generated from Pierre-Lannoy/wp-plugin-boilerplate
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathwp-plugins-sessions-stable-fr-be.po
1434 lines (1113 loc) · 45.8 KB
/
wp-plugins-sessions-stable-fr-be.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of Plugins - Sessions - Stable (latest release) in French (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Sessions - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 16:00+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Language: fr_BE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Sessions - Stable (latest release)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
#: includes/system/class-session.php:903
msgid "Sessions expire after %d minute of inactivity."
msgid_plural "Sessions expire after %d minutes of inactivity."
msgstr[0] "Les sessions expirent en cas d’inactivité supérieure à %d minute."
msgstr[1] "Les sessions expirent en cas d’inactivité supérieure à %d minutes."
#: admin/class-sessions-admin.php:651
msgid "Terminate a session when idle for more than %d minute"
msgid_plural "Terminate a session when idle for more than %d minutes"
msgstr[0] "Mettre fin à la session en cas d’inactivité supérieure à %d minute"
msgstr[1] "Mettre fin à la session en cas d’inactivité supérieure à %d minutes"
#: admin/class-sessions-admin.php:601
msgid "Note: for this to work, you must install DecaLog."
msgstr "Remarque : pour que cela fonctionne, vous devez installer DecaLog."
#: admin/class-sessions-admin.php:601
msgid "Note: for this to work, you must enable analytics."
msgstr "Remarque : pour que cela fonctionne, vous devez activer l’analyse."
#: admin/class-sessions-admin.php:601
msgid "If checked, Sessions will collate and publish sessions metrics."
msgstr "Si coché, Sessions collectera et publiera les métriques concernant les sessions et utilisateurs."
#: admin/class-sessions-admin.php:593
msgid "Metrics"
msgstr "Métriques"
#: admin/class-sessions-admin.php:484
msgid "IP not allowed"
msgstr "IP non autorisée"
#: admin/class-sessions-admin.php:475 admin/class-sessions-admin.php:491
msgid "Default message is \"%s\"."
msgstr "Le message par défaut est « %s »."
#: admin/class-sessions-admin.php:475 admin/class-sessions-admin.php:491
msgid "Custom message shown to the user. If not set, default message is used."
msgstr "Message personnalisé affiché à l’utilisateur. S’il n’est pas défini, le message par défaut est utilisé."
#: admin/class-sessions-admin.php:468
msgid "Session not allowed"
msgstr "Session non autorisée"
#: admin/class-sessions-admin.php:160
msgid "Plugin Messages"
msgstr "Messages de l’extension"
#: perfopsone/class-adminmenus.php:74
msgid "%s Consoles"
msgstr "Consoles %s"
#: perfopsone/class-adminmenus.php:74 perfopsone/class-adminmenus.php:75
msgid "Available Consoles"
msgstr "Consoles disponibles"
#: includes/system/class-session.php:878
msgid "Login is not allowed."
msgstr "La connexion n’est pas autorisée."
#: includes/system/class-markdown.php:46
msgid "Sorry, unable to find or read the specified file."
msgstr "Désolé, il est impossible de trouver ou de lire le fichier spécifié."
#: includes/system/class-sitehealth.php:321
msgid "You should consider using shared memory (PHP shmop) to allow inter-process communication."
msgstr "Vous devriez envisager d’utiliser la mémoire partagée (PHP shmop) pour permettre la communication inter-processus."
#: includes/system/class-sitehealth.php:315
msgid "You should allow inter-process communication"
msgstr "Vous devriez autoriser la communication inter-processus"
#: includes/system/class-sitehealth.php:309
msgid "Your site can use shared memory to allow inter-process communication. That's great."
msgstr "Votre site peut utiliser la mémoire partagée pour permettre la communication inter-processus. C’est super."
#: includes/system/class-sitehealth.php:303
msgid "Your site can use shared memory"
msgstr "Votre site peut utiliser la mémoire partagée"
#: includes/system/class-sitehealth.php:286
msgid "Shared Memory Test"
msgstr "Test de mémoire partagée"
#: includes/features/class-analytics.php:1066
msgctxt "Noun - Number of active sessions."
msgid "Active Sessions"
msgstr "Sessions actives"
#: includes/features/class-analytics.php:922
msgid "no active users"
msgstr "aucun compte actif"
#: admin/class-sessions-admin.php:521
msgid "Note: administrators having other roles are not affected by the privileges computation; this privileges computation only applies on non-administrator users having multiple roles."
msgstr "Remarque : les administratrices ou administrateurs ayant d’autres rôles ne sont pas affectés par le calcul des privilèges ; ce calcul de privilèges ne s’applique qu’aux utilisatrices ou utilisateurs sans rôle d’administration mais ayant plusieurs autres rôles."
#: admin/class-sessions-admin.php:521
msgid "Operation mode of sessions limiter."
msgstr "Mode de fonctionnement du limiteur de sessions."
#: admin/class-sessions-admin.php:510
msgid "Enabled - Least privileges"
msgstr "Activé - Privilèges minimaux"
#: admin/class-sessions-admin.php:509
msgid "Enabled - Cumulative privileges"
msgstr "Activé - Privilèges cumulés"
#: includes/integrations/class-databeam.php:52
msgid "In multisite environments, this source is available for all network sites."
msgstr "Dans les environnements multisites, cette source est disponible pour tous les sites du réseau."
#: includes/integrations/class-databeam.php:51
msgid "Just add this and use it as source in your favorite visualizers and publishers."
msgstr "Il vous suffit de l’ajouter pour l’utiliser comme source dans vos visualiseurs et publicateurs préférés."
#: includes/integrations/class-databeam.php:50
msgid "Allows to integrate, as a DataBeam source, all KPIs related to users' sessions."
msgstr "Permet d’intégrer, en tant que source DataBeam, tous les indicateurs clés de performance liés aux sessions."
#: includes/integrations/class-databeam.php:49
msgid "KPIs"
msgstr "KPIs"
#: includes/features/class-analytics.php:761
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Comptes marqués comme indésirables."
#: includes/features/class-analytics.php:760
msgctxt "Noun - Short (max 4 char) - Users marked as spam."
msgid "Spm."
msgstr "Ind."
#: includes/features/class-analytics.php:759
msgctxt "Noun - Users marked as spam."
msgid "Spams"
msgstr "Indésirables"
#: includes/features/class-analytics.php:732
msgid "Active users."
msgstr "Comptes actifs."
#: includes/features/class-analytics.php:731
msgctxt "Noun - Short (max 4 char) - Active users."
msgid "Usr."
msgstr "Utl."
#: includes/features/class-analytics.php:730
msgctxt "Noun - Active users."
msgid "Users"
msgstr "Comptes"
#: includes/features/class-analytics.php:703
msgid "Moving users (registered or deleted)."
msgstr "Mouvements utilisateur·ice·s (enregistrement ou suppressions)."
#: includes/features/class-analytics.php:702
msgctxt "Noun - Short (max 4 char) - Moving users."
msgid "Mov."
msgstr "Mvt."
#: includes/features/class-analytics.php:701
msgctxt "Noun - Moving users."
msgid "Moves"
msgstr "Mouvements"
#: includes/features/class-analytics.php:674
msgid "Successful logins."
msgstr "Connexions réussies."
#: includes/features/class-analytics.php:673
msgctxt "Noun - Short (max 4 char) - Successful logins."
msgid "Log."
msgstr "Cnx."
#: includes/features/class-analytics.php:672
msgctxt "Noun - Successful logins."
msgid "Logins"
msgstr "Connexions"
#: includes/features/class-analytics.php:648
msgctxt "Noun - Short (max 4 char) - Cleaned sessions."
msgid "Cl."
msgstr "Net."
#: includes/features/class-analytics.php:647
msgctxt "Noun - Cleaned sessions."
msgid "Cleaned"
msgstr "Nettoyée"
#: includes/features/class-analytics.php:623
msgctxt "Noun - Short (max 4 char) - Active sessions."
msgid "Ses."
msgstr "Ses."
#: includes/features/class-analytics.php:622
msgctxt "Noun - Active sessions."
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: includes/features/class-sessions.php:419
#: includes/features/class-sessions.php:447
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
#: includes/features/class-analytics.php:1077
msgid "Ratio of active users."
msgstr "Ratio de comptes actifs."
#: includes/features/class-analytics.php:924
msgid "%s active user"
msgid_plural "%s active users"
msgstr[0] "%s compte actif"
msgstr[1] "%s comptes actifs"
#: admin/partials/sessions-admin-tools-lines.php:17
msgid "Number of sessions to display"
msgstr "Nombre de sessions à afficher"
#: admin/class-sessions-admin.php:708
msgid "Maximal number of IP per user. Requires IP follow-up to be activated - see \"Options\" tab."
msgstr "Nombre maximal d’adresses IP par compte. Nécessite l’activation du suivi des IP - voir l’onglet « Options »."
#: admin/class-sessions-admin.php:661
msgid "%d IP address"
msgid_plural "%d IP addresses"
msgstr[0] "%d adresse IP"
msgstr[1] "%d adresses IP"
#: admin/class-sessions-admin.php:658
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#: admin/class-sessions-admin.php:553
msgid "If checked, Sessions will refresh IPs when a session is resumed (recommended)."
msgstr "Si coché, les adresses IP seront actualisées lors de la reprise d’une session (recommandé)."
#: admin/class-sessions-admin.php:545
msgid "IP follow-up"
msgstr "Suivi d’IP"
#: admin/class-sessions-admin.php:537
msgid "If checked, Sessions will improve IP detection used for tokens (recommended)."
msgstr "Si coché, Sessions améliora la détection d’IP utilisée pour les jetons (recommandé)."
#: admin/class-sessions-admin.php:534
msgid "Override WordPress"
msgstr "Outrepasser WordPress"
#: admin/class-sessions-admin.php:529
msgid "IP detection"
msgstr "Détection d’IP"
#. translators: as in the sentence "Product W version X by author Y (license
#. Z)"
#: includes/libraries/class-libraries.php:247
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s %3$s</a>%4$s by %5$s (%6$s)"
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s %3$s</a>%4$s par %5$s (%6$s)"
#: includes/libraries/class-libraries.php:171
msgid "unknown license"
msgstr "licence inconnue"
#: includes/libraries/class-libraries.php:168
msgid "LGPL-3.0 license"
msgstr "Licence LGPL-3.0"
#: includes/libraries/class-libraries.php:165
msgid "GPL-3.0 license"
msgstr "Licence GPL-3.0"
#: includes/libraries/class-libraries.php:162
msgid "GPL-2.0 license"
msgstr "Licence GPL-2.0"
#: includes/libraries/class-libraries.php:159
msgid "Apache license, version 2.0"
msgstr "Licence Apache, version 2.0"
#: includes/libraries/class-libraries.php:156
msgid "MIT license"
msgstr "Licence MIT"
#: includes/libraries/class-libraries.php:67
#: includes/libraries/class-libraries.php:78
#: includes/libraries/class-libraries.php:215
#: includes/libraries/class-libraries.php:223
#: includes/libraries/class-libraries.php:230
#: includes/libraries/class-libraries.php:237
msgid "%s & contributors"
msgstr "%s et contributeurs"
#: includes/features/class-sessions.php:996
msgid "Unable to delete all selected sessions. Please see events log."
msgstr "Impossible de supprimer toutes les sessions sélectionnées. Veuillez consulter le registre des évènements."
#: includes/features/class-sessions.php:989
msgid "All selected sessions have been deleted."
msgstr "Toutes les sessions sélectionnées ont été supprimées."
#: includes/features/class-sessions.php:981
msgid "Unable to delete all sessions. Please see events log."
msgstr "Impossible de supprimer toutes les sessions. Veuillez consulter le registre des évènements."
#: includes/features/class-sessions.php:977
#: includes/features/class-sessions.php:992
msgid "No sessions to delete."
msgstr "Aucune session à supprimer."
#: includes/features/class-sessions.php:974
msgid "All sessions have been deleted."
msgstr "Toutes les sessions ont été supprimées."
#: includes/features/class-sessions.php:828
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: includes/features/class-sessions.php:798
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
#: includes/features/class-sessions.php:788
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/features/class-sessions.php:781
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"
#: includes/features/class-sessions.php:770
#: includes/features/class-sessions.php:774
msgid "Current Page"
msgstr "Page actuelle"
#: includes/features/class-sessions.php:764
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/features/class-sessions.php:754
msgid "First page"
msgstr "Première page"
#: includes/features/class-sessions.php:722
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s élément"
msgstr[1] "%s éléments"
#: includes/features/class-sessions.php:695
msgid "Display %d sessions per page"
msgstr "Afficher %d sessions par page"
#: includes/features/class-sessions.php:644
msgid "Add as filter"
msgstr "Ajouter comme filtre"
#: includes/features/class-sessions.php:638
msgid "Remove this filter"
msgstr "Supprimer ce filtre"
#: includes/features/class-sessions.php:542
msgid "Delete session(s)"
msgstr "Supprimer les sessions"
#: includes/features/class-sessions.php:495
msgid "Standard exp."
msgstr "Exp. standard"
#: includes/features/class-sessions.php:494
msgid "Idle exp."
msgstr "Exp. d’inactivité"
#: includes/features/class-sessions.php:493
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: includes/features/class-sessions.php:492
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: includes/features/class-sessions.php:491
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: includes/features/class-sessions.php:490
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: includes/features/class-sessions.php:489
msgid "Remote IP"
msgstr "IP distante"
#: includes/features/class-sessions.php:488
msgid "Session"
msgstr "Session"
#: includes/features/class-sessions.php:426
#: includes/features/class-sessions.php:431
#: includes/features/class-sessions.php:454
#: includes/features/class-sessions.php:459
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
#: includes/features/class-sessions.php:429
#: includes/features/class-sessions.php:431
#: includes/features/class-sessions.php:457
#: includes/features/class-sessions.php:459
msgid "In %s"
msgstr "Dans %s"
#: includes/features/class-sessions.php:224
#: includes/features/class-wpcli.php:674
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
#: includes/features/class-analytics.php:1280
msgid "Last Month"
msgstr "Mois dernier"
#: includes/features/class-analytics.php:1279
msgid "This Month"
msgstr "Mois en cours"
#: includes/features/class-analytics.php:1278
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: includes/features/class-analytics.php:1277
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"
#: includes/features/class-analytics.php:1275
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: includes/features/class-analytics.php:1275
msgid "Custom Range"
msgstr "Personnalisé"
#: includes/features/class-analytics.php:1133
msgid "Cleaned Sessions"
msgstr "Sessions nettoyées"
#: includes/features/class-analytics.php:1113
msgid "Logins"
msgstr "Connexions"
#: includes/features/class-analytics.php:1087
msgid "Ratio of users marked as spam."
msgstr "Ratio de comptes marqués comme indésirables."
#: includes/features/class-analytics.php:1086
msgctxt "Noun - Ratio of users marked as spam."
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"
#: includes/features/class-analytics.php:1082
msgid "Ratio of moving users (registered or deleted)."
msgstr "Ratio des mouvements utilisateur·ice·s (inscrits ou supprimés)."
#: includes/features/class-analytics.php:1081
msgctxt "Noun - Users turnover."
msgid "Turnover"
msgstr "Turnover"
#: includes/features/class-analytics.php:1076
msgctxt "Noun - Percentage of active users."
msgid "Active Users"
msgstr "Comptes actifs"
#: includes/features/class-analytics.php:649
#: includes/features/class-analytics.php:1072
msgid "Number of cleaned sessions (idle, expired or overridden)."
msgstr "Nombre de sessions nettoyées (inactives, périmées ou écrasées)."
#: includes/features/class-analytics.php:1071
msgctxt "Noun - Number of cleaned sessions."
msgid "Cleaned Sessions"
msgstr "Sessions nettoyées"
#: includes/features/class-analytics.php:624
#: includes/features/class-analytics.php:1067
msgid "Number of active sessions."
msgstr "Nombre de sessions en cours."
#: includes/features/class-analytics.php:1062
msgid "Ratio of successful logins."
msgstr "Ratio de connexions réussies."
#: includes/features/class-analytics.php:1061
msgctxt "Noun - Number of successful logins."
msgid "Login Success"
msgstr "Connexion réussie"
#: includes/features/class-analytics.php:1034
msgid "Metrics Variations"
msgstr "Variations des métriques"
#: includes/features/class-analytics.php:1026
msgid "Password resets."
msgstr "Réinitialisations de mots de passe."
#: includes/features/class-analytics.php:1025
msgid "Login / logout breakdown."
msgstr "Répartition des connexions et déconnexions."
#: includes/features/class-analytics.php:1024
msgid "Moves distribution."
msgstr "Distribution des mouvements."
#: includes/features/class-analytics.php:1023
msgid "Sessions variation."
msgstr "Variation de session."
#: includes/features/class-analytics.php:1022
msgid "Users variation."
msgstr "Variation des comptes."
#: includes/features/class-analytics.php:985
msgid "Main Summary"
msgstr "Résumé principal"
#: includes/features/class-analytics.php:907
msgid "%s spam user"
msgid_plural "%s spam users"
msgstr[0] "%s compte indésirable"
msgstr[1] "%s comptes indésirables"
#: includes/features/class-analytics.php:905
msgid "no spam users"
msgstr "aucun compte indésirable"
#: includes/features/class-analytics.php:890
msgid "%s move"
msgid_plural "%s moves"
msgstr[0] "%s mouvement"
msgstr[1] "%s mouvements"
#: includes/features/class-analytics.php:888
msgid "no moves"
msgstr "aucun mouvement"
#: includes/features/class-analytics.php:873
msgid "%s successful login"
msgid_plural "%s successful logins"
msgstr[0] "%s connexion réussie"
msgstr[1] "%s connexions réussies"
#: includes/features/class-analytics.php:871
msgid "no successful login"
msgstr "aucune connexion réussie"
#: includes/features/class-analytics.php:446
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: includes/features/class-analytics.php:443
msgid "Password Resets"
msgstr "Réinitialisations de mots de passe"
#: includes/features/class-analytics.php:440
msgid "Blocked Logins"
msgstr "Connexions bloquées"
#: includes/features/class-analytics.php:437
msgid "Failed Logins"
msgstr "Connexions échouées"
#: includes/features/class-analytics.php:434
msgid "Successful Logins"
msgstr "Connexions réussies"
#: includes/features/class-analytics.php:431
msgid "Logouts"
msgstr "Déconnexions"
#: includes/features/class-analytics.php:428
msgid "Deleted Accounts"
msgstr "Comptes supprimés"
#: includes/features/class-analytics.php:425
msgid "Created Accounts"
msgstr "Comptes créés"
#: includes/features/class-analytics.php:422
msgid "Idle Sessions"
msgstr "Sessions inactives"
#: includes/features/class-analytics.php:419
msgid "Expired Sessions"
msgstr "Sessions expirées"
#: includes/features/class-analytics.php:416
msgid "Overridden Sessions"
msgstr "Sessions écrasées"
#: includes/features/class-analytics.php:413
msgid "Active Sessions"
msgstr "Sessions en cours"
#: includes/features/class-analytics.php:410
msgid "Spam Users"
msgstr "Comptes indésirables"
#: includes/features/class-analytics.php:406
msgid "Users"
msgstr "Comptes"
#: includes/features/class-analytics.php:404
msgid "Legit Users"
msgstr "Comptes légitimes"
#: includes/features/class-analytics.php:282
#: includes/features/class-analytics.php:1164
msgid "No Data"
msgstr "Aucune donnée"
#: includes/features/class-analytics.php:248
#: includes/features/class-analytics.php:250
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: includes/features/class-analytics.php:189
msgid "Overridden"
msgstr "Écrasées"
#: includes/features/class-analytics.php:188
msgid "Idle"
msgstr "Inactive"
#: includes/features/class-analytics.php:187
msgid "Expired"
msgstr "Expirée"
#: includes/features/class-analytics.php:186
msgid "Blocked"
msgstr "Bloquée"
#: includes/features/class-analytics.php:185
msgid "Failed"
msgstr "Échouée"
#: includes/features/class-analytics.php:184
msgid "Successful"
msgstr "Réussie"
#: includes/features/class-limitertypes.php:56
msgid "operating system"
msgstr "système d’exploitation"
#: includes/features/class-limitertypes.php:55
msgid "browser"
msgstr "navigateur"
#: includes/features/class-limitertypes.php:54
msgid "client type"
msgstr "type de client"
#: includes/features/class-limitertypes.php:53
msgid "device type"
msgstr "type de l’appareil"
#: includes/features/class-limitertypes.php:52
msgid "device class"
msgstr "classe d’appareil"
#: includes/features/class-limitertypes.php:51
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: includes/features/class-limitertypes.php:50
msgid "country"
msgstr "pays"
#: includes/system/class-conversion.php:88
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"exabytes\"."
msgid "EB"
msgstr "Eo"
#: includes/system/class-conversion.php:87
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"petabytes\"."
msgid "PB"
msgstr "Po"
#: includes/system/class-conversion.php:86
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"terabytes\"."
msgid "TB"
msgstr "To"
#: includes/system/class-conversion.php:85
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"gigabytes\"."
msgid "GB"
msgstr "Go"
#: includes/system/class-conversion.php:84
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"megabytes\"."
msgid "MB"
msgstr "Mo"
#: includes/system/class-conversion.php:83
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"kilobytes\"."
msgid "KB"
msgstr "Ko"
#: includes/system/class-conversion.php:82
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"byte\"."
msgid "B"
msgstr "o"
#: includes/system/class-conversion.php:51
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"quintillion\"."
msgid "Qi"
msgstr "Qi"
#: includes/system/class-conversion.php:50
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"quadrillion\"."
msgid "Qa"
msgstr "Qa"
#: includes/system/class-conversion.php:49
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"trillion\"."
msgid "T"
msgstr "T"
#: includes/system/class-conversion.php:48
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"billion\"."
msgid "B"
msgstr "o"
#: includes/system/class-conversion.php:47
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"million\"."
msgid "M"
msgstr "M"
#: includes/system/class-conversion.php:46
msgctxt "Abbreviation - Stands for \"thousand\"."
msgid "K"
msgstr "K"
#: includes/system/class-session.php:908
msgid "No restrictions."
msgstr "Aucune restriction."
#: includes/system/class-session.php:905
msgid "Sessions expire after %d hour of inactivity."
msgid_plural "Sessions expire after %d hours of inactivity."
msgstr[0] "Les sessions expirent en cas d’inactivité supérieure à %d heure."
msgstr[1] "Les sessions expirent en cas d’inactivité supérieure à %d heures."
#: includes/system/class-session.php:894
msgid "%d concurrent session per %s."
msgid_plural "%d concurrent sessions per %s."
msgstr[0] "%d session simultanée par %s."
msgstr[1] "%d sessions simultanées par %s."
#: includes/system/class-session.php:885
msgid "%d concurrent session."
msgid_plural "%d concurrent sessions."
msgstr[0] "%d session simultanée."
msgstr[1] "%d sessions simultanées."
#: includes/system/class-session.php:875
msgid "Login allowed only from public IP ranges."
msgstr "Connexion autorisée uniquement à partir de plages d’IP publiques."
#: includes/system/class-session.php:872
msgid "Login allowed only from private IP ranges."
msgstr "Connexion autorisée uniquement à partir de plages d’IP privées."
#: admin/class-sessions-admin.php:475 includes/system/class-session.php:797
#: includes/system/class-session.php:800
msgid "You're not allowed to initiate a new session because your maximum number of active sessions has been reached."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ouvrir une nouvelle session parce que votre nombre maximum de sessions en cours a été atteint."
#: admin/class-sessions-admin.php:491 includes/system/class-session.php:776
msgid "You're not allowed to initiate a new session from your current IP address."
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’ouvrir une nouvelle session à partir de votre adresse IP actuelle."
#: includes/system/class-session.php:776 includes/system/class-session.php:800
msgid "<strong>FORBIDDEN</strong>: "
msgstr "<strong>INTERDIT</strong>: "
#: includes/system/class-session.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: "
msgstr "<strong>ERREUR</strong>: "
#: includes/system/class-date.php:131
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "heure"
msgstr[1] "heures"
#: includes/system/class-date.php:130
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"
#: includes/system/class-date.php:129
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "seconde"
msgstr[1] "secondes"
#: includes/system/class-date.php:125
msgctxt "Unit abbreviation - Stands for \"hour\"."
msgid "hr"
msgstr "h."
#: includes/system/class-date.php:124
msgctxt "Unit abbreviation - Stands for \"minute\"."
msgid "min"
msgstr "min"
#: includes/system/class-date.php:123
msgctxt "Unit abbreviation - Stands for \"second\"."
msgid "sec"
msgstr "sec"
#: includes/system/class-date.php:87
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
#: includes/system/class-date.php:72
msgid "currently"
msgstr "actuellement"
#: includes/features/class-sessions.php:424
#: includes/features/class-sessions.php:426
#: includes/features/class-sessions.php:452
#: includes/features/class-sessions.php:454 includes/system/class-date.php:70
#: includes/system/class-date.php:85
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: includes/system/class-sitehealth.php:375
msgid "You should consider using PHP Intl extension. It would improve localization features on your site."
msgstr "Vous devriez envisager d’utiliser l’extension PHP Intl. Cela permettrait d’améliorer les fonctionnalités de traduction sur votre site."
#: includes/system/class-sitehealth.php:369
msgid "You should use Intl extension"
msgstr "Vous devriez utiliser l’extension Intl"
#: includes/system/class-sitehealth.php:363
msgid "Your site uses PHP Intl extension to improve localization features. That's great."
msgstr "Votre site utilise l’extension PHP Intl pour améliorer les fonctionnalités de traduction. C’est super."
#: includes/system/class-sitehealth.php:360
#: includes/system/class-sitehealth.php:372
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisation"
#: includes/system/class-sitehealth.php:357
msgid "Your site uses Intl extension"
msgstr "Votre site utilise l’extension Intl"
#: includes/system/class-sitehealth.php:340
msgid "I18n Extension Test"
msgstr "Test d’extension I18n"
#: includes/system/class-sitehealth.php:267
msgid "You should consider using OPcache. It would improve PHP performance of your site."
msgstr "Vous devriez envisager d’utiliser OPcache. Cela permettrait d’améliorer les performances PHP de votre site."
#: includes/system/class-sitehealth.php:261
msgid "You should use OPcache"
msgstr "Vous devriez utiliser OPcache"
#: includes/system/class-sitehealth.php:255
msgid "Your site uses OPcache to improve PHP performance. That's great."
msgstr "Votre site utilise OPcache pour améliorer les performances de PHP. C’est super."
#: includes/system/class-sitehealth.php:249
msgid "Your site uses OPcache"
msgstr "Votre site utilise OPcache"
#: includes/system/class-sitehealth.php:232
msgid "OPcache Test"
msgstr "Test OPcache"
#: includes/system/class-sitehealth.php:213
msgid "Your site uses a dedicated object caching mechanism. That's great."
msgstr "Votre site utilise un mécanisme dédié de mise cache d’objets. C'est super."
#: includes/system/class-sitehealth.php:207
msgid "Your site uses object caching"
msgstr "Votre site utilise la mise en cache d’objets"
#: includes/system/class-sitehealth.php:201
msgid "Your site uses APCu, but only a few plugins know how to take advantage of it."
msgstr "Votre site utilise APCu, mais seules quelques extensions savent comment en profiter."
#: includes/system/class-sitehealth.php:195
msgid "You should improve object caching"
msgstr "Vous devriez améliorer la mise en cache d’objets"
#: includes/system/class-sitehealth.php:189
#: includes/system/class-sitehealth.php:201
msgid "You should consider using a dedicated object caching mechanism, like Memcached or Redis, to improve your site's speed."
msgstr "Vous devriez envisager d’utiliser un mécanisme dédié de mise en cache d’objets, comme Memcached ou Redis, pour améliorer la vitesse de votre site."
#: includes/system/class-sitehealth.php:189
msgid "Your site uses database transient."
msgstr "Votre site utilise des Transients stockés en base de données."
#: includes/system/class-sitehealth.php:186
#: includes/system/class-sitehealth.php:198
#: includes/system/class-sitehealth.php:210
#: includes/system/class-sitehealth.php:252
#: includes/system/class-sitehealth.php:264
#: includes/system/class-sitehealth.php:306
#: includes/system/class-sitehealth.php:318
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: includes/system/class-sitehealth.php:183
msgid "You should use object caching"
msgstr "Vous devriez utiliser la mise en cache d’objets"
#: includes/system/class-sitehealth.php:165
msgid "Object Cache Test"
msgstr "Test de cache objet"
#: includes/system/class-sitehealth.php:148
msgid "Plugin diagnostic information"
msgstr "Informations de diagnostique de l’extension"
#: includes/system/class-sitehealth.php:131
msgid "OPcache settings and status"
msgstr "Paramètres et état OPcache"
#: includes/system/class-sitehealth.php:123
msgid "Object cache"
msgstr "Cache objet"
#: includes/system/class-environment.php:227
msgid "Debug disabled"
msgstr "Débogage désactivé"
#: includes/system/class-environment.php:227
msgid "Debug enabled"
msgstr "Débogage activé"
#: includes/system/class-environment.php:221
msgid "display"
msgstr "affichage"
#: includes/system/class-environment.php:216
msgid "log"
msgstr "registre"
#: includes/plugin/class-updater.php:50
msgid "See <a href=\"%s\">what's new</a>."
msgstr "Voir <a href=\"%s\">les nouveautés</a>."
#: includes/plugin/class-updater.php:47
msgid "%1$s has been correctly updated from version %2$s to version %3$s."
msgstr "%1$s a été correctement mis à jour de la version %2$s à la version %3$s."
#: includes/plugin/class-updater.php:43
msgid "%1$s has been correctly installed."
msgstr "%1$s a été correctement installé."
#: perfopsone/class-adminmenus.php:406
msgid "Requires at least PHP %1$s%2$s and WordPress %3$s%4$s."
msgstr "Nécessite au moins PHP %1$s%2$s et WordPress %3$s%4$s."
#: perfopsone/class-adminmenus.php:397
msgid "contribution"
msgstr "contribution"
#: perfopsone/class-adminmenus.php:396
msgid "support"
msgstr "assistance"
#: perfopsone/class-adminmenus.php:395
msgid "about"
msgstr "à propos"
#: perfopsone/class-adminmenus.php:394
msgid "settings"
msgstr "réglages"