-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathrmh2Hdr.xml
executable file
·597 lines (582 loc) · 33.5 KB
/
rmh2Hdr.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<mimDoc>
<teiHeader type="corpus">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="is">Risamálheild fyrri hluti(RMH2)</title>
<title xml:lang="en">The Icelandic Gigaword Corpus Part 2 (IGC2)</title>
<respStmt>
<orgName xml:lang="is">Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum</orgName>
<orgName xml:lang="en">The Arni Magnusson Institute for Icelandic Studies</orgName>
<orgName xml:lang="is">Söfnun og úrvinnsla texta</orgName>
<orgName xml:lang="en">Collection and processing of text</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition xml:lang="is">Útgáfa 2019.06</edition>
<title xml:lang="en">Version 2019.06</title>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<pubPlace>Reykjavik, Iceland</pubPlace>
<address>
<addrLine lang="en">Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavik, Iceland</addrLine>
<addrLine>
<email>arnastofnun@arnastofnun.is</email>
</addrLine>
<addrLine>
<ref n="www" target="http://arnastofnun.is">http://arnastofnun.is</ref>
</addrLine>
</address>
<publisher lang="is">Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum</publisher>
<publisher lang="en">The Arni Magnusson Institute for Icelandic Studies</publisher>
<distributor lang="is">Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum</distributor>
<distributor lang="en">The Arni Magnusson Institute for Icelandic Studies</distributor>
<availability lang="is" xml:id="LEYFI">Þessi hluti Risamálheildarinnar er til notkunar í málrannsóknum og máltækniverkefnum um allan heim með CC BY leyfi <ptr target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"/>
</availability>
<availability lang="en" xml:id="LICENSE">This part of The Icelandic Giaword Corpus is available for use in language research and language technology projects world wide with CC BY license <ptr target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"/>
</availability>
<date when="2020-06-01">2020-06-01</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p lang="is">Íslenska Risamálheildin (2019) er safn rúmlega 1.555 milljóna lesmálsorða af texta (greinarmerki ekki meðtalin). Hluti textanna eru opinberir textar (t.d. Alþingisræður sem ná aftur til ársins 1907, lagatexti, dómar). Einnig fengust stór textasöfn frá ýmsum fjölmiðlum og ýmsir textar úr textasafni Árnastofnunar. Risamálheildin er mörkuð málheild þannig að öllum lesmálsorðum í málheildinni fylgir greiningarstrengur, mark, þar sem fram kemur orðflokkur og beygingarleg atriði og nefnimynd og hverjum texta í málheildinni fylgja upplýsingar um uppruna textans. Málfræðigreiningin gefur færi á markvissri leit í textunum. Vinna verið verkið hófst á Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum árið 2015 og var, fyrstu þrjú árin, að mestu fyrir styrkt af Innviðasjóði (styrknúmer 151110-0031, verkefnisstjóri Eiríkur Rögnvaldsson), Mótframlagasjóði Háskóla Íslands og mennta- og menningarmálaráðuneytinu. Ný útgáfa er gefin út árlega. Textana má sækja á vefsetrið <ptr target="https://málföng.is"/> til þess að nota þá í rannsóknum og í máltæknitólum.</p>
<p lang="is">Til þess að unnt yrði að nota málheildina í máltækniverkefnum var lögð áhersla á að afla leyfa frá rétthöfum fyrir notkun textanna. Upphaflega var miðað við að afla leyfa frá rétthöfum til þess að veita aðgang að textunum með leyfi sem samtökin Creative Commons <ptr target="https://creativecommons.org/"/> hafa skilgreint. Ekki gátu allir rétthafar samþykkt þá skilmála. Textum málheildarinnar er því skipt í tvo hluta, <i>RMH1</i> og <i>RMH2</i>. Í <i>RMH1</i> eru textar sem veittur er aðgangur að með sérstöku leyfi sem byggist á leyfi sem var útbúið fyrir texta <i>Markaðrar íslenskrar málheildar</i> (<i>MÍM</i>) (sjá <ptr target="#LEYFI"/>). Í <i>RMH2</i> eru opinberir textar og textar sem leyfður er aðgangur að með CC BY leyfi <ptr target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"/>. Allir rétthafar hafa samþykkt að veita afnotarétt af textum sínum án þess að greiðsla kæmi fyrir.</p>
<p lang="is">Sjá <sourceDesc/biblStruct/monogr"> í haus hverrar .xml skrár fyrir sig.</p>
<p lang="en">The Icelandic Gigaword corpus consists of more than 1,555 million running words of text (punctuation marks not included). Part of the corpus texts are official texts (parliamentary speeches as far back as 1907, law text, adjudications) but it also contains big text collections from news media. The Gigaword corpus is a tagged corpus which means that each running word is accompanied by a morphosyntactic tag and lemma and each text is accompanied by bibliographic information. The morphosyntatctic tags and lemma make it easier to search for special constructions in the corpus. The compilation of the corpus started the year 2015 at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies and was, for the first three years, mostly funded by the Infrastructure Fund (no. 151110-0031, project manager Eiríkur Rögnvaldsson), the Contribution grants fund (Mótframlagssjóður) at the University of Iceland and the Ministry of Education and Culture. New cersion of the corpus will be published every year. The texts can be downloaded from the website <ptr target="https://málföng.is"/> for use in research and language technology tools.</p>
<p lang="en">To enable the use of the corpus in Language Technology projects it was considered important to secure copyright clearance for the texts to be used. Originally the idea was to secure permission from copyright owners to give access to the texts with Creative Commons licenses <ptr target="https://creativecommons.org/"/>. All copyright holders could not agree to those terms. The corpus is therefore divided into two parts, <i>IGC1</i> and <i>IGC2</i>. <i>IGC1</i> contains texts that can be used with a special license developed for the <i>Tagged Icelandic Corpus</i> (<i>MIM</i>) (see <ptr target="#LICENSE"/>). <i>IGC1</i> contains official texts and texts that can be used with CC BY license <ptr target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"/>. All copyright holders have agreed that their material may be used free of licensing charges. </p>
<p lang="en">See sourceDesc/biblStruct/monogr in the header of each of the .xml files.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="is">Icelandic</language>
<language ident="en">English</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p lang="is">Textum <i>RMH</i> var skipt í setningar og lesmálsorð og þeir síðan markaðir og lemmaðir. Tókarinn <i>Tokenizer</i>, þróaður af Miðeined ehf. <footnote label="3">Þorsteinsson, Vilhjálmur, 2020, Tokenizer for Icelandic text, CLARIN-IS, Stofnun Árna Magnússonar, http://hdl.handle.net/20.500.12537/11</footnote>, var notaður við að skipta textum í setningar og lesmálsorð. Mörkun var gerð með <i>ABL-tagger</i> <footnote label="3">Steinþór Steingrímsson, Örvar Kárason og Hrafn Loftsson. 2019. Augmenting a BiLSTM tagger with a morphological lexicon and a lexical category identification step. Í Proceedings of RANLP 2019, Varna, Bulgaria.</footnote>. Lemmun var gerð með lemmunarforritinu <i>Nefni</i> <footnote label="4">Svanhvít Lilja Ingólfsdóttir, Hrafn Loftsson, Jón Friðrik Daðason, Kristín Bjarnadóttir. 2019. Nefnir: A high accuracy lemmatizer for Icelandic. <i>Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics</i>, s. 310-315. Turku, Finland.</footnote>. Mörkun og lemmun er ekki handleiðrétt.</p>
<p lang="is">Markamengið <ptr target="XXX" /> sem er notað er byggt á því sem var þróað fyrir gerð <i>Íslenskrar orðtíðnibókar</i> <ptr target="http://malfong.is/?pg=ordtidnibok"/> en nokkrar breytingar hafa verið gerðar á því síðan þá, og þær stærstu árið 2019 (XXX). Samskeytt mörkuð málheild <i>Íslenskrar orðtíðnibókar</i> og <i>MÍM gulls</i> <ptr target="http://malfong.is/?pg=gull"/> var notuð til þess að þjálfa <i>ABL-tagger</i>. Orðasöfn sem notuð eru við mörkunina voru aukin með orðasafni Beygingarlýsingar íslensks nútímamáls (<i>BÍN</i>, <ptr target="http://bin.arnastofnun.is/forsida/"/>).</p>
<p lang="is"> Allir rétthafar að texta í <i>RMH</i> sem eru varðir af höfundarrétti gáfu samþykki sitt fyrir því að textar þeirra væru notaðir. Málheildin er aðgengileg á tvenns konar hátt. Í fyrsta lagi er veittur leitaraðgangur <ptr target="http://malheildir.arnastofnun.is/"/>. Útkoma úr leitinni er orðstöðulykill þar sem sjá má allt að 20 orð í einu úr hverjum texta og er þessi aðgangur innan ramma höfundalaga (nr. 73/1972). Í öðru lagi geta notendur fengið afrit af mörkuðum textum <i>RMH</i> til þess að nota í málfræðilegum rannsóknum og fyrir máltækniverkefni <ptr target="http://www.malfong.is/index.php?pg=rmh"/>. </p>
<p lang="en">The texts in <i>IGC</i> were divided into sentences and running words and then tagged and lemmatized. <i>Tokenizer</i>, developed by Miðeind ehf. <footnote label="3">Þorsteinsson, Vilhjálmur, 2020, Tokenizer for Icelandic text, CLARIN-IS, Stofnun Árna Magnússonar, http://hdl.handle.net/20.500.12537/11</footnote> was used to divide the text into sentences and running words. Tagging was performed with <i>ABL-tagger</i> <footnote label="3">Steinþór Steingrímsson, Örvar Kárason og Hrafn Loftsson. 2019. Augmenting a BiLSTM tagger with a morphological lexicon and a lexical category identification step. Í Proceedings of RANLP 2019, Varna, Bulgaria.</footnote>. Lemmatization was performed with the lemmatizer <i>Nefnir</i> <footnote label="4">Svanhvít Lilja Ingólfsdóttir, Hrafn Loftsson, Jón Friðrik Daðason, Kristín Bjarnadóttir. 2019. Nefnir: A high accuracy lemmatizer for Icelandic. <i>Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics</i>, s. 310-315. Turku, Finland.</footnote>. Tags and lemmas are not manually corrected. </p>
<p lang="en">The tagset <ptr target="XXX"/> used for tagging <i>IGC</i> is based on the one developed for the making of the <i>Icelandic Frequency Dictionary</i> (<i>IFD</i>) <ptr target="http://www.malfong.is/index.php?lang=en&pg=ordtidnibok"/> but some changes have been made since then, the most important n 2019 (XXX). A corpus made by concatinating the <i>IFD</i> corpus and the <i>MIM-GOLD</i> corpus <ptr target="http://www.malfong.is/index.php?lang=en&pg=gull"/> was used to train <i>ABL-tagger</i>. Dictionaries used when tagging were augmented with the dictionary of <i>The Database of Modern Icelandic Inflection</i> (<i>BÍN</i>, <ptr target="http://bin.arnastofnun.is/forsida/"/>.</p>
<p lang="en">All owners of copyrighted text in <i>IGC</i> gave their permission for the use of their text. The corpus is available in two ways. Firstly the corpus is searchable <ptr target="http://malheildir.arnastofnun.is/"/>. The result of the search is a KWIC index where it is possible to see up to 20 words from each text. This is within the limits of copyright law (nr. 73/1972). Secondly the corpus is available for download for use in linguistic research and language technology projects <ptr target="http://www.malfong.is/index.php?lang=en&pg=rmh/"/>. </p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p lang="is">Stærsti flokkur texta í <i>RMH</i> er textar af vefmiðlum, ríflega 42%. Úr prentuðum blöðum fengust tæplega 27% texta, úr ljósvakamiðlum ríflega 4% og opinberir textar eru rúmlega í 24% af málheildinni. Annað efni (minna en 2%) er af Vísindavef Háskóla Íslands, úr íslenskum hluta Wikipediu og úr textasafni Árnastofnunar. Uppgefin hlutföll miðast við fjölda lesmálsorða í textunum. Textar sem veittur er aðgangur að með sérstöku leyfi sem byggist á leyfi <i>Markaðar íslenskrar málheildar</i> (<i>RMH1</i>) eru rúm 54% af málheildinni og afgangurinn er textar sem veittur er aðgangur að með CC BY leyfi (<i>RMH2</i>). Rúmlega 85% textanna er frá því eftir árið 2000 og tæplega 95% textanna frá því eftir 1980. Elstu textarnir eru alþingisræður frá 1907 og örfáir lagatextar frá því fyrir 1900, sá elsti frá 1275.</p>
<p lang="is">Í <i>RMH</i> eru 5.047.999 skrár með 1.555.086.877 orðum.</p>
<p lang="en">The largest protion of text in <i>IGC</i> comes from web media, just over 42%. From printed papers there are 27% of texts in the corpus, from radio and television just over 4% and official texts are almost 24% of the corpus. Other texts (less than 2%) come from the University of Iceland Science Web, the Icelandic part of Wikipedia and from the text collection of The Árni Magnússon Institute for Icelandic studies. The ratio provided for each text category is based on the number of running words in the texts. Texts made available with a special license based on the license of the <i>Tagged Icelandic Corpus</i> (<i>IGC1</i>) are just over 54% of the corpus and the remainder are texts made available with the CC BY license (<i>IGC2</i>). Over 85% of the texts are from the period after the year 2000 and almost 95% of the texts from the period after 1980. The oldest texts are parliamentary speeches from 1907 and a few legal texts from before 1900, the oldest from 1275.</p>
<p lang="en"><i>IGC</i> contains 5,047,999 files containing 1,555,086,877 words.</p>
</samplingDecl>
<p>
<list lang="isl" type="Grammatical Analysis">
<list type="Nafnorð">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="n">nafnorð</item>
</item>
<item column="2" type="Kyn">
<item type="k">karlkyn</item>
<item type="v">kvenkyn</item>
<item type="h">hvorugkyn</item>
</item>
<item column="3" type="Tala">
<item type="e">eintala</item>
<item type="f">fleirtala</item>
</item>
<item column="4" type="Fall">
<item type="n">nefnifall</item>
<item type="o">þolfall</item>
<item type="þ">þágufall</item>
<item type="e">eignarfall</item>
<item type="f">ógreint</item>
</item>
<item column="5" type="Greinir">
<item type="g">með viðskeyttum greini</item>
<item type="f">ógreint</item>
</item>
<item column="6" type="Sérnöfn">
<item type="s">sérnafn</item>
</item>
</list>
<list type="Lýsingarorð">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="l">lýsingarorð</item>
</item>
<item column="2" type="Kyn">
<item type="k">karlkyn</item>
<item type="v">kvenkyn</item>
<item type="h">hvorugkyn</item>
</item>
<item column="3" type="Tala">
<item type="e">eintala</item>
<item type="f">fleirtala</item>
</item>
<item column="4" type="Fall">
<item type="n">nefnifall</item>
<item type="o">þolfall</item>
<item type="þ">þágufall</item>
<item type="e">eignarfall</item>
</item>
<item column="5" type="Beyging">
<item type="s">sterk beyging</item>
<item type="v">veik beyging</item>
<item type="o">óbeygt</item>
</item>
<item column="6" type="Stig">
<item type="f">frumstig</item>
<item type="m">miðstig</item>
<item type="e">efstastig</item>
</item>
</list>
<list type="Fornöfn">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="f">fornafn</item>
</item>
<item column="2" type="Flokkur">
<item type="a">ábendingarfornafn</item>
<item type="b">óákveðið ábendingarfornafn</item>
<item type="e">eignarfornafn</item>
<item type="o">óákveðið fornafn</item>
<item type="p">persónufornafn</item>
<item type="s">spurnarfornafn</item>
<item type="t">tilvísunarfornafn</item>
</item>
<item column="3" type="Kyn/Persóna">
<item type="k">karlkyn</item>
<item type="v">kvenkyn</item>
<item type="h">hvorugkyn</item>
<item type="1">1. persóna</item>
<item type="2">2. persóna</item>
</item>
<item column="4" type="Tala">
<item type="e">eintala</item>
<item type="f">fleirtala</item>
</item>
<item column="5" type="Fall">
<item type="n">nefnifall</item>
<item type="o">þolfall</item>
<item type="þ">þágufall</item>
<item type="e">eignarfall</item>
</item>
</list>
<list type="Greinir">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="g">greinir</item>
</item>
<item column="2" type="Kyn">
<item type="k">karlkyn</item>
<item type="v">kvenkyn</item>
<item type="h">hvorugkyn</item>
</item>
<item column="3" type="Tala">
<item type="e">eintala</item>
<item type="f">fleirtala</item>
</item>
<item column="4" type="Fall">
<item type="n">nefnifall</item>
<item type="o">þolfall</item>
<item type="þ">þágufall</item>
<item type="e">eignarfall</item>
</item>
</list>
<list type="Töluorð">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="t">töluorð</item>
</item>
<item column="2" type="Flokkur">
<item type="f">frumtala</item>
<item type="a">ártöl og fleiri óbeygjanlegar tölur</item>
<item type="p">prósentutölur</item>
<item type="o">fjöldatölur framan við hundrað og þúsund</item>
</item>
<item column="3" type="Kyn">
<item type="k">karlkyn</item>
<item type="v">kvenkyn</item>
<item type="h">hvorugkyn</item>
</item>
<item column="4" type="Tala">
<item type="e">eintala</item>
<item type="f">fleirtala</item>
</item>
<item column="5" type="Fall">
<item type="n">nefnifall</item>
<item type="o">þolfall</item>
<item type="þ">þágufall</item>
<item type="e">eignarfall</item>
</item>
</list>
<list type="Sagnir (þó ekki lýsingarháttur þátíðar)">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="s">sögn (þó ekki lýsingarháttur þátíðar)</item>
</item>
<item column="2" type="Háttur">
<item type="n">nafnháttur</item>
<item type="b">boðháttur</item>
<item type="f">framsöguháttur</item>
<item type="v">viðtengingarháttur</item>
<item type="l">lýsingarháttur nútíðar</item>
</item>
<item column="3" type="Mynd">
<item type="g">germynd</item>
<item type="m">miðmynd</item>
</item>
<item column="4" type="Persóna">
<item type="1">1. persóna</item>
<item type="2">2. persóna</item>
<item type="3">3. persóna</item>
</item>
<item column="5" type="Tala">
<item type="e">eintala</item>
<item type="f">fleirtala</item>
</item>
<item column="6" type="Tíð">
<item type="n">nútíð</item>
<item type="þ">þátíð</item>
</item>
</list>
<list type="Sagnir (lýsingarháttur þátíðar)">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="s">sögn (lýsingarháttur þátíðar)</item>
</item>
<item column="2" type="Háttur">
<item type="þ">lýsingarháttur þátíðar</item>
</item>
<item column="3" type="Mynd">
<item type="g">germynd</item>
<item type="m">miðmynd</item>
</item>
<item column="4" type="Kyn">
<item type="k">karlkyn</item>
<item type="v">kvenkyn</item>
<item type="h">hvorugkyn</item>
</item>
<item column="5" type="Tala">
<item type="e">eintala</item>
<item type="f">fleirtala</item>
</item>
<item column="6" type="Fall">
<item type="n">nefnifall</item>
<item type="o">þolfall</item>
</item>
</list>
<list type="Atviksorð">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="a">atviksorð</item>
</item>
<item column="2" type="Flokkur/Fallstjórn">
<item type="a">stýrir ekki falli</item>
<item type="f">stýrir falli</item>
<item type="u">upphrópun</item>
</item>
<item column="3" type="Stig">
<item type="m">miðstig</item>
<item type="e">efsta stig</item>
</item>
</list>
<list type="Samtengingar">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="c">samtenging</item>
</item>
<item column="2" type="Flokkur">
<item type="n">nafnháttarmerki</item>
<item type="t">tilvísunartenging</item>
</item>
</list>
<list type="Skammstöfun">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="k">skammstöfun</item>
</item>
<item column="2" type="Flokkur">
<item type="s">skammstöfun</item>
<item type="t">stytting</item>
</item>
</list>
<list type="Veffang eða tölvupóstfang">
<item column="1" type="Flokkur">
<item type="v">veffang eða tölvupóstfang</item>
</item>
</list>
<list type="Erlend orð">
<item column="1" type="Flokkur">
<item type="e">erlent orð</item>
</item>
</list>
<list type="Ógreint orð">
<item column="1" type="Flokkur">
<item type="x">ógreint orð</item>
</item>
</list>
<list type="Greinarmerki">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="p">greinarmerki</item>
</item>
<item column="2" type="Flokkur">
<item type="l">lok setningar</item>
<item type="k">komma</item>
<item type="g">gæsalappir</item>
<item type="a">annað</item>
</item>
</list>
<list type="Tákn">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="m">Tákn</item>
</item>
</list>
</list>
<list lang="eng" type="Grammatical Analysis">
<list type="Nouns">
<item column="1" type="Word class">
<item type="n">noun</item>
</item>
<item column="2" type="Gender">
<item type="k">masculine</item>
<item type="v">feminine</item>
<item type="h">neuter</item>
</item>
<item column="3" type="Number">
<item type="e">singular</item>
<item type="f">plural</item>
</item>
<item column="4" type="Case">
<item type="n">nominative</item>
<item type="o">accusative</item>
<item type="þ">dative</item>
<item type="e">genitive</item>
</item>
<item column="5" type="Article">
<item type="g">with suffixed definite article</item>
</item>
<item column="6" type="Proper nouns">
<item type="s">proper noun</item>
</item>
</list>
<list type="Adjectives">
<item column="1" type="Word class">
<item type="l">adjective</item>
</item>
<item column="2" type="Degree">
<item type="f">positive</item>
<item type="m">comparative</item>
<item type="e">superlative</item>
</item>
<item column="3" type="Declension">
<item type="s">strong</item>
<item type="v">weak</item>
<item type="o">indeclinable</item>
</item>
<item column="4" type="Gender">
<item type="k">masculine</item>
<item type="v">feminine</item>
<item type="h">neuter</item>
</item>
<item column="5" type="Number">
<item type="e">singular</item>
<item type="f">plural</item>
</item>
<item column="6" type="Case">
<item type="n">nominative</item>
<item type="o">accusative</item>
<item type="þ">dative</item>
<item type="e">genitive</item>
</item>
</list>
<list type="Pronouns">
<item column="1" type="Word class">
<item type="f">pronoun</item>
</item>
<item column="2" type="Subcategory">
<item type="a">demonstrative pronoun</item>
<item type="b">indefinite demonstrative pronoun</item>
<item type="e">possessive pronoun</item>
<item type="o">indefinite pronoun</item>
<item type="p">personal pronoun</item>
<item type="s">interrogative pronoun</item>
<item type="t">relative pronoun</item>
</item>
<item column="3" type="Gender/Person">
<item type="k">masculine</item>
<item type="v">feminine</item>
<item type="h">neuter</item>
<item type="1">1st person</item>
<item type="2">2nd person</item>
</item>
<item column="4" type="Number">
<item type="e">singular</item>
<item type="f">plural</item>
</item>
<item column="5" type="Case">
<item type="n">nominative</item>
<item type="o">accusative</item>
<item type="þ">dative</item>
<item type="e">genitive</item>
</item>
</list>
<list type="Independent article">
<item column="1" type="Word class">
<item type="g">article</item>
</item>
<item column="2" type="Gender">
<item type="k">masculine</item>
<item type="v">feminine</item>
<item type="h">neuter</item>
</item>
<item column="3" type="Number">
<item type="e">singular</item>
<item type="f">plural</item>
</item>
<item column="4" type="Case">
<item type="n">nominative</item>
<item type="o">accusative</item>
<item type="þ">dative</item>
<item type="e">genitive</item>
</item>
</list>
<list type="Numerals">
<item column="1" type="Word class">
<item type="t">numeral</item>
</item>
<item column="2" type="Category">
<item type="f">cardinal</item>
<item type="a">dates and other indeclinable numbers</item>
<item type="p">percentages</item>
<item type="o">numbers before hundreds and thousands</item>
</item>
<item column="3" type="Gender">
<item type="k">masculine</item>
<item type="v">feminine</item>
<item type="h">neuter</item>
<item type="1">1st person</item>
<item type="2">2nd person</item>
</item>
<item column="4" type="Number">
<item type="e">singular</item>
<item type="f">plural</item>
</item>
<item column="5" type="Case">
<item type="n">nominative</item>
<item type="o">accusative</item>
<item type="þ">dative</item>
<item type="e">genitive</item>
</item>
</list>
<list type="Verbs (except for past participles)">
<item column="1" type="Word class">
<item type="s">verb (except for past participles</item>
</item>
<item column="2" type="Mood">
<item type="n">infinitive</item>
<item type="b">imperative</item>
<item type="f">indicative</item>
<item type="v">subjunctive</item>
<item type="l">present participle</item>
</item>
<item column="3" type="Voice">
<item type="g">active</item>
<item type="m">middle</item>
</item>
<item column="4" type="Person">
<item type="1">1st person</item>
<item type="2">2nd person</item>
<item type="3">3rd person</item>
</item>
<item column="5" type="Number">
<item type="e">singular</item>
<item type="f">plural</item>
</item>
<item column="6" type="Tense">
<item type="n">present</item>
<item type="þ">past</item>
</item>
</list>
<list type="Verbs (past participle)">
<item column="1" type="Word class">
<item type="s">verb (past participle</item>
</item>
<item column="2" type="Mood">
<item type="þ">past participle</item>
</item>
<item column="3" type="Voice">
<item type="g">active</item>
<item type="m">middle</item>
</item>
<item column="4" type="Person">
<item type="k">masculine</item>
<item type="v">feminine</item>
<item type="h">neuter</item>
</item>
<item column="5" type="Number">
<item type="e">singular</item>
<item type="f">plural</item>
</item>
<item column="6" type="Tense">
<item type="n">nominative</item>
<item type="o">accusative</item>
</item>
</list>
<list type="Adverbs">
<item column="1" type="Word class">
<item type="a">adverb</item>
</item>
<item column="3" type="Class/case governor">
<item type="a">does not govern case</item>
<item type="o">governs case</item>
<item type="u">exclamation</item>
</item>
<item column="3" type="Degree">
<item type="m">comparative</item>
<item type="e">superlative</item>
</item>
</list>
<list type="Conjunctions">
<item column="1" type="Word class">
<item type="c">conjunction</item>
</item>
<item column="2" type="Category">
<item type="n">sign of infinitive</item>
<item type="t">relative conjunction</item>
</item>
</list>
<list type="Abbreviation">
<item column="1" type="Word class">
<item type="k">abbreviations</item>
</item>
<item column="2" type="Category">
<item type="s">abbreviation</item>
<item type="t">short form</item>
</item>
</list>
<list type="Web address or email">
<item column="1" type="Word class">
<item type="v">web address or email</item>
</item>
</list>
<list type="Foreign words">
<item column="1" type="Category">
<item type="e">foreign word</item>
</item>
</list>
<list type="Unanalysed words">
<item column="1" type="Category">
<item type="x">unanalysed word</item>
</item>
</list>
<list type="Punctuation mark">
<item column="1" type="Word class">
<item type="p">greinarmerki</item>
</item>
<item column="2" type="Category">
<item type="l">end of setnence</item>
<item type="k">comma</item>
<item type="g">quotes</item>
<item type="a">others</item>
</item>
</list>
<list type="Tákn">
<item column="1" type="Orðflokkur">
<item type="m">Tákn</item>
</item>
</list>
</list>
</p>
</encodingDesc>
</teiHeader>
</mimDoc>