Skip to content

RIME输入方案:福州话教会罗马字(Lò̤-mā-cê / Foochow Romanization)

Notifications You must be signed in to change notification settings

ZySieng/Foochow-Romanization

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

26 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

RIME输入方案:福州话教会罗马字(Input Method of Lò̤-mā-cê / Foochow Romanization)

本repo介绍

福州话教会罗马字的输入方案在此处更新维护。

福州话教会罗马字介绍

本输入方案所收录的教会罗马字,是福州的基督教会在十九世纪末至二十世纪中期所使用的一套方案,其音系基於十九世纪末的福州方言。《榕腔注音辞典》(Dictionary of the Foochow Dialect)等书籍所使用的就是这一套罗马字。这个版本的教会罗马字,在音系及符号的选择上与最初的教会罗马字有所区别。笔者在这裡提供该版本的教会罗马字的输入方案,是希望能对十九世纪文献的电子化工作与方言爱好者的学习使用有所帮助。

键入方案介绍

福州话教会罗马字所使用的符号,绝大部分都可以在键盘上找到,键入这些符号时,只需要在键盘上打出这些罗马字母,不需要键入声调。如páh(拍),输入pah即可出现候选列表。

部分元音有附加符号“ ̤ ”,不见於二十六键键盘。笔者以r键代表之。如nè̤ng(儂),需要键入nerng才可出现候选列表。 内含附加符号的元音字母如下,括号内是需要在键盘上键入的字母:

  • a̤(ar)、e̤(er)、o̤(or)、ṳ(ur)

相关链接

知乎文章:RIME福州话罗马字输入法下载

近年来,一些福州方言保护者将福州话教会罗马字称为「平话字」。但是,基督教会内部不曾以「平话字」代称过教会罗马字。因此,我们仍称其为罗马字。

About

RIME输入方案:福州话教会罗马字(Lò̤-mā-cê / Foochow Romanization)

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published