-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy path32.json
212 lines (212 loc) · 34.1 KB
/
32.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
[
{
"number": 1,
"text": " الٓمٓ",
"english": "Alif, Lam, Meem.",
"asan": "سهرنجی سهرهتای سوورهتی (البقرة) بده. ",
"puxt": " به (ئهلیف، لام، میم) دهخوێنرێتهوه بۆ ماناکهی سهرنجی سهرهتای سورهتی (البقرة) بده. "
},
{
"number": 2,
"text": "تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ",
"english": "[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.",
"asan": " دابهزاندنی ئهم قورئانه لهلایهن پهروهردگاری جیهانیانهوه هیچ گومانی تێدانیه.",
"puxt": " هێنانه خوارهوهی ئهم قورئانه هیچ گومانی تێدا نی یه لهلایهن پهروهردگاری جیهانیانهوهیه. "
},
{
"number": 3,
"text": "أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ",
"english": "Or do they say, \"He invented it\"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.",
"asan": "دابهزاندنی ئهم قورئانه لهلایهن پهروهردگاری جیهانیانهوه هیچ گومانی تێدانیه. ",
"puxt": " ئایا (بێ بڕواکان) دهڵێن: موحهممهد(صلی الله علیه وسلم) خۆی ئهم (قورئانهی) ههڵبهستووه (نهخێر ههڵی نهبهستووه) بهڵکو ئهو (قورئانه) ڕاسته لهلایهن پهروهردگارتهوه (هاتووه) بۆ ئهوهی بهو (قورئانه) بترسێنێ خهڵکێ که له پێش تۆ هیچ ترسێنهرێکیان بۆ نههاتووه بهڵکو ڕێنموونی وهرگرن. "
},
{
"number": 4,
"text": "ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ",
"english": "It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne. You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded?",
"asan": "خوا ئهو زاتهیه که ئاسمانهکان و زهوی و ههرچی له نێوانیاندا ههیه له شهش ڕۆژدا دروستی کردووه (مهرج نیه دڕێژی ئهو ڕۆژانه بهقهدهر دڕێژی شهو و ڕۆژی زهوی بێت که به بیست و چوار سهعات جارێک بهدهوری خۆیدا دهسوڕێتهوه، چونکه ههندێک ڕۆژ ههروهک قورئان خۆی ئاماژهی بۆ دهکات ههزار ساڵه، ههندێکی تری پهنجا ههزار ساڵه)، پاشان خوا لهسهر تهختی فهرمانڕهواییهوه سهرپهرشتی کارو فرمانی دروستکراوانی دهکات و ئهوهی ئهو عیلمی پێی ههیه و دهیزانێت و دهیهوێت، ههر ئهوه پێش دێت، (سهرنجی ئایهتی _2_الرعد بده)، خهڵکینه جگه لهو خوایهکهس نیه پشتیوانیتان لێ بکات یان تکا کارتان بێت، ئایه یاداوهری وهردهگرن و تێدهگهن. ",
"puxt": " خوا زاتێکه ئاسمانهکان و زهوی و ئهوهی له نێوانیاندایه بهدی هێناوه له شهش ڕۆژدا پاشان چووه سهر عهرش (ئیمانمان پێیهتی و چۆنیهتیهکهی نازانین) بێجگه لهو (خوا) هیچ پشتیوان و تکا کارێکتان نی یه دهی بۆ بیرناکهنهوه و پهند وهرناگرن. "
},
{
"number": 5,
"text": "يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ",
"english": "He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.",
"asan": " ئهو خوایه له ژوور ئاسمانهوه کاروباری زهوی ڕێک دهخات و سهرپهرشتی دهکات، لهوهودوا ڕووداوهکان و بهسهرهاتهکان و کارو کردهوهی بهندهکان دهگهرێتهوه بۆ لای، له ڕۆژێکدا که بهرامبهر ههزار ساڵه بهو حسابهی ئێوه که دهیکهن.",
"puxt": " خوا ههموو کاروبارهکان بهڕێوه دهبات له ئاسمانهوه تا زهوی (ههتا ڕۆژی دوای) له پاشان ههموو ئهو کاروباره بهرز دهبێتهوه بۆ لای خۆی له ڕۆژێکدا (قیامهتدا) که ئهندازهکهی ههزار ساڵه لهو ساڵانهی ئێوه دهیژمێرن. "
},
{
"number": 6,
"text": "ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ",
"english": "That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,",
"asan": "ئا ئهو خوایه زانایه به نهێنی و ئاشکراکان، له ههمان کاتدا خاوهن دهسهڵات و میهرهبانیشه. ",
"puxt": " ئهو(خوا) زانایه به ههموو نهێنی و ئاشکرایهك به دهسهڵات و میهرهبانه. "
},
{
"number": 7,
"text": "ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَٰنِ مِن طِينٍ",
"english": "Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.",
"asan": "ئهو خوایه زاتێکه ههموو شتێکی بهچاکی و ڕێکوپێکی بهدیهێناوه، لهسهرهتاوه ئادهمیزادی له قوڕ دروست کردووه. ",
"puxt": " زاتێکه ههموو شتێکی به جوانترین شێوه دروست کردووه جا مرۆڤی له سهرهتاوه له قوڕ دروست کرد. "
},
{
"number": 8,
"text": "ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ",
"english": "Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.",
"asan": "پاشان زنجیرهی نهوهکانی له ئاوێکی ساده و بێنرخ بهدیهێناوه. ",
"puxt": " له پاشان نهوهی مرۆڤی له پوختهیه له ئاوی بێ نرخ و قێزهون دروست کردووه. "
},
{
"number": 9,
"text": "ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ",
"english": "Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.",
"asan": "پاشان ئادهمیزاده بهڕێک و پێکی ڕێکخست، له ڕوح و گیانێک که خۆی خاوهنیهتی فووی پێداکرد، ئینجا دهزگای بیستن و بینین و لێکدانهوهی پێبهخشیون، کهمتان سوپاسگوزارن. ",
"puxt": " له پاشان ڕێك و پێکی کرد (به شێوهی ئادهمی) و له گیانی تایبهتی خۆیی کرد به بهریدا گوێ و چاو و دڵی پێ بهخشیوون بهڵام زۆر کهم سوپاسی خوا دهکهن. "
},
{
"number": 10,
"text": "وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍۭ بَلْ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كَٰفِرُونَ",
"english": "And they say, \"When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?\" Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.",
"asan": "(لهگهڵ ئهو ههموو بهڵگه بههێزانهدا) خوانهناسان دهیانوت: ئایه ئهگهر مردین و بزر بووین له توێی خاکی زهویدا، ئایا جارێکی تر سهرلهنوێ دروست دهکرێینهوه؟! نهخێر ون نابن! بهڵکو ئهوانه (ههر قسهی بهتاڵ و پڕوپوچ دهکهن ئهگینا له بنهڕهتدا به ئاماده بوونی بهردهم بارهگای پهروهردگاریان) بێ باوهڕن... ",
"puxt": " بێ بڕواکان دهڵێن: ئایا کاتێ (مردین و لهشمان ڕزاو) له ناو زهوی دا گوم بووین ئایا (زیندوو دهکرێینهوهو) دروست کردنێکی تازهمان دهبێ (وانی یه) بهڵکو ئهوان باوهڕیان نی یه به خزمهت پهروهردگاریان بگهن (بۆ دادگایی) قیامهت. "
},
{
"number": 11,
"text": "قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ",
"english": "Say, \"The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned.\"",
"asan": "جا پێیان بڵێ: فریشتهی گیان کێشان که کاری گیان کێشانتانی پێ سپێردراوه دهتانمرێنێت، لهوهودوا بۆلای پهروهردگارتان دهبرێنهوه. ",
"puxt": " ئهی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بڵێ فریشتهی گیان کێشان که گیان کێشانی ئێوهی پێ سپێراوه دهتان مرێنێ له پاشان بۆ لای پهروهردگارتان دهگهڕێنرێنهوه. "
},
{
"number": 12,
"text": "وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا۟ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَٱرْجِعْنَا نَعْمَلْ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ",
"english": "If you could but see when the criminals are hanging their heads before their Lord, [saying], \"Our Lord, we have seen and heard, so return us [to the world]; we will work righteousness. Indeed, we are [now] certain.\"",
"asan": "ئهگهر دهتبینی کاتێك ئهو تاوانبارانه (که باوهڕیان بهزیندوو بوونهوه نهبوو) خهجاڵهت و سهرشۆڕن لهبهردهم دادگای خواییدا، دهڵێن: پهروهردگارا ئهوه ئیتر بهچاوی خۆمان بینیمان، به گوێی خۆمان بیستمان ئهوهی بڕوامان پێی نهبوو، ئێستهش ئێمه بگێڕهوه بۆ دنیا مهرج بێت ههر کارو کردهوهی چاکه ئهنجام بدهین، ئێمه ئێسته تهواو دڵنیاین..!! ",
"puxt": " ئهگهر دهبینی کاتێ (له قیامهت دا) تاوانباران له حوزوری پهروهردگاریاندا (له خهجاڵهتی دا) سهریان داخستووه (دهڵێن) ئهی پهروهردگاری ئێمه (ئهوهی بهڵێنت پێ دابووین) دیمان و بیستمان دهی بمانگێڕهرهوه (بۆ دنیا) تا کردهوهی چاك بکهین بهڕاستی ئێمه دڵنیاین له قیامهت. "
},
{
"number": 13,
"text": "وَلَوْ شِئْنَا لَءَاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ",
"english": "And if We had willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me will come into effect [that] \"I will surely fill Hell with jinn and people all together.",
"asan": "بێگومان ئهگهر بمانوویستایه ههموو کهسێکمان هیدایهت و ڕێنموویی دهکرد (بهناچاری و بهبێ ویستی خۆیان)، بهڵام بڕیاری من ئهوهیه (که ئادهمیزاد و پهریهکان سهربهست و سهرپشك و ئازاد بکهم، سهرئهنجامیش) ههر دۆزهخ پڕ دهکهم له پهریهکان و له خهڵکی تێکرا، (لهوانهی بڕوایان به خواو پێغهمبهرهکانی نهبوو). ",
"puxt": " ئهگهر بمانویستایه ڕێنموونیمان به ههموو کهسێ دهدا بهڵام بهڵێنی من چهسپاو جێگیر بووه که بێگومان دۆزهخ پڕ دهکهم له پهری و ئادهمی تێکڕا. "
},
{
"number": 14,
"text": "فَذُوقُوا۟ بِمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ",
"english": "So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do.\"",
"asan": "دهی کهواته بچێژن مادهم ئێوه ئهم ڕۆژهتان فهرامۆش کرد، ئێمهش بهڕاستی ئێوه پشتگوێ دهخهین، بچێژن ئێش و سزای نهبڕاوه، له سهرئهنجامی کارو کردهوهیهك که دهتانکرد. ",
"puxt": " کهواته (سزای دۆزهخ) بچهژن چونکه گهیشتن بهم ڕۆژهتان له بیرکردبوو بهڕاستی ئێمهش ئێوهمان لهبیر خۆمان بردهوه و سزای بهردهوام بچێژن بههۆی ئهوهی دهتانکرد (له دنیا) دا. "
},
{
"number": 15,
"text": "إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِهَا خَرُّوا۟ سُجَّدًا وَسَبَّحُوا۟ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ",
"english": "Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down in prostration and exalt [Allah] with praise of their Lord, and they are not arrogant.",
"asan": " بهڕاستی تهنها ئهوانه بڕوا به ئایهتهکانی ئێمه دههێنن، کاتێك یاداوهری دهکرێن پێی، خێرا سوژده دهبهن تهسبیحات و سوپاسگوزاری پهروهردگاریان دهکهن، له کاتێکدا ئهوانه به هیچ شێوهیهك فیزیان نیه و خۆیان بهگهوره نازانن.",
"puxt": " تهنها کهسانێ باوهڕ به ئایهتهکانی ئێمه دێنن ههر کاتێ بهو(ئایهتانه) ئامۆژگاری بکرێن ئهکهون به ڕوودا به سوژده بردنهوه و به پاکی ستایشی پهروهردگاریان دهکهن و خۆیان به گهوره دانانێن. "
},
{
"number": 16,
"text": "تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ",
"english": "They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from what We have provided them, they spend.",
"asan": "(ئهو ئیمانداره بهختهوهرانه) نێوانیان خۆش نیه لهگهڵ ڕاکشان له جێگهو ڕێگهو ڕێگهی گهرم و نهرما (واته بهنوێژو خواپهرستی بهشێکی شهو دهبهنه سهر)، ههمیشه نزاو پاڕانهوهیان ڕوو به پهروهردگاریانه له خهشم و قین و دۆزهخی دهترسن، ئاواتی ڕهزامهندی و بهههشتیان ههیه و لهو ڕزق و ڕۆزی و توانایی و زانیاریهی پێمهن بهخشیوون دهبهخشن. ",
"puxt": " تهنشتیان دوور ئهکهوێتهوه له جێگای خهوتنیان (لهخهو ههڵدهسن شهو نوێژ دهکهن) هاوارو نزا له پهروهردگاریان دهکهن بهترس و هیواوه و لهو ڕۆزی و سامانهی پێمان داون دهبهخشن. "
},
{
"number": 17,
"text": "فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ",
"english": "And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.",
"asan": "جا هیچ کهس لهو بهختهوهرانه نازانێت چی بۆههڵگیراوه وشاراوهتهوه له نازو نیعمهتی جۆراوجۆر لای پهروهردگاری، که چاوان پێی گهش دهبنهوه و بهدیتنی شاد دهبن، له پاداشتی کارو کردهوهی چاك و پاکیاندا که ئهنجامیان دهدا. ",
"puxt": " ئینجا هیچ کهس نازانێ چی شاراوهتهوه بۆیان له (بهههشت دا که هۆی) گهشبوونی چاوانن ئهم پاداشته (دهدرێنهوه) بههۆی ئهو کردهوانهوهی که کردویانه. "
},
{
"number": 18,
"text": "أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُۥنَ",
"english": "Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.",
"asan": " ئایا ئهو کهسهی ئیماندار بوو بێت وهك ئهو کهسهیه که تاوانبار بوو بێت؟ وهك یهك نین...",
"puxt": " دهی ئایا کهسێ ئیماندار بووبێ وهك کهسێکه دهرچووبێ له ئیمان (فاسق بووبێ) ههرگیز چونیهك نین. "
},
{
"number": 19,
"text": "أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلْمَأْوَىٰ نُزُلًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ",
"english": "As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.",
"asan": " بهڵکو ئهوانهی که باوهڕیان هێناوه و کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه، شوێنیان باخچهکانی بهههشته (که بۆ ههمیشه جێگهی حهوانهوه و حهسانهوهیانه)، ههر لهوێ دادهبهزن، له پاداشتی کارو کردهوهیهك که دهیانکرد.",
"puxt": " جا ئهوانهی که باوهڕیان هێناوه و کردهوه چاکهکانیان کردووه ئهوه بهههشتانێکی پڕ ڕێزو خۆشیان بۆ ههیه بههۆی ئهو کردهوانهوهی که دهیان کرد. "
},
{
"number": 20,
"text": "وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُوا۟ فَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَآ أُعِيدُوا۟ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ",
"english": "But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, \"Taste the punishment of the Fire which you used to deny.\"",
"asan": "ئهوانهش تاوانبار یاخی بوون، شوێنیان ناو ئاگری دۆزهخه، ههر کاتێك ویستیان لێی دهرچن، دهگێڕدرێنهوه بۆ ناوی، پێیان دهوترێت: بچێژن سزای ئهو ئاگرهی که بڕواتان پێی نهبوو. ",
"puxt": " وه ئهوانهی که فاسق بوون ئهوه جێگایان ئاگره ههر کاتێ بیانهوێ له دۆزهخ دهرچن دووباره دهیانگێڕنهوه ناو دۆزهخ و پێیان دهووترێ بچهژن سزای ئهو ئاگرهی که ئێوه باوهڕتان پێ نهدهکرد. "
},
{
"number": 21,
"text": "وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ",
"english": "And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.",
"asan": " سوێند بهخوا ئێمه تاڵاو له دنیادا دهکهین بهگهرویاندا، بێجگه له سزای ڕیشهکهنکردنیان، بۆئهوهی هۆش و بیربکهنهوهو بیرێك بکهنهوه و بگهڕێنهوه بۆ لای ئیمان.",
"puxt": " وه بهڕاستی ئێمه سزای دنیایان پێ دهچێژین جگه له سزای ههره گهوره(ی دۆزهخ) تا بگهڕێنهوه بۆ لای خوا. "
},
{
"number": 22,
"text": "وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ إِنَّا مِنَ ٱلْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ",
"english": "And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution.",
"asan": " سوێند بهخوا ئێمه تاڵاو له دنیادا دهکهین بهگهرویاندا، بێجگه له سزای ڕیشهکهنکردنیان، بۆئهوهی هۆش و بیربکهنهوهو بیرێك بکهنهوه و بگهڕێنهوه بۆ لای ئیمان.",
"puxt": " وه کێ ستهمکارتره لهو کهسهی به ئایهتهکانی پهروهردگاری ئامۆژگاری بکرێت دوا ئهوه ڕووی وهرگێڕێ بهڕاستی ئێمه تۆڵه سێنهرین له تاوانباران. "
},
{
"number": 23,
"text": "وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِۦ وَجَعَلْنَٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ",
"english": "And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.",
"asan": "سوێند به خوا بهڕاستی ئێمه تهوراتمان بهخشی به موسا، تۆ (ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) هیچ گومانت نهبێت له دیداری موساو لهوهش که تهورات لهلایهن ئێمهوه بهخشراوه بهو، ئهو کاته ئێمه تهوراتمان کرد به ڕێنموویی بۆ نهوهی ئیسرائیل. ",
"puxt": " سوێند بهخوا بهڕاستی ئێمه تهوراتمان دا به مووسا ئینجا گومانت نهبێ (ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) له گهشتنت به مووسا (یا گومانت نهبێ له گهیشتنی تهورات به مووسا) وه ئێمه ئهو (تهوراته) مان کر دبه ڕێنموونیی کهری نهوهی ئیسرائیل. "
},
{
"number": 24,
"text": "وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ",
"english": "And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs.",
"asan": " پاشان که نهوهی ئیسرائیل خۆگری و ئارامیان کرده پیشهیان کردمانن به پێشهواو دهسهڵاتمان پێبهخشین، ئهو کاته دڵنیایی و بڕوایهکی تهواویان ههبوو به ئایهتهکانی ئێمه (شایستهی ئهو ڕێزه بوون).",
"puxt": " وه لهناو ئهواندا پێشهوایانێکمان دانا ڕێنموونیی (خهڵك) یان دهکرد به فهرمانی ئێمه کاتێ خۆیان گرت و به ئایهتهکانی ئێمه دڵنیا بوون (باوهڕی پتهویان) هێنا. "
},
{
"number": 25,
"text": "إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ",
"english": "Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.",
"asan": "هڕاستی پهروهردگارت خۆی (دوای ئهوهی که بوونه چهندهها دهسته و گرۆ) له ڕۆژی قیامهتدا لهیهك جیایان دهکاتهوه، چاك و خراپیان دیاری دهکات لهو شتانهدا کهوا ئهوان کێشهیان تێدا دهکرد و ڕووبهڕوی یهك دهبوونهوه و بهرامبهر یهك دهوهستانهوه. ",
"puxt": " بێگومان پهروهردگارت بڕیار دهدات له نێوان (بهندهکانی دا) له ڕۆژی قیامهت دا لهوهی ئهوان تێیدا جیاواز بوون. "
},
{
"number": 26,
"text": "أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَٰكِنِهِمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ",
"english": "Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?",
"asan": " ئایا ئهوه پهندو ئامۆژگاری وهرناگرن لهوهی: ئێمه پێش ئهمان چهندهها جیل و نهوهمان لهناوبردوه، بهناو ماڵهکانیاندا دێن و دهچن، بهڕاستی ئا لهو دیمهنانهدا بهڵگهی زۆر بههێز ههیه لهسهر دهسهڵاتی ئێمه، ئایا ئهوه نابیستن؟!",
"puxt": " ئایا (ڕێگای ڕاست) ڕوون نهبۆتهوه بۆیان که ئێمه پێش ئهمان زۆر گهل و نهوهمان لهناو بردووه ئهمان (بێ باوهڕانی مهککه) به شوێن و خانووه (وێران کراوه) کانی ئهواندا هاتوچۆ دهکهن بهڕاستی له (تیاچوونی) ئهواندا چهند بهڵگهی گهوره ههیه دهی ئایا ئهوانه (ئهو ڕاستییانه) نابیستن. "
},
{
"number": 27,
"text": "أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ",
"english": "Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see?",
"asan": "ئایا سهرنجیان نهداوه که بهڕاستی چۆن ئێمه ئاوکێش دهکهین و دهیبهین بۆ زهوی وزاری وشك و بێ ڕوهك جا بهو ئاوه ڕوهك و گژوگیا دهردههێنین که ماڵاتیان و خۆیشیان لێی دهخۆن، ئایا ئهوه نابینن و سهرنج نادهن؟! ",
"puxt": " ئایا نابینن و نازانن که ئێمه ئاو دهنێرین بۆ زهوی وشکی بێ ڕووهك ئینجا بههۆی ئهو (ئاوهوه) کشتوکاڵ و گژوگیا دهڕوێنین که ئاژهڵیان لێی دهلهوهڕێ و خۆشیان لێی دهخۆن دهی ئایا ئهوانه نابینن. "
},
{
"number": 28,
"text": "وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ",
"english": "And they say, \"When will be this conquest, if you should be truthful?\"",
"asan": "بێ باوهڕان دهڵێن: باشه، ئهوه کهی ئهم جیاکردنهوه و سهرکهوتنی ئیمانداره پێش دێت، ئهگهر ڕاست دهکهن؟! ",
"puxt": " وه (بێ باوهڕانی مهککه به موسوڵمانان) دهڵێن ئهم حوکم و بڕیاردانی قیامهته، کهی دهبێ ئهگهر ئێوه ڕاستگۆن. "
},
{
"number": 29,
"text": "قُلْ يَوْمَ ٱلْفَتْحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِيمَٰنُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ",
"english": "Say, [O Muhammad], \"On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved.\"",
"asan": "ئهی محمد صلی الله علیه وسلم پێیان بڵێ: ڕۆژی جیاکردنهوه و سهرکهوتنی ئیمان، باوهڕهێنانی کافران هیچ سوودی نابێت بۆیان، هیچ مۆڵهتیشیان نادرێت (پهشیمانییش سوودی نابێت). ",
"puxt": " ئهی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بڵێ ڕۆژی بڕیاردانی قیامهت باوهڕ هێنان سوود ناگهیهنێ بهوانهی بێ باوهڕ بوون له دنیادا و مۆڵهتیشیان پێ نادرێ. "
},
{
"number": 30,
"text": "فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَٱنتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ",
"english": "So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.",
"asan": "جا تۆ ڕوویان لێ وهرگێڕه و گوێیان مهدهرێ، بهڵکو چاوهڕوان به، بهڕاستی ئهوانه چاوهڕوانن!! ",
"puxt": " جا (ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) ڕوویان لێ وهرگێڕهو گوێیان مهدهرێ وه تۆ چاوهڕوانی بکه بێگومان ئهوانیش چاوهڕوانن. "
}
]