinn肯khíng頃khíng肯讀khíng-tha̍k肯食苦khíng-tsia̍h-khóo肯定khíng-tīng疧khî蜞khî騎縫縒khî-hông-tsua̍h騎士khî-sū擒khîm琴khîm禽khîm琴遏khîm-at禽胸肉khîm-hing-bah琴弦khîm-hiân琴子khîm-jí/khîm-lí禽流感khîm-liû-kám擒拿khîm-ná琴譜khîm-phóo琴瑟khîm-sik禽獸khîm-siù禽獸面khîm-siù-bīn琴線khîm-suànn擒帶khîm-tuà勤khîn/khûn芹khîn/khûn勤勉khîn-bián/khûn-bián勤務khîn-bū/khûn-bū勤務兵khîn-bū-ping/khûn-bū-ping勤學khîn-ha̍k/khûn-ha̍k勤奮khîn-hùn/khûn-hùn勤儉khîn-khiām/khûn-khiām勤快khîn-khuài/khûn-khuài勤苦khîn-khóo/khûn-khóo勤練khîn-liān/khûn-liān勤讀khîn-tha̍k/khûn-tha̍k芹菜khîn-tshài/khûn-tshài擎khîng瓊khîng窮尾khîng-bué/khîng-bé窮額khîng-gia̍h瓊花khîng-hue窮份khîng-hūn窮斤算兩)khîng-kin-sǹg-niú/khîng-kun-sǹg-niú窮其實khîng-kî-si̍t瓊麻khîng-muâ窮實khîng-si̍t窮算khîng-sǹg擎天khîng-thian窮齊khîng-tsiâu窮錢khîng-tsînn窮鬥khîng-tàu窮銅khîng-tâng拑khînn鉗khînn拑家khînn-ke鉗家khînn-ke鉗婆khînn-pô鉗仔khînn-á犒khò課khò靠khò課目khò-ba̍k靠母族khò-bú-tso̍k課文khò-bûn課業khò-gia̍p課外khò-guā靠岸khò-huānn犒軍khò-kun靠港khò-káng靠近khò-kīn/khò-kūn靠硬khò-ngē/khò-ngī課表khò-pió課本khò-pún課室khò-sik靠俗khò-sio̍k犒賞khò-sióng靠山khò-suann課稅khò-suè/khò-sè靠勢khò-sè靠礁khò-ta課長khò-tiúnn課堂khò-tn̂g靠淺khò-tshián靠手khò-tshiú課征khò-tsing靠枕khò-tsím靠底khò-té/khò-tué課題khò-tê/khò-tuê靠倚khò-uá課員khò-uân課餘khò-î課後khò-āu壙khòng抗khòng曠khòng炕khòng礦khòng空khòng炕肉khòng-bah炕肉飯khòng-bah-pn̄g礦物khòng-bu̍t礦物學khòng-bu̍t-ha̍k礦物質khòng-bu̍t-tsit抗命khòng-bīng礦業khòng-gia̍p抗原khòng-guân抗議khòng-gī抗議書khòng-gī-su炕番薯khòng-han-tsî/khòng-han-tsû礦學khòng-ha̍k亢旱khòng-huānn抗衡khòng-hîng曠野khòng-iá抗熱khòng-jia̍t/khòng-lia̍t抗日khòng-ji̍t/khòng-li̍t礦工khòng-kang壙空khòng-khang礦區khòng-khu曠闊khòng-khuah曠課khòng-khò曠臼khòng-khū控機仔khòng-ki-á控球khòng-kiû控告khòng-kò控股khòng-kóo抗拒khòng-kī/khòng-kū空八仔khòng-pat-á抗辯khòng-piān曠埔khòng-poo抗暴khòng-pō抗生素khòng-sing-sòo礦砂khòng-sua礦山khòng-suann控訴khòng-sòo炕湯khòng-thng抗體khòng-thé/khòng-thué礦場khòng-tiûnn礦車khòng-tshia空七khòng-tshit曠床khòng-tshn̂g炕菜頭khòng-tshài-thâu抗爭khòng-tsing礦石khòng-tsio̍h曠職khòng-tsit抗戰khòng-tsiàn抗組織胺khòng-tsoo-tsit-an礦泉khòng-tsuânn控制khòng-tsè控制器khòng-tsè-khì炕蹄khòng-tê/khòng-tuê曠地khòng-tē/khòng-tuē炕旱khòng-uānn庫khòo怐khòo褲khòo褲襪仔khòo-bue̍h-á褲跤khòo-kha怐怐khòo-khòo褲紐仔khòo-liú-á怐先khòo-sian怐神khòo-sîn褲紬khòo-thiu褲頭khòo-thâu褲頭帶khòo-thâu-tuà庫錢khòo-tsînn庫存khòo-tsûn褲帶khòo-tuà褲筒khòo-tâng褲底khòo-té/khòo-tué褲袋khòo-tē褲袋仔khòo-tē-á可khó洘khó考khó考無khó-bô考驗khó-giām可疑khó-gî考核khó-hi̍k洘荒khó-hng可喜khó-hí洘魚khó-hî/khó-hû可行khó-hîng可行性khó-hîng-sìng可恨khó-hīn/khó-hūn可溶性khó-iông-sìng可燃性!khó-jiân-sìng/khó-liân-sìng可人khó-jîn/khó-lîn可嘉khó-ka考區khó-khu可口khó-kháu可靠khó-khò可靠性khó-khò-sìng可驚khó-kiann可見khó-kiàn考究khó-kiù可觀khó-kuan考卷khó-kuàn可貴khó-kuì考據khó-kì/khó-kù可敬khó-kìng考古khó-kóo考券khó-kǹg考了khó-liáu可憐khó-liân可連紲性khó-liân-suà-sìng可憐代khó-liân-tāi可樂khó-lo̍k洘流khó-lâu可能khó-lîng可能性khó-lîng-sìng考慮khó-lī/khó-lū可惱khó-náu可悲khó-pi可佩khó-puē可比khó-pí考生khó-sing可惜khó-sioh可傷khó-siong考數khó-siàu可想而知%khó-sióng-jî-ti/khó-sióng-lî-ti考煞khó-suah考選khó-suán考選部khó-suán-pōo可信khó-sìn洘燥地khó-sò-tē/khó-sò-tuē洘湯khó-thng可讀khó-tho̍k可恥khó-thí考場khó-tiûnn考查khó-tsa考察khó-tshat考察團khó-tshat-thuân可笑khó-tshiò考試khó-tshì考試場khó-tshì-tiûnn考試院khó-tshì-īnn考秤頭khó-tshìn-thâu考銃khó-tshìng考銃靶khó-tshìng-pé可取khó-tshú考取khó-tshú考績khó-tsik洘卒卒khó-tsut-tsut考水披khó-tsuí-phi洘秫秫khó-tsu̍t-tsu̍t考證khó-tsìng可持續性khó-tî-sio̍k-sìng考重考khó-tîng-khó可畏khó-uì可愛khó-ài可以khó-í可永續性khó-íng-sio̍k-sìng可惡khó-ònn孔khóng慷khóng紺khóng孔明khóng-bîng孔明燈khóng-bîng-ting孔明車khóng-bîng-tshia孔文車khóng-bûn-tshia孔方khóng-hong慷交khóng-kau慷慨khóng-khài紺色khóng-sik孔雀khóng-tshiok孔雀蚶khóng-tshiok-ham孔雀杉khóng-tshiok-sam孔雀豆khóng-tshiok-tāu孔子khóng-tsú孔子字khóng-tsú-jī/khóng-tsú-lī苦khóo苦尾菜"khóo-bué-tshài/khóo-bé-tshài苦買菜"khóo-bé-tshài/khóo-bué-tshài苦無khóo-bô苦悶khóo-būn苦厄khóo-eh苦學khóo-ha̍k苦花khóo-hue苦旱khóo-huānn苦海khóo-hái苦戲khóo-hì苦刑khóo-hîng苦行khóo-hīng苦役khóo-ia̍h苦葉葉khóo-ia̍p-ia̍p苦藥khóo-io̍h苦掩khóo-iám苦掩掩khóo-iám-iám苦窯khóo-iô苦肉計!khóo-jio̍k-kè/khóo-lio̍k-kè苦甘khóo-kam苦甘仔khóo-kam-á苦工khóo-kang苦功夫khóo-kang-hu苦雞母khóo-ke-bó/khóo-kue-bó苦氣khóo-khì苦勸khóo-khǹg苦驚khóo-kiann可吉卓khóo-kiat-toh苦瓜khóo-kue苦瓜面khóo-kue-bīn苦瓜箍khóo-kue-khoo苦瓜草khóo-kue-tsháu苦境khóo-kíng苦果khóo-kó苦斂khóo-liám苦練khóo-liān苦樂khóo-lo̍k可蘭經khóo-lân-king苦難khóo-lān苦楝khóo-līng苦楝公khóo-līng-kang苦楝舅khóo-līng-kū苦命khóo-miā苦毛khóo-mn̂g苦麻khóo-muâ苦毋khóo-m̄苦惱khóo-náu苦林盤khóo-nâ-puânn苦藍盤khóo-nâ-puânn苦皮khóo-phuê/khóo-phê苦皮樹$khóo-phuê-tshiū/khóo-phê-tshiū苦不堪言khóo-put-kham-giân苦心khóo-sim苦思khóo-su苦死khóo-sí苦素khóo-sòo苦衷khóo-thiong苦柱khóo-thiāu苦柱仔khóo-thiāu-á苦湯khóo-thng苦讀khóo-tho̍k苦嘆khóo-thàn苦痛khóo-thàng苦桃khóo-thô苦竹khóo-tik苦毒khóo-to̍k苦笑khóo-tshiò苦樹khóo-tshiū苦齣khóo-tshut苦菜khóo-tshài苦草khóo-tsháu苦楚khóo-tshóo苦戰khóo-tsiàn苦水khóo-tsuí苦情khóo-tsîng苦主khóo-tsú苦株khóo-tu苦旦khóo-tuànn苦茶khóo-tê苦茶仔油khóo-tê-á-iû苦棟khóo-tòng苦倚khóo-uá苦於奔命khóo-î-phun-bīng苦惡鳥khóo-ònn-tsiáu苦蚵仔khóo-ô-á苛khô困khùn睏khùn睏美人khùn-bí-jîn/khùn-bí-lîn睏眠khùn-bîn睏無夠眠khùn-bô-kàu-bîn睏夢khùn-bāng睏袂去khùn-bē-khì/khùn-buē-khì困惑khùn-hi̍k困擾khùn-jiáu/khùn-liáu睏空房khùn-khang-pâng睏褲khùn-khòo困苦khùn-khóo睏間khùn-king困局khùn-kio̍k睏過眠khùn-kuè-bîn/khùn-kè-bîn睏過頭 khùn-kuè-thâu/khùn-kè-thâu困境khùn-kíng睏落眠khùn-lo̍h-bîn困難khùn-lân睏仆仆khùn-phak-phak睏飽khùn-pá睏飽眠khùn-pá-bîn睏房khùn-pâng睏衫khùn-sann睏神khùn-sîn睏冬khùn-tang睏天路khùn-thinn-lōo睏天露khùn-thinn-lōo睏坦橫&khùn-thán-huâinn/khùn-thán-huînn睏坦敧khùn-thán-khi睏坦覆khùn-thán-phak睏坦身khùn-thán-sin睏坦笑khùn-thán-tshiò睏中晝khùn-tiong-tàu睏殿khùn-tiān睏床列車khùn-tshn̂g-lia̍t-tshia睏草埔khùn-tsháu-poo睏醒khùn-tshénn/khùn-tshínn睏精神khùn-tsing-sîn睏一醒)khùn-tsi̍t-tshénn/khùn-tsi̍t-tshínn睏大豬khùn-tuā-ti/khùn-tuā-tu睏晝khùn-tàu睏鬥陣khùn-tàu-tīn睏重眠khùn-tāng-bîn睏袋khùn-tē墾khún懇khún捆khún窘khún墾荒khún-hong捆工khún-kang懇求khún-kiû懇切khún-tshiat懇請khún-tshíng懇談khún-tâm跍khû跍便khû-piān囷khûn蜷khûn囷遠路khûn-hn̄g-lōo囷金邊khûn-kim-pinn囷金線khûn-kim-suànn囷龍khûn-liông囷身蛇khûn-sin-tsuâ蜷索仔khûn-soh-á蜷山路khûn-suann-lōo囷線khûn-suànn囷蛇khûn-tsuâ柿khī忌克khī-khik忌剋khī-khik柿果khī-kué/khī-ké柿粿khī-kué/khī-ké柿糊khī-kôo柿餅khī-piánn柿霜khī-sng柿霜粉khī-sng-hún忌床khī-tshn̂g忌食khī-tsia̍h柿蒂帽khī-tì-bō柿仔khī-á柿仔色khī-á-sik虹khīng虹尿khīng-jiō/khīng-liō虹旗khīng-kî虹彩khīng-tshái吭跤翹khōng-kha-khiàu吭翹枋khōng-khiàu-pang鞏紅毛塗khōng-âng-moo-thôo俱khū臼khū臼齒khū-khí具結khū-kiat俱樂部khū-lo̍k-pōo具備khū-pī具體khū-thé/khū-thué臼仔槌khū-á-thuî勸khǹg囥khǹg囥歲khǹg-huè/khǹg-hè勸和khǹg-hô勸善khǹg-siān勸煞khǹg-suah勸世khǹg-sè乩ki吱ki基ki妓ki技ki支ki枝ki梔ki機ki箕ki肌ki肢ki譏ki飢ki居ki/ku裾ki/ku機密ki-bi̍t枝尾ki-bué/ki-bé飢民ki-bîn居民ki-bîn/ku-bîn基模ki-bôo基業ki-gia̍p基岩ki-gâm技藝ki-gē機遇ki-gū枝葉ki-hio̍h枝香ki-hiunn飢荒ki-hng飢荒年ki-hng-nî肌膚ki-hu機會ki-huē/ki-hē機型ki-hîng機械ki-hāi機械人ki-hāi-lâng基因ki-in機要ki-iàu機緣ki-iân機油ki-iû機翼ki-i̍k肌肉ki-jio̍k/ki-lio̍k居家ki-ka/ku-ka居間ki-kan/ku-kan技工ki-kang機工ki-kang機竅ki-khiàu技巧ki-khiáu機巧ki-khiáu機器ki-khì機器人ki-khì-lâng機器糖ki-khì-thn̂g機庫ki-khòo機具ki-khū吱吱叫ki-ki-kiò基金ki-kim基金會ki-kim-huē/ki-kim-hē肌腱ki-kiàn機件ki-kiānn基極ki-ki̍k居功ki-kong/ku-kong機關ki-kuan機關車ki-kuan-tshia機關銃ki-kuan-tshìng枝骨ki-kut枝骨仔ki-kut-á枝稈ki-kuáinn枝幹ki-kàn機警ki-kíng機構ki-kòo機群ki-kûn居留ki-liû/ku-liû機率ki-lu̍t妓女ki-lí/ki-lú居里ki-lí/ku-lí技能ki-lîng機能ki-lîng機幫ki-pang機票ki-phiò機帆ki-phâng譏評ki-phîng機不可失ki-put-khó-sit機房ki-pâng基本ki-pún基本上ki-pún-siāng基本的ki-pún-ti̍k機先ki-sian居心ki-sim/ku-sim機身ki-sin吱蟬ki-siân居喪ki-song/ku-song技師ki-su機司ki-su吱蟀仔ki-sut-á基線ki-suànn技術ki-su̍t技術員ki-su̍t-uân基數ki-sòo居所ki-sóo/ku-sóo技士ki-sū居士ki-sū/ku-sū支頭ki-thâu機體ki-thé/ki-thué肢體ki-thé/ki-thué居中ki-tiong/ku-tiong基點ki-tiám機長ki-tiúnn機場ki-tiûnn機電ki-tiān基調ki-tiāu居多ki-to/ku-to基督徒ki-tok-tôo機車ki-tshia機車行ki-tshia-hâng譏笑ki-tshiò技手ki-tshiú機艙ki-tshong機銃ki-tshìng基礎ki-tshóo居處ki-tshù/ku-tshù車前草!ki-tsiân-tsháu/ku-tsiân-tsháu機組ki-tsoo機逝ki-tsuā基層ki-tsân技正ki-tsìng機種ki-tsíng基準ki-tsún基座ki-tsō居住ki-tsū/ku-tsū基地ki-tē/ki-tuē機動ki-tōng機動人ki-tōng-lâng機動性ki-tōng-sìng機動戰士ki-tōng-tsiàn-sū機員ki-uân機仔ki-á枝仔冰ki-á-ping枝仔糖ki-á-thn̂g基於ki-î機運ki-ūn兼kiam兼用kiam-iōng兼任kiam-jīm/kiam-līm兼課kiam-khò兼具kiam-khū兼寄kiam-kià兼管kiam-kuán兼顧kiam-kòo兼辦kiam-pān兼勢kiam-sè兼祧kiam-thiāu兼得kiam-tit兼差kiam-tshai兼職kiam-tsit兼塊做kiam-tè-tsò/kiam-tè-tsuè兼營kiam-îng堅kian慳kian堅風kian-hong堅血球kian-hueh-kiû/kian-huih-kiû堅起來kian-khí-lâi堅強kian-kiông堅決kian-kuat堅固kian-kòo堅固質kian-kòo-tsit堅果kian-kó堅拒kian-kī/kian-kū堅疤kian-pa堅疕kian-phí堅疕仔kian-phí-á堅冰kian-ping堅心kian-sim堅守kian-siú堅霜kian-sng堅信kian-sìn堅稱kian-tshing堅持kian-tshî堅貞kian-tsing堅凍kian-tàng堅定kian-tīng堅碇kian-tīng京kiann驚kiann驚人kiann--lâng驚某kiann-bóo驚疑kiann-gî驚險kiann-hiám驚惶kiann-hiânn京華kiann-huâ京戲kiann-hì驚喜kiann-hí驚魂kiann-hûn驚熱kiann-jua̍h/kiann-lua̍h驚驚kiann-kiann驚驚惶惶kiann-kiann-hiânn-hiânn驚勼kiann-kiu驚見笑kiann-kiàn-siàu驚寒kiann-kuânn驚奇kiann-kî驚了kiann-liáu驚人講kiann-lâng-kóng驚冷kiann-líng驚懍kiann-lún驚惡人kiann-ok-lâng驚歹人%kiann-pháinn-lâng/kiann-phái-lâng驚歹勢!kiann-pháinn-sè/kiann-phái-sè驚半死kiann-puànn-sí驚生分kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn驚心kiann-sim驚心懍命kiann-sim-lún-miā驚燒kiann-sio京城kiann-siânn驚世kiann-sè驚死kiann-sí驚死人kiann-sí-lâng驚死道人kiann-sí-tō-lâng驚死芋莖kiann-sí-ōo-huâinn驚事kiann-sū驚東忌西kiann-tang-khī-sai京東菜kiann-tang-tshài驚天動地,kiann-thinn-tāng-tē/kiann-thinn-tāng-tuē驚嘆kiann-thàn驚著kiann-tio̍h驚場kiann-tiûnn驚掣kiann-tshuah驚一趒kiann-tsi̍t-tiô驚一下kiann-tsi̍t-ē驚水症kiann-tsuí-tsìng驚倒人kiann-tó-lâng驚畏kiann-uì俠kiap劫kiap峽kiap裌kiap劫匪kiap-huí劫富濟貧kiap-hù-tsè-pîn劫監kiap-kann劫機kiap-ki劫棺kiap-kuan劫掠kiap-lia̍h劫難kiap-lān劫數kiap-sòo劫持kiap-tshî吉kiat揭kiat搩kiat桔kiat潔kiat羯kiat結尾kiat-bué/kiat-bé結盟kiat-bîng揭幕kiat-bōo結業kiat-gia̍p結義kiat-gī結合kiat-ha̍p吉凶kiat-hiong揭發kiat-huat結婚kiat-hun結匯kiat-huē結核kiat-hu̍t結核病!kiat-hu̍t-pēnn/kiat-hu̍t-pīnn結訓kiat-hùn結下kiat-hā結緣kiat-iân吉日kiat-ji̍t/kiat-li̍t結交kiat-kau結局kiat-kio̍k結構kiat-kòo結果kiat-kó結趼kiat-lan蛣蛚kiat-le結連kiat-liân吉利kiat-lī結論kiat-lūn結疤kiat-pa結伴kiat-phuānn結冰kiat-ping桔餅kiat-piánn結拜kiat-pài結識kiat-sik結數kiat-siàu吉祥kiat-siông結社kiat-siā結實kiat-si̍t結束kiat-sok結穗kiat-suī結屎kiat-sái結成kiat-sîng揭示kiat-sī結算kiat-sǹg結蟲子kiat-thâng-tsí結頭菜kiat-thâu-tshài吉丁蟲kiat-ting-thâng結鼎kiat-tiánn吉兆kiat-tiāu結紮kiat-tsat結親kiat-tshin結草蟲kiat-tsháu-thâng結石kiat-tsio̍h潔淨kiat-tsīng結締織kiat-tè-tsit結黨kiat-tóng結冤仇kiat-uan-siû結嚾結黨kiat-uang-kiat-tóng結怨kiat-uàn結為kiat-uî桔仔kiat-á桔仔龜kiat-á-ku結仔龜kiat-á-ku桔仔汁kiat-á-tsiap揭拗kiat-áu嬌kiau驕kiau嬌蠻kiau-bân驕矜kiau-king驕強kiau-kiông交絞kiau-ká驕傲kiau-ngōo嬌小kiau-sió嬌態kiau-thài嬌頭kiau-thâu驕頭kiau-thâu嬌滴滴kiau-tih-tih嬌妻kiau-tshe嬌喘kiau-tshuán嬌仔kiau-á轎仔kiau-á嬌仔譜kiau-á-phóo屐kia̍h傑kia̍t杰kia̍t桀kia̍t傑魚kia̍t-hî/kia̍t-hû傑出kia̍t-tshut傑作kia̍t-tsok竭仔哥kia̍t-á-ko砌kih戟kik擊kik激kik革kik激面腔kik-bīn-tshiunn革命kik-bīng革命性kik-bīng-sìng激外外kik-guā-guā激外氣kik-guā-khuì激外皮kik-guā-phuê/kik-guā-phê激昂kik-gông激戇kik-gōng激五空kik-gōo-khang激法kik-huat激發kik-huat激血kik-hueh/kik-huih激化kik-huà激華噴kik-huâ-phùn激火kik-hué/kik-hé激憤kik-hùn激行kik-hīng激雨kik-hōo激容kik-iông格樣kik-iūnn激膠kik-ka激角kik-kak激奸臣kik-kan-sîn激肝田kik-kan-tiân格空kik-khang激空kik-khang激空氣kik-khang-khuì激巧kik-khiáu格悾kik-khong激闊氣kik-khuah-khì激詼諧kik-khue-hâi/kik-khe-hâi激款kik-khuán擊潰kik-khuì激氣頭kik-khuì-thâu激氣kik-khì革去kik-khì激起kik-khí激睏睏kik-khùn-khùn格高kik-ko激孤飛kik-koo-pue/kik-koo-pe激官氣kik-kuann-khuì激骨kik-kut激骨話kik-kut-uē激猴管kik-kâu-kńg激古kik-kóo激狂kik-kông激力kik-la̍t激烈kik-lia̍t激奶kik-ling/kik-ni激櫓kik-lóo激勵kik-lē激五仁kik-ngóo-jîn/kik-ngóo-lîn激硬kik-ngē/kik-ngī激爛爛kik-nuā-nuā擊破kik-phuà激派kik-phài激派頭kik-phài-thâu激皮皮kik-phî-phî激鼻kik-phīnn激冰kik-ping激變kik-piàn激辯kik-piān擊敗kik-pāi激心kik-sim格新kik-sin革新kik-sin激傷kik-siong激賞kik-sióng激霜kik-sng激霜仔kik-sng-á激屎kik-sái激屎龜kik-sái-ku激屎桶kik-sái-tháng激死kik-sí激素kik-sòo激四六kik-sù-lio̍k激算kik-sǹg激丹田kik-tan-tiân激天天kik-thian-thian激頭腦kik-thâu-náu擊退kik-thè格體kik-thé/kik-thué革逐kik-tio̍k激條kik-tiâu激恬kik-tiām激恬恬kik-tiām-tiām格調kik-tiāu擊出kik-tshut革出kik-tshut激臭面kik-tshàu-bīn激戰kik-tsiàn激酒kik-tsiú激滋微kik-tsu-bui激水kik-tsuí激進kik-tsìn激進派kik-tsìn-phài激情kik-tsîng格大kik-tuā激大空kik-tuā-khang格大路kik-tuā-lōo激大派kik-tuā-phài激大塊kik-tuā-tè革除kik-tî/kik-tû擊沉kik-tîm格鬥kik-tòo擊倒kik-tó激動kik-tōng激盪kik-tōng激話仁kik-uē-jîn/kik-uē-lîn金kim金尪仔kim-ang-á金目鱸kim-ba̍k-lôo金文kim-bûn金額kim-gia̍h金玉滿堂kim-gio̍k-muá-tông金言kim-giân金玉kim-gi̍k金元寶kim-guân-pó金眼kim-gán金銀kim-gîn/kim-gûn金銀花kim-gîn-hue/kim-gûn-hue金銀茄kim-gîn-kiô/kim-gûn-kiô金銀禮kim-gîn-lé/kim-gûn-lé金銀紙kim-gîn-tsuá/kim-gûn-tsuá金牛kim-gû金合歡kim-ha̍p-huan金葉kim-hio̍h金花kim-hue金花菜kim-hue-tshài金花菜哖kim-hue-tshài-nî金婚kim-hun金魚kim-hî/kim-hû金魚蔬kim-hî-se/kim-hû-se金魚蟲kim-hî-thâng/kim-hû-thâng金魚草kim-hî-tsháu/kim-hû-tsháu金葫蘆kim-hôo-lôo金胡蠅kim-hôo-sîn金粉kim-hún金耳墜kim-hīnn-tuī/kim-hī-tuī金鳳kim-hōng金鳳花kim-hōng-hue金英kim-ing金鶯kim-ing金櫻子kim-ing-tsí金腰帶kim-io-tuà金融kim-iông金融界kim-iông-kài金融商品kim-iông-siong-phín金幼kim-iù今夜kim-iā金絨布kim-jiông-pòo/kim-liông-pòo金字塔kim-jī-thah/kim-lī-thah金甲kim-kah金角kim-kak金柑kim-kam金鉤蝦kim-kau-hê金雞kim-ke/kim-kue金雞魚kim-ke-hî/kim-kue-hû金雞那霜 kim-ke-ná-song/kim-kue-ná-song金跤kim-kha金圈kim-khian金鳩kim-khiu金箍kim-khoo金箍蜂kim-khoo-phang金環失日)kim-khuân-sit-ji̍t/kim-khuân-sit-li̍t金礦kim-khòng金庫kim-khòo金枝玉葉kim-ki-gio̍k-hio̍h金金kim-kim金金看kim-kim-khuànn金金相kim-kim-siòng金莖花kim-king-hue金劍草kim-kiàm-tsháu金囝kim-kiánn金光kim-kng金剛kim-kong金剛玉kim-kong-gi̍k金剛棒kim-kong-pāng金剛璇kim-kong-suān金光頭kim-kong-thâu金剛石kim-kong-tsio̍h金剛鑽kim-kong-tsǹg金剛藤kim-kong-tîn金光黨kim-kong-tóng金剛豆kim-kong-tāu金龜kim-ku金龜遨kim-ku-gô金龜綠kim-ku-li̍k金龜踅kim-ku-se̍h金龜樹kim-ku-tshiū金瓜kim-kue金瓜蜂kim-kue-phang金瓜槌kim-kue-thuî金滑kim-ku̍t金狗脊kim-káu-tsik金狗仔kim-káu-á金含kim-kâm金價kim-kè金古kim-kóo金鼓草kim-kóo-tsháu金鋼kim-kǹg金溜溜kim-liu-liu金蓮kim-liân金蓮花kim-liân-hue金龍kim-liông金鑾殿kim-luân-tiān金律術kim-lu̍t-su̍t金蘭kim-lân金鱗甲kim-lân-kah金鯉kim-lí金爐kim-lôo金膜kim-mo̍oh金耳kim-ní金黃kim-n̂g金黃色kim-n̂g-sik金屋藏嬌kim-ok-tsông-kiau金烏kim-oo金腹鱸kim-pak-lôo金箔kim-po̍h金箔仔kim-po̍h-á金盤kim-puânn金背仔kim-puē-á金牌kim-pâi金幣kim-pè金寶螺kim-pó-lê金榜kim-pńg金榜題名$kim-pńg-tê-miâ/kim-pńg-tuê-miâ金獅狗kim-sai-káu金絲kim-si金絲茅kim-si-hm̂金絲猴kim-si-kâu金絲桃kim-si-thô金絲雀kim-si-tshiok金絲瘡kim-si-tshng金絲草kim-si-tsháu金絲鳥kim-si-tsiáu金絲蛇kim-si-tsuâ金石榴kim-sia̍h-liû金色kim-sik金飾kim-sik金身kim-sin今生kim-sing金星kim-sing金屬kim-sio̍k金收樓拆kim-siu-lâu-thiah金閃閃kim-siám-siám金城kim-siânn金翼仔kim-si̍t-á金梭kim-so金梭魚kim-so-hî/kim-so-hû金沙kim-sua金萱kim-suan金孫kim-sun金線kim-suànn金線魚kim-suànn-hî/kim-suànn-hû金線蓮kim-suànn-liân金線鰱kim-suànn-liân金線蛇kim-suànn-tsuâ今世kim-sè金蠅kim-sîn金鎖匙kim-só-sî金丹kim-tan金頭kim-thâu金頭仔kim-thâu-á金吊鈕kim-tiàu-liú金條kim-tiâu金錠kim-tiānn金蔥花kim-tshang-hue金車kim-tshia金雀花kim-tshik-hue金七娘kim-tshit-niû金瘡藥kim-tshng-io̍h金創kim-tshong金創藥kim-tshong-io̍h金聰線kim-tshong-suànn金喙kim-tshuì金厝囥媌kim-tshù-khǹg-bâ金針kim-tsiam金針蟲kim-tsiam-thâng金針菜kim-tsiam-tshài金精kim-tsing金鐘kim-tsing金鐘獎kim-tsing-tsióng金精龜kim-tsinn-ku金蕉kim-tsio金石kim-tsio̍h金鳥kim-tsiáu金珠仔kim-tsu-á金尊kim-tsun金紙kim-tsuá金盞kim-tsuánn金盞花kim-tsuánn-hue金盞草kim-tsuánn-tsháu金薯kim-tsî/kim-tsû金錢kim-tsînn金錢魚kim-tsînn-hî/kim-tsînn-hû金錢蟹kim-tsînn-hē金錢龜kim-tsînn-ku金錢豹kim-tsînn-pà金錢草kim-tsînn-tsháu金錢仔kim-tsînn-á金斗kim-táu金斗甕kim-táu-àng金銅kim-tâng金塊kim-tè金鞍kim-uann今暗kim-àm金仔kim-á金仔粉kim-á-hún金仔價kim-á-kè金仔店kim-á-tiàm今後kim-āu均kin/kun巾kin/kun斤kin/kun根kin/kun筋kin/kun跟kin/kun筋肉kin-bah/kun-bah筋肉車kin-bah-tshia/kun-bah-tshia根原kin-guân/kun-guân根源kin-guân/kun-guân均衡kin-hîng/kun-hîng均富kin-hù/kun-hù根因kin-in/kun-in今日kin-ji̍t/kin-li̍t根基kin-ki/kun-ki筋骨kin-kut/kun-kut筋骨草kin-kut-tsháu/kun-kut-tsháu根據kin-kì/kun-kù根據地kin-kì-tē/kun-kù-tuē筋絡kin-le/kun-le筋脈kin-me̍h/kun-me̍h斤兩kin-niú/kun-niú斤兩數kin-niú-sòo/kun-niú-sòo今年kin-nî跟班kin-pan/kun-pan斤半kin-puànn/kun-puànn均平kin-pîng/kun-pîng根本kin-pún/kun-pún根本的kin-pún-ti̍k/kun-pún-ti̍k根部kin-pōo/kun-pōo斤聲kin-siann/kun-siann均屬kin-sio̍k/kun-sio̍k跟隨kin-suî/kun-suî均勢kin-sè/kun-sè根性kin-sìng/kun-sìng今天kin-thian根頭kin-thâu/kun-thâu筋頭kin-thâu/kun-thâu筋頭竹kin-thâu-tik/kun-thâu-tik均都kin-to/kun-to根節kin-tsat/kun-tsat筋節kin-tsat/kun-tsat根鬚kin-tshiu/kun-tshiu根菜kin-tshài/kun-tshài跟蹤kin-tsong/kun-tsong根絕kin-tsua̍t/kun-tsua̍t跟進kin-tsìn/kun-tsìn筋帶kin-tuà/kun-tuà跟綴kin-tuè/kun-tè跟綴者kin-tuè-tsiá/kun-tè-tsiá根底kin-té/kun-tué根蒂kin-tì/kun-tì根除kin-tî/kun-tû根治kin-tī/kun-tī今仔日kin-á-ji̍t/kin-á-li̍t今仔再kin-á-tsài今仔載kin-á-tsài今仔早起kin-á-tsá-khí今仔暗kin-á-àm供king宮king弓king矜king耕king肩king荊king間king宮廟king-biō經文king-bûn經貿king-bōo經驗king-giām耕牛king-gû經風king-hong驚風king-hong經費king-huì供衣king-i更衣室king-i-sik供衣紙king-i-tsuá經由king-iû肩胛king-kah肩胛骨king-kah-kut肩胛幔king-kah-mua肩胛頭king-kah-thâu間格king-keh間隔king-keh弓開king-khui供口供king-kháu-king經建king-kiàn宮公king-kong經管king-kuán經過king-kuè/king-kè更改king-kái經紀king-kí經紀商king-kí-siong經期king-kî更年期king-liân-kî經歷king-li̍k經絡king-lo̍k經理king-lí經理人king-lí-jîn/king-lí-lîn弓帆king-phâng弓肥king-puî弓布篷king-pòo-phâng經辦king-pān經部king-pōo弓衫king-sann經銷king-siau經銷商king-siau-siong更新king-sin更生king-sing經商king-siong經常king-siông供膳king-siān肩上king-siāng驚醒king-síng耕讀king-tho̍k驚嘆號king-thàn-hō肩頭king-thâu肩頭窟king-thâu-khut供體king-thé/king-thué經典king-tián耕田king-tiân弓直king-ti̍t間斷king-tn̄g經手king-tshiú供出king-tshut弓蕉king-tsio弓蕉油king-tsio-iû弓蕉綠king-tsio-li̍k耕作king-tsoh經濟king-tsè經濟系king-tsè-hē更正king-tsìng弓箭king-tsìnn弓箭士king-tsìnn-sū供端king-tuan供投king-tâu耕地king-tē/king-tuē更動king-tōng驚動king-tōng經度king-tōo經委king-uí弓仔king-á間仔king-á間仔底king-á-té/king-á-tué經營king-îng經營者king-îng-tsiá耕耘king-ûn耕耘機king-ûn-ki鹼kinn鹼粉kinn-hún鹼性kinn-sìng腳kioh腳夫kioh-hu腳數kioh-siàu腳錢kioh-tsînn菊kiok鞠kiok菊花kiok-hue菊花木kiok-hue-bo̍k鞠躬kiok-kiong姜kiong恭kiong疆kiong穹kiong芎kiong躬kiong恭喜kiong-hí恭喜發財kiong-hí-huat-tsâi恭賀kiong-hō疆域kiong-i̍k供給kiong-kip供求kiong-kiû疆界kiong-kài恭敬kiong-kìng供銷kiong-siau供述kiong-su̍t供詞kiong-sû宮燈kiong-ting宮殿kiong-tiān供稱kiong-tshing穹蒼kiong-tshong恭請kiong-tshíng供水kiong-tsuí宮廷kiong-tîng羌仔貓kiong-á-niau弓鞋kiong-ê/kiong-uê供應kiong-ìng侷kio̍k局kio̍k局無的kio̍k-bô-ê局面kio̍k-bīn局外kio̍k-guā局外人kio̍k-guā-lâng侷限kio̍k-hān局限kio̍k-hān局不局kio̍k-put-kio̍k劇本kio̍k-pún局部kio̍k-pōo局勢kio̍k-sè局長kio̍k-tiúnn劇場kio̍k-tiûnn劇作家kio̍k-tsok-ka劇情kio̍k-tsîng急kip級kip給kip給付kip-hù急驚風kip-king-hong急劇kip-kio̍k急救kip-kiù急件kip-kiānn急流kip-liû急難kip-lān急病kip-pēnn/kip-pīnn級聲kip-siann給燒kip-sio給燒仔kip-sio-á急需kip-su急性kip-sìng急性病kip-sìng-pēnn/kip-sìng-pīnn急躁kip-sò級數kip-sòo急事kip-sū急待kip-thāi急電kip-tiān急切kip-tshiat急就章kip-tsiū-tsiong急轉kip-tsuán給水kip-tsuí急進kip-tsìn急症kip-tsìng急診kip-tsín急診室kip-tsín-sik急智kip-tì急轉彎kip-tńg-uan勼kiu勼去kiu-khì勼勼kiu-kiu勼勼凹凹kiu-kiu-neh-neh勼燒kiu-sio勼細kiu-sè/kiu-suè勼細燈kiu-sè-ting/kiu-suè-ting勼退kiu-thè勼手kiu-tshiú勼水kiu-tsuí勼短kiu-té羌kiunn薑kiunn薑母kiunn-bó薑母鴨kiunn-bó-ah薑母頭kiunn-bó-thâu薑黃kiunn-n̂g薑餅kiunn-piánn薑絲kiunn-si薑糖kiunn-thn̂g薑水kiunn-tsuí羌仔kiunn-á羌仔虎kiunn-á-hóo寄kià寄望kià-bāng寄賣kià-bē/kià-buē寄銀kià-gîn/kià-gûn寄貨kià-huè/kià-hè寄伙食kià-hué-si̍t/kià-hé-si̍t寄回kià-huê/kià-hê寄付kià-hù寄附kià-hù寄恨kià-hīn/kià-hūn寄互kià-hōo寄徛kià-khiā寄居kià-ki/kià-ku寄居蟲kià-ki-thâng/kià-ku-thâng寄金kià-kim寄金簿kià-kim-phōo寄金簿仔kià-kim-phōo-á寄棺kià-kuan寄來kià-lâi寄學kià-o̍h寄生kià-senn/kià-sinn寄聲kià-siann寄生蟲kià-sing-thâng寄託kià-thok寄出kià-tshut寄食kià-tsia̍h寄罪kià-tsuē寄錢kià-tsînn寄子託妻kià-tsú-thok-tshe寄帶kià-tuà寄蹛kià-tuà寄話kià-uē劍kiàm劍魚kiàm-hî/kiàm-hû劍英草kiàm-ing-tsháu劍俠kiàm-kiap劍龍kiàm-liông劍蘭kiàm-lân劍束kiàm-sok劍鯊kiàm-sua劍脊kiàm-tsit劍道kiàm-tō建kiàn毽kiàn見kiàn見聞kiàn-bûn建言kiàn-giân見外kiàn-guā建議kiàn-gī建議案kiàn-gī-àn建好kiàn-hó見效kiàn-hāu建交kiàn-kau建國kiàn-kok建功kiàn-kong建軍kiàn-kun見怪kiàn-kuài見改kiàn-kái見解kiàn-kái見奇kiàn-kî建構kiàn-kòo建古kiàn-kóo見古kiàn-kóo見諒kiàn-liōng建立kiàn-li̍p建立起kiàn-li̍p-khí見來成kiàn-lâi-sîng建蘭kiàn-lân見擺kiàn-pái建蔽率kiàn-pè-lu̍t見本kiàn-pún建設kiàn-siat建設所kiàn-siat-sóo見識kiàn-sik見笑kiàn-siàu見笑面kiàn-siàu-bīn見笑死kiàn-siàu-sí見笑草kiàn-siàu-tsháu見笑代kiàn-siàu-tāi見習kiàn-si̍p建成kiàn-sîng建築kiàn-tio̍k建築物kiàn-tio̍k-bu̍t建築業kiàn-tio̍k-gia̍p建築商kiàn-tio̍k-siong建築師kiàn-tio̍k-su建廠kiàn-tshiúnn建樹kiàn-tshiū建醮kiàn-tsiò建材kiàn-tsâi建制kiàn-tsè見證kiàn-tsìng腱子肉kiàn-tsí-bah毽錢kiàn-tsînn毽子kiàn-tsú建造kiàn-tsō建台kiàn-tâi建置kiàn-tì建黨kiàn-tóng建地kiàn-tē/kiàn-tuē鏡kiànn鏡盒kiànn-a̍p鏡肉kiànn-bah鏡磨鏡kiànn-buâ-kiànn鏡面kiànn-bīn鏡仁kiànn-jîn/kiànn-lîn鏡框kiànn-khing鏡鏡kiànn-kiànn鏡頭kiànn-thâu鏡鯧kiànn-tshiunn鏡臺kiànn-tâi鏡台桌kiànn-tâi-toh噭kiàu檢kiám減kiám減免kiám-bián檢驗kiám-giām減刑kiám-hîng檢閱kiám-ia̍t檢疫kiám-i̍k減弱kiám-jio̍k/kiám-lio̍k減輕kiám-khin減口王kiám-kháu-ông減睏kiám-khùn減價kiám-kè檢舉kiám-kí/kiám-kú減低kiám-kē減料kiám-liāu減半kiám-puànn減肥kiám-puî檢本kiám-pún檢屍kiám-si減薪kiám-sin檢肅kiám-siok減縮kiám-siok檢修kiám-siu減收kiám-siu減小kiám-sió減速kiám-sok減稅kiám-suè/kiám-sè減產kiám-sán減省kiám-síng檢視kiám-sī減退kiám-thè檢討kiám-thó檢討會kiám-thó-huē/kiám-thó-hē檢點kiám-tiám檢查kiám-tsa檢察kiám-tshat檢測kiám-tshik檢采kiám-tshái減采kiám-tshái減少kiám-tsió檢妝kiám-tsng減至kiám-tsì檢定kiám-tīng檢溫kiám-un減緩kiám-uān繭kián繭仔kián-á囝kiánn囝母仔kiánn-bó-á囝兒kiánn-jî/kiánn-lî囝兒孫kiánn-jî-sun/kiánn-lî-sun囝甘仔囝kiánn-kam-á-kiánn囝囝kiánn-kiánn囝新婦kiánn-sin-pū囝孫kiánn-sun囝孫桶kiánn-sun-tháng囝孫袋kiánn-sun-tē囝婿kiánn-sài囝婿倌kiánn-sài-kuann囝婿伴kiánn-sài-phuānn囝婿撐kiánn-sài-the囝弟kiánn-tī攪kiáu矯kiáu筊kiáu繳kiáu餃kiáu繳驗kiáu-giām繳回kiáu-huê/kiáu-hê繳費kiáu-huì繳付kiáu-hù攪擾kiáu-jiáu/kiáu-liáu繳交kiáu-kau繳款kiáu-khuán繳庫kiáu-khòo矯強kiáu-kióng攪絞kiáu-ká繳納kiáu-la̍p攪亂kiáu-luān攪飯kiáu-pn̄g攪褙kiáu-pè筊婆kiáu-pô筊虱kiáu-sat攪色kiáu-sik攪色盤仔kiáu-sik-puânn-á繳收kiáu-siu攪唆kiáu-so攪散kiáu-suànn繳稅kiáu-suè/kiáu-sè攪冬瓜kiáu-tang-kue繳出kiáu-tshut攪吵kiáu-tshá攪水kiáu-tsuí矯正kiáu-tsìng筊錢kiáu-tsînn矯治kiáu-tī繳完kiáu-uân攪仔螺kiáu-á-lê鹹kiâm鹹蟯仔kiâm-giô-á鹹牛奶kiâm-gû-ling/kiâm-gû-ni鹹蝦花kiâm-hê-hue鹹魚kiâm-hî/kiâm-hû鹹魚頭kiâm-hî-thâu/kiâm-hû-thâu鹹雨kiâm-hōo鹹硞硞kiâm-khok-khok鹹閣澀kiâm-koh-siap鹹光餅kiâm-kong-piánn鹹龜kiâm-ku鹹龜仙kiâm-ku-sian鹹瓜kiâm-kue鹹掛澀kiâm-kuà-siap鹹價kiâm-kè鹹鰱魚kiâm-liân-hî/kiâm-liân-hû鹹卵仁!kiâm-nn̄g-jîn/kiâm-nn̄g-lîn鹹澀kiâm-siap鹹酸苦澀kiâm-sng-khóo-siap鹹酸苦汫kiâm-sng-khóo-tsiánn鹹酸甜kiâm-sng-tinn鹹酸草kiâm-sng-tsháu鹹酥雞kiâm-soo-ke/kiâm-soo-kue鹹死死kiâm-sí-sí鹹塗豆kiâm-thôo-tāu鹹篤篤kiâm-tok-tok鹹菜kiâm-tshài鹹草kiâm-tsháu鹹汫kiâm-tsiánn鹹水貨 kiâm-tsuí-huè/kiâm-tsuí-hè鹹水魚kiâm-tsuí-hî/kiâm-tsuí-hû鹹水地 kiâm-tsuí-tē/kiâm-tsuí-tuē鹹拄拄kiâm-tú-tú鹹淡kiâm-tānn鹹餡kiâm-ānn檠kiânn行kiânn行去kiânn--khì行無路kiânn-bô-lōo行袂開跤(kiânn-bē-khui-kha/kiânn-buē-khui-kha行額禮kiânn-hia̍h-lé行向kiânn-hiòng行痕kiânn-hûn行雲頂kiânn-hûn-tíng行遊kiânn-iû行跡kiânn-jiah/kiânn-liah行江湖kiânn-kang-ôo行跤花kiânn-kha-hue行跤踏kiânn-kha-ta̍h行氣kiânn-khì行經kiânn-king行健機kiânn-kiān-ki行過kiânn-kuè/kiânn-kè行過身kiânn-kuè-sin/kiânn-kè-sin行到kiânn-kàu行敢若飛(kiânn-kánn-ná-pue/kiânn-kánn-ná-pe行棋kiânn-kî行拳kiânn-kûn行獵者kiânn-la̍h-tsiá行禮kiânn-lé行靈kiânn-lîng行路kiânn-lōo行路工kiânn-lōo-kang行毋知路kiânn-m̄-tsai-lōo行遍kiânn-phiàn行放kiânn-pàng行索kiânn-soh行山kiânn-suann行徙kiânn-suá行時kiânn-sî行貼kiânn-tah行踏kiânn-ta̍h行讀kiânn-tho̍k行透透kiânn-thàu-thàu行著路kiânn-tio̍h-lōo行親kiânn-tshin行親情kiânn-tshin-tsiânn行春kiânn-tshun行船kiânn-tsûn行船人kiânn-tsûn-lâng行大禮kiânn-tuā-lé行短路kiânn-té-lōo行倒退kiânn-tò-thè行櫥kiânn-tû行轉kiânn-tńg行彎路kiânn-uan-lōo行暗路kiânn-àm-lōo行云kiânn-ûn行勻kiânn-ûn行後門kiânn-āu-mn̂g行後山kiânn-āu-suann行會通kiânn-ē-thong行運kiânn-ūn僑kiâu喬kiâu僑民kiâu-bîn僑務kiâu-bū喬酷kiâu-khok僑居kiâu-ki/kiâu-ku僑界kiâu-kài喬人kiâu-lâng僑胞kiâu-pau僑生kiâu-sing僑團kiâu-thuân喬裝kiâu-tsong叫kiò叫米kiò-bí叫喝kiò-huah叫歡喜kiò-huann-hí叫魂kiò-hûn叫字kiò-jī/kiò-lī叫更kiò-kenn/kiò-kinn叫客kiò-kheh叫苦kiò-khóo叫金鼓kiò-kim-kóo叫救護kiò-kiù-hōo叫救人kiò-kiù-lâng叫官箠"kiò-kuann-tshuê/kiò-kuann-tshê叫鈴kiò-lîng叫名kiò-miâ叫門kiò-mn̂g叫聲kiò-siann叫是kiò-sī叫天鳥kiò-thinn-tsiáu叫電話kiò-tiān-uē叫出kiò-tshut叫出冬kiò-tshut-tang叫菜kiò-tshài叫醒kiò-tshénn/kiò-tshínn叫鐘kiò-tsing叫精神kiò-tsing-sîn叫做kiò-tsò/kiò-tsuè叫座kiò-tsō叫陣kiò-tīn叫冤枉kiò-uan-óng叫應kiò-ìn拱kióng鞏kióng鞏固kióng-kòo強辯kióng-piān拱手kióng-tshiú橋kiô茄kiô橋空kiô-khang橋樑kiô-niû茄色kiô-sik橋尖kiô-tsiam茄仔色kiô-á-sik強kiông強押kiông-ah強壓kiông-ap強欲kiông-beh/kiông-bueh強風kiông-hong強法kiông-huat強化kiông-huà強行kiông-hîng強有力kiông-iú-li̍k強弱kiông-jio̍k/kiông-lio̍k強加誣kiông-ka-bû強姦kiông-kan強屈kiông-khut強勸kiông-khǹg強劫kiông-kiap強劫賊kiông-kiap-tsha̍t強強kiông-kiông強強欲$kiông-kiông-beh/kiông-kiông-bueh強求kiông-kiû強國kiông-kok強勁kiông-kìng強摃kiông-kòng強摃賊kiông-kòng-tsha̍t強固kiông-kòo強烈kiông-lia̍t強力kiông-li̍k強力膠kiông-li̍k-ka強力糊kiông-li̍k-kôo強忍kiông-lún強硬kiông-ngē/kiông-ngī強迫kiông-pik強霸kiông-pà強房kiông-pâng強棒kiông-pāng強暴kiông-pō強心劑kiông-sim-tse強心針kiông-sim-tsiam強身kiông-sin強勢kiông-sè強盛kiông-sīng強調kiông-tiāu強敵kiông-ti̍k強搶kiông-tshiúnn強食弱+kiông-tsia̍h-jio̍k/kiông-tsia̍h-lio̍k強食軟kiông-tsia̍h-nńg強佔kiông-tsiàm強者kiông-tsiá強制kiông-tsè強制罪kiông-tsè-tsuē強壯kiông-tsòng強子kiông-tsú強奪kiông-tua̍t強徒kiông-tôo強大kiông-tāi強盜kiông-tō強度kiông-tōo救kiù究kiù糾kiù糾紛kiù-hun救火kiù-hué/kiù-hé救火車kiù-hué-tshia/kiù-hé-tshia救護kiù-hōo救護車kiù-hōo-tshia究然kiù-jiân/kiù-liân糾結kiù-kat糾葛kiù-kat究勘kiù-khàm救起kiù-khí救急kiù-kip究竟kiù-kìng究其然kiù-kî-jiân/kiù-kî-liân究其實kiù-kî-si̍t救人kiù-lâng救難kiù-lān救命kiù-miā救命箍仔kiù-miā-khoo-á救命環kiù-miā-khuân救命船kiù-miā-tsûn救兵kiù-ping救本kiù-pún究辦kiù-pān糾心kiù-sim救心草kiù-sim-tsháu救生衣kiù-sing-i救生箍仔kiù-sing-khoo-á救生環kiù-sing-khuân救生船kiù-sing-tsûn救生員kiù-sing-uân救贖kiù-sio̍k究實kiù-si̍t救世kiù-sè救世軍kiù-sè-kun救災kiù-tsai糾察kiù-tshat糾察隊kiù-tshat-tuī救出kiù-tshut究真kiù-tsin糾眾kiù-tsiòng糾紙kiù-tsuá救濟kiù-tsè糾正kiù-tsìng救主誕kiù-tsú-tàn救助kiù-tsōo糾帶kiù-tuà糾圖kiù-tôo救治kiù-tī救援kiù-uān久仰kiú-gióng九方陣kiú-hong-tīn九芎kiú-kiong九芎柯kiú-kiong-kho久見kiú-kiàn九九合數kiú-kiú-ha̍p-sòo九九算kiú-kiú-suàn九官鳥kiú-kuan-tsiáu九歸kiú-kui九歸殼kiú-kui-khak九歸算法kiú-kui-suàn-huat九歸乘法kiú-kui-sîng-huat九流kiú-liû九五kiú-ngóo久耐kiú-nāi久別kiú-pia̍t九頭龍閃kiú-thôo-liông-siám九重桐kiú-tiông-tông九州kiú-tsiu九泉kiú-tsuân久遠kiú-uán久違kiú-uî毬kiû求kiû球kiû球迷kiû-bê求望kiû-bāng求學kiû-ha̍k球桸kiû-hia求婚kiû-hun求化kiû-huà球形kiû-hîng求刑kiû-hîng求和kiû-hô求雨kiû-hōo求醫kiû-i求乞kiû-khit球技kiû-ki球間kiû-king求見kiû-kiàn求救kiû-kiù球季kiû-kuì求教kiû-kàu求解kiû-kái球棍仔kiû-kùn-á球類kiû-luī毬蘭kiû-lân球路kiû-lōo球門kiû-mn̂g求變kiû-piàn球埔kiû-poo球棒kiû-pāng求新kiû-sin求生kiû-sing求償kiû-siông球速kiû-sok球賽kiû-sài求神kiû-sîn求神問佛kiû-sîn-mn̄g-hu̍t球胎kiû-thai球體kiû-thé/kiû-thué求知kiû-ti求得kiû-tit球埕kiû-tiânn球場kiû-tiûnn球桌kiû-toh球箠kiû-tshuê/kiû-tshê求揣kiû-tshuē/kiû-tshē求取kiû-tshú求職kiû-tsit求全kiû-tsuân求才kiû-tsâi求證kiû-tsìng求診kiû-tsín求情kiû-tsîng求贊kiû-tsān求助kiû-tsōo球隊kiû-tuī球箸kiû-tī/kiû-tū球員kiû-uân求援kiû-uān求愛kiû-ài球鞋kiû-ê/kiû-uê球運kiû-ūn崎kiā崎路kiā-lōo崎崙kiā-lūn崎坡kiā-pho崎壁kiā-piah崎度kiā-tōo崎仔棧kiā-á-tsàn胘kiān腱kiān鍵kiān健美kiān-bí健忘症kiān-bōng-tsìng鍵語kiān-gí/kiān-gú健行kiān-hîng健兒kiān-jî/kiān-lî健康kiān-khong健乖kiān-kuai健保kiān-pó健保卡kiān-pó-khah健保署kiān-pó-sú健身kiān-sin健身房kiān-sin-pâng健丟kiān-tiu健將kiān-tsiòng健全kiān-tsuân健在kiān-tsāi健談kiān-tâm件kiānn健kiānn件數kiānn-sòo健欉kiānn-tsâng撟kiāu撬kiāu轎kiāu撟開kiāu-khui撟起來kiāu-khí-lâi撟中營kiāu-tiong-iânn轎車kiāu-tshia撟仔kiāu-á撬仔買賣#kiāu-á-bé-bē/kiāu-á-bué-buē撟仔原理kiāu-á-guân-lí轎跤kiō-kha轎槓竹kiō-kǹg-tik共鳴kiōng-bîng共謀kiōng-bôo共業kiōng-gia̍p共享kiōng-hióng共匪kiōng-huí共犯kiōng-huān共和kiōng-hô共和國kiōng-hô-kok共融式kiōng-iông-sik共有kiōng-iú共軍kiōng-kun共管kiōng-kuán共識kiōng-sik共生kiōng-sing共產kiōng-sán共事kiōng-sū共通kiōng-thong共存kiōng-tsûn共黨kiōng-tóng共同kiōng-tông咎kiū柩kiū劇ki̍k極ki̍k極微細ki̍k-bî-sè/ki̍k-bî-suè極刑ki̍k-hîng極好ki̍k-hó極富ki̍k-hù極限ki̍k-hān極佳ki̍k-ka極角ki̍k-kak極加ki̍k-ke極空ki̍k-khang極坎ki̍k-khám極極ki̍k-ki̍k極光ki̍k-kng極其ki̍k-kî劇烈ki̍k-lia̍t極力ki̍k-li̍k極樂ki̍k-lo̍k極門ki̍k-mn̂g極品ki̍k-phín極不極ki̍k-put-ki̍k極步ki̍k-pōo劇團ki̍k-thuân極頭ki̍k-thâu劇中ki̍k-tiong極多ki̍k-to劇毒ki̍k-to̍k極少ki̍k-tsió極準ki̍k-tsún極濟ki̍k-tsē/ki̍k-tsuē極盡ki̍k-tsīn極端ki̍k-tuan極致ki̍k-tì極頂ki̍k-tíng極地ki̍k-tē/ki̍k-tuē極度ki̍k-tōo極為ki̍k-uî劇院ki̍k-īnn及ki̍p及格ki̍p-keh及時ki̍p-sî及時雨ki̍p-sî-ú及第ki̍p-tē光kng扛kng缸kng光目kng-ba̍k光碼kng-bé光源kng-guân光合kng-ha̍p光合成kng-ha̍p-sîng光顯kng-hiánn光化學kng-huà-ha̍k光炎kng-iām光焰焰kng-iām-iām光焱焱kng-iānn-iānn光溝kng-kau光起來kng-khí-lâi光洘山kng-khó-suann光潔kng-kiat光金kng-kim光鏡kng-kiànn扛轎kng-kiō光光kng-kng光滑kng-ku̍t光溜溜kng-liu-liu光療kng-liâu光閃閃kng-siám-siám光線kng-suànn光鎖kng-só光通kng-thang光頭kng-thâu光頭山kng-thâu-suann光電kng-tiān扛桌仔kng-toh-á光生kng-tshenn/kng-tshinn扛出kng-tshut光全kng-tsn̂g光帶kng-tuà光度kng-tōo哥ko篙ko糕ko羔ko膏ko鍋ko高koko高壓ko-ap高壓電ko-ap-tiān高明ko-bîng高額ko-gia̍h高原ko-guân高血壓ko-hiat-ap高血油ko-hiat-iû羔裘ko-hiû高峰ko-hong高飛球ko-hui-kiû高分ko-hun羔羊ko-iûnn高人ko-jîn/ko-lîn高人一等!ko-jîn-it-tíng/ko-lîn-it-tíng高裕ko-jū/ko-lū高階層ko-kai-tsân高工ko-kang高空ko-khang高科技ko-kho-ki高坎ko-khám高氣壓ko-khì-ap高考ko-khó高居ko-ki/ko-ku高根ko-kin/ko-kun高級ko-kip高見ko-kiàn高高ko-ko膏膏纏ko-ko-tînn高歌ko-kua高官ko-kuann高掛ko-kuà糕粿ko-kué/ko-ké高貴ko-kuì高幹ko-kàn高架ko-kè高架橋ko-kè-kiô高估ko-kóo高粱ko-liâng高樓ko-lâu高麗ko-lê高麗字ko-lê-jī/ko-lê-lī高麗參ko-lê-som高麗菜ko-lê-tshài高麗菜穎ko-lê-tshài-ínn高齡ko-lîng仡佬ko-ló高農ko-lông高門ko-mn̂g高雅ko-ngá鍋巴疕ko-pa-phí高票ko-phiò高品質ko-phín-tsit膏筆ko-pit糕餅ko-piánn高山族ko-san-tso̍k高聲ko-siann高薪ko-sin高僧ko-sing高升ko-sing鍋燒ko-sio高商ko-siong高射炮ko-siā-phàu歌頌ko-siōng高尚ko-siōng高壽ko-siū高速ko-sok高速公路ko-sok-kong-lōo高山茶ko-suann-tê高性能ko-sìng-lîng高黐ko-thi高鐵站ko-thih-tsām高中ko-tiong高中生ko-tiong-sing高漲ko-tiòng高調ko-tiāu高超ko-tshiau篙尺ko-tshioh高唱ko-tshiùnn高手ko-tshiú高出ko-tshut高處ko-tshù高職ko-tsit高就ko-tsiū膏水ko-tsuí高才ko-tsâi高材生ko-tsâi-sing高層ko-tsân高等ko-tíng高地ko-tē/ko-tuē高度ko-tōo高溫ko-un哥仔ko-á糕仔ko-á糕仔餅ko-á-piánn各koh胳koh閣koh閣欲koh-beh/koh-bueh閣下koh-hā胳耳空koh-hīnn-khang/koh-hī-khang各樣koh-iūnn閣加koh-ke閣較koh-khah胳空下koh-khang-ē閣欠koh-khiàm閣去koh-khì閣兼koh-kiam閣幾日koh-kuí-ji̍t/koh-kuí-li̍t閣嫁koh-kè閣講koh-kóng閣來koh-lâi閣搬koh-puann閣出世koh-tshut-sì閣娶koh-tshuā閣再koh-tsài閣等koh-tán胳胴跤koh-tâng-kha閣活koh-ua̍h閣活節koh-ua̍h-tseh/koh-ua̍h-tsueh閣員koh-uân閣換koh-uānn胳下koh-ē胳下跤koh-ē-kha胳下空koh-ē-khang胳下空毛koh-ē-khang-moo胳下櫳koh-ē-lang胳下胴koh-ē-tâng國kok穀kok谷kok郭kok顎kok國安法kok-an-huat國民kok-bîn國民兵kok-bîn-ping國文kok-bûn國貿kok-bōo國貿局kok-bōo-kio̍k國務kok-bū國務卿kok-bū-khing國樂kok-ga̍k國外kok-guā國語kok-gí/kok-gú國學kok-ha̍k國協kok-hia̍p國憲kok-hiàn國風kok-hong各方面kok-hong-bīn國法kok-huat國徽kok-hui國貨kok-huè/kok-hè國會kok-huē/kok-hē各行kok-hâng各行其是kok-hîng-kî-sī國防kok-hông國校kok-hāu國校仔kok-hāu-á國號kok-hō國恩kok-in/kok-un國有kok-iú國人kok-jîn/kok-lîn國字面kok-jī-bīn/kok-lī-bīn國字殼kok-jī-khak/kok-lī-khak國家kok-ka國家主義kok-ka-tsú-gī國慶kok-khìng國慶日!kok-khìng-ji̍t/kok-khìng-li̍t國慶鳥kok-khìng-tsiáu國庫kok-khòo國庫券kok-khòo-kǹg國基kok-ki國劇kok-kio̍k國建kok-kiàn各國kok-kok國公kok-kong穀姑kok-koo國歌kok-kua國軍kok-kun各界kok-kài國界kok-kài國教kok-kàu國境kok-kíng國旗kok-kî國力kok-li̍k國曆kok-li̍k國立kok-li̍p穀類kok-luī各人kok-lâng國輪kok-lûn國內kok-lāi國內外kok-lāi-guā國門kok-mn̂g國片kok-phìnn國破家亡kok-phò-ka-bông各馝kok-pih國鱉kok-pih國賓kok-pin國寶kok-pó國寶級kok-pó-kip國本kok-pún各式各樣kok-sik-kok-iūnn國小kok-sió國書kok-su國稅kok-suè/kok-sè國術kok-su̍t國產kok-sán國姓蟯kok-sìng-giô國姓魚kok-sìng-hî/kok-sìng-hû國姓蛇kok-sìng-tsuâ國是kok-sī國事kok-sū國士kok-sū國泰kok-thài國體kok-thé/kok-thué國恥kok-thí國土kok-thóo國中kok-tiong國中生kok-tiong-sing國都kok-too國戚kok-tshik國策kok-tshik國手kok-tshiú穀倉kok-tshng穀精kok-tsing各種kok-tsióng國籍kok-tsi̍k國賊kok-tsi̍k國際kok-tsè國際法kok-tsè-huat國際化kok-tsè-huà國際觀kok-tsè-kuan國際性kok-tsè-sìng國情kok-tsîng國葬kok-tsòng各自kok-tsū谷底kok-té/kok-tué國代kok-tāi各地kok-tē/kok-tuē國度kok-tōo國畫kok-uē各位kok-uī國營kok-îng國王kok-ông穀雨kok-ú國運kok-ūn剛kong功kong岡kong工kong攻kong綱kong肛kong胱kong公安kong-an公物kong-bu̍t公民kong-bîn公民投票kong-bîn-tâu-phiò光明kong-bîng功名kong-bîng公畝kong-bóo光芒kong-bông公文kong-bûn公文書kong-bûn-su公墓kong-bōng/kong-bōo公務kong-bū公務員kong-bū-uân公元kong-guân光眼kong-gán公銀kong-gîn/kong-gûn公義kong-gī公寓kong-gū光學kong-ha̍k公歇kong-hioh公休日kong-hiu-ji̍t/kong-hiu-li̍t公園kong-hn̂g光復kong-ho̍k光復節kong-ho̍k-tsiat光輝kong-hui公分kong-hun光華kong-huâ公費kong-huì公會kong-huē/kong-hē公海kong-hái公函kong-hâm公魚kong-hî/kong-hû公憤kong-hùn攻下kong-hā公害kong-hāi功效kong-hāu公益kong-ik光陰kong-im公約kong-iok公演kong-ián公有kong-iú光耀kong-iāu公用kong-iōng功用kong-iōng公然kong-jiân/kong-liân公家kong-ka攻家kong-ka公家債kong-ka-tsè公交車kong-kau-tshia公家用kong-ke-iōng公家納kong-ke-la̍p公家擔kong-ke-tann公開kong-khai公開賽kong-khai-sài公開信kong-khai-sìn公克kong-khik攻克kong-khik光箍kong-khoo公款kong-khuán公頃kong-khíng功課kong-khò攻擊kong-kik公金kong-kim公斤kong-kin/kong-kun剛強kong-kiông公共kong-kiōng公關kong-kuan公決kong-kuat公館kong-kuán公教kong-kàu公假kong-ká公價kong-kè光景kong-kíng光景鏡kong-kíng-kiànn公告kong-kò功過kong-kò公告欄kong-kò-lân光顧kong-kòo光棍槌kong-kùn-thuî光年kong-liân功力kong-li̍k公立kong-li̍p功率kong-lu̍t公理kong-lí公里kong-lí綱領kong-líng公厘kong-lî公釐kong-lî光臨kong-lîm功能kong-lîng功勞kong-lô功勞錢kong-lô-tsînn功利kong-lī公路kong-lōo公路局kong-lōo-kio̍k公論kong-lūn公媽kong-má公媽龕kong-má-kham公媽牌kong-má-pâi公判kong-phuànn公僕kong-po̍k功不可沒kong-put-khó-bu̍t公平kong-pênn/kong-pînn公報kong-pò公佈kong-pòo公佈欄kong-pòo-lân公保kong-pó公婆龕kong-pô-kham公司kong-si公司法kong-si-huat公司債kong-si-tsè公設kong-siat公式kong-sik攻城kong-siânn攻守kong-siú公社kong-siā光速kong-sok公私kong-su公孫樹kong-sun-tshiū公孫仔kong-sun-á公使kong-sài公產kong-sán攻勢kong-sè公信力kong-sìn-li̍k公審kong-sím功臣kong-sîn公訴kong-sòo公所kong-sóo公示kong-sī公事kong-sū公署kong-sū公事包kong-sū-pau公廳kong-thiann公聽會 kong-thiann-huē/kong-thiann-hē公塚kong-thióng攻讀kong-tho̍k公攤kong-thuann光碟機kong-tia̍p-ki功德kong-tik公德心kong-tik-sim公敵kong-ti̍k公堂kong-tn̂g公差kong-tshai工尺kong-tshe公車kong-tshia公車處kong-tshia-tshù公親kong-tshin公尺kong-tshioh公推kong-tshui光彩kong-tshái攻錯kong-tshò功績kong-tsik公升kong-tsin公爵kong-tsiok公職kong-tsit攻佔kong-tsiàm攻占kong-tsiàm公眾kong-tsiòng公族kong-tso̍k公債kong-tsè公祭kong-tsè公正kong-tsìng公證kong-tsìng公錢kong-tsînn公主kong-tsú公子kong-tsú公子爺kong-tsú-iâ公子爺舍kong-tsú-iâ-sià公主抱kong-tsú-phō攻打kong-tánn公題kong-tê/kong-tuê公噸kong-tòng光大kong-tāi公代kong-tāi玜玳kong-tāi公地kong-tē/kong-tuē公定kong-tīng公道kong-tō公道人kong-tō-lâng公道伯kong-tō-peh公案桌kong-àn-toh公意kong-ì公允kong-ín/kong-ún公餘kong-î光榮kong-îng公營kong-îng姑koo孤koo枯koo罟koo菇koo蛄koo辜koo鮕koo鴣koo孤味koo-bī孤雁koo-gān孤分koo-hun枯礬koo-huân孤魂koo-hûn孤項koo-hāng辜負koo-hū辜恩koo-in/koo-un膏藥koo-io̍h姑爺koo-iâ菇油膏koo-iû-ko孤日koo-ji̍t/koo-li̍t孤兒koo-jî/koo-lî孤兒院koo-jî-īnn/koo-lî-īnn孤字koo-jī/koo-lī孤鉤股koo-kau-kóo孤雞koo-ke/koo-kue孤奇koo-khia孤奇爿koo-khia-pîng孤徛蜂koo-khiā-phang罟起來koo-khí-lâi孤苦koo-khóo孤枝koo-ki孤間厝koo-king-tshù孤腳戲koo-kioh-hì孤囝koo-kiánn菇囝koo-kiánn孤孤koo-koo孤軍koo-kun孤介koo-kài孤槓koo-kǹg孤輪車koo-lián-tshia孤立koo-li̍p孤鸞koo-luân孤佬koo-láu孤老koo-láu罟來飼koo-lâi-tshī孤人房koo-lâng-pâng枯里珍koo-lí-tin骷髏頭koo-lôo-thâu孤毛koo-moo姑娘koo-niû姑娘花koo-niû-hue姑娘仔koo-niû-á孤黃koo-n̂g孤黃貓koo-n̂g-niau姑惡鳥koo-ok-tsiáu孤癖koo-phiah姑表koo-piáu孤飛koo-pue/koo-pe姑不終koo-put-tsiong姑婆koo-pô姑婆草koo-pô-tsháu姑婆祖koo-pô-tsóo姑婆芋koo-pô-ōo孤色koo-sik孤身koo-sin姑孫仔koo-sun-á孤線koo-suànn孤死酸koo-sí-sng姑嫂鳥koo-só-tsiáu姑嫂仔koo-só-á姑巡koo-sûn鮕鮘koo-tai孤獨koo-ta̍k孤獨僻koo-ta̍k-phiah孤獨癖koo-ta̍k-phiah孤獨神koo-ta̍k-sîn孤丁koo-ting孤吊孤koo-tiàu-koo孤條根koo-tiâu-kin/koo-tiâu-kun姑丈koo-tiūnn姑丈公koo-tiūnn-kong姑星koo-tshenn/koo-tshinn孤星酒魚)koo-tshenn-tsiú-hî/koo-tshinn-tsiú-hû姑將koo-tsiong孤佔koo-tsiàm姑鳥koo-tsiáu孤鳥koo-tsiáu姑情koo-tsiânn姑成koo-tsiânn孤寂koo-tsi̍k孤一koo-tsi̍t孤一人koo-tsi̍t-lâng孤逝koo-tsuā孤棧koo-tsàn枯井koo-tsénn/koo-tsínn孤子koo-tsú孤單koo-tuann孤單徛koo-tuann-khiā孤單間koo-tuann-king孤單囝koo-tuann-kiánn孤單身koo-tuann-sin孤對削koo-tuì-siah孤對啄koo-tuì-tok孤對釘koo-tuì-tìng孤塊厝koo-tè-tshù姑換嫂koo-uānn-só姑仔koo-á咯ko̍k焗ko̍k嘓仔槌ko̍k-á-thuî呴ku痀ku跔ku龜ku龜胸ku-hing龜花ku-hue龜蝦ku-hê龜甲黃ku-kah-n̂g龜跤ku-kha龜跤出現ku-kha-tshut-hiān龜殼ku-khak龜殼花ku-khak-hue龜根ku-kin/ku-kun痀痀ku-ku龜龜毛毛ku-ku-moo-moo龜龜鱉鱉ku-ku-pih-pih龜龜祟祟ku-ku-sui-sui龜怪ku-kuài龜粿ku-kué/ku-ké龜顧ku-kòo龜裂ku-li̍h龜叨鱉趖ku-lo-pih-sô苦力ku-lí苦里ku-lí龜內肉ku-lāi-bah痀崙ku-lūn龜毛ku-moo龜毛神ku-moo-sîn龜壁ku-piah龜鱉ku-pih龜背ku-puè龜板ku-pán痀燒ku-sio龜神ku-sîn龜蠅ku-sîn龜精ku-tsiann龜蛇ku-tsuâ龜仔ku-á龜仔囝ku-á-kiánn龜仔蟲ku-á-thâng龜仔精ku-á-tsinn柯kua歌kua歌舞kua-bú歌謠kua-iâu瓜葛kua-kat歌曲kua-khik歌劇kua-kio̍k歌劇院kua-kio̍k-īnn柯果kua-kó瓜果kua-kó歌譜kua-phóo歌詩kua-si歌聲kua-siann歌詞kua-sû歌廳kua-thiann歌星kua-tshenn/kua-tshinn歌手kua-tshiú歌壇kua-tuânn歌仔kua-á歌仔戲kua-á-hì歌仔曲kua-á-khik歌仔冊kua-á-tsheh歌喉kua-âu歌王kua-ông割kuah括kuah葛kuah割盲腸kuah-bông-tn̂g割香kuah-hiunn割貨kuah-huè/kuah-hè割火kuah-hué/kuah-hé割金kuah-kim割價kuah-kè括流kuah-lâu割犁仔kuah-lê-á割讓kuah-niū割包店kuah-pau-tiàm割麭kuah-pháng割傷kuah-siong割捨kuah-siá割疼kuah-thiànn割店kuah-tiàm割定kuah-tiānn割稻仔kuah-tiū-á割腸肚kuah-tn̂g-tōo割草機kuah-tsháu-ki割草刀kuah-tsháu-to葛薯kuah-tsî/kuah-tsû割除kuah-tî/kuah-tû葛藤kuah-tîn葛藤草kuah-tîn-tsháu割喉kuah-âu割引kuah-ín割頷kuah-ām乖kuai乖巧kuai-khá乖乖kuai-kuai乖癖kuai-phiah杆kuainn關kuainn/kuinn關入kuainn-ji̍p/kuinn-li̍p關監kuainn-kann/kuinn-kann關機kuainn-ki/kuinn-ki關門kuainn-mn̂g/kuinn-mn̂g關死kuainn-sí/kuinn-sí關車kuainn-tshia/kuinn-tshia冠kuan娟kuan捐kuan棺kuan觀kuan鵑kuan棺木kuan-bo̍k觀望kuan-bōng捐銀kuan-gîn/kuan-gûn捐獻kuan-hiàn觀風kuan-hong捐血kuan-hueh/kuan-huih關懷kuan-huâi關防kuan-hông關係kuan-hē關係人kuan-hē-jîn/kuan-hē-lîn關係著kuan-hē-tio̍h觀護人kuan-hōo-jîn/kuan-hōo-lîn觀音蓮kuan-im-liân觀音媽kuan-im-má觀音竹kuan-im-tik觀音菜kuan-im-tshài觀音草kuan-im-tsháu觀音蛇kuan-im-tsuâ觀音豆kuan-im-tāu關卡kuan-khah冠鳩kuan-khiu棺窟kuan-khut觀看kuan-khuànn捐款kuan-khuán關乩kuan-ki關鍵性kuan-kiān-sìng觀光kuan-kong關公目kuan-kong-ba̍k觀光業kuan-kong-gia̍p觀光客kuan-kong-kheh觀光區kuan-kong-khu關公崁kuan-kong-khàm關公崎kuan-kong-kiā關公破kuan-kong-phuà冠郭公kuan-kueh-kong觀感kuan-kám觀顧kuan-kòo關聯kuan-liân關連kuan-liân觀念kuan-liām關落陰kuan-lo̍h-im觀覽kuan-lám觀覽器kuan-lám-khì觀人意kuan-lâng-ì觀禮kuan-lé觀摩kuan-môo關心kuan-sim觀賞kuan-sióng關說kuan-suat關稅kuan-suè/kuan-sè觀世音kuan-sè-im關數kuan-sòo關頭kuan-thâu觀點kuan-tiám觀塘kuan-tn̂g關刀kuan-to關刀花kuan-to-hue關刀鰱kuan-to-liân關刀豆kuan-to-tāu關節kuan-tsat關節疼kuan-tsat-thiànn觀察kuan-tshat觀察家kuan-tshat-ka觀察員kuan-tshat-uân關切kuan-tshiat觀測kuan-tshik捐出kuan-tshut觀戰kuan-tsiàn關照kuan-tsiàu觀眾kuan-tsiòng關注kuan-tsù冠狀kuan-tsōng冠狀病毒/kuan-tsōng-pēnn-to̍k/kuan-tsōng-pīnn-to̍k捐助kuan-tsōo觀台kuan-tâi關童kuan-tâng關員kuan-uân關愛kuan-ài關於kuan-î乾kuann倌kuann官kuann竿kuann肝kuann菅kuann菅芒kuann-bâng官網kuann-bāng官帽kuann-bō肝癌kuann-gâm官方kuann-hong肝火盛 kuann-hué-sīng/kuann-hé-sīng菅豪kuann-hô官府kuann-hú官符kuann-hû官校kuann-hāu肝炎kuann-iām官氣kuann-khuì肝連kuann-liân官僚kuann-liâu官蘭kuann-lân官蘭花kuann-lân-hue官能kuann-lîng官吏kuann-lī肝包油kuann-pau-iû官兵kuann-ping肝病kuann-pēnn/kuann-pīnn官司kuann-si官舍kuann-sià官史kuann-sú官署kuann-sú官宅kuann-the̍h官廳kuann-thiann官場kuann-tiûnn肝閘仔kuann-tsa̍h-á官差kuann-tshe菅草kuann-tsháu棺柴kuann-tshâ棺柴面kuann-tshâ-bīn棺柴窟kuann-tshâ-khut棺柴枋kuann-tshâ-pang棺柴本kuann-tshâ-pún棺柴頭kuann-tshâ-thâu棺柴釘kuann-tshâ-ting棺柴店kuann-tshâ-tiàm棺柴鳥kuann-tshâ-tsiáu官田kuann-tshân菅榛kuann-tsin菅蓁kuann-tsin官職kuann-tsit肝臟kuann-tsōng官員kuann-uân官話kuann-uē菅仔kuann-á抉kuat決kuat訣kuat決明kuat-bîng決議kuat-gī決議案kuat-gī-àn括弧kuat-hôo括號kuat-hō訣竅kuat-khiàu決裂kuat-lia̍t決心kuat-sim訣說kuat-suat決算kuat-suàn決選kuat-suán決賽kuat-sài決勝負kuat-sìng-hū訣頭kuat-thâu抉豬胚kuat-ti-phue/kuat-tu-phe抉擇kuat-ti̍k決策kuat-tshik決戰kuat-tsiàn決絕kuat-tsua̍t訣絕kuat-tsua̍t決志kuat-tsì決斷kuat-tuàn決鬥kuat-tàu決定kuat-tīng決意kuat-ì瓜kue瓜月kue-gue̍h/kue-ge̍h瓜葉蟲kue-hio̍h-thâng瓜魚kue-hî/kue-hû瓜仁kue-jîn/kue-lîn瓜果蠅kue-kó-sîn瓜笠仔kue-le̍h-á/kue-lue̍h-á瓜蜂仔kue-phang-á瓜皮帽kue-phuê-bō/kue-phê-bō瓜子kue-tsí瓜子面kue-tsí-bīn瓜子草kue-tsí-tsháu瓜仔kue-á瓜仔肉kue-á-bah瓜仔魚kue-á-hî/kue-á-hû瓜仔瓤kue-á-nn̂g瓜仔妮kue-á-nî瓜仔鬚kue-á-tshiu瓜仔鯧kue-á-tshiunn瓜仔草kue-á-tsháu瓜螢kue-îng蕨kueh刮kueh/kuih郭公鳥kueh-kong-tsiáu蕨貓kueh-niau蕨貓草kueh-niau-tsháu刮皮kueh-phuê/kuih-phê蕨山貓kueh-suann-niau橛kue̍h䲅kui圭kui歸kui胿kui規kui歸尾kui-bué/kui-bé規模kui-bôo歸月日 kui-gue̍h-ji̍t/kui-ge̍h-li̍t歸鄉kui-hiong歸化kui-huà歸還kui-huân規費kui-huì規範kui-huān規副kui-hù歸依kui-i歸因於kui-in-î規約kui-iok歸入kui-ji̍p/kui-li̍p歸日kui-ji̍t/kui-li̍t規日kui-ji̍t/kui-li̍t歸日鏡!kui-ji̍t-kiànn/kui-li̍t-kiànn歸人kui-jîn/kui-lîn歸工kui-kang規家伙仔kui-ke-hué-á/kui-ke-hé-á歸家口kui-ke-kháu歸家人kui-ke-lâng規格kui-keh歸空kui-khang歸氣kui-khì規氣kui-khì歸咎kui-kiū歸柩kui-kiū歸國kui-kok歸功kui-kong歸綰kui-kuānn規矩kui-kí/kui-kú歸群kui-kûn歸納kui-la̍p歸類kui-luī規律kui-lu̍t龜苓膏kui-lîng-ko歸路kui-lōo歸暝kui-mê/kui-mî規暝kui-mê/kui-mî歸年kui-nî規年kui-nî規腹kui-pak歸腹火kui-pak-hué/kui-pak-hé規腹火kui-pak-hué/kui-pak-hé規篇kui-phinn歸半日!kui-puànn-ji̍t/kui-puànn-li̍t歸半工kui-puànn-kang規半工kui-puànn-kang歸半晡kui-puànn-poo歸盤kui-puânn規盤kui-puânn規爿kui-pîng規避kui-pī歸仙kui-sian歸色kui-sik規色kui-sik歸心kui-sim規心kui-sim歸身kui-sin規身kui-sin歸身軀kui-sin-khu規身軀kui-sin-khu規身軀汗kui-sin-khu-kuānn歸宿kui-siok歸屬感kui-sio̍k-kám規四界kui-sì-kè/kui-sì-kuè歸世人kui-sì-lâng規世人kui-sì-lâng歸信天kui-sìn-thinn歸數kui-sòo歸順kui-sūn歸天kui-thinn規拖kui-thua規拖規膏kui-thua-kui-kô龜頭kui-thâu歸著kui-tio̍k歸手kui-tshiú規則kui-tsik規章kui-tsiong歸莊kui-tsng歸水kui-tsuí歸逝kui-tsuā歸罪kui-tsuē規罪kui-tsuē歸正kui-tsìng規堆kui-tui規帶kui-tuà歸隊kui-tuī規注kui-tù歸陣kui-tīn規陣kui-tīn規定kui-tīng規嚾規黨kui-uang-kui-tóng規劃kui-ue̍h/kui-ui̍h歸倚kui-uá規碗捀kui-uánn-phâng規丸kui-uân規畫kui-uē歸位kui-uī歸暗kui-àm歸案kui-àn君kun軍kun鈞kun軍民kun-bîn軍帽kun-bō軍服kun-ho̍k軍法kun-huat軍火kun-hué/kun-hé軍費kun-huì軍訓kun-hùn軍校kun-hāu軍醫kun-i軍營kun-iânn軍用kun-iōng軍用狗kun-iōng-káu軍人kun-jîn/kun-lîn軍區kun-khu軍機kun-ki軍功kun-kong軍公教kun-kong-kàu軍歌kun-kua軍官kun-kuann軍港kun-káng軍警kun-kíng軍力kun-li̍k軍旅kun-lí/kun-lú軍艦kun-lām軍備kun-pī軍部kun-pōo軍心kun-sim軍屬kun-sio̍k軍師kun-su軍事kun-sū軍團kun-thuân軍中kun-tiong軍長kun-tiúnn軍職kun-tsit軍種kun-tsióng軍裝kun-tsong軍政kun-tsìng君主kun-tsú君子kun-tsú君子鎖kun-tsú-só君子賊kun-tsú-tsha̍t君子樹kun-tsú-tshiū軍隊kun-tuī軍委kun-uí軍仔kun-á骨kut骨目kut-ba̍k骨齴齴kut-giàng-giàng骨學kut-ha̍k骨骸kut-hâi骨衣kut-i骨癰kut-ing骨炎症kut-iām-tsìng骨格kut-keh骨骼kut-keh骨骼肌kut-keh-ki骨科kut-kho骨氣kut-khì骨幹kut-kàn骨架kut-kè骨力kut-la̍t骨輪kut-lûn骨膜kut-mo̍oh骨膜炎kut-mo̍oh-iām骨瓤kut-nn̂g骨盤kut-puânn骨牌kut-pâi骨稟仔kut-pín-á骨頭kut-thâu骨頭含梢kut-thâu-hâm-sau骨頭親kut-thâu-tshin骨斷kut-tn̄g骨節kut-tsat骨髓kut-tshué/kut-tshé骨髓腔"kut-tshué-khiunn/kut-tshé-khiunn骨碎補kut-tshuì-póo骨刺kut-tshì骨簪仔kut-tsiam-á骨精kut-tsing骨質kut-tsit骨質含梢kut-tsit-hâm-sau骨骰kut-tâu骨塊kut-tè骨頂kut-tíng卦kuà掛kuà褂kuà掛目鏡kuà-ba̍k-kiànn掛疑kuà-gî掛礙kuà-gāi掛懷kuà-huâi掛煩kuà-huân掛孝kuà-hà掛耳包kuà-hīnn-pau/kuà-hī-pau掛號kuà-hō掛骨kuà-kut掛管靴kuà-kóng-hia掛念kuà-liām掛累kuà-luī掛慮kuà-lī/kuà-lū掛名kuà-miâ掛麵kuà-mī掛牌kuà-pâi掛保險kuà-pó-hiám掛保證kuà-pó-tsìng掛衫間kuà-sann-king掛失kuà-sit掛上kuà-siāng掛帥kuà-suè掛燈kuà-ting掛吊kuà-tiàu掛斷kuà-tn̄g芥菜kuà-tshài掛彩kuà-tshái掛招牌kuà-tsiau-pâi掛斗kuà-táu掛肚kuà-tōo蓋仔kuà-á怪kuài怪物kuài-bu̍t怪味kuài-bī怪孽kuài-gia̍t怪疑kuài-gî怪羶kuài-hiàn怪風kuài-hong怪人kuài-jîn/kuài-lîn怪跤kuài-kha怪巧kuài-khá怪奇kuài-kî怪奇古kuài-kî-kóo怪力亂神kuài-li̍k-luān-sîn怪癖kuài-phiah怪病kuài-pēnn/kuài-pīnn怪獸kuài-siù怪死kuài-sí怪事kuài-sū怪手kuài-tshiú怪石kuài-tsio̍h怪罪kuài-tsuē怪異kuài-ī慣kuàn灌kuàn眷kuàn罐kuàn顴kuàn灌木叢kuàn-bo̍k-tsông灌風kuàn-hong灌風尪仔kuàn-hong-ang-á慣用語kuàn-iōng-gí/kuàn-iōng-gú罐開仔kuàn-khui-á灌救kuàn-kiù灌孤項kuàn-koo-hāng灌胿kuàn-kui顴骨kuàn-kut慣練kuàn-liān眷戀kuàn-luân灌膿kuàn-lâng慣例kuàn-lē眷屬kuàn-sio̍k慣常kuàn-siông慣熟kuàn-si̍k灌輸kuàn-su慣勢kuàn-sè慣性kuàn-sìng貫徹kuàn-thiat灌鐵屎kuàn-thih-sái貫通kuàn-thong罐頭kuàn-thâu灌電kuàn-tiān慣竊kuàn-tshiap灌腸kuàn-tshiâng灌唱片kuàn-tshiùnn-phìnn慣手kuàn-tshiú貫穿kuàn-tshuan貫串kuàn-tshuàn灌漿kuàn-tsiunn灌酒kuàn-tsiú罐裝kuàn-tsng灌醉kuàn-tsuì灌水kuàn-tsuí罐薯kuàn-tsî/kuàn-tsû灌杜猴kuàn-tōo-kâu罐仔kuàn-á寡kuá拐kuái枴kuái拐賣kuái-bē/kuái-buē拐誘kuái-iú拐棍kuái-kùn拐弄kuái-lōng拐騙kuái-phiàn拐走kuái-tsáu拐帶kuái-tài拐仔kuái-á枴仔kuái-á拐王kuái-ông桿kuáinn稈kuáinn館kuán管樂kuán-ga̍k管轄kuán-hat管弦kuán-hiân管絃樂kuán-hiân-ga̍k管伊kuán-i管家kuán-ke管家貓kuán-ke-bâ管家婆kuán-ke-pô管區kuán-khu管教kuán-kà管顧kuán-kòo管理kuán-lí管理費kuán-lí-huì管理人kuán-lí-lâng管理師kuán-lí-su管理者kuán-lí-tsiá管理站kuán-lí-tsām管理員kuán-lí-uân管數kuán-siàu管束kuán-sok管線kuán-suànn管汰伊kuán-thài-i管待kuán-thāi館長kuán-tiúnn館棧kuán-tsàn管制kuán-tsè館前kuán-tsîng趕kuánn趕欲kuánn-beh/kuánn-bueh趕工kuánn-kang趕去kuánn-khì趕趕緊緊kuánn-kuánn-kín-kín趕鬼kuánn-kuí趕到kuánn-kàu趕緊kuánn-kín趕緊緊kuánn-kín-kín趕緊擺kuánn-kín-pái趕緊代kuánn-kín-tāi趕狂kuánn-kông趕來kuánn-lâi趕路kuánn-lōo趕暝kuánn-mê/kuánn-mî趕暝工kuánn-mê-kang/kuánn-mî-kang趕皮kuánn-phuê/kuánn-phê趕辦kuánn-pān趕逐kuánn-tio̍k趕出kuánn-tshut趕走kuánn-tsáu趕製kuánn-tsè趕會赴kuánn-ē-hù趕會著kuánn-ē-tio̍h趕用kuánn-īng懸kuân懸壓kuân-ap懸坎kuân-khám懸屐仔kuân-kia̍h-á懸低kuân-kē懸低爿kuân-kē-pîng懸瑯瑯kuân-long-long懸踏kuân-ta̍h懸踏仔kuân-ta̍h-á懸踏鞋kuân-ta̍h-ê/kuân-ta̍h-uê懸黐kuân-thi懸牆kuân-tshiûnn寒kuânn寒人kuânn--lâng寒著kuânn--tio̍h寒帽kuânn-bō寒陰kuânn-iam寒熱症)kuânn-jia̍t-tsìng/kuânn-lia̍t-tsìng寒熱仔!kuânn-jia̍t-á/kuânn-lia̍t-á寒熱kuânn-jua̍h/kuânn-lua̍h寒衫kuânn-sann寒死kuânn-sí寒天kuânn-thinn寒天衫kuânn-thinn-sann寒凊kuânn-tshìn寒凊凊kuânn-tshìn-tshìn寒凍kuânn-tàng檜kuè髻kuè/kè鱖kuè/kè過來kuè--lâi/kè--lâi過目kuè-ba̍k/kè-ba̍k過蜜kuè-bi̍t/kè-bi̍t檜木kuè-bo̍k過磨kuè-buâ/kè-buâ過楣kuè-bâi/kè-bâi過敏kuè-bín/kè-bín過敏性kuè-bín-sìng/kè-bín-sìng過眠kuè-bîn/kè-bîn過面kuè-bīn/kè-bīn過問kuè-būn/kè-būn過厄kuè-eh/kè-eh過額kuè-gia̍h/kè-gia̍h過癮kuè-giàn/kè-giàn過月kuè-gue̍h/kè-ge̍h過外線 kuè-guā-suànn/kè-guā-suànn過眼kuè-gán/kè-gán過烘kuè-hang/kè-hang過覆kuè-hok/kè-hok過風kuè-hong/kè-hong過番kuè-huan/kè-huan過分kuè-hun/kè-hun過歲kuè-huè/kè-hè過火kuè-hué/kè-hé過海kuè-hái/kè-hái鱖魚kuè-hî/kè-hû過雲雨kuè-hûn-hōo/kè-hûn-hōo過限kuè-hān/kè-hān過耳空kuè-hīnn-khang/kè-hī-khang過戶kuè-hōo/kè-hōo過份kuè-hūn/kè-hūn過音kuè-im/kè-im過養kuè-iúnn/kè-iúnn過夜kuè-iā/kè-iā過日kuè-ji̍t/kè-li̍t過日子kuè-ji̍t-tsí/kè-li̍t-tsí過角kuè-kak/kè-kak過江龍 kuè-kang-liông/kè-kang-liông過溝龍kuè-kau-liông/kè-kau-liông過溝菜kuè-kau-tshài/kè-kau-tshài過家kuè-ke/kè-ke過空kuè-khang/kè-khang過客kuè-kheh/kè-kheh過氣kuè-khuì/kè-khuì過去kuè-khì/kè-khì過去式kuè-khì-sik/kè-khì-sik過起kuè-khí/kè-khí過枝kuè-ki/kè-ki過飢kuè-ki/kè-ki過劫kuè-kiap/kè-kiap過宮星 kuè-king-tshenn/kè-king-tshinn過急kuè-kip/kè-kip過鹹水 kuè-kiâm-tsuí/kè-kiâm-tsuí過橋kuè-kiô/kè-kiô過光kuè-kng/kè-kng過工空kuè-kong-khang/kè-kong-khang過關kuè-kuan/kè-kuan過掛kuè-kuà/kè-kuà過慣勢kuè-kuàn-sè/kè-kuàn-sè會計kuè-kè會計師kuè-kè-su過境kuè-kíng/kè-kíng過境電商,kuè-kíng-tiān-siong/kè-kíng-tiān-siong過期kuè-kî/kè-kî過貢kuè-kòng/kè-kòng過櫳跤kuè-lang-kha/kè-lang-kha過了kuè-liáu/kè-liáu過了過kuè-liáu-kuè/kè-liáu-kè過了時kuè-liáu-sî/kè-liáu-sî過嘹kuè-liâu/kè-liâu過聊kuè-liâu/kè-liâu過餾kuè-liū/kè-liū過人kuè-lâng/kè-lâng過人目 kuè-lâng-ba̍k/kè-lâng-ba̍k過人面kuè-lâng-bīn/kè-lâng-bīn過流kuè-lâu/kè-lâu過勞kuè-lô/kè-lô過勞死kuè-lô-sí/kè-lô-sí過濾kuè-lī/kè-lī過慮kuè-lī/kè-lū過路kuè-lōo/kè-lōo過路客kuè-lōo-kheh/kè-lōo-kheh過路人kuè-lōo-lâng/kè-lōo-lâng過路線 kuè-lōo-suànn/kè-lōo-suànn過名kuè-miâ/kè-miâ過門kuè-mn̂g/kè-mn̂g過暝kuè-mê/kè-mî過鋩過角!kuè-mê-kuè-kak/kè-mê-kè-kak過五關kuè-ngóo-kuan/kè-ngóo-kuan過貓kuè-niau/kè-niau過年kuè-nî/kè-nî過年暝kuè-nî-mê/kè-nî-mî過年飯kuè-nî-pn̄g/kè-nî-pn̄g過年菜kuè-nî-tshài/kè-nî-tshài過年暗kuè-nî-àm/kè-nî-àm過軟kuè-nńg/kè-nńg過判kuè-phuànn/kè-phuànn過皮kuè-phuê/kè-phê過盤kuè-puânn/kè-puânn過盤伊kuè-puânn-i/kè-puânn-i過板kuè-pán/kè-pán過房kuè-pâng/kè-pâng過房囝"kuè-pâng-kiánn/kè-pâng-kiánn過平kuè-pênn/kè-pînn過反kuè-píng/kè-píng過磅kuè-pōng/kè-pōng過心kuè-sim/kè-sim過身kuè-sin/kè-sin過身後kuè-sin-āu/kè-sin-āu過生日kuè-sing-ji̍t/kè-sing-li̍t過失kuè-sit/kè-sit過失致死 kuè-sit-tì-sí/kè-sit-tì-sí過數kuè-siàu/kè-siàu過寫kuè-siá/kè-siá過熟kuè-si̍k/kè-si̍k過山香 kuè-suann-hiunn/kè-suann-hiunn過山龍 kuè-suann-lîng/kè-suann-lîng過山刀kuè-suann-to/kè-suann-to過山車 kuè-suann-tshia/kè-suann-tshia過世kuè-sì/kè-sì過時kuè-sî/kè-sî過時曆日(kuè-sî-la̍h-ji̍t/kè-sî-la̍h-li̍t過嗣kuè-sû/kè-sû過巡kuè-sûn/kè-sûn過剩kuè-sīng/kè-sīng過冬kuè-tang/kè-tang過冬鳥 kuè-tang-tsiáu/kè-tang-tsiáu過篩kuè-thai/kè-thai過挑kuè-thiáu/kè-thiáu過祧kuè-thiāu/kè-thiāu過通關kuè-thong-kuan/kè-thong-kuan過頭kuè-thâu/kè-thâu過點kuè-tiám/kè-tiám過綢kuè-tiû/kè-tiû過電kuè-tiān/kè-tiān過定kuè-tiānn/kè-tiānn過刀kuè-to/kè-to過多kuè-to/kè-to過節kuè-tsat/kè-tsat過抄kuè-tshau/kè-tshau過手kuè-tshiú/kè-tshiú過炒kuè-tshá/kè-tshá過錯kuè-tshò/kè-tshò過厝kuè-tshù/kè-tshù過厝過宅+kuè-tshù-kuè-the̍h/kè-tshù-kè-the̍h過成kuè-tsiânn/kè-tsiânn過少kuè-tsió/kè-tsió過獎kuè-tsióng/kè-tsióng過水kuè-tsuí/kè-tsuí過水貨kuè-tsuí-huè/kè-tsuí-hè過水仔kuè-tsuí-á/kè-tsuí-á過載kuè-tsài/kè-tsài過早kuè-tsá/kè-tsá過症kuè-tsìng/kè-tsìng過繩kuè-tsîn/kè-tsîn過槽kuè-tsô/kè-tsô過晝kuè-tàu/kè-tàu過澄kuè-tîng/kè-tîng過程kuè-tîng/kè-tîng過當kuè-tòng/kè-tòng過淡薄久&kuè-tām-po̍h-kú/kè-tām-po̍h-kú過重kuè-tāng/kè-tāng過度kuè-tōo/kè-tōo過渡kuè-tōo/kè-tōo過渡期kuè-tōo-kî/kè-tōo-kî過位kuè-uī/kè-uī過暗kuè-àm/kè-àm髻仔尾kuè-á-bué/kè-á-bé過意kuè-ì/kè-ì過往kuè-óng/kè-óng過後kuè-āu/kè-āu過運kuè-ūn/kè-ūn果kué/ké粿kué/ké跂kué/ké粿葉樹$kué-hio̍h-tshiū/ké-hio̍h-tshiū粿葉仔kué-hio̍h-á/ké-hio̍h-á果園kué-hn̂g/ké-hn̂g粿路kué-lōo/ké-lōo果皮箱kué-phuê-siunn/ké-phê-siunn粿床kué-sn̂g/ké-sn̂g粿條仔kué-tiâu-á/ké-tiâu-á果菜kué-tshài/ké-tshài果子kué-tsí/ké-tsí果子肉kué-tsí-bah/ké-tsí-bah果子貓kué-tsí-bâ/ké-tsí-bâ果子園kué-tsí-hn̂g/ké-tsí-hn̂g果子仁kué-tsí-jîn/ké-tsí-lîn果子殼kué-tsí-khak/ké-tsí-khak果子膏kué-tsí-ko/ké-tsí-ko果子乾kué-tsí-kuann/ké-tsí-kuann果子粿kué-tsí-kué/ké-tsí-ké果子皮kué-tsí-phuê/ké-tsí-phê果子盤 kué-tsí-puânn/ké-tsí-puânn果子酸kué-tsí-sng/ké-tsí-sng果子蠅kué-tsí-sîn/ké-tsí-sîn果子宅 kué-tsí-the̍h/ké-tsí-the̍h果子探kué-tsí-thàm/ké-tsí-thàm果子頭kué-tsí-thâu/ké-tsí-thâu果子樹 kué-tsí-tshiū/ké-tsí-tshiū果子菜燕*kué-tsí-tshài-iàn/ké-tsí-tshài-iàn果子汁kué-tsí-tsiap/ké-tsí-tsiap果子醬"kué-tsí-tsiùnn/ké-tsí-tsiùnn果子酒kué-tsí-tsiú/ké-tsí-tsiú果子欉 kué-tsí-tsâng/ké-tsí-tsâng果子豆kué-tsí-tāu/ké-tsí-tāu粿袋仔kué-tē-á/ké-tē-á粿仔條kué-á-tiâu/ké-á-tiâu粿餡kué-ānn/ké-ānn劌kuì季kuì挂kuì桂kuì瑰kuì貴kuì挂墓紙 kuì-bōng-tsuá/kuì-bōo-tsuá季風kuì-hong貴夫人kuì-hu-jîn/kuì-hu-lîn桂花kuì-hue貴婦人kuì-hū-lâng貴人kuì-jîn/kuì-lîn貴庚kuì-kenn/kuì-kinn季刊kuì-khan貴客kuì-kheh貴氣kuì-khì桂枝kuì-ki貴金屬kuì-kim-sio̍k貴國kuì-kok桂冠kuì-kuan季軍kuì-kun瑰麗kuì-lê貴賓kuì-pin貴色雀kuì-sik-tshiok貴數kuì-siàu貴參參kuì-som-som貴姓kuì-sènn/kuì-sìnn桂竹kuì-tik貴重kuì-tiōng季節kuì-tsiat貴賤kuì-tsiān貴族kuì-tso̍k幾kuí癸kuí軌kuí鬼kuí鬼滅之刃kuí-bia̍t-tsi-jīm詭謀kuí-bôo鬼面kuí-bīn鬼厄kuí-eh鬼月kuí-gue̍h/kuí-ge̍h軌跡kuí-jiah/kuí-liah幾日前#kuí-ji̍t-tsîng/kuí-li̍t-tsîng鬼牽去kuí-khan-khì幾斤重kuí-kin-tāng/kuí-kun-tāng鬼扛鬼kuí-kng-kuí鬼怪kuí-kuài幾過kuí-kuè/kuí-kè幾落日!kuí-lo̍h-ji̍t/kuí-lo̍h-li̍t幾若kuí-luā幾年kuí-nî幾年前kuí-nî-tsîng幾若工kuí-nā-kang鬼拍著kuí-phah-tio̍h鬼片kuí-phìnn幾倍kuí-puē幾擺kuí-pái幾成kuí-siânn鬼胎kuí-thai鬼頭刀kuí-thâu-to鬼知kuí-tsai幾十kuí-tsa̍p鬼差kuí-tshe鬼喙kuí-tshuì幾次kuí-tshù鬼針草kuí-tsiam-tsháu鬼精kuí-tsiann鬼節kuí-tsiat軌道kuí-tō幾位kuí-uī鬼仔kuí-á鬼仔風kuí-á-hong鬼仔花kuí-á-hue鬼仔火kuí-á-hué/kuí-á-hé鬼仔魚kuí-á-hî/kuí-á-hû鬼仔根kuí-á-kin/kuí-á-kun鬼仔囝kuí-á-kiánn鬼仔古kuí-á-kóo鬼仔病kuí-á-pēnn/kuí-á-pīnn鬼仔胎kuí-á-thai鬼仔厝kuí-á-tshù鬼仔錢kuí-á-tsînn幾圓kuí-înn鬼王kuí-ông鬼會知kuí-ē-tsai葵花kuî-hue呱kuā拐馬跤kuāinn-bé-kha倦kuān縣kuān縣民kuān-bîn縣轄市kuān-hat-tshī縣學kuān-ha̍k縣府kuān-hú縣境kuān-kíng縣立kuān-li̍p縣長kuān-tiúnn縣市kuān-tshī縣治kuān-tī捾kuānn汗kuānn綰kuānn汗花kuānn-hue汗巾仔kuānn-kin-á/kuānn-kun-á汗流汁滴kuānn-lâu-tsap-tih汗液kuānn-sio̍h汗溼kuānn-sip汗酸kuānn-sng捾桶仔kuānn-tháng-á汗滴kuānn-tih捾定kuānn-tiānn汗珠kuānn-tsu汗水kuānn-tsuí櫃kuī膭kuī跪kuī饋kuī跪拜kuī-pài跪搭搭kuī-tah-tah櫃屜kuī-thuah櫃檯kuī-tâi櫃櫥kuī-tû跪地kuī-tē/kuī-tuē掘ku̍t滑ku̍t猾ku̍t滑詼ku̍t-khue/ku̍t-khe掘窟ku̍t-khut掘金ku̍t-kim滑溜ku̍t-liu滑溜溜ku̍t-liu-liu滑落ku̍t-lo̍h滑律術ku̍t-lu̍t-su̍t滑冰ku̍t-ping滑跋倒ku̍t-pua̍h-tó滑雪ku̍t-seh滑雪車ku̍t-seh-tshia掘塗ku̍t-thôo滑車ku̍t-tshia滑精ku̍t-tsing滑槽ku̍t-tsô滑振動ku̍t-tín-tāng滑倒ku̍t-tó掘仔ku̍t-á教kà漖kà駕kà假日kà-ji̍t/kà-li̍t架起kà-khí教課kà-khò教乖kà-kuai假期kà-kî架票kà-phiò教歹kà-pháinn/kà-phái駕駛盤kà-sái-puânn駕駛kà-sú駕駛人kà-sú-lâng駕駛者kà-sú-tsiá駕駛座kà-sú-tsō駕駛員kà-sú-uân教示kà-sī教冊kà-tsheh較車kà-tshia駕車kà-tshia教精kà-tsing駕照kà-tsiàu介kài屆kài戒kài概kài溉kài界kài芥kài誡kài芥末kài-bua̍h介面kài-bīn介面卡kài-bīn-khah戒嚴kài-giâm介懷kài-huâi戒火草 kài-hué-tsháu/kài-hé-tsháu蓋好kài-hó界限kài-hān戒護kài-hōo戒煙kài-ian蓋一大kài-it-tuā介入kài-ji̍p/kài-li̍p戒急用忍'kài-kip-iōng-jím/kài-kip-iōng-lím界管kài-kuán概蠟kài-la̍h蓋蠟kài-la̍h芥辣kài-lua̍h芥蘭仔kài-lân-á蓋滷kài-lóo屆滿kài-muá界牌kài-pâi戒備kài-pī蓋仙kài-sian戒心kài-sim介紹kài-siāu介紹人kài-siāu-jîn/kài-siāu-lîn介紹所kài-siāu-sóo界線kài-suànn屆時kài-sî概成kài-sîng戒慎kài-sīn戒掉kài-tiāu戒毒所kài-to̍k-sóo蓋章kài-tsiong介質kài-tsit戒酒kài-tsiú戒子kài-tsí界址kài-tsí蓋頂kài-tíng概倒街kài-tó-ke/kài-tó-kue蓋第一kài-tē-it界定kài-tīng介意kài-ì介於kài-î間跡染kàinn-jiah-ní/kàinn-liah-ní間色kàinn-sik間逝kàinn-tsuā艦kàm鑑kàm監押kàm-ah監護kàm-hōo監護人kàm-hōo-jîn/kàm-hōo-lîn監工kàm-kang監考kàm-khó監管kàm-kuán監理kàm-lí監理站kàm-lí-tsām監票kàm-phiò鑑別kàm-pia̍t鑑識kàm-sik鑑賞kàm-sióng監視kàm-sī監視器kàm-sī-khì監事kàm-sū監督kàm-tok監察kàm-tshat監察人kàm-tshat-jîn/kàm-tshat-lîn監察員kàm-tshat-uân監測kàm-tshik監製kàm-tsè監造kàm-tsō鑑定kàm-tīng監委kàm-uí監印kàm-ìn監院kàm-īnn姦kàn幹kàn間歇性kàn-hioh-sìng間日kàn-ji̍t/kàn-li̍t姦尻川kàn-kha-tshng姦撟kàn-kiāu姦古kàn-kóo幹練kàn-liān姦恁娘kàn-lín-niâ幹部kàn-pōo幹線kàn-suànn幹事kàn-sū間諜kàn-tia̍p間接kàn-tsiap間接稅kàn-tsiap-suè/kàn-tsiap-sè幹道kàn-tō幹當kàn-tǹg幹當難kàn-tǹg-lān降幅kàng-hok降火kàng-hué/kàng-hé降火氣kàng-hué-khì/kàng-hé-khì降下kàng-hā降級kàng-kip降到kàng-kàu降價kàng-kè降旗kàng-kî降低kàng-kē降落kàng-lo̍h降落傘kàng-lo̍h-suànn降職kàng-tsit降至kàng-tsì降溫kàng-un降雨kàng-ú酵kànn酵母kànn-bó酵母菌kànn-bó-khún到kàu夠kàu校kàu到尾kàu-bué/kàu-bé教務kàu-bū教務長kàu-bū-tiúnn教務處kàu-bū-tshù夠額kàu-gia̍h到月kàu-gue̍h/kàu-ge̍h到詣kàu-gē教義kàu-gī教學kàu-ha̍k教學法kàu-ha̍k-huat夠分kàu-hun教化kàu-huà到歲kàu-huè/kàu-hè教會kàu-huē/kàu-hē教皇kàu-hông教訓kàu-hùn到限kàu-hān教父kàu-hū教育kàu-io̍k教育系kàu-io̍k-hē教育家kàu-io̍k-ka教育界kàu-io̍k-kài教育部kàu-io̍k-pōo教友kàu-iú到甲kàu-kah夠角kàu-kak夠工kàu-kang夠格kàu-keh教科書kàu-kho-su夠氣kàu-khuì到崁kàu-khàm到坎kàu-khám夠坎kàu-khám教具kàu-khū教局kàu-kio̍k夠極kàu-ki̍k到極角kàu-ki̍k-kak教官kàu-kuann教規kàu-kui到繼草kàu-kè-tsháu較勁kàu-kìng到期kàu-kî夠力kàu-la̍t教練kàu-liān較力kàu-li̍k教派kàu-phài教鞭kàu-pian到本kàu-pún夠本kàu-pún夠磅kàu-pōng教室kàu-sik教授kàu-siū夠熟kàu-si̍k夠熟水kàu-si̍k-tsuí教師kàu-su教師節kàu-su-tsiat到時kàu-sî到所在kàu-sóo-tsāi到今kàu-tann夠通kàu-thang夠忝頭kàu-thiám-thâu教團kàu-thuân到透底kàu-thàu-té/kàu-thàu-tué教條kàu-tiâu教堂kàu-tn̂g教督kàu-tok到手kàu-tshiú到齣kàu-tshut到厝kàu-tshù到職kàu-tsit教職kàu-tsit教職員kàu-tsit-uân到絕風嶺kàu-tsua̍t-hong-niá夠水kàu-tsuí夠載kàu-tsài教材kàu-tsâi到齊kàu-tsê/kàu-tsuê校正kàu-tsìng教主kàu-tsú到站kàu-tsām到盡磅kàu-tsīn-pōng教壇kàu-tuânn校對kàu-tuì到地kàu-tè到塊kàu-tè夠擋kàu-tòng夠重kàu-tāng到佇kàu-tī教導kàu-tō校閱kàu-ua̍t教員kàu-uân到位kàu-uī到暗kàu-àm絞ká賈ká絞無絚ká-bô-ân假肢ká-ki絞絞滾ká-ká-kún絞滾ká-kún絞群ká-kûn絞群絞黨ká-kûn-ká-tóng絞群拍ká-kûn-phah絞麵粉ká-mī-hún假那ká-ná假若ká-nā絞幫ká-pang絞幫買ká-pang-bé/ká-pang-bué假設ká-siat假釋ká-sik假想敵ká-sióng-ti̍k假說ká-suat假使ká-sú絞疼ká-thiànn絞腸痧ká-tn̂g-sua絞車ká-tshia絞汁ká-tsiap假借ká-tsià假裝ká-tsong絞盡腦汁ká-tsīn-náu-tsiap假定ká-tīng假以時日!ká-í-sî-ji̍t/ká-í-sî-li̍t改kái解kái骱kái解壓縮kái-ap-sok解密kái-bi̍t解碼kái-bé解碼器kái-bé-khì解文說字$kái-bûn-sueh-jī/kái-bûn-seh-lī解悶kái-būn解厄kái-eh解嚴kái-giâm解危kái-guî改弦易轍kái-hiân-i̍k-tia̍t改向kái-hiòng解封kái-hong改薰kái-hun解薰kái-hun改行kái-hâng解放kái-hòng解放軍kái-hòng-kun解約kái-iok解憂kái-iu解溶kái-iûnn解熱kái-jia̍t/kái-lia̍t解熱藥#kái-jia̍t-io̍h/kái-lia̍t-io̍h改任kái-jīm/kái-līm解氣kái-khuì解勸kái-khǹg改革kái-kik改革派kái-kik-phài解救kái-kiù解姑體kái-koo-thé/kái-koo-thué改孤體kái-koo-thé/kái-koo-thué改觀kái-kuan解決kái-kuat改過自新$kái-kuè-tsū-sin/kái-kè-tsū-sin解禁kái-kìm改期kái-kî解雇kái-kòo改名kái-miâ改判kái-phuànn解聘kái-phìng解剖kái-phóo骱邊kái-pinn骱邊骨kái-pinn-kut改變kái-piàn骱盤kái-puânn解析kái-sik解釋kái-sik解析度kái-sik-tōo解心悶kái-sim-būn解心願kái-sim-guān改小kái-sió改善kái-siān解衰kái-sue解說kái-sueh/kái-seh改選kái-suán解散kái-sàn解送kái-sàng改成kái-sîng解答kái-tap解疼kái-thiànn解脫kái-thuat解體kái-thé/kái-thué改掉kái-tiāu解毒kái-to̍k解毒劑kái-to̍k-tse解彩kái-tshái改錯kái-tshò解職kái-tsit改酒kái-tsiú解酒kái-tsiú改裝kái-tsong改組kái-tsoo改制kái-tsè改進kái-tsìn改正kái-tsìng改造kái-tsō解除kái-tî/kái-tû解凍kái-tòng改途kái-tôo改道kái-tō改鬱kái-ut解鬱kái-ut改為kái-uî解圍kái-uî改換kái-uānn改移kái-î感kám敢kám橄kám𥴊kám感著kám--tio̍h感言kám-giân感風kám-hong感服kám-ho̍k感化kám-huà感懷kám-huâi敢好kám-hó感恩kám-in/kám-un感恩節kám-in-tsiat/kám-un-tsiat感染kám-jiám/kám-liám感人kám-jîn/kám-lîn敢甲kám-kah感覺kám-kak感覺著kám-kak-tio̍h感慨kám-khài感激kám-kik感官kám-kuan感介kám-kài敢敢通kám-kánn-thang敢講kám-kóng感冷kám-líng感冒kám-mōo感冒液kám-mōo-i̍k敢若kám-ná感佩kám-phuè感心kám-sim感傷kám-siong感邪kám-siâ感想kám-sióng感謝kám-siā感受kám-siū感受著kám-siū-tio̍h敢煞kám-suah敢使著kám-sái-tio̍h感性kám-sìng敢死隊kám-sú-tuī敢通kám-thang感嘆kám-thàn敢著kám-tio̍h感著風kám-tio̍h-hong感測kám-tshik感觸kám-tshiok敢彩kám-tshái感情kám-tsîng感動kám-tōng感應kám-ìng感應器kám-ìng-khì敢會kám-ē敢會使kám-ē-sái敢會用kám-ē-īng敢有kám-ū柬kán簡kán𡢃kán簡明kán-bîng簡慢kán-bān簡化kán-huà簡要kán-iàu簡任kán-jīm/kán-līm簡潔kán-kiat簡介kán-kài簡便kán-piān柬埔寨kán-poo-tsē簡報kán-pò簡報室kán-pò-sik簡寫kán-siá簡述kán-su̍t簡省kán-síng簡省寫kán-síng-siá簡單kán-tan蕳砃kán-tan簡體字kán-thé-jī/kán-thué-lī簡稱kán-tshing簡捷kán-tsia̍t簡章kán-tsiong簡短kán-té簡易kán-ī港káng犅káng購káng講面子káng-bīn-tsú港務káng-bū講義káng-gī講學káng-ha̍k講演káng-ián購入káng-ji̍p/káng-li̍p港口káng-kháu講經káng-king講究káng-kiù講求káng-kiû講解káng-kái港警káng-kíng港墘káng-kînn講稿káng-kó講理káng-lí港內káng-lāi港路káng-lōo港票káng-phiò講評káng-phîng港埠káng-poo港幣káng-pè港心káng-sim港心礁káng-sim-ta講授káng-siū講習káng-si̍p講習會 káng-si̍p-huē/káng-si̍p-hē講師káng-su講堂káng-tn̂g港都káng-too講千講萬káng-tshing-káng-bān港市káng-tshī港紙káng-tsuá講座káng-tsō港底地káng-té-tē/káng-tué-tuē講道káng-tō港灣káng-uân敢敢kánn-kánn敢問kánn-mn̄g敢但kánn-nā敢若是kánn-nā-sī敢使kánn-sái敢死kánn-sí敢是kánn-sī敢遮爾kánn-tsiah-nī九káu垢káu狗káu狡káu狗肉káu-bah狗肉數káu-bah-siàu九目仔káu-ba̍k-á九尾káu-bué/káu-bé狗尾花káu-bué-hue/káu-bé-hue狗尾莧káu-bué-hīng/káu-bé-hīng狗尾黍káu-bué-sé/káu-bé-sué狗尾草 káu-bué-tsháu/káu-bé-tsháu狗母káu-bó狗母魚káu-bó-hî/káu-bó-hû狗母梭káu-bó-so狗母蘇káu-bó-soo狗母酥káu-bó-soo狗母蛇káu-bó-tsuâ狗母鍋káu-bó-ue/káu-bó-e九月重陽0káu-gue̍h-tiông-iông/káu-ge̍h-tiông-iông狗牙káu-gê狗儑仔káu-gām-á狗兄狗弟káu-hiann-káu-tī狗蟻káu-hiā螻蟻káu-hiā狗蟻岫káu-hiā-siū狗花椒káu-hue-tsio狗熊káu-hîm狗腰káu-io狗甘仔káu-kam-á九江káu-kang狗公káu-kang狗公腰káu-kang-io狗空káu-khang狗坑仔káu-khenn-á/káu-khinn-á狡譎káu-khiat九孔káu-kháng狗齒káu-khí狗齒仔káu-khí-á狗囝káu-kiánn狗骨刺káu-kut-tshì狗骨仔káu-kut-á狡怪káu-kuài狡鬼káu-kuí狗幹班káu-kàn-pan九降風káu-kàng-hong九降流káu-kàng-lâu九降水káu-kàng-tsuí狡計káu-kè狗棍káu-kùn狗咬紅káu-kā-hông狗粒米káu-lia̍p-bí狗奶草káu-ling-tsháu/káu-ni-tsháu狗溜仔káu-liu-á狗唸路káu-liām-lōo九里香káu-lí-hiong九年káu-nî九八人káu-peh-lâng/káu-pueh-lâng狗鞭káu-pian九筆榕káu-pit-tshîng狡辯káu-piān狗吠káu-puī狗吠雷káu-puī-luî狗放屁káu-pàng-phuì狗虱káu-sat狗惜鼻káu-sioh-phīnn狗鯊káu-sua狗屎káu-sái狗屎瓜káu-sái-kue狗屎螺káu-sái-lê狗屎埔káu-sái-poo狗屎地káu-sái-tē/káu-sái-tuē狗屎運káu-sái-ūn九信藥káu-sìn-io̍h狗貼耳káu-tah-hīnn/káu-tah-hī九冬十月.káu-tang-tsa̍p-gue̍h/káu-tang-tsa̍p-ge̍h九鮡káu-thiâu狗拖káu-thua狗拖仔káu-thua-á狗獺仔káu-thuah-á狗頭káu-thâu狗頭鷹káu-thâu-ing狗頭鵰káu-thâu-tiau狗頭鍘káu-thâu-tsa̍h狗頭紅káu-thâu-âng狗豚仔káu-thûn-á九點二káu-tiám-jī/káu-tiám-lī九節風káu-tsat-hong九節蝦káu-tsat-hê九節蓮káu-tsat-liân九節貓káu-tsat-niau九節仔káu-tsat-á九尺káu-tshioh狗脊káu-tsik狡燭獵káu-tsik-la̍h狗舌káu-tsi̍h九層塔káu-tsàn-thah狡制káu-tsè九槽káu-tsô狗綴路káu-tuè-lōo/káu-tè-lōo狗綴屎káu-tuè-sái/káu-tè-sái九重樹káu-tîng-tshiū九重吹 káu-tîng-tshue/káu-tîng-tshe九重炊 káu-tîng-tshue/káu-tîng-tshe九重榕káu-tîng-tshîng狗仔káu-á狗仔囝káu-á-kiánn狗仔泅káu-á-siû狗仔蟲káu-á-thâng睚kâinn含kâm含血噴天+kâm-hueh-phùn-thinn/kâm-huih-phùn-thinn含茄kâm-kiô含鞭kâm-pian含水量kâm-tsuí-liōng含唇kâm-tûn含塊做kânn-tè-tsò/kânn-tè-tsuè猴kâu猴母kâu-bó猴面鷹kâu-bīn-ing猴帽kâu-bō猴囡仔kâu-gín-á猴歡喜kâu-huann-hí猴蝦kâu-hê猴公kâu-kang猴姜kâu-kiunn猴哥kâu-ko猴滾kâu-kún猴栗kâu-la̍t猴人kâu-lâng猴弄kâu-lāng猴年kâu-nî猴繃kâu-penn/kâu-pinn猴山kâu-san猴山仔kâu-san-á猴死囡仔kâu-sí-gín-á猴神kâu-sîn猴爽kâu-sńg猴頭果kâu-thâu-kó猴桃仔kâu-thô-á猴蔗kâu-tsià猴仔kâu-á價kè嫁kè架kè繼kè計kè疥kè/kuè嫁翁kè-ang價目kè-bo̍k價碼kè-bé繼母kè-bó計謀kè-bôo計議kè-gī計分kè-hun計費kè-huì嫁互kè-hōo繼父kè-hū計劃kè-i̍k繼任kè-jīm/kè-līm架空kè-khang價款kè-khuán價格kè-kik計件kè-kiānn計共kè-kiōng計較kè-kàu計價kè-kè計計kè-kè架構kè-kòo嫁人kè-lâng價聲kè-siann架設kè-siat繼續kè-sio̍k價數kè-siàu疥癬kè-sián/kuè-sián架上kè-siāng架勢kè-sè計時kè-sî計時器kè-sî-khì繼承kè-sîng繼承人kè-sîng-jîn/kè-sîng-lîn計數kè-sòo計算kè-sǹg計算機kè-sǹg-ki計算出kè-sǹg-tshut價值kè-ta̍t價值款kè-ta̍t-khuán價值觀kè-ta̍t-kuan價差kè-tsha計策kè-tshik嫁娶kè-tshuā嫁妝kè-tsng嫁妝錢kè-tsng-tsînn價錢kè-tsînn繼子kè-tsú繼子囝kè-tsú-kiánn計智kè-tì計程車kè-tîng-tshia計畫kè-uē價位kè-uī架仔kè-á桱kènn/kìnn假ké假捌ké-bat假目頭ké-ba̍k-thâu假無意ké-bô-ì假面ké-bīn假戇ké-gōng假戇槌ké-gōng-thuî假現實ké-hiān-si̍t假分數ké-hun-sòo假貨ké-huè/ké-hè假好額ké-hó-gia̍h假好心ké-hó-sim假好衰ké-hó-sue假莧菜ké-hīng-tshài假影ké-iánn假勇ké-ióng假肉桂ké-jio̍k-kuì/ké-lio̍k-kuì假仁假義!ké-jîn-ké-gī/ké-lîn-ké-gī假茄苳ké-ka-tang假空ké-khang假虔ké-khiân假虔笑ké-khiân-tshiò假虔意ké-khiân-ì假扣押ké-khàu-ah假齒ké-khí假苦瓜ké-khóo-kue假睏ké-khùn假枝路ké-ki-lōo假肩ké-king假君子ké-kun-tsú假鬼六怪ké-kuí-la̍k-kuài假夠禮ké-kàu-lé假古博ké-kóo-phok假老實ké-láu-si̍t假人ké-lâng假老大ké-lāu-tuā假名ké-miâ假物ké-mi̍h/ké-mn̍gh假猛ké-mé假若真ké-ná-tsin假俳ké-pai假博ké-phok假破病ké-phuà-pēnn/ké-phuà-pīnn假皮ké-phuê/ké-phê假包ké-pâu假扮ké-pān假仙ké-sian假仙假觸ké-sian-ké-tak假先知ké-sian-ti假聲ké-siann假心ké-sim假數ké-siàu假痟ké-siáu假象ké-siōng假斯文ké-su-bûn假山ké-suann假散ké-sàn假聖人ké-sìng-jîn/ké-sìng-lîn假死ké-sí假頭毛ké-thâu-mn̂g假點陳ké-tiám-tîn假知ké-tsai假手ké-tshiú解斜ké-tshua̍h假出獄ké-tshut-ga̍k假精光ké-tsing-kong假醉ké-tsuì假證ké-tsìng假錢ké-tsînn假做ké-tsò/ké-tsuè假慈悲ké-tsû-pi假盡情ké-tsīn-tsîng假造ké-tsō假大範ké-tuā-pān假童ké-tâng假的ké-ê假意ké-ì假有心ké-ū-sim哽kénn梗kénn耞kénn/kínn哽著kénn-tio̍h枷kê膎kê/kuê既kì暨kì痣kì記kì據kì/kù鋸kì/kù記法kì-huat記分kì-hun記下kì-hā記恨kì-hīn/kì-hūn記號kì-hō據伊家己kì-i-ka-kī/kù-i-ka-kī記憶kì-ik記憶力kì-ik-li̍k記憶體kì-ik-thé/kì-ik-thué寄養kì-ióng既然kì-jiân/kì-liân記認kì-jīn/kì-līn記功kì-kong記掛kì-kuà記過kì-kò記錄器kì-lio̍k-khì紀念kì-liām紀念日kì-liām-ji̍t/kì-liām-li̍t紀念館kì-liām-kuán紀念品kì-liām-phín紀念碑kì-liām-pi紀念性kì-liām-sìng紀念堂kì-liām-tn̂g紀念冊kì-liām-tsheh記錄kì-lo̍k紀錄片kì-lo̍k-phìnn紀律kì-lu̍t據理kì-lí/kù-lí鋸鑢kì-lē/kù-luē記名kì-miâ痣毛kì-mn̂g據報kì-pò/kù-pò記心kì-sim記心記肝kì-sim-kì-kuann記數kì-siàu據實kì-si̍t/kù-si̍t鋸屑kì-sut/kù-sut記述kì-su̍t記性kì-sìng記神kì-sîn既是kì-sī既視感kì-sī-kám記事本kì-sū-pún鋸頭鯊kì-thâu-sua/kù-thâu-sua記著kì-tio̍h記得kì-tit據點kì-tiám/kù-tiám據稱kì-tshing/kù-tshing痣鬚kì-tshiu記取kì-tshú記章kì-tsiong記者kì-tsiá記者會kì-tsiá-huē/kì-tsiá-hē記載kì-tsài記才kì-tsâi寄存kì-tsûn據在kì-tsāi/kù-tsāi據在我kì-tsāi-guá/kù-tsāi-guá據在伊kì-tsāi-i/kù-tsāi-i據在人kì-tsāi-lâng/kù-tsāi-lâng據在你kì-tsāi-lí/kù-tsāi-lí記大過kì-tuā-kò記持kì-tî既定kì-tīng據為己有kì-uî-kí-iú/kù-uî-kí-iú鋸仔kì-á/kù-á鋸仔鯊kì-á-sua/kù-á-sua禁kìm禁押kìm-ah禁向kìm-hiàng禁薰kìm-hun禁藥kìm-io̍h禁尿kìm-jiō/kìm-liō禁區kìm-khu禁氣kìm-khuì禁口kìm-kháu禁忌kìm-khī禁港kìm-káng禁令kìm-līng禁路kìm-lōo禁閉kìm-pì禁冊kìm-tsheh禁車kìm-tshia禁喙kìm-tshuì禁食kìm-tsia̍h禁絕kìm-tsua̍t禁制kìm-tsè禁止kìm-tsí禁地kìm-tē/kìm-tuē絹kìn勁kìng徑kìng敬kìng竟kìng敬慕kìng-bōo敬業kìng-gia̍p敬仰kìng-gióng勁風kìng-hong竟然kìng-jiân/kìng-liân更加kìng-ka敬虔kìng-khiân竟敢kìng-kánn敬禮kìng-lé勁旅kìng-lí/kìng-lú敬老kìng-ló供物kìng-mi̍h/kìng-mn̍gh敬老會kìng-nóo-huē/kìng-nóo-hē敬佩kìng-puē敬謝kìng-siā供需kìng-su徑賽kìng-sài敬神kìng-sîn敬重kìng-tiōng勁敵kìng-ti̍k敬稱kìng-tshing敬請kìng-tshíng敬祝kìng-tsiok敬酒kìng-tsiú敬畏kìng-uì敬愛kìng-ài敬意kìng-ì見肉kìnn-bah見面kìnn-bīn見面禮kìnn-bīn-lé見學臺kìnn-ha̍k-tâi見公母kìnn-kang-bó見光死kìnn-kng-sí見過kìnn-kuè/kìnn-kè見鬼kìnn-kuí見人嫌kìnn-lâng-hiâm見人好kìnn-lâng-hó見人見笑kìnn-lâng-kiàn-siàu見人熟kìnn-lâng-si̍k見人投kìnn-lâng-tâu見但kìnn-nā見若kìnn-nā見報kìnn-pò見生死kìnn-senn-sí/kìnn-sinn-sí見輸贏kìnn-su-iânn見天格kìnn-thinn-keh見著kìnn-tio̍h見真kìnn-tsin見真張kìnn-tsin-tiunn見腫消kìnn-tsíng-siau見錢痟kìnn-tsînn-siáu見錢死kìnn-tsînn-sí見大kìnn-tuā己kí杞kí紀kí矩kí/kú舉kí/kú紀元kí-guân舉發kí-huat/kú-huat舉行kí-hîng/kú-hîng幾何kí-hô己亥kí-hāi舉人kí-jîn/kú-lîn舉家kí-ke/kú-ke己見kí-kiàn舉國kí-kok/kú-kok舉例kí-lē/kú-lē舉杯kí-pue/kú-pue舉辦kí-pān/kú-pān指山kí-suann舉世kí-sè/kú-sè指東行西kí-tang-kiânn-sai指中指kí-tiong-tsáinn舉出kí-tshut/kú-tshut舉銃kí-tshìng/kú-tshìng指指kí-tsáinn舉債kí-tsè/kú-tsè舉止kí-tsí/kú-tsí舉重kí-tāng/kú-tāng矩陣kí-tīn/kú-tīn舉動kí-tōng/kú-tōng錦旗kím-kî緊kín謹kín緊欲kín-beh/kín-bueh緊密kín-bi̍t緊慢kín-bān緊火kín-hué/kín-hé緊要kín-iàu緊尿kín-jiō/kín-liō緊快kín-khuài緊氣kín-khuì緊驚風kín-king-hong緊急kín-kip緊球kín-kiû謹記kín-kì緊緊kín-kín緊狂kín-kông緊黏沙kín-liâm-sua緊老kín-lāu緊猛kín-mé緊歹kín-pháinn/kín-phái緊迫kín-pik緊迸迸kín-piàng-piàng緊擺kín-pái緊閉kín-pì緊心性kín-sim-sìng緊身仔kín-sin-á緊縮kín-siok謹守kín-siú緊速kín-sok緊性kín-sìng緊性病!kín-sìng-pēnn/kín-sìng-pīnn緊性地kín-sìng-tē/kín-sìng-tuē謹慎kín-sīn緊張kín-tiunn緊促kín-tshiok緊手kín-tshiú緊捷kín-tsia̍p緊捷快kín-tsia̍p-khuài緊縒慢kín-tsua̍h-bān緊症kín-tsìng緊症頭kín-tsìng-thâu緊當當kín-tòng-tòng緊緩kín-uān境kíng揀kíng景kíng筧kíng襇kíng警kíng景物kíng-bu̍t警務kíng-bū警務處kíng-bū-tshù景仰kíng-gióng境外kíng-guā警語kíng-gí/kíng-gú境遇kíng-gū警方kíng-hong揀好的kíng-hó-ê境況kíng-hóng景況kíng-hóng襉絨仔花'kíng-jiông-á-hue/kíng-liông-á-hue警覺kíng-kak景氣kíng-khì警局kíng-kio̍k景觀kíng-kuan警官kíng-kuann境界kíng-kài警戒kíng-kài警界kíng-kài警誡kíng-kài警告kíng-kò警棍kíng-kùn警力kíng-li̍k警鈴kíng-lîng境內kíng-lāi景品kíng-phín警報kíng-pò警報器kíng-pò-khì警備kíng-pī警備車kíng-pī-tshia警備隊kíng-pī-tuī景色kíng-sik景象kíng-siōng揀選kíng-suán警訊kíng-sìn警所kíng-sóo警示kíng-sī警示燈kíng-sī-ting警探kíng-thàm警長kíng-tiúnn警察kíng-tshat警車kíng-tshia揀伸的kíng-tshun-ê揀出kíng-tshut警醒kíng-tshénn/kíng-tshínn揀食kíng-tsia̍h頸椎kíng-tsui警政kíng-tsìng警政署kíng-tsìng-sū警總kíng-tsóng景緻kíng-tì景致kíng-tì境地kíng-tē/kíng-tuē警員kíng-uân警衛kíng-uē其kî奇kî旗kî期kî棋kî歧kî淇kî琦kî琪kî祈kî祺kî耆kî麒kî期末考kî-bua̍t-khó期尾kî-bué/kî-bé奇檬字kî-bóng-jī/kî-bóng-lī期望kî-bōng其外kî-guā祈福kî-hok期貨kî-huè/kî-hè期許kî-hí/kî-hú旗魚kî-hî/kî-hû旗魚舅kî-hî-kū/kî-hû-kū奇形kî-hîng旗下kî-hā期限kî-hān旗號kî-hō期約kî-iok其一kî-it期日kî-ji̍t/kî-li̍t棋子kî-jí/kî-lí其間kî-kan期間kî-kan奇跤kî-kha期刊kî-khan奇巧kî-khá奇巧話kî-khá-uē期考kî-khó歧見kî-kiàn祈求kî-kiû旗篙kî-ko奇觀kî-kuan旗杆kî-kuann旗竿kî-kuann旗軍仔kî-kun-á奇怪kî-kuài奇怪癖kî-kuài-phiah旗桿kî-kuáinn奇景kî-kíng奇力仔kî-li̍k-á奇南香kî-lâm-hiunn麒麟kî-lîn麒麟花kî-lîn-hue麒麟魚kî-lîn-hî/kî-lîn-hû麒麟鹿kî-lîn-lo̍k其內kî-lāi耆老kî-lāu歧路kî-lōo奇門遁甲kî-mn̂g-tūn-kah期滿kî-muá期盼kî-phàn旗袍kî-phâu奇兵kî-ping棋盤kî-puânn奇蛇kî-siâ奇想kî-sióng奇襲kî-si̍p其實kî-si̍t其時kî-sî歧視kî-sī其他kî-thann旗柱kî-thiāu期待kî-thāi其中kî-tiong期中kî-tiong期中考kî-tiong-khó其次kî-tshù奇蹟kî-tsik奇才kî-tsâi期船kî-tsûn祈禱kî-tó旗仔kî-á旗仔跤kî-á-kha其餘kî-î其後kî-āu窮kîng窮甲搭地$kîng-kah-tah-tē/kîng-kah-tah-tuē窮鬼kîng-kuí窮赤kîng-tshiah窮赤人kîng-tshiah-lâng窮赤赤kîng-tshiah-tshiah窮真kîng-tsin墘kînn墘角kînn-kak墘頭仔kînn-thâu-á墘仔kînn-á個kò划kò告kò過kò個外月kò-guā-gue̍h/kò-guā-ge̍h告學臺kò-ha̍k-tâi告發kò-huat划橫流 kò-huâinn-lâu/kò-huînn-lâu告贏kò-iânn個人kò-jîn/kò-lîn個人房kò-jîn-pâng/kò-lîn-pâng個人床!kò-jîn-tshn̂g/kò-lîn-tshn̂g過謙kò-khiam過激kò-kik告急kò-kip告誡kò-kài個別kò-pia̍t告別kò-pia̍t告別式kò-pia̍t-sik告白kò-pi̍k告輸kò-su個性kò-sìng告辭kò-sî個數kò-sòo告訴kò-sòo告示kò-sī個體kò-thé/kò-thué個捅月"kò-thóng-gue̍h/kò-thóng-ge̍h告知kò-ti告一段落kò-tsi̍t-tuānn-lo̍h告狀kò-tsn̄g個資kò-tsu划船kò-tsûn划船的kò-tsûn-ê告倒轉kò-tó-tńg告貸kò-tāi告慰kò-uì個案kò-àn摃kòng絳kòng貢kòng貢獻kòng-hiàn摃番頭kòng-huan-thâu摃角kòng-kak摃尻川kòng-kha-tshng摃空kòng-khang摃空仔kòng-khang-á摃坩仔kòng-khann-á摃球kòng-kiû摃龜kòng-ku摃寇kòng-kòo摃破kòng-phuà摃破花kòng-phuà-hue摃盼仔kòng-phàn-á摃傷kòng-siong摃死kòng-sí摃死版kòng-sí-pán摃糖kòng-thn̂g貢糖kòng-thn̂g摃槌仔kòng-thuî-á摃槌仔龍kòng-thuî-á-liông摃槌仔譜kòng-thuî-á-phóo摃頭殼kòng-thâu-khak摃鐘kòng-tsing摃錢kòng-tsînn摃大客kòng-tuā-kheh摃丸kòng-uân貢仔kòng-á固kòo故kòo構kòo雇kòo顧kòo購物kòo-bu̍t購買kòo-bé/kòo-bué購買力kòo-bé-li̍k/kòo-bué-li̍k構謀kòo-bôo顧面子kòo-bīn-tsú顧問kòo-būn故鄉kòo-hiong固有kòo-iú顧羊的kòo-iûnn-ê固然kòo-jiân/kòo-liân顧家己kòo-ka-kī顧監的kòo-kann-ê故交kòo-kau顧家kòo-ke顧家狗kòo-ke-káu顧更kòo-kenn/kòo-kinn顧客kòo-kheh顧謙kòo-khiam故居kòo-ki/kòo-ku顧到kòo-kàu顧己kòo-kí顧念kòo-liām購料kòo-liāu顧人怨kòo-lâng-uàn顧老kòo-lāu顧路kòo-lōo顧門kòo-mn̂g顧門狗kòo-mn̂g-káu顧門的kòo-mn̂g-ê顧暝kòo-mê/kòo-mî故殺kòo-sat構想kòo-sióng固守kòo-siú顧守kòo-siú構思kòo-su構成kòo-sîng故事kòo-sū故事書kòo-sū-su構單字學%kòo-tan-jī-ha̍k/kòo-tan-lī-ha̍k固體kòo-thé/kòo-thué顧著kòo-tio̍h顧店kòo-tiàm故典kòo-tián顧鼎kòo-tiánn固喙器kòo-tshuì-khì顧厝kòo-tshù固執kòo-tsip故障kòo-tsiòng故紙kòo-tsuá顧全kòo-tsuân雇主kòo-tsú構造kòo-tsō購置kòo-tì構圖kòo-tôo固定kòo-tīng顧洞kòo-tōng雇員kòo-uân顧愛kòo-ài故意kòo-ì顧後kòo-āu稿kó裹kó稿費kó-huì槁旱kó-huānn果然kó-jiân/kó-liân稿件kó-kiānn果樹kó-tshiū果汁kó-tsiap果斷kó-tuàn廣kóng講kóng講明kóng-bîng講罔講kóng-bóng-kóng廣義kóng-gī講戇話kóng-gōng-uē廣葉杉kóng-hio̍h-sam講法kóng-huat廣泛kóng-huàn講嘩kóng-huā講好kóng-hó講好話kóng-hó-uē講和kóng-hô講甲kóng-kah講加話kóng-ke-uē講譴耍kóng-khiàn-sńg講開kóng-khui講起kóng-khí管球kóng-kiû講慣kóng-kuàn講鬼話kóng-kuí-uē講價kóng-kè講價數kóng-kè-siàu講緊做僫&kóng-kín-tsò-oh/kóng-kín-tsuè-oh廣告kóng-kò廣告費kóng-kò-huì講古kóng-kóo講了kóng-liáu講了講kóng-liáu-kóng講硬話kóng-ngē-uē/kóng-ngī-uē講白賊kóng-pe̍h-tsha̍t講破kóng-phuà講冇話kóng-phànn-uē廣播界kóng-pòo-kài講仙古kóng-sian-kóo講仙鑼kóng-sian-lô講痟話kóng-siáu-uē講述kóng-su̍t講瘦話kóng-sán-uē講聖諭kóng-sìng-jū/kóng-sìng-lū講耍笑kóng-sńg-tshiò講暢kóng-thiòng講通和kóng-thong-hô講通透kóng-thong-thàu講通套kóng-thong-thò講透枝kóng-thàu-ki講透底 kóng-thàu-té/kóng-thàu-tué廣場kóng-tiûnn講知kóng-tsai講差kóng-tsha講親kóng-tshin講清楚kóng-tshing-tshó講笑kóng-tshiò講笑詼"kóng-tshiò-khue/kóng-tshiò-khe講出kóng-tshut講一無兩kóng-tsi̍t-bô-nn̄g講情kóng-tsîng講大話kóng-tuā-uē講題kóng-tê/kóng-tuê廣大kóng-tāi講道理kóng-tō-lí講話kóng-uē廣仔kóng-á管仔kóng-á管仔行kóng-á-hâng管仔粿kóng-á-kué/kóng-á-ké管仔精kóng-á-tsiann栱仔豆kóng-á-tāu講閒仔話kóng-îng-á-uē講會來kóng-ē-lâi估kóo古kóo枸kóo股kóo苟kóo鈷kóo鼓kóo𥑮kóo鼓謀kóo-bôo鼓舞kóo-bú古月kóo-gua̍t古月根kóo-gua̍t-kin/kóo-gua̍t-kun古玩kóo-guán古風kóo-hong鼓風kóo-hong股分kóo-hun股份kóo-hūn股份銀kóo-hūn-gîn/kóo-hūn-gûn古交kóo-kau古譎kóo-khiat古款kóo-khuán古今kóo-kim股金kóo-kim古國kóo-kok枸骨kóo-kut古怪kóo-kuài古怪癖kóo-kuài-phiah苟簡kóo-kán估價kóo-kè估計kóo-kè股價kóo-kè估價單kóo-kè-tuann枸杞kóo-kí枸果kóo-kó古鼓kóo-kóo古古怪怪kóo-kóo-kuài-kuài古曆kóo-li̍k古禮kóo-lé鼓螺仔kóo-lê-á古老kóo-ló古老博kóo-ló-phok古魯碩古kóo-lóo-sik-kóo鼓勵kóo-lē鼓厲kóo-lē股利kóo-lī股利率kóo-lī-lu̍t古年舊數kóo-nî-kū-siàu股票kóo-phiò古博kóo-phok古樸kóo-phok古派kóo-phài古板kóo-pán鼓柄kóo-pènn/kóo-pìnn古朋友kóo-pîng-iú古堡kóo-pó股本kóo-pún鼓聲kóo-siann股息kóo-sik估數kóo-siàu古時kóo-sî估算kóo-sǹg鼓槌kóo-thuî股頭kóo-thâu鼓燈kóo-ting古典kóo-tián鼓脹kóo-tiùnn股長kóo-tiúnn股東kóo-tong古都kóo-too古冊kóo-tsheh古清明kóo-tshing-bîng鼓牆kóo-tshiûnn鼓吹kóo-tshue/kóo-tshe鼓吹花kóo-tshue-hue/kóo-tshe-hue鼓催kóo-tshui股市kóo-tshī古蹟kóo-tsik古箏kóo-tsing古裝kóo-tsong古錐kóo-tsui古早kóo-tsá古早味kóo-tsá-bī古早花kóo-tsá-hue古早人kóo-tsá-lâng古早例kóo-tsá-lē古早物 kóo-tsá-mi̍h/kóo-tsá-mn̍gh古早時kóo-tsá-sî古早冊kóo-tsá-tsheh古井kóo-tsénn/kóo-tsínn鼓井kóo-tsénn/kóo-tsínn古井牆)kóo-tsénn-tshiûnn/kóo-tsínn-tshiûnn股主kóo-tsú鼓子花kóo-tsú-hue股株kóo-tu古致kóo-tì鼓亭kóo-tîng古亭區kóo-tîng-khu古董kóo-tóng古代kóo-tāi鼓箸kóo-tī/kóo-tū鼓仔面kóo-á-bīn股仔囝kóo-á-kiánn鼓仔扇kóo-á-sìnn鼓仔燈kóo-á-ting鼓仔椅kóo-á-í古意kóo-ì苟意kóo-ì鼓椅kóo-í鼓椅仔kóo-í-á笱kô栱kông狂kông狂妄kông-bōng狂風kông-hong狂歡kông-huan狂人kông-jîn/kông-lîn狂抨抨kông-phiann-phiann狂性kông-sìng栱鞦kông-tshiu狂吹kông-tshue/kông-tshe糊kôo糊抹kôo-buah糊藥kôo-io̍h糊藥仔kôo-io̍h-á糊磕kôo-kha̍p糊糊kôo-kôo糊勁kôo-kīng糊得kôo-tit糊仔kôo-á糊仔銃kôo-á-tshìng句kù灸kù句型kù-hîng句號kù-hō句囝kù-kiánn句點kù-tiám灸草kù-tsháu句讀kù-tāu句讀清kù-tāu-tshing棍kùn棍桶kùn-tháng棍仔kùn-á棍仔麭kùn-á-pháng棍仔式kùn-á-sik久kú韭kú久候kú-hāu久久kú-kú久來kú-lâi久年kú-nî久年萬代kú-nî-bān-tāi久年願kú-nî-guān久年病kú-nî-pēnn/kú-nî-pīnn久年長月(kú-nî-tn̂g-gue̍h/kú-nî-tn̂g-ge̍h久年冤kú-nî-uan久病kú-pēnn/kú-pīnn久長kú-tn̂g久長雨kú-tn̂g-hōo久長病kú-tn̂g-pēnn/kú-tn̂g-pīnn久長步kú-tn̂g-pōo久長冤kú-tn̂g-uan韭菜kú-tshài韭菜花kú-tshài-hue滾kún蚓kún頸kún滾嘩kún-huā滾藥水kún-io̍h-tsuí滾蛟龍kún-kau-lîng滾開kún-khui滾絞kún-ká滾狗湧kún-káu-íng滾墘kún-kînn滾滾kún-kún滾翱kún-kō滾躘kún-liòng滾龍kún-liông滾落kún-lo̍h滾碖捘滾kún-lún-tsūn-kún滾邊kún-pinn頸部kún-pōo滾耍笑kún-sńg-tshiò滾條kún-tiâu滾沖沖kún-tshiâng-tshiâng滾笑kún-tshiò滾水kún-tsuí滾水罐kún-tsuí-kuàn滾水山kún-tsuí-suann拳kûn群kûn裙kûn𤉙kûn群雄kûn-hiông群英kûn-ing裙裾kûn-ki/kûn-ku拳擊kûn-kik群墘儂kûn-kînn-lâng拳路kûn-lōo群山kûn-suann拳賽kûn-sài拳頭kûn-thâu裙頭kûn-thâu拳頭母kûn-thâu-bó拳頭步kûn-thâu-pōo拳頭司kûn-thâu-sai拳頭師kûn-thâu-sai群體kûn-thé/kûn-thué群創kûn-tshòng群眾kûn-tsiòng群集kûn-tsi̍p群組kûn-tsoo群聚kûn-tsū裙帶kûn-tuà裙帶親kûn-tuà-tshin裙帶菜kûn-tuà-tshài裙帶豆kûn-tuà-tāu群島kûn-tó/kûn-tóo拳王kûn-ông共kā咬kā咬牙kā-gê咬音kā-im咬甘kā-kam咬齒kā-khí咬齒根kā-khí-kin/kā-khí-kun咬根kā-kin/kā-kun咬狗kā-káu咬群kā-kûn共人kā-lâng咬人狗kā-lâng-káu咬人貓kā-lâng-niau共人刁kā-lâng-tiau咬芳kā-phang咬破kā-phuà咬破布kā-phuà-pòo咬岫kā-siū咬死死kā-sí-sí咬定kā-tiānn咬食kā-tsia̍h咬舌kā-tsi̍h仝kāng共面kāng-bīn共沿kāng-iân共字寫kāng-jī-siá/kāng-lī-siá仝字姓kāng-jī-sènn/kāng-lī-sìnn共字姓kāng-jī-sènn/kāng-lī-sìnn共字勻kāng-jī-ûn/kāng-lī-ûn共款kāng-khuán仝款kāng-khuán共口灶kāng-kháu-tsàu共葛kāng-kuah共籠傳kāng-láng-thn̂g共路kāng-lōo共名kāng-miâ共腹內kāng-pak-lāi共班kāng-pan共伴kāng-phuānn共帆kāng-phâng共輩kāng-puè共房頭kāng-pâng-thâu仝聲kāng-siann共聲嗽kāng-siann-sàu共心kāng-sim仝心kāng-sim共姓仔kāng-sènn-á/kāng-sìnn-á仝性戀kāng-sìng-luân仝梯kāng-the共祧kāng-thiāu仝條kāng-tiâu共條水kāng-tiâu-tsuí仝條水个kāng-tiâu-tsuí-ê仝齣頭kāng-tshut-thâu共厝徛kāng-tshù-khiā共厝內kāng-tshù-lāi共一樣kāng-tsi̍t-iūnn共一家kāng-tsi̍t-ke共症頭kāng-tsìng-thâu共種傳kāng-tsíng-thn̂g共總kāng-tsóng共祖先kāng-tsóo-sian共途kāng-tôo共陣kāng-tīn仝溫重kāng-un-tîng共勻kāng-ûn厚kāu詬kāu厚肉kāu-bah厚肉仔kāu-bah-á厚茉菜kāu-bua̍h-tshài厚面孔kāu-bīn-kháng厚面皮kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê厚言語kāu-giân-gí/kāu-giân-gú厚蚶kāu-ham厚熏kāu-hun厚薰kāu-hun厚熏吹kāu-hun-tshue/kāu-hun-tshe厚煩惱kāu-huân-ló厚行kāu-hīng厚雨kāu-hōo厚雨水kāu-hōo-tsuí厚尿kāu-jiō/kāu-liō厚工kāu-kang厚殼魚kāu-khak-hî/kāu-khak-hû厚殼丁kāu-khak-ting厚殼仔kāu-khak-á厚詼諧kāu-khue-hâi/kāu-khe-hâi厚口舌kāu-kháu-tsi̍h厚洘kāu-khó厚枝葉kāu-ki-hio̍h厚筋kāu-kin/kāu-kun厚菇kāu-koo厚禮kāu-lé厚禮數kāu-lé-sòo厚利kāu-lī厚毛病kāu-môo-pēnn/kāu-môo-pīnn厚癖kāu-phiah厚皮kāu-phuê/kāu-phê厚皮香 kāu-phuê-hiunn/kāu-phê-hiunn厚皮菜"kāu-phuê-tshài/kāu-phê-tshài厚皮甕kāu-phuê-àng/kāu-phê-àng厚薄kāu-po̍h厚病kāu-pēnn/kāu-pīnn厚衫kāu-sann厚心思kāu-sim-su厚痟人kāu-siáu-lâng厚沙屑kāu-sua-sap厚屎kāu-sái厚屎尿kāu-sái-jiō/kāu-sái-liō厚性地kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē厚事路kāu-sū-lōo厚事屎kāu-sū-sái厚麶kāu-thi厚痰kāu-thâm厚實kāu-tsa̍t厚渣滓kāu-tse-tái厚操煩kāu-tshau-huân厚手液kāu-tshiú-sio̍h厚齣頭kāu-tshut-thâu厚刺kāu-tshì厚酒kāu-tsiú厚資料kāu-tsu-liāu厚症頭kāu-tsìng-thâu厚茶kāu-tê厚唇kāu-tûn厚代誌kāu-tāi-tsì厚度kāu-tōo厚話kāu-uē厚話屎kāu-uē-sái低kē低壓kē-ap低分kē-hun低下kē-hā低音kē-im低音管kē-im-kuán低階kē-kai低氣壓kē-khì-ap低價kē-kè低估kē-kóo低落kē-lo̍h低路kē-lōo低路貨kē-lōo-huè/kē-lōo-hè低路司kē-lōo-sai低窩kē-o低收入戶%kē-siu-ji̍p-hōo/kē-siu-li̍p-hōo低成本kē-sîng-pún低黐kē-thi低調kē-tiāu低厝仔kē-tshù-á低姿態kē-tsu-thài低水kē-tsuí低地kē-tē/kē-tuē低溫kē-un低椅kē-í低椅頭仔kē-í-thâu-á低於kē-î低湖kē-ôo忌kī巨kī/kū拒kī/kū距kī/kū巨無霸kī-bû-pà/kū-bû-pà巨額kī-gia̍h/kū-gia̍h巨響kī-hiáng/kū-hiáng巨型kī-hîng/kū-hîng拒付kī-hù/kū-hù忌日kī-ji̍t/kī-li̍t巨人類kī-jîn-luī/kū-lîn-luī巨款kī-khuán/kū-khuán拒繳kī-kiáu/kū-kiáu伎倆kī-lióng巨人kī-lâng/kū-lâng距離kī-lī/kū-lī巨浪kī-lōng/kū-lōng巨幅kī-pak/kū-pak拒捕kī-póo/kū-póo拒食症!kī-si̍t-tsìng/kū-si̍t-tsìng巨頭kī-thâu/kū-thâu巨星kī-tshenn/kū-tshinn忌蓆kī-tshio̍h巨匠kī-tshiūnn/kū-tshiūnn巨資kī-tsu/kū-tsu拒絕kī-tsua̍t/kū-tsua̍t巨大kī-tāi/kū-tāi妗kīm妗婆kīm-pô妗仔kīm-á近kīn/kūn近海kīn-hái/kūn-hái近況kīn-hóng/kūn-hóng近因kīn-in/kūn-in近日來kīn-ji̍t-lâi/kūn-li̍t-lâi近郊kīn-kau/kūn-kau近期kīn-kî/kūn-kî近距離kīn-kī-lī/kūn-kū-lī近來kīn-lâi/kūn-lâi近鄰kīn-lîn/kūn-lîn近路kīn-lōo/kūn-lōo近年kīn-nî/kūn-nî近世kīn-sè/kūn-sè近視kīn-sī/kūn-sī近兜kīn-tau/kūn-tau近親kīn-tshin/kūn-tshin近作kīn-tsok/kūn-tsok近代kīn-tāi/kūn-tāi近代史kīn-tāi-sú/kūn-tāi-sú近倚kīn-uá/kūn-uá近於kīn-î/kūn-î楗kīng競kīng競買kīng-bé/kīng-bué競買會kīng-bé-huē/kīng-bué-hē競技kīng-ki競技場kīng-ki-tiûnn競技車kīng-ki-tshia競行kīng-kiânn競購kīng-kòo勁來勁去kīng-lâi-kīng-khì競標kīng-pio競選kīng-suán競賽kīng-sài競車kīng-tshia競爭kīng-tsing競爭力kīng-tsing-li̍k競爭者kīng-tsing-tsiá楗錢kīng-tsînn楗地牚身*kīng-tē-thènn-sin/kīng-tuē-thènn-sin捲kńg管kńg捲風kńg-hong捲入kńg-ji̍p/kńg-li̍p捲螺kńg-lê捲螺水kńg-lê-tsuí卷螺仔kńg-lê-á捲螺仔kńg-lê-á捲螺仔旋kńg-lê-á-tsn̄g捲螺仔水kńg-lê-á-tsuí管路kńg-lōo捲毛kńg-moo卷柏kńg-peh捲軸kńg-ti̍k卷尺kńg-tshioh廣州杉kńg-tsiu-sam捲旋kńg-tsn̄g捲旋流kńg-tsn̄g-lâu卷仔kńg-á捲喉kńg-âu滒kō翱kō滒粉kō-hún怙kōo具kū懼kū舅kū舊kū舊米kū-bí舊貨kū-huè/kū-hè舊貨底kū-huè-té/kū-hè-tué舊型kū-hîng舊煙kū-ian舊營kū-iânn具有kū-iú舊街巷kū-ke-hāng/kū-kue-hāng舊街仔kū-ke-á/kū-kue-á舊款kū-khuánn舅公kū-kong舊觀kū-kuan舊落落kū-lak-lak舊曆kū-li̍k舊曆年kū-li̍k-nî舊囉囉kū-lo-lo舊落kū-lo̍h舊人kū-lâng舊例kū-lē舊年kū-nî舊年度kū-nî-tōo舊品kū-phín舊譜照搬kū-phóo-tsiàu-puann舅表kū-piáu舊把戲kū-pá-hì舊版kū-pán舊病kū-pēnn/kū-pīnn舊衫kū-sann舊式kū-sik舊屬kū-sio̍k舊相kū-siùnn舊相相kū-siùnn-siùnn舊岫kū-siū舊時kū-sî舊事kū-sū舊頭腦kū-thâu-náu舊套kū-thò舊套頭kū-thò-thâu舅燈kū-ting舊調kū-tiàu舊糟粕kū-tsau-phoh舊冊kū-tsheh舊冊店kū-tsheh-tiàm舊親情kū-tshin-tsiânn舊厝kū-tshù舊食新kū-tsia̍h-sin舊作kū-tsok舊制kū-tsè舊症kū-tsìng舊症頭kū-tsìng-thâu舊址kū-tsí舊情kū-tsîng舊前年kū-tsûn-nî舊存年kū-tsûn-nî舊底kū-té/kū-tué舊地kū-tē/kū-tuē舊地址kū-tē-tsí/kū-tuē-tsí舊換新kū-uānn-sin舊話kū-uē舊案kū-àn舊漚kū-àu舊漚舊臭kū-àu-kū-tshàu舅仔kū-á舅仔姊夫kū-á-tsí-hu郡kūn券kǹg卷kǹg槓kǹg貫kǹg鋼kǹg貫肉球kǹg-bah-kiû貫耳kǹg-hīnn/kǹg-hī貫耳仔kǹg-hīnn-á/kǹg-hī-á鋼琴kǹg-khîm鋼琴家kǹg-khîm-ka鋼筋kǹg-kin/kǹg-kun鋼骨kǹg-kut槓桿kǹg-kuáinn貫過kǹg-kuè/kǹg-kè鋼管kǹg-kóng鋼纜kǹg-lám卷螺kǹg-lê鋼包kǹg-pau貫鼻kǹg-phīnn鋼筆kǹg-pit鋼板kǹg-pán鋼瓶kǹg-pân鋼絲索kǹg-si-soh鋼索kǹg-soh鋼線kǹg-suànn鋼鐵kǹg-thih鋼鐵廠kǹg-thih-tshiúnn卷宗kǹg-tsong鋼材kǹg-tsâi貫做夥kǹg-tsò-hué/kǹg-tsuè-hé槓仔kǹg-á拉la拉嘻拉嘻la-hi-la-hi拉回la-huê/la-hê拉鉤la-kau拉涼la-liâng拉涼話la-liâng-uē拉鍊la-liān拉圇仔燒la-lun-á-sio拉圇燒la-lûn-sio拉麵la-mī拉借la-tsioh拉閒la-îng垃lah垃圾lah-sap垃圾血lah-sap-hueh/lah-sap-huih垃圾鬼lah-sap-kuí垃圾物lah-sap-mi̍h/lah-sap-mn̍gh垃圾肥lah-sap-puî垃圾病lah-sap-pēnn/lah-sap-pīnn垃圾水lah-sap-tsuí垃圾錢lah-sap-tsînn垃圾話lah-sap-uē戮lak落無lak-bô落葉lak-hio̍h落花lak-hue落字lak-jī/lak-lī落殼lak-khak戮空lak-khang落齒lak-khí落級lak-kip落骨lak-kut戮鼓井lak-kóo-tsénn/lak-kóo-tsínn落低lak-kē落臉lak-lián落落lak-lo̍h落落去lak-lo̍h-khì橐膿lak-lâng落毛lak-mn̂g落疕lak-phí落三落四lak-sann-lak-sì落色lak-sik落蓑lak-sui戮璇lak-suān落穗lak-suī落頭毛lak-thâu-mn̂g落掉lak-tiāu落漆lak-tshat轆車lak-tshia落職lak-tsit落站lak-tsām戮鑽lak-tsǹg轆鑽lak-tsǹg橐袋仔lak-tē-á落袋仔lak-tē-á趼lan塌lap塌落lap--lo̍h塌帽仔lap-bō-á塌腰lap-io塌窟lap-khut塌窟仔lap-khut-á塌落去lap-lo̍h-khì塌窩lap-o塌鼻仔lap-phīnn-á塌績lap-tseh塌一空lap-tsi̍t-khang塌底lap-té/lap-tué凹仔底lap-á-té/lap-á-tué蹓lau獵la̍h臘la̍h蠟la̍h鱲la̍h臘肉la̍h-bah獵物la̍h-bu̍t臘物la̍h-bu̍t臘月la̍h-gue̍h/la̍h-ge̍h臘油la̍h-iû曆日la̍h-ji̍t/la̍h-li̍t臘日la̍h-ji̍t/la̍h-li̍t曆日圖!la̍h-ji̍t-tôo/la̍h-li̍t-tôo獵人la̍h-jîn/la̍h-lîn臘人la̍h-jîn/la̍h-lîn獵具la̍h-khū獵狗la̍h-káu蠟筆la̍h-pit臘盤la̍h-puânn蠟盤la̍h-puânn蠟板la̍h-pán蠟像la̍h-siōng蠟條la̍h-tiâu臘腸la̍h-tshiâng臘腸樹la̍h-tshiâng-tshiū獵銃la̍h-tshìng蠟燭la̍h-tsik蠟燭油la̍h-tsik-iû蠟燭心la̍h-tsik-sim蠟燭台la̍h-tsik-tâi蠟紙la̍h-tsuá六la̍k搦la̍k磟la̍k六尾la̍k-bué/la̍k-bé六月la̍k-gue̍h/la̍k-ge̍h六月雪 la̍k-gue̍h-seh/la̍k-ge̍h-seh六月冬"la̍k-gue̍h-tang/la̍k-ge̍h-tang六月冬仔(la̍k-gue̍h-tang-á/la̍k-ge̍h-tang-á搦有la̍k-iú搦尿la̍k-jiō/la̍k-liō六認la̍k-jīn/la̍k-līn六甲la̍k-kah六角la̍k-kak六角英la̍k-kak-ing六角傘la̍k-kak-suànn六角散la̍k-kak-sán六角草la̍k-kak-tsháu六輕la̍k-khin搦權la̍k-khuân六桱床'la̍k-kènn-tshn̂g/la̍k-kìnn-tshn̂g六連六la̍k-liân-la̍k六捻仔la̍k-liām-á搦來搦去la̍k-lâi-la̍k-khì六年la̍k-nî搦屎la̍k-sái磟碡la̍k-ta̍k磟碡根la̍k-ta̍k-kin/la̍k-ta̍k-kun磟碡草la̍k-ta̍k-tsháu六點半la̍k-tiám-puànn六指的la̍k-tsáinn-ê六大洲la̍k-tāi-tsiu納la̍p衲la̍p衲襪la̍p-bue̍h納入la̍p-ji̍p/la̍p-li̍p納骨堂la̍p-kut-tông納糧la̍p-niû納稅la̍p-suè/la̍p-sè納粹la̍p-tshuì納采la̍p-tshái納厝稅 la̍p-tshù-suè/la̍p-tshù-sè納租la̍p-tsoo納錢la̍p-tsînn納豆la̍p-tāu納地租la̍p-tē-tsoo/la̍p-tuē-tsoo力la̍t栗la̍t力尾la̍t-bué/la̍t-bé力頭la̍t-thâu力草la̍t-tsháu力水la̍t-tsuí栗子la̍t-tsí栗子色la̍t-tsí-sik栗子頭la̍t-tsí-thâu力帝la̍t-tè咧leh剺le̍h笠le̍h/lue̍h剺花le̍h-hue笠仔le̍h-á/lue̍h-á哩囉li-lo裂隙liah-khiah裂破liah-phuà裂扦liah-tshuann拈liam跕liam拈香liam-hiunn跕跤liam-kha跕跤覕手liam-kha-bih-tshiú拈鬮liam-khau拈鬮仔liam-khau-á拈田嬰liam-tshân-enn/liam-tshân-inn蔫lian蔫脯lian-póo喨liang喨仔liang-á攝liap𥍉liap攝雨傘liap-hōo-suànn攝影liap-iánn攝影家liap-iánn-ka攝影機liap-iánn-ki攝影師liap-iánn-su攝尿liap-jiō/liap-liō攝攝liap-liap攝理liap-lí攝脯脯liap-póo-póo攝屎liap-sái攝屎客liap-sái-kheh攝氏liap-sī攝牢liap-tiâu攝取liap-tshú攝仔客liap-á-kheh掠lia̍h掠肉lia̍h-bah掠蠓仔燈lia̍h-báng-á-ting掠無頭總lia̍h-bô-thâu-tsáng掠袂牢"lia̍h-bē-tiâu/lia̍h-buē-tiâu掠犯人lia̍h-huān-lâng掠魚lia̍h-hî/lia̍h-hû掠魚船!lia̍h-hî-tsûn/lia̍h-hû-tsûn掠魚的lia̍h-hî-ê/lia̍h-hû-ê掠鱟lia̍h-hāu掠妖lia̍h-iau掠空縫lia̍h-khang-phāng掠去lia̍h-khì掠去填海lia̍h-khì-thiām-hái掠篙泅lia̍h-ko-siû掠過馬lia̍h-kuè-bé/lia̍h-kè-bé掠猴lia̍h-kâu掠講lia̍h-kóng掠狂lia̍h-kông掠低lia̍h-kē掠來辦lia̍h-lâi-pān掠人lia̍h-lâng掠龍lia̍h-lîng掠龍的lia̍h-lîng--ê掠漏lia̍h-lāu掠包lia̍h-pau掠白兔lia̍h-pe̍h-thòo掠白賊lia̍h-pe̍h-tsha̍t掠配lia̍h-phuè/lia̍h-phè掠譜lia̍h-phóo掠平lia̍h-pênn/lia̍h-pînn掠平感#lia̍h-pênn-kám/lia̍h-pînn-kám掠寶lia̍h-pó掠數lia̍h-siàu掠痧lia̍h-sua掠煞lia̍h-suah掠算lia̍h-sǹg掠挑夫lia̍h-thiau-hu掠坦橫(lia̍h-thán-huâinn/lia̍h-thán-huînn掠蟲lia̍h-thâng掠中範lia̍h-tiong-pān掠著lia̍h-tio̍h掠直lia̍h-ti̍t掠直路lia̍h-ti̍t-lōo掠長補短lia̍h-tn̂g-póo-té掠賊lia̍h-tsha̍t掠車lia̍h-tshia掠走私lia̍h-tsáu-su掠齊lia̍h-tsê/lia̍h-tsuê掠壯丁lia̍h-tsòng-ting掠準lia̍h-tsún掠話縫lia̍h-uē-phāng掠話虱lia̍h-uē-sat掠有意思lia̍h-ū-ì-sù捏lia̍p粒lia̍p粒結仔lia̍p-kiat-á粒粒lia̍p-lia̍p捏麵尪仔lia̍p-mī-ang-á捏麵猴lia̍p-mī-kâu粒飯lia̍p-pn̄g捏報lia̍p-pò獵捷lia̍p-tsia̍p粒捷lia̍p-tsia̍p粒積lia̍p-tsik粒子lia̍p-tsí捏造lia̍p-tsō捏造謠言lia̍p-tsō-iâu-giân粒狀lia̍p-tsōng粒仔lia̍p-á粒仔血lia̍p-á-hueh/lia̍p-á-huih粒仔痕lia̍p-á-hûn粒仔跡lia̍p-á-jiah/lia̍p-á-liah粒仔膿lia̍p-á-lâng粒仔疤lia̍p-á-pa粒仔疕lia̍p-á-phí粒仔症lia̍p-á-tsìng列lia̍t烈lia̍t烈火lia̍t-hué/lia̍t-hé列入lia̍t-ji̍p/lia̍t-li̍p烈日lia̍t-ji̍t/lia̍t-li̍t列強lia̍t-kiông列國lia̍t-kok列舉lia̍t-kí/lia̍t-kú列表lia̍t-pió列席lia̍t-si̍k烈士lia̍t-sū列車lia̍t-tshia列出lia̍t-tshut烈酒lia̍t-tsiú列祖lia̍t-tsóo列單lia̍t-tuann列隊lia̍t-tuī列島lia̍t-tó/lia̍t-tóo列為lia̍t-uî列位lia̍t-uī列印lia̍t-ìn慄lik慄價lik-kè慄落去lik-lo̍h-khì慄鼻lik-phīnn慄色lik-sik慄勢lik-sè慄節lik-tsat慄膽lik-tánn啉lim啉甲飽lim-kah-pá啉迵海lim-thàng-hái玲瑯馬lin-long-bé玲瑯仔lin-long-á奶ling/ni奶母ling-bó/ni-bó奶母力ling-bó-la̍t/ni-bó-la̍t奶母車ling-bó-tshia/ni-bó-tshia奶模ling-bôo/ni-bôo奶癌ling-gâm/ni-gâm奶牛ling-gû/ni-gû奶虎ling-hóo/ni-hóo奶粉ling-hún/ni-hún奶癰ling-ing/ni-ing奶油ling-iû/ni-iû奶液ling-i̍k/ni-i̍k奶敆茶ling-kap-tê/ni-kap-tê奶齒ling-khí/ni-khí奶名ling-miâ/ni-miâ奶帕仔ling-phè-á/ni-phè-á奶品ling-phín/ni-phín奶飯洘ling-pn̄g-khó/ni-pn̄g-khó奶房ling-pâng/ni-pâng奶匏ling-pû/ni-pû奶昔ling-sik/ni-sik奶酸ling-sng/ni-sng奶素ling-sòo/ni-sòo奶巡ling-sûn/ni-sûn奶胎ling-thai/ni-thai奶糖ling-thn̂g/ni-thn̂g奶透茶ling-thàu-tê/ni-thàu-tê奶頭ling-thâu/ni-thâu奶套ling-thò/ni-thò奶豬ling-ti/ni-tu奶豬仔ling-ti-á/ni-tu-á奶蔥ling-tshang/ni-tshang奶珠ling-tsu/ni-tsu奶泉ling-tsuânn/ni-tsuânn奶水ling-tsuí/ni-tsuí奶罩ling-tà/ni-tà奶茶ling-tê/ni-tê奶凍捲ling-tòng-kńg/ni-tòng-kńg奶仔ling-á/ni-á奶仔草ling-á-tsháu/ni-á-tsháu奶仔茶ling-á-tê/ni-á-tê略lio̍h略略仔lio̍h-lio̍h-á略仔lio̍h-á略仔帶lio̍h-á-tuà陸lio̍k六無lio̍k-bû六藝lio̍k-gē六合lio̍k-ha̍p陸海空lio̍k-hái-khong六和lio̍k-hô錄音機lio̍k-im-ki錄音帶lio̍k-im-tuà陸英lio̍k-ing錄影機lio̍k-iánn-ki錄影帶lio̍k-iánn-tuà錄用lio̍k-iōng六根lio̍k-kin/lio̍k-kun陸橋lio̍k-kiô陸龜lio̍k-ku陸軍lio̍k-kun六六粉lio̍k-lio̍k-hún六六大順lio̍k-lio̍k-tāi-sūn戮力lio̍k-li̍k六禮lio̍k-lé陸路lio̍k-lōo陸兵lio̍k-ping陸續lio̍k-sio̍k陸上lio̍k-siāng六神草lio̍k-sîn-tsháu六畜lio̍k-thiok陸提lio̍k-thê六賊lio̍k-tsha̍t六親lio̍k-tshin錄取率lio̍k-tshú-lu̍t陸戰lio̍k-tsiàn陸戰隊lio̍k-tsiàn-tuī錄製lio̍k-tsè陸地lio̍k-tē/lio̍k-tuē陸運lio̍k-ūn溜liu鰡liu溜尾liu-bué/liu-bé溜尾仔liu-bué-á/liu-bé-á溜去liu-khì溜公liu-kong溜溜liu-liu溜溜去liu-liu-khì溜溜板liu-liu-pán溜溜走liu-liu-tsáu溜籠車liu-lông-tshia溜班liu-pan溜冰liu-ping溜冰場liu-ping-tiûnn溜旋liu-suan溜走liu-tsáu捻liàm捻花liàm-hue捻皇liàm-hông捻雞膏liàm-ke-ko/liàm-kue-ko捻菜liàm-tshài捻菜葉liàm-tshài-hio̍h輾liàn輾挵膏liàn-lòng-ko輾挵槌liàn-lòng-thuî輾天車liàn-thian-tshia輾床liàn-tshn̂g輾轉liàn-tńg輾仔鞋liàn-á-ê/liàn-á-uê斂liám膁liám臉liám斂斂仔liám-liám-á斂房liám-pâng斂色liám-sik斂省liám-síng斂手liám-tshiú斂秤頭liám-tshìn-thâu斂錢liám-tsînn膁肚liám-tóo撚lián碾lián輦lián臉面lián-biān蓮霧lián-bū撚遨仔lián-gô-á撚耳空!lián-hīnn-khang/lián-hī-khang碾球lián-kiû輦轎lián-kiō輪鼓車仔lián-kóo-tshia-á撚盤lián-puânn輪板lián-pán撚寶lián-pó撚寶餅lián-pó-piánn蓮苞頭lián-pôo-thâu輦胎lián-thai撚錢lián-tsînn撚骰lián-tâu撚仔lián-á了liáu了尾liáu-bué/liáu-bé瞭若指掌3liáu-jio̍k-tsí-tsiáng/liáu-lio̍k-tsí-tsiáng了然liáu-jiân/liáu-liân了工liáu-kang了家囝liáu-ke-kiánn了家仔liáu-ke-á了結liáu-kiat了局liáu-kio̍k了解liáu-kái瞭解liáu-kái了解著liáu-kái-tio̍h了力liáu-la̍t了了liáu-liáu了離liáu-lī了悟liáu-ngōo了白工liáu-pe̍h-kang了白力liáu-pe̍h-la̍t了不起liáu-put-khí了不得liáu-put-tik了本liáu-pún了神liáu-sîn了事liáu-sū了徹liáu-thiat了電liáu-tiān了截liáu-tsia̍t了捷liáu-tsia̍t了鳥囝liáu-tsiáu-kiánn了鳥胚"liáu-tsiáu-phue/liáu-tsiáu-phe了錢liáu-tsînn了錢貨"liáu-tsînn-huè/liáu-tsînn-hè了盡liáu-tsīn了大錢liáu-tuā-tsînn了斷liáu-tuān了後liáu-āu廉liâm臁liâm鯰liâm黏liâm黏密liâm-ba̍t廉明liâm-bîng黏字紙liâm-jī-tsuá/liâm-lī-tsuá黏膠liâm-ka黏角豆仔liâm-kak-tāu-á連襟liâm-khim廉潔liâm-kiat廉價liâm-kè連鞭liâm-mi黏毛帶liâm-moo-tuà連邊liâm-pinn黏布liâm-pòo黏貼liâm-tah黏黐liâm-thi黏黐黐liâm-thi-thi黏著liâm-tio̍h廉直liâm-ti̍t鐮刀liâm-to連捷liâm-tsia̍p黏水liâm-tsuí黏豆liâm-tāu黏倚liâm-uá鯰仔魚liâm-á-hî/liâm-á-hû嗹liân憐liân槤liân聯liân蓮liân連liân鰱liân𦟪liân聯盟liân-bîng聯誼liân-gī聯合liân-ha̍p聯合軍liân-ha̍p-kun聯合組織liân-ha̍p-tsoo-tsit聯合政府liân-ha̍p-tsìng-hú連休liân-hiu聯歡liân-huan聯歡會liân-huan-huē/liân-huan-hē連發liân-huat蓮花liân-hue蓮花頭liân-hue-thâu蓮花燈liân-hue-ting蓮花舌liân-hue-tsi̍h蓮花坐liân-hue-tsē蓮花池liân-hue-tî蓮花痔liân-hue-tī連回liân-huê/liân-hê鰱魚liân-hî/liân-hû聯防liân-hông連繫liân-hē連號liân-hō連日liân-ji̍t/liân-li̍t聯字符liân-jī-hû/liân-lī-hû連任liân-jīm/liân-līm連看覓liân-khuànn-māi連環liân-khuân聯考liân-khó連枝liân-ki連結liân-kiat連結線liân-kiat-suànn年金liân-kim年久失修liân-kiú-sit-siu聯軍liân-kun連貫liân-kuàn連櫃liân-kuī年鑑liân-kàm連假liân-ká聯句liân-kù連連liân-liân連絡liân-lo̍k聯絡機仔liân-lo̍k-ki-á聯絡簿liân-lo̍k-phōo聯絡站liân-lo̍k-tsām聯絡員liân-lo̍k-uân連累liân-luī連理liân-lí年齡制限liân-lîng-tsè-hān年輪liân-lûn聯名liân-miâ連暝liân-mê/liân-mî連綿liân-mî蓮藕liân-ngāu連年liân-nî聯邦liân-pang聯邦政府liân-pang-tsìng-hú聯播liân-pòo連保liân-pó連敗liân-pāi連衫裙liân-sann-kûn連聲liân-siann連聲嗽liân-siann-sàu連續liân-sio̍k連續劇liân-sio̍k-kio̍k聯想liân-sióng聯席liân-si̍k聯席會議(liân-si̍k-huē-gī/liân-si̍k-hē-gī連紲liân-suà連紲比價liân-suà-pí-kè連線liân-suànn連線作業liân-suànn-tsok-gia̍p聯賽liân-sài連勝liân-sìng聯成liân-sîng連鎖反應liân-só-huán-ìng聯署liân-sú連署liân-sū連署人liân-sū-jîn/liân-sū-lîn連疊liân-tha̍h連疊來liân-tha̍h-lâi連天liân-thian連體嬰仔$liân-thé-enn-á/liân-thué-inn-á聯展liân-tián連長liân-tiúnn聯手liân-tshiú連串liân-tshuàn聯彩liân-tshái連占liân-tsiam連接liân-tsiap連接空liân-tsiap-khang連接體"liân-tsiap-thé/liân-tsiap-thué聯招liân-tsiau蓮蕉liân-tsiau連捷昇liân-tsia̍t-sing連莊liân-tsng連珠炮liân-tsu-phàu連珠砲liân-tsu-phàu連載liân-tsài連財liân-tsâi蓮子liân-tsí蓮子心liân-tsí-sim連坐liân-tsō聯單liân-tuann聯對liân-tuì聯大liân-tuā聯隊liân-tuī連帶liân-tài連帶關係liân-tài-kuan-hē連帶責任)liân-tài-tsik-jīm/liân-tài-tsik-līm蓮台liân-tâi蓮池liân-tî連同liân-tông聯仔liân-á鰱仔liân-á聯營liân-îng涼liâng粱liâng涼的liâng--ê涼帽liâng-bō涼血liâng-hiat涼風liâng-hong涼粉liâng-hún涼粉條liâng-hún-tiâu涼粉草liâng-hún-tsháu涼藥liâng-io̍h涼腔liâng-khiong涼腔仔話liâng-khiong-á-uē涼涼liâng-liâng涼冷liâng-líng涼麵liâng-mī涼伴liâng-phuānn涼棚liâng-pênn/liâng-pînn涼沙丸liâng-se-uân涼神liâng-sîn涼爽liâng-sóng涼蓆liâng-tshio̍h涼水liâng-tsuí涼薯liâng-tsî/liâng-tsû涼台liâng-tâi涼茶liâng-tê涼亭liâng-tîng涼亭仔跤liâng-tîng-á-kha涼鞋liâng-ê/liâng-uê僚liâu嘹liâu寥liâu寮liâu撩liâu條liâu獠liâu療liâu聊liâu蹽liâu遼liâu鐐liâu療法liâu-huat療效liâu-hāu寥寥無幾liâu-liâu-bû-kí聊聊仔liâu-liâu-á聊聊仔是liâu-liâu-á-sī撩布liâu-pòo療傷liâu-siong療勢liâu-sè聊天liâu-thian撩柴liâu-tshâ撩紙liâu-tsuá撩水liâu-tsuí蹽水liâu-tsuí寮仔liâu-á聊仔liâu-á寮仔間liâu-á-king聊仔是liâu-á-sī躘liòng躘起來liòng-khí-lâi瞭lió瞭過lió-kuè/lió-kè瞭著lió-tio̍h瞭一下lió-tsi̍t-ē倆lióng輛lióng兩眼lióng-gán兩岸lióng-gān兩方lióng-hong兩用lióng-iōng兩交含lióng-kau-kânn兩極lióng-ki̍k兩光lióng-kong兩難lióng-lân兩疏lióng-soo兩頭含lióng-thâu-kânn兩棲lióng-tshe兩親lióng-tshin兩者lióng-tsiá兩全lióng-tsuân兩制lióng-tsè兩造lióng-tsō兩意lióng-ì𠞭liô撩油liô-iû撩豆皮liô-tāu-phuê/liô-tāu-phê良liông隆liông龍文魚liông-bûn-hî/liông-bûn-hû龍文鯊liông-bûn-sua龍穴liông-hia̍t隆興liông-hing龍鳳liông-hōng隆厚liông-hōo龍骨liông-kut龍骨水liông-kut-tsuí量其約仔liông-kî-iok-á龍捲風liông-kńg-hong龍脈liông-me̍h良心liông-sim良辰吉時liông-sîn-kiat-sî隆盛liông-sīng隆重liông-tiōng龍珠liông-tsu量大量小liông-tāi-liông-siáu遛liù遛帽liù-bō遛光光liù-kng-kng遛皮liù-phuê/liù-phê遛手liù-tshiú柳liú紐liú綹liú鈕liú柳葉眉liú-hio̍h-bâi柳葉花liú-hio̍h-hue柳葉茄liú-hio̍h-kiô柳巷liú-hāng鈕音liú-im柳腰liú-io扭轆liú-lak扭掠liú-lia̍h紐紐仔liú-liú-á柳杉liú-sam紐衫liú-sann柳丁liú-ting扭鬃liú-tsang柳樹liú-tshiū柳豆liú-tāu紐仔liú-á鈕仔liú-á紐仔眼liú-á-gíng鈕仔茄liú-á-kiô鈕仔襻liú-á-phàn紐絚liú-ân㨨liû榴liû琉liû瘤liû硫liû硫安liû-an流民liû-bîn流亡liû-bông流亡政府liû-bông-tsìng-hú流言liû-giân留言liû-giân留學liû-ha̍k留學生liû-ha̍k-sing流域liû-hi̍k流芳liû-hong流會liû-huē/liû-hē流形liû-hîng流行liû-hîng流行歌liû-hîng-kua硫磺liû-hông留任liû-jīm/liû-līm留級liû-kip琉球liû-kiû琉球竹liû-kiû-tik流了流liû-liáu-liû流年liû-liân流連liû-liân留念liû-liām流落liû-lo̍k留戀liû-luân流淚liû-luī瀏覽器liû-lám-khì琉璃頭liû-lî-thâu琉璃燈liû-lî-ting琉璃鳥liû-lî-tsiáu流籠liû-lông流利liû-lī流浪liû-lōng流浪漢liû-lōng-hàn流露liû-lōo流年不利liû-nî-put-lī流派liû-phài留步liû-pōo留心liû-sim流星鐳liû-sing-luî流失liû-sit留守liû-siú流泅liû-siû硫酸liû-sng流速liû-sok流沙liû-sua流水率liû-suí-lu̍t流水數liû-suí-siàu流產liû-sán流產假liû-sán-ká留神liû-sîn流通liû-thong流傳liû-thuân流體liû-thé/liû-thué流塗跤liû-thôo-kha流腸肚liû-tn̂g-tōo流星liû-tshenn/liû-tshinn流星群!liû-tshenn-kûn/liû-tshinn-kûn留職liû-tsit流轉liû-tsuán留情liû-tsîng留存liû-tsûn流彈liû-tuânn榴彈liû-tân流動liû-tōng留仔liû-á留意liû-ì唸liām念liām殮liām唸夢話liām-bāng-uē念經liām-king唸歌訣liām-ko-kuat唸訣liām-kuat殮具liām-kū殮布liām-pòo念詩liām-si念頭liām-thâu唸套頭liām-thò-thâu念咒liām-tsiù唸書liām-tsu念珠liām-tsu殮葬liām-tsòng楝liān煉liān練liān鍊liān練肉間liān-bah-king練武liān-bú煉獄liān-gi̍k練牙liān-gê練戲liān-hì煉油廠liān-iû-tshiúnn練字liān-jī/liān-lī練工褲liān-kang-khòo練氣功liān-khì-kong煉金liān-kim練功房liān-kong-pâng練拳liān-kûn煉鋼liān-kǹg煉靈liān-lîng練兵liān-ping煉仙liān-sian練仙liān-sian練聲liān-siann練身間liān-sin-king練痟話liān-siáu-uē練習liān-si̍p練瘦話liān-sán-uē煉丹liān-tan煉鐵法liān-thih-huat煉鐵爐liān-thih-lôo鍊鐵廠liān-thih-tshiúnn練喙胚"liān-tshuì-phue/liān-tshuì-phe練走機liān-tsáu-ki煉製liān-tsè鍊仔liān-á鍊仔蛇liān-á-tsuâ亮liāng亮麗liāng-lē亮票liāng-phiò亮度liāng-tōo廖liāu料liāu繚liāu料叫liāu-kiò料到liāu-kàu料理liāu-lí料理包liāu-lí-pau料理店liāu-lí-tiàm料絲liāu-si料身liāu-sin料小liāu-siáu料想liāu-sióng繚索liāu-soh料算liāu-sǹg料草liāu-tsháu料做liāu-tsò/liāu-tsuè諒liōng冗限liōng-hān諒解liōng-kái諒必liōng-pit冗剩liōng-sīng冗盛liōng-sīng冗早liōng-tsá諒情liōng-tsîng量子liōng-tsú量子井%liōng-tsú-tsénn/liōng-tsú-tsínn餾liū餾出頭liū-tshut-thâu裂li̍h裂痕li̍h-hûn裂開li̍h-khui裂經li̍h-king裂縫li̍h-phāng裂獅獅li̍h-sai-sai勒li̍k匿li̍k壢li̍k曆li̍k歷li̍k溺li̍k碌li̍k綠li̍k肋li̍k靂li̍k勒目眉li̍k-ba̍k-bâi勒馬li̍k-bé勒馬索li̍k-bé-soh綠玉樹li̍k-gio̍k-tshiū力學li̍k-ha̍k歷險li̍k-hiám綠化li̍k-huà綠海龜li̍k-hái-ku力魚li̍k-hî/li̍k-hû力行li̍k-hîng勒痕li̍k-hûn綠野li̍k-iá綠油精li̍k-iû-tsing歷任li̍k-jīm/li̍k-līm綠卡li̍k-khah力勸li̍k-khǹg瀝金li̍k-kim歷經li̍k-king力求li̍k-kiû碌過頭 li̍k-kuè-thâu/li̍k-kè-thâu歷屆li̍k-kài歷練li̍k-liān歷歷li̍k-li̍k歷來li̍k-lâi勒令li̍k-līng碌路li̍k-lōo匿名li̍k-miâ碌命li̍k-miā歷年li̍k-nî歷年來li̍k-nî-lâi綠皮書li̍k-phuê-su/li̍k-phê-su綠片li̍k-phìnn力不從心li̍k-put-tsiông-sim綠肥li̍k-puî綠色li̍k-sik勒贖li̍k-sio̍k綠閃閃li̍k-siám-siám綠十字li̍k-si̍p-jī/li̍k-si̍p-lī碌死li̍k-sí歷時li̍k-sî歷史li̍k-sú歷史學li̍k-sú-ha̍k歷史系li̍k-sú-hē歷史家li̍k-sú-ka歷史性li̍k-sú-sìng力士li̍k-sū綠竹li̍k-tik綠竹筍li̍k-tik-sún力調li̍k-tiāu綠蔥蔥li̍k-tshang-tshang力爭li̍k-tsing綠洲li̍k-tsiu歷盡li̍k-tsīn綠茶li̍k-tê力圖li̍k-tôo歷代li̍k-tāi綠豆li̍k-tāu綠豆糕li̍k-tāu-ko綠豆鬼li̍k-tāu-kuí綠豆露li̍k-tāu-lōo綠豆餅li̍k-tāu-piánn綠豆沙li̍k-tāu-sua綠豆湯li̍k-tāu-thng綠地li̍k-tē/li̍k-tuē溺愛li̍k-ài綠意li̍k-ì立li̍p立業li̍p-gia̍p立方li̍p-hong立方米li̍p-hong-bí立方公分li̍p-hong-kong-hun立法li̍p-huat立下li̍p-hā立夏li̍p-hē立約li̍p-iok立人li̍p-jîn/li̍p-lîn立刻li̍p-khik立國li̍p-kok立功li̍p-kong立功立德li̍p-kong-li̍p-tik立論li̍p-lūn立碑li̍p-pi立身li̍p-sin立冬li̍p-tang立體li̍p-thé/li̍p-thué立德li̍p-tik立場li̍p-tiûnn立秋li̍p-tshiu立春li̍p-tshun立足點li̍p-tsiok-tiám立志li̍p-tsì立委li̍p-uí立案li̍p-àn立意li̍p-ì暱li̍t叨lo嘮lo囉lo叨撚lo-lián嘮嘮舌lo-lo-sia̍t叨甪lo-lut囉嗦lo-so落後日loh-āu--ji̍t/loh-āu--li̍t橐lok橐個束個lok-kò-sok-kò漉栱lok-kóng漉糊糜lok-kôo-muê/lok-kôo-bê漉膿lok-lâng漉屎lok-sái橐錢lok-tsînn橐仔lok-á橐仔店lok-á-tiàm瑯long囊仔long-á落肉lo̍h-bah落目lo̍h-ba̍k落尾lo̍h-bué/lo̍h-bé落尾來lo̍h-bué-lâi/lo̍h-bé-lâi落尾手"lo̍h-bué-tshiú/lo̍h-bé-tshiú落尾仔lo̍h-bué-á/lo̍h-bé-á落米雪lo̍h-bí-seh落眠lo̍h-bîn落眠床lo̍h-bîn-tshn̂g落雺lo̍h-bông落網lo̍h-bāng落幕lo̍h-bōo落獄lo̍h-ga̍k落墟lo̍h-hi落貨lo̍h-huè/lo̍h-hè落海lo̍h-hái落戲lo̍h-hì落下傘lo̍h-hā-suànn落耳lo̍h-hīnn/lo̍h-hī落雨lo̍h-hōo落雨白lo̍h-hōo-pe̍h落雨霎仔lo̍h-hōo-sap-á落雨天lo̍h-hōo-thinn落藥lo̍h-io̍h落油鼎lo̍h-iû-tiánn落入lo̍h-ji̍p/lo̍h-li̍p落日lo̍h-ji̍t/lo̍h-li̍t落工lo̍h-kang落工夫lo̍h-kang-hu落監lo̍h-kann落空lo̍h-khang落詼lo̍h-khue/lo̍h-khe落款lo̍h-khuán落去lo̍h-khì落課lo̍h-khò落洘lo̍h-khó落崎lo̍h-kiā落括lo̍h-kuah落棺lo̍h-kuan落教lo̍h-kàu落價lo̍h-kè落句lo̍h-kù落塌lo̍h-lap落雷lo̍h-luî落淚lo̍h-luī落湳lo̍h-làm落來lo̍h-lâi落南lo̍h-lâm落流lo̍h-lâu落樓梯lo̍h-lâu-thui落難lo̍h-lān落名lo̍h-miâ落馬lo̍h-má落馬風lo̍h-má-hong落嶺lo̍h-niá落攔頭lo̍h-nuâ-thâu落軟lo̍h-nńg落班lo̍h-pan落八lo̍h-peh/lo̍h-pueh落雹lo̍h-pha̍uh落片lo̍h-phìnn落筆lo̍h-pit落薄lo̍h-po̍h落半旗lo̍h-puànn-kî落肥lo̍h-puî落本錢lo̍h-pún-tsînn落西北lo̍h-sai-pak落雪lo̍h-seh落雪米仔lo̍h-seh-bí-á落心lo̍h-sim落身lo̍h-sin落霜lo̍h-sng落山lo̍h-suann落山風lo̍h-suann-hong落衰lo̍h-sue落勢lo̍h-sè落性lo̍h-sìng落匙lo̍h-sî落榫lo̍h-sún落停lo̍h-thîng落停價lo̍h-thîng-kè落停盤lo̍h-thîng-puânn落土lo̍h-thóo落塗lo̍h-thôo落鼎lo̍h-tiánn落場lo̍h-tiûnn落定lo̍h-tiānn落斷lo̍h-tn̄g落災lo̍h-tse落差lo̍h-tsha落插lo̍h-tshah落車lo̍h-tshia落手lo̍h-tshiú落床lo̍h-tshn̂g落趨lo̍h-tshu落柴lo̍h-tshâ落田lo̍h-tshân落石頭lo̍h-tsio̍h-thâu落籍lo̍h-tsi̍k落妝lo̍h-tsng落莊lo̍h-tsong落昨日%lo̍h-tso̍h-ji̍t/lo̍h-tso̍h-li̍t落珠雪lo̍h-tsu-seh落水lo̍h-tsuí落水雞仔$lo̍h-tsuí-ke-á/lo̍h-tsuí-kue-á落水頭lo̍h-tsuí-thâu落種lo̍h-tsíng落葬lo̍h-tsòng落船lo̍h-tsûn落在lo̍h-tsāi落大雨lo̍h-tuā-hōo落台lo̍h-tâi落肚lo̍h-tōo落頓lo̍h-tǹg落喉lo̍h-âu落湖lo̍h-ôo落後年lo̍h-āu-nî洛lo̍k漉lo̍k祿lo̍k絡lo̍k落lo̍k轆lo̍k錄lo̍k駱lo̍k鹿lo̍k鹿肉lo̍k-bah鹿紋lo̍k-bûn樂業lo̍k-gia̍p諾言lo̍k-giân樂園lo̍k-hn̂g落花流水lo̍k-hua-liû-suí落花生lo̍k-hua-sing落花生粕lo̍k-hua-sing-phoh落後lo̍k-hōo錄音lo̍k-im錄音師lo̍k-im-su錄影lo̍k-iánn洛陽花lo̍k-iông-hue洛陽錦lo̍k-iông-kím絡繹不絕lo̍k-i̍k-put-tsua̍t鹿茸lo̍k-jiông/lo̍k-liông鹿茸草'lo̍k-jiông-tsháu/lo̍k-liông-tsháu鹿兒島lo̍k-jî-tó/lo̍k-lî-tóo鹿角lo̍k-kak鹿角魚lo̍k-kak-hî/lo̍k-kak-hû鹿角茸!lo̍k-kak-jiông/lo̍k-kak-liông鹿角膠lo̍k-kak-ka鹿角龜lo̍k-kak-ku鹿角仙lo̍k-kak-sian鹿角草lo̍k-kak-tsháu碌硞馬仔lo̍k-kho̍k-bé-á樂公lo̍k-kong樂捐lo̍k-kuan樂觀lo̍k-kuan鹿犅lo̍k-káng鹿頸lo̍k-kíng漉糊糜仔$lo̍k-kôo-muê-á/lo̍k-kôo-bê-á漉糊仔糜$lo̍k-kôo-á-muê/lo̍k-kôo-á-bê樂群lo̍k-kûn落落吐lo̍k-lo̍k-thòo漉漉茶lo̍k-lo̍k-tê漉冗lo̍k-līng落伍lo̍k-ngóo落魄lo̍k-phik鹿飯lo̍k-pn̄g落敗lo̍k-pāi落選lo̍k-suán洛神花lo̍k-sîn-hue落成lo̍k-sîng樂天lo̍k-thian樂暢lo̍k-thiòng樂暢人lo̍k-thiòng-lâng漉喙水lo̍k-tshuì-tsuí鹿銃lo̍k-tshìng樂趣lo̍k-tshù錄取lo̍k-tshú漉水lo̍k-tsuí樂跎lo̍k-tô駱駝lo̍k-tô駱駝絨!lo̍k-tô-jiông/lo̍k-tô-liông鹿廚lo̍k-tû落第lo̍k-tē落地lo̍k-tē/lo̍k-tuē鹿仔lo̍k-á鹿仔魚lo̍k-á-hî/lo̍k-á-hû鹿仔樹lo̍k-á-tshiū鹿仔菜lo̍k-á-tshài鹿仔草lo̍k-á-tsháu樂意lo̍k-ì攄lu攄平lu-pênn/lu-pînn攄塗跤lu-thôo-kha攄倒lu-tó攄仔lu-á埒lua̍h捋lua̍h辣lua̍h捋面lua̍h-bīn辣薟薟lua̍h-hiam-hiam辣辣lua̍h-lua̍h捋平lua̍h-pênn/lua̍h-pînn捋蟲lua̍h-thâng捋頭lua̍h-thâu捋頭毛lua̍h-thâu-moo捋頭鬃lua̍h-thâu-tsang捋手lua̍h-tshiú辣椒lua̍h-tsio辣醬lua̍h-tsiùnn捋仔lua̍h-á捋仔田lua̍h-á-tshân劣lua̍t劣勢lua̍t-sè圇lun圇雨lun-hōo圇痀lun-ku圇走lun-tsáu甪lut甪任lut-jīm/lut-līm甪去lut-khì甪臼lut-khū甪官lut-kuann甪奶lut-ling/lut-ni甪落lut-lo̍h甪輪lut-lûn甪名lut-miâ甪毛lut-mn̂g甪騙lut-phiàn甪捒lut-sak甪頭毛lut-thâu-mn̂g甪手lut-tshiú甪職lut-tsit甪錢lut-tsînn甪仔lut-á甪仔黨lut-á-tóng暖luán耎luán暖帽luán-bō軟弱luán-jio̍k/luán-lio̍k暖氣luán-khì暖流luán-liû暖爐luán-lôo暖身luán-sin暖壽luán-siū戀luân鑾luân鸞luân戀人luân-jîn/luân-lîn戀歌luân-kua鑾駕luân-kà戀情luân-tsîng戀愛luân-ài餒lué餒志lué-tsì瘰luì壘luí磊luí蕊luí蕾luí累犯luí-huān壘球luí-kiû累計luí-kè累累碎碎luí-luí-tshuì-tshuì褸褸碎碎luí-luí-tshuì-tshuì累碎luí-tshuì累碎工luí-tshuì-kang累積luí-tsik累進luí-tsìn壘錢luí-tsînn擂luî癗luî鐳luî雷luî雷吼luî-háu雷魚luî-hî/luî-hû擂粉luî-hún雷公luî-kong雷公面luî-kong-bīn雷公雨luî-kong-hōo雷公根luî-kong-kin/luî-kong-kun雷公鈞luî-kong-kun雷公摃luî-kong-kòng雷公性luî-kong-sìng雷公杖luî-kong-thn̄g雷公鳥luî-kong-tsiáu雷公藤luî-kong-tîn雷管luî-kuán擂盆luî-phûn雷鞭luî-pian擂缽luî-puah雷聲luî-siann雷射luî-siā雷達luî-ta̍t擂槌luî-thuî雷電luî-tiān雷鳥luî-tsiáu擂水luî-tsuí擂台luî-tâi瀨luā賴luā賴賴趖luā-luā-sô亂luān亂馬馬luān-bé-bé亂紛紛luān-hun-hun亂戽luān-hòo亂臆luān-ioh亂掖luān-iā亂交參luān-kau-tsham亂經luān-king亂攪吵luān-kiáu-tshá亂講luān-kóng亂捏luān-liap亂流luān-liû亂來luān-lâi亂罵luān-mē/luān-mā亂鬧luān-nāu亂販luān-phuànn亂變luān-pìnn亂心luān-sim亂世luān-sè亂性luān-sìng亂使luān-sú亂使用luān-sú-iōng亂使講luān-sú-kóng亂使來luān-sú-lâi亂使鬧luān-sú-nāu亂使變luān-sú-pìnn亂使想luān-sú-siūnn亂使吵luān-sú-tshá亂使創luān-sú-tshòng亂操操luān-tshau-tshau亂吵luān-tshá亂創luān-tshòng亂真luān-tsin亂鐘luān-tsing亂走luān-tsáu亂諍luān-tsènn/luān-tsìnn亂主言luān-tsú-giân亂主講luān-tsú-kóng亂主來luān-tsú-lâi亂子來luān-tsú-lâi亂主說luān-tsú-sueh/luān-tsú-seh亂主吵luān-tsú-tshá亂皂luān-tsō內幕luē-bōo內服luē-ho̍k內涵luē-hâm內容luē-iông內閣luē-koh內戰luē-tsiàn內政luē-tsìng內情luē-tsîng內在luē-tsāi內臟luē-tsōng內地luē-tē/luē-tuē內定luē-tīng內應luē-ìng淚luī累luī縋luī類luī類型luī-hîng縋旗luī-kî類別luī-pia̍t類比luī-pí淚腺luī-suànn類似luī-sū類推luī-thui類此luī-tshú累墜luī-tuī縋仔luī-á律lu̍t率lu̍t律法lu̍t-huat律詩lu̍t-si律師lu̍t-su湳làm𨂾làm湳溝糜làm-kau-muê/làm-kau-bê湳湳làm-làm湳流làm-lâu湳塗làm-thôo湳田làm-tshân湳田仔làm-tshân-á湳肚làm-tóo湳地làm-tē/làm-tuē閬風làng-hong閬雲làng-hûn閬港làng-káng閬蹘làng-liâu落血làu-hiat落雲làu-hûn落佮吐làu-kah-thòo落交làu-kau落勾làu-kau落溝làu-kau落格làu-keh落空行làu-khang-kiânn落空車làu-khang-tshia落空銃làu-khang-tshìng落空逝làu-khang-tsuā落鬮làu-khau落氣làu-khuì落氣落觸làu-khuì-làu-tak落口làu-kháu落肩風làu-king-hong落肩胛làu-king-kah落孤鳥làu-koo-tsiáu落景làu-kíng落人làu-lâng落龍làu-lîng落腹làu-pak落拍làu-phah落跑làu-phâu落擺làu-pái落杓仔làu-sia̍h-á落瀉病làu-sià-pēnn/làu-sià-pīnn落瀉吐làu-sià-thòo落翼仔làu-si̍t-á落屎làu-sái落屎馬làu-sái-bé落屎藥làu-sái-io̍h落屎楠làu-sái-lâm落屎吐làu-sái-thòo落屎星!làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn落屎星雨+làu-sái-tshenn-hōo/làu-sái-tshinn-hōo落屎症làu-sái-tsìng落胎làu-the落天格làu-thinn-keh落吐瀉làu-thòo-sià落吐症làu-thòo-tsìng落腸làu-tn̂g落腸頭làu-tn̂g-thâu落坐làu-tshē落走làu-tsáu落陣làu-tīn落肚痧làu-tōo-sua落下頦làu-ē-huâi喇lá喇嘛lá-mah喇叭lá-pah攬lám纜lám腩lám荏lám覽lám攬尾lám-bué/lám-bé荏馬lám-bé荏牛lám-gû攬胸lám-hing荏貨lám-huè/lám-hè荏漢lám-hàn攬腰lám-io荏弱lám-jio̍k/lám-lio̍k欖仁舅lám-jîn-kū/lám-lîn-kū欖仁樹!lám-jîn-tshiū/lám-lîn-tshiū荏腳數lám-kioh-siàu纜綱lám-kong纜綱索lám-kong-soh荏荏馬lám-lám-bé荏路lám-lōo荏懶lám-nuā荏身命lám-sin-miā纜索lám-soh纜線lám-suànn攬勝lám-sìng攬咧跳lám-teh-thiàu纜車lám-tshia腩肚肉lám-tóo-bah咱lán懶lán咱國lán-kok懶懶lán-lán咱人lán-lâng懶屍lán-si懶屍睏lán-si-khùn懶屍骨lán-si-kut懶屍豬lán-si-ti/lán-si-tu懶屍蛇lán-si-tsuâ懶惰lán-tō咱的lán-ê攏láng朗láng籠láng籠面láng-bīn籠面貨láng-bīn-huè/láng-bīn-hè籠球láng-kiû籠罩láng-tà籠底貨láng-té-huè/láng-tué-hè籠底戲láng-té-hì/láng-tué-hì籠仔láng-á籠仔擔láng-á-tànn佬láu粩láu荖láu荖葉láu-hio̍h荖花láu-hue老二láu-jī/láu-lī老街láu-ke/láu-kue老光棍láu-kong-kùn老慣串láu-kuàn-tshuàn老練láu-liān老老實實láu-láu-si̍t-si̍t老舖láu-phòo老闆láu-pán老板娘láu-pán-niû老闆娘láu-pán-niû老牌láu-pâi老實láu-si̍t老實講láu-si̍t-kóng老實話láu-si̍t-uē老細láu-sè/láu-suè扭著láu-tio̍h扭著筋láu-tio̍h-kin/láu-tio̍h-kun扭著手láu-tio̍h-tshiú老糟láu-tsau老手láu-tshiú荖草láu-tsháu老早láu-tsá老在行láu-tsāi-hâng老大láu-tuā老大哥láu-tuā-ko荖藤láu-tîn佬仔láu-á老仔láu-á佬仔步láu-á-pōo老仔步láu-á-pōo佬仔指láu-á-tsáinn膋lâ蜊lâ蟧lâ鯪lâ蟧蜈lâ-giâ蟧蜈車lâ-giâ-tshia鯪鯉lâ-lí鯪鯉舅lâ-lí-kū垃儳lâ-sâm垃儳雨lâ-sâm-hōo垃儳物lâ-sâm-mi̍h/lâ-sâm-mn̍gh蜊仔lâ-á蜊仔肉lâ-á-bah蜊仔葉lâ-á-hio̍h來lâi梨lâi萊lâi來源lâi-guân來回lâi-huê/lâi-hê來函lâi-hâm來訪lâi-hóng來客lâi-kheh來去lâi-khì來去數lâi-khì-siàu來去倒lâi-khì-tò來去轉lâi-khì-tńg來到lâi-kàu來歷lâi-li̍k來歷不明lâi-li̍k-put-bîng來來去去lâi-lâi-khì-khì來路lâi-lōo來路不明lâi-lōo-put-bîng來賓lâi-pin來不及lâi-put-ki̍p來生lâi-sing來世lâi-sè來勢lâi-sè來洗lâi-sé/lâi-sué來信lâi-sìn來電lâi-tiān來自lâi-tsū來轉lâi-tńg梨仔lâi-á梨仔花lâi-á-hue梨仔膏lâi-á-ko梨仔瓜lâi-á-kue來意lâi-ì來往lâi-óng來往數lâi-óng-siàu南lâm嵐lâm楠lâm淋lâm男lâm襤lâm南蠻辛lâm-bân-sin南面lâm-bīn南向lâm-hiòng南方lâm-hong南風lâm-hong男方lâm-hong南風戇lâm-hong-gōng南方四島$lâm-hong-sù-tó/lâm-hong-sù-tóo南風天lâm-hong-thinn南風草lâm-hong-tsháu男婚女嫁!lâm-hun-lí-kè/lâm-hun-lú-kè男孩lâm-hâi南下lâm-hā淋雨lâm-hōo男演員lâm-ián-uân男友lâm-iú淋油lâm-iû南洋杉lâm-iûnn-sam男兒lâm-jî/lâm-lî男人lâm-jîn/lâm-lîn男家lâm-ka南區lâm-khu男權lâm-khuân淋金水lâm-kim-tsuí南極lâm-ki̍k男高音lâm-ko-im南管lâm-kuán男男女女#lâm-lâm-lí-lí/lâm-lâm-lú-lú淋禮lâm-lé男女lâm-lí/lâm-lú男女朋友%lâm-lí-pîng-iú/lâm-lú-pîng-iú南路鷹lâm-lōo-ing藍莓仔lâm-m̂-á南北lâm-pak南北貨lâm-pak-huè/lâm-pak-hè南北交lâm-pak-kau南爿lâm-pîng男爿lâm-pîng男朋友lâm-pîng-iú藍本lâm-pún男扮女裝'lâm-pān-lí-tsong/lâm-pān-lú-tsong南部lâm-pōo南部人lâm-pōo-lâng藍晒圖lâm-se-tôo藍絲lâm-si男色lâm-sik男生lâm-sing南勢lâm-sè男性lâm-sìng男性化lâm-sìng-huà男使lâm-sú男士lâm-sū淋碭lâm-thn̄g淋雉雞lâm-thī-ke/lâm-thī-kue南竹lâm-tik男丁lâm-ting南側lâm-tshik男娶女嫁'lâm-tshuā-lí-kè/lâm-tshuā-lú-kè男裝lâm-tsong男尊女卑!lâm-tsun-lí-pi/lâm-tsun-lú-pi南蛇lâm-tsuâ淋水lâm-tsuí男才女貌'lâm-tsâi-lí-māu/lâm-tsâi-lú-māu男子lâm-tsú男子漢lâm-tsú-hàn男主角lâm-tsú-kak南端lâm-tuan淋澹lâm-tâm南投楠lâm-tâu-lâm南茶lâm-tê男同性戀lâm-tông-sìng-luân南緯lâm-uī楠仔lâm-á楠仔枋lâm-á-pang南澳柑lâm-ò-kam㔂lân攔lân蘭lân鱗lân難免lân-bián蘭花lân-hue難忍lân-jím/lân-lím欄杆lân-kan難堪lân-kham難局lân-kio̍k難關lân-kuan難怪lân-kuài難解lân-kái難能可貴lân-lîng-khó-kuì零物lân-mi̍h/lân-mn̍gh難耐lân-nāi難保lân-pó零星lân-san零星尾lân-san-bué/lân-san-bé零星買lân-san-bé/lân-san-bué零星賣lân-san-bē/lân-san-buē零星工lân-san-kang零星股lân-san-kóo零星錢lân-san-tsînn零星仔lân-san-á零星用lân-san-īng難色lân-sik難上加難lân-siāng-ka-lân難說lân-sueh/lân-seh難產lân-sán難成lân-sîng難得lân-tit難當lân-tong零碎lân-tshuì零碎肉lân-tshuì-bah難題lân-tê/lân-tuê難逃lân-tô難治lân-tī難度lân-tōo難為lân-uî難為情lân-uî-tsîng難以形容lân-í-hîng-iông人lâng礱lâng聾lâng膿lâng人面lâng-bīn人面闊lâng-bīn-khuah人面冊lâng-bīn-tsheh人額lâng-gia̍h人願lâng-guān膿血lâng-hueh/lâng-huih人熊lâng-hîm人形lâng-hîng人影lâng-iánn人緣lâng-iân人緣差lâng-iân-tsha人樣lâng-iūnn人工lâng-kang人工抄底*lâng-kang-tshau-té/lâng-kang-tshau-tué人家女lâng-ke-lí/lâng-ke-lú人殼lâng-khak人客lâng-kheh人客間lâng-kheh-king人客官lâng-kheh-kuann人客伴lâng-kheh-phuānn人客房lâng-kheh-pâng人客廳lâng-kheh-thiann人看人lâng-khuànn-lâng人款lâng-khuán人去公園lâng-khì-kong-hn̂g人乾lâng-kuann人奶lâng-ling/lâng-ni人人lâng-lâng膿漏目lâng-lāu-ba̍k人名lâng-miâ人懶懶lâng-nuā-nuā人巴lâng-pa人癖lâng-phiah人胚lâng-phue/lâng-phe人酺lâng-pôo人扮lâng-pān人範lâng-pān人色lâng-sik籠床lâng-sn̂g籠床包仔lâng-sn̂g-pau-á人踏人lâng-ta̍h-lâng人疊人lâng-tha̍h-lâng人頭lâng-thâu膿頭lâng-thâu人頭殼lâng-thâu-khak人頭生%lâng-thâu-tshenn/lâng-thâu-tshinn人豚仔lâng-thûn-á人災lâng-tse人車lâng-tshia人手lâng-tshiú膿水lâng-tsuí人才lâng-tsâi人眾lâng-tsìng人眾眾lâng-tsìng-tsìng人瘟lâng-un人仔lâng-á人个lâng-ê人王lâng-ông劉lâu樓lâu流lâu留lâu鐃lâu流目屎lâu-ba̍k-sái樓尾厝lâu-bué-tshù/lâu-bé-tshù流無停lâu-bô-thîng樓面lâu-bīn留面皮lâu-bīn-phuê/lâu-bīn-phê留面子lâu-bīn-tsú流向lâu-hiòng流血lâu-hueh/lâu-huih流血流滴%lâu-hueh-lâu-tih/lâu-huih-lâu-tih流血桐lâu-hueh-tông/lâu-huih-tông流下lâu-hā留有lâu-iú流入lâu-ji̍p/lâu-li̍p劉寄奴lâu-kià-lôo樓閣lâu-koh流過lâu-kuè/lâu-kè流汗lâu-kuānn流汗花lâu-kuānn-hue流汗流洘lâu-kuānn-lâu-khó流到lâu-kàu流絞lâu-ká樓栱lâu-kông流膿lâu-lâng留人客lâu-lâng-kheh流露出lâu-lōo-tshut留名lâu-miâ流瀾lâu-nuā樓枋lâu-pang流鼻lâu-phīnn流鼻血!lâu-phīnn-hueh/lâu-phīnn-huih流鼻流血+lâu-phīnn-lâu-hueh/lâu-phīnn-lâu-huih流鼻水lâu-phīnn-tsuí流飽lâu-pá流擺lâu-pái流弊lâu-pè留屎尾lâu-sái-bué/lâu-sái-bé流湯lâu-thng樓梯lâu-thui樓梯間lâu-thui-king樓梯層lâu-thui-tsàn流頭lâu-thâu留頭毛lâu-thâu-mn̂g留頭鬃lâu-thâu-tsang流掉lâu-tiāu樓車lâu-tshia流出lâu-tshut流喙瀾lâu-tshuì-nuā流凊汗lâu-tshìn-kuānn流水lâu-tsuí流水管lâu-tsuí-kóng流水席lâu-tsuí-si̍k樓井lâu-tsénn/lâu-tsínn留駐lâu-tsù留置lâu-tì樓頂lâu-tíng留地步lâu-tē-pōo/lâu-tuē-pōo流滇lâu-tīnn留活扣lâu-ua̍h-khàu留話lâu-uē樓仔lâu-á樓仔厝lâu-á-tshù樓仔大厝lâu-á-tuā-tshù流於lâu-î留後步lâu-āu-pōo留後手lâu-āu-tshiú礪lè儡lé嬭lé禮lé醴lé詈lé/lué禮物lé-bu̍t禮帽lé-bō禮儀lé-gî禮誼lé-gî禮遇lé-gū禮服lé-ho̍k禮讓lé-jiōng/lé-liōng禮金lé-kim禮卷lé-kuàn禮券lé-kǹg禮囊lé-lông禮路lé-lōo禮貌lé-māu禮炮lé-phàu禮聘lé-phìng禮品lé-phín禮餅lé-piánn禮拜lé-pài禮拜一lé-pài-it禮拜日lé-pài-ji̍t/lé-pài-li̍t禮拜二lé-pài-jī/lé-pài-lī禮拜時仔lé-pài-sî-á禮拜堂lé-pài-tn̂g禮式lé-sik禮生lé-sing禮俗lé-sio̍k禮數lé-sòo禮帖lé-thiap禮堂lé-tn̂g禮鼠lé-tshí/lé-tshú禮節lé-tsiat禮讚lé-tsàn嬭枉lé-óng檸lê犁lê璃lê腡lê螺lê麗lê黎lê螺肉lê-bah黎明lê-bîng螺母lê-bó檸檬lê-bóng檸檬蜜lê-bóng-bi̍t檸檬蜜茶lê-bóng-bi̍t-tê螺殼lê-khak犁犁lê-lê螺疕lê-phí犁壁lê-piah犁壁草lê-piah-tsháu犁壁刺lê-piah-tshì犁壁藤lê-piah-tîn螺貝lê-puè犁耙lê-pê犁鯊lê-sua螺哨角lê-sàu-kak犁礁lê-ta犁頭lê-thâu犁頭鯊lê-thâu-sua犁頭樹lê-thâu-tshiū犁頭草lê-thâu-tsháu犁頭族lê-thâu-tso̍k犁頭戴鼎lê-thâu-tì-tiánn犁頭陣lê-thâu-tīn螺鬃lê-tsang犁田lê-tshân犁田園lê-tshân-hn̂g犁田機lê-tshân-ki螺旋lê-tsn̄g螺蒂lê-tì螺仔lê-á螺仔殼lê-á-khak螺仔麭lê-á-pháng螺仔餅lê-á-piánn螺仔鬃lê-á-tsang你lí俚lí屢lí履lí李lí汝lí/lú理lí里lí鯉lí女lí/lú旅lí/lú裡lí里民lí-bîn里民大會$lí-bîn-tāi-huē/lí-bîn-tāi-hē女明星lí-bîng-sing/lú-bîng-sing女巫lí-bû/lú-bû你我lí-guá裡外lí-guā女議員lí-gī-uân/lú-gī-uân理學lí-ha̍k女學校lí-ha̍k-hāu/lú-ha̍k-hāu女學生lí-ha̍k-sing/lú-ha̍k-sing理學碩士lí-ha̍k-si̍k-sū你兄我弟lí-hiann-guá-tī女方lí-hong/lú-hong理法lí-huat理髮lí-huat理髮廊lí-huat-lông理髮小姐lí-huat-sió-tsiá理髮師lí-huat-su理髮廳lí-huat-thiann理髮店lí-huat-tiàm理化lí-huà理化學家lí-huà-ha̍k-ka旅費lí-huì/lú-huì鯉魚lí-hî/lí-hû履行lí-hîng旅行lí-hîng/lú-hîng履行義務lí-hîng-gī-bū旅行車lí-hîng-tshia/lú-hîng-tshia旅行支票'lí-hîng-tsi-phiò/lú-hîng-tsi-phiò旅行袋lí-hîng-tē/lú-hîng-tē女皇lí-hông/lú-hông女校長lí-hāu-tiúnn/lú-hāu-tiúnn女醫lí-i/lú-i女醫生lí-i-sing/lú-i-sing女英雄lí-ing-hiông/lú-ing-hiông履約lí-iok女演員lí-ián-uân/lú-ián-uân女友lí-iú/lú-iú理由lí-iû旅遊lí-iû/lú-iû旅遊業lí-iû-gia̍p/lú-iû-gia̍p女用lí-iōng/lú-iōng旅日lí-ji̍t/lú-li̍t女兒lí-jî/lú-lî女人lí-jîn/lú-lîn女人國lí-jîn-kok/lú-lîn-kok女人心lí-jîn-sim/lú-lîn-sim女家lí-ka/lú-ka你家治lí-ka-tī理該lí-kai女工lí-kang/lú-kang理工學院lí-kang-ha̍k-īnn理工科lí-kang-kho理家lí-ke旅客lí-kheh/lú-kheh理科lí-kho理屈lí-khut理氣lí-khì理氣卡長lí-khì-khah-tn̂g旅居lí-ki/lú-ku女傑lí-kia̍t/lú-kia̍t李鹹lí-kiâm女高音lí-ko-im/lú-ko-im女公子lí-kong-tsú/lú-kong-tsú女歌星lí-kua-sing/lú-kua-sing女眷lí-kuàn/lú-kuàn旅館lí-kuán/lú-kuán女管家lí-kuán-ke/lú-kuán-ke你鬼lí-kuí理監事lí-kàm-sū里幹事lí-kàn-sū女幹事lí-kàn-sū/lú-kàn-sū女教員lí-kàu-uân/lú-kàu-uân理解lí-kái理解力lí-kái-li̍k女警lí-kíng/lú-kíng里拉lí-la哩哩落落lí-li-lo̍k-lo̍k哩哩律律lí-li-lu̍t-lu̍t女流lí-liû/lú-liû理念lí-liām履歷lí-li̍k履歷表lí-li̍k-pió理落lí-lo̍h里里擴擴lí-lí-khok-khok李老君lí-ló-kun女郎lí-lông/lú-lông女奴lí-lôo/lú-lôo理路lí-lōo理路直lí-lōo-ti̍t理論lí-lūn理論家lí-lūn-ka理論科學lí-lūn-kho-ha̍k理論上lí-lūn-siāng你嘛卡好lí-mā-khah-hó你那坐lí-ná-tsē女學lí-o̍h/lú-o̍h女伴lí-phuānn/lú-phuānn女僕lí-po̍k/lú-po̍k女祕書lí-pì-su/lú-pì-su女爿lí-pîng/lú-pîng里布lí-pòo女扮男裝'lí-pān-lâm-tsong/lú-pān-lâm-tsong女婢lí-pī/lú-pī女詩人lí-si-jîn/lú-si-lîn女色lí-sik/lú-sik女生lí-sing/lú-sing女修院lí-siu-īnn/lú-siu-īnn理想lí-sióng理想化lí-sióng-huà理想家lí-sióng-ka理想社會(lí-sióng-siā-huē/lí-sióng-siā-hē理想主義lí-sióng-tsú-gī女囚lí-siû/lú-siû旅社lí-siā/lú-siā女師lí-su/lú-su女司機lí-su-ki/lú-su-ki女婿lí-sài/lú-sài理性lí-sìng女性lí-sìng/lú-sìng女性主義%lí-sìng-tsú-gī/lú-sìng-tsú-gī女神lí-sîn/lú-sîn理所當然'lí-sóo-tong-jiân/lí-sóo-tong-liân女使lí-sú/lú-sú理事lí-sū女士lí-sū/lú-sū理事會lí-sū-huē/lí-sū-hē理事國lí-sū-kok理事長lí-sū-tiúnn李鐵枴lí-thiat-kuái李托枴lí-thok-kuái女德lí-tik/lú-tik女中lí-tiong/lú-tiong女店員lí-tiàm-uân/lú-tiàm-uân里長lí-tiúnn旅長lí-tiúnn/lú-tiúnn女姪lí-ti̍t/lú-ti̍t理當lí-tong你請lí-tshiánn李樹lí-tshiū理則lí-tsik女將lí-tsiòng/lú-tsiòng女裝lí-tsong/lú-tsong理財lí-tsâi理財家lí-tsâi-ka女子lí-tsú/lú-tsú女子漢lí-tsú-hàn/lú-tsú-hàn女主角lí-tsú-kak/lú-tsú-kak女主人lí-tsú-lâng/lú-tsú-lâng你自己lí-tsū-kí理智lí-tì旅程lí-tîng/lú-tîng女童軍lí-tông-kun/lú-tông-kun女同性戀+lí-tông-sìng-luân/lú-tông-sìng-luân女同志lí-tông-tsì/lú-tông-tsì女童子軍%lí-tông-tsú-kun/lú-tông-tsú-kun旅途lí-tôo/lú-tôo女徒弟lí-tôo-tē/lú-tôo-tē女大當嫁#lí-tāi-tong-kè/lú-tāi-tong-kè李仔lí-á李仔糕lí-á-ko李仔糖lí-á-thn̂g李仔攕lí-á-tshiám女鞋lí-ê/lú-uê理應lí-ìng女王lí-ông/lú-ông恁lín恁母lín-bó恁好lín-hó恁娘lín-niâ恁爸lín-pē恁厝lín-tshù恁祖媽lín-tsóo-má伶líng冷líng冷漠líng-bo̍k冷面líng-bīn冷眼líng-gán冷血líng-hiat領域líng-hi̍k冷鋒líng-hong冷風líng-hong領海líng-hái冷卻líng-khiok冷酷líng-khok冷氣líng-khì冷氣機líng-khì-ki冷氣設備líng-khì-siat-pī冷吱吱líng-ki-ki冷支支líng-ki-ki冷宮líng-kiong冷管líng-kuán冷汗líng-kuānn領教líng-kàu冷感症líng-kám-tsìng領港líng-káng領港船líng-káng-tsûn冷滾水líng-kún-tsuí冷落líng-lo̍k冷冷仔líng-líng-á冷利líng-lāi伶俐líng-lī伶利líng-lī冷門líng-mn̂g冷門貨 líng-mn̂g-huè/líng-mn̂g-hè冷麵líng-mī冷飯líng-pn̄g冷飯團líng-pn̄g-thuân冷飯藤líng-pn̄g-tîn冷盤líng-puânn冷拌líng-puānn冷房líng-pâng領先líng-sian冷色líng-sik冷森森líng-sim-sim冷瀉líng-sià領袖líng-siù冷霜霜líng-sng-sng冷性líng-sìng領事líng-sū領事館líng-sū-kuán領土líng-thóo冷著líng-tio̍h冷鼎líng-tiánn冷場líng-tiûnn冷清líng-tshing冷清清líng-tshing-tshing冷笑líng-tshiò冷笑話líng-tshiò-uē冷菜líng-tshài冷凊líng-tshìn冷凊凊líng-tshìn-tshìn冷銃líng-tshìng冷戰líng-tsiàn冷泉líng-tsuânn冷水líng-tsuí冷藏líng-tsông冷靜líng-tsīng領隊líng-tuī冷凍líng-tòng冷凍機líng-tòng-ki冷凍食品líng-tòng-si̍t-phín冷凍劑líng-tòng-tse冷淡líng-tām領導líng-tō領導下líng-tō-hā領導有方líng-tō-iú-hong領導人líng-tō-jîn/líng-tō-lîn領導者líng-tō-tsiá厘lî狸lî籬lî縭lî釐lî驢lî/lû狸貓lî-bâ厘米lî-bí厘厘lî-lî籬笆lî-pa厘絲lî-si厘戥lî-tíng釐定lî-tīng籬仔lî-á驢仔lî-á/lû-á離仔甲lî-á-kah琳lîm臨lîm霖lîm林木lîm-bo̍k林務lîm-bū林業lîm-gia̍p林間lîm-kan林區lîm-khu臨急lîm-kip林立lîm-li̍p林林總總lîm-lîm-tsóng-tsóng淋巴管lîm-pa-kńg林班lîm-pan臨盆lîm-phûn臨邊時lîm-pinn-sî淋病lîm-pēnn/lîm-pīnn臨產lîm-sán臨時lîm-sî臨時臨曜lîm-sî-lîm-iāu臨時臨陣lîm-sî-lîm-tsūn林場lîm-tiûnn臨當時lîm-tong-sî淋疾眼lîm-tsi̍k-gán林地lîm-tē/lîm-tuē遴lîn鄰lîn麟lîn憐憫lîn-bín麟兒lîn-jî/lîn-lî鄰國lîn-kok鄰近lîn-kīn/lîn-kūn鄰里lîn-lí遴選lîn-suán鄰長lîn-tiúnn鄰接區lîn-tsiap-khu凌lîng寧lîng拎lîng玲lîng綾lîng聆lîng能lîng苓lîng菱lîng薐lîng鈴lîng陵lîng零lîng靈lîng齡lîng龍lîng𦊓lîng靈物lîng-bu̍t拎馬lîng-bé靈敏lîng-bín靈敏度lîng-bín-tōo靈驗lîng-giām能源lîng-guân能源危機lîng-guân-guî-ki能源局lîng-guân-kio̍k能源部lîng-guân-pōo寧願lîng-guān龍牙花lîng-gê-hue龍牙草lîng-gê-tsháu龍眼lîng-gíng龍眼核lîng-gíng-hu̍t龍眼雞lîng-gíng-ke/lîng-gíng-kue龍眼乾lîng-gíng-kuann龍眼蟲lîng-gíng-thâng龍眼子lîng-gíng-tsí龍銀lîng-gîn/lîng-gûn零分lîng-hun龍蝦lîng-hê龍蝦雕lîng-hê-tiau龍虎鬥lîng-hóo-tòo凌雲lîng-hûn靈魂lîng-hûn靈魂學lîng-hûn-ha̍k零下lîng-hā龍鳳餅lîng-hōng-piánn靈藥lîng-io̍h零用lîng-iōng零用金lîng-iōng-kim凌辱lîng-jio̍k/lîng-lio̍k龍爪花lîng-jiáu-hue/lîng-niáu-hue菱角lîng-kak龍角lîng-kak龍角管lîng-kak-kóng菱角喙lîng-kak-tshuì菱角菜lîng-kak-tshài菱角鳥lîng-kak-tsiáu菱角枕lîng-kak-tsím零確診lîng-khak-tsín能隙lîng-khiah靈竅lîng-khiàu靈巧lîng-khá靈氣lîng-khì寧可lîng-khó靈機lîng-ki靈機一動lîng-ki-it-tōng龍宮lîng-kiong零件lîng-kiānn靈柩lîng-kiū靈光lîng-kong稜龜lîng-ku靈骨塔lîng-kut-thah龍骨車lîng-kut-tshia龍骨髓 lîng-kut-tshué/lîng-kut-tshé龍趕水lîng-kuánn-tsuí凌駕lîng-kà能幹lîng-kàn龍絞水lîng-ká-tsuí靈感lîng-kám鈴喨仔lîng-liang-á能量場lîng-liōng-tiûnn凌勒lîng-li̍k能力lîng-li̍k凌亂lîng-luān零亂lîng-luān龍鱗草lîng-lân-tsháu龍門lîng-mn̂g龍柏lîng-peh龍虱lîng-sat鈴聲lîng-siann靈修lîng-siu靈聖lîng-siànn龍涎lîng-siân龍涎香lîng-siân-hiunn聆賞lîng-sióng零售lîng-siū零售商lîng-siū-siong零售店lîng-siū-tiàm零食lîng-si̍t靈性lîng-sìng零時lîng-sî凌晨lîng-sîn零數lîng-sòo能事lîng-sū靈丹lîng-tan聆聽lîng-thiann龍柱lîng-thiāu靈通lîng-thong靈體lîng-thé/lîng-thué龍吐珠lîng-thòo-tsu靈帳lîng-tiùnn靈堂lîng-tn̂g靈桌lîng-toh拎桌仔lîng-toh-á靈車lîng-tshia龍鬚草lîng-tshiu-tsháu龍鬚藤lîng-tshiu-tîn陵寢lîng-tshím靈厝lîng-tshù靈芝lîng-tsi龍占lîng-tsiam靈精lîng-tsing龍脊lîng-tsit龍舟lîng-tsiu龍舌lîng-tsi̍h龍舌蘭lîng-tsi̍h-lân龍舌草lîng-tsi̍h-tsháu鈴薯條!lîng-tsî-tiâu/lîng-tsû-tiâu靈前lîng-tsîng龍船lîng-tsûn龍船葉lîng-tsûn-hio̍h龍船花lîng-tsûn-hue龍船骨lîng-tsûn-kut龍船草lîng-tsûn-tsháu龍船圖lîng-tsûn-tôo寧靜lîng-tsīng龍膽花lîng-tánn-hue龍膽草lîng-tánn-tsháu凌遲lîng-tî凌治lîng-tī靈活lîng-ua̍h靈位lîng-uī鈴仔lîng-á龍仔lîng-á龍仔銀lîng-á-gîn/lîng-á-gûn靈應lîng-ìng龍王lîng-ông躼lò躼尾仔lò-bué-á/lò-bé-á躼爺lò-iâ躼爺矮爺lò-iâ-é-iâ/lò-iâ-ué-iâ躼跤lò-kha躼跤仔lò-kha-á躼躼長lò-lò-tn̂g挵lòng閬lòng挵課lòng-khò閬閌lòng-khòng挵關lòng-kuan閬閬lòng-lòng挵挵車lòng-lòng-tshia挵破lòng-phuà挵著lòng-tio̍h挵井lòng-tsénn/lòng-tsínn挵紅燈lòng-âng-ting咾ló惱ló潦ló瑙ló老眼ló-gán老爺ló-iâ腦油ló-iû老人家ló-jîn-ka/ló-lîn-ka老公鬚ló-kong-tshiu老君扇ló-kun-sìnn老境ló-kíng老古蔥ló-kóo-tshang老邁ló-māi老僧ló-sing老少年ló-siàu-liân老成ló-sîng老爹ló-tia潦草ló-tshó老子ló-tsú壟lóng攏袂lóng-bē/lóng-buē攏髮lóng-huat攏是lóng-sī朗讀lóng-tho̍k朗讀稿lóng-tho̍k-kó攏總lóng-tsóng努lóo櫓lóo滷lóo硓lóo魯lóo魯花樹lóo-hue-tshiū魯跤lóo-kha努氣lóo-khì惱氣lóo-khì魯氣lóo-khì滷料lóo-liāu努力lóo-li̍k滷卵lóo-nn̄g魯班尺lóo-pan-tshioh魯仙lóo-sian魯趖lóo-sô滷湯lóo-thng滷菜lóo-tshài魯蛇lóo-tsuâ滷茶卵lóo-tê-nn̄g勞lô癆lô籮lô羅lô邏lô鑼lô勞民lô-bîn羅文鴨lô-bûn-ah羅網lô-bāng勞務lô-bū牢獄lô-ga̍k勞業lô-gia̍p勞方lô-hong勞煩lô-huân羅漢lô-hàn羅漢跤仔lô-hàn-kha-á羅漢果lô-hàn-kó勞役lô-ia̍h濁音lô-im癆熱lô-jia̍t/lô-lia̍t勞工lô-kang羅更lô-kenn/lô-kinn羅經lô-kenn/lô-kinn籮坩會lô-khann-huē/lô-khann-hē勞苦lô-khóo勞基法lô-ki-huat濁結結lô-kiat-kiat勞軍lô-kun勞駕lô-kà牢記lô-kì鑼鼓lô-kóo牢籠lô-lang勞力lô-li̍k勞碌lô-lo̍k勞碌命lô-lo̍k-miā勞累lô-luī濁濁lô-lô羅羅黐lô-lô-thi羅馬字lô-má-jī/lô-má-lī羅盤lô-puânn勞保lô-pó勞保局lô-pó-kio̍k癆病lô-pēnn/lô-pīnn勞心lô-sim癆傷lô-siong囉嗦話lô-so-uē癆嗽lô-sàu勞神lô-sîn癆損lô-sún濁湯lô-thng濁髓髓!lô-tshué-tshué/lô-tshé-tshé邏則lô-tsik羅織lô-tsit勞作lô-tsok勞資lô-tsu羅致lô-tì勞動lô-tōng勞動檢查lô-tōng-kiám-tsa勞動力lô-tōng-li̍k鑼仔lô-á嚨lông囊lông廊lông榔lông櫳lông濃lông狼lông農lông農忙lông-bâng農民lông-bîn農業lông-gia̍p農業區lông-gia̍p-khu農學lông-ha̍k農園lông-hn̂g農夫lông-hu農會lông-huē/lông-hē農校lông-hāu農戶lông-hōo濃煙lông-ian農藥lông-io̍h農友lông-iú狼人lông-jîn/lông-lîn農家lông-ka農技lông-ki農機lông-ki農技團lông-ki-thuân農耕lông-king郎君lông-kun狼狗lông-káu農具lông-kū濃烈lông-lia̍t農曆lông-li̍k農林lông-lîm狼狽lông-puē狼狽為奸lông-puē-uî-kan囊衫lông-sann狼心lông-sim狼心狗肺lông-sim-káu-hì狼心狗行lông-sim-káu-hīng濃縮lông-siok農舍lông-sià濃縮咖啡lông-sok-ka-pi農產lông-sán郎中lông-tiong農田lông-tiân農場lông-tiûnn狼毒lông-to̍k囊手束lông-tshiú-sok農莊lông-tsng農作lông-tsok農政lông-tsìng農地lông-tē/lông-tuē濃度lông-tōo櫳仔lông-á籠仔間lông-á-king櫳仔車lông-á-tshia櫳仔底lông-á-té/lông-á-tué奴lôo爐lôo蘆lôo鱸lôo鸕lôo蘆薈lôo-huē鱸魚lôo-hî/lôo-hû蘆柑lôo-kam爐櫃lôo-kuī奴隸lôo-lē鱸鰻lôo-muâ鱸鰻魚lôo-muâ-hî/lôo-muâ-hû鱸鰻氣lôo-muâ-khuì鱸鰻根仔!lôo-muâ-kin-á/lôo-muâ-kun-á鱸鰻囝lôo-muâ-kiánn鱸鰻胚lôo-muâ-phue/lôo-muâ-phe鱸鰻婆lôo-muâ-pô鱸鰻舍lôo-muâ-sià鱸鰻仔lôo-muâ-á鱸鰻仔舍lôo-muâ-á-sià鱸貓lôo-niau奴僕lôo-po̍k螺絲lôo-si螺絲母lôo-si-bó螺絲牙lôo-si-gâ螺絲絞lôo-si-ká螺絲桮lôo-si-pue螺絲釘lôo-si-ting蘆黍lôo-sé/lôo-sué蘆筍lôo-sún爐丹lôo-tan蘆竹lôo-tik蘆竹塘lôo-tik-tn̂g蘆竹仔lôo-tik-á爐炊lôo-tshue/lôo-tshe奴才lôo-tsâi奴才相lôo-tsâi-siòng鸕鶿lôo-tsî爐主lôo-tsú顱頂骨lôo-tíng-kut爐池lôo-tî蘆藤lôo-tîn爐仔lôo-á鑢lù鑢卡lù-khah鑢刀lù-to鑢仔lù-á懍lún碖lún忍袂牢lún-bē-tiâu/lún-buē-tiâu忍尿lún-jiō/lún-liō忍氣lún-khì懍懍lún-lún碖平lún-pênn/lún-pînn碖石lún-tsio̍h忍膽lún-tánn懍膽lún-tánn碖仔lún-á茹藏藏lû-tshàng-tshàng倫lûn淪lûn綸lûn輪lûn輪休lûn-hiu輪番lûn-huan淪陷lûn-hām淪入lûn-ji̍p/lûn-li̍p輪姦lûn-kan輪溝lûn-kau輪鬮lûn-khau輪機lûn-ki輪機長lûn-ki-tiúnn輪骨lûn-kut輪流lûn-liû淪落lûn-lo̍k倫理lûn-lí輪班lûn-pan輪班星人)lûn-pan-tshenn-jîn/lûn-pan-tshinn-lîn輪擺lûn-pái輪辦lûn-pān輪胎lûn-thai輪替lûn-thè/lûn-thuè輪調lûn-tiàu輪當lûn-tng輪栽lûn-tsai輪作lûn-tsok輪船lûn-tsûn淪為lûn-uî輪換lûn-uānn輪仔lûn-á輪椅lûn-í抐lā抐枝lā-ki抐屎lā-sái抐豬屎lā-ti-sái/lā-tu-sái抐舌lā-tsi̍h內lāi利lāi內面lāi-bīn內面間lāi-bīn-king內務lāi-bū內外lāi-guā內外攻lāi-guā-kong內分泌lāi-hun-pì內海lāi-hái內海仔lāi-hái-á內行lāi-hâng內行的lāi-hâng--ê內行人lāi-hâng-lâng內河lāi-hô內衣lāi-i內野lāi-iá內野手lāi-iá-tshiú內緣lāi-iân內角lāi-kak內奸lāi-kan內家lāi-ke內科lāi-kho內科醫生lāi-kho-i-sing內口lāi-kháu利器lāi-khì內勤lāi-khîn/lāi-khûn內褲lāi-khòo利劍劍lāi-kiàm-kiàm內閣制lāi-koh-tsè內公lāi-kong內功lāi-kong利割lāi-kuah內稈lāi-kuáinn利絞利lāi-ká-lāi內骱lāi-kái內港lāi-káng內景lāi-kíng內裙lāi-kûn內奶lāi-ling/lāi-ni內陸lāi-lio̍k內亂lāi-luān內裡lāi-lí內籬仔lāi-lî-á內門lāi-mn̂g內媽lāi-má內領衫lāi-niá-sann內腹lāi-pak內叛lāi-puān內房lāi-pâng內爿lāi-pîng內部lāi-pōo內衫lāi-sann內衫褲lāi-sann-khòo內銷lāi-siau內心lāi-sim內身lāi-sin內傷lāi-siong內山lāi-suann內山客lāi-suann-kheh內山猴lāi-suann-kâu內山人lāi-suann-lâng內孫lāi-sun內線lāi-suànn內神lāi-sîn內視鏡lāi-sī-kiànn內腎lāi-sīn內胎lāi-thai內頭lāi-thâu內中lāi-tiong內埕lāi-tiânn利刀lāi-to內親lāi-tshin內斜視lāi-tshiâ-sī內牆lāi-tshiûnn內出血lāi-tshut-hueh/lāi-tshut-huih內障lāi-tsiàng內才lāi-tsâi內債lāi-tsè內症lāi-tsìng內政部長lāi-tsìng-pōo-tiúnn利錢lāi-tsînn內祖lāi-tsóo內在的lāi-tsāi-ê內底lāi-té/lāi-tué內底衫lāi-té-sann/lāi-tué-sann內底坐lāi-té-tsē/lāi-tué-tsē內重巡lāi-tîng-sûn內痔lāi-tī內道lāi-tō利仔錢lāi-á-tsînn內勻lāi-ûn濫lām濫現實lām-hiān-si̍t濫伐lām-hua̍t濫血lām-hueh/lām-huih濫刑lām-hîng濫用lām-iōng濫交lām-kau濫墾lām-khún濫流lām-lâu濫濫lām-lām濫濫累累lām-lām-luī-luī濫濫參參lām-lām-tsham-tsham濫殺lām-sat艦上lām-siāng濫糝lām-sám濫糝講lām-sám-kóng濫糝問lām-sám-mn̄g濫糝做lām-sám-tsò/lām-sám-tsuè濫糝用lām-sám-īng濫使lām-sú艦艇lām-thíng濫雜lām-tsa̍p濫真實lām-tsin-si̍t濫做夥lām-tsò-hué/lām-tsuè-hé濫做一下(lām-tsò-tsi̍t-ē/lām-tsuè-tsi̍t-ē艦隊lām-tuī濫陣lām-tīn難lān𡳞lān難民lān-bîn爛溝仔糜 lān-kau-á-muê/lān-kau-á-bê難胞lān-pau膦脬lān-pha亂神lān-sîn膦鳥lān-tsiáu俍lāng弄lāng弄牙lāng-gê弄囡仔lāng-gín-á弄猌lāng-gīn弄險lāng-hiám弄風lāng-hong弄花lāng-hue弄花字lāng-hue-jī/lāng-hue-lī弄花鼓lāng-hue-kóo弄拐仔花lāng-kuái-á-hue弄到lāng-kàu弄狗熊lāng-káu-hîm弄股lāng-kóo弄鼓lāng-kóo弄龍lāng-lîng弄貓枝lāng-niau-ki弄貓棍lāng-niau-kùn弄被lāng-phuē/lāng-phē弄筆墨lāng-pit-ba̍k弄筆尾lāng-pit-bué/lāng-pit-bé弄筆仔尾"lāng-pit-á-bué/lāng-pit-á-bé弄獅lāng-sai弄獅頭lāng-sai-thâu弄鬆lāng-sang弄新娘lāng-sin-niû弄翼lāng-si̍t弄臣lāng-sîn弄刀弄劍lāng-to-lāng-kiàm弄喙花lāng-tshuì-hue弄舌lāng-tsi̍h弄大刀lāng-tuā-to弄藤lāng-tîn漏lāu老lāu老去lāu--khì老阿公lāu-a-kong老阿媽lāu-a-má老阿伯lāu-a-peh老阿婆lāu-a-pô老阿姆lāu-a-ḿ老翁lāu-ang老翁某lāu-ang-bóo老媌lāu-bâ老馬展鬃lāu-bé-tián-tsang老母lāu-bó漏網lāu-bāng老面皮lāu-bīn-phuê/lāu-bīn-phê老戇lāu-gōng老兄lāu-hiann老兄弟lāu-hiann-tī漏風lāu-hong老風流lāu-hong-liû老風騷lāu-hong-so老夫lāu-hu老番角lāu-huan-kak老番顛lāu-huan-tian老花lāu-hue老花目lāu-hue-ba̍k老花鏡lāu-hue-kiànn老化lāu-huà老歲lāu-huè/lāu-hè老歲仔lāu-huè-á/lāu-hè-á老漢lāu-hàn老虎lāu-hóo老虎耳lāu-hóo-hīnn/lāu-hóo-hī老虎心lāu-hóo-sim老狐狸lāu-hôo-lî老糊塗lāu-hôo-tôo漏雨lāu-hōo老妖精lāu-iau-tsiann老爺車lāu-iâ-tshia鬧陽花lāu-iông-hue老友lāu-iú老油條lāu-iû-tiâu鬧熱lāu-jia̍t/lāu-lia̍t鬧熱擺!lāu-jia̍t-pái/lāu-lia̍t-pái鬧熱炊炊-lāu-jia̍t-tshue-tshue/lāu-lia̍t-tshe-tshe老字號lāu-jī-hō/lāu-lī-hō老奸臣lāu-kan-sîn老交陪lāu-kau-puê老雞母lāu-ke-bó/lāu-kue-bó老家婆lāu-ke-pô漏空lāu-khang老硞硞lāu-khok-khok老康健lāu-khong-kiān老款lāu-khuán漏口lāu-kháu漏氣lāu-khì老根節lāu-kin-tsat/lāu-kun-tsat老薑lāu-kiunn老劍仙lāu-kiàm-sian老健丟lāu-kiān-tiu老歌訣lāu-ko-kuat老公婆lāu-kong-pô老公仔lāu-kong-á老孤老lāu-koo-láu老姑婆lāu-koo-pô老孤獨lāu-koo-ta̍k老痀痀lāu-ku-ku老龜精lāu-ku-tsiann老規矩lāu-kui-kí/lāu-kui-kú老鬼精lāu-kuí-tsiann老狗lāu-káu老猴lāu-kâu老猴母lāu-kâu-bó老古慣lāu-kóo-kuàn老古舊lāu-kóo-kū老古板lāu-kóo-pán老古錐lāu-kóo-tsui老古早lāu-kóo-tsá老古董lāu-kóo-tóng老舊lāu-kū老連回lāu-liân-huê/lāu-liân-hê老來lāu-lâi老來嬌lāu-lâi-kiau老人lāu-lâng老人目lāu-lâng-ba̍k老人目鏡lāu-lâng-ba̍k-kiànn老人根lāu-lâng-kin/lāu-lâng-kun老人鏡lāu-lâng-kiànn老人斑lāu-lâng-pan老老茈茈lāu-lāu-tsínn-tsínn老命lāu-miā老毛病lāu-môo-pēnn/lāu-môo-pīnn老娘親lāu-niû-tshin老伯公lāu-peh-kong老伴lāu-phuānn老兵lāu-ping老婊lāu-piáu老婊頭lāu-piáu-thâu老不修lāu-put-siu老輩lāu-puè老把戲lāu-pá-hì老朋友lāu-pîng-iú漏報lāu-pò老婆lāu-pô老婆仔lāu-pô-á老本lāu-pún老爸lāu-pē老爸母lāu-pē-bó老病lāu-pēnn/lāu-pīnn老步lāu-pōo老步定lāu-pōo-tiānn老步在lāu-pōo-tsāi老先生lāu-sian-sinn漏洩lāu-sia̍p老身lāu-sin老生lāu-sing老相lāu-siòng老師lāu-su老衰lāu-sue漏稅lāu-suè/lāu-sè老序大lāu-sī-tuā老傫lāu-thuē老太婆lāu-thài-pô老太太lāu-thài-thài老頭lāu-thâu老套頭lāu-thò-thâu老豬哥lāu-ti-ko/lāu-tu-ko老店lāu-tiàm漏電lāu-tiān老查某lāu-tsa-bóo鬧猜猜lāu-tshai-tshai老娼lāu-tshang老娼頭lāu-tshang-thâu老青春lāu-tshing-tshun老柴糟lāu-tshâ-tsau老厝邊lāu-tshù-pinn老叔公lāu-tsik-kong老鳥lāu-tsiáu老鳥精lāu-tsiáu-tsiann老將lāu-tsiòng老酒lāu-tsiú老一輩lāu-tsi̍t-puè漏水lāu-tsuí漏水聲lāu-tsuí-siann老早死lāu-tsá-sí老欉lāu-tsâng老總lāu-tsóng老祖lāu-tsóo老祖公lāu-tsóo-kong老祖媽lāu-tsóo-má老主顧lāu-tsú-kòo老在lāu-tsāi老大人lāu-tuā-lâng老大姊lāu-tuā-tsí老鬥頭lāu-tàu-thâu漏斗lāu-táu老同姒lāu-tâng-sāi漏底lāu-té/lāu-tué老短命lāu-té-miā老茶色lāu-tê-sik老倒退lāu-tò-thè老凍戇lāu-tòng-gōng老擋戇lāu-tòng-gōng漏洞lāu-tōng鬧動lāu-tōng漏話lāu-uē漏仔lāu-á漏壺lāu-ôo老勻lāu-ûn老運lāu-ūn例lē勵lē厲lē戾lē鱺lē例外lē-guā例會lē-huē/lē-hē鱧魚lē-hî/lē-hû鱺魚lē-hî/lē-hû例行lē-hîng例假日lē-ká-ji̍t/lē-ká-li̍t麗春花lē-tshun-hue勵志lē-tsì例證lē-tsìng例案lē-àn俐lī吏lī濾lī痢lī離lī呂lī/lū慮lī/lū離某lī-bóo離合lī-ha̍p離合器lī-ha̍p-khì離合悲歡lī-ha̍p-pi-huan離鄉lī-hiong離鄉背井+lī-hiong-puē-tsénn/lī-hiong-puē-tsínn離現實lī-hiān-si̍t離遠遠lī-hn̄g-hn̄g離婚lī-hun離婚書lī-hun-su離岸lī-huānn離岸流lī-huānn-liû厲行lī-hîng利害lī-hāi厲害lī-hāi厲害藥lī-hāi-io̍h利害關係lī-hāi-kuan-hē厲害病lī-hāi-pēnn/lī-hāi-pīnn利益lī-ik利益人lī-ik-lâng利欲lī-io̍k離緣lī-iân離緣某lī-iân-bóo利誘lī-iú濾油器lī-iû-khì利用lī-iōng利用機會"lī-iōng-ki-huē/lī-iōng-ki-hē利尿lī-jiō/lī-liō利尿劑lī-jiō-tse/lī-liō-tse離家lī-ka離家出走lī-ka-tshut-tsáu離開lī-khui利口lī-kháu離棄lī-khì離經lī-king離宮lī-kiong濾掛lī-kuà利己lī-kí離境lī-kíng離奇lī-kî離奇失蹤lī-kî-sit-tsong離近近lī-kīn-kīn/lī-kūn-kūn離奶lī-ling/lī-ni離療lī-liâu俐落lī-lo̍h利樂皇lī-lo̍k-hông利率lī-lu̍t利流lī-lâu離離落落lī-lī-lak-lak利路lī-lōo離譜lī-phóo離別lī-pia̍t利便lī-piān利便商店lī-piān-siong-tiàm利便店lī-piān-tiàm利綁lī-páng利弊lī-pè利脾lī-pî痢病lī-pēnn/lī-pīnn利息lī-sik離心lī-sim離身lī-sin離俗lī-sio̍k利上加利lī-siāng-ka-lī利上利lī-siāng-lī離席lī-si̍k離書lī-su離世lī-sè離世孤lī-sè-koo利純lī-sûn利頭lī-thâu利得lī-tit離窵lī-tiàu離掉lī-tiāu利澤簡lī-ti̍k-kán濾清lī-tshing離愁lī-tshiû濾出來lī-tshut-lâi利市lī-tshī離職lī-tsit濾酒lī-tsiú濾紙lī-tsuá利水lī-tsuí濾水器lī-tsuí-khì濾水鈷lī-tsuí-kóo痢症lī-tsìng利子lī-tsú濾淨lī-tsīng離題lī-tê/lī-tuê離櫥lī-tû離地lī-tē/lī-tuē濾仔lī-á濾仔巾lī-á-kin/lī-á-kun濾仔布lī-á-pòo利於lī-î離異lī-ī吝līn令līng冗līng另līng稜līng翎līng鴒līng另外līng-guā另外食līng-guā-tsia̍h另方面līng-hong-bīn另回līng-huê/līng-hê另行līng-hîng另日līng-ji̍t/līng-li̍t另工līng-kang冗空līng-khang冗氣līng-khuì另起爐灶līng-khí-lôo-tsàu令旗līng-kî令郎līng-lông冗冗līng-līng令妹līng-muē/līng-bē另擺仔līng-pái-á冗鬆līng-sang令姪līng-ti̍t冗一氣līng-tsi̍t-khuì令尊līng-tsun另逝līng-tsuā令姊līng-tsé令堂līng-tông令弟līng-tē另訂līng-tīng楝仔līng-á冗絚līng-ân烙lō囉哩囉翱lō-li-lō-kō烙烙lō-lō浪lōng浪漫lōng-bān浪花lōng-hue浪費lōng-huì弄揚lōng-iông弄家散宅lōng-ke-suánn-the̍h弄權lōng-khuân浪橋lōng-kiô弄鬼lōng-kuí浪港lōng-káng浪流連lōng-liû-liân弄弄來lōng-lōng-lâi弄幫lōng-pang浪板lōng-pán弄弊lōng-pè浪潮lōng-tiâu浪毒lōng-to̍k弄井lōng-tsénn/lōng-tsínn浪子lōng-tsú浪蕩lōng-tōng浪蕩漢lōng-tōng-hàn浪蕩囝lōng-tōng-kiánn浪蕩子lōng-tōng-tsú蕗lōo賂lōo路lōo陋lōo露lōo鷺lōo𢲸lōo路尾lōo-bué/lōo-bé路尾身lōo-bué-sin/lōo-bé-sin路尾手 lōo-bué-tshiú/lōo-bé-tshiú路面lōo-bīn露面lōo-bīn路費lōo-huì路岸lōo-huānn露形lōo-hîng露鹽lōo-iâm露營lōo-iânn露營車lōo-iânn-tshia露家散宅lōo-ke-suànn-the̍h路口lōo-kháu路基lōo-ki路肩lōo-king陋規lōo-kui露骨lōo-kut路過lōo-kuè/lōo-kè路滑lōo-ku̍t路徑lōo-kìng路墘lōo-kînn路糊糜仔"lōo-kôo-muê-á/lōo-kôo-bê-á露螺lōo-lê露螺麭lōo-lê-pháng露螺冰lōo-lê-ping露螺仔lōo-lê-á鷺標lōo-phiau露篷lōo-phâng路標lōo-piau路邊lōo-pinn路邊花lōo-pinn-hue路邊消息lōo-pinn-siau-sit路邊青!lōo-pinn-tshenn/lōo-pinn-tshinn路旁屍lōo-pông-si露西亞lōo-se-a鷺絲瓶lōo-si-pân陋習lōo-si̍p路線lōo-suànn路使lōo-sái陋勢lōo-sè路攤lōo-thuann路頭lōo-thâu路頭某lōo-thâu-bóo路頭工lōo-thâu-kang路頭直lōo-thâu-ti̍t露體lōo-thé/lōo-thué路燈lōo-ting路中lōo-tiong路中央lōo-tiong-ng路條lōo-tiâu路長lōo-tn̂g路斷lōo-tn̄g陋災lōo-tse陋絕lōo-tse̍h路草lōo-tsháu路則lōo-tsik路照lōo-tsiò路障lōo-tsiòng露水lōo-tsuí路站lōo-tsām路站碑lōo-tsām-pi路段lōo-tuānn路擔lōo-tànn露台lōo-tâi路頂lōo-tíng路程lōo-tîng路途lōo-tôo路用lōo-īng瀘lū鋁lū鋁門窗lū-mn̂g-thang崙lūn論lūn論文lūn-bûn論元lūn-guân論語lūn-gí/lūn-gú論斤算兩%lūn-kin-sǹg-niú/lūn-kun-sǹg-niú論價lūn-kè論其實lūn-kî-si̍t論理lūn-lí論述lūn-su̍t論算lūn-sǹg論點lūn-tiám論調lūn-tiāu論真lūn-tsin論爭lūn-tsing論戰lūn-tsiàn論者lūn-tsiá論政lūn-tsìng論證lūn-tsìng論斷lūn-tuàn論壇lūn-tuânn論題lūn-tê/lūn-tuê論定lūn-tīng崙仔lūn-á崙仔頂lūn-á-tíng媽媽ma-ma哩mai㧌mau卯落去mauh-lo̍h-khì搣me/mi咩meh蜢meh蜢薛meh-sih脈me̍h脈管me̍h-kóng脈理me̍h-lí脈搏me̍h-phok脈動me̍h-tōng糜糜卯卯mi-mi-mauh-mauh物使mih-sái物時mih-sî物代mih-tāi名miâ樠miâ名目miâ-ba̍k名額miâ-gia̍h名言miâ-giân名副其實miâ-hù-kî-si̍t名號miâ-hō名分miâ-hūn名醫miâ-i名字miâ-jī/miâ-lī名家miâ-ka名氣miâ-khì名叫miâ-kiò名講miâ-kóng名列miâ-lia̍t名流miâ-liû名利miâ-lī名簿miâ-phōo名牌miâ-pâi名聲miâ-siann名聲透屎miâ-siann-thàu-sái名姓miâ-sènn/miâ-sìnn名頭miâ-thâu名冊miâ-tsheh樠樹miâ-tshiū名次miâ-tshù名將miâ-tsiòng名單miâ-tuann名著miâ-tù命根miā-kin/miā-kun命脈miā-me̍h命薄miā-po̍h命絲根miā-si-kin/miā-si-kun命絲仔miā-si-á命數miā-sòo命中miā-tiong命冊miā-tsheh命短miā-té命底好miā-té-hó/miā-tué-hó命途miā-tôo命案miā-àn命運miā-ūn妙miāu妙計miāu-kè妙步miāu-pōo物mi̍h/mn̍gh物件mi̍h-kiānn/mn̍gh-kiānn物理學 mi̍h-lí-ha̍k/mn̍gh-lí-ha̍k物理學家&mi̍h-lí-ha̍k-ka/mn̍gh-lí-ha̍k-ka物配mi̍h-phuè/mn̍gh-phè物配鹹#mi̍h-phuè-kiâm/mn̍gh-phè-kiâm物頭mi̍h-thâu/mn̍gh-thâu物食mi̍h-tsia̍h/mn̍gh-tsia̍h物食食,mi̍h-tsia̍h-tsia̍h/mn̍gh-tsia̍h-tsia̍h物仔mi̍h-á/mn̍gh-á物仔霸仔 mi̍h-á-pà-á/mn̍gh-á-pà-á門mn̂g門楣mn̂g-bâi毛帽mn̂g-bō門外mn̂g-guā門牙mn̂g-gê門額mn̂g-hia̍h門風mn̂g-hong門函mn̂g-hâm毛虎mn̂g-hóo門戶mn̂g-hōo門戶臼mn̂g-hōo-khū門戶相對mn̂g-hōo-sio-tuì門戶之見mn̂g-hōo-tsi-kiàn門牽mn̂g-khian門徛mn̂g-khiā門環mn̂g-khuân門口mn̂g-kháu門口公mn̂g-kháu-kong門口埕mn̂g-kháu-tiânn門口厝邊mn̂g-kháu-tshù-pinn門齒mn̂g-khí門可羅雀mn̂g-khó-lô-tshiok毛苦參mn̂g-khóo-som毛柿mn̂g-khī門臼mn̂g-khū門狗mn̂g-káu門禁mn̂g-kìm毛厚mn̂g-kāu毛管mn̂g-kńg毛管空mn̂g-kńg-khang毛管蟲mn̂g-kńg-thâng毛管箭mn̂g-kńg-tsìnn毛了了mn̂g-liáu-liáu門聯mn̂g-liân門鈕仔mn̂g-liú-á門人mn̂g-lâng門簾mn̂g-lî門籬仔mn̂g-lî-á門拎mn̂g-lîng門鈴mn̂g-lîng門路mn̂g-lōo毛毛仔雨mn̂g-mn̂g-á-hōo門票mn̂g-phiò門派mn̂g-phài門縫mn̂g-phāng門牌mn̂g-pâi毛絲仔mn̂g-si-á門栓mn̂g-sng毛蓑仔mn̂g-sui-á門世尾mn̂g-sì-bué/mn̂g-sì-bé門扇mn̂g-sìnn門扇板mn̂g-sìnn-pán門神mn̂g-sîn門搭mn̂g-tah門窗mn̂g-thang門柱mn̂g-thiāu門頭mn̂g-thâu毛桃mn̂g-thô門埕mn̂g-tiânn門當戶對mn̂g-tong-hōo-tuì毛實mn̂g-tsa̍t門手mn̂g-tshiú門掣mn̂g-tshuah門閂mn̂g-tshuànn門閂鼻mn̂g-tshuànn-phīnn毛草mn̂g-tsháu門市mn̂g-tshī門市部mn̂g-tshī-pōo門將mn̂g-tsiòng毛蛇mn̂g-tsuâ門診mn̂g-tsín門對mn̂g-tuì門斗mn̂g-táu門擋仔mn̂g-tòng-á門拄mn̂g-tú門碇mn̂g-tīng毛仔草mn̂g-á-tsháu門下臼mn̂g-ē-khū毛茂mn̂g-ōm問mn̄g問卷mn̄g-kuàn問路mn̄g-lōo問仙mn̄g-sian問點mn̄g-tiám問長問短mn̄g-tn̂g-mn̄g-té摸飛moo-hui毛蟹目moo-hē-ba̍k毛蟹草moo-hē-tsháu毛蠟moo-la̍h毛粒仔moo-lia̍p-á摸脈moo-me̍h毛斷moo-tn̄g摸彩moo-tshái𢯾mooh瘼mo̍oh膜mo̍oh膜脈mo̍oh-me̍h幔mua幔巾mua-kin/mua-kun幔衫mua-sann幔山mua-suann滿面muá-bīn滿面鬍muá-bīn-hôo滿面春風muá-bīn-tshun-hong滿月muá-gue̍h/muá-ge̍h滿分muá-hun滿懷muá-huâi滿洋直蓋muá-iûnn-ti̍t-kài滿人muá-jîn/muá-lîn滿六萬muá-la̍k-bān滿流muá-lâu滿滿muá-muá滿滿是muá-muá-sī滿腹muá-pak滿盤muá-puânn滿佈muá-pòo滿心muá-sim滿身muá-sin滿身軀muá-sin-khu滿身重汗muá-sin-tiōng-kuānn滿城muá-siânn滿城風雨muá-siânn-hong-ú滿山坪muá-suann-phiânn滿山紅muá-suann-âng滿世界muá-sè-kài滿四萬muá-sì-bān滿四界muá-sì-kè/muá-sì-kuè滿四山muá-sì-suann滿廳紅muá-thiann-âng滿天muá-thinn滿天飛muá-thinn-pue/muá-thinn-pe滿天下muá-thinn-ē滿頭大汗muá-thâu-tuā-kuānn滿盡是muá-tsīn-sī滿意muá-ì痲muâ瞞muâ鰻muâ麻服muâ-ho̍k鰻魚muâ-hî/muâ-hû麻黃muâ-hông麻油muâ-iû麻油雞muâ-iû-ke/muâ-iû-kue麻兒仔muâ-jî-á/muâ-lî-á瞞勘muâ-khàm瞞崁muâ-khàm麻稈muâ-kuáinn麻稿muâ-kó麻糊muâ-kôo麻栗樹muâ-li̍k-tshiū麻芳範muâ-phang-huān麻芳斜muâ-phang-tshua̍h瞞騙muâ-phiàn麻布muâ-pòo麻婆豆腐muâ-pô-tāu-hū瞞爸騙母muâ-pē-phiàn-bó麻衫muâ-sann鰻虱目muâ-sat-ba̍k麻虱目muâ-sat-ba̍k麻少翁muâ-siáu-ong麻索muâ-soh麻筍muâ-sún麻團muâ-thuân麻竹muâ-tik麻雀muâ-tshiok麻醬麵muâ-tsiùnn-mī痲症muâ-tsìng痲疹muâ-tsín麻糍角muâ-tsî-kak麻豆muâ-tāu麻袋muâ-tē痲仔muâ-á麻仔muâ-á蔴潁muâ-ínn麻芛muâ-ínn煤muê糜muê/bê煤礦muê-khòng媒人muê-lâng/hm̂-lâng媒人婆muê-lâng-pô/hm̂-lâng-pô媒婆muê-pô/hm̂-pô梅仔雞muê-á-ke/m̂-á-kue每muí每月muí-gue̍h/muí-ge̍h每項muí-hāng每擺muí-pái每次muí-tshù媒muî梅muî玫muî梅花muî-hue梅花鹿muî-hue-lo̍k玫瑰muî-kuì玫瑰捻muî-kuì-liām媒介muî-kài梅納muî-la̍p媒人公muî-lâng-kong媒人姊muî-lâng-tsí媒體muî-thé/muî-thué梅毒muî-to̍k梅瘡muî-tshng梅仔muî-á梅仔樹muî-á-tshiū梅雨muî-ú蔓muā蔓蔓muā-muā妹muē/bē妹婿muē-sài/bē-sài妹仔muē-á/bē-á莫閣mài-koh莫假mài-ké莫講mài-kóng莫東樓mài-tang-lâu莫吵mài-tshá媽má馬虎má-hu馬纓丹má-ing-tan馬加má-ka馬卡朗má-khah-lóng馬克má-khik馬克杯má-khik-pue馬口má-kháu馬狗má-káu馬來貘má-lâi-bik馬禮鶯má-lé-ing馬鈴薯má-lîng-tsî/má-lîng-tsû馬鈴薯片+má-lîng-tsî-phìnn/má-lîng-tsû-phìnn馬鈴薯餅+má-lîng-tsî-piánn/má-lîng-tsû-piánn馬鈴薯沙#má-lîng-tsî-se/má-lîng-tsû-se馬鈴薯炱#má-lîng-tsî-te/má-lîng-tsû-te馬鈴薯條)má-lîng-tsî-tiâu/má-lîng-tsû-tiâu馬利筋má-lī-kin/má-lī-kun馬耳東風má-ní-tong-hong馬匹má-phit馬不停蹄&má-put-thîng-tê/má-put-thîng-tuê馬辛má-sin馬上má-siāng馬上寒má-siāng-hân媽孫má-sun媽孫仔má-sun-á馬達má-ta̍t馬祖má-tsóo媽祖娘má-tsóo-niû媽姨má-î媽姨厝má-î-tshù買一送一mái-it-sòng-it買囑mái-tsiok麻煩mâ-huân麻吉mâ-jì矛mâu茅mâu茅蘆mâu-lôo茅草mâu-tsháu矛盾mâu-tún猛火mé-hué/mé-hé猛掠mé-lia̍h猛醒mé-tshénn/mé-tshínn鋩mê暝mê/mî暝時mê--sî/mî--sî暝尾mê-bué/mî-bé暝尾仔mê-bué-á/mî-bé-á暝昏mê-hng/mî-hng暝日mê-ji̍t/mî-li̍t鋩角mê-kak暝間mê-kan/mî-kan暝工mê-kang/mî-kang暝路mê-lōo/mî-lōo鋩鋩角角mê-mê-kak-kak明年mê-nî暝班mê-pan/mî-pan暝半mê-puànn/mî-puànn暝頭mê-thâu/mî-thâu暝場mê-tiûnn/mî-tiûnn暝車mê-tshia/mî-tshia暝深mê-tshim/mî-tshim暝市mê-tshī/mî-tshī乜mí彌mí乜形壓霸mí-hîng-ah-pà棉mî綿mî棉尾mî-bué/mî-bé棉裘mî-hiû棉裘公mî-hiû-kong棉花mî-hue棉花糖mî-hue-thn̂g棉花種mî-hue-tsíng綿雨mî-hōo綿音mî-im綿延mî-iân綿羊mî-iûnn綿絨mî-jiông/mî-liông棉猴衫mî-kâu-sann綿栗mî-li̍k綿綿mî-mî綿綿精精mî-mî-tsinn-tsinn綿綿纏mî-mî-tînn綿綿仔mî-mî-á綿爛mî-nuā棉被mî-phuē/mî-phē棉紡mî-pháng棉布mî-pòo綿布mî-pòo棉衫mî-sann棉紗mî-se棉紗線mî-se-suànn棉紗糖mî-se-thn̂g棉絲仔糖mî-si-á-thn̂g棉屎mî-sái綿死纏mî-sí-tînn棉胎mî-thai棉糖mî-thn̂g綿著mî-tio̍h綿櫼mî-tsinn綿精mî-tsinn棉質mî-tsit棉仔mî-á棉仔枝mî-á-ki綿仔枝mî-á-ki棉仔屎mî-á-sái棉仔糖mî-á-thn̂g棉仔紙mî-á-tsuá綿仔紙mî-á-tsuá棉仔叢mî-á-tsâng棉仔欉mî-á-tsâng摩môo毛môo蘑môo魔môo毛微仔môo-bî-á毛額môo-gia̍h毛呼môo-honn魔法môo-huat魔非môo-hui毛蟹môo-hē毛蟹椅môo-hē-í毛衣môo-i毛絨môo-jiông/môo-liông毛兒仔môo-jî-á/môo-lî-á毛蜞môo-khî毛蜞仔môo-khî-á毛巾môo-kin/môo-kun魔鏡môo-kiànn魔高一丈môo-ko-it-tiōng魔公môo-kong毛菇môo-koo魔鬼môo-kuí魔狂性môo-kông-sìng魔棍仔môo-kùn-á毛管炎môo-kńg-iām毛蓮菜môo-liân-tshài魔練môo-liān毛料môo-liāu魔力môo-li̍k摩洛哥môo-lo̍k-ko毛藍môo-lâm魔女môo-lí/môo-lú毛利môo-lī毛利率môo-lī-lu̍t魔魔môo-môo毛皮môo-phuê/môo-phê毛筆môo-pit毛病môo-pēnn/môo-pīnn摩薩德môo-sat-tik毛殺銃môo-sat-tshìng魔獸爭霸môo-siù-tsing-pà毛蓑môo-sui毛線môo-suànn魔術môo-su̍t魔術師môo-su̍t-su魔神môo-sîn魔神狗môo-sîn-káu魔神仔môo-sîn-á摩天môo-thian摩天輪môo-thian-lûn毛毯môo-thán毛蟲môo-thâng毛豬môo-ti/môo-tu毛竹môo-tik毛當歸môo-tong-kui摩擦môo-tshat磨擦môo-tshat毛織môo-tsit毛織品môo-tsit-phín魔掌môo-tsiáng毛豆môo-tāu魔導士môo-tō-sū魔王môo-ông魔芋môo-ōo嘛mā嘛閣mā-koh嘛閣敢mā-koh-kánn嘛是mā-sī嘛是人mā-sī-lâng嘛著mā-tio̍h嘛知mā-tsai嘛有mā-ū昧māi邁māi邁向māi-hiòng邁開māi-khui邁出māi-tshut邁進māi-tsìn貌māu貌美māu-bí罵mē/mā罵人mē-lâng/mā-lâng罵菩時律'mē-phôo-sî-lu̍t/mā-phôo-sî-lu̍t罵天怨地&mē-thinn-uàn-tē/mā-thinn-uàn-tuē麵mī麵尪仔mī-ang-á麵粉mī-hún麵粉耳mī-hún-hīnn/mī-hún-hī麵粉粿mī-hún-kué/mī-hún-ké麵粉粿仔 mī-hún-kué-á/mī-hún-ké-á麵粉路mī-hún-lōo麵粉廠mī-hún-tshiúnn麵粉袋mī-hún-tē麵粉袋仔mī-hún-tē-á麵衣mī-i麵龜mī-ku麵龜面mī-ku-bīn麵粿mī-kué/mī-ké麵糊mī-kôo麵包mī-pau麵包店mī-pau-tiàm麵包車mī-pau-tshia麵包樹mī-pau-tshiū麵磅mī-pōng麵磅樹mī-pōng-tshiū麵衫mī-sann麵食mī-si̍t麵線mī-suànn麵線蛆mī-suànn-tshi/mī-suànn-tshu麵線親mī-suànn-tshin麵線話mī-suànn-uē麵麶mī-thi麵黐mī-thi麵湯mī-thng麵槌mī-thuî麵頭mī-thâu麵桃mī-thô麵條mī-tiâu麵杖mī-tiōng麵粞mī-tshè/mī-tshuè麵炙mī-tsià麵炙黐mī-tsià-thi麵醬mī-tsiùnn麵茶mī-tê晚mńg晚囝mńg-kiánn晚芳花mńg-phang-hue晚晡mńg-poo晚冬mńg-tang晚稻mńg-tiū冒mōo冒險mōo-hiám冒犯mōo-huān冒雨mōo-hōo冒告mōo-kò冒捏mōo-liap冒攝mōo-liap冒名mōo-miâ冒領mōo-niá冒牌mōo-pâi冒暑mōo-sú冒稱mōo-tshing冒充mōo-tshiong冒之冒捏mōo-tsi-mōo-liap冒尖mōo-tsiam冒證mōo-tsìng莓m̂莓仔m̂-á毋m̄毋沐鼎m̄-bak-tiánn毋捌m̄-bat毋免m̄-bián毋願m̄-guān毋認m̄-jīn/m̄-līn毋認路m̄-jīn-lōo/m̄-līn-lōo毋甘m̄-kam毋甘願m̄-kam-guān毋肯m̄-khíng毋驚m̄-kiann毋過m̄-koh毋管m̄-kuán毋見m̄-kìnn毋講是m̄-kóng-sī毋咬根m̄-kā-kin/m̄-kā-kun毋來m̄-lâi毋爾m̄-niā毋但m̄-nā毋拍m̄-phah毋爬m̄-pê毋消暢m̄-siau-thiòng毋受教m̄-siū-kà毋使m̄-sài毋死m̄-sí毋死心m̄-sí-sim毋是m̄-sī毋擔輸贏m̄-tam-su-iânn毋值m̄-ta̍t毋達m̄-ta̍t毋通m̄-thang毋著m̄-tio̍h毋張持m̄-tiunn-tî毋知影m̄-tsai-iánn毋知人m̄-tsai-lâng毋知死m̄-tsai-sí毋插m̄-tshap毋成m̄-tsiânn毋成囡仔m̄-tsiânn-gín-á毋成形m̄-tsiânn-hîng毋成囝m̄-tsiânn-kiánn毋成猴m̄-tsiânn-kâu毋成人m̄-tsiânn-lâng毋上目m̄-tsiūnn-ba̍k毋上教m̄-tsiūnn-kà毋止m̄-tsí毋情願m̄-tsîng-guān毋情毋願m̄-tsîng-m̄-guān毋准m̄-tsún毋單m̄-tuann毋對同m̄-tuì-tâng毋拄好m̄-tú-hó毋就m̄-tō毋畏m̄-uì毋愛m̄-ài姆ḿ姆婆ḿ-pô凹nah爁nah凹腰nah-io喃nauh躡neh/nih秧ng秧目ng-ba̍k秧苗ng-biâu掩揜ng-iap掩咯雞ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue秧埕ng-tiânn秧仔ng-á秧仔埕ng-á-tiânn秧仔田ng-á-tshân夾ngeh莢ngeh擽ngiau擽呧ngiau-ti蟯蟯鑽ngia̍uh-ngia̍uh-tsǹg蟯蟯動ngia̍uh-ngia̍uh-tāng撓ngiáu撓耳空#ngiáu-hīnn-khang/ngiáu-hī-khang撓耳屎!ngiáu-hīnn-sái/ngiáu-hī-sái撓開ngiáu-khui迎ngiâ迎尪ngiâ-ang迎風面ngiâ-hong-bīn迎鬧熱#ngiâ-nāu-jia̍t/ngiâ-nāu-lia̍t迎新棄舊ngiâ-sin-khì-kū迎神ngiâ-sîn迎神明ngiâ-sîn-bîng迎請ngiâ-tshiánn迎春花ngiâ-tshun-hue迎接ngiâ-tsih扭尻川ngiú-kha-tshng雅ngá雅言ngá-giân雅氣ngá-khì雅觀ngá-kuan雅士ngá-sū雅意ngá-ì爻ngâu肴ngâu仵ngóo伍ngóo偶ngóo忤ngóo𩵱ngóo午安ngóo-an五鳴雞ngóo-bîng-ke/ngóo-bîng-kue五言詩ngóo-giân-si五言絕ngóo-giân-tsua̍t忤逆ngóo-gi̍k忤逆兒ngóo-gi̍k-jî/ngóo-gi̍k-lî五顏六色ngóo-gân-lio̍k-sik五香粉ngóo-hiang-hún五香ngóo-hiong五香豆乾ngóo-hiong-tāu-kuann午休ngóo-hiu五峰ngóo-hong我方ngóo-hong五服ngóo-ho̍k五服外ngóo-ho̍k-guā五服內ngóo-ho̍k-lāi五服親ngóo-ho̍k-tshin偶發ngóo-huat五花十色ngóo-hue-tsa̍p-sik五形ngóo-hîng五虎利ngóo-hóo-lāi午夜ngóo-iā偶然ngóo-jiân/ngóo-liân五仁ngóo-jîn/ngóo-lîn五加皮ngóo-ka-pî午間ngóo-kan五輕ngóo-khin五金ngóo-kim五經ngóo-king五穀ngóo-kok我國ngóo-kok五官ngóo-kuan五官器ngóo-kuan-khì五官端正ngóo-kuan-tuan-tsìng我軍ngóo-kun五鬼ngóo-kuí五股ngóo-kóo五柳居ngóo-liú-ki/ngóo-liú-ku五雷ngóo-luî五雷令ngóo-luî-līng五倫ngóo-lûn五路ngóo-lōo五路人ngóo-lōo-lâng五馬分屍ngóo-má-hun-si五皮ngóo-phî五色ngóo-sik五色人ngóo-sik-lâng五色草ngóo-sik-tsháu五色鳥ngóo-sik-tsiáu五常ngóo-siông偶像ngóo-siōng午線ngóo-suànn五世其昌ngóo-sè-kî-tshiong午時蓮ngóo-sî-liân偶數ngóo-sòo五體ngóo-thé/ngóo-thué五濁惡世ngóo-to̍k-ok-sè五星ngóo-tshenn/ngóo-tshinn五星旗!ngóo-tshenn-kî/ngóo-tshinn-kî五彩ngóo-tshái五彩虹ngóo-tshái-khīng五彩色ngóo-tshái-sik五彩燈ngóo-tshái-ting五彩畫ngóo-tshái-uē五專ngóo-tsuan五摠頭ngóo-tsáng-thâu五臟ngóo-tsōng五臟六腑ngóo-tsōng-lio̍k-hú五凍ngóo-tàng五短生ngóo-té-senn/ngóo-té-sinn五短生張)ngóo-té-senn-tiunn/ngóo-té-sinn-tiunn五短身ngóo-té-sin五代孫ngóo-tāi-sun午仔魚ngóo-á-hî/ngóo-á-hû吳ngôo吾ngôo娥ngôo梧ngôo蜈ngôo娥眉ngôo-bî吳鳳ngôo-hōng蜈蜞ngôo-khî蜈蜞襪ngôo-khî-bue̍h蜈蜞咬ngôo-khî-kā蜈蜞咬蛤ngôo-khî-kā-kap蜈蜞脯ngôo-khî-póo蜈蜞衫ngôo-khî-sann蜈蜞束ngôo-khî-sok蜈蜞釘ngôo-khî-ting蜈蜞帶ngôo-khî-tuà俄國ngôo-kok吳郭魚ngôo-kok-hî/ngôo-kok-hû梧桐ngôo-tông藕ngāu藕朽菌ngāu-hiú-khún藕粉ngāu-hún樂燒酒ngāu-sio-tsiú藕節ngāu-tsat硬ngē/ngī硬目ngē-ba̍k/ngī-ba̍k硬欲ngē-beh/ngī-bueh硬舞ngē-bú/ngī-bú硬額ngē-gia̍h/ngī-gia̍h硬牙ngē-gê/ngī-gê硬澩ngē-ha̍unnh/ngī-ha̍unnh硬化ngē-huà/ngī-huà硬加ngē-ka/ngī-ka硬角ngē-kak/ngī-kak硬工夫ngē-kang-hu/ngī-kang-hu硬尻川ngē-kha-tshng/ngī-kha-tshng硬涸涸ngē-khok-khok/ngī-khok-khok硬硞硞ngē-khok-khok/ngī-khok-khok硬氣ngē-khì/ngī-khì硬勸ngē-khǹg/ngī-khǹg硬弓ngē-king/ngī-king硬求ngē-kiû/ngī-kiû硬篙ngē-ko/ngī-ko硬骨ngē-kut/ngī-kut硬共ngē-kā/ngī-kā硬管ngē-kńg/ngī-kńg硬力ngē-la̍t/ngī-la̍t硬忍ngē-lún/ngī-lún硬路錢!ngē-lōo-tsînn/ngī-lōo-tsînn硬麵ngē-mī/ngī-mī硬硬ngē-ngē/ngī-ngī硬腦膜!ngē-náu-mo̍oh/ngī-náu-mo̍oh硬癖ngē-phiah/ngī-phiah硬鼻ngē-phīnn/ngī-phīnn硬逼逼ngē-pik-pik/ngī-pik-pik硬迸迸%ngē-piàng-piàng/ngī-piàng-piàng硬板ngē-pán/ngī-pán硬絲ngē-si/ngī-si硬式ngē-sik/ngī-sik硬心ngē-sim/ngī-sim硬心肝ngē-sim-kuann/ngī-sim-kuann硬心腸ngē-sim-tn̂g/ngī-sim-tn̂g硬守ngē-siú/ngī-siú硬線ngē-suànn/ngī-suànn硬性ngē-sìng/ngī-sìng硬性地ngē-sìng-tē/ngī-sìng-tuē硬死ngē-sí/ngī-sí硬死吠ngē-sí-puī/ngī-sí-puī硬死守ngē-sí-siú/ngī-sí-siú硬辭ngē-sî/ngī-sî硬頭ngē-thâu/ngī-thâu硬頭貨ngē-thâu-huè/ngī-thâu-hè硬體ngē-thé/ngī-thué硬桃ngē-thô/ngī-thô硬碟ngē-tia̍p/ngī-tia̍p硬著ngē-tio̍h/ngī-tio̍h硬直ngē-ti̍t/ngī-ti̍t硬當當ngē-tong-tong/ngī-tong-tong硬插ngē-tshah/ngī-tshah硬鑿鑿)ngē-tsha̍k-tsha̍k/ngī-tsha̍k-tsha̍k硬手ngē-tshiú/ngī-tshiú硬搶ngē-tshiúnn/ngī-tshiúnn硬柴ngē-tshâ/ngī-tshâ硬創ngē-tshòng/ngī-tshòng硬掙ngē-tsiānn/ngī-tsiānn硬水ngē-tsuí/ngī-tsuí硬諍ngē-tsènn/ngī-tsìnn硬鬥ngē-tàu/ngī-tàu硬斗ngē-táu/ngī-táu硬茶仔ngē-tê-á/ngī-tê-á硬度ngē-tōo/ngī-tōo硬話ngē-uē/ngī-uē硬拗ngē-áu/ngī-áu硬會ngē-ē/ngī-ē傲ngōo悟ngōo臥ngōo傲慢ngōo-bān悟空ngōo-khong傲嬌ngōo-kiau悟性ngōo-sìng傲視ngōo-sī悟出ngōo-tshut貓niau貓尾草 niau-bué-tsháu/niau-bé-tsháu貓貓niau-bâ貓母niau-bó貓面niau-bīn貓熊niau-hîm貓痕niau-hûn貓公niau-kang貓公刺niau-kong-tshì貓骨niau-kut貓架仔niau-kè-á貓毛niau-mn̂g貓貓看niau-niau-khuànn貓貓相niau-niau-siòng貓娘niau-niû貓斑點niau-pan-tiám貓豹niau-pà貓潲niau-siâu貓神niau-sîn貓頭鷹niau-thâu-ing貓頭姑niau-thâu-koo貓頭鳥niau-thâu-tsiáu貓筩niau-thāng貓點niau-tiám貓鬚草niau-tshiu-tsháu貓精niau-tsinn貓蛀蛀niau-tsiù-tsiù貓仔niau-á貓仔面niau-á-bīn貓仔間niau-á-king貓仔囝niau-á-kiánn貓仔奴niau-á-lôo貓仔枋niau-á-pang貓仔司奶niau-á-sai-nai貓仔食niau-á-tsia̍h呢nih嶺niá領niá嶺尾niá-bué/niá-bé領回niá-huê/niá-hê領會niá-huē/niá-hē領養niá-ióng領工錢niá-kang-tsînn領空niá-khong領款niá-khuán領巾niá-kin/niá-kun嶺路niá-lōo領班niá-pan領兵niá-ping領收niá-siu嶺頭niá-thâu嶺脊niá-tsit領走niá-tsáu領情niá-tsîng領錢niá-tsînn領錢卡niá-tsînn-khah領錢機仔niá-tsînn-ki-á領錢片niá-tsînn-phìnn領帶niá-tuà嶺頂niá-tíng領脰niá-tāu領仔niá-á裊裊niáu-niáu鳥鼠niáu-tshí/niáu-tshú鳥鼠尾 niáu-tshí-bué/niáu-tshú-bé鳥鼠藥仔)niáu-tshí-io̍h-á/niáu-tshú-io̍h-á鳥鼠咬niáu-tshí-kā/niáu-tshú-kā鳥鼠勒#niáu-tshí-li̍k/niáu-tshú-li̍k鳥鼠擗仔-niáu-tshí-phia̍k-á/niáu-tshú-phia̍k-á鳥鼠病#niáu-tshí-pēnn/niáu-tshú-pīnn鳥鼠色niáu-tshí-sik/niáu-tshú-sik鳥鼠屎!niáu-tshí-sái/niáu-tshú-sái鳥鼠糖仔+niáu-tshí-thn̂g-á/niáu-tshú-thn̂g-á鳥鼠當niáu-tshí-tng/niáu-tshú-tng鳥鼠刺#niáu-tshí-tshì/niáu-tshú-tshì鳥鼠鳥%niáu-tshí-tsiáu/niáu-tshú-tsiáu鳥鼠症%niáu-tshí-tsìng/niáu-tshú-tsìng鳥鼠廚niáu-tshí-tû/niáu-tshú-tû鳥鼠仔niáu-tshí-á/niáu-tshú-á鳥鼠仔刺)niáu-tshí-á-tshì/niáu-tshú-á-tshì鳥鼠仔症+niáu-tshí-á-tsìng/niáu-tshú-á-tsìng娘niâ扭niú扭曲niú-khiok扭力niú-li̍k兩半niú-puànn兩相niú-siùnn兩賞niú-siúnn梁niû樑niû糧niû量niû量米niû-bí娘帽niû-bō量血壓niû-hueh-ap/niû-huih-ap量角尺niû-kak-tshioh娘繭niû-kián娘囝niû-kiánn娘嬭niû-lé糧食niû-si̍t涼傘niû-suànn梁柱niû-thiāu娘親niû-tshin糧倉niû-tshng糧草niû-tsháu娘子軍niû-tsú-kun量地niû-tē/niû-tuē娘仔niû-á娘仔帽niû-á-bō娘仔葉niû-á-hio̍h娘仔蟻niû-á-hiā娘仔蝦niû-á-hê娘仔蝶niû-á-ia̍h娘仔殼niû-á-khok娘仔繭niû-á-kián娘仔囝niû-á-kiánn娘仔瓜niû-á-kue娘仔卵niû-á-nn̄g娘仔箔niû-á-po̍h娘仔絲niû-á-si娘仔屎niû-á-sái娘仔樹niû-á-tshiū娘仔樹子niû-á-tshiū-tsí娘仔棗niû-á-tsó娘仔豆niû-á-tāu爾爾niā-niā讓niū讓賢niū-hiân讓開niū-khui量力niū-la̍t讓人niū-lâng讓步niū-pōo讓手niū-tshiú讓出niū-tshut量仔niū-á瓤nn̂g郎nn̂g兩nn̄g卵nn̄g兩尾nn̄g-bué/nn̄g-bé卵尾仔nn̄g-bué-á/nn̄g-bé-á兩面nn̄g-bīn兩方面nn̄g-hong-bīn卵粉nn̄g-hún兩伊nn̄g-i兩樣心nn̄g-iūnn-sim卵仁nn̄g-jîn/nn̄g-lîn卵仁酥nn̄g-jîn-soo/nn̄g-lîn-soo卵仁醬%nn̄g-jîn-tsiùnn/nn̄g-lîn-tsiùnn卵殼nn̄g-khak兩句半話nn̄g-kù-puànn-uē卵抐仔nn̄g-lā-á卵包nn̄g-pau卵包飯nn̄g-pau-pn̄g卵白nn̄g-pe̍h兩撇鬚nn̄g-phiat-tshiu卵餅nn̄g-piánn卵餅煎nn̄g-piánn-tsian兩晡nn̄g-poo兩倍nn̄g-puē兩爿nn̄g-pîng兩步半nn̄g-pōo-puànn卵孵仔nn̄g-pū-á卵絲nn̄g-si卵細胞nn̄g-sè-pau/nn̄g-suè-pau卵燥nn̄g-sò兩巡nn̄g-sûn卵塔nn̄g-thah卵湯nn̄g-thng兩點nn̄g-tiám卵清nn̄g-tshing兩喙半舌nn̄g-tshuì-puànn-tsi̍h卵炒飯nn̄g-tshá-pn̄g卵煎餅nn̄g-tsian-piánn卵珠nn̄g-tsu卵巢nn̄g-tsâu卵子nn̄g-tsú卵端nn̄g-tuann卵蛋nn̄g-tuann兩段nn̄g-tuānn卵塊nn̄g-tè兩重親nn̄g-tîng-tshin卵仔nn̄g-á兩个nn̄g-ê卵有形nn̄g-ū-hîng躽nuà躽床nuà-tshn̂g撋nuá撋麵粉nuá-mī-hún欄nuâ攔頭nuâ-thâu欄頭nuâ-thâu讕頭nuâ-thâu攔閘nuâ-tsa̍h攔阻nuâ-tsóo僆nuā瀾nuā爛nuā爛朽朽nuā-hiú-hiú爛耳nuā-hīnn/nuā-hī爛去nuā-khì爛蜞nuā-khî爛糊糊nuā-kôo-kôo爛粒仔nuā-lia̍p-á爛橐橐nuā-lok-lok懶孵nuā-pū爛心木nuā-sim-bo̍k爛數nuā-siàu爛癬nuā-sián瀾垂nuā-suê瀾垂仔nuā-suê-á懶勢nuā-sè懶性nuā-sìng爛性nuā-sìng懶性地nuā-sìng-tē/nuā-sìng-tuē爛柱nuā-thiāu爛攤頭nuā-thuann-thâu爛塗nuā-thôo瀾鬚nuā-tshiu爛髓髓#nuā-tshué-tshué/nuā-tshé-tshé瀾殘nuā-tsuânn瀾泉nuā-tsuânn爛濺nuā-tsuānn瀾槽nuā-tsô爛豆仔nuā-tāu-á哪ná娜ná拿ná欖ná那ná那驚ná-kiann那講那罵#ná-kóng-ná-mē/ná-kóng-ná-mā林菝仔汁ná-pa̍t-á-tsiap那菝仔ná-pua̍t-á那霸ná-pà那使ná-sái那使著ná-sái-tio̍h那通ná-thang那通按呢!ná-thang-án-ne/ná-thang-án-ni那著ná-tio̍h那知ná-tsai那親像ná-tshin-tshiūnn拿手ná-tshiú若像ná-tshiūnn那像ná-tshiūnn那仔菝ná-á-pua̍t那會ná-ē那會使ná-ē-sái哪有ná-ū那有ná-ū哪有可能ná-ū-khó-lîng腦náu腦下垂體&náu-hā-suî-thé/náu-hā-suî-thué惱恨náu-hīn/náu-hūn腦溢血náu-ik-hiat腦炎náu-iām腦筋náu-kin/náu-kun腦筋斷náu-kin-tn̄g/náu-kun-tn̄g腦囝náu-kiánn腦瘤náu-liû腦力náu-li̍k腦膜炎náu-mo̍oh-iām腦波náu-pho腦貧血náu-pîn-hiat腦部náu-pōo腦像力náu-siōng-li̍k腦神經náu-sîn-king腦頭蓋骨náu-thâu-kuà-kut腦充血náu-tshiong-hiat腦出血náu-tshut-hueh/náu-tshut-huih腦髓náu-tshué/náu-tshé腦積血náu-tsik-hiat腦脊髓液*náu-tsik-tshué-i̍k/náu-tsik-tshé-i̍k腦震盪náu-tsìn-tōng腦後náu-āu林nâ籃nâ藍nâ藍牙滑鼠'nâ-gâ-ku̍t-tshí/nâ-gâ-ku̍t-tshú藍金黃nâ-kim-n̂g籃球nâ-kiû籃球賽nâ-kiû-sài籃球場nâ-kiû-tiûnn籃球隊nâ-kiû-tuī林菝仔nâ-pa̍t-á藍筆nâ-pit鐃鈸nâ-pua̍h林菝nâ-pua̍t籃板球nâ-pán-kiû藍色nâ-sik籃賽nâ-sài藍天nâ-thinn籃層nâ-tsân籃壇nâ-tuânn籃隊nâ-tuī林投nâ-tâu林投雞nâ-tâu-ke/nâ-tâu-kue林投公nâ-tâu-kong林投舅nâ-tâu-kū藍圖nâ-tôo籃委會nâ-uí-huē/nâ-uí-hē籃仔nâ-á籃仔檠nâ-á-kiânn嚨喉nâ-âu嚨喉空nâ-âu-khang嚨喉框仔nâ-âu-khing-á嚨喉渴nâ-âu-khuah嚨喉骨nâ-âu-kut嚨喉管nâ-âu-kńg嚨喉滴仔nâ-âu-tih-á嚨喉鐘nâ-âu-tsing嚨喉鐘仔nâ-âu-tsing-á嚨喉症nâ-âu-tsìng嚨喉蒂仔nâ-âu-tì-á籃運nâ-ūn晾nê染目子ní-ba̍k-tsí耳目ní-bo̍k耳聞ní-bûn染料ní-liāu染布鳥ní-pòo-tsiáu染色ní-sik哖nî妮nî年nî泥nî簾nî尼nî/lî年尾nî-bué/nî-bé年分nî-hun年華nî-huâ年歲nî-huè/nî-hè年貨nî-huè/nî-hè年會nî-huē/nî-hē年魚nî-hî/nî-hû年逢nî-hông年限nî-hān年號nî-hō年幼nî-iù年夜飯nî-iā-pn̄g年柑nî-kam年輕nî-khin年輕貌美nî-khin-māu-bí年級nî-kip尼姑nî-koo/lî-koo尼姑庵nî-koo-am/lî-koo-am年關nî-kuan年假nî-ká年紀輕nî-kì-khin年紀nî-kí年共月 nî-kāng-gue̍h/nî-kāng-ge̍h尼龍nî-liông/lî-liông年率nî-lu̍t年來nî-lâi年禮nî-lé年齡nî-lîng年老nî-lāu年利率nî-lī-lu̍t年年春nî-nî-tshun年表nî-pió年報nî-pò年息nî-sik年薪nî-sin年獸nî-siù呢線nî-suànn年時nî-sî年數nî-sòo年巡nî-sûn年旬nî-sûn年旬真好nî-sûn-tsin-hó年事nî-sū年事已高nî-sū-í-ko年冬nî-tang年兜nî-tau年兜邊nî-tau-pinn年兜暗nî-tau-àm年頭nî-thâu年長nî-tióng年節nî-tseh/nî-tsueh年節墘nî-tseh-kînn/nî-tsueh-kînn年節時nî-tseh-sî/nî-tsueh-sî年菜nî-tshài年次nî-tshù年資nî-tsu泥水工nî-tsuí-kang簾簷nî-tsînn簾簷瓦nî-tsînn-hiā簾簷溝nî-tsînn-kau簾簷筧nî-tsînn-kíng簾簷水nî-tsînn-tsuí簾簷槽nî-tsînn-tsô年底nî-té/nî-tué年拄年nî-tú-nî年代nî-tāi年度nî-tōo年倚nî-uá呢仔nî-á年仔nî-á簾仔nî-á呢仔線nî-á-suànn年勻nî-ûn年後nî-āu老少nóo-siàu但nā吶nā若nā若欲nā-beh/nā-bueh若欲是nā-beh-sī/nā-bueh-sī若無nā-bô若甲nā-kah但使nā-sái若是nā-sī若定nā-tiānn若準nā-tsún若有nā-ū耐nāi荔nāi奈米nāi-bí奈何nāi-hô耐用nāi-iōng耐人尋味%nāi-jîn-sîm-bī/nāi-lîn-sîm-bī耐驚草nāi-kiann-tsháu耐力nāi-li̍k耐命nāi-miā耐心nāi-sim耐性nāi-sìng荔枝nāi-tsi荔枝角nāi-tsi-kak耐旱nāi-uānn鬧nāu鬧區nāu-khu鬧房nāu-pâng鬧新娘nāu-sin-niû鬧場nāu-tiûnn鬧出nāu-tshut鬧鐘nāu-tsing鬧台nāu-tâi鬧洞房nāu-tōng-pông鬧意見nāu-ì-kiàn爾nī莉nī軟nńg軟母nńg-bó軟母仔nńg-bó-á軟帽nńg-bō軟牙nńg-gê軟化nńg-huà軟掩nńg-iám軟鉛nńg-iân軟膠果nńg-ka-kó軟角nńg-kak軟殼nńg-khak軟工課nńg-khang-khuè軟剾匙nńg-khau-sî軟氣nńg-khuì軟勘nńg-khàm軟蜞nńg-khî軟薑nńg-kiunn軟球仔nńg-kiû-á軟轎nńg-kiō軟膏nńg-ko軟骨nńg-kut軟骨病nńg-kut-pēnn/nńg-kut-pīnn軟猴nńg-kâu軟禁nńg-kìm軟膏膏nńg-kô-kô軟力nńg-la̍t軟略nńg-lio̍h軟落nńg-lo̍h軟軟nńg-luán軟路nńg-lōo軟路穡nńg-lōo-sit軟路錢nńg-lōo-tsînn軟腦膜nńg-náu-mo̍oh軟紡紡nńg-pháng-pháng軟片nńg-phìnn軟筆nńg-pit軟便nńg-piān軟飯nńg-pn̄g軟晡nńg-poo軟肥nńg-puî軟式nńg-sik軟心nńg-sim軟酸nńg-sng軟線nńg-suànn軟垂垂nńg-suê-suê軟屎nńg-sái軟性nńg-sìng軟爽nńg-sńg軟糖nńg-thn̂g軟梯nńg-thui軟體nńg-thé/nńg-thué軟塗深掘nńg-thôo-tshim-ku̍t軟刀仔nńg-to-á軟斜nńg-tshiâ軟手nńg-tshiú軟床nńg-tshn̂g軟市nńg-tshī軟針nńg-tsiam軟汫nńg-tsiánn軟水nńg-tsuí軟茈nńg-tsínn軟錢nńg-tsînn軟肚nńg-tóo軟仔錢nńg-á-tsînn軟拗nńg-áu怒nōo懦nōo怒氣nōo-khì懦懦nōo-nōo懦勢nōo-sè懦性nōo-sìng怒青nōo-tshing軁nǹg軁法律縫nǹg-huat-lu̍t-phāng軁空nǹg-khang黃n̂g黃肉仔n̂g-bah-á黃目樹n̂g-ba̍k-tshiū黃目子n̂g-ba̍k-tsí黃尾n̂g-bué/n̂g-bé黃牙牙n̂g-gê-gê黃牛n̂g-gû黃牛票n̂g-gû-phiò黃扲扲n̂g-gīm-gīm黃胸雀n̂g-hing-tshiok黃葉貓n̂g-hio̍h-niau黃花艾n̂g-hue-hiānn黃花魚n̂g-hue-hî/n̂g-hue-hû黃灰色n̂g-hue-sik黃花草n̂g-hue-tsháu黃魚n̂g-hî/n̂g-hû黃魚規n̂g-hî-kui/n̂g-hû-kui黃鶯n̂g-ing黃鷹n̂g-ing黃腰蜂n̂g-io-phang黃楊n̂g-iûnn黃跤仔n̂g-kha-á黃口n̂g-kháu黃梔子n̂g-ki-tsí黃金n̂g-kim黃金雨n̂g-kim-hōo黃金桂n̂g-kim-kuì黃斤n̂g-kin/n̂g-kun黃根n̂g-kin/n̂g-kun黃公仔n̂g-kong-á黃龜n̂g-ku黃瓜n̂g-kue黃瓜魚n̂g-kue-hî/n̂g-kue-hû黃瓜仔n̂g-kue-á黃記n̂g-kì黃杞n̂g-kí黃旗n̂g-kî黃蠟蠟n̂g-la̍h-la̍h黃蠟仔n̂g-la̍h-á黃龍尾n̂g-lîng-bué/n̂g-lîng-bé黃麻n̂g-muâ黃麻索n̂g-muâ-soh黃麻子n̂g-muâ-tsí黃梅n̂g-muî黃梅天n̂g-muî-thinn黃梅調n̂g-muî-tiāu黃黃n̂g-n̂g黃黃黃n̂g-n̂g-n̂g黃柏n̂g-peh黃泡樹n̂g-phàu-tshiū黃伯勞n̂g-pit-lô黃色n̂g-sik黃心柏n̂g-sim-peh黃心仔n̂g-sim-á黃痠n̂g-sng黃酸n̂g-sng黃痠雨n̂g-sng-hōo黃酸結行n̂g-sng-kiat-hīng黃痠疸n̂g-sng-thán黃酸桶n̂g-sng-tháng黃酸毒n̂g-sng-to̍k黃酸仔雨n̂g-sng-á-hōo黃酸仔毒n̂g-sng-á-to̍k黃線n̂g-suànn黃垂水n̂g-suê-tsuí黃匙n̂g-sî黃順n̂g-sūn黃疸n̂g-thán黃點n̂g-tiám黃粟n̂g-tshik黃石n̂g-tsio̍h黃鵻n̂g-tsui黃水茄n̂g-tsuí-kiô黃腫n̂g-tsíng黃檀n̂g-tuânn黃膽n̂g-tánn黃銅n̂g-tâng黃脰n̂g-tāu黃豆n̂g-tāu黃豆鬼n̂g-tāu-kuí黃瘟疫n̂g-un-i̍k黃蝴蝶n̂g-ôo-tia̍p黃頷蛇n̂g-ām-tsuâ䘼ńg捥ńg鈗ńg鈗仔ńg-á怏ǹg向望ǹg-bāng向牛ǹg-gû向羊ǹg-iûnn向南ǹg-lâm向天保佑ǹg-thinn-pó-iū向頓ǹg-tǹg怏頓ǹg-tǹg呵o媧o窩o蒿o阿o窩家o-ka窩家罪o-ka-tsuē呵咾o-ló僫oh僫辦oh-pān僫刣oh-thâi僫得oh-tit僫車oh-tshia僫撨oh-tshiâu僫鬥陣oh-tàu-tīn屋ok惡ok惡馬ok-bé惡夢ok-bāng惡面ok-bīn惡面相看ok-bīn-sio-khuànn惡化ok-huà惡行ok-hîng惡婦ok-hū惡緣ok-iân惡客ok-kheh惡嬌ok-kiau惡骨ok-kut惡鬼ok-kuí惡感ok-kám惡果ok-kó惡溜ok-liu惡念ok-liām惡人ok-lâng惡人無膽ok-lâng-bô-tánn惡靈ok-lîng惡例ok-lē惡魔ok-môo惡霸ok-pà惡霸霸ok-pà-pà惡補ok-póo惡心ok-sim惡癬ok-sián惡習ok-si̍p惡煞ok-suah惡勢ok-sè惡勢力ok-sè-li̍k惡性ok-sìng惡神ok-sîn惡毒ok-to̍k惡毒熱ok-to̍k-jua̍h/ok-to̍k-lua̍h惡毒物ok-to̍k-mi̍h/ok-to̍k-mn̍gh惡毒步ok-to̍k-pōo惡厝ok-tshù惡跡ok-tsik惡質ok-tsit惡鳥ok-tsiáu惡酒ok-tsiú惡疾ok-tsi̍t惡蛇ok-tsuâ惡症ok-tsìng惡話ok-uē惡意ok-ì掩目雞om-ba̍k-ke/om-ba̍k-kue汪ong汪洋ong-iông唔onn嗚onn唔口onn-káu唔口仔onn-káu-á槔oo烏oo謳oo鷗oo烏鴉oo-a烏鴉仔oo-a-á烏鴨蟲oo-ah-thâng烏肉oo-bah烏肉雞oo-bah-ke/oo-bah-kue烏肉底oo-bah-té/oo-bah-tué烏墨oo-ba̍k烏木oo-ba̍k烏墨墨oo-ba̍k-ba̍k烏目仁oo-ba̍k-jîn/oo-ba̍k-lîn烏目鏡oo-ba̍k-kiànn烏目墘oo-ba̍k-kînn烏目仔oo-ba̍k-á烏鮸oo-bián烏尾雞oo-bué-ke/oo-bé-kue烏尾冬oo-bué-tang/oo-bé-tang烏尾仔oo-bué-á/oo-bé-á烏馬oo-bé烏無常oo-bû-siông烏面馬oo-bīn-bé烏面番oo-bīn-huan烏面猴oo-bīn-kâu烏面抐桮oo-bīn-lā-pue烏面飯oo-bīn-pn̄g烏面賊oo-bīn-tsha̍t烏蟯oo-giô烏蚶oo-ham烏魴oo-hang烏合之眾oo-ha̍p-tsi-tsiòng烏靴oo-hia烏顯oo-hiánn烏昏oo-hng烏荒oo-hng烏昏面oo-hng-bīn烏灰oo-hue烏熏oo-hun烏薰oo-hun烏熏膏oo-hun-ko烏熏吹oo-hun-tshue/oo-hun-tshe烏薰吹oo-hun-tshue/oo-hun-tshe烏熏吹頭$oo-hun-tshue-thâu/oo-hun-tshe-thâu烏貨oo-huè/oo-hè烏瓷oo-huî烏海水oo-hái-tsuí烏魚oo-hî/oo-hû烏魚郎oo-hî-lông/oo-hû-lông烏魚子oo-hî-tsí/oo-hû-tsí烏熊oo-hîm烏雲oo-hûn烏雲豹oo-hûn-pà烏耳oo-hīnn/oo-hī烏耳鰻oo-hīnn-muâ/oo-hī-muâ烏戶oo-hōo烏煙oo-ian烏陰oo-im烏陰雨oo-im-hōo烏陰寒oo-im-kuânn烏陰天oo-im-thinn烏藥oo-io̍h烏影oo-iánn烏影銀行'oo-iánn-gîn-hâng/oo-iánn-gûn-hâng烏幼oo-iù烏有oo-iú烏油oo-iû烏油杉oo-iû-sam烏曜石oo-iāu-tsio̍h烏絨雞oo-jiông-ke/oo-liông-kue烏仁oo-jîn/oo-lîn烏咖啡oo-ka-pi烏角蜂oo-kak-phang烏甘oo-kam烏柑仔oo-kam-á烏矸仔oo-kan-á烏雞骨oo-ke-kut/oo-kue-kut烏雞仔oo-ke-á/oo-kue-á烏格oo-keh烏格仔oo-keh-á烏跤oo-kha烏空oo-khang烏杙oo-khi̍t烏虹oo-khīng烏金oo-kim烏金金oo-kim-kim烏金滑oo-kim-ku̍t烏金烏金oo-kim-oo-kim烏姑魚oo-koo-hî/oo-koo-hû烏龜oo-ku烏龜仔oo-ku-á烏龜婆oo-kui-pô烏龜性oo-kui-sìng烏龜神oo-kui-sîn烏龜頭oo-kui-thâu烏骨鱙oo-kut-jiâu/oo-kut-liâu烏骨雞oo-kut-ke/oo-kut-kue烏骨仔oo-kut-á烏寒oo-kuânn烏寒天oo-kuânn-thinn烏鬼oo-kuí烏鬼鬼oo-kuí-kuí烏鬼埔oo-kuí-poo烏鬼洞oo-kuí-tōng烏狗oo-káu烏狗母oo-káu-bó烏猴oo-kâu烏痣oo-kì烏講白講oo-kóng-pe̍h-kóng烏韭oo-kú烏管oo-kńg烏籠籠oo-lang-lang烏塌oo-lap烏拈oo-liam烏鰡oo-liu烏輪oo-lián黑輪oo-lián烏鰱oo-liân烏龍oo-liông烏龍踅桌oo-liông-se̍h-toh烏龍茶oo-liông-tê烏綠oo-li̍k烏囉嗦oo-lo-so烏漉肚oo-lok-tōo烏甪甪oo-lut-lut烏壘烏oo-luí-oo烏人oo-lâng烏李仔菜oo-lí-á-tshài烏龍仔oo-lîng-á烏魯木齊&oo-lóo-bo̍k-tsê/oo-lóo-bo̍k-tsuê烏名單oo-miâ-tuann烏毛oo-moo烏鰻oo-muâ烏麻oo-muâ烏鰻魚oo-muâ-hî/oo-muâ-hû烏麻油oo-muâ-iû烏梅oo-muî烏貓oo-niau烏貓貓oo-niau-niau烏貓仔母oo-niau-á-bú烏娘仔oo-niû-á烏那oo-ná烏斑oo-pan烏斑蠓oo-pan-báng烏幫oo-pang烏枋oo-pang烏白oo-pe̍h烏白沐oo-pe̍h-bak烏白舞oo-pe̍h-bú烏白拂oo-pe̍h-hut烏白臆oo-pe̍h-ioh烏白講oo-pe̍h-kóng烏白賴oo-pe̍h-luā烏白來oo-pe̍h-lâi烏白郎君oo-pe̍h-lông-kun烏白罵oo-pe̍h-mē/oo-pe̍h-mā烏白鬧oo-pe̍h-nāu烏白片oo-pe̍h-phìnn烏白吠oo-pe̍h-puī烏白想oo-pe̍h-siūnn烏白喋oo-pe̍h-thi̍h烏白切oo-pe̍h-tshiat烏白創oo-pe̍h-tshòng烏白食oo-pe̍h-tsia̍h烏白炸oo-pe̍h-tsuànn烏白諍oo-pe̍h-tsènn/oo-pe̍h-tsìnn烏蜂oo-phang烏撇仔oo-phiat-á烏皮豬oo-phuê-ti/oo-phê-tu烏皮茶oo-phuê-tê/oo-phê-tê烏片oo-phìnn烏豹oo-pà烏板oo-pán烏板報oo-pán-pò烏板擦oo-pán-tshat烏牌oo-pâi烏杉oo-sam烏紗oo-se烏西蠓oo-se-báng烏紗帽oo-se-bō烏鉎烏鉎oo-sian-oo-sian烏鉎鉎oo-sian-sian烏色oo-sik烏心oo-sim烏心肝oo-sim-kuann烏參參oo-sim-sim烏心毒行oo-sim-to̍k-hīng烏心石oo-sim-tsio̍h烏猩猩oo-sing-sing烏箱oo-siunn烏松oo-siông烏社會oo-siā-huē/oo-siā-hē烏翼仔oo-si̍t-á烏痧oo-sua烏鯊oo-sua烏蚋仔蠓oo-suî-á-báng烏穗oo-suī烏穗病oo-suī-pēnn/oo-suī-pīnn烏屎oo-sái烏焦瘦oo-ta-sán烏焦蛇oo-ta-tsuâ烏笛仔oo-ta̍t-á烏天鵝oo-thian-gô/oo-thian-giâ烏天暗地"oo-thinn-àm-tē/oo-thinn-àm-tuē槔柱oo-thiāu烏糖oo-thn̂g烏糖核oo-thn̂g-hu̍t烏蟲oo-thâng烏頭oo-thâu烏頭鵠仔oo-thâu-khok-á烏頭狗oo-thâu-káu烏頭蛇oo-thâu-tsuâ烏體oo-thé/oo-thué烏吐白吐oo-thòo-pe̍h-thòo烏塗仔糜 oo-thôo-á-muê/oo-thôo-á-bê烏雉oo-thī烏雉雞oo-thī-ke/oo-thī-kue烏豬oo-ti/oo-tu烏豬哥oo-ti-ko/oo-tu-ko烏竹oo-tik烏甜oo-tinn烏甜葉oo-tinn-hio̍h烏張飛oo-tiunn-hui烏店oo-tiàm烏點oo-tiám烏點格仔oo-tiám-keh-á烏點仔油oo-tiám-á-iû烏牢底oo-tiâu-té/oo-tiâu-tué烏腸肚oo-tn̂g-tōo烏鬃oo-tsang烏青oo-tshenn/oo-tshinn烏青積血'oo-tshenn-tsik-hueh/oo-tshinn-tsik-huih烏星暗月(oo-tshenn-àm-gue̍h/oo-tshinn-àm-ge̍h烏蛆oo-tshi/oo-tshu烏赤oo-tshiah烏鶖oo-tshiu烏鯧oo-tshiunn烏手oo-tshiú烏樹oo-tshiū烏樹仔oo-tshiū-á烏喙oo-tshuì烏臭臭oo-tshàu-tshàu烏田烏oo-tshân-oo烏刺茄oo-tshì-kiô烏刺仔oo-tshì-á烏榕oo-tshîng烏創白創oo-tshòng-pe̍h-tshòng烏醋oo-tshòo烏市oo-tshī烏尖oo-tsiam烏汁汁oo-tsiap-tsiap烏食烏oo-tsia̍h-oo烏珠oo-tsu烏卒仔oo-tsut-á烏蛇oo-tsuâ烏水雞oo-tsuí-ke/oo-tsuí-kue烏材oo-tsâi烏材柿oo-tsâi-khī烏嬸黃鸝oo-tsím-hông-lê烏種oo-tsíng烏錢oo-tsînn烏棗oo-tsó烏滓oo-tái烏滓血oo-tái-hueh/oo-tái-huih烏蒂仔oo-tì-á烏釘蠓oo-tìng-báng烏釘蜂oo-tìng-phang烏痘oo-tāu烏豆oo-tāu烏豆奶oo-tāu-ling/oo-tāu-ni烏道oo-tō烏洞oo-tōng烏肚蟲oo-tōo-thâng烏話oo-uē烏暗oo-àm烏暗摸oo-àm-bong/oo-àm-boo烏暗眩oo-àm-hîn烏暗暝oo-àm-mê/oo-àm-mî烏暗天oo-àm-thinn烏暗鯧oo-àm-tshiunn烏暗暗oo-àm-àm烏甕串oo-àng-tshǹg烏仔oo-á烏仔目草oo-á-ba̍k-tsháu烏仔魚oo-á-hî/oo-á-hû烏仔藥oo-á-io̍h烏仔豆oo-á-tāu烏拗oo-áu烏紅oo-âng烏紅搭oo-âng-tah烏喉oo-âu烏喉蟲oo-âu-thâng烏蔭蔭oo-ìm-ìm學o̍h學人o̍h--lâng學樣o̍h-iūnn學工夫o̍h-kang-hu學巧o̍h-khiáu學行o̍h-kiânn學乖o̍h-kuai學歹o̍h-pháinn/o̍h-phái學寫字o̍h-siá-jī/o̍h-siá-lī學著o̍h-tio̍h學堂o̍h-tn̂g學堂生o̍h-tn̂g-sing學手藝o̍h-tshiú-gē學精o̍h-tsing學話o̍h-uē學仔o̍h-á奧ò澳ò薁ò薁蕘ò-giô奧魚ò-hî/ò-hû奧祕ò-pì噁ònn惡妒ònn-tòo往óng枉óng往後óng-hiō往復óng-ho̍k往復單óng-ho̍k-tuann枉法óng-huat往回óng-huê/óng-hê往回單óng-huê-tuann/óng-hê-tuann枉費óng-huì往下óng-hā枉然óng-jiân/óng-liân往日óng-ji̍t/óng-li̍t枉屈óng-khut往來óng-lâi往例óng-lē往年óng-nî往昔óng-sik往生óng-sing往常óng-siông往上óng-siāng枉死óng-sí枉死城óng-sí-siânn往事óng-sū往當時óng-tang-sî往診óng-tsín挖óo/ué挖土機óo-thóo-ki/ué-thóo-ki挖出óo-tshut/ué-tshut蚵ô蚵油ô-iû蚵酺ô-pôo蚵炱ô-te蚵湯ô-thng蚵糋ô-tsìnn蚵仔ô-á蚵仔鹹ô-á-kiâm蚵仔菇ô-á-koo蚵仔兜ô-á-tau蚵仔煎ô-á-tsian王ông王母ông-bó王帽ông-bō王五ông-gōo王學ông-ha̍k王法ông-huat王妃ông-hui王府ông-hú王后ông-hōo王爺ông-iâ王爺債ông-iâ-tsè王爺船ông-iâ-tsûn王宮ông-kiong王見現ông-kiàn-hiān王國ông-kok王公ông-kong王冠ông-kuan王瓜ông-kue王祿仙ông-lo̍k-sian王祿仔ông-lo̍k-á王梨ông-lâi王梨酥ông-lâi-soo王梨草ông-lâi-tsháu王女ông-lí/ông-lú王牌ông-pâi王室ông-sik王心ông-sim王城ông-siânn王朝ông-tiâu王親ông-tshin王政ông-tsìng王子ông-tsú王船ông-tsûn王座ông-tsō王台ông-tâi王道ông-tō王威ông-ui王位ông-uī王餘魚ông-î-hî/ông-î-hû壺ôo湖ôo瑚ôo蝴ôo湖區ôo-khu胡琴ôo-khîm湖流ôo-lâu胡麻鮸ôo-muâ-bián湖濱ôo-pin湖畔ôo-puān湖西ôo-se湖心ôo-sim胡桃ôo-thô蝴蝶ôo-tia̍p蝴蝶花ôo-tia̍p-hue蝴蝶蘭ôo-tia̍p-lân蝴蝶泅ôo-tia̍p-siû胡脂麻ôo-tsi-muâ湖水ôo-tsuí胡桐ôo-tông旺ōng旺火ōng-hué/ōng-hé旺氣ōng-khì旺季ōng-kuì旺梨葛ōng-lâi-kuah旺勢ōng-sè旺盛ōng-sīng旺手ōng-tshiú芋ōo芋莖ōo-huâinn芋莖菜尾.ōo-huâinn-tshài-bué/ōo-huâinn-tshài-bé芋絨ōo-jiông/ōo-liông芋鹹ōo-kiâm芋粿ōo-kué/ōo-ké芋粿曲ōo-kué-khiau/ōo-ké-khiau芋螺ōo-lê芋卵ōo-nn̄g芋泥ōo-nî芋冰ōo-ping芋婆ōo-pô芋頭ōo-thâu芋棗ōo-tsó芋仔ōo-á芋仔角ōo-á-kak芋仔冰ōo-á-ping芋仔酥ōo-á-soo芋仔汁ōo-á-tsiap芋圓頭ōo-înn-thâu吧pa巴pa疤pa笆pa羓pa芭pa𢼌pa疤痕pa-hûn巴結pa-kiat巴籠魚pa-lang-hî/pa-lang-hû巴絡pa-le巴圇吞pa-lun-thun巴圇pa-lûn巴弄pa-lōng巴仙掌pa-sian-tsiúnn巴士pa-sū巴刀pa-to巴脊pa-tsiah芭蕉魚pa-tsiau-hî/pa-tsiau-hû芭蕉pa-tsio巴掌pa-tsiúnn巴豆pa-tāu叭pah百pah百萬pah-bān百面pah-bīn百香果pah-hiong-kó百葉窗pah-hio̍h-thang百花pah-hue百分pah-hun百分比pah-hun-pí百分數pah-hun-sòo百分點pah-hun-tiám百貨pah-huè/pah-hè百貨業pah-huè-gia̍p/pah-hè-gia̍p百貨店pah-huè-tiàm/pah-hè-tiàm百樣pah-iūnn百日pah-ji̍t/pah-li̍t百日痚pah-ji̍t-he/pah-li̍t-he百日紅pah-ji̍t-hông/pah-li̍t-hông百日嗽pah-ji̍t-sàu/pah-li̍t-sàu百日青!pah-ji̍t-tshenn/pah-li̍t-tshinn百枝蓮pah-ki-liân百襇pah-kíng百年pah-nî百年後pah-nî-āu百百樣pah-pah-iūnn百百空pah-pah-khang百百款pah-pah-khuán百百種pah-pah-tsíng百票pah-phiò百般pah-puann百倍pah-puē百病pah-pēnn/pah-pīnn百步蛇pah-pōo-tsuâ百捅pah-thóng百條根pah-tiâu-kin/pah-tiâu-kun百節蛇pah-tsat-tsuâ百出pah-tshut俳pai剝pak北pak幅pak腹pak北鴨pak-ah北馬pak-bé北面pak-bīn剝面皮pak-bīn-phuê/pak-bīn-phê北方pak-hong北風pak-hong北伐pak-hua̍h北岸pak-huānn北海岸pak-hái-huānn北區pak-khu剝開pak-khui腹肌pak-ki北京語pak-kiann-gí/pak-kiann-gú剝光光pak-kng-kng剝骨pak-kut腹蓋pak-kuà腹蓋筋力%pak-kuà-kin-la̍t/pak-kuà-kun-la̍t北管pak-kuán北管戲pak-kuán-hì腹內pak-lāi腹內疑pak-lāi-gî腹內肌pak-lāi-ki腹膜炎pak-mo̍oh-iām剝皮pak-phuê/pak-phê剝皮魚pak-phuê-hî/pak-phê-hû剝皮羊pak-phuê-iûnn/pak-phê-iûnn北爿pak-pîng北部pak-pōo剝削pak-siah北上pak-siāng北勢pak-sè剝裼裼pak-theh-theh腹腸pak-tn̂g腹腸大pak-tn̂g-tuā北蔥pak-tshang腹水pak-tsuí剝走pak-tsáu腹臍pak-tsâi北帶pak-tài北斗星pak-táu-tshenn/pak-táu-tshinn北頂pak-tíng北頂人pak-tíng-lâng北頂話pak-tíng-uē腹肚pak-tóo腹肚邊pak-tóo-pinn腹肚桶pak-tóo-tháng腹肚脹pak-tóo-tiòng腹肚脹脹pak-tóo-tiùnn-tiùnn腹地pak-tē/pak-tuē剝地皮pak-tē-phuê/pak-tuē-phê北溫帶pak-un-tài腹案pak-àn北仔pak-á北仔癖pak-á-phiah北仔餅pak-á-piánn斑pan班pan般pan頒pan斑馬pan-bé班馬pan-bé班母pan-bó斑紋pan-bûn斑蝦pan-hê斑鴿pan-kah斑鳩pan-khiu斑鳩飯pan-khiu-pn̄g斑枝pan-ki班機pan-ki班級pan-kip班館pan-kuán斑靈貓pan-lîng-niau斑馬線pan-má-suànn斑貓pan-niau斑白pan-pe̍h班別pan-pia̍t斑駁pan-pok頒佈pan-pòo斑痧pan-sua頒送pan-sàng班頭pan-thâu班頭爺pan-thâu-iâ班頭館pan-thâu-kuán斑竹pan-tik斑點pan-tiám班長pan-tiúnn斑節蝦pan-tsat-hê班車pan-tshia班次pan-tshù班芝pan-tsi斑芝花pan-tsi-hue班章pan-tsiong班主pan-tsú班船pan-tsûn班底pan-té/pan-tué頒定憲法pan-tīng-hiàn-huat崩pang幫pang枋pang邦pang幫忙pang-bâng幫兇pang-hiong崩岸pang-huānn幫會pang-huē/pang-hē崩陷pang-hām邦交pang-kau崩隙pang-khiah崩崁pang-khàm邦聯pang-liân崩坪pang-phiânn枋皮仔厝&pang-phuê-á-tshù/pang-phê-á-tshù枋壁pang-piah崩盤pang-puânn幫保pang-pó幫補pang-póo崩敗pang-pāi幫敗pang-pāi崩敗爺pang-pāi-iâ崩敗家pang-pāi-ke幫辦pang-pān崩雪pang-seh崩心pang-sim崩山pang-suann崩塌pang-thap幫貼pang-thiap枋頭pang-thâu邦長pang-tiúnn幫扎pang-tsah幫手pang-tshiú崩疶pang-tshuah幫贊pang-tsān幫助pang-tsōo枋堵pang-tóo枋仔pang-á枋仔壁pang-á-piah枋仔厝pang-á-tshù八方pat-hong八分pat-hun八音pat-im八字眉pat-jī-bâi/pat-lī-bâi八字步pat-jī-pōo/pat-lī-pōo八字鬚pat-jī-tshiu/pat-lī-tshiu八腳pat-kioh八哥pat-ko八卦pat-kuà八卦紅pat-kuà-hông八卦路pat-kuà-lōo八卦草pat-kuà-tsháu八戒pat-kài八景pat-kíng八里沙pat-lí-sa八五折pat-ngóo-tsiat八比pat-pí八比仔pat-pí-á八寶pat-pó八寶衫pat-pó-sann八寶湯pat-pó-thng八寶樹pat-pó-tshiū八婆pat-pô八仙pat-sian八仙花pat-sian-hue八仙果pat-sian-kó八仙屏pat-sian-pîn八仙桌pat-sian-toh八仙綵pat-sian-tshái八德pat-tik八珍pat-tin包pau胞pau苞pau鮑pau包面皮pau-bīn-phuê/pau-bīn-phê包月pau-gue̍h/pau-ge̍h胞兄pau-hiann包葉蟲pau-hio̍h-thâng包封pau-hong包袱pau-ho̍k包伙食pau-hué-si̍t/pau-hé-si̍t包海pau-hái包含pau-hâm包涵pau-hâm鮑魚pau-hî/pau-hû鮑魚菇pau-hî-koo/pau-hû-koo包醫pau-i胞衣pau-i包贏pau-iânn包養pau-ióng包容pau-iông包用pau-iōng包工pau-kang包機pau-ki包莖pau-king包公pau-kong包括pau-kuat包決pau-kuat包墘pau-kînn包裹pau-kó包療pau-liâu包攬pau-lám包攬尾pau-lám-bué/pau-lám-bé包羅萬象pau-lô-bān-siōng包領pau-niá包腹pau-pak包包pau-pau包皮pau-phuê/pau-phê包皮紙pau-phuê-tsuá/pau-phê-tsuá包飯pau-pn̄g包庇pau-pì包保pau-pó包辦pau-pān包銷pau-siau包心pau-sim包商pau-siong包傷布pau-siong-pòo包穡頭pau-sit-thâu包廂pau-siunn包輸pau-su包山pau-suann包蓑pau-sui包死pau-sí胞胎pau-thai包頭pau-thâu包頭巾pau-thâu-kin/pau-thâu-kun包頭白pau-thâu-pe̍h包紮pau-tsat包抄pau-tshau包冊紙pau-tsheh-tsuá包車pau-tshia包飼pau-tshī包食穿pau-tsia̍h-tshīng包種茶pau-tsióng-tê包裝pau-tsong包裝紙pau-tsong-tsuá包紙pau-tsuá孢子pau-tsí包船pau-tsûn包帶pau-tuà包唇pau-tûn胞弟pau-tē包圍pau-uî包換pau-uānn包仔pau-á包仔嬰pau-á-enn/pau-á-inn包仔囝pau-á-kiánn包仔鞋pau-á-ê/pau-á-uê包穩pau-ún包餡pau-ānn縛pa̍k贌pa̍k縛行李pa̍k-hîng-lí縛跤縛手pa̍k-kha-pa̍k-tshiú縛框仔pa̍k-khong-á縛起來pa̍k-khí-lâi縛領帶pa̍k-niá-tuà縛衫pa̍k-sann縛身pa̍k-sin縛索仔pa̍k-soh-á縛死死pa̍k-sí-sí縛單字元'pa̍k-tan-jī-guân/pa̍k-tan-lī-guân縛糖膏pa̍k-thn̂g-ko縛掉pa̍k-tiāu縛粽pa̍k-tsàng縛陣pa̍k-tīn別pa̍t別項pa̍t-hāng別樣pa̍t-iūnn別跡pa̍t-jiah/pa̍t-liah別日pa̍t-ji̍t/pa̍t-li̍t別日仔pa̍t-ji̍t-á/pa̍t-li̍t-á別款pa̍t-khuán別卦pa̍t-kuà別人pa̍t-lâng別派pa̍t-phài別姓pa̍t-sènn/pa̍t-sìnn別所在pa̍t-sóo-tsāi別搭pa̍t-tah別種pa̍t-tsióng別莊頭pa̍t-tsng-thâu別位pa̍t-uī別位無pa̍t-uī-bô菝仔屎pa̍t-á-sái菝仔草pa̍t-á-tsháu菝仔汁pa̍t-á-tsiap別的人pa̍t-ê-lâng扒飯pe-pn̄g伯peh擘peh柏pehpeh八peh/pueh柏安樹peh-an-tshiū八萬仔peh-bān-á/pueh-bān-á八月日!peh-gue̍h-ji̍t/pueh-ge̍h-li̍t八月節 peh-gue̍h-tseh/pueh-ge̍h-tsueh擘哈peh-ha百合學運peh-ha̍p-ha̍k-ūn八字peh-jī/pueh-lī八字命peh-jī-miā/pueh-lī-miā八字帖peh-jī-thiap/pueh-lī-thiap八字重peh-jī-tāng/pueh-lī-tāng八角peh-kak/pueh-kak八角香peh-kak-hiunn/pueh-kak-hiunn八角鷹peh-kak-ing/pueh-kak-ing八角蓮peh-kak-liân/pueh-kak-liân八跤peh-kha/pueh-kha八跤魚peh-kha-hî/pueh-kha-hû擘金peh-kim伯公peh-kong伯公祖peh-kong-tsóo八人扛peh-lâng-kng/pueh-lâng-kng八兩peh-niú/pueh-niú八百peh-pah/pueh-pah擘破peh-phuà擘皮peh-phuê/peh-phê百補衫peh-póo-sann伯婆peh-pô八步peh-pōo/pueh-pōo八成peh-siânn/pueh-siânn百姓peh-sènn/peh-sìnn百姓人peh-sènn-lâng/peh-sìnn-lâng八鵰peh-tiau/pueh-tiau八十peh-tsa̍p/pueh-tsa̍p八節peh-tsiat/pueh-tsiat伯姆peh-ḿ繃penn/pinn繃面皮penn-bīn-phuê/pinn-bīn-phê繃帶penn-tuà/pinn-tuà繃絚penn-ân/pinn-ân帛pe̍h白pe̍h白鴨pe̍h-ah白肉pe̍h-bah白肉油pe̍h-bah-iû白肉底pe̍h-bah-té/pe̍h-bah-tué白肉豆pe̍h-bah-tāu白肉仔pe̍h-bah-á白墨pe̍h-ba̍k白目pe̍h-ba̍k白墨粉pe̍h-ba̍k-hún白目飯pe̍h-ba̍k-pn̄g白鮸pe̍h-bián白木耳pe̍h-bo̍k-ní白抹抹pe̍h-buah-buah白尾pe̍h-bué/pe̍h-bé白尾扇 pe̍h-bué-sìnn/pe̍h-bé-sìnn白馬鞭pe̍h-bé-pian白馬屎pe̍h-bé-sái白馬王子pe̍h-bé-ông-tsú白米pe̍h-bí白牡丹pe̍h-bóo-tan白無閒pe̍h-bô-îng白茫茫pe̍h-bông-bông白面雞pe̍h-bīn-ke/pe̍h-bīn-kue白面姑pe̍h-bīn-koo白面厝pe̍h-bīn-tshù白面仔pe̍h-bīn-á白玉蘭pe̍h-gio̍k-lân白玉pe̍h-gi̍k白玉石pe̍h-gi̍k-tsio̍h白銀pe̍h-gîn/pe̍h-gûn白銀香!pe̍h-gîn-hiunn/pe̍h-gûn-hiunn白銀魚pe̍h-gîn-hî/pe̍h-gûn-hû白銀杏!pe̍h-gîn-hīng/pe̍h-gûn-hīng白戇仔pe̍h-gōng-á白香附pe̍h-hiong-hù白葉仔pe̍h-hio̍h-á白葉下pe̍h-hio̍h-ē白蟻pe̍h-hiā白茅pe̍h-hm̂白鶴pe̍h-ho̍h白鶴草pe̍h-ho̍h-tsháu白髮pe̍h-huat白花草pe̍h-hue-tsháu白花藤pe̍h-hue-tîn白花仔pe̍h-hue-á白花仔草pe̍h-hue-á-tsháu白血球pe̍h-hueh-kiû/pe̍h-huih-kiû白礬pe̍h-huân白火pe̍h-hué/pe̍h-hé白費pe̍h-huì白海豬pe̍h-hái-ti/pe̍h-hái-tu白蝦仔pe̍h-hê-á白魚pe̍h-hî/pe̍h-hû白魚舅pe̍h-hî-kū/pe̍h-hû-kū白魚仔pe̍h-hî-á/pe̍h-hû-á白熊pe̍h-hîm白虎pe̍h-hóo白虎鏡pe̍h-hóo-kiànn白虎湯pe̍h-hóo-thng白虎星#pe̍h-hóo-tshenn/pe̍h-hóo-tshinn白胡椒pe̍h-hôo-tsio白雲pe̍h-hûn白耳仔pe̍h-hīnn-á/pe̍h-hī-á白衣pe̍h-i白藥pe̍h-io̍h白鹽pe̍h-iâm白鉛pe̍h-iân白熱化#pe̍h-jia̍t-huà/pe̍h-lia̍t-huà白日pe̍h-ji̍t/pe̍h-li̍t白日夢#pe̍h-ji̍t-bāng/pe̍h-li̍t-bāng白仁pe̍h-jîn/pe̍h-lîn白字pe̍h-jī/pe̍h-lī白膠pe̍h-ka白膠香pe̍h-ka-hiunn白干無然'pe̍h-kan-bô-jiân/pe̍h-kan-bô-liân白雞油pe̍h-ke-iû/pe̍h-kue-iû白雞冠pe̍h-ke-kuan/pe̍h-kue-kuan白柯pe̍h-kho白昆草pe̍h-khun-tsháu白口pe̍h-kháu白口瘡pe̍h-kháu-tshng白虹pe̍h-khīng白金pe̍h-kim白菊花pe̍h-kiok-hue白菇pe̍h-koo白姑魚pe̍h-koo-hî/pe̍h-koo-hû白龜神pe̍h-ku-sîn白骨pe̍h-kut白旗pe̍h-kî白其春pe̍h-kî-tshun白果pe̍h-kó白講pe̍h-kóng白鼓燈pe̍h-kóo-ting白糊仔pe̍h-kôo-á白韭菜pe̍h-kú-tshài白厚殼pe̍h-kāu-khak白蠟pe̍h-la̍h白蠟煠pe̍h-la̍h-sa̍h白奶藤pe̍h-ling-tîn/pe̍h-ni-tîn白了pe̍h-liáu白了工pe̍h-liáu-kang白了力pe̍h-liáu-la̍t白聯pe̍h-liân白蓮花pe̍h-liân-hue白鰱仔pe̍h-liân-á白龍占pe̍h-liông-tsiam白橐仔pe̍h-lok-á白欖pe̍h-lám白蘭花pe̍h-lân-hue白人pe̍h-lâng白里pe̍h-lí白內障pe̍h-lāi-tsiàng白翎鷥pe̍h-līng-si白露pe̍h-lōo白毛仔pe̍h-mn̂g-á白毛pe̍h-moo白鰻pe̍h-muâ白麻pe̍h-muâ白鰻魚pe̍h-muâ-hî/pe̍h-muâ-hû白毛藤pe̍h-môo-tîn白麵pe̍h-mī白瀾pe̍h-nuā白腹pe̍h-pak白腹仔pe̍h-pak-á白斑pe̍h-pan白包pe̍h-pau白白pe̍h-pe̍h白白看pe̍h-pe̍h-khuànn白白了pe̍h-pe̍h-liáu白波pe̍h-pho白波波pe̍h-pho-pho白皮書pe̍h-phuê-su/pe̍h-phê-su白鼻香pe̍h-phīnn-hiunn白鼻心pe̍h-phīnn-sim白飯pe̍h-pn̄g白飯草pe̍h-pn̄g-tsháu白埔姜pe̍h-poo-kiunn白板pe̍h-pán白布pe̍h-pòo白布條pe̍h-pòo-liâu白匏仔pe̍h-pû-á白西洋pe̍h-sai-iûnn白杉pe̍h-sam白煠pe̍h-sa̍h白煠肉pe̍h-sa̍h-bah白煠雞pe̍h-sa̍h-ke/pe̍h-sa̍h-kue白雪pe̍h-seh白屍pe̍h-si白絲蟲pe̍h-si-thâng白鑠鑠pe̍h-siak-siak白色pe̍h-sik白色恐怖pe̍h-sik-khióng-pòo白身pe̍h-sin白身人pe̍h-sin-lâng白閃閃pe̍h-siám-siám白癬pe̍h-sián白鱔pe̍h-siān白蘇英pe̍h-soo-ing白砂pe̍h-sua白鯊條pe̍h-sua-tiâu白雪雪pe̍h-suat-suat白送pe̍h-sàng白扇仔pe̍h-sìnn-á白死殺pe̍h-sí-sat白死死pe̍h-sí-sí白素英pe̍h-sòo-ing白恂恂pe̍h-sún-sún白裼pe̍h-theh白帖pe̍h-thiap白帖仔pe̍h-thiap-á白鐵pe̍h-thih白鐵仔pe̍h-thih-á白糖pe̍h-thn̂g白吞pe̍h-thun白湠pe̍h-thuànn白頭毛pe̍h-thâu-mn̂g白頭翁pe̍h-thâu-ong白頭草pe̍h-thâu-tsháu白頭仔pe̍h-thâu-á白桃pe̍h-thô白竹仔布pe̍h-tik-á-pòo白吊鐘pe̍h-tiàu-tsing白條仔pe̍h-tiâu-á白直pe̍h-ti̍t白刀pe̍h-to白刀魚pe̍h-to-hî/pe̍h-to-hû白節蛇pe̍h-tsat-tsuâ白蔥蔥pe̍h-tshang-tshang白漆pe̍h-tshat白賊pe̍h-tsha̍t白賊卵pe̍h-tsha̍t-nn̄g白賊話pe̍h-tsha̍t-uē白痴pe̍h-tshi白菖蒲pe̍h-tshiong-pôo白鯧pe̍h-tshiunn白樹pe̍h-tshiū白樹豆pe̍h-tshiū-tāu白樹仔pe̍h-tshiū-á白菜pe̍h-tshài白榕pe̍h-tshîng白松柏pe̍h-tshîng-peh白醋pe̍h-tshòo白食pe̍h-tsia̍h白芍pe̍h-tsiok白石英pe̍h-tsio̍h-ing白質pe̍h-tsit白汫無味pe̍h-tsiánn-bô-bī白舌骨pe̍h-tsi̍h-kut白珠螺pe̍h-tsu-lê白紙pe̍h-tsuá白水pe̍h-tsuí白水錦pe̍h-tsuí-kím白紫蘇pe̍h-tsí-soo白指甲pe̍h-tsíng-kah白煮卵pe̍h-tsú-nn̄g白鏨雞pe̍h-tsām-ke/pe̍h-tsām-kue白帶魚pe̍h-tuà-hî/pe̍h-tuà-hû白檀pe̍h-tuânn白帶pe̍h-tài白膽pe̍h-tám白等pe̍h-tán白沉香pe̍h-tîm-hiunn白桐pe̍h-tông白豆pe̍h-tāu白話pe̍h-uē白話文pe̍h-uē-bûn白嘔pe̍h-áu白喉pe̍h-âu拋pha脬pha葩pha拋網pha-bāng拋荒pha-hng拋荒地pha-hng-tē/pha-hng-tuē拋遠路pha-hn̄g-lōo拋魚pha-hî/pha-hû拋麒麟pha-kî-lîn拋近路pha-kīn-lōo/pha-kūn-lōo拋輦斗pha-lián-táu脬囊pha-lông拋拋走pha-pha-tsáu拋捎pha-sa拋碇pha-tiānn拋錠pha-tiānn拋車輦pha-tshia-lián拋磚引玉pha-tsng-ín-gi̍k拋船pha-tsûn拋籐pha-tîn拋藤pha-tîn拋倒轉pha-tò-tńg拋彎路pha-uan-lōo拍phah拍木勝phah-bo̍k-sìng拍蠓機phah-báng-ki拍無phah-bô拍無去phah-bô--khì拍無著phah-bô-tio̍h拍模phah-bôo拍武phah-bú拍網球phah-bāng-kiû拍賣phah-bē/phah-buē拍遨phah-gô拍胸phah-hing拍胸坎phah-hing-khám拍荒phah-hng拍風phah-hong拍風雷phah-hong-luî拍分數phah-hun-sòo拍還動phah-huân-tōng拍火phah-hué/phah-hé拍火器phah-hué-khì/phah-hé-khì拍火機phah-hué-ki/phah-hé-ki拍火罐phah-hué-kuàn/phah-hé-kuàn拍火燒phah-hué-sio/phah-hé-sio拍火車phah-hué-tshia/phah-hé-tshia拍形phah-hîng拍胡蠅phah-hôo-sîn拍富phah-hù拍害phah-hāi拍贏phah-iânn拍游擊phah-iû-kik拍樣phah-iūnn拍皺phah-jiâu/phah-liâu拍字phah-jī/phah-lī拍餌phah-jī/phah-lī拍字法phah-jī-huat/phah-lī-huat拍字行phah-jī-hâng/phah-lī-hâng拍字盤phah-jī-puânn/phah-lī-puânn拍交落phah-ka-la̍uh拍矸轆phah-kan-lo̍k拍工phah-kang拍結phah-kat拍結球phah-kat-kiû拍卡phah-khah拍空phah-khang拍徛格phah-khiā-keh拍箍phah-khoo拍箍飛phah-khoo-pue/phah-khoo-pe拍箍仔phah-khoo-á拍氣phah-khì拍起phah-khí拍基礎phah-ki-tshóo拍驚phah-kiann拍驚動phah-kiann-tāng拍劫phah-kiap拍球phah-kiû拍歌phah-kua拍官司phah-kuann-si拍趕phah-kuánn拍幾下phah-kuí-ē拍膭phah-kuī拍狗phah-káu拍價phah-kè拍架phah-kè拍稿phah-kó拍鼓phah-kóo拍拳phah-kûn拍拳頭phah-kûn-thâu拍拉涼phah-la-liâng拍垃圾phah-lah-sap拍獵phah-la̍h拍蠟phah-la̍h拍獵者phah-la̍h-tsiá拍落phah-lo̍h拍落公phah-lo̍h-kong拍落水狗phah-lo̍h-tsuí-káu拍捋phah-lua̍h拍擂台phah-luî-tâi拍鱗phah-lân拍人phah-lâng拍冷phah-líng拍冷銃phah-líng-tshìng拍滷phah-lóo拍鑼鼓phah-lô-kóo拍抐涼phah-lā-liâng拍脈phah-me̍h拍門phah-mn̂g拍麻雀phah-muâ-tshiok拍棉被phah-mî-phuē/phah-mî-phē拍棉仔phah-mî-á拍籃球phah-nâ-kiû拍蜂phah-phang拍拍器phah-phik-khì拍騙phah-phiàn拍票phah-phiò拍炮phah-phàu拍殕光phah-phú-kuinn拍殕仔光phah-phú-á-kng拍拚phah-piànn拍薄phah-po̍h拍棒球phah-pāng-kiû拍散phah-suànn拍死phah-sí拍死袂退$phah-sí-bē-thè/phah-sí-buē-thè拍死結phah-sí-kat拍死板phah-sí-pán拍算phah-sǹg拍鐵phah-thih拍鐵婆phah-thih-pô拍鐵仔phah-thih-á拍鐵仔師phah-thih-á-sai拍通透phah-thong-thàu拍通套phah-thong-thò拍脫身phah-thuat-sin拍頭子phah-thâu-tsí拍釘仔phah-ting-á拍電影phah-tiān-iánn拍定phah-tiānn拍插phah-tshap拍擦銷phah-tshat-siau拍叉phah-tshe拍叉仔phah-tshe-á拍生驚#phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann拍青驚#phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann拍粟phah-tshik拍觸衰phah-tshik-sue拍七折phah-tshit-tsiat拍手phah-tshiú拍手銃phah-tshiú-tshìng拍出phah-tshut拍碎phah-tshuì拍醒phah-tshénn/phah-tshínn拍凊phah-tshìn拍銃phah-tshìng拍針phah-tsiam拍折phah-tsiat拍折貨phah-tsiat-huè/phah-tsiat-hè拍招呼phah-tsio-hoo拍石phah-tsio̍h拍石師phah-tsio̍h-sai拍石的phah-tsio̍h-ê拍鳥phah-tsiáu拍鳥弓仔phah-tsiáu-king-á拍鳥仔喙phah-tsiáu-á-tshuì拍前站phah-tsiân-tsām拍紙漿phah-tsuá-tsiunn拍子phah-tsí拍種phah-tsíng拍做phah-tsò/phah-tsuè拍總phah-tsóng拍澹phah-tâm拍銅鑼phah-tâng-lô拍拄起phah-tú-khí拍第一phah-tē-it拍暗號phah-àm-hō仆phak覆phak覆腰phak-io覆龜亭phak-ku-tîng覆順亭phak-sūn-tîng覆笑phak-tshiò覆菜phak-tshài仆水泅phak-tsuí-siû覆槽phak-tsô覆地弓身$phak-tē-king-sin/phak-tuē-king-sin攀phan攀附phan-hū攀登phan-ting芳phang蜂phang蜂蜜phang-bi̍t蜂蜜檸檬phang-bi̍t-lê-bóng芳味phang-bī芳香phang-hiunn芳香味phang-hiunn-bī芳花phang-hue芳芬phang-hun蜂蝦phang-hê蜂虎phang-hóo芳粉phang-hún蜂鷹phang-ing蜂腰phang-io芳油phang-iû芳氣phang-khì芳瓜phang-kue芳桂phang-kuì芳貢貢phang-kòng-kòng芳滾滾phang-kún-kún芳料phang-liāu芳料草phang-liāu-tsháu芳芳phang-phang芳噴噴phang-phùn-phùn芳雪文phang-sap-bûn蜂箱phang-siunn蜂岫phang-siū蜂岫癰phang-siū-ing蜂岫肚phang-siū-tōo芳酥phang-soo芳頭phang-thâu芳甜phang-tinn芳菜phang-tshài芳臭phang-tshàu芳草花phang-tsháu-hue芳柴phang-tshâ蜂刺phang-tshì芳鼠phang-tshí/phang-tshú蜂針phang-tsiam芳精phang-tsing芳樟phang-tsiunn芳水phang-tsuí芳茶箍phang-tê-khoo蜂廚phang-tû蜂仔phang-á蜂仔炮phang-á-phàu蜂王phang-ông蜂王奶phang-ông-ling/phang-ông-ni拋物線phau-bu̍t-suànn拋下phau-hā拋棄phau-khì拋光phau-kng拋繡球phau-siù-kiû拋妻離子phau-tshe-lî-tsú拋出phau-tshut曝pha̍k曝日pha̍k-ji̍t/pha̍k-li̍t曝日花!pha̍k-ji̍t-hue/pha̍k-li̍t-hue曝日頭%pha̍k-ji̍t-thâu/pha̍k-li̍t-thâu曝尻川pha̍k-kha-tshng曝衫pha̍k-sann曝燒pha̍k-sio曝死pha̍k-sí曝焦pha̍k-ta曝粟pha̍k-tshik曝粟埕pha̍k-tshik-tiânn雹pha̍uh伻phenn伻還phenn-hîng伻輕phenn-khin伻鋪phenn-phoo伻鋪還phenn-phoo-hîng伻鋪納phenn-phoo-la̍p披phi砒phi批發phi-huat批發價phi-huat-kè披開phi-khui披肩phi-kian披掛上陣phi-kuà-siāng-tīn披露phi-lōo披曝phi-pha̍k披衫phi-sann披身phi-sin砒酸phi-sng砒霜phi-sng砒素phi-sòo披埕phi-tiânn披粟phi-tshik批仔phi-á僻phiah癖phiah僻遠phiah-hn̄g僻角phiah-kak癖片phiah-phìnn僻鼻phiah-phīnn癖鼻phiah-phīnn僻嗇phiah-siah癖性phiah-sìng避走phiah-tsáu僻症phiah-tsìng癖症phiah-tsìng僻靜phiah-tsīng僻話phiah-uē偏phian翩phian偏鄉phian-hiong偏向phian-hiòng偏好phian-hó偏號phian-hō偏護phian-hōo偏空暗路phian-khang-àm-lōo偏溪缺phian-khe-khih/phian-khue-khih偏竅phian-khiàu偏見phian-kiàn偏強phian-kióng偏低phian-kē偏離phian-lī偏路phian-lōo偏名phian-miâ偏門phian-mn̂g偏北phian-pak偏僻phian-phiah偏僻路phian-phiah-lōo偏僻話phian-phiah-uē偏偏phian-phian偏邊phian-pinn偏房phian-pâng偏心phian-sim偏食phian-si̍t偏私phian-su偏產phian-sán偏視phian-sī偏祧phian-thiāu偏頭風phian-thâu-hong偏殿phian-tiān偏重phian-tiōng偏差phian-tsha偏執phian-tsip偏途phian-tôo偏遠phian-uán偏愛phian-ài抨phiann骿phiann骿枝骨phiann-ki-kut骿骨phiann-kut骿條肉phiann-liâu-bah骿條骨phiann-liâu-kut抨石頭phiann-tsio̍h-thâu撇phiat𥐵phiat撇步phiat-pōo撇叉phiat-tshe撇清phiat-tshing撇仔phiat-á撇仔餅phiat-á-piánn飄phiau飆phiau標語phiau-gí/phiau-gú飄雲phiau-hûn飄搖phiau-iâu飄揚phiau-iông標高phiau-ko標價phiau-kè標舉phiau-kí/phiau-kú標購phiau-kòo漂流phiau-liû漂撇phiau-phiat飄撇phiau-phiat漂浮phiau-phû標識phiau-sik飄散phiau-suànn標頭phiau-thâu標的物phiau-ti̍k-bu̍t標出phiau-tshut標單phiau-tuann甓phia̍h癖仔phia̍h-á擗phia̍k擗擗仔phia̍k-phia̍k-á擗出phia̍k-tshut擗仔phia̍k-á躄phih躄落phih-lo̍h躄落去phih-lo̍h-khì躄覆phih-phak躄覆虎phih-phak-hóo躄覆俯phih-phak-hú躄仆向phih-phak-ànn躄覆向phih-phak-ǹg躄倒phih-tó劈phik碧phik辟phik霹phik魄phik碧玉phik-gio̍k碧眼phik-gán碧海phik-hái碧雲phik-hûn霹靂phik-li̍k魄力phik-li̍k霹雷phik-luî拍板phik-pán辟邪phik-siâ碧山phik-suann碧潭phik-thâm辟毒phik-to̍k辟走phik-tsáu娉phing拼phing烹phing拼音phing-im拼音文字#phing-im-bûn-jī/phing-im-bûn-lī烹油phing-iû烹調phing-tiāu烹煮phing-tsú篇phinn篇幅phinn-hok匹phit匹馬phit-bé匹偶phit-ngóo匹配phit-phuè/phit-phè匹頭phit-thâu匹敵phit-ti̍k騙phiàn片面phiàn-bīn片紅phiàn-hông片刻phiàn-khik騙局phiàn-kio̍k騙鬼phiàn-kuí騙人phiàn-lâng遍佈phiàn-pòo騙步phiàn-pōo遍體鱗傷.phiàn-thé-lîn-siong/phiàn-thué-lîn-siong騙喙phiàn-tshuì騙取phiàn-tshú騙食phiàn-tsia̍h騙走phiàn-tsáu騙財phiàn-tsâi騙子phiàn-tsú片單phiàn-tuann騙徒phiàn-tôo遍地錦 phiàn-tē-gím/phiàn-tuē-gím遍地根phiàn-tē-kin/phiàn-tuē-kun嫖phiâu嫖客phiâu-kheh嫖婊phiâu-piáu嫖查某phiâu-tsa-bóo嫖賭飲phiâu-tóo-ím漂phiò票phiò票面額phiò-bīn-gia̍h票面價值phiò-bīn-kè-ta̍t票源phiò-guân漂粉phiò-hún漂雨phiò-hōo漂藥phiò-io̍h票友phiò-iú票根phiò-kin/phiò-kun票價phiò-kè票據phiò-kì/phiò-kù票據法phiò-kì-huat/phiò-kù-huat票券phiò-kǹg漂白phiò-pe̍h漂白粉phiò-pe̍h-hún漂白水phiò-pe̍h-tsuí票房phiò-pâng票聲phiò-siann票箱phiò-siunn票選phiò-suán票數phiò-sòo瓢phiô薸phiô瓢仔帽phiô-á-bō龐phiāng咇phi̍h咇咇掣phi̍h-phi̍h-tshuah咇噗跳phi̍h-pho̍k-thiàu咇噗惝phi̍h-pho̍k-tshíng咇怦喘phi̍h-phēnn-tshuán嗙phngh坡pho波pho波紋pho-bûn波幅pho-hok波及pho-ki̍p波瀾pho-lân波羅蜜pho-lô-bi̍t波羅樹pho-lô-tshiū波浪pho-lōng波腹pho-pak波霸奶茶pho-pà-ling-tê/pho-pà-ni-tê波斯菊pho-su-kiok波長pho-tn̂g波折pho-tsiat波濤pho-tô坡地pho-tē/pho-tuē波動pho-tōng坡度pho-tōo朴phoh粕phoh樸實phoh-si̍t朴仔phoh-á朴仔樹phoh-á-tshiū博phok扑phok搏phok樸phok璞phok博物phok-bu̍t博物館phok-bu̍t-kuán博聞phok-bûn博學phok-ha̍k樸風phok-hong搏拊phok-hú博雅phok-ngá樸素phok-sòo博士phok-sū博士班phok-sū-pan博士博phok-sū-phok博取phok-tshú噗肚岸phok-tóo-huānn搏動phok-tōng博愛phok-ài豐沛phong-phài鋪phoo鋪眠床phoo-bîn-tshn̂g鋪文phoo-bûn鋪網phoo-bāng鋪面phoo-bīn鋪面攤phoo-bīn-than鋪面蟶phoo-bīn-than鋪橋phoo-kiô鋪李攏phoo-lí-lóng鋪路phoo-lōo鋪棉phoo-mî鋪枋phoo-pang鋪排phoo-pâi鋪排話phoo-pâi-uē鋪平phoo-pênn/phoo-pînn鋪設phoo-siat鋪石仔phoo-tsio̍h-á鋪磚仔phoo-tsng-á噗pho̍k曝光pho̍k-kng曝露pho̍k-lōo噗噗衝pho̍k-pho̍k-tshìng噗噗惝pho̍k-pho̍k-tshíng泡仔pho̍k-á噗仔聲pho̍k-á-siann潑phuah潑風phuah-hong潑雨phuah-hōo潑扇phuah-sìnn潑水phuah-tsuí藩籬phuan-lî藩屏phuan-pîn潑婦phuat-hū潑猴phuat-kâu潑婆phuat-pô潑賤phuat-tsiān袚phua̍h批phue坯phue/phe胚phue/phe批肉phue-bah胚模phue-bôo/phe-bôo批館phue-kuán批呢西仁phue-ne-se-jîn/phue-ni-se-lîn胚盤phue-puânn/phe-puânn胚胎phue-thai/phe-thai批桶phue-tháng批車phue-tshia批水披phue-tsuí-phi胚仔phue-á/phe-á沫phue̍h/phe̍h奔phun潘phun奔命phun-bīng奔向phun-hiòng奔放phun-hòng奔流phun-liû奔波phun-pho奔喪phun-song潘水phun-tsuí奔走phun-tsáu刜phut怫phut刜草phut-tsháu破phuà破媌phuà-bâ破靴黨phuà-hia-tóng破朽朽phuà-hiú-hiú破裘公phuà-hiû-kong破風phuà-hong破痕phuà-hûn破雨傘phuà-hōo-suànn破家phuà-ke破家囝phuà-ke-kiánn破雞筅"phuà-ke-tshíng/phuà-kue-tshíng破格phuà-keh破格媌phuà-keh-bâ破格聲phuà-keh-siann破殼phuà-khak破空phuà-khang破隙phuà-khiah破缺phuà-khih破口大罵)phuà-kháu-tuā-mē/phuà-kháu-tuā-mā破枝骨phuà-ki-kut破戒phuà-kài破解phuà-kái破紀錄phuà-kì-lo̍k破故子phuà-kòo-tsí破股phuà-kóo破糊糊phuà-kôo-kôo破舊phuà-kū破卵phuà-nn̄g破爛phuà-nuā破爛生phuà-nuā-senn/phuà-nuā-sinn破學phuà-o̍h破腹phuà-pak破腹話phuà-pak-uē破破phuà-phuà破皮phuà-phuê/phuà-phê破疕phuà-phí破縫phuà-phāng破筆phuà-pit破婊phuà-piáu破鬢梳phuà-pìn-se/phuà-pìn-sue破爿phuà-pîng破布phuà-pòo破布子phuà-pòo-tsí破敗phuà-pāi破敗囝phuà-pāi-kiánn破病phuà-pēnn/phuà-pīnn破病雞phuà-pēnn-ke/phuà-pīnn-kue破病款%phuà-pēnn-khuán/phuà-pīnn-khuán破病路!phuà-pēnn-lōo/phuà-pīnn-lōo破病本!phuà-pēnn-pún/phuà-pīnn-pún破病身命)phuà-pēnn-sin-miā/phuà-pīnn-sin-miā破病桶%phuà-pēnn-tháng/phuà-pīnn-tháng破病丁!phuà-pēnn-ting/phuà-pīnn-ting破病錢%phuà-pēnn-tsînn/phuà-pīnn-tsînn破衫phuà-sann破少年phuà-siàu-liân破相phuà-siùnn破鬖phuà-sàm破損phuà-sún破胎phuà-thai破頭phuà-thâu破土典禮phuà-thóo-tián-lé破鼎phuà-tiánn破碎phuà-tshuì破柴phuà-tshâ破柴龜phuà-tshâ-ku破脆phuà-tshè破厝phuà-tshù破水phuà-tsuí破船phuà-tsûn破鏨phuà-tsām破蛋phuà-tuann破大舍phuà-tuā-sià破膽phuà-tánn破肚phuà-tōo破蚵phuà-ô判phuànn販phuànn判刑phuànn-hîng判官phuànn-kuann判決phuànn-kuat判決書phuànn-kuat-su判例phuànn-lē判斷phuànn-tuàn判定phuànn-tīng判案phuànn-àn盤腿phuân-thuí杮phuè配phuè/phè配額phuè-gia̍h/phè-gia̍h配合phuè-ha̍p/phè-ha̍p配發phuè-huat/phè-huat配和phuè-hô/phè-hô配藥phuè-io̍h/phè-io̍h配佮phuè-kah/phè-kah配角phuè-kak/phè-kak配腳phuè-kioh/phè-kioh配給phuè-kip/phè-kip配件phuè-kiānn/phè-kiānn配景phuè-kíng/phè-kíng配料phuè-liāu/phè-liāu配偶phuè-ngóo/phè-ngóo配飯phuè-pn̄g/phè-pn̄g配比phuè-pí/phè-pí配備phuè-pī/phè-pī配色phuè-sik/phè-sik配上phuè-siāng/phè-siāng配線phuè-suànn/phè-suànn配搭phuè-tah/phè-tah配達phuè-ta̍t/phè-ta̍t配頭phuè-thâu/phè-thâu配套phuè-thò/phè-thò配電phuè-tiān/phè-tiān配插phuè-tshah/phè-tshah配親phuè-tshin/phè-tshin配菜phuè-tshài/phè-tshài配酒phuè-tsiú/phè-tsiú配製phuè-tsè/phè-tsè配戴phuè-tài/phè-tài配鬥phuè-tàu/phè-tàu配茶phuè-tê/phè-tê配置phuè-tì/phè-tì杮仔phuè-á䫌phué皮phuê/phê皮肉phuê-bah/phê-bah皮膚phuê-hu/phê-hu皮膚科phuê-hu-kho/phê-hu-kho皮膚病phuê-hu-pēnn/phê-hu-pīnn皮戲phuê-hì/phê-hì皮跤癢"phuê-kha-tsiūnn/phê-kha-tsiūnn皮革phuê-kik/phê-kik皮球phuê-kiû/phê-kiû皮件phuê-kiānn/phê-kiānn皮猴phuê-kâu/phê-kâu皮猴戲phuê-kâu-hì/phê-kâu-hì皮膜phuê-mo̍oh/phê-mo̍oh皮包phuê-pau/phê-pau皮包骨phuê-pau-kut/phê-pau-kut皮包仔phuê-pau-á/phê-pau-á皮皮仔phuê-phuê-á/phê-phê-á皮皮仔講'phuê-phuê-á-kóng/phê-phê-á-kóng皮衫phuê-sann/phê-sann皮色phuê-sik/phê-sik皮箱phuê-siunn/phê-siunn皮刀phuê-to/phê-to皮草phuê-tsháu/phê-tsháu皮蛇phuê-tsuâ/phê-tsuâ皮材phuê-tsâi/phê-tsâi皮帶phuê-tuà/phê-tuà皮袋仔phuê-tē-á/phê-tē-á皮仔phuê-á/phê-á皮鞋phuê-ê/phê-uê皮鞋唇phuê-ê-tûn/phê-uê-tûn呸phuì屁phuì呸面phuì-bīn屁面phuì-bīn屁面話phuì-bīn-uē呸血phuì-hueh/phuì-huih屁囝phuì-kiánn呸瀾phuì-nuā呸白瀾phuì-pe̍h-nuā屁窒囡仔phuì-that-gín-á屁窒仔phuì-that-á呸痰phuì-thâm呸頭呸面phuì-thâu-phuì-bīn呸臭瀾phuì-tshàu-nuā屁話phuì-uē伴phuānn伴舞phuānn-bú伴行phuānn-kiânn伴嫁phuānn-kè伴景phuānn-kíng伴濫phuānn-lām伴房phuānn-pâng伴唱phuānn-tshiùnn伴手phuānn-tshiú伴娶phuānn-tshuā伴奏phuānn-tsàu伴坐phuānn-tsē伴壇phuānn-tuânn伴膽phuānn-tánn被空內 phuē-khang-lāi/phē-khang-lāi被裙phuē-kûn/phē-kûn被管phuē-kńg/phē-kńg被囊phuē-lông/phē-lông被包phuē-pau/phē-pau被鋪卷phuē-phoo-kǹg/phē-phoo-kǹg被頭巾phuē-thâu-kin/phē-thâu-kun被蓆phuē-tshio̍h/phē-tshio̍h被單phuē-tuann/phē-tuann浡丁phu̍h-ting𧿳phu̍t怕phà沛phài派phài派藥phài-io̍h派遣phài-khián派軍phài-kun派兵phài-ping派撥phài-puah派生性phài-sing-sìng派上用場phài-siāng-iōng-tiûnn派頭phài-thâu派出phài-tshut派對phài-tuì派代表phài-tāi-piáu派員phài-uân盼phàn襻phàn盼望phàn-bōng盼仔phàn-á胖phàng冇phànn冇米仔phànn-bí-á冇額phànn-gia̍h冇柑phànn-kam冇虹phànn-khīng冇骨消phànn-kut-siau冇桂phànn-kuì冇計phànn-kè冇管麻phànn-kóng-muâ冇古phànn-kóo冇粒phànn-lia̍p冇卵phànn-nn̄g冇浡phànn-phu̍h冇冇phànn-phànn冇心phànn-sim冇數phànn-siàu冇丹樹phànn-tan-tshiū冇胎phànn-thai冇炭phànn-thuànn冇頭phànn-thâu冇頭鰱phànn-thâu-liân冇頭仔phànn-thâu-á冇粟phànn-tshik冇粟仔phànn-tshik-á冇手phànn-tshiú冇柴phànn-tshâ冇石phànn-tsio̍h冇樟phànn-tsiunn冇蟳phànn-tsîm冇談phànn-tâm冇話phànn-uē泡phàu炮phàu砲phàu砲轟phàu-hong砲火phàu-hué/phàu-hé泡咖啡phàu-ka-pi炮空phàu-khang炮擊phàu-kik砲擊phàu-kik炮壘phàu-luí炮艦phàu-lām炮兵phàu-ping砲兵phàu-ping砲聲phàu-siann炮城phàu-siânn泡天phàu-thian泡湯phàu-thng泡菜phàu-tshài炮紙phàu-tsuá泡水phàu-tsuí炮子phàu-tsí砲座phàu-tsō炮彈phàu-tuânn砲彈phàu-tuânn炮臺phàu-tâi砲台phàu-tâi炮筒phàu-tâng泡茶phàu-tê炮仔phàu-á炮仔烌phàu-á-hu炮仔捾phàu-á-kuānn炮仔管phàu-á-kóng炮仔心phàu-á-sim炮仔草phàu-á-tsháu歹pháinn/phái歹目pháinn-ba̍k/phái-ba̍k歹目識!pháinn-ba̍k-sik/phái-ba̍k-sik歹媌pháinn-bâ/phái-bâ歹馬pháinn-bé/phái-bé歹模樣#pháinn-bôo-iūnn/phái-bôo-iūnn歹舞pháinn-bú/phái-bú歹夢pháinn-bāng/phái-bāng歹味pháinn-bī/phái-bī歹面腔%pháinn-bīn-khiunn/phái-bīn-khiunn歹面孔%pháinn-bīn-kháng/phái-bīn-kháng歹面相看/pháinn-bīn-sio-khuànn/phái-bīn-sio-khuànn歹月pháinn-gue̍h/phái-ge̍h歹囡仔pháinn-gín-á/phái-gín-á歹服侍#pháinn-ho̍k-sāi/phái-ho̍k-sāi歹貨pháinn-huè/phái-hè歹戲pháinn-hì/phái-hì歹分子!pháinn-hūn-tsú/phái-hūn-tsú歹育pháinn-io/phái-io歹育飼pháinn-io-tshī/phái-io-tshī歹日pháinn-ji̍t/phái-li̍t歹日子#pháinn-ji̍t-tsí/phái-li̍t-tsí歹字運pháinn-jī-ūn/phái-lī-ūn歹家教pháinn-ka-kàu/phái-ka-kàu歹空pháinn-khang/phái-khang歹客pháinn-kheh/phái-kheh歹看pháinn-khuànn/phái-khuànn歹看面'pháinn-khuànn-bīn/phái-khuànn-bīn歹看相+pháinn-khuànn-siùnn/phái-khuànn-siùnn歹款pháinn-khuán/phái-khuán歹款待'pháinn-khuán-thāi/phái-khuán-thāi歹氣pháinn-khuì/phái-khuì歹去pháinn-khì/phái-khì歹睏pháinn-khùn/phái-khùn歹吉兆#pháinn-kiat-tiāu/phái-kiat-tiāu歹腳pháinn-kioh/phái-kioh歹局pháinn-kio̍k/phái-kio̍k歹囝pháinn-kiánn/phái-kiánn歹囝間%pháinn-kiánn-king/phái-kiánn-king歹囝人'pháinn-kiánn-lâng/phái-kiánn-lâng歹囝路%pháinn-kiánn-lōo/phái-kiánn-lōo歹囝病'pháinn-kiánn-pēnn/phái-kiánn-pīnn歹囝症)pháinn-kiánn-tsìng/phái-kiánn-tsìng歹行pháinn-kiânn/phái-kiânn歹球pháinn-kiû/phái-kiû歹規矩pháinn-kui-kí/phái-kui-kú歹骨頭!pháinn-kut-thâu/phái-kut-thâu歹骨底pháinn-kut-té/phái-kut-tué歹慣勢!pháinn-kuàn-sè/phái-kuàn-sè歹過pháinn-kuè/phái-kè歹鬼pháinn-kuí/phái-kuí歹鬼怪#pháinn-kuí-kuài/phái-kuí-kuài歹鬼鬼!pháinn-kuí-kuí/phái-kuí-kuí歹教示pháinn-kà-sī/phái-kà-sī歹狗pháinn-káu/phái-káu歹狗氣#pháinn-káu-khuì/phái-káu-khuì歹狗人#pháinn-káu-lâng/phái-káu-lâng歹狗仔pháinn-káu-á/phái-káu-á歹價pháinn-kè/phái-kè歹記持pháinn-kì-tî/phái-kì-tî歹景氣#pháinn-kíng-khì/phái-kíng-khì歹講pháinn-kóng/phái-kóng歹粒pháinn-lia̍p/phái-lia̍p歹臉面#pháinn-liám-bīn/phái-liám-bīn歹撚pháinn-lián/phái-lián歹扭搦#pháinn-liú-la̍k/phái-liú-la̍k歹料pháinn-liāu/phái-liāu歹落台#pháinn-lo̍h-tâi/phái-lo̍h-tâi歹人pháinn-lâng/phái-lâng歹流擺!pháinn-lâu-pái/phái-lâu-pái歹路pháinn-lōo/phái-lōo歹路頭#pháinn-lōo-thâu/phái-lōo-thâu歹名pháinn-miâ/phái-miâ歹名聲#pháinn-miâ-siann/phái-miâ-siann歹命pháinn-miā/phái-miā歹命人#pháinn-miā-lâng/phái-miā-lâng歹物pháinn-mi̍h/phái-mn̍gh歹物件(pháinn-mi̍h-kiānn/phái-mn̍gh-kiānn歹物仔 pháinn-mi̍h-á/phái-mn̍gh-á歹年冬pháinn-nî-tang/phái-nî-tang歹腹肚pháinn-pak-tóo/phái-pak-tóo歹癖pháinn-phiah/phái-phiah歹癖片'pháinn-phiah-phìnn/phái-phiah-phìnn歹紡pháinn-pháng/phái-pháng歹品行%pháinn-phín-hīng/phái-phín-hīng歹脾氣!pháinn-phî-khì/phái-phî-khì歹譜pháinn-phóo/phái-phóo歹變pháinn-pìnn/phái-pìnn歹辦pháinn-pān/phái-pān歹病pháinn-pēnn/phái-pīnn歹聲說"pháinn-siann-sueh/phái-siann-seh歹聲嗽#pháinn-siann-sàu/phái-siann-sàu歹聲頭%pháinn-siann-thâu/phái-siann-thâu歹心pháinn-sim/phái-sim歹心行!pháinn-sim-hīng/phái-sim-hīng歹心肝!pháinn-sim-kuann/phái-sim-kuann歹心腸!pháinn-sim-tn̂g/phái-sim-tn̂g歹心毒行-pháinn-sim-to̍k-hīng/phái-sim-to̍k-hīng歹身命pháinn-sin-miā/phái-sin-miā歹失德pháinn-sit-tik/phái-sit-tik歹收成!pháinn-siu-sîng/phái-siu-sîng歹數pháinn-siàu/phái-siàu歹習慣%pháinn-si̍p-kuàn/phái-si̍p-kuàn歹勢pháinn-sè/phái-sè歹勢面pháinn-sè-bīn/phái-sè-bīn歹勢講!pháinn-sè-kóng/phái-sè-kóng歹勢用pháinn-sè-īng/phái-sè-īng歹性地"pháinn-sìng-tē/phái-sìng-tuē歹死pháinn-sí/phái-sí歹時運pháinn-sî-ūn/phái-sî-ūn歹神氣!pháinn-sîn-khì/phái-sîn-khì歹所行%pháinn-sóo-kiânn/phái-sóo-kiânn歹耍pháinn-sńg/phái-sńg歹大家pháinn-ta-ke/phái-ta-ke歹冬pháinn-tang/phái-tang歹聽pháinn-thiann/phái-thiann歹鐵仔pháinn-thih-á/phái-thih-á歹天pháinn-thinn/phái-thinn歹天年!pháinn-thinn-nî/phái-thinn-nî歹天時!pháinn-thinn-sî/phái-thinn-sî歹趁pháinn-thàn/phái-thàn歹趁食)pháinn-thàn-tsia̍h/phái-thàn-tsia̍h歹蟲pháinn-thâng/phái-thâng歹頭彩'pháinn-thâu-tshái/phái-thâu-tshái歹剃頭#pháinn-thì-thâu/phái-thì-thâu歹雕pháinn-tiau/phái-tiau歹兆pháinn-tiāu/phái-tiāu歹兆頭%pháinn-tiāu-thâu/phái-tiāu-thâu歹查某pháinn-tsa-bóo/phái-tsa-bóo歹節力#pháinn-tsat-la̍t/phái-tsat-la̍t歹星pháinn-tshenn/phái-tshinn歹粟pháinn-tshik/phái-tshik歹撨pháinn-tshiâu/phái-tshiâu歹手爪'pháinn-tshiú-jiáu/phái-tshiú-niáu歹手癖'pháinn-tshiú-phiah/phái-tshiú-phiah歹手勢#pháinn-tshiú-sè/phái-tshiú-sè歹手蹄$pháinn-tshiú-tê/phái-tshiú-tuê歹瘡pháinn-tshng/phái-tshng歹喘氣)pháinn-tshuán-khuì/phái-tshuán-khuì歹喙pháinn-tshuì/phái-tshuì歹喙斗%pháinn-tshuì-táu/phái-tshuì-táu歹彩頭'pháinn-tshái-thâu/phái-tshái-thâu歹草pháinn-tsháu/phái-tsháu歹創pháinn-tshòng/phái-tshòng歹處pháinn-tshù/phái-tshù歹市pháinn-tshī/phái-tshī歹飼pháinn-tshī/phái-tshī歹市草'pháinn-tshī-tsháu/phái-tshī-tsháu歹食pháinn-tsia̍h/phái-tsia̍h歹積德pháinn-tsik-tik/phái-tsik-tik歹鳥pháinn-tsiáu/phái-tsiáu歹舌pháinn-tsi̍h/phái-tsi̍h歹紙pháinn-tsuá/phái-tsuá歹賺食+pháinn-tsuán-tsia̍h/phái-tsuán-tsia̍h歹叢pháinn-tsâng/phái-tsâng歹症pháinn-tsìng/phái-tsìng歹症頭'pháinn-tsìng-thâu/phái-tsìng-thâu歹種pháinn-tsíng/phái-tsíng歹錢pháinn-tsînn/phái-tsînn歹做pháinn-tsò/phái-tsuè歹做陣"pháinn-tsò-tīn/phái-tsuè-tīn歹撙節#pháinn-tsún-tsat/phái-tsún-tsat歹鬥陣!pháinn-tàu-tīn/phái-tàu-tīn歹銅舊錫+pháinn-tâng-kū-siah/phái-tâng-kū-siah歹銅歹鐵1pháinn-tâng-pháinn-thih/phái-tâng-phái-thih歹底pháinn-té/phái-tué歹底蒂pháinn-té-tì/phái-tué-tì歹代pháinn-tāi/phái-tāi歹地步 pháinn-tē-pōo/phái-tuē-pōo歹肚桶%pháinn-tōo-tháng/phái-tōo-tháng歹肚腸#pháinn-tōo-tn̂g/phái-tōo-tn̂g歹話pháinn-uē/phái-uē歹按算pháinn-àn-sǹg/phái-àn-sǹg歹意pháinn-ì/phái-ì歹意神pháinn-ì-sîn/phái-ì-sîn歹意思pháinn-ì-sù/phái-ì-sù歹後進!pháinn-āu-tsìn/phái-āu-tsìn歹下pháinn-ē/phái-ē歹用pháinn-īng/phái-īng歹運pháinn-ūn/phái-ūn歹運氣pháinn-ūn-khì/phái-ūn-khì歹運途pháinn-ūn-tôo/phái-ūn-tôo紡pháng麭pháng麭業pháng-gia̍p紡火犁pháng-hué-lê/pháng-hé-lê麭球pháng-kiû麭割包pháng-kuah-pau紡紗pháng-se紡車pháng-tshia紡車輪pháng-tshia-lûn紡車索pháng-tshia-soh紡織pháng-tsit紡織業pháng-tsit-gia̍p紡織機pháng-tsit-ki紡織品pháng-tsit-phín紡織廠pháng-tsit-tshiúnn麭材行pháng-tsâi-hâng跑pháu跑馬pháu-bé跑馬場pháu-bé-tiûnn跑紅pháu-hông跑酷pháu-khok跑褲pháu-khòo跑車pháu-tshia跑車碌路pháu-tshia-li̍k-lōo跑錢pháu-tsînn跑道pháu-tō帆phâng捀phâng篷phâng捀羅經phâng-lô-kenn/phâng-lô-kinn帆布phâng-pòo篷布phâng-pòo篷布袋phâng-pòo-tē帆布袋仔phâng-pòo-tē-á捀場phâng-tiûnn篷車phâng-tshia捀菜phâng-tshài帆厝phâng-tshù帆船phâng-tsûn篷船phâng-tsûn袍phâu帕phè帕尾phè-bué/phè-bé帕嬰仔phè-enn-á/phè-inn-á帕手phè-tshiú帕仔phè-á帕仔巾phè-á-kin/phè-á-kun帕仔裝phè-á-tsong帕後斗phè-āu-táu襞phé澎phênn彭phênn/phînn彭佳嶼phênn-ka-sū/phînn-ka-sū彭加嶼phênn-ka-sū/phînn-ka-sū彭祖phênn-tsóo/phînn-tsóo澎湖溝phênn-ôo-kau譬phì譬喻phì-jū/phì-lū譬論phì-lūn譬論講phì-lūn-kóng譬相phì-siùnn聘phìng聘函phìng-hâm聘用phìng-iōng聘任phìng-jīm/phìng-līm聘金phìng-kim聘禮phìng-lé聘書phìng-su聘請phìng-tshiánn片phìnn片口phìnn-kháu片名phìnn-miâ片酬phìnn-siû片頭phìnn-thâu片節phìnn-tsat片段phìnn-tuānn片底phìnn-té/phìnn-tué疕phí痞phí鄙phí鄙臉phí-lián鄙厘phí-lî鄙厘怯屎phí-lî-khiap-sái鄙吝phí-līn鄙相phí-siùnn鄙剔phí-thak鄙賤phí-tsiān疕仔漢phí-á-hàn疕仔囝phí-á-kiánn品phín𥰔phín品目phín-ba̍k品明phín-bîng品學兼優phín-ha̍k-kiam-iu品行phín-hīng品格phín-keh品級phín-kip品功phín-kong品管phín-kuán品類phín-luī品鱸鰻phín-lôo-muâ品名phín-miâ品貌phín-māu品評phín-phîng品捧phín-phóng品牌phín-pâi品寶phín-pó品嘗phín-siông品勢頭phín-sè-thâu品德phín-tik品質phín-tsit品種phín-tsíng品碗phín-uánn品仔phín-á品仔膜phín-á-mo̍oh品有錢phín-ū-tsînn疲phî疲乏phî-hua̍t皮寒症phî-hân-tsìng疲弱phî-jio̍k/phî-lio̍k皮巧啾phî-khá-tshiùnn脾氣phî-khì皮臉phî-lián皮臉面phî-lián-bīn疲勞phî-lô疲勞駕駛phî-lô-kà-sú皮皮phî-phî皮蛋phî-tàn蹁phîn坪phîng硼phîng萍phîng評phîng評語phîng-gí/phîng-gú評議phîng-gī評核phîng-hi̍k評分phîng-hun評鑑phîng-kàm評價phîng-kè評估phîng-kóo評理phîng-lí評論phîng-lūn評論家phîng-lūn-ka評判phîng-phuànn評審phîng-sím鵬程phîng-thîng評註phîng-tsù評斷phîng-tuàn評等phîng-tíng評定phîng-tīng破滅phò-bia̍t破費phò-huì破壞phò-huāi破壞性phò-huāi-sìng破害phò-hāi破功phò-kong破裂phò-lia̍t破例phò-lē破傷風phò-siong-hong破產phò-sán破天荒phò-thian-hong破土phò-thóo破財phò-tsâi破子仔phò-tsí-á破除phò-tî/phò-tû破豆phò-tāu破案phò-àn椪phòng膨phòng碰面phòng-bīn膨面phòng-bīn膨風phòng-hong膨風龜phòng-hong-ku膨風龜仔phòng-hong-ku-á膨風仙phòng-hong-sian膨風豆phòng-hong-tāu膨粉phòng-hún椪柑phòng-kam膨起來phòng-khí-lâi膨鏡phòng-kiànn膨價phòng-kè膨裙phòng-kûn膨毛管phòng-mn̂g-kńg膨凹鏡phòng-nah-kiànn碰皮phòng-phuê/phòng-phê膨皮phòng-phuê/phòng-phê碰餅phòng-piánn膨餅phòng-piánn膨獅獅phòng-sai-sai膨紗phòng-se膨紗衫phòng-se-sann膨紗刺phòng-se-tshiah膨紗針phòng-se-tsiam膨腿phòng-thuí碰頭phòng-thâu碰釘phòng-ting膨丁phòng-ting碰著phòng-tio̍h膨脹phòng-tiòng膨唱phòng-tshiàng膨床phòng-tshn̂g膨鼠phòng-tshí/phòng-tshú碰造化phòng-tsō-huà膨大phòng-tuā膨大海phòng-tāi-hái碰肚phòng-tōo膨肚phòng-tōo膨肚短命phòng-tōo-té-miā膨椅phòng-í舖phòo頗phó捧phóng剖phóo普phóo浦phóo譜phóo譜曲phóo-khik普考phóo-khó普及phóo-ki̍p譜脈phóo-me̍h譜脈仔phóo-me̍h-á普遍phóo-phiàn普遍化phóo-phiàn-huà普普phóo-phóo普普仔phóo-phóo-á譜譜仔phóo-phóo-á普選phóo-suán普篩phóo-thai普天下phóo-thian-hā普通phóo-thong普通日#phóo-thong-ji̍t/phóo-thong-li̍t普通人phóo-thong-lâng普通時phóo-thong-sî普通車phóo-thong-tshia普通話phóo-thong-uē普查phóo-tsa譜出phóo-tshut普照phóo-tsiàu普濟phóo-tsè普度phóo-tōo普渡phóo-tōo普度公phóo-tōo-kong膀phông蘋phông膀胱phông-kong蘋果phông-kó蘋果日報)phông-kó-ji̍t-pò/phông-kó-li̍t-pò蘋果派phông-kó-phài菩phôo扶阿共仔phôo-a-kiōng-á扶搖直上phôo-iô-ti̍t-siāng扶尻川phôo-kha-tshng扶扶挺挺phôo-phôo-thánn-thánn菩薩phôo-sat扶仙phôo-sian扶挺phôo-thánn菩提phôo-thê菩提果phôo-thê-kó菩提樹phôo-thê-tshiū菩提子phôo-thê-tsí扶桌仔phôo-toh-á扶扎phôo-tsah噴phùn噴霧phùn-bū噴霧器phùn-bū-khì噴火器phùn-hué-khì/phùn-hé-khì噴火山 phùn-hué-suann/phùn-hé-suann噴雨phùn-hōo噴雨點phùn-hōo-tiám噴雨鬚phùn-hōo-tshiu噴雨仔phùn-hōo-á噴傾phùn-khing噴氣phùn-khì噴瀾phùn-nuā噴噴phùn-phùn噴噴仔phùn-phùn-á噴雪phùn-seh噴雪霎仔phùn-seh-sap-á噴潲phùn-siâu噴射phùn-siā噴射機phùn-siā-ki噴點phùn-tiám噴劑phùn-tse噴漆phùn-tshat噴出phùn-tshut噴出岩phùn-tshut-gâm噴出來phùn-tshut-lâi噴泉phùn-tsuânn噴水phùn-tsuí噴水池phùn-tsuí-tî噴水壺phùn-tsuí-ôo噴濺phùn-tsuānn殕phú殕殕phú-phú殕色phú-sik殕仔光phú-á-kng翸phún翸草phún-tsháu翸走phún-tsáu浮phû烰phû葡phû浮沬phû-bī浮面phû-bīn浮復地phû-ho̍k-tē/phû-ho̍k-tuē浮花phû-hue浮海石phû-hái-tsio̍h浮游phû-iû浮空phû-khang浮居phû-ki/phû-ku浮球phû-kiû浮留藤phû-liû-tîn浮力phû-li̍k浮濫phû-lām浮崙phû-lūn浮名phû-miâ浮漂phû-phiò浮薸phû-phiô浮冇phû-phànn浮冇冇phû-phànn-phànn浮萍phû-phîng浮版phû-pán浮屍phû-si浮數phû-siàu浮沙phû-sua浮世phû-sè浮嶼phû-sū浮頭phû-thâu烰豬排phû-ti-pâi/phû-tu-pâi烰豬排丼%phû-ti-pâi-tóng/phû-tu-pâi-tóng浮雕phû-tiau浮石phû-tsio̍h浮州phû-tsiu浮洲phû-tsiu浮水phû-tsuí浮水沬phû-tsuí-bī浮水貨phû-tsuí-huè/phû-tsuí-hè浮水錢phû-tsuí-tsînn浮水印phû-tsuí-ìn浮財phû-tsâi浮錢phû-tsînn浮沉phû-tîm浮塵phû-tîn浮藤菜phû-tîn-tshài浮塵仔phû-tîn-á葡萄phû-tô葡萄柚phû-tô-iū葡萄乾phû-tô-kuann葡萄糖phû-tô-thn̂g葡萄樹phû-tô-tshiū葡萄叢phû-tô-tsâng浮動phû-tōng盆phûn墳墓phûn-bōng/phûn-bōo盆景phûn-kíng盆栽phûn-tsai盆地phûn-tē/phûn-tuē盆仔phûn-á疱phā揹phāinn揹債phāinn-tsè揹仔phāinn-á揹仔跤phāinn-á-kha揹仔客phāinn-á-kheh縫製phāng-tsè奅phānn抱負phāu-hū抱決心phāu-kuat-sim抱悲觀phāu-pi-kuan抱不平phāu-put-pîng抱頭鼠竄3phāu-thâu-tshí-tshuàn/phāu-thâu-tshú-tshuàn抱怨phāu-uàn稗phē/phuē稗仔phē-á/phuē-á怦phēnn怦怦喘phēnn-phēnn-tshuán鼻phīnn鼻目縫phīnn-ba̍k-phāng鼻癌phīnn-gâm鼻風phīnn-hong鼻血phīnn-hueh/phīnn-huih鼻粉味phīnn-hún-bī鼻音phīnn-im鼻腰phīnn-io鼻炎phīnn-iām鼻溝phīnn-kau鼻隔間phīnn-keh-king鼻空phīnn-khang鼻空窟phīnn-khang-khut鼻圈phīnn-khian鼻竅phīnn-khiàu鼻筋phīnn-kin/phīnn-kun鼻膏phīnn-ko鼻骨phīnn-kut鼻管phīnn-kóng鼻橐phīnn-lak鼻橐管phīnn-lak-kóng鼻黏膜phīnn-liâm-mo̍oh鼻龍phīnn-liông鼻淚管phīnn-luī-kóng鼻流phīnn-lâu鼻流血!phīnn-lâu-hueh/phīnn-lâu-huih鼻梁phīnn-niû鼻芳phīnn-phang鼻縫phīnn-phāng鼻邊痕phīnn-pinn-hûn鼻聲phīnn-siann鼻翼phīnn-si̍t鼻痠phīnn-sng鼻酸phīnn-sng鼻屎phīnn-sái鼻屎膏phīnn-sái-ko鼻趖phīnn-sô鼻痰瀾phīnn-thâm-nuā鼻頭phīnn-thâu鼻頭酸phīnn-thâu-sng鼻中隔phīnn-tiong-keh鼻刀phīnn-to鼻刀刀phīnn-to-to鼻穿phīnn-tshng鼻尖phīnn-tsiam鼻錐錐phīnn-tsui-tsui鼻水phīnn-tsuí鼻祖phīnn-tsóo鼻痔phīnn-tī鼻竇炎phīnn-tōo-iām鼻鞍phīnn-uann鼻甕phīnn-àng鼻齆phīnn-àng鼻齆齆phīnn-àng-àng鼻齆仔phīnn-àng-á鼻仔phīnn-á抱phō抱的phō--ê抱魁魍phō-khue-báng抱去瘼phō-khì-mo̍oh抱起毛phō-khí-moo抱抱挺挺phō-phō-thánn-thánn抱生phō-senn/phō-sinn抱心phō-sim抱心痧phō-sim-sua抱樹蕨phō-tshiū-kueh抱樹蓮phō-tshiū-liân抱枕phō-tsím抱大腿phō-tuā-thuí抱持phō-tî抱動phō-tāng抱重phō-tāng抱定phō-tīng抱穩phō-ún滂phōng蓬果phōng-kó蓬弄鬆phōng-lōng-song蓬蓬phōng-phōng蓬鬆phōng-song廍phōo簿phōo簿記phōo-kì簿仔phōo-á簿仔摺phōo-á-tsih浡phū浡浡飛phū-phū-pue/phū-phū-pe卑pi啡pi埤pi悲pi碑pi螕pi觱pi豍pi悲哀pi-ai卑微pi-bî悲鳴pi-bîng碑銘pi-bîng碑文pi-bûn悲歡離合pi-huan-lī-ha̍p卑下pi-hā悲劇pi-kio̍k悲歌pi-kua悲觀pi-kuan卑鄙pi-phí啡啡仔pi-pi-á悲傷pi-siong悲嘆pi-thàn悲痛pi-thòng埤塘pi-tn̂g悲惻pi-tshik悲慘pi-tshám卑賤pi-tsiān悲壯pi-tsòng埤圳pi-tsùn碑頂pi-tíng悲鬱pi-ut啡仔pi-á觱仔pi-á碑後pi-āu壁piah壁癌piah-gâm壁魚piah-hî/piah-hû壁虎piah-hóo壁角piah-kak壁角仔囝piah-kak-á-kiánn壁壘piah-luí壁壘分明piah-luí-hun-bîng壁爐piah-lôo壁邊piah-pinn壁報piah-pò壁先生piah-sian-sinn壁頭piah-thâu壁燈piah-ting壁鐘piah-tsing壁蛇piah-tsuâ壁頂piah-tíng壁堵piah-tóo壁櫥piah-tû壁畫piah-uē煏piak煏戲文piak-hì-bûn煏戲齣piak-hì-tshut煏空piak-khang煏爐piak-lôo扳pian編pian邊pian鞭pian編碼pian-bé編函pian-hâm邊防pian-hông編號頭pian-hō-thâu編譯pian-i̍k編入pian-ji̍p/pian-li̍p編曲pian-khik邊疆pian-kiong編劇pian-kio̍k邊界pian-kài邊境pian-kíng鞭炮仔pian-phàu-á編修pian-siu編書pian-su鞭長莫及pian-tiông-bo̍k-ki̍p編篡pian-tshuàn編者pian-tsiá編制內pian-tsè-lāi扳仔pian-á砰去piang-khì標piau標明piau-bîng標記piau-kì標本piau-pún標示piau-sī標點piau-tiám標籤piau-tshiam標誌piau-tsì標準piau-tsún標準偏差piau-tsún-phian-tsha標準差piau-tsún-tsha標題piau-tê/piau-tuê標緻piau-tì別號pia̍t-hō別離pia̍t-lī別世pia̍t-sè別出心裁pia̍t-tshut-sim-tshâi別莊pia̍t-tsong撆pih湢pih馝pih鱉pih鱉母pih-bú鱉甲貓pih-kah-niau鱉公pih-kang鱉殼花pih-khak-hue鱉仔pih-á鱉仔草pih-á-tsháu迫pik逼pik逼壓pik-ap百合pik-ha̍p百合花pik-ha̍p-hue迫害pik-hāi百葉pik-ia̍p百葉花pik-ia̍p-hue百葉肚pik-ia̍p-tōo柏油pik-iû迫熱pik-jia̍t/pik-lia̍t逼熱pik-jua̍h/pik-lua̍h逼空pik-khang百科全書pik-kho-tsuân-su百口莫辯pik-kháu-bo̍k-piān逼口供pik-kháu-king逼供pik-king逼趕pik-kuánn逼嫁pik-kè百期嗽pik-kî-sàu迫近pik-kīn/pik-kūn逼近pik-kīn/pik-kūn逼人pik-lâng百靈鳥pik-lîng-tsiáu逼命pik-miā逼問pik-mn̄g逼不得已pik-put-tit-í百舌鳥pik-sia̍t-niáu逼討pik-thó伯仲pik-tiōng迫切pik-tshiat逼出pik-tshut逼取pik-tshú逼真pik-tsin伯爵pik-tsiok百戰百勝pik-tsiàn-pik-sìng逼走pik-tsáu逼債pik-tsè百子蓮pik-tsú-liân迫倚pik-uá逼倚pik-uá迫於pik-î彬pin斌pin檳pin殯pin濱pin賓pin殯儀館pin-gî-kuán濱海pin-hái賓客pin-kheh賓館pin-kuán檳榔pin-nn̂g檳榔擔pin-nn̂g-tànn檳榔芋pin-nn̂g-ōo賓士pin-sū兵ping冰ping兵馬ping-bé兵馬尪仔ping-bé-ang-á冰原ping-guân兵法ping-huat冰魚ping-hî/ping-hû冰河ping-hô兵符ping-hû兵役ping-ia̍h兵營ping-iânn冰人ping-jîn/ping-lîn冰角ping-kak兵工廠ping-kang-tshiúnn兵器ping-khì冰庫ping-khòo冰枝ping-ki冰糕ping-ko冰櫃ping-kuī冰解ping-kái冰淇淋ping-kî-lîm冰麒麟ping-kî-lîn兵力ping-li̍k兵亂ping-luān冰冷ping-líng兵糧ping-niû冰雹ping-pha̍uh兵變ping-piàn兵衫ping-sann冰雪ping-seh冰箱ping-siunn冰霜ping-sng冰沙ping-sua冰山ping-suann冰山一角ping-suann-tsi̍t-kak冰糖ping-thn̂g兵團ping-thuân冰店ping-tiàm冰點ping-tiám冰條ping-tiâu冰車ping-tshia冰廠ping-tshiúnn兵種ping-tsióng兵卒ping-tsut冰水ping-tsuí冰枕ping-tsím兵單ping-tuann兵隊ping-tuī冰塊ping-tè冰凍ping-tòng冰櫥ping-tû冰袋ping-tē兵仔ping-á兵仔寮ping-á-liâu兵仔伴ping-á-phuānn兵仔舍ping-á-sià冰仔水ping-á-tsuí冰鞋ping-ê/ping-uê邊面pinn-bīn邊面看pinn-bīn-khuànn邊角pinn-kak邊根pinn-kin/pinn-kun邊墘pinn-kînn邊門pinn-mn̂g邊白pinn-pe̍h邊邊仔pinn-pinn-á邊房pinn-pâng邊頭pinn-thâu邊頭人pinn-thâu-lâng邊殿pinn-tiān邊際pinn-tsè邊仔pinn-á邊仔面pinn-á-bīn邊仔角pinn-á-kak邊仔墘人pinn-á-kînn-lâng邊仔人pinn-á-lâng邊仔門pinn-á-mn̂g邊仔的人pinn-á-ê-lâng鏢pio標會仔pio-huē-á/pio-hē-á標工pio-kang鏢客pio-kheh標齒pio-khí標標pio-pio標仔pio-á必pit畢pit筆pit筆墨pit-ba̍k筆尾pit-bué/pit-bé畢業pit-gia̍p畢業戶橂pit-gia̍p-hōo-tīng畢業班pit-gia̍p-pan畢業生pit-gia̍p-sing畢業證書pit-gia̍p-tsìng-su筆鋒pit-hong筆法pit-huat筆型pit-hîng必痕pit-hûn筆下pit-hā必要pit-iàu筆友pit-iú筆跡pit-jiah/pit-liah必然pit-jiân/pit-liân必開pit-khui筆桿pit-kuáinn必粿pit-kué/pit-ké筆記pit-kì筆記型pit-kì-hîng筆記簿pit-kì-phōo筆記本pit-kì-pún畢竟pit-kìng筆管pit-kóng必裂pit-li̍h筆錄pit-lo̍k筆羅子pit-lô-tsí伯勞仔pit-lô-á筆路pit-lōo筆名pit-miâ筆貓pit-niau必縫pit-phāng筆排pit-pâi必備pit-pī畢生pit-sing必修科pit-siu-kho必需pit-su必須pit-su必需品pit-su-phín筆算pit-suàn必巡pit-sûn筆塌仔pit-thap-á必得pit-tit筆電pit-tiān必紮pit-tsah必穿pit-tshng筆試pit-tshì筆鼠pit-tshí/pit-tshú筆尖pit-tsiam筆戰pit-tsiàn筆者pit-tsiá筆資禮pit-tsu-lé必祚pit-tsà筆鈍pit-tun筆談pit-tâm筆筒pit-tâng筆筒樹pit-tâng-tshiū筆筒草pit-tâng-tsháu必唇pit-tûn筆袋pit-tē必定pit-tīng筆劃pit-ue̍h/pit-ui̍h筆仔尾pit-á-bué/pit-á-bé筆仔草pit-á-tsháu筆意pit-ì彪piu彪婆piu-pô彪婆仔piu-pô-á變piàn遍piàn變壓器piàn-ap-khì變無輦piàn-bô-lián變無路piàn-bô-lōo變無步piàn-bô-pōo變味piàn-bī變方向piàn-hong-hiòng變化piàn-huà變幻piàn-huàn變形piàn-hîng變好piàn-hó變音piàn-im變樣piàn-iūnn變竅piàn-khiàu變款piàn-khuán變革piàn-kik變更piàn-king變局piàn-kio̍k遍及piàn-ki̍p變卦piàn-kuà變故piàn-kòo變厚piàn-kāu變魔術piàn-môo-su̍t變胚piàn-phue/piàn-phe變薄piàn-po̍h變肥piàn-puî變把戲piàn-pá-hì變變piàn-pìnn變頻piàn-pîn變本加厲piàn-pún-ka-lē變步piàn-pōo變色piàn-sik變色杜定piàn-sik-tōo-tīng變心piàn-sim遍身piàn-sin變身苦piàn-sin-khóo遍身苦piàn-sin-khóo變相piàn-siòng變速piàn-sok變遂piàn-suī變性piàn-sìng變成piàn-sîng變數piàn-sòo變天piàn-thian變通piàn-thong變態piàn-thài變體piàn-thé/piàn-thué遍體piàn-thé/piàn-thué變點piàn-tiám變調piàn-tiāu變遷piàn-tshian變質piàn-tsit變質岩piàn-tsit-gâm變種piàn-tsíng變做piàn-tsò/piàn-tsuè變造piàn-tsō變動piàn-tōng變為piàn-uî變換piàn-uānn迸piàng拚piànn摒piànn摒賣piànn-bē/piànn-buē摒園piànn-hn̂g拚血piànn-hueh/piànn-huih拚貨底piànn-huè-té/piànn-hè-tué摒貨底piànn-huè-té/piànn-hè-tué拚入piànn-ji̍p/piànn-li̍p拚角頭piànn-kak-thâu拚氣piànn-khuì拚孤注piànn-koo-tù拚館piànn-kuán拚到位piànn-kàu-uī拚價piànn-kè拚價數piànn-kè-siàu拚計智piànn-kè-tì拚緊piànn-kín拚緊車piànn-kín-tshia拚厚薄piànn-kāu-po̍h拚力piànn-la̍t摒了了piànn-liáu-liáu拚落去piànn-lo̍h-khì拚路piànn-lōo拚命piànn-miā拚暝piànn-mê/piànn-mî拚暝工piànn-mê-kang/piànn-mî-kang拚腹piànn-pak拚盤piànn-puânn拚房piànn-pâng摒房間piànn-pâng-king拚生死piànn-senn-sí/piànn-sinn-sí拚摔piànn-siak拚身死piànn-sin-sí拚生理piànn-sing-lí拚俗piànn-sio̍k拚俗貨$piànn-sio̍k-huè/piànn-sio̍k-hè拚瀉piànn-sià拚輸贏piànn-su-iânn拚掃piànn-sàu摒掃piànn-sàu拚勢piànn-sè拚性命#piànn-sènn-miā/piànn-sìnn-miā拚死piànn-sí拚頭殼piànn-thâu-khak拚頭前piànn-thâu-tsîng摒牢piànn-tiâu拚電動piànn-tiān-tōng摒蕩piànn-tn̄g摒倉piànn-tshng摒倉庫piànn-tshng-khòo拚凊汗piànn-tshìn-kuānn摒水piànn-tsuí拚鬥piànn-tàu拚台piànn-tâi拚注piànn-tù拚陣piànn-tīn匾pián扁pián諞pián貶pián匾額pián-gia̍h貶低pián-kē諞人pián-lâng諞仙仔pián-sian-á扁食pián-si̍t扁食皮"pián-si̍t-phuê/pián-si̍t-phê扁食湯pián-si̍t-thng扁食擔pián-si̍t-tànn貶值pián-ta̍t扁蓄pián-thiok丙piánn餅piánn餅麩piánn-hu餅幼piánn-iù餅幼仔piánn-iù-á餅乾piánn-kuann餅路piánn-lōo餅屑piánn-sap餅霎piánn-sap餅屑仔piánn-sap-á餅店piánn-tiàm餅碎piánn-tshuì丙組piánn-tsoo丙等piánn-tíng餅途piánn-tôo餅餡piánn-ānn婊piáu表piáu裱piáu表的piáu--ê表明piáu-bîng表面piáu-bīn表兄piáu-hiann表兄弟piáu-hiann-tī表現piáu-hiān表汗piáu-hān表演piáu-ián表演賽piáu-ián-sài表揚piáu-iông表樣piáu-iūnn表格piáu-keh婊間piáu-king婊囝piáu-kiánn表哥piáu-ko表決piáu-kuat表裡piáu-lí表露piáu-lōo表名piáu-miâ表妹piáu-muē/piáu-bē表皮piáu-phuê/piáu-phê表白piáu-pi̍k裱褙piáu-puè表小妹piáu-sió-muē/piáu-sió-bē表小弟piáu-sió-tī表象piáu-siōng表率piáu-sut表示piáu-sī表達piáu-ta̍t表態piáu-thài婊頭piáu-thâu表徵piáu-ting表姪piáu-ti̍t表叔piáu-tsik表彰piáu-tsiong表層piáu-tsân表姊piáu-tsé表情piáu-tsîng表情文字+piáu-tsîng-bûn-jī/piáu-tsîng-bûn-lī表情符號piáu-tsîng-hû-hō婊子piáu-tsú婊子囝piáu-tsú-kiánn表單piáu-tuann表弟piáu-tē婊仔piáu-á婊仔頭piáu-á-thâu平聲piânn-siann平仄piânn-tseh錶pió表仔pió-á錶仔pió-á錶仔鍊pió-á-liān錶仔帶pió-á-tuà便piān辨piān辯piān便民piān-bîn便方piān-hng便服piān-ho̍k便貨piān-huè/piān-hè辯護piān-hōo辯護士piān-hōo-sū便衣piān-i便藥piān-io̍h辯贏piān-iânn便有piān-iú便空piān-khang便工課piān-khang-khuè便空課piān-khang-khuè便看piān-khuànn便器piān-khì便橋piān-kiô辯解piān-kái辯講piān-kóng便利piān-lī便利商店piān-lī-siong-tiàm便利貼piān-lī-tah辯論piān-lūn便物piān-mi̍h/piān-mn̍gh便若piān-nā便若是piān-nā-sī便品piān-phín辨別piān-pia̍t便便piān-piān便飯piān-pn̄g辯駁piān-pok便祕piān-pì便步若piān-pōo-nā便衫piān-sann辨識piān-sik辨識碼piān-sik-bé便所piān-sóo便所紙piān-sóo-tsuá辯士piān-sū便套藥piān-thò-io̍h便套飯piān-thò-pn̄g便套話piān-thò-uē便條piān-tiâu便當piān-tong便當盒piān-tong-a̍h便插piān-tshah便車piān-tshia便菜piān-tshài便菜飯piān-tshài-pn̄g便捷piān-tsia̍p辯才piān-tsâi辯證piān-tsìng便道piān-tō辯話骨piān-uē-kut便拗椅piān-áu-í便印piān-ìn便椅piān-í鰾piō闢pi̍k白眼pi̍k-gán白首pi̍k-siú白手成家pi̍k-siú-sîng-ka白頭偕老pi̍k-thiô-kai-nóo白讀pi̍k-tho̍k楓png楓香png-hiunn楓香樹png-hiunn-tshiū幫闊png-khuah方時雨png-sî-hōo楓樹png-tshiū幫一份png-tsi̍t-hūn楓仔葉png-á-hio̍h楓仔樹png-á-tshiū傍pn̄g飯pn̄g飯甌pn̄g-au飯盒仔pn̄g-a̍p-á傍福氣pn̄g-hok-khì飯份pn̄g-hūn飯坩pn̄g-khann傍官靠勢pn̄g-kuann-khò-sè飯粒pn̄g-lia̍p飯包pn̄g-pau飯票pn̄g-phiò傍衰pn̄g-sue飯垂pn̄g-suê飯匙pn̄g-sî飯匙骨pn̄g-sî-kut飯匙鯊pn̄g-sî-sua飯旬pn̄g-sûn飯焦pn̄g-ta飯廳pn̄g-thiann飯桶pn̄g-tháng飯桶兵pn̄g-tháng-ping飯桶司pn̄g-tháng-sai飯桶仙pn̄g-tháng-sian飯店pn̄g-tiàm飯店仔pn̄g-tiàm-á飯菜pn̄g-tshài飯煎pn̄g-tsian飯前pn̄g-tsîng飯斗pn̄g-táu飯頓pn̄g-tǹg飯碗pn̄g-uánn飯丸pn̄g-uân飯丸仔pn̄g-uân-á傍蔭pn̄g-ìm飯後pn̄g-āu玻po菠po褒po褒揚po-iông褒囉唆po-lo-so玻璃po-lê玻璃襪po-lê-bue̍h玻璃矸po-lê-kan玻璃門po-lê-mn̂g玻璃心po-lê-sim玻璃窗po-lê-thang玻璃體po-lê-thé/po-lê-thué玻璃碎po-lê-tshuì玻璃菜po-lê-tshài玻璃珠仔po-lê-tsu-á玻璃紙po-lê-tsuá褒囉嗦po-lô-so褒賞po-siúnn褒唆po-so褒忠po-tiong褒獎po-tsióng卜poh駁岸poh-huānn駁崁poh-khàm駁喙poh-tshuì駁話poh-uē駁pok暴牙pok-gê暴風雪pok-hong-seh駁殼銃pok-khak-tshìng暴起暴落pok-khí-pok-lo̍h駁骨丹pok-kut-tan卜卦pok-kuà卜卦先pok-kuà-sian暴棉pok-mî駁倒轉pok-tò-tńg駁仔pok-á駁仔銃pok-á-tshìng駁仔船pok-á-tsûn暴蘖pok-ínn埔poo埠poo晡poo蜅poo埔銀poo-gîn/poo-gûn埔鹽poo-iâm埔姜poo-kiunn埔薑poo-kiunn埔薑茶poo-kiunn-tê埔蛯poo-láu埔崙poo-lūn埔筆仔poo-pit-á埠頭poo-thâu埔肘仔poo-tiú-á埔稻poo-tiū埔直poo-ti̍t埔尖湧poo-tsiam-íng埔鳥poo-tsiáu蜅蛙poo-ua箔po̍h薄po̍h薄葉桐po̍h-hio̍h-tông薄福po̍h-hok薄藥po̍h-io̍h薄殼仔po̍h-khak-á薄菇po̍h-koo薄禮po̍h-lé薄釐絲po̍h-lî-si薄利po̍h-lī薄膜po̍h-mo̍oh薄皮po̍h-phuê/po̍h-phê薄皮仔po̍h-phuê-á/po̍h-phê-á薄被po̍h-phuē/po̍h-phē薄餅po̍h-piánn薄板仔po̍h-pán-á薄麶po̍h-thi薄竹仔紙po̍h-tik-á-tsuá薄酒po̍h-tsiú薄紙po̍h-tsuá薄茶po̍h-tê僕po̍k泊po̍k爆po̍k瀑沐po̍k-bo̍k爆米芳po̍k-bí-phang薄命po̍k-bīng薄玉po̍k-gi̍k爆發po̍k-huat薄荷po̍k-hô薄荷玉po̍k-hô-gi̍k薄荷玉仔po̍k-hô-gi̍k-á薄荷冰po̍k-hô-ping薄荷條po̍k-hô-tiâu薄荷錠po̍k-hô-tiānn薄倖po̍k-hīng爆油po̍k-iû薄弱po̍k-jio̍k/po̍k-lio̍k爆開po̍k-khui瀑庫po̍k-khòo爆吉夢po̍k-kiat-bōng爆擊po̍k-kik爆料po̍k-liāu爆冷門po̍k-líng-mn̂g暴利po̍k-lī暴露po̍k-lōo爆滿po̍k-muá爆破po̍k-phuà薄鞭po̍k-pian薄冰po̍k-ping暴暴跳po̍k-po̍k-thiàu薄待po̍k-thāi爆出po̍k-tshut爆炸po̍k-tsà爆炸物po̍k-tsà-bu̍t爆炸性po̍k-tsà-sìng暴政po̍k-tsìng薄情po̍k-tsîng薄仔冰po̍k-á-ping哹pu撥puah缽puah撥發puah-huat撥付puah-hù撥號puah-hō撥用puah-iōng撥工puah-kang撥交puah-kau撥開puah-khui撥款puah-khuán撥人puah-lâng撥邊puah-pinn撥時間puah-sî-kan撥所在puah-sóo-tsāi撥出puah-tshut撥錢puah-tsînn缽仔puah-á搬puann搬貨puann-huè/puann-hè搬戲puann-hì搬救兵puann-kiù-ping搬到puann-kàu搬仝齣puann-kāng-tshut搬物件&puann-mi̍h-kiānn/puann-mn̍gh-kiānn搬鋪puann-phoo搬布袋戲puann-pòo-tē-hì搬徙puann-suá搬徙位puann-suá-uī搬挑puann-thiau搬電影puann-tiān-iánn搬遷puann-tshian搬請puann-tshiánn搬倉puann-tshng搬出puann-tshut搬厝puann-tshù搬上puann-tsiūnn搬走puann-tsáu搬大戲puann-tuā-hì搬振動puann-tín-tōng搬位puann-uī搬運puann-ūn搬運費puann-ūn-huì跋pua̍h鈸pua̍h跋馬pua̍h-bé跋伊會落pua̍h-i-ē-lak跋卦pua̍h-kuà跋價pua̍h-kè跋落枕pua̍h-loh-tsím跋落馬pua̍h-lo̍h-bé跋落水pua̍h-lo̍h-tsuí跋麻雀pua̍h-mâ-tshiok跋歹筊'pua̍h-pháinn-kiáu/pua̍h-phái-kiáu跋杯pua̍h-pue跋桮pua̍h-pue跋桮號pua̍h-pue-hō跋牌仔pua̍h-pâi-á跋反pua̍h-píng跋心適pua̍h-sim-sik跋十八pua̍h-si̍p-pat跋輸pua̍h-su跋死pua̍h-sí跋四色pua̍h-sù-sik跋桶pua̍h-tháng鈸桶pua̍h-tháng拔直pua̍h-ti̍t跋手pua̍h-tshiú跋臭pua̍h-tshàu跋一倒pua̍h-tsi̍t-tó跋錢pua̍h-tsînn跋準pua̍h-tsún跋骰仔pua̍h-tâu-á跋倒pua̍h-tó菝pua̍t拔河pua̍t-hô跋涉pua̍t-sia̍p拔除pua̍t-tî/pua̍t-tû菝仔pua̍t-á杯pue桮pue飛pue/pe飛魴仔pue-hang-á/pe-hang-á飛蟻pue-hiā/pe-hiā飛航pue-hâng/pe-hâng飛魚pue-hî/pe-hû飛魚卵pue-hî-nn̄g/pe-hû-nn̄g飛行器pue-hîng-khì/pe-hîng-khì飛行機pue-hîng-ki/pe-hîng-ki飛行員pue-hîng-uân/pe-hîng-uân飛虎pue-hóo/pe-hóo杯葛pue-kat飛機仔pue-ki-á/pe-ki-á飛球pue-kiû/pe-kiû飛過pue-kuè/pe-kè飛攝機pue-liap-ki/pe-liap-ki飛龍pue-liông/pe-liông飛龍船pue-lîng-tsûn/pe-lîng-tsûn菠薐仔pue-lîng-á/pe-lîng-á菠菱仔pue-lîng-á/pe-lîng-á菠菱仔菜&pue-lîng-á-tshài/pe-lîng-á-tshài菠薐仔菜&pue-lîng-á-tshài/pe-lîng-á-tshài飛烏pue-oo/pe-oo飛烏虎pue-oo-hóo/pe-oo-hóo飛烏卵pue-oo-nn̄g/pe-oo-nn̄g飛蜂pue-phang/pe-phang飛絲pue-si/pe-si飛天pue-thinn/pe-thinn飛星pue-tshenn/pe-tshinn飛鼠pue-tshí/pe-tshú飛鳥pue-tsiáu/pe-tsiáu飛蛇pue-tsuâ/pe-tsuâ杯水車薪pue-tsuí-tshia-sin飛箭pue-tsìnn/pe-tsìnn飛船pue-tsûn/pe-tsûn飛越pue-ua̍t/pe-ua̍t杯仔pue-á飛往pue-óng/pe-óng拔pue̍h拔虎鬚pue̍h-hóo-tshiu拔痕pue̍h-hûn拔劍pue̍h-kiàm拔高pue̍h-ko拔骨pue̍h-kut拔鹿角pue̍h-lo̍k-kak拔桶pue̍h-tháng拔大索pue̍h-tuā-soh發膿puh-lâng發波puh-pho發波仔puh-pho-á發沫puh-phue̍h/puh-phe̍h分的pun--ê分家伙pun-ke-hué/pun-ke-hé分開食pun-khui-tsia̍h分囝pun-kiánn分公餅pun-kong-piánn分股pun-kóo分路pun-lōo分讓pun-niū分餅pun-piánn分飯pun-pn̄g分平pun-pênn/pun-pînn分張pun-tiunn分叉流pun-tshe-lâu分叉路pun-tshe-lōo分食pun-tsia̍h分水pun-tsuí分灶pun-tsàu分財產pun-tsâi-sán分錢pun-tsînn分道pun-tō分紅利pun-âng-lī不put抔put柫put不安put-an不目put-ba̍k不免put-bián不滿put-buán不眠不休put-bîn-put-hiu不明put-bîng不明不白put-bîng-put-pe̍h不無put-bô不謀而合%put-bôo-jî-ha̍p/put-bôo-lî-ha̍p不務正業put-bū-tsìng-gia̍p不宜put-gî不義put-gī不合時宜put-ha̍p-sî-gî不虛此行put-hi-tshú-hîng不朽put-hiú不惑put-hi̍k不服put-ho̍k不法put-huat不凡put-huân不孝put-hàu不孝囝put-hàu-kiánn不孝子put-hàu-tsú不妨put-hông不符put-hû不幸put-hīng不負眾望put-hū-tsiòng-bōng不悅put-ia̍t不應該put-ing-kai不一而足!put-it-jî-tsiok/put-it-lî-tsiok不容置疑put-iông-tì-gî不由分說 put-iû-hun-sueh/put-iû-hun-seh不由自主put-iû-tsū-tsú不夜城put-iā-siânn不而過put-jî-kò/put-lî-kò不二法門%put-jī-huat-mn̂g/put-lī-huat-mn̂g不二價put-jī-kè/put-lī-kè不該put-kai不覺put-kak不甘寂寞put-kam-tsi̍k-bo̍k不堪一擊put-kham-it-kik不堪設想put-kham-siat-sióng不克put-khik不起put-khí不齒put-khí不可put-khó不可理喻!put-khó-lí-jū/put-khó-lí-lū不可思議put-khó-su-gī不可知論put-khó-ti-lūn不可多得put-khó-to-tit不吉put-kiat不結put-kiat不見put-kiàn不見天put-kiàn-thian不管put-kuán不管時put-kuán-sî不解put-kái不敢當put-kám-tong不計put-kè不計其數put-kè-kî-sòo不禁put-kìm不過put-kò不廉put-liâm不良put-liông不橐不束put-lok-put-sok不亂put-luān不能不put-lîng-put不利put-lī不離put-lī不離匙put-lī-sî不論put-lūn不雅put-ngá不耐煩put-nāi-huân不八不七put-pat-put-tshit不白之冤put-pe̍h-tsi-uan不配put-phuè/put-phè不必put-pit不變put-piàn不便put-piān不比put-pí不平put-pîng不平之鳴put-pîng-tsi-bîng不三時put-sam-sî不三似兩put-sam-sū-lióng不識時務put-sik-sî-bū不失為put-sit-uî不修put-siu不肖put-siàu不肖丁put-siàu-ting不肖子put-siàu-tsú不少put-siáu不詳put-siông不善put-siān不受教put-siū-kàu不速之客put-sok-tsi-kheh不屑put-sut不遂put-suī不勝酒力put-sìng-tsiú-li̍k不時put-sî不成put-sîng不成蒜put-sîng-suàn不使鬼put-sú-kuí不死鬼put-sú-kuí不死草put-sú-tsháu不是put-sī不慎put-sīn不順眼put-sūn-gán不答不七put-tap-put-tshit不貪不取put-tham-put-tshú不通put-thong不通不put-thong-put不通潲put-thong-siâu不妥put-thò不知去向put-ti-khì-hiòng不知所云put-ti-sóo-ûn不知足put-ti-tsiok不得了put-tik-liáu不得已put-tik-í不得開曲put-tit-khai-khiau不得不put-tit-put不中用put-tiòng-iōng不敵put-ti̍k不擇手段put-ti̍k-tshiú-tuānn不直put-ti̍t不知不覺put-tsai-put-kak不切實際put-tshiat-si̍t-tsè不常在put-tshiâng-tsāi不存天put-tshûn-thinn不支倒地 put-tsi-tó-tē/put-tsi-tó-tuē不接一put-tsiap-it不折不扣put-tsiat-put-khàu不足put-tsiok不足為奇put-tsiok-uî-kî不周put-tsiu不從put-tsiông不絕put-tsua̍t不全put-tsuân不才put-tsâi不正put-tsìng不正當put-tsìng-tong不只put-tsí不止put-tsí不止是put-tsí-sī不止仔put-tsí-á不止仔好put-tsí-á-hó不情put-tsîng不情不願put-tsîng-put-guān不准put-tsún不在put-tsāi不在此限put-tsāi-tshú-hān不在話下put-tsāi-uē-hā不盡put-tsīn不住put-tsū不自覺put-tsū-kak不斷put-tuān不等put-tíng不當put-tòng不倒翁put-tó-ong不同點put-tông-tiám不但put-tān不治put-tī不定put-tīng不度put-tōo不渡put-tōo不為所動put-uî-sóo-tōng不意中put-ì-tiong不以為然!put-í-uî-jiân/put-í-uî-liân不移put-î不孕症put-īn-tsìng簸puà簸箕puà-ki簸箕魚puà-ki-hî/puà-ki-hû簸箕甲puà-ki-kah半夏puàn-hā半旗puàn-kî半病puàn-pēnn/puàn-pīnn半仙puàn-sian半身不遂puàn-sin-put-suī半生puàn-sing半遂puàn-suī半天飛puàn-thian-hui半天雷puàn-thian-luî半子puàn-tsú半島puàn-tó/puàn-tóo半puànn絆puànn半掩是兩puànn-am-sī-nn̄g絆馬索puànn-bé-soh半明半暗puànn-bîng-puànn-àm半面puànn-bīn半挨推puànn-e-the/puànn-ue-the半戇定puànn-gōng-tiānn半靴puànn-hia半響仔puànn-hiáng-á半番puànn-huan半仿仔puànn-hóng-á半項puànn-hāng半陰陽puànn-iam-iûnn半陰半晴/puànn-im-puànn-tsênn/puànn-im-puànn-tsînn半腰puànn-io半日puànn-ji̍t/puànn-li̍t半字puànn-jī/puànn-lī半奸忠puànn-kan-tiong半工puànn-kang半公母仔puànn-kang-bó-á半崁puànn-khàm半歁puànn-khám半睏醒)puànn-khùn-tshénn/puànn-khùn-tshínn半支蓮puànn-ki-liân半枝蓮puànn-ki-liân半斤puànn-kin/puànn-kun半斤八兩(puànn-kin-peh-niú/puànn-kun-pueh-niú半減期puànn-kiám-kî半囝puànn-kiánn半行走puànn-kiânn-tsáu半球puànn-kiû半橛puànn-kue̍h半季考puànn-kuì-khó半跪puànn-kuī半價puànn-kè半徑puànn-kìng半舊puànn-kū半舊落puànn-kū-lo̍h半舊相puànn-kū-siùnn半籠是兩puànn-lam-sī-nn̄g半攬浮puànn-lám-phû半籠米puànn-láng-bí半男陽puànn-lâm-iûnn半人puànn-lâng半樓puànn-lâu半樓仔puànn-lâu-á半老老puànn-ló-lāu半老少puànn-lāu-siàu半路puànn-lōo半路司puànn-lōo-sai半路師puànn-lōo-sai半路死puànn-lōo-sí半路站puànn-lōo-tsām半命puànn-miā半暝puànn-mê/puànn-mî半暝月"puànn-mê-gue̍h/puànn-mî-ge̍h半暝半#puànn-mê-puànn/puànn-mî-puànn半暝仔puànn-mê-á/puànn-mî-á半暝後puànn-mê-āu/puànn-mî-āu半硬軟!puànn-ngē-nńg/puànn-ngī-nńg半嶺puànn-niá半年紅puànn-nî-âng半烏白puànn-oo-pe̍h半百puànn-pah半白puànn-pe̍h半坪puànn-phiânn半票puànn-phiò半浮沉puànn-phû-tîm半邊蓮puànn-pinn-liân半晡puànn-poo半簸箕puànn-puà-ki半飽puànn-pá半擺puànn-pái半爿puànn-pîng半爿魚!puànn-pîng-hî/puànn-pîng-hû半爿天puànn-pîng-thinn半紗縒puànn-se-tsua̍h半絲puànn-si半聲半puànn-siann-puànn半心適puànn-sim-sik半新puànn-sin半身puànn-sin半新舊puànn-sin-kū半身像puànn-sin-siōng半燒冷puànn-sio-líng半痟puànn-siáu半小死puànn-sió-sí半熟puànn-si̍k半熟卵puànn-si̍k-nn̄g半山puànn-suann半山肚puànn-suann-tóo半山仔puànn-suann-á半產puànn-sán半世人puànn-sì-lâng半世代人puànn-sì-tāi-lâng半信疑puànn-sìn-gî半信半疑puànn-sìn-puànn-gî半死puànn-sí半數puànn-sòo半耍笑puànn-sńg-tshiò半冬puànn-tang半天puànn-thinn半天鳥puànn-thinn-tsiáu半天仔puànn-thinn-á半吞吐puànn-thun-thòo半桶靴puànn-tháng-hia半桶司puànn-tháng-sai半桶師puànn-tháng-sai半桶屎puànn-tháng-sái半桶水puànn-tháng-tsuí半頭風puànn-thâu-hong半頭生'puànn-thâu-tshenn/puànn-thâu-tshinn半頭青'puànn-thâu-tshenn/puànn-thâu-tshinn半丁puànn-ting半中腰puànn-tiong-io半中央puànn-tiong-ng半中欄puànn-tiong-nuâ半中站puànn-tiong-tsām半中途puànn-tiong-tôo半吊puànn-tiàu半點鐘puànn-tiám-tsing半條氣puànn-tiâu-khuì半條命puànn-tiâu-miā半長短puànn-tn̂g-té半節puànn-tsat半生熟'puànn-tshenn-si̍k/puànn-tshinn-si̍k半赤肉puànn-tshiah-bah半赤白puànn-tshiah-pe̍h半赤肥puànn-tshiah-puî半牆仔puànn-tshiûnn-á半醒眠'puànn-tshénn-bîn/puànn-tshínn-bîn半醒半睏7puànn-tshénn-puànn-khùn/puànn-tshínn-puànn-khùn半草楷puànn-tshó-khái半精肉puànn-tsiann-bah半精肥puànn-tsiann-puî半食餓puànn-tsia̍h-gō半精戇puànn-tsing-gōng半精白puànn-tsing-pe̍h半上路站puànn-tsiūnn-lōo-tsām半上路下puànn-tsiūnn-lōo-ē半上仔puànn-tsiūnn-á半醉puànn-tsuì絆水puànn-tsuí半載puànn-tsài半站puànn-tsām半坐椅puànn-tsē-í半晝仔puànn-tàu-á半打puànn-tánn半沉浮puànn-tîm-phû半倒水puànn-tó-tsuí半途puànn-tôo半途而廢)puànn-tôo-jî-huì/puànn-tôo-lî-huì半導體 puànn-tō-thé/puànn-tō-thué半圓puànn-înn魬puánn魬仔puánn-á魬仔魚puánn-á-hî/puánn-á-hû盤puânn磐puânn盤面puânn-bīn盤現率puânn-hiān-lu̍t盤貨puânn-huè/puânn-hè盤口puânn-kháu盤機puânn-ki盤球puânn-kiû盤過puânn-kuè/puânn-kè盤撋puânn-nuá盤數puânn-siàu盤山過嶺,puânn-suann-kuè-niá/puânn-suann-kè-niá盤徙puânn-suá盤頭puânn-thâu盤查puânn-tsa盤查某puânn-tsa-bóo盤栽puânn-tsai盤車puânn-tshia盤車頭puânn-tshia-thâu盤牆puânn-tshiûnn盤倉puânn-tshng盤喙puânn-tshuì盤喙錦puânn-tshuì-gím盤菜puânn-tshài磐石puânn-tsio̍h盤轉puânn-tsuán盤載puânn-tsài盤整puânn-tsíng盤情理puânn-tsîng-lí盤錢puânn-tsînn盤纏puânn-tînn盤話puânn-uē盤仔puânn-á盤仔魚puânn-á-hî/puânn-á-hû盤仔菜puânn-á-tshài珮puè褙puè貝puè輩puè背面puè-bīn輩份puè-hūn輩分puè-hūn貝殼puè-khak褙金puè-kim貝類puè-luī背包puè-pau貝多羅puè-to-lô褙擦puè-tshat背影puè-íng背後puè-āu掰pué掰袂離pué-bē-lī/pué-buē-lī掰會pué-huē/pué-hē掰離pué-lī掰喙pué-tshuì掰錢pué-tsînn陪puê賠puê/pê培訓puê-hùn培育puê-io̍k培育出puê-io̍k-tshut陪客puê-kheh陪到底puê-kàu-té/puê-kàu-tué陪人客puê-lâng-kheh陪你去puê-lí-khì賠命puê-miā/pê-miā陪伴puê-phuānn陪賓puê-pin陪拜puê-pài賠補puê-póo/pê-póo賠償puê-siông/pê-siông培植puê-si̍t陪產假puê-sán-ká陪審puê-sím陪審制puê-sím-tsè陪罪puê-tsuē賠罪puê-tsuē/pê-tsuē陪葬puê-tsòng陪坐puê-tsē陪綴puê-tuè/puê-tè陪同puê-tông痱puì痱仔puì-á痱仔粉puì-á-hún肥puî肥肉puî-bah肥油puî-iû肥料puî-liāu肥勒爺puî-li̍k-iâ肥甪甪puî-lut-lut肥貓puî-niau肥軟puî-nńg肥白puî-pe̍h肥胖puî-phàng肥糞puî-pùn肥生puî-senn/puî-sinn肥身puî-sin肥丹puî-tan肥湯puî-thng肥豬puî-ti/puî-tu肥豬刀puî-ti-to/puî-tu-to肥豬豆puî-ti-tāu/puî-tu-tāu肥車車puî-tshia-tshia肥田粉puî-tshân-hún肥朒朒puî-tsut-tsut肥帶puî-tuà肥頓頓puî-tǹg-tǹg叛puān畔puān叛逆puān-gi̍k叛逆期puān-gi̍k-kî叛客puān-kheh叛國puān-kok叛軍puān-kun叛骨puān-kut叛教puān-kàu叛亂puān-luān叛兵puān-ping叛背puān-puē叛將puān-tsiòng拌puānn拌胡蠅puānn-hôo-sîn拌鬖puānn-sàm拌掉puānn-tiāu拌鬚puānn-tshiu佩puē倍puē培puē悖puē焙puē狽puē背puē培墓puē-bōng/puē-bōo佩服puē-ho̍k背耳puē-hīnn/puē-hī背約puē-iok背客puē-kheh背棄puē-khì培根puē-kin/puē-kun佩劍puē-kiàm背骨puē-kut背景puē-kíng背離puē-lī焙麭puē-pháng背叛puē-puān背心puē-sim背書puē-su倍數puē-sòo背冊puē-tsheh背刺puē-tshì背祖puē-tsóo培地茅puē-tē-mâu/puē-tuē-mâu吠puī吠聲吠影puī-siann-puī-iánn飯匙鵝puīnn-sî-gô/puīnn-sî-giâ勃pu̍t勃然pu̍t-jiân/pu̍t-liân佛龕pu̍t-kham勃勃pu̍t-pu̍t佛心pu̍t-sim佛仔pu̍t-á壩pà豹pà霸pà壩灰pà-hue霸氣pà-khì霸凌pà-lîng霸性pà-sìng豹頭pà-thâu霸頭pà-thâu霸佔pà-tsiàm霸主pà-tsú霸道pà-tō霸王pà-ông拜pài拜尪pài-ang拜墓pài-bōng/pài-bōo拜月pài-gue̍h/pài-ge̍h拜五pài-gōo拜服pài-ho̍k拜火教pài-hué-kàu/pài-hé-kàu拜會pài-huē/pài-hē拜訪pài-hóng拜候pài-hāu拜一pài-it拜日pài-ji̍t/pài-li̍t拜二pài-jī/pài-lī拜見pài-kiàn拜幾pài-kuí拜六pài-la̍k拜年pài-nî拜別pài-pia̍t拜佛pài-pu̍t拜拜pài-pài拜師傅pài-sai-hū拜三pài-sann拜生日pài-senn-ji̍t/pài-sinn-li̍t拜先生pài-sian-sinn拜上帝pài-siāng-tè拜壽pài-siū拜歲蘭pài-suè-lân拜四pài-sì拜聖體 pài-sìng-thé/pài-sìng-thué拜神pài-sîn拜帖pài-thiap拜天地pài-thinn-tē/pài-thinn-tuē拜托pài-thok拜託pài-thok拜讀pài-tho̍k拜探pài-thàm拜堂pài-tn̂g拜桌pài-toh拜正pài-tsiann拜祖pài-tsóo拜祖宗pài-tsóo-tsong拜斗pài-táu拜亭pài-tîng放目pàng-ba̍k放蜜pàng-bi̍t放牧pàng-bo̍k放未了 pàng-buē-liáu/pàng-bē-liáu放網pàng-bāng放外外pàng-guā-guā放牛pàng-gû放牛班pàng-gû-pan放荒pàng-hng放風pàng-hong放風聲pàng-hong-siann放風吹 pàng-hong-tshue/pàng-hong-tshe放血pàng-hueh/pàng-huih放橫債$pàng-huâinn-tsè/pàng-huînn-tsè放火pàng-hué/pàng-hé放火燒pàng-hué-sio/pàng-hé-sio放魚pàng-hî/pàng-hû放放放pàng-hòng-hòng放虎利pàng-hóo-lāi放粉鳥pàng-hún-tsiáu放下pàng-hē放雨白pàng-hōo-pe̍h放伊煞pàng-i-suah放煙火pàng-ian-hué/pàng-ian-hé放洋pàng-iûnn放羊pàng-iûnn放尿pàng-jiō/pàng-liō放入pàng-ji̍p/pàng-li̍p放熱pàng-jua̍h/pàng-lua̍h放工pàng-kang放家伙pàng-ke-hué/pàng-ke-hé放空pàng-khang放空營pàng-khang-iânn放空車pàng-khang-tshia放空銃pàng-khang-tshìng放開pàng-khui放權pàng-khuân放孤飛pàng-koo-pue/pàng-koo-pe放港pàng-káng放港的pàng-káng-ê放狗屁pàng-káu-phuì放價pàng-kè放據在pàng-kì-tsāi/pàng-kù-tsāi放據在伊#pàng-kì-tsāi-i/pàng-kù-tsāi-i放落pàng-lo̍h放落軟pàng-lo̍h-nńg放荏荏pàng-lám-lám放禮砲pàng-lé-phàu放痢pàng-lī放利息pàng-lī-sik放痢肚仔pàng-lī-tóo-á放冗pàng-līng放毛pàng-moo放卵pàng-nn̄g放懶懶pàng-nuā-nuā放軟pàng-nńg放學pàng-o̍h放白帖pàng-pe̍h-thiap放拋荒pàng-pha-hng放屁pàng-phuì放屁車pàng-phuì-tshia放伴pàng-phuānn放炮pàng-phàu放炮仔pàng-phàu-á放筆pàng-pit放撥pàng-puah放飛pàng-pue/pàng-pe放半目pàng-puànn-ba̍k放靶pàng-pé放糞pàng-pùn放步pàng-pōo放步行pàng-pōo-kiânn放捒pàng-sak放鬆pàng-sang放賒pàng-sia放聲pàng-siann放聲哭pàng-siann-khàu放數pàng-siàu放煞pàng-suah放散pàng-suànn放線pàng-suànn放屎pàng-sái放屎尿pàng-sái-jiō/pàng-sái-liō放冬pàng-tang放帖pàng-thiap放蟲pàng-thâng放刁pàng-tiau放點pàng-tiám放釣pàng-tiò放電pàng-tiān放掉pàng-tiāu放直pàng-ti̍t放毒pàng-to̍k放十虎pàng-tsa̍p-hóo放粟青%pàng-tshik-tshenn/pàng-tshik-tshinn放手pàng-tshiú放出pàng-tshut放臭屁pàng-tshàu-phuì放凊彩pàng-tshìn-tshái放銃pàng-tshìng放飼pàng-tshī放鳥pàng-tsiáu放紙虎pàng-tsuá-hóo放水pàng-tsuí放水流pàng-tsuí-lâu放水燈pàng-tsuí-ting放早pàng-tsá放走pàng-tsáu放種pàng-tsíng放盡磅pàng-tsīn-pōng放倒轉pàng-tò-tńg放重利pàng-tāng-lāi放重債pàng-tāng-tsè放話栓pàng-uē-sng放紅pàng-âng飽pá把握pá-ak飽米pá-bí飽眠pá-bîn飽呃pá-eh飽學pá-ha̍k把風pá-hong把戲pá-hì飽和狀態pá-hô-tsōng-thài飽仁pá-jîn/pá-lîn飽佮醉pá-kah-tsuì飽激pá-kik飽閣飫pá-koh-uì飽膋pá-lâ飽流pá-lâu飽滿pá-muá飽腹pá-pak飽飽pá-pá飽富pá-pù把守pá-siú飽受pá-siū飽穗pá-suī飽漲pá-tiùnn飽脹pá-tiùnn飽實pá-tsa̍t把持pá-tshî飽足pá-tsiok飽水pá-tsuí飽滇pá-tīnn飽肚pá-tōo把玩pá-uán飽圓pá-înn擺pái跛pái擺明pái-bîng擺弄pái-lōng擺撥pái-puah跛背pái-puē擺擺pái-pái擺平pái-pîng擺佈pái-pòo擺聲pái-siann擺脫pái-thuat擺替pái-thè/pái-thuè擺尺pái-tshioh擺出pái-tshut擺換pái-uānn擺仔pái-á板pán版pán舨pán闆pán板面pán-bīn版面pán-bīn板金pán-kim板嘹pán-liâu板膋pán-lâ板膋油pán-lâ-iû板路pán-lōo板板pán-pán版本pán-pún版稅pán-suè/pán-sè板店pán-tiàm板車pán-tshia版主pán-tsú板鋤pán-tî/pán-tû版圖pán-tôo版畫pán-uē板仔pán-á綁páng綁匪páng-huí綁架páng-kà綁票páng-phiò綁票匪徒páng-phiò-huí-tôo綁腿páng-thuí綁帶páng-tuà綁徒páng-tôo飽和páu-hô飽私囊páu-su-lông爸pâ琶pâ徘pâi排pâi棑pâi牌pâi排外pâi-guā排香桌pâi-hiunn-toh排行pâi-hâng排行榜pâi-hâng-pńg排戲pâi-hì排放pâi-hòng排仿pâi-hóng俳優pâi-iu排演pâi-ián排樣pâi-iūnn排尿pâi-jiō/pâi-liō排熱pâi-jua̍h/pâi-lua̍h排字pâi-jī/pâi-lī排字陣pâi-jī-tīn/pâi-lī-tīn排氣pâi-khì排氣管pâi-khì-kóng排課pâi-khò排球pâi-kiû排球賽pâi-kiû-sài排骨pâi-kut排架子pâi-kà-tsú排到pâi-kàu排解pâi-kái牌價pâi-kè排棋局pâi-kî-kio̍k排古董pâi-kóo-tóng排列pâi-lia̍t排練pâi-liān排擂台pâi-luî-tâi排名pâi-miâ排門面pâi-mn̂g-bīn排卵期pâi-nn̄g-kî排班pâi-pan排八仙pâi-pat-sian排八字pâi-peh-jī/pâi-pueh-lī排白pâi-pe̍h牌匾pâi-pián牌扁pâi-pián排盤pâi-puânn排版pâi-pán排比pâi-pí排仙pâi-sian排泄pâi-siat排設pâi-siat排泄器pâi-siat-khì排卸pâi-sià排線pâi-suànn排斥pâi-thik排頭來pâi-thâu-lâi排頭爹pâi-thâu-tia排長pâi-tiúnn排場pâi-tiûnn排長蛇陣pâi-tn̂g-tsuâ-tīn排桌pâi-toh排插pâi-tshah排出pâi-tshut牌照pâi-tsiàu排水pâi-tsuí排水溝pâi-tsuí-kau排水空pâi-tsuí-khang排齊pâi-tsê/pâi-tsuê排只pâi-tsí排祉pâi-tsí牌子pâi-tsú排壇pâi-tuânn排隊pâi-tuī牌底pâi-té/pâi-tué排除pâi-tî/pâi-tû排第一pâi-tē-it排第幾pâi-tē-kuí排陣pâi-tīn排定pâi-tīng排碗箸pâi-uánn-tī/pâi-uánn-tū排仔pâi-á棑仔pâi-á牌仔pâi-á牌仔糕pâi-á-ko排仔骨pâi-á-kut排仔頭pâi-á-thâu排印pâi-ìn瓶pân便宜pân-gî便宜貨pân-gî-huè/pân-gî-hè瓶頸pân-kún瓶裝pân-tsong房pâng縫pâng房客pâng-kheh房契pâng-khè/pâng-khuè房間pâng-king房捐稅pâng-kuan-suè/pâng-kuan-sè房價pâng-kè房門pâng-mn̂g房屋pâng-ok縫補pâng-póo縫衫pâng-sann房舍pâng-sià房產pâng-sán房事pâng-sū房柱pâng-thiāu房祧pâng-thiāu房頭pâng-thâu縫紩pâng-thīnn房中術pâng-tiong-su̍t房東pâng-tong房厝pâng-tshù縫針pâng-tsiam房租pâng-tsoo龐大pâng-tuā房貸pâng-tāi幣pè弊pè蔽pè陛pè弊害pè-hāi褙壁pè-piah弊病pè-pīng幣值pè-ti̍t弊端pè-tuan弊案pè-àn柄pènn/pìnn把pé靶pé把關pé-kuan靶艦pé-lām把路pé-lōo把縛pé-pa̍k把場pé-tiûnn靶場pé-tiûnn把手面pé-tshiú-bīn把盞pé-tsuánn把水pé-tsuí扒pê杷pê爬pê耙pê耙溝仔pê-kau-á扒龍船pê-lîng-tsûn爬柏pê-peh耙柫pê-put爬升pê-sing爬山虎pê-suann-hóo耙草pê-tsháu扒癢pê-tsiūnn爬癢pê-tsiūnn扒船pê-tsûn扒倚pê-uá耙仔pê-á平pênn/pînn棚pênn/pînn平面pênn-bīn/pînn-bīn平歲pênn-huè/pînn-hè平份pênn-hūn/pînn-hūn平幼幼pênn-iù-iù/pînn-iù-iù平洋pênn-iûnn/pînn-iûnn平家厝pênn-ke-tshù/pînn-ke-tshù平看pênn-khuànn/pînn-khuànn平過pênn-kuè/pînn-kè平價pênn-kè/pînn-kè平溜溜pênn-liu-liu/pînn-liu-liu平路pênn-lōo/pînn-lōo平林pênn-nâ/pînn-nâ平枋pênn-pang/pînn-pang平枋電腦+pênn-pang-tiān-náu/pînn-pang-tiān-náu平坡pênn-pho/pînn-pho平坡坡pênn-pho-pho/pînn-pho-pho平鼻仔pênn-phīnn-á/pînn-phīnn-á平埔pênn-poo/pînn-poo平埔族!pênn-poo-tso̍k/pînn-poo-tso̍k平般樣#pênn-puann-iūnn/pînn-puann-iūnn平分pênn-pun/pînn-pun平輩pênn-puè/pînn-puè平板pênn-pán/pînn-pán平排pênn-pâi/pînn-pâi平平pênn-pênn/pînn-pînn平比pênn-pí/pînn-pí平報盆pênn-pò-phûn/pînn-pò-phûn平棒pênn-pāng/pînn-pāng坪數pênn-sòo/pînn-sòo平坦pênn-thánn/pînn-thánn平坦坦'pênn-thánn-thánn/pînn-thánn-thánn平鼎仔pênn-tiánn-á/pînn-tiánn-á平長pênn-tn̂g/pînn-tn̂g平差pênn-tsha/pînn-tsha平車車#pênn-tshia-tshia/pînn-tshia-tshia平手pênn-tshiú/pînn-tshiú平厝仔pênn-tshù-á/pînn-tshù-á平正pênn-tsiànn/pînn-tsiànn平正論%pênn-tsiànn-lūn/pînn-tsiànn-lūn平齊pênn-tsê/pînn-tsuê平濟歲pênn-tsē-huè/pînn-tsuē-hè平坐徛!pênn-tsē-khiā/pînn-tsē-khiā平大pênn-tuā/pînn-tuā平倒盆pênn-tó-phûn/pînn-tó-phûn平重pênn-tāng/pînn-tāng平地pênn-tē/pînn-tuē平地人 pênn-tē-lâng/pînn-tuē-lâng平仔pênn-á/pînn-á庇pì泌pì痺pì祕pì閉pì祕密pì-bi̍t閉幕pì-bōo閉幕式pì-bōo-sik祕方pì-hng閉會pì-huē/pì-hē庇護pì-hōo庇佑pì-iū泌尿pì-jiō/pì-liō泌尿科pì-jiō-kho/pì-liō-kho泌尿器pì-jiō-khì/pì-liō-khì閉口pì-kháu祕結pì-kiat祕訣pì-kuat閉門pì-mn̂g閉門羹pì-mn̂g-kenn/pì-mn̂g-kinn閉門造車#pì-mn̂g-tsō-ki/pì-mn̂g-tsō-ku祕書pì-su祕書長pì-su-tiúnn祕書處pì-su-tshù祕思pì-sù閉思pì-sù閉肆pì-sù祕傳pì-thuân祕雕pì-tiau庇蔭pì-ìm篦pìn鬢pìn鬢角pìn-kak鬢骨pìn-kut鬢邊pìn-pinn鬢邊膏pìn-pinn-ko鬢邊骨pìn-pinn-kut鬢邊毛pìn-pinn-mn̂g鬢蓑pìn-sui鬢鬚pìn-tshiu併pìng併科pìng-kho併久pìng-kú併吞pìng-thun併案pìng-àn變目pìnn-ba̍k變魍pìnn-báng變無魍pìnn-bô-báng變賣pìnn-bē/pìnn-buē變面pìnn-bīn變風面pìnn-hong-bīn變虎貓pìnn-hóo-niau變甲pìnn-kah變空pìnn-khang變空榫pìnn-khang-sún變空頭pìnn-khang-thâu變龜變鱉pìnn-ku-pìnn-pih變怪pìnn-kuài變鬼pìnn-kuí變鬼變怪pìnn-kuí-pìnn-kuài變鬼精pìnn-kuí-tsinn變猴戲pìnn-kâu-hì變猴弄pìnn-kâu-lāng變景pìnn-kíng變弄pìnn-lāng變歹pìnn-pháinn/pìnn-phái變譜pìnn-phóo變啥蠓pìnn-siánn-báng變小pìnn-sió變產pìnn-sán變笑詼"pìnn-tshiò-khue/pìnn-tshiò-khe變臭面pìnn-tshàu-bīn妣pí比pí比目魚pí-ba̍k-hî/pí-ba̍k-hû比美pí-bí比武pí-bú彼岸pí-gān比喻pí-jū/pí-lū比喻講pí-jū-kóng/pí-lū-kóng比起pí-khí比起來pí-khí-lâi比基尼pí-ki-nî/pí-ki-lî比肩pí-kian比較pí-kàu比較器pí-kàu-khì比價pí-kè比拳pí-kûn比力pí-la̍t比掠pí-lia̍h比率pí-lu̍t比論pí-lūn比論講pí-lūn-kóng比評pí-phîng比並pí-phīng比拚pí-piànn比不等pí-put-tíng比比皆是pí-pí-kai-sī比扮pí-pān比範pí-pān比賽pí-sài比數pí-sòo比得pí-tit比手pí-tshiú彼此pí-tshú彼接pí-tsiap比接pí-tsiap比照pí-tsiàu比鳥pí-tsiáu比在pí-tsāi比對pí-tuì比重pí-tāng稟pín箅pín鉼pín稟求pín-kiû稟告pín-kò稟報pín-pò稟性pín-sìng稟請pín-tshíng稟針pín-tsiam箅針pín-tsiam稟仔pín-á箅仔排pín-á-pâi炳píng秉píng反賣píng-bē/píng-buē秉公處理píng-kong-tshù-lí反狗仔píng-káu-á反來反去píng-lâi-píng-khì反烏反白píng-oo-píng-pe̍h反白目píng-pe̍h-ba̍k反白仁!píng-pe̍h-jîn/píng-pe̍h-lîn反覆píng-phak反變píng-pìnn反爿píng-pîng反新píng-sin反身píng-sin反坦覆píng-thán-phak反坦笑píng-thán-tshiò反桌píng-toh反冊píng-tsheh反車píng-tshia反車魚píng-tshia-hî/píng-tshia-hû反倉píng-tshng秉持píng-tshî反舌關píng-tsi̍h-kuan反船píng-tsûn反藤píng-tîn反肚痧píng-tōo-sua反胃píng-uī扁魚pínn-hî/pínn-hû扁蟹pínn-hē扁籠pínn-láng扁鑢pínn-lē/pínn-luē扁柏pínn-peh扁鼻pínn-phīnn扁擔pínn-tann扁桃線pínn-thô-suànn扁桃泉pínn-thô-tsuânn扁竹pínn-tik扁鑽pínn-tsǹg扁豆pínn-tāu枇pî琵pî脾pî貔貅pî-hiu脾疳pî-kam枇杷pî-pê琵琶pî-pê琵琶魚pî-pê-hî/pî-pê-hû枇杷樹pî-pê-tshiū脾土pî-thóo脾土袂合(pî-thóo-bē-ha̍h/pî-thóo-buē-ha̍h脾土開pî-thóo-khui脾臟pî-tsōng脾胃pî-uī屏pîn憑pîn貧pîn頻pîn貧民窟pîn-bîn-khut貧乏pîn-ha̍t貧血pîn-hiat憑福氣pîn-hok-khì屏風pîn-hong頻繁pîn-huân貧寒pîn-hân貧富不均!pîn-hù-put-kin/pîn-hù-put-kun貧戶pîn-hōo憑依pîn-i貧苦pîn-khóo憑據pîn-kì/pîn-kù貧窮pîn-kîng憑掠準pîn-lia̍h-tsún頻率pîn-lu̍t屏枋pîn-pang屏壁pîn-piah屏排pîn-pâi屏牌pîn-pâi頻頻pîn-pîn憑本事pîn-pún-sū憑信pîn-sìn憑頭pîn-thâu頻頭pîn-thâu憑頭來pîn-thâu-lâi憑條pîn-tiâu屏閘pîn-tsa̍h頻催pîn-tshui屏障pîn-tsiòng憑證pîn-tsìng憑准pîn-tsún貧惰河馬pîn-tuānn-hô-bé貧惰骨pîn-tuānn-kut貧惰包pîn-tuānn-pau屏堵pîn-tóo屏堵門pîn-tóo-mn̂g貧道pîn-tō頻道pîn-tō朋pîng爿pîng鵬pîng平安pîng-an平安無事pîng-an-bô-sū平安夜pîng-an-iā平安醮pîng-an-tsiò平民pîng-bîn平原pîng-guân平方pîng-hong平方根pîng-hong-kin/pîng-hong-kun平方公分pîng-hong-kong-hun平反pîng-huán平凡pîng-huân平行pîng-hîng平衡pîng-hîng平衡感pîng-hîng-kám平和pîng-hô平洋曠土pîng-iông-khòng-thóo朋友pîng-iú平陽pîng-iûnn平日pîng-ji̍t/pîng-li̍t平交道pîng-kau-tō平快pîng-khuài平權pîng-khuân平均pîng-kin/pîng-kun平均數pîng-kin-sòo/pîng-kun-sòo平均值pîng-kin-ta̍t/pîng-kun-ta̍t平劇pîng-ki̍k平光鏡pîng-kng-kiànn平懸pîng-kuân平亂pîng-luān平屋pîng-ok平平安安pîng-pîng-an-an平步青雲-pîng-pōo-tshenn-hûn/pîng-pōo-tshinn-hûn平息pîng-sik平生pîng-sing平常pîng-siông平常人pîng-siông-lâng平常年pîng-siông-nî平常時pîng-siông-sî平實pîng-si̍t平信pîng-sìn平時pîng-sî平素時pîng-sòo-sî平順pîng-sūn平靜pîng-tsīng平台pîng-tâi平等pîng-tíng平等互惠pîng-tíng-hōo-huī平等待遇pîng-tíng-thāi-gū平倒轉pîng-tò-tńg平淡pîng-tām平定pîng-tīng平緩pîng-uān平穩pîng-ún報pò報馬pò-bé報馬仔pò-bé-á報業pò-gia̍p報風聲pò-hong-siann報復pò-ho̍k報復性pò-ho̍k-sìng報貨單pò-huè-tuann/pò-hè-tuann報廢pò-huì報費pò-huì報喜pò-hí報訃音pò-hù-im報戶口pò-hōo-kháu報佳音pò-ka-im報格仔pò-keh-á報刊pò-khan報箍仔pò-khoo-á報考pò-khó報國pò-kok報關pò-kuan報關行pò-kuan-hâng報館pò-kuán報界pò-kài報價pò-kè報禁pò-kìm報警pò-kíng報告pò-kò報告書pò-kò-su報人知pò-lâng-tsai報路pò-lōo報名pò-miâ報名費pò-miâ-huì報名表pò-miâ-pió報白pò-pe̍h報表pò-pió報備pò-pī報消pò-siau報銷pò-siau報數pò-siàu報償pò-siông報仇pò-siû報酬pò-siû報社pò-siā報喪pò-song報說pò-sueh/pò-seh報稅pò-suè/pò-sè報歲蘭pò-suè-lân報死pò-sí報時pò-sî報答pò-tap報頭pò-thâu報知pò-tsai報春蘭pò-tshun-lân報喙pò-tshuì報章pò-tsiong報紙pò-tsuá報水pò-tsuí報載pò-tsài報單pò-tuann報到pò-tò報導pò-tō報冤仇pò-uan-siû報案pò-àn報應pò-ìng謗pòng謗風pòng-hong謗風車pòng-hong-tshia謗瀆pòng-to̍k謗大pòng-tuā佈pòo布pòo怖pòo播pòo布尪仔pòo-ang-á布目pòo-ba̍k布尾pòo-bué/pòo-bé布尾仔pòo-bué-á/pòo-bé-á布幕pòo-bōo布行pòo-hâng播放pòo-hòng佈下pòo-hā播音pòo-im布交pòo-kau佈局pòo-kio̍k布瓜pòo-kue布機pòo-kui布掛仔pòo-kuà-á佈景pòo-kíng布景pòo-kíng佈告pòo-kò布條pòo-liâu布條仔pòo-liâu-á布鈕pòo-liú布料pòo-liāu布攄仔pòo-lu-á佈雷pòo-luî布裡pòo-lí布里斯瑪pòo-lí-su-má布里斯托pòo-lí-su-thuh布籬仔pòo-lî-á布門pòo-mn̂g佈滿pòo-muá播秧仔pòo-ng-á布簾pòo-nî布幅pòo-pak布枋pòo-pang布帆pòo-phâng布篷pòo-phâng布篷厝pòo-phâng-tshù布棚pòo-pênn/pòo-pînn布布pòo-pòo佈施pòo-si布身pòo-sin播送pòo-sàng佈署pòo-sū佈搭pòo-tah布搭pòo-tah佈達pòo-ta̍t布達拉宮pòo-ta̍t-la-king布拖仔pòo-thua-á布頭pòo-thâu布頭布尾(pòo-thâu-pòo-bué/pòo-thâu-pòo-bé布丁pòo-ting布店pòo-tiàm播稻pòo-tiū布丈pòo-tn̄g布札仔pòo-tsat-á播春pòo-tshun播出pòo-tshut布碎pòo-tshuì布碎仔pòo-tshuì-á播田pòo-tshân布指pòo-tsáinn播種pòo-tsíng佈置pòo-tì布袋pòo-tē布袋鵝pòo-tē-gô/pòo-tē-giâ布袋戲pòo-tē-hì布袋奶pòo-tē-ling/pòo-tē-ni布袋蓮pòo-tē-liân布袋竹pòo-tē-tik布袋鼠pòo-tē-tshí/pòo-tē-tshú布袋針pòo-tē-tsiam布袋鳥pòo-tē-tsiáu佈道pòo-tō布鞋pòo-ê/pòo-uê布鞋底pòo-ê-té/pòo-uê-tué布鞋仔pòo-ê-á/pòo-uê-á保pó堡pó寶pó保安pó-an保安刀pó-an-to寶盒pó-a̍p保密pó-bi̍t寶玉pó-gi̍k保險pó-hiám保險法pó-hiám-huat保險費pó-hiám-huì保險金pó-hiám-kim保險櫃pó-hiám-kuī保險絲pó-hiám-si保險箱pó-hiám-siunn保險柱pó-hiám-thiāu保險套pó-hiám-thò保火險pó-hué-hiám/pó-hé-hiám保費pó-huì保防pó-hông保護pó-hōo保護令pó-hōo-līng保育pó-io̍k保有pó-iú保佑pó-iū保人壽pó-jîn-siū/pó-lîn-siū保認pó-jīn/pó-līn保家pó-ke保家字pó-ke-jī/pó-ke-lī保家人pó-ke-lâng保家燈pó-ke-ting保家單pó-ke-tuann寶劍pó-kiàm寶鏡pó-kiànn保健pó-kiān保管pó-kuán保管人pó-kuán-jîn/pó-kuán-lîn寶貴pó-kuì寶價望pó-kè-bōng保警pó-kíng保留pó-liû保留地pó-liû-tē/pó-liû-tuē保暖pó-luán堡壘pó-luí寶螺pó-lê保麗龍pó-lê-liông保領pó-niá堡包pó-pau保鏢pó-pio寶貝pó-puè寶貝球pó-puè-kiû保庇pó-pì保本pó-pún保鮮pó-sian保釋pó-sik保身符pó-sin-hû保惜pó-sioh寶惜pó-sioh保守pó-siú保守派pó-siú-phài保守黨pó-siú-tóng寶山pó-suann保稅pó-suè/pó-sè保送pó-sàng保性命pó-sènn-miā/pó-sìnn-miā保值pó-ta̍t寶塔pó-thah保胎pó-thai寶典pó-tián保重pó-tiōng保鮮膜pó-tshinn-mo̍oh保持pó-tshî寶石pó-tsio̍h寶石藍pó-tsio̍h-lâm保障pó-tsiòng寶珠pó-tsu保全pó-tsuân保水險pó-tsuí-hiám保證pó-tsìng保證金pó-tsìng-kim保證書pó-tsìng-su保存pó-tsûn寶座pó-tsō寶藏pó-tsōng保住pó-tsū寶島pó-tó/pó-tóo寶地pó-tē/pó-tuē保溫罐pó-un-kuàn保溫杯pó-un-pue保溫箱pó-un-siunn保衛pó-uē榜眼póng-gán捕póo斧póo脯póo補póo補肉póo-bah補眠póo-bîn補網póo-bāng補網魚póo-bāng-hî/póo-bāng-hû捕風捉影póo-hong-tshiok-íng補發póo-huat補血póo-hueh/póo-huih補貨póo-huè/póo-hè補校póo-hāu補雨傘póo-hōo-suànn補藥póo-io̍h補空póo-khang補欠póo-khiàm補課póo-khò補考póo-khó補給póo-kip補救póo-kiù補夠額póo-kàu-gia̍h補夠夠póo-kàu-kàu補假póo-ká補漏póo-lāu補路póo-lōo補物póo-mi̍h/póo-mn̍gh補領póo-niá補皮鞋póo-phuê-ê/póo-phê-uê補品póo-phín補脾póo-pî脯脯póo-póo補衫póo-sann捕殺póo-sat補修póo-siu補修學分póo-siu-ha̍k-hun補償póo-siông補上póo-siāng補習póo-si̍p補習班póo-si̍p-pan補所póo-sóo補腎póo-sīn補搭póo-tah補冬póo-tang補剔póo-thak補塌póo-thap補貼póo-thiap補添póo-thinn捕頭póo-thâu斧頭póo-thâu斧頭銎póo-thâu-khing補紩póo-thīnn補點póo-tiám補鼎的póo-tiánn-ê補充póo-tshiong補足póo-tsiok補齊póo-tsê/póo-tsuê補正póo-tsìng補助póo-tsōo補助費póo-tsōo-huì補助金póo-tsōo-kim補紅póo-âng補鞋póo-ê/póo-uê補運póo-ūn婆pô婆仔pô-á旁pông旁觀pông-kuan旁觀者pông-kuan-tsiá旁邊pông-pinn旁聽席pông-thiann-si̍k旁聽pông-thing捗pôo痡pôo蒲pôo裒pôo酺pôo蒲英pôo-ing蒲去pôo-khì蒲公英pôo-kong-ing蒲葵pôo-kuî蒲桃pôo-thô富pù富人pù-lâng富死pù-sí富斗pù-táu畚pùn糞pùn畚甘藤pùn-kam-tîn糞坑pùn-khenn/pùn-khinn糞窟pùn-khut糞口pùn-kháu糞口筋pùn-kháu-kin/pùn-kháu-kun糞口蟲pùn-kháu-thâng畚箕pùn-ki糞箕pùn-ki畚箕藤pùn-ki-tîn畚箕仔pùn-ki-á糞門pùn-mn̂g糞籃pùn-nâ畚屎龜pùn-sái-ku糞埽pùn-sò糞埽魚pùn-sò-hî/pùn-sò-hû糞埽箱pùn-sò-siunn糞埽桶pùn-sò-tháng糞埽場pùn-sò-tiûnn糞埽車pùn-sò-tshia畚堆pùn-tui畚斗pùn-táu糞斗pùn-táu本pún本文pún-bûn本業pún-gia̍p本元pún-guân本原pún-guân本源pún-guân本銀pún-gîn/pún-gûn本鄉pún-hiong本行pún-hâng本校pún-hāu本俸pún-hōng本份pún-hūn本益比pún-ik-pí本然pún-jiân/pún-liân本家pún-ke本金pún-kim本國pún-kok本壘pún-luí本來pún-lâi本人pún-lâng本領pún-líng本能pún-lîng本名pún-miâ本年pún-nî本年度pún-nî-tōo本邦pún-pang本票pún-phiò本房pún-pâng本報pún-pò本部pún-pōo本息pún-sik本色pún-sik本身pún-sin本身人pún-sin-lâng本身湯pún-sin-thng本性pún-sìng本省pún-síng本事pún-sū本體pún-thé/pún-thué本土pún-thóo本土化pún-thóo-huà本市pún-tshī本質pún-tsit本成pún-tsiânn本籍pún-tsi̍k本錢pún-tsînn本主pún-tsú本底pún-té/pún-tué本等pún-tíng本頂pún-tíng本島pún-tó/pún-tóo本黨pún-tóng本途pún-tôo本地pún-tē/pún-tuē本地人pún-tē-lâng/pún-tuē-lâng本位pún-uī本案pún-àn本意pún-ì匏pû垺pû炰pû匏桸pû-hia匏仔pû-á歕pûn歕風pûn-hong歕雞胿pûn-ke-kui/pûn-kue-kui歕氣pûn-khuì歕狗螺pûn-káu-lê歕品仔pûn-phín-á歕觱仔pûn-pi-á歕清pûn-tshing罷pā罷免pā-bián罷休pā-hiu罷工pā-kang罷氣pā-khì罷課pā-khò罷考pā-khó罷官pā-kuann罷教pā-kà罷手pā-tshiú罷市pā-tshī敗pāi敗馬pāi-bé敗血pāi-hiat敗血症pāi-hiat-tsìng敗火pāi-hué/pāi-hé敗壞pāi-huāi敗興pāi-hìng敗害pāi-hāi敗陷pāi-hām敗家pāi-ke敗去pāi-khì敗機pāi-ki敗價pāi-kè敗輦pāi-lián敗輪pāi-lián敗類pāi-luī敗露pāi-lōo敗名pāi-miâ敗門風pāi-mn̂g-hong敗北pāi-pak敗筆pāi-pit敗板pāi-pán敗聲pāi-siann敗訴pāi-sòo敗腎pāi-sīn敗退pāi-thè敗統囝pāi-thóng-kiánn敗德pāi-tik敗毒pāi-to̍k敗手pāi-tshiú敗市pāi-tshī敗績pāi-tsik敗戰pāi-tsiàn敗將pāi-tsiòng扮pān辦pān辦學pān-ha̍k辦法pān-huat辦貨pān-huè/pān-hè辦喜事pān-hí-sū辦好pān-hó辦家夥仔pān-ke-hué-á/pān-ke-hé-á扮腳pān-kioh辦公pān-kong辦公夥仔"pān-kong-hué-á/pān-kong-hé-á辦公費pān-kong-huì辦公室pān-kong-sik辦公廳pān-kong-thiann辦公桌pān-kong-toh辦公處pān-kong-tshù辦姑夥仔 pān-koo-hué-á/pān-koo-hé-á辦到pān-kàu辦嫁妝pān-kè-tsng辦理pān-lí辦胚pān-phue/pān-phe扮仙pān-sian範聲pān-siann辦喪事pān-song-sū扮勢pān-sè範勢pān-sè辦勢pān-sè辦事pān-sū辦事處pān-sū-tshù辦事員pān-sū-uân扮頭pān-thâu範頭pān-thâu辦桌pān-toh扮笑面pān-tshiò-bīn辦出院pān-tshut-īnn辦菜pān-tshài辦酒菜pān-tsiú-tshài棒pāng蚌pāng棒球pāng-kiû棒球賽pāng-kiû-sài棒球隊pāng-kiû-tuī棒球員pāng-kiû-uân棒壇pāng-tuânn敝pē斃pē爸母pē-bó爸母某囝pē-bó-bóo-kiánn爸母孝pē-bó-hà爸母喪pē-bó-song爸公業pē-kong-gia̍p爸仔囝pē-á-kiánn病pēnn/pīnn病尾pēnn-bué/pīnn-bé病母pēnn-bó/pīnn-bó病厄pēnn-eh/pīnn-eh病原pēnn-guân/pīnn-guân病源pēnn-guân/pīnn-guân病危pēnn-guî/pīnn-guî病囡仔pēnn-gín-á/pīnn-gín-á病牛pēnn-gû/pīnn-gû病風pēnn-hong/pīnn-hong病翻箍pēnn-huan-khoo/pīnn-huan-khoo病患pēnn-huān/pīnn-huān病況pēnn-hóng/pīnn-hóng病害pēnn-hāi/pīnn-hāi病因pēnn-in/pīnn-in病疫pēnn-i̍k/pīnn-i̍k病款pēnn-khuán/pīnn-khuán病菌pēnn-khún/pīnn-khún病嬌pēnn-kiau/pīnn-kiau病根pēnn-kin/pīnn-kun病囝pēnn-kiánn/pīnn-kiánn病囝吐%pēnn-kiánn-thòo/pīnn-kiánn-thòo病管署pēnn-kuán-sú/pīnn-kuán-sú病過掛pēnn-kuè-kuà/pīnn-kè-kuà病過頭 pēnn-kuè-thâu/pīnn-kè-thâu病鬼pēnn-kuí/pīnn-kuí病假pēnn-ká/pīnn-ká病猴pēnn-kâu/pīnn-kâu病故pēnn-kòo/pīnn-kòo病歷pēnn-li̍k/pīnn-li̍k病歷表!pēnn-li̍k-pió/pīnn-li̍k-pió病人pēnn-lâng/pīnn-lâng病理學pēnn-lí-ha̍k/pīnn-lí-ha̍k病例pēnn-lē/pīnn-lē病媒蚊pēnn-muê-bûn/pīnn-hm̂-bûn病魔pēnn-môo/pīnn-môo病變pēnn-piàn/pīnn-piàn病房pēnn-pâng/pīnn-pâng病本pēnn-pún/pīnn-pún病室pēnn-sik/pīnn-sik病識感pēnn-sik-kám/pīnn-sik-kám病相思pēnn-siunn-si/pīnn-siunn-si病相pēnn-siòng/pīnn-siòng病勢pēnn-sè/pīnn-sè病死pēnn-sí/pīnn-sí病疼pēnn-thiànn/pīnn-thiànn病態pēnn-thài/pīnn-thài病蟲害#pēnn-thâng-hāi/pīnn-thâng-hāi病體pēnn-thé/pīnn-thué病丁pēnn-ting/pīnn-ting病毒pēnn-to̍k/pīnn-to̍k病床pēnn-tshn̂g/pīnn-tshn̂g病真黏!pēnn-tsin-liâm/pīnn-tsin-liâm病灶pēnn-tsàu/pīnn-tsàu病債pēnn-tsè/pīnn-tsè病症pēnn-tsìng/pīnn-tsìng病情pēnn-tsîng/pīnn-tsîng病底pēnn-té/pīnn-tué病倒pēnn-tó/pīnn-tó病重pēnn-tāng/pīnn-tāng病後pēnn-āu/pīnn-āu病院pēnn-īnn/pīnn-īnn備pī婢pī被pī避pī避免pī-bián避面pī-biān避風pī-hong避風港pī-hong-káng避風頭pī-hong-thâu避反pī-huán贔屭pī-hí被害pī-hāi被害人pī-hāi-jîn/pī-hāi-lîn被害者pī-hāi-tsiá備有pī-iú備用pī-iōng備而不用#pī-jî-put-iōng/pī-lî-put-iōng被擒pī-khîm備課pī-khò被劫pī-kiap被告pī-kò避雷針pī-luî-tsiam避難pī-lān被判pī-phuànn被迫pī-pik被捕pī-póo備辦pī-pān被殺pī-sat被傷pī-siong避邪pī-siâ備受pī-siū備胎pī-thai被偷pī-thau備查pī-tsa被請pī-tshiánn被刺pī-tshì備取pī-tshú備戰pī-tsiàn避重就輕pī-tāng-tsiū-khin被動pī-tōng備案pī-àn避孕pī-īn避孕藥pī-īn-io̍h並pīng並無pīng-bô並無不當pīng-bô-put-tòng並行pīng-hîng並肩pīng-king並駕齊驅&pīng-kà-tsê-khu/pīng-kà-tsuê-khu並列pīng-lia̍t並立pīng-li̍p並排pīng-pâi並排行pīng-pâi-kiânn並重pīng-tiōng並且pīng-tshiánn並出pīng-tshut並進pīng-tsìn並存pīng-tsûn病狀pīng-tsōng辮pīnn辮仔pīnn-á榜pńg榜尾pńg-bué/pńg-bé榜樣pńg-iūnn榜首pńg-siú暴pō暴民pō-bîn暴風pō-hong暴風雨pō-hong-ú暴發pō-huat暴行pō-hîng暴其然pō-kî-jiân/pō-kî-liân暴龍pō-liông暴力pō-li̍k暴亂pō-luān暴露出pō-lōo-tshut暴憑pō-pîn暴跌pō-tia̍t暴漲pō-tiòng暴動pō-tōng碰pōng磅pōng蓬pōng磅米芳pōng-bí-phang磅額銃pōng-hia̍h-tshìng磅番麥pōng-huan-be̍h磅況pōng-hóng磅耳銃%pōng-hīnn-tshìng/pōng-hī-tshìng磅空pōng-khang磅去pōng-khì磅輦pōng-lián碰壁pōng-piah磅壁pōng-piah磅表pōng-pió蓬心pōng-sim磅潲pōng-siâu磅體重"pōng-thé-tāng/pōng-thué-tāng磅燈pōng-ting磅針pōng-tsiam磅石pōng-tsio̍h磅子pōng-tsí磅突pōng-tu̍t磅底pōng-té/pōng-tué磅重pōng-tāng磅仔pōng-á哺pōo步pōo部pōo部門pōo-bûn步伐pōo-hua̍h哺薰pōo-hun部會pōo-huē/pōo-hē部會首長*pōo-huē-siú-tiúnn/pōo-hē-siú-tiúnn步行pōo-hîng部下pōo-hā部份pōo-hūn部分pōo-hūn哺育pōo-io̍k步口pōo-kháu哺齒pōo-khí步輦pōo-lián部落pōo-lo̍k步履pōo-lí步路pōo-lōo部品pōo-phín步兵pōo-ping步盤pōo-puânn步平pōo-pîng步步pōo-pōo步步為營pōo-pōo-uî-iânn部屬pōo-sio̍k部首pōo-siú步山虎pōo-suann-hóo步數pōo-sòo部署pōo-sú部長pōo-tiúnn步調pōo-tiāu哺草pōo-tsháu步銃pōo-tshìng哺食pōo-tsia̍h部將pōo-tsiòng哺舌pōo-tsi̍h步隊pōo-tuī部隊pōo-tuī哺豆仔pōo-tāu-á步道pōo-tō步位pōo-uī部位pōo-uī婦pū孵pū孵膿pū-lâng孵卵pū-nn̄g孵泡pū-pho孵岫pū-siū笨pūn笨面pūn-bīn笨魚pūn-hî/pūn-hû笨跤笨手pūn-kha-pūn-tshiú笨枋pūn-pang笨鯊pūn-sua笨車車pūn-tshia-tshia笨長pūn-tshiâng笨頂pūn-tíng捎sa莎sa沙漠sa-bo̍k沙微sa-bui沙微沙微sa-bui-sa-bui捎無sa-bô捎無摠sa-bô-tsáng捎無總sa-bô-tsáng莎雞sa-ke/sa-kue沙鍋sa-ko沙果sa-kó沙拉sa-la捎溜sa-liu沙龍巴斯sa-long-pa-suh沙拉油sa-lá-iû沙厘sa-lî捎攏無sa-lóng-bô沙嗲sa-teh沙茶sa-tê紗仔布sa-á-pòo師sai揌sai犀sai獅sai西sai獅尾sai-bué/sai-bé西米露sai-bí-lōo獅母sai-bó犀牛sai-gû犀牛望月(sai-gû-bāng-gue̍h/sai-gû-bāng-ge̍h犀牛角sai-gû-kak犀牛皮sai-gû-phuê/sai-gû-phê犀牛鳥sai-gû-tsiáu師兄sai-hiann西風sai-hong西岸sai-huānn司傅sai-hū師傅sai-hū師父工sai-hū-kang獅纓sai-iann犀角金龜sai-kak-kim-ku私奇sai-khia私奇路sai-khia-lōo私奇錢sai-khia-tsînn西區sai-khu犀齒sai-khí西齒sai-khí西谷米sai-kok-bí司公sai-kong司公帽sai-kong-bō司公鈃sai-kong-giang司公袍sai-kong-phâu司公仔sai-kong-á司公仔鳥sai-kong-á-tsiáu師姑sai-koo獅蛄貓sai-koo-niau西南sai-lâm西螺柑sai-lê-kam西北sai-pak西北雨sai-pak-hōo司孫仔sai-sun-á西勢sai-sè師團sai-thuân獅刀sai-to獅刀舌sai-to-tsi̍h西刀舌sai-to-tsi̍h西照日sai-tsiò-ji̍t/sai-tsiò-li̍t獅子sai-tsú獅陣sai-tīn司仔sai-á師仔sai-á獅仔鄉sai-á-hiong獅仔會sai-á-huē/sai-á-hē司仔工sai-á-kang師仔工sai-á-kang獅仔鼻sai-á-phīnn獅仔豚sai-á-thûn捒sak捒文sak-bûn捒風sak-hong捒炮sak-phàu捒責任sak-tsik-jīm/sak-tsik-līm捒做堆sak-tsò-tui/sak-tsuè-tui捒倒sak-tó杉sam舢sam三密擠sam-bi̍t-tsik三文魚sam-bûn-hî/sam-bûn-hû三元魚sam-guân-hî/sam-guân-hû三元仔sam-guân-á三弦sam-hiân三伏sam-ho̍k三花sam-hua三番五覆sam-huan-ngóo-hok三友花sam-iú-hua三字經sam-jī-king/sam-lī-king三劍sam-kiàm三光sam-kong三綱鳥sam-kong-tsiáu三姑sam-koo三關sam-kuan三觀五覆sam-kuan-ngóo-hok三教sam-kàu杉料sam-liāu三辣sam-lua̍h三藍sam-lâm杉林sam-lîm三令五申sam-līng-ngóo-sin三毛球sam-môo-kiû三娘sam-niû三斑sam-pan三斑魚sam-pan-hî/sam-pan-hû三斑搖sam-pan-iô三斑娘sam-pan-niû三八sam-pat三八雨sam-pat-hōo三八氣sam-pat-khuì三八婆sam-pat-pô三八赤sam-pat-tshiah三八膣sam-pat-tsi三八芝sam-pat-tsi三白sam-pi̍k三不五時sam-put-gōo-sî三不服sam-put-ho̍k三不管sam-put-kuán三不正sam-put-tsiànn三不等sam-put-tíng舢舨搖sam-pán-iô舢舨仔sam-pán-á三三八八sam-sam-pat-pat三消病sam-siau-pēnn/sam-siau-pīnn三色sam-sik三色豆sam-sik-tāu三牲胚sam-sing-phue/sam-sing-phe三牲頭sam-sing-thâu三線路sam-suànn-lōo三爽sam-sóng三冬花sam-tang-hue三讀會sam-tho̍k-huē/sam-tho̍k-hē三餐sam-tshan三叉路sam-tshe-lōo三七仔sam-tshit-á三層sam-tsàn三層肉sam-tsân-bah三進三退sam-tsìn-sam-thè三藏sam-tsōng杉桐仔sam-tâng-á三溫暖sam-un-luán三圍sam-uî杉仔sam-á杉仔行sam-á-hâng杉仔柴sam-á-tshâ杉仔鳥sam-á-tsiáu刪san山明水秀san-bîng-tsuí-siù刪予擲捒san-hōo-tàn-sak山人san-jîn/san-lîn刪減san-kiám山歌san-ko山布鳥san-pòo-tsiáu山珍海錯san-tin-hái-tshò山楂攕san-tsa-tshiám山川san-tshuan山莊san-tsong山短san-té刪除san-tî/san-tû鬆sang鬆化化sang-huà-huà鬆氣sang-khuì鬆弄sang-lāng鬆冗sang-līng鬆軟sang-nńg雙普選sang-phóo-suán鬆噴噴sang-phùn-phùn鬆餅sang-piánn鬆洒零落sang-sè-lîng-lo̍h鬆一氣sang-tsi̍t-khuì三sann衫sann衫抿sann-bín相挨肩sann-e-king/sann-ue-king相謔sann-gio̍h三言兩語+sann-giân-lióng-gí/sann-giân-lióng-gú三合sann-ha̍p三合院sann-ha̍p-īnn三葉蘭sann-hio̍h-lân三葉酸sann-hio̍h-sng三番sann-huan三分球sann-hun-kiû三火sann-hué/sann-hé相犯sann-huān相會sann-huē/sann-hē相和sann-hô三耳草!sann-hīnn-tsháu/sann-hī-tsháu三日sann-ji̍t/sann-li̍t三日新sann-ji̍t-sin/sann-li̍t-sin三加皮sann-ka-phî三角sann-kak三角肉sann-kak-bah三角目sann-kak-ba̍k三角法sann-kak-huat三角花sann-kak-hue三角形sann-kak-hîng三角肌sann-kak-ki三角肩sann-kak-king三角姑sann-kak-koo三角六肩sann-kak-la̍k-king三角龍sann-kak-liông三角礪sann-kak-lè三角梅sann-kak-muî三角娘仔sann-kak-niû-á三角薸sann-kak-phiô三角楓sann-kak-png三角身sann-kak-sin三角鯧sann-kak-tshiunn三角鑽sann-kak-tsǹg三角仔sann-kak-á相合sann-kap相佮徛sann-kap-khiā三更sann-kenn/sann-kinn三跤sann-kha三跤馬sann-kha-bé三跤貓sann-kha-niau三跤娘仔sann-kha-niû-á三跤步sann-kha-pōo三跤豬sann-kha-ti/sann-kha-tu三跤仔sann-kha-á相搝相搦sann-khiú-sann-la̍k三扣四扣sann-khàu-sì-khàu衫靠枋sann-khò-pang衫褲sann-khòo衫褲弓仔sann-khòo-king-á衫褲枋sann-khòo-pang三支手sann-ki-tshiú衫弓仔sann-king-á三級跳sann-kip-thiàu三軍sann-kun相怪sann-kuài相嫁娶sann-kè-tshuā衫架仔sann-kè-á三揀四揀sann-kíng-sì-kíng相咬尾sann-kā-bué/sann-kā-bé三輪車仔sann-lián-tshia-á三輪仔車sann-lián-á-tshia衫連裙sann-liân-kûn三流sann-liû衫料sann-liāu三壘手sann-luí-tshiú三人sann-lâng相濫參sann-lām-tsham三年sann-nî相伴sann-phuānn衫帕sann-phè相搬sann-puann三杯卵糕sann-pue-nn̄g-ko三擺兩擺sann-pái-nn̄g-pái相擺撥sann-pái-puah三把車sann-pé-tshia三寶sann-pó三堡三sann-pó-sann三部曲sann-pōo-khik三生sann-senn/sann-sinn三仙sann-sián三仙錢sann-sián-tsînn相駛sann-sái相賽走sann-sè-tsáu相添買sann-thinn-bé/sann-thinn-bué衫槌sann-thuî三頭二sann-thâu-jī/sann-thâu-lī三頭四sann-thâu-sì衫砧sann-tiam衫吊仔sann-tiàu-á三點仔sann-tiám-á三長兩短sann-tn̂g-nn̄g-té衫丈sann-tn̄g三節曲sann-tsat-khiau三節蹺sann-tsat-khiau三節六蹺sann-tsat-la̍k-khiau三節仔sann-tsat-á三十sann-tsa̍p三十六sann-tsa̍p-la̍k三十暝sann-tsa̍p-mê/sann-tsa̍p-mî三十三sann-tsa̍p-sann三十張犁sann-tsa̍p-tiunn-lê三十下昏sann-tsa̍p-ē-hng相參sann-tsham三叉sann-tshe三叉草sann-tshe-tsháu三親sann-tshin三千sann-tshing三千年sann-tshing-nî三尺sann-tshioh三七sann-tshit三鬚sann-tshiu三齣頭sann-tshut-thâu衫穿sann-tshīng相食穿sann-tsia̍h-tshīng衫脊sann-tsit三作四歇sann-tsoh-sì-hioh三層樓sann-tsàn-lâu三指sann-tsáinn相整會 sann-tsíng-huē/sann-tsíng-hē相對反sann-tuì-huán相對比sann-tuì-pí三大法人'sann-tuā-huat-jîn/sann-tuā-huat-lîn相耽誤sann-tânn-gōo三等sann-tíng衫櫥sann-tû三頓sann-tǹg相倚傍sann-uá-pn̄g三碗飯sann-uánn-pn̄g衫仔抿sann-á-bín衫仔襟sann-á-khim衫仔褲sann-á-khòo衫仔裾sann-á-ki/sann-á-ku衫仔弓sann-á-king衫仔掛sann-á-kuà衫仔架sann-á-kè衫仔料sann-á-liāu衫仔領sann-á-niá衫仔枋sann-á-pang衫仔槌sann-á-thuî衫仔店sann-á-tiàm衫仔櫥sann-á-tû衫仔脰sann-á-tāu衫仔袋sann-á-tē三个sann-ê三下sann-ē喢sannh喢心氣sannh-sim-khuì喢頭sannh-thâu喢著風sannh-tio̍h-hong圾sap霎sap雪文sap-bûn雪文戲sap-bûn-hì雪文液sap-bûn-i̍k雪文膏sap-bûn-ko雪文泡sap-bûn-pho雪文波sap-bûn-pho雪文沫 sap-bûn-phue̍h/sap-bûn-phe̍h雪文精sap-bûn-tsing霎霎仔sap-sap-á霎霎仔雨sap-sap-á-hōo圾洗sap-sé/sap-sué屑仔sap-á塞sat殺sat薩sat虱sat虱目sat-ba̍k虱目魚sat-ba̍k-hî/sat-ba̍k-hû虱目魚肚%sat-ba̍k-hî-tōo/sat-ba̍k-hû-tōo虱母sat-bó虱母卵sat-bó-nn̄g虱母頭sat-bó-thâu虱母子sat-bó-tsí虱母仔sat-bó-á殺害sat-hāi殺人sat-jîn/sat-lîn殺人滅口+sat-jîn-bia̍t-khió/sat-lîn-bia̍t-khió殺人犯sat-jîn-huān/sat-lîn-huān殺人罪sat-jîn-tsuē/sat-lîn-tsuē殺機sat-ki殺球sat-kiû殺價sat-kè殺戮sat-lio̍k塞鼻sat-phīnn虱篦sat-pìn殺殺sat-sat殺心sat-sim殺身sat-sin殺生sat-sing殺傷力sat-siong-li̍k塞死死sat-sí-sí殺掉sat-tiāu殺手sat-tshiú殺膽sat-tánn梢sau嘲臉sau-lián梢皮sau-phî梢殺sau-sat煠sa̍h煠卵sa̍h-nn̄g煠青菜'sa̍h-tshenn-tshài/sa̍h-tshinn-tshài煠菜sa̍h-tshài疏se紗se蔬se裟se梳se/sue西元se-guân西域se-hi̍k西方se-hong西方國家se-hong-kok-ka西方人se-hong-lâng西服se-ho̍k西番蓮se-huan-liân西海岸se-hái-huānn西河柳se-hô-liú西醫se-i西藥se-io̍h西藥房se-io̍h-pâng西洋se-iûnn西洋番se-iûnn-huan西洋琴se-iûnn-khîm西洋鬼節&se-iûnn-kuí-tseh/se-iûnn-kuí-tsueh西洋人se-iûnn-lâng西洋樓se-iûnn-lâu西人se-jîn/se-lîn疏齒se-khí西國se-kok西歸se-kui疏櫳se-lang西曆se-li̍k西魯se-lóo疏薄se-po̍h紗布se-pòo西部se-pōo紗衫se-sann疏疏se-se西施se-si西施舌se-si-tsi̍h西式se-sik紗線se-suànn疏鬖se-sàm紗窗se-thang西天se-thian梳頭鬃se-thâu-tsang/sue-thâu-tsang西點se-tiám西餐se-tshan西餐廳se-tshan-thiann疏親情se-tshin-tsiânn紗廠se-tshiúnn西征se-tsing梳妝se-tsng/sue-tsng西裝se-tsong疏子門se-tsí-mn̂g疏子窗se-tsí-thang紗罩se-tà西打se-tánn西畫se-uē西仔貨se-á-huè/se-á-hè紗仔衫se-á-sann紗仔只se-á-tsí西仔灣se-á-uan楔seh雪seh雪尪仔seh-ang-á雪米seh-bí雪帽seh-bō雪景seh-kíng雪人seh-lâng雪山seh-suann雪車seh-tshia雪鴛鴦seh-uan-iunn楔暗烏seh-àm-oo楔紅包seh-âng-pau楔後手seh-āu-tshiú生肉senn-bah/sinn-bah生肉幼senn-bah-iù/sinn-bah-iù生肉刺senn-bah-tshì/sinn-bah-tshì生目蚶senn-ba̍k-ham/sinn-ba̍k-ham生目狗針+senn-ba̍k-káu-tsiam/sinn-ba̍k-káu-tsiam生目屎針+senn-ba̍k-sái-tsiam/sinn-ba̍k-sái-tsiam生目針!senn-ba̍k-tsiam/sinn-ba̍k-tsiam生目睭針+senn-ba̍k-tsiu-tsiam/sinn-ba̍k-tsiu-tsiam生母senn-bó/sinn-bó生嬰仔senn-enn-á/sinn-inn-á生月senn-gue̍h/sinn-ge̍h生囡仔senn-gín-á/sinn-gín-á生形senn-hîng/sinn-hîng生份senn-hūn/sinn-hūn生分面senn-hūn-bīn/sinn-hūn-bīn生份人senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng生分人senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng生份人客)senn-hūn-lâng-kheh/sinn-hūn-lâng-kheh生日senn-ji̍t/sinn-li̍t生兒育女%senn-jî-io̍k-lí/sinn-lî-io̍k-lú生甲邊senn-kah-pinn/sinn-kah-pinn生空senn-khang/sinn-khang生空生氣+senn-khang-senn-khuì/sinn-khang-sinn-khuì生空生縫-senn-khang-senn-phāng/sinn-khang-sinn-phāng生枝生葉'senn-ki-senn-hio̍h/sinn-ki-sinn-hio̍h生根senn-kin/sinn-kun生囝senn-kiánn/sinn-kiánn生囝袋senn-kiánn-tē/sinn-kiánn-tē生囝後senn-kiánn-āu/sinn-kiánn-āu生菇senn-koo/sinn-koo生瓜senn-kue/sinn-kue生管senn-kńg/sinn-kńg生粒仔senn-lia̍p-á/sinn-lia̍p-á生瘤senn-liû/sinn-liû生落senn-lo̍h/sinn-lo̍h生利息senn-lī-sik/sinn-lī-sik生路senn-lōo/sinn-lōo生命現象-senn-miā-hiàn-sióng/sinn-miā-hiàn-sióng生命力senn-miā-li̍k/sinn-miā-li̍k生門senn-mn̂g/sinn-mn̂g生毛蟲#senn-mn̂g-thâng/sinn-mn̂g-thâng生滿senn-muá/sinn-muá生卵senn-nn̄g/sinn-nn̄g生殕senn-phú/sinn-phú生墳senn-phûn/sinn-phûn生鼻龍#senn-phīnn-lîng/sinn-phīnn-lîng生背senn-puè/sinn-puè生婆senn-pô/sinn-pô生本senn-pún/sinn-pún生湠器官senn-senn/sinn-sinn生鉎senn-sian/sinn-sian生心senn-sim/sinn-sim生癬senn-sián/sinn-sián生涎senn-siân/sinn-siân生相senn-siùnn/sinn-siùnn生殖器senn-si̍t-khì/sinn-si̍t-khì生垂senn-suê/sinn-suê生檨仔senn-suāinn-á/sinn-suāinn-á生屎尾senn-sái-bué/sinn-sái-bé生屎虎senn-sái-hóo/sinn-sái-hóo生性senn-sìng/sinn-sìng生死senn-sí/sinn-sí生死路senn-sí-lōo/sinn-sí-lōo生死門senn-sí-mn̂g/sinn-sí-mn̂g生時senn-sî/sinn-sî生成senn-sîng/sinn-sîng生事生端'senn-sū-senn-tuann/sinn-sū-sinn-tuann生傳senn-thn̂g/sinn-thn̂g生湠senn-thuànn/sinn-thuànn生態senn-thài/sinn-thài生蟲senn-thâng/sinn-thâng生疔仔senn-ting-á/sinn-ting-á生張senn-tiunn/sinn-tiunn生腸senn-tn̂g/sinn-tn̂g生長命短'senn-tn̂g-miā-té/sinn-tn̂g-miā-té生鬚senn-tshiu/sinn-tshiu生瘡senn-tshng/sinn-tshng生穿senn-tshng/sinn-tshng生出senn-tshut/sinn-tshut生出世senn-tshut-sì/sinn-tshut-sì生蛇senn-tsuâ/sinn-tsuâ生前senn-tsîng/sinn-tsîng生做senn-tsò/sinn-tsuè生倒頭senn-tò-thâu/sinn-tò-thâu生代誌senn-tāi-tsì/sinn-tāi-tsì生佇senn-tī/sinn-tī生痔瘡senn-tī-tshng/sinn-tī-tshng生活計senn-ua̍h-kè/sinn-ua̍h-kè生活路senn-ua̍h-lōo/sinn-ua̍h-lōo生倚來senn-uá-lâi/sinn-uá-lâi生話senn-uē/sinn-uē生頷瘤senn-ām-liû/sinn-ām-liû生禍senn-ē/sinn-ē踅se̍h逛se̍h踅啊踅se̍h-ah-se̍h踅尾螺se̍h-bué-lê/se̍h-bé-lê踅遠路se̍h-hn̄g-lōo踅街se̍h-ke/se̍h-kue踅街路se̍h-ke-lōo/se̍h-kue-lōo踅箍se̍h-khoo踅環se̍h-khuân踅口令se̍h-kháu-līng踅球se̍h-kiû踅過身se̍h-kuè-sin/se̍h-kè-sin踅境se̍h-kíng踅玲瑯se̍h-lin-long踅鹿角se̍h-lo̍k-kak踅螺se̍h-lê踅螺梯se̍h-lê-thui踅路se̍h-lōo踅踅唸se̍h-se̍h-liām踅踅念se̍h-se̍h-liām踅神se̍h-sîn踅頭se̍h-thâu踅振動se̍h-tín-tāng踅彎se̍h-uan踅斡se̍h-uat司si噓si屍si施si窸si絲si詩si鷥si絲襪仔si-bue̍h-á詩文si-bûn施行si-hîng施行細則$si-hîng-sè-tsik/si-hîng-suè-tsik施放si-hòng施藥si-io̍h施用si-iōng絲絨si-jiông/si-liông詩人si-jîn/si-lîn施加si-ka施工si-kang詩歌si-kua西瓜si-kue西瓜起沙si-kue-khí-sua屍骨si-kut詩句si-kù絲包si-pau詩篇si-phian施暴si-pō絲絲si-si絲絲仔si-si-á施設si-siat施捨si-siá絲線si-suànn絲線草si-suànn-tsháu詩詞si-sû屍體si-thé/si-thué施展si-tián絲綢si-tiû絲鬚si-tshiu詩集si-tsi̍p詩作si-tsok施政si-tsìng施政報告si-tsìng-pò-kò絲仔襪si-á-bue̍h詩意si-ì施以si-í賒sia賒欠sia-khiàm賒金sia-kim賒數sia-siàu賒借sia-tsioh削siah嗇siah錫siah削肉siah-bah削面子皮(siah-bīn-tsú-phuê/siah-bīn-tsú-phê削弱siah-jio̍k/siah-lio̍k錫器siah-khì削肩siah-king削減siah-kiám削孤枝siah-koo-ki錫膜siah-mo̍oh削皮siah-phuê/siah-phê削皮魚siah-phuê-hî/siah-phê-hû削奅siah-phānn錫箔紙siah-po̍h-tsuá削削叫siah-siah-kiò錫杖siah-thn̄g削竹箭siah-tik-tsìnn削刀siah-to削蚵siah-ô摔siak鑠siak摔鹽米siak-iâm-bí鑠葩siak-pha摔拍siak-phah摔破siak-phuà鑠奅siak-phānn摔桶siak-tháng摔著傷siak-tio̍h-siong摔桌椅siak-toh-í摔粟siak-tshik摔倒siak-tó䀐siam纖siam仙sian鉎sian仙尪仔sian-ang-á先尪仔sian-ang-á先民sian-bîn鮮明sian-bîng先賢sian-hiân先鋒sian-hong仙鶴sian-ho̍h仙鶴草sian-ho̍h-tsháu先發sian-huat先行sian-hîng先行者sian-hîng-tsiá先後sian-hōo先入為主'sian-ji̍p-uî-tsú/sian-li̍p-uî-tsú仙人sian-jîn/sian-lîn先人sian-jîn/sian-lîn仙人草!sian-jîn-tsháu/sian-lîn-tsháu仙人掌#sian-jîn-tsiáng/sian-lîn-tsiáng仙人凍sian-jîn-tàng/sian-lîn-tàng先交定sian-ka-tiānn先覺sian-kak先驅sian-khu先機sian-ki先見之明sian-kiàn-tsi-bîng仙公sian-kong仙公步sian-kong-pōo先決sian-kuat仙境sian-kíng先期sian-kî仙古sian-kóo先烈sian-lia̍t仙女sian-lí/sian-lú先例sian-lē仙巴掌sian-pa-tsiáng仙拚仙sian-piànn-sian先輩sian-puè先生sian-sinn先生公sian-sinn-kong先生禮sian-sinn-lé先生媽sian-sinn-má先生娘sian-sinn-niû先生仔sian-sinn-á仙屎sian-sái仙丹sian-tan仙丹花sian-tan-hue先天sian-thian先天性sian-thian-sìng仙桃sian-thô仙桃樹sian-thô-tshiū先知sian-ti仙草sian-tsháu仙鼠sian-tshí/sian-tshú先進sian-tsìn先祖sian-tsóo仙子sian-tsú先端sian-tuan仙台sian-tâi雙siang雙面siang-bīn雙面劍siang-bīn-kiàm雙面光siang-bīn-kng雙面刀鬼siang-bīn-to-kuí雙面刺siang-bīn-tshì雙鵝siang-gô/siang-giâ雙葉siang-hio̍h雙方siang-hong雙花siang-hue雙號siang-hō雙沿siang-iân雙人床%siang-jîn-tshn̂g/siang-lîn-tshn̂g雙角龜仔siang-kak-ku-á雙鉤股siang-kau-kóo雙溪口 siang-khe-kháu/siang-khue-kháu雙奇siang-khia雙徛人!siang-khiā-jîn/siang-khiā-lîn雙關siang-kuan雙冠龍siang-kuan-liông雙管齊下*siang-kuán-tsê-hā/siang-kuán-tsuê-hā雙髻鯊siang-kuè-sua/siang-kè-sua雙軌siang-kuí雙股劍siang-kóo-kiàm雙腹銃siang-pak-tshìng雙倍siang-puē雙棚鬥!siang-pênn-tàu/siang-pînn-tàu雙爿siang-pîng雙爿魚siang-pîng-hî/siang-pîng-hû雙爿好siang-pîng-hó雙爿倒siang-pîng-tó雙寶藤siang-pó-tîn雙生siang-senn/siang-sinn雙生仔siang-senn-á/siang-sinn-á雙十siang-si̍p雙十節siang-si̍p-tsiat雙翼siang-si̍t雙線siang-suànn雙數siang-sòo雙冬花siang-tang-hue雙胎siang-the雙頭siang-thâu雙頭好siang-thâu-hó雙頭了siang-thâu-liáu雙頭烏siang-thâu-oo雙頭出siang-thâu-tshut雙頭蛇siang-thâu-tsuâ雙叉siang-tshe双叉路siang-tshe-lōo雙叉路siang-tshe-lōo雙親siang-tshin雙手siang-tshiú雙槳仔siang-tsiúnn-á雙才siang-tsâi雙層siang-tsân雙層標準siang-tsân-piau-tsún雙打siang-tánn雙重siang-tîng雙倒水siang-tó-tsuí雙下頦siang-ē-huâi聲siann聲尾siann-bué/siann-bé聲母siann-bó聲望siann-bōng聲樂siann-ga̍k聲樂家siann-ga̍k-ke聲言siann-giân聲效siann-hāu聲效片siann-hāu-phìnn聲音siann-im聲角siann-kak聲空siann-khang聲腔siann-khiunn聲光siann-kng聲浪siann-lōng聲門siann-mn̂g聲說siann-sueh/siann-seh聲嗽siann-sàu聲勢siann-sè聲勢浩大siann-sè-hō-tāi聲頭siann-thâu聲頭結siann-thâu-kiat聲頭敨siann-thâu-tháu聲討siann-thó聲調siann-tiāu聲帶siann-tuà聲威siann-ui聲喉siann-âu卌siap屧siap澀siap澀葉siap-hio̍h澀柿仔siap-khī-á澀梨siap-lâi澀紡siap-pháng澀奅siap-phānn澀澀siap-siap屧暗烏siap-àm-oo澀仔樹siap-á-tshiū泄siat設siat泄密siat-bi̍t設法siat-huat設防siat-hông設下siat-hā設限siat-hān設緣投siat-iân-tâu設有siat-iú設局siat-kio̍k設計siat-kè設計家siat-kè-ka設計師siat-kè-su設計者siat-kè-tsiá設計圖siat-kè-tôo設景siat-kíng設立siat-li̍p設人siat-lâng設靈siat-lîng設備siat-pī設施siat-si設仙siat-sian設身處地&siat-sin-tshù-tē/siat-sin-tshù-tuē泄瀉siat-sià設想siat-sióng設使siat-sú設使是siat-sú-sī設體siat-thái設廠siat-tshiúnn設置siat-tì設定siat-tīng設暗計siat-àm-kè宵siau消siau瀟siau硝siau簫siau蕭siau逍siau銷siau消滅siau-bia̍t消風siau-hong消化siau-huà消化器siau-huà-khì消火器siau-hué-khì/siau-hé-khì消費siau-huì消費額siau-huì-gia̍h消費品siau-huì-phín消費者siau-huì-tsiá銷毀siau-huí消防siau-hông消防局siau-hông-kio̍k消防罐siau-hông-kuàn消防栓siau-hông-sng消防車siau-hông-tshia消防隊員siau-hông-tuī-uân消音siau-im硝藥siau-io̍h逍遙siau-iâu逍遙法外siau-iâu-huat-guā消溶siau-iûnn宵夜siau-iā消夜siau-iā消炎siau-iām消溝siau-kau消牽頭siau-khan-thâu消渴症siau-khat-tsìng消遣siau-khián消氣siau-khì硝宮酸siau-kiong-sng硝強水siau-kiông-tsuí消極siau-ki̍k消膏siau-ko蕭規曹隨siau-kui-tsô-suî銷假siau-ká消解siau-kái宵禁siau-kìm消涼siau-liâng銷離siau-lī銷路siau-lōo消磨siau-môo消磨品siau-môo-phín消磨時間siau-môo-sî-kan消磨掉siau-môo-tiāu消骿siau-phiann淆山路跨siau-san-lōo-bah消息花siau-sik-hue消心siau-sim消身siau-sin消失siau-sit消息siau-sit消失去siau-sit-khì消息草siau-sit-tsháu銷數siau-siàu消閃siau-siám消蝕siau-si̍h銷蝕siau-si̍h消食siau-si̍t硝酸siau-sng消瘦siau-sán消暑siau-sú消爽siau-sńg消暢siau-thiòng消敨siau-tháu銷頭siau-thâu消退siau-thè消長siau-tióng消定siau-tiānn消毒siau-to̍k消毒水siau-to̍k-tsuí消災siau-tsai消積siau-tsik消水siau-tsuí消水溝siau-tsuí-kau消腫siau-tsíng消除siau-tî/siau-tû消當siau-tǹg銷案siau-àn消仔siau-á夕sia̍h杓sia̍h石榴sia̍h-liû石石sia̍h-tsio̍h洩sia̍p涉sia̍p涉嫌sia̍p-hiâm洩洪sia̍p-hông洩漏sia̍p-lāu涉私sia̍p-su涉勢sia̍p-sè涉出來sia̍p-tshut-lâi涉足sia̍p-tsiok洩水sia̍p-tsuí涉錢sia̍p-tsînn爍sih蟋sih爍爁sih-nah媳sik室sik式sik息sik悉sik昔sik析sik碩sik色sik識sik適sik釋sik飾sik飾物sik-bu̍t式微sik-bî色盲sik-bông釋文sik-bûn室外sik-guā色牙sik-gâ色牙薰sik-gâ-hun釋疑sik-gî適合sik-ha̍p色風sik-hong釋放sik-hòng釋放出來sik-hòng-tshut-lâi室友sik-iú適用性sik-iōng-sìng釋字sik-jī/sik-lī適任sik-jīm/sik-līm色加sik-ka釋迦sik-khia釋迦果sik-khia-kó色巧話sik-khá-uē錫礦sik-khòng色料sik-liāu色狼sik-lông室內sik-lāi色盲人sik-mê-lâng/sik-mî-lâng識別sik-pia̍t識別證sik-pia̍t-tsìng色筆sik-pit蟋蟀sik-sut色素sik-sòo息事寧人%sik-sū-lîng-jîn/sik-sū-lîng-lîn碩士班sik-sū-pan式場sik-tiûnn色調sik-tiāu適切sik-tshiat釋出sik-tshut色彩sik-tshái色水sik-tsuí色水嬌sik-tsuí-kiau色情sik-tsîng色情狂sik-tsîng-kông色致sik-tì適當sik-tòng色緻sik-tī適應sik-ìng索引sik-ín參sim心sim森sim心安sim-an心目中sim-ba̍k-tiong心悶sim-būn森嚴sim-giâm心願sim-guān心虛sim-hi心血sim-hiat心血來潮sim-hiat-lâi-tiâu心胸sim-hing心胸大sim-hiong-tuā心弦sim-hiân心向sim-hiòng心向所在sim-hiòng-sóo-tsāi心荒sim-hong心服sim-ho̍k心服口服sim-ho̍k-kháu-ho̍k心花開sim-hue-khui心花當開sim-hue-tong-khui心灰意冷sim-hue-ì-líng心懷sim-huâi心橫sim-huâinn/sim-huînn心煩sim-huân心火sim-hué/sim-hé心火著sim-hué-to̍h/sim-hé-to̍h心寒sim-hân心行sim-hīng心甘情願sim-kam-tsîng-guān心卡凊水sim-khah-tshìn-tsuí心曠神怡sim-khòng-sîn-î心機sim-ki心肌sim-ki心驚sim-kiann心驚膽跳sim-kiann-tánn-thiàu心經火sim-king-hué/sim-king-hé心經火著&sim-king-hué-to̍h/sim-king-hé-to̍h心肝sim-kuann心肝肉sim-kuann-bah心肝狹sim-kuann-e̍h/sim-kuann-ue̍h心肝凝sim-kuann-gîng心肝雄sim-kuann-hiông心肝慌sim-kuann-hong心肝荒sim-kuann-hong心肝開sim-kuann-khui心肝窟sim-kuann-khut心肝冷sim-kuann-líng心肝內sim-kuann-lāi心肝硬sim-kuann-ngē/sim-kuann-ngī心肝軟sim-kuann-nńg心肝殺sim-kuann-sat心肝想sim-kuann-sióng心肝頭sim-kuann-thâu心肝清sim-kuann-tshing心肝殘sim-kuann-tshân心肝慒sim-kuann-tso心肝底sim-kuann-té/sim-kuann-tué心肝蒂sim-kuann-tì心肝仔sim-kuann-á心肝仔囝sim-kuann-á-kiánn心肝仔狗sim-kuann-á-káu心肝仔貓sim-kuann-á-niau心計sim-kè心梗窒sim-kénn-that心境sim-kíng心狂火熱*sim-kông-hué-jia̍t/sim-kông-hé-lia̍t心狂火著(sim-kông-hué-to̍h/sim-kông-hé-to̍h心狂燥熱)sim-kông-sò-jia̍t/sim-kông-sò-lia̍t心掠在sim-lia̍h-tsāi心涼sim-liâng心念sim-liām心力sim-li̍k心理sim-lí心理學sim-lí-ha̍k森林sim-lîm心靈sim-lîng心內sim-lāi心內事sim-lāi-sū心內話sim-lāi-uē心內意sim-lāi-ì心滿意足sim-muá-ì-tsiok心軟sim-nńg心腹sim-pak心腹內sim-pak-lāi心包油sim-pau-iû心胞膜sim-pau-mo̍oh心胞膜炎sim-pau-mo̍oh-iām心放開sim-pàng-khui心房sim-pâng心平氣和sim-pîng-khì-hô參寶寶sim-pó-pó心寶寶sim-pó-pó心聲sim-siann心適sim-sik心適興sim-sik-hìng心適氣sim-sik-khuì心適界sim-sik-kài心室中膈sim-sik-tiong-keh心心念念sim-sim-liām-liām心身sim-sin心酸sim-sng心思sim-su心術sim-su̍t心性sim-sìng心神sim-sîn心爽sim-sóng心事sim-sū心緒sim-sū心算sim-sǹg心疼sim-thiànn心態sim-thài心頭sim-thâu心頭內sim-thâu-lāi心頭定sim-thâu-tiānn心頭慒sim-thâu-tso心得sim-tik心燈sim-ting心田sim-tiân心電圖sim-tiān-tôo心直喙快sim-ti̍t-tshuì-khuài心腸sim-tn̂g心切sim-tshiat心碎sim-tshuì心惝sim-tshíng心之所在sim-tsi-sóo-tsāi心真殺sim-tsin-sat心戰sim-tsiàn心慒sim-tso心志sim-tsì心情sim-tsîng心槽sim-tsô心存僥倖sim-tsûn-hiau-hīng心臟sim-tsōng心臟科sim-tsōng-kho心臟病!sim-tsōng-pēnn/sim-tsōng-pīnn參塊sim-tè心智sim-tì心智圖sim-tì-tôo心地sim-tē/sim-tuē心導管sim-tō-kuán心動sim-tōng心愛sim-ài心仔sim-á參仔氣sim-á-khuì心意sim-ì新sin申sin紳sin薪sin身sin辛sin新尪仔sin-ang-á身亡sin-bông新聞sin-bûn新文化sin-bûn-huà新聞界sin-bûn-kài新聞稿sin-bûn-kó新聞紙sin-bûn-tsuá新語sin-gí/sin-gú新興sin-hing身後sin-hiō新歡sin-huan新法sin-huat身法sin-huat新婚sin-hun薪火相傳,sin-hué-siòng-thuân/sin-hé-siòng-thuân新型sin-hîng新形sin-hîng身形sin-hîng薪禾sin-hô薪俸sin-hōng身份sin-hūn身份證sin-hūn-tsìng身分證sin-hūn-tsìng新嫣sin-ian身腰sin-io身影sin-iánn新樣sin-iūnn新任sin-jīm/sin-līm身家sin-ka身軀sin-khu身軀膏sin-khu-ko身軀邊sin-khu-pinn身軀頂sin-khu-tíng新開幕sin-khui-bōo新款sin-khuán新氣象sin-khì-siōng新起事業sin-khí-sū-gia̍p辛勤sin-khîn/sin-khûn伸課球sin-khò-kiû身苦sin-khóo辛苦sin-khóo新居sin-ki/sin-ku身居sin-ki/sin-ku身兼sin-kiam新金山sin-kim-san身經百戰sin-king-pah-tsiàn新腳數sin-kioh-siàu新劇sin-kio̍k新建sin-kiàn身高sin-ko新歌sin-kua新冠肺炎sin-kuan-hì-iām新貴sin-kuì申誡sin-kài身教sin-kàu身價sin-kè新紀元sin-kì-guân新紀錄sin-kì-lo̍k新奇sin-kî申告sin-kò新近sin-kīn/sin-kūn新曆sin-li̍k身歷其境sin-li̍k-kî-kíng新落山sin-lo̍h-suann新人sin-lâng薪勞sin-lô辛勞sin-lô辛勞錢sin-lô-tsînn新郎sin-lông身命sin-miā新娘sin-niû新娘花sin-niû-hue新娘轎sin-niû-kiō新娘伴sin-niû-phuānn新娘餅sin-niû-piánn新娘房sin-niû-pâng新娘衫sin-niû-sann新娘燈sin-niû-ting新娘床sin-niû-tshn̂g新娘草sin-niû-tsháu新郎公sin-nn̂g-kang新年sin-nî新學山sin-o̍h-suann新派sin-phài新片sin-phìnn新兵sin-ping身邊sin-pinn身邊兜sin-pinn-tau身不由己sin-put-iû-kí新版sin-pán申報sin-pò身敗名裂sin-pāi-miâ-lia̍t新婦sin-pū新婦仔sin-pū-á新衫sin-sann新生仔sin-senn-á/sin-sinn-á身屍sin-si新鮮sin-sian身先士卒sin-sian-sū-tsut新設sin-siat新式sin-sik身心sin-sim身心科sin-sim-kho身心健康sin-sim-kiān-khong身心障礙sin-sim-tsiòng-gāi新新娘sin-sin-niû新新婦sin-sin-pū新生sin-sing新生代sin-sing-tāi新生地sin-sing-tē/sin-sing-tuē新秀sin-siù薪酬sin-siû身受sin-siū辛酸sin-sng薪水sin-suí身世sin-sè身勢sin-sè新世界sin-sè-kài申時sin-sî新時代sin-sî-tāi申訴sin-sòo紳士sin-sū新天地sin-thian-tē/sin-thian-tuē辛丑sin-thiú辛丑年sin-thiú-nî薪傳sin-thuân身體sin-thé/sin-thué身體勇件,sin-thé-ióng-kiānn/sin-thué-ióng-kiānn身體力行*sin-thé-li̍k-hîng/sin-thué-li̍k-hîng新知sin-ti伸張sin-tiong身張sin-tiunn新點點sin-tiám-tiám新潮sin-tiâu身長sin-tn̂g新冊sin-tsheh新手sin-tshiú身手sin-tshiú新春sin-tshun申請sin-tshíng申請人!sin-tshíng-jîn/sin-tshíng-lîn申請書sin-tshíng-su新創公司sin-tshòng-kong-si新創仔sin-tshòng-á新厝sin-tshù身處sin-tshù身穿sin-tshīng新正sin-tsiann薪津sin-tsin新一代sin-tsi̍t-tāi新裝sin-tsong身材sin-tsâi新制sin-tsè新進sin-tsìn新進人員'sin-tsìn-jîn-uân/sin-tsìn-lîn-uân新政sin-tsìng新造sin-tsō身綴sin-tuè/sin-tè身段sin-tuānn新台票sin-tâi-phiò新台幣sin-tâi-pè身胴sin-tâng身塊sin-tè身底sin-té/sin-tué身底衫sin-té-sann/sin-tué-sann身頂sin-tíng新陳代謝sin-tîn-tāi-siā伸冤sin-uan申冤sin-uan辛烷sin-uân辛烷值sin-uân-ti̍t身為sin-uî辛夷sin-î身孕sin-īn僧sing先sing昇sing牲sing猩sing生sing甥sing笙sing芟sing陞sing生物sing-bu̍t生物學sing-bu̍t-ha̍k生物科技sing-bu̍t-kho-ki聲明sing-bîng先明品sing-bîng-phín生涯sing-gâi升學sing-ha̍k升學主義sing-ha̍k-tsú-gī生風sing-hong先呼sing-hoo生髮油sing-huat-iû生化sing-huà昇華sing-huâ生還sing-huân生育sing-io̍k生油sing-iû生仁sing-jîn/sing-lîn升格sing-keh升空sing-khong星空sing-khong生氣sing-khì升起sing-khí昇起sing-khí生壙sing-khòng生機sing-ki生庚sing-king升級sing-kip星球sing-kiû升高sing-ko升官sing-kuann星君sing-kun升降sing-kàng升降機sing-kàng-ki生計sing-kè升旗sing-kî星期sing-kî星期四sing-kî-sì升旗典禮sing-kî-tián-lé升旗台sing-kî-tâi先講明sing-kóng-bîng生力軍sing-li̍k-kun先來sing-lâi牲禮sing-lé牲醴sing-lé牲醴文sing-lé-bûn生理sing-lí生理面sing-lí-bīn生理興隆sing-lí-hing-liông生理虎sing-lí-hóo生理結構sing-lí-kiat-kòo生理經sing-lí-king生理人sing-lí-lâng生理場sing-lí-tiûnn生平sing-pîng猩猩sing-sing猩猩木sing-sing-bo̍k生殖sing-si̍t生殖器官sing-si̍t-khì-kuan生產sing-sán生產力sing-sán-li̍k生產線sing-sán-suànn生產性sing-sán-sìng生產者sing-sán-tsiá生事sing-sū升值sing-ta̍t先託頭sing-thok-thâu生態環境sing-thài-khuân-kíng生態池sing-thài-tî生長sing-tióng升遷sing-tshian聲稱sing-tshing先唱明sing-tshiàng-bîng生財sing-tsâi星際sing-tsè生存sing-tsûn生存空間sing-tsûn-khong-kan升等考試sing-tíng-khó-tshì生徒會sing-tôo-huē/sing-tôo-hē生動sing-tōng生活sing-ua̍h生活方式sing-ua̍h-hong-sik生活費sing-ua̍h-huì生活圈sing-ua̍h-khuan生活水準sing-ua̍h-tsuí-tsún聲援sing-uān生意sing-ì燒sio燒著sio--tio̍h燒鴨sio-ah燒肉粽sio-bah-tsàng相捌sio-bat相挨sio-e/sio-ue相挨身sio-e-sin/sio-ue-sin相挨推sio-e-the/sio-ue-the相遇sio-gū燒香sio-hiunn相向sio-hiàng燒荒sio-hng燒熇sio-ho燒風sio-hong燒烘烘sio-hong-hong燒風球sio-hong-kiû燒番麥sio-huan-be̍h燒薰sio-hun燒火sio-hué/sio-hé燒毀sio-huí相仿sio-hóng相符合sio-hû-ha̍p相份股sio-hūn-kóo相約sio-iok相偃sio-ián相容sio-iông燒熱sio-jua̍h/sio-lua̍h相佮sio-kap相敆停sio-kap-thîng相交插sio-kau-tshap燒雞胿sio-ke-kui/sio-kue-kui燒雞管sio-ke-kńg/sio-kue-kńg相隔sio-keh相隔壁sio-keh-piah相扴sio-ke̍h燒跤sio-kha相磕sio-kha̍p相剋sio-khik相騎sio-khiâ相看sio-khuànn燒去sio-khì燒氣sio-khì燒褲sio-khòo相睏sio-khùn相忌sio-khī相忌剋sio-khī-khik相激頭腦sio-kik-thâu-náu燒金sio-kim相見sio-kiàn相叫應sio-kiò-ìn燒球sio-kiû燒割肉sio-kuah-bah燒肝sio-kuann燒罐sio-kuàn相姦sio-kàn相幹sio-kàn燒狗sio-káu相見面sio-kìnn-bīn相告sio-kò燒絳絳sio-kòng-kòng燒滾滾sio-kún-kún燒滾水sio-kún-tsuí相共sio-kāng相勁sio-kīng相捻手sio-liàm-tshiú燒了了sio-liáu-liáu相黏sio-liâm相黏蒂帶sio-liâm-tì-tuà相連sio-liân相連紲sio-liân-suà相攬sio-lám燒藍sio-lâm燒冷sio-líng燒爐sio-lôo相濫sio-lām相離sio-lī燒烙sio-lō燒烙兄sio-lō-hiann燒烙烙sio-lō-lō燒烙包sio-lō-pau燒烙衫sio-lō-sann相幔sio-mua相幔肩sio-mua-king相罵sio-mē/sio-mā相讓sio-niū相學樣sio-o̍h-iūnn燒包sio-pau燒包仔sio-pau-á相拍sio-phah相拍龜仔sio-phah-ku-á相拍電sio-phah-tiān相配sio-phuè/sio-phè相伴關係sio-phuānn-kuan-hē燒歹話sio-pháinn-uē/sio-phái-uē燒片機仔sio-phìnn-ki-á相抱sio-phō相拚sio-piànn燒餅sio-piánn相褒sio-po相褒歌sio-po-kua燒埔sio-poo相撥sio-puah相拔肩sio-pua̍h-king相掰會sio-pué-huē/sio-pué-hē相陪綴sio-puê-tuè/sio-puê-tè相背謬sio-puē-biū相放伴sio-pàng-phuānn相擺替sio-pái-thè/sio-pái-thuè相把會sio-pé-huē/sio-pé-hē相比sio-pí相碰sio-pōng相削sio-siah燒心sio-sim燒心壺sio-sim-ôo相卸sio-sià相閃sio-siám相閃身sio-siám-sin相閃車sio-siám-tshia相輸sio-su相輸贏sio-su-iânn燒山sio-suann相紲sio-suà相紲來sio-suà-lâi相隨sio-suî相送sio-sàng燒死sio-sí相辭sio-sî相觸sio-tak相觸喙sio-tak-tshuì相踏sio-ta̍h相踏脫sio-ta̍h-thut相疊sio-tha̍h相添sio-thinn相疼惜sio-thiànn-sioh燒湯sio-thng相通sio-thong相通氣sio-thong-khì相脫路sio-thut-lōo相探頭sio-thàm-thâu相趁sio-thàn相趁相喊sio-thàn-sio-hán相透sio-thàu相刣sio-thâi相替sio-thè/sio-thuè相替換sio-thè-uānn/sio-thuè-uānn相捅頭sio-thóng-thâu相伨sio-thīn燒燙燙sio-thǹg-thǹg相搪sio-tn̄g燒桌sio-toh相知sio-tsai相爭sio-tsenn/sio-tsinn相爭買sio-tsenn-bé/sio-tsinn-bué相爭領sio-tsenn-niá/sio-tsinn-niá相爭搶%sio-tsenn-tshiúnn/sio-tsinn-tshiúnn相爭食#sio-tsenn-tsia̍h/sio-tsinn-tsia̍h相親像sio-tshin-tshiūnn相衝sio-tshiong相唱sio-tshiàng燒腸sio-tshiân相搶sio-tshiúnn相出路sio-tshut-lōo相揣sio-tshuē/sio-tshē相揣坐sio-tshuē-tsē/sio-tshē-tsē相扯sio-tshé相接sio-tsiap相食牚sio-tsia̍h-thènn相食坐sio-tsia̍h-tsē相食向sio-tsia̍h-ànn相唚sio-tsim相舂sio-tsing相招sio-tsio相借問sio-tsioh-mn̄g相戰sio-tsiàn相照顧sio-tsiàu-kòo燒酒sio-tsiú燒酒窟仔sio-tsiú-khut-á燒水sio-tsuí燒水氣sio-tsuí-khuì燒水機sio-tsuí-ki燒水罐sio-tsuí-kuàn燒水泉sio-tsuí-tsuânn燒水壺sio-tsuí-ôo燒逝sio-tsuā相諍sio-tsènn/sio-tsìnn相諍喙#sio-tsènn-tshuì/sio-tsìnn-tshuì相坐sio-tsē相帶sio-tuà相帶著sio-tuà-tio̍h相綴sio-tuè/sio-tè相對面sio-tuì-bīn相對向sio-tuì-hiòng相對頭sio-tuì-thâu相鬥sio-tàu相等sio-tán相同sio-tâng燒茶sio-tê相持不下sio-tî-put-hā相重疊sio-tîng-tha̍h相拄sio-tú相拄頭sio-tú-thâu相捏sio-tēnn/sio-tīnn相倚sio-uá相倚靠sio-uá-khò相換sio-uānn相換工sio-uānn-kang燒話sio-uē相愛sio-ài相意愛sio-ì-ài惜sioh惜某sioh-bóo惜面皮sioh-bīn-phuê/sioh-bīn-phê惜面頂皮*sioh-bīn-tíng-phuê/sioh-bīn-tíng-phê惜福sioh-hok惜花連盆sioh-hue-liân-phûn惜份sioh-hūn惜囝sioh-kiánn惜倌sioh-kuann惜略sioh-lio̍h惜命sioh-miā惜命命sioh-miā-miā惜皮sioh-phuê/sioh-phê惜別sioh-pia̍t惜寶sioh-pó惜本份sioh-pún-hūn惜性命sioh-sènn-miā/sioh-sìnn-miā惜體面 sioh-thé-biān/sioh-thué-biān惜情sioh-tsîng惜錢sioh-tsînn宿siok淑siok肅siok淑女siok-lí/siok-lú縮細siok-sè/siok-suè肅清siok-tshing肅靜siok-tsīng宿題siok-tê/siok-tuê縮圖siok-tôo商siong湘siong襄siong傷亡siong-bông商務siong-bū商務部siong-bū-pōo商業siong-gia̍p商業化siong-gia̍p-huà商業區siong-gia̍p-khu商銀siong-gîn/siong-gûn傷礙siong-gāi商議siong-gī傷風siong-hong商法siong-huat傷患siong-huān商會siong-huē/siong-hē傷寒siong-hân傷痕siong-hûn傷痕累累siong-hûn-luí-luí傷害siong-hāi傷害罪siong-hāi-tsuē商號siong-hō商用siong-iōng傷跡siong-jiah/siong-liah商人siong-jîn/siong-lîn商家siong-ka商科siong-kho相關siong-kuan商界siong-kài傷感siong-kám傷感情siong-kám-tsîng商港siong-káng商陸siong-lio̍k商量siong-liông傷腦筋siong-náu-kin/siong-náu-kun商標siong-phiau商品siong-phín商品化siong-phín-huà商品標示siong-phín-phiau-sī傷脾siong-pî傷本siong-pún傷本錢siong-pún-tsînn相識siong-sik傷心siong-sim商社siong-siā傷食siong-si̍t傷產siong-sán傷勢siong-sè相乘siong-sîng商數siong-sòo傷暑siong-sú商討siong-thó商店siong-tiàm商展siong-tián嵩重siong-tiông商場siong-tiûnn傷重siong-tiōng傷重病%siong-tiōng-pēnn/siong-tiōng-pīnn傷殘siong-tshân商職siong-tsit傷者siong-tsiá傷酒siong-tsiú商專siong-tsuan傷症siong-tsìng傷情siong-tsîng商情siong-tsîng商船siong-tsûn襄助siong-tsōo商隊siong-tuī商談siong-tâm傷肚siong-tōo傷胃siong-uī液sio̍h俗sio̍k塾sio̍k續sio̍k蜀sio̍k贖sio̍k俗買sio̍k-bé/sio̍k-bué俗賣sio̍k-bē/sio̍k-buē俗語sio̍k-gí/sio̍k-gú俗語講!sio̍k-gí-kóng/sio̍k-gú-kóng俗語話sio̍k-gí-uē/sio̍k-gú-uē俗飛行機sio̍k-hue-lîng-ki俗貨sio̍k-huè/sio̍k-hè贖回sio̍k-huê/sio̍k-hê屬下sio̍k-hā俗醫sio̍k-i續約sio̍k-iok續而後sio̍k-jî-āu/sio̍k-lî-āu贖款sio̍k-khuán俗氣sio̍k-khì贖金sio̍k-kim屬國sio̍k-kok蜀葵sio̍k-kuî續假sio̍k-ká俗價sio̍k-kè俗例sio̍k-lē俗物仔sio̍k-mih-á俗名sio̍k-miâ俗物sio̍k-mi̍h/sio̍k-mn̍gh俗麭sio̍k-pháng續聘sio̍k-phìng俗俗仔病-sio̍k-sio̍k-á-pēnn/sio̍k-sio̍k-á-pīnn屬實sio̍k-si̍t屬性sio̍k-sìng俗事sio̍k-sū屬單字sio̍k-tan-jī/sio̍k-tan-lī屬託sio̍k-thok俗稱sio̍k-tshing蜀七sio̍k-tshit續集sio̍k-tsi̍p贖罪sio̍k-tsuē屬地sio̍k-tē/sio̍k-tuē屬佇sio̍k-tī贖當sio̍k-tǹg屬於sio̍k-î溼sip溼潤地sip-jūn-tē/sip-lūn-tuē溼汗sip-kuānn溼溼sip-sip溼度sip-tōo失sit熄sit瑟sit穡sit失眠sit-bîn失望sit-bāng失面子sit-bīn-tsú失業sit-gia̍p失言sit-giân失月sit-gue̍h/sit-ge̍h失迎sit-gîng失學sit-ha̍k失血sit-hiat失風sit-hong失火sit-hué/sit-hé熄火sit-hué/sit-hé失興sit-hìng失音sit-im失約sit-iok失約定sit-iok-tiānn蝕日sit-ji̍t/sit-li̍t失覺察sit-kak-tshat失角擦sit-kak-tshat失格sit-keh失口sit-kháu失氣sit-khì失氣血sit-khì-hiat失檢sit-kiám失檢點sit-kiám-tiám失臉sit-lián失臉面sit-lián-bīn失落sit-lo̍h失戀sit-luân失人禮sit-lâng-lé失禮sit-lé失能sit-lîng失路sit-lōo穡路sit-lōo失陪sit-puê失敗sit-pāi失聲sit-siann失色sit-sik失心sit-sim失身sit-sin失修sit-siu失收sit-siu失常sit-siông失守sit-siú失勢sit-sè失信sit-sìn失時sit-sî失神sit-sîn失事sit-sū失序sit-sū失算sit-sǹg失讀sit-tha̍k失寵sit-thióng失傳sit-thuân穡頭sit-thâu失體面sit-thé-biān/sit-thué-biān失土sit-thóo失德sit-tik失德罵sit-tik-mē/sit-tik-mā失德錢sit-tik-tsînn熄燈sit-ting失調sit-tiâu失電sit-tiān失策sit-tshik失手sit-tshiú失錯sit-tshò失精英sit-tsing-ing失精神sit-tsing-sîn失水sit-tsuí失罪sit-tsuē失財sit-tsâi失欉sit-tsâng失志sit-tsì失主sit-tsú失主意sit-tsú-ì失對sit-tuì失對頭sit-tuì-thâu失膽sit-tánn失智sit-tì失智症sit-tì-tsìng失重sit-tāng失地sit-tē/sit-tuē失暗sit-àm失意sit-ì修siu收siu收押siu-ah收密siu-ba̍t收尾siu-bué/siu-bé收買siu-bé/siu-bué修業siu-gia̍p收銀機siu-gîn-ki/siu-gûn-ki收方siu-hong修復siu-ho̍k收復siu-ho̍k收發siu-huat收回siu-huê/siu-hê收費siu-huì修好siu-hó收效siu-hāu修行siu-hīng修護siu-hōo收益siu-ik收音siu-im收音機siu-im-ki收容siu-iông收容所siu-iông-sóo收入siu-ji̍p/siu-li̍p收工siu-kang收監siu-kann收看siu-khuànn收款siu-khuán收囥siu-khǹg收堅siu-kian收驚siu-kiann修建siu-kiàn收件siu-kiānn收件人siu-kiānn-jîn/siu-kiānn-lîn收割siu-kuah收割車siu-kuah-tshia收棺siu-kuan收歸siu-kui修改siu-kái收據siu-kì/siu-kù收購siu-kòo收斂siu-liám收留siu-liû收殮siu-liām修鍊siu-liān收錄siu-lo̍k修理siu-lí修女siu-lí/siu-lú修理費siu-lí-huì修女拍富!siu-lí-phah-hù/siu-lú-phah-hù修路siu-lōo收皮siu-phuê/siu-phê收疕siu-phí收兵siu-ping收筆siu-pit收盤siu-puânn收板siu-pán修補siu-póo修削siu-siah羞澀siu-siap修身siu-sin修善siu-siān收受siu-siū修習siu-si̍p收拾siu-si̍p收束siu-sok收縮siu-sok收煞siu-suah收山siu-suann收稅siu-suè/siu-sè收成siu-sîng收視siu-sī收視率siu-sī-lu̍t收事siu-sū收冬siu-tang收聽siu-thiann修築siu-tio̍k收得siu-tit收店siu-tiàm收條siu-tiâu收場siu-tiûnn收取siu-tshú收支siu-tsi收支平衡siu-tsi-pîng-hîng收積siu-tsik修剪siu-tsián收集siu-tsi̍p收租siu-tsoo收水siu-tsuí修齊siu-tsê/siu-tsuê修正siu-tsìng修正液siu-tsìng-i̍k修正案siu-tsìng-àn修整siu-tsíng收錢siu-tsînn收藏siu-tsông收藏家siu-tsông-ka收存siu-tsûn修造siu-tsō收單siu-tuann收擔siu-tànn修持siu-tî收倒轉siu-tò-tńg收徒弟siu-tôo-tē修定siu-tīng修道siu-tō收紅包siu-âng-pau傷siunn廂siunn箱siunn傷無款siunn-bô-khuán傷慢siunn-bān傷譀古siunn-hàm-kóo傷過siunn-kuè/siunn-kè傷過份siunn-kuè-hūn/siunn-kè-hūn傷過頭 siunn-kuè-thâu/siunn-kè-thâu傷介siunn-kài箱籠siunn-láng傷縛siunn-pa̍k傷肥siunn-puî相思siunn-si相思病siunn-si-pēnn/siunn-si-pīnn相思草siunn-si-tsháu相思子siunn-si-tsí相思豆siunn-si-tāu相思仔siunn-si-á傷細siunn-sè/siunn-suè傷爽siunn-sńg傷寢siunn-tshím傷少siunn-tsió箱裝siunn-tsng傷早siunn-tsá傷濟siunn-tsē/siunn-tsuē傷短siunn-té相晏siunn-uànn箱仔siunn-á廂仔車siunn-á-tshia箱仔車siunn-á-tshia箱仔底siunn-á-té/siunn-á-tué卸sià瀉sià舍sià赦sià赦免sià-bián卸面子sià-bīn-tsú卸磨刣牛sià-bō-thâi-gû瀉血sià-hiat赦餉sià-hiòng卸貨底sià-huè-té/sià-hè-tué卸下sià-hā瀉藥sià-io̍h卸任sià-jīm/sià-līm卸甲sià-kah卸肩sià-king卸落sià-lo̍h舍人sià-lâng瀉流sià-lâu卸離身sià-lī-sin舍利子sià-lī-tsú瀉腹sià-pak瀉腹肚sià-pak-tóo瀉敗sià-pāi卸身離sià-sin-lī卸世卸眾sià-sì-sià-tsìng卸世上sià-sì-tsiūnn卸世眾sià-sì-tsìng瀉拆sià-thiah卸體面 sià-thé-biān/sià-thué-biān卸錠sià-tiānn卸草sià-tsháu卸責任sià-tsik-jīm/sià-tsik-līm卸裝sià-tsong赦罪sià-tsuē卸祖公sià-tsóo-kong卸擔sià-tànn滲siàm滲尾後siàm-bué-āu/siàm-bé-āu滲尿siàm-jiō/siàm-liō滲虹尿#siàm-khīng-jiō/siàm-khīng-liō滲漏siàm-lāu滲屎siàm-sái滲屎尿siàm-sái-jiō/siàm-sái-liō滲透siàm-thàu煽siàn搧面siàn-bīn搧風siàn-hong搧嫣投siàn-ian-tâu搧巴掌siàn-pa-tsiúnn線布邊siàn-pòo-pinn線裒siàn-pôo搧東風siàn-tang-hong搧抽siàn-thiu線抽siàn-thiu煽情siàn-tsîng搧大耳siàn-tuā-hīnn/siàn-tuā-hī煽大耳siàn-tuā-hīnn/siàn-tuā-hī煽動siàn-tōng摔尾後siàng-bué-āu/siàng-bé-āu摔胸siàng-hing摔風siàng-hong摔跋坐siàng-pua̍h-tsē摔大眠siàng-tuā-bîn摔大風siàng-tuā-hong摔大雨siàng-tuā-hōo聖siànn聖魚siànn-hî/siànn-hû聖詰siànn-khiat聖公siànn-kong聖桮siànn-pue聖聖siànn-siànn聖哲siànn-tiat聖姐siànn-tsiá聖誕節siànn-tàn-tsat嘯siàu肖siàu數目siàu-ba̍k數尾siàu-bué/siàu-bé數碼字siàu-bé-jī/siàu-bé-lī數佛siàu-hu̍t數號siàu-hō數戶siàu-hōo少婦siàu-hū少爺siàu-iâ少爺囝siàu-iâ-kiánn哨角隊siàu-kak-tuī數款siàu-khuán數櫃siàu-kuī少年siàu-liân少年亡siàu-liân-bông少年法庭siàu-liân-huat-tîng少年犯siàu-liân-huān少年家siàu-liân-ke少年人siàu-liân-lâng數念siàu-liām少女siàu-lí/siàu-lú數簿siàu-phōo數房siàu-pâng少棒siàu-pāng少棒賽siàu-pāng-sài少棒隊siàu-pāng-tuī肖像siàu-siōng數想siàu-siūnn數條仔講siàu-tiâu-á-kóng數條仔排siàu-tiâu-á-pâi數冊siàu-tsheh少壯siàu-tsòng數單siàu-tuann數會著siàu-ē-tio̍h寫siá捨siá寫法siá-huat寫字siá-jī/siá-lī寫字桌siá-jī-toh/siá-lī-toh寫稿siá-kó寫票siá-phiò捨心siá-sim寫生siá-sing寫實siá-si̍t捨施siá-sì寫成siá-sîng寫出siá-tshut寫真siá-tsin寫照siá-tsiàu寫作siá-tsok寫作班siá-tsok-pan寫完siá-uân閃siám陝siám閃無路siám-bô-lōo閃袂離siám-bē-lī/siám-buē-lī閃現siám-hiān閃風siám-hong閃雨siám-hōo閃角siám-kak閃開siám-khui閃過siám-kuè/siám-kè閃涼siám-liâng閃邊siám-pinn閃不離siám-put-lī閃避球siám-pī-kiû閃爍siám-sih閃身siám-sin閃閃爍siám-siám-sih閃閃爍爍siám-siám-sih-sih閃擔siám-tann閃著siám-tio̍h閃電siám-tiān閃走siám-tsáu閃債siám-tsè癬sián啥siánn啥貨siánn-huè/siánn-hè啥樣siánn-iūnn啥空siánn-khang啥款siánn-khuán啥人siánn-lâng啥人知siánn-lâng-tsai啥物siánn-mi̍h/siánn-mn̍gh啥物款(siánn-mi̍h-khuán/siánn-mn̍gh-khuán啥扮勢siánn-pān-sè啥潲siánn-siâu啥時siánn-sî啥時陣siánn-sî-tsūn啥事siánn-sū啥代siánn-tāi痟siáu痟的siáu--ê小寒siáu-hân少校siáu-hāu痟藥仔siáu-io̍h-á小陽春siáu-iông-tshun痟友siáu-iú小兒siáu-jî/siáu-lî小兒科siáu-jî-kho/siáu-lî-kho小人siáu-jîn/siáu-lîn小人步siáu-jîn-pōo/siáu-lîn-pōo小犬siáu-khián小器siáu-khì小氣siáu-khì小氣鬼siáu-khì-kuí小局siáu-kio̍k小見siáu-kiàn痟公子siáu-kong-tsú小郭狗siáu-kueh-káu小鬼面siáu-kuí-bīn小鬼仔殼siáu-kuí-á-khak小解siáu-kái痟狗siáu-káu痟狗流siáu-káu-lâu痟狗浪siáu-káu-lōng痟狗病!siáu-káu-pēnn/siáu-káu-pīnn痟狗湧siáu-káu-íng痟股票siáu-kóo-phiò痟狂siáu-kông痟慄慄siáu-la̍k-la̍k痟亂siáu-luān痟人siáu-lâng痟流拖siáu-lâu-thua痟貓siáu-niau小鄙龜siáu-phí-ku小便siáu-piān痟婆siáu-pô小三花siáu-sam-hue痟痟siáu-siáu痟痟搦搦siáu-siáu-la̍k-la̍k小說siáu-suat小雪siáu-suat小水siáu-suí小產siáu-sán痟神siáu-sîn小暑siáu-sú小使仔siáu-sú-á小貪siáu-tham痟貪siáu-tham痟跳siáu-thiàu小丑siáu-thiú小體siáu-thé/siáu-thué痟丁當siáu-ting-tang小腸墜siáu-tn̂g-tuī痟查某siáu-tsa-bóo小七面siáu-tshit-bīn小七仔siáu-tshit-á小七仔笑siáu-tshit-á-tshiò痟齣siáu-tshut痟齣仔siáu-tshut-á少將siáu-tsiòng小卒仔siáu-tsut-á少主娘siáu-tsú-niû痟話siáu-uē小飲siáu-ím小影siáu-íng痟湧siáu-íng邪siâ斜紋布siâ-bûn-pòo邪法siâ-huat邪口siâ-kháu邪巧siâ-kháu邪氣siâ-khì邪鬼siâ-kuí邪教siâ-kàu邪念siâ-liām邪惡siâ-ok斜坡siâ-pho邪心siâ-sim斜斜siâ-siâ邪祟siâ-sui邪術siâ-su̍t邪神siâ-sîn斜視siâ-sī邪著siâ-tio̍h邪齣siâ-tshut尋siâm蟾siâm尋求siâm-kiû涎siân禪siân蟬siân蟬聯siân-liân蟬蠳siân-ni禪寺siân-sī禪宗siân-tsong禪坐siân-tsē蟬仔siân-á唌siânn城siânn唌人siânn--lâng唌迷siânn-bê城鄉siânn-hiong城溝siânn-kau城空siânn-khang唌睏siânn-khùn唌人睏siânn-lâng-khùn城內siânn-lāi城門siânn-mn̂g城邊siânn-pinn城堡siânn-pó城廂siânn-siunn城中siânn-tiong城市siânn-tshī城鎮siânn-tìn城池siânn-tî唌愛siânn-ài潲siâu潲子siâu-tsí相siòng相夫教子siòng-hu-kàu-tsú相爺siòng-iâ相空siòng-khang相框siòng-khing相機會siòng-ki-huē/siòng-ki-hē相公siòng-kong相命siòng-miā相命仙siòng-miā-sian相命先siòng-miā-sian相片siòng-phìnn相縫siòng-phāng相簿siòng-phōo相聲siòng-siann相手siòng-tshiú相厝宅siòng-tshù-the̍h相真真siòng-tsin-tsin相精siòng-tsing相精精siòng-tsing-tsing相準siòng-tsún小sió小沃sió-ak小木sió-ba̍k小麥sió-be̍h小碼sió-bé小馬sió-bé小米麵sió-bí-mī小貿頭sió-bāu-thâu小賣sió-bē/sió-buē小賣店sió-bē-tiàm/sió-buē-tiàm小寐sió-bī小面神sió-bīn-sîn小月sió-gue̍h/sió-ge̍h小學sió-ha̍k小歇sió-hioh小惑星#sió-hi̍k-tshenn/sió-hi̍k-tshinn小血球sió-hueh-kiû/sió-huih-kiû小還魂sió-huân-hûn小和尚sió-huê-siūnn小費sió-huì小熊貓sió-hîm-niau小型sió-hîng小葫蘆sió-hôo-lôo小巷sió-hāng小行星#sió-hīng-tshenn/sió-hīng-tshinn小雨sió-hōo小油坑sió-iû-khenn/sió-iû-khinn小夜曲sió-iā-khik小樣sió-iūnn小人物sió-jîn-bu̍t/sió-lîn-bu̍t小家數sió-ka-sòo小家棟sió-ka-tàng小家庭sió-ka-tîng小工sió-kang小家口sió-ke-kháu小家事sió-ke-sū小格種sió-keh-tsíng小確幸sió-khak-hīng小溪墘sió-khe-kînn/sió-khue-kînn小箍圍sió-khoo-uî小可sió-khuá小可鹹sió-khuá-kiâm小可物"sió-khuá-mi̍h/sió-khuá-mn̍gh小可錢sió-khuá-tsînn小可代sió-khuá-tāi小可仔sió-khuá-á小口sió-kháu小口灶sió-kháu-tsàu小考sió-khó小苦藥sió-khóo-io̍h小金花sió-kim-hue小金英sió-kim-ing小筋草sió-kin-tsháu/sió-kun-tsháu小腳數sió-kioh-siàu小囝sió-kiánn小囝精sió-kiánn-tsinn小姑sió-koo小姑仔sió-koo-á小過sió-kuè/sió-kè小過年sió-kuè-nî/sió-kè-nî小過年仔 sió-kuè-nî-á/sió-kè-nî-á小鬼sió-kuí小鬼仔sió-kuí-á小鬼仔氣sió-kuí-á-khì小鬼仔相sió-kuí-á-siòng小故sió-kòo小管仔sió-kóng-á小卷sió-kńg小管sió-kńg小蠟樹sió-la̍h-tshiū小粒子sió-lia̍p-tsí小喇叭sió-lá-pah小人國sió-lâng-kok小流sió-lâu小流水sió-lâu-tsuí小禮花sió-lé-hue小女sió-lí/sió-lú小路sió-lōo小路仔sió-lōo-á小名sió-miâ小門風sió-mn̂g-hong小滿sió-muá小妹sió-muē/sió-bē小娘姑sió-niû-koo小腦sió-náu小烏sió-oo小百萬sió-pah-bān小包sió-pau小包車sió-pau-tshia小票sió-phiò小品sió-phín小檳榔sió-pin-nn̂g小兵sió-ping小埠頭sió-poo-thâu小朋友sió-pîng-iú小本sió-pún小病sió-pēnn/sió-pīnn小生年sió-senn-nî/sió-sinn-nî小心sió-sim小身份sió-sin-hūn小生sió-sing小生理sió-sing-lí小傷sió-siong小說家sió-suat-ka小細sió-sè/sió-suè小時sió-sî小成鯊sió-sîng-sua小數sió-sòo小數點sió-sòo-tiám小事sió-sū小冬sió-tang小丑魚sió-thiú-hî/sió-thiú-hû小腿sió-thuí小腿骨sió-thuí-kut小提琴sió-thê-khîm小聽候sió-thìng-hāu小艇sió-thíng小停sió-thîng小停仔sió-thîng-á小點sió-tiám小點仔sió-tiám-á小潮sió-tiâu小腸sió-tn̂g小刀sió-to小賊仔sió-tsha̍t-á小七sió-tshit小手面sió-tshiú-bīn小趨坡sió-tshu-pho小吹sió-tshue/sió-tshe小伸筋sió-tshun-kin/sió-tshun-kun小齣sió-tshut小齣戲sió-tshut-hì小出仔sió-tshut-á小菜sió-tshài小彩sió-tshái小草sió-tsháu小厝仔sió-tshù-á小串sió-tshǹg小節sió-tsiat小節目sió-tsiat-bo̍k小食sió-tsia̍h小叔sió-tsik小叔仔sió-tsik-á小姐sió-tsiá小將sió-tsiòng小臟sió-tsn̄g小宗sió-tsong小資sió-tsu小才sió-tsâi小政府sió-tsìng-hú小嬸sió-tsím小船sió-tsûn小旦sió-tuànn小晝sió-tàu小晝仔sió-tàu-á小等sió-tán小膽sió-tánn小題大作&sió-tê-tāi-tsok/sió-tuê-tāi-tsok小島sió-tó/sió-tóo小弟sió-tī小弟仔sió-tī-á小肚sió-tōo小湧sió-íng小於sió-î償sióng賞sióng賞封sióng-hong賞乞食sióng-khit-tsia̍h上聲sióng-siann想像sióng-siōng想像力sióng-siōng-li̍k象徵sióng-ting償債sióng-tsè荍siô嘗siông嫦siông常siông祥siông翔siông詳siông松香siông-hiong松茸siông-jiông/siông-liông松膠siông-ka松菇siông-koo詳解siông-kái松果腺siông-kó-suànn松奶siông-ling/siông-ni松奶糖#siông-ling-thn̂g/siông-ni-thn̂g松奶帶siông-ling-tuà/siông-ni-tuà償命siông-miā嫦娥siông-ngôo松梧siông-ngôo常年siông-nî常山siông-san詳算士siông-suàn-sū常春藤siông-tshun-tîng松節油siông-tsiat-iû松仔siông-á獸siù秀siù繡siù袖siù鏽siù鞘siù秀美siù-bí秀面siù-bīn秀峰siù-hong繡花siù-hue繡花規siù-hue-kui繡花針siù-hue-tsiam獸醫siù-i秀英花siù-ing-hue獸慾siù-io̍k秀氣siù-khì繡宮燈siù-kiong-ting繡球siù-kiû繡球花siù-kiû-hue繡規siù-kui獸人siù-lâng秀麗siù-lē繡房siù-pâng秀梳仔siù-se-á/siù-sue-á繡線siù-suànn獸性siù-sìng繡燈siù-ting秀才siù-tsâi相雞siùnn-ke/siùnn-kue相准siùnn-tsún守siú首siú首謀siú-bôo首謀者siú-bôo-tsiá守望siú-bōng守法siú-huat首府siú-hú守護siú-hōo守護神siú-hōo-sîn守份siú-hūn守分siú-hūn首要siú-iàu守空房siú-khang-pâng首肯siú-khíng守孤身siú-koo-sin守規矩siú-kui-kí/siú-kui-kú守軍siú-kun守舊siú-kū首領siú-líng守門員siú-mn̂g-uân首腦siú-náu守年siú-nî首惡siú-ok首烏siú-oo守本份siú-pún-hūn守本分siú-pún-hūn守備siú-pī首先siú-sian首相siú-siòng首善之區siú-siān-tsi-khu首席siú-si̍k守勢siú-sè守信siú-sìn守成siú-sîng首長siú-tiúnn首都siú-too守則siú-tsik守株待兔siú-tsu-thāi-thòo首座siú-tsō守衛siú-uē首位siú-uī首映siú-ìng鯗siúnn賞月siúnn-gue̍h/siúnn-ge̍h賞銀siúnn-gîn/siúnn-gûn賞罰siúnn-hua̍t賞花siúnn-hue賞格siúnn-keh賞金siúnn-kim賞給siúnn-kip賞人份siúnn-lâng-hūn賞年siúnn-nî賞識siúnn-sik賞賜siúnn-sù賞錢siúnn-tsînn仇siû囚siû泅siû酋siû酬siû囚犯siû-huān泅雨siû-hōo酬庸siû-iông泅浴仔siû-i̍k-á仇人siû-jîn/siû-lîn酬金siû-kim囚禁siû-kìm泅來泅去siû-lâi-siû-khì酬勞siû-lô酬謝siû-siā酬神siû-sîn仇敵siû-ti̍k泅水siû-tsuí泅水箍仔siû-tsuí-khoo-á𣻸siûnn射siā社siā謝siā麝siā謝幕siā-bōo謝願siā-guān社兄siā-hiann麝香siā-hiunn麝香鹿siā-hiunn-lo̍k麝香鼠!siā-hiunn-tshí/siā-hiunn-tshú社會siā-huē/siā-hē社會學siā-huē-ha̍k/siā-hē-ha̍k社會處siā-huē-tshù/siā-hē-tshù射干siā-kan社工siā-kang社交siā-kau社區siā-khu社教siā-kàu麝狗siā-káu社群siā-kûn謝禮siā-lé社里siā-lí社內siā-lāi社論siā-lūn射門siā-mn̂g社麻siā-muâ社麻草siā-muâ-tsháu麝貓siā-niau射擗仔siā-phia̍k-á射靶siā-pé射殺siā-sat謝神siā-sîn謝城隍siā-sîng-hông社團siā-thuân射著siā-tio̍h社長siā-tiúnn射手siā-tshiú射出siā-tshut射銃siā-tshìng社稷siā-tsik射精siā-tsing射石siā-tsio̍h謝絕siā-tsua̍t謝罪siā-tsuē射箭siā-tsìnn射筒siā-tâng社員siā-uân謝意siā-ì善siān擅siān羨siān蟮siān鱔siān𤺪siān善後siān-hiō膳費siān-huì鱔魚siān-hî/siān-hû善行siān-hīng善緣siān-iân善人siān-jîn/siān-lîn善加siān-ka善男siān-lâm善惡siān-ok善心siān-sim善事siān-sū蟮蟲siān-thâng善蟲仔siān-thâng-á蟮蟲仔siān-thâng-á善待siān-thāi善堂siān-tn̂g善終siān-tsiong腎子siān-tsí善意siān-ì上siāngsiāng上尾siāng-bué/siāng-bé上尾手$siāng-bué-tshiú/siāng-bé-tshiú上無siāng-bô上元siāng-guân上元節$siāng-guân-tseh/siāng-guân-tsueh上香siāng-hiang上歡喜siāng-huann-hí上海雞siāng-hái-ke/siāng-hái-kue上好siāng-hó上好勢siāng-hó-sè上校siāng-hāu上加siāng-ke上懸siāng-kuân上蓋siāng-kài上蓋好siāng-kài-hó上蓋近!siāng-kài-kīn/siāng-kài-kūn上蓋大siāng-kài-tuā上緊siāng-kín上近siāng-kīn/siāng-kūn上路尾 siāng-lōo-bué/siāng-lōo-bé上班siāng-pan上歹siāng-pháinn/siāng-phái上品siāng-phín上煞尾 siāng-suah-bué/siāng-suah-bé上頭siāng-thâu上頭仔siāng-thâu-á上少siāng-tsió上早siāng-tsá上至少siāng-tsì-tsió上大siāng-tuā上帝爺siāng-tè-iâ上帝公siāng-tè-kong上等上siāng-tíng-siāng上位siāng-uī上後壁siāng-āu-piah𣛮siānn篠siāu紹siāu紹興siāu-hing紹介siāu-kài尚siōng訟siōng誦siōng頌siōng上滿盤siōng-buán-puânn上尾線$siōng-bué-suànn/siōng-bé-suànn上尾仔siōng-bué-á/siōng-bé-á象形siōng-hîng上課siōng-khò誦經siōng-king上顎骨siōng-kok-kut訟棍siōng-kùn上膊骨siōng-phok-kut上媠siōng-suí尚且siōng-tshiánn上代先siōng-tāi-sing受siū售siū壽siū岫siū授siū壽木siū-bo̍k受磨siū-buâ受命siū-bīng壽元siū-guân壽穴siū-hia̍t壽險siū-hiám受罰siū-hua̍t受惠siū-huī受刑siū-hîng受形siū-hîng受訪者siū-hóng-tsiá受訓siū-hùn受害siū-hāi受害人siū-hāi-lâng受害者siū-hāi-tsiá受限siū-hān壽衣siū-i受益siū-ik受益費siū-ik-huì受益人siū-ik-jîn/siū-ik-lîn壽域siū-i̍k受辱siū-jio̍k/siū-lio̍k受虧siū-khui受屈siū-khut授權siū-khuân受氣siū-khì受苦siū-khóo壽具siū-khū壽龜siū-ku受過siū-kuè/siū-kè受教siū-kà授旗siū-kî受雇siū-kòo受掠siū-lia̍h受理siū-lí受難siū-lān壽命siū-miā壽麵siū-mī壽枋siū-pang受騙siū-phiàn售票siū-phiò受聘siū-phìng壽墳siū-phûn壽板siū-pán壽司siū-si壽星siū-sing受傷siū-siong壽算siū-suàn授信siū-sìn壽數siū-sòo受詞siū-sû受託siū-thok受著siū-tio̍h授田siū-tiân受毒siū-to̍k受災siū-tsai授冊siū-tsheh受精siū-tsing受獎siū-tsióng受罪siū-tsuē受債siū-tsè受制siū-tsè受盡siū-tsīn受委屈siū-uí-khut授意siū-ì受孕siū-īn想siūnn想欲siūnn-beh/siūnn-bueh想無siūnn-bô想無到siūnn-bô-kàu想無計siūnn-bô-kè想無路siūnn-bô-lōo想袂到 siūnn-bē-kàu/siūnn-buē-kàu想法siūnn-huat想行siūnn-hīng想空想縫siūnn-khang-siūnn-phāng想起siūnn-khí想起來siūnn-khí-lâi想到siūnn-kàu想計siūnn-kè想見siūnn-kìnn想懶siūnn-lán想來siūnn-lâi想攏無siūnn-lóng-bô想路siūnn-lōo想偏siūnn-phian想歹siūnn-pháinn/siūnn-phái想必siūnn-pit象桮siūnn-pue想辦法siūnn-pān-huat想步siūnn-pōo想心siūnn-sim想心肝siūnn-sim-kuann想善siūnn-siān想死卡閒siūnn-sí-khah-îng想退悔siūnn-thè-hué想著siūnn-tio̍h想定siūnn-tiānn想差siūnn-tsha想出siūnn-tshut想錯siūnn-tshò想真siūnn-tsin想短見siūnn-tuán-kiàn想短路siūnn-té-lōo想轉siūnn-tńg想歪siūnn-uai想愛siūnn-ài想會開siūnn-ē-khui想會到siūnn-ē-kàu蝕si̍h蝕痕si̍h-hûn蝕本si̍h-pún蝕秤si̍h-tshìn蝕秤頭si̍h-tshìn-thâu蝕水si̍h-tsuí蝕重si̍h-tāng席si̍k殖si̍k熟si̍k熟面si̍k-bīn熟花si̍k-hue熟熏si̍k-hun熟薰si̍k-hun熟行si̍k-hâng熟藥si̍k-io̍h熟鹽si̍k-iâm夕陽si̍k-iông熟柿si̍k-khī石岡si̍k-kong熟骨si̍k-kut石敢當si̍k-kám-tong熟溜溜si̍k-liu-liu熟練si̍k-liān熟料si̍k-liāu熟落落si̍k-làu-làu熟老老si̍k-láu-láu熟路si̍k-lōo熟卵乳si̍k-nn̄g-jú/si̍k-nn̄g-lú熟皮儑餡*si̍k-phuê-gām-ānn/si̍k-phê-gām-ānn熟悉si̍k-sik熟熟si̍k-si̍k熟似si̍k-sāi熟似面si̍k-sāi-bīn熟似人si̍k-sāi-lâng熟士si̍k-sū碩士si̍k-sū熟糖si̍k-thn̂g熟手si̍k-tshiú熟喙si̍k-tshuì席次si̍k-tshù席位si̍k-uī拾si̍p習si̍p襲si̍p十字si̍p-jī/si̍p-lī十字語si̍p-jī-gí/si̍p-lī-gú十字互街$si̍p-jī-hōo-ke/si̍p-lī-hōo-kue十字街si̍p-jī-ke/si̍p-lī-kue十字架si̍p-jī-kè/si̍p-lī-kè十字路si̍p-jī-lōo/si̍p-lī-lōo十字扯si̍p-jī-tshé/si̍p-lī-tshé十穀米si̍p-kok-bí習慣si̍p-kuàn十八狗si̍p-pat-káu十八仔si̍p-pat-á習題si̍p-tê/si̍p-tuê翼si̍t實物si̍t-bu̍t植物si̍t-bu̍t食物si̍t-bu̍t植物園si̍t-bu̍t-hn̂g植物人!si̍t-bu̍t-jîn/si̍t-bu̍t-lîn殖民si̍t-bîn殖民地si̍t-bîn-tē/si̍t-bîn-tuē實務si̍t-bū實業si̍t-gia̍p食言si̍t-giân食言而肥)si̍t-giân-jî-puî/si̍t-giân-lî-puî實驗si̍t-giām實驗室si̍t-giām-sik實現si̍t-hiān實歲si̍t-huè/si̍t-hè實行si̍t-hîng實況si̍t-hóng實況主si̍t-hóng-tsú實效si̍t-hāu食衣住行si̍t-i-tsū-hîng食慾si̍t-io̍k食欲si̍t-io̍k實有si̍t-iú實用si̍t-iōng食用si̍t-iōng實用性si̍t-iōng-sìng實字si̍t-jī/si̍t-lī實價si̍t-kè實境秀si̍t-kíng-siù實講si̍t-kóng翼股si̍t-kóo翼股頭si̍t-kóo-thâu實聯制si̍t-liân-tsè實力si̍t-li̍k實落得si̍t-lo̍h-tit實例si̍t-lē殖利率si̍t-lī-lu̍t食品si̍t-phín食譜si̍t-phóo實施si̍t-si實心si̍t-sim食宿si̍t-siok食傷si̍t-siong實收si̍t-siu食瀉si̍t-sià實習si̍t-si̍p實習生si̍t-si̍p-sing實實si̍t-si̍t實數si̍t-sòo實值si̍t-ta̍t實趁si̍t-thàn實體si̍t-thé/si̍t-thué食堂si̍t-tn̂g食髓知味*si̍t-tshué-tsai-bī/si̍t-tshé-tsai-bī實績si̍t-tsik實質si̍t-tsit實踐si̍t-tsiān實作si̍t-tsoh實際si̍t-tsè實至名歸si̍t-tsì-miâ-kui實證si̍t-tsìng食指si̍t-tsí實情si̍t-tsîng實在si̍t-tsāi實在無si̍t-tsāi-bô實在就是si̍t-tsāi-tsiū-sī實重si̍t-tāng實地si̍t-tē/si̍t-tuē實地調查&si̍t-tē-tiau-tsa/si̍t-tuē-tiau-tsa食道癌si̍t-tō-gâm實話si̍t-uē翼仔si̍t-á栓sng桑sng痠sng酸sng霜sng酸微sng-bui酸粅粅sng-but-but酸米草sng-bí-tsháu酸模sng-bôo酸味sng-bī酸味草sng-bī-tsháu酸牛奶sng-gû-ling/sng-gû-ni酸牛奶膏sng-gû-ling-ko/sng-gû-ni-ko酸薟羹sng-hiam-kenn/sng-hiam-kinn桑葉sng-hio̍h霜風sng-hong酸化sng-huà酸化物sng-huà-bu̍t喪孝sng-hà酸雨sng-hōo酸甘甜sng-kam-tinn喪鬮煞sng-khau-suah酸氣sng-khuì霜庫逝sng-khòo-tsuā酸鹼sng-kinn酸鹼度sng-kinn-tōo霜糕sng-ko霜櫃sng-kuī霜降sng-kàng酸計果sng-kè-kó酸奶膏sng-ling-ko/sng-ni-ko酸辣湯sng-lua̍h-thng桑莓sng-m̂酸軟sng-nńg霜雪sng-seh喪煞sng-suah桑穗sng-suī酸性sng-sìng酸素sng-sòo酸素矸sng-sòo-kan酸素瓶sng-sòo-pân酸筍sng-sún酸甜苦辣sng-tinn-khóo-lua̍h霜條sng-tiâu酸醋sng-tshòo酸漿草sng-tsiunn-tsháu霜水sng-tsuí桑材sng-tsâi桑臍sng-tsâi桑材仔sng-tsâi-á桑子sng-tsí霜凍sng-tàng霜塊sng-tè霜櫥sng-tû栓仔sng-á霜仔sng-á霜仔角sng-á-kak霜仔枝sng-á-ki桑仔樹sng-á-tshiū霜仔水sng-á-tsuí唆so嗦so挲so梭so騷so挲目子so-ba̍k-tsí騷擾so-jiáu/so-liáu梭齒so-khí挲捋so-lua̍h梭羅樹so-lô-tshiū唆弄so-lōng挲平so-pênn/so-pînn挲挲so-so唆使so-sú挲頭殼仔so-thâu-khak-á挲手so-tshiú挲草so-tsháu騷疹so-tsín索soh索價soh-kè索捻soh-liām索梯soh-thui索仔soh-á索仔雲soh-á-hûn塑sok朔sok束sok縮sok速sok束髮sok-huat縮火sok-hué/sok-hé束衣sok-i縮影sok-iánn塑膠sok-ka塑膠角仔sok-ka-kak-á塑膠矸仔sok-ka-kan-á塑膠罐仔sok-ka-kuàn-á塑膠管sok-ka-kóng塑膠橐仔sok-ka-lok-á塑膠筍sok-ka-sún塑膠車sok-ka-tshia塑膠袋sok-ka-tē束口sok-kháu束結sok-kiat縮減sok-kiám速緊sok-kín速率sok-lu̍t宿命sok-miā束縛sok-pa̍k朔啡亞sok-pi-a束身衫sok-sin-sann宿舍sok-sià縮寫sok-siá縮小sok-sió塑像sok-siōng速食sok-si̍t速食麵sok-si̍t-mī速食店sok-si̍t-tiàm速速sok-sok速成sok-sîng縮焦sok-ta束手無策sok-tshiú-bô-tshik束手就擒sok-tshiú-tsiū-khîm速戰速決sok-tsiàn-sok-kuat塑造sok-tsō束帶sok-tuà縮短sok-té縮茶心sok-tê-sim速度sok-tōo束仔sok-á縮絚sok-ân參仔som-á喪song孀song喪服song-ho̍k喪喜事song-hí-sū桑榆song-jiû/song-liû喪家song-ke鬆快song-khuài鬆口song-kháu喪假song-ká鬆勁song-kìng鬆緊song-kín鬆緊帶song-kín-tuà喪禮song-lé鬆散song-sàn喪事song-sū喪鐘song-tsing喪葬song-tsòng鬆動song-tōng穌soo蘇soo酥soo蘇木soo-bo̍k疏忽soo-hut酥腰soo-io疏開soo-khai酥巧soo-khiáu蘇氣soo-khì搜救soo-kiù疏果soo-kó蔬果soo-kó疏漏soo-lāu疏離soo-lī蘇派soo-phài酥餅soo-piánn搜索soo-sik疏散soo-sàn蘇爽soo-sóng蘇鐵soo-thih疏通soo-thong搜查soo-tsa蔬菜soo-tshài蘇州話soo-tsiu-uē搜集soo-tsi̍p蘇打soo-tánn疏導soo-tō疏遠soo-uán思su斯su私su軀su輸su需su須su師母su-bó斯文su-bûn斯文氣su-bûn-khuì書面su-bīn輸面su-bīn思慕su-bōo私募su-bōo司儀su-gî私梟su-hiau思鄉su-hiong書香su-hiong私休su-hiu書方紙su-hong-tsuá私服su-ho̍k舒服su-ho̍k司法su-huat師法su-huat書法su-huat書法家su-huat-ka司法官su-huat-kuann司法界su-huat-kài輸血su-hueh/su-huih私貨su-huè/su-hè師範su-huān私刑su-hîng私下su-hā師父su-hū私慾su-io̍k需要su-iàu師爺su-iâ輸贏su-iânn私有su-iú私有地su-iú-tē/su-iú-tuē輸油管su-iû-kóng需用su-iōng輸入su-ji̍p/su-li̍p輸入法su-ji̍p-huat/su-li̍p-huat私人su-jîn/su-lîn私家su-ka輸家su-ka私合su-kah輸甲su-kah私交su-kau書刊su-khan私空仔su-khang-á斯康su-khong私勘su-khàm輸去su-khì書庫su-khòo思考su-khó司機su-ki書局su-kio̍k需求su-kiû書館su-kuán書記su-kì書記官su-kì-kuann思過su-kò思古su-kóo輸了了su-liáu-liáu思念su-liām私立su-li̍p書類su-luī輸人su-lâng私囊su-lông私利su-lī司令su-līng司令官su-līng-kuann司令部su-līng-pōo司令台su-līng-tâi思路su-lōo私路su-lōo師妹su-muē/su-bē思量su-niû師翁su-ong書包su-pau私偏su-phian書報su-pò司捕車su-póo-tshia書本su-pún私設su-siat私心su-sim師生su-sing書生su-sing私生子su-sing-tsú私生活su-sing-ua̍h書商su-siong私塾仔su-sio̍k-á書寫su-siá輸成su-siânn思想su-sióng輸輸去su-su-khì思思念念su-su-liām-liām輸送su-sàng輸送帶su-sàng-tuà輸勢su-sè書信su-sìn舒爽su-sóng師事su-sū私事su-sū輸搭搭su-tah-tah輸忝忝su-thiám-thiám舒暢su-thiòng私通su-thong私吞su-thun須知su-ti書展su-tián思潮su-tiâu司長su-tiúnn師長su-tiúnn輸場su-tiûnn輸電su-tiān師丈su-tiūnn斯當時su-tong-sî思春su-tshun輸出su-tshut私章su-tsiong私酒su-tsiú師資su-tsu師尊su-tsun輸水su-tsuí輸錢su-tsînn私自su-tsū私底下su-té-hā/su-tué-hā輸陣su-tīn思維su-uî書畫su-uē書畫家su-uē-ka私暗su-àm私營su-îng師院su-īnn書院su-īnn沙sua痧sua砂sua鯊sua沙目sua-ba̍k砂目sua-ba̍k砂馬蟹sua-bé-hē砂馬仔sua-bé-á沙母sua-bó砂母sua-bó沙母粒sua-bó-lia̍p砂母粒sua-bó-lia̍p沙文sua-bûn沙眼sua-gán砂眼sua-gán鯊儑sua-gām沙蝦sua-hê沙肺sua-hì沙魚sua-hî/sua-hû鯊魚sua-hî/sua-hû鯊魚劍sua-hî-kiàm/sua-hû-kiàm鯊魚翅sua-hî-tshì/sua-hû-tshì沙粉sua-hún痧藥sua-io̍h沙蛤sua-kap沙坩sua-khann砂粒sua-lia̍p沙瀨sua-luā沙蜊sua-lâ沙鈴sua-lîng沙羅樹sua-lô-tshiū沙鱸sua-lôo沙漏sua-lāu砂漏sua-lāu沙鷺sua-lōo沙崙sua-lūn沙毛sua-mn̂g沙門sua-mn̂g沙包sua-pau沙坪sua-phiânn沙坡sua-pho沙朴sua-phoh沙埔sua-poo沙盤sua-puânn沙屑sua-sap沙梭sua-so沙參sua-som沙沙sua-sua沙線sua-suànn沙灘sua-than沙糖sua-thn̂g砂糖sua-thn̂g沙條sua-tiâu沙腸仔sua-tn̂g-á沙刀魚sua-to-hî/sua-to-hû沙腸sua-tshiâng沙田sua-tshân沙石sua-tsio̍h砂石sua-tsio̍h砂鵻sua-tsui沙紙sua-tsuá沙鑽仔sua-tsǹg-á沙堆sua-tui沙袋sua-tē沙仔sua-á鯊仔sua-á沙仔地sua-á-tē/sua-á-tuē撒suah煞suah煞去suah--khì煞著suah--tio̍h煞尾suah-bué/suah-bé煞尾囝 suah-bué-kiánn/suah-bé-kiánn煞尾指"suah-bué-tsáinn/suah-bé-tsáinn煞尾位suah-bué-uī/suah-bé-uī煞尾仔suah-bué-á/suah-bé-á煞蠓suah-báng煞無suah-bô煞戲suah-hì煞好suah-hó撒胡椒suah-hôo-tsio撒油suah-iû煞工suah-kang煞氣suah-khì煞經suah-king煞局suah-kio̍k煞敢suah-kánn煞鼓suah-kóo煞了suah-liáu煞了代suah-liáu-tāi撒白糖suah-pe̍h-thn̂g煞心suah-sim煞煞去suah-suah--khì煞是suah-sī煞場suah-tiûnn煞手suah-tshiú煞鼠suah-tshí/suah-tshú煞癢suah-tsiūnn煞膽suah-tánn撒豆油suah-tāu-iû煞有suah-ū喧suan宣suan珊suan酸民suan-bîn宣帽suan-bō宣言suan-giân宣揚suan-iông宣教suan-kàu宣告suan-kò喧鬧suan-nāu宣判suan-phuànn宣佈suan-pòo宣洩suan-sia̍p宣誓suan-sè宣誓就職suan-sè-tsiū-tsit酸素罩suan-sòo-tà宣示suan-sī宣讀suan-tho̍k宣傳suan-thuân宣傳單suan-thuân-tuann宣稱suan-tshing宣戰suan-tsiàn宣紙suan-tsuá宣藤suan-tîn宣導suan-tō宣慰suan-uì珊瑚樹suan-ôo-tshiū山suann山肉豆suann-bah-tāu山尾suann-bué/suann-bé山尾溜suann-bué-liu/suann-bé-liu山尾尖 suann-bué-tsiam/suann-bé-tsiam山瑪魚suann-bé-hî/suann-bé-hû山馬薯suann-bé-tsî/suann-bé-tsû山馬蹄suann-bé-tê/suann-bé-tuê山母suann-bó山蚊母suann-bûn-bó山味suann-bī山霧suann-bū山岳suann-ga̍k山嶽suann-ga̍k山岩suann-giâm山巖suann-gâm山牛suann-gû山牛犅suann-gû-káng山牛奶suann-gû-ling/suann-gû-ni山香suann-hiunn山園suann-hn̂g山峰suann-hong山呼相suann-hoo-siunn山發suann-huat山火suann-hué/suann-hé山熊suann-hîm山河suann-hô山豪鼠suann-hô-tshí/suann-hô-tshú山洪suann-hông山胡椒suann-hôo-tsio山粉鳥suann-hún-tsiáu山粉圓suann-hún-înn山鱟suann-hāu山鳳尾 suann-hōng-bué/suann-hōng-bé山櫻花suann-ing-hue山櫻桃suann-ing-thô山腰suann-io山藥suann-io̍h山藥薯!suann-io̍h-tsî/suann-io̍h-tsû山野suann-iá山鹽suann-iâm山鹽婆suann-iâm-pô山鹽酸suann-iâm-sng山鹽青#suann-iâm-tshenn/suann-iâm-tshinn山羊suann-iûnn山羊耳!suann-iûnn-hīnn/suann-iûnn-hī山楊麻suann-iûnn-muâ山羊仔suann-iûnn-á山肉桂#suann-jio̍k-kuì/suann-lio̍k-kuì山茭破suann-ka-phuà山鉸剪suann-ka-tsián山柑suann-kam山甘草suann-kam-tshó山溝suann-kau山雞suann-ke/suann-kue山空suann-khang山空內suann-khang-lāi山坑suann-khenn/suann-khinn山坑仔suann-khenn-á/suann-khinn-á山隙suann-khiah山觳suann-khok山窟suann-khut山崁suann-khàm山禽suann-khîm山芹菜%suann-khîn-tshài/suann-khûn-tshài山苦瓜suann-khóo-kue山苦楝suann-khóo-līng山苦桃suann-khóo-thô山柿仔suann-khī-á山虹suann-khīng山金針suann-kim-tsiam山根龍suann-kin-lîng/suann-kun-lîng山菊花suann-kiok-hue山羌suann-kiunn山薑suann-kiunn山茄suann-kiô山茄報suann-kiô-pò山球suann-kiû山崎suann-kiā山轎suann-kiō山谷suann-kok山龜suann-ku山菅蘭suann-kuann-lân山瓜suann-kue山瓜菜suann-kue-tshài山芥菜suann-kuà-tshài山懸suann-kuân山桂花suann-kuì-hue山鬼suann-kuí山古鱉suann-kóo-pih山厚活suann-kāu-ua̍h山鰱仔suann-liân-á山剌suann-lua̍h山埒suann-lua̍h山欖suann-lám山荖葉suann-láu-hio̍h山藍suann-lâm山裡花suann-lí-hue山龍suann-lîng山龍眼suann-lîng-gíng山內suann-lāi山內人suann-lāi-lâng山路suann-lōo山崙suann-lūn山脈suann-me̍h山毛suann-mn̂g山門suann-mn̂g山麻雀suann-muâ-tshiok山麻草suann-muâ-tsháu山麻仔suann-muâ-á山貓suann-niau山嶺suann-niá山娘仔suann-niû-á山陵suann-niā山林suann-nâ山奈suann-nāi山黃麻suann-n̂g-muâ山窩suann-o山烏虹suann-oo-khīng山烏鶖suann-oo-tshiu山烏珠suann-oo-tsu山腹suann-pak山斑鳩suann-pan-khiu山胞suann-pau山白菜suann-pe̍h-tshài山坪suann-phiânn山坪仔suann-phiânn-á山坡suann-pho山坡地suann-pho-tē/suann-pho-tuē山芙蓉suann-phû-iông山縫suann-phāng山壁suann-piah山檳榔suann-pin-nn̂g山邊suann-pinn山埔suann-poo山埔銀suann-poo-gîn/suann-poo-gûn山埔鹽suann-poo-iâm山埔根suann-poo-kin/suann-poo-kun山埔姜suann-poo-kiunn山埔崙suann-poo-lūn山菠薐suann-pue-lîng/suann-pe-lîng山杉suann-sam山石榴suann-sia̍h-liû山相思suann-siunn-si山城suann-siânn山秀英suann-siù-ing山蒜頭suann-suàn-thâu山檨仔suann-suāinn-á山瑞香suann-suī-hiong山產suann-sán山產物suann-sán-bu̍t山產品suann-sán-phín山勢suann-sè山神suann-sîn山素英suann-sòo-ing山倯suann-sông山寺suann-sī山嶼suann-sū山丹花suann-tan-hue山冬瓜suann-tang-kue山東梨suann-tang-lâi山東白仔suann-tang-pe̍h-á山東綢suann-tang-tiû山東菜suann-tang-tshài山獺suann-thuah山頭suann-thâu山頭仔suann-thâu-á山兔suann-thòo山桃仔suann-thô-á山塗豆suann-thôo-tāu山豬suann-ti/suann-tu山豬肉suann-ti-bah/suann-tu-bah山豬肝suann-ti-kuann/suann-tu-kuann山竹suann-tik山場suann-tiûnn山棕suann-tsang山棕貓suann-tsang-niau山漆suann-tshat山賊suann-tsha̍t山串藤suann-tshuàn-tîn山菜豆suann-tshài-tāu山臭樟suann-tshàu-tsiunn山草suann-tsháu山蠶suann-tshâm山田suann-tshân山鼠suann-tshí/suann-tshú山松suann-tshîng山榕suann-tshîng山松柏suann-tshîng-peh山尖suann-tsiam山精suann-tsinn山蕉suann-tsio山脊suann-tsit山鷓鴣suann-tsià-koo山水suann-tsuí山水柳suann-tsuí-liú山棧花suann-tsàn-hue山薯suann-tsî/suann-tsû山慈姑suann-tsû-koo山寨suann-tsē山大人suann-tuā-lâng山大丹suann-tuā-tan山底suann-té/suann-tué山茶suann-tê山頂suann-tíng山頂尾 suann-tíng-bué/suann-tíng-bé山地suann-tē/suann-tuē山道suann-tō山洞suann-tōng山暗光suann-àm-kong山仔suann-á山紅柿suann-âng-khī山紅棗suann-âng-tsó山圓suann-înn山王萊suann-ông-lâi山後鳥suann-āu-tsiáu山下suann-ē山院suann-īnn山芋suann-ōo刷suat鱈suat說明suat-bîng說明書suat-bîng-su說服suat-ho̍k雪花suat-hua鱈魚suat-hî/suat-hû鱈魚芳絲#suat-hî-phang-si/suat-hû-phang-si雪糕suat-ko說教suat-kàu雪幔suat-mua雪梅suat-muê/suat-m̂雪片糕suat-phiàn-ko雪上加霜suat-siāng-ka-song說辭suat-sî雪中送炭suat-tiong-sàng-thuànn雪車犬suat-tshia-khián雪地suat-tē/suat-tuē衰sue衰尾sue-bué/sue-bé衰尾道人"sue-bué-tō-jîn/sue-bé-tō-lîn衰微sue-bî衰弱sue-jio̍k/sue-lio̍k衰氣sue-khuì衰竭sue-kia̍t衰落sue-lo̍h衰荏sue-lám衰人sue-lâng衰敗sue-pāi衰颯sue-sap衰退sue-thè衰手sue-tshiú衰旺sue-ōng衰旺氣sue-ōng-khì衰旺兆sue-ōng-tiāu衰旺手sue-ōng-tshiú衰運sue-ūn說sueh/seh說文解字$sueh-bûn-kái-jī/seh-bûn-kái-lī說服力 sueh-ho̍k-li̍k/seh-ho̍k-li̍k說謝sueh-siā/seh-siā說詞sueh-sû/seh-sû說透機sueh-thàu-ki/seh-thàu-ki說透流sueh-thàu-lâu/seh-thàu-lâu說多謝sueh-to-siā/seh-to-siā說情sueh-tsîng/seh-tsîng欶suh欶蜜甕suh-bi̍t-àng欶血suh-hueh/suh-huih欶血鬼suh-hueh-kuí/suh-huih-kuí欶管suh-kóng欶欶甜suh-suh-tinn欶大氣suh-tuā-khuì嗺sui祟sui繐sui荽sui蓑sui雖sui𦉎sui雖罔sui-bóng雖然sui-jiân/sui-liân雖講sui-kóng孫sun孫新婦sun-sin-pū孫婿sun-sài孫嫂sun-só孫仔sun-á屑sut戌sut捽sut蟀sut捽棍sut-kùn率領sut-líng率先sut-sian屑屑仔sut-sut-á率直sut-ti̍t捽仔sut-á紲suà紲落來suà--lo̍h-lâi紲氣suà-khuì紲力走標suà-la̍t-tsáu-pio紲落suà-lo̍h紲落去suà-lo̍h-khì紲拍suà-phah紲勢suà-sè紲鬃suà-tsang紲倩suà-tshiànn紲手suà-tshiú紲接suà-tsiap紲摠suà-tsáng蒜suàn蒜末suàn-bua̍h蒜香枝suàn-hiong-ki蒜香藤suàn-hiong-tîn蒜絨suàn-jiông/suàn-liông蒜絨枝suàn-jiông-ki/suàn-liông-ki蒜茸枝suàn-jiông-ki/suàn-liông-ki蒜頭suàn-thâu蒜頭麭suàn-thâu-pháng蒜仔suàn-á蒜仔骨suàn-á-kut蒜仔栽suàn-á-tsai傘suànn線suànn散尾葵"suànn-bué-khuê/suànn-bé-khuê線民suànn-bîn散茫茫suànn-bông-bông散賣suànn-bē/suànn-buē線遨suànn-gô散血草%suànn-hueh-tsháu/suànn-huih-tsháu散形suànn-hîng散雄suànn-hîng線形suànn-hîng線絪suànn-in線絪仔suànn-in-á散鉛suànn-iân散掖鬼suànn-iā-kuí線跡suànn-jiah/suànn-liah散子仔suànn-jí-á/suànn-lí-á散工suànn-kang散交suànn-kau散開suànn-khui散去suànn-khì散館suànn-kuán散股suànn-kóo散落落suànn-lak-lak散了了suànn-liáu-liáu線路suànn-lōo線路圖suànn-lōo-tôo散學suànn-o̍h散票suànn-phiò散翸翸suànn-phún-phún散蓬蓬suànn-phōng-phōng傘兵suànn-ping線步suànn-pōo線衫suànn-sann散雪suànn-seh散仙suànn-sian線心柴suànn-sim-tshâ線上suànn-siāng線索suànn-soh線屎suànn-sái線性suànn-sìng散攤suànn-thuann線頭suànn-thâu腺體suànn-thé/suànn-thué線條suànn-tiâu散場suànn-tiûnn散操suànn-tshau線鬚suànn-tshiu散市suànn-tshī散裝suànn-tsng線裝冊suànn-tsng-tsheh散彈銃suànn-tuânn-tshìng散斗suànn-táu線頂suànn-tíng散陣suànn-tīn線道suànn-tō徙suá徙工suá-kang徙開suá-khui徙到suá-kàu徙步suá-pōo徙岫suá-siū徙栽suá-tsai徙厝suá-tshù徙走suá-tsáu徙錢suá-tsînn徙振動suá-tín-tāng徙動suá-tāng徙位suá-uī徙用suá-īng選suán選美suán-bí選民suán-bîn選務suán-bū選用suán-iōng選角suán-kak選區suán-khu選課suán-khò選舉suán-kí/suán-kú選舉區suán-kí-khu/suán-kú-khu選舉人suán-kí-lâng/suán-kú-lâng選購suán-kòo選股suán-kóo選票suán-phiò選派suán-phài選拔suán-pua̍t選罷法suán-pā-huat選修suán-siu選讀suán-tho̍k選擇suán-ti̍k選擇權suán-ti̍k-khuân選擇題 suán-ti̍k-tê/suán-ti̍k-tuê選手suán-tshiú選出suán-tshut選取suán-tshú選集suán-tsi̍p選台器suán-tâi-khì選定suán-tīng散suánn散掖掖suánn-iā-iā散角suánn-kak散狗suánn-káu散貓suánn-niau散散suánn-suánn散趁suánn-thàn散插suánn-tshap散占suánn-tsiam散占散角suánn-tsiam-suánn-kak散種suánn-tsíng璿suân旋律suân-lu̍t帥suè涗suè/sè稅suè/sè稅目suè-ba̍k/sè-ba̍k稅務suè-bū/sè-bū稅務局suè-bū-kio̍k/sè-bū-kio̍k稅務員suè-bū-uân/sè-bū-uân稅額suè-gia̍h/sè-gia̍h歲月suè-gua̍t歲月如流)suè-gua̍t-jû-liû/suè-gua̍t-lû-liû稅法suè-huat/sè-huat稅負suè-hū/sè-hū稅款suè-khuán/sè-khuán稅課suè-khò/sè-khò稅金suè-kim/sè-kim稅捐suè-kuan/sè-kuan歲計suè-kè稅率suè-lu̍t/sè-lu̍t稅收suè-siu/sè-siu稅車suè-tshia/sè-tshia稅出suè-tshut/sè-tshut稅厝suè-tshù/sè-tshù稅厝徛 suè-tshù-khiā/sè-tshù-khiā稅則suè-tsik/sè-tsik稅制suè-tsè/sè-tsè稅錢suè-tsînn/sè-tsînn稅單suè-tuann/sè-tuann垂氣suê-khì垂敗suê-pāi垂垂suê-suê媠suí媠面suí-bīn水牛犅suí-gû-káng水雞飯suí-ke-pn̄g/suí-kue-pn̄g水雞泅suí-ke-siû/suí-kue-siû水雞草suí-ke-tsháu/suí-kue-tsháu媠氣suí-khuì媠姑娘suí-koo-niû媠媽媽suí-má-mah媠噹噹suí-tang-tang媠體suí-thé/suí-thué媠豬教suí-ti-kàu/suí-tu-kàu垂suî誰suî隨suî隨母嫁suî-bó-kè垂危suî-guî隨香suî-hiunn隨後suî-hiō隨風suî-hong隨行suî-hîng隨行科技suî-hîng-kho-ki隨和suî-hô隨予白suî-hōo-pe̍h垂楊柳suî-iông-liú隨字讀suî-jī-tha̍k/suî-lī-tha̍k隨機suî-ki垂枝柳suî-ki-liú垂柳suî-liú隨來suî-lâi隨人suî-lâng隨人食suî-lâng-tsia̍h隨人意suî-lâng-ì隨便suî-piān隨備suî-pī垂絲柳suî-si-liú隨身聽suî-sin-thiann隨身碟suî-sin-tia̍p隨身電源suî-sin-tiān-guân隨煞suî-suah隨隨suî-suî隨時suî-sî垂詢suî-sûn隨電suî-tiān垂直suî-ti̍t垂青suî-tshenn/suî-tshinn隨星suî-tshenn/suî-tshinn隨車suî-tshia隨手suî-tshiú隨一項suî-tsi̍t-hāng隨在suî-tsāi隨在我suî-tsāi-guá隨在人suî-tsāi-lâng隨在你suî-tsāi-lí隨隊suî-tuī隨同suî-tông隨大流suî-tāi-liû隨地suî-tē/suî-tuē隨員suî-uân隨意suî-ì隨會白suî-ē-pe̍h隨會通suî-ē-thong倏suā檨suāinn檨仔suāinn-á檨仔瘋suāinn-á-hong漩suān璇suān訕suān漩民suān-bîn漩尿仔suān-jiō-á/suān-liō-á訕潲suān-siâu漩桶suān-tháng璇石suān-tsio̍h漩水suān-tsuí訕倒轉suān-tò-tńg璇仔suān-á瑞suī穗suī遂suī隧suī睡眠suī-bîn瑞香suī-hiunn瑞芳楠suī-hong-lâm瑞蘭suī-lân瑞西suī-se穗鬚suī-tshiu隧道suī-tō窣su̍t術su̍t述su̍t術語su̍t-gí/su̍t-gú術科su̍t-kho述說su̍t-suat術士su̍t-sū術仔su̍t-á術仔囝su̍t-á-kiánn嗄sà婿sài賽sài賽馬sài-bé賽會sài-huē/sài-hē賽夏族sài-hā-tso̍k賽球sài-kiû使館sài-kuán賽蘭sài-lân塞翁失馬sài-ong-sit-má賽跑sài-pháu賽場sài-tiûnn賽車sài-tshia線邊sàin-pinn搧sàm毿sàm鬖sàm鬖毛鬼sàm-mn̂g-kuí鬖毛狗sàm-mn̂g-káu三思sàm-su三思而行#sàm-su-jî-hîng/sàm-su-lî-hîng散文sàn-bûn散漫sàn-bān散兇sàn-hiong散鄉sàn-hiong散兇人sàn-hiong-lâng散凶人sàn-hiong-lâng散發sàn-huat散會sàn-huē/sàn-hē散魂sàn-hûn散藥sàn-io̍h散街路sàn-ke-lōo/sàn-kue-lōo散氣sàn-khuì散鬼sàn-kuí散鬼鬼sàn-kuí-kuí散汗sàn-kuānn散亂sàn-luān散疕疕sàn-phí-phí散翸sàn-phún散佈sàn-pòo散布sàn-pòo散本sàn-pún散步sàn-pōo散心sàn-sim散心仔遊sàn-sim-á-iû散心仔想sàn-sim-á-siūnn散赤sàn-tshiah散赤囝sàn-tshiah-kiánn散赤人sàn-tshiah-lâng散赤人仔sàn-tshiah-lâng-á散赤底 sàn-tshiah-té/sàn-tshiah-tué散食sàn-tsia̍h散食人sàn-tsia̍h-lâng散酒sàn-tsiú散莊sàn-tsng散膽sàn-tánn送sàng送風sàng-hong送貨sàng-huè/sàng-hè送回sàng-huê/sàng-hê送行sàng-hîng送醫sàng-i送交sàng-kau送客sàng-kheh送去sàng-khì送起馬sàng-khí-bé送起程sàng-khí-thîng送到sàng-kàu送嫁sàng-kè送嫁姆sàng-kè-ḿ送舊sàng-kū送禮sàng-lé送老sàng-lāu送批員sàng-phue-uân送鏢sàng-pio送小心sàng-sió-sim送上sàng-siāng送山sàng-suann送山頭sàng-suann-thâu送神sàng-sîn送順風sàng-sūn-hong送達sàng-ta̍t送帖sàng-thiap送中sàng-tiong送定sàng-tiānn送秋波sàng-tshiu-pho送出sàng-tshut送灶君sàng-tsàu-kun送走sàng-tsáu送做堆sàng-tsò-tui/sàng-tsuè-tui送葬sàng-tsòng送子鳥sàng-tsú-niáu哨sàu嗽sàu掃sàu掃描器sàu-biâu-khì掃墓sàu-bōng/sàu-bōo哨角sàu-kak掃雷sàu-luî掃梳sàu-se/sàu-sue掃射sàu-siā嗽痰sàu-thâm掃體面 sàu-thé-biān/sàu-thué-biān掃帚sàu-tshiú掃帚蝦sàu-tshiú-hê掃帚竹sàu-tshiú-tik掃帚星%sàu-tshiú-tshenn/sàu-tshiú-tshinn掃帚星雨/sàu-tshiú-tshenn-hōo/sàu-tshiú-tshinn-hōo掃地sàu-tè掃除sàu-tî/sàu-tû掃蕩sàu-tōng灑sá使sái史sái屎sái駛sái使目尾sái-ba̍k-bué/sái-ba̍k-bé使目角sái-ba̍k-kak使目色sái-ba̍k-sik使目箭sái-ba̍k-tsìnn屎尾sái-bué/sái-bé屎尾厝sái-bué-tshù/sái-bé-tshù駛馬sái-bé屎面sái-bīn屎礐sái-ha̍k屎礐仔sái-ha̍k-á駛向sái-hiòng使橫sái-huâinn/sái-huînn屎魚sái-hî/sái-hû屎虎sái-hóo駛夜車sái-iā-tshia使用費sái-iōng-huì屎尿sái-jiō/sái-liō屎尿裙sái-jiō-kûn/sái-liō-kûn屎尿肥sái-jiō-puî/sái-liō-puî屎尿布sái-jiō-pòo/sái-liō-pòo使尻川sái-kha-tshng駛尻川sái-kha-tshng屎空sái-khang使徛目sái-khiā-ba̍k使驚sái-kiann使見色sái-kiàn-sik使極步sái-ki̍k-pōo使過馬sái-kuè-bé/sái-kè-bé駛過馬sái-kuè-bé/sái-kè-bé使過面sái-kuè-bīn/sái-kè-bīn使過掛sái-kuè-kuà/sái-kè-kuà駛過掛sái-kuè-kuà/sái-kè-kuà使姦撟sái-kàn-kiāu駛到sái-kàu駛緊sái-kín屎滾sái-kún駛近sái-kīn/sái-kūn屎人sái-lâng駛犁sái-lê使抐水sái-lā-tsuí使弄sái-lōng使賂sái-lōo駛硬片!sái-ngē-phìnn/sái-ngī-phìnn使硬鼻!sái-ngē-phīnn/sái-ngī-phīnn屎腹sái-pak使覆手sái-phak-tshiú使癖sái-phiah屎潑雨sái-phuah-hōo使破爛sái-phuà-nuā使派sái-phài使歹譜#sái-pháinn-phóo/sái-phái-phóo使翸用sái-phún-iōng屎撥sái-puah屎桮齒sái-pue-khí使仙公sái-sian-kong使色水sái-sik-tsuí使心行sái-sim-hīng使唆sái-so使勢sái-sè使勢頭sái-sè-thâu使性sái-sìng使性搦地*sái-sìng-la̍k-tē/sái-sìng-la̍k-tuē使性地sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē屎蠅sái-sîn屎桶sái-tháng屎桶蓋sái-tháng-kuà屎頭屎尾(sái-thâu-sái-bué/sái-thâu-sái-bé使褪包sái-thǹg-pau使得過sái-tit-kuè/sái-tit-kè使直喉sái-ti̍t-âu使蕩sái-tn̄g駛車sái-tshia駛車盤sái-tshia-puânn駛車的sái-tshia-ê使手路sái-tshiú-lōo使斜目sái-tshua̍h-ba̍k使出sái-tshut駛出sái-tshut使嘴sái-tshuì駛田sái-tshân屎水sái-tsuí駛船sái-tsûn使倒拖刀sái-tò-thua-to駛倒退sái-tò-thè屎肚sái-tōo使話栓sái-uē-sng使暗行sái-àm-hīng使暗力sái-àm-la̍t使暗路sái-àm-lōo使暗步sái-àm-pōo使暗毒sái-àm-to̍k使暗針sái-àm-tsiam使暗箭sái-àm-tsìnn屎仔空sái-á-khang駛往sái-óng使後栓sái-āu-sng使會行sái-ē-kiânn使會走sái-ē-tsáu糝sám糝粉sám-hún糝念sám-liām糝想sám-siūnn糝糖sám-thn̂g產sán瘦sán瘦肉sán-bah產物sán-bu̍t產業sán-gia̍p產險sán-hiám產婦sán-hū散藥仔sán-io̍h-á產科sán-kho產區sán-khu瘦氣sán-khuì瘦枝落葉sán-ki-lo̍h-hio̍h瘦鬼sán-kuí產界sán-kài產假sán-ká瘦狗公sán-káu-kang瘦猴sán-kâu瘦啉sán-lim產能sán-lîng產門sán-mn̂g產品sán-phín瘦卑巴sán-pi-pa產婆sán-pô產生sán-sing產生器sán-sing-khì產邪冒sán-siâ-mōo瘦梭sán-so瘦梭巧路sán-so-khiáu-lōo瘦瘦sán-sán瘦細sán-sè/sán-suè產值sán-ta̍t瘦抽sán-thiu瘦長sán-tn̂g瘦赤sán-tshiah產出sán-tshut瘦田sán-tshân瘦食sán-tsia̍h產前假sán-tsîng-ká產地sán-tē/sán-tuē瘦地sán-tē/sán-tuē瘦話sán-uē瘦的sán-ê產後sán-āu饞sâi饞喙sâi-tshuì饞食sâi-tsia̍h儳sâm儳腰sâm-io勢sè洒sè細sè/suè細木sè-ba̍k/suè-ba̍k細目sè-ba̍k/suè-ba̍k細微sè-bî/suè-bî世貿中心sè-bōo-tiong-sim細月sè-gue̍h/suè-ge̍h世外桃源sè-guā-thô-guân細葉楠 sè-hio̍h-lâm/suè-hio̍h-lâm細伐sè-hua̍h/suè-hua̍h細分sè-hun/suè-hun細漢sè-hàn/suè-hàn細漢囝 sè-hàn-kiánn/suè-hàn-kiánn細漢人sè-hàn-lâng/suè-hàn-lâng細漢時sè-hàn-sî/suè-hàn-sî細號sè-hō/suè-hō細雨sè-hōo/suè-hōo細腰sè-io/suè-io誓約sè-iok細幼幼sè-iù-iù/suè-iù-iù細樣sè-iūnn/suè-iūnn細字sè-jī/suè-lī細膩sè-jī/suè-lī世家sè-ka世家底sè-ka-té/sè-ka-tué世間sè-kan世間人sè-kan-lâng世間事sè-kan-sū世交sè-kau細格sè-keh/suè-keh細格種sè-keh-tsíng/suè-keh-tsíng細跤sè-kha/suè-kha細空喙"sè-khang-tshuì/suè-khang-tshuì細箍把sè-khoo-pé/suè-khoo-pé細口灶 sè-kháu-tsàu/suè-kháu-tsàu細菌sè-khún/suè-khún世居sè-ki/sè-ku細間厝sè-king-tshù/suè-king-tshù世局sè-kio̍k細囝sè-kiánn/suè-kiánn細姑sè-koo/suè-koo世界sè-kài世界級sè-kài-kip世界觀sè-kài-kuan世界杯sè-kài-pue世界性sè-kài-sìng世界潮流sè-kài-tiâu-liû世界大戰sè-kài-tāi-tsiàn賽價sè-kè世紀sè-kí世景sè-kíng細股sè-kóo/suè-kóo細妗仔sè-kīm-á/suè-kīm-á細力sè-la̍t/suè-la̍t細力仔sè-la̍t-á/suè-la̍t-á細粒sè-lia̍p/suè-lia̍p細粒汗$sè-lia̍p-kuānn/suè-lia̍p-kuānn細粒包仔$sè-lia̍p-pau-á/suè-lia̍p-pau-á細粒頭"sè-lia̍p-thâu/suè-lia̍p-thâu細粒子 sè-lia̍p-tsí/suè-lia̍p-tsí細粒仔sè-lia̍p-á/suè-lia̍p-á細百sè-pah/suè-pah細班sè-pan/suè-pan細包sè-pau/suè-pau細胞sè-pau/suè-pau細胞核sè-pau-hu̍t/suè-pau-hu̍t細胞壁sè-pau-piah/suè-pau-piah細輩sè-puè/suè-puè細板sè-pán/suè-pán細房sè-pâng/suè-pâng細本sè-pún/suè-pún細本字sè-pún-jī/suè-pún-lī細病sè-pēnn/suè-pīnn細步sè-pōo/suè-pōo細部sè-pōo/suè-pōo細步走sè-pōo-tsáu/suè-pōo-tsáu細部圖sè-pōo-tôo/suè-pōo-tôo細聲sè-siann/suè-siann細聲話sè-siann-uē/suè-siann-uē細辛sè-sin/suè-sin世俗sè-sio̍k世俗人sè-sio̍k-lâng世俗事sè-sio̍k-sū細數sè-siàu/suè-siàu世上sè-siāng細床包sè-sn̂g-pau/suè-sn̂g-pau細細念sè-sè-liām/suè-suè-liām誓死sè-sí世事sè-sū細條路sè-tiâu-lōo/suè-tiâu-lōo細手sè-tshiú/suè-tshiú細齣仔sè-tshut-á/suè-tshut-á細喙壺sè-tshuì-ôo/suè-tshuì-ôo細隻sè-tsiah/suè-tsiah細隻船 sè-tsiah-tsûn/suè-tsiah-tsûn細節sè-tsiat/suè-tsiat細食sè-tsia̍h/suè-tsia̍h細則sè-tsik/suè-tsik細叔sè-tsik/suè-tsik細作sè-tsoh/suè-tsoh細叢sè-tsâng/suè-tsâng細政府sè-tsìng-hú/suè-tsìng-hú細嬸sè-tsím/suè-tsím細嬸仔sè-tsím-á/suè-tsím-á世情sè-tsîng細陣雨sè-tsūn-hōo/suè-tsūn-hōo細塊曲sè-tè-khik/suè-tè-khik世代sè-tāi細碗公sè-uánn-kong/suè-uánn-kong細位sè-uī/suè-uī勢位字sè-uī-jī/sè-uī-lī細仔sè-á/suè-á細仔藝sè-á-gē/suè-á-gē細姨sè-î/suè-î細姨兜sè-î-tau/suè-î-tau細圓界sè-înn-kài/suè-înn-kài姓sènn/sìnn姓名sènn-miâ/sìnn-miâ性命sènn-miā/sìnn-miā姓氏sènn-sī/sìnn-sī洗sé/sué黍sé/sué洗面sé-bīn/sué-bīn洗面膏sé-bīn-ko/sué-bīn-ko洗面皂sé-bīn-tsō/sué-bīn-tsō洗髮精sé-huat-tsing/sué-huat-tsing洗衣機sé-i-ki/sué-i-ki洗腰子sé-io-tsí/sué-io-tsí洗浴sé-i̍k/sué-i̍k洗浴乳sé-i̍k-jú/sué-i̍k-lú洗浴間sé-i̍k-king/sué-i̍k-king洗浴盆sé-i̍k-phûn/sué-i̍k-phûn洗浴精sé-i̍k-tsing/sué-i̍k-tsing洗浴槽sé-i̍k-tsô/sué-i̍k-tsô洗浴池sé-i̍k-tî/sué-i̍k-tî洗字sé-jī/sué-lī洗口sé-kháu/sué-kháu洗褲sé-khòo/sué-khòo洗劫sé-kiap/sué-kiap洗金sé-kim/sué-kim洗骨sé-kut/sué-kut洗鋸仔sé-kì-á/sué-kù-á洗禮sé-lé/sué-lé洗門風sé-mn̂g-hong/sué-mn̂g-hong洗腦sé-náu/sué-náu洗版sé-pán/sué-pán洗牌sé-pâi/sué-pâi洗三朝sé-sam-tiau/sué-sam-tiau洗衫sé-sann/sué-sann洗衫粉sé-sann-hún/sué-sann-hún洗衫機sé-sann-ki/sué-sann-ki洗衫枋sé-sann-pang/sué-sann-pang洗衫枋仔"sé-sann-pang-á/sué-sann-pang-á洗衫槌sé-sann-thuî/sué-sann-thuî洗衫店sé-sann-tiàm/sué-sann-tiàm洗衫精sé-sann-tsing/sué-sann-tsing洗衫仔枋"sé-sann-á-pang/sué-sann-á-pang洗身sé-sin/sué-sin洗身液sé-sin-i̍k/sué-sin-i̍k洗身軀sé-sin-khu/sué-sin-khu洗身軀精$sé-sin-khu-tsing/sué-sin-khu-tsing洗身間sé-sin-king/sué-sin-king洗身離sé-sin-lī/sué-sin-lī洗身池sé-sin-tî/sué-sin-tî洗沙金sé-sua-kim/sué-sua-kim洗腎sé-sīn/sué-sīn洗汰sé-thuā/sué-thuā洗頭sé-thâu/sué-thâu洗頭毛精,sé-thâu-mn̂g-tsing/sué-thâu-mn̂g-tsing洗頭毛粉&sé-thâu-moo-hún/sué-thâu-moo-hún洗頭水 sé-thâu-tsuí/sué-thâu-tsuí洗蕩sé-tn̄g/sué-tn̄g洗清sé-tshing/sué-tshing洗清氣 sé-tshing-khì/sué-tshing-khì洗手sé-tshiú/sué-tshiú洗手面 sé-tshiú-bīn/sué-tshiú-bīn洗手熊 sé-tshiú-hîm/sué-tshiú-hîm洗手膏sé-tshiú-ko/sué-tshiú-ko洗手台仔&sé-tshiú-tâi-á/sué-tshiú-tâi-á洗石仔sé-tsio̍h-á/sué-tsio̍h-á洗濯sé-tso̍k/sué-tso̍k洗錢sé-tsînn/sué-tsînn洗淨sé-tsīng/sué-tsīng洗碗sé-uánn/sué-uánn黍仔sé-á/sué-á世sì四目鹿sì-ba̍k-lo̍k四眉sì-bâi勢面sì-bīn四面sì-bīn四面攬sì-bīn-lám四月sì-gue̍h/sì-ge̍h四合院sì-ha̍p-īnn四方sì-hng四號仔sì-hō-á四爪仔sì-jiáu-á/sì-niáu-á四角sì-kak四角形sì-kak-hîng四角字sì-kak-jī/sì-kak-lī四角框sì-kak-khing四角褲sì-kak-khòo四角酥sì-kak-soo四角頭sì-kak-thâu四角桌sì-kak-toh四角桌仔sì-kak-toh-á四跤sì-kha四跤肚丁sì-kha-tōo-ting四箍兜sì-khoo-tau四箍圍sì-khoo-uî四箍圍仔sì-khoo-uî-á四驅車sì-khu-tshia四齒sì-khí四枝sì-ki四支擋sì-ki-tòng四結果sì-kiat-kó四九五月(sì-káu-gōo-gue̍h/sì-káu-gōo-ge̍h四界sì-kè/sì-kuè四界遨sì-kè-gô/sì-kuè-gô四界遊sì-kè-iû/sì-kuè-iû四界飛sì-kè-pue/sì-kuè-pe四界踅sì-kè-se̍h/sì-kuè-se̍h四界散sì-kè-sàn/sì-kuè-sàn四界趖sì-kè-sô/sì-kuè-sô四界竄 sì-kè-tshuàn/sì-kuè-tshuàn四界走sì-kè-tsáu/sì-kuè-tsáu四界投sì-kè-tâu/sì-kuè-tâu勢故sì-kòo四句仔sì-kù-á四簾sì-liâm四捻sì-liām四念白sì-liām-pe̍h勢力sì-li̍k四淋sì-lâm四淋垂sì-lâm-suî四五路sì-ngóo-lōo四兩sì-niú四破sì-phuà四片sì-phìnn四邊sì-pinn四邊仔sì-pinn-á四棒sì-pāng四仙屏sì-sian-pîn四小龍sì-sió-lîng四秀仔sì-siù-á四射sì-siā四散sì-suànn四散講sì-suànn-kóng四散來sì-suànn-lâi四散離落sì-suànn-lī-la̍uh四散散sì-suànn-suànn四四散散sì-sì-suànn-suànn勢所難免sì-sóo-lān-bián四桶齊 sì-tháng-tsê/sì-tháng-tsuê勢頭sì-thâu四伨sì-thīn四十捅sì-tsa̍p-thóng四叉貓sì-tshe-niau四出sì-tshut四處sì-tshù四周sì-tsiu四週sì-tsiu四周墘sì-tsiu-kînn四週圍sì-tsiu-uî四正sì-tsiànn勢將sì-tsiòng四指sì-tsáinn勢在必行sì-tsāi-pit-hîng勢在必得sì-tsāi-pit-tit四塊厝sì-tè-tshù四圍sì-uî㽎sìm信sìn囟sìn訊sìn迅sìn囟帽sìn-bō訊問sìn-būn信仰sìn-gióng信義sìn-gī信服sìn-ho̍k囟會sìn-huē/sìn-hē囟會骨sìn-huē-kut/sìn-hē-kut信函sìn-hâm信魚sìn-hî/sìn-hû信號sìn-hō囟號sìn-hō訊號sìn-hō信號燈sìn-hō-ting信號銃sìn-hō-tshìng信號彈sìn-hō-tuânn信奉sìn-hōng信用sìn-iōng信用卡sìn-iōng-khah信用片sìn-iōng-phìnn信用借sìn-iōng-tsioh信任sìn-jīm/sìn-līm信任案sìn-jīm-àn/sìn-līm-àn信靠sìn-khò信件sìn-kiānn信教sìn-kàu信念sìn-liām囟門sìn-mn̂g信賴sìn-nāi信憑sìn-pîn信心sìn-sim信息sìn-sit訊息sìn-sit信箱sìn-siunn信聖sìn-siànn信守sìn-siú迅速sìn-sok信篤篤sìn-tauh-tauh信天翁sìn-thian-ong信託sìn-thok囟鬃sìn-tsang信錯sìn-tshò信借sìn-tsioh信者sìn-tsiá信紙sìn-tsuá信篤sìn-táu信袋sìn-tē囟仔sìn-á勝sìng性sìng性向sìng-hiòng聖火sìng-hué/sìng-hé性行為sìng-hîng-uî性慾sìng-io̍k聖人sìng-jîn/sìng-lîn聖人殼sìng-jîn-khak/sìng-lîn-khak勝任sìng-jīm/sìng-līm性交sìng-kau性格sìng-keh性傾向sìng-khing-hiòng性器官sìng-khì-kuan聖經sìng-king聖歌sìng-kua性關係sìng-kuan-hē聖教sìng-kàu性教育sìng-kàu-io̍k性感sìng-kám勝景sìng-kíng勝券sìng-kǹg性能sìng-lîng性能力sìng-lîng-li̍k勝利sìng-lī勝利者sìng-lī-tsiá聖媽sìng-má性癖sìng-phiah性別sìng-pia̍t性變態sìng-piàn-thài性平sìng-pîng性病sìng-pēnn/sìng-pīnn聖詩sìng-si勝算sìng-suàn勝訴sìng-sòo聖殿sìng-tiān性侵sìng-tshim性質sìng-tsit聖戰sìng-tsiàn聖旨sìng-tsí性情sìng-tsîng聖誕紅sìng-tàn-hông聖誕夜sìng-tàn-iā聖誕老人sìng-tàn-lāu-lâng勝地sìng-tē/sìng-tuē性地sìng-tē/sìng-tuē聖地sìng-tē/sìng-tuē性愛sìng-ài扇sìnn扇肉sìnn-bah扇葉sìnn-hio̍h扇骨sìnn-kut扇墜sìnn-tuī始sí死sí矢sí死去sí--khì死肉sí-bah死目sí-ba̍k始末sí-bua̍t死某sí-bóo死亡sí-bông死亡率sí-bông-lu̍t死癮癮sí-giàn-giàn死眼sí-gán死囡仔sí-gín-á死囡仔脯sí-gín-á-póo死灰復燃'sí-hue-ho̍k-jiân/sí-hue-ho̍k-liân死血sí-hueh/sí-huih死犯sí-huān死會sí-huē/sí-hē死刑sí-hîng死刑犯sí-hîng-huān死因sí-in死角sí-kak死結sí-kat死窟sí-khut死窟水sí-khut-tsuí死窟仔水sí-khut-á-tsuí死訣sí-kuat死骨sí-kut死寒sí-kuânn死鬼仔sí-kuí-á死期sí-kî死其值sí-kî-ta̍t死力sí-la̍t死了了sí-liáu-liáu始料未及sí-liāu-bī-ki̍p死賴sí-luā死賴人sí-luā--lâng死鯪鯉sí-lâ-lí死人sí-lâng死人面sí-lâng-bīn死人形sí-lâng-hîng死人款sí-lâng-khuán死人直sí-lâng-ti̍t死人厝sí-lâng-tshù死人錢sí-lâng-tsînn死內逃生sí-lāi-tô-sing死難sí-lān死路sí-lōo死貓sí-niau死白sí-pe̍h死膨sí-phòng死板sí-pán死爸sí-pē死屍sí-si死心sí-sim死傷sí-siong死守sí-siú死痠sí-sng死蘇物sí-soo-mih死煞sí-suah死性sí-sìng死死sí-sí死神sí-sîn死炭sí-thuànn死體sí-thé/sí-thué死豬sí-ti/sí-tu死豬仔價sí-ti-á-kè/sí-tu-á-kè死丁丁sí-ting-ting死釘釘sí-ting-ting死忠sí-tiong死直sí-ti̍t死直直sí-ti̍t-ti̍t死腸爛肚sí-tn̂g-nuā-tōo死絕sí-tse̍h死絕冷sí-tse̍h-líng死絕步sí-tse̍h-pōo死樹sí-tshiū始終sí-tsiong死者sí-tsiá死泉sí-tsuânn死水sí-tsuí死罪sí-tsuē死欉sí-tsâng死諍sí-tsènn/sí-tsìnn死症sí-tsìng死子sí-tsí死前sí-tsîng始祖sí-tsóo死主sí-tsú死坐sí-tsē死坐活食sí-tsē-ua̍h-tsia̍h死對頭sí-tuì-thâu死大箍sí-tuā-khoo死纏爛糊sí-tînn-nuā-kôo死地sí-tē/sí-tuē死冤sí-uan死彎sí-uan死斡sí-uat死活sí-ua̍h死運sí-ūn審sím沈sím審議sím-gī審核sím-hi̍k審結sím-kiat審計sím-kè審計部sím-kè-pōo沈落sím-lak審理sím-lí審問sím-mn̄g審判sím-phuànn審判長sím-phuànn-tiúnn審實sím-si̍t審訊sím-sìn審視sím-sī審慎sím-sīn審查sím-tsa審查會sím-tsa-huē/sím-tsa-hē審定sím-tīng審閱sím-ua̍t省síng省議會síng-gī-huē/síng-gī-hē省議員síng-gī-uân省轄市síng-hat-tshī省分síng-hun省會síng-huē/síng-hē省下síng-hā省份síng-hūn省工síng-kang省卻síng-khiok省去síng-khì省級síng-kip省減síng-kiám省力síng-la̍t省立síng-li̍p省本síng-pún省思síng-su省時síng-sî省事síng-sū省長síng-tiúnn省掉síng-tiāu省籍síng-tsi̍k省政síng-tsìng省錢síng-tsînn省主席síng-tsú-si̍k省黨部síng-tóng-pōo省道síng-tō省委síng-uí匙sî時sî辭sî時尾sî-bué/sî-bé時宜sî-gî時限sî-hān時候sî-hāu時效sî-hāu時效性sî-hāu-sìng時樣sî-iūnn時疫sî-i̍k時日sî-ji̍t/sî-li̍t時間sî-kan時間表sî-kan-pió時間性sî-kan-sìng辭工sî-kang時加果sî-ke-kó時刻sî-khik時空sî-khong時區sî-khu時氣感sî-khì-kám時氣病sî-khì-pēnn/sî-khì-pīnn時機sî-ki時機末sî-ki-bua̍t時機成熟sî-ki-sîng-si̍k時局sî-kio̍k時行sî-kiânn時行歌sî-kiânn-kua時行症sî-kiânn-tsìng時光sî-kong時咕仔sî-koo-á時季sî-kuì時到sî-kàu時價sî-kè時計果sî-kè-kó時景sî-kíng時期sî-kî時來運轉sî-lâi-ūn-tsuán辭年sî-nî時派sî-phài辭別sî-pia̍t時錶sî-pió時錶仔sî-pió-á時報sî-pò辭生sî-senn/sî-sinn時常sî-siông時尚sî-siōng時速sî-sok時勢sî-sè辭世sî-sè時時sî-sî時時刻刻sî-sî-khik-khik時辰sî-sîn時事sî-sū時序sî-sū時冬季sî-tang-kuì時態sî-thài辭頭路sî-thâu-lōo辭退sî-thè辭掉sî-tiāu時節sî-tseh/sî-tsueh辭倩sî-tshiànn時鐘sî-tsing時鐘瓜sî-tsing-kue時鐘鳥sî-tsing-tsiáu時鐘墜sî-tsing-tuī辭職sî-tsit時裝sî-tsong時站sî-tsām時陣sî-tsūn時段sî-tuānn辭櫥sî-tû時代sî-tāi時頓sî-tǹg匙仔sî-á匙仔糖sî-á-thn̂g辭意sî-ì時運sî-ūn尋訪sîm-hóng承sîn晨sîn神sîn臣sîn蠅sîn辰sîn神去sîn--khì神明sîn-bîng神明龕sîn-bîng-kham神明轎sîn-bîng-kiō神明聯sîn-bîng-liân神明生sîn-bîng-senn/sîn-bîng-sinn神明桌sîn-bîng-toh神學sîn-ha̍k神學院sîn-ha̍k-īnn蠅虎sîn-hóo神魂sîn-hûn神魂四散sîn-hûn-sì-suànn承雨sîn-hōo神父sîn-hū神勇sîn-ióng晨間sîn-kan神龕sîn-kham神氣sîn-khì神機sîn-ki神經sîn-king神經系統sîn-king-hē-thóng神經科sîn-king-kho神經氣sîn-king-khuì神經線sîn-king-suànn神經質sîn-king-tsit神經的sîn-king-ê神宮sîn-kiong承球sîn-kiû神轎sîn-kiō晨光sîn-kong神奇sîn-kî神龍sîn-lîng神農生日+sîn-lông-senn-ji̍t/sîn-lông-sinn-li̍t神兵sîn-ping神變莫測sîn-piàn-bo̍k-tshik神牌sîn-pâi神祕sîn-pì神仙sîn-sian神色sîn-sik神社sîn-siā神像sîn-siōng神速sîn-sok神聖sîn-sìng辰時sîn-sî神神sîn-sîn神爽sîn-sóng神通sîn-thong神態sîn-thài神蟲仔sîn-thâng-á承頭槌sîn-thâu-thuî辰星sîn-tshenn/sîn-tshinn神彩sîn-tshái承銃子sîn-tshìng-tsí神職sîn-tsit神姐sîn-tsiá神尊sîn-tsun承水sîn-tsuí神情sîn-tsîng神主sîn-tsú神主牌sîn-tsú-pâi神壇sîn-tuânn神隊友sîn-tuī-iú神智sîn-tì神童sîn-tông神話sîn-uē承話鬚sîn-uē-tshiu神位sîn-uī神案sîn-àn神案桌sîn-àn-toh神意sîn-ì神韻sîn-ūn成文sîng-bûn成問題sîng-būn-tê/sîng-būn-tuê成語sîng-gí/sîng-gú乘合仔sîng-ha̍p-á乘法sîng-huat承發sîng-huat成婚sîng-hun城隍爺sîng-hông-iâ成份sîng-hūn成分sîng-hūn成因sîng-in成藥sîng-io̍h誠然sîng-jiân/sîng-liân成仁sîng-jîn/sîng-lîn承認sîng-jīn/sîng-līn成家sîng-ka成家立業sîng-ka-li̍p-gia̍p成交sîng-kau乘客sîng-kheh成擒sîng-khîm誠懇sîng-khún成見sîng-kiàn成功sîng-kong成果sîng-kó成群結隊sîng-kûn-kiat-tuī成年sîng-liân成年人sîng-liân-lâng成立sîng-li̍p承諾sîng-lo̍k承攬sîng-lám成名sîng-miâ承包sîng-pau承包商sîng-pau-siong乘波sîng-pho成本sîng-pún成本低sîng-pún-kē成敗sîng-pāi承辦sîng-pān成雙sîng-siang承銷sîng-siau承銷人sîng-siau-jîn/sîng-siau-lîn誠心sîng-sim誠心歡迎sîng-sim-huan-gîng承續sîng-sio̍k丞相sîng-siùnn承受sîng-siū成算sîng-suàn乘勢sîng-sè誠信sîng-sìn乘勝追擊sîng-sìng-tui-kik乘搭sîng-tah承擔sîng-tam成丁sîng-ting成長sîng-tióng成長率sîng-tióng-lu̍t成親sîng-tshin承接sîng-tsiap成績sîng-tsik成績單sîng-tsik-tuann成章sîng-tsiong成就sîng-tsiū成就感sîng-tsiū-kám成宗sîng-tsong承租sîng-tsoo成全sîng-tsuân成材sîng-tsâi承製sîng-tsè乘坐sîng-tsō承造sîng-tsō成對sîng-tuì成員sîng-uân成員國sîng-uân-kok成仔sîng-á誠意sîng-ì承運sîng-ūn埽sò燥sò燥墨紙sò-ba̍k-tsuá燥藥sò-io̍h燥汗sò-kuānn燥布sò-pòo燥暴sò-pō燥澀sò-siap燥性sò-sìng燥焦sò-ta燥紙sò-tsuá燥水sò-tsuí埽池sò-tî躁鬱症sò-ut-tsìng宋sòng喪命sòng-bīng喪屍sòng-si喪心敗德sòng-sim-pāi-tik喪心失德sòng-sim-sit-tik喪生sòng-sing喪失sòng-sit喪膽sòng-tánn數sòo溯sòo素sòo訴sòo素描sòo-biâu數碼sòo-bé數碼怪獸sòo-bé-kuài-siù數碼納數sòo-bé-la̍p-siàu素願sòo-guān訴願sòo-guān數學sòo-ha̍k數學科sòo-ha̍k-kho素香sòo-hiunn素行sòo-hîng素衣sòo-i素有sòo-iú數字sòo-jī/sòo-lī訴苦sòo-khóo訴求sòo-kiû數據sòo-kì/sòo-kù數據機sòo-kì-ki/sòo-kù-ki數理sòo-lí數碼化sòo-má-huà數碼雞sòo-má-ke/sòo-má-kue數碼批sòo-má-phue數碼獸sòo-má-siù數碼冊sòo-má-tsheh數碼錢sòo-má-tsînn素麵sòo-mī素雅sòo-ngá素娥sòo-ngôo素色sòo-sik素心蘭sòo-sim-lân素常sòo-siông素常時sòo-siông-sî訴訟sòo-siōng素食sòo-si̍t素素sòo-sòo數詞sòo-sû數值sòo-ta̍t數獨sòo-to̍k素菜sòo-tshài訴請sòo-tshíng素質sòo-tsit素妝sòo-tsng數珠sòo-tsu訴諸sòo-tsu數珠仔sòo-tsu-á數逝sòo-tsuā素材sòo-tsâi數陣sòo-tīn數位sòo-uī數位化sòo-uī-huà數位支付sòo-uī-tsi-hù嫂só瑣só鎖só鎖牽só-khian鎖環só-khuân鎖骨só-kut瑣卷só-kńg鎖管só-kńg鎖鍊só-liān鎖匙só-sî鎖匙圈仔só-sî-khian-á鎖匙伴só-sî-phuānn鎖頭só-thâu鎖蛇só-tsuâ鎖定só-tīng鎖喉só-âu鎖喉瘋só-âu-hong爽sóng爽快sóng-khuài爽心sóng-sim爽心睏sóng-sim-khùn爽神sóng-sîn爽直sóng-ti̍t爽走sóng-tsáu爽歪歪sóng-uai-uai所sóo所學sóo-ha̍k所發sóo-huat所費sóo-huì所幸sóo-hīng所益sóo-ik所有sóo-iú所有人sóo-iú-jîn/sóo-iú-lîn所入sóo-ji̍p/sóo-li̍p所靠sóo-khò所及sóo-ki̍p所講sóo-kóng所講的sóo-kóng-ê所擺sóo-pái所辦sóo-pān所屬sóo-sio̍k所得sóo-tik所得稅sóo-tit-suè/sóo-tit-sè所長sóo-tiông所在sóo-tsāi所在地sóo-tsāi-tē/sóo-tsāi-tuē所致sóo-tì所為sóo-uî所謂sóo-uī所以sóo-í所以然sóo-í-jiân/sóo-í-liân趖sô趖跤趖手sô-kha-sô-tshiú趖趖也sô-sô-ā趖地者sô-tē-tsiá/sô-tuē-tsiá趖仔sô-á倯sông倯氣sông-khuì倯壁壁sông-piah-piah倯倯sông-sông四sù恕sù絮sù肆sù賜sù四物sù-bu̍t四米草sù-bí-tsháu四面八方sù-bīn-pat-hong使命sù-bīng使命感sù-bīng-kám賜福sù-hok四方金sù-hong-kim四方體sù-hong-thé/sù-hong-thué四方尺sù-hong-tshioh四海sù-hái四肢sù-ki四健會sù-kiānn-huē/sù-kiānn-hē四季sù-kuì四季花sù-kuì-hue四季春sù-kuì-tshun四季豆sù-kuì-tāu賜教sù-kàu四果sù-kó賜票sù-phiò四配sù-phuè/sù-phè四平山sù-pîng-san四色牌sù-sik-pâi四常sù-siông四時春sù-sî-tshun四神sù-sîn四序sù-sī四是sù-sī四序箍仔sù-sī-khoo-á四通八達sù-thong-pat-ta̍t四川菜sù-tshuan-tshài恕罪sù-tsuē四維sù-uî瞬sùn舜sùn遜sùn瞬間sùn-kan遜昨日#sùn-tso̍h-ji̍t/sùn-tso̍h-li̍t暑sú署sú死亡屆sú-bông-kài死門關sú-bûn-kuan暑味著sú-bī-to̍h史學sú-ha̍k死有餘辜sú-iú-û-koo使用sú-iōng使用率sú-iōng-lu̍t使用人sú-iōng-lâng使用者sú-iōng-tsiá使然sú-jiân/sú-liân史家sú-ka使君子sú-kun-tsú史館sú-kuán暑假sú-ká史料sú-liāu署名sú-miâ史實sú-si̍t死侍sú-sū署長sú-tiúnn史蹟sú-tsik使者sú-tsiá恂sún榫sún筍sún榫目sún-ba̍k損目睭sún-ba̍k-tsiu榫卯sún-báu損眼sún-gán損害sún-hāi榫空sún-khang筍龜sún-ku損身sún-sin損傷sún-siong損失sún-sit榫頭sún-thâu筍菜sún-tshài筍仔sún-á嗣sû殊sû祠sû詞sû祠廟sû-biō詞曲sû-khik詞句sû-kù詞彙sû-luī辭彙sû-luī辭令sû-līng詞典sû-tián辭典sû-tián祠堂sû-tn̂g詞意sû-ì殊榮sû-îng巡sûn循sûn旬sûn殉sûn純sûn荀sûn詢sûn醇sûn馴sûn巡撫sûn-bú巡墓sûn-bōng/sûn-bōo詢問sûn-būn純銀sûn-gîn/sûn-gûn巡灰sûn-hue純化sûn-huà巡迴sûn-huê巡迴車sûn-huê-tshia巡防sûn-hông巡防艦sûn-hông-lām循紅簿sûn-hông-phōo純益sûn-ik純益率sûn-ik-lu̍t巡洋sûn-iûnn巡洋艦sûn-iûnn-lām純然sûn-jiân/sûn-liân純然的sûn-jiân-ê/sûn-liân-ê循環sûn-khuân純潔sûn-kiat純金sûn-kim巡官sûn-kuann殉教sûn-kàu巡境sûn-kíng巡禮sûn-lé巡邏sûn-lô巡暝sûn-mê/sûn-mî純樸sûn-phok純熟sûn-si̍k巡山sûn-suann純純sûn-sûn醇醇sûn-sûn巡視sûn-sī循序sûn-sū巡查sûn-tsa巡察sûn-tshat純粹sûn-tshuì純真sûn-tsin殉職sûn-tsit巡莊sûn-tsng純正sûn-tsìng純種sûn-tsíng純淨sûn-tsīng純度sûn-tōo似sāi侍sāi姒sāi祀sāi祀神主sāi-sîn-tsú寺sī是sī氏sī示sī視sī寺廟sī-biō視網膜sī-bāng-mo̍oh序幕sī-bōo是非sī-hui示範sī-huān視野sī-iá視若無睹'sī-jio̍k-bô-tóo/sī-lio̍k-bô-tóo視覺sī-kak序曲sī-khik是敢sī-kánn示警sī-kíng視力sī-li̍k是數sī-siàu視線sī-suànn窸倏sī-suā序細sī-sè/sī-suè視訊sī-sìn是時sī-sî視聽sī-thiann是都著sī-to-tio̍h視察sī-tshat序大sī-tuā序大人sī-tuā-lâng序大圖sī-tuā-tôo視同sī-tông是頓sī-tǹg示威sī-ui是按會sī-án-huē/sī-án-hē寺院sī-īnn愖sīm甚sīm甚而sīm-jî/sīm-lî甚物sīm-mi̍h/sīm-mn̍gh甚物時陣*sīm-mi̍h-sî-tsūn/sīm-mn̍gh-sî-tsūn甚且sīm-tshiánn甚至sīm-tsì甚至閣sīm-tsì-koh甚至於sīm-tsì-î剩sīn慎sīn腎sīn剩額sīn-gia̍h腎囊sīn-lông剩飯sīn-pn̄g腎上腺sīn-siōng-sián腎上腺素sīn-siōng-sián-sòo慎重sīn-tiōng慎重其事sīn-tiōng-kî-sū腎水sīn-tsuí腎水足sīn-tsuí-tsiok腎水旺sīn-tsuí-ōng腎臟sīn-tsōng腎盂sīn-û乘sīng倖sīng盛sīng盛會sīng-huē/sīng-hē盛況sīng-hóng盛況空前sīng-hóng-khong-tsiân乘虔sīng-khiân盛開sīng-khui盛名sīng-miâ盛怒sīng-nōo乘歹sīng-pháinn/sīng-phái盛衰sīng-sue乘紲sīng-suà盛產sīng-sán盛事sīng-sū盛傳sīng-thuân盛裝sīng-tsong盛情sīng-tsîng盛大sīng-tāi乘暗烏sīng-àm-oo剩餘sīng-î豉sīnn豉目sīnn-ba̍k豉鹽sīnn-iâm豉鹹sīnn-kiâm豉糖sīnn-thn̂g豉菜sīnn-tshài豉菜頭sīnn-tshài-thâu豉豆油sīnn-tāu-iû損sńg耍sńg損目sńg-ba̍k損毀sńg-huí耍戲sńg-hì損益sńg-ik耍弄sńg-lāng耍物仔sńg-mi̍h-á/sńg-mn̍gh-á耍牌仔sńg-pâi-á損神sńg-sîn損斷sńg-tn̄g損蕩sńg-tn̄g爽蕩sńg-tn̄g耍蕩sńg-tn̄g耍笑sńg-tshiò耍者sńg-tsiá耍水sńg-tsuí損債囝sńg-tsè-kiánn損胃sńg-uī耍奕sńg-ī事sū仕sū士sū嶼sū序sū敘sū緒sū豎sū事尾sū-bué/sū-bé事物sū-bu̍t事務sū-bū事務官sū-bū-kuann事務性sū-bū-sìng事務所sū-bū-sóo事業sū-gia̍p事業家sū-gia̍p-ka事業部sū-gia̍p-pōo事業線sū-gia̍p-suànn事業巡sū-gia̍p-sûn緒言sū-giân事宜sū-gî事項sū-hāng侍候sū-hāu事因sū-in事由sū-iû士氣sū-khì事件sū-kiānn事件視界sū-kiānn-sī-kài士官sū-kuann士官長sū-kuann-tiúnn事假sū-ká事故sū-kòo事理sū-lí仕女sū-lí/sū-lú事例sū-lē事路sū-lōo事破sū-phuà士兵sū-ping事變sū-piàn事半功倍sū-puànn-kong-puē事倍功半sū-puē-kong-puànn事先sū-sian事象地平*sū-siōng-tē-pênn/sū-siōng-tuē-pînn事實sū-si̍t敘述sū-su̍t事事sū-sū事態sū-thài事蹟sū-tsik侍從sū-tsiông事情sū-tsîng事主sū-tsú事在人為%sū-tsāi-jîn-uî/sū-tsāi-lîn-uî事端sū-tuan士打北史sū-tá-pak-sú事後sū-āu順sūn順目sūn-ba̍k順月sūn-gue̍h/sūn-ge̍h順眼sūn-gán順風sūn-hong順風旗sūn-hong-kî順風勢sūn-hong-sè順服sūn-ho̍k順延sūn-iân順機sūn-ki順機會sūn-ki-huē/sūn-ki-hē順行sūn-kiânn順其自然'sūn-kî-tsū-jiân/sūn-kî-tsū-liân順流sūn-lâu順理成章sūn-lí-sîng-tsiong順利sūn-lī順路sūn-lōo順耳sūn-ní順桮sūn-pue順步sūn-pōo順紲sūn-suà順紲手sūn-suà-tshiú順遂sūn-suī順勢sūn-sè順序sūn-sī順序生sūn-sī-senn/sūn-sī-sinn順事sūn-sū順順sūn-sūn順趁sūn-thàn順差sūn-tsha順手sūn-tshiú順手牽羊sūn-tshiú-khan-iûnn順從sūn-tsiông順水sūn-tsuí順水推舟sūn-tsuí-tshui-tsiu順情sūn-tsîng順存年sūn-tsûn-nî順帶sūn-tài順位sūn-uī順意sūn-ì順應sūn-ìng算sǹg繏sǹg算無到sǹg-bô-kàu算無盤sǹg-bô-puânn算袂和sǹg-bē-hô/sǹg-buē-hô算額sǹg-gia̍h算法sǹg-huat算行sǹg-hīng算甲子sǹg-kah-tsí算看覓sǹg-khuànn-māi算起來sǹg-khí-lâi算論sǹg-lūn算命sǹg-miā算命先sǹg-miā-sian算盤sǹg-puânn算盤子sǹg-puânn-tsí算擺sǹg-pái算數sǹg-siàu算時sǹg-sî算是sǹg-sī算籌sǹg-tiû算出sǹg-tshut算總數sǹg-tsóng-siàu繏絚sǹg-ân繏頷sǹg-ām算會和sǹg-ē-hô奈ta礁ta焦矣ta-ah焦風機ta-hong-ki焦花ta-hue大家ta-ke大家官ta-ke-kuann焦氣機ta-khì-ki大官ta-kuann焦麵ta-mī礁疕疕ta-phí-phí焦便所ta-piān-sóo焦澀ta-siap焦嗽ta-sàu焦燥ta-sò焦燥花ta-sò-hue礁燥燥ta-sò-sò焦糖ta-thn̂g焦塗ta-thôo焦柴花ta-tshâ-hue礁石ta-tsio̍h焦水期ta-tsuí-kî焦材花ta-tsâi-hue礁仔ta-á搭tah搭肉綾tah-bah-lîng搭肉刺tah-bah-tshì貼目鏡tah-ba̍k-kiànn貼目鏡仁+tah-ba̍k-kiànn-jîn/tah-ba̍k-kiànn-lîn搭峇tah-bā搭嚇tah-hiannh搭胸tah-hing搭胸坎tah-hing-khám搭伙食tah-hué-si̍t/tah-hé-si̍t搭岸tah-huānn搭營tah-iânn搭油tah-iû貼油tah-iû搭郵票tah-iû-phiò搭鉤tah-kau搭客tah-kheh搭機tah-ki搭金tah-kim搭建tah-kiàn搭救tah-kiù搭架tah-kè搭告示tah-kò-sī搭久仔tah-kú-á搭近tah-kīn/tah-kūn搭粒tah-lia̍p搭連tah-liân搭寮仔tah-liâu-á搭擂台tah-luî-tâi搭配tah-phuè/tah-phè搭壁tah-piah搭壁蓮tah-piah-liân搭壁黃tah-piah-n̂g搭壁紙tah-piah-tsuá搭棚tah-pênn/tah-pînn貼布tah-pòo搭布篷tah-pòo-phâng搭心tah-sim搭心仔tah-sim-á貼心仔tah-sim-á搭沙魚tah-sua-hî/tah-sua-hû搭搭tah-tah貼貼tah-tah搭頭tah-thâu搭桌仔tah-toh-á搭車tah-tshia搭手tah-tshiú搭春聯tah-tshun-liân搭秤頭tah-tshìn-thâu搭戰棚!tah-tsiàn-pênn/tah-tsiàn-pînn搭酒tah-tsiú搭紙tah-tsuá貼紙tah-tsuá搭載tah-tsài搭底tah-té/tah-tué貼底tah-té/tah-tué搭渡tah-tōo搭倚tah-uá搭話tah-uē答應tah-ìng呆tai秮tai鮘tai鮘魚鱗tai-hî-lân/tai-hû-lân鮘仔tai-á秮仔米tai-á-bí秮仔粽tai-á-tsàng觸tak觸牙tak-gê觸磕tak-kha̍p觸口tak-kháu觸齒tak-khí觸數tak-siàu觸算盤tak-sǹg-puânn觸喙tak-tshuì觸舌tak-tsi̍h觸蹄tak-tê/tak-tuê觸纏tak-tînn觸仔tak-á啖tam擔煩tam-huân擔負起tam-hū-khí擔憂tam-iu擔任tam-jīm/tam-līm擔架床tam-kà-tshn̂g擔領tam-niá擔保tam-pó擔心tam-sim擔身命tam-sin-miā擔輸贏tam-su-iânn擔承tam-sîng擔當tam-tng擔帶tam-tài丹tan癉tan單月tan-gue̍h/tan-ge̍h單元tan-guân單眼皮tan-gán-phuê/tan-gán-phê單方tan-hong單方面tan-hong-bīn單行tan-hîng單行道tan-hîng-tō單項tan-hāng單音tan-im單一tan-it單日tan-ji̍t/tan-li̍t單人床!tan-jîn-tshn̂g/tan-lîn-tshn̂g單字tan-jī/tan-lī單字尾tan-jī-bué/tan-lī-bé單字元tan-jī-guân/tan-lī-guân單字庫tan-jī-khòo/tan-lī-khòo單字彙tan-jī-luī/tan-lī-luī單字性tan-jī-sìng/tan-lī-sìng單字頭tan-jī-thâu/tan-lī-thâu單字綴tan-jī-tuè/tan-lī-tè丹桂tan-kuì單價tan-kè單據tan-kì/tan-kù單槓tan-kǹg單板橋tan-pán-kiô單色tan-sik丹痧tan-sua單線tan-suànn單數tan-sòo單純tan-sûn單循環tan-sûn-khuân單單tan-tan單丁tan-ting丹田tan-tiân單條tan-tiâu單調tan-tiāu單刀赴馬tan-to-hù-má丹毒tan-to̍k單獨tan-to̍k單車tan-tshia丹青tan-tshing單草tan-tsháu丹招樹tan-tsio-tshiū單打tan-tánn單打獨鬥tan-tánn-to̍k-tàu單位tan-uī冬tang噹tang苳tang冬尾tang-bué/tang-bé冬尾時天&tang-bué-sî-thinn/tang-bé-sî-thinn冬尾天tang-bué-thinn/tang-bé-thinn冬帽tang-bō冬葉樹tang-hio̍h-tshiū東方tang-hng東風tang-hong東方人tang-hong-lâng東華tang-huâ東岸tang-huānn東海岸tang-hái-huānn冬粉tang-hún東區tang-khu冬菇tang-koo冬瓜tang-kue冬瓜料tang-kue-liāu冬瓜糖tang-kue-thn̂g東港白tang-káng-pe̍h東南tang-lâm東南方tang-lâm-hong東南風tang-lâm-hong東南區tang-lâm-khu東南部tang-lâm-pōo東南西北tang-lâm-sai-pak東北tang-pak東北方tang-pak-hong東北角tang-pak-kak東北季風tang-pak-kuì-hong東北部tang-pak-pōo東白仔tang-pe̍h-á東部tang-pōo東西tang-sai東線tang-suànn東時tang-sî當時tang-sî當時仔tang-sî-á冬筍tang-sún冬天tang-thinn冬頭tang-thâu冬節tang-tseh/tang-tsueh冬節圓tang-tseh-înn/tang-tsueh-înn冬青tang-tshenn/tang-tshinn冬菜tang-tshài冬至tang-tsì東進tang-tsìn今tann擔tann擔負tann-hū擔工tann-kang擔肩tann-king擔籠tann-lang擔肥tann-puî今式tann-sik擔粗tann-tshoo擔責任tann-tsik-jīm/tann-tsik-līm擔責成tann-tsik-sîng擔水tann-tsuí擔罪tann-tsuē擔擔tann-tànn答tap答願tap-guān答覆tap-hok答復tap-ho̍k答錄機tap-lo̍k-ki答禮tap-lé答辯tap-piān答詩tap-si答謝tap-siā答辭tap-sû答喙鼓tap-tshuì-kóo答話tap-uē答案tap-àn答允tap-ín/tap-ún兜tau掜tau兜無tau-bû嘲諷tau-hóng掜粉tau-hún兜顧客tau-kòo-kheh兜留tau-liû兜樓tau-lâu兜鈴tau-lîng兜梢tau-sau兜私tau-su兜搭tau-tah兜蟲tau-thâng兜倚tau-uá兜的直直tau-ê-ti̍t-ti̍t篤tauh踏ta̍h踏雄ta̍h-hîng踏入ta̍h-ji̍p/ta̍h-li̍p踏蹺ta̍h-khiau踏開ta̍h-khui踏開跤步ta̍h-khui-kha-pōo踏滑ta̍h-ku̍t踏鋼索ta̍h-kǹg-soh踏硬ta̍h-ngē/ta̍h-ngī踏枋ta̍h-pang踏破ta̍h-phuà踏破磚ta̍h-phuà-tsng踏板ta̍h-pán踏步ta̍h-pōo踏成ta̍h-siânn踏實ta̍h-si̍t踏索ta̍h-soh踏死ta̍h-sí踏觸ta̍h-tak踏逐ta̍h-ta̍k踏脫ta̍h-thut踏窞ta̍h-thām踏顛ta̍h-tian踏著ta̍h-tio̍h踏查ta̍h-tsa踏差ta̍h-tsha踏青ta̍h-tshenn/ta̍h-tshinn踏七踏八,ta̍h-tshit-ta̍h-peh/ta̍h-tshit-ta̍h-pueh踏趨ta̍h-tshu踏出ta̍h-tshut踏草青'ta̍h-tsháu-tshenn/ta̍h-tsháu-tshinn踏上ta̍h-tsiūnn踏在ta̍h-tsāi踏碓ta̍h-tuì踏斗ta̍h-táu踏擋仔ta̍h-tòng-á踏話頭ta̍h-uē-thâu濁ta̍k獨ta̍k碡ta̍k逐ta̍k逐月ta̍k-gue̍h/ta̍k-ge̍h逐項ta̍k-hāng逐項逐款ta̍k-hāng-ta̍k-khuán逐日ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t逐工ta̍k-kang逐家ta̍k-ke逐家好ta̍k-ke-hó逐國ta̍k-kok逐過ta̍k-kuè/ta̍k-kè逐個月 ta̍k-kò-gue̍h/ta̍k-kò-ge̍h逐人ta̍k-lâng濁物ta̍k-mi̍h/ta̍k-mn̍gh逐年ta̍k-nî逐擺ta̍k-pái逐三頓ta̍k-sann-tǹg逐色ta̍k-sik逐所在ta̍k-sóo-tsāi逐搭ta̍k-tah逐冬ta̍k-tang逐條ta̍k-tiâu逐次ta̍k-tshù逐叢ta̍k-tsâng逐種ta̍k-tsíng逐地ta̍k-tè逐塊ta̍k-tè逐位ta̍k-uī逐位走ta̍k-uī-tsáu逐暗ta̍k-àm碡仔魚ta̍k-á-hî/ta̍k-á-hû沓沓滴ta̍p-ta̍p-tih沓滴ta̍p-tih踏青節ta̍p-tshing-tsiat值ta̍t笛ta̍t達ta̍t達觀ta̍t-kuan達到ta̍t-kàu達到目的ta̍t-kàu-bo̍k-tik達理ta̍t-lí達婆ta̍t-pô達成ta̍t-sîng值得ta̍t-tit值得看ta̍t-tit-khuànn值錢ta̍t-tsînn笛仔ta̍t-á達意ta̍t-ì沓ta̍uh沓沓ta̍uh-ta̍uh沓沓講ta̍uh-ta̍uh-kóng沓沓來ta̍uh-ta̍uh-lâi沓沓仔ta̍uh-ta̍uh-á沓沓仔行ta̍uh-ta̍uh-á-kiânn嗲te炱te秪te硩teh硩墓紙teh-bōng-tsuá/teh-bōo-tsuá硩柑緟teh-kam-thōng硩年錢teh-nî-tsînn硩傷teh-siong硩痰teh-thâm硩緟teh-thōng硩著teh-tio̍h硩定teh-tiānn硩瘡teh-tshng硩紙teh-tsuá硩載teh-tsài硩肚重teh-tóo-tāng硩重teh-tāng蹬tenn塔thah榻thah塔落thah-lo̍h篩thai胎thai颱thai颱風thai-hong胎兒thai-jî/thai-lî篩檢thai-kiám胎瘤thai-liû胎膜thai-mo̍oh胎盤thai-puânn篩選thai-suán篩掉thai-tiāu篩斗thai-táu篩斗目thai-táu-ba̍k胎衣thai-ui篩仔thai-á胎孕thai-īn剔thak剔算盤thak-sǹg-puânn剔剔thak-thik剔斥thak-thik剔指thak-tsí貪tham貪迷tham-bê貪眠tham-bîn貪花tham-hue貪戀tham-luân貪老tham-lāu貪色tham-sik貪心tham-sim貪俗tham-sio̍k貪嗔痴tham-tshin-tshi貪食tham-tsia̍h貪食鬼tham-tsia̍h-kuí貪汙tham-u貪汙罪tham-u-tsuē蟶than蟶無影than-bô-iánn蟶坪than-phiânn癱瘓than-thuán蟶埕than-tiânn通thang通風thang-hong窗花thang-hue通好thang-hó窗崁thang-khàm窗口thang-kháu通氣貼布thang-khì-tah-pòo通光thang-kng通講thang-kóng窗簾仔thang-lî-á窗盤thang-puânn窗紗thang-se窗扇thang-sìnn窗仔thang-á窗仔掩thang-á-iám窗仔格thang-á-keh窗仔空thang-á-khang窗仔框thang-á-khing窗仔口thang-á-kháu窗仔枝thang-á-ki窗仔墘thang-á-kînn窗仔門thang-á-mn̂g窗仔簾thang-á-nî窗仔只thang-á-tsí窗仔子thang-á-tsí窗仔座thang-á-tsō窗仔唇thang-á-tûn窗仔碇thang-á-tīng他thann他鄉thann-hiong塌額thap-gia̍h塌方thap-hong塌字thap-jī/thap-lī塌字陣thap-jī-tīn/thap-lī-tīn塌空thap-khang塌磕thap-kha̍p塌牌thap-pâi塌頭thap-thâu塌替thap-thè/thap-thuè塌石thap-tsio̍h塌堵thap-tóo窒that踢that躂that踢干轆that-kan-lo̍k踢跤球that-kha-kiû踢館that-kuán踢被that-phuē/that-phē踢著that-tio̍h窒車that-tshia窒倒街that-tó-ke/that-tó-kue偷thau偷微thau-bî偷賣thau-bē/thau-buē偷伏thau-ho̍k偷歡喜thau-huann-hí偷揜thau-iap偷坑thau-khing偷看thau-khuànn偷含thau-kânn偷咬雞thau-kā-ke/thau-kā-kue偷掠雞thau-lia̍h-ke/thau-lia̍h-kue偷捻手thau-liàm-tshiú偷瞭thau-lió偷壘thau-luí偷來黯去thau-lâi-ám-khì偷拈thau-ni偷拈偷捻thau-ni-thau-liàm偷領thau-niá偷撥工thau-puah-kang偷報thau-pò偷生的thau-senn--ê/thau-sinn--ê偷生囝!thau-senn-kiánn/thau-sinn-kiánn偷襲thau-si̍p偷偷仔thau-thau-á偷提thau-the̍h偷聽thau-thiann偷電thau-tiān偷藏thau-tshàng偷秤頭thau-tshìn-thâu偷瞻thau-tsiam偷食thau-tsia̍h偷食步thau-tsia̍h-pōo偷食臊thau-tsia̍h-tsho偷走thau-tsáu偷走課thau-tsáu-khò偷走壘thau-tsáu-luí偷走學thau-tsáu-o̍h偷走班thau-tsáu-pan偷走兵thau-tsáu-ping偷走稅thau-tsáu-suè/thau-tsáu-sè偷走厝thau-tsáu-tshù偷走書thau-tsáu-tsu偷重thau-tāng偷定親thau-tīng-tshin偷渡thau-tōo偷換thau-uānn偷換包thau-uānn-pau偷閒thau-îng疊tha̍h疊價tha̍h-kè疊樓仔tha̍h-lâu-á疊詞tha̍h-sû疊頭tha̍h-thâu疊緟tha̍h-thōng讀tha̍k讀甲子tha̍k-kah-tsí讀過tha̍k-kuè/tha̍k-kè讀到tha̍k-kàu讀教tha̍k-kàu讀冊tha̍k-tsheh讀冊人tha̍k-tsheh-lâng讀取tha̍k-tshú讀書tha̍k-tsu讀書人tha̍k-tsu-lâng讀完tha̍k-uân䖙the推the撐the推外外the-guā-guā推開the-khui推離離the-lī-lī胎毛the-mn̂g推病the-pēnn/the-pīnn胎屎the-sái推辭the-sî梯次the-tshù撐渡the-tōo裼theh裼溜溜theh-liu-liu裼屑屑theh-sut-sut宅the̍h提囡仔the̍h-gín-á宅急便the̍h-kip-piān宅宅the̍h-the̍h提著the̍h-tio̍h提桌the̍h-toh提走the̍h-tsáu提錢the̍h-tsînn麶thi黐thi拆thiah拆明thiah-bîng拆合thiah-ha̍h拆箬thiah-ha̍h拆封thiah-hong拆封條thiah-hong-tiâu拆夥thiah-hué/thiah-hé拆夥計thiah-hué-kì/thiah-hé-kì拆伙鼎"thiah-hué-tiánn/thiah-hé-tiánn拆伙灶 thiah-hué-tsàu/thiah-hé-tsàu拆毀thiah-huí拆害thiah-hāi拆閱thiah-ia̍t拆藥thiah-io̍h拆藥單thiah-io̍h-tuann拆藥仔thiah-io̍h-á拆字thiah-jī/thiah-lī拆字數thiah-jī-sòo/thiah-lī-sòo拆開thiah-khui拆開用thiah-khui-īng拆股thiah-kóo拆裂thiah-li̍h拆落thiah-lo̍h拆白thiah-pe̍h拆票thiah-phiò拆破thiah-phuà拆身thiah-sin拆散thiah-suànn拆散賣"thiah-suánn-bē/thiah-suánn-buē拆腿thiah-thuí拆掉thiah-tiāu拆碎碎thiah-tshuì-tshuì拆厝thiah-tshù拆食thiah-tsia̍h拆單thiah-tuann拆壇thiah-tuânn拆除thiah-tî/thiah-tû添福壽thiam-hok-siū添福添壽thiam-hok-thiam-siū添加物thiam-ka-bu̍t添枝加葉thiam-ki-ke-hio̍h添購thiam-kòo添幫thiam-pang添設thiam-siat添壽thiam-siū添丁thiam-ting添丁發財thiam-ting-huat-tsâi添醋thiam-tshòo添真實thiam-tsin-si̍t添妝thiam-tsng添註thiam-tsù天名精thian-bîng-tsing天網恢恢thian-bóng-khue-khue天文thian-bûn天文學thian-bûn-ha̍k天門冬thian-bûn-tong天文圖thian-bûn-tôo天文地理&thian-bûn-tē-lí/thian-bûn-tuē-lí天命thian-bīng天幕thian-bōo天外thian-guā天外有天thian-guā-iú-thian天涯thian-gâi天涯海角thian-gâi-hái-kak天鵝thian-gô/thian-giâ天鵝絨"thian-gô-jiông/thian-giâ-liông天險thian-hiám天后thian-hiō天后宮thian-hiō-king天風thian-hong天花thian-hua天花亂墜thian-hua-luān-tuī天花板thian-hua-pán天翻地覆&thian-huan-tē-hok/thian-huan-tuē-hok天罰thian-hua̍t天花珠thian-hue-tsu天妃thian-hui天懷thian-huâi天行瘡thian-hîng-tshng天河thian-hô天河板thian-hô-pán天河井!thian-hô-tsénn/thian-hô-tsínn天皇thian-hông天賦thian-hù天賦之才thian-hù-tsi-tsâi天賦才能thian-hù-tsâi-lîng天府thian-hú天下thian-hā天下萬物thian-hā-bān-bu̍t天下為公thian-hā-uî-kong天份thian-hūn天分thian-hūn天恩thian-in/thian-un天佑thian-iū天然thian-jiân/thian-liân天然氣!thian-jiân-khì/thian-liân-khì天然色thian-jiân-sik/thian-liân-sik天然痘!thian-jiân-tāu/thian-liân-tāu天干thian-kan天空thian-khong天葵子thian-khuê-tsí天機thian-ki天經地義&thian-king-tē-gī/thian-king-tuē-gī天宮thian-kiong天橋thian-kiô天九thian-kiú天九牌thian-kiú-pâi天國thian-kok天罡thian-kong天罡神thian-kong-sîn天罡星#thian-kong-tshenn/thian-kong-tshinn天降甘露thian-kàng-kam-lōo天狗thian-káu天狗熱#thian-káu-jia̍t/thian-káu-lia̍t天龍thian-liông天龍人thian-liông-lâng天藍色thian-lâm-sik天理thian-lí天理昭昭thian-lí-tsiau-tsiau天靈蓋thian-lîng-kài天牢thian-lô天羅板thian-lô-pán天羅地網(thian-lô-tē-bóng/thian-lô-tuē-bóng天倫thian-lûn天倫之樂thian-lûn-tsi-lo̍k天門精thian-mn̂g-tsing天拋果thian-phau-kó天拋子thian-phau-tsí天拋藤thian-phau-tîn天霸王thian-pà-ông天平thian-pîng天平秤thian-pîng-tshìn天平子thian-pîng-tsí天房thian-pông天篷thian-pông天仙果thian-sian-kó天仙藤thian-sian-tîn天生thian-sing天生尤物thian-sing-iû-bu̍t天生麗質thian-sing-lē-tsit天生自然+thian-sing-tsū-jiân/thian-sing-tsū-liân天師thian-su天書thian-su天線thian-suànn天線嬰仔'thian-suànn-enn-á/thian-suànn-inn-á天性thian-sìng天時thian-sî天神thian-sîn天數thian-sòo天賜thian-sù天胎thian-thai天天thian-thian顛顛仔thian-thian-á天體thian-thé/thian-thué天燈thian-ting天竹thian-tiok天長地久,thian-tiông-tē-kiú/thian-tiông-tuē-kiú天敵thian-ti̍k天冬thian-tong天災thian-tsai天差淵thian-tsha-ian天車thian-tshia天真thian-tsin天職thian-tsit天作之合thian-tsok-tsi-ha̍p天姿thian-tsu天珠thian-tsu天資thian-tsu天尊thian-tsun天才thian-tsâi天財票thian-tsâi-phiò天際thian-tsè天祭線thian-tsè-suànn天子thian-tsú天助thian-tsōo天台thian-tâi天庭thian-tîng天丼thian-tóng天堂thian-tông天堂地獄,thian-tông-tē-gi̍k/thian-tông-tuē-gi̍k天地間thian-tē-kan/thian-tuē-kan天地炮 thian-tē-phàu/thian-tuē-phàu天地數thian-tē-sòo/thian-tuē-sòo天道thian-tō天意thian-ì天王thian-ông廳thiann聽thiann聽無thiann-bô聽無明thiann-bô-bîng聽無真thiann-bô-tsin聽聞thiann-bûn聽入耳!thiann-ji̍p-ní/thiann-li̍p-ní聽覺thiann-kak聽勸告thiann-khuàn-kò聽課thiann-khò聽見thiann-kìnn聽講thiann-kóng聽力試驗thiann-li̍k-tshì-giām聽落耳#thiann-lo̍h-hīnn/thiann-lo̍h-hī聽雷thiann-luî聽人講thiann-lâng-kóng聽攏無thiann-lóng-bô廳舍thiann-sià聽說thiann-sueh/thiann-seh聽信thiann-sìn聽審thiann-sím聽神經thiann-sîn-king廳頭thiann-thâu聽著thiann-tio̍h廳長thiann-tiúnn廳堂花thiann-tn̂g-hue聽出thiann-tshut聽錯thiann-tshò聽取thiann-tshú聽者thiann-tsiá聽眾thiann-tsiòng聽從thiann-tsiông聽證會$thiann-tsìng-huē/thiann-tsìng-hē聽診器thiann-tsín-khì聽帶thiann-tuà聽筒thiann-tâng聽道理thiann-tō-lí聽完thiann-uân聽話thiann-uē聽有thiann-ū帖thiap貼thiap貼現票據+thiap-hiān-phiò-kì/thiap-hiān-phiò-kù貼空thiap-khang貼補thiap-póo貼本thiap-pún貼秤頭thiap-tshìn-thâu貼食thiap-tsia̍h貼錢thiap-tsînn貼淡薄thiap-tām-po̍h帖仔thiap-á徹thiat撤thiat澈thiat撤回thiat-huê/thiat-hê撤防thiat-hông撤勇thiat-ióng徹夜thiat-iā撤任thiat-jīm/thiat-līm徹理thiat-lí撤靈thiat-lîng撤離thiat-lī徹悟thiat-ngōo撤兵thiat-ping撤消thiat-siau撤守thiat-siú澈澈thiat-thiat撤退thiat-thè徹透thiat-thò徹查thiat-tsa撤出thiat-tshut撤職thiat-tsit撤走thiat-tsáu徹底thiat-té/thiat-tué徹底澄清.thiat-té-tîng-tshing/thiat-tué-tîng-tshing撤除thiat-tî/thiat-tû撤換thiat-uānn刁鴨thiau-ah刁蠻thiau-bân挑夫thiau-hu挑戲thiau-hì刁工thiau-kang挑起thiau-khí挑亮thiau-liāng刁難thiau-lân挑俍thiau-lāng挑弄thiau-lāng挑弄是非thiau-lōng-sī-hui挑撥thiau-puah挑撥離間thiau-puah-lī-kan挑唆thiau-so挑選thiau-suán挑暢thiau-thiòng挑堂thiau-tn̂g挑戰thiau-tsiàn挑戰行為thiau-tsiàn-hîng-uî挑戰書thiau-tsiàn-su超意工thiau-ì-kang疊貨thia̍p-huè/thia̍p-hè疊跤thia̍p-kha疊環thia̍p-khuân疊環坐thia̍p-khuân-tsē疊盤thia̍p-phuân疊駁thia̍p-poh疊實thia̍p-si̍t疊草thia̍p-tsháu疊柴磚仔thia̍p-tshâ-tsng-á疊尖thia̍p-tsiam疊磚仔thia̍p-tsng-á疊坐thia̍p-tsē疊堆thia̍p-tui疊仔thia̍p-á疊仔王thia̍p-á-ông鐵thih鐵木棍thih-bo̍k-kùn鐵木沙thih-bo̍k-sua鐵馬thih-bé鐵馬鞭thih-bé-pinn鐵馬蹄thih-bé-tê/thih-bé-tuê鐵眠床thih-bîn-tshn̂g鐵面皮thih-bīn-phuê/thih-bīn-phê鐵帽thih-bō鐵幕thih-bōo鐵牛thih-gû鐵牛車thih-gû-tshia鐵牛仔thih-gû-á鐵葉蘭thih-hio̍h-lân鐵漢thih-hàn鐵海棠thih-hái-tông鐵雨傘thih-hōo-suànn鐵閹thih-iam鐵羊仔thih-iûnn-á鐵甲thih-kah鐵甲萬thih-kah-bān鐵甲車thih-kah-tshia鐵乾證thih-kan-tsìng鐵工廠thih-kang-tshiúnn鐵鉤thih-kau鐵鉤草thih-kau-tsháu鐵雞卵thih-ke-nn̄g/thih-kue-nn̄g鐵殼車thih-khak-tshia鐵牽thih-khan鐵箍thih-khoo鐵器thih-khì鐵器時代thih-khì-sî-tāi鐵齒thih-khí鐵齒王thih-khí-ông鐵礦thih-khòng鐵礦石thih-khòng-tsio̍h鐵支thih-ki鐵枝thih-ki鐵枝路thih-ki-lōo鐵枝擋thih-ki-tòng鐵枝仔路thih-ki-á-lōo鐵金龜thih-kim-ku鐵橋thih-kiô鐵球thih-kiû鐵撬thih-kiāu鐵觀音thih-kuan-im鐵骨毛thih-kut-mn̂g鐵骨生thih-kut-senn/thih-kut-sinn鐵骨仔生!thih-kut-á-senn/thih-kut-á-sinn鐵罐thih-kuàn鐵櫃thih-kuī鐵改thih-kái鐵架thih-kè鐵摃鐵thih-kòng-thih鐵管thih-kóng鐵管仔thih-kóng-á鐵棍thih-kùn鐵韭菜thih-kú-tshài鐵拳頭thih-kûn-thâu鐵鍊thih-liān鐵纜thih-lám鐵蘭thih-lân鐵人thih-lâng鐵籬笆thih-lî-pa鐵路thih-lōo鐵路網thih-lōo-bāng鐵門thih-mn̂g鐵麻鞭thih-muâ-pinn鐵貓thih-niau鐵卵thih-nn̄g鐵枋燒thih-pang-sio鐵枋炒thih-pang-tshá鐵鉼thih-phiánn鐵筆thih-pit鐵筆水thih-pit-tsuí鐵餅thih-piánn鐵飯碗thih-pn̄g-uánn鐵板thih-pán鐵耙thih-pê鐵婆thih-pô鐵耙仔thih-pē-á鐵絲網thih-si-bāng鐵鉎thih-sian鐵箱thih-siunn鐵栓thih-sng鐵沙thih-sua鐵線thih-suànn鐵線網thih-suànn-bāng鐵線蕨thih-suànn-kueh鐵線剪thih-suànn-tsián鐵線藤thih-suànn-tîn鐵掃帚thih-sàu-tshiú鐵屎thih-sái鐵算盤thih-sǹg-puânn鐵搭thih-tah鐵貼thih-tah鐵塔thih-thah鐵窗thih-thang鐵槌thih-thuî鐵錘thih-thuî鐵桶thih-tháng鐵桶檠thih-tháng-kiânn鐵頭龍thih-thâu-liông鐵砧thih-tiam鐵釘thih-ting鐵釘挽thih-ting-bán鐵釘螺thih-ting-lê鐵釘仔頭thih-ting-á-thâu鐵釣竿thih-tiàu-kuann鐵條thih-tiâu鐵鍘thih-tsa̍h鐵尺thih-tshioh鐵手thih-tshiú鐵樹thih-tshiū鐵樹開花thih-tshiū-khui-hue鐵匠thih-tshiūnn鐵閂仔thih-tshuànn-á鐵厝thih-tshù鐵食入腹-thih-tsia̍h-ji̍p-pak/thih-tsia̍h-li̍p-pak鐵蕉thih-tsio鐵質thih-tsit鐵證thih-tsìng鐵子thih-tsí鐵鑽thih-tsǹg鐵彈thih-tuânn鐵打thih-tá鐵胴thih-tâng鐵蹄thih-tê/thih-tuê鐵拄仔thih-tú-á鐵定thih-tīng鐵道thih-tō鐵腕thih-uán鐵仔thih-á鐵仔塗thih-á-thôo鐵鞋thih-ê/thih-uê鐵印thih-ìn斥thik畜thik斥罵thik-mē/thik-mā畜牲thik-senn/thik-sinn畜試所thik-tshì-sóo斥資thik-tsu鴆thim天thinn添thinn天欲光thinn-beh-kng/thinn-bueh-kng天欲暗矣"thinn-beh-àm-ah/thinn-bueh-àm-ah天未光thinn-buē-kng/thinn-bē-kng天無目thinn-bô-ba̍k天合合thinn-ha̍p-ha̍p添貨thinn-huè/thinn-hè天火thinn-hué/thinn-hé添火著 thinn-hué-to̍h/thinn-hé-to̍h天雲尾thinn-hûn-bué/thinn-hûn-bé添油thinn-iû添加thinn-ka天開thinn-khui天氣thinn-khì天氣預報#thinn-khì-ī-pò/thinn-khì-ū-pò天光thinn-kng天光卯thinn-kng-báu天光時thinn-kng-sî天光早thinn-kng-tsá天公爐thinn-kong-lôo天公伯thinn-kong-peh天公破thinn-kong-phuà天公壇thinn-kong-tuânn天公頂thinn-kong-tíng天公地道&thinn-kong-tē-tō/thinn-kong-tuē-tō天公仔囝thinn-kong-á-kiánn天規thinn-kui天港thinn-káng添價thinn-kè天落甘露thinn-lo̍h-kam-lōo天路thinn-lōo天露thinn-lōo天媽thinn-má天年thinn-nî天烏thinn-oo天烏陰thinn-oo-im天烏地暗"thinn-oo-tē-àm/thinn-oo-tuē-àm天攀藤thinn-phan-tîn天邊thinn-pinn天變地變,thinn-piàn-tē-piàn/thinn-piàn-tuē-piàn添飯thinn-pn̄g添補thinn-póo天生地養*thinn-senn-tē-iúnn/thinn-sinn-tuē-iúnn天色thinn-sik天使thinn-sài天窗thinn-thang天拆箬thinn-thiah-ha̍h添帖thinn-thiap添貼thinn-thiap天柱thinn-thiāu天梯thinn-thui添頭thinn-thâu天知地知(thinn-tsai-tē-tsai/thinn-tsai-tuē-tsai添齻thinn-tsan天差地thinn-tsha-tē/thinn-tsha-tuē天差地別,thinn-tsha-tē-pia̍t/thinn-tsha-tuē-pia̍t天星thinn-tshenn/thinn-tshinn天清thinn-tshing天尺thinn-tshioh天瘡thinn-tshng添菜thinn-tshài天縒地$thinn-tsua̍h-tē/thinn-tsua̍h-tuē添水thinn-tsuí天井thinn-tsénn/thinn-tsínn天晴thinn-tsênn/thinn-tsînn天做天晟4thinn-tsò-thinn-tshiânn/thinn-tsuè-thinn-tshiânn天註定thinn-tsù-tiānn天大thinn-tuā天頂thinn-tíng天頂價thinn-tíng-kè天頂地下&thinn-tíng-tē-ē/thinn-tíng-tuē-ē添淡薄仔thinn-tām-po̍h-á添重thinn-tāng天地thinn-tē/thinn-tuē天地尾thinn-tē-bué/thinn-tuē-bé天地內thinn-tē-lāi/thinn-tuē-lāi天地邊thinn-tē-pinn/thinn-tuē-pinn天位thinn-uī天暗thinn-àm天有目thinn-ū-ba̍k挑thio挑明thio-bîng挑花thio-hue挑疳thio-kam挑輕驚重thio-khin-kiann-tāng挑肥揀瘦thio-puî-kíng-sán挑觸thio-tak挑燈thio-ting挑手爿thio-tshiú-pîng挑醒thio-tshénn/thio-tshínn挑錢thio-tsînn畜牧thiok-bo̍k畜牧業thiok-bo̍k-gia̍p畜牧學thiok-bo̍k-ha̍k畜牧時代thiok-bo̍k-sî-tāi畜牧場thiok-bo̍k-tiûnn蓄音機thiok-im-ki畜類thiok-luī畜產thiok-sán畜產品thiok-sán-phín蓄勢thiok-sè蓄電器thiok-tiān-khì蓄電池thiok-tiān-tî蓄水池thiok-tsuí-tî衷thiong衷心thiong-sim抽thiu紬thiu抽風機thiu-hong-ki抽血thiu-hueh/thiu-huih抽分thiu-hun抽歲壽thiu-huè-siū/thiu-hè-siū抽份thiu-hūn抽油煙機thiu-iû-ian-ki抽樣thiu-iūnn抽卡thiu-khah抽空thiu-khang抽鬮thiu-khau抽氣機thiu-khì-ki抽考thiu-khó抽筋thiu-kin/thiu-kun抽筋症thiu-kin-tsìng/thiu-kun-tsìng抽劍thiu-kiàm抽篙thiu-ko抽高thiu-ko抽稿thiu-kó抽兵thiu-ping抽撥thiu-puah抽絲thiu-si抽數撬仔thiu-siàu-kiāu-á抽成thiu-siânn抽象thiu-siōng抽象名詞thiu-siōng-bîng-sû抽象概念thiu-siōng-khài-liām抽象論thiu-siōng-lūn抽象畫thiu-siōng-uē抽壽thiu-siū抽砂thiu-sua抽稅thiu-suè/thiu-sè抽抽thiu-thiu抽疼thiu-thiànn抽脫thiu-thuah抽頭thiu-thâu抽退thiu-thè抽長thiu-tn̂g抽刀thiu-to抽查thiu-tsa抽籤thiu-tshiam抽出thiu-tshut抽取thiu-tshú抽獎thiu-tsióng抽水thiu-tsuí抽水機thiu-tsuí-ki抽動thiu-tāng抽換thiu-uānn抽後線thiu-āu-suànn疼thiànn疼某thiànn-bóo疼風thiànn-hong疼囝thiànn-kiánn疼人thiànn-lâng疼惜thiànn-sioh疼疼thiànn-thiànn疼痛thiànn-thàng疼運thiànn-ūn跳thiàu跳舞thiàu-bú跳舞會thiàu-bú-huē/thiàu-bú-hē跳火蜷"thiàu-hué-khûn/thiàu-hé-khûn跳海thiàu-hái跳河thiàu-hô跳頁thiàu-ia̍h跳入thiàu-ji̍p/thiàu-li̍p跳格仔thiàu-keh-á跳跤雞thiàu-kha-ke/thiàu-kha-kue跳箍仔thiàu-khoo-á跳坎thiàu-khám跳間thiàu-king跳級thiàu-kip跳球thiàu-kiû跳高thiàu-ko跳高比賽thiàu-ko-pí-sài跳鬼thiàu-kuí跳港thiàu-káng跳鼓thiàu-kóo跳欄thiàu-lân跳樓自殺thiàu-lâu-tsū-sat跳離thiàu-lī跳票thiàu-phiò跳板thiàu-pán跳獅thiàu-sai跳上thiàu-siāng跳索thiàu-soh跳索仔thiàu-soh-á跳傘thiàu-suànn跳躂thiàu-that跳踢thiàu-that跳天thiàu-thinn跳跳板thiàu-thiàu-pán跳脫thiàu-thuat跳豬舞thiàu-ti-bú/thiàu-tu-bú跳竹篙thiàu-tik-ko跳電thiàu-tiān跳七星'thiàu-tshit-tshenn/thiàu-tshit-tshinn跳牆thiàu-tshiûnn跳出thiàu-tshut跳石thiàu-tsio̍h跳水thiàu-tsuí跳水表演thiàu-tsuí-piáu-ián跳逝thiàu-tsuā跳走thiàu-tsáu跳槽thiàu-tsô跳童thiàu-tâng跳童的thiàu-tâng-ê跳動thiàu-tōng跳遠thiàu-uán忝thiám忝吼thiám-háu忝罵thiám-mē/thiám-mā忝忝thiám-thiám忝頭thiám-thâu展開thián-khui展金金thián-kim-kim展翼thián-si̍t展限thián-ān窕thiáu程thiânn鮡thiâu鮡魚thiâu-hî/thiâu-hû鮡仔魚thiâu-á-hî/thiâu-á-hû糶thiò糶米thiò-bí糶粟thiò-tshik糶粟仔thiò-tshik-á糶手thiò-tshiú糶出糴入1thiò-tshut-tia̍h-ji̍p/thiò-tshut-tia̍h-li̍p暢thiòng暢粅粅thiòng-but-but暢尿thiòng-jiō/thiòng-liō暢快thiòng-khuài暢筋thiòng-kin/thiòng-kun暢古thiòng-kóo暢樂thiòng-lo̍k暢板thiòng-pán暢銷thiòng-siau暢銷書thiòng-siau-su暢舍thiòng-sià暢舍囝thiòng-sià-kiánn暢達thiòng-ta̍t暢暢thiòng-thiòng暢頭thiòng-thâu暢談thiòng-tâm暢話thiòng-uē塚thióng寵佑thióng-iū寵兒thióng-jî/thióng-lî寵權thióng-khuân塚山thióng-suann寵愛thióng-ài塚仔thióng-á塚仔埔thióng-á-poo塚仔山thióng-á-suann塚仔鳥thióng-á-tsiáu丑thiú丑仔thiú-á丑仔戲thiú-á-hì填thiām填字猜!thiām-jī-tshai/thiām-lī-tshai填底thiām-té/thiām-tué填位thiām-uī侹thiānn柱thiāu祧thiāu𤶃thiāu柱聯thiāu-liân柱爿thiāu-pîng柱薯thiāu-tsî/thiāu-tsû柱仔thiāu-á柱仔跡thiāu-á-jiah/thiāu-á-liah祧仔內thiāu-á-lāi柱仔子thiāu-á-tsí柱下石thiāu-ē-tsio̍h喋thi̍h喋無停thi̍h-bô-thîng喋常thi̍h-siông喋詳thi̍h-siông湯thng湯包thng-pau湯匙thng-sî湯匙仔thng-sî-á湯匙仔菜thng-sî-á-tshài湯湯thng-thng湯頭thng-thâu湯泉thng-tsuânn湯池thng-tî糖thn̂g糖尪仔thn̂g-ang-á糖蜜thn̂g-bi̍t糖業thn̂g-gia̍p傳香火"thn̂g-hiunn-hué/thn̂g-hiunn-hé傳香煙thn̂g-hiunn-ian糖花仔thn̂g-hue-á糖尿病#thn̂g-jiō-pēnn/thn̂g-liō-pīnn糖甘thn̂g-kam糖甘甜thn̂g-kam-tinn糖膏thn̂g-ko糖含丸仔thn̂g-kâm-uân-á糖含仔thn̂g-kâm-á糖猴thn̂g-kâu糖果thn̂g-kó糖漏thn̂g-lāu糖烏thn̂g-oo糖枋thn̂g-pang糖心thn̂g-sim糖霜thn̂g-sng糖霜丸thn̂g-sng-uân糖蔥thn̂g-tshang糖車thn̂g-tshia糖清thn̂g-tshing糖廠thn̂g-tshiúnn糖醋thn̂g-tshòo糖精thn̂g-tsing糖漿thn̂g-tsiunn糖水thn̂g-tsuí傳種thn̂g-tsíng糖仔thn̂g-á糖仔角thn̂g-á-kak糖仔起黏thn̂g-á-khí-liâm糖仔餅thn̂g-á-piánn糖仔燈thn̂g-á-ting糖仔攕thn̂g-á-tshiám傳後嗣thn̂g-āu-sû杖thn̄g熥thn̄g碭thn̄g碭光thn̄g-kng熥凊飯thn̄g-tshìn-puīnn叨語場tho-gí-tiûnn/tho-gú-tiûnn饕餮tho-thiat魠thoh戳thok托thok拓thok託thok託買thok-bé/thok-bué託夢thok-bāng託賣thok-bē/thok-buē托福測驗thok-hok-tshik-giām拓荒thok-hong託付thok-hù托兒所thok-jî-sóo/thok-lî-sóo託交thok-kau拓寬thok-khuan託管thok-kuán託管領土thok-kuán-líng-thóo託人thok-lâng托缽thok-puat託辦thok-pān託身thok-sin託生thok-sing戳透thok-thàu戳頭thok-thâu托頭thok-thâu拓張thok-tiong拓展thok-tián戳仔thok-á托運thok-ūn蓪thong通明thong-bîng通謀thong-bôo通學thong-ha̍k通學生thong-ha̍k-sing通風空thong-hong-khang通風機thong-hong-ki通風管thong-hong-kóng通婚thong-hun通貨thong-huè/thong-hè通貨冗剩0thong-huè-liōng-siōng/thong-hè-liōng-siōng通貨膨脹0thong-huè-phòng-tiùnn/thong-hè-phòng-tiùnn通航thong-hâng通行thong-hîng通巷thong-hāng通揚thong-iông通融thong-iông通夜thong-iā通用thong-iōng通譯thong-i̍k通尿thong-jiō/thong-liō通尿管!thong-jiō-kuán/thong-liō-kuán通姦thong-kan通家thong-ke通街thong-ke/thong-kue通尻川thong-kha-tshng通口供thong-kháu-king通氣thong-khì通勤thong-khîn/thong-khûn通金紙thong-kim-tsuá通共thong-kiōng通關thong-kuan通關竅thong-kuan-khiàu通過thong-kuè/thong-kè通懷仔thong-kuî-á通蓋thong-kài通告thong-kò通告書thong-kò-su通鼓thong-kóo通力thong-li̍k通力合作thong-li̍k-ha̍p-tsok通人知thong-lâng-tsai通靈thong-lîng通例thong-lē通令thong-līng通路thong-lōo通路櫃thong-lōo-kuī通暝thong-mê/thong-mî通梁thong-niû通便thong-piān通盤thong-puânn通報thong-pò通病thong-pēnn/thong-pīnn通宵thong-siau通消息thong-siau-sit通心麵thong-sim-mī通身thong-sin通身軀thong-sin-khu通商thong-siong通商條約thong-siong-tiâu-iok通俗thong-sio̍k通俗文學thong-sio̍k-bûn-ha̍k通俗化thong-sio̍k-huà通常thong-siông通書thong-su通世界thong-sè-kài通四界thong-sì-kè/thong-sì-kuè通信thong-sìn通訊thong-sìn通信錄thong-sìn-lo̍k通訊兵thong-sìn-ping通訊員thong-sìn-uân通性thong-sìng通史thong-sú通事thong-sū通順thong-sūn通達thong-ta̍t通天曉thong-thian-hiáu通天下thong-thian-hā通天thong-thinn通通thong-thong通透thong-thàu通敨thong-tháu通體thong-thé/thong-thué通套thong-thò通套話thong-thò-uē通知thong-ti通知書thong-ti-su通知單thong-ti-tuann通牒thong-tia̍p通電thong-tiān通電話thong-tiān-uē通敵thong-ti̍k通腸thong-tn̂g通車thong-tshia通稱thong-tshing通菜thong-tshài通草thong-tshó通則thong-tsik通緝thong-tsi̍p通水thong-tsuí通才thong-tsâi通情thong-tsîng通話thong-uē通紅thong-âng通楹thong-ênn通往thong-óng通運thong-ūn通運公司thong-ūn-kong-si讀物tho̍k-bu̍t讀音tho̍k-im讀本tho̍k-pún讀詩tho̍k-si讀書報告tho̍k-su-pò-kò讀者tho̍k-tsiá拖thua拖目尾thua-ba̍k-bué/thua-ba̍k-bé拖磨thua-buâ拖尾星 thua-bué-tshenn/thua-bé-tshinn拖網漁船)thua-bāng-hî-tsûn/thua-bāng-hû-tsûn拖延thua-iân拖延戰術thua-iân-tsiàn-su̍t拖工thua-kang拖欠thua-khiàm拖過thua-kuè/thua-kè拖累thua-luī拖老命thua-lāu-miā拖命thua-miā拖懶thua-nuā拖骿thua-phiann拖帆thua-phâng拖駁thua-pok拖平thua-pênn/thua-pînn拖棚thua-pênn/thua-pînn拖布thua-pòo拖病thua-pēnn/thua-pīnn拖身命thua-sin-miā拖沙thua-sua拖屎連thua-sái-liân拖時間thua-sî-kan拖喋thua-thi̍h拖拖沙沙thua-thua-sua-sua拖提thua-thê拖塗跤thua-thôo-kha拖直thua-ti̍t拖長thua-tn̂g拖車thua-tshia拖債thua-tsè拖船thua-tsûn拖斗thua-táu拖纏thua-tînn拖倒thua-tó拖仔thua-á拖仔鞋thua-á-ê/thua-á-uê拖後腿thua-āu-thuí屜thuah挩thuah獺thuah脫thuah脫過thuah-kuè/thuah-kè屜紐thuah-liú挩鍊仔thuah-liān-á挩枋仔thuah-pang-á脫窗thuah-thang屜抽thuah-thiu屜仔thuah-á攤thuann灘thuann攤販thuann-huàn攤還thuann-hîng攤款thuann-khuán攤頭thuann-thâu攤錢thuann-tsînn攤底thuann-té/thuann-tué攤位thuann-uī脫免thuat-bián脫帽thuat-bō脫險thuat-hiám脫化thuat-huà脫衣舞thuat-i-bú脫氣thuat-khì脫稿thuat-kó脫離thuat-lī脫離關係thuat-lī-kuan-hē脫五形thuat-ngóo-hîng脫班thuat-pan脫皮thuat-phuê/thuat-phê脫不離thuat-put-lī脫色thuat-sik脫身thuat-sin脫身離thuat-sin-lī脫線thuat-suànn脫產thuat-sán脫退thuat-thè脫腸thuat-tn̂g脫手thuat-tshiú脫脂牛奶#thuat-tsi-gû-ling/thuat-tsi-gû-ni脫脂綿thuat-tsi-mî脫節thuat-tsiat脫籍thuat-tsi̍k脫水thuat-tsuí脫水機thuat-tsuí-ki脫罪thuat-tsuē脫走thuat-tsáu脫走離thuat-tsáu-lī脫種thuat-tsíng脫黨thuat-tóng脫逃thuat-tô脫仔thuat-á黜thuh黜文thuh-bûn禿額thuh-hia̍h黜空thuh-khang黜球thuh-kiû托枴仔thuh-kuái-á托破thuh-phuà黜屎官thuh-sái-kuann托體能 thuh-thé-lîng/thuh-thué-lîng托臭thuh-tshàu黜臭thuh-tshàu托醒thuh-tshénn/thuh-tshínn托精神thuh-tsing-sîn托話骨thuh-uē-kut黜蚵thuh-ô托下頦thuh-ē-huâi托下斗thuh-ē-táu梯thui推文thui-bûn推向thui-hiòng推翻thui-huan推行thui-hîng推行人thui-hîng-jîn/thui-hîng-lîn推演thui-ián推讓thui-jiōng/thui-liōng推金thui-kim推光thui-kng推舉thui-kí/thui-kú推廣thui-kóng推蠟thui-la̍h推理thui-lí推論thui-lūn推硬仔thui-ngē-á/thui-ngī-á推軟仔thui-nńg-á推派thui-phài推派代表thui-phài-tāi-piáu推銷thui-siau推銷員thui-siau-uân推卸thui-sià推卸責任'thui-sià-tsik-jīm/thui-sià-tsik-līm推想thui-sióng推上thui-siāng推選thui-suán推算thui-sǹg推託thui-thok推妥thui-thò推展thui-tián推測thui-tshik推出thui-tshut推責任thui-tsik-jīm/thui-tsik-līm推荐thui-tsiàn推薦thui-tsiàn推薦書thui-tsiàn-su梯層thui-tsàn推進thui-tsìn推進機thui-tsìn-ki推崇thui-tsông推斷thui-tuàn推動thui-tōng梯度thui-tōo推移thui-î吞thun吞落thun-lo̍h吞忍thun-lún吞併thun-pìng吞聲thun-siann吞吐thun-thòo吞食thun-tsia̍h吞食人thun-tsia̍h-lâng吞佔thun-tsiàm吞占thun-tsiàm吞奪thun-tua̍t禿thut禿髮thut-huat脫臼thut-khū脫輦thut-lián脫輪thut-lûn禿頭thut-thâu禿頭筆thut-thâu-pit脫腸頭thut-tn̂g-thâu脫箠thut-tshuê/thut-tshê禿頂thut-tíng禿的thut-ê篆刻thuàn-khik湠thuànn炭thuànn碳thuànn炭化thuànn-hua碳化thuànn-huà碳化物thuànn-huà-bu̍t碳化作用thuànn-huà-tsok-iōng炭火thuànn-hué/thuànn-hé炭閹thuànn-iam炭幼thuànn-iù湠開thuànn-khui炭礦thuànn-khòng湠囝thuànn-kiánn炭輦仔thuànn-lián-á炭爐thuànn-lôo湠卵thuànn-nn̄g炭筆thuànn-pit炭屑仔thuànn-sap-á湠生thuànn-sing湠生性thuànn-sing-sìng碳酸thuànn-sng碳酸鹽thuànn-sng-iâm炭屎thuànn-sái炭素thuànn-sòo碳素thuànn-sòo炭疽thuànn-tshi湠草thuànn-tsháu炭水化物thuànn-tsuí-huà-bu̍t炭層thuànn-tsân湠叢thuànn-tsâng炭子仔thuànn-tsí-á湠種thuànn-tsíng湠澹thuànn-tâm炭丸仔thuànn-uân-á炭畫thuànn-uē剷thuánn剷草thuánn-tsháu傳thuân團thuân團買thuân-bé/thuân-bué傳聞thuân-bûn傳言thuân-giân傳福音thuân-hok-im傳回thuân-huê/thuân-hê傳揚thuân-iông傳熱thuân-jia̍t/thuân-lia̍t傳染thuân-jiám/thuân-liám傳染病%thuân-jiám-pēnn/thuân-liám-pīnn傳家thuân-ka傳家寶thuân-ka-pó傳開thuân-khui團結thuân-kiat團結力thuân-kiat-li̍k團結心thuân-kiat-sim傳囝孫thuân-kiánn-sun傳到thuân-kàu傳教thuân-kàu傳教區thuân-kàu-khu傳教員thuân-kàu-uân傳奇thuân-kî傳來thuân-lâi傳鑼thuân-lô傳令thuân-līng傳名thuân-miâ傳名聲thuân-miâ-siann傳票thuân-phiò傳遍thuân-piàn團拜thuân-pài傳播thuân-pòo傳播謠言thuân-pòo-iâu-giân傳病蠓%thuân-pēnn-báng/thuân-pīnn-báng傳授thuân-siū傳習thuân-si̍p傳輸thuân-su傳輸線thuân-su-suànn傳說thuân-suat傳說對決thuân-suat-tuì-kuat傳述thuân-su̍t傳送thuân-sàng傳世thuân-sè傳信thuân-sìn傳訊thuân-sìn傳訊線thuân-sìn-suànn傳承thuân-sîng傳嗣thuân-sû傳達thuân-ta̍t傳達室thuân-ta̍t-sik團團圍住thuân-thuân-uî-tsū團團圓thuân-thuân-înn團體thuân-thé/thuân-thué團體行動0thuân-thé-hîng-tōng/thuân-thué-hîng-tōng團體旅行,thuân-thé-lí-hîng/thuân-thué-lú-hîng團體生活.thuân-thé-sing-ua̍h/thuân-thué-sing-ua̍h團體操$thuân-thé-tshau/thuân-thué-tshau團體精神.thuân-thé-tsing-sîn/thuân-thué-tsing-sîn團體活動0thuân-thé-ua̍h-tōng/thuân-thué-ua̍h-tōng傳統thuân-thóng傳召thuân-tiàu團長thuân-tiúnn傳出thuân-tshut傳接thuân-tsiap傳真thuân-tsin傳真機thuân-tsin-ki傳宗接代thuân-tsong-tsiap-tāi傳情thuân-tsîng團聚thuân-tsū傳單thuân-tuann團隊thuân-tuī傳代thuân-tāi傳遞thuân-tē傳導thuân-tō傳道thuân-tō傳道師thuân-tō-su傳動thuân-tōng傳閱thuân-ua̍t團員thuân-uân傳話筒thuân-uē-tâng團圓thuân-înn蛻thuì蛻毛thuì-mn̂g蛻變thuì-piàn蛻補thuì-póo腿thuí腿肉thuí-bah腿褲thuí-khòo腿庫飯thuí-khòo-pn̄g腿股肉thuí-kóo-bah腿股頭thuí-kóo-thâu腿輪thuí-lûn腿包thuí-pau腿頭thuí-thâu腿頭骨thuí-thâu-kut槌thuî錘thuî槌球thuî-kiû槌哥thuî-ko槌摃鐵thuî-kòng-thih錘摃鐵thuî-kòng-thih槌摃搥thuî-kòng-thuî錘摃錘thuî-kòng-thuî槌杖thuî-thn̄g槌槌thuî-thuî槌仔thuî-á錘仔thuî-á槌仔面thuî-á-bīn豸thuā汰歹thuā-pháinn/thuā-phái汰衫thuā-sann脫胎thu̍t-the挓thà挓開thà-khui挓根底thà-kin-té/thà-kun-tué太thài態thài汰thài泰thài太虛thài-hi太和雞thài-hô-ke/thài-hô-kue太陽thài-iông太陽花thài-iông-hue太陽公thài-iông-kong太陽能thài-iông-lîng太陽邊thài-iông-pian太陽餅thài-iông-piánn太空thài-khong太空人!thài-khong-jîn/thài-khong-lîn太空衫thài-khong-sann太空梭thài-khong-so太空船thài-khong-tsûn太空站thài-khong-tsām汰看thài-khuànn汰去thài-khì太基祖thài-ki-tsóo太極thài-ki̍k太極拳thài-ki̍k-kûn太公thài-kong太過份thài-kuè-hūn/thài-kè-hūn太監thài-kàm汰講thài-kóng太媽thài-má太白粉thài-pe̍h-hún太白金星-thài-pi̍k-kim-tshenn/thài-pi̍k-kim-tshinn太平thài-pîng太保thài-pó太上thài-siōng太師交椅thài-su-kau-í太師椅thài-su-í太歲星#thài-suè-tshenn/thài-suè-tshinn泰水thài-suí太太thài-thài汰討thài-thó汰討敢thài-thó-kánn汰討是thài-thó-sī汰討有thài-thó-ū太祖thài-tsóo太祖公thài-tsóo-kong太祖媽thài-tsóo-má太祖牌thài-tsóo-pâi太祖个thài-tsóo-ê太子thài-tsú太盡thài-tsīn太座thài-tsō探thàm探險thàm-hiám探險隊thàm-hiám-tuī探訪thàm-hóng探監thàm-kann探勘thàm-khàm探礦thàm-khòng探橋thàm-kiô探究thàm-kiù探求thàm-kiû探囊取物thàm-lông-tshú-bu̍t探路關thàm-lōo-kuan探馬thàm-má探病thàm-pēnn/thàm-pīnn探身thàm-sin探索thàm-soh探詢thàm-sûn探聽thàm-thiann探聽知thàm-thiann-tsai探頭thàm-thâu探討thàm-thó探知thàm-ti探查thàm-tsa探測thàm-tshik探測器thàm-tshik-khì探親thàm-tshin探偵thàm-tsing探子thàm-tsú探子馬thàm-tsú-má探員thàm-uân探仔thàm-á嘆thàn趁thàn趁鴨thàn-ah趁墟thàn-hi趁橫財&thàn-huâinn-tsâi/thàn-huînn-tsâi趁樣thàn-iūnn趁空縫thàn-khang-phāng趁機會thàn-ki-huē/thàn-ki-hē趁緊thàn-kín趁流擺thàn-lâu-pái趁流水thàn-lâu-tsuí趁縫thàn-phāng趁便thàn-piān嘆息thàn-sik趁心thàn-sim趁勢thàn-sè趁時行thàn-sî-kiânn趁暢thàn-thiòng趁著thàn-tio̍h趁手thàn-tshiú趁喙thàn-tshuì趁取thàn-tshú趁食thàn-tsia̍h趁食人thàn-tsia̍h-lâng趁食底$thàn-tsia̍h-té/thàn-tsia̍h-tué趁食的thàn-tsia̍h-ê趁早thàn-tsá趁錢thàn-tsînn趁大錢thàn-tuā-tsînn趁閒thàn-îng痛thàng迵thàng迵海thàng-hái迵光thàng-kng迵過thàng-kuè/thàng-kè迵心thàng-sim簞笥thàng-suh透thàu透尾thàu-bué/thàu-bé透明thàu-bîng透明片thàu-bîng-phìnn透風thàu-hong透風雨thàu-hong-hōo透雨thàu-hōo透日thàu-ji̍t/thàu-li̍t透工thàu-kang透氣thàu-khì透支thàu-ki透機thàu-ki透肌thàu-ki透行thàu-kiânn透光thàu-kng透過thàu-kuè/thàu-kè透假thàu-ké透落雨thàu-lo̍h-hōo透流thàu-lâu透濫thàu-lām透漏thàu-lāu透露thàu-lōo透露出thàu-lōo-tshut透暝thàu-mê/thàu-mî透年thàu-nî透歹的thàu-pháinn-ê/thàu-phái-ê透薄thàu-po̍h透放thàu-pàng透鬢鬍thàu-pìn-hôo透心thàu-sim透心涼thàu-sim-liâng透身thàu-sin透世人thàu-sì-lâng透視thàu-sī透冬thàu-tang透徹thàu-thiat透天thàu-thinn透天厝thàu-thinn-tshù透透thàu-thàu透中晝thàu-tiong-tàu透車thàu-tshia透水聲thàu-tsuí-siann透逝車thàu-tsuā-tshia透早thàu-tsá透早透暗thàu-tsá-thàu-àm透早星#thàu-tsá-tshenn/thàu-tsá-tshinn透種thàu-tsíng透種仔thàu-tsíng-á透大風thàu-tuā-hong透晝thàu-tàu透底thàu-té/thàu-tué透底尾thàu-té-bué/thàu-tué-bé透暗thàu-àm透仔thàu-á透紅thàu-âng癩thái癩哥thái-ko坦thán妲thán毯thán疸thán坦橫thán-huâinn/thán-huînn坦橫行(thán-huâinn-kiânn/thán-huînn-kiânn坦橫生$thán-huâinn-senn/thán-huînn-sinn坦然thán-jiân/thán-liân坦敧thán-khi坦敧睏thán-khi-khùn坦敧棍thán-khi-kùn坦敧身thán-khi-sin坦敧坐thán-khi-tsē坦敧倒thán-khi-tó坦克車thán-khik-tshia坦徛thán-khiā坦覆thán-phak坦邊thán-pinn坦邊身thán-pinn-sin坦白thán-pi̍k坦平thán-pênn/thán-pînn坦平線%thán-pênn-suànn/thán-pînn-suànn坦承thán-sîng坦誠thán-sîng坦直thán-ti̍t坦斜thán-tshiâ坦斜身thán-tshiâ-sin坦笑thán-tshiò坦笑泅thán-tshiò-siû坦笑天thán-tshiò-thian坦斜目thán-tshua̍h-ba̍k坦斜逝thán-tshua̍h-tsuā坦倒thán-tó毯仔thán-á桶tháng桶靴tháng-hia桶柑tháng-kam桶鉤藤tháng-kau-tîn桶呿tháng-khuh桶龜tháng-ku桶杯tháng-pue桶仔tháng-á桶仔竹tháng-á-tik挺thánn敨tháu刣thâi刣肉仔thâi-bah-á刣文thâi-bûn刣雞thâi-ke/thâi-kue刣割thâi-kuah刣價thâi-kè刣豬thâi-ti/thâi-tu潭thâm痰thâm罈thâm痰罐thâm-kuàn痰亂thâm-luān痰亂痟thâm-luān-siáu痰癆thâm-lô痰瀾thâm-nuā潭肥thâm-puî潭仔thâm-á罈仔thâm-á痰壺thâm-ôo蟲thâng蟲害thâng-hāi蟲空thâng-khang蟲包thâng-pau蟲絲thâng-si蟲豸thâng-thuā蟲草thâng-tsháu頭thâu頭目thâu-ba̍k頭目金鳥thâu-ba̍k-kim-tsiáu頭目知動thâu-ba̍k-tsai-tāng頭目鳥thâu-ba̍k-tsiáu頭尾thâu-bué/thâu-bé頭尾歲thâu-bué-huè/thâu-bé-hè頭面thâu-bīn頭面等thâu-bīn-tíng頭面頂百thâu-bīn-tíng-pah頭烘烘thâu-hang-hang頭兄thâu-hiann頭額thâu-hia̍h頭額痕thâu-hia̍h-hûn頭香thâu-hiunn頭向天thâu-hiàng-thinn頭方thâu-hong頭婚thâu-hun頭昏thâu-hun頭昏昏thâu-hun-hun頭眩thâu-hîn頭眩目花thâu-hîn-ba̍k-hue頭眩目暗thâu-hîn-ba̍k-àm頭項thâu-hāng頭號thâu-hō頭頁thâu-ia̍h頭一等thâu-it-tíng頭子thâu-jí/thâu-lí頭角thâu-kak頭工thâu-kang頭家thâu-ke頭家門thâu-ke-mn̂g頭家媽thâu-ke-má頭家娘thâu-ke-niû頭家仔囝thâu-ke-á-kiánn頭殼thâu-khak頭殼額thâu-khak-hia̍h頭殼眩thâu-khak-hîn頭殼巧thâu-khak-khiáu頭殼骨thâu-khak-kut頭殼蓋thâu-khak-kuà頭殼內thâu-khak-lāi頭殼皮 thâu-khak-phuê/thâu-khak-phê頭殼心thâu-khak-sim頭殼疼thâu-khak-thiànn頭殼髓"thâu-khak-tshué/thâu-khak-tshé頭殼旋thâu-khak-tsn̄g頭殼枕thâu-khak-tsím頭殼頂thâu-khak-tíng頭殼碇thâu-khak-tīng頭殼活thâu-khak-ua̍h頭殼碗thâu-khak-uánn頭殼後thâu-khak-āu頭擴thâu-khok頭盔thâu-khue頭坎thâu-khám頭起thâu-khí頭起先thâu-khí-sing頭巾thâu-kin/thâu-kun頭腳thâu-kioh頭哥仔thâu-ko-á頭蓋骨thâu-kuà-kut頭過thâu-kuè/thâu-kè頭到thâu-kàu頭到尾thâu-kàu-bué/thâu-kàu-bé頭桱thâu-kènn/thâu-kìnn頭忌thâu-kī頭繚thâu-liāu頭老thâu-láu頭人thâu-lâng頭爐香thâu-lôo-hiunn頭路thâu-lōo頭路香thâu-lōo-hiunn頭路直thâu-lōo-ti̍t頭毛thâu-mn̂g頭毛網thâu-mn̂g-bāng頭毛油thâu-mn̂g-iû頭毛溝thâu-mn̂g-kau頭毛蠟thâu-mn̂g-la̍h頭毛癬thâu-mn̂g-sián頭毛菜thâu-mn̂g-tshài頭毛精thâu-mn̂g-tsing頭腦thâu-náu頭腦內thâu-náu-lāi頭烏線thâu-oo-suànn頭班車thâu-pan-tshia頭帛thâu-pe̍h頭帛布thâu-pe̍h-pòo頭白布thâu-pe̍h-pòo頭麩thâu-phoo頭破血流+thâu-phuà-hueh-lâu/thâu-phuà-huih-lâu頭遍thâu-piàn頭盤thâu-puânn頭擺thâu-pái頭版thâu-pán頭扮thâu-pān頭範thâu-pān頭三thâu-sann頭虱thâu-sat頭牲thâu-senn/thâu-sinn頭牲仔thâu-senn-á/thâu-sinn-á頭聲thâu-siann頭先thâu-sing頭燒耳熱+thâu-sio-hīnn-jua̍h/thâu-sio-hī-lua̍h頭序thâu-sī頭緒thâu-sū頭篩仔thâu-thai-á頭天thâu-thinn頭疼thâu-thiànn頭槌thâu-thuî頭場thâu-tiûnn頭鬃thâu-tsang頭鬃尾 thâu-tsang-bué/thâu-tsang-bé頭鬃型thâu-tsang-hîng頭鬃油thâu-tsang-iû頭插thâu-tshah頭青目腫3thâu-tshenn-ba̍k-tsíng/thâu-tshinn-ba̍k-tsíng頭手thâu-tshiú頭手師thâu-tshiú-sai頭出thâu-tshut頭髓thâu-tshué/thâu-tshé頭喙thâu-tshuì頭彩thâu-tshái頭寸thâu-tshùn頭接thâu-tsiap頭獎thâu-tsióng頭上孫thâu-tsiūnn-sun頭上仔thâu-tsiūnn-á頭一thâu-tsi̍t頭一鞏thâu-tsi̍t-khōng頭一範thâu-tsi̍t-pān頭旋thâu-tsn̄g頭水thâu-tsuí頭摠thâu-tsáng頭總thâu-tsáng頭至尾thâu-tsì-bué/thâu-tsì-bé頭前thâu-tsîng頭前面thâu-tsîng-bīn頭前齒thâu-tsîng-khí頭前門thâu-tsîng-mn̂g頭前埕thâu-tsîng-tiânn頭陣仔thâu-tsūn-á頭綴thâu-tuè/thâu-tè頭對thâu-tuì頭大thâu-tuā頭等thâu-tíng頭頂thâu-tíng頭等艙thâu-tíng-tshng頭倒客thâu-tò-kheh頭倒栽thâu-tò-tsai頭拄仔thâu-tú-á頭陣thâu-tīn頭轉客thâu-tńg-kheh頭位thâu-uī頭仔thâu-á頭仔心thâu-á-sim頭王thâu-ông頭後枕thâu-āu-tsím退thè替thè/thuè退學thè-ha̍k退休thè-hiu退休金thè-hiu-kim退婚thè-hun退化thè-huà退貨thè-huè/thè-hè退悔thè-hué退火thè-hué/thè-hé退回thè-huê/thè-hê退還thè-hîng替號thè-hō/thuè-hō退熱thè-jia̍t/thè-lia̍t退膠thè-ka退家甲thè-ke-kah退開thè-khui退勤thè-khîn/thè-khûn退居thè-ki/thè-ku替腳thè-kioh/thuè-kioh退低thè-kē退涼thè-liâng退流行thè-liû-hîng替人thè-lâng/thuè-lâng替人死thè-lâng-sí/thuè-lâng-sí退流thè-lâu退路thè-lōo退伍thè-ngóo退讓thè-niū退票thè-phiò退兵thè-ping退保thè-pó退步thè-pōo退澀thè-siap退色thè-sik替身thè-sin/thuè-sin替身銀行(thè-sin-gîn-hâng/thuè-sin-gûn-hâng替身仔thè-sin-á/thuè-sin-á退燒thè-sio退守thè-siú退席thè-si̍k替實字thè-si̍t-jī/thuè-si̍t-lī退稅thè-suè/thè-sè退瘦thè-sán替死鬼thè-sí-kuí/thuè-sí-kuí退時thè-sî退時行thè-sî-kiânn退潮thè-tiâu退場thè-tiûnn退定thè-tiānn退親thè-tshin退親情thè-tshin-tsiânn替槍thè-tshiunn/thuè-tshiunn替手thè-tshiú/thuè-tshiú退職thè-tsit退酒thè-tsiú退壇thè-tuânn退童鼓thè-tâng-kóo退除役thè-tî-ia̍h/thè-tû-ia̍h退倒轉thè-tó-tńg替代役thè-tāi-i̍k/thuè-tāi-i̍k退晏thè-uànn替換thè-uānn/thuè-uānn替換死thè-uānn-sí/thuè-uānn-sí退後thè-āu退院thè-īnn牚thènn牚腿thènn-thuí體thé/thué體面thé-biān/thué-biān體味thé-bī/thué-bī體驗thé-giām/thué-giām體法thé-huat/thué-huat體罰thé-hua̍t/thué-hua̍t體會thé-huē/thué-hē體會著!thé-huē-tio̍h/thué-hē-tio̍h體型thé-hîng/thué-hîng體形thé-hîng/thué-hîng體系thé-hē/thué-hē體號thé-hō/thué-hō體育thé-io̍k/thué-io̍k體育會thé-io̍k-huē/thué-io̍k-hē體育館"thé-io̍k-kuán/thué-io̍k-kuán體育界 thé-io̍k-kài/thué-io̍k-kài體育場$thé-io̍k-tiûnn/thué-io̍k-tiûnn體育車"thé-io̍k-tshia/thué-io̍k-tshia體樣thé-iūnn/thué-iūnn體認thé-jīn/thué-līn體格thé-keh/thué-keh體檢thé-kiám/thué-kiám體諒thé-liōng/thué-liōng體力thé-li̍k/thué-li̍k體能thé-lîng/thué-lîng體內thé-lāi/thué-lāi體勢thé-sè/thué-sè體剔thé-thak/thué-thak體貼thé-thiap/thué-thiap體態thé-thài/thué-thài體統thé-thóng/thué-thóng體察thé-tshat/thué-tshat體積thé-tsik/thué-tsik體質thé-tsit/thué-tsit體專thé-tsuan/thué-tsuan體制thé-tsè/thué-tsè體坐thé-tsē/thué-tsē體壇thé-tuânn/thué-tuânn體重thé-tāng/thué-tāng體溫thé-un/thué-un體溫計thé-un-kè/thué-un-kè體位thé-uī/thué-uī堤thê提thê提貨thê-huè/thê-hè提貨單thê-huè-tuann/thê-hè-tuann堤岸thê-huānn提攜thê-hê堤防thê-hông提防thê-hông提交thê-kau提款thê-khuán提款片thê-khuán-phìnn提起thê-khí提琴家thê-khîm-ka提供thê-kiong提及thê-ki̍p提高thê-ko提到thê-kàu提古關thê-kóo-kuan提煉thê-liān提名thê-miâ提名者thê-miâ-tsiá提拔thê-pua̍t提升thê-sing提昇thê-sing提神thê-sîn提頭thê-thâu提頭話thê-thâu-uē提燈thê-ting提倡thê-tshiòng提出thê-tshut提醒thê-tshénn/thê-tshínn提請thê-tshíng提取thê-tshú提早thê-tsá提前thê-tsîng提存thê-tsûn提案thê-àn提案人thê-àn-jîn/thê-àn-lîn剃thì剃光光thì-kng-kng剃光頭thì-kng-thâu剃平頭!thì-pênn-thâu/thì-pînn-thâu剃頭thì-thâu剃頭師傅thì-thâu-sai-hū剃頭店thì-thâu-tiàm剃頭刀thì-thâu-to聽命thìng-bīng聽好thìng-hó聽候thìng-hāu聽便thìng-piān恥thí褫thí恥辱thí-jio̍k/thí-lio̍k恥骨thí-kut恥笑thí-tshiò褫奪thí-tua̍t寵thíng艇thíng逞thíng逞兇thíng-hiong挺身thíng-sin挺升thíng-sing逞性thíng-sìng寵乘thíng-sīng逞乘thíng-sīng啼thî苔thî啼更thî-kenn/thî-kinn啼哭thî-khàu啼叫thî-kiò啼笑皆非thî-tshiò-kai-hui斟thîn斟酒thîn-tsiú斟茶thîn-tê停thîng呈thîng謄thîng騰thîng停業thîng-gia̍p停歇thîng-hioh呈獻thîng-hiàn停火thîng-hué/thîng-hé停工thîng-kang停刊thîng-khan停氣thîng-khuì停起來thîng-khí-lâi停課thîng-khò停靠thîng-khò停睏thîng-khùn停機thîng-ki停經thîng-king停靈thîng-lîng停學thîng-o̍h停盤thîng-puânn停板thîng-pán停版thîng-pán呈報thîng-pò謄本thîng-pún停辦thîng-pān停步thîng-pōo停屍thîng-si程式thîng-sik停相並thîng-sio-phīng呈送thîng-sàng停產thîng-sán停電thîng-tiān停碇thîng-tiānn停車thîng-tshia停車格仔thîng-tshia-keh-á停車場thîng-tshia-tiûnn謄清thîng-tshing停手thîng-tshiú騰出thîng-tshut停喘thîng-tshuán停職thîng-tsit停戰thîng-tsiàn謄正thîng-tsiànn停水thîng-tsuí停止thîng-tsí停等thîng-tán停頓thîng-tùn程度thîng-tōo停話thîng-uē唾thò套thò妥thò套謀thò-bôo妥協thò-hia̍p套匯thò-huē套戲thò-hì套空thò-khang套口供thò-kháu-king套供thò-king套劇thò-kio̍k套裡thò-lí套牢thò-lô套利thò-lī套袍thò-phâu套房thò-pâng套布thò-pòo套俗thò-sio̍k套壽衣thò-siū-i套徹thò-thiat透抽thò-thiu套頭thò-thâu套頭話thò-thâu-uē套套thò-thò妥妥仔thò-thò-á套直thò-ti̍t妥直thò-ti̍t妥直人thò-ti̍t-lâng套餐thò-tshan套招thò-tsiau套櫼thò-tsinn套裝thò-tsng套裝軟體*thò-tsong-nńg-thé/thò-tsong-nńg-thué套錢thò-tsînn妥當thò-tòng痛悔thòng-hué痛恨thòng-hīn/thòng-hūn痛苦thòng-khóo痛心thòng-sim兔thòo吐目雷thòo-ba̍k-luî兔尾草"thòo-bué-tsháu/thòo-bé-tsháu吐呃thòo-eh吐血thòo-hueh/thòo-huih吐血鳥#thòo-hueh-tsiáu/thòo-huih-tsiáu吐紅thòo-hông兔耳草#thòo-hīnn-tsháu/thòo-hī-tsháu吐佮落thòo-kah-làu兔角thòo-kak吐氣揚眉thòo-khì-iông-bî吐劍光thòo-kiàm-kong吐奶thòo-ling/thòo-ni吐連涎thòo-liân-siân吐龍涎thòo-liông-siân吐籠thòo-láng吐本thòo-pún吐絲thòo-si吐瀉症thòo-sià-tsìng吐穗thòo-suī兔脫thòo-thuat吐劑thòo-tse吐鬚thòo-tshiu吐出真情thòo-tshut-tsin-tsîng吐水thòo-tsuí吐大話thòo-tuā-uē兔唇thòo-tûn兔仔thòo-á兔仔尾thòo-á-bué/thòo-á-bé兔仔皮thòo-á-phuê/thòo-á-phê兔仔菜thòo-á-tshài兔仔草thòo-á-tsháu討thó討無面thó-bô-bīn討夥計thó-hué-kì/thó-hé-kì討海thó-hái討海人thó-hái-lâng討海仔thó-hái-á討海的thó-hái-ê討魚thó-hî/thó-hû討魚婆thó-hî-pô/thó-hû-pô討好thó-hó討厭thó-ià討人情!thó-jîn-tsîng/thó-lîn-tsîng討牽頭thó-khan-thâu討乞thó-khit討契兄 thó-khè-hiann/thó-khuè-hiann討激心thó-kik-sim討救兵thó-kiù-ping討功thó-kong討功勞thó-kong-lô討價還價thó-kè-huân-kè討緊緊thó-kín-kín討掠thó-lia̍h討人thó-lâng討人命thó-lâng-miā討論thó-lūn討命thó-miā討皮疼$thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn討平thó-pênn/thó-pînn討惜惜thó-sioh-sioh討數thó-siàu討賞thó-siúnn討衰thó-sue討死thó-sí討趁thó-thàn討查某thó-tsa-bóo討食thó-tsia̍h討戰thó-tsiàn討債thó-tsè討債囝thó-tsè-kiánn討債物 thó-tsè-mi̍h/thó-tsè-mn̍gh討債食thó-tsè-tsia̍h討情thó-tsîng討錢thó-tsînn討倒轉thó-tò-tńg捅thóng統thóng捅外月$thóng-guā-gue̍h/thóng-guā-ge̍h統轄thóng-hat統合thóng-ha̍p統一thóng-it統一發票thóng-it-huat-phiò統共thóng-kiōng統管thóng-kuán統計thóng-kè統計學thóng-kè-ha̍k統領thóng-líng統媒thóng-muî捅鼻thóng-phīnn統銷thóng-siau統率thóng-sut統帥thóng-suè捅頭thóng-thâu統籌thóng-tiû統稱thóng-tshing捅鬚thóng-tshiu捅出來thóng-tshut-lâi統戰thóng-tsiàn統制thóng-tsè統制品thóng-tsè-phín統治thóng-tī統治階級thóng-tī-kai-kip統治者thóng-tī-tsiá吐thóo土thóo吐肉箭thóo-bah-tsìnn吐目thóo-ba̍k土木系thóo-bo̍k-hē土木鱉thóo-bo̍k-pih土米仔thóo-bí-á土牛膝thóo-giû-tshik土牛七thóo-giû-tshit土方thóo-hng土風舞thóo-hong-bú土茯苓thóo-ho̍k-lîng土番thóo-huan土法thóo-huat土匪thóo-huí土匪頭thóo-huí-thâu土匪仔thóo-huí-á土魚thóo-hî/thóo-hû土號thóo-hō土音thóo-im土腰thóo-io吐藥thóo-io̍h土燕子thóo-iàn-tsú土肉桂#thóo-jio̍k-kuì/thóo-lio̍k-kuì土角窟thóo-kak-khut土雞仔thóo-ke-á/thóo-kue-á土腔thóo-khiunn吐氣thóo-khuì土荊芥thóo-king-kài土公thóo-kong土剛thóo-kong土工thóo-kong土剛性thóo-kong-sìng土公直thóo-kong-ti̍t土剛直thóo-kong-ti̍t土公仔thóo-kong-á土桂thóo-kuì土改thóo-kái土棍thóo-kùn土力thóo-la̍t土人thóo-lâng土名thóo-miâ土糜龜thóo-muê-kui/thóo-bê-kui土耳古thóo-ní-kóo土黃柏thóo-n̂g-peh土巴佬thóo-pa-láu土斑仔thóo-pan-á土包仔thóo-pau-á土白菜thóo-pe̍h-tshài土婊thóo-piáu土半夏thóo-puàn-hā土霸thóo-pà土霸王thóo-pà-ông土布thóo-pòo土富仔thóo-pù-á土師仔thóo-sai-á土杉thóo-sam土生thóo-senn/thóo-sinn土生囝#thóo-senn-kiánn/thóo-sinn-kiánn土生仔thóo-senn-á/thóo-sinn-á土生仔囝)thóo-senn-á-kiánn/thóo-sinn-á-kiánn土俗thóo-sio̍k土象thóo-siōng土想thóo-siūnn土煞thóo-suah吐蓑thóo-sui吐屎thóo-sái土產thóo-sán土性thóo-sìng土倯thóo-sông土算thóo-sǹg吐捅頭thóo-thóng-thâu土土thóo-thóo土知母thóo-ti-bó土直thóo-ti̍t吐腸頭thóo-tn̂g-thâu土川連thóo-tshuan-liân土銃thóo-tshìng土質thóo-tsit土鯽仔thóo-tsit-á吐舌thóo-tsi̍h吐舌帽thóo-tsi̍h-bō吐舌仔帽thóo-tsi̍h-á-bō土層thóo-tsân土製thóo-tsè土大黃thóo-tuā-hông吐大氣thóo-tuā-khuì土沉香thóo-tîm-hiunn土黨參thóo-tóng-sim土著thóo-tù土地thóo-tē/thóo-tuē土地廟thóo-tē-biō/thóo-tuē-biō土地公廟(thóo-tē-kong-biō/thóo-tuē-kong-biō土地公金&thóo-tē-kong-kim/thóo-tuē-kong-kim土地公錢,thóo-tē-kong-tsînn/thóo-tuē-kong-tsînn土地改革&thóo-tē-kái-kik/thóo-tuē-kái-kik土地稅thóo-tē-suè/thóo-tuē-sè土地重劃.thóo-tē-tiōng-ue̍h/thóo-tuē-tiōng-ui̍h土地資源(thóo-tē-tsu-guân/thóo-tuē-tsu-guân土話thóo-uē桃thô迌thô桃源thô-guân桃花thô-hue桃花面thô-hue-bīn桃花痟thô-hue-siáu桃花性thô-hue-sìng桃花運thô-hue-ūn桃枝thô-ki桃李thô-lí桃色新聞thô-sik-sin-bûn桃竹thô-tik桃仔thô-á桃仔面thô-á-bīn桃仔核thô-á-hu̍t桃仔色thô-á-sik桃仔鬃thô-á-tsang桃仔樹thô-á-tshiū桃仔子thô-á-tsí桃紅色thô-âng-sik塗thôo塗肉thôo-bah塗味thôo-bī塗面thôo-bīn塗牛thôo-gû塗方thôo-hong塗粉虱thôo-hún-sat塗粉欶仔thôo-hún-suh-á塗壤thôo-jióng塗埆thôo-kak塗角厝thôo-kak-tshù塗墼厝thôo-kat-tshù塗溝糜thôo-kau-muê/thôo-kau-bê塗跤苴thôo-kha-tsū塗吸thôo-khip塗窟thôo-khut塗壙蜂thôo-khòng-phang塗膏thôo-ko塗骨thôo-kut塗猴thôo-kâu塗龍thôo-liông塗礱thôo-lâng塗崙仔thôo-lūn-á塗糜thôo-muê/thôo-bê塗糜膏thôo-muê-ko/thôo-bê-ko塗糜漿"thôo-muê-tsiunn/thôo-bê-tsiunn塗白thôo-pe̍h塗蜂thôo-phang塗蜂仔thôo-phang-á塗坪thôo-phiânn塗堛thôo-phue̍h塗捀thôo-phâng塗觱哹thôo-pi-pu塗觱仔thôo-pi-á塗婆thôo-pô塗師thôo-sai塗虱thôo-sat塗沙thôo-sua塗筍thôo-sún塗魠thôo-thoh塗獺thôo-thuah塗炭thôo-thuànn塗炭屎thôo-thuànn-sái塗炭仔thôo-thuànn-á塗頭thôo-thâu塗塗塗thôo-thôo-thôo塗戕thôo-tshiâng塗掣流thôo-tshuah-lâu塗質thôo-tsit塗州thôo-tsiu塗水thôo-tsuí塗水蟻thôo-tsuí-hiā塗水工thôo-tsuí-kang塗葬thôo-tsòng塗堆thôo-tui塗藤thôo-tîn塗豆thôo-tāu塗豆麩thôo-tāu-hu塗豆仁thôo-tāu-jîn/thôo-tāu-lîn塗豆醬thôo-tāu-tsiùnn塗豆塊仔thôo-tāu-tè-á杵thú𧿬thún豚thûn黗thûn豚母thûn-bó豚骨thûn-kut待thāi待命thāi-bīng待遇thāi-gū待客thāi-kheh待續thāi-sio̍k待查thāi-tsa態度thāi-tōo窞thām窞落thām-lo̍h窞錘thām-thuî窞堵thām-tóo窞肚thām-tóo窞用thām-īng毒死thāu-sí毒蟲藥thāu-thâng-io̍h䖳thē雉thī雉雞thī-ke/thī-kue雉雞尾thī-ke-bué/thī-kue-bé雉雞卵thī-ke-nn̄g/thī-kue-nn̄g伨thīn紩thīnn紩衫thīnn-sann紩倚thīnn-uá宕thōng緟thōng緟無thōng-bô宕工thōng-kang宕時日!thōng-sî-ji̍t/thōng-sî-li̍t坉thūn坉予平!thūn-hōo-pênn/thūn-hōo-pînn坉塗thūn-thôo坉滇thūn-tīnn燙thǹg褪thǹg褪帽thǹg-bō褪牙thǹg-gê褪孝thǹg-hà褪殼thǹg-khak褪齒thǹg-khí褪褲放屁thǹg-khòo-pàng-phuì褪光光thǹg-kng-kng褪躘thǹg-liòng褪人thǹg-lâng褪毛thǹg-mn̂g燙麵線thǹg-mī-suànn褪剝裼thǹg-pak-theh褪腹裼thǹg-pak-theh褪皮thǹg-phuê/thǹg-phê褪皮樹$thǹg-phuê-tshiū/thǹg-phê-tshiū褪疕thǹg-phí褪衫thǹg-sann褪衫褪褲thǹg-sann-thǹg-khòo褪衫仔褲thǹg-sann-á-khòo燙傷thǹg-siong褪裼麥thǹg-theh-be̍h褪裼裼thǹg-theh-theh燙著thǹg-tio̍h褪店底 thǹg-tiàm-té/thǹg-tiàm-tué褪掉thǹg-tiāu褪赤跤thǹg-tshiah-kha褪赤裼thǹg-tshiah-theh燙手thǹg-tshiú燙手山芋thǹg-tshiú-suann-ōo褪底thǹg-té/thǹg-tué呧ti蜘ti豬ti/tu豬肉ti-bah/tu-bah豬肉砧ti-bah-tiam/tu-bah-tiam知名之士ti-bîng-tsi-sū豬母ti-bó/tu-bó豬母鋸ti-bó-kì/tu-bó-kù豬母奶ti-bó-ling/tu-bó-ni豬母稅ti-bó-suè/tu-bó-sè豬母癲ti-bó-tian/tu-bó-tian豬母菜ti-bó-tshài/tu-bó-tshài豬母草ti-bó-tsháu/tu-bó-tsháu豬母松ti-bó-tshîng/tu-bó-tshîng豬母教ti-bú-kàu/tu-bú-kàu豬血粿ti-hueh-kué/tu-huih-ké豬血稞ti-hueh-kué/tu-huih-kué知會ti-huē/ti-hē豬肺ti-hì/tu-hì豬耳桐ti-hīnn-tông/tu-hī-tông豬妖怪ti-iau-kuài/tu-iau-kuài知音ti-im知恩必報ti-in-pit-pò/ti-un-pit-pò豬腰ti-io/tu-io豬腰範ti-io-huān/tu-io-huān豬腰形ti-io-hîng/tu-io-hîng知友ti-iú豬油ti-iû/tu-iû豬油粩ti-iû-láu/tu-iû-láu知覺ti-kak豬公ti-kang/tu-kang知交ti-kau豬跤ti-kha/tu-kha豬跤包ti-kha-pau/tu-kha-pau豬跤錢仔!ti-kha-tsînn-á/tu-kha-tsînn-á豬哥ti-ko/tu-ko豬哥牙ti-ko-gê/tu-ko-gê豬哥標ti-ko-phiau/tu-ko-phiau豬哥耙ti-ko-pê/tu-ko-pê豬哥磅ti-ko-pōng/tu-ko-pōng豬哥性ti-ko-sìng/tu-ko-sìng豬哥神ti-ko-sîn/tu-ko-sîn豬哥精ti-ko-tsiann/tu-ko-tsiann豬哥仔ti-ko-á/tu-ko-á豬公牙ti-kong-gê/tu-kong-gê豬公藤ti-kong-tîn/tu-kong-tîn豬肝ti-kuann/tu-kuann豬肝色ti-kuann-sik/tu-kuann-sik豬骨ti-kut/tu-kut豬狗禽獸%ti-káu-khîm-siù/tu-káu-khîm-siù知見ti-kìnn知見人ti-kìnn-lâng知己ti-kí知己知彼ti-kí-ti-pí知過必改ti-kò-pit-kái豬籠草ti-láng-tsháu/tu-láng-tsháu豬膋ti-lâ/tu-lâ知難而退!ti-lân-jî-thè/ti-lân-lî-thè知能ti-lîng豬櫳ti-lông/tu-lông豬腹內ti-pak-lāi/tu-pak-lāi豬八戒ti-pat-kài/tu-pat-kài豬排ti-pâi/tu-pâi豬心ti-sim/tu-sim豬屎ti-sái/tu-sái豬屎籃ti-sái-nâ/tu-sái-nâ豬屎肥ti-sái-puî/tu-sái-puî豬屎青ti-sái-tshenn/tu-sái-tshinn豬屎菜ti-sái-tshài/tu-sái-tshài知性ti-sìng知事ti-sū豬腿ti-thuí/tu-thuí豬頭ti-thâu/tu-thâu豬頭癀ti-thâu-hông/tu-thâu-hông豬頭皮ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê豬頭肥ti-thâu-puî/tu-thâu-puî豬頭爿ti-thâu-pîng/tu-thâu-pîng豬頭腸ti-thâu-tn̂g/tu-thâu-tn̂g豬頭髓ti-thâu-tshué/tu-thâu-tshé知恥ti-thí豬砧ti-tiam/tu-tiam豬牢ti-tiâu/tu-tiâu豬腸仔ti-tn̂g-á/tu-tn̂g-á豬鬃ti-tsang/tu-tsang豬災ti-tse/tu-tse豬尺ti-tshioh/tu-tshioh豬菜ti-tshài/tu-tshài豬菜草!ti-tshài-tsháu/tu-tshài-tsháu知足ti-tsiok知足常樂ti-tsiok-siông-lo̍k豬舌ti-tsi̍h/tu-tsi̍h知罪ti-tsuē豬灶ti-tsàu/tu-tsàu知情ti-tsîng豬槽ti-tsô/tu-tsô蜘蛛ti-tu蜘蛛網ti-tu-bāng蜘蛛結網ti-tu-kat-bāng蜘蛛膜ti-tu-mo̍oh蜘蛛絲ti-tu-si豬屠ti-tôo/tu-tôo豬肚ti-tōo/tu-tōo豬瘟ti-un/tu-un豬仔ti-á/tu-á豬仔囝ti-á-kiánn/tu-á-kiánn豬仔鼠ti-á-tshí/tu-á-tshú爹tia爹親tia-tshin摘tiah摘花tiah-hue摘戲tiah-hì摘要tiah-iàu摘孤飛tiah-koo-pue/tiah-koo-pe摘孤單tiah-koo-tuann摘夾tiah-ngeh摘讀tiah-tha̍k摘齣tiah-tshut摘菜tiah-tshài摘職tiah-tsit砧tiam砧齒tiam-khí砧皮鞋tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê砧砧tiam-tiam砧仔tiam-á砧鞋tiam-ê/tiam-uê砧鞋的tiam-ê-ê/tiam-uê-ê顛tian顛覆tian-hok顛峰tian-hong顛倒tian-tò顛倒向tian-tò-hiàng顛倒好tian-tò-hó顛倒講tian-tò-kóng顛倒反tian-tò-píng顛倒爿tian-tò-pîng顛倒生tian-tò-senn/tian-tò-sinn顛倒是tian-tò-sī顛倒頭tian-tò-thâu顛倒頭生'tian-tò-thâu-senn/tian-tò-thâu-sinn顛倒頭算tian-tò-thâu-sǹg顛倒是非tian-tó-sī-hui哲tiat哲學tiat-ha̍k哲學系tiat-ha̍k-hē哲學家tiat-ha̍k-ka哲人tiat-jîn/tiat-lîn哲理tiat-lí凋tiau刁tiau朝tiau貂tiau雕tiau鵰tiau貂帽tiau-bō雕花tiau-hue朝會tiau-huē/tiau-hē朝陽tiau-iông鵰雞tiau-ke/tiau-kue雕刻tiau-khik雕刻家tiau-khik-ka刁靠tiau-khò調解tiau-kái刁價tiau-kè刁故意tiau-kòo-ì刁古董tiau-kóo-tóng雕古董tiau-kóo-tóng凋零tiau-lîng雕龍蝦tiau-lîng-hê朝露tiau-lōo調配tiau-phuè/tiau-phè貂皮tiau-phuê/tiau-phê凋謝tiau-siā雕像tiau-siōng雕塑tiau-sok雕達tiau-ta̍t凋頭tiau-thâu刁斷tiau-tn̄g雕琢tiau-tok雕督tiau-tok調查tiau-tsa調查書tiau-tsa-su調查員tiau-tsa-uân貂鼠tiau-tshí/tiau-tshú刁持tiau-tî雕歪tiau-uai雕彎tiau-uan刁意故tiau-ì-kòo糴tia̍h糴麥仔tia̍h-be̍h-á糴米tia̍h-bí糴粟tia̍h-tshik糴粟仔tia̍h-tshik-á糴手tia̍h-tshiú擉tia̍k擉真珠仔tia̍k-tsin-tsu-á擉仔tia̍k-á揲tia̍p牒tia̍p諜tia̍p碟片tia̍p-phìnn帙tia̍t秩tia̍t跌tia̍t轍tia̍t迭tia̍t秩序tia̍t-sū跌停板tia̍t-thîng-pán滴tih滴目屎tih-ba̍k-sái滴血tih-hueh/tih-huih滴雨tih-hōo滴管tih-kńg滴禮tih-lé滴滴仔tih-tih-á滴水tih-tsuí嫡tik德tik竹tik竹目tik-ba̍k竹篾tik-bi̍h竹篾師tik-bi̍h-sai竹馬tik-bé得民心tik-bîn-sim竹模tik-bôo德語tik-gí/tik-gú竹錦tik-gím得宜tik-gî竹蚶tik-ham竹箬tik-ha̍h竹葉tik-hio̍h竹葉鰱tik-hio̍h-liân竹葉楠tik-hio̍h-lâm竹葉蘭tik-hio̍h-lân竹葉青#tik-hio̍h-tshenn/tik-hio̍h-tshinn竹葉草tik-hio̍h-tsháu竹葉椒tik-hio̍h-tsio竹夫人tik-hu-jîn/tik-hu-lîn竹魚tik-hî/tik-hû德行tik-hīng德育tik-io̍k得人心tik-jîn-sim/tik-lîn-sim竹膩瓤tik-jī-nn̂g/tik-lī-nn̂g竹甲tik-kah竹雞tik-ke/tik-kue竹雞仔tik-ke-á/tik-kue-á竹跤tik-kha竹籗tik-khah的確tik-khak竹崁tik-khàm竹枝tik-ki竹轎tik-kiō竹篙tik-ko德高望重tik-ko-bōng-tiōng竹篙魚tik-ko-hî/tik-ko-hû竹篙瓜tik-ko-kue竹篙鬼tik-ko-kuí竹篙票tik-ko-phiò竹篙生tik-ko-senn/tik-ko-sinn竹篙泅tik-ko-siû竹篙頭tik-ko-thâu竹篙叉tik-ko-tshe竹篙仔tik-ko-á德國簫tik-kok-siau德光tik-kong竹竿tik-kuann得訣tik-kuat竹杞tik-kí竹管tik-kóng竹管鰻tik-kóng-muâ竹管銃tik-kóng-tshìng竹管仔tik-kóng-á竹棍仔tik-kùn-á竹簾tik-liâm竹埒tik-lua̍h德拉瓦tik-lá-uá德拉瓦州tik-lá-uá-tsiu竹籠tik-láng竹籬仔tik-lî-á竹林鳥tik-lîm-tsiáu竹午tik-ngóo竹林tik-nâ竹籃tik-nâ竹柏tik-peh竹蜂tik-phang竹板tik-pán竹排tik-pâi竹排仔tik-pâi-á竹爿tik-pîng竹紗tik-se竹梳tik-se/tik-sue得心tik-sim得失tik-sit的實tik-si̍t竹掃tik-sàu竹掃帚tik-sàu-tshiú德性tik-sìng竹扇tik-sìnn竹筍tik-sún竹擔tik-tann竹蟶tik-than竹杖tik-thn̄g竹桃tik-thô得中tik-tiong得定tik-tiānn竹刀tik-to竹節黃tik-tsat-hông竹節蟲tik-tsat-thâng竹雀tik-tshiok竹蓆tik-tshio̍h竹箠tik-tshuê/tik-tshê竹田嬰tik-tshân-enn/tik-tshân-inn竹銃tik-tshìng竹鼠tik-tshí/tik-tshú竹筅tik-tshíng得寸進尺tik-tshùn-tsìn-tshioh竹尖tik-tsiam竹鳥tik-tsiáu得罪tik-tsuē得罪人tik-tsuē-lâng得財tik-tsâi得志tik-tsì德政tik-tsìng竹箭tik-tsìnn竹箸tik-tī/tik-tū竹椏tik-ue竹仔tik-á竹仔葉tik-á-hio̍h竹仔枝tik-á-ki竹仔菜tik-á-tshài竹仔草tik-á-tsháu竹仔箸tik-á-tī/tik-á-tū得意tik-ì得意揚揚tik-ì-iông-iông竹椅tik-í津tin珍品tin-phín珍惜tin-sioh津貼tin-thiap津津有味tin-tin-iú-bī珍重tin-tiōng珍珠蘭tin-tsu-lân丁ting叮ting徵ting燈ting町ting疔ting登ting釘ting丁挽舅ting-bán-kū徵文ting-bûn丁香ting-hiunn丁香魚ting-hiunn-hî/ting-hiunn-hû丁香鳥ting-hiunn-tsiáu燈火ting-hué/ting-hé燈火花ting-hué-hue/ting-hé-hue燈火勘ting-hué-khàm/ting-hé-khàm燈火舌 ting-hué-tsi̍h/ting-hé-tsi̍h燈火盞"ting-hué-tsuánn/ting-hé-tsuánn燈火罩ting-hué-tà/ting-hé-tà燈火碗ting-hué-uánn/ting-hé-uánn燈火仔ting-hué-á/ting-hé-á登岸ting-huānn燈會ting-huē/ting-hē燈號ting-hō燈油ting-iû登入ting-ji̍p/ting-li̍p丁字褲ting-jī-khòo/ting-lī-khòo丁字尺ting-jī-tshioh/ting-lī-tshioh燈跤ting-kha燈徛ting-khiā登科ting-kho釘鉗ting-khînn登基ting-ki登機ting-ki燈檠ting-kiânn徵求ting-kiû燈光ting-kng登高一呼ting-ko-it-hoo登記ting-kì登廣告ting-kóng-kò燈籠ting-lang釘笠ting-le̍h/ting-lue̍h登陸ting-lio̍k登錄ting-lo̍k燈籠花ting-láng-hue燈膋ting-lâ燈樓ting-lâu叮嚀ting-lîng燈籃仔花ting-nâ-á-hue丁斑ting-pan登報ting-pò登山客ting-san-kheh登山隊ting-san-tuī燈心蓆ting-sim-tshio̍h燈心草ting-sim-tsháu徵收ting-siu登上ting-siāng登山ting-suann登山鞋ting-suann-ê/ting-suann-uê徵信ting-sìn徵信社ting-sìn-siā徵信所ting-sìn-sóo徵詢ting-sûn燈塔ting-thah登天ting-thian燈挑ting-thiau釘錘ting-thuî徵著ting-tio̍h徵召ting-tiàu徵調ting-tiàu叮咚ting-tong燈猜ting-tshai燈猜文ting-tshai-bûn登出ting-tshut燈草ting-tsháu叮囑ting-tsiok燈盞花ting-tsuánn-hue登載ting-tsài登船ting-tsûn燈座ting-tsō燈罩ting-tà燈臺ting-tâi登台ting-tâi燈筒ting-tâng燈仔ting-á疔仔ting-á釘仔ting-á釘仔馬ting-á-bé燈仔花ting-á-hue釘仔鉗ting-á-khînn釘仔笠ting-á-le̍h/ting-á-lue̍h釘仔錘ting-á-thuî釘仔頭ting-á-thâu燈仔草ting-á-tsháu釘仔針ting-á-tsiam釘鞋ting-ê/ting-uê甜tinn甜麥tinn-be̍h甜蜜tinn-bi̍t甜蜜蜜tinn-bi̍t-bi̍t甜粅粅tinn-but-but甜勿勿tinn-bu̍t-bu̍t甜言蜜語)tinn-giân-bi̍t-gí/tinn-giân-bi̍t-gú甜薟椒tinn-hiam-tsio甜箍麭tinn-khoo-pháng甜箍仔tinn-khoo-á甜氣tinn-khuì甜瓜tinn-kue甜粿tinn-kué/tinn-ké甜料tinn-liāu甜辣tinn-lua̍h甜路tinn-lōo甜麵醬tinn-mī-tsiùnn甜皮tinn-phuê/tinn-phê甜盤tinn-puânn甜素tinn-sòo甜糖tinn-thn̂g甜頭tinn-thâu甜桃tinn-thô甜竹tinn-tik甜甜tinn-tinn甜點tinn-tiám甜碟tinn-ti̍h甜菜tinn-tshài甜椒tinn-tsio甜茶tinn-tê甜仔盤tinn-á-puânn擢tioh擢味tioh-bī擢傀儡tioh-ka-lé擢價tioh-kè擢棋tioh-kî擢手tioh-tshiú擢手尾 tioh-tshiú-bué/tioh-tshiú-bé擢舌根tioh-tsi̍h-kin/tioh-tsi̍h-kun竺tiok中tiong忠tiong中文系tiong-bûn-hē忠言tiong-giân中元節"tiong-guân-tseh/tiong-guân-tsueh中外tiong-guā中烘tiong-hang中學tiong-ha̍k中學生tiong-ha̍k-sing中興tiong-hing中興大學tiong-hing-tāi-ha̍k中鋒tiong-hong忠孝tiong-hàu中型tiong-hîng中和tiong-hô中下tiong-hā中下游tiong-hā-iû中校tiong-hāu忠厚tiong-hōo中醫tiong-i中醫學tiong-i-ha̍k中央山脈tiong-iang-suann-me̍h中央黨部tiong-iang-tóng-pōo中央委員tiong-iang-uí-uân中音tiong-im中央政府tiong-iong-tsìng-hú中營tiong-iânn忠勇tiong-ióng中游tiong-iû中爪tiong-jiáu/tiong-niáu中二病tiong-jī-pēnn/tiong-lī-pīnn中間tiong-kan中間人tiong-kan-lâng中間派tiong-kan-phài中間商tiong-kan-siong中膈tiong-keh中空tiong-khong中區tiong-khu中氣tiong-khuì中齒tiong-khí中堅tiong-kian中級tiong-kip中共tiong-kiōng中國結tiong-kok-kat中介tiong-kài中繼器tiong-kè-khì中見人tiong-kìnn-lâng中期tiong-kî忠告tiong-kò中古tiong-kóo中鼓tiong-kóo中古時代tiong-kóo-sî-tāi忠烈tiong-lia̍t忠烈祠tiong-lia̍t-sû中年tiong-liân中年人tiong-liân-lâng中立tiong-li̍p中立法tiong-li̍p-huat中立區tiong-li̍p-khu中立國tiong-li̍p-kok中立派tiong-li̍p-phài中立地帶*tiong-li̍p-tē-tài/tiong-li̍p-tuē-tài中南部tiong-lâm-pōo中欄tiong-lân中人tiong-lâng中人禮tiong-lâng-lé中人錢tiong-lâng-tsînn中離tiong-lî中央tiong-ng中午tiong-ngóo中梁tiong-niû中樑tiong-niû中耳炎tiong-ní-iām中年級tiong-nî-kip中北部tiong-pak-pōo中斑tiong-pan中波tiong-pho中盤tiong-puânn中扮tiong-pān中範tiong-pān中扮人tiong-pān-lâng中扮仔tiong-pān-á中部tiong-pōo中西tiong-se中西部tiong-se-pōo中宵tiong-siau中式tiong-sik中心tiong-sim忠心tiong-sim中心人物)tiong-sim-jîn-bu̍t/tiong-sim-lîn-bu̍t忠心菊tiong-sim-kiok中心線tiong-sim-suànn中生代tiong-sing-tāi中小tiong-sió中小企業tiong-sió-khì-gia̍p中上tiong-siāng忠實tiong-si̍t中線tiong-suànn中產階級tiong-sán-kai-kip忠信tiong-sìn中性tiong-sìng中時晚報tiong-sî-buán-pò忠臣tiong-sîn忠誠tiong-sîng中旬tiong-sûn中東國家tiong-tang-kok-ka中東地區&tiong-tang-tē-khu/tiong-tang-tuē-khu中麶tiong-thi中妥扮tiong-thò-pān中套仔tiong-thò-á中套仔人tiong-thò-á-lâng中土tiong-thóo中燈tiong-ting中中tiong-tiong中中仔tiong-tiong-á忠值tiong-ti̍t忠直tiong-ti̍t中餐tiong-tshan中深烘tiong-tshim-hang中尺度tiong-tshioh-tōo中樞tiong-tshu中樞神經tiong-tshu-sîn-king忠貞tiong-tsing中脊tiong-tsit中質tiong-tsit中脊梁tiong-tsit-niû中脊楹tiong-tsit-ênn中將tiong-tsiòng中絕tiong-tsua̍t中指tiong-tsáinn中正tiong-tsìng中止tiong-tsí中子tiong-tsú中站tiong-tsām中彈tiong-tuânn中對中tiong-tuì-tiong中斷tiong-tuān中隊tiong-tuī中晝tiong-tàu中晝崎tiong-tàu-kiā中晝飯tiong-tàu-pn̄g中晝心tiong-tàu-sim中晝前tiong-tàu-tsîng中晝頓tiong-tàu-tǹg中晝後tiong-tàu-āu中等tiong-tíng中等階級tiong-tíng-kai-kip中等教育tiong-tíng-kàu-io̍k中等身材tiong-tíng-sin-tsâi中庭tiong-tîng中堵船tiong-tóo-tsûn中堂tiong-tông中途tiong-tôo中度tiong-tōo忠於tiong-î著tio̍h著欲tio̍h-beh/tio̍h-bueh著磨tio̍h-buâ著味tio̍h-bī著月tio̍h-gue̍h/tio̍h-ge̍h著我tio̍h-guá著法tio̍h-huat著火燒tio̍h-hué-sio/tio̍h-hé-sio著日tio̍h-ji̍t/tio̍h-li̍t著膠tio̍h-ka著雞目 tio̍h-ke-ba̍k/tio̍h-kue-ba̍k著雞盲 tio̍h-ke-bông/tio̍h-kue-bông著雞祭盲&tio̍h-ke-tsè-mê/tio̍h-kue-tsè-mî著去tio̍h-khì著靠tio̍h-khò著苦tio̍h-khóo著苦疼tio̍h-khóo-thiànn著睏痧tio̍h-khùn-sua著睏災tio̍h-khùn-tse著飢荒tio̍h-ki-hng著驚tio̍h-kiann著急tio̍h-kip著寒陰tio̍h-kuânn-iam著猴tio̍h-kâu著猴損tio̍h-kâu-sńg著猴爽tio̍h-kâu-sńg著狂tio̍h-kông著力tio̍h-la̍t著路tio̍h-lōo著暝tio̍h-mê/tio̍h-mî著魔神tio̍h-môo-sîn著毋著tio̍h-m̄-tio̍h著年tio̍h-nî著班tio̍h-pan著鏢tio̍h-pio著背tio̍h-puè著病tio̍h-pēnn/tio̍h-pīnn著病風#tio̍h-pēnn-hong/tio̍h-pīnn-hong著燒tio̍h-sio著傷tio̍h-siong著邪tio̍h-siâ著痧tio̍h-sua著衰tio̍h-sue著勢tio̍h-sè著時tio̍h-sî著是tio̍h-sī著算tio̍h-sǹg著觸tio̍h-tak著癱風tio̍h-than-hong著天吊tio̍h-thian-tiàu著蟲tio̍h-thâng著頭tio̍h-thâu著吊tio̍h-tiàu著特獎tio̍h-ti̍k-tsióng著毒tio̍h-to̍k著災tio̍h-tse著節氣$tio̍h-tseh-khuì/tio̍h-tsueh-khuì著賊偷tio̍h-tsha̍t-thau著生驚'tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann著生驚鳥5tio̍h-tshenn-kiann-tsiáu/tio̍h-tshinn-kiann-tsiáu著籤tio̍h-tshiam著笑脾tio̍h-tshiò-pî著凊瘼tio̍h-tshìn-mo̍oh著銃tio̍h-tshìng著芝磨tio̍h-tsi-buâ著獎tio̍h-tsióng著一驚tio̍h-tsi̍t-kiann著總tio̍h-tsáng著箭tio̍h-tsìnn著大病#tio̍h-tuā-pēnn/tio̍h-tuā-pīnn著等tio̍h-tán著瘟tio̍h-un著愛tio̍h-ài著愛知tio̍h-ài-tsai著有tio̍h-ū築tio̍k著眼tio̍k-gán著眼點tio̍k-gán-tiám著落tio̍k-lo̍k著手tio̍k-tshiú得tit得欲tit-beh/tit-bueh得欲晝tit-beh-tàu/tit-bueh-tàu得分tit-hun得橫財"tit-huâinn-tsâi/tit-huînn-tsâi得一望二!tit-it-bōng-jī/tit-it-bōng-lī得救tit-kiù得力助手tit-li̍k-tsōo-tshiú得來tit-lâi得來不易tit-lâi-put-i̍k得人緣tit-lâng-iân得人惜tit-lâng-sioh得人疼tit-lâng-thiànn得票tit-phiò得標人tit-pio-jîn/tit-pio-lîn得心應手tit-sim-ìng-tshiú得勝tit-sìng得數tit-sòo得天下tit-thian-hā得著tit-tio̍h得手tit-tshiú得出tit-tshut得取tit-tshú得道tit-tō丟tiu丟丟tiu-tiu搐tiuh搐搐tiuh-tiuh搐搐彈tiuh-tiuh-tuânn張tiunn張樣tiunn-iūnn張格tiunn-keh張款tiunn-khuán張嫁tiunn-kè張老衫tiunn-lāu-sann張身勢tiunn-sin-sè張勢面tiunn-sè-bīn張掇tiunn-tuah張鬥tiunn-tàu張等tiunn-tán張打tiunn-tánn張持tiunn-tî店tiàm踮tiàm踮沬tiàm-bī踮沬艇tiàm-bī-thíng店面tiàm-bīn店面厝tiàm-bīn-tshù店號tiàm-hō店戶tiàm-hōo踮跤查某tiàm-kha-tsa-bóo踮空龜tiàm-khang-ku店口tiàm-kháu店名tiàm-miâ店舖tiàm-phòo店小二tiàm-sió-jī/tiàm-sió-lī踮山tiàm-suann店稅tiàm-suè/tiàm-sè店窗枋tiàm-thang-pang店頭tiàm-thâu店頭家tiàm-thâu-ke店長tiàm-tiúnn店租tiàm-tsoo踮水船tiàm-tsuí-tsûn店主tiàm-tsú店底tiàm-té/tiàm-tué店亭仔tiàm-tîng-á店倒tiàm-tó店員tiàm-uân店仔tiàm-á召tiàu吊tiàu弔tiàu窵tiàu弔文tiàu-bûn召募tiàu-bōo弔問tiàu-būn召喚tiàu-huàn召回tiàu-huê/tiàu-hê調虎離山tiàu-hóo-lī-san吊藥tiàu-io̍h調用tiàu-iōng召日仔tiàu-ji̍t-á/tiàu-li̍t-á調任tiàu-jīm/tiàu-līm吊傀儡tiàu-ka-lé吊角tiàu-kak吊角逝tiàu-kak-tsuā召工人tiàu-kang-lâng召開tiàu-khai吊環tiàu-khuân吊空五tiàu-khòng-ngóo吊褲tiàu-khòo召見tiàu-kiàn召鏡tiàu-kiànn吊鏡tiàu-kiànn吊橋tiàu-kiô吊膏tiàu-ko吊懸低tiàu-kuân-kē吊鬼tiàu-kuí吊鬼仔tiàu-kuí-á調到tiàu-kàu吊猴tiàu-kâu吊架tiàu-kè吊膿tiàu-lâng吊禮tiàu-lé吊爐tiàu-lôo調離tiàu-lī召問tiàu-mn̄g吊槔tiàu-oo吊烏tiàu-oo吊槔秤tiàu-oo-tshìn吊白目tiàu-pe̍h-ba̍k吊白仁!tiàu-pe̍h-jîn/tiàu-pe̍h-lîn調派tiàu-phài召兵tiàu-ping調撥tiàu-puah吊杯tiàu-pue吊衫tiàu-sann吊絲蟲tiàu-si-thâng吊銷tiàu-siau吊銷執照tiàu-siau-tsip-tsiàu吊傷tiàu-siong弔喪tiàu-song吊線tiàu-suànn吊扇tiàu-sìnn吊死tiàu-sí吊燥tiàu-sò弔詞tiàu-sû弔辭tiàu-sû吊窗tiàu-thang吊梯tiàu-thui召燈tiàu-ting吊燈tiàu-ting吊燈褲tiàu-ting-khòo吊鼎tiàu-tiánn吊毒tiàu-to̍k吊車tiàu-tshia吊車尾 tiàu-tshia-bué/tiàu-tshia-bé吊手tiàu-tshiú吊樹猴tiàu-tshiū-kâu吊床tiàu-tshn̂g吊秤tiàu-tshìn吊鐘tiàu-tsing吊鐘花tiàu-tsing-hue調職tiàu-tsit召集tiàu-tsi̍p調集tiàu-tsi̍p召集人#tiàu-tsi̍p-jîn/tiàu-tsi̍p-lîn弔祭tiàu-tsè調錢tiàu-tsînn召單tiàu-tuann吊帶tiàu-tuà吊大筒tiàu-tuā-tâng吊亭tiàu-tîng吊倒頭tiàu-tò-thâu吊脰tiàu-tāu吊脰鬼tiàu-tāu-kuí調動tiàu-tōng調度tiàu-tōo吊歪tiàu-uai窵遠tiàu-uán調換tiàu-uānn吊頷tiàu-ām點tiám點目藥tiám-ba̍k-io̍h點卯tiám-báu點馬蹄tiám-bé-tê/tiám-bé-tuê點穴tiám-hia̍t點香tiám-hiunn點血路tiám-hueh-lōo/tiám-huih-lōo點貨tiám-huè/tiám-hè點火tiám-hué/tiám-hé點火機tiám-hué-ki/tiám-hé-ki點胭脂tiám-ian-tsi點油tiám-iû點字tiám-jī/tiám-lī點交tiám-kau點控筆tiám-khòng-pit點控螢幕tiám-khòng-îng-bōo點金術tiám-kim-su̍t點檢tiám-kiám點歌tiám-kua點寡仔tiám-kuá-á點痣tiám-kì點句tiám-kù點攄tiám-lu點攄螢幕tiám-lu-îng-bōo點名tiám-miâ點撇tiám-phiat點破tiám-phuà點兵tiám-ping點半tiám-puànn點半鐘tiám-puànn-tsing點聲tiám-siann點心tiám-sim點心擔tiám-sim-tànn點收tiám-siu點數tiám-sòo點數目tiám-sòo-bo̍k點數片tiám-sòo-phìnn點滴tiám-tih點燈tiám-ting點燈酉tiám-ting-iú點點金tiám-tiám-kim點點龜仔tiám-tiám-ku-á點點真tiám-tiám-tsin點點仔tiám-tiám-á點著tiám-to̍h點唱tiám-tshiùnn點出tiám-tshut點菜tiám-tshài點醒tiám-tshénn/tiám-tshínn點燭tiám-tsik點鐘tiám-tsing點將tiám-tsiòng點斷tiám-tuān點打tiám-tánn點陳tiám-tîn點拄tiám-tú點仔tiám-á點仔膠tiám-á-ka點仔膠路tiám-á-ka-lōo典tián展tián典賣tián-bē/tián-buē展望tián-bōng典獄官tián-ga̍k-kuann典獄長tián-ga̍k-tiúnn展牙tián-gê展風神tián-hong-sîn典範tián-huān典型tián-hîng展皇tián-hông展紅tián-hông展延tián-iân展勇tián-ióng展功夫tián-kang-hu展工夫tián-kang-hu展空tián-khang展功勞tián-kong-lô展歌tián-kua典故tián-kòo展覽tián-lám展覽館tián-lám-kuán典禮tián-lé典雅tián-ngá展譜tián-phóo展寶tián-pó展寶文tián-pó-bûn展本事tián-pún-sū展身勢tián-sin-sè典世tián-sè展示會tián-sī-huē/tián-sī-hē展手路tián-tshiú-lōo展出tián-tshut典籍tián-tsi̍k展一步tián-tsi̍t-pōo展大tián-tuā展威tián-ui展威風tián-ui-hong展威形tián-ui-hîng展威力tián-ui-la̍t展緩tián-uān展有空tián-ū-khang鼎tiánn鼎勘tiánn-khàm鼎崁鼎tiánn-khàm-tiánn鼎蓋tiánn-kuà鼎疕tiánn-phí鼎邊黏tiánn-pinn-liâm鼎炊藤"tiánn-tshue-tîn/tiánn-tshe-tîn鼎筅tiánn-tshíng鼎灶tiánn-tsàu鼎臍tiánn-tsâi鼎底tiánn-té/tiánn-tué鼎鍋仔tiánn-ue-á/tiánn-e-á鼎仔tiánn-á沉沬tiâm-bī沉積岩tiâm-tsik-giâm沉水tiâm-tsuí沉船tiâm-tsûn田賦tiân-hù田賽tiân-sài埕tiânn庭tiânn埕鯊tiânn-sua埕斗tiânn-táu潮tiâu牢tiâu條目tiâu-ba̍k條碼tiâu-bé條文tiâu-bûn條紋tiâu-bûn調味tiâu-bī調味料tiâu-bī-liāu調味品tiâu-bī-phín朝帽tiâu-bō調合tiâu-ha̍p調幅tiâu-hok調戲tiâu-hì調和tiâu-hô調音tiâu-im條約tiâu-iok朝野tiâu-iá朝日tiâu-ji̍t/tiâu-li̍t條款tiâu-khuán調經藥tiâu-king-io̍h調羹仔tiâu-king-á調羹仔菜tiâu-king-á-tshài條件tiâu-kiānn條規tiâu-kui調教tiâu-kàu調低tiâu-kē潮流tiâu-liû朝南tiâu-lâm條理tiâu-lí調理tiâu-lí調理包tiâu-lí-pau條例tiâu-lē朝北tiâu-pak牢腹tiâu-pak牢肥tiâu-puî朝拜tiâu-pài朝板tiâu-pán條絲tiâu-si條絲熏tiâu-si-hun條消tiâu-siau調色tiâu-sik調適tiâu-sik調色盤tiâu-sik-puânn調薪tiâu-sin朝鮮桐tiâu-sián-tông朝聖tiâu-sìng朝聖地 tiâu-sìng-tē/tiâu-sìng-tuē朝臣tiâu-sîn牢單字元'tiâu-tan-jī-guân/tiâu-tan-lī-guân朝天tiâu-thinn牢著tiâu-tio̍h牢鼎tiâu-tiánn條條有理tiâu-tiâu-iú-lí條直tiâu-ti̍t條直人tiâu-ti̍t-lâng調劑tiâu-tse牢車tiâu-tshia牢厝查某tiâu-tshù-tsa-bóo調節tiâu-tsiat調製tiâu-tsè調整tiâu-tsíng調情tiâu-tsîng朝對tiâu-tuì條段tiâu-tuānn朝廷tiâu-tîng朝代tiâu-tāi朝代尾tiâu-tāi-bué/tiâu-tāi-bé調治tiâu-tī條仔tiâu-á條仔線tiâu-á-suànn朝鞋tiâu-ê/tiâu-uê釣tiò釣蝦仔場tiò-hê-á-tiûnn釣魚tiò-hî/tiò-hû釣魚翁tiò-hî-ang/tiò-hû-ang釣魚文tiò-hî-bûn/tiò-hû-bûn釣魚用具%tiò-hî-iōng-kū/tiò-hû-iōng-kū釣魚鉤tiò-hî-kau/tiò-hû-kau釣魚仔tiò-hî-á/tiò-hû-á釣魚的tiò-hî-ê/tiò-hû-ê釣餌tiò-jī/tiò-lī釣鉤tiò-kau釣鉤仔tiò-kau-á釣齒tiò-khí釣具tiò-khū釣篙tiò-ko釣鴣tiò-koo釣龜tiò-ku釣竿tiò-kuann釣白tiò-pe̍h釣線tiò-suànn釣箠tiò-tshuê/tiò-tshê釣艚tiò-tsô釣船tiò-tsûn釣筒tiò-tâng釣話tiò-uē釣仔tiò-á帳tiòng漲tiòng脹tiòng漲幅tiòng-hok中風tiòng-hong中用tiòng-iōng中計tiòng-kè脹心tiòng-sim中傷tiòng-siong中邪tiòng-siâ中選tiòng-suán漲勢tiòng-sè中暑tiòng-sú漲停tiòng-thîng漲潮tiòng-tiâu中毒tiòng-to̍k漲春水tiòng-tshun-tsuí中獎tiòng-tsióng中狀元tiòng-tsiōng-guân漲水tiòng-tsuí漲大水tiòng-tuā-tsuí脹膽tiòng-tánn脹肚tiòng-tōo長tióng長額tióng-gia̍h長男tióng-lâm長女tióng-lí/tióng-lú長老tióng-ló長輩tióng-puè長生果tióng-sing-kó長上tióng-siāng長孫tióng-sun長成tióng-sîng長者tióng-tsiá長進tióng-tsìn長錢tióng-tsînn長子tióng-tsú趒tiô趒跤頓蹄$tiô-kha-tǹg-tê/tiô-kha-tǹg-tuê趒起來tiô-khí-lâi趒軟tiô-nńg趒跳tiô-thiàu腸tiông長眠tiông-bîn長明燈tiông-bîng-ting長命富貴tiông-bīng-hù-kuì長方形tiông-hong-hîng長髮tiông-huat腸癰tiông-ing重陽tiông-iông長庚星%tiông-king-tshenn/tiông-king-tshinn重建tiông-kiàn腸滑tiông-ku̍t長奇tiông-kî重午tiông-ngóo長篇tiông-phian長別tiông-pia̍t重播tiông-pòo重新tiông-sin重申tiông-sin重新裝備tiông-sin-tsong-pī重新組織tiông-sin-tsoo-tsit重生tiông-sing長生tiông-sing長生不老tiông-sing-put-nóo長生草tiông-sing-tsháu重修tiông-siu重修舊好tiông-siu-kū-hó長壽tiông-siū長壽燈tiông-siū-ting長嘆tiông-thàn長頭tiông-thâu重提tiông-thê長堤tiông-thê長青tiông-tshing長春花tiông-tshun-hue長處tiông-tshù長征tiông-tsing長存tiông-tsûn長談tiông-tâm長途電話tiông-tôo-tiān-uē長治久安tiông-tī-kiú-an重蹈覆轍tiông-tō-hok-tia̍t重溫舊夢tiông-un-kū-bāng長案桌tiông-àn-toh長榮航空tiông-îng-hâng-khong帳幕tiùnn-bōo漲風tiùnn-hong脹行tiùnn-hīng脹甲邊tiùnn-kah-pinn脹氣tiùnn-khì脹膿tiùnn-lâng帳房tiùnn-pâng帳棚tiùnn-pênn/tiùnn-pînn脹屎龜tiùnn-sái-ku漲停價tiùnn-thîng-kè漲停盤tiùnn-thîng-puânn脹水tiùnn-tsuí脹大tiùnn-tuā帳帷tiùnn-uî肘tiú稠tiû籌tiû綢tiû躊tiû稠密tiû-bi̍t籌碼tiû-bé籌謀tiû-bôo籌募tiû-bōo籌款tiû-khuán籌建tiû-kiàn綢絹tiû-kìn籌里tiû-lí籌辦tiû-pān籌備tiû-pī籌備小組tiû-pī-sió-tsoo籌備中tiû-pī-tiong籌備處tiû-pī-tshù籌備委員tiû-pī-uí-uân籌設tiû-siat綢春tiû-tshun綢春花tiû-tshun-hue籌集tiû-tsi̍p綢緞tiû-tuān躊躇tiû-tû躊躇邦tiû-tû-pang躊躇頓蹬tiû-tû-tùn-tenn籌畫tiû-uē綢仔tiû-á綢仔褲tiû-á-khòo綢仔衫tiû-á-sann綢仔扇tiû-á-sìnn場tiûnn場面tiûnn-bīn場面大tiûnn-bīn-tuā場合tiûnn-ha̍p場見人tiûnn-kìnn-lâng場所tiûnn-sóo場地tiûnn-tē/tiûnn-tuē墊tiām恬tiām恬風tiām-hong墊付tiām-hù恬鹽tiām-iâm墊款tiām-khuán恬氣tiām-khuì恬去tiām-khì墊枝tiām-ki恬著tiām-tio̍k恬恬tiām-tiām恬恬想tiām-tiām-siūnn墊定tiām-tiānn墊實tiām-tsa̍t恬實tiām-tsa̍t恬卒卒tiām-tsut-tsut恬才tiām-tsâi恬靜tiām-tsīng墊藤tiām-tîn恬稚tiām-tī恬碇tiām-tīng墊仔tiām-á佃tiān奠tiān殿tiān電tiān電壓tiān-ap電蠓拍tiān-báng-phah電蠓拍仔tiān-báng-phah-á電蠓仔機tiān-báng-á-ki電蠓仔桮tiān-báng-á-pue電抿仔tiān-bín-á電文tiān-bûn電磨tiān-bō電源tiān-guân電眼tiān-gán奠儀tiān-gî電馭叛客tiān-gū-puān-kheh電烘爐tiān-hang-lôo電烘箱tiān-hang-siunn電域tiān-hi̍k電風tiān-hong殿風tiān-hong電風扇tiān-hong-sìnn電風柱仔tiān-hong-thiāu-á電髮tiān-huat電薰tiān-hun電化tiān-huà電火tiān-hué/tiān-hé電火花tiān-hué-hue/tiān-hé-hue電火藥 tiān-hué-io̍k/tiān-hé-io̍k電火球仔$tiān-hué-kiû-á/tiān-hé-kiû-á電火管 tiān-hué-kóng/tiān-hé-kóng電火布tiān-hué-pòo/tiān-hé-pòo電火柱"tiān-hué-thiāu/tiān-hé-thiāu電火柱仔(tiān-hué-thiāu-á/tiān-hé-thiāu-á電火珠仔"tiān-hué-tsu-á/tiān-hé-tsu-á電費tiān-huì電匯tiān-huē電肺tiān-hì電魚tiān-hî/tiān-hû電弧tiān-hôo電扶梯tiān-hû-thui奠下tiān-hā殿下tiān-hā電賀tiān-hō佃戶tiān-hōo電音tiān-im電藥tiān-io̍k電影tiān-iánn電影間tiān-iánn-king電影界tiān-iánn-kài電影仔tiān-iánn-á電容tiān-iông電容器tiān-iông-khì電油tiān-iû電工tiān-kang電工鉗tiān-kang-khînn電吸仔tiān-khip-á佃契tiān-khè/tiān-khuè電器tiān-khì電氣tiān-khì電氣學tiān-khì-ha̍k電氣行tiān-khì-hâng電氣鼠!tiān-khì-tshí/tiān-khì-tshú電琴tiān-khîm電機tiān-ki電機系tiān-ki-hē電擊tiān-kik電金tiān-kim電球仔tiān-kiû-á電極tiān-ki̍k電鍋tiān-ko電鍋蓋tiān-ko-kuà電光tiān-kong電光炮tiān-kong-phàu電光片tiān-kong-phìnn電龜tiān-ku殿軍tiān-kun電界tiān-kài電解tiān-kái電解液tiān-kái-i̍k電解質tiān-kái-tsit電療tiān-liâu電流tiān-liû電流表tiān-liû-pió電力tiān-li̍k電力學tiān-li̍k-ha̍k電力表tiān-li̍k-pió電纜tiān-lám電樓梯tiān-lâu-thui電能tiān-lîng電鈴tiān-lîng佃農tiān-lông電爐tiān-lôo電離tiān-lī電路tiān-lōo電路板tiān-lōo-pán電腦tiān-náu電腦化tiān-náu-huà電腦間tiān-náu-king電腦龜仔tiān-náu-ku-á電腦批tiān-náu-phue電腦鼠!tiān-náu-tshí/tiān-náu-tshú電腦斷層tiān-náu-tuàn-tsàn電腦仔tiān-náu-á電波tiān-pho電筆tiān-pit電表tiān-pió電瓶tiān-pân電報tiān-pò電磅tiān-pōng電孵箱tiān-pū-siunn電杉tiān-sam靛色tiān-sik電燒風tiān-sio-hong電欶仔tiān-suh-á電線tiān-suànn電掃tiān-sàu電掃帚tiān-sàu-tshiú電信tiān-sìn電訊tiān-sìn電扇tiān-sìnn電扇風tiān-sìnn-hong電扇紡tiān-sìnn-pháng電死tiān-sí電鎖頭tiān-só-thâu電視tiān-sī電視網tiān-sī-bāng電視機tiān-sī-ki電視劇tiān-sī-kio̍k電視台tiān-sī-tâi電算盤tiān-sǹg-puânn電柱tiān-thiāu電梯tiān-thui電傳tiān-thuân電毯tiān-thán電頭毛tiān-thâu-mn̂g電頭鬃tiān-thâu-tsang電燈tiān-ting電燈柱tiān-ting-thiāu電著tiān-tio̍h電場tiān-tiûnn電車tiān-tshia電車驛tiān-tshia-ia̍h電車頭tiān-tshia-thâu電唱機tiān-tshiùnn-ki電廠tiān-tshiúnn電吹tiān-tshue/tiān-tshe電秤tiān-tshìn電石tiān-tsio̍h電珠tiān-tsu電珠仔tiān-tsu-á殿水tiān-tsuí電水爐tiān-tsuí-lôo電糋鍋tiān-tsìnn-ko電糋爐tiān-tsìnn-lôo電子薰tiān-tsí-hun電子雲tiān-tsí-hûn電子琴tiān-tsí-khîm電子tiān-tsú電子業tiān-tsú-gia̍p電子發票tiān-tsú-huat-phiò電子花車tiān-tsú-hue-tshia電子批tiān-tsú-phue電子所tiān-tsú-sóo電子秤tiān-tsú-tshìn電子糋鍋tiān-tsú-tsìnn-ko電磁學tiān-tsû-ha̍k電磁爐tiān-tsû-lôo電磁鐵tiān-tsû-thih電磁場tiān-tsû-tiûnn電磁石tiān-tsû-tsio̍h電船tiān-tsûn電鑽tiān-tsǹg電台tiān-tâi電筒tiān-tâng電銅tiān-tâng電池tiān-tî電池車tiān-tî-tshia殿堂tiān-tông電導tiān-tō電動tiān-tōng電動機tiān-tōng-ki電動間tiān-tōng-king電動車tiān-tōng-tshia電動仔tiān-tōng-á電鍍tiān-tōo電話tiān-uē電話機tiān-uē-ki電話亭tiān-uē-tîng電位tiān-uī定tiānn碇tiānn錠tiānn定去tiānn--khì定銀tiānn-gîn/tiānn-gûn定型tiānn-hîng定金tiānn-kim定局tiānn-kio̍k定期tiānn-kî定禮tiānn-lé碇索tiānn-soh定頭tiānn-thâu定著tiānn-tio̍h定著著tiānn-tio̍h-tio̍h定定tiānn-tiānn定定有tiānn-tiānn-ū碇車tiānn-tshia定錢tiānn-tsînn兆tiāu掉tiāu肇tiāu調tiāu調勢tiāu-sè肇事tiāu-sū兆頭tiāu-thâu癜tiō趙tiō仗tiōng仲tiōng重壓tiōng-ap重物tiōng-bu̍t重眠tiōng-bîn重武tiōng-bú重望tiōng-bōng重義氣tiōng-gī-khì重複tiōng-ho̍k丈夫tiōng-hu重婚tiōng-hun重婚罪tiōng-hun-tsuē重返tiōng-huán重犯tiōng-huān重型tiōng-hîng重要tiōng-iàu重要問題*tiōng-iàu-būn-tê/tiōng-iàu-būn-tuê重要人物-tiōng-iàu-jîn-bu̍t/tiōng-iàu-lîn-bu̍t重要書類tiōng-iàu-su-luī重要時機tiōng-iàu-sî-ki重要事項tiōng-iàu-sū-hāng重油tiōng-iû重用tiōng-iōng重擊tiōng-kik重金禮聘tiōng-kim-lé-phìng重九tiōng-kiú重力tiōng-li̍k重男輕女+tiōng-lâm-khing-lí/tiōng-lâm-khing-lú重農tiōng-lông重農主義tiōng-lông-tsú-gī重兵tiōng-ping重心tiōng-sim重賞tiōng-siúnn重酬tiōng-siû重信義tiōng-sìn-gī重視tiōng-sī重值tiōng-ta̍t重點tiōng-tiám重典tiōng-tián仲裁tiōng-tshâi重挫tiōng-tshò重食tiōng-tsia̍h重責tiōng-tsik重組tiōng-tsoo重整tiōng-tsíng重錢tiōng-tsînn重鎮tiōng-tìn重大tiōng-tāi重大意義tiōng-tāi-ì-gī重地tiōng-tē/tiōng-tuē重案tiōng-àn宙tiū稻tiū紂tiū稻尾tiū-bué/tiū-bé稻米tiū-bí稻蝦tiū-hê稻殼tiū-khak稻囷tiū-khûn稻稿tiū-kó稻稿頭tiū-kó-thâu稻包蟲tiū-pau-thâng稻芳tiū-phang稻虱tiū-sat稻穗tiū-suī稻蟲tiū-thâng稻頭tiū-thâu稻埕tiū-tiânn稻粟tiū-tshik稻草tiū-tsháu稻草人tiū-tsháu-lâng稻草編tiū-tsháu-pinn稻草堆tiū-tsháu-tui稻田tiū-tshân稻作tiū-tsok稻種tiū-tsíng稻仔tiū-á稻仔葉tiū-á-hio̍h稻仔穗tiū-á-suī紂王tiū-ông丈人tiūnn-lâng丈人伯tiūnn-lâng-peh丈人爸tiūnn-lâng-pâ丈姆tiūnn-ḿ丈姆婆tiūnn-ḿ-pô挃ti̍h碟ti̍h碟仔ti̍h-á擇ti̍k敵ti̍k澤ti̍k特ti̍k軸ti̍k迪ti̍k特賣ti̍k-bē/ti̍k-buē特命ti̍k-bīng特務ti̍k-bū敵後ti̍k-hiō敵方ti̍k-hong特效ti̍k-hāu特效藥ti̍k-hāu-io̍h特約ti̍k-iok特優ti̍k-iu敵營ti̍k-iânn特有ti̍k-iú特有種ti̍k-iú-tsíng敵人ti̍k-jîn/ti̍k-lîn特刊ti̍k-khan特區ti̍k-khu敵機ti̍k-ki特技ti̍k-ki特急ti̍k-kip特級ti̍k-kip特攻隊ti̍k-kong-tuī敵軍ti̍k-kun特價ti̍k-kè擇期ti̍k-kî特立獨行ti̍k-li̍p-to̍k-hîng澤蘭ti̍k-lân特例ti̍k-lē特派ti̍k-phài特派員ti̍k-phài-uân特別ti̍k-pia̍t特別法ti̍k-pia̍t-huat擇婆ti̍k-pô特色ti̍k-sik軸心國ti̍k-sim-kok澤瀉ti̍k-sià特赦ti̍k-sià軸線ti̍k-suànn特使ti̍k-sài特產ti̍k-sán特性ti̍k-sìng特殊ti̍k-sû特殊性ti̍k-sû-sìng敵視ti̍k-sī特徵ti̍k-ting特點ti̍k-tiám特長ti̍k-tióng敵手ti̍k-tshiú特出ti̍k-tshut特質ti̍k-tsit特獎ti̍k-tsióng特種ti̍k-tsióng特種營業ti̍k-tsióng-îng-gia̍p敵情ti̍k-tsîng特准ti̍k-tsún敵對ti̍k-tuì特大ti̍k-tuā特等ti̍k-tíng特定ti̍k-tīng軸仔ti̍k-á敵意ti̍k-ì特意ti̍k-ì植ti̍t直ti̍t蟄ti̍t直目ti̍t-ba̍k直欲ti̍t-beh/ti̍t-bueh直言ti̍t-giân直轄ti̍t-hat直轄市ti̍t-hat-tshī直下ti̍t-hā直系ti̍t-hē直系親族ti̍t-hē-tshin-tso̍k值夜ti̍t-iā直譯ti̍t-i̍k直入ti̍t-ji̍p/ti̍t-li̍p值日ti̍t-ji̍t/ti̍t-li̍t值日官#ti̍t-ji̍t-kuann/ti̍t-li̍t-kuann值日生!ti̍t-ji̍t-sing/ti̍t-li̍t-sing直覺ti̍t-kak直角ti̍t-kak直氣ti̍t-khuì值勤ti̍t-khîn/ti̍t-khûn直徑ti̍t-kìng直溜溜ti̍t-liu-liu直條條ti̍t-liâu-liâu直流ti̍t-liû直流電ti̍t-liû-tiān直立ti̍t-li̍p直落ti̍t-lo̍h直人ti̍t-lâng姪女ti̍t-lí/ti̍t-lú直路ti̍t-lōo值班ti̍t-pan直筆ti̍t-pit直撥ti̍t-puah直飛ti̍t-pue/ti̍t-pe直排輪ti̍t-pâi-lián直心性ti̍t-sim-sìng值星ti̍t-sing直升ti̍t-sing直昇機ti̍t-sing-ki值星官ti̍t-sing-kuann直屬ti̍t-sio̍k直說ti̍t-sueh/ti̍t-seh直線ti̍t-suànn直性地 ti̍t-sìng-tē/ti̍t-sìng-tuē直視ti̍t-sī直達ti̍t-ta̍t直達車ti̍t-ta̍t-tshia直通ti̍t-thong直透ti̍t-thàu直直ti̍t-ti̍t直直去ti̍t-ti̍t-khì直直講ti̍t-ti̍t-kóng直直挵ti̍t-ti̍t-lòng直直彪ti̍t-ti̍t-piu直直聽候ti̍t-ti̍t-thìng-hāu直腸ti̍t-tn̂g直腸直肚ti̍t-tn̂g-ti̍t-tōo直切面ti̍t-tshiat-bīn直接ti̍t-tsiap直接販賣,ti̍t-tsiap-huàn-bē/ti̍t-tsiap-huàn-buē直接行動ti̍t-tsiap-hîng-tōng直接交涉ti̍t-tsiap-kau-sia̍p直接飼ti̍t-tsiap-tshī直照ti̍t-tsiò直逝ti̍t-tsuā直逝花ti̍t-tsuā-hue直逝輦ti̍t-tsuā-lián直肚腸ti̍t-tōo-tn̂g直話ti̍t-uē姪仔ti̍t-á姪仔孫ti̍t-á-sun直喉ti̍t-âu當tng張蠓仔燈tng-báng-á-ting當面tng-bīn當面指tng-bīn-tsí當原初tng-guân-tshoo當發花tng-huat-hue當發彩tng-huat-tshái當工tng-kang當家tng-ke當開tng-khui當鋪tng-phoo當是時tng-sī-sî當頭tng-thâu當頭白日+tng-thâu-pe̍h-ji̍t/tng-thâu-pe̍h-li̍t當差tng-tshe當市tng-tshī當綴tng-tuè/tng-tè當等tng-tán唐tn̂g塘tn̂g長尾柯tn̂g-bué-kho/tn̂g-bé-kho長尾猴tn̂g-bué-kâu/tn̂g-bé-kâu長尾鯊tn̂g-bué-sua/tn̂g-bé-sua長尾山娘*tn̂g-bué-suann-niû/tn̂g-bé-suann-niû長尾竹tn̂g-bué-tik/tn̂g-bé-tik長尾津仔"tn̂g-bué-tin-á/tn̂g-bé-tin-á長尾星"tn̂g-bué-tshenn/tn̂g-bé-tshinn長蟒tn̂g-báng塘鵝tn̂g-gô/tn̂g-giâ長靴tn̂g-hia長裘tn̂g-hiû長歲壽tn̂g-huè-siū/tn̂g-hè-siū堂號tn̂g-hō長尻川tn̂g-kha-tshng長枝竹tn̂g-ki-tik長篙tn̂g-ko長篙面tn̂g-ko-bīn長篙形tn̂g-ko-hîng長篙圓tn̂g-ko-înn腸骨tn̂g-kut長旗tn̂g-kî長期tn̂g-kî長期票tn̂g-kî-phiò長管靴tn̂g-kóng-hia長久tn̂g-kú唐人字tn̂g-lâng-jī/tn̂g-lâng-lī長流水tn̂g-lâu-tsuí長躼躼tn̂g-lò-lò長閬閬tn̂g-lòng-lòng長命tn̂g-miā長門tn̂g-mn̂g長暝tn̂g-mê/tn̂g-mî長年tn̂g-nî長年願tn̂g-nî-guān長年飯tn̂g-nî-pn̄g長年病tn̂g-nî-pēnn/tn̂g-nî-pīnn長年數tn̂g-nî-siàu長年屎tn̂g-nî-sái長年迵天tn̂g-nî-thàng-thinn長年菜tn̂g-nî-tshài長衫tn̂g-sann長身tn̂g-sin長翼tn̂g-si̍t長線tn̂g-suànn長性命!tn̂g-sènn-miā/tn̂g-sìnn-miā長四角形tn̂g-sì-kak-hîng長桶靴tn̂g-tháng-hia腸頭tn̂g-thâu長長暝tn̂g-tn̂g-mê/tn̂g-tn̂g-mî長齋tn̂g-tsai長手猴tn̂g-tshiú-kâu長照tn̂g-tsiàu長蛇陣tn̂g-tsuâ-tīn長誓tn̂g-tsuā長逝tn̂g-tsuā長站tn̂g-tsām長株圓tn̂g-tu-înn長短tn̂g-té長短籤tn̂g-té-tshiam長途tn̂g-tôo長豆tn̂g-tāu腸肚tn̂g-tōo腸胃炎tn̂g-uī-iām腸仔tn̂g-á腸仔炎tn̂g-á-iām腸仔熱tn̂g-á-jia̍t/tn̂g-á-lia̍t腸仔膜tn̂g-á-mo̍oh腸仔病tn̂g-á-pēnn/tn̂g-á-pīnn腸仔肚tn̂g-á-tōo長椅頭仔tn̂g-í-thâu-á長頷鹿tn̂g-ām-lo̍k長頷鳥tn̂g-ām-tsiáu長頷蛇tn̂g-ām-tsuâ丈tn̄g搪tn̄g斷tn̄g盪tn̄g斷香火 tn̄g-hiunn-hué/tn̄g-hiunn-hé斷火薰tn̄g-hué-hun/tn̄g-hé-hun斷氣tn̄g-khuì斷根tn̄g-kin/tn̄g-kun斷骨熱!tn̄g-kut-jia̍t/tn̄g-kut-lia̍t斷奶tn̄g-ling/tn̄g-ni斷人煙tn̄g-lâng-ian斷路tn̄g-lōo斷路頭tn̄g-lōo-thâu斷半鮮tn̄g-puànn-sián斷半屑tn̄g-puànn-sut斷半圓tn̄g-puànn-înn搪衫tn̄g-sann斷紗逝tn̄g-se-tsuā斷沙屑tn̄g-sua-sap斷屑tn̄g-sut搪著tn̄g-tio̍h斷點聲tn̄g-tiám-siann斷點塵tn̄g-tiám-tîn盪盪tn̄g-tn̄g斷節tn̄g-tsat斷寸鐵tn̄g-tshùn-thih斷掌tn̄g-tsiúnn斷嶄tn̄g-tsám斷層tn̄g-tsân斷種tn̄g-tsíng斷站tn̄g-tsām刀to多to都to刀肉to-bah刀尾to-bué/to-bé多元to-guân多語言to-gí-giân/to-gú-giân多疑to-gî刀魚to-hî/to-hû多型to-hîng刀痕to-hûn都也to-iā多樣性to-iūnn-sìng刀殼to-khak刀銎to-khing刀光劍影to-kong-kiàm-iánn多敢to-kánn多禮to-lé刀路to-lōo刀路深to-lōo-tshim刀嶺to-niá刀骿to-phiann刀背to-puē刀板to-pán刀斧手to-póo-tshiú多心to-sim刀傷草to-siong-tsháu多少to-siáu多謝to-siā刀束to-sok多事to-sū多士to-sū多頭to-thâu刀砧to-tiam都著to-tio̍h刀喙to-tshuì都市傳說to-tshī-thuân-suat刀石to-tsio̍h刀脊to-tsit多才to-tsâi多層電光to-tsân-tiān-kong刀子to-tsí多端to-tuan刀豆to-tāu刀仔to-á刀仔肉to-á-bah刀仔囝to-á-kiánn刀仔箭to-á-tsìnn卓toh桌toh桌面toh-bīn桌面頂toh-bīn-tíng桌火toh-hué/toh-hé桌角toh-kak桌勘toh-khàm桌巾toh-kin/toh-kun桌球toh-kiû桌球賽toh-kiû-sài桌杆toh-kuainn桌櫃toh-kuī桌裙toh-kûn桌布toh-pòo桌屜toh-thuah桌頭toh-thâu桌頭鏡屏toh-thâu-kiànn-pîn桌頭磅toh-thâu-pōng桌頭燈toh-thâu-ting桌頭鐘toh-thâu-tsing桌長toh-tiúnn佗一位toh-tsi̍t-uī桌誌toh-tsì桌罩toh-tàu桌頂toh-tíng桌頂曆日+toh-tíng-la̍h-ji̍t/toh-tíng-la̍h-li̍t桌頂拈柑toh-tíng-ni-kam桌頂耍toh-tíng-sńg桌頂奕toh-tíng-ī桌帷toh-uî佗位仔toh-uī-á桌仔toh-á桌仔耍toh-á-sńg桌仔屜toh-á-thuah桌椅toh-í桌奕toh-ī㧻tok剁tok啄tok琢tok督tok剁肉tok-bah督學tok-ha̍k啄花tok-hue琢花tok-hue督工tok-kang啄殼tok-khak啄龜tok-ku啄價tok-kè啄毛tok-mn̂g啄鼻tok-phīnn啄鼻仔tok-phīnn-á啄鼻仔花tok-phīnn-á-hue篤信tok-sìn剁頭tok-thâu剁掉tok-tiāu剁斷tok-tn̄g啄啄tok-tok督察tok-tshat督促tok-tshiok啄樹鳥tok-tshiū-tsiáu啄樹仔鳥tok-tshiū-á-tsiáu督責tok-tsik督戰tok-tsiàn啄蛀tok-tsiù督隊tok-tuī督陣tok-tīn篤定tok-tīng督導tok-tō咚tong東tong當晚tong-buán冬眠tong-bîn東方文化tong-hong-bûn-huà冬防tong-hông當夜tong-iā當然tong-jiân/tong-liân當然之理%tong-jiân-tsi-lí/tong-liân-tsi-lí當日tong-ji̍t/tong-li̍t當家師tong-ka-su當今tong-kim當局tong-kio̍k當歸tong-kui當歸鴨tong-kui-ah冬季tong-kuì當其時tong-kî-sî冬令救濟tong-līng-kiù-tsè當年tong-nî當班tong-pan當銷tong-siau當世tong-sè當事人tong-sū-jîn/tong-sū-lîn當事者tong-sū-tsiá冬蟲tong-thiông當中tong-tiong當場tong-tiûnn當值tong-ti̍t當當tong-tong當沖tong-tshiong當初tong-tshoo當初時tong-tshoo-sî當前tong-tsiân當眾tong-tsiòng當政tong-tsìng東錢tong-tsînn當代tong-tāi當地tong-tē/tong-tuē當地人tong-tē-lâng/tong-tuē-lâng當勻tong-ûn都合too-ha̍p都會too-huē/too-hē都會區too-huē-khu/too-hē-khu都更too-king都督魚too-tok-hî/too-tok-hû都市too-tshī都市化too-tshī-huà都市綠化too-tshī-lio̍k-huà都市病too-tshī-pēnn/too-tshī-pīnn都市倯too-tshī-sông著火to̍h-hué/to̍h-hé著光to̍h-kng著著to̍h-tio̍h擇菜to̍h-tshài毒to̍k牘to̍k犢to̍k獨木舟to̍k-bo̍k-tsiu獨木船to̍k-bo̍k-tsûn毒物to̍k-bu̍t獨眼to̍k-gán獨牙to̍k-gê獨活to̍k-hua̍t獨行to̍k-hîng獨黃to̍k-hông毒害to̍k-hāi毒害人心'to̍k-hāi-jîn-sim/to̍k-hāi-lîn-sim毒行to̍k-hīng毒藥to̍k-io̍h獨一to̍k-it獨一無二!to̍k-it-bû-jī/to̍k-it-bû-lī獨有to̍k-iú毒液to̍k-i̍k獨家to̍k-ka獨家經營to̍k-ka-king-îng獨家報導to̍k-ka-pò-tō獨角龜仔to̍k-kak-ku-á獨角仙to̍k-kak-sian獨角獸to̍k-kak-siù毒氣to̍k-khì獨居to̍k-ki/to̍k-ku獨居蜂to̍k-ki-phang/to̍k-ku-phang毒菇to̍k-koo毒計to̍k-kè獨輦車to̍k-lián-tshia毒瘤to̍k-liû獨力to̍k-li̍k獨立to̍k-li̍p獨立建國to̍k-li̍p-kiàn-kok獨立國to̍k-li̍p-kok獨立宣言to̍k-li̍p-suan-giân獨立性to̍k-li̍p-sìng獨立精神to̍k-li̍p-tsing-sîn獨樂to̍k-lo̍k獨攬to̍k-lám毒品to̍k-phín獨霸to̍k-pà毒步to̍k-pōo獨步to̍k-pōo毒殺to̍k-sat毒心to̍k-sim獨身to̍k-sin獨身漢to̍k-sin-hàn獨身者to̍k-sin-tsiá獨身主義to̍k-sin-tsú-gī獨身仔to̍k-sin-á獨生女to̍k-sing-lí/to̍k-sing-lú獨生子to̍k-sing-tsú獨睡床to̍k-suī-tshn̂g毒性to̍k-sìng毒素to̍k-sòo獨巡to̍k-sûn獨吞to̍k-thun毒蟲to̍k-thâng獨得to̍k-tit獨特to̍k-ti̍k毒毒to̍k-to̍k獨獨to̍k-to̍k獨唱to̍k-tshiùnn毒手to̍k-tshiú毒喙to̍k-tshuì毒草to̍k-tsháu獨裁to̍k-tshâi獨裁者to̍k-tshâi-tsiá獨裁政體2to̍k-tshâi-tsìng-thé/to̍k-tshâi-tsìng-thué毒刺to̍k-tshì獨處to̍k-tshù毒質to̍k-tsit獨佔to̍k-tsiàm毒酒to̍k-tsiú獨資經營to̍k-tsu-king-îng毒蛇to̍k-tsuâ獨奏to̍k-tsàu毒箭to̍k-tsìnn獨自to̍k-tsū獨斷to̍k-tuàn獨斷獨行to̍k-tuàn-to̍k-hîng毒打to̍k-tánn毒瓦斯to̍k-uá-su獨院to̍k-īnn臢tsa查明tsa-bîng查某tsa-bóo查某囡仔tsa-bóo-gín-á查某雨tsa-bóo-hōo查某間tsa-bóo-king查某腳tsa-bóo-kioh查某囝tsa-bóo-kiánn查某囝賊tsa-bóo-kiánn-tsha̍t查某官tsa-bóo-kuann查某鬼tsa-bóo-kuí查某鬼仔tsa-bóo-kuí-á查某人tsa-bóo-lâng查某李仔tsa-bóo-lí-á查某兵tsa-bóo-ping查某埔tsa-bóo-poo查某楔tsa-bóo-seh查某孫tsa-bóo-sun查某太tsa-bóo-thài查某體tsa-bóo-thé/tsa-bóo-thué查某祖tsa-bóo-tsóo查某仔tsa-bóo-á查無實據#tsa-bô-si̍t-kì/tsa-bô-si̍t-kù查問tsa-būn查驗tsa-giām昨昏tsa-hng昨昏暗tsa-hng-àm查封tsa-hong查核tsa-hu̍t查訪tsa-hóng查戶口tsa-hōo-kháu昨夜tsa-iā查看tsa-khuànn查勘tsa-khàm查勤tsa-khîn/tsa-khûn查考tsa-khó查價tsa-kè查禁tsa-kìm昨暝tsa-mê/tsa-mî查埔tsa-poo查埔囝tsa-poo-kiánn查埔人tsa-poo-lâng查埔生tsa-poo-senn/tsa-poo-sinn查埔太tsa-poo-thài查埔祖tsa-poo-tsóo查報tsa-pò查哨tsa-sàu查詢tsa-sûn查出tsa-tshut查證tsa-tsìng查對tsa-tuì昨暗tsa-àm扎tsah扎氣tsah-khuì紮走tsah-tsáu栽tsai災tsai知tsai齋tsai災民tsai-bîn災厄tsai-eh災害tsai-hāi災禍tsai-hō災殃tsai-iong知影tsai-iánn齋友tsai-iú知空tsai-khang知輕重tsai-khin-tāng災區tsai-khu齋公tsai-kong齋姑tsai-koo齋戒tsai-kài齋教tsai-kàu知人tsai-lâng災難tsai-lān災胞tsai-pau災變tsai-piàn栽培tsai-puê栽培人tsai-puê-lâng栽植tsai-si̍t知死tsai-sí知透透tsai-thàu-thàu知頭tsai-thâu知頭重tsai-thâu-tāng齋堂tsai-tn̂g知知tsai-tsai栽樹tsai-tshiū栽樹仔tsai-tshiū-á知錯tsai-tshò栽贓tsai-tsong知進退tsai-tsìn-thè栽種tsai-tsìng災情tsai-tsîng知拄知tsai-tú-tsai知代tsai-tāi知轉tsai-tńg知轉頭tsai-tńg-thâu栽活tsai-ua̍h知位tsai-uī栽仔tsai-á齪tsak沾tsam曾tsan罾tsan齻tsan曾經tsan-king㨑tsang棕tsang鬃tsang鯮tsang棕木tsang-bo̍k棕色tsang-sik棕蓑tsang-sui棕蓑貓tsang-sui-niau棕蓑搭tsang-sui-tah棕竹tsang-tik棕樹tsang-tshiū棕筅tsang-tshíng札tsat節tsat紮tsat節外生枝tsat-guā-sing-ki紮根tsat-kin/tsat-kun節力tsat-la̍t節力仔tsat-la̍t-á節脈tsat-me̍h節錶仔tsat-pió-á節點tsat-tiám節節紅tsat-tsat-âng節撙tsat-tsún節仔tsat-á㷮tsau糟tsau蹧tsau糟煩tsau-huân糟糕tsau-ko糟粕tsau-phoh蹧躂tsau-that鍘tsa̍h閘tsa̍h閘風tsa̍h-hong閘雨tsa̍h-hōo閘雨棚#tsa̍h-hōo-pênn/tsa̍h-hōo-pînn閘日膏tsa̍h-ji̍t-ko/tsa̍h-li̍t-ko閘光tsa̍h-kng閘路tsa̍h-lōo閘路頭tsa̍h-lōo-thâu閘門tsa̍h-mn̂g鍘扒tsa̍h-pe閘屏tsa̍h-pîn閘著tsa̍h-tio̍h閘斷tsa̍h-tn̄g鍘刀tsa̍h-to閘車tsa̍h-tshia閘水tsa̍h-tsuí閘圖tsa̍h-tôo閘倚tsa̍h-uá閘話頭tsa̍h-uē-thâu閘暗tsa̍h-àm嗾tsa̍k十tsa̍p咂tsa̍p雜tsa̍p雜物tsa̍p-bu̍t雜務tsa̍p-bū十月液(tsa̍p-gue̍h-sio̍h/tsa̍p-ge̍h-sio̍h十月冬$tsa̍p-gue̍h-tang/tsa̍p-ge̍h-tang十五tsa̍p-gōo十分的tsa̍p-hun-ê雜貨tsa̍p-huè/tsa̍p-hè雜貨仔店(tsa̍p-huè-á-tiàm/tsa̍p-hè-á-tiàm雜費tsa̍p-huì雜魚tsa̍p-hî/tsa̍p-hû十虎利tsa̍p-hóo-lāi雜項tsa̍p-hāng雜號仔tsa̍p-hō-á雜音tsa̍p-im十一tsa̍p-it十一號仔tsa̍p-it-hō-á十一哥tsa̍p-it-ko十一哥仔tsa̍p-it-ko-á十一叔tsa̍p-it-tsik十一指tsa̍p-it-tsáinn十樣錦tsa̍p-iūnn-kím十二tsa̍p-jī/tsa̍p-lī十二紅tsa̍p-jī-âng/tsa̍p-lī-âng雜居tsa̍p-ki/tsa̍p-ku十桱床)tsa̍p-kènn-tshn̂g/tsa̍p-kìnn-tshn̂g雜唸tsa̍p-liām雜落鬥tsa̍p-làu-tàu十里香tsa̍p-lí-hiang雜路用tsa̍p-lōo-iōng十路全tsa̍p-lōo-tsn̂g雜膜tsa̍p-mo̍oh雜糧tsa̍p-niû雜爊tsa̍p-o十八tsa̍p-peh/tsa̍p-pueh十八變"tsa̍p-peh-piàn/tsa̍p-pueh-piàn十八殿"tsa̍p-peh-tiān/tsa̍p-pueh-tiān雜配tsa̍p-phuè/tsa̍p-phè雜牌仔tsa̍p-pâi-á十三tsa̍p-sann十三點tsa̍p-sann-tiám雜聲tsa̍p-siann十色tsa̍p-sik十成銀%tsa̍p-siânn-gîn/tsa̍p-siânn-gûn十成金tsa̍p-siânn-kim雜細tsa̍p-sè/tsa̍p-suè十四逝詩tsa̍p-sì-tsuā-si雜事tsa̍p-sū雜頭tsa̍p-thâu雜捅捅tsa̍p-thóng-thóng十條誡tsa̍p-tiâu-kài雜插tsa̍p-tshap雜差tsa̍p-tshe雜差仔tsa̍p-tshe-á雜碎tsa̍p-tshuì雜碎空課tsa̍p-tshuì-khang-khuè雜碎代tsa̍p-tshuì-tāi雜菜滷tsa̍p-tshài-lóo雜菜麵tsa̍p-tshài-mī雜草tsa̍p-tsháu雜草叢生tsa̍p-tsháu-tsông-sing雜柴tsa̍p-tshâ雜脆仔tsa̍p-tshè-á雜錯tsa̍p-tshò雜錯人tsa̍p-tshò-lâng雜錯物&tsa̍p-tshò-mi̍h/tsa̍p-tshò-mn̍gh雜錯麵tsa̍p-tshò-mī雜錯色tsa̍p-tshò-sik十足tsa̍p-tsiok雜質tsa̍p-tsit十全tsa̍p-tsn̂g十指tsa̍p-tsáinn雜才tsa̍p-tsâi十齊五全0tsa̍p-tsê-gōo-tsuân/tsa̍p-tsuê-gōo-tsuân雜誌tsa̍p-tsì雜誌社tsa̍p-tsì-siā雜種tsa̍p-tsíng雜種仔tsa̍p-tsíng-á十大tsa̍p-tuā實tsa̍t實目tsa̍t-ba̍k實膜tsa̍t-mo̍oh實腹tsa̍t-pak實頭tsa̍t-thâu實頭間tsa̍t-thâu-king實頭實腦tsa̍t-thâu-tsa̍t-náu實在是tsa̍t-tsāi-sī實喉tsa̍t-âu劑tse渣tse這tse渣滓tse-tái災瘟tse-un仄tseh節日tseh-ji̍t/tsueh-li̍t節日仔tseh-ji̍t-á/tsueh-li̍t-á節氣tseh-khuì/tsueh-khuì節季tseh-kuì/tsueh-kuì仄聲tseh-siann爭tsenn/tsinn爭贏tsenn-iânn/tsinn-iânn爭代先tsenn-tāi-sing/tsinn-tāi-sing絕tse̍h絕六無tse̍h-lio̍k-bû絕種tse̍h-tsíng差tsha差額tsha-gia̍h差氣tsha-khuì差價tsha-kè差距tsha-kī/tsha-kū差別tsha-pia̍t差不多tsha-put-to差小可tsha-sió-khuá差勢tsha-sè差錯tsha-tshò差一氣tsha-tsi̍t-khuì差一天地,tsha-tsi̍t-thinn-tē/tsha-tsi̍t-thinn-tuē差淡薄仔tsha-tām-po̍h-á插tshah插花tshah-hue插花仔tshah-hue-á插魚tshah-hî/tshah-hû插腰tshah-io插入tshah-ji̍p/tshah-li̍p插空tshah-khang插曲tshah-khik插起來tshah-khí-lâi插胳tshah-koh插犁尾tshah-lê-bué/tshah-lê-bé插筆tshah-pit插上tshah-siāng插頭tshah-thâu插頭櫼仔tshah-thâu-tsinn-á插條tshah-tiâu插插插tshah-tshah-tshah插車tshah-tshia插春tshah-tshun插簪tshah-tsiam插座tshah-tsō插隊tshah-tuī插話tshah-uē猜tshai釵tshai猜疑tshai-gî猜拳tshai-kûn猜想tshai-sióng猜燈猜tshai-ting-tshai猜猜tshai-tshai猜測tshai-tshik猜出出tshai-tshut-tshut摻tsham參謀tsham-bôo參謀長tsham-bôo-tiúnn參議員tsham-gī-uân參閱tsham-ia̍t參加tsham-ka參加者tsham-ka-tsiá參佮tsham-kah參考tsham-khó參考書tsham-khó-su參觀tsham-kuan參觀者tsham-kuan-tsiá參見tsham-kìnn摻濫tsham-lām參白tsham-pe̍h參選tsham-suán參賽者tsham-sài-tsiá參審制tsham-sím-tsè參事tsham-sū參天tsham-thian參展tsham-tián摻雜tsham-tsa̍p摻插tsham-tshap參戰tsham-tsiàn參照tsham-tsiàu參政tsham-tsìng參與感tsham-ú-kám參院tsham-īnn呻tshan潺tshan餐tshan餐會tshan-huē/tshan-hē餐具tshan-khū餐巾tshan-kin/tshan-kun餐館tshan-kuán餐券tshan-kǹg餐廳tshan-thiann餐點tshan-tiám餐桌tshan-toh餐車tshan-tshia呻食人tshan-tsia̍h-lâng餐飲tshan-ím餐飲業tshan-ím-gia̍p蔥tshang蔥油餅tshang-iû-piánn蔥管白tshang-kóng-pe̍h蔥管鼻tshang-kóng-phīnn蔥管tshang-kńg蔥藕tshang-ngāu蔥蒜tshang-suàn娼頭tshang-thâu蔥頭tshang-thâu蔥菜tshang-tshài蔥脆tshang-tshè蔥珠tshang-tsu蔥仔白tshang-á-pe̍h蔥仔餅tshang-á-piánn蔥仔珠tshang-á-tsu插管tshap-kuán插濫tshap-lām插牌tshap-pâi插事tshap-sū插著tshap-tio̍h插雜tshap-tsa̍p插手tshap-tshiú插喙tshap-tshuì插走tshap-tsáu插有著tshap-ū-tio̍h察tshat擦tshat檫tshat漆tshat漆面tshat-bīn察覺tshat-kak察理tshat-lí漆刷tshat-seh擦銷tshat-siau擦色tshat-sik漆雕tshat-tiau擦拭tshat-tshit漆七樹tshat-tshit-tshiū漆樹tshat-tshiū漆筅仔tshat-tshíng-á察奪tshat-tua̍t擦仔tshat-á抄tshau操tshau鈔tshau操煩tshau-huân操演tshau-ián操曲tshau-khik抄近路tshau-kīn-lōo/tshau-kūn-lōo操練tshau-liān抄錄tshau-lo̍k抄人膎 tshau-lâng-kê/tshau-lâng-kuê操勞tshau-lô鈔票tshau-phiò操兵tshau-ping操心tshau-sim操心擘腹tshau-sim-peh-pak抄寫tshau-siá操守tshau-siú操場tshau-tiûnn操縱tshau-tshiòng操舟tshau-tsiu抄正tshau-tsiànn操作tshau-tsok操作系統tshau-tsok-hē-thóng操作員tshau-tsok-uân抄底tshau-té/tshau-tué鑿tsha̍k鑿目tsha̍k-ba̍k鑿花tsha̍k-hue鑿魚tsha̍k-hî/tsha̍k-hû鑿耳tsha̍k-hīnn/tsha̍k-hī鑿空tsha̍k-khang鑿骨縫tsha̍k-kut-phāng鑿破tsha̍k-phuà鑿鼻tsha̍k-phīnn鑿著tsha̍k-tio̍h鑿鑿tsha̍k-tsha̍k鑿手tsha̍k-tshiú鑿針tsha̍k-tsiam鑿井tsha̍k-tsénn/tsha̍k-tsínn鑿仔tsha̍k-á㴙tsha̍p眨tsha̍p賊tsha̍t賊目tsha̍t-ba̍k賊喝賊tsha̍t-huah-tsha̍t賊貨tsha̍t-huè/tsha̍t-hè賊窟tsha̍t-khut賊款tsha̍t-khuán賊寇tsha̍t-khòo賊猴tsha̍t-kâu賊物tsha̍t-mi̍h/tsha̍t-mn̍gh賊婆tsha̍t-pô賊心tsha̍t-sim賊首tsha̍t-siú賊岫tsha̍t-siū賊偷tsha̍t-thau賊頭tsha̍t-thâu賊賊蟯tsha̍t-tsha̍t-ngia̍uh賊贓tsha̍t-tsng賊船tsha̍t-tsûn賊案tsha̍t-àn賊仔tsha̍t-á賊仔目tsha̍t-á-ba̍k賊仔貨tsha̍t-á-huè/tsha̍t-á-hè賊仔骨tsha̍t-á-kut賊仔物"tsha̍t-á-mi̍h/tsha̍t-á-mn̍gh賊仔窩tsha̍t-á-o賊仔白tsha̍t-á-pe̍h賊仔癖tsha̍t-á-phiah賊仔保tsha̍t-á-pó賊仔性tsha̍t-á-sìng賊仔車tsha̍t-á-tshia賊仔樹tsha̍t-á-tshiū賊仔市tsha̍t-á-tshī賊仔鳥tsha̍t-á-tsiáu嘈嘈唸tsha̍uh-tsha̍uh-liām叉tshe妻tshe棲tshe淒tshe淒哀tshe-ai妻母tshe-bó差役tshe-ia̍h初一tshe-it/tshue-it初二tshe-jī/tshue-lī差遣tshe-khián差叫tshe-kiò叉改tshe-kái妻妗仔tshe-kīm-á妻舅tshe-kū妻舅仔tshe-kū-á差旅費tshe-lí-huì/tshe-lú-huì初五tshe-ngóo/tshue-ngóo差派tshe-phài初三tshe-sam/tshue-sam妻室tshe-sik棲身tshe-sin叉燒tshe-sio差使tshe-sái叉死tshe-sí初四tshe-sù/tshue-sù叉仔球tshe-á-kiû差用tshe-īng冊tsheh慼tsheh/tshueh冊型tsheh-hîng冊頁tsheh-ia̍h慼入骨 tsheh-ji̍p-kut/tshueh-li̍p-kut慼入心 tsheh-ji̍p-sim/tshueh-li̍p-sim冊尻脊tsheh-kha-tsiah冊庫tsheh-khòo冊龜仔tsheh-ku-á冊架tsheh-kè冊橐仔tsheh-lok-á冊囊tsheh-lông冊鑢仔tsheh-lù-á冊名tsheh-miâ冊包tsheh-pau冊包帶tsheh-pau-tuà冊皮tsheh-phuê/tsheh-phê冊揹仔tsheh-phāinn-á慼半死"tsheh-puànn-sí/tshueh-puànn-sí冊房tsheh-pâng慼變tsheh-pìnn/tshueh-pìnn冊楔仔tsheh-seh-á慼心tsheh-sim/tshueh-sim冊疊仔tsheh-thia̍p-á冊蟲tsheh-thâng冊店tsheh-tiàm冊簽tsheh-tshiam冊紙tsheh-tsuá冊苴仔tsheh-tsū-á冊底tsheh-té/tsheh-tué冊櫥tsheh-tû星tshenn/tshinn青tshenn/tshinn青木香%tshenn-ba̍k-hiunn/tshinn-ba̍k-hiunn生馬tshenn-bé/tshinn-bé青面tshenn-bīn/tshinn-bīn青面虎!tshenn-bīn-hóo/tshinn-bīn-hóo青面貓牙)tshenn-bīn-niau-gê/tshinn-bīn-niau-gê生妄狀'tshenn-bōng-tsōng/tshinn-bōng-tsōng青玉tshenn-gio̍k/tshinn-gio̍k青錦錦!tshenn-gím-gím/tshinn-gím-gím青疑tshenn-gî/tshinn-gî生牛仔tshenn-gû-á/tshinn-gû-á青薟椒!tshenn-hiam-tsio/tshinn-hiam-tsio生兇tshenn-hiong/tshinn-hiong青荒tshenn-hng/tshinn-hng生番tshenn-huan/tshinn-huan生灰tshenn-hue/tshinn-hue生花tshenn-hue/tshinn-hue青花tshenn-hue/tshinn-hue青花魚tshenn-hue-hî/tshinn-hue-hû生花球tshenn-hue-kiû/tshinn-hue-kiû青花菜#tshenn-hue-tshài/tshinn-hue-tshài青飛tshenn-hui/tshinn-hui生魚tshenn-hî/tshinn-hû青魚規tshenn-hî-kui/tshinn-hû-kui生魚片#tshenn-hî-phìnn/tshinn-hû-phìnn星雲tshenn-hûn/tshinn-hûn星系tshenn-hē/tshinn-hē生分tshenn-hūn/tshinn-hūn青藥水%tshenn-io̍h-tsuí/tshinn-io̍h-tsuí生鹽tshenn-iâm/tshinn-iâm青甘tshenn-kam/tshinn-kam青雞tshenn-ke/tshinn-kue青空白%tshenn-khang-pe̍h/tshinn-khang-pe̍h青氣面#tshenn-khuì-bīn/tshinn-khuì-bīn生柿tshenn-khī/tshinn-khī青吱仔tshenn-ki-á/tshinn-ki-á生驚tshenn-kiann/tshinn-kiann青金tshenn-kim/tshinn-kim青筋tshenn-kin/tshinn-kun生薑tshenn-kiunn/tshinn-kiunn星光tshenn-kng/tshinn-kng生膏爛tshenn-ko-nuā/tshinn-ko-nuā青光眼!tshenn-kong-gán/tshinn-kong-gán青菇素tshenn-koo-sòo/tshinn-koo-sòo生猴tshenn-kâu/tshinn-kâu青猴雨!tshenn-kâu-hōo/tshinn-kâu-hōo生猴公!tshenn-kâu-kang/tshinn-kâu-kang青見見%tshenn-kìnn-kìnn/tshinn-kìnn-kìnn青旗tshenn-kî/tshinn-kî青果tshenn-kó/tshinn-kó青狂tshenn-kông/tshinn-kông生狂風#tshenn-kông-hong/tshinn-kông-hong青狂雨#tshenn-kông-hōo/tshinn-kông-hōo生狂行'tshenn-kông-kiânn/tshinn-kông-kiânn生狂鬼#tshenn-kông-kuí/tshinn-kông-kuí生狂狗#tshenn-kông-káu/tshinn-kông-káu生狂力%tshenn-kông-la̍t/tshinn-kông-la̍t生狂走%tshenn-kông-tsáu/tshinn-kông-tsáu生力tshenn-la̍t/tshinn-la̍t青龍tshenn-liông/tshinn-liông青綠tshenn-li̍k/tshinn-li̍k青綠綠%tshenn-li̍k-li̍k/tshinn-li̍k-li̍k青鱗tshenn-lân/tshinn-lân青鱗鰮仔#tshenn-lân-un-á/tshinn-lân-un-á生人tshenn-lâng/tshinn-lâng生冷tshenn-líng/tshinn-líng青龍木%tshenn-lîng-bo̍k/tshinn-lîng-bo̍k青鱸tshenn-lôo/tshinn-lôo青盲tshenn-mê/tshinn-mî青盲牛tshenn-mê-gû/tshinn-mî-gû青盲人!tshenn-mê-lâng/tshinn-mî-lâng青盲怨壁)tshenn-mê-uàn-piah/tshinn-mî-uàn-piah青盲仔tshenn-mê-á/tshinn-mî-á青黃tshenn-n̂g/tshinn-n̂g青白tshenn-pe̍h/tshinn-pe̍h青薸tshenn-phiô/tshinn-phiô青皮貓"tshenn-phuê-niau/tshinn-phê-niau青皮楓 tshenn-phuê-png/tshinn-phê-png青鏢tshenn-pio/tshinn-pio青筆tshenn-pit/tshinn-pit青楓tshenn-png/tshinn-png青埔tshenn-poo/tshinn-poo青謗白謗1tshenn-pòng-pe̍h-pòng/tshinn-pòng-pe̍h-pòng青獅tshenn-sai/tshinn-sai生屍死tshenn-si-sí/tshinn-si-sí生澀tshenn-siap/tshinn-siap青色tshenn-sik/tshinn-sik青心tshenn-sim/tshinn-sim生傷tshenn-siong/tshinn-siong青小豆!tshenn-sió-tāu/tshinn-sió-tāu星宿tshenn-siù/tshinn-siù青翼仔tshenn-si̍t-á/tshinn-si̍t-á生疏tshenn-soo/tshinn-soo星屎tshenn-sái/tshinn-sái星辰tshenn-sîn/tshinn-sîn青恂恂!tshenn-sún-sún/tshinn-sún-sún生炭tshenn-thuànn/tshinn-thuànn青蟲tshenn-thâng/tshinn-thâng青頭仔tshenn-thâu-á/tshinn-thâu-á青苔tshenn-thî/tshinn-thî青苔仔tshenn-thî-á/tshinn-thî-á青竹tshenn-tik/tshinn-tik青竹鏢tshenn-tik-pio/tshinn-tik-pio青竹絲tshenn-tik-si/tshinn-tik-si青竹仔tshenn-tik-á/tshinn-tik-á青燈tshenn-ting/tshinn-ting生刀藥tshenn-to-io̍h/tshinn-to-io̍h生刀草!tshenn-to-tsháu/tshinn-to-tsháu生臊tshenn-tshau/tshinn-tshau青青狂狂3tshenn-tshenn-kông-kông/tshinn-tshinn-kông-kông生手tshenn-tshiú/tshinn-tshiú腥臊tshenn-tsho/tshinn-tsho青翠tshenn-tshuì/tshinn-tshuì青翠翠)tshenn-tshuì-tshuì/tshinn-tshuì-tshuì生菜tshenn-tshài/tshinn-tshài青菜tshenn-tshài/tshinn-tshài生菜餐'tshenn-tshài-tshan/tshinn-tshài-tshan青草tshenn-tsháu/tshinn-tsháu青草藥'tshenn-tsháu-io̍h/tshinn-tsháu-io̍h生脆tshenn-tshè/tshinn-tshè生凊tshenn-tshìn/tshinn-tshìn生凊風%tshenn-tshìn-hong/tshinn-tshìn-hong生食tshenn-tsia̍h/tshinn-tsia̍h生真tshenn-tsin/tshinn-tsin生真風!tshenn-tsin-hong/tshinn-tsin-hong生真雨!tshenn-tsin-hōo/tshinn-tsin-hōo生真病#tshenn-tsin-pēnn/tshinn-tsin-pīnn生真死tshenn-tsin-sí/tshinn-tsin-sí生真真!tshenn-tsin-tsin/tshinn-tsin-tsin青椒tshenn-tsio/tshinn-tsio星石tshenn-tsio̍h/tshinn-tsio̍h青石tshenn-tsio̍h/tshinn-tsio̍h生石灰%tshenn-tsio̍h-hue/tshinn-tsio̍h-hue青石仔#tshenn-tsio̍h-á/tshinn-tsio̍h-á青鵻tshenn-tsui/tshinn-tsui青蛇tshenn-tsuâ/tshinn-tsuâ生水tshenn-tsuí/tshinn-tsuí青欉tshenn-tsâng/tshinn-tsâng星座tshenn-tsō/tshinn-tsō生造tshenn-tsō/tshinn-tsō星墩tshenn-tun/tshinn-tun青斗石'tshenn-táu-tsio̍h/tshinn-táu-tsio̍h青銅tshenn-tâng/tshinn-tâng生茶tshenn-tê/tshinn-tê青桐tshenn-tông/tshinn-tông青杜定#tshenn-tōo-tīng/tshinn-tōo-tīng星仔tshenn-á/tshinn-á菁仔tshenn-á/tshinn-á菁仔樹!tshenn-á-tshiū/tshinn-á-tshiū菁仔欉!tshenn-á-tsâng/tshinn-á-tsâng生嘔tshenn-áu/tshinn-áu青紅燈!tshenn-âng-ting/tshinn-âng-ting生蚵tshenn-ô/tshinn-ô生蚵菇tshenn-ô-koo/tshinn-ô-koo親姆tshenn-ḿ/tshinn-ḿ嗤tshi悽tshi痴tshi腮tshi鰓tshi蛆tshi/tshu痴哥tshi-ko痴頭婆tshi-thâu-pô嗤噌tshi-tshn̍gh悽慘tshi-tshám悽慘哭tshi-tshám-khàu悽慘笑tshi-tshám-tshiò悽慘代tshi-tshám-tāi嗤喳叫tshi-tshā-kiò嗤呲tshi-tshū痴情tshi-tsîng奢tshia捙tshia車tshia車馬費tshia-bé-huì車母tshia-bó車厄tshia-eh車葉tshia-hio̍h奢華tshia-hua車貨tshia-huè/tshia-hè車費tshia-huì車行tshia-hâng車禍tshia-hō車葉仔tshia-ia̍p-á奢颺tshia-iānn車街路tshia-ke-lōo/tshia-kue-lōo車齒tshia-khí車庫tshia-khòo車杆tshia-kuainn車機tshia-kui車蓋tshia-kuà車灌tshia-kuàn車桿tshia-kuáinn車禁tshia-kìm車鼓tshia-kóo車鼓弄tshia-kóo-lāng車鼓陣tshia-kóo-tīn車轆tshia-lak車輦tshia-lián車輪粿 tshia-lián-kué/tshia-lián-ké車輪管餅tshia-lián-kóng-piánn車輦心tshia-lián-sim車輦草tshia-lián-tsháu車輛tshia-lióng車輪tshia-lûn車輪框tshia-lûn-khing車輪桱!tshia-lûn-kènn/tshia-lûn-kìnn車輪菜tshia-lûn-tshài車輪子tshia-lûn-tsí車路tshia-lōo車門tshia-mn̂g車幫tshia-pang車票tshia-phiò車邊tshia-pinn捙拚tshia-piànn車搬搖搖tshia-puann-iô-iô捙跋反tshia-pua̍h-píng車跋反tshia-pua̍h-píng車盤tshia-puânn車擺tshia-pái車牌tshia-pâi捙畚斗tshia-pùn-táu車畚斗tshia-pùn-táu車心tshia-sim車身tshia-sin車廂tshia-siunn車箱tshia-siunn車栓tshia-sng車栓仔tshia-sng-á車桑仔tshia-sng-á車速tshia-sok車線絪tshia-suànn-in車榫tshia-sún車踏tshia-ta̍h車窗tshia-thang車窗摃槌tshia-thang-kòng-thuî車桶倒tshia-tháng-tò車頭tshia-thâu車體tshia-thé/tshia-thué車燈tshia-ting車長tshia-tiúnn車閘tshia-tsa̍h捙蛆tshia-tshi/tshia-tshu車蛆tshia-tshi/tshia-tshu車車滾tshia-tshia-kún車車轉tshia-tshia-tńg車手tshia-tshiú車廠tshia-tshiúnn車床tshia-tshn̂g車鼠tshia-tshí/tshia-tshú車隻tshia-tsiah車照tshia-tsiàu車掌tshia-tsiáng車種tshia-tsióng車租tshia-tsoo車資tshia-tsu車水tshia-tsuí車水馬龍tshia-tsuí-bé-lîng車逝tshia-tsuā車錢tshia-tsînn車主tshia-tsú車船tshia-tsûn車站tshia-tsām車單tshia-tuann車隊tshia-tuī車斗tshia-táu車臺tshia-tâi車底tshia-té/tshia-tué車頂tshia-tíng車頂面tshia-tíng-bīn車擋tshia-tòng車擋唇tshia-tòng-tûn車擋仔tshia-tòng-á捙倒tshia-tó車倒tshia-tó車道tshia-tō車仔tshia-á車仔線tshia-á-suànn車仔只tshia-á-tsí車後燈tshia-āu-ting赤tshiah鍤tshiah赤肉tshiah-bah赤目tshiah-ba̍k刺襪tshiah-bue̍h赤尾仔tshiah-bué-á/tshiah-bé-á赤貓tshiah-bâ赤米龜tshiah-bí-ku刺面tshiah-bīn赤牛tshiah-gû刺花tshiah-hue赤血球!tshiah-hueh-kiû/tshiah-huih-kiû刺血刀tshiah-hueh-to/tshiah-huih-to赤海tshiah-hái赤海雞tshiah-hái-ke/tshiah-hái-kue刺號tshiah-hō刺疫tshiah-ia̍h赤炎炎tshiah-iām-iām赤焱焱tshiah-iānn-iānn刺字tshiah-jī/tshiah-lī赤潤塗#tshiah-jūn-thôo/tshiah-lūn-thôo赤蛤仔tshiah-kap-á赤跤tshiah-kha赤跤仙仔tshiah-kha-sian-á赤空tshiah-khang赤柯tshiah-kho赤崁樓tshiah-khàm-lâu赤口日%tshiah-kháu-ji̍t/tshiah-kháu-li̍t鍤箕tshiah-ki赤金tshiah-kim赤根菜#tshiah-kin-tshài/tshiah-kun-tshài赤鬼tshiah-kuí赤鬼鬼tshiah-kuí-kuí赤校tshiah-kàu赤狗目tshiah-káu-ba̍k赤立仔tshiah-li̍p-á赤蘭tshiah-lân刺人目tshiah-lâng-ba̍k赤斑瘡tshiah-pan-tshng赤皮tshiah-phuê/tshiah-phê刺膨紗tshiah-phòng-se赤筆仔tshiah-pit-á赤貧tshiah-pîn赤婆tshiah-pô刺心tshiah-sim刺身tshiah-sin赤身tshiah-sin赤小豆tshiah-sió-tāu刺繡tshiah-siù刺酸tshiah-sng赤砂tshiah-sua赤沙糖tshiah-sua-thn̂g赤傘節tshiah-suànn-tsat赤丹tshiah-tan赤裼裼tshiah-theh-theh赤鐵tshiah-thih赤柱tshiah-thiāu赤糖tshiah-thn̂g刺吐tshiah-thòo赤條條tshiah-tiâu-tiâu赤查某tshiah-tsa-bóo赤鯮tshiah-tsang赤瘡tshiah-tshng赤鼠tshiah-tshí/tshiah-tshú赤榕tshiah-tshîng赤疹tshiah-tsín赤檀tshiah-tuânn赤道tshiah-tō赤仔漢tshiah-á-hàn刺鞋的tshiah-ê-ê/tshiah-uê-ê簽tshiam籤tshiam簽發tshiam-huat攕血tshiam-hueh/tshiam-huih簽約tshiam-iok簽字tshiam-jī/tshiam-lī簽礪tshiam-lè簽名tshiam-miâ簽麵tshiam-mī籤詩tshiam-si簽收tshiam-siu簽署tshiam-sú簽呈tshiam-thîng簽條tshiam-tiâu簽證tshiam-tsìng籤筒tshiam-tâng簽到tshiam-tò簽定tshiam-tīng籤仔tshiam-á籤王tshiam-ông仟tshian遷tshian韆tshian千萬tshian-bān遷入tshian-ji̍p/tshian-li̍p千日紅%tshian-ji̍t-hông/tshian-li̍t-hông千人共見1tshian-jîn-kiōng-kiàn/tshian-lîn-kiōng-kiàn千家貨tshian-ka-huè/tshian-ka-hè千家路tshian-ka-lōo遷居tshian-ki/tshian-ku千金tshian-kim千斤力!tshian-kin-la̍t/tshian-kun-la̍t千斤拔#tshian-kin-pua̍t/tshian-kun-pua̍t千斤草#tshian-kin-tsháu/tshian-kun-tsháu千斤秤#tshian-kin-tshìn/tshian-kun-tshìn千古tshian-kóo千里馬tshian-lí-bé千里急tshian-lí-kip千里鏡tshian-lí-kiànn千里光tshian-lí-kng千里彪tshian-lí-piu千年桐tshian-nî-tông千篇一律tshian-phian-it-lu̍t千不幸tshian-put-hīng千富萬爛tshian-pù-bān-nuā千本櫻tshian-pún-ing千辛萬苦tshian-sin-bān-khóo千歲蘭tshian-suè-lân千頭萬緒tshian-thâu-bān-sū遷調tshian-tiàu韆鞦tshian-tshiu千瘡百孔tshian-tshng-pik-khóng遷出tshian-tshut千燭tshian-tsik千真萬確tshian-tsin-bān-khak遷就tshian-tsiū千層剝tshian-tsân-pak遷往tshian-óng妾tshiap竊嫌tshiap-hiâm竊據tshiap-kì/tshiap-kù妾身tshiap-sin竊聽tshiap-thiann竊聽器tshiap-thiann-khì竊盜tshiap-tō竊案tshiap-àn切tshiat竊tshiat切莫tshiat-bo̍k切勿tshiat-bu̍t切合tshiat-ha̍p切貨tshiat-huè/tshiat-hè切入tshiat-ji̍p/tshiat-li̍p切開tshiat-khui切氣tshiat-khì切忌tshiat-khī切結tshiat-kiat切結書tshiat-kiat-su切記tshiat-kì切腹tshiat-pak切腹自殺tshiat-pak-tsū-sat切片tshiat-phìnn切削tshiat-siah切身tshiat-sin切傷tshiat-siong切實tshiat-si̍t切碎tshiat-tshuì切除tshiat-tî/tshiat-tû竊盜罪tshiat-tō-tsuē切仔tshiat-á切仔球tshiat-á-kiû搜tshiau超tshiau超賣tshiau-bē/tshiau-buē超現實tshiau-hiān-si̍t超音密婆tshiau-im-bi̍t-pô超音波tshiau-im-pho超然tshiau-jiân/tshiau-liân超人tshiau-jîn/tshiau-lîn超級tshiau-kip超級市場tshiau-kip-tshī-tiûnn超強tshiau-kiông超過tshiau-kuè/tshiau-kè超過人"tshiau-kuè-lâng/tshiau-kè-lâng搜酵tshiau-kànn超群tshiau-kûn超連結tshiau-liân-kiat超能力tshiau-lîng-li̍k超生tshiau-sing超收tshiau-siu超速tshiau-sok超脫tshiau-thuat搜塗tshiau-thôo超車tshiau-tshia超摵tshiau-tshi̍k搜出tshiau-tshut搜揣tshiau-tshuē/tshiau-tshē超市tshiau-tshī超支tshiau-tsi超大型tshiau-tuā-hîng搜底tshiau-té/tshiau-tué超重tshiau-tāng超導體 tshiau-tō-thé/tshiau-tō-thué超度tshiau-tōo超越tshiau-ua̍t超紅燈tshiau-âng-ting嚓tshia̍k嚓嚓趒tshia̍k-tshia̍k-tiô𩑾tshih側tshik惻tshik戚tshik柵tshik測tshik策tshik粟tshik膝tshik促馬勢tshik-bé-sè測驗tshik-giām促歲壽tshik-huè-siū/tshik-hè-siū膝下tshik-hā赤楊tshik-iông測字tshik-jī/tshik-lī粟殼tshik-khak粟糠tshik-khng促減tshik-kiám膝蓋骨tshik-kài-kut雀猴性tshik-kâu-sìng促近tshik-kīn/tshik-kūn測量tshik-liông觸人意tshik-lâng-ì側門tshik-mn̂g側柏tshik-peh赤壁賦tshik-pik-hù促細tshik-sè/tshik-suè促時間tshik-sî-kan測知tshik-ti觸著tshik-tio̍h粟埕tshik-tiânn粟青tshik-tshenn/tshik-tshinn粟倉tshik-tshng測出tshik-tshut測試tshik-tshì粟鳥仔tshik-tsiáu-á促就tshik-tsiū赤膽tshik-tám促短tshik-té測定tshik-tīng策動tshik-tōng促倚tshik-uá策畫tshik-uē粟仔tshik-á觸意tshik-ì侵tshim深tshim深烘tshim-hang深學習tshim-ha̍k-si̍p深化tshim-huà侵犯tshim-huān侵害tshim-hāi深淵tshim-ian深夜tshim-iā侵擾tshim-jiáu/tshim-liáu侵入tshim-ji̍p/tshim-li̍p深入tshim-ji̍p/tshim-li̍p深入淺出3tshim-ji̍p-tshián-tshut/tshim-li̍p-tshián-tshut深溝tshim-kau深刻tshim-khik侵欠tshim-khiàm侵權tshim-khuân深跍tshim-khû深究tshim-kiù深感tshim-kám深厚tshim-kāu深綠tshim-li̍k深藍tshim-lâm侵人錢tshim-lâng-tsînn侵門踏戶tshim-mn̂g-ta̍h-hōo深色tshim-sik深受tshim-siū侵蝕tshim-si̍h侵襲tshim-si̍p深山tshim-suann深信tshim-sìn深桃tshim-thô深知tshim-ti深得tshim-tit深切tshim-tshiat深深tshim-tshim深秋tshim-tshiu深淺tshim-tshián深處tshim-tshù侵取tshim-tshú侵佔tshim-tsiàm侵占tshim-tsiàm深層學習tshim-tsân-ha̍k-si̍p侵債tshim-tsè深井tshim-tsénn/tshim-tsínn深井埕'tshim-tsénn-tiânn/tshim-tsínn-tiânn深情tshim-tsîng侵錢tshim-tsînn深造tshim-tsō深茶色tshim-tê-sik深沉tshim-tîm深度tshim-tōo深度學習tshim-tōo-ha̍k-si̍p深遠tshim-uán深奧tshim-ò深惡痛絕tshim-ònn-thòng-tsua̍t侵用tshim-īng親tshin親目tshin-ba̍k親目見tshin-ba̍k-kìnn親密tshin-bi̍t親兄弟tshin-hiann-tī親戽戽tshin-hòo-hòo親和力tshin-hô-li̍k親友tshin-iú親熱tshin-jia̍t/tshin-lia̍t親家tshin-ke親家公tshin-ke-kong親家倌tshin-ke-kuann親家姆tshin-ke-ḿ親告罪tshin-kò-tsuē親近tshin-kīn/tshin-kūn親人tshin-lâng親筆tshin-pit親朋tshin-pîng親生tshin-senn/tshin-sinn親身tshin-sin親屬tshin-sio̍k親善tshin-siān親信tshin-sìn親事tshin-sū親疊親tshin-thia̍p-tshin親切tshin-tshiat親戚tshin-tshik親親成tshin-tshin-tsiânn親手tshin-tshiú親像tshin-tshiūnn親像款tshin-tshiūnn-khuán親情tshin-tsiânn親情五雜tshin-tsiânn-gōo-tsa̍p親族tshin-tso̍k親子tshin-tsú親子丼tshin-tsú-tóng親自tshin-tsū親同tshin-tông親堂tshin-tông親愛tshin-ài親王tshin-ông千tshing清tshing稱tshing千鎂tshing-bí清米潘tshing-bí-phun清明tshing-bîng清明花tshing-bîng-hue清明節$tshing-bîng-tseh/tshing-bîng-tsueh清明菜tshing-bîng-tshài清明草tshing-bîng-tsháu清明鳥tshing-bîng-tsiáu清休tshing-hiu清福tshing-hok清風tshing-hong稱呼tshing-hoo清輝tshing-hui清礬tshing-huân清貨底tshing-huè-té/tshing-hè-tué清火tshing-hué/tshing-hé清寒tshing-hân青雲tshing-hûn稱號tshing-hō清音tshing-im清一色tshing-it-sik清幽tshing-iu清咖啡tshing-ka-pi青江仔菜tshing-kang-á-tshài清溪tshing-khe/tshing-khue清氣tshing-khì清氣相tshing-khì-siùnn清靠tshing-khò清苦tshing-khóo清潔tshing-kiat清潔劑tshing-kiat-tse清潔隊tshing-kiat-tuī清宮tshing-kiong清撬仔數tshing-kiāu-á-siàu清高tshing-ko清姑tshing-koo清景tshing-kíng清廉tshing-liâm青年tshing-liân青年會"tshing-liân-huē/tshing-liân-hē清涼tshing-liâng清流tshing-liû清理tshing-lí清朗tshing-lóng清麗tshing-lē清麗苑tshing-lē-uán青梅竹馬tshing-muî-tik-má清雅tshing-ngá青鳥tshing-niáu清白tshing-pe̍h清芳tshing-phang清飄tshing-phiau千票tshing-phiò清盤tshing-puânn稱霸tshing-pà青棒tshing-pāng青山tshing-san青山綠水tshing-san-li̍k-suí清心tshing-sim清新tshing-sin青商tshing-siong清數tshing-siàu青少年tshing-siàu-liân青松tshing-siông清秀tshing-siù清掃tshing-sàu清爽tshing-sóng清純tshing-sûn清算tshing-sǹg青天tshing-thian青天白日1tshing-thian-pi̍k-ji̍t/tshing-thian-pi̍k-li̍t清湯tshing-thng清湯麵tshing-thng-mī清甜tshing-tinn清點tshing-tiám清朝tshing-tiâu清場tshing-tiûnn清查tshing-tsa清冊tshing-tsheh清清tshing-tshing清清白白tshing-tshing-pe̍h-pe̍h清倉tshing-tshng青春tshing-tshun青春期tshing-tshun-kî青春時tshing-tshun-sî清菜tshing-tshài清彩tshing-tshái清醒tshing-tshénn/tshing-tshínn清楚tshing-tshó清楚度tshing-tshó-tōo清節tshing-tsiat清真寺tshing-tsin-sī稱職tshing-tsit稱作tshing-tsok清泉tshing-tsuânn清水tshing-tsuí稱讚tshing-tsàn清早tshing-tsá清井tshing-tsénn/tshing-tsínn清淨tshing-tsīng清靜tshing-tsīng清單tshing-tuann清大數tshing-tuā-siàu清茶tshing-tê清淡tshing-tām稱謂tshing-uī清紅tshing-âng清閒tshing-îng清閒福tshing-îng-hok稱王tshing-ông鮮tshinn鮮奶茶tshinn-ling-tê/tshinn-ni-tê𪁎tshio尺tshioh沢tshioh尺篙tshioh-ko尺骨tshioh-kut尺頭tshioh-thâu尺度tshioh-tōo尺仔磚tshioh-á-tsng促tshiok捉tshiok綽tshiok雀tshiok觸摸tshiok-bong/tshiok-boo觸法tshiok-huat觸發tshiok-huat觸犯tshiok-huān綽號tshiok-hō雀鷹tshiok-ing觸控tshiok-khòng觸感tshiok-kám捉拿tshiok-ná觸怒tshiok-nōo雀斑tshiok-pan促銷tshiok-siau觸衰tshiok-sue促成tshiok-sîng促使tshiok-sú雀頭香tshiok-thâu-hiunn雀賊tshiok-tsha̍t促請tshiok-tshíng雀鳥仔tshiok-tsiáu-á促進tshiok-tsìn充tshiong娼tshiong昌tshiong猖tshiong縱tshiong菖tshiong衝tshiong鏘tshiong充滿tshiong-buán娼媌tshiong-bâ昌明tshiong-bîng衝鋒陷陣tshiong-hong-hām-tīn充血tshiong-hueh/tshiong-huih充分tshiong-hun沖犯tshiong-huān沖恨tshiong-hīn/tshiong-hūn娼婦tshiong-hū昌陽tshiong-iông充任tshiong-jīm/tshiong-līm充氣tshiong-khì娼妓tshiong-ki衝擊tshiong-kik充公tshiong-kong沖割tshiong-kuah充官tshiong-kuann縱貫線tshiong-kuàn-suànn猖狂tshiong-kông娼寮tshiong-liâu充落公tshiong-lo̍h-kong充落官tshiong-lo̍h-kuann充耳不聞tshiong-ní-put-bûn衝破tshiong-phuà充沛tshiong-phài衝拚tshiong-piànn娼婊tshiong-piáu菖蒲tshiong-pôo菖蒲葉tshiong-pôo-hio̍h沖磅tshiong-pōng沖銷tshiong-siau衝射tshiong-siā充實tshiong-si̍t衝線tshiong-suànn沖洗tshiong-sé/tshiong-sué充盛tshiong-sīng昌盛tshiong-sīng沖天tshiong-thian沖天炮tshiong-thian-phàu衝著鬼tshiong-tio̍h-kuí充電tshiong-tiān充電器tshiong-tiān-khì充足tshiong-tsiok充作tshiong-tsok沖走tshiong-tsáu衝突tshiong-tu̍t充當tshiong-tòng沖淡tshiong-tām衝動tshiong-tōng娼仔tshiong-á衝紅燈tshiong-âng-ting沖印tshiong-ìn衝湧tshiong-íng蓆tshio̍h蓆草tshio̍h-tsháu浞tshio̍k緝捕tship-póo蹐步行tship-pōo-kiânn七tshit姼tshit拭tshit𨑨tshit七月尾!tshit-gue̍h-bué/tshit-ge̍h-bé七月半&tshit-gue̍h-puànn/tshit-ge̍h-puànn七葉蓮tshit-hio̍h-liân七葉蘭tshit-hio̍h-lân七葉膽tshit-hio̍h-tánn七號仔tshit-hō-á七爺八爺$tshit-iâ-peh-iâ/tshit-iâ-pueh-iâ七曜tshit-iāu拭尻川tshit-kha-tshng七匼八笑,tshit-khap-peh-tshiò/tshit-khap-pueh-tshiò七竅tshit-khiàu七硞八硞0tshit-kho̍k-peh-kho̍k/tshit-kho̍k-pueh-kho̍k七扣八扣,tshit-khàu-peh-khàu/tshit-khàu-pueh-khàu七扣八除(tshit-khàu-peh-tî/tshit-khàu-pueh-tû七巧圖tshit-khá-tôo七起八落*tshit-khí-peh-lo̍h/tshit-khí-pueh-lo̍h七孔tshit-khóng七姑星!tshit-koo-tshenn/tshit-koo-tshinn七訣八訣(tshit-kuat-peh-kuat/tshit-kuat-pueh-kuat七拐八拐,tshit-kuái-peh-kuái/tshit-kuái-pueh-kuái七講八講,tshit-kóng-peh-kóng/tshit-kóng-pueh-kóng七捏八捏0tshit-lia̍p-peh-lia̍p/tshit-lia̍p-pueh-lia̍p七里香tshit-lí-hiang七老八老(tshit-lāu-peh-lāu/tshit-lāu-pueh-lāu七覆八笑,tshit-phak-peh-tshiò/tshit-phak-pueh-tshiò七舖tshit-phòo七變八變,tshit-pìnn-peh-pìnn/tshit-pìnn-pueh-pìnn拭布tshit-pòo七步蛇tshit-pōo-tsuâ七色tshit-sik七色圖tshit-sik-tôo七身tshit-sin七夕tshit-si̍k拭塗跤tshit-thôo-kha七顛八笑,tshit-tian-peh-tshiò/tshit-tian-pueh-tshiò七點tshit-tiám七腸仔tshit-tn̂g-á七叉八耙&tshit-tshe-peh-pê/tshit-tshe-pueh-pê七星魚!tshit-tshenn-hî/tshit-tshinn-hû七星鱸#tshit-tshenn-lôo/tshit-tshinn-lôo七星尺'tshit-tshenn-tshioh/tshit-tshinn-tshioh七星草'tshit-tshenn-tsháu/tshit-tshinn-tsháu七尺槌tshit-tshioh-thuî拭手tshit-tshiú七彩tshit-tshái七彩筆tshit-tshái-pit七創八創4tshit-tshòng-peh-tshòng/tshit-tshòng-pueh-tshòng七寸金tshit-tshùn-kim七層塔tshit-tsàn-thah七早八早(tshit-tsá-peh-tsá/tshit-tsá-pueh-tsá七鬥八鬥(tshit-tàu-peh-tàu/tshit-tàu-pueh-tàu七除八扣(tshit-tî-peh-khàu/tshit-tû-pueh-khàu七歪八拐(tshit-uai-peh-kuái/tshit-uai-pueh-kuái七歪八跩.tshit-uai-peh-tsuāinn/tshit-uai-pueh-tsuāinn七仔tshit-á姼仔tshit-á拭仔tshit-á姼仔癌tshit-á-gâm姼仔詼tshit-á-khue/tshit-á-khe姼仔狗tshit-á-káu拭仔糊tshit-á-kôo拭仔條tshit-á-tiâu拭仔帶tshit-á-tuà秋tshiu羞tshiu鞦tshiu鬚tshiu鶖tshiu羞面tshiu-bīn秋帽tshiu-bō秋分tshiu-hun秋行軍蟲tshiu-hîng-kun-thâng鬚甘tshiu-kam秋菊tshiu-kiok秋宮tshiu-kiong鬚哥tshiu-ko秋姑tshiu-koo秋姑魚tshiu-koo-hî/tshiu-koo-hû秋季tshiu-kuì秋葵tshiu-kuî秋山tshiu-san秋燥tshiu-sò秋天tshiu-thinn秋田犬tshiu-tiân-khián羞羞人tshiu-tshiu-lâng秋凊tshiu-tshìn秋後tshiu-āu秋後熱!tshiu-āu-jua̍h/tshiu-āu-lua̍h槍tshiunn鯧tshiunn鯧鏡tshiunn-kiànn槍炮tshiunn-phàu槍兵tshiunn-ping槍手tshiunn-tshiú槍戰tshiunn-tsiàn鯧仔tshiunn-á唱tshiàng唱明tshiàng-bîng唱反調tshiàng-huán-tiāu唱價tshiàng-kè唱禮tshiàng-lé唱名tshiàng-miâ唱聲tshiàng-siann唱衰tshiàng-sue唱注tshiàng-tù倩tshiànn倩的tshiànn--ê倩工tshiànn-kang倩人tshiànn-lâng倩車tshiànn-tshia倩船tshiànn-tsûn俏tshiàu笑納tshiàu-la̍p笑談tshiàu-tâm攕tshiám攕烘肉tshiám-hang-bah攕刀tshiám-to淺tshián闡tshián淺眠tshián-bîn闡明tshián-bîng淺沬tshián-bī淺烘tshián-hang淺學tshián-ha̍k淺顯tshián-hián淺現tshián-hiān淺灰tshián-hue淺海tshián-hái淺交tshián-kau淺見tshián-kiàn淺黃tshián-n̂g淺腹腸tshián-pak-tn̂g淺薄tshián-po̍h淺盤tshián-puânn淺色tshián-sik淺想tshián-siūnn闡述tshián-su̍t淺性tshián-sìng淺拖tshián-thua淺拖仔tshián-thua-á淺中烘tshián-tiong-hang淺肚腸tshián-tōo-tn̂g淺仔鼎tshián-á-tiánn淺紅tshián-âng蹌tshiáng且tshiánn請tshiánn請薰tshiánn-hun請佮辭tshiánn-kah-sî且看tshiánn-khuànn請到tshiánn-kàu請來tshiánn-lâi請人tshiánn-lâng請人客tshiánn-lâng-kheh請問tshiánn-mn̄g且說tshiánn-sueh/tshiánn-seh請帖tshiánn-thiap請桌tshiánn-toh請春酒tshiánn-tshun-tsiú且一邊tshiánn-tsi̍t-pinn請祖公tshiánn-tsóo-kong斜tshiâ斜目tshiâ-ba̍k斜面tshiâ-bīn斜糕形tshiâ-ko-hîng斜率tshiâ-lu̍t斜西tshiâ-sai斜照tshiâ-tsiò斜逝tshiâ-tsuā斜株形tshiâ-tu-hîng沖tshiâng沖著tshiâng-tio̍h沖沖滾tshiâng-tshiâng-kún沖水tshiâng-tsuí常在tshiâng-tsāi晟tshiânn晟養tshiânn-iúnn晟家tshiânn-ke成格tshiânn-kik晟隔tshiânn-kik晟囝tshiânn-kiánn晟教tshiânn-kà晟人tshiânn-lâng成人好tshiânn-lâng-hó成人成tshiânn-lâng-tsiânn成命tshiânn-miā晟持tshiânn-tî撨tshiâu撨好勢tshiâu-hó-sè撨價數tshiâu-kè-siàu撨測tshiâu-tshik撨話tshiâu-uē笑tshiò笑微微tshiò-bî-bî笑面tshiò-bīn笑面虎tshiò-bīn-hóo笑誼誼tshiò-gī-gī笑哈哈tshiò-ha-ha笑粉tshiò-hún笑容tshiò-iông笑詼tshiò-khue/tshiò-khe笑詼齣"tshiò-khue-tshut/tshiò-khe-tshut笑劇tshiò-kio̍k笑綠tshiò-li̍k笑藍tshiò-lâm笑黃tshiò-n̂g笑桮tshiò-pue笑聲tshiò-siann笑色tshiò-sik笑死人tshiò-sí-lâng笑神tshiò-sîn笑頭笑面tshiò-thâu-tshiò-bīn笑笑仔哭tshiò-tshiò-á-khàu笑市tshiò-tshī笑脊tshiò-tsit笑豆tshiò-tāu笑話tshiò-uē笑紅tshiò-âng倡tshiòng倡言tshiòng-giân縱橫tshiòng-hîng縱然tshiòng-jiân/tshiòng-liân縱貫tshiòng-kuàn唱盤機tshiòng-puânn-ki縱斷面tshiòng-tn̄g-bīn倡導tshiòng-tō縱禍tshiòng-ē搶戲tshióng-hì縱事tshióng-sū啾tshiùnn唱曲tshiùnn-khik唱起tshiùnn-khí唱機tshiùnn-ki唱歌tshiùnn-kua唱片tshiùnn-phìnn唱盤tshiùnn-puânn唱調tshiùnn-tiāu唱出tshiùnn-tshut帚tshiú手tshiú醜tshiú手目tshiú-ba̍k手摸tshiú-bong/tshiú-boo手尾tshiú-bué/tshiú-bé手尾字tshiú-bué-jī/tshiú-bé-lī手尾力"tshiú-bué-la̍t/tshiú-bé-la̍t手尾物#tshiú-bué-mi̍h/tshiú-bé-mn̍gh手尾錢$tshiú-bué-tsînn/tshiú-bé-tsînn手眉深tshiú-bâi-tshim手模tshiú-bôo醜聞tshiú-bûn手面tshiú-bīn手面錢tshiú-bīn-tsînn手面台tshiú-bīn-tâi手藝tshiú-gē手風tshiú-hong手風琴tshiú-hong-khîm手法tshiú-huat醜化tshiú-huà手扞仔tshiú-huānn-á手形tshiú-hîng手痕tshiú-hûn手下tshiú-hā手揜後tshiú-iap-āu手爪tshiú-jiáu/tshiú-niáu手爪賤'tshiú-jiáu-tsiān/tshiú-niáu-tsiān手工tshiú-kang手工業tshiú-kang-gia̍p手工藝tshiú-kang-gē手交手tshiú-kau-tshiú手牽手tshiú-khan-tshiú手曲tshiú-khiau手蹺tshiú-khiau手環tshiú-khuân手銬tshiú-khàu手氣tshiú-khì手琴tshiú-khîm手靠tshiú-khò手控tshiú-khòng手臼tshiú-khū手技tshiú-ki手機tshiú-ki手機仔tshiú-ki-á手機仔殼tshiú-ki-á-khak手巾tshiú-kin/tshiú-kun手巾蛇!tshiú-kin-tsuâ/tshiú-kun-tsuâ手轎tshiú-kiō手膏tshiú-ko手杆tshiú-kuainn手骨tshiú-kut手汗tshiú-kuānn手鋸tshiú-kì/tshiú-kù手禁tshiú-kìm手稿tshiú-kó手股tshiú-kóo手鼓tshiú-kóo手股頭tshiú-kóo-thâu手絡tshiú-le手榴彈tshiú-liû-tuânn手料錢tshiú-liāu-tsînn手橐tshiú-lok手橐仔tshiú-lok-á手雷彈tshiú-luî-tân手腡tshiú-lê手螺tshiú-lê手囊tshiú-lông手冗tshiú-līng手路tshiú-lōo醜陋tshiú-lōo手路戲tshiú-lōo-hì手路菜tshiú-lōo-tshài手門tshiú-mn̂g醜惡tshiú-ok醜八怪tshiú-pat-kuài手縫tshiú-phāng手縫疏tshiú-phāng-se手筆tshiú-pit手錶tshiú-pió手盤tshiú-puânn手霸tshiú-pà手板tshiú-pán手紗tshiú-se手梳攑懸.tshiú-se-gia̍h-kuân/tshiú-sue-gia̍h-kuân手心tshiú-sim手燒tshiú-sio手液tshiú-sio̍h手續tshiú-sio̍k手續費tshiú-sio̍k-huì手相tshiú-siòng手痠錢tshiú-sng-tsînn手挲tshiú-so手束tshiú-sok手隨tshiú-suî手術tshiú-su̍t手勢tshiú-sè手信tshiú-sìn手神重tshiú-sîn-tāng手數料tshiú-sòo-liāu手撐tshiú-the手提tshiú-the̍h手頭tshiú-thâu手頭冗tshiú-thâu-līng手頭重tshiú-thâu-tāng手提包tshiú-thê-pau手提式tshiú-thê-sik手提袋tshiú-thê-tē手套tshiú-thò手豬仔tshiú-ti-á/tshiú-tu-á手中心tshiú-tiong-sim手電tshiú-tiān手電火"tshiú-tiān-hué/tshiú-tiān-hé手電仔tshiú-tiān-á手節tshiú-tsat手叉tshiú-tshe手冊tshiú-tsheh手車tshiú-tshia手車仔tshiú-tshia-á手摵茶tshiú-tshi̍k-tê手銃tshiú-tshìng手銃杯tshiú-tshìng-pue手銃仔tshiú-tshìng-á手摺簿tshiú-tsih-phōo手摺仔簿tshiú-tsih-á-phōo手則tshiú-tsik手足tshiú-tsiok手掌tshiú-tsiúnn手賤tshiú-tsiān手癢tshiú-tsiūnn手只tshiú-tsí手指tshiú-tsí手枕tshiú-tsím手段tshiú-tuānn手底tshiú-té/tshiú-tué手底痕 tshiú-té-hûn/tshiú-tué-hûn手蹄賤$tshiú-tê-tsiān/tshiú-tuê-tsiān手頂節tshiú-tíng-tsat手擋tshiú-tòng手擋仔tshiú-tòng-á手肚tshiú-tóo手肚肉tshiú-tóo-bah手肚仁!tshiú-tóo-jîn/tshiú-tóo-lîn手動tshiú-tōng手彎tshiú-uan手斡彎tshiú-uat-uan手腕tshiú-uán手腕骨tshiú-uán-kut手碗tshiú-uánn手印tshiú-ìn手閒tshiú-îng手後蹺tshiú-āu-khiau手後臼tshiú-āu-khū手後卵tshiú-āu-nn̄g手後窩tshiú-āu-o手後蹬tshiú-āu-tenn手後肚tshiú-āu-tóo手後彎tshiú-āu-uan手下節tshiú-ē-tsat廠tshiúnn搶tshiúnn搶眼tshiúnn-gán搶嫌tshiúnn-hiâm廠方tshiúnn-hong搶火燒"tshiúnn-hué-sio/tshiúnn-hé-sio搶劫tshiúnn-kiap搶救tshiúnn-kiù搶功tshiúnn-kong搶孤tshiúnn-koo搶購tshiúnn-kòo搶剝tshiúnn-pak搶剝賊tshiúnn-pak-tsha̍t廠牌tshiúnn-pâi廠房tshiúnn-pâng廠商tshiúnn-siong搶修tshiúnn-siu搶酥tshiúnn-soo搶時間tshiúnn-sî-kan搶灘tshiúnn-than搶頭香tshiúnn-thâu-hiunn搶頭標tshiúnn-thâu-pio搶頭前tshiúnn-thâu-tsîng廠長tshiúnn-tiúnn搶手tshiúnn-tshiú搶秤頭tshiúnn-tshìn-thâu搶市tshiúnn-tshī搶走tshiúnn-tsáu廠址tshiúnn-tsí搶奪tshiúnn-tua̍t搶兌tshiúnn-tuī搶話頭tshiúnn-uē-thâu搶暗烏tshiúnn-àm-oo搶案tshiúnn-àn愁tshiû揫tshiû愁面tshiû-bīn揫墓tshiû-bōng/tshiû-bōo愁容tshiû-iông牆tshiûnn薔tshiûnn颺tshiûnn薔薇tshiûnn-bî牆面tshiûnn-bīn牆角tshiûnn-kak牆基tshiûnn-ki牆橛tshiûnn-kue̍h牆壁tshiûnn-piah牆壁藤tshiûnn-piah-tîn牆圍tshiûnn-uî牆圍仔tshiûnn-uî-á牆仔tshiûnn-á䢢tshiāng炤tshiō樹tshiū樹木tshiū-ba̍k樹目tshiū-ba̍k樹尾tshiū-bué/tshiū-bé樹尾溜tshiū-bué-liu/tshiū-bé-liu樹尾頂"tshiū-bué-tíng/tshiū-bé-tíng樹母tshiū-bó樹錦tshiū-gím樹葉tshiū-hio̍h樹魚tshiū-hî/tshiū-hû樹熊tshiū-hîm樹油tshiū-iû樹乳束仔#tshiū-jú-sok-á/tshiū-lú-sok-á樹膠tshiū-ka樹箍tshiū-khoo樹枝tshiū-ki樹枝圖tshiū-ki-tôo樹根tshiū-kin/tshiū-kun樹菊tshiū-kiok樹龜tshiū-ku樹杞tshiū-kí樹絡tshiū-le樹奶tshiū-ling/tshiū-ni樹奶弓tshiū-ling-king/tshiū-ni-king樹奶弓仔%tshiū-ling-king-á/tshiū-ni-king-á樹奶球tshiū-ling-kiû/tshiū-ni-kiû樹奶束仔#tshiū-ling-sok-á/tshiū-ni-sok-á樹奶糖#tshiū-ling-thn̂g/tshiū-ni-thn̂g樹奶頭!tshiū-ling-thâu/tshiū-ni-thâu樹奶套仔%tshiū-ling-thò-á/tshiū-ni-thò-á樹奶擦仔'tshiū-ling-tshat-á/tshiū-ni-tshat-á樹奶拭仔'tshiū-ling-tshit-á/tshiū-ni-tshit-á樹奶船!tshiū-ling-tsûn/tshiū-ni-tsûn樹奶帶tshiū-ling-tuà/tshiū-ni-tuà樹奶仔tshiū-ling-á/tshiū-ni-á樹奶印tshiū-ling-ìn/tshiū-ni-ìn樹攬tshiū-lám樹蘭tshiū-lân樹蘭花tshiū-lân-hue樹龍tshiū-lîng樹梅tshiū-muê/tshiū-m̂樹林tshiū-nâ樹林苞tshiū-nâ-pôo樹腹tshiū-pak樹皮tshiū-phuê/tshiū-phê樹蜚tshiū-puī樹梳tshiū-se/tshiū-sue樹絲tshiū-si樹身tshiū-sin樹霜tshiū-sng樹趖tshiū-sô樹獺tshiū-thuah樹頭tshiū-thâu樹栽tshiū-tsai樹青tshiū-tshenn/tshiū-tshinn樹草蓮tshiū-tsháu-liân樹脂tshiū-tsi樹欉tshiū-tsâng樹子tshiū-tsí樹薯tshiū-tsî/tshiū-tsû樹葬tshiū-tsòng樹豆tshiū-tāu樹椏tshiū-ue樹仔tshiū-á樹仔尾tshiū-á-bué/tshiū-á-bé樹仔跤tshiū-á-kha樹王公tshiū-ông-kong像tshiūnn匠tshiūnn象tshiūnn上墓tshiūnn-bōng/tshiūnn-bōo象牙tshiūnn-gê象牙床tshiūnn-gê-tshn̂g象牙箸!tshiūnn-gê-tī/tshiūnn-gê-tū象夫tshiūnn-hu象魚tshiūnn-hî/tshiūnn-hû像款tshiūnn-khuán象棋tshiūnn-kî象管tshiūnn-kóng上烏斑tshiūnn-oo-pan象皮症*tshiūnn-phuê-tsìng/tshiūnn-phê-tsìng上殕tshiūnn-phú匠心tshiūnn-sim上店窗tshiūnn-tiàm-thang上凊瘼tshiūnn-tshìn-mo̍oh上溡tshiūnn-tshî上水tshiūnn-tsuí揤tshi̍h蠘tshi̍h揤子tshi̍h-jí/tshi̍h-lí揤控tshi̍h-khòng揤鈕tshi̍h-liú揤落tshi̍h-loh揤吊tshi̍h-tiàu摵tshi̍k踔tshi̍k摵仔麵tshi̍k-á-mī摵仔茶tshi̍k-á-tê倉tshng川tshng瘡tshng艙tshng瘡痕tshng-hûn瘡跡tshng-jiah/tshng-liah倉庫tshng-khòo穿過tshng-kuè/tshng-kè穿鼻龍tshng-phīnn-lîng穿梭tshng-so穿山龍tshng-suann-lîng穿迵過"tshng-thàng-kuè/tshng-thàng-kè穿透過 tshng-thàu-kuè/tshng-thàu-kè瘡毒tshng-to̍k倉鼠tshng-tshí/tshng-tshú艙位tshng-uī床tshn̂g床母tshn̂g-bó床巾tshn̂g-kin/tshn̂g-kun床球tshn̂g-kiû床鋪tshn̂g-phoo床舖tshn̂g-phòo床婆tshn̂g-pô床底tshn̂g-té/tshn̂g-tué床頂tshn̂g-tíng床道tshn̂g-tō床位tshn̂g-uī噌鼻tshn̍gh-phīnn磋tsho臊tsho蹉tsho臊味tsho-bī操行tsho-hīng操刀tsho-to臊菜tsho-tshài𧮙tshoh肏姦搦撟tshoh-kàn-la̍k-kiāu撮tshok簇tshok匆tshong滄tshong窗tshong聰tshong蒼tshong聰敏tshong-bín聰明tshong-bîng窗兄tshong-hing倉頡tshong-khiat蒼耳tshong-ní倉碰tshong-pōng倉磅tshong-pōng蒼生tshong-sing滄桑tshong-song倉促tshong-tshiok匆促tshong-tshiok初tshoo粗tshoo粗米飯tshoo-bí-pn̄g粗牙tshoo-gâ初學者tshoo-ha̍k-tsiá粗夫tshoo-hu粗夫俗子tshoo-hu-sio̍k-tsú粗花tshoo-hue粗貨tshoo-huè/tshoo-hè粗瓷tshoo-huî初犯tshoo-huān粗孝tshoo-hà粗糊tshoo-hôo初音未來tshoo-im-bī-lâi粗鹽tshoo-iâm粗勇tshoo-ióng粗幼tshoo-iù初二病tshoo-jī-pēnn/tshoo-lī-pīnn粗工tshoo-kang粗跤重蹄(tshoo-kha-tāng-tê/tshoo-kha-tāng-tuê粗空課tshoo-khang-khuè粗糠tshoo-khng粗糠花tshoo-khng-hue粗糠耳tshoo-khng-hīnn/tshoo-khng-hī粗糠殼tshoo-khng-khak粗糠獺tshoo-khng-thuah粗糠柴tshoo-khng-tshâ粗糠仔tshoo-khng-á初級tshoo-kip粗健tshoo-kiānn粗骨tshoo-kut初期tshoo-kî初稿tshoo-kó粗劣tshoo-lua̍t初戀tshoo-luân粗鱗tshoo-lân粗人tshoo-lâng粗魯tshoo-lóo粗坯tshoo-phue/tshoo-phe粗胚tshoo-phue/tshoo-phe初皮tshoo-phuê/tshoo-phê粗皮柳 tshoo-phuê-liú/tshoo-phê-liú粗皮擇"tshoo-phuê-ti̍k/tshoo-phê-ti̍k粗煏煏tshoo-piak-piak粗飽tshoo-pá粗耙耙tshoo-pê-pê粗平直#tshoo-pênn-ti̍t/tshoo-pînn-ti̍t粗布衫tshoo-pòo-sann粗暴tshoo-pō初步tshoo-pōo粗笨tshoo-pūn粗絲tshoo-si粗澀tshoo-siap粗心tshoo-sim粗俗tshoo-sio̍k粗俗貨"tshoo-sio̍k-huè/tshoo-sio̍k-hè粗俗物&tshoo-sio̍k-mi̍h/tshoo-sio̍k-mn̍gh粗穡tshoo-sit粗索tshoo-soh初選tshoo-suán初賽tshoo-sài粗細tshoo-sè/tshoo-suè初審tshoo-sím初時tshoo-sî初旬tshoo-sûn粗桶tshoo-tháng初中tshoo-tiong初中生tshoo-tiong-sing粗長tshoo-tshiâng初初tshoo-tshoo粗喙tshoo-tshuì粗菜tshoo-tshài粗殘tshoo-tshân初試tshoo-tshì粗穿tshoo-tshīng粗作tshoo-tsoh粗紙tshoo-tsuá粗紙枋tshoo-tsuá-pang初診tshoo-tsín粗做人"tshoo-tsò-lâng/tshoo-tsuè-lâng粗重tshoo-tāng嵯tshu樞tshu舒tshu趨tshu趨媚tshu-bī趨向tshu-hiòng雌雄tshu-hiông舒跤tshu-kha趨去tshu-khì樞機tshu-ki趨球tshu-kiû趨崎tshu-kiā趨近tshu-kīn/tshu-kūn趨溜廊tshu-liu-lông趨溜籠tshu-liu-lông趨溜道tshu-liu-tō樞紐tshu-liú趨流籠tshu-liû-lông趨壘tshu-luí趨枋tshu-pang趨枋仔車tshu-pang-á-tshia趨坡tshu-pho舒被tshu-phuē/tshu-phē趨冰tshu-ping趨板tshu-pán趨雪tshu-seh趨勢tshu-sè舒毯仔tshu-thán-á樞軸國tshu-ti̍k-kok趨趨仔tshu-tshu-á趨水tshu-tsuí趨水道tshu-tsuí-tō舒底tshu-té/tshu-tué趨倒tshu-tó趨湧tshu-íng趨於tshu-î掣tshuah疶tshuah礤tshuah掣流tshuah-lâu掣流水tshuah-lâu-tsuí礤冰tshuah-ping疶屎tshuah-sái疶屎水tshuah-sái-tsuí掣斷tshuah-tn̄g礤簽tshuah-tshiam掣掣tshuah-tshuah掣一趒tshuah-tsi̍t-tiô礤仔tshuah-á詮tshuan釧tshuan川殼tshuan-khak川芎tshuan-kiong川泡桐tshuan-phàu-tông川貝tshuan-puè詮釋tshuan-sik川堂tshuan-tn̂g穿堂tshuan-tn̂g穿鑿tshuan-tsha̍k川七tshuan-tshit川菜tshuan-tshài穿越道tshuan-ua̍t-tō川仔溝tshuan-á-kau扦tshuann扦刺tshuann-tshì斜角tshua̍h-kak斜角線tshua̍h-kak-suànn斜角逝tshua̍h-kak-tsuā斜路tshua̍h-lōo斜線tshua̍h-suànn斜對面tshua̍h-tuì-bīn吹tshue/tshe炊tshue/tshe吹向tshue-hiòng/tshe-hiòng吹風tshue-hong/tshe-hong炊氣tshue-khì/tshe-khì炊餃tshue-kiáu/tshe-kiáu炊龜tshue-ku/tshe-ku吹狗螺tshue-káu-lê/tshe-káu-lê吹管tshue-kóng/tshe-kóng吹涼tshue-liâng/tshe-liâng炊路tshue-lōo/tshe-lōo炊鋪tshue-phoo/tshe-phoo炊飯tshue-pn̄g/tshe-pn̄g炊床tshue-sn̂g/tshe-sn̂g吹焦tshue-ta/tshe-ta炊斗tshue-táu/tshe-táu焠tshuh眵tshuh眵目tshuh-ba̍k眵目仔tshuh-ba̍k-á眵眵tshuh-tshuh催tshui崔tshui摧tshui催眠tshui-bîn催眠曲tshui-bîn-khiok催化tshui-huà摧毀tshui-huí催油tshui-iû催告tshui-kò催淚彈tshui-luī-tuânn催速器tshui-sok-khì催速仔tshui-sok-á催死tshui-sí摧死tshui-sí推事tshui-sū推疊tshui-tha̍h催千tshui-tshian催促tshui-tshiok推促tshui-tshiok推撨tshui-tshiâu摧殘tshui-tshân催陣tshui-tsūn推定tshui-tīng摧仔tshui-á摧頷頸tshui-ām-kún伸tshun春tshun村tshun賰tshun鶉tshun春尾tshun-bué/tshun-bé春方tshun-hong春風tshun-hong春花tshun-hue春暉tshun-hui春分tshun-hun春華tshun-huâ春陰tshun-im伸入tshun-ji̍p/tshun-li̍p春日tshun-ji̍t/tshun-li̍t伸筋草!tshun-kin-tsháu/tshun-kun-tsháu伸筋藤tshun-kin-tîn/tshun-kun-tîn春耕tshun-king春宮tshun-kiong伸勼tshun-kiu伸勼帶tshun-kiu-tuà春季tshun-kuì春假tshun-ká春聯tshun-liân春蘭tshun-lân伸圇tshun-lûn春梅tshun-muî春餅tshun-piánn春飯tshun-pn̄g春不老tshun-put-ló春宵tshun-siau春心動tshun-sim-tāng春訊tshun-sìn春天tshun-thinn伸頭tshun-thâu春頭tshun-thâu伸展tshun-tián伸長tshun-tn̂g伸長手tshun-tn̂g-tshiú春秋tshun-tshiu伸手tshun-tshiú伸出來tshun-tshut-lâi春菜tshun-tshài春子tshun-tsí春仔tshun-á春仔花tshun-á-hue伸的tshun-ê伸勻tshun-ûn出tshut齣tshut出尾tshut-bué/tshut-bé出沒tshut-bu̍t出馬tshut-bé出賣tshut-bē/tshut-buē出面tshut-bīn出厄tshut-eh出獄tshut-ga̍k出額tshut-gia̍h出業tshut-gia̍p出月tshut-gue̍h/tshut-ge̍h出外tshut-guā出外洋tshut-guā-iûnn出外景tshut-guā-kíng出外人tshut-guā-lâng出芽tshut-gê出現tshut-hiān出茅tshut-hm̂出風頭tshut-hong-thâu出發tshut-huat出發點tshut-huat-tiám出血tshut-hueh/tshut-huih出貨tshut-huè/tshut-hè出火tshut-hué/tshut-hé出火星"tshut-hué-tshenn/tshut-hé-tshinn出海tshut-hái出磺口tshut-hông-kháu出痕tshut-hûn出煙tshut-ian出演tshut-ián出養tshut-ióng出油tshut-iû出遊tshut-iû出洋tshut-iûnn出入tshut-ji̍p/tshut-li̍p出入口#tshut-ji̍p-kháu/tshut-li̍p-kháu出入境#tshut-ji̍p-kíng/tshut-li̍p-kíng出日tshut-ji̍t/tshut-li̍t出任tshut-jīm/tshut-līm出家tshut-ke出家人tshut-ke-lâng出空頭tshut-khang-thâu出缺tshut-khuat出氣tshut-khuì出口tshut-kháu出口商tshut-kháu-siong出去tshut-khì出勤tshut-khîn/tshut-khûn出虹tshut-khīng出擊tshut-kik出經tshut-king出腳tshut-kioh出恭tshut-kiong出局tshut-kio̍k出叫tshut-kiò出光tshut-kng出國tshut-kok出骨tshut-kut出貴tshut-kuì出軌tshut-kuí出鬼tshut-kuí出汗tshut-kuānn出港tshut-káng出價tshut-kè出嫁tshut-kè出計智tshut-kè-tì出境tshut-kíng出奇tshut-kî出籠tshut-lam出納tshut-la̍p出納員tshut-la̍p-uân出力tshut-la̍t出料tshut-liāu出來tshut-lâi出來講tshut-lâi-kóng出人前tshut-lâng-tsiân出爐tshut-lôo出路tshut-lōo出名tshut-miâ出名人tshut-miâ-lâng出門tshut-mn̂g出門人tshut-mn̂g-lâng出麻tshut-muâ出痲仔tshut-muâ-á出癖仔tshut-phia̍h-á出破tshut-phuà出帆tshut-phâng出篷tshut-phâng出品tshut-phín出兵tshut-ping出不產tshut-put-sán出不盡tshut-put-tsīn出版tshut-pán出版業tshut-pán-gia̍p出版商tshut-pán-siong出版社tshut-pán-siā出範tshut-pān出師tshut-sai出生tshut-senn/tshut-sinn出賒tshut-sia出聲tshut-siann出色tshut-sik出身tshut-sin出身命tshut-sin-miā出生入死)tshut-sing-ji̍p-sú/tshut-sing-li̍p-sú出收tshut-siu出潲tshut-siâu出賞格tshut-siúnn-keh出席tshut-si̍k出床tshut-sn̂g出書tshut-su出山tshut-suann出穗tshut-suī出賽tshut-sài出產tshut-sán出世tshut-sì出世命tshut-sì-miā出世年月(tshut-sì-nî-gue̍h/tshut-sì-nî-ge̍h出神tshut-sîn出巡tshut-sûn出示tshut-sī出剩tshut-sīn出事tshut-sū出天tshut-thian出挑tshut-thio出脫tshut-thuat出頭tshut-thâu出頭落角tshut-thâu-lo̍h-kak出頭繏脰tshut-thâu-sǹg-tāu出頭天tshut-thâu-thinn出頭出跤tshut-thâu-tshut-kha出土tshut-thóo出丁tshut-ting出擢tshut-tioh出張tshut-tiunn出脹tshut-tiòng出場tshut-tiûnn出差tshut-tshai出青tshut-tshenn/tshut-tshinn出超tshut-tshiau出請tshut-tshiánn出笑話tshut-tshiò-uē出手tshut-tshiú出醜tshut-tshiú出廠tshut-tshiúnn出炊tshut-tshue/tshut-tshe出伸tshut-tshun出箠tshut-tshuê/tshut-tshê出喙tshut-tshuì出菜tshut-tshài出錯tshut-tshò出處tshut-tshù出取tshut-tshú出正tshut-tsiann出招tshut-tsiau出蹟tshut-tsik出征tshut-tsing出借tshut-tsioh出戰tshut-tsiàn出掌tshut-tsiáng出眾tshut-tsiòng出酒tshut-tsiú出租tshut-tsoo出珠tshut-tsu出資tshut-tsu出泉tshut-tsuânn出水tshut-tsuí出水珠tshut-tsuí-tsu出水筒tshut-tsuí-tâng出罪tshut-tsuē出疹tshut-tsín出錢tshut-tsînn出葬tshut-tsòng出主意tshut-tsú-ì出在tshut-tsāi出在我tshut-tsāi-guá出在伊tshut-tsāi-i出在家己tshut-tsāi-ka-kī出在人tshut-tsāi-lâng出在你tshut-tsāi-lí出自tshut-tsū出大力tshut-tuā-la̍t出台tshut-tâi出題tshut-tê/tshut-tuê出庭tshut-tîng出櫥tshut-tû出代誌tshut-tāi-tsì出陣tshut-tīn出道tshut-tō出動tshut-tōng出於tshut-î出院tshut-īnn出運tshut-ūn蔡tshuà蔡牽tshuà-khian蔡板草tshuà-pán-tsháu竄tshuàn篡tshuàn串牙tshuàn-gê串芽tshuàn-gê竄入tshuàn-ji̍p/tshuàn-li̍p串口供tshuàn-kháu-king串供tshuàn-king竄改tshuàn-kái串講tshuàn-kóng串聯tshuàn-liân串門tshuàn-mn̂g串通tshuàn-thong竄出tshuàn-tshut竄逃tshuàn-tô串同tshuàn-tông串椏tshuàn-ue串仔tshuàn-á串穎tshuàn-ínn闖tshuàng閂tshuànn閂仔tshuànn-á喘tshuán喘氣tshuán-khuì喘病tshuán-pēnn/tshuán-pīnn喘大氣tshuán-tuā-khuì攢tshuân攢空tshuân-khang髓tshué/tshé棰tshuê/tshê箠tshuê/tshê棰仔tshuê-á/tshê-á箠仔tshuê-á/tshê-á喙tshuì碎tshuì粹tshuì翠tshuì喙罨tshuì-am喙罨囊tshuì-am-lông喙罨囊仔tshuì-am-lông-á喙罨套仔tshuì-am-thò-á碎肉tshuì-bah喙目鼻tshuì-ba̍k-phīnn喙密tshuì-ba̍t喙尾tshuì-bué/tshuì-bé翠玉tshuì-gi̍k喙呼tshuì-hoo喙花tshuì-hue碎葉葉tshuì-ia̍p-ia̍p喙約tshuì-iok碎鹽鹽tshuì-iâm-iâm碎溶溶tshuì-iûnn-iûnn喙爪tshuì-jiáu/tshuì-niáu喙角tshuì-kak碎工tshuì-kang喙空tshuì-khang喙空癌tshuì-khang-gâm喙空黏膜tshuì-khang-liâm-mo̍oh喙口tshuì-kháu喙口願tshuì-kháu-guān喙口話tshuì-kháu-uē喙齒tshuì-khí喙齒疼tshuì-khí-thiànn喙琴tshuì-khîm喙捾tshuì-kuānn喙滑tshuì-ku̍t喙緊tshuì-kín喙講tshuì-kóng喙講無憑tshuì-kóng-bô-pîn喙講个tshuì-kóng-ê碎糊糊tshuì-kôo-kôo喙櫳tshuì-lang碎裂tshuì-lia̍t喙路tshuì-lōo喙掩仔tshuì-ng-á喙硬tshuì-ngē/tshuì-ngī喙瀾tshuì-nuā喙瀾腺tshuì-nuā-suànn喙瀾水tshuì-nuā-tsuí喙掩tshuì-om脆片tshuì-phìnn碎冰tshuì-ping喙邊tshuì-pinn碎屑屑tshuì-sap-sap喙潲tshuì-siâu喙水tshuì-suí喙焦tshuì-ta喙頭tshuì-thâu喙甜tshuì-tinn碎插筅tshuì-tshap-tshíng喙鬚tshuì-tshiu喙鬚剾刀tshuì-tshiu-khau-to喙鬚剾仔tshuì-tshiu-khau-á喙鬚節仔tshuì-tshiu-tsat-á喙尖tshuì-tsiam喙食物仔0tshuì-tsia̍h-mi̍h-á/tshuì-tsia̍h-mn̍gh-á碎石tshuì-tsio̍h喙舌tshuì-tsi̍h喙舌頭仔tshuì-tsi̍h-thâu-á喙鈍tshuì-tun喙罩tshuì-tà喙斗tshuì-táu喙唇tshuì-tûn喙唇膏tshuì-tûn-ko喙唇皮"tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê喙歪tshuì-uai喙應tshuì-ìng喙限tshuì-ān娶tshuā𤆬tshuā娶某tshuā-bóo娶香火"tshuā-hiunn-hué/tshuā-hiunn-hé泄尿tshuā-jiō/tshuā-liō娶家後tshuā-ke-āu娶牽手tshuā-khan-tshiú娶嫁tshuā-kè娶新娘tshuā-sin-niû娶查某tshuā-tsa-bóo娶妻tshuā-tshe揣tshuē/tshē揣無路tshuē-bô-lōo/tshē-bô-lōo揣求tshuē-kiû/tshē-kiû揣三姑tshuē-sann-koo/tshē-sann-koo揣錢tshuē-tsînn/tshē-tsînn菜tshài菜鴨tshài-ah菜尾tshài-bué/tshài-bé菜母tshài-bó菜玉tshài-gi̍k菜園tshài-hn̂g菜園仔tshài-hn̂g-á菜花tshài-hue菜販仔tshài-huàn-á菜燕tshài-iàn菜友tshài-iú菜兒tshài-jî/tshài-lî菜甲tshài-kah菜鴿tshài-kap菜鴿目tshài-kap-ba̍k菜雞tshài-ke/tshài-kue菜格仔tshài-keh-á菜羹飯#tshài-kenn-pn̄g/tshài-kinn-pn̄g菜坩tshài-khann菜鹹tshài-kiâm菜球tshài-kiû菜公tshài-kong菜姑tshài-koo菜龜仔tshài-ku-á菜乾tshài-kuann菜瓜tshài-kue菜瓜蒲tshài-kue-pôo菜瓜藤tshài-kue-tîn菜稈tshài-kuáinn菜館tshài-kuán菜架仔tshài-kè-á菜供tshài-kìng菜稿tshài-kó菜股tshài-kóo菜料tshài-liāu菜籃tshài-nâ菜包tshài-pau菜配tshài-phuè/tshài-phè菜飯tshài-pn̄g菜脯tshài-póo菜脯米tshài-póo-bí菜脯角tshài-póo-kak菜脯筋tshài-póo-kin/tshài-póo-kun菜脯骨tshài-póo-kut菜脯卵tshài-póo-nn̄g菜脯絲tshài-póo-si菜脯簽tshài-póo-tshiam菜蔬tshài-se菜色tshài-sik菜心tshài-sim菜宅tshài-the̍h菜湯tshài-thng菜蟲tshài-thâng菜頭tshài-thâu菜頭葉tshài-thâu-hio̍h菜頭粿"tshài-thâu-kué/tshài-thâu-ké菜頭滷tshài-thâu-lóo菜頭籠仔tshài-thâu-lông-á菜頭酸tshài-thâu-sng菜頭腿tshài-thâu-thuí菜頭鬃tshài-thâu-tsang菜頭簽tshài-thâu-tshiam菜砧tshài-tiam菜店tshài-tiàm菜店彪tshài-tiàm-piu菜堂tshài-tn̂g菜刀tshài-to菜刀魚tshài-to-hî/tshài-to-hû菜刀豆tshài-to-tāu菜桌tshài-toh菜栽tshài-tsai菜簽tshài-tshiam菜草頭tshài-tsháu-thâu菜市tshài-tshī菜市仔tshài-tshī-á菜市仔名tshài-tshī-á-miâ菜椒tshài-tsio菜鳥tshài-tsiáu菜鳥仔tshài-tsiáu-á菜粽tshài-tsàng菜糋tshài-tsìnn菜子油tshài-tsí-iû菜種tshài-tsíng菜蟳tshài-tsîm菜單tshài-tuann菜擔tshài-tànn菜擔仔tshài-tànn-á菜底tshài-té/tshài-tué菜廚tshài-tû菜豆tshài-tāu菜碗tshài-uánn懺tshàm讖tshàm讖語tshàm-gí/tshàm-gú懺悔tshàm-hué讖講tshàm-kóng摻色tshàm-sik燦tshàn燦爛tshàn-lān聳tshàng藏tshàng藏覕tshàng-bih藏空tshàng-khang藏起來tshàng-khí-lâi藏鏡tshàng-kiànn藏名tshàng-miâ藏名化tshàng-miâ-huà聳毛tshàng-mn̂g聳毛鬼tshàng-mn̂g-kuí聳毛管tshàng-mn̂g-kńg藏步tshàng-pōo聳鬚tshàng-tshiu聳聳tshàng-tshàng藏水tshàng-tsuí藏水覕tshàng-tsuí-bih藏水艦tshàng-tsuí-kàm藏水艇tshàng-tsuí-thíng臭tshàu臭肉tshàu-bah臭肉魚tshàu-bah-hî/tshàu-bah-hû臭茉莉tshàu-ba̍k-nī臭味tshàu-bī臭面tshàu-bīn臭疑tshàu-gî臭薟薟tshàu-hiam-hiam臭香貓tshàu-hiong-niau臭葉樹tshàu-hio̍h-tshiū臭香tshàu-hiunn臭羶味tshàu-hiàn-bī臭羶貓tshàu-hiàn-niau臭艾tshàu-hiānn臭風tshàu-hong臭風草tshàu-hong-tsháu臭花草tshàu-hue-tsháu臭薰酒味tshàu-hun-tsiú-bī臭火氣 tshàu-hué-khì/tshàu-hé-khì臭火烙tshàu-hué-lō/tshàu-hé-lō臭火燒tshàu-hué-sio/tshàu-hé-sio臭火焦tshàu-hué-ta/tshàu-hé-ta臭魚tshàu-hî/tshàu-hû臭杏tshàu-hīng臭行tshàu-hīng臭耳聾#tshàu-hīnn-lâng/tshàu-hī-lâng臭氧層tshàu-ióng-tsàn臭油tshàu-iû臭油埃tshàu-iû-ai臭油餲tshàu-iû-ai臭油埃味tshàu-iû-ai-bī臭油味tshàu-iû-bī臭羊羶tshàu-iûnn-hiàn臭鼬tshàu-iū臭尿味tshàu-jiō-bī/tshàu-liō-bī臭尿薟!tshàu-jiō-hiam/tshàu-liō-hiam臭尿羶#tshàu-jiō-hiàn/tshàu-liō-hiàn臭尿破#tshàu-jiō-phuà/tshàu-liō-phuà臭柑tshàu-kam臭溝仔tshàu-kau-á臭空tshàu-khang臭空仔tshàu-khang-á湊坎tshàu-khám臭氣tshàu-khì臭菊tshàu-kiok臭菊仔tshàu-kiok-á臭龜仔tshàu-ku-á臭瓜tshàu-kue臭骨相tshàu-kut-siòng臭汗酸tshàu-kuānn-sng臭狗蘇tshàu-káu-soo臭蠟樹tshàu-la̍h-tshiū臭奶呆tshàu-ling-tai/tshàu-ni-tai臭人tshàu-lâng臭聾tshàu-lâng臭老tshàu-lāu臭名tshàu-miâ臭名聲tshàu-miâ-siann臭名臭聲tshàu-miâ-tshàu-siann臭毛毛tshàu-moo-moo臭爛tshàu-nuā臭黃tshàu-n̂g臭腹內tshàu-pak-lāi臭薸tshàu-phiô臭破味tshàu-phuà-bī臭皮囊$tshàu-phuê-lông/tshàu-phê-lông臭屁tshàu-phuì臭屁囡仔tshàu-phuì-gín-á臭殕米tshàu-phú-bí臭殕面tshàu-phú-bīn臭殕茶tshàu-phú-tê臭殕話tshàu-phú-uē臭鼻蟲tshàu-phīnn-thâng臭婊tshàu-piáu臭肥tshàu-puî臭鬢鬍tshàu-pìn-hôo臭婆tshàu-pô臭笨tshàu-pūn臭杉味tshàu-sam-bī臭雪文tshàu-sap-bûn臭心行tshàu-sim-hīng臭心肝tshàu-sim-kuann臭心想tshàu-sim-siūnn臭液tshàu-sio̍h臭小囝tshàu-sió-kiánn臭酸tshàu-sng臭酸飯tshàu-sng-pn̄g臭酸步tshàu-sng-pōo臭酸想tshàu-sng-siūnn臭酸水tshàu-sng-tsuí臭酸話tshàu-sng-uē臭屎瓜tshàu-sái-kue臭屎楠tshàu-sái-lâm臭屎星%tshàu-sái-tshenn/tshàu-sái-tshinn臭素tshàu-sòo臭焦tshàu-ta臭焦疕tshàu-ta-phí臭蟲tshàu-thâng臭頭tshàu-thâu臭頭山tshàu-thâu-suann臭頭鳥tshàu-thâu-tsiáu臭查某tshàu-tsa-bóo臭青tshàu-tshenn/tshàu-tshinn臭生荒#tshàu-tshenn-hng/tshàu-tshinn-hng臭生驚'tshàu-tshenn-kiann/tshàu-tshinn-kiann臭青公%tshàu-tshenn-kong/tshàu-tshinn-kong臭青仔!tshàu-tshenn-á/tshàu-tshinn-á臭七仔tshàu-tshit-á臭臊tshàu-tsho臭臊味tshàu-tsho-bī臭臊神tshàu-tsho-sîn臭臊草tshàu-tsho-tsháu臭川芎tshàu-tshuan-kiong臭喙tshàu-tshuì臭喙邊tshàu-tshuì-pinn臭菜tshàu-tshài臭臭tshàu-tshàu臭草tshàu-tsháu臭柴tshàu-tshâ臭腥tshàu-tshènn/tshàu-tshìnn臭腥母%tshàu-tshènn-bó/tshàu-tshìnn-bó臭腥公'tshàu-tshènn-kong/tshàu-tshìnn-kong臭腥龜#tshàu-tshènn-ku/tshàu-tshìnn-ku臭腥龜仔)tshàu-tshènn-ku-á/tshàu-tshìnn-ku-á臭腥藤'tshàu-tshènn-tîn/tshàu-tshìnn-tîn臭腥仔#tshàu-tshènn-á/tshàu-tshìnn-á臭鼠tshàu-tshí/tshàu-tshú臭膣屄tshàu-tsi-bai臭芝屄tshàu-tsi-bai臭樟tshàu-tsiunn臭鳥tshàu-tsiáu臭酒味tshàu-tsiú-bī臭酒羶tshàu-tsiú-hiàn臭賤tshàu-tsiān臭賤人%tshàu-tsiān-jîn/tshàu-tsiān-lîn臭賤骨tshàu-tsiān-kut臭賤婢tshàu-tsiān-pī臭賤相tshàu-tsiān-siòng臭早死tshàu-tsá-sí臭彈tshàu-tuānn臭彈仙tshàu-tuānn-sian臭銅爛鐵tshàu-tâng-nuā-thih臭短命tshàu-té-miā湊拄坎tshàu-tú-khám臭憚tshàu-tān臭重tshàu-tāng臭肚魚tshàu-tōo-hî/tshàu-tōo-hû臭丸tshàu-uân吵tshá炒tshá炒肉tshá-bah吵音tshá-im吵嚷tshá-jiáng/tshá-lióng吵家媌tshá-ke-bâ吵攪tshá-kiáu吵人眠tshá-lâng-bîn炒麵tshá-mī吵鬧tshá-nāu吵班tshá-pan炒飯tshá-pn̄g吵新娘tshá-sin-niû吵衰tshá-sue吵死人tshá-sí-lâng吵雜tshá-tsa̍p炒菜tshá-tshài吵醒tshá-tshénn/tshá-tshínn吵精神tshá-tsing-sîn炒作tshá-tsok炒地皮tshá-tē-phuê/tshá-tuē-phê彩tshái採tshái綵tshái踩tshái采tshái採買tshái-bé/tshái-bué採風問俗tshái-hong-būn-sio̍k採花tshái-hue採花蜂tshái-hue-phang採花賊tshái-hue-tsha̍t彩繪tshái-huē彩霞tshái-hê採行tshái-hîng採訪tshái-hóng彩雲tshái-hûn採用tshái-iōng采工tshái-kang彩街tshái-ke/tshái-kue踩街tshái-ke/tshái-kue採礦tshái-khòng彩褲tshái-khòo彩虹tshái-khīng彩轎tshái-kiō彩劵tshái-kuàn採掘tshái-ku̍t採購tshái-kòo彩券tshái-kǹg採納tshái-la̍p彩樓tshái-lâu彩路tshái-lōo綵帛店tshái-pe̍h-tiàm彩票tshái-phiò彩筆tshái-pit彩排tshái-pâi彩棚tshái-pênn/tshái-pînn彩色tshái-sik彩色筆tshái-sik-pit彩色紙tshái-sik-tsuá採收tshái-siu採信tshái-sìn彩頭tshái-thâu採摘tshái-tiah採點tshái-tiám彩兆tshái-tiāu採取tshái-tshú採集tshái-tsi̍p彩旦tshái-tuànn彩蛋tshái-tàn採茶tshái-tê彩畫tshái-uē彩仔紙tshái-á-tsuá慘tshám慘遇tshám-gū慘劇tshám-kio̍k慘烈tshám-lia̍t慘落tshám-lo̍h慘不忍睹)tshám-put-jím-tóo/tshám-put-lím-tóo慘敗tshám-pāi慘死tshám-sí慘死了tshám-sí-liáu慘痛tshám-thòng慘重tshám-tiōng慘慼tshám-tsheh/tshám-tshueh慘齣tshám-tshut慘狀tshám-tsōng慘澹經營tshám-tâm-king-îng慘淡tshám-tām慘案tshám-àn草tsháu草木tsháu-bo̍k草齴tsháu-giàng草擬tsháu-gí草蝦tsháu-hê草魚tsháu-hî/tsháu-hû草約tsháu-iok草藥tsháu-io̍h草雞仔tsháu-ke-á/tsháu-kue-á草鍥tsháu-keh/tsháu-kueh草氣tsháu-khì草蜞tsháu-khî草囷tsháu-khûn草金tsháu-kim草根tsháu-kin/tsháu-kun草間tsháu-king草菊仔tsháu-kiok-á草菇tsháu-koo草骨tsháu-kut草猴tsháu-kâu草錦tsháu-kím草笠仔 tsháu-le̍h-á/tsháu-lue̍h-á草寮仔tsháu-liâu-á草料tsháu-liāu草蘭tsháu-lân草人tsháu-lâng草龍tsháu-lîng草蜢tsháu-meh草貓tsháu-niau草包仔tsháu-pau-á草鉼tsháu-phiánn草疕tsháu-phí草疕仔tsháu-phí-á草埔tsháu-poo草埔仔tsháu-poo-á草坪tsháu-pênn/tsháu-pînn草垺tsháu-pû草蔬tsháu-se草索tsháu-soh草踏tsháu-ta̍h草丑仔魚'tsháu-thiú-á-hî/tsháu-thiú-á-hû草頭露tsháu-thâu-lōo草蓆tsháu-tshio̍h草菜tsháu-tshài草刺tsháu-tshì草銃tsháu-tshìng草厝tsháu-tshù草蛇tsháu-tsuâ草子仔tsháu-tsí-á草堆tsháu-tui草地tsháu-tē/tsháu-tuē草地人"tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng草地倯"tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông草仔tsháu-á草仔墓tsháu-á-bōng/tsháu-á-bōo草仔埔tsháu-á-poo草仔色tsháu-á-sik草仔性tsháu-á-sìng草鞋tsháu-ê/tsháu-uê草鞋禮tsháu-ê-lé/tsháu-uê-lé草鞋板tsháu-ê-pán/tsháu-uê-pán草鞋蟲"tsháu-ê-thâng/tsháu-uê-thâng查tshâ柴tshâ柴尪仔tshâ-ang-á柴目tshâ-ba̍k柴紋tshâ-bûn柴烌tshâ-hu柴花tshâ-hue柴火tshâ-hué/tshâ-hé柴魚tshâ-hî/tshâ-hû柴痕tshâ-hûn柴幼tshâ-iù柴油tshâ-iû查覺tshâ-kak柴角tshâ-kak柴角仔tshâ-kak-á柴鉤tshâ-kau查家甲tshâ-ke-kah柴刻tshâ-khik柴犬tshâ-khián柴箍tshâ-khoo柴箍魚tshâ-khoo-hî/tshâ-khoo-hû柴箍紗tshâ-khoo-se柴蜞tshâ-khî柴屐tshâ-kia̍h柴屐耳#tshâ-kia̍h-hīnn/tshâ-kia̍h-hī柴屐襻tshâ-kia̍h-phàn柴橋tshâ-kiô柴球tshâ-kiû柴轎tshâ-kiō柴龜tshâ-ku柴棍仔tshâ-kùn-á柴料tshâ-liāu柴雷tshâ-luî柴人tshâ-lâng柴樠tshâ-miâ查暝tshâ-mê/tshâ-mî柴枋tshâ-pang柴杮tshâ-phuè柴片tshâ-phìnn柴排tshâ-pâi柴扒tshâ-pê柴耙tshâ-pê柴爿tshâ-pîng查辦tshâ-pān柴梳tshâ-se/tshâ-sue查尋tshâ-sîm柴疊仔tshâ-thia̍p-á柴柱tshâ-thiāu柴糖tshâ-thn̂g柴炭tshâ-thuànn柴槌tshâ-thuî柴桶tshâ-tháng柴頭tshâ-thâu柴頭尪仔tshâ-thâu-ang-á柴頭目tshâ-thâu-ba̍k柴頭人tshâ-thâu-lâng柴砧tshâ-tiam柴雕tshâ-tiau查著tshâ-tio̍h柴刀tshâ-to柴牆tshâ-tshiûnn柴樹tshâ-tshiū柴碎tshâ-tshuì查揣tshâ-tshuē/tshâ-tshē柴草tshâ-tsháu柴柴tshâ-tshâ柴厝仔tshâ-tshù-á柴磚仔tshâ-tsng-á查水表tshâ-tsuí-pió查水錶tshâ-tsuí-pió柴枕頭tshâ-tsím-thâu柴指甲tshâ-tsíng-kah柴塊tshâ-tè柴塊仔tshâ-tè-á查閱tshâ-ua̍t查案tshâ-àn柴印仔tshâ-ìn-á柴胡tshâ-ôo裁tshâi裁縫tshâi-hông裁縫桌tshâi-hông-toh裁減tshâi-kiám裁決tshâi-kuat裁軍tshâi-kun裁判tshâi-phuànn裁併tshâi-pìng裁示tshâi-sī裁撤tshâi-thiat裁處tshâi-tshù裁剪tshâi-tsián裁少tshâi-tsió裁奪tshâi-tua̍t裁定tshâi-tīng裁度tshâi-tōo裁彎掠直tshâi-uan-lia̍h-ti̍t裁員tshâi-uân蠶tshâm蠶豆tshâm-tāu田tshân田鴨tshân-ah田肉tshân-bah田貓仔tshân-bâ-á田嬰tshân-enn/tshân-inn田嬰機tshân-enn-ki/tshân-inn-ki田嬰賈tshân-enn-kóo/tshân-inn-kóo田香草tshân-hiunn-tsháu田園tshân-hn̂g田園厝宅tshân-hn̂g-tshù-the̍h田岸tshân-huānn田岸路tshân-huānn-lōo田岸頂tshân-huānn-tíng田洋tshân-iûnn田洋仔tshân-iûnn-á田蛤仔tshân-kap-á田雞仔tshân-ke-á/tshân-kue-á田隙仔tshân-khiah-á田徛仔tshân-khiā-á田僑仔tshân-kiâu-á田瓜tshân-kue田骨tshân-kut田徑tshân-kìng田墘tshân-kînn田寮tshân-liâu田螺仔餅tshân-lê-á-piánn田烏草tshân-oo-tsháu田椪花tshân-phòng-hue田邊草tshân-pinn-tsháu田桮tshân-pue田蚌tshân-pāng田穡tshân-sit蠶食tshân-si̍t田頭tshân-thâu田頭家tshân-thâu-ke田佃tshân-tiān田赤仔tshân-tshiah-á田草tshân-tsháu殘殘tshân-tshân田鼠tshân-tshí/tshân-tshú田莊tshân-tsng田莊人tshân-tsng-lâng田租tshân-tsoo田薯tshân-tsî/tshân-tsû田薯草%tshân-tsî-tsháu/tshân-tsû-tsháu田鑽仔tshân-tsǹg-á田地tshân-tē/tshân-tuē田芋仔tshân-ōo-á廁tshè脆tshè𤺅tshè摖tshè/tshuè粞tshè/tshuè脆氣tshè-khuì脆骨tshè-kut脆力tshè-la̍t脆雷tshè-luî脆命tshè-miā摖破皮#tshè-phuà-phuê/tshuè-phuà-phê脆皮tshè-phuê/tshè-phê脆餅tshè-piánn脆擺tshè-pái摖傷tshè-siong/tshuè-siong廁所tshè-sóo摖仔tshè-á/tshuè-á腥tshènn/tshìnn扯tshé扯筊tshé-kiáu扯消tshé-siau扯煞tshé-suah醒tshénn/tshínn醒目tshénn-ba̍k/tshínn-ba̍k醒貨tshénn-huè/tshínn-hè醒過來"tshénn-kuè-lâi/tshínn-kè-lâi醒來tshénn-lâi/tshínn-lâi醒獅tshénn-sai/tshínn-sai醒色tshénn-sik/tshínn-sik䠡tshê刺tshì翅tshì莿tshì試tshì刺目tshì-ba̍k試問tshì-būn刺夯夯tshì-giâ-giâ試驗tshì-giām試驗場tshì-giām-tiûnn刺莧tshì-hīng試用tshì-iōng刺乳tshì-jú/tshì-lú刺柑仔tshì-kam-á刺江某tshì-kang-bóo刺格tshì-keh刺殼仔tshì-khak-á刺客tshì-khik刺虯tshì-khiû試看tshì-khuànn試看覓tshì-khuànn-māi刺激tshì-kik刺激性tshì-kik-sìng試金石tshì-kim-tsio̍h試鹹汫tshì-kiâm-tsiánn刺茄tshì-kiô刺球tshì-kiû刺球花tshì-kiû-hue刺球豬tshì-kiû-ti/tshì-kiû-tu刺球仔tshì-kiû-á刺瓜tshì-kue刺瓜仔tshì-kue-á刺果tshì-kué/tshì-ké試卷tshì-kǹg刺楠tshì-lâm刺螺tshì-lê刺羅蟲tshì-lô-thâng刺羅仔蟲tshì-lô-á-thâng刺毛蟲tshì-moo-thâng刺毛蟲仔tshì-moo-thâng-á刺毛狗tshì-môo-káu刺毛捋tshì-môo-lua̍h刺莓tshì-m̂刺五加tshì-ngóo-ka刺波tshì-pho試飛tshì-pue/tshì-pe刺盤tshì-puânn試辦tshì-pān刺殺tshì-sat試銷tshì-siau試想tshì-sióng刺冬tshì-tang試探tshì-thàm試探性tshì-thàm-sìng試頭香tshì-thâu-hiunn刺豬tshì-ti/tshì-tu刺竹tshì-tik試場tshì-tiûnn刺刀tshì-to試劑tshì-tse刺蔥tshì-tshang刺鑿tshì-tsha̍k試車tshì-tshia刺草tshì-tsháu刺鼠tshì-tshí/tshì-tshú刺鼠菇tshì-tshí-koo/tshì-tshú-koo試食tshì-tsia̍h試週tshì-tsiu試滋味tshì-tsu-bī刺膽tshì-tám試題tshì-tê/tshì-tuê刺桐tshì-tông試圖tshì-tôo刺杜密tshì-tōo-bi̍t刺仔tshì-á刺仔花tshì-á-hue刺仔埔tshì-á-poo刺仔心tshì-á-sim刺仔子tshì-á-tsí凊tshìn秤tshìn凊面tshìn-bīn秤花tshìn-hue凊支支tshìn-ki-ki秤桿tshìn-kuáinn凊汗tshìn-kuānn秤繚tshìn-liāu秤繚索tshìn-liāu-soh凊膜tshìn-mo̍oh凊糜tshìn-muê/tshìn-bê凊飯tshìn-pn̄g凊飯藤tshìn-pn̄g-tîn秤盤tshìn-puânn凊色tshìn-sik凊心tshìn-sim秤錘tshìn-thuî秤頭tshìn-thâu凊場tshìn-tiûnn秤星tshìn-tshenn/tshìn-tshinn秤星木'tshìn-tshenn-bo̍k/tshìn-tshinn-bo̍k秤星樹)tshìn-tshenn-tshiū/tshìn-tshinn-tshiū凊笑tshìn-tshiò凊菜tshìn-tshài凊彩tshìn-tshái凊采tshìn-tshái凊彩講tshìn-tshái-kóng凊彩想tshìn-tshái-siūnn凊彩時tshìn-tshái-sî凊采采tshìn-tshái-tshái凊凊tshìn-tshìn凊凊采采tshìn-tshìn-tshái-tshái凊市tshìn-tshī凊水tshìn-tsuí秤重tshìn-tāng秤仔tshìn-á擤tshìng熗tshìng蹭tshìng銃tshìng銃尾刀tshìng-bué-to/tshìng-bé-to衝面tshìng-bīn衝風tshìng-hong衝皇tshìng-hông衝煙tshìng-ian銃藥tshìng-io̍h凊油飯tshìng-iû-pn̄g銃雞tshìng-ke/tshìng-kue銃雞仔tshìng-ke-á/tshìng-kue-á銃空tshìng-khang銃口tshìng-kháu銃枝tshìng-ki衝激tshìng-kik銃擊tshìng-kik銃決tshìng-kuat銃桿tshìng-kuáinn衝懸tshìng-kuân銃管tshìng-kóng銃兵tshìng-ping銃殺tshìng-sat銃星tshìng-tshenn/tshìng-tshinn銃槍tshìng-tshiunn銃手tshìng-tshiú衝水tshìng-tsuí銃子tshìng-tsí銃子尾"tshìng-tsí-bué/tshìng-tsí-bé銃子幕tshìng-tsí-bōo銃子藥tshìng-tsí-io̍h銃子殼tshìng-tsí-khak銃案tshìng-àn鼠tshí/tshú鼠尾tshí-bué/tshú-bé鼠尾風tshí-bué-hong/tshú-bé-hong鼠尾藻tshí-bué-tsó/tshú-bé-tsó鼠尾紅tshí-bué-âng/tshú-bé-âng鼠疫tshí-i̍k/tshú-i̍k鼠麴tshí-khak/tshú-khak鼠麴粿tshí-khak-kué/tshú-khak-ké鼠瓜tshí-kue/tshú-kue齒白唇紅tshí-pi̍k-tûn-hông鼠病tshí-pēnn/tshú-pīnn鼠賊tshí-tsha̍t/tshú-tsha̍t鼠賊仔!tshí-tsha̍t-á/tshú-tsha̍t-á鼠竊tshí-tshiap/tshú-tshiap鼠瘟tshí-un/tshú-un寢tshím寢室tshím-sik寢寢tshím-tshím寢台列車tshím-tâi-lia̍t-tshia寢臺車tshím-tâi-tshia寢仔tshím-á惝tshíng筅tshíng請安tshíng-an請願tshíng-guān請願書tshíng-guān-su請益tshíng-ik請款tshíng-khuán請求tshíng-kiû請功tshíng-kong請假tshíng-kà請假條tshíng-kà-tiâu請教tshíng-kàu請命tshíng-miā請辭tshíng-sî請示tshíng-sī請託tshíng-thok筅頭香tshíng-thâu-hiunn筅鬚tshíng-tshiu請罪tshíng-tsuē筅仔tshíng-á徐tshî溡tshî持分tshî-hun持有tshî-iú持家tshî-ke持股tshî-kóo持久tshî-kú鑱tshîm松tshîng榕tshîng松木tshîng-bo̍k榕奶tshîng-ling/tshîng-ni榕奶樹%tshîng-ling-tshiū/tshîng-ni-tshiū榕奶帶!tshîng-ling-tuà/tshîng-ni-tuà松柏tshîng-peh松柏膠tshîng-peh-ka松柏根tshîng-peh-kin/tshîng-peh-kun松柏癗tshîng-peh-luî松柏樹tshîng-peh-tshiū松柏仔tshîng-peh-á松柏樠tshîng-pik-miâ榕鬚tshîng-tshiu榕樹鬚tshîng-tshiū-tshiu瀳tshînn瀳風tshînn-hong瀳火tshînn-hué/tshînn-hé瀳水tshînn-tsuí瀳兌tshînn-tuī剉tshò噪tshò挫tshò糙tshò錯tshò糙米tshò-bí糙米飯tshò-bí-pn̄g錯誤tshò-gōo噪耳tshò-hīnn/tshò-hī噪耳聲!tshò-hīnn-siann/tshò-hī-siann噪音tshò-im錯覺tshò-kak操琴tshò-khîm錯怪tshò-kuài錯亂tshò-luān噪人耳!tshò-lâng-hīnn/tshò-lâng-hī挫敗tshò-pāi挫傷tshò-siong錯失tshò-sit剉掉tshò-tiāu錯手tshò-tshiú剉樹tshò-tshiū剉樹仔tshò-tshiū-á剉柴tshò-tshâ剉柴夫tshò-tshâ-hu創tshòng創無好tshòng-bô-hó創業tshòng-gia̍p創戇tshòng-gōng創下tshòng-hā創刊tshòng-khan創空tshòng-khang創空球tshòng-khang-kiû創局tshòng-kio̍k創建tshòng-kiàn創舉tshòng-kí/tshòng-kú創景tshòng-kíng創垃圾tshòng-lah-sap創立tshòng-li̍p創歹tshòng-pháinn/tshòng-phái創辦tshòng-pān創辦人#tshòng-pān-jîn/tshòng-pān-lîn創設tshòng-siat創新tshòng-sin創生tshòng-sing創傷tshòng-siong創啥tshòng-siánn創啥物*tshòng-siánn-mi̍h/tshòng-siánn-mn̍gh創啥潲tshòng-siánn-siâu創始人!tshòng-sí-jîn/tshòng-sí-lîn創出tshòng-tshut創厝tshòng-tshù創作tshòng-tsok創造tshòng-tsō創造力tshòng-tsō-li̍k創造出tshòng-tsō-tshut創治tshòng-tī創意tshòng-ì措tshòo醋tshòo醋飯箍tshòo-pn̄g-khoo措施tshòo-si醋酸tshòo-sng醋神tshòo-sîn措詞tshòo-sû措辭tshòo-sû醋桶tshòo-tháng醋甕tshòo-àng草花tshó-hue草海桐tshó-hái-tông草橄欖油tshó-kan-ná-iû草橄仔tshó-kan-á草橄欖tshó-kann-ná草箍tshó-khoo草稿tshó-kó草泥馬tshó-nî-má草書tshó-su草案tshó-àn衝碰tshóng-pōng礎tshóo厝tshù次tshù處tshù趣tshù厝尾頂 tshù-bué-tíng/tshù-bé-tíng趣聞tshù-bûn趣味tshù-bī趣味性tshù-bī-sìng厝業tshù-gia̍p次元tshù-guân厝瓦tshù-hiā次方tshù-hong次要tshù-iàu次日tshù-ji̍t/tshù-li̍t厝角tshù-kak厝角鳥tshù-kak-tsiáu厝殼tshù-khak厝徛tshù-khiā厝契tshù-khè/tshù-khuè厝間tshù-king次級tshù-kip次級市場tshù-kip-tshī-tiûnn厝蓋tshù-kuà厝價tshù-kè厝架tshù-kè厝緊便tshù-kín-piān次男tshù-lâm次女tshù-lí/tshù-lú處女tshù-lí/tshù-lú厝內tshù-lāi厝內龜tshù-lāi-ku厝內人tshù-lāi-lâng次路貨tshù-lōo-huè/tshù-lōo-hè次年tshù-nî厝配tshù-phuè/tshù-phè厝邊tshù-pinn厝邊間tshù-pinn-kan厝邊兜tshù-pinn-tau厝邊頭尾*tshù-pinn-thâu-bué/tshù-pinn-thâu-bé厝稅tshù-suè/tshù-sè處暑tshù-sú次序tshù-sū趣事tshù-sū厝宅tshù-the̍h厝頭家tshù-thâu-ke次長tshù-tiúnn處長tshù-tiúnn厝佃tshù-tiān厝脊tshù-tsit厝鳥仔tshù-tsiáu-á厝租tshù-tsoo厝簷tshù-tsînn厝主tshù-tsú次子tshù-tsú厝頂tshù-tíng次等tshù-tíng厝頂起tshù-tíng-khí厝貸tshù-tāi次第tshù-tē厝地tshù-tē/tshù-tuē處治tshù-tī吋tshùn寸tshùn寸金仔tshùn-kim-á寸白蟲tshùn-pe̍h-thâng寸步tshùn-pōo寸尺tshùn-tshioh寸棗tshùn-tsó取tshú此tshú此外tshú-guā處方tshú-hng處罰tshú-hua̍t處分tshú-hun取回tshú-huê/tshú-hê處刑tshú-hîng取和tshú-hô處和tshú-hô取用tshú-iōng取樣tshú-iūnn取款tshú-khuán取決tshú-kuat處決tshú-kuat處境tshú-kíng處理tshú-lí處理器tshú-lí-khì處理機tshú-lí-ki處女地tshú-lí-tē/tshú-lú-tuē取名tshú-miâ此暝tshú-mê/tshú-mî取消tshú-siau取捨tshú-siá處世tshú-sè取勝tshú-sìng處死tshú-sí此時tshú-sî處事tshú-sū取中範tshú-tiong-pān取得tshú-tit取直tshú-ti̍t取出tshú-tshut取折tshú-tsiat處折tshú-tsiat取材tshú-tsâi取齊tshú-tsê/tshú-tsuê處在tshú-tsāi取自tshú-tsū取締tshú-tè處置tshú-tì取代tshú-tāi取道tshú-tō此暗tshú-àm處於tshú-î此後tshú-āu忖tshún疵tshû存命tshûn-miā存辦tshûn-pān存辦死tshûn-pān-sí存生死tshûn-senn-sí/tshûn-sinn-sí存心重tshûn-sim-tāng存死tshûn-sí存錢tshûn-tsînn存後tshûn-āu存後步tshûn-āu-pōo喳tshātshāi錚tshānn坐底tshē-té/tshē-tué市tshī飼tshī飼鴨tshī-ah市民tshī-bîn飼某囝tshī-bóo-kiánn市面tshī-bīn市外tshī-guā飼牛tshī-gû市議員tshī-gī-uân飼花眉tshī-hue-bî飼夥計tshī-hué-kì/tshī-hé-kì市況tshī-hóng飼虎tshī-hóo市府tshī-hú市容tshī-iông飼羊tshī-iûnn飼羊的tshī-iûnn-ê市郊tshī-kau飼家tshī-ke市區tshī-khu飼金魚tshī-kim-hî/tshī-kim-hû飼金精tshī-kim-tsiann飼囝tshī-kiánn飼囝飯tshī-kiánn-pn̄g市公所tshī-kong-sóo飼乖tshī-kuai飼狗tshī-káu飼猴tshī-kâu市價tshī-kè飼奶tshī-ling/tshī-ni飼奶間tshī-ling-king/tshī-ni-king飼奶房tshī-ling-pâng/tshī-ni-pâng飼料tshī-liāu市立tshī-li̍p市內tshī-lāi飼鳥鼠#tshī-niáu-tshí/tshī-niáu-tshú飼爸tshī-pē飼細姨tshī-sè-î/tshī-suè-î飼鐵tshī-thih飼豬tshī-ti/tshī-tu飼豬式tshī-ti-sik/tshī-tu-sik市中心tshī-tiong-sim市長tshī-tiúnn市場tshī-tiûnn飼查某tshī-tsa-bóo市草tshī-tsháu飼銃tshī-tshìng市集tshī-tsi̍p飼一家tshī-tsi̍t-ke飼水tshī-tsuí市政tshī-tsìng飼主tshī-tsú飼大tshī-tuā飼大漢tshī-tuā-hàn市鎮tshī-tìn市地tshī-tē/tshī-tuē飼活tshī-ua̍h市委tshī-uí市仔tshī-á穿tshīng穿裙tshīng-kûn穿插tshīng-tshah穿戰甲tshīng-tsiàn-kah吮tshńg吮空tshńg-khang呲tshū澍tshū跙tshū跙枋tshū-pang澍中營tshū-tiong-iânn跙湧tshū-íng串tshǹg串過tshǹg-kuè/tshǹg-kè串仔魚tshǹg-á-hî/tshǹg-á-hû之tsi脂tsi膣tsi芝tsi膣屄tsi-bai芝屄tsi-bai芝屄毛tsi-bai-mn̂g芝屄水tsi-bai-tsuí芝屄蒂tsi-bai-tì之外tsi-guā支會tsi-huē/tsi-hē支付tsi-hù之下tsi-hā支用tsi-iōng之間tsi-kan之交tsi-kau芝車力tsi-ki-la̍t/tsi-ku-la̍t支局tsi-kio̍k之龜力tsi-ku-la̍t支流tsi-liû之類tsi-luī支理tsi-lí支厘tsi-lî支釐tsi-lî之內tsi-lāi芝麻tsi-muâ支領tsi-niá支票tsi-phiò支配tsi-phuè/tsi-phè支部tsi-pōo之上tsi-siāng支線tsi-suànn之時tsi-sî支柱tsi-thiāu之中tsi-tiong之初tsi-tshoo支出tsi-tshut支持tsi-tshî芝草tsi-tshó支支厘厘tsi-tsi-lî-lî之前tsi-tsîng之鑽tsi-tsǹg吱娃娃tsi-ua-ua支援tsi-uān之於tsi-î之後tsi-āu遮tsia遮的tsia--ê睫tsiah藉tsiah隻tsiah才欲tsiah-beh/tsiah-bueh才閣講tsiah-koh-kóng才來tsiah-lâi遮爾tsiah-nī才著tsiah-tio̍h才知tsiah-tsai才才tsiah-tsiah才拄tsiah-tú才會使tsiah-ē-sái占tsiam尖tsiam瞻tsiam簪tsiam詹tsiam針tsiam尖尾tsiam-bué/tsiam-bé尖尾風tsiam-bué-hong/tsiam-bé-hong尖尾鳳 tsiam-bué-hōng/tsiam-bé-hōng尖尾刀tsiam-bué-to/tsiam-bé-to尖尾仔tsiam-bué-á/tsiam-bé-á瞻仰tsiam-gióng針葉樹tsiam-hio̍h-tshiū尖峰tsiam-hong針藥tsiam-io̍h尖幼幼tsiam-iù-iù針油tsiam-iû尖銳tsiam-juē/tsiam-luē尖角tsiam-kak針空tsiam-khang尖刻tsiam-khik尖起來tsiam-khí-lâi尖叫tsiam-kiò針灸tsiam-kù尖斂tsiam-liám尖利tsiam-lāi針包tsiam-pau針鼻tsiam-phīnn尖兵tsiam-ping尖餅殼tsiam-piánn-khak尖梭魚tsiam-so-hî/tsiam-so-hû尖沙喙tsiam-sua-tshuì針線tsiam-suànn尖擔tsiam-tann尖頭tsiam-thâu針頭tsiam-thâu尖頭仔tsiam-thâu-á尖刀tsiam-to針車tsiam-tshia針喙鋏仔tsiam-tshuì-giap-á針刺tsiam-tshì尖鼠tsiam-tshí/tsiam-tshú尖尖tsiam-tsiam針織tsiam-tsit尖秫仔tsiam-tsu̍t-á針指tsiam-tsáinn針黹tsiam-tsí占找tsiam-tsāu尖鑽tsiam-tsǹg針鑽tsiam-tsǹg尖端tsiam-tuan針對tsiam-tuì針筒tsiam-tâng針蝟tsiam-uī尖仔tsiam-á占仔米tsiam-á-bí尖仔米tsiam-á-bí占仔角仔tsiam-á-kak-á占仔粟tsiam-á-tshik煎tsian箋tsian煎餃tsian-kiáu煎卵tsian-nn̄g煎包tsian-pau煎盤tsian-puânn煎匙tsian-sî煎水餃tsian-tsuí-kiáu漳tsiang漳螺tsiang-lê漳泉械鬥tsiang-tsuân-hāi-tàu精tsiann正月tsiann--gue̍h/tsiann--ge̍h精肉tsiann-bah正月半(tsiann-gue̍h-puànn/tsiann-ge̍h-puànn正實tsiann-si̍t接tsiap汁tsiap接尾語tsiap-bué-gí/tsiap-bé-gú接肉肉tsiap-hi̍k-bah接風tsiap-hong接一tsiap-it接任tsiap-jīm/tsiap-līm接客tsiap-kheh接氣tsiap-khuì接枝tsiap-ki接見tsiap-kiàn接骨tsiap-kut接骨丹tsiap-kut-tan接骨草tsiap-kut-tsháu接骨筒tsiap-kut-tâng接管tsiap-kuán接近tsiap-kīn/tsiap-kūn接納tsiap-la̍p接肋肉tsiap-li̍k-bah接流tsiap-lâu汁流汁滴tsiap-lâu-tsiap-tih接班人tsiap-pan-jîn/tsiap-pan-lîn接縫tsiap-phāng接辦tsiap-pān接棒tsiap-pāng接生tsiap-senn/tsiap-sinn接續tsiap-sio̍k接收tsiap-siu接受tsiap-siū接紲tsiap-suà接線tsiap-suànn接線生tsiap-suànn-sing接送tsiap-sàng接榫tsiap-sún接辭tsiap-sû接通tsiap-thong接頭tsiap-thâu接替tsiap-thè/tsiap-thuè接待tsiap-thāi接著tsiap-tio̍h接觸tsiap-tshiok接掌tsiap-tsiáng接走tsiap-tsáu接濟tsiap-tsè接種tsiap-tsìng接助tsiap-tsōo接地tsiap-tē/tsiap-tuē接應tsiap-ìng接後岫tsiap-āu-siū接運tsiap-ūn折tsiat浙tsiat節目tsiat-bo̍k節目節目tsiat-bo̍k-tsiat-bo̍k折磨tsiat-buâ節坊tsiat-hng折福tsiat-hok折返tsiat-huán節婦tsiat-hū節約tsiat-iok節育tsiat-io̍k節儉tsiat-khiām折扣tsiat-khàu節慶tsiat-khìng折舊tsiat-kū節流tsiat-liû節禮tsiat-lé節令tsiat-līng折半tsiat-puànn折聲tsiat-siann節稅tsiat-suè/tsiat-sè節省tsiat-síng折成tsiat-sîng折頭tsiat-thâu節操tsiat-tshò節節敗退tsiat-tsiat-pāi-thè節奏tsiat-tsàu節制tsiat-tsè折錢tsiat-tsînn節準tsiat-tsún折對半tsiat-tuì-puànn折仔戲tsiat-á-hì招tsiau昭tsiau焦tsiau礁岩tsiau-giâm焦煩tsiau-huân昭和草tsiau-hô-tsháu招搖tsiau-iâu招認tsiau-jīn/tsiau-līn昭可力tsiau-khó-li̍k昭可洛tsiau-khó-lo̍k招架tsiau-kà招攬tsiau-lám招牌tsiau-pâi招牌菜tsiau-pâi-tshài焦心tsiau-sim招數tsiau-sòo昭示tsiau-sī招待tsiau-thāi焦點tsiau-tiám焦慒tsiau-tso招財王tsiau-tsâi-ông招致tsiau-tì呷tsia̍h食tsia̍h食目tsia̍h-ba̍k食目睭tsia̍h-ba̍k-tsiu食免錢飯tsia̍h-bián-tsînn-pn̄g食蜜甕tsia̍h-bi̍t-àng食卯名tsia̍h-báu-miâ食米tsia̍h-bí食母本tsia̍h-bó-pún食無tsia̍h-bô食無停tsia̍h-bô-thîng食無著tsia̍h-bô-tio̍h食無清tsia̍h-bô-tshing食無錢飯tsia̍h-bô-tsînn-pn̄g食袂合$tsia̍h-bē-ha̍h/tsia̍h-buē-ha̍h食袂落飯0tsia̍h-bē-lo̍h-pn̄g/tsia̍h-buē-lo̍h-pn̄g食額tsia̍h-gia̍h食月tsia̍h-gue̍h/tsia̍h-ge̍h食戇仔tsia̍h-gōng-á食蟻獸tsia̍h-hiā-siù食福tsia̍h-hok食風tsia̍h-hong食熏tsia̍h-hun食薰tsia̍h-hun食會tsia̍h-huē/tsia̍h-hē食興tsia̍h-hìng食好料tsia̍h-hó-liāu食藥tsia̍h-io̍h食藥仔tsia̍h-io̍h-á食油tsia̍h-iû食日tsia̍h-ji̍t/tsia̍h-li̍t食餌tsia̍h-jī/tsia̍h-lī食認tsia̍h-jīn/tsia̍h-līn食膠tsia̍h-ka食家己tsia̍h-ka-kī食工tsia̍h-kang食雞腿"tsia̍h-ke-thuí/tsia̍h-kue-thuí食客tsia̍h-kheh食虧tsia̍h-khui食氣tsia̍h-khì食苦tsia̍h-khóo食睏tsia̍h-khùn食驚tsia̍h-kiann食金水tsia̍h-kim-tsuí食根tsia̍h-kin/tsia̍h-kun食鹼tsia̍h-kinn食官司tsia̍h-kuann-si食過過!tsia̍h-kuè-kuè/tsia̍h-kè-kè食粿tsia̍h-kué/tsia̍h-ké食到tsia̍h-kàu食教tsia̍h-kàu食夠夠tsia̍h-kàu-kàu食狗蟻獸tsia̍h-káu-hiā-siù食價tsia̍h-kè食緊粿"tsia̍h-kín-kué/tsia̍h-kín-ké食力tsia̍h-la̍t食奶tsia̍h-ling/tsia̍h-ni食奶名!tsia̍h-ling-miâ/tsia̍h-ni-miâ食涼tsia̍h-liâng食落tsia̍h-lo̍h食祿tsia̍h-lo̍k食零星tsia̍h-lân-san食人tsia̍h-lâng食人戇tsia̍h-lâng-gōng食人生)tsia̍h-lâng-tshenn/tsia̍h-lâng-tshinn食爐tsia̍h-lôo食老tsia̍h-lāu食老本tsia̍h-lāu-pún食路tsia̍h-lōo食名tsia̍h-miâ食名聲tsia̍h-miâ-siann食命tsia̍h-miā食物橐仔*tsia̍h-mi̍h-lok-á/tsia̍h-mn̍gh-lok-á食毛tsia̍h-moo食麵tsia̍h-mī食硬癖%tsia̍h-ngē-phiah/tsia̍h-ngī-phiah食硬片'tsia̍h-ngē-phìnn/tsia̍h-ngī-phìnn食硬鼻'tsia̍h-ngē-phīnn/tsia̍h-ngī-phīnn食糧tsia̍h-niû食軟驚硬/tsia̍h-nńg-kiann-ngē/tsia̍h-nńg-kiann-ngī食芳tsia̍h-phang食蜂鷹tsia̍h-phang-ing食癖tsia̍h-phiah食膨龜tsia̍h-phòng-ku食膨餅tsia̍h-phòng-piánn食筆尾 tsia̍h-pit-bué/tsia̍h-pit-bé食便屎tsia̍h-piān-sái食飯tsia̍h-pn̄g食飯會$tsia̍h-pn̄g-huē/tsia̍h-pn̄g-hē食飯廳tsia̍h-pn̄g-thiann食飯桌tsia̍h-pn̄g-toh食肥tsia̍h-puî食飽tsia̍h-pá食飽穿燒tsia̍h-pá-tshīng-sio食補tsia̍h-póo食本tsia̍h-pún食匏tsia̍h-pû食聲tsia̍h-siann食色tsia̍h-sik食新嫣tsia̍h-sin-ian食新相tsia̍h-sin-siùnn食傷飽tsia̍h-siunn-pá食食tsia̍h-si̍t食山tsia̍h-suann食衰tsia̍h-sue食屎tsia̍h-sái食勢tsia̍h-sè食四秀tsia̍h-sì-siù食死tsia̍h-sí食死米tsia̍h-sí-bí食死飯tsia̍h-sí-pn̄g食死死tsia̍h-sí-sí食死錢tsia̍h-sí-tsînn食素tsia̍h-sòo食倯tsia̍h-sông食擔tsia̍h-tann食偷tsia̍h-thau食偷人tsia̍h-thau-lâng食天路tsia̍h-thinn-lōo食迵海tsia̍h-thàng-hái食頭路tsia̍h-thâu-lōo食塗tsia̍h-thôo食中晝tsia̍h-tiong-tàu食中晝頓tsia̍h-tiong-tàu-tuìnn食著羹'tsia̍h-tio̍h-kenn/tsia̍h-tio̍h-kinn食著甜tsia̍h-tio̍h-tinn食釣tsia̍h-tiò食電tsia̍h-tiān食定tsia̍h-tiānn食長菜tsia̍h-tn̂g-tshài食桌tsia̍h-toh食毒tsia̍h-to̍k食齋tsia̍h-tsai食餐廳tsia̍h-tshan-thiann食腥臊)tsia̍h-tshenn-tshau/tsia̍h-tshinn-tshau食深水tsia̍h-tshim-tsuí食臊tsia̍h-tsho食粗飽tsia̍h-tshoo-pá食菜tsia̍h-tshài食菜教tsia̍h-tshài-kàu食菜婆仔tsia̍h-tshài-pô-á食秤頭tsia̍h-tshìn-thâu食醋tsia̍h-tshòo食市tsia̍h-tshī食穿tsia̍h-tshīng食穿用tsia̍h-tshīng-īng食積tsia̍h-tsik食漿tsia̍h-tsiunn食酒tsia̍h-tsiú食酒醉tsia̍h-tsiú-tsuì食水tsia̍h-tsuí食罪tsia̍h-tsuē食早頓tsia̍h-tsá-tuìnn食早起飯tsia̍h-tsái-khí-puīnn食志tsia̍h-tsì吃錢tsia̍h-tsînn食錢tsia̍h-tsînn食錢官tsia̍h-tsînn-kuann食帶tsia̍h-tuà食大公tsia̍h-tuā-kong食大草tsia̍h-tuā-tsháu食晝tsia̍h-tàu食茶tsia̍h-tê食題tsia̍h-tê/tsia̍h-tuê食啖糝tsia̍h-tām-sám食重貨$tsia̍h-tāng-huè/tsia̍h-tāng-hè食重鹹tsia̍h-tāng-kiâm食豆腐tsia̍h-tāu-hū食飫tsia̍h-uì食話tsia̍h-uē食暗頓tsia̍h-àm-tuìnn食紅tsia̍h-âng食閒米tsia̍h-îng-bí食閒飯tsia̍h-îng-pn̄g食會合tsia̍h-ē-ha̍h食會消tsia̍h-ē-siau捷tsia̍p捷用tsia̍p-iōng捷看tsia̍p-khuànn捷甪甪tsia̍p-lut-lut捷捷tsia̍p-tsia̍p捷捷出tsia̍p-tsia̍p-tshut捷足先登tsia̍p-tsiok-sian-ting截tsia̍t截然tsia̍t-jiân/tsia̍t-liân截然不同/tsia̍t-jiân-put-tông/tsia̍t-liân-put-tông截肢tsia̍t-ki截稿tsia̍t-kó截拳道tsia̍t-kûn-tō捷報tsia̍t-pò截銃道tsia̍t-tshìng-tō捷才tsia̍t-tsâi截止tsia̍t-tsí捷運tsia̍t-ūn捷運驛tsia̍t-ūn-ia̍h捷運站tsia̍t-ūn-tsām摺tsih接外家tsih-guā-ke接雨tsih-hōo接哥姆tsih-ko-ḿ接力tsih-la̍t摺屏tsih-pîn接接tsih-tsiap接接接接tsih-tsih-tsiap-tsiap摺紙tsih-tsuá接載tsih-tsài接財神tsih-tsâi-sîn接重tsih-tāng則tsik即tsik叔tsik擠tsik燭tsik爵tsik稷tsik積tsik窄tsik績tsik責tsik蹟tsik積壓tsik-ap積木tsik-bo̍k責無旁貸tsik-bô-pông-tāi責問tsik-būn責罰tsik-hua̍t積血tsik-hueh/tsik-huih積分tsik-hun積海tsik-hái績效tsik-hāu積恨tsik-hīn/tsik-hūn即日tsik-ji̍t/tsik-li̍t責任tsik-jīm/tsik-līm責任感tsik-jīm-kám/tsik-līm-kám即刻tsik-khik積欠tsik-khiàm即可tsik-khó積極tsik-ki̍k燭光tsik-kng叔公tsik-kong即告tsik-kò燭鼓tsik-kóo燭淚tsik-luī積膿tsik-lâng責難tsik-lān責罵tsik-mē/tsik-mā叔伯tsik-peh叔伯兄tsik-peh-hiann積弊tsik-pè責備tsik-pī積雪tsik-seh積善tsik-siān即席tsik-si̍k積沙tsik-sua叔孫tsik-sun即時tsik-sî即時死tsik-sî-sí即時通tsik-sî-thong責成tsik-sîng窒素tsik-sòo即使tsik-sú積蓄tsik-thiok積德tsik-tik責督tsik-tok積車tsik-tshia擠出tsik-tshut脊椎骨tsik-tsui-kut積水tsik-tsuí責罪tsik-tsuē積存tsik-tsûn積聚tsik-tsū積滓tsik-tái積怨tsik-uàn即為tsik-uî即位tsik-uī積案tsik-àn唚tsim箴tsim箴言tsim-giân斟酌tsim-tsiok升tsin榛tsin珍tsin甄tsin真tsin真無tsin-bô真無救tsin-bô-kiù真面目tsin-bīn-bo̍k真命天子tsin-bīng-thian-tsú真偽tsin-guī真風藤tsin-hong-tîn真貨tsin-huè/tsin-hè真犯tsin-huān真好tsin-hó真人tsin-jîn/tsin-lîn真確tsin-khak真空tsin-khong真驚tsin-kiann真假tsin-ké真景tsin-kíng真久tsin-kú真理tsin-lí真利tsin-lāi真歹勢tsin-pháinn-sè/tsin-phái-sè真包tsin-pâu真步tsin-pōo升聲tsin-siann真聲tsin-siann真心tsin-sim真相tsin-siòng真相大白tsin-siòng-tāi-pe̍h真善美tsin-siān-bí真想欲 tsin-siūnn-beh/tsin-siūnn-bueh真實tsin-si̍t真實性tsin-si̍t-sìng真書tsin-su甄選tsin-suán甄審tsin-sím真時行tsin-sî-kiânn真成tsin-sîng真忝tsin-thiám真張tsin-tiunn真知tsin-tsai真千tsin-tshian榛樹tsin-tshiū甄試tsin-tshì真真正tsin-tsin-tsiànn真正tsin-tsiànn真正是tsin-tsiànn-sī真少tsin-tsió真珠tsin-tsu真珠末tsin-tsu-bua̍h真珠番麥tsin-tsu-huan-be̍h真珠粉tsin-tsu-hún真珠客tsin-tsu-kheh真珠螺tsin-tsu-lê真珠筍tsin-tsu-sún真珠草tsin-tsu-tsháu真情tsin-tsîng真濟tsin-tsē/tsin-tsuē真諦tsin-tè真除tsin-tî/tsin-tû真活動tsin-ua̍h-tāng真意tsin-ì偵tsing增tsing征tsing晶tsing睛tsing禎tsing箏tsing舂tsing菁tsing蒸tsing貞tsing鐘tsing精密tsing-bi̍t精密度tsing-bi̍t-tōo精美tsing-bí舂米tsing-bí舂米所tsing-bí-sóo精明tsing-bîng爭墓壙$tsing-bōng-khòng/tsing-bōo-khòng舂墓壙$tsing-bōng-khòng/tsing-bōo-khòng精研tsing-gián爭議tsing-gī鐘響tsing-hiáng征服tsing-ho̍k蒸發tsing-huat精華tsing-huâ精華區tsing-huâ-khu偵防tsing-hông精益求精tsing-ik-kiû-tsing精英tsing-ing精銳tsing-juē/tsing-luē鐘乳石#tsing-jú-tsio̍h/tsing-lú-tsio̍h增加tsing-ka增加到tsing-ka-kàu增加率tsing-ka-lu̍t精工tsing-kang精確tsing-khak蒸氣tsing-khì舂臼槌tsing-khū-thuî精金tsing-kim增建tsing-kiàn增減tsing-kiám增強tsing-kiông增高tsing-ko爭光tsing-kong精光tsing-kong精簡tsing-kán精緊tsing-kín鐘奶tsing-ling/tsing-ni鐘奶石#tsing-ling-tsio̍h/tsing-ni-tsio̍h蒸餾tsing-liû蒸餾水tsing-liû-tsuí精煉tsing-liān精力tsing-li̍k精靈tsing-lîng爭論tsing-lūn晶片tsing-phìnn精疲力盡tsing-phî-li̍k-tsīn偵破tsing-phò精兵tsing-ping爭拚tsing-piànn鐘錶tsing-pió爭辯tsing-piān爭霸tsing-pà精霸霸tsing-pà-pà爭霸戰tsing-pà-tsiàn增補tsing-póo偵辦tsing-pān精牲tsing-senn/tsing-sinn鐘聲tsing-siann精心tsing-sim征收tsing-siu曾孫tsing-sun精算師tsing-suàn-su精選tsing-suán精粹tsing-suí增產tsing-sán偵訊tsing-sìn精神tsing-sîn精神科tsing-sîn-kho精神病院+tsing-sîn-pēnn-īnn/tsing-sîn-pīnn-īnn精誠tsing-sîng精純tsing-sûn增值tsing-ta̍t增添tsing-thiam精通tsing-thong鐘槌tsing-thuî偵探tsing-thàm舂著tsing-tio̍h舂著壁tsing-tio̍h-piah鐘點tsing-tiám鐘點費tsing-tiám-huì增長tsing-tióng增多tsing-to偵查tsing-tsa精差tsing-tsha偵察tsing-tshat偵察機tsing-tshat-ki舂車tsing-tshia偵測tsing-tshik偵測器tsing-tshik-khì精髓tsing-tshué/tsing-tshé舂碎tsing-tshuì精彩tsing-tshái精醒tsing-tshénn/tsing-tshínn貞操tsing-tshò爭取tsing-tshú爭取著tsing-tshú-tio̍h貞節tsing-tsiat貞節坊tsing-tsiat-hng貞節牌tsing-tsiat-pâi蒸蒸日上1tsing-tsing-ji̍t-siāng/tsing-tsing-li̍t-siāng爭執tsing-tsip征戰tsing-tsiàn精裝tsing-tsong增資tsing-tsu晶珠tsing-tsu精水tsing-tsuí精濟tsing-tsè精製tsing-tsè增進tsing-tsìn精進tsing-tsìn精子tsing-tsú精準tsing-tsún爭端tsing-tuan爭奪tsing-tua̍t爭奪戰tsing-tua̍t-tsiàn增大tsing-tuā精打細算*tsing-tánn-sè-sǹg/tsing-tánn-suè-sǹg爭鬥tsing-tòo貞桐花tsing-tông-hue增援tsing-uān鐘仔tsing-á精於tsing-î櫼tsinn氈tsinn氈帽tsinn-bō櫼入tsinn-ji̍p/tsinn-li̍p櫼仔tsinn-á氈仔tsinn-á椒tsio蕉tsio招翁tsio-ang招買tsio-bé/tsio-bué招賣tsio-bē/tsio-buē招募tsio-bōo招呼tsio-hoo招呼站tsio-hoo-tsām招惹tsio-jiá/tsio-liá招考tsio-khó招囝婿tsio-kiánn-sài招歸黨tsio-kui-tóng招人tsio-lâng招人買tsio-lâng-bé/tsio-lâng-bué招人客tsio-lâng-kheh蕉農tsio-lông招兵買馬tsio-ping-mái-má招標tsio-pio招生tsio-sing招生理tsio-sing-lí招婿tsio-sài招租tsio-tsoo招財樹tsio-tsâi-tshiū蕉袋tsio-tē招倚tsio-uá借tsioh襀tsioh借歇tsioh-hioh借用tsioh-iōng借字tsioh-jī/tsioh-lī借殼tsioh-khak借徛tsioh-khiā借款tsioh-khuán借口tsioh-kháu借鏡tsioh-kiànn借據tsioh-kì/tsioh-kù借問tsioh-mn̄g借屍還魂tsioh-si-huân-hûn借著tsioh-tio̍h借重tsioh-tiōng借出tsioh-tshut借錢tsioh-tsînn借助tsioh-tsōo借單tsioh-tuann借帶tsioh-tuà借貸tsioh-tāi借地tsioh-tē/tsioh-tuē借話tsioh-uē囑tsiok屬tsiok祝tsiok芍tsiok足tsiok酌tsiok足眠tsiok-bîn足額tsiok-gia̍h足願tsiok-guān祝福tsiok-hok足分金tsiok-hun-kim足歲tsiok-huè/tsiok-hè足好tsiok-hó囑咐tsiok-hù足下tsiok-hā祝賀tsiok-hō芍藥tsiok-io̍k足金tsiok-kim足球tsiok-kiû足久tsiok-kú足硬tsiok-ngē/tsiok-ngī足硬鬥tsiok-ngē-tàu/tsiok-ngī-tàu足烏金tsiok-oo-kim足歹tsiok-pháinn/tsiok-phái足部tsiok-pōo足色銀tsiok-sik-gîn/tsiok-sik-gûn足心願tsiok-sim-guān足成tsiok-siânn足成金tsiok-siânn-kim祝壽tsiok-siū祝詞tsiok-sû爵士tsiok-sū爵士樂tsiok-sū-ga̍k囑託tsiok-thok祝電tsiok-tiān足赤金tsiok-tshiah-kim足深tsiok-tshim足足tsiok-tsiok酌情tsiok-tsîng祝禱tsiok-tó足重tsiok-tāng足意tsiok-ì彰tsiong章tsiong終tsiong彰顯tsiong-hián章法tsiong-huat終日tsiong-ji̍t/tsiong-li̍t終結tsiong-kiat終結者tsiong-kiat-tsiá終究tsiong-kiù終歸tsiong-kui終歸尾tsiong-kui-bué/tsiong-kui-bé將軍柱tsiong-kun-thiāu將軍帳tsiong-kun-tiùnn終界tsiong-kài終其尾tsiong-kî-bué/tsiong-kî-bé將來tsiong-lâi章牌tsiong-pâi將心比心tsiong-sim-pí-sim終身tsiong-sin將時tsiong-sî終點tsiong-tiám將錯就錯tsiong-tshò-tsiū-tshò鐘情tsiong-tsîng將盡tsiong-tsīn終端tsiong-tuan終端機tsiong-tuan-ki鐘愛tsiong-ài終仔tsiong-á終於tsiong-î石tsio̍h石尪tsio̍h-ang石墨tsio̍h-ba̍k石母奶tsio̍h-bó-ling/tsio̍h-bó-ni石牡丹tsio̍h-bóo-tan石文tsio̍h-bûn石磨tsio̍h-bō石磨仔tsio̍h-bō-á石磨仔心tsio̍h-bō-á-sim石岩tsio̍h-giâm石研tsio̍h-gíng石坊tsio̍h-hong石灰tsio̍h-hue石花tsio̍h-hue石灰魚tsio̍h-hue-hî/tsio̍h-hue-hû石花菜tsio̍h-hue-tshài石花草tsio̍h-hue-tsháu石灰石tsio̍h-hue-tsio̍h石化tsio̍h-huà石魚tsio̍h-hî/tsio̍h-hû石虎tsio̍h-hóo石黃tsio̍h-hông石莧tsio̍h-hīng石滬tsio̍h-hōo石英tsio̍h-ing石鸚哥tsio̍h-ing-ko石鹽tsio̍h-iâm石幼tsio̍h-iù石油tsio̍h-iû石油業tsio̍h-iû-gia̍p石子tsio̍h-jí/tsio̍h-lí石家莊tsio̍h-ka-tsng石角tsio̍h-kak石坎tsio̍h-khám石器tsio̍h-khì石礦tsio̍h-khòng石基tsio̍h-ki石級仔tsio̍h-kip-á石劍tsio̍h-kiàm石鏡tsio̍h-kiànn石崎tsio̍h-kiā石膏tsio̍h-ko石膏印tsio̍h-ko-ìn石龜座tsio̍h-ku-tsō石棺tsio̍h-kuan石棺柴tsio̍h-kuann-tshâ石決明tsio̍h-kuat-bîng石降tsio̍h-kàng石狗公tsio̍h-káu-kang石狗卵tsio̍h-káu-nn̄g石鼓tsio̍h-kóo石笱tsio̍h-kô石距tsio̍h-kī/tsio̍h-kū石奶tsio̍h-ling/tsio̍h-ni石碾tsio̍h-lián石輪仔囝tsio̍h-lián-á-kiánn石蓮tsio̍h-liân石柳tsio̍h-liú石硫磺tsio̍h-liû-hông石落趨tsio̍h-lo̍h-tshu石攄仔tsio̍h-lu-á石瀨tsio̍h-luā石楠tsio̍h-lâm石龍子tsio̍h-lîng-tsú石鱸仔tsio̍h-lôo-á石碖tsio̍h-lún石崙tsio̍h-lūn石棉tsio̍h-mî石卵tsio̍h-nn̄g石卵仔tsio̍h-nn̄g-á石斑tsio̍h-pan石枋tsio̍h-pang石鉼tsio̍h-phiánn石朴tsio̍h-phoh石碑tsio̍h-pi石壁tsio̍h-piah石壁蓮tsio̍h-piah-liân石壁山tsio̍h-piah-suann石壁草tsio̍h-piah-tsháu石賓tsio̍h-pin石兵tsio̍h-ping石駁tsio̍h-poh石駁岸tsio̍h-poh-huānn石埔tsio̍h-poo石板tsio̍h-pán石獅tsio̍h-sai石屑tsio̍h-sap石澀tsio̍h-siap石松tsio̍h-siông石蒜tsio̍h-suàn石埽tsio̍h-sò石筍tsio̍h-sún石礁tsio̍h-ta石礁仔tsio̍h-ta-á石搭仔tsio̍h-tah-á石貼仔tsio̍h-thiap-á石柱tsio̍h-thiāu石梯tsio̍h-thui石炭tsio̍h-thuànn石頭tsio̍h-thâu石頭格仔tsio̍h-thâu-keh-á石頭狗tsio̍h-thâu-káu石頭城tsio̍h-thâu-siânn石頭山tsio̍h-thâu-suann石頭蛇tsio̍h-thâu-tsuâ石頭仔tsio̍h-thâu-á石雕tsio̍h-tiau石竹tsio̍h-tik石竹仔tsio̍h-tik-á石條tsio̍h-tiâu石青仔#tsio̍h-tshenn-á/tsio̍h-tshinn-á石拭仔tsio̍h-tshit-á石像tsio̍h-tshiūnn石刺仔tsio̍h-tshì-á石脂tsio̍h-tsi石舂臼tsio̍h-tsing-khū石鯽tsio̍h-tsit石珠tsio̍h-tsu石材tsio̍h-tsâi石枕tsio̍h-tsím石薯tsio̍h-tsî/tsio̍h-tsû石鏨tsio̍h-tsām石塊tsio̍h-tè石重tsio̍h-tāng石溫暖tsio̍h-un-luán石仔tsio̍h-á執tsip執迷不悟tsip-bê-put-ngōo執業tsip-gia̍p執法tsip-huat執行tsip-hîng執行長tsip-hîng-tiúnn執一tsip-it執訣tsip-kuat執教tsip-kàu執古tsip-kóo執古板tsip-kóo-pán執癖tsip-phiah執筆tsip-pit執死訣tsip-sí-kuat執死板tsip-sí-pán執照tsip-tsiàu執政tsip-tsìng執政黨tsip-tsìng-tóng執導tsip-tō執委會tsip-uí-huē/tsip-uí-hē執意tsip-ì姪tsit織tsit職tsit脊tsit質tsit鯽tsit質押tsit-ah織物tsit-bu̍t這味tsit-bī職務tsit-bū質問tsit-būn職業tsit-gia̍p職業病#tsit-gia̍p-pēnn/tsit-gia̍p-pīnn職業性tsit-gia̍p-sìng質疑tsit-gî鯽魚tsit-hî/tsit-hû鯽魚膽tsit-hî-tánn/tsit-hû-tánn鯽魚仔tsit-hî-á/tsit-hû-á職校tsit-hāu這號tsit-hō這號物tsit-hō-mi̍h/tsit-hō-mn̍gh這樣tsit-iūnn這日tsit-ji̍t/tsit-li̍t職工tsit-kang這圈tsit-khian這箍tsit-khoo這款tsit-khuán這氣tsit-khuì這齒tsit-khí織機tsit-ki這過tsit-kuè/tsit-kè這幾日tsit-kuí-ji̍t/tsit-kuí-li̍t這幾年tsit-kuí-nî這改tsit-kái這股tsit-kóo這久tsit-kú質料tsit-liāu質量tsit-liōng織女星tsit-lí-tshenn/tsit-lú-tshinn職能tsit-lîng這路tsit-lōo這馬tsit-má這馬幾點tsit-má-kuí-tiám質變tsit-piàn這缽tsit-puah這般tsit-puann這擺tsit-pái織布tsit-pòo織布機tsit-pòo-ki織布廠tsit-pòo-tshiúnn職棒tsit-pāng這聲tsit-siann這生tsit-sing職守tsit-siú職司tsit-su這世tsit-sì這世人tsit-sì-lâng這時tsit-sî這時陣tsit-sî-tsūn織成tsit-sîng這所在tsit-sóo-tsāi質詢tsit-sûn這搭tsit-tah這點仔tsit-tiám-á這當時tsit-tong-sî職稱tsit-tshing脊翅tsit-tshì職責tsit-tsik職掌tsit-tsiáng這種tsit-tsióng職志tsit-tsì質子tsit-tsú這站tsit-tsām這站時tsit-tsām-sî這站仔tsit-tsām-á這陣tsit-tsūn這陣仔tsit-tsūn-á這斗tsit-táu質地tsit-tē/tsit-tuē職員tsit-uân職位tsit-uī這位tsit-uī鯽仔tsit-á鯽仔魚tsit-á-hî/tsit-á-hû這个tsit-ê這後身tsit-āu-sin這下tsit-ē周tsiu州tsiu洲tsiu睭tsiu舟tsiu週tsiu周密tsiu-bi̍t週末tsiu-bua̍t週會tsiu-huē/tsiu-hē週延tsiu-iân週日tsiu-ji̍t/tsiu-li̍t周刊tsiu-khan週期tsiu-kî週年tsiu-nî周邊tsiu-pinn週報tsiu-pò週詳tsiu-siông周旋tsiu-suân週旋tsiu-suân週歲tsiu-suè周知tsiu-ti州長tsiu-tiúnn周章tsiu-tsiong週轉tsiu-tsuán週轉金tsiu-tsuán-kim週全tsiu-tsuân洲際tsiu-tsè週至tsiu-tsì周到tsiu-tò周圍tsiu-uî州仔tsiu-á樟tsiunn漿tsiunn螿tsiunn樟牛tsiunn-gû章魚tsiunn-hî/tsiunn-hû漿糊tsiunn-kôo樟舅tsiunn-kū章螺tsiunn-lê樟腦tsiunn-ló樟腦油tsiunn-ló-iû樟腦丸tsiunn-ló-uân樟樹tsiunn-tshiū螿蜍tsiunn-tsî樟仔樹tsiunn-á-tshiū炙tsià蔗tsià鷓tsià蔗園tsià-hn̂g炙甘草tsià-kam-tshó鷓鴣tsià-koo鷓鴣菜tsià-koo-tshài蔗龜tsià-ku蔗粕tsià-phoh蔗糖tsià-thn̂g佔tsiàm僭tsiàm佔尾名 tsiàm-bué-miâ/tsiàm-bé-miâ佔風頭tsiàm-hong-thâu佔贏tsiàm-iânn佔有tsiàm-iú佔用tsiàm-iōng佔開tsiàm-khui僭開tsiàm-khui佔權tsiàm-khuân僭權tsiàm-khuân佔去tsiàm-khì佔據tsiàm-kì/tsiàm-kù佔領tsiàm-líng佔領區tsiàm-niá-khu佔上風tsiàm-siāng-hong僭煞tsiàm-suah占煞tsiàm-suah佔線tsiàm-suànn佔柱tsiàm-thiāu佔頭坎tsiàm-thâu-khám佔頭名tsiàm-thâu-miâ佔頭前tsiàm-thâu-tsîng佔大tsiàm-tuā僭大tsiàm-tuā佔大頭tsiàm-tuā-thâu佔代先tsiàm-tāi-sing佔地tsiàm-tē/tsiàm-tuē僭話tsiàm-uē佔位tsiàm-uī僭位tsiàm-uī佔穩tsiàm-ún戰tsiàn荐tsiàn餞tsiàn戰風湧tsiàn-hong-íng戰火tsiàn-hué/tsiàn-hé戰況tsiàn-hóng戰壕tsiàn-hô戰雲密佈tsiàn-hûn-bi̍t-pòo戰役tsiàn-ia̍h戰友tsiàn-iú薦任tsiàn-jīm/tsiàn-līm戰甲tsiàn-kah戰甲蟲tsiàn-kah-thâng戰區tsiàn-khu戰盔tsiàn-khue戰機tsiàn-ki戰局tsiàn-kio̍k戰崎tsiàn-kiā戰果tsiàn-kó戰鼓tsiàn-kóo戰力tsiàn-li̍k戰亂tsiàn-luān戰狼tsiàn-lông戰狼式tsiàn-lông-sik戰艦tsiàn-lām戰棚tsiàn-pênn/tsiàn-pînn戰敗tsiàn-pāi戰備tsiàn-pī戰線tsiàn-suànn戰術tsiàn-su̍t戰死tsiàn-sí戰時tsiàn-sî戰神tsiàn-sîn戰史tsiàn-sú戰事tsiàn-sū戰士tsiàn-sū戰場tsiàn-tiûnn戰車tsiàn-tshia戰績tsiàn-tsik戰爭tsiàn-tsing戰戰兢兢tsiàn-tsiàn-king-king戰將tsiàn-tsiòng戰前tsiàn-tsîng戰船tsiàn-tsûn戰鬥tsiàn-tòo戰鬥機tsiàn-tòo-ki戰鬥力tsiàn-tòo-li̍k戰鬥員tsiàn-tòo-uân戰地tsiàn-tē/tsiàn-tuē戰湧tsiàn-íng戰後tsiàn-āu正tsiànn正母tsiànn-bó正文tsiànn-bûn正面tsiànn-bīn正業tsiànn-gia̍p正銀tsiànn-gîn/tsiànn-gûn正番公tsiànn-huan-kang正花tsiànn-hue正貨tsiànn-huè/tsiànn-hè正罕行tsiànn-hán-kiânn正虎頭蜂tsiànn-hóo-thâu-phang正號tsiànn-hō正音tsiànn-im正字tsiànn-jī/tsiànn-lī正剾tsiànn-khau正箍踅tsiànn-khoo-se̍h正楷tsiànn-khái正齒tsiànn-khí正枝tsiànn-ki正金tsiànn-kim正港tsiànn-káng正港貨$tsiànn-káng-huè/tsiànn-káng-hè正忌tsiànn-kī正路tsiànn-lōo正脈tsiànn-me̍h正名tsiànn-miâ正門tsiànn-mn̂g正硬鬥#tsiànn-ngē-tàu/tsiànn-ngī-tàu正拋tsiànn-pha正筆tsiànn-pit正盤tsiànn-puânn正板tsiànn-pán正牌tsiànn-pâi正反tsiànn-píng正爿tsiànn-pîng正爿踅tsiànn-pîng-se̍h正本tsiànn-pún正本清源tsiànn-pún-tshing-guân正扮tsiànn-pān正範tsiànn-pān正踅tsiànn-se̍h正身tsiànn-sin正寫tsiànn-siá正是tsiànn-sī正值tsiànn-ta̍t正祧tsiànn-thiāu正頭烏tsiànn-thâu-oo正體tsiànn-thé/tsiànn-thué正中tsiànn-tiong正中央tsiànn-tiong-ng正中晝tsiànn-tiong-tàu正著時tsiànn-tio̍h-sî正殿tsiànn-tiān正電tsiànn-tiān正直tsiànn-ti̍t正親像tsiànn-tshin-tshiūnn正衝tsiànn-tshiong正鯧tsiànn-tshiunn正手tsiànn-tshiú正手爿tsiànn-tshiú-pîng正手仔tsiànn-tshiú-á正榕tsiànn-tshîng正正tsiànn-tsiànn正正是tsiànn-tsiànn-sī正宗tsiànn-tsong正珠tsiànn-tsu正紫檀tsiànn-tsí-tuânn正大tsiànn-tuā正倒手tsiànn-tò-tshiú正痘tsiànn-tāu正地土$tsiànn-tē-thóo/tsiànn-tuē-thóo正轉tsiànn-tńg正道tsiànn-tō正頓tsiànn-tǹg正彎tsiànn-uan正斡tsiànn-uat正紅tsiànn-âng照tsiàu詔tsiàu照明tsiàu-bîng照額tsiàu-gia̍h照原tsiàu-guân照原用tsiàu-guân-īng照會tsiàu-huē/tsiàu-hē照約行tsiàu-iok-kiânn照用tsiàu-iōng照樣tsiàu-iūnn照佮tsiàu-kah照開tsiàu-khui照款tsiàu-khuán照坎站tsiàu-khám-tsām照起工來tsiàu-khí-kang-lâi照規矩tsiàu-kui-kí/tsiàu-kui-kú照管tsiàu-kuán照期tsiàu-kî照顧tsiàu-kòo照講tsiàu-kóng照舊tsiàu-kū照舊款tsiàu-kū-khuán照料tsiàu-liāu照壘tsiàu-luí照累tsiàu-luí照理tsiàu-lí照理講tsiàu-lí-kóng照理路tsiàu-lí-lōo照輪tsiàu-lûn照例tsiàu-lē照分tsiàu-pun照擺tsiàu-pái照排tsiàu-pâi照屏tsiàu-pîn照本宣科tsiàu-pún-suan-kho照辦tsiàu-pān照步來tsiàu-pōo-lâi照常tsiàu-siông照像tsiàu-siōng照實講tsiàu-si̍t-kóng照時tsiàu-sî照順序tsiàu-sūn-sī照攤tsiàu-thuann照頭tsiàu-thâu照頭來tsiàu-thâu-lâi照頭勻tsiàu-thâu-ûn照直tsiàu-ti̍t照直講tsiàu-ti̍t-kóng照情理tsiàu-tsîng-lí照子午tsiàu-tsú-ngóo照準繩tsiàu-tsún-tsîn照按呢tsiàu-án-ne/tsiàu-án-ni照應tsiàu-ìng照勻tsiàu-ûn姐tsiá者tsiá剪tsián剪眉tsián-bî剪魚tsián-hî/tsián-hû剪絨tsián-jiông/tsián-liông剪絨花#tsián-jiông-hue/tsián-liông-hue剪絨仔花)tsián-jiông-á-hue/tsián-liông-á-hue剪筊tsián-kiáu剪龜仔tsián-ku-á剪紐仔tsián-liú-á剪綹仔蟲tsián-liú-á-thâng剪鑼tsián-lô剪票tsián-phiò剪報tsián-pò剪蟲tsián-thâng剪頭tsián-thâu剪車tsián-tshia剪綵tsián-tshái剪裁tsián-tshâi剪接tsián-tsiap剪蚻tsián-tsua̍h剪紙tsián-tsuá剪仔tsián-á剪仔龜tsián-á-ku掌握tsiáng-ak掌權tsiáng-khuân掌管tsiáng-kuán掌心雷tsiáng-sim-luî掌上壓tsiáng-siōng-ap掌頭tsiáng-thâu掌中戲tsiáng-tiong-hì掌中班tsiáng-tiong-pan汫tsiánn汫糜tsiánn-muê/tsiánn-bê汫潘潘tsiánn-phun-phun汫皮浡tsiánn-phî-phū汫色tsiánn-sik汫甜tsiánn-tinn汫菜tsiánn-tshài汫汫代tsiánn-tsiánn-tāi汫水tsiánn-tsuí汫水龜tsiánn-tsuí-ku鳥tsiáu鳥囮tsiáu-buê鳥母tsiáu-bó鳥牙tsiáu-gê鳥角tsiáu-kak鳥鵤tsiáu-kak鳥公tsiáu-kang鳥弓tsiáu-king鳥弓仔tsiáu-king-á鳥腱花tsiáu-kiān-hue鳥籠tsiáu-lang鳥類tsiáu-luī鳥梨tsiáu-lâi鳥楠tsiáu-lâm鳥毛tsiáu-mn̂g鳥擗仔tsiáu-phia̍k-á鳥岫tsiáu-siū鳥鯊tsiáu-sua鳥屎面tsiáu-sái-bīn鳥屎榕tsiáu-sái-tshîng鳥踏刺tsiáu-ta̍h-tshì鳥黐tsiáu-thi鳥豚仔tsiáu-thûn-á鳥銃tsiáu-tshìng鳥榕tsiáu-tshîng鳥隻tsiáu-tsiah鳥精tsiáu-tsinn鳥樟tsiáu-tsiunn鳥仔tsiáu-á鳥仔花tsiáu-á-hue鳥仔莧tsiáu-á-hīng鳥仔弓tsiáu-á-king鳥仔囝tsiáu-á-kiánn鳥仔籠tsiáu-á-lâng鳥仔屎tsiáu-á-sái鳥仔膽tsiáu-á-tánn鳥仔瘟tsiáu-á-un潛tsiâm潛伏期tsiâm-ho̍k-kî潛力tsiâm-li̍k潛能tsiâm-lîng潛水tsiâm-tsuí潛水艦tsiâm-tsuí-lām潛水艇tsiâm-tsuí-thíng潛在tsiâm-tsāi潛遁tsiâm-tūn潛移默化tsiâm-î-bi̍k-huà前tsiân前言tsiân-giân前方tsiân-hong前鋒tsiân-hong前科tsiân-kho前功盡棄tsiân-kong-tsīn-khì前景tsiân-kíng前來tsiân-lâi前例tsiân-lē前輩tsiân-puè前身tsiân-sin前線tsiân-suànn前述tsiân-su̍t前所未見tsiân-sóo-bī-kiàn前提tsiân-thê前兆tsiân-tiāu前瞻tsiân-tsiam前進tsiân-tsìn前途tsiân-tôo前陣tsiân-tīn前衛tsiân-uē前往tsiân-óng情tsiânn成tsiânn誠tsiânn誠無tsiânn-bô成萬tsiânn-bān成形tsiânn-hîng誠好tsiânn-hó成樣tsiânn-iūnn成款tsiânn-khuán成腳數tsiânn-kioh-siàu成囝tsiânn-kiánn成個月$tsiânn-kò-gue̍h/tsiânn-kò-ge̍h誠狂tsiânn-kông誠久tsiânn-kú成粒子tsiânn-lia̍p-tsí成料tsiânn-liāu成人tsiânn-lâng成物tsiânn-mi̍h/tsiânn-mn̍gh誠爛tsiânn-nuā成百tsiânn-pah成聖人tsiânn-siànn-lâng成實tsiânn-si̍t誠實tsiânn-si̍t誠實是tsiânn-si̍t-sī誠實的tsiânn-si̍t-ê誠忝tsiânn-thiám成體tsiânn-thé/tsiânn-thué成千tsiânn-tshing成千上萬tsiânn-tshing-tsiūnn-bān誠衝tsiânn-tshìng成成tsiânn-tsiânn成才出腳tsiânn-tsâi-tshut-kioh成做tsiânn-tsò/tsiânn-tsuè誠濟tsiânn-tsē/tsiânn-tsuē成堆tsiânn-tui憔tsiâu樵tsiâu樵夫tsiâu-hu齊到tsiâu-kàu齊備tsiâu-pī齊透tsiâu-thàu齊齊tsiâu-tsiâu齊少仔tsiâu-tsió-á齊全tsiâu-tsn̂g憔悴tsiâu-tsuī樵子tsiâu-tsú齊勻tsiâu-ûn醮tsiò照海燈tsiò-hái-ting照日tsiò-ji̍t/tsiò-li̍t照亮tsiò-liāng照射tsiò-siā照像機tsiò-siōng-ki照殿紅tsiò-tiān-âng照牆tsiò-tshiûnn將tsiòng障tsiòng障礙tsiòng-gāi障礙物tsiòng-gāi-bu̍t瘴氣tsiòng-khì將領tsiòng-líng將令tsiòng-līng將門tsiòng-mn̂g眾生tsiòng-sing眾所週知tsiòng-sóo-tsiu-ti將士tsiòng-sū將才tsiòng-tsâi眾院tsiòng-īnn種芋仔tsiòng-ōo-á少tsió少歲tsió-huè/tsió-hè少缺tsió-khueh/tsió-kheh少囝化tsió-kiánn-huà少滿缺 tsió-muá-khueh/tsió-muá-kheh少本tsió-pún少數tsió-sòo少少tsió-tsió少少仔tsió-tsió-á獎tsióng獎學tsióng-ha̍k獎金tsióng-kim獎券tsióng-kuàn種類tsióng-luī獎勵tsióng-lē獎品tsióng-phín獎杯tsióng-pue獎牌tsióng-pâi獎賞tsióng-sióng掌上明珠tsióng-siōng-bîn-tsu獎章tsióng-tsiong種種tsióng-tsióng獎狀tsióng-tsn̄g長志tsióng-tsì獎助tsióng-tsōo獎懲tsióng-tîng從tsiông從業tsiông-gia̍p從嚴tsiông-giâm從優tsiông-iu從輕發落tsiông-khin-huat-lo̍h從寬tsiông-khuan從公tsiông-kong從軍tsiông-kun從簡tsiông-kán從商tsiông-siong從屬tsiông-sio̍k從中tsiông-tiong從前tsiông-tsiân從政tsiông-tsìng咒tsiù蛀tsiù咒語tsiù-gí/tsiù-gú蛀核tsiù-hu̍t蛀膩瓤tsiù-jī-nn̂g/tsiù-lī-nn̂g蛀空tsiù-khang蛀窟仔tsiù-khut-á蛀齒tsiù-khí蛀龜tsiù-ku蛀龜仔tsiù-ku-á咒罵tsiù-mē/tsiù-mā蛀鼻tsiù-phīnn咒天咒地,tsiù-thinn-tsiù-tē/tsiù-thinn-tsiù-tuē蛀蟲tsiù-thâng蛀穿tsiù-tshng蛀喙齒tsiù-tshuì-khí咒懺tsiù-tshàm咒讖tsiù-tshàm咒誓tsiù-tsuā蛀洞tsiù-tōng醬tsiùnn醬油tsiùnn-iû醬鹹tsiùnn-kiâm醬瓜tsiùnn-kue醬料tsiùnn-liāu醬料店tsiùnn-liāu-tiàm醬漉漉tsiùnn-lok-lok醬色tsiùnn-sik醬清tsiùnn-tshing醬菜tsiùnn-tshài醬草tsiùnn-tsháu酒tsiú酒母tsiú-bó酒味tsiú-bī酒羶tsiú-hiàn酒會tsiú-huē/tsiú-hē酒興tsiú-hìng酒虎tsiú-hóo酒宴tsiú-iàn酒筵tsiú-iân酒家tsiú-ka酒家女tsiú-ka-lí/tsiú-ka-lú酒矸tsiú-kan酒悾tsiú-khong酒開仔tsiú-khui-á酒窟tsiú-khut酒窟仔tsiú-khut-á酒氣tsiú-khì酒罐tsiú-kuàn守寡tsiú-kuá酒館tsiú-kuán酒鬼tsiú-kuí酒櫃桌tsiú-kuī-toh酒駕tsiú-kà酒狂tsiú-kông酒類tsiú-luī酒樓tsiú-lâu守老tsiú-lāu酒漏tsiú-lāu守暝tsiú-mê/tsiú-mî酒吧tsiú-pa酒癖tsiú-phiah酒粕tsiú-phoh酒配tsiú-phuè/tsiú-phè酒鱉tsiú-pih酒飯tsiú-pn̄g酒杯tsiú-pue酒瓶tsiú-pân酒脾tsiú-pî酒酺tsiú-pôo酒仙tsiú-sian酒痟tsiú-siáu酒駛tsiú-sái酒抽仔tsiú-thiu-á酒德tsiú-tik酒甜tsiú-tinn酒店tsiú-tiàm酒桌tsiú-toh酒糟tsiú-tsau酒菜tsiú-tshài守節tsiú-tsiat酒精tsiú-tsing酒精燈tsiú-tsing-ting酒資tsiú-tsu酒盞tsiú-tsuánn酒醉tsiú-tsuì守錢奴tsiú-tsînn-lôo守暗tsiú-àm酒甕tsiú-àng酒後開車tsiú-āu-khui-tshia酒後駛車tsiú-āu-sái-tshia掌tsiúnn槳tsiúnn掌痕tsiúnn-hûn暫tsiām漸tsiām暫慢tsiām-bān暫行tsiām-hîng漸入佳境+tsiām-ji̍p-ka-kíng/tsiām-li̍p-ka-kíng暫權tsiām-khuân漸近tsiām-kīn/tsiām-kūn暫時tsiām-sî暫時性tsiām-sî-sìng暫停tsiām-thîng暫節tsiām-tsat暫且tsiām-tshiánn漸漸tsiām-tsiām漸進tsiām-tsìn暫代tsiām-tāi暫定tsiām-tīng暫度tsiām-tōo暫緩tsiām-uān賤tsiān踐tsiān賤囡仔tsiān-gín-á賤人tsiān-jîn/tsiān-lîn賤骨tsiān-kut賤蟲tsiān-thâng賤水tsiān-tsuí掙tsiānn狀元tsiōng-guân狀元紅tsiōng-guân-hông狀元粿$tsiōng-guân-kué/tsiōng-guân-ké就業tsiū-gia̍p就學tsiū-ha̍k就範tsiū-huān就醫tsiū-i就任tsiū-jīm/tsiū-līm就緊tsiū-kín就若tsiū-nā就煞tsiū-suah就勢tsiū-sè就使tsiū-sú就是tsiū-sī就算tsiū-sǹg就讀tsiū-tho̍k就寢tsiū-tshím就此tsiū-tshú就職tsiū-tsit就坐tsiū-tsō就逮tsiū-tāi就地tsiū-tē/tsiū-tuē就地取材,tsiū-tē-tshú-tsâi/tsiū-tuē-tshú-tsâi就倚tsiū-uá就位tsiū-uī就有tsiū-ū癢tsiūnn上肉tsiūnn-bah上目tsiūnn-ba̍k上馬風tsiūnn-bé-hong上馬寒tsiūnn-bé-hân上雺tsiūnn-bông上歲頭$tsiūnn-huè-thâu/tsiūnn-hè-thâu上岸tsiūnn-huānn上樣tsiūnn-iūnn上任tsiūnn-jīm/tsiūnn-līm上街tsiūnn-ke/tsiūnn-kue上家甲tsiūnn-ke-kah上格tsiūnn-keh上腳tsiūnn-kioh上崎tsiūnn-kiā上櫃tsiūnn-kuī上教tsiūnn-kà上架tsiūnn-kè上陸tsiūnn-lio̍k上落tsiūnn-lo̍h上樓tsiūnn-lâu上離吊tsiūnn-lī-tiàu上門tsiūnn-mn̂g上門娶tsiūnn-mn̂g-tshuā上梁tsiūnn-niû上學tsiūnn-o̍h上北tsiūnn-pak上片tsiūnn-phìnn上範tsiūnn-pān上卌tsiūnn-siap上色tsiūnn-sik上身tsiūnn-sin上山tsiūnn-suann上算tsiūnn-sǹg上天tsiūnn-thinn上傳tsiūnn-thuân上丁tsiūnn-ting上釣tsiūnn-tiò上場tsiūnn-tiûnn上堂tsiūnn-tn̂g上車tsiūnn-tshia上手tsiūnn-tshiú上床tsiūnn-tshn̂g上春tsiūnn-tshun上菜市tsiūnn-tshài-tshī上取tsiūnn-tshú上市tsiūnn-tshī上正tsiūnn-tsiànn上上落落tsiūnn-tsiūnn-lo̍h-lo̍h上船tsiūnn-tsûn上台tsiūnn-tâi上童tsiūnn-tâng上陣tsiūnn-tīn上運tsiūnn-ūn舌tsi̍h舌癌tsi̍h-gâm舌疳tsi̍h-kam舌骨tsi̍h-kut折人tsi̍h-lâng舌苔tsi̍h-thai折節tsi̍h-tsat折站tsi̍h-tsām舌仔tsi̍h-á寂tsi̍k籍tsi̍k寂寞tsi̍k-bo̍k緝tsi̍p輯tsi̍p集tsi̍p𠯗tsi̍p集合tsi̍p-ha̍p集貨tsi̍p-huè/tsi̍p-hè集會tsi̍p-huē/tsi̍p-hē集訓tsi̍p-hùn集線器tsi̍p-suànn-khì集散站tsi̍p-suànn-tsām集散地$tsi̍p-suànn-tē/tsi̍p-suànn-tuē集成tsi̍p-sîng集團tsi̍p-thuân集體tsi̍p-thé/tsi̍p-thué集中tsi̍p-tiong集中營tsi̍p-tiong-iânn集中力tsi̍p-tiong-la̍t集中市場tsi̍p-tiong-tshī-tiûnn集點卡tsi̍p-tiám-khá集資tsi̍p-tsu集做夥!tsi̍p-tsò-hué/tsi̍p-tsuè-hé集聚tsi̍p-tsū集倚tsi̍p-uá一tsi̍t疾tsi̍t一目狗tsi̍t-ba̍k-káu一目仔tsi̍t-ba̍k-á一尾魚tsi̍t-bué-hî/tsi̍t-bé-hû一眉仔tsi̍t-bâi-á一面tsi̍t-bīn一面倒tsi̍t-bīn-tó一月外$tsi̍t-gue̍h-guā/tsi̍t-ge̍h-guā一月捅(tsi̍t-gue̍h-thóng/tsi̍t-ge̍h-thóng一牛車tsi̍t-gû-tshia一顯tsi̍t-hiánn一方面tsi̍t-hong-bīn疾呼tsi̍t-hoo一分tsi̍t-hun一橫tsi̍t-huâinn/tsi̍t-huînn一夥tsi̍t-hué/tsi̍t-hé疾患tsi̍t-huān一畦tsi̍t-hê一樣tsi̍t-iūnn一日一日3tsi̍t-ji̍t-tsi̍t-ji̍t/tsi̍t-li̍t-tsi̍t-li̍t一子tsi̍t-jí/tsi̍t-lí一字tsi̍t-jī/tsi̍t-lī一角tsi̍t-kak一角剝tsi̍t-kak-pak一工tsi̍t-kang一家口tsi̍t-ke-kháu一家一家tsi̍t-ke-tsi̍t-ke一跤tsi̍t-kha一開始tsi̍t-khai-sí一空tsi̍t-khang一圈tsi̍t-khian一徛一畫tsi̍t-khiā-tsi̍t-uē一箍tsi̍t-khoo一箍人tsi̍t-khoo-lâng一箍圍tsi̍t-khoo-uî一窟tsi̍t-khut一氣tsi̍t-khuì一睏tsi̍t-khùn一睏懶tsi̍t-khùn-lán一睏手tsi̍t-khùn-tshiú一睏仔tsi̍t-khùn-á一枝tsi̍t-ki一枝香tsi̍t-ki-hiunn一支喙tsi̍t-ki-tshuì一劫tsi̍t-kiap一行tsi̍t-kiânn一叫一應tsi̍t-kiò-tsi̍t-ìng一件tsi̍t-kiānn一括tsi̍t-kuah一關tsi̍t-kuan一罐tsi̍t-kuàn一寡tsi̍t-kuá一寡仔tsi̍t-kuá-á疾管署tsi̍t-kuán-sú一過半過-tsi̍t-kuè-puànn-kuè/tsi̍t-kè-puànn-kè一港風tsi̍t-káng-hong一句tsi̍t-kù一句半句tsi̍t-kù-puànn-kù一拳tsi̍t-kûn一搦米tsi̍t-la̍k-bí一掠tsi̍t-lia̍h一粒珠tsi̍t-lia̍p-tsu一溜仔囝tsi̍t-liu-á-kiánn一輾tsi̍t-liàn一人tsi̍t-lâng一禮拜tsi̍t-lé-pài一路tsi̍t-lōo一路上tsi̍t-lōo-siāng一路取tsi̍t-lōo-tshú一暝日!tsi̍t-mê-ji̍t/tsi̍t-mî-li̍t一領tsi̍t-niá一兩日%tsi̍t-nn̄g-ji̍t/tsi̍t-nn̄g-li̍t一兩工tsi̍t-nn̄g-kang一年tsi̍t-nî一年迵天tsi̍t-nî-thàng-thinn一百tsi̍t-pah一百分tsi̍t-pah-hun一腹火tsi̍t-pak-hué/tsi̍t-pak-hé一撇tsi̍t-phiat一篷人tsi̍t-phâng-lâng一片帆tsi̍t-phìnn-phâng一疕仔tsi̍t-phí-á一邊tsi̍t-pinn一晡tsi̍t-poo一晡久tsi̍t-poo-kú一桮tsi̍t-pue一半日'tsi̍t-puànn-ji̍t/tsi̍t-puànn-li̍t一半工tsi̍t-puànn-kang一半過仔*tsi̍t-puànn-kuè-á/tsi̍t-puànn-kè-á一半擺仔tsi̍t-puànn-pái-á一擺tsi̍t-pái一耙tsi̍t-pê一爿tsi̍t-pîng一垺尿tsi̍t-pû-jiō/tsi̍t-pû-liō一步tsi̍t-pōo一步取tsi̍t-pōo-tshú一絲絲仔tsi̍t-si-si-á一絲仔tsi̍t-si-á一身tsi̍t-sin一仙五厘tsi̍t-sián-gōo-lî一首歌tsi̍t-siú-kua一軀tsi̍t-su一屑仔tsi̍t-sut-á一四界tsi̍t-sì-kè/tsi̍t-sì-kuè一世人tsi̍t-sì-lâng一時tsi̍t-sî一時仔tsi̍t-sî-á一所在tsi̍t-sóo-tsāi疾駛tsi̍t-sú一搭tsi̍t-tah一透tsi̍t-thàu一頭霧水tsi̍t-thâu-bū-tsuí一停仔tsi̍t-thîng-á一霎仔久tsi̍t-tiap-á-kú一點tsi̍t-tiám一點點仔tsi̍t-tiám-tiám-á一點一滴tsi̍t-tiám-tsi̍t-tih一點仔tsi̍t-tiám-á一點仔囝tsi̍t-tiám-á-kiánn一條歌tsi̍t-tiâu-kua一場tsi̍t-tiûnn一長tsi̍t-tn̂g一丈tsi̍t-tn̄g一丈槌tsi̍t-tn̄g-thuî一刀tsi̍t-to一千tsi̍t-tshing一撮tsi̍t-tshok一撮仔tsi̍t-tshok-á一簇仔tsi̍t-tshok-á一闖tsi̍t-tshuàng一喙tsi̍t-tshuì一喙氣tsi̍t-tshuì-khuì一醒tsi̍t-tshénn/tsi̍t-tshínn一隻tsi̍t-tsiah一隻囝tsi̍t-tsiah-kiánn一周tsi̍t-tsiu一逝tsi̍t-tsuā一欉香tsi̍t-tsâng-hiunn一齊tsi̍t-tsê/tsi̍t-tsuê一陣tsi̍t-tsūn一陣風tsi̍t-tsūn-hong一陣仔tsi̍t-tsūn-á一對時tsi̍t-tuì-sî一揬tsi̍t-tu̍h一斗tsi̍t-táu一塊tsi̍t-tè一頓tsi̍t-tǹg一劃tsi̍t-ue̍h/tsi̍t-ui̍h一話tsi̍t-uē一个tsi̍t-ê一个仔tsi̍t-ê-á一勻tsi̍t-ûn一下tsi̍t-ē一下手tsi̍t-ē-tshiú一下仔tsi̍t-ē-á一下仔囝tsi̍t-ē-á-kiánn妝tsng莊tsng磚tsng裝tsng贓tsng裝貨tsng-huè/tsng-hè裝戲tsng-hì裝樣tsng-iūnn莊雞tsng-ke/tsng-kue莊跤tsng-kha莊跤人tsng-kha-lâng莊跤倯tsng-kha-sông妝閣tsng-koh莊官tsng-kuann裝奇做怪(tsng-kî-tsò-kuài/tsng-kî-tsuè-kuài莊裡tsng-lí莊裡人tsng-lí-lâng裝滿tsng-muá裝配tsng-phuè/tsng-phè裝盤tsng-puânn裝扮tsng-pān裝設tsng-siat裝飾品tsng-sik-phín裝修tsng-siu裝卸tsng-sià裝痟tsng-siáu裝痟的tsng-siáu--ê莊社tsng-siā裝填tsng-thiām莊頭tsng-thâu妝娗tsng-thānn磚牆tsng-tshiûnn裝載tsng-tsài磚造tsng-tsō裝台tsng-tâi磚塊tsng-tè裝袋tsng-tē磚仔tsng-á磚仔窯tsng-á-iô磚仔角tsng-á-kak磚仔頭tsng-á-thâu裝有tsng-ū裝運tsng-ūn全備tsn̂g-pī全成板tsn̂g-siânn-pán銓敘tsn̂g-sū旋tsn̄g狀tsn̄g臟tsn̄g狀紙tsn̄g-tsuá慒tso遭tso慒悶tso-būn遭遇tso-gū遭劫tso-kiap遭難tso-lān慒心tso-sim慒慒tso-tso遭致tso-tì遭瘟tso-un作tsoh作樂tsoh-lo̍k作穡tsoh-sit作畫tsoh-uē作文tsok-bûn作業tsok-gia̍p作業員tsok-gia̍p-uân作孽tsok-gia̍t作風tsok-hong作法tsok-huat作用tsok-iōng作家tsok-ka作曲tsok-khik作曲家tsok-khik-ka作譴tsok-khiàn作怪tsok-kuài作假tsok-ké作亂tsok-luān作弄tsok-lōng作品tsok-phín作弊tsok-pè作息tsok-sit作彩tsok-tshái作戰tsok-tsiàn作者tsok-tsiá作為tsok-uî宗tsong綜tsong蹤tsong贓物tsong-bu̍t莊嚴tsong-giâm綜藝tsong-gē綜合tsong-ha̍p綜合格鬥tsong-ha̍p-kik-tòo裝仿tsong-hóng裝潢tsong-hông裝甲師tsong-kah-su綜觀tsong-kuan宗教tsong-kàu宗藩tsong-phuan裝皮tsong-phuê/tsong-phê裝備tsong-pī裝飾tsong-sik宗祧tsong-thiāu宗長tsong-tiúnn莊重tsong-tiōng裝車tsong-tshia宗親tsong-tshin宗親會 tsong-tshin-huē/tsong-tshin-hē宗族tsong-tso̍k宗旨tsong-tsí裝置tsong-tì租tsoo組tsoo組合tsoo-ha̍p組合成tsoo-ha̍p-sîng租費tsoo-huì組訓tsoo-hùn租戶tsoo-hōo租用tsoo-iōng組曲tsoo-khik租金tsoo-kim組件tsoo-kiānn組閣tsoo-koh租期tsoo-kî租屋tsoo-ok組別tsoo-pia̍t組成tsoo-sîng組頭tsoo-thâu組長tsoo-tiúnn租厝tsoo-tshù組織tsoo-tsit組員tsoo-uân昨tso̍h昨日tso̍h--ji̍t/tso̍h--li̍t族tso̍k鏃tso̍k族人tso̍k-jîn/tso̍k-lîn族群tso̍k-kûn族譜tso̍k-phóo族長tso̍k-tiúnn族姪tso̍k-ti̍t族親tso̍k-tshin族裔tso̍k-è姿tsu孜tsu書tsu朱tsu滋tsu珠tsu硃tsu茱tsu諮tsu諸tsu資tsu滋微tsu-bui滋味tsu-bī書鋏tsu-giap資源tsu-guân朱錦花tsu-gím-hue珠花tsu-hue諸侯tsu-hôo朱衣tsu-i滋陰tsu-im滋養層tsu-ióng-tsân珠跡tsu-jiah/tsu-liah滋潤tsu-jūn/tsu-lūn資工tsu-kang諸葛燈tsu-kat-ting諸葛菜tsu-kat-tshài資格tsu-keh資金tsu-kim諸公tsu-kong朱瓜tsu-kue諸君tsu-kun朱古力tsu-kóo-la̍t書句tsu-kù朱連雀tsu-liân-tshiok資料tsu-liāu資料匣仔tsu-liāu-a̍p-á資料庫tsu-liāu-khòo資料挾仔tsu-liāu-nge̍h-á資料室tsu-liāu-sik資歷tsu-li̍k珠淚tsu-luī珠律tsu-lu̍t珠蘭tsu-lân珠螺tsu-lê珠李仔tsu-lí-á朱鷺tsu-lōo輜物機tsu-mi̍h-ki/tsu-mn̍gh-ki姿娘tsu-niû諸娘tsu-niû諸娘人tsu-niû-lâng書房tsu-pâng珠寶tsu-pó滋補tsu-póo資本tsu-pún資本額tsu-pún-gia̍h資本家tsu-pún-ka朱砂tsu-se硃砂tsu-se朱砂痣tsu-se-kì硃砂痣tsu-se-kì朱砂紅tsu-se-âng姿色tsu-sik諮商tsu-siong珠算tsu-suàn資產tsu-sán姿勢tsu-sè資訊tsu-sìn諮詢tsu-sûn書呆tsu-tai珠釘tsu-ting書店tsu-tiàm珠蔥tsu-tshang資深tsu-tshim珠瘡tsu-tshng珠春tsu-tshun朱蕉tsu-tsio資質tsu-tsit珠漿tsu-tsiunn孜孜tsu-tsu孜孜看tsu-tsu-khuànn孜孜相tsu-tsu-siòng孜孜想tsu-tsu-siūnn孜孜仔想tsu-tsu-á-siūnn朱朱紅tsu-tsu-âng資贊tsu-tsàn資進黨tsu-tsìn-tóng資政tsu-tsìng珠種tsu-tsíng朱子草tsu-tsú-tsháu書帶草tsu-tuà-tsháu珠墜tsu-tuī朱頂花tsu-tíng-hue諸島tsu-tó/tsu-tóo朱桐花tsu-tông-hue朱仔tsu-á珠仔tsu-á珠仔間tsu-á-king珠仔龜tsu-á-ku珠仔頭插tsu-á-thâu-tshah珠仔草tsu-á-tsháu珠仔針tsu-á-tsiam珠仔墜tsu-á-tuī珠仔台tsu-á-tâi朱紅tsu-âng泏tsuah泏出來tsuah-tshut-lâi泏振動tsuah-tín-tāng專tsuan專文tsuan-bûn專門tsuan-bûn專賣tsuan-bē/tsuan-buē專業tsuan-gia̍p專業化tsuan-gia̍p-huà專訪tsuan-hóng專校tsuan-hāu專戶tsuan-hōo專一tsuan-it專用tsuan-iōng專用道tsuan-iōng-tō專人tsuan-jîn/tsuan-lîn專任tsuan-jīm/tsuan-līm專家tsuan-ka專工tsuan-kang專刊tsuan-khan專科tsuan-kho專款tsuan-khuán專機tsuan-ki專金tsuan-kim專攻tsuan-kong專貫tsuan-kuàn專櫃tsuan-kuī專練tsuan-liān專利tsuan-lī專利法tsuan-lī-huat專欄tsuan-nuâ專司tsuan-si專色tsuan-sik專心tsuan-sim專心專意tsuan-sim-tsuan-ì專修tsuan-siu專線tsuan-suànn專事tsuan-sū專程tsuan-thîng專長tsuan-tióng專電tsuan-tiān專車tsuan-tshia專精tsuan-tsing專職tsuan-tsit專才tsuan-tsâi專制tsuan-tsè專政tsuan-tsìng專做名聲,tsuan-tsò-miâ-siann/tsuan-tsuè-miâ-siann專注tsuan-tsù專斷tsuan-tuàn專題tsuan-tê/tsuan-tuê專途tsuan-tôo專員tsuan-uân專案tsuan-àn專意tsuan-ì專營tsuan-îng煎藥tsuann-io̍h煎滾水tsuann-kún-tsuí煎茶tsuann-tê拙tsuat撮要tsuat-iàu拙荊tsuat-king泏沫tsuat-phue̍h/tsuat-phe̍h縒tsua̍h蚻tsua̍h差味tsua̍h-bī縒味tsua̍h-bī縒音tsua̍h-im縒心tsua̍h-sim縒調tsua̍h-tiāu絕無tsua̍t-bô絕望tsua̍t-bōng絕風嶺tsua̍t-hong-niá絕非tsua̍t-hui絕緣tsua̍t-iân絕佳tsua̍t-ka絕交tsua̍t-kau絕氣tsua̍t-khuì絕口tsua̍t-kháu絕句tsua̍t-kù絕人tsua̍t-lâng絕路tsua̍t-lōo絕筆tsua̍t-pit絕不tsua̍t-put絕版tsua̍t-pán絕步tsua̍t-pōo絕食tsua̍t-si̍t絕嗣tsua̍t-sû絕頭步tsua̍t-thâu-pōo絕招tsua̍t-tsiau絕跡tsua̍t-tsik絕症tsua̍t-tsìng絕情tsua̍t-tsîng絕對tsua̍t-tuì絕頂tsua̍t-tíng絕仔tsua̍t-á絕後tsua̍t-āu截圖tsue̍h-tôo脽tsui錐tsui鵻tsui錐起來tsui-khí-lâi錐錐tsui-tsui尊tsun蹲tsun遵tsun遵命tsun-bīng尊嚴tsun-giâm遵行tsun-hîng遵奉tsun-hōng尊貴tsun-kuì尊敬tsun-kìng尊翁tsun-ong尊卑tsun-pi遵守tsun-siú遵循tsun-sûn遵趁tsun-thàn尊長tsun-tióng尊重tsun-tiōng尊稱tsun-tshing尊存tsun-tshûn遵照tsun-tsiàu遵從tsun-tsiông尊崇tsun-tsông尊王tsun-ông卒tsut卒業tsut-gia̍p卒仔tsut-á紙tsuá紙尪仔tsuá-ang-á紙盒tsuá-a̍p紙墨筆硯tsuá-ba̍k-pit-hīnn紙業tsuá-gia̍p紙儀tsuá-gî紙熏tsuá-hun紙魚tsuá-hî/tsuá-hû紙虎tsuá-hóo紙影戲tsuá-iánn-hì紙影仔tsuá-iánn-á紙幼tsuá-iù紙字tsuá-jī/tsuá-lī紙尻川tsuá-kha-tshng紙夾仔tsuá-kiap-á紙筋tsuá-kin/tsuá-kun紙敬tsuá-kìng紙撚tsuá-lián紙撚燈tsuá-lián-ting紙橐tsuá-lok紙枋tsuá-pang紙票tsuá-phiò紙坯tsuá-phue/tsuá-phe紙筆tsuá-pit紙箔tsuá-po̍h紙杯仔tsuá-pue-á紙背tsuá-puē紙牌tsuá-pâi紙牌仔tsuá-pâi-á紙幣tsuá-pè紙衫tsuá-sann紙屑tsuá-sap紙屑仔tsuá-sap-á紙身tsuá-sin紙箱仔tsuá-siunn-á紙上談兵tsuá-siāng-tâm-ping紙栓tsuá-sng紙硩tsuá-teh紙天星%tsuá-thinn-tshenn/tsuá-thinn-tshinn紙張tsuá-tiunn紙條tsuá-tiâu紙條仔tsuá-tiâu-á紙碎tsuá-tshuì紙漿tsuá-tsiunn紙漿廠tsuá-tsiunn-tshiúnn紙錢tsuá-tsînn紙袋仔tsuá-tē-á紙仔星tsuá-á-tshenn/tsuá-á-tshinn紙引tsuá-ín賺tsuán轉tsuán轉業tsuán-gia̍p轉學tsuán-ha̍k轉發tsuán-huat轉任tsuán-jīm/tsuán-līm轉交tsuán-kau轉柩tsuán-kiū轉嫁tsuán-kè轉告tsuán-kò轉輪tsuán-lûn轉讓tsuán-niū轉別途tsuán-pa̍t-tôo轉變tsuán-piàn轉西方tsuán-se-hong轉數tsuán-siàu轉寫tsuán-siá轉速tsuán-sok轉述tsuán-su̍t轉送tsuán-sàng轉世tsuán-sè轉達tsuán-ta̍t轉車tsuán-tshia轉折tsuán-tsiat賺食tsuán-tsia̍h賺食碗tsuán-tsia̍h-uánn轉戰tsuán-tsiàn轉租tsuán-tsoo轉載tsuán-tsài轉進tsuán-tsìn賺錢tsuán-tsînn轉台tsuán-tâi轉台器tsuán-tâi-khì轉投資tsuán-tâu-tsu轉途tsuán-tôo轉移tsuán-î轉移陣地&tsuán-î-tīn-tē/tsuán-î-tīn-tuē轉往tsuán-óng轉運tsuán-ūn怎tsuánn盞tsuánn怎好tsuánn-hó怎樣tsuánn-iūnn怎樣辦tsuánn-iūnn-pān怎通tsuánn-thang怎會tsuánn-ē蛇tsuâ蛇木tsuâ-bo̍k蛇蟒tsuâ-bóng蛇鷹tsuâ-ing蛇藥草tsuâ-io̍h-tsháu蛇殼tsuâ-khak蛇空tsuâ-khang蛇龜tsuâ-ku蛇舅母tsuâ-kū-bó蛇鰻tsuâ-muâ蛇麻草tsuâ-muâ-tsháu蛇枋tsuâ-pang蛇抱tsuâ-phō蛇婆tsuâ-pô蛇頭tsuâ-thâu蛇鵰tsuâ-tiau蛇鬚tsuâ-tshiu全tsuân全滅tsuân-bia̍t全民tsuân-bîn全面tsuân-bīn全面的tsuân-bīn-tik全額tsuân-gia̍h全髮tsuân-huat全會tsuân-huē/tsuân-hē全副tsuân-hù全副武裝tsuân-hù-bú-tsong全然tsuân-jiân/tsuân-liân全球tsuân-kiû全國tsuân-kok全國性tsuân-kok-sìng全軍tsuân-kun全軍覆沒tsuân-kun-hok-bu̍t全力tsuân-li̍k全力以赴tsuân-li̍k-í-hù全壘打tsuân-luí-tánn全能tsuân-lîng全貌tsuân-māu全年tsuân-nî全票tsuân-phiò全盤tsuân-puânn全盤檢討tsuân-puânn-kiám-thó全部tsuân-pōo全屍tsuân-si全心神tsuân-sim-sîn全新tsuân-sin全身tsuân-sin全身軀tsuân-sin-khu全蝕tsuân-sit全失日!tsuân-sit-ji̍t/tsuân-sit-li̍t全書tsuân-su全世界tsuân-sè-kài全神貫注tsuân-sîn-kuàn-tsù全數tsuân-sòo全是tsuân-sī全盛tsuân-sīng全天下tsuân-thian-hā全體tsuân-thé/tsuân-thué全長tsuân-tn̂g全責tsuân-tsik泉州tsuân-tsiu全集tsuân-tsi̍p全才tsuân-tsâi全員tsuân-uân泉tsuânn泉目tsuânn-ba̍k泉空tsuânn-khang泉頭tsuânn-thâu泉水tsuânn-tsuí泉仔tsuânn-á最tsuè贅tsuè最好tsuè-hó最優tsuè-iu最佳tsuè-ka最基本tsuè-ki-pún最高tsuè-ko最高峰tsuè-ko-hong最高點tsuè-ko-tiám最高潮tsuè-ko-tiâu最低價tsuè-kē-kè最近tsuè-kīn/tsuè-kūn最初tsuè-tshoo最終tsuè-tsiong最後tsuè-āu最後通牒tsuè-āu-thong-tia̍p醉tsuì醉茫茫tsuì-bâng-bâng醉漢tsuì-hàn醉過暝tsuì-kuè-mê/tsuì-kè-mî醉翁椅tsuì-ong-í醉心tsuì-sim醉駛tsuì-sái醉精神tsuì-tsing-sîn醉倒tsuì-tó醉意tsuì-ì水tsuí水鴨tsuí-ah水鴨車tsuí-ah-tshia水壓tsuí-ap水墨tsuí-ba̍k水尾寮 tsuí-bué-liâu/tsuí-bé-liâu水馬tsuí-bé水母tsuí-bó水母鯊tsuí-bó-sua水紋墘tsuí-bûn-kînn水面tsuí-bīn水面頂tsuí-bīn-tíng水磨tsuí-bō水霧tsuí-bū水務局tsuí-bū-kio̍k水厄tsuí-eh水蠍tsuí-giat水蜈蚣tsuí-giâ-kang水逆tsuí-gi̍k水源tsuí-guân水源頭tsuí-guân-thâu水錦tsuí-gím水銀tsuí-gîn/tsuí-gûn水牛tsuí-gû水靴tsuí-hia水靴筒tsuí-hia-tâng水鄉tsuí-hiong水向tsuí-hiànn水蟻tsuí-hiā水域tsuí-hi̍k水夫tsuí-hu水花tsuí-hue水熏吹tsuí-hun-tshue/tsuí-hun-tshe水薰吹tsuí-hun-tshue/tsuí-hun-tshe水貨tsuí-huè/tsuí-hè水火tsuí-hué/tsuí-hé水粉tsuí-hún水粉頭tsuí-hún-thâu水痕tsuí-hûn水魂仔tsuí-hûn-á水害tsuí-hāi水鱟tsuí-hāu水份tsuí-hūn水分tsuí-hūn水閹雞tsuí-iam-ke/tsuí-iam-kue水煙tsuí-ian水蝶tsuí-ia̍h水淹tsuí-im水淹死tsuí-im-sí水淹頷tsuí-im-ām水泱tsuí-iong水藥tsuí-io̍h水溶液tsuí-iông-i̍k水蓉波tsuí-iông-pho水油tsuí-iû水入tsuí-ji̍p/tsuí-li̍p水膠tsuí-ka水鵁鴒tsuí-ka-līng水茄苳tsuí-ka-tang水鉸剪tsuí-ka-tsián水虼蚤tsuí-ka-tsáu水蛤仔tsuí-kap-á水溝tsuí-kau水雞tsuí-ke/tsuí-kue水雞爪tsuí-ke-jiáu/tsuí-kue-niáu水雞皮仔#tsuí-ke-phuê-á/tsuí-kue-phê-á水坑tsuí-khenn/tsuí-khinn水乞食tsuí-khit-tsia̍h水柯tsuí-kho水柯仔tsuí-kho-á水酷仔tsuí-khok-á水窟tsuí-khut水窟仔tsuí-khut-á水氣tsuí-khì水蜞tsuí-khî水芹tsuí-khîn/tsuí-khûn水芹菜%tsuí-khîn-tshài/tsuí-khûn-tshài水庫tsuí-khòo水褲tsuí-khòo水洘tsuí-khó水柿tsuí-khī水金京tsuí-kim-kiann水金定tsuí-kim-tiānn水耕tsuí-king水劍草tsuí-kiàm-tsháu水鏡tsuí-kiànn水餃tsuí-kiáu水茄tsuí-kiô水缸tsuí-kng水龜tsuí-ku水瓜tsuí-kue水罐tsuí-kuàn水灌腸tsuí-kuàn-tn̂g水鬼tsuí-kuí水鬼仔tsuí-kuí-á水鬼仔衫tsuí-kuí-á-sann水櫃tsuí-kuī水櫃腰tsuí-kuī-io水滑tsuí-ku̍t水絞tsuí-ká水解tsuí-kái水垢tsuí-káu水狗tsuí-káu水筧tsuí-kíng水果tsuí-kó水果貓tsuí-kó-bâ水果乾tsuí-kó-kuann水果粿tsuí-kó-kué/tsuí-kó-ké水果酸tsuí-kó-sng水管tsuí-kóng水管心tsuí-kóng-sim水管仔tsuí-kóng-á水鈷tsuí-kóo水古杉tsuí-kóo-sam水滾卵tsuí-kún-nn̄g水蠟樹tsuí-la̍h-tshiū水慄tsuí-lik水陸tsuí-lio̍k水濂洞tsuí-liâm-tōng水蓮tsuí-liân水蓮花tsuí-liân-hue水柳tsuí-liú水柳柯tsuí-liú-kho水流tsuí-liû水力tsuí-li̍k水落tsuí-lo̍h水鹿tsuí-lo̍k水駱駝tsuí-lo̍k-tô水瀨tsuí-luā水湳tsuí-làm水荖草tsuí-láu-tsháu水蟧蜈tsuí-lâ-giâ水梨tsuí-lâi水梨仔tsuí-lâi-á水流柯tsuí-lâu-kho水流屍tsuí-lâu-si水流柴tsuí-lâu-tshâ水流豆tsuí-lâu-tāu水螺tsuí-lê水龍tsuí-lîng水龍車tsuí-lîng-tshia水濁tsuí-lô水漏tsuí-lāu水利tsuí-lī水路tsuí-lōo水門tsuí-mn̂g水藍青!tsuí-nâ-tshenn/tsuí-nâ-tshinn水呢tsuí-nî水泥tsuí-nî水呢仔布tsuí-nî-á-pòo水汪汪流tsuí-ong-ong-lâu水崩山tsuí-pang-suann水披tsuí-phi水薸tsuí-phiô水薸仔tsuí-phiô-á水泡tsuí-pho水波痕tsuí-pho-hûn水批tsuí-phue水帕tsuí-phè水冰片tsuí-ping-phìnn水筆tsuí-pit水筆仔tsuí-pit-á水遍地錦*tsuí-piàn-tē-gím/tsuí-piàn-tuē-gím水錶tsuí-pió水飯tsuí-pn̄g水埔仔tsuí-poo-á水肥tsuí-puî水壩tsuí-pà水瓶tsuí-pân水平tsuí-pîng水避仔tsuí-pī-á水司公tsuí-sai-kong水虱草tsuí-sat-tsháu水仙tsuí-sian水仙花tsuí-sian-hue水仙門tsuí-sian-mn̂g水雙叉tsuí-siang-tshe水聲tsuí-siann水杓tsuí-sia̍h水色tsuí-sik水星tsuí-sing水傷tsuí-siong水手tsuí-siú水象tsuí-siōng水酸化物tsuí-sng-huà-bu̍t水產tsuí-sán水洗tsuí-sé/tsuí-sué水性tsuí-sìng水素tsuí-sòo水筍tsuí-sún水丹tsuí-tan水冬瓜tsuí-tang-kue水塔tsuí-thah水抽tsuí-thiu水抽仔tsuí-thiu-á水柱tsuí-thiāu水獺tsuí-thuah水桶tsuí-tháng水潭tsuí-thâm水頭tsuí-thâu水退tsuí-thè水套tsuí-thò水土tsuí-thóo水蜘蛛tsuí-ti-tu水滴tsuí-tih水燈tsuí-ting水丁香tsuí-ting-hiunn水丁黃tsuí-ting-hông水燈食tsuí-ting-tsia̍h水漲tsuí-tiòng水電tsuí-tiān水稻tsuí-tiū水災tsuí-tsai水蔥仔tsuí-tshang-á水漆tsuí-tshat水賊仔tsuí-tsha̍t-á水蛆tsuí-tshi/tsuí-tshu水車tsuí-tshia水車葉tsuí-tshia-ia̍p水深tsuí-tshim水拭仔tsuí-tshit-á水鬚tsuí-tshiu水沖窟tsuí-tshiâng-khut水廠tsuí-tshiúnn水牆tsuí-tshiûnn水穿蛇tsuí-tshng-tsuâ水彩tsuí-tshái水彩畫tsuí-tshái-uē水草tsuí-tsháu水柴耙tsuí-tshâ-pê水田tsuí-tshân水秤tsuí-tshìn水銃tsuí-tshìng水鼠tsuí-tshí/tsuí-tshú水草仔tsuí-tshó-á水尖tsuí-tsiam水針tsuí-tsiam水尖仔tsuí-tsiam-á水燭tsuí-tsik水積tsuí-tsik水升tsuí-tsin水蒸氣tsuí-tsing-khì水蕉tsuí-tsio水石跳tsuí-tsio̍h-thiàu水質tsuí-tsit水鳥tsuí-tsiáu水旋tsuí-tsn̄g水族tsuí-tso̍k水族館tsuí-tso̍k-kuán水珠tsuí-tsu水蛇tsuí-tsuâ水蛇腰tsuí-tsuâ-io水蛇泅tsuí-tsuâ-siû水泉tsuí-tsuânn水泉頭tsuí-tsuânn-thâu水泉水tsuí-tsuânn-tsuí水撰頭tsuí-tsuān-thâu水轉仔tsuí-tsuān-á水濺仔tsuí-tsuānn-á水浸粿 tsuí-tsìm-kué/tsuí-tsìm-ké水腫tsuí-tsíng水槽tsuí-tsô水圳仔tsuí-tsùn-á水準tsuí-tsún水寨tsuí-tsē水捘仔tsuí-tsūn-á水捘仔頭tsuí-tsūn-á-thâu水碓tsuí-tuì水揬tsuí-tu̍h水筒tsuí-tâng水底tsuí-té/tsuí-tué水底泅tsuí-té-siû/tsuí-tué-siû水池tsuí-tî水池仔tsuí-tî-á水藤tsuí-tîn水亭tsuí-tîng水倒tsuí-tò水塘tsuí-tông水痘tsuí-tāu水豆油tsuí-tāu-iû水道tsuí-tō水道局tsuí-tō-kio̍k水道頭tsuí-tō-thâu水道水tsuí-tō-tsuí水溫tsuí-un水碗tsuí-uánn水位tsuí-uī水涵管tsuí-âm-kóng水紅tsuí-âng水紅花tsuí-âng-hue水紅色tsuí-âng-sik水紅樹tsuí-âng-tshiū水湧tsuí-íng水壺tsuí-ôo水芋tsuí-ōo𠞩tsuî誓tsuā逝tsuā跩tsuāinn跩球tsuāinn-kiû跩輾轉tsuāinn-liàn-tńg跩來跩去tsuāinn-lâi-tsuāinn-khì跩著tsuāinn-tio̍h跩斷tsuāinn-tn̄g跩跩tsuāinn-tsuāinn撰tsuān撰文tsuān-bûn撰寫tsuān-siá撰述tsuān-su̍t濺tsuānn濺潲tsuānn-siâu濺出來tsuānn-tshut-lâi睡tsuē罪tsuē罪孽tsuē-gia̍t罪嫌tsuē-hiâm罪犯tsuē-huān罪刑tsuē-hîng罪行tsuē-hîng罪人tsuē-jîn/tsuē-lîn罪魁tsuē-khue罪魁禍首tsuē-khue-hō-siú罪過tsuē-kò罪名tsuē-miâ罪惡tsuē-ok罪惡感tsuē-ok-kám罪證tsuē-tsìng罪狀tsuē-tsōng悴tsuī膵臟tsuī-tsōng秫tsu̍t秫米tsu̍t-bí秫米草tsu̍t-bí-tsháu秫稻tsu̍t-tiū秫粟tsu̍t-tshik秫仔tsu̍t-á榨tsà炸tsà祚tsà詐tsà炸毀tsà-huí炸藥tsà-io̍h炸雞tsà-ke/tsà-kue詐欺tsà-khi詐欺犯tsà-khi-huān詐欺罪tsà-khi-tsuē詐騙tsà-phiàn炸傷tsà-siong詐稱tsà-tshing榨菜tsà-tshài詐財tsà-tsâi炸彈tsà-tân再tsài哉tsài載tsài載明tsài-bîng載銀tsài-gîn/tsài-gûn再婚tsài-hun載貨tsài-huè/tsài-hè再會tsài-huē/tsài-hē載工tsài-kang載客tsài-kheh再起tsài-khí再見tsài-kiàn再講tsài-kóng載滿tsài-muá再版tsài-pán再敗tsài-pāi再三tsài-sann再生tsài-sing再出世tsài-tshut-sì再次tsài-tshù再接再厲tsài-tsiap-tsài-lē載錢tsài-tsînn載重tsài-tāng載運tsài-ūn蹔tsàm蹔酒家tsàm-tsiú-ka蹔蹄tsàm-tê/tsàm-tuê層tsàn棧tsàn讚美tsàn-bí讚許tsàn-hí/tsàn-hú讚揚tsàn-iông棧間tsàn-king贊力tsàn-la̍t讚佩tsàn-phuè讚不絕口tsàn-put-tsua̍t-kháu棧房tsàn-pâng棧房船tsàn-pâng-tsûn贊聲tsàn-siann贊聲勢tsàn-siann-sè贊聲隊tsàn-siann-tuī讚賞tsàn-sióng贊成tsàn-sîng讚嘆tsàn-thàn贊手tsàn-tshiú棧柴間tsàn-tshâ-king棧船tsàn-tsûn贊助tsàn-tsōo贊同tsàn-tông棧道tsàn-tō粽tsàng乍tsànn奏tsàu灶tsàu灶馬tsàu-bé奏鳴曲tsàu-bîng-khik奏樂tsàu-ga̍k灶額tsàu-hia̍h灶額頭tsàu-hia̍h-thâu灶雞tsàu-ke/tsàu-kue奏雞仔tsàu-ke-á/tsàu-kue-á灶跤tsàu-kha灶空tsàu-khang灶空前tsàu-khang-tsîng灶間tsàu-king灶君tsàu-kun奏歹話!tsàu-pháinn-uē/tsàu-phái-uē奏板tsàu-pán灶神tsàu-sîn灶頭tsàu-thâu灶砧tsàu-tiam奏話tsàu-uē早tsá早慢tsá-bān早日tsá-ji̍t/tsá-li̍t早起tsá-khí早起飯tsá-khí-pn̄g早起晡tsá-khí-poo早起時tsá-khí-sî早起頓tsá-khí-tǹg早嫁tsá-kè早期tsá-kî早流tsá-lâu早年tsá-nî早晡tsá-poo早報tsá-pò早生貴子'tsá-senn-kuì-tsú/tsá-sinn-kuì-tsú早產tsá-sán早死tsá-sí早時tsá-sî早冬tsá-tang早頭tsá-thâu早著tsá-tio̍h早當時tsá-tong-sî早知影tsá-tsai-iánn早餐tsá-tshan早春tsá-tshun早水tsá-tsuí早前tsá-tsîng早自習tsá-tsū-si̍p早頓tsá-tǹg早頓店tsá-tǹg-tiàm早晏tsá-uànn早暗tsá-àm早時仔tsái-sî-á早市tsái-tshī宰tsáinn指tsáinn指尾干樂,tsáinn-bué-kan-lo̍k/tsáinn-bé-kan-lo̍k指葉仔tsáinn-ia̍p-á指譜tsáinn-phóo宰相tsáinn-siòng宰制tsáinn-tsè嶄tsám斬tsám斬木tsám-bo̍k嶄然tsám-jiân/tsám-liân斬六將tsám-lio̍k-tsiòng斬釘截鐵tsám-ting-tsia̍t-thih斬斷tsám-tn̄g斬柴tsám-tshâ斬剉tsám-tshò讚tsán讚讚讚tsán-tsán-tsán摠tsáng總頭tsáng-thâu斬尾tsánn-bué/tsánn-bé斬過tsánn-kuè/tsánn-kè斬稻尾 tsánn-tiū-bué/tsánn-tiū-bé蚤tsáu走tsáu走馬tsáu-bé走馬風tsáu-bé-hong走馬癀tsáu-bé-hông走馬看花tsáu-bé-khuànn-hue走馬廊tsáu-bé-lông走馬路tsáu-bé-lōo走馬上任+tsáu-bé-siāng-jīm/tsáu-bé-siāng-līm走馬燈tsáu-bé-ting走馬喉tsáu-bé-âu走無路tsáu-bô-lōo走味tsáu-bī走銀tsáu-gîn/tsáu-gûn走餉tsáu-hiòng走風tsáu-hong走反tsáu-huán走火tsáu-hué/tsáu-hé走火入魔*tsáu-hué-ji̍p-môo/tsáu-hé-li̍p-môo走犯tsáu-huān走形tsáu-hîng走訪tsáu-hóng走下坡tsáu-hā-pho走雨tsáu-hōo走音tsáu-im走入tsáu-ji̍p/tsáu-li̍p走日tsáu-ji̍t/tsáu-li̍t走江湖tsáu-kang-ôo走跤枋tsáu-kha-pang走鬮tsáu-khau走腔tsáu-khiunn走箍tsáu-khoo走健機tsáu-kiān-ki走健tsáu-kiānn走光tsáu-kng走過手"tsáu-kuè-tshiú/tsáu-kè-tshiú走到tsáu-kàu走敢若飛&tsáu-kánn-ná-pue/tsáu-kánn-ná-pe走狗tsáu-káu走亂tsáu-luān走挵tsáu-lòng走廊tsáu-lông走漏tsáu-lāu走離tsáu-lī走路tsáu-lōo走命tsáu-miā走學tsáu-o̍h走腹tsáu-pak走拋拋tsáu-pha-pha走拍tsáu-phik走噴噴tsáu-phùn-phùn走兵tsáu-ping走標tsáu-pio走範tsáu-pān走避tsáu-pī走三關tsáu-sam-kuan走紗tsáu-se走色tsáu-sik走相掠tsáu-sio-lia̍h走相逐tsáu-sio-tsip走瀉tsáu-sià走赦馬tsáu-sià-bé走閃tsáu-siám走私tsáu-su走私案tsáu-su-àn走山tsáu-suann走散tsáu-suànn走徙tsáu-suá走稅tsáu-suè/tsáu-sè走勢tsáu-sè走胎tsáu-thai走跳tsáu-thiàu走脫tsáu-thuat走趁tsáu-thàn走透tsáu-thàu走電tsáu-tiān走腸tsáu-tn̂g走桌tsáu-toh走賊tsáu-tsha̍t走車碌路tsáu-tshia-li̍k-lōo走唱tsáu-tshiùnn走手tsáu-tshiú走出tsáu-tshut走出監tsáu-tshut-kann走出來tsáu-tshut-lâi走揣tsáu-tshuē/tsáu-tshē走精tsáu-tsing走上tsáu-tsiūnn走差tsáu-tsua̍h走水tsáu-tsuí走水販tsáu-tsuí-huàn走水的tsáu-tsuí-ê走逝tsáu-tsuā走債tsáu-tsè走繩tsáu-tsîn走傱tsáu-tsông走凍tsáu-tàng走台tsáu-tâi走臺tsáu-tâi走題tsáu-tê/tsáu-tuê走動tsáu-tāng走圍牆tsáu-uî-tshiûnn走紅燈tsáu-âng-ting才tsâi材tsâi臍tsâi財tsâi財物tsâi-bu̍t財務tsâi-bū財源tsâi-guân才藝tsâi-gē臍風tsâi-hong才華tsâi-huâ財富tsâi-hù才氣tsâi-khì財氣tsâi-khì才具tsâi-khū財經tsâi-king財界tsâi-kài材料tsâi-liāu財力tsâi-li̍k財禮tsâi-lé才女tsâi-lí/tsâi-lú才能tsâi-lîng財利tsâi-lī才疏tsâi-soo財稅tsâi-suè/tsâi-sè財產tsâi-sán財神tsâi-sîn財神爺tsâi-sîn-iâ財團tsâi-thuân財團法人-tsâi-thuân-huat-jîn/tsâi-thuân-huat-lîn才調tsâi-tiāu材質tsâi-tsit財政tsâi-tsìng才情tsâi-tsîng才子tsâi-tsú財主tsâi-tsú臍帶tsâi-tuà財王tsâi-ông財運tsâi-ūn殘tsân層面tsân-bīn層雲tsân-hûn殘害tsân-hāi殘忍tsân-jím/tsân-lím殘酷tsân-khok殘留tsân-liû殘暴tsân-pō殘殺tsân-sat殘心tsân-sim殘渣tsân-tse層出不窮tsân-tshut-put-kîng層次tsân-tshù殘障tsân-tsiòng殘存tsân-tsûn殘膽tsân-tánn叢tsâng欉tsâng灇tsâng剿tsâu巢tsâu剿滅tsâu-bia̍t債tsè制tsè晬tsè濟tsè祭tsè製tsè際tsè制壓tsè-ap祭文tsè-bûn祭墓tsè-bōng/tsè-bōo債務tsè-bū債務人tsè-bū-jîn/tsè-bū-lîn際遇tsè-gū制憲tsè-hiàn制伏tsè-ho̍k制服tsè-ho̍k製法tsè-huat制衡tsè-hîng制限tsè-hān制約tsè-iok製藥tsè-io̍h製藥廠tsè-io̍h-tshiúnn祭日tsè-ji̍t/tsè-li̍t債權人!tsè-khuân-jîn/tsè-khuân-lîn制誥tsè-khò祭孤tsè-koo債券tsè-kǹg祭禮tsè-lé製片tsè-phìnn祭品tsè-phín製品tsè-phín祭品文tsè-phín-bûn製冰tsè-ping祭拜tsè-pài製版tsè-pán濟貧tsè-pîn祭司tsè-si制式tsè-sik制煞tsè-suah濟世tsè-sè製成tsè-sîng祭祀tsè-sū製糖tsè-thn̂g祭典tsè-tián祭星tsè-tshenn/tsè-tshinn祭星神!tsè-tshenn-sîn/tsè-tshinn-sîn制裁tsè-tshâi製作tsè-tsok製作人tsè-tsok-jîn/tsè-tsok-lîn祭祖tsè-tsóo債主tsè-tsú製造tsè-tsō製造業tsè-tsō-gia̍p製造商tsè-tsō-siong製造廠tsè-tsō-tshiúnn製造出tsè-tsō-tshut製造者tsè-tsō-tsiá祭壇tsè-tuânn債台高築tsè-tâi-ko-tio̍k製圖tsè-tôo制定tsè-tīng制度tsè-tōo制度化tsè-tōo-huà制喉tsè-âu製鞋tsè-ê/tsè-uê諍tsènn/tsìnn諍死諍活/tsènn-sí-tsènn-ua̍h/tsìnn-sí-tsìnn-ua̍h諍喙tsènn-tshuì/tsìnn-tshuì諍話tsènn-uē/tsìnn-uē諍王tsènn-ông/tsìnn-ông姊姊tsé-tsé井tsénn/tsínn井勘tsénn-khàm/tsínn-khàm井崁tsénn-khàm/tsínn-khàm井蓋tsénn-kuà/tsínn-kuà井欄tsénn-nuâ/tsínn-nuâ井邊tsénn-pinn/tsínn-pinn井邊草%tsénn-pinn-tsháu/tsínn-pinn-tsháu井盤tsénn-puânn/tsínn-puânn井水tsénn-tsuí/tsínn-tsuí井底tsénn-té/tsínn-tué蠐tsê齊tsê/tsuê齊眉tsê-bî/tsuê-bî齊力tsê-li̍k/tsuê-li̍k齊聲tsê-siann/tsuê-siann齊心tsê-sim/tsuê-sim齊頭tsê-thâu/tsuê-thâu齊頭盤$tsê-thâu-puânn/tsuê-thâu-puânn齊頭並進.tsê-thâu-pīng-tsìn/tsuê-thâu-pīng-tsìn齊頭數"tsê-thâu-siàu/tsuê-thâu-siàu齊頭水"tsê-thâu-tsuí/tsuê-thâu-tsuí齊頭倚tsê-thâu-uá/tsuê-thâu-uá齊集tsê-tsi̍p/tsuê-tsi̍p齊一tsê-tsi̍t/tsuê-tsi̍t晴tsênn/tsînn志tsì摯tsì至tsì薦tsì誌tsì志業tsì-gia̍p志願tsì-guān志向tsì-hiòng志氣tsì-khì志強tsì-kiông至極tsì-ki̍k至高tsì-ko至公無私tsì-kong-bû-su至善tsì-siān至上tsì-siāng至誠tsì-sîng志士tsì-sū至德tsì-tik至多tsì-to志趣tsì-tshù至少tsì-tsió至尊tsì-tsun志在tsì-tsāi至濟tsì-tsē/tsì-tsuē至大tsì-tuā至於tsì-î浸tsìm浸柿仔tsìm-khī-á浸禮tsìm-lé浸死tsìm-sí浸透tsìm-thàu浸水雨tsìm-tsuí-hōo浸水式tsìm-tsuí-sik浸水桶tsìm-tsuí-tháng浸水蚵tsìm-tsuí-ô晉tsìn進tsìn震tsìn震源tsìn-guân進香tsìn-hiunn進香團tsìn-hiunn-thuân震幅tsìn-hok進發tsìn-huat進化tsìn-huà進貨tsìn-huè/tsìn-hè進行tsìn-hîng震央tsìn-iang晉用tsìn-iōng進用tsìn-iōng進入tsìn-ji̍p/tsìn-li̍p進口tsìn-kháu進口商tsìn-kháu-siong晉級tsìn-kip晉見tsìn-kiàn進攻tsìn-kong進軍tsìn-kun進港tsìn-káng進貢tsìn-kòng進料tsìn-liāu震波tsìn-pho進逼tsìn-pik進步tsìn-pōo晉身tsìn-sin晉升tsìn-sing進修tsìn-siu進食tsìn-si̍t進士tsìn-sū震天tsìn-thinn進頭香tsìn-thâu-hiunn進退tsìn-thè進德tsìn-tik進展tsìn-tián進中tsìn-tiòng震災tsìn-tsai進餐tsìn-tshan進出口tsìn-tshut-kháu進取tsìn-tshú進佔tsìn-tsiàm進一步tsìn-tsi̍t-pōo進贅tsìn-tsuè進水tsìn-tsuí進前tsìn-tsîng進駐tsìn-tsù震動tsìn-tōng震盪tsìn-tōng進度tsìn-tōo震度tsìn-tōo進度表tsìn-tōo-pió政tsìng症tsìng眾tsìng證tsìng證物tsìng-bu̍t證明tsìng-bîng證明書tsìng-bîng-su政務tsìng-bū政務官tsìng-bū-kuann證言tsìng-giân正義tsìng-gī眾議tsìng-gī正義感tsìng-gī-kám眾議員tsìng-gī-uân正方形tsìng-hong-hîng種花tsìng-hue種薰tsìng-hun政府tsìng-hú政府軍tsìng-hú-kun種下tsìng-hā症候tsìng-hāu症候群tsìng-hāu-kûn種因tsìng-in政要tsìng-iàu正人tsìng-jîn/tsìng-lîn證人tsìng-jîn/tsìng-lîn證交稅tsìng-kau-suè/tsìng-kau-sè正確tsìng-khak正確性tsìng-khak-sìng政客tsìng-kheh正氣tsìng-khì政經tsìng-king正經tsìng-king正經路tsìng-king-lōo正經代tsìng-king-tāi政局tsìng-kio̍k政見tsìng-kiàn證件tsìng-kiānn正規tsìng-kui正規化tsìng-kui-huà政界tsìng-kài證據tsìng-kì/tsìng-kù證見tsìng-kìnn證券tsìng-kǹg證券商tsìng-kǹg-siong眾人tsìng-lâng眾人目tsìng-lâng-ba̍k眾人知tsìng-lâng-tsai眾人意tsìng-lâng-ì政令tsìng-līng政論tsìng-lūn正派tsìng-phài政變tsìng-piàn正比tsìng-pí正式tsìng-sik正心tsìng-sim政商tsìng-siong正常tsìng-siông正常化tsìng-siông-huà證實tsìng-si̍t證書tsìng-su眾所周知tsìng-sóo-tsiu-ti證詞tsìng-sû正視tsìng-sī政事tsìng-sū種蟶tsìng-than症頭tsìng-thâu政體tsìng-thé/tsìng-thué正統tsìng-thóng正德tsìng-tik種稻tsìng-tiū眾多tsìng-to正當tsìng-tong政策tsìng-tshik種樹tsìng-tshiū種喙齒tsìng-tshuì-khí種菜tsìng-tshài政績tsìng-tsik正則tsìng-tsik種作tsìng-tsoh種珠tsìng-tsu政制tsìng-tsè政情tsìng-tsîng症狀tsìng-tsōng政壇tsìng-tuânn政黨tsìng-tóng正途tsìng-tôo眾大家tsìng-tāi-ke種痘tsìng-tāu政治tsìng-tī政治學tsìng-tī-ha̍k政治犯tsìng-tī-huān政治家tsìng-tī-ka政治性tsìng-tī-sìng證道tsìng-tō種活tsìng-ua̍h政委tsìng-uí搢tsìnn箭tsìnn糋tsìnn箭肉tsìnn-bah搢風tsìnn-hong糋油tsìnn-iû搢入tsìnn-ji̍p/tsìnn-li̍p糋圈仔tsìnn-khian-á糋料tsìnn-liāu搢流tsìnn-lâu糋路tsìnn-lōo糋麭粉tsìnn-pháng-hún糋選tsìnn-suán箭頭tsìnn-thâu搢頭標tsìnn-thâu-pio搢頭陣tsìnn-thâu-tīn糋豬排tsìnn-ti-pâi/tsìnn-tu-pâi箭竹tsìnn-tik糋甜麭tsìnn-tinn-pháng搢水tsìnn-tsuí搢進前tsìnn-tsìn-tsîng糋棗tsìnn-tsó箭在弦上tsìnn-tsāi-hiân-siāng搢兌tsìnn-tuī糋塊tsìnn-tè只tsí咫tsí址tsí姊tsí子tsí旨tsí止tsí祉tsí紫tsí芷tsí趾tsí黹tsí指壓tsí-ap只欲tsí-beh/tsí-bueh只欲是tsí-beh-sī/tsí-bueh-sī紫米tsí-bí紫薇tsí-bî紫微星tsí-bî-tshenn/tsí-bî-tshinn指明tsí-bîng指模tsí-bôo指紋tsí-bûn紫外線tsí-guā-suànn紫錦草tsí-gím-tsháu姊兄tsí-hiann指向tsí-hiòng姊夫tsí-hu止血tsí-hueh/tsí-huih指揮tsí-hui指揮家tsí-hui-ka指揮官tsí-hui-kuann指揮骨仔tsí-hui-kut-á指揮部tsí-hui-pōo指揮所tsí-hui-sóo只好tsí-hó指痕tsí-hûn紫雲tsí-hûn指號tsí-hō只要tsí-iàu紫陽花tsí-iông-hue止渴tsí-khat指控tsí-khòng止飢tsí-ki紫荊tsí-king只見tsí-kiàn只管tsí-kuán指教tsí-kàu止境tsí-kíng指講tsí-kóng止力tsí-la̍t指南tsí-lâm紫羅蘭tsí-lô-lân指令tsí-līng指名tsí-miâ止尼薯tsí-nî-tsî/tsí-lî-tsû紫烏頭tsí-oo-thâu指標tsí-piau紫貝tsí-puè紫杉tsí-sam紫色tsí-sik紫蘇tsí-soo紫痧tsí-sua止嗽劑tsí-sàu-tse指數tsí-sòo指數型tsí-sòo-hîng指使tsí-sú只是tsí-sī指示tsí-sī指天椒tsí-thian-tsio止疼tsí-thiànn止疼藥tsí-thiànn-io̍h指摘tsí-tik紫竹tsí-tik只得tsí-tit指點tsí-tiám指稱tsí-tshing指出tsí-tshut紫菜tsí-tshài紫草膏tsí-tsháu-ko指尖tsí-tsiam指針tsí-tsiam指責tsí-tsik止水tsí-tsuí指正tsí-tsìng指證tsí-tsìng紫檀tsí-tuânn指陳tsí-tîn紫藤tsí-tîn紫地瓜tsí-tē-kue/tsí-tuē-kue指定tsí-tīng指導tsí-tō指導員tsí-tō-uân指為tsí-uî子仔tsí-á旨意tsí-ì指引tsí-ín只有tsí-ū嬸tsím枕tsím枕木tsím-bo̍k枕骨tsím-kut嬸媽tsím-má嬸婆tsím-pô枕頭tsím-thâu枕頭鬼tsím-thâu-kuí枕頭囊tsím-thâu-lông枕頭神tsím-thâu-sîn枕頭套tsím-thâu-thò枕頭蓆tsím-thâu-tshio̍h枕頭草tsím-thâu-tsháu枕頭袋tsím-thâu-tē拯tsín振tsín疹tsín診tsín賑tsín振興tsín-hing振奮tsín-hùn拯救tsín-kiù診療tsín-liâu診所tsín-sóo賑災tsín-tsai診察tsín-tshat診察室tsín-tshat-sik振作tsín-tsok診斷tsín-tuān診斷書tsín-tuān-su診治tsín-tī整tsíng種tsíng腫tsíng整合tsíng-ha̍p整合性tsíng-ha̍p-sìng整匯tsíng-huē整會tsíng-huē/tsíng-hē整形tsíng-hîng整容tsíng-iông整日tsíng-ji̍t/tsíng-li̍t指甲tsíng-kah指甲油tsíng-kah-iû指甲茸#tsíng-kah-jiông/tsíng-kah-liông指甲刀仔tsíng-kah-to-á指甲彩tsíng-kah-tshái指甲剪tsíng-kah-tsián指甲剪仔tsíng-kah-tsián-á整潔tsíng-kiat整建tsíng-kiàn腫奶tsíng-ling/tsíng-ni腫瘤tsíng-liû腫膿tsíng-lâng整理tsíng-lí整本tsíng-pún整聲tsíng-siann整肅tsíng-siok整修tsíng-siu種傳tsíng-thn̂g指頭拇公tsíng-thâu-bú-kong指頭公tsíng-thâu-kong指頭仔tsíng-thâu-á整體tsíng-thé/tsíng-thué種豬tsíng-ti/tsíng-tu腫豬頭爿+tsíng-ti-thâu-pîng/tsíng-tu-thâu-pîng種著tsíng-tio̍h整裝tsíng-tsong種族tsíng-tso̍k整齊tsíng-tsê/tsíng-tsuê種子tsíng-tsí整整tsíng-tsíng整錢tsíng-tsînn整頓tsíng-tùn整地tsíng-tē/tsíng-tuē腫頷tsíng-ām茈tsínn茈雞tsínn-ke/tsínn-kue糍tsî薺tsî蜍tsî鶿tsî薯tsî/tsû薯鰻tsî-muâ/tsû-muâ薯榔tsî-nn̂g/tsû-nn̂g薯榔藤tsî-nn̂g-tîn/tsû-nn̂g-tîn薯條tsî-tiâu/tsû-tiâu薯簽tsî-tshiam/tsû-tshiam薯斗tsî-táu/tsû-táu薯豆tsî-tāu/tsû-tāu蟳tsîm蟳味條tsîm-bī-liâu蟳味簽tsîm-bī-tshiam蟳灰tsîm-hue蟳膏tsîm-ko蟳管tsîm-kóng蟳管菜tsîm-kóng-tshài蟳菜tsîm-tshài蟳仔tsîm-á蟳仔仁tsîm-á-jîn/tsîm-á-lîn秦tsîn繩tsîn繩目tsîn-ba̍k繩墨tsîn-bi̍k繩線tsîn-suànn秦始皇tsîn-sí-hông秦始王tsîn-sí-ông繩之以法tsîn-tsi-í-huat前翁tsîng-ang情迷tsîng-bê前某tsîng-bóo前某囝tsîng-bóo-kiánn前面tsîng-bīn情面tsîng-bīn情願tsîng-guān情誼tsîng-gī前嫌tsîng-hiâm情懷tsîng-huâi前回tsîng-huê/tsîng-hê情形tsîng-hîng情況tsîng-hóng晴和tsîng-hô情份tsîng-hūn前因tsîng-in情慾tsîng-io̍k前緣tsîng-iân情緣tsîng-iân情有可原tsîng-iú-khó-guân前夜tsîng-iā前日tsîng-ji̍t/tsîng-li̍t情人tsîng-jîn/tsîng-lîn情人節"tsîng-jîn-tseh/tsîng-lîn-tsueh前任tsîng-jīm/tsîng-līm情結tsîng-kat前擴tsîng-khok前氣tsîng-khuì前齒tsîng-khí前裾tsîng-ki/tsîng-ku前過tsîng-kuè/tsîng-kè從到今tsîng-kàu-tann前改tsîng-kái情感tsîng-kám曾古無tsîng-kóo-bô前落tsîng-lo̍h從來tsîng-lâi前人tsîng-lâng前人囝tsîng-lâng-kiánn情理話tsîng-lí-uē前毛tsîng-mn̂g前門tsîng-mn̂g前暝tsîng-mê/tsîng-mî前年tsîng-nî前幫tsîng-pang情批tsîng-phue情伴tsîng-phuānn前半暝#tsîng-puànn-mê/tsîng-puànn-mî前擺tsîng-pái從細tsîng-sè/tsîng-suè前世業tsîng-sè-gia̍p前世tsîng-sì前世人tsîng-sì-lâng前世債tsîng-sì-tsè前世冤tsîng-sì-uan情死tsîng-sí前數後補tsîng-sòo-āu-póo情單字tsîng-tan-jī/tsîng-tan-lī前埕tsîng-tiânn情操tsîng-tshau前妻tsîng-tshe前車之鑑tsîng-tshia-tsi-kàm前手tsîng-tshiú情趣tsîng-tshù情節tsîng-tsiat前者tsîng-tsiá前一工tsîng-tsi̍t-kang前一暝#tsîng-tsi̍t-mê/tsîng-tsi̍t-mî情盡tsîng-tsīn情狀tsîng-tsōng前斗tsîng-táu情愛tsîng-ài前暗tsîng-àm前仔tsîng-á情意tsîng-ì前後tsîng-āu前院tsîng-īnn簷tsînn錢tsînn錢尾tsînn-bué/tsînn-bé錢母tsînn-bó錢無價tsînn-bô-kè錢額tsînn-gia̍h錢銀tsînn-gîn/tsînn-gûn錢項tsînn-hāng錢空tsînn-khang錢根tsînn-kin/tsînn-kun錢關tsînn-kuan錢鬼tsînn-kuí錢櫃tsînn-kuī錢櫃仔tsînn-kuī-á錢櫃仔店tsînn-kuī-á-tiàm錢管tsînn-kóng錢管仔tsînn-kóng-á錢鼓tsînn-kóo錢貫草tsînn-kǹg-tsháu簷龍tsînn-lîng錢奴才tsînn-lôo-tsâi錢鰻tsînn-muâ錢貓tsînn-niau錢糧tsînn-niû錢包tsînn-pau錢包仔tsînn-pau-á錢伯仔tsînn-peh-á錢票tsînn-phiò錢歹趁'tsînn-pháinn-thàn/tsînn-phái-thàn錢桮tsînn-pue錢幣tsînn-pè錢本tsînn-pún錢聲tsînn-siann錢上好tsînn-siāng-hó錢鼠tsînn-tshí/tsînn-tshú錢莊tsînn-tsng錢水tsînn-tsuí錢水冗tsînn-tsuí-līng錢水活tsînn-tsuí-ua̍h錢走縒tsînn-tsáu-tsua̍h錢財tsînn-tsâi錢單tsînn-tuann錢筒tsînn-tâng錢筒仔tsînn-tâng-á錢袋tsînn-tē錢仔囝tsînn-á-kiánn錢圓tsînn-înn佐tsò縐tsò做tsò/tsuè做肉tsò-bah/tsuè-bah做肉餅 tsò-bah-piánn/tsuè-bah-piánn做肉砧tsò-bah-tiam/tsuè-bah-tiam做木tsò-ba̍k/tsuè-ba̍k做木的tsò-ba̍k-ê/tsuè-ba̍k-ê做囮tsò-buê/tsuè-buê做夢tsò-bāng/tsuè-bāng做月tsò-gue̍h/tsuè-ge̍h做月內!tsò-gue̍h-lāi/tsuè-ge̍h-lāi做藝tsò-gē/tsuè-gē做藝量tsò-gē-niū/tsuè-gē-niū做議量tsò-gī-niū/tsuè-gī-niū做園的tsò-hn̂g-ê/tsuè-hn̂g-ê做風颱tsò-hong-thai/tsuè-hong-thai做風做湧)tsò-hong-tsò-íng/tsuè-hong-tsuè-íng做法tsò-huat/tsuè-huat做伙tsò-hué/tsuè-hé做夥tsò-hué/tsuè-hé做伙去死%tsò-hué-khì-sí/tsuè-hé-khì-sí做夥行!tsò-hué-kiânn/tsuè-hé-kiânn作伙濺"tsò-hué-tsuānn/tsò-hé-tsuānn做會tsò-huē/tsuè-hē做戲tsò-hì/tsuè-hì做戲仔tsò-hì-á/tsuè-hì-á做好tsò-hó/tsuè-hó做好事tsò-hó-sū/tsuè-hó-sū做虎頭 tsò-hóo-thâu/tsuè-hóo-thâu做號tsò-hō/tsuè-hō做伊tsò-i/tsuè-i做伊走tsò-i-tsáu/tsuè-i-tsáu做掩護tsò-iám-hōo/tsuè-iám-hōo做人情"tsò-jîn-tsîng/tsuè-lîn-tsîng做功tsò-kang/tsuè-kang做工tsò-kang/tsuè-kang做工藝tsò-kang-gē/tsuè-kang-gē做工仔人&tsò-kang-á-lâng/tsuè-kang-á-lâng做交替tsò-kau-thè/tsuè-kau-thuè做家tsò-ke/tsuè-ke做家伙tsò-ke-hué/tsuè-ke-hé做空tsò-khang/tsuè-khang做工課"tsò-khang-khuè/tsuè-khang-khuè做空做榫+tsò-khang-tsò-sún/tsuè-khang-tsuè-sún做客tsò-kheh/tsuè-kheh做譴爽"tsò-khiàn-sńg/tsuè-khiàn-sńg做竅tsò-khiò/tsuè-khiò做竅害人,tsò-khiò-hāi-lâng/tsuè-khiò-hāi-lâng做徼兆"tsò-khiò-tiāu/tsuè-khiò-tiāu做慶成$tsò-khìng-sîng/tsuè-khìng-sîng做起tsò-khí/tsuè-khí做靠山 tsò-khò-suann/tsuè-khò-suann做苦旱"tsò-khóo-uānn/tsuè-khóo-uānn做局tsò-kio̍k/tsuè-kio̍k做見本 tsò-kiàn-pún/tsuè-kiàn-pún做件tsò-kiānn/tsuè-kiānn做功德tsò-kong-tik/tsuè-kong-tik做公親 tsò-kong-tshin/tsuè-kong-tshin做過掛tsò-kuè-kuà/tsuè-kè-kuà做過頭tsò-kuè-thâu/tsuè-kè-thâu做粿tsò-kué/tsuè-ké做桂tsò-kuì/tsuè-kuì做貴tsò-kuì/tsuè-kuì做鬼tsò-kuí/tsuè-kuí做到tsò-kàu/tsuè-kàu做狗tsò-káu/tsuè-káu做假tsò-ké/tsuè-ké做記號tsò-kì-hō/tsuè-kì-hō做記認tsò-kì-jīn/tsuè-kì-līn做句tsò-kù/tsuè-kù做忌tsò-kī/tsuè-kī做了tsò-liáu/tsuè-liáu做人tsò-lâng/tsuè-lâng做人客 tsò-lâng-kheh/tsuè-lâng-kheh做痢tsò-lī/tsuè-lī做媒人 tsò-muê-lâng/tsuè-hm̂-lâng做麵猴tsò-mī-kâu/tsuè-mī-kâu做烏龜tsò-oo-kui/tsuè-oo-kui做伴tsò-phuānn/tsuè-phuānn做伴行(tsò-phuānn-kiânn/tsuè-phuānn-kiânn做歹tsò-pháinn/tsuè-phái做歹人$tsò-pháinn-lâng/tsuè-phái-lâng做兵tsò-ping/tsuè-ping做婊tsò-piáu/tsuè-piáu做便tsò-piān/tsuè-piān做便的tsò-piān-ê/tsuè-piān-ê做不正 tsò-put-tsìng/tsuè-put-tsìng做不端tsò-put-tuan/tsuè-put-tuan做陪客tsò-puê-kheh/tsuè-puê-kheh做放tsò-pàng/tsuè-pàng做保家tsò-pó-ke/tsuè-pó-ke做司公tsò-sai-kong/tsuè-sai-kong做三牲tsò-sam-sing/tsuè-sam-sing做生日 tsò-senn-ji̍t/tsuè-sinn-li̍t做仙tsò-sian/tsuè-sian做先鋒tsò-sian-hong/tsuè-sian-hong做聲tsò-siann/tsuè-siann做色tsò-sik/tsuè-sik做生理tsò-sing-lí/tsuè-sing-lí做穡tsò-sit/tsuè-sit做穡人tsò-sit-lâng/tsuè-sit-lâng做穡的tsò-sit-ê/tsuè-sit-ê做聖人$tsò-siànn-lâng/tsuè-siànn-lâng做善事tsò-siān-sū/tsuè-siān-sū做岫tsò-siū/tsuè-siū做山tsò-suann/tsuè-suann做散工"tsò-suànn-kang/tsuè-suànn-kang做散氣 tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì做瘦氣 tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì做神tsò-sîn/tsuè-sîn做成tsò-sîng/tsuè-sîng做天tsò-thinn/tsuè-thinn做頭tsò-thâu/tsuè-thâu做頭家tsò-thâu-ke/tsuè-thâu-ke做替tsò-thè/tsuè-thuè做體藝tsò-thé-gē/tsuè-thué-gē做體統#tsò-thé-thóng/tsuè-thué-thóng做套tsò-thò/tsuè-thò做塗tsò-thôo/tsuè-thôo做塗水"tsò-thôo-tsuí/tsuè-thôo-tsuí做塗水的(tsò-thôo-tsuí-ê/tsuè-thôo-tsuí-ê做中人"tsò-tiong-lâng/tsuè-tiong-lâng做著tsò-tio̍h/tsuè-tio̍h做得tsò-tit/tsuè-tit做長工 tsò-tn̂g-kang/tsuè-tn̂g-kang做東tsò-tong/tsuè-tong做雜工"tsò-tsa̍p-kang/tsuè-tsa̍p-kang作十六歲,tsò-tsa̍p-la̍k-huè/tsò-tsa̍p-la̍k-hè做節tsò-tseh/tsuè-tsueh做親情&tsò-tshin-tsiânn/tsuè-tshin-tsiânn做七tsò-tshit/tsuè-tshit做手tsò-tshiú/tsuè-tshiú做出tsò-tshut/tsuè-tshut做臭人$tsò-tshàu-lâng/tsuè-tshàu-lâng做田tsò-tshân/tsuè-tshân做田囝&tsò-tshân-kiánn/tsuè-tshân-kiánn做田人$tsò-tshân-lâng/tsuè-tshân-lâng做醮tsò-tsiò/tsuè-tsiò做一氣$tsò-tsi̍t-khuì/tsuè-tsi̍t-khuì做一睏$tsò-tsi̍t-khùn/tsuè-tsi̍t-khùn做一時 tsò-tsi̍t-sî/tsuè-tsi̍t-sî做一下tsò-tsi̍t-ē/tsuè-tsi̍t-ē做莊tsò-tsng/tsuè-tsng做水tsò-tsuí/tsuè-tsuí做水災 tsò-tsuí-tsai/tsuè-tsuí-tsai做證tsò-tsìng/tsuè-tsìng做證據 tsò-tsìng-kì/tsuè-tsìng-kù做情tsò-tsîng/tsuè-tsîng做主tsò-tsú/tsuè-tsú做主人 tsò-tsú-lâng/tsuè-tsú-lâng做堆tsò-tui/tsuè-tui做堆徛tsò-tui-khiā/tsuè-tui-khiā做對tsò-tuì/tsuè-tuì做對年tsò-tuì-nî/tsuè-tuì-nî做對頭 tsò-tuì-thâu/tsuè-tuì-thâu做大水 tsò-tuā-tsuí/tsuè-tuā-tsuí做大旱 tsò-tuā-uānn/tsuè-tuā-uānn做膽tsò-tánn/tsuè-tánn做茶tsò-tê/tsuè-tê做代tsò-tāi/tsuè-tāi做代誌tsò-tāi-tsì/tsuè-tāi-tsì做陣tsò-tīn/tsuè-tīn做陣行"tsò-tīn-kiânn/tsuè-tīn-kiânn做活戲tsò-ua̍h-hì/tsuè-ua̍h-hì做完tsò-uân/tsuè-uân做旱tsò-uānn/tsuè-uānn做案tsò-àn/tsuè-àn做意致tsò-ì-tì/tsuè-ì-tì做王tsò-ông/tsuè-ông做勻tsò-ûn/tsuè-ûn做會來tsò-ē-lâi/tsuè-ē-lâi壯tsòng葬tsòng葬儀社tsòng-gî-siā壯陽tsòng-iông壯氣tsòng-khì壯國體 tsòng-kok-thé/tsòng-kok-thué壯觀tsòng-kuan壯年tsòng-liân壯麗tsòng-lē葬式tsòng-sik壯士tsòng-sū壯膽tsòng-tánn壯大tsòng-tāi壯旺tsòng-ōng左tsó棗tsó澡tsó左右tsó-iū左右鄰tsó-iū-lîn左右手tsó-iū-tshiú左右為難tsó-iū-uî-lân左翼tsó-i̍k左輪tsó-lûn左派tsó-phài藻礁tsó-ta左側tsó-tshik藻水tsó-tsuí棗仔tsó-á總tsóng總無tsóng-bô總貿tsóng-bāu總務tsóng-bū總額tsóng-gia̍h總會tsóng-huē/tsóng-hē總行tsóng-hâng總和tsóng-hô總人口#tsóng-jîn-kháu/tsóng-lîn-kháu總角tsóng-kak總開tsóng-khai總機tsóng-ki總結tsóng-kiat總根頭!tsóng-kin-thâu/tsóng-kun-thâu總經理tsóng-king-lí總局tsóng-kio̍k總共tsóng-kiōng總共有tsóng-kiōng-ū總公司tsóng-kong-si總管tsóng-kuán總監tsóng-kàm總幹事tsóng-kàn-sū總計tsóng-kè總講tsóng-kóng總搦tsóng-la̍k總納tsóng-la̍p總攬tsóng-lám總攏tsóng-láng總理tsóng-lí總路頭tsóng-lōo-thâu總包tsóng-pau總包在內tsóng-pau-tsāi-lāi總鋪tsóng-phoo總舖tsóng-phòo總舖師tsóng-phòo-sai總簿tsóng-phōo總部tsóng-pōo總商會"tsóng-siong-huē/tsóng-siong-hē總數tsóng-siàu總書記tsóng-su-kì總司令tsóng-su-līng總辭tsóng-sî總署tsóng-sú總是tsóng-sī總算tsóng-sǹg總值tsóng-ta̍t總體tsóng-thé/tsóng-thué總統tsóng-thóng總統魚#tsóng-thóng-hî/tsóng-thóng-hû總著tsóng-tio̍h總長tsóng-tiúnn總督tsóng-tok總清tsóng-tshing總廠tsóng-tshiúnn總裁tsóng-tshâi總扯tsóng-tshé總則tsóng-tsik總指揮tsóng-tsí-hui總代理tsóng-tāi-lí總動員tsóng-tōng-uân總預算tsóng-ī-sǹg/tsóng-ū-sǹg祖tsóo阻tsóo祖廟tsóo-biō祖母tsóo-bó祖墓tsóo-bōng/tsóo-bōo祖業tsóo-gia̍p阻礙tsóo-gāi祖墳tsóo-hûn祖父tsóo-hū阻擾tsóo-jiáu/tsóo-liáu祖家tsóo-ke阻隔tsóo-keh阻卻tsóo-khiok祖國tsóo-kok祖公tsóo-kong祖公業tsóo-kong-gia̍p祖公會tsóo-kong-huē/tsóo-kong-hē祖公仔屎tsóo-kong-á-sái阻力tsóo-li̍k阻攔tsóo-lân祖媽tsóo-má祖先tsóo-sian祖師爺tsóo-su-iâ祖師公tsóo-su-kong祖孫tsóo-sun祖產tsóo-sán祖祠tsóo-sû祖傳tsóo-thuân阻斷tsóo-tn̄g祖厝tsóo-tshù祖籍tsóo-tsi̍k阻絕tsóo-tsua̍t阻止tsóo-tsí祖祖tsóo-tsóo阻擋tsóo-tòng祖姨tsóo-î曹tsô槽tsô艚tsô槽架tsô-kè槽前tsô-tsîng傱tsông崇tsông傱牛節 tsông-gû-tseh/tsông-gû-tsueh藏鏡銀行1tsông-kiànn-gîn-hâng/tsông-kiànn-gûn-hâng藏鏡人%tsông-kiànn-jîn/tsông-kiànn-lîn崇高tsông-ko崇拜tsông-pài藏身tsông-sin崇尚tsông-siōng叢書tsông-su藏書tsông-su傱眾人錢tsông-tsìng-lâng-tsînn傱錢tsông-tsînn叢談tsông-tâm注tsù註tsù鑄tsù注目tsù-bo̍k註明tsù-bîng注文tsù-bûn注血tsù-hueh/tsù-huih注血射tsù-hueh-siā/tsù-huih-siā駐華tsù-huâ註好好tsù-hó-hó駐防tsù-hông注音tsù-im注入tsù-ji̍p/tsù-li̍p鑄字tsù-jī/tsù-lī駐軍tsù-kun註解tsù-kái駐留tsù-liû註銷tsù-siau註釋tsù-sik注心tsù-sim注射tsù-siā注射筒tsù-siā-tâng注死tsù-sí註死tsù-sí注神tsù-sîn注視tsù-sī鑄鐵tsù-thih注定tsù-tiānn註定tsù-tiānn註定著tsù-tiānn-tio̍h注重tsù-tiōng駐紮tsù-tsat注絕tsù-tse̍h註冊tsù-tsheh駐足tsù-tsiok鑄造tsù-tsō駐地tsù-tē/tsù-tuē注意tsù-ì注意力tsù-ì-li̍k俊tsùn圳tsùn峻tsùn顫tsùn駿tsùn顫瘋tsùn-hong顫音tsùn-im圳溝tsùn-kau俊傑tsùn-kia̍t俊秀tsùn-siù俊哲tsùn-tiat主tsú煮tsú子民tsú-bîn主語tsú-gí/tsú-gú主義tsú-gī子葉tsú-hio̍h主峰tsú-hong主婚tsú-hun煮海tsú-hái主婦tsú-hū子音tsú-im主因tsú-in主要tsú-iàu主演tsú-ián主日學tsú-ji̍t-o̍h/tsú-li̍t-o̍h主任tsú-jīm/tsú-līm主角tsú-kak主權tsú-khuân主機tsú-ki主機枋tsú-ki-pang主機板tsú-ki-pán子宮tsú-kiong子宮頸tsú-kiong-kíng子宮頭tsú-kiong-thâu子宮喙tsú-kiong-tshuì子宮喙癌tsú-kiong-tshuì-gâm主見tsú-kiàn主公tsú-kong主攻tsú-kong主觀tsú-kuan主決tsú-kuat主管tsú-kuán主幹tsú-kàn主教tsú-kàu主講tsú-káng主計tsú-kè主計室tsú-kè-sik主計長tsú-kè-tiúnn主計處tsú-kè-tshù主顧tsú-kòo主顧客tsú-kòo-kheh主流tsú-liû主力tsú-li̍k主人tsú-lâng主人家tsú-lâng-ka主人翁tsú-lâng-ong主禮人tsú-lé-jîn/tsú-lé-lîn子午tsú-ngóo子午儀tsú-ngóo-gî子午花tsú-ngóo-hue子午蓮tsú-ngóo-liân子午線tsú-ngóo-suànn子午星#tsú-ngóo-tshenn/tsú-ngóo-tshinn子午針tsú-ngóo-tsiam主賓tsú-pin主筆tsú-pit主盤tsú-puânn主辦tsú-pān主心定tsú-sim-tiānn主修tsú-siu主席tsú-si̍k煮熟tsú-si̍k主食tsú-si̍t子孫tsú-sun仔細tsú-sè/tsú-suè主審tsú-sím主使tsú-sú主事者tsú-sū-tsiá煮忝tsú-thiám主頭tsú-thâu主體tsú-thé/tsú-thué主張tsú-tiunn主軸tsú-ti̍k主裁tsú-tshâi主持tsú-tshî主持人tsú-tshî-jîn/tsú-tshî-lîn煮食師傅tsú-tsia̍h-sai-hū煮食的tsú-tsia̍h-ê主戰tsú-tsiàn主將tsú-tsiòng主從tsú-tsiông主宰tsú-tsáinn主祭tsú-tsè主政tsú-tsìng主旨tsú-tsí主題tsú-tê/tsú-tuê主題曲tsú-tê-khik/tsú-tuê-khik子弟tsú-tē子弟尾tsú-tē-bué/tsú-tē-bé子弟戲tsú-tē-hì子弟虎tsú-tē-hóo子弟班tsú-tē-pan子弟兵tsú-tē-ping主治tsú-tī主治醫師tsú-tī-i-su主導tsú-tō主動tsú-tōng主委tsú-uí主意tsú-ì准tsún撙tsún準tsún準無看著tsún-bô-khuànn-tio̍h準惑星%tsún-hi̍k-tshenn/tsún-hi̍k-tshinn準確度tsún-khak-tōo准考證tsún-khó-tsìng準決賽tsún-kuat-sài準過tsún-kuè/tsún-kè準若tsún-nā準桮tsún-pue準備tsún-pī準備金tsún-pī-kim准數tsún-siàu準數tsún-siàu準煞tsún-suah準時tsún-sî準算tsún-sǹg準定tsún-tiānn撙節tsún-tsat準則tsún-tsik準繩tsún-tsîn準做tsún-tsò/tsún-tsuè準拄好tsún-tú-hó準拄煞tsún-tú-suah準當tsún-tǹg喌tsû慈tsû磁tsû慈母tsû-bó慈庸tsû-iông慈幼tsû-iù磁器tsû-khì慈姑tsû-koo磁片tsû-phìnn慈悲tsû-pi慈祥tsû-siông慈善tsû-siān磁性tsû-sìng磁碟機tsû-tia̍p-ki磁場tsû-tiûnn磁振造影tsû-tsín-tsō-iánn磁帶tsû-tuà存tsûn船tsûn船尾tsûn-bué/tsûn-bé船民tsûn-bîn存亡tsûn-bông船面tsûn-bīn船務tsûn-bū存疑tsûn-gî船花tsûn-hue存貨tsûn-huè/tsûn-hè存戶tsûn-hōo存有tsûn-iú船工tsûn-kang存款tsûn-khuán存金tsûn-kim存記tsûn-kì船期tsûn-kî船墘tsûn-kînn存留tsûn-liû存理tsûn-lí船齡tsûn-lîng船艦tsûn-lām船路tsûn-lōo船名tsûn-miâ存糧tsûn-niû存年tsûn-nî船票tsûn-phiò船破tsûn-phuà存心tsûn-sim船身tsûn-sin船索tsûn-soh船頭tsûn-thâu船體tsûn-thé/tsûn-thué船長tsûn-tiúnn船蛆tsûn-tshi/tsûn-tshu船艙tsûn-tshng存取tsûn-tshú船隻tsûn-tsiah船槳tsûn-tsiúnn船租tsûn-tsoo船資tsûn-tsu存證tsûn-tsìng船錢tsûn-tsînn船主tsûn-tsú存在tsûn-tsāi存單tsûn-tuann船單tsûn-tuann船隊tsûn-tuī船底tsûn-té/tsûn-tué船肚tsûn-tóo存活tsûn-ua̍h船員tsûn-uân船桅tsûn-uî船位tsûn-uī船仔tsûn-á船仔草tsûn-á-tsháu存意tsûn-ì船澳tsûn-ù船運tsûn-ūn在tsāi在額tsāi-gia̍h在我tsāi-guá在外tsāi-guā在學tsāi-ha̍k在下tsāi-hā在伊tsāi-i在野tsāi-iá在野黨tsāi-iá-tóng在家名tsāi-ke-miâ在庫tsāi-khòo在近tsāi-kīn/tsāi-kūn在來tsāi-lâi在來米tsāi-lâi-bí在人tsāi-lâng在你去tsāi-lí-khì在你行tsāi-lí-kiânn在內tsāi-lāi在伍tsāi-ngóo在壁壁tsāi-piah-piah在本tsāi-pún在步tsāi-pōo在生tsāi-senn/tsāi-sinn在先tsāi-sian在室tsāi-sik在室男tsāi-sik-lâm在商言商tsāi-siong-giân-siong在上tsāi-siōng在世tsāi-sè在所難免tsāi-sóo-lān-bián在所不惜tsāi-sóo-put-sik在頭tsāi-thâu在朝tsāi-tiâu在場tsāi-tiûnn在定tsāi-tiānn在手tsāi-tshiú在此tsāi-tshú在即tsāi-tsik在職tsāi-tsit在職怨職tsāi-tsit-uàn-tsit在水tsāi-tsuí在早tsāi-tsá在種tsāi-tsíng在錢tsāi-tsînn在準tsāi-tsún在在tsāi-tsāi在座tsāi-tsō在帶tsāi-tuà在膽tsāi-tánn在膽袂驚,tsāi-tánn-bē-kiann/tsāi-tánn-buē-kiann在底tsāi-té/tsāi-tué在當在地,tsāi-tòng-tsāi-tē/tsāi-tòng-tsāi-tuē在逃tsāi-tô在地tsāi-tē/tsāi-tuē在地人 tsāi-tē-lâng/tsāi-tuē-lâng在佇tsāi-tī在位tsāi-uī在案tsāi-àn在意tsāi-ì在穩tsāi-ún站tsām鏨tsām鏨字tsām-jī/tsām-lī鏨過tsām-kuè/tsām-kè鏨價tsām-kè站立tsām-li̍p鏨路tsām-lōo站頭tsām-thâu站長tsām-tiúnn鏨斷tsām-tn̄g站節tsām-tsat鏨仔tsām-á贊tsān贊氣tsān-khuì贊拳tsān-kûn贊後tsān-āu贊後手tsān-āu-tshiú贊後注tsān-āu-tù㨻tsānn找tsāu找麻煩tsāu-mâ-huân找錢tsāu-tsînn坐tsē寨tsē坐額tsē-gia̍h濟雲tsē-hûn/tsuē-hûn坐下tsē-hā濟項款$tsē-hāng-khuán/tsuē-hāng-khuán坐監tsē-kann坐徛tsē-khiā坐轎tsē-kiō坐痀tsē-ku坐骨tsē-kut坐禁tsē-kìm坐涼tsē-liâng坐落tsē-lo̍h濟人病房.tsē-lâng-pēnn-pâng/tsuē-lâng-pīnn-pâng坐禮tsē-lé坐理tsē-lí坐牢tsē-lô濟年tsē-nî/tsuē-nî坐盆tsē-phûn坐冰箱tsē-ping-siunn坐不是tsē-put-sī坐收tsē-siu坐數tsē-siàu坐禪tsē-siân坐勢tsē-sè坐視tsē-sī坐擔tsē-tann坐胎tsē-thai坐天tsē-thinn坐墊tsē-tiām坐桌tsē-toh坐車tsē-tshia坐清tsē-tshing坐草tsē-tsháu濟少tsē-tsió/tsuē-tsió坐罪tsē-tsuē坐井tsē-tsénn/tsē-tsínn坐址tsē-tsí坐船tsē-tsûn濟濟tsē-tsē/tsuē-tsuē濟濟人!tsē-tsē-lâng/tsuē-tsuē-lâng坐單tsē-tuann坐投tsē-tâu坐鎮tsē-tìn濟話tsē-uē/tsuē-uē坐位tsē-uī巳tsī巳時tsī-sî儘tsīn盡tsīn贐tsīn盡尾tsīn-bué/tsīn-bé盡母力tsīn-bó-la̍t盡興tsīn-hìng盡付東流tsīn-hù-tong-liû盡角tsīn-kak盡加tsīn-ke盡快tsīn-khuài盡可能tsīn-khó-lîng儘管tsīn-kuán盡到tsīn-kàu盡緊tsīn-kín盡量tsīn-liōng盡力tsīn-li̍k盡門tsīn-mn̂g盡腹拚tsīn-pak-piànn盡腹倒tsīn-pak-tò盡帆tsīn-phâng盡帆拚tsīn-phâng-piànn盡磅tsīn-pōng盡磅尾 tsīn-pōng-bué/tsīn-pōng-bé盡磅力tsīn-pōng-la̍t盡磅大tsīn-pōng-tuā盡步tsīn-pōo盡失tsīn-sit盡善盡美tsīn-siān-tsīn-bí盡速tsīn-sok盡忠tsīn-tiong盡責tsīn-tsik盡職tsīn-tsit盡情tsīn-tsîng盡有tsīn-ū淨tsīng贈tsīng靖tsīng靜tsīng靜美tsīng-bí淨化tsīng-huà靜候tsīng-hāu靜音tsīng-im淨空tsīng-khòng靜觀tsīng-kuan贈券tsīng-kuàn淨零tsīng-lîng淨利tsīng-lī靜脈tsīng-me̍h贈品tsīng-phín靜心tsīng-sim贈送tsīng-sàng淨灘tsīng-than靜態tsīng-thài淨土tsīng-thóo靜電tsīng-tiān靜寂tsīng-tsi̍k淨水tsīng-tsuí靜靜仔tsīng-tsīng-á靜坐tsīng-tsō舐tsīnn舐蟯tsīnn-giô舐共tsīnn-kiōng嘈tsō座tsō皂tsō造tsō造物tsō-bu̍t座無虛席tsō-bô-hi-si̍k造業tsō-gia̍p造孽tsō-gia̍t造詣tsō-gē造福tsō-hok造化tsō-huà造反tsō-huán造型tsō-hîng造形tsō-hîng造訪tsō-hóng造謠tsō-iâu造謠言tsō-iâu-giân座右銘tsō-iū-bîng皂狗母蛇tsō-káu-bó-tsuâ造價tsō-kè造假tsō-ké造假數tsō-ké-siàu造林tsō-lîm皂隸tsō-lē造路tsō-lōo皂烏tsō-oo皂烏擦白tsō-oo-tshat-pe̍h座標tsō-piau造數tsō-siàu造成tsō-sîng造冊tsō-tsheh座車tsō-tshia造出tsō-tshut造就tsō-tsiū造紙tsō-tsuá造船tsō-tsûn坐大tsō-tuā座談tsō-tâm座談會tsō-tâm-huē/tsō-tâm-hē造話tsō-uē座位tsō-uī座椅tsō-í狀況tsōng-hóng狀空tsōng-khang狀師tsōng-su狀態tsōng-thài助tsōo助學金tsōo-ha̍k-kim助益tsōo-ik助教tsōo-kàu助力tsōo-li̍k助理tsōo-lí助理員tsōo-lí-uân助曝tsōo-pha̍k助產士tsōo-sán-sū助詞tsōo-sû助聽器tsōo-thiann-khì助長tsōo-tióng助手tsōo-tshiú助贊tsōo-tsàn助膽tsōo-tánn助陣tsōo-tīn助動詞tsōo-tōng-sû住tsū聚tsū自tsū苴tsū自滿tsū-buán住民tsū-bîn自願tsū-guān自娛tsū-gû自學tsū-ha̍k聚合tsū-ha̍p自翕tsū-hip自彼陣tsū-hit-tsūn自發tsū-huat自發性tsū-huat-sìng自販機tsū-huàn-ki自費tsū-huì自肥tsū-huî聚會tsū-huē/tsū-hē自許tsū-hí/tsū-hú自豪tsū-hô自焚tsū-hûn自負tsū-hū自幼tsū-iù自有tsū-iú自由tsū-iû自由業tsū-iû-gia̍p自由化tsū-iû-huà自由日tsū-iû-ji̍t/tsū-iû-li̍t自由球tsū-iû-kiû自由派tsū-iû-phài自由式tsū-iû-sik自由車tsū-iû-tshia自由座tsū-iû-tsō自由自在tsū-iû-tsū-tsāi自用tsū-iōng自用車tsū-iōng-tshia自然tsū-jiân/tsū-liân自然人tsū-jiân-jîn/tsū-liân-lîn自然界tsū-jiân-kài/tsū-liân-kài自然史tsū-jiân-sú/tsū-liân-sú自然的!tsū-jiân-ti̍k/tsū-liân-ti̍k自任tsū-jīm/tsū-līm自認tsū-jīn/tsū-līn自家用tsū-ka-iōng自家用的tsū-ka-iōng--ê自家人tsū-ka-lâng自覺tsū-kak自開誇tsū-khai-khua自開始tsū-khai-sí自剾tsū-khau自誇tsū-khua自苦tsū-khóo聚居tsū-ki/tsū-ku自居tsū-ki/tsū-ku自耕農tsū-king-lông自給tsū-kip自建tsū-kiàn自強tsū-kiông自救tsū-kiù自高tsū-ko自決tsū-kuat自己tsū-kí自古tsū-kóo自古無tsū-kóo-bô自古早tsū-kóo-tsá自輦車tsū-lián-tshia自輪車tsū-lián-tshia自力tsū-li̍k自立tsū-li̍p聚落tsū-lo̍h自樂岫tsū-lo̍k-siū自律tsū-lu̍t自來tsū-lâi自來火tsū-lâi-hué/tsū-lâi-hé自來水tsū-lâi-tsuí自理tsū-lí自我tsū-ngóo自我安慰tsū-ngóo-an-uì自傲tsū-ngōo住屋tsū-ok自卑tsū-pi自卑感tsū-pi-kám自白tsū-pi̍k自白書tsū-pi̍k-su自拔tsū-pua̍t自閉tsū-pì自閉症tsū-pì-tsìng自保tsū-pó自本tsū-pún自備tsū-pī自暴自棄tsū-pō-tsū-khì自殺tsū-sat自設tsū-siat自新tsū-sin自相矛盾tsū-siong-mâu-tún自修tsū-siu自首tsū-siú自習tsū-si̍p自私tsū-su自細tsū-sè/tsū-suè自細漢tsū-sè-hàn/tsū-suè-hàn自信tsū-sìn自信心tsū-sìn-sim自省tsū-síng自訴tsū-sòo住所tsū-sóo自是tsū-sī住宅tsū-the̍h住宅區tsū-the̍h-khu自頭tsū-thâu自知tsū-ti自得tsū-tit自重tsū-tiōng自當tsū-tong聚餐tsū-tshan自稱tsū-tshing住手tsū-tshiú住持tsū-tshî自持tsū-tshî住處tsū-tshù自此tsū-tshú自遮tsū-tsia聚焦tsū-tsiau自責tsū-tsik聚眾tsū-tsiòng自從tsū-tsiông聚集tsū-tsi̍p自作tsū-tsok自作孽tsū-tsok-gia̍t自作多情tsū-tsok-to-tsîng自作自專tsū-tsok-tsū-tsuan自組tsū-tsoo自專tsū-tsuan自尊tsū-tsun自尊心tsū-tsun-sim自轉tsū-tsuán自轉車tsū-tsuán-tshia自撰tsū-tsuān自早tsū-tsá自制tsū-tsè自製tsū-tsè住址tsū-tsí自主tsū-tsú自主管理tsū-tsú-kuán-lí自在tsū-tsāi自盡tsū-tsīn自助tsū-tsōo自助餐tsū-tsōo-tshan自斷tsū-tuàn自傳tsū-tuān自投羅網tsū-tâu-lô-bāng自底tsū-té/tsū-tué聚賭tsū-tóo自大tsū-tāi自治tsū-tī自治法tsū-tī-huat自治區tsū-tī-khu自治縣tsū-tī-kuān自治體tsū-tī-thé/tsū-tī-thué自動tsū-tōng自動化tsū-tōng-huà自動鎖tsū-tōng-só自動車tsū-tōng-tshia自慰tsū-uì自衛tsū-uē自衛隊tsū-uē-tuī自愛tsū-ài自按呢tsū-án-ne/tsū-án-ni自應tsū-ìng自以為是tsū-í-uî-sī自營商tsū-îng-siong住院tsū-īnn捘tsūn陣tsūn陣雨tsūn-hōo陣疼tsūn-thiànn鑽tsǹg鑽心蓮tsǹg-sim-liân鑽心蟲tsǹg-sim-thâng鑽探tsǹg-thàm鑽迵過"tsǹg-thàng-kuè/tsǹg-thàng-kè鑽水tsǹg-tsuí鑽水覕tsǹg-tsuí-bih鑽水沬tsǹg-tsuí-bī鑽水艇tsǹg-tsuí-thíng鑽進tsǹg-tsìn鑽錢空tsǹg-tsînn-khang鑽仔tsǹg-á㧣tu株tu蛛tu株流tu-lâu蛛絲馬跡tu-si-má-jiah/tu-si-má-liah株頭風tu-thâu-hong掇tuah端方四正tuan-hong-sì-tsiànn端陽節tuan-iông-tsiat端楷tuan-khái端麗tuan-lē端書tuan-su端視tuan-sī端正tuan-tsiànn端莊tuan-tsong端整tuan-tsíng單tuann端tuann單目仔tuann-ba̍k-á單尾tuann-bué/tuann-bé單面tuann-bīn單號tuann-hō單生囝#tuann-senn-kiánn/tuann-sinn-kiánn單身tuann-sin單身漢tuann-sin-hàn單身哥仔tuann-sin-ko-á單扇門tuann-sìnn-mn̂g單巡tuann-sûn單摘tuann-tiah單丁過代(tuann-ting-kuè-tāi/tuann-ting-kè-tāi單水tuann-tsuí單逝tuann-tsuā單仔tuann-á奪tua̍t奪目tua̍t-bo̍k奪回tua̍t-huê/tua̍t-hê奪錦標tua̍t-kím-phiau奪理tua̍t-lí奪利tua̍t-lī奪門tua̍t-mn̂g奪得tua̍t-tit奪取tua̍t-tshú盹tuh盹瞌睡tuh-ka-tsuē堆tui追tui追封tui-hong追回tui-huê/tui-hê追還tui-hîng追加tui-ka追加預算tui-ka-ī-suàn/tui-ka-ū-suàn追繳tui-kiáu追究tui-kiù追求tui-kiû堆高機tui-ko-ki堆高仔tui-ko-á追趕tui-kuánn追掠tui-lia̍h追念tui-liām追問tui-mn̄g堆肥tui-puî追殺tui-sat追想tui-sióng追思禮tui-su-lé堆山tui-suann追隨tui-suî追訴tui-sòo追討tui-thó追查tui-tsa追揣tui-tshuē/tui-tshē堆積tui-tsik追責tui-tsik追蹤tui-tsong追打tui-tánn追悼tui-tō墩tun敦tun敦睦tun-bo̍k敦義tun-gī敦厚tun-hōo敦樸tun-phok鈍刀tun-to敦請tun-tshíng蹛tuà帶歇tuà-hioh帶孝tuà-hà帶家齣tuà-ka-tshut帶官符tuà-kuann-hû帶暝tuà-mê/tuà-mî帶白tuà-pe̍h帶飯tuà-pn̄g帶身tuà-sin帶身人tuà-sin-lâng帶喪孝tuà-sng-hà帶天路tuà-thinn-lōo帶手tuà-tshiú帶隊tuà-tuī帶佇tuà-tī帶仔蟲tuà-á-thâng蹛院tuà-īnn鍛tuàn斷言tuàn-giân斷約tuàn-iok鍛練tuàn-liān鍛錘tuàn-thuî斷定tuàn-tīng旦tuànn短行tuán-hīng短音階tuán-im-kai短缺tuán-khuat短見tuán-kiàn短距離tuán-kī-lī/tuán-kū-lī短跑tuán-pháu短評tuán-phîng短促tuán-tshiok短處tuán-tshù短打tuán-tánn壇tuânn檀tuânn彈空tuânn-khang彈琴tuânn-khîm彈頭tuânn-thâu彈掉tuânn-tiāu彈唱tuânn-tshiùnn彈奏tuânn-tsàu彈丸之地(tuânn-uân-tsi-tē/tuânn-uân-tsi-tuē檀仔tuânn-á綴tuè/tè綴入tuè/tè綴母嫁tuè-bó-kè/tè-bó-kè綴無水沫+tuè-bô-tsuí-phue̍h/tè-bô-tsuí-phe̍h綴無逝tuè-bô-tsuā/tè-bô-tsuā綴夥計tuè-hué-kì/tè-hé-kì綴伊去tuè-i-khì/tè-i-khì綴樣tuè-iūnn/tè-iūnn綴轎後tuè-kiō-āu/tè-kiō-āu綴到底tuè-kàu-té/tè-kàu-tué綴流行tuè-liû-hîng/tè-liû-hîng綴人tuè-lâng/tè-lâng綴路tuè-lōo/tè-lōo綴拜tuè-pài/tè-pài綴聲tuè-siann/tè-siann綴衰tuè-sue/tè-sue綴時行tuè-sî-kiânn/tè-sî-kiânn綴退tuè-thè/tè-thè綴著tuè-tio̍h/tè-tio̍h綴摻tuè-tsham/tè-tsham綴手tuè-tshiú/tè-tshiú綴喙尾tuè-tshuì-bué/tè-tshuì-bé綴揣tuè-tshuē/tè-tshē綴進tuè-tsìn/tè-tsìn綴會著tuè-ē-tio̍h/tè-ē-tio̍h頹tuê對tuì碓tuì對面tuì-bīn對面風tuì-bīn-hong對面門tuì-bīn-mn̂g對面烏tuì-bīn-oo對面刺tuì-bīn-tshiah對面厝tuì-bīn-tshù對外tuì-guā對牛讀經tuì-gû-tha̍k-king對牛彈琴tuì-gû-tuânn-khîm對葉蓮tuì-hio̍h-liân對向tuì-hiòng對方tuì-hong對反tuì-huán對歲tuì-huè/tuì-hè對岸tuì-huānn對付tuì-hù對號tuì-hō對伊講tuì-i-kóng對伊討tuì-i-thó對角tuì-kak對角線tuì-kak-suànn對逆tuì-ke̍h對空tuì-khang對戛tuì-khiat對空射擊tuì-khong-siā-kik對開tuì-khui對看tuì-khuànn對抗tuì-khòng對抗賽tuì-khòng-sài對局tuì-kio̍k對決tuì-kuat對講機tuì-káng-ki對景tuì-kíng對期tuì-kî對稿tuì-kó對句tuì-kù對聯tuì-liân對流tuì-liû對流圈tuì-liû-khuan對捻tuì-liām對立tuì-li̍p對壘tuì-luí對挵機tuì-lòng-ki對路tuì-lōo對問tuì-mn̄g對午衝tuì-ngóo-tshiong對忤沖tuì-ngóo-tshiong對年tuì-nî對年忌tuì-nî-kī對烏tuì-oo對白tuì-pe̍h對筆跡tuì-pit-tsik對拚tuì-piànn對分tuì-pun對不起tuì-put-khí對半tuì-puànn對半破tuì-puànn-phuà對半分tuì-puànn-pun對半楔tuì-puànn-seh對半趁tuì-puànn-thàn對半扯tuì-puànn-tshé對半折tuì-puànn-tsiat對半拗tuì-puànn-áu對拜tuì-pài對排tuì-pâi對比tuì-pí對範tuì-pān對削tuì-siah對相tuì-siòng對上tuì-siāng對象tuì-siōng對細tuì-sè/tuì-suè對訊tuì-sìn對數tuì-sòo對數表tuì-sòo-pió對觸tuì-tak對答tuì-tap對頭tuì-thâu對頭誤tuì-thâu-gōo對頭風tuì-thâu-hong對頭講tuì-thâu-kóng對頭來tuì-thâu-lâi對頭削tuì-thâu-siah對頭親tuì-thâu-tshin對待tuì-thāi對中tuì-tiong對中點tuì-tiong-tiám對中晝tuì-tiong-tàu對著tuì-tio̍h對調tuì-tiàu對點tuì-tiám對重tuì-tiōng對敵tuì-ti̍k對直tuì-ti̍t對都tuì-too對插tuì-tshah對千tuì-tshian對策tuì-tshik對親tuì-tshin對稱tuì-tshing對沖tuì-tshiong對衝tuì-tshiong對手tuì-tshiú對摵tuì-tshi̍k對斜tuì-tshua̍h對遮tuì-tsia對折tuì-tsiat對摺tuì-tsih對窄tuì-tsik對責tuì-tsik對這條路tuì-tsit-tiâu-lōo對照tuì-tsiàu對獎tuì-tsióng對齊tuì-tsê/tuì-tsuê對症tuì-tsìng對指tuì-tsí對繩tuì-tsîn對準tuì-tsún對坐tuì-tsē對株tuì-tu對對tuì-tuì對打tuì-tánn對談tuì-tâm對同tuì-tâng對筒tuì-tâng對等tuì-tíng對除tuì-tî/tuì-tû對陣tuì-tīn對換tuì-uānn對話tuì-uē對話機tuì-uē-ki對拗tuì-áu對應tuì-ìng對於tuì-î轉去轉倒tuínn-khì-tuínn-tó轉頭斡角tuínn-thâu-uat-kak捶tuî捶筋仔tuî-kin-á/tuî-kun-á捶烏豆tuî-oo-tāu捶心肝tuî-sim-kuann大tuā大的tuā--ê大目tuā-ba̍k大目海鰱tuā-ba̍k-hái-liân大目框仔tuā-ba̍k-khing-á大目孔tuā-ba̍k-kháng大目鏡片tuā-ba̍k-kiànn-phìnn大目側仔tuā-ba̍k-tshik-á大目串tuā-ba̍k-tshǹg大目船tuā-ba̍k-tsûn大目仔tuā-ba̍k-á大摸tuā-bong/tuā-boo大尾tuā-bué/tuā-bé大尾溜tuā-bué-liu/tuā-bé-liu大蟒tuā-báng大碼tuā-bé大母tuā-bó大母漢tuā-bó-hàn大母聲tuā-bó-siann大母頭tuā-bó-thâu大某tuā-bóo大雺tuā-bông大門風tuā-bûn-hong大賣tuā-bē/tuā-buē大賣場 tuā-bē-tiûnn/tuā-buē-tiûnn大面tuā-bīn大面孔tuā-bīn-kháng大面婆tuā-bīn-pô大面神tuā-bīn-sîn大帽tuā-bō大墓公tuā-bōng-kong/tuā-bōo-kong大霧tuā-bū大業戶tuā-gia̍p-hōo大月tuā-gue̍h/tuā-ge̍h大願tuā-guān大牙tuā-gê大銀tuā-gîn/tuā-gûn大牛tuā-gû大戇鯊tuā-gōng-sua大戇樹tuā-gōng-tshiū大兄tuā-hiann大廞tuā-him大興tuā-hing大葉tuā-hio̍h大葉楠tuā-hio̍h-lâm大葉冇tuā-hio̍h-phànn大葉松tuā-hio̍h-siông大葉杜tuā-hio̍h-tōo大風tuā-hong大風雨tuā-hong-hōo大風草tuā-hong-tsháu大風藤tuā-hong-tîn大番tuā-huan大翻頭tuā-huan-thâu大發tuā-huat大發家tuā-huat-ke大發彩tuā-huat-tshái大伐tuā-hua̍h大伐行tuā-hua̍h-kiânn大花tuā-hue大花虎tuā-hue-hóo大花斑tuā-hue-pan大花鵰tuā-hue-tiau大還魂tuā-huân-hûn大火tuā-hué/tuā-hé大回魂tuā-huê-hûn/tuā-hê-hûn大漢tuā-hàn大漢嬰tuā-hàn-enn/tuā-hàn-inn大漢囝tuā-hàn-kiánn大漢人tuā-hàn-lâng大海tuā-hái大海賊tuā-hái-tsha̍t大海湧tuā-hái-íng大戲tuā-hì大魚tuā-hî/tuā-hû大好額tuā-hó-gia̍h大好大敗tuā-hó-tuā-pāi大黃草tuā-hông-tsháu大富戶家tuā-hù-hōo-ka大後生tuā-hāu-senn/tuā-hāu-sinn大耳豬tuā-hīnn-ti/tuā-hī-tu大號種tuā-hō-tsíng大份tuā-hūn大衣tuā-i大爺二爺!tuā-iâ-jī-iâ/tuā-iâ-lī-iâ大爺細爺"tuā-iâ-sè-iâ/tuā-iâ-suè-iâ大贏tuā-iânn大油tuā-iû大日tuā-ji̍t/tuā-li̍t大日虎tuā-ji̍t-hóo/tuā-li̍t-hóo大日頭!tuā-ji̍t-thâu/tuā-li̍t-thâu大熱tuā-jua̍h/tuā-lua̍h大字tuā-jī/tuā-lī大加蚋tuā-ka-la̍h大家族tuā-ka-tso̍k大家庭tuā-ka-tîng大角喙tuā-kak-tshuì大工事tuā-kang-sū大工程tuā-kang-tîng大溝tuā-kau大家甲tuā-ke-kah大家口tuā-ke-kháu大家口眾tuā-ke-kháu-tsìng大家事tuā-ke-sū大格tuā-keh大格種tuā-keh-tsíng大跤tuā-kha大跤桶tuā-kha-tháng大尻川tuā-kha-tshng大跤胴tuā-kha-tâng大殼薸tuā-khak-phiô大空話tuā-khang-uē大箍tuā-khoo大箍箍丁tuā-khoo-khoo-ting大箍人tuā-khoo-lâng大箍冇tuā-khoo-phànn大箍肥tuā-khoo-puî大箍把tuā-khoo-pé大箍呆tuā-khoo-tai大箍丁tuā-khoo-ting大箍个tuā-khoo-ê大開tuā-khui大氣頭tuā-khuì-thâu大氣喘tuā-khuì-tshuán大口家tuā-kháu-ke大口灶tuā-kháu-tsàu大氣tuā-khì大起tuā-khí大起大落tuā-khí-tuā-lo̍h大睏tuā-khùn大睏眠tuā-khùn-bîn大支tuā-ki大枝骨tuā-ki-kut大支柱tuā-ki-thiāu大驚小怪tuā-kiann-sió-kuài大金英tuā-kim-ing大金蘭tuā-kim-lân大腳tuā-kioh大腳色tuā-kioh-sik大腳數tuā-kioh-siàu大囝tuā-kiánn大功業tuā-kong-gia̍p大光棍tuā-kong-kùn大龜母tuā-ku-bó大割賣tuā-kuah-bē/tuā-kuah-buē大官虎tuā-kuann-hóo大骨tuā-kut大寒天tuā-kuânn-thinn大汗tuā-kuānn大掘tuā-ku̍t大港tuā-káng大嫁娶tuā-kè-tshuā大貢tuā-kòng大管薰tuā-kóng-hun大管蝦tuā-kóng-hê大管仙tuā-kóng-sian大管蟬tuā-kóng-siân大鼓tuā-kóo大句話tuā-kù-uē大滾水tuā-kún-tsuí大舅仔tuā-kū-á大粒汗tuā-lia̍p-kuānn大粒奶tuā-lia̍p-ling/tuā-lia̍p-ni大粒人tuā-lia̍p-lâng大粒卵tuā-lia̍p-nn̄g大粒頭tuā-lia̍p-thâu大流行tuā-liû-hîng大琉璃tuā-liû-lî大落價tuā-lo̍h-kè大落厝tuā-lo̍h-tshù大蕊薸tuā-luí-phiô大擂tuā-luî大雷tuā-luî大老關tuā-láu-kuan大人tuā-lâng大人齒tuā-lâng-khí大樓tuā-lâu大流tuā-lâu大流水tuā-lâu-tsuí大螺仔tuā-lê-á大牢tuā-lô大鑼tuā-lô大利tuā-lāi大鬧熱!tuā-lāu-jia̍t/tuā-lāu-lia̍t大蛚tuā-lē大浪泵社tuā-lōng-pōng-siā大路tuā-lōo大路頭tuā-lōo-thâu大命tuā-miā大門戶tuā-mn̂g-hōo大幔tuā-mua大麻鴨tuā-muâ-ah大暝日tuā-mê-ji̍t/tuā-mî-li̍t大麵tuā-mī大午tuā-ngóo大梁tuā-niû大娘姑tuā-niû-koo大量tuā-niū大腦tuā-náu大年tuā-nî大阿tuā-o大百tuā-pah大百錢tuā-pah-tsînn大腹肚tuā-pak-tóo大班tuā-pan大伯tuā-peh大葩尾tuā-pha-bué/tuā-pha-bé大骿皮"tuā-phiann-phuê/tuā-phiann-phê大薸tuā-phiô大龐tuā-phiāng大派tuā-phài大冇樹tuā-phànn-tshiū大炮tuā-phàu大砲tuā-phàu大炮客tuā-phàu-kheh大砲子tuā-phàu-tsí大品碗tuā-phín-uánn大鼻獅tuā-phīnn-sai大簿tuā-phōo大兵tuā-ping大拚tuā-piànn大摒掃tuā-piànn-sàu大餅tuā-piánn大餅圖tuā-piánn-tôo大飯店tuā-pn̄g-tiàm大晡日tuā-poo-ji̍t/tuā-poo-li̍t大埠頭tuā-poo-thâu大跋tuā-pua̍h大半tuā-puànn大魬仔tuā-puánn-á大盤tuā-puânn大盤生理tuā-puânn-sing-lí大肥tuā-puî大倍司tuā-puē-su大板tuā-pán大板筋tuā-pán-kin/tuā-pán-kun大版稿tuā-pán-kó大板車tuā-pán-tshia大牌tuā-pâi大房tuā-pâng大柄tuā-pènn/tuā-pìnn大把金tuā-pé-kim大把錢tuā-pé-tsînn大爿tuā-pîng大平陽tuā-pîng-iûnn大平台tuā-pîng-tâi大富tuā-pù大糞tuā-pùn大本tuā-pún大本字tuā-pún-jī/tuā-pún-lī大垺翁tuā-pû-ong大敗市tuā-pāi-tshī大扮tuā-pān大範tuā-pān大病tuā-pēnn/tuā-pīnn大步tuā-pōo大步拇tuā-pōo-bú大部拇tuā-pōo-bú大部分tuā-pōo-hūn大步行tuā-pōo-kiânn大杉tuā-sam大生tuā-senn/tuā-sinn大仙tuā-sian大身tuā-sian大身尪tuā-sian-ang大聲tuā-siann大聲喝tuā-siann-huah大聲野喉tuā-siann-iá-âu大聲哭tuā-siann-khàu大聲門tuā-siann-mn̂g大聲話tuā-siann-uē大銷tuā-siau大色tuā-sik大色貨tuā-sik-huè/tuā-sik-hè大心胸tuā-sim-hiong大心行tuā-sim-hīng大心氣tuā-sim-khuì大心肝tuā-sim-kuann大生理人tuā-sing-lí-lâng大猩猩tuā-sing-sing大俗賣 tuā-sio̍k-bē/tuā-sio̍k-buē大收tuā-siu大箱tuā-siunn大少爺tuā-siàu-iâ大寫tuā-siá大小便tuā-sió-piān大小姐tuā-sió-tsiá大壽tuā-siū大受氣tuā-siū-khì大蝕本tuā-si̍h-pún大床tuā-sn̂g大索tuā-soh大司祭tuā-su-tsè大鯊tuā-sua大沙鵻tuā-sua-tsui大山母tuā-suann-bó大孫tuā-sun大細tuā-sè/tuā-suè大細目tuā-sè-ba̍k/tuā-suè-ba̍k大細漢tuā-sè-hàn/tuā-suè-hàn大細粒 tuā-sè-lia̍p/tuā-suè-lia̍p大細輦tuā-sè-lián/tuā-suè-lián大細爿tuā-sè-pîng/tuā-suè-pîng大細仙tuā-sè-sian/tuā-suè-sian大細聲tuā-sè-siann/tuā-suè-siann大細心tuā-sè-sim/tuā-suè-sim大細腎tuā-sè-siān/tuā-suè-siān大勢所趨tuā-sè-sóo-tshu大細頭tuā-sè-thâu/tuā-suè-thâu大細丈 tuā-sè-tiūnn/tuā-suè-tiūnn大四界tuā-sì-kè/tuā-sì-kuè大嫂tuā-só大四肢tuā-sù-ki大冬tuā-tang大廳tuā-thiann大廳堂tuā-thiann-tn̂g大柱tuā-thiāu大通tuā-thong大團圓tuā-thuân-uân大腿tuā-thuí大腿骨tuā-thuí-kut大腿頭tuā-thuí-thâu大錘tuā-thuî大趁錢tuā-thàn-tsînn大刣tuā-thâi大頭tuā-thâu大頭尪仔tuā-thâu-ang-á大頭母tuā-thâu-bó大頭拇tuā-thâu-bú大頭拇公tuā-thâu-bú-kong大頭母人tuā-thâu-bú-lâng大頭家tuā-thâu-ke大頭龜tuā-thâu-ku大頭鰱tuā-thâu-liân大頭路tuā-thâu-lōo大頭病!tuā-thâu-pēnn/tuā-thâu-pīnn大頭丁tuā-thâu-ting大頭釘tuā-thâu-ting大頭蔥tuā-thâu-tshang大頭菜tuā-thâu-tshài大頭蛇tuā-thâu-tsuâ大頭症tuā-thâu-tsìng大頭茶tuā-thâu-tê大塗蜂tuā-thôo-phang大豬tuā-ti/tuā-tu大豬客tuā-ti-kheh/tuā-tu-kheh大豬頭tuā-ti-thâu/tuā-tu-thâu大丁tuā-ting大燈tuā-ting大丁香tuā-ting-hiong大著驚tuā-tio̍h-kiann大著時tuā-tio̍h-sî大點雨tuā-tiám-hōo大鼎飯tuā-tiánn-pn̄g大鼎菜tuā-tiánn-tshài大條tuā-tiâu大朝年tuā-tiâu-nî大條錢tuā-tiâu-tsînn大漲tuā-tiòng大殿tuā-tiān大調tuā-tiāu大腸tuā-tn̂g大腸頭tuā-tn̂g-thâu大刀tuā-to大多數tuā-to-sòo大桌tuā-toh大都市tuā-too-tshī大賊古tuā-tsha̍t-kóo大慼tuā-tsheh/tuā-tshueh大青tuā-tshenn/tuā-tshinn大車夯tuā-tshia-giâ大車路tuā-tshia-lōo大鯧tuā-tshiunn大手面tuā-tshiú-bīn大象tuā-tshiūnn大吹tuā-tshue/tuā-tshe大出tuā-tshut大齣戲tuā-tshut-hì大齣頭tuā-tshut-thâu大出手tuā-tshut-tshiú大娶tuā-tshuā大菜tuā-tshài大草tuā-tsháu大銃tuā-tshìng大厝tuā-tshù大厝內tuā-tshù-lāi大厝宅tuā-tshù-the̍h大厝底tuā-tshù-té/tuā-tshù-tué大隻tuā-tsiah大隻猴tuā-tsiah-kâu大隻船tuā-tsiah-tsûn大食tuā-tsia̍h大食虎tuā-tsia̍h-hóo大食客tuā-tsia̍h-kheh大食公tuā-tsia̍h-kong大食細"tuā-tsia̍h-sè/tuā-tsia̍h-suè大食神tuā-tsia̍h-sîn大食王tuā-tsia̍h-ông大姐tuā-tsiá大舌tuā-tsi̍h大舌口tuā-tsi̍h-káu大昨日#tuā-tso̍h-ji̍t/tuā-tso̍h-li̍t大資料tuā-tsu-liāu大蛇tuā-tsuâ大水tuā-tsuí大水蟻tuā-tsuí-hiā大水雨tuā-tsuí-hōo大水蝶tuā-tsuí-ia̍h大水狗蟻tuā-tsuí-káu-hiā大水北tuā-tsuí-pak大水薸tuā-tsuí-phiô大水柴tuā-tsuí-tshâ大水碗tuā-tsuí-uánn大灶tuā-tsàu大財主tuā-tsâi-tsú大欉tuā-tsâng大欉樹tuā-tsâng-tshiū大政府tuā-tsìng-hú大症頭tuā-tsìng-thâu大種tuā-tsíng大錢tuā-tsînn大圳tuā-tsùn大主公tuā-tsú-kong大主大意tuā-tsú-tuā-ì大主意tuā-tsú-ì大船tuā-tsûn大存年tuā-tsûn-nî大大tuā-tuā大大箍tuā-tuā-khoo大隊tuā-tuī大膽tuā-tánn大斗碗tuā-táu-uánn大筒tuā-tâng大塊tuā-tè大帝tuā-tè大題目tuā-tê-ba̍k/tuā-tuê-ba̍k大屠殺tuā-tôo-sat大徒弟tuā-tôo-tē大注錢tuā-tù-tsînn大代tuā-tāi大代誌tuā-tāi-tsì大豆tuā-tāu大地主tuā-tē-tsú/tuā-tuē-tsú大道tuā-tō大動脈tuā-tōng-me̍h大肚仔tuā-tōo-á大頓tuā-tǹg大斡彎tuā-uat-uan大碗tuā-uánn大碗公tuā-uánn-kong大話tuā-uē大位tuā-uī大胃王tuā-uī-ông大紅tuā-âng大紅花tuā-âng-hue大紅心tuā-âng-sim大紅腿tuā-âng-thuí大湧tuā-íng大圓埕tuā-înn-tiânn大頷胿tuā-ām-kui大頷瘤tuā-ām-liû大後日tuā-āu-ji̍t/tuā-āu-li̍t大後年tuā-āu-nî大院落tuā-īnn-lo̍h緞tuān斷面圖tuān-bīn-tôo斷崖tuān-gâi斷崖絕壁tuān-gâi-tsua̍t-piah斷血路tuān-hueh-lōo/tuān-huih-lōo斷魂tuān-hûn斷交tuān-kau傳記tuān-kì斷糧tuān-niû斷捨離tuān-siá-lī斷腸tuān-tiông斷腸詩tuān-tiông-si斷腸草tuān-tiông-tsháu斷絕tuān-tsua̍t斷絕關係tuān-tsua̍t-kuan-hē斷絕來往tuān-tsua̍t-lâi-óng斷絕邦交tuān-tsua̍t-pang-kau斷水tuān-tsuí斷飲食tuān-ím-si̍t彈tuānn段tuānn彈力性tuānn-li̍k-sìng段落tuānn-lo̍h彈銃tuānn-tshìng兌tuē墜tuī墮tuī隊tuī墜毀tuī-huí墜氣tuī-khì隊旗tuī-kî墜落tuī-lo̍h墮落tuī-lo̍h墜樓tuī-lâu隊伍tuī-ngóo隊部tuī-pōo墜胎tuī-thai墮胎tuī-thai墜腸tuī-tiông隊長tuī-tiúnn墜直tuī-ti̍t墜精tuī-tsing墜水tuī-tsuí墜繩tuī-tsîn兌錢tuī-tsînn墜墜tuī-tuī墜地tuī-tē/tuī-tuē隊員tuī-uân墜仔tuī-á揬tu̍h揬破tu̍h-phuà揬死tu̍h-sí揬臭tu̍h-tshàu突tu̍t突發tu̍t-huat突然tu̍t-jiân/tu̍t-liân突然間tu̍t-jiân-kan/tu̍t-liân-kan突起tu̍t-khí突擊檢查tu̍t-kik-kiám-tsa突擊隊tu̍t-kik-tuī突破tu̍t-phuà突破性tu̍t-phuà-sìng突變tu̍t-piàn突襲tu̍t-si̍p突出tu̍t-tshut突圍tu̍t-uî罩tà罩密tà-ba̍t罩雺tà-bông罩雺霧tà-bông-bū罩霧tà-bū罩衫tà-sann罩睛皮tà-tsing-phuê/tà-tsing-phê帶tài帶原tài-guân帶疑tài-gî帶憂容tài-iu-iông帶野馬tài-iá-bé帶有tài-iú帶孤鸞tài-koo-luân帶念tài-liām帶路tài-lōo帶領tài-niá帶病tài-pēnn/tài-pīnn帶身命tài-sin-miā帶傷tài-siong帶衰tài-sue帶衰人tài-sue-lâng帶衰旺tài-sue-ōng帶屎tài-sái帶著tài-tio̍h帶疾tài-tsi̍t帶症tài-tsìng帶症頭tài-tsìng-thâu帶帶著tài-tài-tio̍h帶重tài-tāng帶動tài-tōng帶暗貴tài-àm-kuì頕tàm頕頭tàm-thâu擲tàn蛋tàn誕tàn擲挕捒tàn-hìnn-sak蛋白質tàn-pi̍k-tsit誕生tàn-sing旦夕tàn-si̍k誕辰tàn-sîn擲掉tàn-tiāu擲石討玉tàn-tsio̍h-thó-gio̍k㨂tàng凍tàng凍甲tàng-kah凍機tàng-ki棟機tàng-ki凍露tàng-lōo凍露水tàng-lōo-tsuí凍傷tàng-siong凍酸tàng-sng凍霜tàng-sng凍霜客tàng-sng-kheh凍霜天tàng-sng-thinn凍霜仔tàng-sng-á凍死tàng-sí凍水tàng-tsuí凍水機tàng-tsuí-ki凍子tàng-tsí凍趾tàng-tsí呾tànn擔頭tànn-thâu擔頭重tànn-thâu-tāng擔仔tànn-á擔仔麵tànn-á-mī擔仔車tànn-á-tshia晝tàu鬥tàu晝矣tàu-ah鬥猛tàu-bíng鬥無好勢tàu-bô-hó-sè鬥無閒tàu-bô-îng鬥謀tàu-bôo鬥袂峇tàu-bē-bā/tàu-buē-bā鬥額tàu-gia̍h鬥額數tàu-gia̍h-siàu鬥牛tàu-gû鬥法tàu-huat鬥伙tàu-hué/tàu-hé鬥夥計tàu-hué-kì/tàu-hé-kì鬥虎鬚tàu-hóo-tshiu鬥份tàu-hūn鬥分tàu-hūn鬥贏tàu-iânn鬥空tàu-khang鬥口tàu-kháu鬥契兄 tàu-khè-hiann/tàu-khuè-hiann鬥括tàu-kuah鬥規篷tàu-kui-phâng鬥規注tàu-kui-tù鬥猴tàu-kâu鬥講tàu-kóng鬥講話tàu-kóng-uē鬥股tàu-kóo鬥句tàu-kù鬥勁tàu-kīng鬥力tàu-la̍t鬥紐tàu-liú鬥鈕tàu-liú鬥流tàu-lâu鬥鬧熱!tàu-lāu-jia̍t/tàu-lāu-lia̍t鬥幫tàu-pang鬥幫贊tàu-pang-tsān鬥伴tàu-phuānn鬥伴壇tàu-phuānn-tuânn鬥片仔tàu-phìnn-á鬥擺tàu-pái鬥仙法tàu-sian-huat鬥心適tàu-sim-sik鬥相仝tàu-sio-kāng鬥相共tàu-sio-kāng鬥相報tàu-sio-pò鬥相賽tàu-sio-sè鬥穡tàu-sit鬥四角tàu-sì-kak鬥士tàu-sū鬥序碼tàu-sū-bé鬥搭tàu-tah鬥頭tàu-thâu鬥參tàu-tsham鬥插tàu-tshap鬥鬚tàu-tshiu鬥手tàu-tshiú鬥出步tàu-tshut-pōo鬥爭tàu-tsing鬥足tàu-tsiok鬥贊tàu-tsàn鬥贊手tàu-tsàn-tshiú鬥贊助tàu-tsàn-tsōo鬥走tàu-tsáu鬥做夥tàu-tsò-hué/tàu-tsuè-hé鬥贊拳tàu-tsān-kûn鬥造化tàu-tsō-huà鬥堆tàu-tui鬥對tàu-tuì鬥膽tàu-tánn到底tàu-té/tàu-tué鬥短腳tàu-té-kioh鬥黨tàu-tóng鬥圖tàu-tôo鬥陣tàu-tīn鬥陣行tàu-tīn-kiânn鬥倚tàu-uá鬥碗額tàu-uánn-gia̍h鬥話tàu-uē鬥話榫tàu-uē-sún鬥會峇tàu-ē-bā滓tái滓甜tái-tinn刐táinn膽tám膽漢tám-hàn膽寒tám-hân膽訪tám-hóng膽敢tám-kánn膽力tám-li̍k膽淋tám-lîm膽手tám-tshiú膽膽tám-tám等tán等袂赴tán-bē-hù/tán-buē-hù等候tán-hāu等缺tán-khueh/tán-kheh等機會tán-ki-huē/tán-ki-hē等到tán-kàu等人tán-lâng等路tán-lōo等待tán-thāi等接tán-tsih等一下tán-tsi̍t-ē等齊tán-tsê/tán-tsuê等斡tán-uat懂táng董監事táng-kàm-sū董事táng-sū董事會táng-sū-huē/táng-sū-hē董事長táng-sū-tiúnn打tánn打合tánn-ha̍p打現tánn-hiān打現金tánn-hiān-kim打法tánn-huat打發tánn-huat打限tánn-hān打游擊tánn-iû-kik打擾tánn-jiáu/tánn-liáu打入tánn-ji̍p/tánn-li̍p打字tánn-jī/tánn-lī打角tánn-kak打卡tánn-khah打氣tánn-khì打劫tánn-kiap膽結石tánn-kiat-tsio̍h打擊tánn-kik打擊率tánn-kik-lu̍t打擊者tánn-kik-tsiá打件tánn-kiānn打歌tánn-kua打官話tánn-kuann-uē打狗tánn-káu膽固醇tánn-kòo-sûn膽綠tánn-li̍k打擂台tánn-luî-tâi打馬火tánn-má-hué/tánn-má-hé打馬油tánn-má-iû打馬膠tánn-má-ka打罵tánn-mē/tánn-mā打包票tánn-pau-phiò打抱不平tánn-phō-put-pîng打邊鼓tánn-pian-kóo打敗tánn-pāi打扮tánn-pān打扮做 tánn-pān-tsò/tánn-pān-tsuè打消tánn-siau打掃tánn-sàu膽細tánn-sè/tánn-suè打算tánn-sǹg打胎tánn-thai打探tánn-thàm膽頭tánn-thâu打揲tánn-tia̍p打點tánn-tiám打扎tánn-tsah膽汁tánn-tsiap打折tánn-tsiat打折扣tánn-tsiat-khàu膽石tánn-tsio̍h打整tánn-tsíng打錢tánn-tsînn膽在tánn-tsāi打坐tánn-tsō打斷tánn-tuān打鬥tánn-tàu膽智tánn-tì打倒tánn-tó打賭tánn-tóo打動tánn-tōng斗táu斗方táu-hong斗笠táu-le̍h/táu-lue̍h斗鈕táu-liú斗鹿táu-lo̍k斗籠táu-láng斗籠仔本táu-láng-á-pún台tâi埋tâi檯tâi臺tâi𧉟tâi檯面tâi-bīn台下tâi-hā台啟tâi-khé台駕tâi-kà跆拳道tâi-kûn-tō臺胞證tâi-pau-tsìng台派tâi-phài台幣tâi-pè台式tâi-sik台上tâi-siāng台詞tâi-sû台燈tâi-ting台照tâi-tsiàu台前tâi-tsîng台端tâi-tuan埋案底tâi-àn-té/tâi-àn-tué澹tâm談tâm譚tâm澹耳tâm-hīnn/tâm-hī談起tâm-khí澹巾仔tâm-kin-á/tâm-kun-á談及tâm-ki̍p談到tâm-kàu澹糊糊tâm-kôo-kôo澹漉漉tâm-lok-lok談論tâm-lūn談判tâm-phuànn談心tâm-sim澹洗tâm-sé/tâm-sué談吐tâm-thòo澹滴滴tâm-tih-tih澹水地tâm-tsuí-tē/tâm-tsuí-tuē談情說愛(tâm-tsîng-sueh-ài/tâm-tsîng-seh-ài澹澹tâm-tâm澹地tâm-tē/tâm-tuē談話tâm-uē澹喉tâm-âu霆tân彈壓tân-ap霆某螺tân-bóo-lê檀香tân-hiong彈回tân-huê/tân-hê彈藥庫tân-io̍h-khòo彈力tân-li̍k彈力質tân-li̍k-tsit霆雷tân-luî霆雷公tân-luî-kong彈性tân-sìng檀柴tân-tshâ霆水螺tân-tsuí-lê彈道tân-tō同tâng桐tâng童tâng筒tâng胴tâng銅tâng桐花tâng-hue銅磺tâng-hông桐油tâng-iû同樣tâng-iūnn同苦同甜tâng-khóo-tâng-tinn童乩tâng-ki童乩桌頭tâng-ki-toh-thâu銅筋鐵骨%tâng-kin-thih-kut/tâng-kun-thih-kut銅鏡魚!tâng-kiànn-hî/tâng-kiànn-hû銅管tâng-kóng銅管仔tâng-kóng-á銅綠tâng-li̍k銅人tâng-lâng銅鑼圈tâng-lô-khian銅鑼燒tâng-lô-sio同門tâng-mn̂g同門丈tâng-mn̂g-tiūnn同年tâng-nî同伴tâng-phuānn銅牌tâng-pâi同房tâng-pâng銅絲tâng-si銅鉎tâng-sian同心tâng-sim童身tâng-sin銅身鐵骨tâng-sin-thih-kut銅仙tâng-sián銅像tâng-siōng銅線tâng-suànn銅線琴tâng-suànn-khîm同姒tâng-sāi同柱tâng-thiāu同祧tâng-thiāu銅鼎tâng-tiánn銅青tâng-tshenn/tâng-tshinn銅牆鐵壁tâng-tshiûnn-thih-piah銅鐘tâng-tsing筒鳥tâng-tsiáu銅指tâng-tsáinn同齊tâng-tsê/tâng-tsuê同齊行$tâng-tsê-kiânn/tâng-tsuê-kiânn同齊作戰.tâng-tsê-tsok-tsiàn/tâng-tsuê-tsok-tsiàn銅錢tâng-tsînn銅錢仔tâng-tsînn-á同途tâng-tôo同安tâng-uann筒仔tâng-á筒仔米糕tâng-á-bí-ko耽tânn耽耳tânn-hīnn/tânn-hī投tâu骰tâu投文tâu-bûn投文書tâu-bûn-su投網tâu-bāng投合tâu-ha̍p投嫌tâu-hiâm投降tâu-hâng投效tâu-hāu投影機tâu-iánn-ki投影片tâu-iánn-phìnn投影燈tâu-iánn-ting投入tâu-ji̍p/tâu-li̍p投靠tâu-khò投考tâu-khó投苦tâu-khóo投機tâu-ki投球tâu-kiû投軍tâu-kun骰九tâu-káu投告tâu-kò投稿tâu-kó投籃tâu-nâ投票tâu-phiò投票所tâu-phiò-sóo投奔tâu-phun投標tâu-pio投保tâu-pó投身tâu-sin投宿tâu-siok投射tâu-siā投書tâu-su投誠tâu-sîng投訴tâu-sòo投胎tâu-thai投丁tâu-ting投手tâu-tshiú投石tâu-tsio̍h投石問路tâu-tsio̍h-būn-lōo投者tâu-tsiá投資tâu-tsu投資人tâu-tsu-jîn/tâu-tsu-lîn投資者tâu-tsu-tsiá投水tâu-tsuí投注tâu-tsù投話tâu-uē投案tâu-àn骰仔tâu-á骰仔花tâu-á-hue骰仔形tâu-á-hîng塊tè帝tè渧tè締tè諦tè締約tè-iok締約國tè-iok-kok戴任tè-jīm/tè-līm帝君tè-kun帝鐘tè-tsing帝制tè-tsè締造tè-tsō帝王tè-ông帝王蜂tè-ông-phang佯tènn/tìnn瞪tènn/tìnn佯悾佯痟/tènn-khong-tènn-siáu/tìnn-khong-tìnn-siáu佯毋知tènn-m̄-tsai/tìnn-m̄-tsai佯痟搦顛-tènn-siáu-la̍k-tian/tìnn-siáu-la̍k-tian佯恬恬#tènn-tiām-tiām/tìnn-tiām-tiām佯生tènn-tshenn/tìnn-tshinn抵té短té底té/tué貯té/tué短襪仔té-bue̍h-á短文té-bûn短髮té-huat短歲壽té-huè-siū/té-hè-siū底限té-hān/tué-hān底系té-hē/tué-hē短工té-kang短褲té-khòo底褲té-khòo/tué-khòo短褲仔té-khòo-á短腳té-kioh短劇té-kio̍k底價té-kè/tué-kè短期té-kî底稿té-kó/tué-kó短裙té-kûn短理té-lí底裡té-lí/tué-lí短路té-lōo短命té-miā短波té-pho底片té-phìnn/tué-phìnn底邊té-pinn/tué-pinn貯飯té-pn̄g/tué-pn̄g底盤té-puânn/tué-puânn底糞té-pùn/tué-pùn底部té-pōo/tué-pōo短衫té-sann底衫té-sann/tué-sann短銷té-siau短銷貨té-siau-huè/té-siau-hè底薪té-sin/tué-sin短小té-sió短線té-suànn底線té-suànn/tué-suànn底細té-sè/tué-suè短訊té-sìn短時間té-sî-kan底踏té-ta̍h/tué-ta̍h底頭té-thâu/tué-thâu抵統té-thóng短刀té-to短銃té-tshìng短針té-tsiam短舌根té-tsi̍h-kin/té-tsi̍h-kun貯水té-tsuí/tué-tsuí短逝té-tsuā底層té-tsân/tué-tsân底座té-tsō/tué-tsō短墩té-tun底墜四té-tuī-sù/tué-tuī-sù底置té-tì/tué-tì底蒂té-tì/tué-tì底蒂在té-tì-tsāi/tué-tì-tsāi短途té-tôo茶tê蹄tê/tuê題tê/tuê茶甌tê-au茶甌苴tê-au-tsū題目tê-bo̍k/tuê-bo̍k茶末tê-bua̍h茶尾tê-bué/tê-bé茶米tê-bí茶米罐仔tê-bí-kuàn-á茶米卵tê-bí-nn̄g茶米粕tê-bí-phoh茶米店tê-bí-tiàm茶米草tê-bí-tsháu茶米茶tê-bí-tê茶舞tê-bú茶業tê-gia̍p題銀tê-gîn/tuê-gûn茶葉tê-hio̍h茶葉卵tê-hio̍h-nn̄g茶葉樹tê-hio̍h-tshiū茶園tê-hn̂g茶花tê-hue茶會tê-huē/tê-hē茶行tê-hâng題緣tê-iân/tuê-iân茶油tê-iû題字tê-jī/tuê-lī茶箍tê-khoo茶箍粉tê-khoo-hún茶箍泡tê-khoo-pho茶箍精tê-khoo-tsing茶枝tê-ki茶機仔tê-ki-á題捐銀tê-kuan-gîn/tuê-kuan-gûn茶罐tê-kuàn茶館tê-kuán茶垢tê-káu茶鈷tê-kóo茶具tê-kū茶奶tê-ling/tê-ni茶綠tê-li̍k茶蘭tê-lân茶滷卵tê-lóo-nn̄g茶卵滷tê-nn̄g-lóo茶斑蛇tê-pan-tsuâ茶配tê-phuè/tê-phè茶餅tê-piánn茶餅會tê-piánn-huē/tê-piánn-hē茶杯tê-pue茶盤tê-puânn茶瓶tê-pân茶房tê-pâng題詩tê-si/tuê-si茶室tê-sik茶色tê-sik茶色目鏡tê-sik-ba̍k-kiànn茶心tê-sim茶心卵tê-sim-nn̄g茶心粕tê-sim-phoh茶心茶tê-sim-tê茶洗tê-sé/tê-sué茶匙tê-sî茶攤tê-thuann茶蟲tê-thâng茶店tê-tiàm茶店仔tê-tiàm-á茶點招待tê-tiám-tsiau-thāi茶桌tê-toh茶桌仔tê-toh-á茶桌仔位tê-toh-á-uī茶樹tê-tshiū蹄鳥tê-tsiáu/tuê-tsiáu茶酒tê-tsiú茶水tê-tsuí題材tê-tsâi/tuê-tsâi茶叢tê-tsâng茶欉tê-tsâng題錢tê-tsînn/tuê-tsînn茶船tê-tsûn茶凍tê-tàng茶滓tê-tái茶道tê-tō茶話會tê-uē-huē/tê-uē-hē茶壺tê-ôo戴tì智tì緻tì置tì致tì蒂tì智謀tì-bôo致命tì-bīng致命傷tì-bīng-siong致命處tì-bīng-tshù戴帽仔tì-bō-á置業tì-gia̍p致癌物tì-gâm-bu̍t智慧tì-huī智慧型tì-huī-hîng致函tì-hâm致富tì-hù致候tì-hāu致恨tì-hīn/tì-hūn致賀tì-hō智育tì-io̍k智覺tì-kak致歉tì-khiàm智齒tì-khí戴起來tì-khí-lâi致到tì-kàu致敬tì-kìng戴笠仔tì-le̍h-á/tì-lue̍h-á智力tì-li̍k致力tì-li̍k智能tì-lîng置靈tì-lîng智能犯tì-lîng-huān智能低tì-lîng-kē智囊tì-lông智囊團tì-lông-thuân戴疕tì-phí致病tì-pēnn/tì-pīnn戴山帽tì-san-bō智識tì-sik智識人tì-sik-lâng致心tì-sim致身命tì-sin-miā置身度外tì-sin-tōo-guā智商tì-siong致傷tì-siong致謝tì-siā致送tì-sàng置產tì-sán致勝tì-sìng致死tì-sí致使tì-sú致詞tì-sû致辭tì-sû蒂頭tì-thâu致電tì-tiān戴星草#tì-tshenn-tsháu/tì-tshinn-tsháu智取tì-tshú智者tì-tsiá致成tì-tsiânn智障tì-tsiòng致贈tì-tsīng戴大帽tì-tuā-bō致重tì-tāng致意tì-ì致蔭tì-ìm抌tìm掂tìm抌色tìm-sik抌掉tìm-tiāu抌篤tìm-táu鎮tìn鎮壓tìn-ap鎮民tìn-bîn鎮亂tìn-luān鎮路tìn-lōo鎮路頭tìn-lōo-thâu鎮路石tìn-lōo-tsio̍h鎮滿tìn-muá鎮兩人額tìn-nn̄g-lâng-gia̍h鎮守tìn-siú鎮煞tìn-suah鎮所在tìn-sóo-tsāi鎮長tìn-tiúnn鎮殿tìn-tiān鎮星tìn-tshenn/tìn-tshinn鎮靜tìn-tsīng鎮靜劑tìn-tsīng-tse鎮地tìn-tè鎮定tìn-tīng鎮定劑tìn-tīng-tse鎮位tìn-uī叮目睭tìng-ba̍k-tsiu釘行tìng-hīng釘鹽tìng-iâm釘根tìng-kin/tìng-kun釘孤枝tìng-koo-ki釘龜tìng-ku釘書機tìng-su-ki中聽tìng-thiann釘著tìng-tio̍h釘點tìng-tiám釘點紅tìng-tiám-âng釘毒tìng-to̍k釘秤花tìng-tshìn-hue釘秤仔tìng-tshìn-á釘紙機tìng-tsuá-ki釘銅師tìng-tâng-sai中意tìng-ì邸tí抵押tí-ah抵押品tí-ah-phín抵額tí-gia̍h抵禦tí-gū抵還tí-huân抵付tí-hù抵扣tí-khàu抵抗tí-khòng抵抗力tí-khòng-li̍k抵抗性tí-khòng-sìng抵消tí-siau抵銷tí-siau抵償tí-sióng抵達tí-ta̍t抵當tí-tong抵觸tí-tshiok抵罪tí-tsuē抵制tí-tsè抵住tí-tsū抵擋tí-tòng振動tín-tāng振動著tín-tāng-tio̍h戥tíng頂tíng頂目蚶tíng-ba̍k-ham頂目皮"tíng-ba̍k-phuê/tíng-ba̍k-phê頂面tíng-bīn頂月tíng-gue̍h/tíng-ge̍h頂月日$tíng-gue̍h-ji̍t/tíng-ge̍h-li̍t等分tíng-hun頂回tíng-huê/tíng-hê等號tíng-hō頂沿tíng-iân頂日tíng-ji̍t/tíng-li̍t頂日仔tíng-ji̍t-á/tíng-li̍t-á頂任tíng-jīm/tíng-līm頂工tíng-kang頂格tíng-keh頂客族tíng-kheh-tso̍k頂看tíng-khuànn等級tíng-kip等高tíng-ko頂肱骨tíng-kong-kut戥公仔tíng-kong-á頂過tíng-kuè/tíng-kè頂幾若tíng-kuí-nā頂改tíng-kái頂港tíng-káng頂個月 tíng-kò-gue̍h/tíng-kò-ge̍h頂流tíng-liû鼎立tíng-li̍p頂落tíng-lo̍h頂樓tíng-lâu頂禮拜tíng-lé-pài頂年tíng-nî頂腹tíng-pak頂幫tíng-pang頂皮組織*tíng-phuê-tsoo-tsit/tíng-phê-tsoo-tsit頂晡tíng-poo頂半日%tíng-puànn-ji̍t/tíng-puànn-li̍t頂半工tíng-puànn-kang頂半暝!tíng-puànn-mê/tíng-puànn-mî頂半晡tíng-puànn-poo頂半身tíng-puànn-sin頂半晝仔tíng-puànn-tàu-á頂盤tíng-puânn頂輩tíng-puè頂擺tíng-pái頂房tíng-pâng頂爿tíng-pîng頂司tíng-si頂色貨tíng-sik-huè/tíng-sik-hè頂身tíng-sin頂上tíng-siāng頂勢風tíng-sè-hong頂世tíng-sì頂世人tíng-sì-lâng頂旬tíng-sûn頂視tíng-sī頂冬tíng-tang頂腿tíng-thuí頂頭tíng-thâu頂點tíng-tiám頂手tíng-tshiú頂出tíng-tshut頂出世tíng-tshut-sì頂厝tíng-tshù頂尖tíng-tsiam頂真tíng-tsin頂一聲tíng-tsi̍t-siann頂一站仔tíng-tsi̍t-tsām-á頂層tíng-tsân頂端tíng-tuan頂大靜脈tíng-tuā-tsīng-me̍h頂戴tíng-tài頂晝tíng-tàu頂斗tíng-táu等等tíng-tíng鼎鼎tíng-tíng頂頂個月,tíng-tíng-kò-gue̍h/tíng-tíng-kò-ge̍h頂頂下下tíng-tíng-ē-ē頂唇tíng-tûn頂唇鬚tíng-tûn-tshiu頂代tíng-tāi頂重下輕tíng-tāng-ē-khin等第tíng-tē頂位tíng-uī戥仔tíng-á戥仔儀tíng-á-gî等於tíng-î頂勻tíng-ûn頂下tíng-ē頂下勻tíng-ē-ûn持tî池tî遲tî馳tî鋤tî/tû除tî/tû除外tî-guā/tû-guā遲疑不決tî-gî-put-kuat池鵝tî-gô/tî-giâ遲誤tî-gōo除法tî-huat/tû-huat除非tî-hui/tû-hui持防tî-hông除害tî-hāi/tû-hāi除號tî-hō/tû-hō除役tî-ia̍h/tû-ia̍h遲延tî-iân遲刻tî-khik除根tî-kin/tû-kun鋤骨tî-kut/tû-kut除了tî-liáu/tû-liáu除靈tî-lîng/tû-lîng除名tî-miâ/tû-miâ除病tî-pēnn/tû-pīnn除溼tî-sip/tû-sip除溼機tî-sip-ki/tû-sip-ki除夕tî-si̍k/tû-si̍k除實tî-si̍t/tû-si̍t鋤頭tî-thâu/tû-thâu鋤頭齒tî-thâu-khí/tû-thâu-khí鋤頭柄tî-thâu-pènn/tû-thâu-pìnn除中心化%tî-tiong-sim-huà/tû-tiong-sim-huà除災tî-tsai/tû-tsai除清tî-tshing/tû-tshing除臭劑tî-tshàu-tse/tû-tshàu-tse除草tî-tsháu/tû-tsháu除此之外%tî-tshú-tsi-guā/tû-tshú-tsi-guā除籍tî-tsi̍k/tû-tsi̍k池水tî-tsuí除罪tî-tsuē/tû-tsuē除在外tî-tsāi-guā/tû-tsāi-guā遲遲不進tî-tî-put-tsìn池亭水閣tî-tîng-tsuí-koh遲到tî-tò遲鈍tî-tūn池仔tî-á除以tî-í/tû-í沉tîm沉迷tîm-bê沉吟tîm-gîm沉香tîm-hiunn沉球tîm-kiû沉落tîm-lo̍h沉淪tîm-lûn沉著tîm-tio̍k沉酒tîm-tsiú沉醉tîm-tsuì沉水沬tîm-tsuí-bī沉水艦tîm-tsuí-lām沉底tîm-té/tîm-tué沉重tîm-tāng沉仔酒tîm-á-tsiú沉紅tîm-âng塵tîn籐tîn藤tîn陳tîn塵埃tîn-ai塵埃雨tîn-ai-hōo籐牛tîn-gû藤鶯tîn-ing陳列室tîn-lia̍t-sik籐籃tîn-nâ陳年tîn-nî陳年老酒tîn-nî-ló-tsiú陳年酒tîn-nî-tsiú藤皮tîn-phuê/tîn-phê陳皮tîn-phî藤捧tîn-phóng塵蜱tîn-pi陳屍tîn-si陳設tîn-siat塵拖tîn-thua籐條tîn-tiâu藤床tîn-tshn̂g陳酒tîn-tsiú藤薯tîn-tsî/tîn-tsû陳情tîn-tsîng陳情書tîn-tsîng-su藤仔tîn-á藤仔花tîn-á-hue籐椅tîn-í亭tîng婷tîng廷tîng懲tîng澄tîng重翻tîng-huan懲罰tîng-hua̍t重開始tîng-khai-sí重起tîng-khí重閣tîng-koh懲戒tîng-kài重感tîng-kám重價tîng-kè重句tîng-kù重了重tîng-liáu-tîng重來tîng-lâi重判tîng-phuànn重搬tîng-puann重倍tîng-puē庭上tîng-siāng庭訊tîng-sìn重巡tîng-sûn程序tîng-sū重頭tîng-thâu重頭來tîng-thâu-lâi重頭生!tîng-thâu-senn/tîng-thâu-sinn庭長tîng-tiúnn澄清tîng-tshing重出世tîng-tshut-sì重舌tîng-tsi̍h重再tîng-tsài重再譯tîng-tsài-i̍k重奏tîng-tsàu重耽tîng-tânn亭亭玉立tîng-tîng-gio̍k-li̍p亭仔tîng-á庭院tîng-īnn纏tînn纏腰蛇tînn-io-tsuâ纏綿tînn-mî纏絆tînn-puànn纏身tînn-sin纏身蛇tînn-sin-tsuâ纏線tînn-suànn纏繏tînn-sǹg纏頭絞尾(tînn-thâu-ká-bué/tînn-thâu-ká-bé纏綴tînn-tuè/tînn-tè倒面tò-bīn倒向tò-hiàng倒向天tò-hiàng-thian倒翻箍tò-huan-khoo倒翻頭tò-huan-thâu倒反照tò-huán-tsiò倒戽tò-hòo到家齣tò-ka-tshut倒鉤齒tò-kau-khí倒鉤刺tò-kau-tshì倒剾tò-khau倒徛眉tò-khiā-bâi倒徛騰tò-khiā-thîng倒箍踅tò-khoo-se̍h倒勘tò-khàm倒去tò-khì倒激tò-kik倒勼tò-kiu倒勼燈tò-kiu-ting倒絞流tò-ká-lâu倒絞水tò-ká-tsuí倒絞帶tò-ká-tuà倒架生tò-kè-senn/tò-kè-sinn倒咬tò-kā倒咬狗tò-kā-káu倒咬人tò-kā-lâng倒塌坐tò-lap-tsē倒攄tò-lu倒攄車tò-lu-tshia倒來tò-lâi倒流tò-lâu倒問tò-mn̄g倒躡青tò-neh-tshenn/tò-nih-tshinn倒包tò-pau倒包來tò-pau-lâi倒拋tò-pha倒拋獅tò-pha-sai倒反tò-píng倒反行tò-píng-kiânn倒反講tò-píng-kóng倒反差tò-píng-tsha倒反話tò-píng-uē倒爿tò-pîng倒爿踅tò-pîng-se̍h倒扮tò-pān倒踅tò-se̍h倒削tò-siah倒摔向tò-siàng-hiàng倒少年tò-siàu-liân倒巡tò-sûn倒算tò-sǹg倒踏tò-ta̍h倒踏算tò-ta̍h-sǹg倒踏錢tò-ta̍h-tsînn倒塌tò-thap倒踢tò-that倒貼tò-thiap倒拖槌tò-thua-thuî倒拖刀tò-thua-to倒頭tò-thâu倒頭行tò-thâu-kiânn倒頭唸tò-thâu-liām倒頭流tò-thâu-lâu倒頭路tò-thâu-lōo倒頭烏tò-thâu-oo倒頭包tò-thâu-pau倒頭生tò-thâu-senn/tò-thâu-sinn倒頭訕tò-thâu-suān倒頭算tò-thâu-sǹg倒頭槌tò-thâu-thuî倒頭吊tò-thâu-tiàu倒頭栽tò-thâu-tsai倒頭插tò-thâu-tshah倒退tò-thè倒退鱟tò-thè-hāu倒退行tò-thè-kiânn倒退攄tò-thè-lu倒退車tò-thè-tshia倒剃tò-thì倒吊tò-tiàu倒吊風tò-tiàu-hong倒吊癀tò-tiàu-hông倒吊蓮tò-tiàu-liân倒栽tò-tsai倒插筆tò-tshah-pit倒侵tò-tshim倒青春tò-tshing-tshun倒笑天tò-tshiò-thinn倒手tò-tshiú倒手抉tò-tshiú-kuat倒手骨tò-tshiú-kut倒手枴tò-tshiú-kuái倒手枴仔tò-tshiú-kuái-á倒手狗仔tò-tshiú-káu-á到手芳tò-tshiú-phang倒手爿tò-tshiú-pîng倒手仔tò-tshiú-á倒手仔枴tò-tshiú-á-kuái倒手仔猴tò-tshiú-á-kâu倒出來tò-tshut-lâi倒照tò-tsiò倒照影tò-tsiò-iánn倒照日tò-tsiò-ji̍t/tò-tsiò-li̍t倒照牆tò-tsiò-tshiûnn倒酒tò-tsiú倒祖tò-tsóo倒坐罪tò-tsē-tsuē倒彈tò-tuānn倒轉去tò-tńg-khì倒轉來tò-tńg-lâi倒斡tò-uat侗tòng噸tòng擋tòng棟tòng擋蠓水tòng-báng-tsuí擋無tòng-bô擋袂牢 tòng-bē-tiâu/tòng-buē-tiâu侗戇tòng-gōng凍戇tòng-gōng擋風玻璃tòng-hong-po-lê擋贏tòng-iânn擋卡久tòng-khah-kú凍結tòng-kiat擋駕tòng-kà擋久tòng-kú擋落屎藥tòng-làu-sái-io̍h擋路tòng-lōo擋門tòng-mn̂g棟樑tòng-niû擋曝膏tòng-pha̍k-ko擋撇tòng-phiat擋皮仔tòng-phuê-á/tòng-phê-á擋聲壁tòng-siann-piah擋輸tòng-su當選tòng-suán當選人!tòng-suán-jîn/tòng-suán-lîn噸數tòng-sòo擋頭tòng-thâu擋車tòng-tshia凍瘡tòng-tshong當做tòng-tsò/tòng-tsuè擋仔tòng-á擋仔皮tòng-á-phuê/tòng-á-phê妒tòo𪐞tòo鬥目色tòo-ba̍k-sik鬥牛場tòo-gû-tiûnn妒賢tòo-hiân鬥魚tòo-hî/tòo-hû妒恨tòo-hīn/tòo-hūn鬥雞tòo-ke/tòo-kue鬥氣tòo-khì妒忌tòo-khī妒心tòo-sim鬥勝tòo-sìng鬥志tòo-tsì鬥智tòo-tì佗tó倒tó禱tó島tó/tóo島民tó-bîn/tóo-bîn倒腰tó-io倒陽tó-iông倒鏡tó-kiànn島國tó-kok/tóo-kok倒麒麟tó-kî-lîn島群tó-kûn/tóo-kûn倒落tó-lo̍h倒籬顛斗tó-lî-tian-táu倒離離tó-lī-lī倒房tó-pâng倒聲tó-siann倒數tó-siàu倒山樹tó-suann-tshiū倒產tó-sán島嶼tó-sū/tóo-sū倒祧tó-thiāu倒坦敧tó-thán-khi倒店tó-tiàm倒手仔歪tó-tshiú-á-uai倒床tó-tshn̂g倒欉tó-tsâng倒擔tó-tànn倒台tó-tâi倒轉tó-tńg佗位tó-uī倒案tó-àn倒椅tó-í倒運tó-ūn檔tóng董tóng黨tóng黨務tóng-bū黨外tóng-guā黨費tóng-huì黨人tóng-jîn/tóng-lîn黨工tóng-kang黨魁tóng-khue黨國tóng-kok黨歌tóng-kua黨禁tóng-kìm黨紀tóng-kí黨旗tóng-kî黨類tóng-luī黨派tóng-phài黨鞭tóng-pian丼飯tóng-pn̄g黨部tóng-pōo黨首tóng-siú黨團tóng-thuân黨章tóng-tsiong黨籍tóng-tsi̍k黨政tóng-tsìng黨主席tóng-tsú-si̍k黨治國tóng-tī-kok黨員tóng-uân檔仔車tóng-á-tshia黨羽tóng-ú堵tóo睹tóo賭tóo賭目tóo-ba̍k賭目色tóo-ba̍k-sik賭貿tóo-bāu賭眼力tóo-gán-li̍k賭雄tóo-hiông堵方tóo-hong賭法tóo-huat賭勇tóo-ióng賭友tóo-iú賭字運tóo-jī-ūn/tóo-lī-ūn賭客tóo-kheh賭氣tóo-khì賭具tóo-khū賭局tóo-kio̍k賭強tóo-kiông賭鬼tóo-kuí肚內疑tóo-lāi-gî肚內巧tóo-lāi-khiáu肚伯仔tóo-peh-á賭博tóo-phok賭數tóo-siàu賭輸贏tóo-su-iânn賭衰旺tóo-sue-ōng賭性命tóo-sènn-miā/tóo-sìnn-miā肚脹tóo-tiòng賭場tóo-tiûnn賭錢tóo-tsînn賭造化tóo-tsō-huà堵住tóo-tsū肚底tóo-té/tóo-tué肚重tóo-tāng肚袋tóo-tē肚仔tóo-á肚仔褲tóo-á-khòo淘tô濤tô萄tô逃tô鉈tô陶tô駝tô鴕tô逃亡tô-bông逃風tô-hong逃犯tô-huān駝羊仔tô-iûnn-á逃監tô-kann逃懶tô-lán逃難tô-lān逃命tô-miā逃僻tô-phiah逃兵tô-ping逃生tô-senn/tô-sinn逃性命tô-sènn-miā/tô-sìnn-miā逃脫tô-thuat駝鳥tô-tsiáu逃走tô-tsáu逃債tô-tsè淘井tô-tsénn/tô-tsínn鉈子tô-tsí逃活tô-ua̍h丼tôm堂tông幢tông棠tông瞳tông堂的tông--ê同盟tông-bîng同母異父tông-bó-ī-hū同謀tông-bôo同業tông-gia̍p同業公會,tông-gia̍p-kong-huē/tông-gia̍p-kong-hē童顏tông-gân同學tông-ha̍k同學會 tông-ha̍k-huē/tông-ha̍k-hē同鄉tông-hiong同鄉會 tông-hiong-huē/tông-hiong-hē同享tông-hiáng同化tông-huà同行tông-hâng同行同命tông-hîng-tông-bīng堂皇tông-hông同父異母tông-hū-ī-bió同音異義tông-im-ī-gī童謠tông-iâu同仁tông-jîn/tông-lîn唐人街tông-jîn-ke/tông-lîn-kue同甘共苦tông-kam-kiōng-khóo童工tông-kang同襟tông-khim同慶tông-khìng瞳孔tông-khóng同居tông-ki/tông-ku同歸於盡tông-kui-î-tsīn同感tông-kám同期tông-kî童年tông-liân同僚tông-liâu同力合作tông-li̍k-ha̍p-tsok同樂tông-lo̍k同樂晚會,tông-lo̍k-buán-huē/tông-lo̍k-buán-hē同類tông-luī同理tông-lí童女tông-lí/tông-lú同理心tông-lí-sim同班tông-pan同胞tông-pau同胞異父tông-pau-ī-hū同輩tông-puè童心tông-sim同心合意tông-sim-ha̍p-ì同心協力tông-sim-hia̍p-li̍k同宿tông-siok堂上tông-siāng同席tông-si̍k同姓tông-sìng同性戀tông-sìng-luân同性愛tông-sìng-ài同時tông-sî同事tông-sū唐朝tông-tiâu同堂tông-tn̂g桐樹tông-tshiū同床tông-tshn̂g同床異夢tông-tshn̂g-ī-bōng同窗tông-tshong同窗會"tông-tshong-huē/tông-tshong-hē童貞tông-tsing童貞女tông-tsing-lí/tông-tsing-lú同舟共濟tông-tsiu-kiōng-tsè同種tông-tsióng同宗tông-tsong唐裝tông-tsong童裝tông-tsong同族tông-tso̍k同志tông-tsì同進退tông-tsìn-thè桐子樹tông-tsí-tshiū同情tông-tsîng同情心tông-tsîng-sim瞳子tông-tsú童子tông-tsú童子軍tông-tsú-kun童子痟tông-tsú-siau同在tông-tsāi唐突tông-tu̍t同等tông-tíng同等學力tông-tíng-ha̍k-li̍k堂堂tông-tông唐代tông-tāi同治草tông-tī-tsháu同道tông-tō同溫層tông-un-tsân童話tông-uē同位語tông-uī-gí/tông-uī-gú同位角tông-uī-kak同位素tông-uī-sòo同的tông-ê同意tông-ì同意書tông-ì-su圖tôo屠tôo廚tôo徒tôo涂tôo途tôo陀tôo圖謀tôo-bôo圖面tôo-bīn屠夫tôo-hu圖花tôo-hue圖形tôo-hîng徒行tôo-hîng圖樣tôo-iūnn途經tôo-king圖求tôo-kiû圖解tôo-kái塗改tôo-kái途徑tôo-kìng圖稿tôo-kó圖利tôo-lī圖片tôo-phìnn圖表tôo-pió圖式tôo-sik圖像tôo-siōng圖書tôo-su圖書館tôo-su-kuán圖書室tôo-su-sik圖說tôo-sueh/tôo-seh圖示tôo-sī圖騰tôo-thîng圖釘tôo-ting途中tôo-tiong屠刀tôo-to圖章tôo-tsiong屠宰tôo-tsáinn廚子tôo-tsí廚子師tôo-tsí-sai徒弟tôo-tē圖畫tôo-uē圖案tôo-àn滯tù著稱tù-tshing著作tù-tsok著作物tù-tsok-bu̍t著作人tù-tsok-jîn/tù-tsok-lîn滯到tù-tàu注注想tù-tù-siūnn頓tùn頓雞tùn-ke/tùn-kue頓跤頓手tùn-kha-tùn-tshiú頓首tùn-siú扽蹬tùn-tenn頓手tùn-tshiú頓足tùn-tsiok頓水tùn-tsuí頓井tùn-tsénn/tùn-tsínn鈍鈍tùn-tùn拄tú拄開始tú-khai-sí拄天tú-thinn拄著tú-tio̍h拄才tú-tsiah拄拄好tú-tú-hó拄拄仔tú-tú-á拄拄仔好tú-tú-á-hó拄仔好tú-á-hó囤tún盾tún囤貨tún-huè/tún-hè躉納tún-la̍p盾牌tún-pâi囤疊tún-tha̍h囤糴tún-tia̍h囤積tún-tsik囤水tún-tsuí儲tû櫥tû躇tû廚具tû-khū櫥紐tû-liú廚師tû-su櫥窗tû-thang櫥屜tû-thuah櫥頭櫃tû-thâu-kuī櫥仔tû-á唇tûn唇紅tûn-hông唇齒tûn-khí舵tāi貸tāi逮tāi黛tāi𩸙tāi代碼tāi-bé代買tāi-bé/tāi-bué大名tāi-bîng代名詞tāi-bîng-sû大業tāi-gia̍p代言tāi-giân大言tāi-giân代言人tāi-giân-jîn/tāi-giân-lîn代議士tāi-gī-sū大學tāi-ha̍k大學生tāi-ha̍k-sing大興土木tāi-hing-thóo-bo̍k大惑不解tāi-hi̍k-put-kái大幅tāi-hok大方tāi-hong大夫tāi-hu待發tāi-huat大發雷霆tāi-huat-luî-tîng大會tāi-huē/tāi-hē大寒tāi-hân代行tāi-hîng貸放tāi-hòng大廈tāi-hā大旱tāi-hān代號tāi-hō大約tāi-iok大一tāi-it大要tāi-iàu大有人在'tāi-iú-jîn-tsāi/tāi-iú-lîn-tsāi大有為tāi-iú-uî大洋tāi-iûnn代用tāi-iōng貸入tāi-ji̍p/tāi-li̍p大人物tāi-jîn-bu̍t/tāi-lîn-bu̍t大二tāi-jī/tāi-lī大甲草tāi-kah-tsháu大奸tāi-kan代工tāi-kang代溝tāi-kau大家樂tāi-ke-lo̍k貸款tāi-khuán大概tāi-khài大氣壓tāi-khì-ap大氣層tāi-khì-tsân代起先tāi-khí-sing代課tāi-khò大俠tāi-kiap大吉tāi-kiat大吉大利tāi-kiat-tāi-lī大根tāi-kin/tāi-kun大局tāi-kio̍k大公tāi-kong大綱tāi-kong舵公tāi-kong大功告成tāi-kong-kò-sîng大觀tāi-kuan代管tāi-kuán大館犬tāi-kuán-khián大駕tāi-kà代價tāi-kè大計tāi-kè大過tāi-kò大故tāi-kòo大陸tāi-lio̍k大力tāi-li̍k大亂tāi-luān代理tāi-lí代理人tāi-lí-jîn/tāi-lí-lîn大理概tāi-lí-kài代理商tāi-lí-siong大理石tāi-lí-tsio̍h代勞tāi-lô大悲咒tāi-pi-tsiù大變tāi-piàn代表tāi-piáu代表人tāi-piáu-jîn/tāi-piáu-lîn代表作tāi-piáu-tsok大便tāi-piān大不同tāi-put-tông代幣tāi-pè逮捕tāi-póo大本營tāi-pún-iânn代辦tāi-pān代步tāi-pōo大部份tāi-pōo-hūn大三tāi-sann代銷tāi-siau代先tāi-sing大失所望tāi-sit-sóo-bōng代收tāi-siu大赦tāi-sià代謝tāi-siā代書tāi-su大雪tāi-suat大選tāi-suán大使tāi-sài大使館tāi-sài-kuán大勢tāi-sè大四tāi-sì大聖tāi-sìng大臣tāi-sîn代數tāi-sòo大肆tāi-sù大肆機tāi-sù-ki大暑tāi-sú大事tāi-sū大士tāi-sū代替tāi-thè/tāi-thuè代替金tāi-thè-kim/tāi-thuè-kim大體tāi-thé/tāi-thué大體上"tāi-thé-siāng/tāi-thué-siāng大套tāi-thò大德tāi-tik大丁黃tāi-ting-hông大典tāi-tián大展tāi-tián大丈夫tāi-tiōng-hu大餐tāi-tshan貸切仔tāi-tshiat-á貸出tāi-tshut大捷tāi-tsia̍t貸借tāi-tsioh大戰tāi-tsiàn大將tāi-tsiòng大眾tāi-tsiòng大作tāi-tsok大專tāi-tsuan大專院校tāi-tsuan-īnn-hāu代罪羔羊tāi-tsuē-ko-iûnn代才tāi-tsâi大才tāi-tsâi代誌tāi-tsì大志tāi-tsì大慈大悲tāi-tsû-tāi-pi大自然tāi-tsū-jiân/tāi-tsū-liân大端tāi-tuan大段tāi-tuān代打tāi-tánn大智tāi-tì大同tāi-tông大同小異tāi-tông-sió-ī代代tāi-tāi大大方方tāi-tāi-hong-hong代為tāi-uî大意tāi-ì代印tāi-ìn大於tāi-î大王tāi-ông大異其趣tāi-ī-kî-tshù淡tām淡化tām-huà淡黃tām-n̂g淡薄tām-po̍h淡薄久tām-po̍h-kú淡薄薄仔tām-po̍h-po̍h-á淡薄仔tām-po̍h-á啖糝tām-sám淡竹tām-tik淡妝tām-tsng憚tān但願tān-guān但書tān-su但是tān-sī但在tān-tsāi但但tān-tān動tāng重tāng重霧tāng-bū重罰tāng-hua̍t重孝tāng-hà重刑tāng-hîng重型機車tāng-hîng-ki-tshia重訓tāng-hùn重耳tāng-hīnn/tāng-hī重音tāng-im重藥tāng-io̍h重熱tāng-jia̍t/tāng-lia̍t重任tāng-jīm/tāng-līm重咖啡tāng-ka-pi動工tāng-kang重工業tāng-kang-gia̍p重尻川tāng-kha-tshng重工課tāng-khang-khuè重空課tāng-khang-khuè重敧爿tāng-khi-pîng重輕頭tāng-khin-thâu重氣tāng-khuì重骨tāng-kut動鼓樂tāng-kóo-ga̍k動拳頭tāng-kûn-thâu動拳頭母tāng-kûn-thâu-bó重藍tāng-lâm重利tāng-lāi重黃tāng-n̂g動筆tāng-pit重本tāng-pún重病tāng-pēnn/tāng-pīnn重聲tāng-siann重身tāng-sin重傷tāng-siong重稅tāng-suè/tāng-sè重篤tāng-tauh動胎神tāng-thai-sîn動天覆地(tāng-thinn-hok-tē/tāng-thinn-hok-tuē重頭戲tāng-thâu-hì重頭輕tāng-thâu-khin動土tāng-thóo重青tāng-tshenn/tāng-tshinn動手tāng-tshiú重手tāng-tshiú重手門tāng-tshiú-mn̂g重手頭tāng-tshiú-thâu動粗法tāng-tshoo-huat重秤tāng-tshìn重罪tāng-tsuē重載tāng-tsài重擔tāng-tànn重紅tāng-âng痘tāu脰tāu豆tāu豆芽tāu-gê豆雁tāu-gān豆花tāu-hue豆花蛇tāu-hue-tsuâ豆虎tāu-hóo脰項tāu-hāng豆腐tāu-hū豆腐花tāu-hū-hue豆腐格tāu-hū-keh豆腐皮tāu-hū-phuê/tāu-hū-phê豆腐鯊tāu-hū-sua豆腐糋tāu-hū-tsìnn豆油tāu-iû豆油膏tāu-iû-ko豆油店tāu-iû-tiàm豆油碟仔tāu-iû-ti̍h-á痘熱症%tāu-jia̍t-tsìng/tāu-lia̍t-tsìng豆仁tāu-jîn/tāu-lîn豆仁綠tāu-jîn-li̍k/tāu-lîn-li̍k豆乳tāu-jú/tāu-lú豆乳雞tāu-jú-ke/tāu-lú-kue豆干厝tāu-kan-tshù豆殼tāu-khak豆箍tāu-khoo豆鹹tāu-kiâm豆乾tāu-kuann豆乾糋tāu-kuann-tsìnn豆乾糋戀tāu-kuann-tsìnn-luân豆稈tāu-kuáinn豆膎tāu-kê/tāu-kuê豆稿tāu-kó豆奶tāu-ling/tāu-ni豆料tāu-liāu豆類tāu-luī豆莢tāu-ngeh豆粕tāu-phoh豆麩tāu-phoo豆皮tāu-phuê/tāu-phê豆餅tāu-piánn豆酺tāu-pôo豆沙tāu-se豆豉tāu-sīnn豆豉酺tāu-sīnn-pôo豆頭tāu-thâu豆定tāu-tiānn豆渣瘤tāu-tse-liû豆青tāu-tshenn/tāu-tshinn豆簽tāu-tshiam豆籤tāu-tshiam痘瘡tāu-tshng豆菜tāu-tshài豆菜芽tāu-tshài-gê豆菜底 tāu-tshài-té/tāu-tshài-tué豆菜底的&tāu-tshài-té-ê/tāu-tshài-tué-ê豆漿tāu-tsiunn豆醬tāu-tsiùnn痘症tāu-tsìng豆薯tāu-tsî/tāu-tsû豆仔tāu-á豆仔麩tāu-á-hu豆仔魚tāu-á-hî/tāu-á-hû豆仔油tāu-á-iû豆仔稿tāu-á-kó豆仔蟲tāu-á-thâng豆仔點tāu-á-tiám豆仔鳥tāu-á-tsiáu豆仔薯tāu-á-tsî/tāu-á-tsû豆仔單tāu-á-tuann豆餡tāu-ānn代tē弟tē第tē袋tē遞tē地tē/tuē苧tē/tuē地米菜tē-bí-tshài/tuē-bí-tshài地文學tē-bûn-ha̍k/tuē-bûn-ha̍k地門冬tē-bûn-tong/tuē-bûn-tong地味tē-bī/tuē-bī地面tē-bīn/tuē-bīn地面頂tē-bīn-tíng/tuē-bīn-tíng地獄tē-ga̍k/tuē-ga̍k地蜈蚣tē-giâ-kang/tuē-giâ-kang地牛tē-gû/tuē-gû第五指tē-gōo-tsáinn地穴tē-hia̍t/tuē-hia̍t地域tē-hi̍k/tuē-hi̍k地方tē-hng/tuē-hng地方腔tē-hng-khiunn/tuē-hng-khiunn地方性tē-hong-sìng/tuē-hong-sìng地形tē-hîng/tuē-hîng地衡風tē-hîng-hong/tuē-hîng-hong地府tē-hú/tuē-hú地下tē-hā/tuē-hā地下磅tē-hā-pōng/tuē-hā-pōng地下室tē-hā-sik/tuē-hā-sik地下城tē-hā-sîng/tuē-hā-sîng地下鐵tē-hā-thih/tuē-hā-thih地下水tē-hā-tsuí/tuē-hā-tsuí地下道tē-hā-tō/tuē-hā-tō地陷tē-hām/tuē-hām地號tē-hō/tuē-hō地號番tē-hō-huan/tuē-hō-huan地號名tē-hō-miâ/tuē-hō-miâ弟婦tē-hū弟婦仔tē-hū-á地衣tē-i/tuē-i地腰tē-io/tuē-io第一tē-it第一好tē-it-hó第一擺tē-it-pái第一步tē-it-pōo第一線tē-it-suànn第一少tē-it-tsió地緣tē-iân/tuē-iân地熱tē-jia̍t/tuē-lia̍t第二tē-jī/tē-lī第二年tē-jī-nî/tē-lī-nî第二指tē-jī-tsáinn/tē-lī-tsáinn地監tē-kann/tuē-kann遞交tē-kau地殼tē-khak/tuē-khak地區tē-khu/tuē-khu地契tē-khè/tuē-khuè地氣tē-khì/tuē-khì地基tē-ki/tuē-ki地基石tē-ki-tsio̍h/tuē-ki-tsio̍h地峽tē-kiap/tuē-kiap袋恭tē-kiong地級tē-kip/tuē-kip地級市tē-kip-tshī/tuē-kip-tshī遞減tē-kiám地球tē-kiû/tuē-kiû地球儀tē-kiû-gî/tuē-kiû-gî地骨tē-kut/tuē-kut地骨皮tē-kut-phî/tuē-kut-phî第幾tē-kuí第幾節tē-kuí-tsiat地葵tē-kuî/tuē-kuî地界tē-kài/tuē-kài遞解tē-kái地價tē-kè/tuē-kè地棍tē-kùn/tuē-kùn第六感tē-la̍k-kám地雷tē-luî/tuē-luî地理tē-lí/tuē-lí地理仙tē-lí-sian/tuē-lí-sian地理先tē-lí-sian/tuē-lí-sian地理先生$tē-lí-sian-sinn/tuē-lí-sian-sinn地理仙仔 tē-lí-sian-á/tuē-lí-sian-á地理師tē-lí-su/tuē-lí-su地理師仔tē-lí-su-á/tuē-lí-su-á地龍蜂 tē-lîng-phang/tuē-lîng-phang地牢tē-lô/tuē-lô地利tē-lī/tuē-lī地名tē-miâ/tuē-miâ地黃蒲tē-n̂g-pôo/tuē-n̂g-pôo地皮tē-phuê/tuē-phê地表tē-piáu/tuē-piáu袋錶tē-pió地盤tē-puânn/tuē-puânn地板tē-pán/tuē-pán遞補tē-póo袋糞tē-pùn地磅tē-pōng/tuē-pōng地步tē-pōo/tuē-pōo第三人稱)tē-sann-jîn-tshing/tē-sann-lîn-tshing第三者tē-sann-tsiá第三指tē-sann-tsáinn地心tē-sim/tuē-sim地稅tē-suè/tuē-sè遞送tē-sàng地產tē-sán/tuē-sán地勢tē-sè/tuē-sè第四指tē-sì-tsáinn地鐵tē-thih/tuē-thih地毯tē-thán/tuē-thán地頭tē-thâu/tuē-thâu地頭蛇 tē-thâu-tsuâ/tuē-thâu-tsuâ地土tē-thóo/tuē-thóo地丁tē-ting/tuē-ting地點tē-tiám/tuē-tiám地場tē-tiûnn/tuē-tiûnn地秤tē-tshìn/tuē-tshìn袋鼠tē-tshí/tē-tshú地鼠tē-tshí/tuē-tshú地處tē-tshù/tuē-tshù地支tē-tsi/tuē-tsi地質tē-tsit/tuē-tsit地籍圖 tē-tsi̍k-tôo/tuē-tsi̍k-tôo袋裝tē-tsng地租tē-tsoo/tuē-tsoo地層tē-tsân/tuē-tsân地政tē-tsìng/tuē-tsìng地址tē-tsí/tuē-tsí地藏王 tē-tsông-ông/tuē-tsông-ông地顫tē-tsùn/tuē-tsùn弟子tē-tsú地主tē-tsú/tuē-tsú地主國tē-tsú-kok/tuē-tsú-kok地段tē-tuānn/tuē-tuānn地帶tē-tài/tuē-tài地膽草"tē-tánn-tsháu/tuē-tánn-tsháu地圖tē-tôo/tuē-tôo地動tē-tāng/tuē-tāng地動尾tē-tāng-bué/tuē-tāng-bé地道tē-tō/tuē-tō地位tē-uī/tuē-uī袋仔tē-á苧仔索tē-á-soh/tuē-á-soh苧仔線tē-á-suànn/tuē-á-suànn鄭tēnn鄭帶tēnn-tuà佇tī治tī痔tī稚tī箸tī/tū治安tī-an治民tī-bîn治學tī-ha̍k治好tī-hó治好勢tī-hó-sè滯洪池tī-hông-tî治下tī-hā治家tī-ka箸奇tī-khia/tū-khia治國tī-kok治療tī-liâu治療費tī-liâu-huì治療師tī-liâu-su治亂tī-luān治理tī-lí稚齡tī-lîng痔漏tī-lāu治標tī-phiau治本tī-pún治病tī-pēnn/tī-pīnn治喪tī-song治世tī-sè底時tī-sî治事tī-sū治蟲tī-thâng痔瘡tī-tshng佇遮tī-tsia治水tī-tsuí治罪tī-tsuē底止tī-tsí底代tī-tāi稚稚漢仔tī-tī-hàn-á痔仔tī-á朕tīm燖tīm朕鍋tīm-ue/tīm-e陣亡tīn-bông陣營tīn-iânn陣容tīn-iông陣線tīn-suànn陣勢tīn-sè陣頭tīn-thâu陣前tīn-tsîng陣前退tīn-tsîng-thè陣地tīn-tē/tīn-tuē橂tīng訂tīng鄧tīng𠕇tīng碇尾tīng-bué/tīng-bé定額tīng-gia̍h定業tīng-gia̍p定義tīng-gī定向tīng-hiòng定風針tīng-hong-tsiam定婚tīng-hun訂婚tīng-hun碇化tīng-huà定約tīng-iok碇硞硞tīng-khok-khok定居tīng-ki/tīng-ku定經草tīng-king-tsháu定規tīng-kui定價tīng-kè定價表tīng-kè-pió定期船tīng-kî-tsûn定理tīng-lí定論tīng-lūn碇卵tīng-nn̄g鄧不利多tīng-put-lī-to定盤tīng-puânn定盤秤tīng-puânn-tshìn定心tīng-sim碇身tīng-sin定性tīng-sìng定數tīng-sòo定篤tīng-tauh碇篤tīng-tauh碇篤篤tīng-tauh-tauh碇鐵鐵tīng-thih-thih定點tīng-tiám訂桌tīng-toh定都tīng-too碇實tīng-tsa̍t錠劑tīng-tse訂親tīng-tshin定出tīng-tshut碇柴tīng-tshâ碇氈tīng-tsinn定罪tīng-tsuē定製tīng-tsè定准tīng-tsún定準tīng-tsún定存tīng-tsûn定當tīng-tòng碇碇tīng-tīng碇度tīng-tōo定閱tīng-ua̍t定位tīng-uī定案tīng-àn滇tīnn滇流流tīnn-lâu-lâu滇滿流tīnn-muá-lâu滇滿滿tīnn-muá-muá轉去tńg--khì轉來tńg--lâi轉目tńg-ba̍k轉外家tńg-guā-ke轉現金率tńg-hiān-kim-lu̍t轉現率tńg-hiān-lu̍t轉風面tńg-hong-bīn轉好tńg-hó轉和tńg-hô轉熱tńg-jua̍h/tńg-lua̍h轉家鄉tńg-ka-hiong轉角tńg-kak轉氣tńg-khuì轉筋tńg-kin/tńg-kun轉骨tńg-kut轉流tńg-lâu轉歹面!tńg-pháinn-bīn/tńg-phái-bīn轉踅tńg-se̍h轉聲tńg-siann轉色tńg-sik轉心花tńg-sim-hue轉身tńg-sin轉燒熱tńg-sio-jua̍h/tńg-sio-lua̍h轉溼tńg-sip轉事tńg-sū轉頭tńg-thâu轉笑tńg-tshiò轉笑面tńg-tshiò-bīn轉溡tńg-tshî轉舌關tńg-tsi̍h-kuan轉錢空tńg-tsînn-khang轉大人tńg-tuā-lâng轉澹tńg-tâm轉倒tńg-tó轉代誌tńg-tāi-tsì轉彎tńg-uan轉彎角tńg-uan-kak轉斡tńg-uat轉活tńg-ua̍h轉話錦tńg-uē-gím轉話關tńg-uē-kuan轉話門tńg-uē-mn̂g轉圓tńg-înn轉運站tńg-ūn-tsām導tō悼tō惰tō盜tō蹈tō道tō就tō道友tō-iú盜用tō-iōng道歉tō-khiam道筋tō-kin/tō-kun道光英tō-kong-ing道館tō-kuán就來tō-lâi道理tō-lí道林紙tō-lîm-tsuá道士tō-sū道聽塗說*tō-thiann-thôo-sueh/tō-thiann-thôo-seh道德tō-tik道長tō-tiúnn就愛tō-ài撞tōng洞tōng蕩tōng動物tōng-bu̍t動物學tōng-bu̍t-ha̍k動物界tōng-bu̍t-kài動物標本tōng-bu̍t-phiau-pún動物伴tōng-bu̍t-phuānn動物性tōng-bu̍t-sìng動名詞tōng-bîng-sû動漫tōng-bān動議tōng-gī洞穴tōng-hia̍t動向tōng-hiòng動火tōng-hué/tōng-hé動搖tōng-iâu動容tōng-iông動用tōng-iōng動人tōng-jîn/tōng-lîn撞空tōng-khang洞空tōng-khang動機tōng-ki撞球tōng-kiû撞球間tōng-kiû-king撞枴仔tōng-kuái-á動輦車tōng-lián-tshia動輪車tōng-lián-tshia動鏈車tōng-lián-tshia動黏沙tōng-liâm-sua動量tōng-liông動力tōng-li̍k動力學tōng-li̍k-ha̍k動亂tōng-luān動能tōng-lîng動脈tōng-me̍h動脈硬化+tōng-me̍h-ngē-huà/tōng-me̍h-ngī-huà撞破tōng-phuà動兵tōng-ping洞房tōng-pông洞簫tōng-siau動心tōng-sim動身tōng-sin動植物tōng-si̍t-bu̍t動產tōng-sán動詞tōng-sû動態tōng-thài撞著tōng-tio̍h動刀兵tōng-to-ping洞察tōng-tshat動車tōng-tshia動作tōng-tsok撞井tōng-tsénn/tōng-tsínn動情tōng-tsîng動靜tōng-tsīng撞突tōng-tu̍t動霆tōng-tân動盪tōng-tōng盪盪津tōng-tōng-tin動員tōng-uân動員令tōng-uân-līng動畫tōng-uē度tōo杜tōo渡tōo竇tōo肚tōo荳tōo鍍tōo肚尾tōo-bué/tōo-bé杜賣tōo-bē/tōo-buē度外tōo-guā鍍銀tōo-gîn/tōo-gûn肚香tōo-hiunn度伙食tōo-hué-si̍t/tōo-hé-si̍t渡海tōo-hái杜英tōo-ing肚掩tōo-iám竇炎tōo-iām度日tōo-ji̍t/tōo-li̍t度日子tōo-ji̍t-tsí/tōo-li̍t-tsí渡江tōo-kang度口tōo-kháu鍍金tōo-kim鍍金水tōo-kim-tsuí杜鵑tōo-kuan杜鵑花tōo-kuan-hue度過tōo-kuè/tōo-kè渡過難關&tōo-kuè-lân-kuan/tōo-kè-lân-kuan渡假tōo-ká杜猴tōo-kâu渡輪tōo-lûn肚內空tōo-lāi-khang肚帕仔tōo-phè-á肚盤tōo-puânn杜拜tōo-pài度飽tōo-pá度生tōo-senn/tōo-sinn度生度死%tōo-senn-tōo-sí/tōo-sinn-tōo-sí度世tōo-sè度數tōo-sòo渡頭tōo-thâu杜仲tōo-tiōng肚腸tōo-tn̂g度針tōo-tsiam度食tōo-tsia̍h渡漿tōo-tsiunn渡鳥tōo-tsiáu渡槳tōo-tsiúnn杜絕tōo-tsua̍t肚臍tōo-tsâi肚臍風tōo-tsâi-hong肚臍蒂tōo-tsâi-tì肚臍下tōo-tsâi-ē度晬tōo-tsè渡船tōo-tsûn渡船頭tōo-tsûn-thâu渡船場tōo-tsûn-tiûnn鍍銅tōo-tâng肚蒂頭tōo-tì-thâu杜定tōo-tīng度活tōo-ua̍h肚帷仔tōo-uî-á度會活tōo-ē-ua̍h嘟tū駐tū駐死tū--sí駐鹽tū-iâm駐水tū-tsuí屯tūn沌tūn燉tūn遁tūn鈍tūn燉肉tūn-bah鈍目tūn-ba̍k遁形tūn-hîng鈍角tūn-kak燉雞tūn-ke/tūn-kue屯兵tūn-ping鈍銷tūn-siau鈍市tūn-tshī鈍市貨tūn-tshī-huè/tūn-tshī-hè遁走tūn-tsáu鈍才tūn-tsâi屯聚tūn-tsū燉蹄tūn-tê/tūn-tuê頓胸tǹg-hing頓胸坎tǹg-hing-khám當機tǹg-ki頓龜tǹg-ku頓落坐tǹg-lak-tsē頓塌坐tǹg-lap-tsē頓票tǹg-phiò頓跋坐tǹg-pua̍h-tsē當店tǹg-tiàm頓桌仔tǹg-toh-á頓印tǹg-ìn頓印仔tǹg-ìn-á汙u趺u汙蔑u-bia̍t汙染u-jiám/u-liám迂拘u-khu烏壟u-lóng烏壟麵u-lóng-mī汙水u-tsuí娃ua蛙ua歪uai歪尾桃uai-bué-thô/uai-bé-thô歪風uai-hong歪曲uai-khiok歪哥uai-ko歪篙uai-ko歪膏揤斜uai-ko-tshi̍h-tshua̍h歪哥錢uai-ko-tsînn歪篙錢uai-ko-tsînn歪篙案uai-ko-àn歪歌uai-kua歪棍仔球uai-kùn-á-kiû歪路uai-lōo歪心uai-sim歪頭uai-thâu歪頭菜uai-thâu-tshài歪斜uai-tshua̍h歪喙uai-tshuì歪一爿uai-tsi̍t-pîng歪跩uai-tsuāinn歪臍uai-tsâi歪仔索uai-á-soh歪勻uai-ûn歪頷uai-ām冤uan彎uan灣uan鴛uan冤獄uan-ga̍k冤魂uan-hûn鴛鴦uan-iunn鴛鴦梯uan-iunn-thui鴛鴦枕uan-iunn-tsím冤家uan-ke冤家人uan-ke-lâng冤家量債uan-ke-niû-tsè冤家相拍uan-ke-sio-phah冤家主uan-ke-tsú彎曲uan-khiau彎蹺uan-khiau冤屈uan-khut彎蜷uan-khûn彎弓uan-kiong彎弓橋uan-kiong-kiô彎弓門uan-kiong-mn̂g冤鬼uan-kuí彎來斡去uan-lâi-uat-khì冤仇uan-siû冤仇人uan-siû-lâng彎線uan-suànn彎刀uan-to冤情uan-tsîng彎彎uan-uan彎彎斡斡uan-uan-uat-uat彎斡uan-uat彎斡路uan-uat-lōo彎斡走廊uan-uat-tsáu-lông冤枉uan-óng冤枉球uan-óng-kiû冤枉路uan-óng-lōo冤禍uan-ē嚾uang嚾葛uang-kuah嚾歸黨uang-kui-tóng鞍uann斡uat斡角uat-kak斡旋uat-suân斡頭uat-thâu斡手uat-tshiú斡這平uat-tsit-pîng斡正uat-tsiànn斡正爿uat-tsiànn-pîng斡倒爿uat-tò-pîng斡倒轉uat-tó-tńg斡轉uat-tńg斡轉身uat-tńg-sin斡彎uat-uan斡彎栱uat-uan-kóng浣熊uān-hîm活ua̍h活欲ua̍h-beh/ua̍h-bueh活猛質ua̍h-bíng-tsit活眼ua̍h-gán活顯ua̍h-hiánn活火山 ua̍h-hué-suann/ua̍h-hé-suann活會ua̍h-huē/ua̍h-hē活蝦ua̍h-hê活字ua̍h-jī/ua̍h-lī活餌桶仔'ua̍h-jī-tháng-á/ua̍h-lī-tháng-á活結ua̍h-kat活扣ua̍h-khàu活氣ua̍h-khì活根ua̍h-kin/ua̍h-kun活腳ua̍h-kioh活骨ua̍h-kut活鬼ua̍h-kuí活鬼仔ua̍h-kuí-á活到ua̍h-kàu活景ua̍h-kíng活期ua̍h-kî活掠ua̍h-lia̍h活溜溜ua̍h-liu-liu活力ua̍h-li̍k活人ua̍h-lâng活龍龍ua̍h-lîng-lîng活利ua̍h-lāi活路ua̍h-lōo活命ua̍h-miā活門ua̍h-mn̂g活歹命#ua̍h-pháinn-miā/ua̍h-phái-miā活版ua̍h-pán活屏ua̍h-pîn活栓ua̍h-sng活性ua̍h-sìng活性碳ua̍h-sìng-thuànn活跳ua̍h-thiàu活跳跳ua̍h-thiàu-thiàu活體ua̍h-thé/ua̍h-thué活水ua̍h-tsuí活存ua̍h-tsûn活埋ua̍h-tâi活動ua̍h-tāng活動力ua̍h-tōng-li̍k活活ua̍h-ua̍h活影ua̍h-íng悅ua̍t曰ua̍t越ua̍t閱ua̍t越洋ua̍t-iûnn越愈ua̍t-jú/ua̍t-lú越區ua̍t-khu越權ua̍t-khuân越劇ua̍t-kio̍k越級ua̍t-kip越界ua̍t-kài閱卷ua̍t-kǹg越唸ua̍t-liām越念ua̍t-liām閱念ua̍t-liām越念冊ua̍t-liām-tsheh閱覽室ua̍t-lám-sik越寫ua̍t-siá閱讀ua̍t-tho̍k越頭ua̍t-thâu越頭看ua̍t-thâu-khuànn越倒身ua̍t-tó-sin越轉身ua̍t-tńg-sin越越ua̍t-ua̍t椏ue煨ue萵ue/e鍋蓋ue-kuà/e-kuà鍋蓋魚ue-kuà-hî/e-kuà-hû鍋仔ue-á/e-á萵仔菜ue-á-tshài/e-á-tshài劃ue̍h/ui̍h噎uh威ui揻ui萎ui威武ui-bú威望ui-bōng威嚴ui-giâm威脅ui-hia̍p威嚇ui-hik威風ui-hong威形ui-hîng威力ui-li̍k威靈ui-lîng威靈公ui-lîng-kong威靈仙ui-lîng-sian衣抱心ui-phō-sim威逼ui-pik威信ui-sìn威士忌ui-sū-kī揻針ui-tsiam衣帶ui-tuà溫un瘟un蝹un鰮un溫馨un-hiong溫和un-hô瘟疫un-i̍k瘟疫氣un-i̍k-khì溫柔un-jiû/un-liû蝹蜷un-khûn蝹蜷路un-khûn-lōo溫罐un-kuàn溫暖un-luán蝹碖蜷un-lún-khûn溫瓶un-pân溫房un-pâng蝹先生un-sian-sinn溫室un-sik溫室效應un-sik-hāu-ìng溫燒un-sio溫惜un-sioh溫習un-si̍p瘟神un-sîn溫純un-sûn溫馴un-sûn溫順un-sūn溫吞un-thun瘟毒痢un-to̍k-lī溫差un-tsha溫床un-tshn̂g溫石un-tsio̍h溫州杉un-tsiu-sam溫酒un-tsiú溫泉un-tsuânn溫泉卵un-tsuânn-nn̄g溫情un-tsîng溫存un-tsûn溫帶un-tài溫豆un-tāu溫度un-tōo蝹蝹蜷蜷un-un-khûn-khûn溫溫仔un-un-á瘟愛un-ài鰮仔un-á鰮仔魚un-á-hî/un-á-hû熨ut鬱ut鬱悶ut-būn鬱下ut-hē鬱熱ut-jua̍h/ut-lua̍h鬱曲ut-khiau鬱屈ut-khut鬱口ut-kháu鬱氣ut-khì熨金ut-kim鬱金ut-kim鬱金香ut-kim-hiong鬱勞ut-lô鬱癆ut-lô熨衫ut-sann鬱色ut-sik熨燒包ut-sio-pau鬱傷ut-siong鬱痧ut-sua熨頭毛ut-thâu-mn̂g鬱竹ut-tik鬱牢ut-tiâu鬱積ut-tsik鬱折ut-tsi̍h鬱卒ut-tsut鬱卒熱ut-tsut-jua̍h/ut-tsut-lua̍h鬱悴ut-tsuī鬱症ut-tsìng熨斗ut-táu鬱懊癖ut-àu-phiah怨uàn怨言uàn-giân怨恨uàn-hīn/uàn-hūn怨入骨uàn-ji̍p-kut/uàn-li̍p-kut怨入心uàn-ji̍p-sim/uàn-li̍p-sim怨怪uàn-kuè怨人uàn-lâng怨聲uàn-siann怨聲載道uàn-siann-tsài-tō怨天uàn-thinn怨天尤人'uàn-thinn-iû-jîn/uàn-thinn-iû-lîn怨天慼地+uàn-thinn-tsheh-tē/uàn-thinn-tshueh-tuē怨天怨地(uàn-thinn-uàn-tē/uàn-thinn-uàn-tuē怨嘆uàn-thàn怨慼uàn-tsheh/uàn-tshueh怨底uàn-té/uàn-tué怨妒uàn-tòo怨地uàn-tē/uàn-tuē晏uànn晏婚uànn-hun晏睏uànn-khùn晏到uànn-kàu晏來uànn-lâi晏點uànn-tiám倚uá倚欲uá-beh/uá-bueh倚摸uá-bong/uá-boo倚險uá-hiám倚伙食uá-hué-si̍t/uá-hé-si̍t倚岸uá-huānn倚海uá-hái倚行uá-hâng倚音uá-im倚樣uá-iūnn倚街uá-ke/uá-kue倚磕uá-kha̍p倚靠uá-khò倚歸爿uá-kui-pîng倚規爿uá-kui-pîng倚駕uá-kà瓦解uá-kái倚近uá-kīn/uá-kūn倚賴uá-luā倚來uá-lâi倚理uá-lí倚年uá-nî倚偏邊uá-phian-pinn倚並uá-phīng倚壁uá-piah倚邊uá-pinn倚傍uá-pn̄g倚身uá-sin瓦斯uá-su倚勢uá-sè倚牢uá-tiâu倚重uá-tiōng倚桌uá-toh倚桌仔uá-toh-á倚節uá-tseh/uá-tsueh倚車uá-tshia倚親uá-tshin倚食uá-tsia̍h倚船uá-tsûn倚帶uá-tuà倚舵uá-tuā倚晝uá-tàu倚倚uá-uá倚暗uá-àm倚意uá-ì倚韻讀uá-ūn-tha̍k𨂿uáinn婉uán宛uán玩uán苑uán遠望uán-bōng遠望台uán-bōng-tâi婉言uán-giân遠方uán-hong玩火uán-hué/uán-hé遠行uán-hîng遠因uán-in遠洋uán-iûnn宛然uán-jiân/uán-liân遠客uán-kheh婉勸uán-khuàn遠見uán-kiàn遠景uán-kíng婉拒uán-kī/uán-kū遠距uán-kī/uán-kū腕力uán-li̍k遠來uán-lâi遠離uán-lī玩弄uán-lōng遠播uán-pòo玩賞uán-sióng婉謝uán-siā婉辭uán-sû遠視uán-sī遠親uán-tshin遠處uán-tshù遠征uán-tsing遠足uán-tsiok婉轉uán-tsuán遠走uán-tsáu遠志uán-tsì遠大uán-tāi遠地uán-tē/uán-tuē遠道uán-tō碗uánn腕uánn碗尾uánn-bué/uánn-bé碗米uánn-bí碗米仔uánn-bí-á碗帽uánn-bō碗外uánn-guā碗花uánn-hue碗藥uánn-io̍h碗窯uánn-iô碗糕uánn-ko碗糕粿uánn-ko-kué/uánn-ko-ké碗公uánn-kong碗公花uánn-kong-hue碗龜uánn-ku碗粿uánn-kué/uánn-ké碗內uánn-lāi碗盤uánn-puânn碗碭uánn-thn̄g碗頭箸尾(uánn-thâu-tī-bué/uánn-thâu-tū-bé碗臍uánn-tsâi碗殘uánn-tsân碗斗uánn-táu碗底uánn-té/uánn-tué碗櫥uánn-tû碗唇uánn-tûn碗箸uánn-tī/uánn-tū碗鞍uánn-uann碗仔uánn-á碗仔花uánn-á-hue何uâ丸uân員uân垣uân完uân圓滿uân-buán完美uân-bí完美世界uân-bí-sè-kài圓舞曲uân-bú-khik圓夢uân-bāng完夢uân-bāng員外uân-guē園藝uân-gē完餉uân-hiòng完封uân-hong完婚uân-hun完好uân-hó園遊會uân-iû-huē/uân-iû-hē員工uân-kang完工uân-kang完結uân-kiat員警uân-kíng圓栱館uân-kông-kuán圓栱門uân-kông-mn̂g完糧uân-niû圓篷uân-phâng完聘uân-phìng完盆uân-phûn完畢uân-pit圓寶uân-pó完備uân-pī完仙夢uân-sian-bāng完善uân-siān完稅uân-suè/uân-sè完成uân-sîng圓通uân-thong園丁uân-ting園長uân-tiúnn員差uân-tshe完全uân-tsuân完整uân-tsíng完整性uân-tsíng-sìng完錢糧uân-tsînn-niû圓話uân-uē丸仔uân-á丸仔球uân-á-kiû丸仔蟲uân-á-thâng穢uè/è穢人uè--lâng/è--lâng穢聞uè-bûn/è-bûn穢氣uè-khì/è-khì穢垃圾uè-lah-sap/è-lah-sap穢世uè-sè/è-sè穢著uè-tio̍h/è-tio̍h穢著感冒(uè-tio̍h-kám-mōo/è-tio̍h-kám-mōo穢著人 uè-tio̍h-lâng/è-tio̍h-lâng慰uì畏uì蔚uì飫uì慰勉uì-bián畏某uì-bóo慰問uì-būn慰問金uì-būn-kim畏顯uì-hiánn畏煩uì-huân畏熱uì-jua̍h/uì-lua̍h畏見笑uì-kiàn-siàu畏寒uì-kuânn畏講uì-kóng慰留uì-liû畏懶uì-lán畏冷uì-líng慰勞uì-lô畏生分uì-senn-hūn/uì-sinn-hūn畏羞草uì-siu-tsháu畏小人uì-siáu-jîn/uì-siáu-lîn畏事uì-sū畏罪uì-tsuē畏同uì-tông畏途uì-tôo畏畏uì-uì偉uí委uí瑋uí偉人uí-jîn/uí-lîn委任uí-jīm/uí-līm委曲uí-khiok委屈uí-khut委屈求全uí-khut-kiû-tsuân委派uí-phài委辦uí-pān委士記uí-sū-kì委託uí-thok偉績uí-tsik偉大uí-tāi委婉uí-uán委員uí-uân委員會uí-uân-huē/uí-uân-hē委員長uí-uân-tiúnn唯uî圍uî帷uî惟uî桅uî為uî維uî違uî韋uî遺物uî-bu̍t唯美uî-bí遺言uî-giân為學uî-ha̍k違憲uî-hiàn違法uî-huat為非糝做$uî-hui-sám-tsò/uî-hui-sám-tsuè為非作歹uî-hui-tsok-tái違反uî-huán違犯uî-huān圍岸uî-huānn遺骸uî-hâi為害uî-hāi遺憾uî-hām為限uî-hān違約uî-iok違約金uî-iok-kim唯一uî-it遺容uî-iông唯有uî-iú遺跡uî-jiah/uî-liah為人uî-jîn/uî-lîn違扴uî-ke̍h唯恐uî-khióng圍箍uî-khoo圍起來uî-khí-lâi違抗uî-khòng圍巾uî-kin/uî-kun違建uî-kiàn違建戶uî-kiàn-hōo圍觀uî-kuan違規uî-kui違規人uî-kui-lâng為界uî-kài遺教uî-kàu為記uî-kì違禁uî-kìm違禁品uî-kìm-phín違警uî-kíng違警罰法uî-kíng-hua̍t-huat圍棋uî-kî圍獵uî-la̍h遺留uî-liû圍壘uî-luí為難uî-lân圍爐uî-lôo圍爐菜uî-lôo-tshài唯利是圖uî-lī-sī-tôo圍標uî-pio違背uî-puē圍屏uî-pîn圍捕uî-póo圍身巾uî-sin-kin/uî-sin-kun圍身裙uî-sin-kûn為生uî-sing遺失uî-sit為首uî-siú遺像uî-siōng遺孀uî-song遺書uî-su圍軀裙uî-su-kûn遺產uî-sán遺產稅uî-sán-suè/uî-sán-sè為所欲為uî-sóo-io̍k-uî遺傳uî-thuân遺傳學uî-thuân-ha̍k遺傳子uî-thuân-tsí遺體uî-thé/uî-thué遺毒uî-to̍k圍閘uî-tsa̍h圍場uî-tshiâng圍牆uî-tshiûnn圍牆仔uî-tshiûnn-á遺蹟uî-tsik遺囑uî-tsiok遺囑字uî-tsiok-jī/uî-tsiok-lī違章uî-tsiong圍佔uî-tsiàm遺作uî-tsok遺族uî-tso̍k圍剿uî-tsâu為政uî-tsìng為止uî-tsí遺址uî-tsí為主uî-tsú圍住uî-tsū為題uî-tê/uî-tuê圍堵uî-tóo圍倚uî-uá圍圍uî-uî遺愛uî-ài為榮uî-îng黃絲uînn-si黃喙uînn-tshuì援uān緩uān緩刑uān-hîng援用uān-iōng緩困uān-khùn援救uān-kiù緩期uān-kî緩兵之計uān-ping-tsi-kè緩不濟急uān-put-tsè-kip援手uān-tshiú援助uān-tsōo援助者uān-tsōo-tsiá援引uān-ín換uānn換面uānn-bīn換行uānn-hâng換防uānn-hông換約uānn-iok換藥uānn-io̍h換藥仔uānn-io̍h-á換工uānn-kang換口味uānn-kháu-bī換氣uānn-khì換齒uānn-khí換句話講uānn-kù-uē-kóng換來uānn-lâi換人uānn-lâng換毛uānn-mn̂g換飯坩uānn-pn̄g-khann換擺uānn-pái換爿uānn-pîng換衫uānn-sann換衫褲uānn-sann-khòo換新uānn-sin換速球uānn-sok-kiû換散錢uānn-suánn-tsînn換算uānn-sǹg換冬uānn-tang換帖uānn-thiap換帖的uānn-thiap--ê換頭路uānn-thâu-lōo換朝代uānn-tiâu-tē換掉uānn-tiāu換栽uānn-tsai換車uānn-tshia換手uānn-tshiú換齣uānn-tshut換裝uānn-tsong換種uānn-tsìng換錢uānn-tsînn換做uānn-tsò/uānn-tsuè換準uānn-tsún換檔uānn-tóng換途uānn-tôo換肚uānn-tōo換話uānn-uē換位uānn-uī換紅uānn-âng畫uē衛uē話uē畫尪仔目uē-ang-á-ba̍k話尾uē-bué/uē-bé畫眉uē-bâi話母uē-bó話無頭序uē-bô-thâu-sū話語uē-gí/uē-gú畫分uē-hun畫會uē-huē/uē-hē話興uē-hìng畫虎貓uē-hóo-niau畫符uē-hû畫符仔uē-hû-á畫號uē-hō衛浴uē-i̍k話仁uē-jîn/uē-lîn畫家uē-ka畫框uē-khing話腔uē-khiunn話款uē-khuán話口uē-kháu話機uē-ki話劇uē-kio̍k話關uē-kuan話骨uē-kut話掛骨uē-kuà-kut畫廊uē-lông話門uē-mn̂g話粕uē-phoh話縫uē-phāng衛兵uē-ping畫筆uē-pit話柄uē-pènn/uē-pìnn畫報uē-pò畫布uē-pòo畫本uē-pún畫山水uē-san-suí話虱uē-sat畫仙uē-sian話仙uē-sian畫室uē-sik衛生uē-sing衛生衣uē-sing-i衛生局uē-sing-kio̍k衛生棉uē-sing-mî衛生部uē-sing-pōo衛生衫uē-sing-sann衛生所uē-sing-sóo衛生署uē-sing-sú衛生處uē-sing-tshù衛生紙uē-sing-tsuá衛生箸uē-sing-tī/uē-sing-tū衛生碗uē-sing-uánn畫商uē-siong畫蛇添足uē-siâ-thiam-tsiok畫像uē-siōng話栓uē-sng話說uē-sueh/uē-seh畫線uē-suànn話屎uē-sái畫素uē-sòo畫素範uē-sòo-pān畫士uē-sū話踏脫uē-ta̍h-thut話頭uē-thâu畫展uē-tián話調uē-tiāu畫冊uē-tsheh衛星uē-tshenn/uē-tshinn話星uē-tshenn/uē-tshinn畫出uē-tshut話尖uē-tsiam畫妝uē-tsng畫作uē-tsok畫妝品uē-tsong-phín畫紙uē-tsuá話端uē-tuan衛隊uē-tuī話筒uē-tâng話題uē-tê/uē-tuê畫圖uē-tôo衛道uē-tō話仔話栓uē-á-uē-sng話意uē-ì話引uē-ín位uī緯uī胃uī謂uī為業uī-gia̍p位元uī-guân位元幣uī-guân-pè位元組uī-guân-tsoo位元錢uī-guân-tsînn胃癌uī-gâm為患uī-huān為何uī-hô胃腑uī-hú胃下垂uī-hā-suî胃炎uī-iām為家己uī-ka-kī胃潰瘍uī-khuì-iông胃口uī-kháu位居uī-ki/uī-ku為公uī-kong為己uī-kí為例uī-lē為啥物"uī-siánn-mi̍h/uī-siánn-mn̍gh胃酸uī-sng為私uī-su緯線uī-suànn胃散uī-sán位數uī-sòo為數uī-sòo為著uī-tio̍h胃腸uī-tn̂g胃慒慒uī-tso-tso位置uī-tì胃豆uī-tāu緯度uī-tōo為王uī-ông胃蘊風uī-ùn-hong聿u̍t遹u̍t聿著u̍t-tio̍h焐ù焐卡ù-khah焐冰ù-ping焐燒ù-sio焐燒包ù-sio-pau塭ùn慍ùn搵ùn蘊ùn搵料ùn-liāu搵醬ùn-tsiùnn搵水ùn-tsuí搵澹ùn-tâm搵豆油ùn-tāu-iû塭地ùn-tē/ùn-tuē宇ú禹ú羽ú與ú宇航者ú-hâng-tsiá宇航船ú-hâng-tsûn羽球ú-kiû雨期ú-kî雨林ú-lîm羽毛球ú-môo-kiû羽毛球桮ú-môo-kiû-pue與賽ú-sài宇宙人ú-tiū-lâng雨後春筍ú-āu-tshun-sún穩ún隱ún穩好ún-hó穩贏ún-iânn穩睏ún-khùn隱囥ún-khǹg隱居ún-ki/ún-ku穩健ún-kiān隱痀ún-ku隱痀橋ún-ku-kiô隱痀仔蟲ún-ku-á-thâng隱痀个ún-ku-ê穩固ún-kòo穩來ún-lâi隱名化ún-miâ-huà隱瞞ún-muâ穩婆ún-pô穩心ún-sim穩心仔ún-sim-á穩輸ún-su隱私ún-su隱性ún-sìng穩死ún-sí穩冬ún-tang穩趁ún-thàn穩著愛ún-tio̍h-ài穩紮穩打ún-tsat-ún-tánn穩當ún-tàng穩當當ún-tòng-tòng穩定ún-tīng隱遁ún-tūn穩仔米ún-á-bí穩穩當當ún-ún-tàng-tàng餘û餘額û-gia̍h云ûn勻ûn筠ûn耘ûn勻街ûn-ke/ûn-kue云境ûn-kíng云莊ûn-tsng勻位字ûn-uī-jī/ûn-uī-lī勻仔ûn-á勻仔行ûn-á-kiânn勻仔是ûn-á-sī勻勻ûn-ûn勻勻仔ûn-ûn-á勻勻仔行ûn-ûn-á-kiânn勻勻仔來ûn-ûn-á-lâi勻勻仔是ûn-ûn-á-sī譽ū豫ū有肉片ū-bah-phìnn有眉目ū-bî-bo̍k有無ū-bô有望ū-bāng有味素ū-bī-sòo有面ū-bīn有額ū-gia̍h有眼ū-gán有囡仔ū-gín-á有藝ū-gē有合ū-ha̍h有花字ū-hue-jī/ū-hue-lī有歲ū-huè/ū-hè有歲頭ū-huè-thâu/ū-hè-thâu有火氣ū-hué-khì/ū-hé-khì有含ū-hâm有興頭ū-hìng-thâu有興趣ū-hìng-tshù有形ū-hîng有雄ū-hîng有形威ū-hîng-ui有好ū-hó有痕ū-hûn有下落ū-hē-lo̍h有份ū-hūn有影ū-iánn有影無跡ū-iánn-bô-tsiah有影有跡ū-iánn-ū-tsiah有緣ū-iân有人望ū-jîn-bōng/ū-lîn-bōng有字眼ū-jī-gán/ū-lī-gán有工ū-kang有空ū-khang有空無榫ū-khang-bô-sún有空人ū-khang-lâng有氣頭ū-khuì-thâu有起色ū-khí-sik有局ū-kio̍k有行氣ū-kiânn-khì有救ū-kiù有寡ū-kuá有貴ū-kuì有鑑於ū-kàm-î有夠ū-kàu有夠力ū-kàu-la̍t有夠通ū-kàu-thang有價證券ū-kè-tsìng-kǹg有景ū-kíng有句讀ū-kù-tāu有力ū-la̍t有連線ū-liân-suànn有落名ū-lo̍h-miâ有人緣ū-lâng-iân有人有份ū-lâng-ū-hūn有禮數ū-lé-sòo有理ū-lí有理有路ū-lí-ū-lōo有內才ū-lāi-tsâi有利頭ū-lī-thâu有路ū-lōo有路無厝ū-lōo-bô-tshù有路用ū-lōo-īng有名ū-miâ有名聲ū-miâ-siann有暝無日!ū-mê-bô-ji̍t/ū-mî-bô-li̍t有若無ū-ná-bô有那無ū-ná-bô有耐ū-nāi有腹腸ū-pak-tn̂g有繃ū-penn/ū-pinn有伴ū-phuānn有派頭ū-phài-thâu有譜ū-phóo有拚ū-piànn有拚面ū-piànn-bīn有分張ū-pun-tiunn有盤ū-puânn有盤口ū-puânn-kháu有板ū-pán有併久ū-pìng-kú有比並ū-pí-phīng有補ū-póo有範ū-pān有病ū-pēnn/ū-pīnn有步ū-pōo有聲ū-siann有銷ū-siau有識之士ū-sik-tsi-sū有心ū-sim有身ū-sin有身人ū-sin-lâng有身孕ū-sin-īn有聖ū-siànn有想心ū-siūnn-sim有繐無捾ū-sui-bô-kuānn有信憑ū-sìn-pîn有時ū-sî有時間ū-sî-kan有時陣ū-sî-tsūn有時仔ū-sî-á有時有陣ū-sî-ū-tsūn有神ū-sîn有神彩ū-sîn-tshái有事使ū-sū-sái有擔當ū-tam-tng有當著仔ū-tang-tio̍h-á有當仔ū-tang-á有擔頭矣ū-tann-thâu-ah有兜有捎ū-tau-ū-sa有通ū-thang有胎ū-the有天ū-thinn有頭面ū-thâu-bīn有頭有面ū-thâu-ū-bīn有待參詳ū-thāi-tsham-siông有德ū-tik有得ū-tit有中用ū-tiòng-iōng有長ū-tióng有毒ū-to̍k有慼變ū-tsheh-pìnn/ū-tshueh-pìnn有伸ū-tshun有賰ū-tshun有出入ū-tshut-ji̍p/ū-tshut-li̍p有一說ū-tsi̍t-sueh/ū-tsi̍t-seh有罪ū-tsuē有才調ū-tsâi-tiāu有種ū-tsíng有情ū-tsîng有錢ū-tsînn有阻礙ū-tsóo-gāi有站有節ū-tsām-ū-tsat有坐徛ū-tsē-khiā有當ū-tàng有鬥搭ū-tàu-tah有膽ū-tánn有底ū-té/ū-tué有底蒂ū-té-tì/ū-tué-tì有擋ū-tòng有擋頭ū-tòng-thâu有代誌ū-tāi-tsì有淡薄ū-tām-po̍h有淡薄仔ū-tām-po̍h-á有重ū-tāng有轉ū-tńg有話ū-uē有話講ū-uē-kóng有的人ū-ê-lâng有閒ū-îng有勻ū-ûn有勻捷巡ū-ûn-tsia̍p-sûn有向ū-ǹg有向望ū-ǹg-bāng暈ūn運ūn韻ūn韻尾ūn-bué/ūn-bé韻母ūn-bú韻味ūn-bī運貨ūn-huè/ūn-hè運費ūn-huì運行ūn-hîng運河ūn-hô運用ūn-iōng運用上ūn-iōng-siāng運氣ūn-khì運金ūn-kim運球ūn-kiû運到ūn-kàu韻律ūn-lu̍t韻鑼ūn-lô運命ūn-miā運搬ūn-puann運銷ūn-siau運輸ūn-su運輸業ūn-su-gia̍p運輸費ūn-su-huì運輸機ūn-su-ki運輸艦ūn-su-lām運輸設備ūn-su-siat-pī運送ūn-sàng運算ūn-sǹg運出ūn-tshut運將ūn-tsiong運作ūn-tsok運轉ūn-tsuán運轉手ūn-tsuán-tshiú運載ūn-tsài運錢ūn-tsînn運底ūn-té/ūn-tué運途ūn-tôo運動ūn-tōng運動服ūn-tōng-ho̍k運動會ūn-tōng-huē/ūn-tōng-hē運動家ūn-tōng-ka運動器材ūn-tōng-khì-tsâi運動館ūn-tōng-kuán運動量ūn-tōng-liōng運動選手ūn-tōng-suán-tshiú運動埕ūn-tōng-tiânn運動場ūn-tōng-tiûnn運動精神ūn-tōng-tsing-sîn運動員ūn-tōng-uân運動鞋ūn-tōng-ê/ūn-tōng-uê阿美族A-bí-tso̍k阿曼A-bān阿香A-hiong阿輝伯A-hui-peh阿富汗A-hù-hān阿勇A-ióng阿勇伯A-ióng-peh亞熱眉正+A-jia̍t-bâi-tsiànn/A-lia̍t-bâi-tsiànn阿根廷A-kin-tîng/A-kun-tîng阿公店A-kong-tiàm阿公店溪"A-kong-tiàm-khe/A-kong-tiàm-khue阿猴A-kâu阿拉A-la阿六仔A-la̍k-á阿蓮區A-lián-khu阿嗹社A-liân-siā阿里關A-lí-kuan阿里港A-lí-káng阿里壟A-lí-lóng阿里山A-lí-san阿里山鄉A-lí-san-hiong阿里山線A-lí-san-suànn阿里史A-lí-sú亞馬遜A-má-sùn阿百尼A-pah-nî/A-pah-lî亞伯拉罕A-pik-la-hán阿卜怪A-poh-kuài阿卜蛇A-poh-tsuâ阿扁仔A-pínn-á阿本仔A-pún-á阿修羅A-siu-lô亞細亞A-sè-a/A-suè-a亞東A-tang亞太A-thài亞當A-tong阿罩霧A-tà-bū亞運A-ūn亞運會A-ūn-huē/A-ūn-hē鴨母王Ah-bó-ông鴨霸Ah-pà哀勒伯Ai-li̍k-pik沃粉蛾Ak-hún-ia̍h庵古坑Am-kóo-khenn/Am-kóo-khinn安哥拉An-ko-lá安樂區An-lo̍k-khu安南An-lâm安南區An-lâm-khu安理會An-lí-huē/An-lí-hē安妮An-nî安平區An-pîng-khu安平港An-pîng-káng安平古堡An-pîng-kóo-pó安平鎮An-pîng-tìn安東An-tang安通An-thong安定區An-tīng-khu尪仔卵Ang-á-nn̄g歐亞Au-a歐美Au-bí歐盟Au-bîng甌海Au-hái歐陽Au-iông歐陸Au-lio̍k歐票Au-phiò歐式Au-sik歐洲Au-tsiu歐洲人Au-tsiu-lâng歐洲錢Au-tsiu-tsînn甌底亞賴Au-té-a-luā/Au-tué-a-luā愛河Ài-hô愛而蘭Ài-jî-lân/Ài-lî-lân隘寮溪Ài-liâu-khe/Ài-liâu-khue隘寮下Ài-liâu-ē愛爾蘭Ài-nī-lân愛阿蘭Ài-o-lân愛新覺羅Ài-sin-kak-lô愛神Ài-sîn愛知Ài-ti愛知縣Ài-ti-kuān愛德華Ài-tik-huâ愛丁堡Ài-ting-pó愛迪生Ài-ti̍k-sing涵江Âm-kang紅目蝶Âng-ba̍k-ia̍h紅面番鴨Âng-bīn-huan-ah紅葉溪 Âng-hio̍h-khe/Âng-hio̍h-khue紅葉山Âng-hio̍h-suann紅瓦厝仔Âng-hiā-tshù-á紅海Âng-hái紅菇蟳Âng-koo-tsîm紅樓夢Âng-lâu-bāng紅毛港Âng-mn̂g-káng紅毛人Âng-mn̂g-lâng紅毛田Âng-môo-tshân紅卵肥Âng-nn̄g-puî紅寶海星)Âng-pó-hái-tshenn/Âng-pó-hái-tshinn紅寶貓Âng-pó-niau紅十字會&Âng-si̍p-jī-huē/Âng-si̍p-lī-hē紅頭猛鳥Âng-thâu-bíng-tsiáu紅頭山Âng-thâu-suann紅頭嶼Âng-thâu-sū紅樹林Âng-tshiū-nâ紅彩卵Âng-tshái-nn̄g紅豆嶼Âng-tāu-sū紅豆仔麭Âng-tāu-á-pháng餡麭挽Ānn-pháng-bán後堀溪Āu-khut-khe/Āu-khut-khue後港Āu-káng后里Āu-lí后里區Āu-lí-khu後壟Āu-lóng凹浪Āu-lōng後壁區Āu-piah-khu後壁寮Āu-piah-liâu後壁厝Āu-piah-tshù後埔Āu-poo後山埤Āu-suann-pi後莊Āu-tsng肉粽節 Bah-tsàng-tseh/Bah-tsàng-tsueh目加溜Ba̍k-ka-liu目加溜灣Ba̍k-ka-liu-uan木屐寮Ba̍k-kia̍h-liâu木屐蘭Ba̍k-kia̍h-lân木柵Ba̍k-sa墨賊仔馬Ba̍k-tsa̍t-á-bé密西根Ba̍t-se-kin/Ba̍t-se-kun麥寮Be̍h-liâu麥寮鄉Be̍h-liâu-hiong麥當勞Be̍h-tang-lô麥達路Be̍h-ta̍t-lōo苗栗Biâu-li̍k苗栗縣Biâu-li̍k-kuān苗栗市Biâu-li̍k-tshī苗族Biâu-tso̍k默娘Bi̍k-liông墨西哥Bi̍k-se-ko蜜希古Bi̍t-hi-kóo木瓜溪Bo̍k-kue-khe/Bo̍k-kue-khue木瓜山Bo̍k-kue-suann木瓜村Bo̍k-kue-tshun莫斯科Bo̍k-su-kho木星Bo̍k-tshenn/Bo̍k-tshinn魩仔坑But-á-khenn/But-á-khinn滿清Buán-tshing滿州Buán-tsiu滿洲Buán-tsiu滿州鄉Buán-tsiu-hiong滿州國Buán-tsiu-kok滿洲國Buán-tsiu-kok滿洲利亞Buán-tsiu-lī-a尾溜火Bué-liu-hué/Bé-liu-hé艋舺Báng-kah魍魎Báng-lióng蠓蟀Báng-sut蠓仔香君Báng-á-hiunn-kun蠓仔水Báng-á-tsuí貓空流籠Bâ-khang-liû-lông峇里Bâ-lí貓里Bâ-lí麻里折口Bâ-lí-tsik-kháu峇里島Bâ-lí-tó/Bâ-lí-tóo貓羅溪Bâ-lô-khe/Bâ-lô-khue眉溪Bâi-khe/Bâi-khue蠻蠻Bân-bân閩語Bân-gí/Bân-gú閩侯Bân-hâu閩南Bân-lâm閩南語Bân-lâm-gí/Bân-lâm-gú閩南話Bân-lâm-uē閩北語Bân-pak-gí/Bân-pak-gú閩東語Bân-tang-gí/Bân-tang-gú閩中語Bân-tiong-gí/Bân-tiong-gú閩清Bân-tshing閩越Bân-ua̍t瑪瑙水母Bé-ló-tsuí-bó馬俊Bé-tsùn迷魂水雞$Bê-hûn-tsuí-ke/Bê-hûn-tsuí-kue迷魂肚胿Bê-hûn-tōo-kui美希哥Bí-hi-ko美方Bí-hong美加Bí-ka美琴Bí-khîm美金Bí-kim美國Bí-kok美國割包Bí-kok-kuah-pau美國仙丹Bí-kok-sian-tan美國時間Bí-kok-sî-kan美國塗豆Bí-kok-thôo-tāu美國煎餅Bí-kok-tsian-piánn美規Bí-kui美君Bí-kun美軍Bí-kun米其林Bí-kî-lîm美聯社Bí-liân-siā米蘭Bí-lân美齡Bí-lîng美濃Bí-lông美濃溪Bí-lông-khe/Bí-lông-khue美濃區Bí-lông-khu美麗島Bí-lē-tó/Bí-lē-tóo美利堅Bí-lī-kian米鳥鼠Bí-niáu-tshí/Bí-niáu-tshú米西干Bí-se-kan美式Bí-sik美商Bí-siong美術館Bí-su̍t-kuán米鼠Bí-tshí/Bí-tshú美洲Bí-tsiu美籍Bí-tsi̍k猛水龍Bíng-tsuí-liông彌濃Bî-lông微軟Bî-nńg彌陀港Bî-tôo-káng民雄Bîn-hiông民雄鄉Bîn-hiông-hiong民航局Bîn-hâng-kio̍k民權西路Bîn-khuân-se-lōo民國Bîn-kok民國仔Bîn-kok-á眠腦Bîn-náu民社黨Bîn-siā-tóng民視Bîn-sī民進黨Bîn-tsìn-tóng民政局Bîn-tsìng-kio̍k民壯圍Bîn-tsòng-uî民主黨Bîn-tsú-tóng民黨Bîn-tóng明敏Bîng-bín明仁Bîng-jîn/Bîng-lîn名間Bîng-kan名間鄉Bîng-kan-hiong明溪Bîng-khe/Bîng-khue名古屋Bîng-kóo-ok銘傳Bîng-thuân明德Bîng-tik明德水庫Bîng-tik-tsuí-khòo明治Bîng-tī明洞Bîng-tōng冥王星#Bîng-ông-tshenn/Bîng-ông-tshinn牡羊Bóo-iûnn牡羊座Bóo-iûnn-tsō牡丹鄉Bóo-tan-hiong牡丹坑Bóo-tan-khenn/Bóo-tan-khinn牡丹社Bóo-tan-siā蒙古Bông-kóo亡人節"Bông-lâng-tseh/Bông-lâng-tsueh武義Bú-gī武漢Bú-hàn武漢肺炎Bú-hàn-hì-iām武溜灣Bú-liu-uan武洛溪Bú-lo̍k-khe/Bú-lo̍k-khue武陵Bú-lîng武平Bú-pîng武聖Bú-sìng武聖廟Bú-sìng-biō武士林Bú-sū-nâ武塔Bú-thah武昌Bú-tshiong武帝Bú-tè武夷山Bú-î-suann文物館Bûn-bu̍t-kuán文武廟Bûn-bú-biō文學館Bûn-ha̍k-kuán文獻會Bûn-hiàn-huē/Bûn-hiàn-hē文化節Bûn-huà-tseh/Bûn-huà-tsueh文建會Bûn-kiàn-huē/Bûn-kiàn-hē文山Bûn-san文山區Bûn-san-khu文成Bûn-sîng文哲Bûn-tiat文德Bûn-tik文昌Bûn-tshiong文燦Bûn-tshàn文宗Bûn-tsong文壇Bûn-tuânn萬巒鄉Bān-bân-hiong萬華Bān-huâ萬華區Bān-huâ-khu萬和宮Bān-hô-kiong萬葉集Bān-ia̍p-tsi̍p萬億Bān-ik曼谷Bān-kok萬年溪Bān-liân-khe/Bān-liân-khue萬隆Bān-liông萬里Bān-lí萬里溪Bān-lí-khe/Bān-lí-khue萬里區Bān-lí-khu萬里橋Bān-lí-kiô萬壽山Bān-siū-suann萬聖節 Bān-sìng-tseh/Bān-sìng-tsueh萬丹鄉Bān-tan-hiong萬長Bān-tiông萬榮Bān-îng萬榮鄉Bān-îng-hiong望安Bāng-an望古Bāng-kóo網鞍Bāng-uann望安鄉Bāng-uann-hiong袂當老Bē-tàng-lāu/Buē-tàng-lāu賣銅鑼Bē-tâng-lô/Buē-tâng-lô面冊Bīn-tsheh孟加拉Bīng-ka-lá望財貓Bōng-tsâi-niau慕容Bōo-iông茂谷柑Bōo-kok-kam茂林區Bōo-lîm-khu霧峰Bū-hong霧峰區Bū-hong-khu霧社Bū-siā霧台鄉Bū-tâi-hiong問言Būn-giân下營Ē-iânn下營區Ē-iânn-khu下跤踏莊Ē-kha-ta̍h-tsng廈門Ē-mn̂g下林仔Ē-nâ-á下埤頭Ē-pi-thâu下埔Ē-poo下城Ē-siânn岳飛Ga̍k-hui岳陽Ga̍k-iông樂清Ga̍k-tshing玉皇大帝Gio̍k-hông-tāi-tè玉雲Gio̍k-hûn玉里Gio̍k-lí玉里鎮Gio̍k-lí-tìn玉山Gio̍k-san玉兔Gio̍k-thòo玉井Gio̍k-tsénn/Gio̍k-tsínn玉井區#Gio̍k-tsénn-khu/Gio̍k-tsínn-khu妍希Gián-hi研考會Gián-khó-huē/Gián-khó-hē蜈蚣崙Giâ-kang-lūn閻君Giâm-kun閻羅王Giâm-lô-ông閻王Giâm-ông牛約Giû-iok月美Gua̍t-bí月瑛Gua̍t-ing月津港Gua̍t-tin-káng月娘草$Gue̍h-niû-tsháu/Ge̍h-niû-tsháu月世界Gue̍h-sè-kài/Ge̍h-sè-kài元曲Guân-khik元光Guân-kong元宵Guân-siau原初鳥Guân-tshoo-tsiáu元璋Guân-tsiong元掌Guân-tsióng元長鄉Guân-tsióng-hiong源泉Guân-tsuânn外蒙Guā-bông外蒙古Guā-bông-kóo外務省Guā-bū-síng外交部Guā-kau-pōo外埔Guā-poo外埔區Guā-poo-khu外澳Guā-ò外澳仔Guā-ò-á魏延Guī-iân顏智Gân-tì衙門口Gê-mn̂g-kháu語宣Gí-suan/Gú-suan宜縣Gî-kuān宜蘭Gî-lân宜蘭河Gî-lân-hô宜蘭縣Gî-lân-kuān宜蘭市Gî-lân-tshī宜津Gî-tin俄文Gô-bûn俄語Gô-gí/Gô-gú鵝鑾鼻"Gô-luân-phīnn/Giâ-luân-phīnn俄羅斯Gô-lô-su昂船洲Gông-tsûn-tsiu愚人節Gû-jîn-tsiat/Gû-lîn-tsiat牛湳池Gû-làm-tî牛罵頭Gû-mē-thâu/Gû-mā-thâu牛郎Gû-nn̂g牛相觸Gû-sio-tak牛頭仔Gû-thâu-á牛頓Gû-tùn儑頭怪Gām-thâu-kuài義民廟Gī-bîn-biō義雄Gī-hiông義烏Gī-oo義竹Gī-tik義竹鄉Gī-tik-hiong五月天"Gōo-gue̍h-thinn/Gōo-ge̍h-thinn五月節!Gōo-gue̍h-tseh/Gōo-ge̍h-tsueh五日節 Gōo-ji̍t-tseh/Gōo-li̍t-tsueh五甲Gōo-kah五結Gōo-kiat五結鄉Gōo-kiat-hiong五間厝Gōo-king-tshù五股坑Gōo-kóo-khenn/Gōo-kóo-khinn五股區Gōo-kóo-khu五城堡Gōo-siânn-pó五叉水路Gōo-tshe-tsuí-lōo五塊厝Gōo-tè-tshù五堵Gōo-tóo五圍Gōo-uî哈耶國Ha-iâ-kok哈馬星Ha-má-sing學甲區Ha̍k-kah-khu學甲堡Ha̍k-kah-pó學聖Ha̍k-sìng合興Ha̍p-hing合歡山Ha̍p-huan-suann合眾國Ha̍p-tsiòng-kok希臘Hi-lia̍p希伯來Hi-pik-lâi希特勒Hi-ti̍k-li̍k香浴草Hiang-i̍k-tsháu香仔針Hiang-á-tsiam黑龍江Hik-liông-kang欣瑩Him-îng興化廍Hing-huà-phōo亨利Hing-lī興中會Hing-tiong-huē/Hing-tiong-hē郁永河Hiok-íng-hô香港Hiong-káng香山Hiong-san香山區Hiong-san-khu休士頓Hiu-sū-tùn憲宗Hiàn-tsong獻堂Hiàn-tông顯智Hián-tì向天湖山Hiòng-thian-ôo-suann郝Hok福興鄉Hok-hing-hiong福華Hok-huâ福和Hok-hô福佑宮Hok-iū-kiong福建Hok-kiàn福建省Hok-kiàn-síng福隆Hok-liông福樂Hok-lo̍k福林Hok-lîm福成Hok-sîng福德正神Hok-tik-tsìng-sîn福特Hok-ti̍k福清Hok-tshing福州Hok-tsiu福井Hok-tsíng福井縣Hok-tsíng-kuān福鼎Hok-tíng福島Hok-tó/Hok-tóo福島縣Hok-tó-kuān/Hok-tóo-kuān芳明Hong-bîng豐原Hong-guân豐原區Hong-guân-khu豐原市Hong-guân-tshī風火狗Hong-hué-káu/Hong-hé-káu楓港Hong-káng豐濱鄉Hong-pin-hiong豐坪溪Hong-pênn-khe/Hong-pînn-khue豐澤Hong-ti̍k芳苑鄉Hong-uán-hiong服貿Ho̍k-bōo服務Ho̍k-bū復興區Ho̍k-hing-khu復興崗Ho̍k-hing-kong復志Ho̍k-tsì復旦大學Ho̍k-tàn-tāi-ha̍k花旗Hua-kî花蓮溪Hua-liân-khe/Hua-liân-khue花蓮縣Hua-liân-kuān花蓮市Hua-liân-tshī花東Hua-tong蕃密婆Huan-bi̍t-pô番路Huan-lōo番路鄉Huan-lōo-hiong蕃婆鬼Huan-pô-kuí蕃薯寮Huan-tsî-liâu/Huan-tsû-liâu番仔路Huan-á-lōo番仔田Huan-á-tshân番仔莊Huan-á-tsng番仔挖Huan-á-uat法文Huat-bûn法務部Huat-bū-pōo法國Huat-kok法國人Huat-kok-lâng法國卵餅Huat-kok-nn̄g-piánn法國俗麭Huat-kok-sio̍k-pháng法國糋Huat-kok-tsìnn法蘭克福Huat-lân-khik-hok法蘭西Huat-lân-se法西斯Huat-se-su花蓮Hua-liân花蓮港Hua-liân-káng花霸王Hue-pà-ông花壇Hue-tuânn花壇鄉Hue-tuânn-hiong菲律賓Hui-lu̍t-pin非洲Hui-tsiu非洲豬瘟Hui-tsiu-ti-un/Hui-tsiu-tu-un芬園Hun-hn̂g薰園Hun-hn̂g芬園鄉Hun-hn̂g-hiong分類械鬥Hun-luī-hāi-tàu芬蘭Hun-lân華文Huâ-bûn華語Huâ-gí/Huâ-gú華興Huâ-hing華航Huâ-hâng華府Huâ-hú華夏Huâ-hā華人Huâ-jîn/Huâ-lîn華僑Huâ-kiâu華南Huâ-lâm華北Huâ-pak華沙Huâ-sa華山Huâ-san華西Huâ-se華新Huâ-sin華沙公約Huâ-sua-kong-iok華視Huâ-sī華盛頓Huâ-sīng-tùn華東Huâ-tang華中Huâ-tiong懷忠祠Huâi-tiong-sû橫山Huâinn-san/Huînn-san橫山鄉&Huâinn-suann-hiong/Huînn-suann-hiong還真Huân-tsin火鴨龍Hué-ah-liông/Hé-ah-liông火影Hué-iánn/Hé-iánn火炎山Hué-iām-suann/Hé-iām-suann火角馬Hué-kak-bé/Hé-kak-bé火雞母Hué-ke-bó/Hé-kue-bó火恐龍&Hué-khióng-liông/Hé-khióng-liông火龍囝$Hué-liông-kiánn/Hé-liông-kiánn火龍在天.Hué-liông-tsāi-thian/Hé-liông-tsāi-thian火燒馬Hué-sio-bé/Hé-sio-bé火燒島Hué-sio-tó/Hé-sio-tóo火山巖 Hué-suann-giâm/Hé-suann-giâm火性猴Hué-sìng-kâu/Hé-sìng-kâu火喙鴨Hué-tshuì-ah/Hé-tshuì-ah火精靈"Hué-tsiann-lîng/Hé-tsiann-lîng火箭馬Hué-tsìnn-bé/Hé-tsìnn-bé火杜伯Hué-tōo-peh/Hé-tōo-peh火杜定Hué-tōo-tīng/Hé-tōo-tīng回教Huê-kàu/Hê-kàu洄瀾Huê-lân和尚龜Huê-siūnn-ku和尚洲Huê-siūnn-tsiu回族Huê-tso̍k/Hê-tso̍k費城Huì-siânn翡翠水庫Huí-tshuì-tsuí-khòo梵文Huān-bûn范姜Huān-kiong惠民Huī-bîn惠濟宮Huī-tsè-kiong佛學Hu̍t-ha̍k佛法Hu̍t-huat佛光山Hu̍t-kong-san佛教Hu̍t-kàu佛典Hu̍t-tián漢民族Hàn-bîn-tso̍k漢語Hàn-gí/Hàn-gú漢學Hàn-ha̍k漢口Hàn-kháu漢玲Hàn-lîng漢堡Hàn-pó漢堡王Hàn-pó-ông漢本Hàn-pún漢城Hàn-siânn漢中Hàn-tiong漢朝Hàn-tiâu漢族Hàn-tso̍k海馬精Hái-bé-tsiann海牙Hái-gâ海協會 Hái-hia̍p-huē/Hái-hia̍p-hē海虹Hái-hông海基會Hái-ki-huē/Hái-ki-hē海墘營Hái-kînn-iânn海南島Hái-lâm-tó/Hái-lâm-tóo海龍王Hái-lîng-ông海獅囝Hái-sai-kiánn海山Hái-suann海神Hái-sîn海刺龍Hái-tshì-liông海端Hái-tuan海端鄉Hái-tuan-hiong海地Hái-tē/Hái-tuē海王星!Hái-ông-tshenn/Hái-ông-tshinn霞浦Hâ-phóo韓文Hân-bûn韓國Hân-kok韓國文Hân-kok-bûn韓國戲Hân-kok-hì韓國瑜Hân-kok-jû/Hân-kok-lû韓國人Hân-kok-lâng韓國齣Hân-kok-tshut韓國隊Hân-kok-tuī韓國話Hân-kok-uē韓戰Hân-tsiàn杭州Hâng-tsiu侯伯寮Hâu-peh-liâu侯硐Hâu-tōng戲弄節Hì-lāng-tseh/Hì-lāng-tsueh興安Hìng-an魚池鄉Hî-tî-hiong/Hû-tî-hiong魚藤怪Hî-tîn-kuài/Hû-tîn-kuài行天宮Hîng-thian-kiong恆春Hîng-tshun恆春鎮Hîng-tshun-tìn好市多Hó-tshī-to虎尾Hóo-bué/Hóo-bé虎尾鎮Hóo-bué-tìn/Hóo-bé-tìn虎姑婆Hóo-koo-pô虎頭埤Hóo-thâu-pi虎頭山Hóo-thâu-suann和美鎮Hô-bí-tìn和仁Hô-jîn/Hô-lîn河南Hô-lâm河南省Hô-lâm-síng荷蘭Hô-lân荷蘭人Hô-lân-lâng荷蘭西水Hô-lân-se-tsuí荷蘭煎餅Hô-lân-tsian-piánn荷蘭水Hô-lân-tsuí荷里聿Hô-lí-u̍t河老話Hô-ló-uē河內Hô-lāi河北Hô-pak河北省Hô-pak-síng和平溪Hô-pîng-khe/Hô-pîng-khue和平區Hô-pîng-khu和平島Hô-pîng-tó/Hô-pîng-tóo河上洲Hô-siōng-tsiu黃岩Hông-giâm宏牙利Hông-gâ-lī洪牙利Hông-gâ-lī黃河Hông-hô皇甫Hông-hú弘耀Hông-iāu逢甲Hông-kah磺溪Hông-khe/Hông-khue磺港Hông-káng葫蘆墩Hôo-lôo-tun胡適Hôo-sik葫洲Hôo-tsiu富源Hù-guân富源溪Hù-guân-khe/Hù-guân-khue富陽Hù-iông富岡Hù-kong富貴角Hù-kuì-kak富蘭克林Hù-lân-khik-lîm富里Hù-lí富里鄉Hù-lí-hiong富士山Hù-sū-suann奮起湖Hùn-khí-ôo輔仁大學'Hú-jîn-tāi-ha̍k/Hú-lîn-tāi-ha̍k府城Hú-siânn府中Hú-tiong輔大Hú-tāi粉味王Hún-bī-ông粉雞胿Hún-ke-kui/Hún-kue-kui粉腸夢Hún-tshiâng-bāng粉鳥王Hún-tsiáu-ông粉圓仔Hún-înn-á扶輪社Hû-lûn-siā扶助Hû-tsōo雲和Hûn-hô雲南Hûn-lâm雲南省Hûn-lâm-síng雲林Hûn-lîm雲林工專Hûn-lîm-kang-tsuan雲林縣Hûn-lîm-kuān雲門Hûn-mn̂g雲門舞集Hûn-mn̂g-bú-tsi̍p下元Hā-guân夏侯Hā-hôo夏娃Hā-ua旱溪Hān-khe/Hān-khue鳳鳴Hōng-bîng奉化Hōng-huà鳳林Hōng-lîm鳳林鎮Hōng-lîm-tìn鳳山Hōng-suann鳳山溪 Hōng-suann-khe/Hōng-suann-khue鳳山區Hōng-suann-khu鳳山西站Hōng-suann-sai-tsām鳳山市Hōng-suann-tshī奉天宮Hōng-thian-kiong滬尾Hōo-bué/Hōo-bé予你熨Hōo-lí-ut予你焐Hōo-lí-ù婦聯會Hū-liân-huē/Hū-liân-hē父親節Hū-tshin-tsiat伊拉克I-lá-khik依撒依亞I-sat-i-a伊斯蘭I-su-lân伊斯蘭教I-su-lân-kàu埃及Ia-ki̍p央行Iang-hâng葉門Ia̍p-mn̂g億載金城Ik-tsáinn-kim-sîng恩主公廟#In-tsú-kong-biō/Un-tsú-kong-biō英美Ing-bí英文Ing-bûn英語Ing-gí/Ing-gú英語課本#Ing-gí-khò-pún/Ing-gú-khò-pún英漢字典%Ing-hàn-jī-tián/Ing-hàn-lī-tián英格蘭Ing-kik-lân英九Ing-kiú鶯歌區Ing-ko-khu鶯歌石Ing-ko-tsio̍h英國Ing-kok英國文Ing-kok-bûn英國人Ing-kok-lâng英國煎餅Ing-kok-tsian-piánn英國話Ing-kok-uē鶯歌Ing-kua英軍Ing-kun英蘭Ing-lân英鎊Ing-pōng英商Ing-siong櫻桃丸仔Ing-thô-uân-á櫻島Ing-tó/Ing-tóo約書亞Iok-su-a約旦河Iok-tàn-hô育樂園Io̍k-lo̍k-hn̂g育德Io̍k-tik一空一It-khòng-it一國It-kok一貴It-kuì一心It-sim乙太坊It-thài-hong乙太幣It-thài-pè優克蘭Iu-khik-lân燕巢鄉Iàn-tsâu-hiong燕巢區Iàn-tsâu-khu野柳Iá-liú耶和華Iâ-hô-hua耶肋米亞Iâ-li̍k-bí-a耶魯大學Iâ-lóo-tāi-ha̍k耶利米Iâ-lī-bí耶路撒冷Iâ-lōo-sat-líng椰卵樹Iâ-nn̄g-tshiū耶穌Iâ-soo耶穌會Iâ-soo-huē/Iâ-soo-hē耶誕Iâ-tàn耶誕節Iâ-tàn-tsiat鹽海Iâm-hái鹽寮Iâm-liâu鹽埔鄉Iâm-poo-hiong鹽埕區Iâm-tiânn-khu鹽埕埔Iâm-tiânn-poo鹽水溪Iâm-tsuí-khe/Iâm-tsuí-khue鹽水區Iâm-tsuí-khu延平Iân-pîng延平鄉Iân-pîng-hiong延平郡王Iân-pîng-kūn-ông養樂多Ióng-lo̍k-to陽明Iông-bîng陽明醫院Iông-bîng-i-īnn陽明山Iông-bîng-suann幼齒Iù-khí幼獅Iù-sai遊戲王Iû-hì-ông尤溪Iû-khe/Iû-khue油羅溪Iû-lô-khe/Iû-lô-khue猶太Iû-thài郵政總局Iû-tsìng-tsóng-kio̍k洋路灣Iûnn-lōo-uan楊梅Iûnn-muî楊梅區Iûnn-muî-khu楊梅壢Iûnn-muî-li̍k洋蔥水雞,Iûnn-tshang-tsuí-ke/Iûnn-tshang-tsuí-kue洋仔灣Iûnn-á-uan夜婆俠Iā-pô-kiap用錫Iōng-sik易經I̍k-king易餘I̍k-û意涵Ì-hâm意國Ì-kok意大利Ì-tāi-lī印尼Ìn-nî/Ìn-lî印第安Ìn-tē-an印地安Ìn-tē-an/Ìn-tuē-an印度Ìn-tōo印度洋Ìn-tōo-iûnn應元Ìng-guân以撒Í-sat以西結Í-se-kiat以色列Í-sik-lia̍t以賽亞Í-sài-a以太Í-thài永安Íng-an永安區Íng-an-khu永福Íng-hok永華Íng-huâ永和Íng-hô永和區Íng-hô-khu永和市Íng-hô-tshī永康Íng-khong永康區Íng-khong-khu永慶Íng-khìng永樂Íng-lo̍k永寧Íng-lîng永泰Íng-thài永春Íng-tshun永靖Íng-tsīng永靖鄉Íng-tsīng-hiong永淘Íng-tô永定Íng-tīng榮工處Îng-kang-tshù盈潔Îng-kiat榮泰Îng-thài榮總Îng-tsóng圓球妖怪Înn-kiû-iau-kuài員山Înn-suann圓山Înn-suann員山鄉Înn-suann-hiong員山仔Înn-suann-á圓山仔Înn-suann-á奕迅Ī-sìn奕齊Ī-tsê/Ī-tsuê熱蘭遮城-Jia̍t-lân-jia-siânn/Lia̍t-lân-lia-siânn冉Jiám柔縉Jiû-tsìn/Liû-tsìn日文Ji̍t-bûn/Li̍t-bûn日月潭%Ji̍t-gua̍t-thâm/Li̍t-gua̍t-thâm日語Ji̍t-gí/Li̍t-gú日銀Ji̍t-gîn/Li̍t-gûn日劇Ji̍t-kio̍k/Li̍t-kio̍k日共Ji̍t-kiōng/Li̍t-kiōng日君Ji̍t-kun/Li̍t-kun日軍Ji̍t-kun/Li̍t-kun日據時代%Ji̍t-kì-sî-tāi/Li̍t-kù-sî-tāi日南Ji̍t-lâm/Li̍t-lâm日票Ji̍t-phiò/Li̍t-phiò日幣Ji̍t-pè/Li̍t-pè日本Ji̍t-pún/Li̍t-pún日本文Ji̍t-pún-bûn/Li̍t-pún-bûn日本人!Ji̍t-pún-lâng/Li̍t-pún-lâng日本鰻Ji̍t-pún-muâ/Li̍t-pún-muâ日本腦炎)Ji̍t-pún-náu-iām/Li̍t-pún-náu-iām日本票!Ji̍t-pún-phiò/Li̍t-pún-phiò日本杉Ji̍t-pún-sam/Li̍t-pún-sam日本齣!Ji̍t-pún-tshut/Li̍t-pún-tshut日本錢#Ji̍t-pún-tsînn/Li̍t-pún-tsînn日本話Ji̍t-pún-uē/Li̍t-pún-uē日式Ji̍t-sik/Li̍t-sik日產Ji̍t-sán/Li̍t-sán忍者Jím-tsiá/Lím-tsiá人民日報'Jîn-bîn-ji̍t-pò/Lîn-bîn-li̍t-pò仁武Jîn-bú/Lîn-bú仁武區Jîn-bú-khu/Lîn-bú-khu仁和宮Jîn-hô-kiong/Lîn-hô-kiong仁堅Jîn-kian/Lîn-kian仁貴Jîn-kuì/Lîn-kuì人事局Jîn-sū-kio̍k/Lîn-sū-kio̍k仁糖Jîn-thn̂g/Lîn-thn̂g仁德區Jîn-tik-khu/Lîn-tik-khu仁宗Jîn-tsong/Lîn-tsong仁愛鄉Jîn-ài-hiong/Lîn-ài-hiong仁愛醫院Jîn-ài-i-īnn/Lîn-ài-i-īnn仁愛區Jîn-ài-khu/Lîn-ài-khu仁愛路Jîn-ài-lōo/Lîn-ài-lōo儒教Jû-kàu/Lû-kàu如來Jû-lâi/Lû-lâi如來佛祖)Jû-lâi-pu̍t-tsóo/Lû-lâi-pu̍t-tsóo二萬坪Jī-bān-pênn/Lī-bān-pînn二仁溪Jī-jîn-khe/Lī-lîn-khue二二八Jī-jī-pat/Lī-lī-pat二結Jī-kiat/Lī-kiat二林Jī-lîm/Lī-lîm二林鎮Jī-lîm-tìn/Lī-lîm-tìn二崙鄉Jī-lūn-hiong/Lī-lūn-hiong二崙仔Jī-lūn-á/Lī-lūn-á二八水Jī-pat-tsuí/Lī-pat-tsuí二竹圍Jī-tik-uî/Lī-tik-uî字節Jī-tsat/Lī-tsat二戰Jī-tsiàn/Lī-tsiàn二水Jī-tsuí/Lī-tsuí二水鄉Jī-tsuí-hiong/Lī-tsuí-hiong二圍Jī-uî/Lī-uî潤Jūn/Lūn韌Jūn/Lūn嘉文Ka-bûn嘉義Ka-gī嘉義縣Ka-gī-kuān嘉義農專Ka-gī-lông-tsuan嘉義西堡Ka-gī-sai-pó嘉義東堡Ka-gī-tang-pó嘉義市Ka-gī-tshī嘉興Ka-hing嘉樺Ka-huâ嘉禾Ka-hô家淦Ka-kàm嘉年華Ka-liân-huâ佳龍Ka-liông交力坪Ka-li̍k-pênn/Ka-li̍k-pînn加祿Ka-lo̍k家樂福Ka-lo̍k-hok嘉南大圳Ka-lâm-tuā-tsùn傀儡關Ka-lé-kuan佳里Ka-lí加里Ka-lí佳里區Ka-lí-khu嘉農Ka-lông加拿大Ka-ná-tāi佳濱Ka-pin茄拔Ka-pua̍t佳薩克Ka-sat-khik嘉善Ka-siān佳冬Ka-tang佳冬鄉Ka-tang-hiong茄苳跤Ka-tang-kha茄苳萣仔Ka-tang-tiānn-á茄萣區Ka-tiānn-khu加鵻Ka-tsui嘉全Ka-tsuân加走灣Ka-tsáu-uan茄投Ka-tâu家威Ka-ui佳瑩Ka-îng甲仙Kah-sian甲仙區Kah-sian-khu甲仙埔Kah-sian-poo甲子園Kah-tsí-hn̂g覺民Kak-bîn角金魚Kak-kim-hî/Kak-kim-hû角板山Kak-pán-suann角筍蜂Kak-sún-phang角筍蟲Kak-sún-thâng甘肅Kam-siok甘地Kam-tē/Kam-tuē干邑Kan-ip干阿達Kan-o-ta̍t干豆Kan-tāu干仔霧Kan-á-bū工務局Kang-bū-kio̍k工業革命Kang-gia̍p-kik-bīng工業局Kang-gia̍p-kio̍k工研院Kang-gián-īnn江干Kang-kan江南Kang-lâm江北Kang-pak工部Kang-pōo江西Kang-se工商時報Kang-siong-sî-pò江蘇Kang-soo江蘇省Kang-soo-síng蛤仔蘭Kap-á-lân蛤仔難Kap-á-lān噶瑪蘭Kat-má-lân交通局Kau-thong-kio̍k交通部Kau-thong-pōo交通大學Kau-thong-tāi-ha̍k交大Kau-tāi溝仔尾Kau-á-bué/Kau-á-bé加加Ke-ke基隆Ke-lâng基隆河Ke-lâng-hô基隆港Ke-lâng-káng基隆山Ke-lâng-suann基隆市Ke-lâng-tshī卡門Khah-mn̂g卡比獸Khah-pí-siù開元寺Khai-guân-sī開封Khai-hong開化寺Khai-huà-sī開山Khai-san開山王廟Khai-san-ông-biō開漳Khai-tsiang牽夢怪Khan-bāng-kuài牽藤怪Khan-tîn-kuài空軍官校Khang-kun-kuann-hāu坩仔賴Khann-á-nāi溪口鄉 Khe-kháu-hiong/Khue-kháu-hiong溪頭Khe-thâu/Khue-thâu溪州Khe-tsiu/Khue-tsiu溪洲Khe-tsiu/Khue-tsiu溪州鄉Khe-tsiu-hiong/Khue-tsiu-hiong溪湖Khe-ôo/Khue-ôo溪湖鎮Khe-ôo-tìn/Khue-ôo-tìn客語Kheh-gí/Kheh-gú客家人Kheh-ka-lâng客家話Kheh-ka-uē客人Kheh-lâng客人仔話Kheh-lâng-á-uē客話Kheh-uē坑仔口Khenn-á-kháu/Khinn-á-kháu克強Khik-kiōng克塽Khik-sóng輕鬆熊Khin-sang-hîm吸石怪Khip-tsio̍h-kuài翹孤輪Khiàu-koo-lián乾隆Khiân-liông徛琴Khiā-khîm徛鼠Khiā-tshí/Khiā-tshú科學館Kho-ha̍k-kuán科技部Kho-ki-pōo柯橋Kho-kiô柯南Kho-lâm柯城Kho-siânn科索伏Kho-soh-ho̍k科威特Kho-ui-ti̍k觳仔炱Khok-á-te康樂Khong-lo̍k箍箍麭Khoo-khoo-pháng邱Khu寬恆Khuan-hîng昆明Khun-bîng崑源Khun-guân昆陽Khun-iông屈原Khut-guân權力Khuân-li̍k環保局Khuân-pó-kio̍k環保署Khuân-pó-sú環狀線Khuân-tsōng-suànn崁頭鴨Khàm-thâu-ah嵌頭屋Khàm-thâu-ok崁頂鄉Khàm-tíng-hiong崁仔跤Khàm-á-kha巧司購Khá-su-kòo巧士購Khá-sū-kòo凱撒Khái-sat凱旋Khái-suân凱旋門Khái-suân-mn̂g凱道Khái-tō坎培拉Khám-puê-lá口湖Kháu-ôo口湖鄉Kháu-ôo-hiong啟德機場Khé-tik-ki-tiûnn啟川Khé-tshuan氣象局Khì-siōng-kio̍k慶安宮Khìng-an-kiong齒管Khí-kóng齒內治療Khí-lāi-tī-liâu肯德基Khíng-tik-ki考古館Khó-kóo-kuán孔廟Khóng-biō孔教Khóng-kàu孔雀餅Khóng-tshiok-piánn孔子廟Khóng-tsú-biō孔子公Khóng-tsú-kong孔子教Khóng-tsú-kàu睏狐怪Khùn-hôo-kuài睏大仙Khùn-tuā-sian墾丁Khún-ting技擊館Ki-kik-kuán基隆嶼Ki-liông-sū基先Ki-sian基督Ki-tok基督教Ki-tok-kàu基督教徒Ki-tok-kàu-tôo機動隊Ki-tōng-tuī京都Kiann-too吉安Kiat-an吉安鄉Kiat-an-hiong吉野Kiat-iá吉隆坡Kiat-liông-pho吉林Kiat-lîm吉林省Kiat-lîm-síng吉祥卵Kiat-siông-nn̄g杰倫Kia̍t-lûn激凍鳥Kik-tàng-tsiáu金馬Kim-bé金面Kim-bīn金牛座Kim-gû-tsō金峰鄉Kim-hong-hiong金華Kim-huâ金魚王Kim-hî-ông/Kim-hû-ông金虎Kim-hóo金河Kim-hô金煌檨Kim-hông-suāinn金瓜石Kim-kue-tsio̍h金陵Kim-lîng金寧鄉Kim-lîng-hiong金崙Kim-lūn金門Kim-mn̂g金門縣Kim-mn̂g-kuān金包里Kim-pau-lí金邊Kim-pinn金山Kim-san金山區Kim-san-khu金城鎮Kim-siânn-tìn金沙鎮Kim-sua-tìn金東Kim-tang金湖鎮Kim-ôo-tìn經學King-ha̍k經建會King-kiàn-huē/King-kiàn-hē經國King-kok弓蕉鼠King-tsio-tshí/King-tsio-tshú耕者King-tsiá經濟部King-tsè-pōo弓仔跤King-á-kha菊元Kiok-guân菊蘭Kiok-lân芎林鄉Kiong-nâ-hiong急水溪Kip-tsuí-khe/Kip-tsuí-khue羌仔寮Kiunn-á-liâu劍橋Kiàm-kiô劍南路Kiàm-lâm-lōo劍潭Kiàm-thâm建安Kiàn-an建甌Kiàn-au建陽Kiàn-iông建仁Kiàn-jîn/Kiàn-lîn建寧Kiàn-lîng建設局Kiàn-siat-kio̍k建設廳Kiàn-siat-thiann建德Kiàn-tik建中Kiàn-tiong鹹埔Kiâm-poo鹹菜棚%Kiâm-tshài-pênn/Kiâm-tshài-pînn鹹菜甕Kiâm-tshài-àng鹹水Kiâm-tsuí行路草Kiânn-lōo-tsháu喬治亞Kiâu-tī-a僑委會Kiâu-uí-huē/Kiâu-uí-hē橋和Kiô-hô茄毛球Kiô-mn̂g-kiû橋枋湖仔Kiô-pang-ôo-á茄皮鼠Kiô-phî-tshí/Kiô-phî-tshú橋頭區Kiô-thâu-khu橋仔頭Kiô-á-thâu九如Kiú-jû/Kiú-lû九如鄉Kiú-jû-hiong/Kiú-lû-hiong九曲堂Kiú-khiok-tông九芎林Kiú-kiong-nâ九芎城Kiú-kiong-siânn九龍Kiú-liông球仔Kiû-á崎頂Kiā-tíng共和黨Kiōng-hô-tóng共工Kiōng-kong共產黨Kiōng-sán-tóng共同市場Kiōng-tông-tshī-tiûnn光尾草Kng-bué-tsháu/Kng-bé-tsháu高雄Ko-hiông高雄海專Ko-hiông-hái-tsuan高雄工專Ko-hiông-kang-tsuan高雄縣Ko-hiông-kuān高雄縣長Ko-hiông-kuān-tiúnn高雄港Ko-hiông-káng高雄人Ko-hiông-lâng高雄市Ko-hiông-tshī高醫Ko-i哥裕利亞Ko-jū-lī-a/Ko-lū-lī-a高加索Ko-ka-soh高崎Ko-kiā高句麗Ko-kù-lê高寮Ko-liâu哥倫比亞Ko-lûn-pí-a高屏溪Ko-pîn-khe/Ko-pîn-khue高屏地區 Ko-pîn-tē-khu/Ko-pîn-tuē-khu哥本哈根Ko-pún-ha-kin/Ko-pún-ha-kun高樹Ko-tshiū高樹鄉Ko-tshiū-hiong高樹跤Ko-tshiū-kha高市Ko-tshī國安會Kok-an-huē/Kok-an-hē國安局Kok-an-kio̍k國民黨Kok-bîn-tóng國務院Kok-bū-īnn國發會Kok-huat-huē/Kok-huat-hē國輝Kok-hui國華人壽%Kok-huâ-jîn-siū/Kok-huâ-lîn-siū國防部Kok-hông-pōo國府Kok-hú國父Kok-hū國科會Kok-kho-huē/Kok-kho-hē國光Kok-kong國光號Kok-kong-hō谷關Kok-kuan國聯Kok-liân國立藝專Kok-li̍p-gē-tsuan谷埔Kok-poo國稅局Kok-suè-kio̍k/Kok-sè-kio̍k國姓Kok-sìng國姓鄉Kok-sìng-hiong國姓爺Kok-sìng-iâ國姓埔Kok-sìng-poo國泰醫院Kok-thài-i-īnn國泰人壽Kok-thài-lâng-siū國泰病院)Kok-thài-pēnn-īnn/Kok-thài-pīnn-īnn國昌Kok-tshiong國際法庭Kok-tsè-huat-tîng國際商專Kok-tsè-siong-tsuan公安局Kong-an-kio̍k光明會Kong-bîng-huē/Kong-bîng-hē公賣局 Kong-bē-kio̍k/Kong-buē-kio̍k光復鄉Kong-ho̍k-hiong光復溪Kong-ho̍k-khe/Kong-ho̍k-khue公羊Kong-iông公共電視Kong-kiōng-tiān-sī公館鄉Kong-kuán-hiong剛果Kong-kó公埔Kong-poo岡山Kong-san岡山區Kong-san-khu公孫Kong-sun公視Kong-sī光緒Kong-sū光澤Kong-ti̍k公車龍Kong-tshia-liông罟寮仔Koo-liâu-á龜海翁Ku-hái-ang龜海豬Ku-hái-ti/Ku-hái-tu龜空Ku-khang龜崙社Ku-lūn-siā龜壁灣Ku-piah-uan龜山Ku-suann龜山鄉Ku-suann-hiong龜山區Ku-suann-khu龜山島Ku-suann-tó/Ku-suann-tóo龜山島山&Ku-suann-tó-suann/Ku-suann-tóo-suann柯智亞Kua-tì-a瓜地馬拉 Kua-tē-bé-lá/Kua-tuē-bé-lá關廟Kuan-biō關廟區Kuan-biō-khu關廟麵Kuan-biō-mī觀音Kuan-im觀音區Kuan-im-khu觀音山Kuan-im-suann觀音寺Kuan-im-sī關公Kuan-kong觀光局Kuan-kong-kio̍k關山Kuan-san關山鎮Kuan-san-tìn關西Kuan-se關西鎮Kuan-se-tìn關聖帝君Kuan-sìng-tè-kun關中Kuan-tiong關東Kuan-tong關帝廟Kuan-tè-biō關帝廟街"Kuan-tè-biō-ke/Kuan-tè-biō-kue關帝爺Kuan-tè-iâ關島Kuan-tó/Kuan-tóo關渡Kuan-tōo關渡宮Kuan-tōo-king關仔嶺Kuan-á-niá官田溪 Kuann-tiân-khe/Kuann-tiân-khue官田區Kuann-tiân-khu官佃Kuann-tiān竿蓁林Kuann-tsin-nâ歸仁Kui-jîn/Kui-lîn歸仁區Kui-jîn-khu/Kui-lîn-khu歸來Kui-lâi軍官鵰Kun-kuann-tiau罐頭雞胿&Kuàn-thâu-ke-kui/Kuàn-thâu-kue-kui檜風Kuè-hong貴陽Kuì-iông桂林Kuì-lîm貴州Kuì-tsiu貴州省Kuì-tsiu-síng幾內亞Kuí-lāi-a逵Kuî縣議會Kuān-gī-huē/Kuān-gī-hē蓋洛普Kài-lo̍k-phóo介石Kài-si̍k蓋世Kài-sè監察院Kàm-tshat-īnn教育局Kàu-io̍k-kio̍k教育館Kàu-io̍k-kuán教育廳Kàu-io̍k-thiann教宗Kàu-tsong教廷Kàu-tîng感謝狀Kám-siā-tsn̄g𥴊仔賴Kám-á-luā簡仔霧Kán-á-bū澗仔壢Kán-á-li̍k港務局Káng-bū-kio̍k港九Káng-kiú港仔墘Káng-á-kînn港仔喙Káng-á-tshuì港澳Káng-ò九尾金Káu-bué-kim/Káu-bé-kim九份二山'Káu-hūn-jī-suann/Káu-hūn-lī-suann九份仔Káu-hūn-á九支尾Káu-ki-bué/Káu-ki-bé九讚頭Káu-tsàn-thâu九塊厝Káu-tè-tshù猴怪Kâu-kuài猴樹港Kâu-tshiū-káng猴洞仔Kâu-tōng-á莒光鄉Kí-kong-hiong錦濤Kím-tô景安Kíng-an梘尾Kíng-bué/Kíng-bé景美Kíng-bí景美溪Kíng-bí-khe/Kíng-bí-khue景元Kíng-guân景興Kíng-hing景福宮Kíng-hok-kiong警廣Kíng-kóng景寧Kíng-lîng景崧Kíng-siông景山溪 Kíng-suann-khe/Kíng-suann-khue景德Kíng-tik景德鎮Kíng-tik-tìn祁Kî旗尾山Kî-bué-suann/Kî-bé-suann奇美Kî-bí奇武卒Kî-bú-tsut奇岩Kî-giâm奇力簡Kî-li̍k-kán奇萊Kî-lâi唭哩岸Kî-lí-gān旗山Kî-san旗山溪Kî-san-khe/Kî-san-khue旗山區Kî-san-khu旗津Kî-tin旗津區Kî-tin-khu旗後Kî-āu貢寮Kòng-liâu貢寮區Kòng-liâu-khu故宮Kòo-kiong故事館Kòo-sū-kuán果毅後堡Kó-gī-āu-pó果嶺Kó-niá廣興Kóng-hing廣福宮Kóng-hok-kiong廣澤Kóng-ti̍k廣島Kóng-tó/Kóng-tóo廣島縣 Kóng-tó-kuān/Kóng-tóo-kuān古坑Kóo-khenn/Kóo-khinn古坑鄉!Kóo-khenn-hiong/Kóo-khinn-hiong古港Kóo-káng古蘭經Kóo-lân-king鼓樓Kóo-lâu古巴Kóo-pa鼓山Kóo-san鼓山區Kóo-san-khu鼓吹草"Kóo-tshue-tsháu/Kóo-tshe-tsháu古田Kóo-tshân古莊Kóo-tsng古亭Kóo-tîng拳母猴Kûn-bó-kâu拳母石Kûn-bó-tsio̍h群馬Kûn-má群馬縣Kûn-má-kuān咬合Kā-ha̍p巨蟹Kī-hē/Kū-hē巨蟹座Kī-hē-tsō/Kū-hē-tsō近平Kīn-pîng/Kūn-pîng廣府話Kńg-hú-uē廣西Kńg-se廣東Kńg-tang廣東省Kńg-tang-síng廣東話Kńg-tang-uē廣州話Kńg-tsiu-uē舊金山Kū-kim-suann舊里族Kū-lí-tso̍k鋼鐵俠Kǹg-thih-kiap槓仔寮Kǹg-á-liâu拉拉山La-lá-suann拉薩La-sat拉丁La-ting拉丁美洲La-ting-bí-tsiu拉丁語La-ting-gí/La-ting-gú拉丁字La-ting-jī/La-ting-lī拉丁教會"La-ting-kàu-huē/La-ting-kàu-hē橐仔花Lak-á-hue橐仔龍Lak-á-liông塌仔底Lap-á-té/Lap-á-tué六尾紅La̍k-bué-âng/La̍k-bé-âng六甲區La̍k-kah-khu六腳鄉La̍k-kha-hiong六跤佃莊La̍k-kha-tiān-tsng六支尾La̍k-ki-bué/La̍k-ki-bé六根莊La̍k-kin-tsng/La̍k-kun-tsng六龜La̍k-ku六龜區La̍k-ku-khu六龜里社La̍k-ku-lí-siā六信La̍k-sìn六張犁La̍k-tiunn-lê六十石山La̍k-tsa̍p-tsio̍h-suann六塊厝La̍k-tè-tshù六堵La̍k-tóo栗美國La̍t-bí-kok掠交替 Lia̍h-kau-thè/Lia̍h-kau-thuè掠狂馬Lia̍h-kông-bé列寧Lia̍t-lîng烈嶼鄉Lia̍t-sū-hiong列宙峇Lia̍t-tiū-bâ玲珞社Lin-lo̍k-siā六合彩Lio̍k-ha̍p-tshái六法全書Lio̍k-huat-tsuân-su陸光Lio̍k-kong陸軍官校Lio̍k-kun-kuann-hāu六朝Lio̍k-tiâu六堆Lio̍k-tui陸委會Lio̍k-uí-huē/Lio̍k-uí-hē聯合國Liân-ha̍p-kok聯合報Liân-ha̍p-pò聯華Liân-huâ連江Liân-kang連江縣Liân-kang-kuān聯勤Liân-khîn/Liân-khûn聯勤總部/Liân-khîn-tsóng-pōo/Liân-khûn-tsóng-pōo連城Liân-siânn蓮都Liân-too聯招會 Liân-tsiau-huē/Liân-tsiau-hē寮國Liâu-kok遼寧Liâu-lîng遼寧省Liâu-lîng-síng兩韓Lióng-hân龍文Liông-bûn龍海Liông-hái龍游Liông-iû瀧溪Liông-khe/Liông-khue龍崎區Liông-kiā-khu龍磐Liông-phuân龍斌Liông-pin龍山寺Liông-san-sī龍潭Liông-thâm龍潭區Liông-thâm-khu隆田Liông-tiân龍泉Liông-tsuân龍井Liông-tsénn/Liông-tsínn龍井區#Liông-tsénn-khu/Liông-tsínn-khu龍灣Liông-uan柳營Liú-iânn柳營區Liú-iânn-khu紐西蘭Liú-se-lân紐芝蘭Liú-tsi-lân琉球鄉Liû-kiû-hiong廖峻Liāu-tsùn力量Li̍k-liōng綠島Li̍k-tó/Li̍k-tóo綠島鄉 Li̍k-tó-hiong/Li̍k-tóo-hiong立法院Li̍p-huat-īnn立倫Li̍p-lûn立院Li̍p-īnn瑯嶠Long-kiau鹿滿Lo̍k-buán鹿野Lo̍k-iá鹿野鄉Lo̍k-iá-hiong鹿野溪Lo̍k-iá-khe/Lo̍k-iá-khue洛江Lo̍k-kang鹿谷Lo̍k-kok鹿谷鄉Lo̍k-kok-hiong鹿港Lo̍k-káng鹿港鎮Lo̍k-káng-tìn鹿寮Lo̍k-liâu鹿寮溪 Lo̍k-liâu-khe/Lo̍k-liâu-khue樂樂溪 Lo̍k-lo̍k-khe/Lo̍k-lo̍k-khue鹿麻產Lo̍k-muâ-sán鹿耳門Lo̍k-ní-mn̂g鹿城Lo̍k-siânn鹿草Lo̍k-tsháu鹿草鄉Lo̍k-tsháu-hiong鹿仔港Lo̍k-á-káng鹿仔草莊Lo̍k-á-tsháu-tsng辣手Lua̍h-tshiú埒底Lua̍h-té/Lua̍h-tué暖暖Luán-luán暖暖區Luán-luán-khu雷丘Luî-khu雷根Luî-kin/Luî-kun雷公尾Luî-kong-bué/Luî-kong-bé雷公壺Luî-kong-ôo雷電球Luî-tiān-kiû雷精靈Luî-tsiann-lîng內華達Luē-hua-ta̍t湳仔Làm-á湳仔溝Làm-á-kau落跑殼Làu-phâu-khak懶屍怪Lán-si-kuài佬沃Láu-ak荖濃溪Láu-lông-khe/Láu-lông-khue鯪鯉鼠Lâ-lí-tshí/Lâ-lí-tshú鯪鯉王Lâ-lí-ông來義鄉Lâi-gī-hiong來社Lâi-siā南亞Lâm-a南美Lâm-bí南美洲Lâm-bí-tsiu南蒙古Lâm-bông-kóo南方澳Lâm-hong-ò南方澳仔Lâm-hong-ò-á南非Lâm-hui南化區Lâm-huà-khu南橫Lâm-huâinn/Lâm-huînn南迴歸線Lâm-huê-kui-suànn南迴鐵路Lâm-huê-thih-lōo南海Lâm-hái南韓Lâm-hân南河Lâm-hô南瑤宮Lâm-iâu-kiong南榕Lâm-iông南陽Lâm-iông南洋Lâm-iûnn南洋群島(Lâm-iûnn-kûn-tó/Lâm-iûnn-kûn-tóo南仁山Lâm-jîn-suann/Lâm-lîn-suann南開Lâm-khai南科Lâm-kho南崁Lâm-khàm南京Lâm-kiann南京東路Lâm-kiann-tang-lōo南宮Lâm-kiong南極洲Lâm-ki̍k-tsiu南岡山Lâm-kong-san南竿鄉Lâm-kuann-hiong南港Lâm-káng南港區Lâm-káng-khu南門Lâm-mn̂g南平Lâm-pîng南山人壽%Lâm-san-jîn-siū/Lâm-san-lîn-siū楠西區Lâm-se-khu南斯拉夫Lâm-su-lá-hu南沙Lâm-sua南山Lâm-suann南勢角Lâm-sè-kak南成Lâm-sîng南昌Lâm-tshiong南州Lâm-tsiu南州鄉Lâm-tsiu-hiong南莊Lâm-tsng南莊鄉Lâm-tsng-hiong楠梓Lâm-tsú楠梓區Lâm-tsú-khu南靖Lâm-tsīng南台Lâm-tâi南投Lâm-tâu南投縣Lâm-tâu-kuān南投市Lâm-tâu-tshī南島語系"Lâm-tó-gí-hē/Lâm-tóo-gú-hē南屯Lâm-tūn南屯區Lâm-tūn-khu南安Lâm-uann楠仔坑Lâm-á-khenn/Lâm-á-khinn南瀛Lâm-îng南澳Lâm-ò南澳鄉Lâm-ò-hiong南湖Lâm-ôo南胡大山Lâm-ôo-tuā-suann蘭陽Lân-iông蘭陽溪Lân-iông-khe/Lân-iông-khue蘭溪Lân-khe/Lân-khue蘭嶼Lân-sū蘭嶼鄉Lân-sū-hiong蘭州Lân-tsiu劉邦Lâu-pang禮記Lé-kì梨園寮Lê-hn̂g-liâu螺陽Lê-iông螺殼怪Lê-khak-kuài麗君Lê-kun梨山Lê-san犁頭店Lê-thâu-tiàm螺仔刺Lê-á-tshì螺仔水雞 Lê-á-tsuí-ke/Lê-á-tsuí-kue螺仔肚胿Lê-á-tōo-kui鯉魚尾Lí-hî-bué/Lí-hû-bé鯉魚王Lí-hî-ông/Lí-hû-ông里約Lí-iok理科太太Lí-kho-thài-thài里港Lí-káng里港鄉Lí-káng-hiong李白Lí-pe̍h鯉城Lí-siânn李登輝Lí-ting-hui嶺南Líng-lâm冷凍鳥Líng-tòng-tsiáu臨安Lîm-an林務局Lîm-bū-kio̍k林園Lîm-hn̂g林園區Lîm-hn̂g-khu臨海Lîm-hái林鳳營Lîm-hōng-iânn林肯Lîm-khíng林杞埔Lîm-kí-poo林森Lîm-sim麟光Lîn-kong麟洛Lîn-lo̍k麟洛鄉Lîn-lo̍k-hiong龍目井%Lîng-ba̍k-tsénn/Lîng-ba̍k-tsínn寧化Lîng-huà寧海Lîng-hái寧夏Lîng-hā菱角龍Lîng-kak-liông龍崎Lîng-kiā龍港Lîng-káng苓雅Lîng-ngá苓雅區Lîng-ngá-khu寧波Lîng-pho零時政府Lîng-sî-tsìng-hú靈潭陂Lîng-thâm-pi苓仔寮Lîng-á-liâu老懂Ló-tóng魯彬Lóo-pin羅源Lô-guân羅源縣Lô-guân-kuān羅漢內門Lô-hàn-lāi-bûn濁口溪Lô-kháu-khe/Lô-kháu-khue勞力士Lô-li̍k-sū羅蘭Lô-lân勞里散Lô-lí-sán羅馬Lô-má羅馬尼Lô-má-nî/Lô-má-lî羅斯福Lô-su-hok羅東Lô-tong羅東溪Lô-tong-khe/Lô-tong-khue羅東鎮Lô-tong-tìn濁水Lô-tsuí濁水溪Lô-tsuí-khe/Lô-tsuí-khue勞委會Lô-uí-huē/Lô-uí-hē農業局Lông-gia̍p-kio̍k農林廳Lông-lîm-thiann鱸鰻水母Lôo-muâ-tsuí-bó廬山Lôo-san螺絲港Lôo-si-káng蘆竹區Lôo-tik-khu蘆竹厝Lôo-tik-tshù蘆洲Lôo-tsiu蘆洲區Lôo-tsiu-khu倫敦Lûn-tun內蒙古Lāi-bông-kóo內門區Lāi-bûn-khu內茅埔Lāi-hm̂-poo內壢Lāi-li̍k內埔Lāi-poo內埔鄉Lāi-poo-hiong內獅Lāi-sai內政部Lāi-tsìng-pōo內灣Lāi-uan內灣線Lāi-uan-suànn內湖Lāi-ôo內湖區Lāi-ôo-khu老龍坑!Lāu-lîng-khenn/Lāu-lîng-khinn老田寮溪,Lāu-tshân-liâu-khe/Lāu-tshân-liâu-khue麗明Lē-bîng利馬Lī-má利比亞Lī-pí-a令和Līng-hô令狐Līng-hôo路橋Lōo-kiô路透社Lōo-thàu-siā路竹Lōo-tik路竹區Lōo-tik-khu鷺洲Lōo-tsiu崙背鄉Lūn-puè-hiong妙蛤仔花Miāu-kap-á-hue妙蛤仔草Miāu-kap-á-tsháu問卷調查Mn̄g-kuàn-tiāu-tsa麻園寮Muâ-hn̂g-liâu麻荖漏Muâ-láu-lāu蔴荳Muâ-muâ-muâ麻薩諸塞Muâ-sat-tsu-sài麻豆區Muâ-tāu-khu梅仔坑Muê-á-khenn/M̂-á-khinn梅山Muî-san梅山鄉Muî-san-hiong馬尾區Má-bué-khu/Má-bé-khu馬武窟Má-bú-khut瑪家鄉Má-ka-hiong馬加智Má-ka-tì馬偕Má-kai馬偕醫院Má-kai-i-īnn馬克思Má-khik-su馬可仕Má-khó-sū媽宮Má-king馬其頓Má-kî-tùn馬來西亞Má-lâi-se-a瑪麗Má-lê馬里勿Má-lí-bu̍t馬利Má-lī瑪鋉Má-sok馬太鞍溪"Má-thài-an-khe/Má-thài-an-khue馬德里Má-tik-lí馬丁Má-ting媽當奴Má-tong-lôo馬查蘭Má-tsa-lân媽祖Má-tsóo媽祖廟Má-tsóo-biō媽祖魚Má-tsóo-hî/Má-tsóo-hû媽祖宮Má-tsóo-king媽祖婆Má-tsóo-pô媽祖星!Má-tsóo-tshenn/Má-tsóo-tshinn媽祖田Má-tsóo-tshân馬大安Má-tāi-an彌陀區Mí-tôo-khu摩羯Môo-kiat魔羯座Môo-kiat-tsō毛茄仔Môo-kiô-á摩勒都峇Môo-li̍k-too-bâ摩西Môo-se邁阿密Māi-a-bi̍t夾仔蟹Ngeh-á-hē雅加達Ngá-ka-ta̍t雅典Ngá-tián五福宮Ngóo-hok-kiong五峰鄉Ngóo-hong-hiong五角Ngóo-kak五十嵐Ngóo-si̍p-lâm五指山Ngóo-tsí-suann五帝Ngóo-tè峨眉鄉Ngôo-bî-hiong吳興Ngôo-hing吳剛Ngôo-kong梧棲區Ngôo-tshe-khu吳園Ngôo-uân艾森豪Ngāi-sim-hô貓空Niau-khang貓老大Niau-láu-tuā嶺腳Niá-kha嶺東Niá-tang娘葉蟲Niû-hio̍h-thâng糧食局Niû-si̍t-kio̍k爛塗怪Nuā-thôo-kuài籃協Nâ-hia̍p林口Nâ-kháu林口區Nâ-kháu-khu藍龜粿Nâ-ku-kué/Nâ-ku-ké林內Nâ-lāi林內鄉Nâ-lāi-hiong林邊Nâ-pinn林邊鄉Nâ-pinn-hiong林投姊仔Nâ-tâu-tsí--á林仔邊Nâ-á-pinn尼加拉瓜Nî-ka-lá-kua/Lî-ka-lá-kua尼克森Nî-khik-sim/Lî-khik-sim奈及利亞Nāi-ki̍p-lī-a荔城Nāi-siânn軁山鼠!Nǹg-suann-tshí/Nǹg-suann-tshú黃海N̂g-hái黃領蛇N̂g-niá-tsuâ黃磚鼠N̂g-tsng-tshí/N̂g-tsng-tshú黃巢N̂g-tsâu黃帝N̂g-tè惡有惡報Ok-iú-ok-pò屋久島Ok-kiú-tó/Ok-kiú-tóo烏牛欄Oo-gû-lân烏日Oo-ji̍t/Oo-li̍t烏日區Oo-ji̍t-khu/Oo-li̍t-khu烏干達Oo-kan-ta̍t烏蛟騰Oo-kau-thîng烏溪Oo-khe/Oo-khue烏克蘭Oo-khik-lân烏坵鄉Oo-khu-hiong烏鬼仔洞Oo-kuí-á-tōng烏拉圭Oo-lá-kui阿彌陀佛Oo-mí-tôo-hu̍t烏山Oo-suann烏山頭Oo-suann-thâu奧克蘭Ò-khik-lân奧林匹克Ò-lîm-phit-khik澳門Ò-mn̂g奧斯卡Ò-su-khah奧斯陸Ò-su-lio̍k奧斯馬加Ò-su-má-ka澳洲Ò-tsiu澳大利亞Ò-tuā-lī-a奧地利Ò-tē-lī/Ò-tuē-lī奧援Ò-uān奧運Ò-ūn奧運會Ò-ūn-huē/Ò-ūn-hē王哥柳哥Ông--ko-liú--ko王風Ông-hong王公廟Ông-kong-biō湖口Ôo-kháu湖口鄉Ôo-kháu-hiong湖南Ôo-lâm湖南省Ôo-lâm-síng湖里Ôo-lí湖內Ôo-lāi湖內區Ôo-lāi-khu湖北Ôo-pak湖北省Ôo-pak-síng湖西鄉Ôo-sai-hiong湖州Ôo-tsiu湖仔內Ôo-á-lāi旺角Ōng-kak芋粿夢Ōo-kué-bāng/Ōo-ké-bāng巴哈Pa-ha巴喜Pa-hí巴格達Pa-keh-ta̍t巴克禮Pa-khik-lé巴國Pa-kok巴落Pa-la̍uh吧哩嘓Pa-li-ko̍k巴勒斯坦Pa-li̍k-su-thán巴拉圭Pa-lá-kui芭荖鬱仔Pa-láu-ut-á巴黎Pa-lê巴林Pa-lîm巴陵Pa-lîng巴壟衛Pa-lóng-uē巴拿馬Pa-ná-má巴比倫Pa-pí-lûn巴西Pa-se巴塞隆納Pa-sài-liông-la̍p巴大蛾仔Pa-tuā-ia̍h-á百面怪Pah-bīn-kuài百老匯Pah-lāu-huē北歐Pak-au北美Pak-bí北美洲Pak-bí-tsiu北宜Pak-gî北五堵Pak-gōo-tóo北合歡山Pak-ha̍p-huan-suann北非Pak-hui北迴歸線Pak-huê-kui-suànn北海Pak-hái北海道Pak-hái-tō北韓Pak-hân北醫Pak-i北約Pak-iok北二高Pak-jī-ko/Pak-lī-ko北京Pak-kiann北京鴨Pak-kiann-ah北京大學Pak-kiann-tāi-ha̍k北京話Pak-kiann-uē北極Pak-ki̍k北極殿Pak-ki̍k-tiān北竿鄉Pak-kuann-hiong北縣Pak-kuān北港Pak-káng北港溪Pak-káng-khe/Pak-káng-khue北港鎮Pak-káng-tìn北門Pak-mn̂g北門區Pak-mn̂g-khu北門嶼Pak-mn̂g-sū北埔Pak-poo北埔鄉Pak-poo-hiong北半球Pak-puànn-kiû北平Pak-pîng北絲鬮Pak-si-khau北城Pak-siânn北勢溪Pak-sè-khe/Pak-sè-khue北成Pak-sîng北插天山Pak-tshah-thian-suann北市Pak-tshī北大西洋Pak-tuā-se-iûnn北斗Pak-táu北斗鎮Pak-táu-tìn北投Pak-tâu北投區Pak-tâu-khu北大Pak-tāi北屯區Pak-tūn-khu北仔話Pak-á-uē枋橋Pang-kiô枋橋頭Pang-kiô-thâu枋寮Pang-liâu枋寮鄉Pang-liâu-hiong枋南線Pang-lâm-suànn枋山Pang-suann枋山鄉Pang-suann-hiong八方雲集Pat-hong-hûn-tsi̍p八卦山Pat-kuà-suann八里Pat-lí八里坌Pat-lí-hun八里區Pat-lí-khu八通關Pat-thong-kuan八德區Pat-tik-khu八田Pat-tiân八芝蘭Pat-tsi-lân八掌溪 Pat-tsiáng-khe/Pat-tsiáng-khue八斗子Pat-táu-tsí八堵Pat-tóo菝仔林Pa̍t-á-nâ八號分機Peh-hō-hun-ki/Pueh-hō-hun-ki柏林Peh-lîm八斗仔Peh-táu-á/Pueh-táu-á八塊厝Peh-tè-tshù/Pueh-tè-tshù白目球Pe̍h-ba̍k-kiû白俄羅斯Pe̍h-gô-lô-su白海獅Pe̍h-hái-sai白蝦Pe̍h-hê白河Pe̍h-hô白河區Pe̍h-hô-khu白耳龍#Pe̍h-hīnn-liông/Pe̍h-hī-liông白雞Pe̍h-ke/Pe̍h-kue白宮Pe̍h-kiong白骨兄Pe̍h-kut-hiann白骨俠Pe̍h-kut-kiap白骨龍Pe̍h-kut-liông白骨郎君Pe̍h-kut-lông-kun帛琉Pe̍h-liû白羅斯Pe̍h-lô-su白拋拋Pe̍h-phau-phau白鼻龍Pe̍h-phīnn-liông白沙鄉Pe̍h-sua-hiong白沙屯Pe̍h-sua-tūn白雪公主Pe̍h-suat-kong-tsú白針蜂Pe̍h-tsiam-phang白針蟲Pe̍h-tsiam-thâng白石跤Pe̍h-tsio̍h-kha白肚雞胿$Pe̍h-tōo-ke-kui/Pe̍h-tōo-kue-kui白肚圓仔Pe̍h-tōo-înn-á白話字Pe̍h-uē-jī/Pe̍h-uē-lī拍拳師Phah-kûn-sai拍爽Phah-sóng飆龍Phiau-liông碧霞宮Phik-hâ-kiong碧玲Phik-lîng碧藍幻想Phik-nâ-huàn-sióng坪林Phiânn-lîm波蘭Pho-lân波羅的海Pho-lô-tik-hái波波Pho-pho波斯Pho-su波斯灣Pho-su-uân波士尼Pho-sū-nî/Pho-sū-lî波士尼亞Pho-sū-nî-a/Pho-sū-lî-a波士頓Pho-sū-tùn朴子溪Phoh-tsú-khe/Phoh-tsú-khue朴子市Phoh-tsú-tshī朴仔跤Phoh-á-kha樸仔籬Phoh-á-lî璞石閣Phok-si̍k-koh破膽蛇Phuà-tánn-tsuâ盤古Phuân-kóo派大星#Phài-tuā-tshenn/Phài-tuā-tshinn澎縣Phênn-kuān澎湖Phênn-ôo澎湖縣Phênn-ôo-kuān皮卡丘Phî-khah-khu皮皮掣Phî-phî-tshuah普悠瑪Phóo-iu-má浦江Phóo-kang浦城Phóo-siânn噴火龍"Phùn-hué-liông/Phùn-hé-liông殕姑娘Phú-koo-niû浮洲仔Phû-tsiu-á葡萄牙Phû-tô-gê鼻空癢Phīnn-khang-tsiūnn卑南Pi-lâm卑南鄉Pi-lâm-hiong卑南溪Pi-lâm-khe/Pi-lâm-khue卑南主山Pi-lâm-tsú-suann觱觱鳥Pi-pi-tsiáu埤頭Pi-thâu埤頭鄉Pi-thâu-hiong柏元Pik-guân柏林圍牆Pik-lîm-uî-tshiûnn伯利恆Pik-lī-hîng柏雅Pik-ngá柏川Pik-tshuan百濟Pik-tsè柏惟Pik-uî濱江Pin-kang賓果Pin-kó賓州Pin-tsiu兵庫Ping-khòo兵庫縣Ping-khòo-kuān冰雪奇緣Ping-suat-kî-iân冰島Ping-tó/Ping-tóo冰地Ping-tē/Ping-tuē兵仔鳥Ping-á-tsiáu畢卡索Pit-khah-soh必箍銀Pit-khoo-gîn/Pit-khoo-gûn白蛇傳Pi̍k-siâ-tuān飯匙銃Pn̄g-sî-tshìng褒忠鄉Po-tiong-hiong褒忠亭Po-tiong-tîng駁二Pok-jī/Pok-lī埔鹽鄉Poo-iâm-hiong埔姜崙Poo-kiunn-lūn埔姜頭Poo-kiunn-thâu埔墘Poo-kînn埔里Poo-lí埔里鎮Poo-lí-tìn埔心Poo-sim埔心鄉Poo-sim-hiong埔仔墘Poo-á-kînn拔馬社Pua̍h-bé-siā不見天王Put-kiàn-thian-ông不丹Put-tan半路竹Puànn-lōo-tik半路店Puànn-lōo-tiàm半屏山Puànn-pîng-suann半線Puànn-suànn貝魯特Puè-lóo-ti̍k貝多芬Puè-to-hun肥勒Puî-li̍k培火Puē-hué/Puē-hé勃牙利Pu̍t-gâ-lī佛祖Pu̍t-tsóo霸王花Pà-ông-hue拜仁州Pài-jîn-tsiu/Pài-lîn-tsiu板橋Pán-kiô板橋區Pán-kiô-khu坪林尾Pênn-nâ/Pînn-nâ坪林區Pênn-nâ-khu/Pînn-nâ-khu平埔番Pênn-poo-huan/Pînn-poo-huan祕魯Pì-lóo比利時Pí-lī-sî比比鳥Pí-pí-tsiáu彼得Pí-tik屏東Pîn-tong屏東縣Pîn-tong-kuān屏東線Pîn-tong-suànn屏東市Pîn-tong-tshī平溪Pîng-khe/Pîng-khue平溪區Pîng-khe-khu/Pîng-khue-khu平溪線"Pîng-khe-suànn/Pîng-khue-suànn鵬堅Pîng-kian屏南Pîng-lâm平潭Pîng-thâm平潭縣Pîng-thâm-kuān平鎮Pîng-tìn平鎮區Pîng-tìn-khu平湖Pîng-ôo報你熨Pò-lí-ut報你焐Pò-lí-ù布宜諾斯Pòo-gî-lo̍k-su布農族Pòo-lông-tso̍k布達佩斯Pòo-ta̍t-phuè-su布袋喙Pòo-tē-tshuì布袋鎮Pòo-tē-tìn保安宮Pó-an-kiong保加利亞Pó-ka-lī-a寶慶Pó-khìng寶可夢Pó-khó-bōng保羅Pó-lô寶山鄉Pó-san-hiong保生大帝Pó-sing-tāi-tè寶桑莊Pó-song-tsng寶釧Pó-tshuan葆楨Pó-tsing寶斗Pó-táu寶斗厝Pó-táu-tshù寶斗鎮Pó-táu-tìn婆姐Pô-tsiá畚箕港Pùn-ki-káng匏仔寮Pû-á-liâu部編本Pōo-pian-pún笨港Pūn-káng沙文主義Sa-bûn-tsú-gī獅甲Sai-kah西港Sai-káng西港區Sai-káng-khu西港仔Sai-káng-á西螺Sai-lê西螺鎮Sai-lê-tìn西寧Sai-lîng獅設族Sai-siat-tso̍k西山Sai-suann西嶼鄉Sai-sū-hiong獅潭Sai-thâm獅潭鄉Sai-thâm-hiong獅頭山Sai-thâu-suann獅子會Sai-tsú-huē/Sai-tsú-hē西屯區Sai-tūn-khu獅仔Sai-á獅仔座Sai-á-tsō獅仔王Sai-á-ông三民Sam-bîn三民區Sam-bîn-khu三民主義Sam-bîn-tsú-gī三明Sam-bîng三門Sam-bûn三元Sam-guân三義Sam-gī三義鄉Sam-gī-hiong三皇Sam-hông三角蛾Sam-kak-ia̍h三峽Sam-kiap三峽河Sam-kiap-hô三峽區Sam-kiap-khu三國Sam-kok三國演義Sam-kok-ián-gī三國志Sam-kok-tsì三官Sam-kuan三界公Sam-kài-kong三立Sam-li̍p杉林溪Sam-lîm-khe/Sam-lîm-khue三林鎮Sam-lîm-tìn杉林區Sam-nâ-khu三百首Sam-pik-siú三寶顏Sam-pó-gân三寶顏市Sam-pó-gân-tshī三山國王Sam-san-kok-ông三仙台Sam-sian-tâi三星鄉Sam-sing-hiong三商銀Sam-siong-gîn/Sam-siong-gûn三太子Sam-thài-tsú三貂角Sam-tiau-kak三貂嶺Sam-tiau-niá三重Sam-tiông三重區Sam-tiông-khu三重市Sam-tiông-tshī三芝Sam-tsi三芝區Sam-tsi-khu三總Sam-tsóng三地門Sam-tē-mn̂g/Sam-tuē-mn̂g三地門鄉(Sam-tē-mn̂g-hiong/Sam-tuē-mn̂g-hiong三灣鄉Sam-uan-hiong山里San-lí山伯英台San-phik-ing-tâi山上San-siōng山上區San-siōng-khu山姆San-ḿ三目鐵Sann-ba̍k-thih三尾牛Sann-bué-gû/Sann-bé-gû三角店Sann-kak-tiàm三角湧Sann-kak-íng三敆鐵Sann-kap-thih三輕Sann-khin三界公生'Sann-kài-kong-senn/Sann-kài-kong-sinn三頭鳥Sann-thâu-tsiáu三叉河Sann-tshe-hô三星Sann-tshenn/Sann-tshinn三塊厝Sann-tè-tshù三重埔Sann-tîng-poo撒旦Sat-tàn西亞Se-a西亞圖Se-a-tôo西安Se-an西歐Se-au西面Se-bīn紗帽山Se-bō-suann西園Se-hn̂g西遊記Se-iû-kì西拉雅Se-la-ngá西寮Se-liâu西門Se-mn̂g西門町Se-mn̂g-ting西雅圖Se-ngá-tôo西班牙Se-pan-gâ西部幹線Se-pōo-kàn-suànn西雙版納Se-siang-pán-la̍p西德Se-tik西秦王爺Se-tsîn-ông-iâ西藏Se-tsông西子Se-tsú西湖Se-ôo西湖鄉Se-ôo-hiong詩經Si-king仙遊Sian-iû仙公廟Sian-kong-biō先嗇宮Sian-sik-kiong雙園Siang-hn̂g雙魚Siang-hî/Siang-hû雙魚座Siang-hî-tsō/Siang-hû-tsō雙溪Siang-khe/Siang-khue雙溪區Siang-khe-khu/Siang-khue-khu雙連Siang-liân雙刀草猴Siang-to-tsháu-kâu雙子Siang-tsú雙子星#Siang-tsú-tshenn/Siang-tsú-tshinn雙子座Siang-tsú-tsō聲寶Siann-pó消防署Siau-hông-sú消基會Siau-ki-huē/Siau-ki-hē蕭壠Siau-lang蕭壟Siau-lâng蕭邦Siau-pang蕭山Siau-san爍爁俠Sih-nah-kiap爍爁鳥Sih-nah-tsiáu瑟輝亞Sik-hui-a色斐亞Sik-hui-a釋迦節Sik-khia-tseh/Sik-khia-tsueh錫堃Sik-khun錫口Sik-kháu錫蘭Sik-lân新安Sin-an新聞局Sin-bûn-kio̍k新興區Sin-hing-khu新園鄉Sin-hn̂g-hiong新豐Sin-hong新豐鄉Sin-hong-hiong新化Sin-huà新化區Sin-huà-khu新華社Sin-huâ-siā辛亥Sin-hāi新約Sin-iok新營Sin-iânn新營區Sin-iânn-khu新營市Sin-iânn-tshī新加坡Sin-ka-pho新疆Sin-kiong新光Sin-kong新公園Sin-kong-hn̂g新光人壽%Sin-kong-jîn-siū/Sin-kong-lîn-siū新界Sin-kài新幹線Sin-kàn-suànn新教Sin-kàu伸港Sin-káng新港Sin-káng伸港鄉Sin-káng-hiong新港鄉Sin-káng-hiong新廣Sin-kóng新力Sin-li̍k新羅Sin-lô新馬Sin-má新屋Sin-ok新屋區Sin-ok-khu辛巴威Sin-pa-ui新北市Sin-pak-tshī新北投Sin-pak-tâu新埤Sin-pi新埤鄉Sin-pi-hiong新埤頭Sin-pi-thâu新埔Sin-poo新埔鎮Sin-poo-tìn辛辛那提Sin-sin-ná-thê新生報Sin-sing-pò新宿Sin-siok新城Sin-siânn新城鄉Sin-siânn-hiong新社區Sin-siā-khu新竹Sin-tik新竹縣Sin-tik-kuān新竹市Sin-tik-tshī新店Sin-tiàm新店溪Sin-tiàm-khe/Sin-tiàm-khue新店區Sin-tiàm-khu新店市Sin-tiàm-tshī新昌Sin-tshiong新厝莊Sin-tshù-tsng新厝仔Sin-tshù-á新市Sin-tshī新市區Sin-tshī-khu新莊Sin-tsng新莊區Sin-tsng-khu新莊市Sin-tsng-tshī新莊仔Sin-tsng-á星馬Sing-má星巴克Sing-pa-khik淑蕾Siok-luí少昊Siàu-hō少女時代%Siàu-lí-sî-tāi/Siàu-lú-sî-tāi少林Siàu-lîm少林寺Siàu-lîm-sī陝西Siám-sai陝西省Siám-sai-síng斜仔灣Siâ-á-uan城門仔Siânn-mn̂g-á城中區Siânn-tiong-khu小火龍 Sió-hué-liông/Sió-hé-liông小金面Sió-kim-bīn小觀音山Sió-kuan-im-suann小港Sió-káng小港區Sió-káng-khu小琉球Sió-liû-kiû小南門Sió-lâm-mn̂g小碧潭Sió-phik-thâm小礁溪Sió-ta-khe/Sió-ta-khue小澳Sió-ò翔安Siông-an松陽Siông-iông常用詞Siông-iōng-sû松江Siông-kang松溪Siông-khe/Siông-khue松山Siông-san松山區Siông-san-khu松山機場Siông-san-ki-tiûnn常委會Siông-uí-huē/Siông-uí-hē秀姑巒溪&Siù-koo-luân-khe/Siù-koo-luân-khue秀姑巒山Siù-koo-luân-suann秀蓮Siù-liân秀林Siù-lîm秀林鄉Siù-lîm-hiong秀朗Siù-lóng秀朗橋Siù-lóng-kiô秀嶼Siù-sū秀柱Siù-thiāu秀洲Siù-tsiu秀水Siù-tsuí秀水鄉Siù-tsuí-hiong守城份Siú-siânn-hūn社會局 Siā-huē-kio̍k/Siā-hē-kio̍k社會黨Siā-huē-tóng/Siā-hē-tóng社教館Siā-kàu-kuán社教司Siā-kàu-si社寮Siā-liâu社頭Siā-thâu社頭鄉Siā-thâu-hiong射手座Siā-tshiú-tsō社仔Siā-á善化Siān-huà善化區Siān-huà-khu善導寺Siān-tō-sī上元暝!Siōng-guân-mê/Siōng-guân-mî上海Siōng-hái上海市Siōng-hái-tshī上杭Siōng-hâng上官Siōng-kuan上坪溪$Siōng-phîng-khe/Siōng-phîng-khue象山Siōng-san上城Siōng-siânn尚書Siōng-su上帝Siōng-tè上員Siōng-uân壽豐Siū-hong壽豐鄉Siū-hong-hiong壽豐溪Siū-hong-khe/Siū-hong-khue壽寧Siū-lîng壽山Siū-suann汐止Si̍k-tsí汐止區Si̍k-tsí-khu石濤Si̍k-tôo十字軍Si̍p-jī-kun/Si̍p-lī-kun十鼓Si̍p-kóo宿霧Sok-bū蘇俄Soo-gô蘇花公路Soo-hua-kong-lōo蘇格蘭Soo-keh-lân蘇聯Soo-liân蘇鬱Soo-ut蘇維埃Soo-uî-ia蘇澳Soo-ò蘇澳港Soo-ò-káng蘇澳新站Soo-ò-sin-tsām蘇澳鎮Soo-ò-tìn思明Su-bîng司法部Su-huat-pōo司法院Su-huat-īnn師範大學Su-huān-tāi-ha̍k書經Su-king斯久勒Su-kú-li̍k斯洛茉Su-lo̍k-ba̍k斯洛綿Su-lo̍k-biân斯拉夫Su-lá-hu斯里蘭卡Su-lí-lân-khah司馬Su-má師專Su-tsuan師大Su-tāi沙縣Sua-kuān沙轆Sua-lak沙鹿Sua-lo̍k沙鹿區Sua-lo̍k-khu沙頭角Sua-thâu-kak沙東宮Sua-tong-kiong山佳Suann-ka山鼻仔Suann-phīnn-á山西省Suann-sai-síng山西Suann-se山東Suann-tang山東省Suann-tang-síng山豬毛Suann-ti-mn̂g/Suann-tu-mn̂g山豬毛鄉)Suann-ti-mn̂g-hiong/Suann-tu-mn̂g-hiong山地門 Suann-tē-mn̂g/Suann-tuē-mn̂g山地門鄉,Suann-tē-mn̂g-hiong/Suann-tuē-mn̂g-hiong山仔跤Suann-á-kha山仔港Suann-á-káng山仔頂Suann-á-tíng雪紅Suat-hông雪梨Suat-lê孫悟空Sun-ngōo-khong孫中山Sun-tiong-san蒜頭水雞*Suàn-thâu-tsuí-ke/Suàn-thâu-tsuí-kue散形怪Suànn-hîng-kuài線西鄉Suànn-sai-hiong瑞安Suī-an瑞源Suī-guân瑞芳Suī-hong瑞芳區Suī-hong-khu瑞和Suī-hô瑞北Suī-pak瑞穗Suī-suī瑞穗鄉Suī-suī-hiong瑞士Suī-sū瑞典Suī-tián賽普勒斯Sài-phóo-li̍k-su屎龜蟲Sái-ku-thâng使性鳥Sái-sìng-tsiáu世盟Sè-bîng世新Sè-sin世宗Sè-tsong世運Sè-ūn洗熊Sé-hîm/Sué-hîm四跤花Sì-kha-hue四跤海翁Sì-kha-hái-ang四跤草Sì-kha-tsháu四跤水仙Sì-kha-tsuí-sian四腳亭Sì-kha-tîng四支手Sì-ki-tshiú四結Sì-kiat四城Sì-siânn四重溪Sì-tîng-khe/Sì-tîng-khue四湖Sì-ôo四湖鄉Sì-ôo-hiong信義鄉Sìn-gī-hiong信義區Sìn-gī-khu信介Sìn-kài信良Sìn-liông聖母Sìng-bó聖母院Sìng-bó-īnn聖嬰Sìng-ing聖潔石Sìng-kiat-si̍k聖靈Sìng-lîng聖神Sìng-sîn聖誕樹Sìng-tàn-tshiū聖地牙哥"Sìng-tē-gê-ko/Sìng-tuē-gê-ko聖王Sìng-ông沈文程Sím-bûn-tîng審計處Sím-kè-tshù省府Síng-hú省政府Síng-tsìng-hú時中Sî-tiong神木Sîn-bo̍k神戶Sîn-hōo神岡Sîn-kong神岡區Sîn-kong-khu神奇寶貝Sîn-kî-pó-puè神廣Sîn-kóng神農Sîn-lông城隍Sîng-hông城隍廟Sîng-hông-biō城隍公Sîng-hông-kong成炎Sîng-iām成吉思汗Sîng-kiat-su-hān成功嶺Sîng-kong-niá成功鎮Sîng-kong-tìn成功大學Sîng-kong-tāi-ha̍k承天府Sîng-thian-hú承德Sîng-tik成都Sîng-too成大Sîng-tāi宋江陣Sòng-kang-tīn素梅Sòo-muî爽文Sóng-bûn所羅門Sóo-lô-bûn四海遊龍Sù-hái-iû-liông四獸山Sù-siù-suann四書Sù-su四川Sù-tshuan四川省Sù-tshuan-síng四草Sù-tshó史密斯Sú-bi̍t-su史記Sú-kì史料館Sú-liāu-kuán史達林Sú-ta̍t-lîm史前Sú-tsiân荀子Sûn-tsú士官鳥Sū-kuann-tsiáu士林Sū-lîm士林區Sū-lîm-khu敘利亞Sū-lī-a祀典武廟Sū-tián-bú-biō順風耳Sūn-hong-ní順昌Sūn-tshiong焦溪Ta-khe/Ta-khue礁溪Ta-khe/Ta-khue乾溪Ta-khe/Ta-khue礁溪鄉Ta-khe-hiong/Ta-khue-hiong噍吧哖Ta-pa-nî搭里霧Tah-lí-bū丹麥Tan-be̍h丹大山Tan-tuā-suann東亞Tang-a東歐Tang-au東元Tang-guân東海Tang-hái東海大學Tang-hái-tāi-ha̍k東河Tang-hô東洋Tang-iûnn東京Tang-kiann冬瓜山Tang-kue-suann東港Tang-káng東港溪Tang-káng-khe/Tang-káng-khue東港鎮Tang-káng-tìn東南亞Tang-lâm-a東里Tang-lí東寧Tang-lîng東寧國Tang-lîng-kok東門Tang-mn̂g東北亞Tang-pak-a東柏林Tang-peh-lîm東埔Tang-poo東部幹線Tang-pōo-kàn-suànn東沙Tang-sua冬山Tang-suann東山Tang-suann冬山鄉Tang-suann-hiong東勢Tang-sè東勢鄉Tang-sè-hiong東勢角Tang-sè-kak東勢區Tang-sè-khu東勢厝Tang-sè-tshù東德Tang-tik東竹Tang-tik東廠Tang-tshiúnn東石Tang-tsio̍h東石鄉Tang-tsio̍h-hiong東引Tang-ín東引鄉Tang-ín-hiong東澳Tang-ò東湖Tang-ôo達仁鄉!Ta̍t-jîn-hiong/Ta̍t-lîn-hiong達拉斯Ta̍t-lá-su達摩Ta̍t-môo塔羅牌Thah-lô-pâi塔斯社Thah-su-siā塔志克Thah-tsì-khik他里霧Thann-lí-bū讀者文摘Tha̍k-tsiá-bûn-tik添燈Thiam-ting天安門Thian-an-mn̂g天安門埕Thian-an-mn̂g-tiânn天母Thian-bó天文館Thian-bûn-kuán天文台Thian-bûn-tâi天蠍座Thian-giat-tsō天鵝湖Thian-gô-ôo/Thian-giâ-ôo天九金Thian-káu-kim天龍國Thian-liông-kok天能Thian-lîng天秤座Thian-pîng-tsō天山Thian-san天祥Thian-siông天上聖母Thian-siāng-sìng-bó天送埤Thian-sàng-pi天津Thian-tsin天主Thian-tsú天主教Thian-tsú-kàu天池Thian-tî天王星#Thian-ông-tshenn/Thian-ông-tshinn鐵帽蟲Thih-bō-thâng鐵蚶仔Thih-ham-á鐵甲牛Thih-kah-gû鐵甲龍Thih-kah-liông鐵甲豆Thih-kah-tāu鐵甲蚵仔Thih-kah-ô-á鐵殼豆Thih-khak-tāu鐵齒仔Thih-khí-á鐵卵鼠!Thih-nn̄g-tshí/Thih-nn̄g-tshú鐵犀牛Thih-sai-gû鐵線橋堡Thih-suànn-kiô-pó天公Thinn-kong天公金Thinn-kong-kim天公伯仔Thinn-kong-peh--á天公生Thinn-kong-senn/Thinn-kong-sinn天公星#Thinn-kong-tshenn/Thinn-kong-tshinn天公祖Thinn-kong-tsóo天爸Thinn-pē湯仔城Thng-á-siânn通化Thong-huà通霄Thong-siau通霄鎮Thong-siau-tìn推套Thui-thò吞霄Thun-siau泰安Thài-an泰安鄉Thài-an-hiong泰武Thài-bú泰武鄉Thài-bú-hiong太昊Thài-hō泰國Thài-kok泰國蝦Thài-kok-hê泰國拳Thài-kok-kûn泰國菝仔Thài-kok-pua̍t-á泰拳Thài-kûn泰寧Thài-lîng太魯閣Thài-lóo-koh太麻里Thài-mâ-lí太麻里鄉Thài-mâ-lí-hiong泰雅Thài-ngá太白星%Thài-pi̍k-tshenn/Thài-pi̍k-tshinn太平洋Thài-pîng-iûnn太平區Thài-pîng-khu太平山Thài-pîng-suann太保市Thài-pó-tshī泰山Thài-san泰山區Thài-san-khu泰順Thài-sūn太子宮堡Thài-tsú-kiong-pó迵天芳Thàng-thinn-phang潭子Thâm-tsú潭子區Thâm-tsú-khu潭仔墘Thâm-á-kînn頭份Thâu-hūn頭份鎮Thâu-hūn-tìn頭人埔Thâu-lâng-poo頭屋Thâu-ok頭屋鄉Thâu-ok-hiong頭汴坑溪*Thâu-pān-khenn-khe/Thâu-pān-khinn-khue頭城Thâu-siânn頭城鎮Thâu-siânn-tìn頭前溪"Thâu-tsîng-khe/Thâu-tsîng-khue頭前莊Thâu-tsîng-tsng頭圍Thâu-uî頭圍仔Thâu-uî-á體委會Thé-uí-huē/Thué-uí-hē土銀Thóo-gîn/Thóo-gûn土家族Thóo-ka-tso̍k土庫Thóo-khòo土庫曼Thóo-khòo-bān土庫鎮Thóo-khòo-tìn土城Thóo-siânn土城區Thóo-siânn-khu土星Thóo-tshenn/Thóo-tshinn吐舌蚶仔Thóo-tsi̍h-ham-á土地公Thóo-tī-kong桃源區Thô-guân-khu桃園Thô-hn̂g桃園區Thô-hn̂g-khu桃園縣Thô-hn̂g-kuān桃園市Thô-hn̂g-tshī桃志其Thô-tsì-kî桃仔園Thô-á-hn̂g塗葛窟Thôo-kat-khut塗庫莊Thôo-khòo-tsng知本Ti-pún知斯彌Ti-su-nî蜘蛛俠Ti-tu-kiap調查局Tiau-tsa-kio̍k竹安Tik-an德化Tik-huà德化堂Tik-huà-tn̂g竹科Tik-kho德基水庫Tik-ki-tsuí-khòo竹崎Tik-kiā竹崎鄉Tik-kiā-hiong德國Tik-kok德國人Tik-kok-lâng德軍Tik-kun竹南Tik-lâm竹南鎮Tik-lâm-tìn德里Tik-lí竹北Tik-pak竹北市Tik-pak-tshī竹山Tik-san竹山鎮Tik-san-tìn竹東Tik-tang竹東鎮Tik-tang-tìn竹頭崎Tik-thâu-kiā竹中Tik-tiong竹塘鄉Tik-tn̂g-hiong德清Tik-tshing竹塹Tik-tshàm竹田Tik-tshân竹田鄉Tik-tshân-hiong竹田蛉Tik-tshân-ni竹圍Tik-uî竹仔山Tik-á-suann竹仔湖Tik-á-ôo德意志Tik-ì-tsì珍妮Tin-nî中亞Tiong-a中歐Tiong-au中美Tiong-bí中美洲Tiong-bí-tsiu中文Tiong-bûn中研院Tiong-gián-īnn中元Tiong-guân中原Tiong-guân中原大學Tiong-guân-tāi-ha̍k忠義Tiong-gī中非Tiong-hui中華Tiong-huâ中華民國Tiong-huâ-bîn-kok中華民族Tiong-huâ-bîn-tso̍k中華文化Tiong-huâ-bûn-huà中華隊Tiong-huâ-tuī忠孝東路Tiong-hàu-tang-lōo中和區Tiong-hô-khu中和市Tiong-hô-tshī中央日報)Tiong-iang-ji̍t-pò/Tiong-iang-li̍t-pò中央社Tiong-iang-siā中央大學Tiong-iang-tuā-ha̍k中央尖山Tiong-iong-tsiam-suann中藥Tiong-io̍h中影Tiong-iánn中庸Tiong-iông中油Tiong-iû中科院Tiong-kho-īnn中環Tiong-khuân中國Tiong-kok中國海Tiong-kok-hái中國人Tiong-kok-lâng中國式Tiong-kok-sik中國商銀)Tiong-kok-siong-gîn/Tiong-kok-siong-gûn中國城Tiong-kok-siânn中國時報Tiong-kok-sî-pò中國話Tiong-kok-uē中縣Tiong-kuān中港溪 Tiong-káng-khe/Tiong-káng-khue中廣Tiong-kóng中鋼Tiong-kǹg中寮鄉Tiong-liâu-hiong中壢Tiong-li̍k中壢區Tiong-li̍k-khu中壢市Tiong-li̍k-tshī中南美Tiong-lâm-bí中南美洲Tiong-lâm-bí-tsiu中南海Tiong-lâm-hái中里Tiong-lí中埔鄉Tiong-poo-hiong中山Tiong-san中山區Tiong-san-khu中山路Tiong-san-lōo中山堂Tiong-san-tn̂g中山大學Tiong-san-tāi-ha̍k中西區Tiong-se-khu中選會 Tiong-suán-huē/Tiong-suán-hē中視Tiong-sī中東Tiong-tang中秋Tiong-tshiu中秋餅Tiong-tshiu-piánn中秋節"Tiong-tshiu-tseh/Tiong-tshiu-tsueh中洲Tiong-tsiu中宗Tiong-tsong中正區Tiong-tsìng-khu中正機場Tiong-tsìng-ki-tiûnn中正路Tiong-tsìng-lōo著驚蛇Tio̍h-kiann-tsuâ張祐寧Tiunn-iū-lîng張許Tiunn-khóo張簡Tiunn-kán張廖Tiunn-liāu張李Tiunn-lí店仔口Tiàm-á-kháu田中Tiân-tiong田中鎮Tiân-tiong-tìn朝日新聞)Tiâu-ji̍t-sin-bûn/Tiâu-li̍t-sin-bûn朝鮮Tiâu-sián朝鮮語Tiâu-sián-gí/Tiâu-sián-gú朝天宮Tiâu-thian-kiong釣魚台Tiò-hî-tâi/Tiò-hû-tâi長治鄉Tióng-tī-hiong長榮Tióng-îng潮州Tiô-tsiu潮州鎮Tiô-tsiu-tìn長安Tiông-an長興Tiông-hing長和宮Tiông-hô-kiong重陽節$Tiông-iông-tseh/Tiông-iông-tsueh長庚Tiông-kenn/Tiông-kinn長樂Tiông-lo̍k長濱鄉Tiông-pin-hiong長春Tiông-tshun長廷Tiông-tîng電虎爺Tiān-hóo-iâ電磁怪Tiān-tsû-kuài仲模Tiōng-bôo仲勛Tiōng-hun重慶Tiōng-khìng仲弓Tiōng-kiong澤民Ti̍k-bîn迪化Ti̍k-huà澤東Ti̍k-tong直加弄Ti̍t-ka-lōng唐鴨仔Tn̂g-ah-á長江Tn̂g-kang長江流域Tn̂g-kang-lâu-hi̍k長江三峽Tn̂g-kang-sann-kiap長庚醫院#Tn̂g-kenn-i-īnn/Tn̂g-kinn-i-īnn長崎Tn̂g-kiā長濱Tn̂g-pin長城Tn̂g-siânn長沙Tn̂g-sua長沙灣Tn̂g-sua-uan唐山Tn̂g-suann長鬚狐Tn̂g-tshiu-hôo長頷龜龍Tn̂g-ām-ku-liông多明尼加To-bîng-nî-ka/To-bîng-lî-ka多益To-ik多良To-liông多林To-lîm哆囉滿To-lô-buán多倫多To-lûn-to卓溪Toh-khe/Toh-khue卓溪鄉Toh-khe-hiong/Toh-khue-hiong卓蘭Toh-lân卓蘭鎮Toh-lân-tìn東河鄉Tong-hô-hiong東陽Tong-iông東吳Tong-ngôo東吳大學Tong-ngôo-tāi-ha̍k東埔蚋溪&Tong-poo-la̍k-khe/Tong-poo-la̍k-khue東山區Tong-san-khu都鑾Too-luân都蘭Too-lân都城隍廟Too-sîng-hông-biō獨乙To̍k-it獨角蟲To̍k-kak-thâng獨國To̍k-kok獨立山To̍k-li̍p-suann查某營Tsa-bóo-iânn查畝營Tsa-bóo-iânn查理Tsa-lí齋明寺Tsai-bîng-sī曾文Tsan-bûn曾文溪Tsan-bûn-khe/Tsan-bûn-khue曾文水庫Tsan-bûn-tsuí-khòo棕花水雞&Tsang-hue-tsuí-ke/Tsang-hue-tsuí-kue沼平Tsau-pîng十分Tsa̍p-hūn十三行Tsa̍p-sann-hâng十四張Tsa̍p-sì-tiunn參議院Tsham-gī-īnn蔥頭水雞,Tshang-thâu-tsuí-ke/Tshang-thâu-tsuí-kue蔥仔鴨Tshang-á-ah鑿枷Tsha̍k-kê青毛蟲%Tshenn-môo-thâng/Tshinn-môo-thâng青苔蟲%Tshenn-thî-thâng/Tshinn-thî-thâng青刺毛蟲/Tshenn-tshì-moo-thâng/Tshinn-tshì-moo-thâng菁桐Tshenn-tông/Tshinn-tông車輪牌Tshia-lián-pâi車城鄉Tshia-siânn-hiong車埕Tshia-tiânn赤風狗Tshiah-hong-káu刺海馬Tshiah-hái-bé赤崁Tshiah-khàm赤山堡Tshiah-suann-pó千葉Tshian-ia̍p千葉縣Tshian-ia̍p-kuān千金譜Tshian-kim-phóo千里眼Tshian-lí-gán赤壁Tshik-pik深坑Tshim-khenn/Tshim-khinn深坑區Tshim-khenn-khu/Tshim-khinn-khu深圳Tshim-tsùn清華Tshing-huâ清華大學Tshing-huâ-tāi-ha̍k青海Tshing-hái青森Tshing-sim青森縣Tshing-sim-kuān青商會"Tshing-siong-huē/Tshing-siong-hē青山王Tshing-suann-ông清德Tshing-tik青田Tshing-tiân青春嶺Tshing-tshun-niá清泉崗Tshing-tsuânn-kong清水巖Tshing-tsuí-giâm清水溝Tshing-tsuí-kau清水溪"Tshing-tsuí-khe/Tshing-tsuí-khue清水區Tshing-tsuí-khu清水湖Tshing-tsuí-ôo清代Tshing-tāi清大Tshing-tāi縱谷Tshiong-kok沖繩Tshiong-sîng七美Tshit-bí七美鄉Tshit-bí-hiong七爺Tshit-iâ七股Tshit-kóo七股區Tshit-kóo-khu七股寮Tshit-kóo-liâu七郎Tshit-lông七老八拄&Tshit-lāu-peh-tú/Tshit-lāu-pueh-tú七娘媽Tshit-niû-má七娘媽生'Tshit-niû-má-senn/Tshit-niû-má-sinn七張Tshit-tiunn七星Tshit-tshenn/Tshit-tshinn七星山%Tshit-tshenn-suann/Tshit-tshinn-suann七堵Tshit-tóo七堵區Tshit-tóo-khu秋興Tshiu-hing秋田Tshiu-tiân秋田縣Tshiu-tiân-kuān昶佐Tshióng-tsò樹杞林Tshiū-kí-nâ樹林區Tshiū-nâ-khu樹林口Tshiū-nâ-kháu樹林仔Tshiū-nâ-á象鼻湖Tshiūnn-phīnn-ôo倉山Tshng-suann滄江Tshong-kang蒼南Tshong-lâm川普Tshuan-phóo春日鄉#Tshun-ji̍t-hiong/Tshun-li̍t-hiong春菊Tshun-kiok春酒Tshun-tsiú出師表Tshut-su-piáu喙瀾花Tshuì-nuā-hue菜寮Tshài-liâu臭奶花Tshàu-ling-hue/Tshàu-ni-hue臭臭花Tshàu-tshàu-hue臭水Tshàu-tsuí臭水莊Tshàu-tsuí-tsng彩色馬Tshái-sik-bé草衙Tsháu-gê草山Tsháu-suann草屯鎮Tsháu-tūn-tìn草鞋墩Tsháu-ê-tun/Tsháu-uê-tun柴城Tshâ-siânn柴山Tshâ-suann田尾Tshân-bué/Tshân-bé田尾鄉"Tshân-bué-hiong/Tshân-bé-hiong田嬰蝶!Tshân-enn-ia̍h/Tshân-inn-ia̍h田寮區Tshân-liâu-khu田寮港Tshân-liâu-káng田心仔Tshân-sim-á田中央Tshân-tiong-ng刺龍公Tshì-liông-kang刺龍爸Tshì-liông-pē刺龍仔Tshì-liông-á刺豬鼠Tshì-ti-tshí/Tshì-tu-tshú莿桐鄉Tshì-tông-hiong莿桐巷Tshì-tông-hāng徐坤Tshî-khun楚Tshó楚國Tshóo-kok市議會Tshī-gī-huē/Tshī-gī-hē市政府Tshī-tsìng-hú市政廳Tshī-tsìng-thiann市黨部Tshī-tóng-pōo之漢Tsi-hàn芝加哥Tsi-ka-ko芝蘭一堡Tsi-lân-it-pó芝蘭三堡Tsi-lân-sam-pó支那Tsi-ná支那文Tsi-ná-bûn支那字Tsi-ná-jī/Tsi-ná-lī支那人Tsi-ná-lâng支那話Tsi-ná-uē支那仔Tsi-ná-á芝山Tsi-san尖閣諸島$Tsiam-koh-tsu-tó/Tsiam-koh-tsu-tóo占買加Tsiam-mái-ka占買甲Tsiam-mái-kah占買角Tsiam-mái-kak尖山Tsiam-suann尖喙鳥Tsiam-tshuì-tsiáu尖石Tsiam-tsio̍h尖石鄉Tsiam-tsio̍h-hiong漳和Tsiang-hô漳州Tsiang-tsiu漳泉濫Tsiang-tsuân-lām浙江Tsiat-kang浙江省Tsiat-kang-síng浙南Tsiat-lâm昭和Tsiau-hô椒江Tsiau-kang昭應宮Tsiau-ìng-kiong食夢豬!Tsia̍h-bāng-ti/Tsia̍h-bāng-tu捷克Tsia̍p-khik積體Tsik-thé/Tsik-thué真珠龜Tsin-tsu-ku精靈狗Tsing-lîng-káu貞德Tsing-tik貞昌Tsing-tshiong蕉城Tsio-siânn祝山Tsiok-suann彰化Tsiong-huà彰化縣Tsiong-huà-kuān彰化人Tsiong-huà-lâng彰化市Tsiong-huà-tshī將軍區Tsiong-kun-khu將軍莊Tsiong-kun-tsng將軍澳Tsiong-kun-ò將樂Tsiong-lo̍k將進酒Tsiong-tsìn-tsiú石岡區Tsio̍h-kong-khu石龜Tsio̍h-ku石觀音Tsio̍h-kuan-im石硿仔Tsio̍h-kńg-á石龍鳥Tsio̍h-lîng-tsiáu石門Tsio̍h-mn̂g石門區Tsio̍h-mn̂g-khu石門洞Tsio̍h-mn̂g-tōng石牌Tsio̍h-pâi石城Tsio̍h-siânn石城仔Tsio̍h-siânn-á石頭公Tsio̍h-thâu-kong石雕節$Tsio̍h-tiau-tseh/Tsio̍h-tiau-tsueh石碇區Tsio̍h-tīng-khu織女Tsit-lí/Tsit-lú周瑜Tsiu-jû/Tsiu-lû周南Tsiu-lâm周寧Tsiu-lîng舟山Tsiu-suann周怡怡Tsiu-î-î樟腦寮Tsiunn-náu-liâu樟樹灣Tsiunn-tshiū-uan詔安Tsiàu-an姐母Tsiá-bó鳥松Tsiáu-tshîng鳥松跤Tsiáu-tshîng-kha鳥松區Tsiáu-tshîng-khu前金區Tsiân-kim-khu前鎮區Tsiân-tìn-khu眾議院Tsiòng-gī-īnn蔣Tsiúnn集美Tsi̍p-bí集集Tsi̍p-tsi̍p集集線Tsi̍p-tsi̍p-suànn集集鎮Tsi̍p-tsi̍p-tìn集應廟Tsi̍p-ìng-biō珠海Tsu-hái珠江Tsu-kang諸葛Tsu-kat諸暨Tsu-kì諸羅山Tsu-lô-san姿妙Tsu-miāu朱子Tsu-tsú蛇伯仔Tsuâ-peh-á全聯Tsuân-liân水尾Tsuí-bué/Tsuí-bé水牛城Tsuí-gû-siânn水滸傳Tsuí-hóo-tuān水雞花Tsuí-ke-hue/Tsuí-kue-hue水雞師Tsuí-ke-sai/Tsuí-kue-sai水堀頭Tsuí-khut-thâu水里Tsuí-lí水里鄉Tsuí-lí-hiong水裡坑Tsuí-lí-khenn/Tsuí-lí-khinn水利會Tsuí-lī-huē/Tsuí-lī-hē水利局Tsuí-lī-kio̍k水麵龜Tsuí-mī-ku水林Tsuí-nâ水林鄉Tsuí-nâ-hiong水瓶座Tsuí-pân-tsō水扁Tsuí-pínn水仙宮Tsuí-sian-kiong水社寮Tsuí-siā-liâu水上鄉Tsuí-siāng-hiong水上Tsuí-siōng水壽龜Tsuí-siū-ku水沙連Tsuí-sua-liân水柱龜Tsuí-thiāu-ku水燦林Tsuí-tshàn-nâ水精靈Tsuí-tsiann-lîng水箭龜Tsuí-tsìnn-ku水轉跤Tsuí-tńg-kha水返腳Tsuí-tńg-kha灶君公Tsàu-kun-kong走馬殼Tsáu-bé-khak財政局Tsâi-tsìng-kio̍k財政部Tsâi-tsìng-pōo財政廳Tsâi-tsìng-thiann濟公Tsè-kong濟南Tsè-lâm齊風Tsê-hong/Tsuê-hong齊國Tsê-kok/Tsuê-kok齊天Tsê-thian/Tsuê-thian志學Tsì-ha̍k志隆Tsì-liông志祥Tsì-siông志成Tsì-sîng晉安Tsìn-an晉江Tsìn-kang晉江話Tsìn-kang-uē進擊Tsìn-kik進步黨Tsìn-pōo-tóng政和Tsìng-hô正恩Tsìng-in/Tsìng-un證交所Tsìng-kau-sóo證管會"Tsìng-kuán-huē/Tsìng-kuán-hē政則Tsìng-tsik政戰部Tsìng-tsiàn-pōo政大Tsìng-tāi政治局Tsìng-tī-kio̍k政治大學Tsìng-tī-tāi-ha̍k指南宮Tsí-lâm-kiong紫毛土Tsí-môo-thóo振甫Tsín-hú秦風Tsîn-hong秦皇島 Tsîn-hông-tó/Tsîn-hông-tóo秦朝Tsîn-tiâu前溝尾Tsîng-kau-bué/Tsîng-kau-bé晴空塔Tsîng-khong-thah情報局Tsîng-pò-kio̍k前鎮Tsîng-tìn做參Tsò-som/Tsuè-som佐敦Tsò-tun壯族Tsòng-tso̍k壯圍Tsòng-uî壯圍鄉Tsòng-uî-hiong左營Tsó-iânn左營區Tsó-iânn-khu左鎮Tsó-tìn左鎮區Tsó-tìn-khu總爺Tsóng-iâ總統府Tsóng-thóng-hú總統府衙Tsóng-thóng-hú-gê總督府Tsóng-tok-hú祖師廟Tsóo-su-biō曹風Tsô-hong曹族Tsô-tso̍k崇光Tsông-kong崇德Tsông-tik藏春Tsông-tshun註生娘娘'Tsù-senn-niû-niû/Tsù-sinn-niû-niû子夏Tsú-hā子游Tsú-iû子瑜Tsú-jû/Tsú-lû子騫Tsú-khian梓官區Tsú-kuann-khu子貢Tsú-kòng子路Tsú-lōo子張Tsú-tiunn主後Tsú-āu慈惠堂Tsû-huī-tn̂g慈利Tsû-lī慈天宮Tsû-thian-kiong慈濟宮Tsû-tsè-kiong慈湖Tsû-ôo在天龍Tsāi-thian-liông靜宜Tsīng-gî造橋Tsō-kiô造橋鄉Tsō-kiô-hiong自民黨Tsū-bîn-tóng自由時報Tsū-iû-sî-pò自由之戰Tsū-iû-tsi-tsiàn端木Tuan-bo̍k端午節 Tuan-ngóo-tseh/Tuan-ngóo-tsueh單大鉗Tuann-tuā-khînn追分Tui-hun敦煌Tun-hông大安Tuā-an大安區Tuā-an-khu大目降Tuā-ba̍k-kàng大尾脽龍*Tuā-bué-tsui-liông/Tuā-bé-tsui-liông大貓狸Tuā-bâ-lî大武窟Tuā-bú-khut大園區Tuā-hn̂g-khu大園仔Tuā-hn̂g-á大洋洲Tuā-iûnn-tsiu大佳臘Tuā-ka-la̍h大尻川龍Tuā-kha-tshng-liông大坑罟Tuā-khenn-koo/Tuā-khinn-koo大嵙陷Tuā-khoo-hām大嵙崁Tuā-khoo-khàm大坵園Tuā-khu-hn̂g大窟Tuā-khut大峽谷Tuā-kiap-kok大金面Tuā-kim-bīn大穹頂Tuā-kiong-tíng大橋頭Tuā-kiô-thâu大公報Tuā-kong-pò大菇蟳Tuā-koo-tsîm大寮Tuā-liâu大寮區Tuā-liâu-khu大龍泵Tuā-long-pōng大湳Tuā-làm大內Tuā-lāi大內區Tuā-lāi-khu大林Tuā-nâ大林鎮Tuā-nâ-tìn大埤鄉Tuā-pi-hiong大埤湖Tuā-pi-ôo大埔Tuā-poo大埔鄉Tuā-poo-hiong大埔林Tuā-poo-nâ大埔心Tuā-poo-sim大霸尖山Tuā-pà-tsiam-suann大壩仔Tuā-pà-á大坪林Tuā-pênn-nâ/Tuā-pînn-nâ大比鳥Tuā-pí-tsiáu大病院Tuā-pēnn-īnn/Tuā-pīnn-īnn大笨鐘Tuā-pūn-tsing大雪山Tuā-seh-suann大城鄉Tuā-siânn-hiong大社Tuā-siā大社區Tuā-siā-khu大山Tuā-suann大嶼Tuā-sū大礁溪Tuā-ta-khe/Tuā-ta-khue大頭拇反Tuā-thâu-bú-píng大頭蝦Tuā-thâu-hê大稻埕Tuā-tiū-tiânn大樹Tuā-tshiū大樹跤Tuā-tshiū-kha大樹區Tuā-tshiū-khu大喙密婆Tuā-tshuì-bi̍t-pô大喙雀Tuā-tshuì-tshiok大針蜂Tuā-tsiam-phang大尖山Tuā-tsiam-suann大舌怪Tuā-tsi̍h-kuài大莊Tuā-tsng大莊鄉Tuā-tsng-hiong大台北Tuā-tâi-pak大台北區Tuā-tâi-pak-khu大筒仔蜂Tuā-tâng-á-phang大肚Tuā-tōo大肚區Tuā-tōo-khu大肚山Tuā-tōo-suann大屯Tuā-tūn大屯山Tuā-tūn-suann大隘Tuā-ài大澳Tuā-ò大湖Tuā-ôo大湖鄉Tuā-ôo-hiong大湖口Tuā-ôo-kháu大湖底Tuā-ôo-té/Tuā-ôo-tué突勉Tu̍t-bián突尼西亞Tu̍t-nî-se-a/Tu̍t-lî-se-a罩蘭Tà-lân打狗山Tá-káu-suann打鼓山Tá-kóo-suann打瀾Tá-lân打馬煙Tá-má-ian打鼓嶺Tánn-kóo-niá打鼓社Tánn-kóo-siā打馬武窟Tánn-má-bú-khut打貓Tánn-niau斗葛Táu-kat斗葛族Táu-kat-tso̍k斗葛話Táu-kat-uē斗六Táu-la̍k斗六門Táu-la̍k-mn̂g斗六市Táu-la̍k-tshī斗南Táu-lâm斗南鎮Táu-lâm-tìn台文Tâi-bûn台語Tâi-gí/Tâi-gú台語台Tâi-gí-tâi/Tâi-gú-tâi台銀Tâi-gîn/Tâi-gûn台海Tâi-hái台奸Tâi-kan台江Tâi-kang台江內海Tâi-kang-lāi-hái台聯黨Tâi-liân-tóng台南Tâi-lâm台南府Tâi-lâm-hú台南縣Tâi-lâm-kuān台南市Tâi-lâm-tshī台羅Tâi-lô台羅字Tâi-lô-jī/Tâi-lô-lī台北Tâi-pak台北橋Tâi-pak-kiô台北縣Tâi-pak-kuān台北人Tâi-pak-lâng台北市Tâi-pak-tshī台胞Tâi-pau台票Tâi-phiò台西Tâi-se台西鄉Tâi-se-hiong台商Tâi-siong台省Tâi-síng台視Tâi-sī台東Tâi-tang台東縣Tâi-tang-kuān台東市Tâi-tang-tshī台鐵Tâi-thih台糖公司Tâi-thn̂g-kong-si台中Tâi-tiong台中縣Tâi-tiong-kuān台中港Tâi-tiong-káng台中市Tâi-tiong-tshī台電Tâi-tiān台獨Tâi-to̍k台積電Tâi-tsik-tiān台州Tâi-tsiu台大Tâi-tāi台大醫院Tâi-tāi-i-īnn台灣Tâi-uân台灣文Tâi-uân-bûn台灣語Tâi-uân-gí/Tâi-uân-gú台灣海Tâi-uân-hái台灣國Tâi-uân-kok台灣猴Tâi-uân-kâu台灣人Tâi-uân-lâng台灣烏熊Tâi-uân-oo-hîm台灣杉Tâi-uân-sam台灣省Tâi-uân-síng台灣獨立Tâi-uân-to̍k-li̍p台灣樹Tâi-uân-tshiū台灣菜Tâi-uân-tshài台灣榕Tâi-uân-tshîng台灣島Tâi-uân-tó/Tâi-uân-tóo台灣大學Tâi-uân-tāi-ha̍k台灣話Tâi-uân-uē台灣話文Tâi-uân-uē-bûn台話Tâi-uē台話文Tâi-uē-bûn談文Tâm-bûn陳文傑Tân-bûn-kia̍t陳有蘭溪$Tân-iú-lân-khe/Tân-iú-lân-khue陳廖Tân-liāu霆雷鼠Tân-luî-tshí/Tân-luî-tshú陳三五娘Tân-sann-gōo-niû銅鑼Tâng-lô銅鑼鄉Tâng-lô-hiong銅鑼灣Tâng-lô-uan帝堯Tè-giâu帝國Tè-kok帝舜Tè-sùn茶海星Tê-hái-tshenn/Tê-hái-tshinn茶卵鼠Tê-nn̄g-tshí/Tê-nn̄g-tshú茶湯會Tê-thng-huē/Tê-thng-hē致候詞Tì-hāu-sû智堅Tì-kian智利Tì-lī鎮安Tìn-an鎮海Tìn-hái鎮瀾宮Tìn-lân-kiong邸下Tí-hā頂好Tíng-hó頂跤踏莊Tíng-kha-ta̍h-tsng頂溪Tíng-khe/Tíng-khue頂埔Tíng-poo池上Tî-siāng池上鄉Tî-siōng-hiong陳風Tîn-hong澄波Tîng-pho澄清湖Tîng-tshing-ôo重舌怪Tîng-tsi̍h-kuài纏繏現象Tînn-sǹg-hiān-siōng倒風內海Tò-hong-luē-hái鬥陣特攻Tòo-tīn-ti̍k-kong丼巴斯Tôm-pa-su童玩節"Tông-guán-tseh/Tông-guán-tsueh桐鄉Tông-hiong唐風Tông-hong唐老鴨Tông-lāu-ah唐詩Tông-si同治Tông-tī頓物Tùn-bu̍t頓內次克Tùn-lāi-tshù-khik頓巴斯Tùn-pa-su大安溪Tāi-an-khe/Tāi-an-khue大木Tāi-bo̍k大武Tāi-bú大武鄉Tāi-bú-hiong大武山Tāi-bú-suann大興宮Tāi-hing-kiong大華Tāi-huâ大漢溪Tāi-hàn-khe/Tāi-hàn-khue大韓民國Tāi-hân-bîn-kok大和Tāi-hô大潤發Tāi-jūn-huat/Tāi-lūn-huat大甲Tāi-kah大甲溪Tāi-kah-khe/Tāi-kah-khue大甲區Tāi-kah-khu大甲蓆Tāi-kah-tshio̍h大溪Tāi-khe/Tāi-khue大溪區Tāi-khe-khu/Tāi-khue-khu大慶Tāi-khìng大公國Tāi-kong-kok大巨蛋Tāi-kī-tàn/Tāi-kū-tàn大連Tāi-liân大里Tāi-lí大里溪Tāi-lí-khe/Tāi-lí-khue大里杙Tāi-lí-khi̍t大里區Tāi-lí-khu大里簡Tāi-lí-kán大雅Tāi-ngá大雅區Tāi-ngé-khu大西洋Tāi-se-iûnn大仙寺Tāi-sian-sī大乘Tāi-sîng大東Tāi-tang代天府Tāi-thian-hú大直Tāi-ti̍t大村鄉Tāi-tshun-hiong大田Tāi-tshân大眾爺Tāi-tsiòng-iâ大墩Tāi-tun大同鄉Tāi-tông-hiong大同區Tāi-tông-khu大道公Tāi-tō-kong大員Tāi-uân大禹Tāi-ú淡江Tām-kang淡江大學Tām-kang-tuā-ha̍k淡水Tām-tsuí淡水河Tām-tsuí-hô淡水區Tām-tsuí-khu淡水鎮Tām-tsuí-tìn淡大Tām-tāi豆仔埔Tāu-á-poo第一分道Tē-it-hun-tō地基主Tē-ki-tsú/Tuē-ki-tsú地檢署Tē-kiám-sú/Tuē-kiám-sú第三世界Tē-sann-sè-kài地中海Tē-tiong-hái/Tuē-tiong-hái袋鼠龍!Tē-tshí-liông/Tē-tshú-liông地石龍&Tē-tsio̍h-liông/Tuē-tsio̍h-liông袋仔花Tē-á-hue鄭成功Tēnn-sîng-kong鄭風Tīng-hong鄧公廟Tīng-kong-biō定光佛廟Tīng-kong-hu̍t-biō定南Tīng-lâm道瓊Tō-khîng道教Tō-kàu動物園Tōng-bu̍t-hn̂g動力火車,Tōng-li̍k-hué-tshia/Tōng-li̍k-hé-tshia洞頭Tōng-thâu烏來U-lâi烏來區U-lâi-khu灣里街Uan-lí-ke/Uan-lí-kue粵語Ua̍t-gí/Ua̍t-gú越南Ua̍t-lâm越城Ua̍t-siânn越戰Ua̍t-tsiàn威廉Ui-liâm威斯康辛Ui-su-khong-sin溫鷹Un-ing溫哥華Un-ko-huâ溫寮溪Un-liâu-khe/Un-liâu-khue溫嶺Un-niá溫州Un-tsiu尉遲Ut-tî苑裡Uán-lí苑裡鎮Uán-lí-tìn遠哲Uán-tiat遠東Uán-tong遠東區Uán-tong-khu員林Uân-lîm員林市Uân-lîm-tshī葦航Uí-hâng維也納Uî-iā-la̍p維刻Uî-khik維基Uî-ki維基百科Uî-ki-pah-kho維尼熊Uî-nî-hîm/Uî-lî-hîm圍仔內Uî-á-lāi援巢右Uān-tsâu-iū衛武營Uē-bú-iânn衛福部Uē-hok-pōo衛風Uē-hong渭水Uī-suí與一Ú-it雨夜花Ú-iā-hue宇克蘭Ú-khik-lân雨新Ú-sin宇志白Ú-tsì-pi̍k余Û餘姚Û-iâu \ No newline at end of file diff --git a/taibun/taibun.py b/taibun/taibun.py index 44dd665..62966e8 100644 --- a/taibun/taibun.py +++ b/taibun/taibun.py @@ -1,17 +1,18 @@ import os +import msgpack import json import re import unicodedata data_dir = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "data") -with open(os.path.join(data_dir, "words.json"), 'r', encoding="utf-8") as f: - word_dict = json.load(f) -with open(os.path.join(data_dir, "traditional.json"), 'r', encoding="utf-8") as f: - trad_dict = json.load(f) -with open(os.path.join(data_dir, "simplified.json"), 'r', encoding="utf-8") as f: - simp_dict = {**{v: k for k, v in trad_dict.items() if len(k) == 1}, **json.load(f)} -with open(os.path.join(data_dir, "vars.json"), 'r', encoding="utf-8") as f: - vars_dict = json.load(f) +with open(os.path.join(data_dir, "words.msgpack"), 'rb') as f: + word_dict = msgpack.unpackb(f.read(), raw=False) +with open(os.path.join(data_dir, "traditional.msgpack"), 'rb') as f: + trad_dict = msgpack.unpackb(f.read(), raw=False) +with open(os.path.join(data_dir, "simplified.msgpack"), 'rb') as f: + simp_dict = {**{v: k for k, v in trad_dict.items() if len(k) == 1}, **msgpack.unpackb(f.read(), raw=False)} +with open(os.path.join(data_dir, "vars.msgpack"), 'rb') as f: + vars_dict = msgpack.unpackb(f.read(), raw=False) # Helper to check if the character is a Chinese character def is_cjk(input):