-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbroken-link-checker-hi_IN.po
785 lines (615 loc) · 26.3 KB
/
broken-link-checker-hi_IN.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: broken-link-checker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whiteshadow@w-shadow.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ashish <ashish@outshinesolutions.com>\n"
"Language-Team: Outshine Solutions <pratyush.krishna@outshinesolutions.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: hindi\n"
"X-Poedit-Country: india\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: core.php:133
#: core.php:1564
msgid "Loading..."
msgstr "लोड हो रहा है ..."
#: core.php:156
#: core.php:593
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[नेटवर्क त्रुटि]"
#: core.php:181
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "स्वतः ही विजेट विस्तार अगर संपर्क टूटा पता लग गया है"
#: core.php:365
#: core.php:374
#: core.php:404
#: core.php:416
#: core.php:990
#: core.php:1019
#: core.php:1068
#, php-format
msgid "Database error : %s"
msgstr "डेटाबेस त्रुटि: %s"
#: core.php:442
msgid "Link Checker Settings"
msgstr "लिंक परीक्षक सेटिंग्स"
#: core.php:443
msgid "Link Checker"
msgstr "लिंक परीक्षक"
#: core.php:449
msgid "View Broken Links"
msgstr "देखें टूटी कड़ियाँ"
#: core.php:450
#: core.php:881
msgid "Broken Links"
msgstr "टूटी कड़ियाँ"
#: core.php:473
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"
#: core.php:557
msgid "Broken Link Checker Options"
msgstr "टूटी हुई लिंक परीक्षक विकल्प"
#: core.php:570
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
#: core.php:572
#: core.php:812
msgid "Show debug info"
msgstr "दिखाएँ डिबग जानकारी"
#: core.php:606
msgid "Re-check all pages"
msgstr "फिर से सभी पृष्ठों की जाँच"
#: core.php:630
msgid "Check each link"
msgstr "एक लिंक की जाँच करें"
#: core.php:635
#, php-format
msgid "Every %s hours"
msgstr "हर %s घंटे "
#: core.php:644
msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
msgstr "मौजूदा लिंक की इस बार जाँच की जाएगी. नई लिंक आमतौर ASAP की जाँच की जाएगी."
#: core.php:651
msgid "Broken link CSS"
msgstr "टूटी हुई कड़ी सीएसएस"
#: core.php:656
msgid "Apply <em>class=\"broken_link\"</em> to broken links"
msgstr " टूटी कड़ियों <em>class=\"broken_link\"</em>को लागू करना "
#: core.php:668
msgid "Removed link CSS"
msgstr "हटाया लिंक सीएसएस"
#: core.php:673
msgid "Apply <em>class=\"removed_link\"</em> to unlinked links"
msgstr "लागू करना <em>class=\"removed_link\"</em> लिंक को हटाया"
#: core.php:685
msgid "Exclusion list"
msgstr "बहिष्करण सूची"
#: core.php:686
msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr "लिंक की जाँच मत करो जहां यूआरएल इन शब्दों के किसी भी होता है"
#: core.php:696
msgid "Custom fields"
msgstr "कस्टम क्षेत्र"
#: core.php:697
msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
msgstr "जांच यूआरएल इन कस्टम क्षेत्रों में प्रवेश किया (प्रति पंक्ति एक):"
#: core.php:708
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
#: core.php:714
msgid "Timeout"
msgstr "मध्यांतर"
#: core.php:720
#: core.php:776
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s सेकंड"
#: core.php:729
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr "लिंक है कि इस तरह से टूट के रूप में चिह्नित किया जाएगा लोड करने के लिए"
#: core.php:738
msgid "Custom temporary directory"
msgstr "कस्टम अस्थायी निर्देशिका"
#: core.php:747
#: core.php:2511
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
#: core.php:750
msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
msgstr "त्रुटि: इस निर्देशिका PHP द्वारा writable नहीं है."
#: core.php:755
msgid "Error : This directory doesn't exist."
msgstr " त्रुटि: इस निर्देशिका में मौजूद नहीं है."
#: core.php:763
msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank."
msgstr "क्षेत्र सेट करें यदि आप प्लगइन को अपनी lockfiles के लिए एक कस्टम निर्देशिका का उपयोग करना चाहता हूँ. अन्यथा, इसे खाली छोड़ दें."
#: core.php:770
msgid "Max. execution time"
msgstr "मैक्स. निष्पादन समय"
#: core.php:787
msgid "The plugin works by periodically creating a background worker instance that parses your posts looking for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the background instance may run each time before stopping."
msgstr "प्लगइन समय समय पर एक पृष्ठभूमि कार्यकर्ता मसलन बनाने कि parses अपने पोस्ट के लिए लिंक देख कर काम करता है, चेक की खोज यूआरएल, और समय लेने वाली अन्य कार्य करता है. यहाँ आप के लिए सेट कर सकते हैं कब तक, अधिक से अधिक , पृष्ठभूमि उदाहरण रोक से पहले हर बार चला सकते हैं."
#: core.php:797
msgid "Save Changes"
msgstr "परिवर्तन सहेजें"
#: core.php:810
msgid "Hide debug info"
msgstr "छिपाएँ डिबग जानकारी"
#: core.php:880
msgid "Broken"
msgstr "टूटा हुआ"
#: core.php:882
msgid "No broken links found"
msgstr "टूटी कड़ियाँ नहीं मिली "
#: core.php:886
msgid "Redirects"
msgstr "पुनर्निर्देश"
#: core.php:887
msgid "Redirected Links"
msgstr "लिंक भेजा गया "
#: core.php:888
msgid "No redirects found"
msgstr " redirects नहीं मिला"
#: core.php:893
msgid "All"
msgstr "सब"
#: core.php:894
msgid "Detected Links"
msgstr "पता कड़ियाँ"
#: core.php:895
msgid "No links found (yet)"
msgstr "कोई संबंध नहीं (अभी तक) मिला"
#: core.php:922
#: core.php:1033
msgid "No links found for your query"
msgstr "कोई लिंक आपकी क्वेरी के लिए नहीं मिला"
#: core.php:970
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "एक फिल्टर का नाम दर्ज करना होगा!"
#: core.php:974
msgid "Invalid search query."
msgstr "अमान्य खोज क्वेरी."
#: core.php:985
#, php-format
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "फ़िल्टर \"%s\" निर्मित"
#: core.php:1007
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "फ़िल्टर निर्दिष्ट आईडी नहीं है."
#: core.php:1016
msgid "Filter deleted"
msgstr "फ़िल्टर हटा दिया"
#: core.php:1031
#: core.php:1147
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: core.php:1032
msgid "Search Results"
msgstr "खोज परिणाम"
#: core.php:1131
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "एक फ़िल्टर के रूप में यह खोज सहेजें"
#: core.php:1141
msgid "Delete This Filter"
msgstr "हटाएँ यह फ़िल्टर"
#: core.php:1157
msgid "Link text"
msgstr "कड़ी पाठ"
#: core.php:1160
#: core.php:1276
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
#: core.php:1163
#: core.php:1865
msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP कोड"
#: core.php:1166
msgid "Link status"
msgstr "लिंक स्थिति"
#: core.php:1182
msgid "Link type"
msgstr "लिंक प्रकार"
#: core.php:1186
msgid "Any"
msgstr "कोई"
#: core.php:1187
msgid "Normal link"
msgstr "सामान्य लिंक"
#: core.php:1188
#: core.php:1347
msgid "Image"
msgstr "छवि"
#: core.php:1189
#: core.php:1358
msgid "Custom field"
msgstr "कस्टम क्षेत्र"
#: core.php:1190
#: core.php:1366
msgid "Bookmark"
msgstr "बुकमार्क"
#: core.php:1203
msgid "Search Links"
msgstr "खोज कड़ियाँ"
#: core.php:1204
#: core.php:1399
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: core.php:1245
msgid "«"
msgstr "«"
#: core.php:1246
msgid "»"
msgstr "»"
#: core.php:1253
#: core.php:1429
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
msgstr "प्रदर्शित %s–%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
#: core.php:1273
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
#: core.php:1275
msgid "Link Text"
msgstr "कड़ी पाठ"
#: core.php:1302
#: core.php:1308
msgid "Edit this post"
msgstr "इस पोस्ट को संपादित करें"
#: core.php:1308
#: core.php:1323
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
#: core.php:1309
msgid "Delete this post"
msgstr "इस पोस्ट को हटाना"
#: core.php:1309
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"तुम्हारे बारे में इस पद को नष्ट कर रहे हैं '%s'\n"
" 'Cancel' बंद के लिए 'OK' नष्ट करने के लिए'."
#: core.php:1309
#: core.php:1324
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"
#: core.php:1311
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "दृश्य \"%s\""
#: core.php:1311
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
#: core.php:1318
#: core.php:1323
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "इस बुकमार्क को संपादित करें"
#: core.php:1324
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"तुम्हारे बारे में इस लिंक को नष्ट कर रहे हैं '%s'\n"
" 'Cancel' बंद के लिए 'OK' नष्ट करने के लिए'."
#: core.php:1333
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[एक अनाथ लिंक! यह एक बग है.]"
#: core.php:1381
msgid "Show more info about this link"
msgstr "दिखाएँ इस लिंक के बारे में अधिक जानकारी"
#: core.php:1381
#: core.php:2804
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
#: core.php:1383
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "सभी पदों से इस लिंक निकालें"
#: core.php:1384
#: core.php:1651
msgid "Unlink"
msgstr "उतारना"
#: core.php:1387
#: core.php:1681
#: core.php:1692
msgid "Excluded"
msgstr "अपवर्जित"
#: core.php:1389
msgid "Add this URL to the exclusion list"
msgstr "अपवर्जन सूची में इस URL जोड़ें"
#: core.php:1390
#: core.php:1695
msgid "Exclude"
msgstr "बाहर निकालें"
#: core.php:1393
msgid "Edit link URL"
msgstr "संपादित करें कड़ी यूआरएल"
#: core.php:1393
#: core.php:1592
#: core.php:1620
msgid "Edit URL"
msgstr "संपादित करें URL"
#: core.php:1399
msgid "Cancel URL editing"
msgstr "रद्द यूआरएल संपादन"
#: core.php:1413
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "टूटी कड़ियों की सूची से लिंक निकालें और उसे मान्य के रूप में चिह्नित करो"
#: core.php:1415
#: core.php:1484
msgid "Discard"
msgstr "रद्द करें"
#: core.php:1460
#: core.php:1627
#: core.php:1664
msgid "Wait..."
msgstr "प्रतीक्षा करें ..."
#: core.php:1518
msgid "Save URL"
msgstr "सहेजें यूआरएल"
#: core.php:1528
msgid "Saving changes..."
msgstr "बचत परिवर्तन ..."
#: core.php:1740
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "नए कस्टम फ़िल्टर के लिए एक नाम दर्ज करें"
#: core.php:1751
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"आप वर्तमान फ़िल्टर को नष्ट कर रहे हैं.\n"
" 'Cancel' बंद के लिए 'OK' नष्ट करने के लिए'."
#: core.php:1842
msgid "Log"
msgstr "प्रवेश करें"
#: core.php:1850
msgid "Post published on"
msgstr "पर प्रकाशित पोस्ट"
#: core.php:1855
msgid "Link last checked"
msgstr "पिछले जाँच लिंक"
#: core.php:1859
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
#: core.php:1870
msgid "Response time"
msgstr "प्रतिक्रिया समय"
#: core.php:1872
#, php-format
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f सेकंड"
#: core.php:1875
msgid "Final URL"
msgstr "अंतिम यूआरएल"
#: core.php:1880
msgid "Redirect count"
msgstr "पुनर्निर्देशन गिनती"
#: core.php:1885
msgid "Instance count"
msgstr "उदाहरण के गिनती"
#: core.php:1894
#, php-format
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "इस कड़ी %d समय में नाकाम रही है."
msgstr[1] "इस कड़ी %d समय में नाकाम रही है."
#: core.php:2299
#: core.php:2629
msgid "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your exclusion list."
msgstr "इस लिंक की जाँच नहीं हुयी थी क्योंकि एक खोजशब्द मिलान आपके अपवर्जन सूची पर पाया गया था."
#: core.php:2341
msgid "View broken links"
msgstr "देखें टूटी कड़ियाँ"
#: core.php:2342
#, php-format
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "पाया %d टूटे लिंक"
msgstr[1] "पाया %d टूटे लिंक"
#: core.php:2348
msgid "No broken links found."
msgstr "टूटी कड़ियाँ नहीं मिली "
#: core.php:2355
#, php-format
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "काम कतार में यूआरएल %d "
msgstr[1] "काम कतार में यूआरएल %d "
#: core.php:2358
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "काम कतार में यूआरएल नहीं"
#: core.php:2364
#, php-format
msgid "Detected %d unique URL"
msgid_plural "Detected %d unique URLs"
msgstr[0] "पता %d अद्वितीय यूआरएल"
msgstr[1] "पता %d अद्वितीय यूआरएल"
#: core.php:2365
#, php-format
msgid "in %d link"
msgid_plural "in %d links"
msgstr[0] "%d में कड़ी "
msgstr[1] "%d में कड़ी "
#: core.php:2370
msgid "and still searching..."
msgstr "और अभी भी खोज रहा है ..."
#: core.php:2376
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "संपर्क के लिए अपने ब्लॉग को खोज रहा है ..."
#: core.php:2378
msgid "No links detected."
msgstr "कोई संबंध नहीं पाया."
#: core.php:2450
#: core.php:2482
#: core.php:2525
#: core.php:2606
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "तुम करने की अनुमति नहीं हैं कि!"
#: core.php:2458
#: core.php:2492
#: core.php:2535
#: core.php:2616
#, php-format
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "उफ़, मैं कड़ी %d नहीं मिल रहा "
#: core.php:2466
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "यह लिंक मैन्युअल रूप से उपयोगकर्ता द्वारा कार्य के रूप में चिह्नित किया गया."
#: core.php:2472
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "उप्स, कड़ी को संशोधित नहीं कर सकता!"
#: core.php:2475
#: core.php:2552
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "त्रुटि: निर्दिष्ट नहीं link_id"
#: core.php:2499
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "उफ़, नया URL अवैध है!"
#: core.php:2508
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "एक अनपेक्षित त्रुटि हो गई!"
#: core.php:2517
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "त्रुटि: निर्दिष्ट नहीं link_id या new_url"
#: core.php:2542
#, php-format
msgid "URL %s was removed."
msgstr "यूआरएल% s हटा दिया गया."
#: core.php:2546
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "प्लगइन का लिंक हटा विफल रहे."
#: core.php:2561
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "तुम पर्याप्त विशेषाधिकार के लिए इस जानकारी का उपयोग नहीं है!"
#: core.php:2574
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "त्रुटि: लिंक आईडी निर्दिष्ट नहीं है "
#: core.php:2598
#, php-format
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "लिंक जानकारी लोड करने में विफल (%s)"
#: core.php:2636
#, php-format
msgid "URL %s added to the exclusion list"
msgstr "यूआरएल %s अपवर्जन सूची में शामिल "
#: core.php:2640
msgid "Link ID not specified"
msgstr "लिंक आईडी निर्दिष्ट नहीं"
#: core.php:2790
#, php-format
msgid "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s\">set a different one</a>."
msgstr "वर्तमान अस्थायी निर्देशिका उपलब्ध नहीं है;, कृपया <a href=\"%s\">दूसरी तरह की डालो </a>."
#: core.php:2795
#, php-format
msgid "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
msgstr "कृपया निर्देशिका बनाना <code>%1$s</code> plugins द्वारा writable या <a href=\"%2$s\">एक कस्टम अस्थायी निर्देशिका सेट करे </a>. "
#: core.php:2802
msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
msgstr "टूटी हुई लिंक परीक्षक एक lockfile नहीं बना सकते."
#: core.php:2807
msgid "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to detect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings."
msgstr "प्लगइन एक फ़ाइल पर आधारित व्यवस्था का उपयोग करता है, यह सुनिश्चित करने के लिए की केवल संसाधनों में से एक उदाहरण भारी कड़ी जाँच एल्गोरिथ्म पर एक निश्चित समय में चल रहा है. दुर्भाग्य से, BLC को एक writable निर्देशिका नहीं मिल रही है जहां यह lockfile स्टोर सकता है--यह आपके सर्वर अस्थायी निर्देशिका के स्थान का पता लगाने में विफल रहे, और है ही प्लगइन निर्देशिका PHP द्वारा writable नहीं है. इस समस्या को ठीक करने के लिए,कृपया प्लगइन निर्देशिका writable बनाये. या एक प्लगइन सेटिंग्स में एक कस्टम निर्दिष्ट अस्थायी निर्देशिका दर्ज करें. "
#: core.php:2827
msgid "PHP version"
msgstr "PHP संस्करण"
#: core.php:2833
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL संस्करण"
#: core.php:2846
msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr "तुम पास कर्ल के एक पुराने संस्करण है. पुनर्निर्देशन detection ठीक से काम नहीं कर सकते हैं."
#: core.php:2858
#: core.php:2874
#: core.php:2879
msgid "Not installed"
msgstr "नहीं स्थापित"
#: core.php:2861
msgid "CURL version"
msgstr "कर्ल संस्करण"
#: core.php:2867
msgid "Installed"
msgstr "स्थापित"
#: core.php:2880
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "तुम या तो कर्ल या Snoopy प्लगइन काम करने के लिए स्थापित होगा!"
#: core.php:2891
msgid "On"
msgstr "पर"
#: core.php:2892
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr "पुनर्निर्देश टूटी कड़ियों के रूप में पाया जा सकता है जब safe_mode पर है."
#: core.php:2897
#: core.php:2911
msgid "Off"
msgstr "बंद"
#: core.php:2905
#, php-format
msgid "On ( %s )"
msgstr "पर ( %s )"
#: core.php:2906
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr "पुनर्निर्देश टूटी कड़ियों के रूप में पाया जा सकता है जब open_basedir पर है."
#: core.php:2925
msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
msgstr " lockfile नहीं बना सकते. कृपया कोई कस्टम अस्थायी निर्देशिका निर्दिष्ट करें."
#: link-classes.php:212
#, php-format
msgid "First try : %d"
msgstr "पहला प्रयास करें: %d"
#: link-classes.php:214
msgid "First try : 0 (No response)"
msgstr "पहला प्रयास करें: : 0 (कोई जवाब नहीं)"
#: link-classes.php:222
msgid "Trying a second time with different settings..."
msgstr "विभिन्न सेटिंग्स के साथ एक दूसरी बार कोशिश करे ..."
#: link-classes.php:237
#, php-format
msgid "Second try : %d"
msgstr "दूसरा प्रयास करें: %d"
#: link-classes.php:239
msgid "Second try : 0 (No response)"
msgstr "दूसरा प्रयास करें:0 (कोई जवाब नहीं)"
#: link-classes.php:265
msgid "Using Snoopy"
msgstr "Snoopy का उपयोग कर "
#: link-classes.php:285
msgid "Request timed out."
msgstr "अनुरोध का समय समाप्त हो."
#: link-classes.php:304
msgid "Link is valid."
msgstr "लिंक मान्य है."
#: link-classes.php:309
msgid "Link is broken."
msgstr "लिंक टूटी हुई है."
#: link-classes.php:313
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "सबसे कनेक्शन का समय समाप्त हो जाने की संभावना या डोमेन मौजूद नहीं है."
#: link-classes.php:354
#, php-format
msgid "Error adding link %s : %s"
msgstr "त्रुटि जोड़ने लिंक %s : %s"
#: link-classes.php:374
#, php-format
msgid "Error updating link %d : %s"
msgstr "त्रुटि अद्यतन कड़ी %d : %s"
#. Plugin Name of an extension
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "टूटी हुई लिंक परीक्षक"
#. Plugin URI of an extension
msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
#. Description of an extension
msgid "Checks your posts for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
msgstr "टूटी कड़ियों के लिए अपने पदों चेक करे और खोयी हुयी छवियाँ और तुम्हे डैशबोर्ड पर सूचित करता है अगर कोई भी पाए जाते हैं."
#. Author of an extension
msgid "Janis Elsts"
msgstr "प्रत्युष कृष्ण "
#. Author URI of an extension
msgid "http://w-shadow.com/blog/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/"