Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: stock-logistics-transport-18.0/stock-logistics-transport-18.0-tms
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-transport-18-0/stock-logistics-transport-18-0-tms/
  • Loading branch information
weblate committed Jan 16, 2025
1 parent 6289819 commit e9f26ed
Showing 1 changed file with 45 additions and 26 deletions.
71 changes: 45 additions & 26 deletions tms/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,7 +50,8 @@ msgstr ""

#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_kanban
msgid "<span class=\"fa fa-car me-2\" aria-label=\"Vehicle\" title=\"Vehicle\"/>"
msgid ""
"<span class=\"fa fa-car me-2\" aria-label=\"Vehicle\" title=\"Vehicle\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-car me-2\" aria-label=\"Vehicle\" title=\"Veicoli\"/>"

Expand All @@ -61,7 +62,8 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-map-o me-2\" title=\"Percorso\"/>"

#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.view_tms_driver_kanban
msgid "<span class=\"fa fa-phone me-2\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Mobile\"/>"
msgid ""
"<span class=\"fa fa-phone me-2\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Mobile\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-phone me-2\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Cellulare\"/>"

Expand Down Expand Up @@ -101,10 +103,12 @@ msgstr "<span class=\"w-75\">Ore</span>"

#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_kanban
msgid "<span groups=\"tms.group_tms_route\" class=\"fa fa-map-o me-2\" title=\"Route\"/>"
msgid ""
"<span groups=\"tms.group_tms_route\" class=\"fa fa-map-o me-2\" "
"title=\"Route\"/>"
msgstr ""
"<span groups=\"tms.group_tms_route\" class=\"fa fa-map-o me-2\" title="
"\"Percorso\"/>"
"<span groups=\"tms.group_tms_route\" class=\"fa fa-map-o me-2\" "
"title=\"Percorso\"/>"

#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.fleet_vehicle_inherit_view_form
Expand Down Expand Up @@ -216,8 +220,8 @@ msgstr "Tutti i viaggi"
#. module: tms
#: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_driver__lang
msgid ""
"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this"
" language."
"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this "
"language."
msgstr ""
"Tutte le email e i documenti inviati a questo contatto verranno tradotti in "
"questa lingua."
Expand Down Expand Up @@ -400,6 +404,11 @@ msgstr "Azienda"
msgid "Company ID"
msgstr "ID azienda"

#. module: tms
#: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_driver__company_registry_label
msgid "Company ID Label"
msgstr ""

#. module: tms
#: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_driver__company_name
msgid "Company Name"
Expand Down Expand Up @@ -975,8 +984,8 @@ msgstr ""
#. module: tms
#: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_driver__phone_sanitized_blacklisted
msgid ""
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
" mass mailing sms anymore, from any list"
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
"mass mailing sms anymore, from any list"
msgstr ""
"Se il numero di telefono ripulito è nella blacklist, il contatto non "
"riceverà più SMS di massa, da qualsiasi lista"
Expand Down Expand Up @@ -1713,7 +1722,8 @@ msgstr "Servizi"
#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Set the number of days before the expiration date of the driver license to show a\n"
"Set the number of days before the expiration date of the driver license to "
"show a\n"
" warning."
msgstr ""
"Imposta il numero di giorni prima la data di scadenza della patente autista "
Expand All @@ -1723,7 +1733,8 @@ msgstr ""
#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Set the number of days before the expiration date of the vehicle insurance to show a\n"
"Set the number of days before the expiration date of the vehicle insurance "
"to show a\n"
" warning."
msgstr ""
"Imposta il numero di giorni prima della scadenza dell'assicurazione del "
Expand Down Expand Up @@ -1844,6 +1855,12 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Street2"
msgstr "Indirizzo2"

#. module: tms
#: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__group_tms_uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form
msgid "TMS Units of Measure"
msgstr ""

#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_team_view_kanban
msgid "TRIPS"
Expand All @@ -1865,6 +1882,11 @@ msgstr "Analisi lavori"
msgid "Tax ID"
msgstr "Partita IVA"

#. module: tms
#: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_driver__vat_label
msgid "Tax ID Label"
msgstr ""

#. module: tms
#: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_order__tms_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.view_tms_order_search
Expand Down Expand Up @@ -1938,8 +1960,8 @@ msgstr ""
#. module: tms
#: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_driver__email_normalized
msgid ""
"This field is used to search on email address as the primary email field can"
" contain more than strictly an email address."
"This field is used to search on email address as the primary email field can "
"contain more than strictly an email address."
msgstr ""
"Questo campo viene utilizzato per la ricerca degli indirizzi e-mail, come "
"campo principale dell'e-mail può contenere più indirizzi."
Expand Down Expand Up @@ -2120,17 +2142,6 @@ msgstr "Tipi"
msgid "Units"
msgstr "Unità"

#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form
msgid "Units Of Measure"
msgstr "Unità di misura"

#. module: tms
#: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__group_tms_uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unità di misura"

#. module: tms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.view_tms_route_form
msgid "UoM"
Expand Down Expand Up @@ -2212,9 +2223,11 @@ msgstr "Link al sito web"
#. module: tms
#: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_driver__tz
msgid ""
"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n"
"When printing documents and exporting/importing data, time values are "
"computed according to this timezone.\n"
"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n"
"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client."
"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your "
"web client."
msgstr ""
"Quando si stampano i documenti e si esportano/importano dati, gli orari sono "
"calcolati in base a questo fuso orario.\n"
Expand Down Expand Up @@ -2293,3 +2306,9 @@ msgstr "mi"
#: model:uom.uom,name:tms.uom_mph
msgid "mph"
msgstr "mph"

#~ msgid "Units Of Measure"
#~ msgstr "Unità di misura"

#~ msgid "Units of Measure"
#~ msgstr "Unità di misura"

0 comments on commit e9f26ed

Please sign in to comment.