-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy path25.json
541 lines (541 loc) · 86 KB
/
25.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
[
{
"number": 1,
"text": " تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِۦ لِيَكُونَ لِلْعَٰلَمِينَ نَذِيرًا",
"english": "Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -",
"asan": "بهرزو پیرۆزو پاک و بڵنده ئهو زاتهی که قورئانی دابهزاندووه تا ببێته جیاکهرهوهی ڕاست و ناڕاست، بۆ سهر بهندهی خۆی (محمد صلی الله علیه وسلم) تا ببێته هۆشیار کهرهوهو بێدارکهرهوهی دانیشتوانی جیهان له ههموو سهردهمێکدا.",
"puxt": " گهوره و پیرۆزه ئهو زاتهی که فورقان (قورئان) ی بۆ سهربهندهی خۆی ناردۆته خوارهوه تا ترسێنهر بێ بۆ ههموو جیهانیان."
},
{
"number": 2,
"text": "ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَقَدَّرَهُۥ تَقْدِيرًا",
"english": "He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.",
"asan": "ئهو زاتهی که ههموو ئاسمانهکان و زهوی موڵکی ئهوهو ههر ئهو خاوهنیانه، کهسیشی نهکردووه به ڕۆڵهی خۆی و کهسی نهکردووه به شهریک و هاوبهش له مهودای موڵک و دهسهڵاتیدا، ههموو شتێکی دروستکردووه به ئهندازهو قهباره و شێوه و تام و بۆن و ڕهنگ و جیاوازی ههمه جۆر... هتد، نهخشهی ڕێک و پێکی بۆ ههموو شتێک داناوه (به شێوهیهک که پێویستیهکانی ئادهمیزاد دابین بکهن و له خزمهتیدا بن).",
"puxt": " ئهو زاتهی که دهسهڵات و موڵکی ئاسمانهکان و زهوی هی ئهوه و هیچ منداڵی بۆ خۆی بڕیار نهداوه و کهس هاوبهشی نی یه له فهرمانڕهوایی و موڵك داریدا وه ههموو شتێکی دروست کردووه وه ئهندازهی بۆ دیاری کرد (له ههموو ڕوویهکهوه) به چاکی."
},
{
"number": 3,
"text": "وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا",
"english": "But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection.",
"asan": "کهچی هاوهڵگهران له جیاتی ئهو زاته شتانێکی تریان کردووه به خوای خۆیان که هیچ دروست ناکهن و هیچیان پی بهدی ناهێنرێت، بهڵکو خۆیان دروست دهکرێن، (تهنانهت) ناتوانن سودێک یان زهرهرێک به خۆیان بگهیهنن، ههروهها نه مردنیان به دهسته، نه ژیان، نه زیندوو کردنهوه.",
"puxt": " بێجگه له خوا چهند پهرستراوێکیان بۆ خۆیان بڕیار داوه که هیچ شتێك دروست ناکهن بهڵکو خۆشیان دروست کراون دهسهڵاتیان نی یه بۆ خۆیان نهزیان نهسوود و قازانج (بگهیهنن) ههروهها مردن و ژیان و زیندوو بوونهوهی خۆیان بهدهس نییه."
},
{
"number": 4,
"text": "وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌ ٱفْتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيْهِ قَوْمٌ ءَاخَرُونَ فَقَدْ جَآءُو ظُلْمًا وَزُورًا",
"english": "And those who disbelieve say, \"This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it.\" But they have committed an injustice and a lie.",
"asan": "ئهوانهی بێ باوهڕ بوون وتویانه: ئهم قورئانه درۆیهک نهبێت که (محمد صلی الله علیه وسلم) خۆی ههڵیبهستووه، شتێکی تر نییه، کهسانی تریش یارمهتیانداوه، به ڕاستی ئهوانه (بهو گوفتارهیان) ستهم و بوختانێکی گهوره دهکهن و قسهیهکی ناڕهوایان کردووه.",
"puxt": " ئهوانهی که بێ بڕوا بوون دهیان وت بێگومان ئهم (قورئانه) هیچ نی یه جگه له درۆیهکی گهوره که موحهممهده (صلی الله علیه وسلم) ههڵی بهستووه وه کهسانی تر بۆ ئهو (ههڵبهستنه) یارمهتییان داوه ئهوه بهڕاستی ئهوانه ستهم و بوختانێکی گهورهیان کردووه."
},
{
"number": 5,
"text": "وَقَالُوٓا۟ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٱكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا",
"english": "And they say, \"Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon.\"",
"asan": "ههروهها وتویانه: ئهم قورئانه داستانی پێشینهکانهو داوای نوسینهوهیانی کردووه، بهیانیان و ئێواران بهسهریدا دهیخویننهوه!!",
"puxt": " وه (بێ بڕوایان) دهیان وت (ئهم قورئانه) بهسهرهات و داستانی پێشووهکانه (موحهممهد (صلی الله علیه وسلم)) داوای کردووه بۆی بنوسن ئینجا دهخوێندرێتهوه بهسهریدا به بهیانیان و ئێواراندا."
},
{
"number": 6,
"text": "قُلْ أَنزَلَهُ ٱلَّذِى يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا",
"english": "Say, [O Muhammad], \"It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful.\"",
"asan": "تۆ ئهی (محمد صلی الله علیه وسلم) بڵێ: ئهو زاتهی ئهم قورئانهی دابهزاندووه به ههموو نهێنیهک دهزانێت له ئاسمانهکان و زهویدا، ههر ئهویش ههمیشهو بهردهوام لێخۆشبوو میهرهبانه.",
"puxt": " ئهی (موحهممهد (صلی الله علیه وسلم)) بڵێ زاتێ ناردوویهتی یه خوارهوه که ههموو نهێنی ئاسمانهکان و زهوی دهزانێت بهڕاستی ئهو (خوا) لێبوردهی میهرهبانه."
},
{
"number": 7,
"text": "وَقَالُوا۟ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا",
"english": "And they say, \"What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?",
"asan": "ئهوانهی بێ باوهڕن دهڵێن: ئهم پێغهمبهره چییهتی، خواردن دهخوات و بهبازاڕدا دهڕوات و دهگهڕێت، دهبوایه فریشتهیهک بۆ لای دابهزییایه!! تائهویش لهگهڵیدا خهڵکی بێداربکاتهوهو (لهسهرهنجامی سهرپێچی) بیانترسێنێت!!.",
"puxt": " بێ بڕوایان دهیان وت ئهمه چۆن پێغهمبهرێکه خواردن دهخوات وه به بازاڕدا دهڕوات بۆچی فریشتهیهك نهنێرراوهته خوارهوه بۆ لای بۆ ئهوهی له گهڵیدا ترسێنهر بێ."
},
{
"number": 8,
"text": "أَوْ يُلْقَىٰٓ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا",
"english": "Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?\" And the wrongdoers say, \"You follow not but a man affected by magic.\"",
"asan": "یاخود گهنجینهیهکی له ئاسمانهوه بۆ فڕێ بدرایه، یاخود باخ و باخات و بێستانێکی تایبهتی ببوایه و لێی بخواردایه، بهڵکو ستهمکاران دهڵێن به ئیمانداران: ئێوه تهنها شوێن پیاوێکی جادوو لێکراو نهبێت، شوێن کهسی تر نهکهوتوون؟!",
"puxt": " یا گهنجینهیهکی (له ئاسمانهوه) بۆ فڕێ بدرایه یا باخێکی ببوایه لێی بخواردایه وه ستهمکاران (بێ بروایان) دهیان وت (به ئیمانداران) ئێوه تهنها شوێن پیاوێکی جادوو لێکراو کهوتوون."
},
{
"number": 9,
"text": "ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا",
"english": "Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.",
"asan": "تهماشاکه و سهرنج بده (لهو نهفامانه) چۆن نموونه و بیانووت بۆ هێنایتهوه، ئهوانه گومڕا بوون و ڕێگهیهک نادۆزنهوه بۆ سهرزهنشت کردنت، یاخود بۆ ڕزگاری و ئاسوودهیی دنیاو قیامهت.",
"puxt": " سهیرکه چۆن نموونه (پووچ) بۆ تۆ دێننهوه بهو هۆیهوه گومڕا بوون ئیتر ناتوانن ڕێگای حهق و ڕاستی بدۆزنهوه."
},
{
"number": 10,
"text": "تَبَارَكَ ٱلَّذِىٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًۢا",
"english": "Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.",
"asan": "(لهحاڵهتێکدا) ئهو زاته مهزن وپیرۆزه، زاتێکه که ئهگهر بیهوێت زۆر لهوهی که خوانهناسان باسی دهکهن چاکترت پێ دهبهخشێت.. باخ وباخاتی (جوان و ڕازاوهت ههرله دنیادا بۆ دهڕهخسێنێت) که چهندهها ڕووبار بهژێر درهختهکانیدا دهڕوات، ههروهها کۆشک و تهلاری بهرزو بڵندت پێ دهبهخشێت.",
"puxt": " گهورهو پیرۆزه ئهو زاتهی ئهگهر بیهوێ (له دنیادا) چاکتر لهوه (ی بێ بڕوایان دهڵێن) بۆت ساز دهدات باخاتێك که ڕووبارهکان بهژێریاندا دهڕوات وه چهند کۆشکت بۆ فهراههم دێنێ."
},
{
"number": 11,
"text": "بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا",
"english": "But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.",
"asan": "نهخێر، (ڕهخنهکانیان بهجێ نییه)، ئهگینا ئهوان بڕوایان ههر بهقیامهت نیه، ئێمهش ئاگری بڵێسهدارمان بۆ ئهو کهسانه ئامادهکردووه که بڕوایان به قیامهت نیه.",
"puxt": " ڕاست (ناکهن وانیه) بهڵکو ئهوانه باوهڕیان به ڕۆژی دوایی نیه وه ئێمه ئامادهمان کردووه بۆ کهسێ باوهڕی به ڕۆژی دوایی نهبێ ئاگری ههڵگیرساو."
},
{
"number": 12,
"text": "إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ سَمِعُوا۟ لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا",
"english": "When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.",
"asan": "کاتێک ههر له دوورهوه ئهو ئاگره بڵێسهداره خوانهناسان دهبینێت، دهنگی خهشم و قین و ههناسهی داخ له دڵی دهبیستن.",
"puxt": " کاتێ (ئهم ئاگره) له دوورهوه ئهوان دهبینێت نرکه و ناڵهی گڕو بڵێسهی دهبیسن(که نیشانهی ڕق و قینی زۆریهتی) لێیان."
},
{
"number": 13,
"text": "وَإِذَآ أُلْقُوا۟ مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا۟ هُنَالِكَ ثُبُورًا",
"english": "And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.",
"asan": "ههرکاتێک ئهوانه به کۆت و زنجیرهوه فڕێ دهدرێنه ناو شوێنێکی تهنگهبهرهوه له دۆزهخدا، داوای مهرگ و تیاچوون دهکهن و مردن به ئاوات دهخوازن لهوێ.",
"puxt": " وه کاتێ فڕێ دهدرێنه جێگایهکی تهنگ له دۆزهخدا به جووت کراوی دهست و قاچ و ملیان له کۆت و زنجیردا (یا لهشیان بهکۆت و زنجیر پێکهوه بهسراوه) لهوێ دا داوای تیاچوون و مردن دهکهن."
},
{
"number": 14,
"text": "لَّا تَدْعُوا۟ ٱلْيَوْمَ ثُبُورًا وَٰحِدًا وَٱدْعُوا۟ ثُبُورًا كَثِيرًا",
"english": "[They will be told], \"Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction.\"",
"asan": "(ئهوسا پێییان دهوترێت) ئهمڕۆ داوای تهنها مردنێک مهکهن، بهڵکو داوای مردنی زۆر بێ شومار بکهن و ئاواتی بۆ بخوازن!!",
"puxt": " ئهمڕۆ داوای تهنیا مردنێك مهکهن بهڵکو داوای مردنی زۆر بکهن."
},
{
"number": 15,
"text": "قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَمَصِيرًا",
"english": "Say, \"Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.",
"asan": "ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) پێیان بڵێ: باشه، ئهو حاڵه چاکتره، یان بهههشتی ههمیشه و بهردهوام که بهڵێن دراوه به خواناسان وپارێزکاران، ههر دهمێکیشه ئاماده کراوه بۆیان، که پاداشتهو سهرئهنجام.",
"puxt": " بڵێ ئایا ئهمه چاکتره یا ئهو بهههشته ههمیشهیی یهی که بهڵێن دراوه به پارێزکاران که پاداشت و سهرئهنجام و ئاکامیانه."
},
{
"number": 16,
"text": "لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْـُٔولًا",
"english": "For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.",
"asan": "لهوبهههشتهدا ههرچی داوای بکهن بۆیان ئامادهیه هاوڕێ لهگهڵ ژیانی نهبڕاوهدا، ئهوهش بهڵێنێکه لهلایهن پهروهردگارتهوه و خۆی بهر پرسیار کردووه لێی.",
"puxt": " لهو (بهههشته) دا ههرچیان بوێ ههیه به ههمیشهیی و بێ بڕانهوه ئهوه بهڵێنێکه لهلایهن پهروهردگارتهوه ئهو لێ ی بهرپرسیاره."
},
{
"number": 17,
"text": "وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَٰٓؤُلَآءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا۟ ٱلسَّبِيلَ",
"english": "And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, \"Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?\"",
"asan": "ڕۆژێک دێت خوا بێ باوهڕان کۆدهکاتهوه و ههموو ئهو شتانهش که لهجیاتی خوا دهیانپهرست، ئهوسا (خوا ڕوو بهپهرستراوهکان) دهفهرموێت: ئایا ئێوه ئهو بهندانهی منتان گومڕا کرد؟ یاخود خۆیان ڕێبازی ڕاستیان وێڵ کرد و گومڕا بوون؟.",
"puxt": " وه لهو ڕۆژهدا خوا ئهو (بت پهرست) انه کۆدهکاتهوه لهگهڵ ئهو پهرستراوانهی که پهرستوونیان جگه له خوا ئینجا خوا (به پهرستراوهکان) دهڵێ ئایا ئێوه ئهو بهندانهی منتان گومڕا کرد یا خۆیان ڕێگای (ڕاستیان) ون کرد و گومڕا بوون."
},
{
"number": 18,
"text": "قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِى لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَكَانُوا۟ قَوْمًۢا بُورًا",
"english": "They will say, \"Exalted are You! It was not for us to take besides You any allies. But You provided comforts for them and their fathers until they forgot the message and became a people ruined.\"",
"asan": "له وهڵامدا دهڵێن: خوایه، پاکی و بێگهردی بۆ تۆیه، ههرگیز ڕهوا نیه ئێمه جگه له تۆ کهسێک، یان شتێکی تر بپهرستین یان بیکهینه پشتیوان و یاوهری خۆمان، بهڵام تۆ نازو نیعمهتت بهو خهڵکه گومڕاییه و باوو باپیرانیان بهخشی بوو، ئیتر ههموو یاداوهری و یاد خستنهوهکانیان فهرامۆش کرد و بوونه قهومێکی بێ خێر و تیاچوو.",
"puxt": " پهرستراوهکان دهڵێن پاك و بێگهردی بۆ تۆ بۆ ئێمه شایسته نهبووه که بێجگه له تۆ پهرستراوێك بۆ خۆمان دا بنێین بهڵام نازو نیعمهتت دا به ئهوان و باوو باپیرانیان ههتا (وایان لێهات) یادی تۆیان لهبیر چوو وه ئهوانه کۆمهڵێکی تیاچووی بێ خێر بوون."
},
{
"number": 19,
"text": "فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا",
"english": "So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.",
"asan": "(ئهوسا بهسهر گهردانهکان دهوترێت) ئهوهته پهرستراوهکان گوفتاری ئێوهیان به درۆ خستهوه، ئیتر نه دهتوانن له سزای خوایی خۆتان دهرباز بکهن، نه دهتوانن پشتیوانێک به دهست بهێنن، جا ههر کهستان بیهوێت ستهمێک بکات، ئهوه ئێمه سزایهکی سهخت و گهوره وسامناکی پێ دهچێژین.",
"puxt": " خوا (بهبت پهرستهکان دهڵێ) جا بێگومان پهرستراوهکانتان ئێوهیان بهدرۆ خستهوه لهو قسانهی که دهتان کرد ئینجا نه دهتوانن (سزای خوا) له خۆتان لادهن نه دهتوانن یارمهتی (خوا) بهدهس بێنن وه ههر کهس له ئێوه ستهم بکات (هاوهڵ بۆ خوا دابنێ) سزایهکی گهورهی پێ دهچهژین."
},
{
"number": 20,
"text": "وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى ٱلْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا",
"english": "And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.",
"asan": "ئێمه پێش تۆ (ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) هیچ کهسێکمان له پێغهمبهران ڕهوانه نهکردووه که خواردنیان نهخواردبێت، یان به بازاڕدا نهگهڕابن، ئێمه ههندێک له ئێومان کردۆته هۆی تاقیکردنهوهی ههندێکی ترتان.. ئایا خۆدهگرن و خۆڕاگر دهبن، بێگومان پهروهردگاری تۆ ههمیشه و بهردهوام بینایه (به ههڵسوکهوتی بهندهکانی).",
"puxt": " ئێمه پێش تۆ ههرکام له پێغهمبهرانمان نارد بێت بێگومان ئهوان خواردنیان خواردووه و به بازاڕدا ڕۆشتوون وه ئێمه ههندێك له ئێوهمان کرده هۆی تاقیکردنهوه ههندێکی ترتان ئایا خۆ دهگرن وه پهروهردگارت بینایه (به ههموو) شتێك."
},
{
"number": 21,
"text": "وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا لَقَدِ ٱسْتَكْبَرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا",
"english": "And those who do not expect the meeting with Us say, \"Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?\" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence.",
"asan": "ئهوانهی به ئومێدی دیداری ئێمه نین وتیان: ئهوه بۆ فریشه دانهبهزێنرا بۆ لامان (تا دڵنیا بین له حهقیقهتی قورئان و پێغهمبهر) یاخود پهروهردگارمان به چاوی خۆمان ببینین، سوێند به خوا بێگومان ئهوانه له دهروونی خۆیاندا خۆیان بهگهوره دهزانن، له سنوور ترازاون و سهرکهشیان بێ ئهندازهیه.",
"puxt": " وه ئهوانهی که بههیوای دیداری ئێمه نین (له ڕۆژی دوایی دا) دهڵێن ئهوه بۆ فریشته نانێردرێته خوارهوه بۆ سهرمان یاخود پهروهردگارمان نابینین سوێند بهخوا بهڕاستی ئهوانه له دهروونی خۆیاندا خۆیان به گهوره دهزانی وه سهرکهشییهکی گهورهیان کرد."
},
{
"number": 22,
"text": "يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا",
"english": "The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, \"Prevented and inaccessible.\"",
"asan": "ئهو ڕۆژهی که فریشته کان دهبینن هیچ جۆره مژدهیهک بۆ تاوانباران نیه (بۆیه به کزی و خهجاڵهتی و کهساسیهوه) دهڵێن: خۆزگه بۆ پهنایهک، یان شوێنێکی داڵدهدارو پارێزراو!!",
"puxt": " ئهو ڕۆژهی فریشتهکان دهبینن (کاتی مردن یا قیامهت) لهو ڕۆژهدا هیچ مژدهیهك بۆ تاوانباران نی یه وه دهڵێن(پهنامان بدهن) به پهنادانی پارێزراو."
},
{
"number": 23,
"text": "وَقَدِمْنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُوا۟ مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَٰهُ هَبَآءً مَّنثُورًا",
"english": "And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.",
"asan": "کاتێک هاتین و تهماشای ئهوهمان کرد که کردوویانه (ههمووی تاوان بوو) بهربامانداو کردمانه تهپوتۆزێکی پهرش و بڵاو.",
"puxt": " هاتین ههر کردهوهیهکیان کرد بوو ههموویمان وهکو تۆزی پرش و بڵاو لێ کرد."
},
{
"number": 24,
"text": "أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا",
"english": "The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.",
"asan": "بهههشتیهکان لهو ڕۆژهدا جێگهو ڕێگهیان زۆر خۆش و ڕازاوهیه و شوێنی حهوانهوهیان چاک و لهباره.",
"puxt": " بهههشتی یهکان لهو ڕۆژهدا له چاکترین جێگادان وه له باشترین شوێنی حهسانهوه (ی نیوهڕوان) دان."
},
{
"number": 25,
"text": "وَيَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلْغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا",
"english": "And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.",
"asan": "ڕۆژێک دێت ئاسمان لهت وپهت دهبێت به هۆی ههورێکی تایبهتییهوه، بهڕاستی فریشتهکانیش دادهبهزێنرێن دهسته دهسته و گرۆ گرۆ به شێوهیهکی تایبهت.",
"puxt": " وه ڕۆژێ ئاسمان لهت دهبێ لهگهڵ ههورێکی سپی (ههموو ئاسمان دهگرێتهوه) وه فریشتهکان دهنێرێنه خوارهوه کۆمهڵ کۆمهڵ."
},
{
"number": 26,
"text": "ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ عَسِيرًا",
"english": "True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.",
"asan": "ئهو ڕۆژه ئیتر موڵک و دهسهڵاتداری ڕاستهقینه به دهست خوای میهرهبانه، بێگومان ئهو ڕۆژه ڕۆژێکی زۆر سهخت و دژوار دهبێت لهسهر بی باوهڕ و خوانهناسان (زۆر پهشیمان دهبن).",
"puxt": " لهو ڕۆژهدا فهرمانڕهوایهتی تهنها بۆ خوای میهرهبانه ئهو ڕۆژه ڕۆژێکی زۆر سهخته لهسهر بێ باوهڕان."
},
{
"number": 27,
"text": "وَيَوْمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى ٱتَّخَذْتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلًا",
"english": "And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, \"Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.",
"asan": "ڕۆژێک دێت ستهمکار قهپ دهکات بهههردوو دهستی خۆیدا وگاز له ههردوو دهستی خۆی دهگرێت (له پهشیمانیدا و) دهڵێت: خۆزگه لهگهڵ پێغهمبهردا ڕێبازی ئیمانم بگرتایه.",
"puxt": " وه ڕۆژێکه که ستهمکار قهپ دهکات به ههر دوو دهستی خۆیدا و دهڵێ کاشکای لهگهڵ پێغهمبهردا ڕێگای ڕاستم بگرتایهته بهر."
},
{
"number": 28,
"text": "يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا",
"english": "Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.",
"asan": "مهرگ بۆ خۆم، خۆزگه فڵان کهسم نهکردایهته هاوهڵ و دۆستی خۆم (چونکه سهری لێشێواندم).",
"puxt": " ئای تیاچوون بۆ من خۆزگه فڵان کهسم نهکردایه به هاوهڵ و خۆشهویستی خۆم."
},
{
"number": 29,
"text": "لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ ٱلذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى وَكَانَ ٱلشَّيْطَٰنُ لِلْإِنسَٰنِ خَذُولًا",
"english": "He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter.\"",
"asan": "بهڕاستی گومڕاو وێلی کردم له بهرنامهی خوا دوای ئهوهی پێم ڕاگهیهنرا بوو، شهیتان ههمیشه و بهردهوام هانی مرۆڤ دهدات بۆ گوناهو تاوان، لهکاتی تهنگانهشدا پشتی بهردهدات.",
"puxt": " بهڕاستی ئهو (کهسهی کردم به هاوهڵ) منی له قورئان وێڵ کرد دوا ئهوهی قورئانم پێ گهیشت (و باوهڕم پێ هێنا) وه شهیتان ههمیشه پشت تێکهرو پشت بهردهره بۆ ئادهمیزاد."
},
{
"number": 30,
"text": "وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا۟ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًا",
"english": "And the Messenger has said, \"O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned.\"",
"asan": "(دوای دوور کهوتنهوهی ئوممهت له قورئان) پیغهمبهر صلی الله علیه وسلم سکاڵا دهکات و دهفهرموێت: پهروهردگارا بهڕاستی قهومهکهم وازیان لهم قورئانه هێناوه و پشت گوێیان خستووه و گرنگی پێ نادهن.",
"puxt": " وه پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) وتی ئهی پهروهردگارم بهڕاستی قهومهکهم (قوڕهیش) ئهم قورئانهیان واز لێهێناوهو گوێی پێ نادهن."
},
{
"number": 31,
"text": "وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا",
"english": "And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper.",
"asan": "ههر بهو شێوهیهی (که تۆ ئهی محمد صلی الله علیه وسلم دژایهتی دهکرێیت) بۆ ههر پێغهمبهرێک دوژمن و مڵۆزممان له تاوانباران فهراههم هێناوه، (بهڵام دلنیابه که)پهروهردگات بهسه که ڕێنموویت بکات و پشتیوانیت لێ بکات.",
"puxt": " ئا بهو جۆره (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم) که دژایهتی تۆ دهکرێ) دامان ناوه بۆ ههموو پێغهمبهرێك دوژمنێك له تاوانباران بهسه پهروهردگارت ڕێنموونی کهرو یارمهتی دهرت بێ."
},
{
"number": 32,
"text": "وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَٰحِدَةً كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَٰهُ تَرْتِيلًا",
"english": "And those who disbelieve say, \"Why was the Qur'an not revealed to him all at once?\" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.",
"asan": "کافرهکان (بیانوویهکی تریان گرت و) وتیان: ئهوه بۆ قورئان به یهک کهڕهت بۆی ڕهوانه ناکرێت، بێگومان ئێمه ههر بهو شێوهیه ڕهوانهی دهکهین، تا دڵی تۆ زیاتر دڵنیا بکهین، بهردهوام بهجوانی دایدهڕێژین و دهیگهیهنین.",
"puxt": " وه ئهوانهی بێ بڕوا بوون دهیان وت بۆچی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) ههموو قورئانی بهیهك جار بۆ دانهبهزێنراوه ئا بهو جۆره (دامان بهزاندووه) بۆ ئهوهی دڵی تۆ (ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بهو قورئانه دامهزراوو بههێز بکهین وه (بهو بۆنهیهوه) ئایهتانی خۆمم بۆ ناردن بهره بهره."
},
{
"number": 33,
"text": "وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا",
"english": "And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.",
"asan": "خوانهناسان هیچ ڕهخنهیهکت لێ ناگرن، له بهرامبهریهوه ئێمه حهقیقهت و ڕاستیمان بۆ تۆ نههێنا بێت و بهجوانی ههموو شتێکت بۆ ڕوون نهکهینهوه.",
"puxt": " ههر نموونهو مهسهلێکت بۆ بێنن (له ڕهخنهو پێشنیاره نا بهجێکانیان) ئێمه وهڵامهکهیمان بۆ تۆ هێناوه بهڕاستی و جوانترین ڕوون کردنهوه."
},
{
"number": 34,
"text": "ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا",
"english": "The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way.",
"asan": "ئهو تاوانبارانهی (دژایهتی بهرنامهی خوا دهکهن)، لهسهر ڕووخساریان کێش دهکرێن بۆ دۆزهخ و تیایدا کۆدهکرێنهوه، ئا ئهوانه ناخۆشترین جێگهیان ههیه، چونکه گومڕاترین ڕێبازیان کاتی خۆی گرتبووه بهر.",
"puxt": " ئهو کهسانهی که بهسهر ڕوخساریاندا دهبرێن (ڕادهکێشرێن) بۆ دۆزهخ ئهوانه خراپترین جێگایان بۆ ههیه وه ڕێگاشیان ون کردووه (گومڕا) ترن."
},
{
"number": 35,
"text": "وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرًا",
"english": "And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.",
"asan": "سوێند به خوا بێگومان ئێمه کاتی خۆی کتێبی تهوراتمان بهخشی به موسا و هاروونی برایشیمان کرده وهزیرو یاریدهدهری.",
"puxt": " سوێند بهخوا بهڕاستی تهوراتمان دا به مووسا وه هاروونی برایشیمان کرده یاریدهدهری."
},
{
"number": 36,
"text": "فَقُلْنَا ٱذْهَبَآ إِلَى ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرْنَٰهُمْ تَدْمِيرًا",
"english": "And We said, \"Go both of you to the people who have denied Our signs.\" Then We destroyed them with [complete] destruction.",
"asan": "ئهوسا پیمان وتن: ههردووکتان بچن بۆ سهر ئهو قهومهی که ئایهتهکانی ئیمه بهدرۆ دهزانن و بڕوای پێ ناکهن (ئهوسا دوای ساڵهها سهرکهشی و یاخی بوون) به توندو تیژی تێکمان شکاندن بهسهر یهکداو لهناومان بردن.",
"puxt": " ئینجا وتمان ههردووکتان بڕۆن بۆ سهر ئهو گهلهی که باوهڕیان به ئایهتاکانی ئێمه نی یه و بهدرۆی دهزانن ئهوسا لهناومان بردن به له ناوبردنێکی زۆر خراپ."
},
{
"number": 37,
"text": "وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا۟ ٱلرُّسُلَ أَغْرَقْنَٰهُمْ وَجَعَلْنَٰهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا",
"english": "And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.",
"asan": "قهومی_ نوح_یش کاتێک بهرنامهی پێغهمبهرانیان بهدرۆ زانی (چونکه بڕوا نه بوون به پێغهمبهرێک بڕوا نهبوونه به ههموویان) ئهوسا ئێمه نوقمی زریانهکهمان کردن و کردمانن به پهندو عیبرهت بۆ خهڵکی و سزایهکی به ئێشمان بۆ ستهمکاران ئاماده کردووه.",
"puxt": " گهلی نووحیش کاتێ پێغهمبهرانیان به درۆزانی (له ئاوی لافاودا) نوقممان کردن وه کردمانن به پهندو عیبرهت بۆ خهڵك وه ئامادهمان کردووه بۆ ستهمکاران سزای سهخت."
},
{
"number": 38,
"text": "وَعَادًا وَثَمُودَا۟ وَأَصْحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونًۢا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا",
"english": "And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.",
"asan": "ههروهها هۆزی عاد و ثمود خاوهن چاڵ و بیرهکان، چهندهها قهومی زۆری تریش له نێوانیاندا (که خوانهناس بوون لهناومان بردن، ستهمکارانی ههموو سهردهمێک له دهستی به توانای ئێمه دهرناچن).",
"puxt": " و گهلی عاد و سهموود و خاوهنی چاڵ و بیرهکان وه زۆر گهلی تر که له نێوانیان دا بوون (له ناومان) بردن."
},
{
"number": 39,
"text": "وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ ٱلْأَمْثَٰلَ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا",
"english": "And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.",
"asan": "بۆ ههمووانیان نمونهمان هێنایهوه (ساڵههای دوورو درێژ پێغهمبهرهکهیان لهناویاندا بوو، بهڵام که ههر ڕێبازی بێباوهڕیان بهرنهدا) ههمووانیانمان به سهختی له ناو برد و وردو خاشمان کردن.",
"puxt": " وه بۆ ههموویان چهندین نموونهمان هێنایهوه (بهڵام بیریان نهکردهوه) وه ههموویانمان لهناو برد به له ناوبردنێکی خراپ."
},
{
"number": 40,
"text": "وَلَقَدْ أَتَوْا۟ عَلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِىٓ أُمْطِرَتْ مَطَرَ ٱلسَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًا",
"english": "And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.",
"asan": "خۆ (قورهیشیهکان و خهڵکێکی زۆر) سهردانی ئهو شارۆچکهیان کردووه کهکاتی خۆی بهرد بارانی سهخت و دژواری بهسهردا باری، ئایا ئاسهواری ئهو کاول کاریهیان نهبینیووه؟ نهخێر هۆی نه بینین نییه، بهڵکو ئهوانه بهتهمای لێپرسینهوه و زیندوو بوونهوه نین؟",
"puxt": " سوێند به خوا بهڕاستی ئهوان (قوڕهیش) تێپهڕ بوون به ئهو شارهدا (سهدوم) که بارانی شهڕ (بهرد) ی بهسهردا بارێنرابوو ئایا ئهوان ئهو (شاره بهرد باران کراوه) یان نهبینیوه (وانی یه بینیوویانه) بهڵکو ئهوان بهتهمای زیندوو بوونهوه نین."
},
{
"number": 41,
"text": "وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا",
"english": "And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], \"Is this the one whom Allah has sent as a messenger?",
"asan": "ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم کاتێک خوانهناسان تۆ دهبینن بێجگه له گاڵته پێکردنت نهبێت هیچ ڕێزيکت بۆ دانانێن دهڵێن: ئا ئهمهیه که خوا کردوویهتی به پێغهمبهرو ڕهوانهی کردووه؟!",
"puxt": " وه (ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) کاتێ تۆ ببینن بهس گاڵتهت پێ دهکهن و (دهڵێن) ئا ئهمهیه خوا ناردویهتی به پێغهمبهر."
},
{
"number": 42,
"text": "إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا",
"english": "He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them.\" But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way.",
"asan": "ههروهها دهڵێن: خهریک بوو له پهرستنی خواکانمان وێڵمان بکات، ئهگهر ئێمه خۆڕاگر نهبووینایه له سهر پهرستنیان، جا له داهاتوودا چاک بۆیان دهردهکهوێت، کاتێک که سزاو ئازار دهبینن کێ زۆر گومڕاو سهرلێشێواوه؟!",
"puxt": " وه (دهڵێن) نزیك بوو له پهرستراوهکانمان لامان بدات ئهگهر لهسهر (پهرستنی) یان خۆگر نهبووینایه له داهاتوودا دهزانن کاتێ سزا(ی خوا) دهبینن کێ (گومڕاتره) ڕێگای ون کردووه."
},
{
"number": 43,
"text": "أَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا",
"english": "Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?",
"asan": "ئایا نابینیت ئهو کهسهی که ئارهزووی خۆی کردۆته خوای خۆی (شوێن نهفسی بهدکردار کهوتووه) ئایا تۆ دهتوانیت ئهوانه بپارێزیت له لادان و سهرکهشی؟! (یاخود سنوورێکیان بۆ دابنێیت؟ خهمت نهبێ بۆ کوێ دهچن؟).",
"puxt": " ئایا دیت ئهو کهسهی ههواو ئارهزووی خۆی کردۆته پهرستراوی خۆی ئایا تۆ ئهبیته پارێزهر بۆ ئهو (که شوێنی ئارهزووی نهکهوێ) ت."
},
{
"number": 44,
"text": "أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَٱلْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا",
"english": "Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.",
"asan": "ئایا وادهزانیت زۆربهی ئهوانه ڕاستیهکان دهبیستن، یان بیرو هۆشیان دهخهنه کار؟ ئهوانه ماڵات نه بێت، هیچی تر نین، بهڵکو گومڕاتریشن له ماڵات.",
"puxt": " ئایا وا دهزانی زۆربهی ئهوانه دهبیستن یا تێدهگهن ئهوانه ههر وهك ئاژهڵن بهڵکو ئهوان گومڕا تریشن."
},
{
"number": 45,
"text": "أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا",
"english": "Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.",
"asan": "ئایا نابینیت چۆن پهروهردگارت سێبهر درێژ دهکاتهوه، ئهگهر بیویستایه جێگیری دهکرد، پاشان خۆریشمان کردووه بهبهڵگه و نیشانه لهسهر سێبهر (به هۆیهوه دیمهنی جوانی جۆراو جۆر به دروست کراوان دهبهخشن).",
"puxt": " ئایا نابینی پهروهردگارت چۆن سێبهری درێژ کردۆتهوه (له بانگی بهیانیانهوه تا خۆر ههڵاتن) ئهگهر بیویستایه ڕای دهگرت بهوهستاوی (سێبهرهکه بهردهوام دهبوو) لهپاشان خۆرمان کرده بهڵگه لهسهر ئهو (سێبهره چونکه ئهگهر خۆر نهبێت سێبهر ناناسرێ) ت."
},
{
"number": 46,
"text": "ثُمَّ قَبَضْنَٰهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا",
"english": "Then We hold it in hand for a brief grasp.",
"asan": "لهوهودوا به شێنهیی ئهو سێبهره بۆ لای خۆمان دهگێڕینهوه و دهیگرینهوه (دیاره که خوا دهیهوێت له ڕێگهی ئهو دیاردهیهوه زاتی مهزنی فهرامۆش نهکهین).",
"puxt": " پاشان ئهو سێبهره بۆلای خۆمان دهبهینهوه بهشێنهیی و کهمه کهمه نایهێڵین."
},
{
"number": 47,
"text": "وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِبَاسًا وَٱلنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورًا",
"english": "And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.",
"asan": "ههر ئهو زاتهیه که شهوی کردووه به پۆشاک بۆتان و خهویشی کردووه به هۆی ماتیی و بێ دهنگیی و ئارامیی و ڕۆژیشی کردووه به هۆی بڵاو بوونهوه و کار و کۆشش.",
"puxt": " ئهو (خوا) زاتێکه که شهوی بۆ کردوون به داپۆشهر (پۆشاك) وه خهوتنی بۆ کردوون بههۆی مت بوون وه ڕۆژی بۆ ههستان (له خهو بۆ کارو ڕزق پهیدا کردن) داناوه."
},
{
"number": 48,
"text": "وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً طَهُورًا",
"english": "And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water",
"asan": "ههر ئهو زاتهیه که بای شهماڵ دهنێرێت که مژدهیهکه لهلایهن خوای میهرهبانهوه، (ئینجا دهفهرمووێت): ئێمهش له ئاسمانهوه ئاوێکی پاک و خاوێنمان باراندووه (به شێوهی باران و بهفرو تهرزه)...",
"puxt": " وه ئهو (خوا) زاتێکه باکان دهنێرێ به مژدهدهر پێش ڕهحمهتی خۆی (باران بارین) وه له ئاسمانهوه باراندوومانه ئاوێکی پاکۆکهر واته پاك و خاوێن."
},
{
"number": 49,
"text": "لِّنُحْۦِىَ بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَٰمًا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًا",
"english": "That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.",
"asan": "تا بههۆیهوه سهرزهوی نیشتمانی مردوو زیندوو بکهینهوه، ههتا ئاوی خواردنهوهش ببهخشین به ماڵات و خهڵکانێکی زۆر که دروستمان کردوون.",
"puxt": " تا زهوی مردووی پێ دهبوژێنینهوه وه ئاوی دهدهن بهو (بارانه) لهوانهی دروستمان کردوون ئاژهڵ و خهڵکانێکی زۆر."
},
{
"number": 50,
"text": "وَلَقَدْ صَرَّفْنَٰهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا۟ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًا",
"english": "And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.",
"asan": "سوێند به خوا ئێمه قورئانمان ڕاگهیاندوه و به چهندهها شێوه خستومانهته بهردهمیان تا یاداوهری وهربگرن، کهچی زۆربهی خهڵکی ههر ڕێبازی بێ باوهڕی دهگرنه بهر، ههر شوێنی بێباوهڕی دهکهون و هیچی تر.",
"puxt": " سوێند بهخوا بهڕاستی ئێمه بهچهند جۆر ئهم (ئیشانه) مان گۆڕی له نێوانیان دا تا بیربکهنهوه بهڵام زۆربهی خهڵك جگه له سپڵهیی (بێ باوهڕی) هیچیان ناوێت."
},
{
"number": 51,
"text": "وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا",
"english": "And if We had willed, We could have sent into every city a warner.",
"asan": "خۆ ئهگهر بمانویستایه بۆ ههر شارو شارۆچکهیهک پێغهمبهرێک و یادخهرهوهیهکمان ڕهوانه دهکرد.",
"puxt": " ئهگهر بمان ویستایه بێگومان دهمان نارد له ههموو شارو شارۆچکهیهکدا ترسێنهرێك."
},
{
"number": 52,
"text": "فَلَا تُطِعِ ٱلْكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدْهُم بِهِۦ جِهَادًا كَبِيرًا",
"english": "So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.",
"asan": "(تۆ ئهی پێغهمبهر بهردهوام به لهسهر گهیاندنی پهیامهکهت) و به گوێی بێ باوهڕان مهکه و ملکهچیان مهبه و بهم قورئانه ههوڵ و کۆشش و خهباتێکی گهورهیان لهگهڵدا بکه.",
"puxt": " کهواته تۆ به گوێی بێ باوهڕان مهکه به (بهڵگهکانی) ئهم قورئانه بهربهرهکانی یهکی گهورهیان لهگهڵدا بکه."
},
{
"number": 53,
"text": "وَهُوَ ٱلَّذِى مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا",
"english": "And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition.",
"asan": "ههر ئهو زاتهیه که ئاوی دوو دهریا یان دوو ڕووبار له پاڵ یهکدا (وهک خۆیان دههێلێتهوه و تێکهڵ نابن، چونکه چڕیان جیاوازه)، ئهمهیان شیرین و خۆش و سازگار، ئهوی تریان تفت و تاڵه، له نێوانیاندا بهربهست و کۆسپی فهراههم هێناوه ناهێڵێت تیکهڵ ببن.",
"puxt": " ئهو (خوا) زاتێکه دوو دهریا (ئاو) ی بهڕهڵا کردووه لهپاڵ یهکدا ئهمهیان شیرین و سازگاره (ئاوی ڕووبار و کانیاوه) ئهوی تریان زۆر سوێر و تاڵ و تفته (ئاوی دهریاکانه) وه له نێوان ئهو دوو (ئاوه) دا بهربهستێکی داناوه و بهرگری کهرێکی ئهستور (تا ئهو دوو ئاوه تێکهڵ بهیهك) نهبن."
},
{
"number": 54,
"text": "وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُۥ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا",
"english": "And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].",
"asan": "ههر ئهو زاتهیه که ئاوی (مهنی) بهشهر دروست دهکات (لهوهودواش زۆربهی پێکهاتهی لهشی ههر ئاوه) و کردوویهتی به هۆی خزمایهتی (له ڕێگهی پیاوهوه کۆمهڵێک خزم دروست دهبێت ههروهها له ڕێگهی ئافرهتهوه کۆمهڵێک)، بێگومان پهروهردگاری تۆ بهردهوام دهسهڵاتی بێ سنووره (له ههموو بوارێکدا).",
"puxt": " ئهو (خوا) زاتێکه له ئاو(ی مرۆڤ) ئادهمیزادی دروست کردووه ئینجا ئهو (ئاوه) ی کردۆته هۆی ڕهچهڵهك (پشت که بهڕێگهی نێرینه دهگهن به مرۆڤ وهك کوڕ) و خزم (که بهڕێگهی ئافرهت دهگهنهوه به مرۆڤ وهك کچهزاو خوشکهزا) وه پهروهردگارت ههمیشه بهدهسهڵات و توانایه."
},
{
"number": 55,
"text": "وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ ٱلْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرًا",
"english": "But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan].",
"asan": "خوانهناسان له جیاتی خوا شتیک دهپهرستن که نه سوودیان پێدهگهیهنێت نه زیان و ههمیشه و بهردهوام بێباوهڕ دژ به بهرنامهی پهروهردگاری دهوهستێت.",
"puxt": " ئهوانه جگه له خوا شتانێك دهپهرستن که نه سوود نه زیان بهوان ناگهیهنن وه بێ بڕوایان بهردهوام دژی پهروهردگاریان پشتیوانی یهکترن (بۆ تاوان و خراپ) ه."
},
{
"number": 56,
"text": "وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا",
"english": "And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.",
"asan": "ئهی محمد صلی الله علیه وسلم تۆمان ڕهوانه کردووه، مهگهر بۆ ئهوهی مژدهدهر بیت به (ئیمانداران) ترسێنهر بیت (بۆ بێباوهڕان).",
"puxt": " ئێمه تۆمان تهنها بۆ ئهوه ناردووه که مژده دهرو ترسێنهر بی."
},
{
"number": 57,
"text": "قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا",
"english": "Say, \"I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way.\"",
"asan": "بهو خهلکه بڵێ: من هیچ کرێ و پاداشتێکم له ئێوه ناوێت جگه جگه لهوه که ڕی نیشاندهرم بۆ ئهو کهسهی دهیهوێت ڕێگهی بهرهو پهروهردگاری بگرێتهبهرو مهبهستی ڕهزامهندی ئهو بێت.",
"puxt": " ئهی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بڵێ من لهسهر ئهو (گهیاندنی ئیسلام) ه هیچ کرێ و پاداشتێك له ئێوه داوا ناکهم بهڵام ههر کهس ویستی ڕێگهی پهروهردگاری بگرێ با بیگرێ."
},
{
"number": 58,
"text": "وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْحَىِّ ٱلَّذِى لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا",
"english": "And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted -",
"asan": "تۆ ئهی محمد صلی الله علیه وسلم، پشت ببهسته بهو زاتهی که ههمیشه زیندووه و ههرگیز نامرێت، بهردهوام تهسبیحات و سوپاس و ستایشی بکه، ئهوهنده بهسه بۆ ئهو زاته که به ههموو گوناهو تاوانی بهندهکانی ئاگایه و (هیچی لێ پهنهان نیه).",
"puxt": " پشت ببهسته به (خوای) زیندوو که زاتێکه ههرگیز نامرێت تهسبیحات بکه بهستایشی ئهو بهسه (بۆ تۆ) که خوا ئاگاداره به گوناهی بهندهکانی."
},
{
"number": 59,
"text": "ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱلرَّحْمَٰنُ فَسْـَٔلْ بِهِۦ خَبِيرًا",
"english": "He who created the heavens and the earth and what is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed.",
"asan": "ئهو زاتهی که ئاسمانهکان و زهوی و ههرچی وا له نێوانیاندایه له ماوهی شهش ڕۆژدا دروستی کردووه، لهوهودوا لهسهر عهرش وتهختی فهرمانڕهوایی وهستاوه (سهرنجی ئایهتی_2_سورهتی- الرعد- بده)، خوا پهروهردگارێکی میهرهبانه، (جا بۆ تێگهیشتن له وردهکاری و گرنگی بهدیهێنراوهکانی له جیهانی ئهستێرهکان و کۆمهڵهی خۆر و ئادهمیزاد و گیانلهبهران و ڕووهک و... هتد) له کهسێکی ئاگاو زانا بپرسه!!",
"puxt": " ئهو (خوایه) ی که ئاسمانهکان و زهوی دروست کردووه وه ئهوهش له نێوانیان دایه له شهش ڕۆژدا پاشان ڕۆشته سهر عهرش (باوهڕمان پێیهتی بهبێ ئهوهی شێوهکهی بزانین) ئهو خوای میهرهبانه کهواته پرسیار له زاتێ بکه که به ههموو شت زاناو ئاگایه."
},
{
"number": 60,
"text": "وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسْجُدُوا۟ لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا۟ وَمَا ٱلرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا",
"english": "And when it is said to them, \"Prostrate to the Most Merciful,\" they say, \"And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?\" And it increases them in aversion.",
"asan": "کاتێک به خوانهناسان بوترێت سوژده ببهن بۆ خوای میهرهبان (ئهو نهفامانه بهسهرکهشیهوه) دهڵێن: ڕهحمان کێیه؟ خوای میهرهبان کامهیه؟ ئایا سوژده بهرین بۆ کهسێک که تۆ فهرمانمان پێ دهدهیت؟! تا بێت فهرمانی خوا زیاتر ئهوانه تهرهو وێڵ دهکات.",
"puxt": " وه کاتێ بهوان بوترێ سوژده ببهن بۆ خوای میهرهبان دهڵێن ڕهحمان کێ یه (ئێمه نایناسین) ئایا سوژده ببهین بۆ ئهو (زاتهی) که تۆ فهرمانمان پێ دهدهیت وه (بهم داوای سوژده بردنه) دوور کهوتنهیان (له ڕێگای ڕاست) زیاتر دهبێ."
},
{
"number": 61,
"text": "تَبَارَكَ ٱلَّذِى جَعَلَ فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا",
"english": "Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.",
"asan": "زۆر گهورهو مهزنه ئهو زاتهی له ئاسماندا چهندهها خولگهی گهورهی (بۆ ههسارهو ئهستێرهکان) بهدیهێناوه، ههروهها چرایهکی پڕشنگدار، که خۆره و مانگێکی ڕوناکیشی بۆ زهوی دابین کردووه.",
"puxt": " پاك و بێگهرد و پیرۆزه ئهو (خوایهی) که له ئاسماندا چهند خولگه (بورج) ی دروست کردووه و دایناوه له ئاسماندا خۆرێکی پڕشنگدار و مانگێکی ڕووناك کهرهوه( بۆ زهوی)ی."
},
{
"number": 62,
"text": "وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا",
"english": "And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.",
"asan": "خوا؛ ئهو زاتهیه که شهو و ڕۆژی به شوێن یهکدا ڕێکخستووه که فرسهتێکه بۆ ئهو کهسهی که دهیهوێت یاداوهری وهربگرێت و دهیهوێت سوپاسگوزاری ئهنجام بدات.",
"puxt": " وه ئهو (خوایه) زاتێکه که شهوو ڕۆژی لهجێ ی یهکتر داناوه (به دوای یهکتردا دێن و شوێنی یهکتر دهگرنهوه) بۆ ئهو کهسهی بیهوێ بیربکاتهوه (له دروستکراوهکانی خوا) یا بیهوێ شوکرانه بژێری خوا بکات."
},
{
"number": 63,
"text": "وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَٰمًا",
"english": "And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,",
"asan": "بهندهکانی خوای میهرهبان ئهو کهسانهن که زۆر به هێمنی و سهلاری بهسهر زهویدا دهڕۆن، کاتێکیش نهفامان به قسه و قسهڵۆکی ناخۆش بهرهنگاریان دهبن، له وهڵامیاندا دهڵێن: سڵاو (ڕهوشت بهرزی خۆیان دهنوێنن).",
"puxt": " بهنده تایبهتی یهکانی خوای میهرهبان کهسانێکن به ویقارو نهرمی دهڕۆن بهسهر زهوی دا (بێ لووت بهرزی و کهشخه و فیز کردن) وه کاتێ نهزان و نهفامهکان (به وتهی ناشرین) لهگهڵیان بدوێن وتهیهك دهڵێن پێیان گوناه نهبێت."
},
{
"number": 64,
"text": "وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَٰمًا",
"english": "And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]",
"asan": "ئهوانهی که شهوگار بۆ پهروهردگاریان به سوژده و وهستاون و نوێژ دهبهنه سهر.",
"puxt": " وه کهسانێکن له شهودا بۆ پهروهردگاریان سوژده بهرن و شهو نوێژ دهکهن."
},
{
"number": 65,
"text": "وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا",
"english": "And those who say, \"Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;",
"asan": "ئهوانهی که دهڵێن: پهروهردگارا، لهسزای ئاگری دۆزهخ بهدوورمان بکه و پهنامان بده، چونکه سزاو ئازاری له کۆڵ نابێتهوه و بهردهوامه (بۆ ئهوکهسهی خوانهناس و یاخیه).",
"puxt": " وه کهسانێکن که دهڵێن ئهی پهروهردگارمان سزای دۆزهخمان لێ لاده بهڕاستی سزای ئهو (دۆزهخه) لانهچووی بهردهوامه."
},
{
"number": 66,
"text": "إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا",
"english": "Indeed, it is evil as a settlement and residence.\"",
"asan": "بهڕاستی ئهو دۆزهخه شوێن و نیشتهجێیهکی زۆر ناخۆش و ناسازه (ئاهو ناڵهو پهشیمانی بێ سنووره تیایدا).",
"puxt": " بهڕاستی دۆزهخ جێگهو شوێن مانهوهیهکی زۆر خراپه."
},
{
"number": 67,
"text": "وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا",
"english": "And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate",
"asan": "(ههروهها بهندهکانی خوای میهرهبان) ئهوانهن که: کاتێک ماڵو سامانیان دهبهخشن و خهرجی دهکهن، نه زیادهڕهوی تێدا دهکهن و بازایهی دهدهن، نه دهست نوقاو ڕهزیلیشن، بهڵکو لهو نێوانهدان (مام ناوهندین و له شتی بهسوود بهکاری دههێنن).",
"puxt": " وه کهسانێکن کاتێ ماڵ و سامان خهرج دهکهن (بۆ خۆیان و خێزانیان) نه زیاده ڕهوی و نه ڕهزیلی و دهست نوقاوی (تێدا) ناکهن (بهڵکو) مام ناوهندیه لهو نێوانهدا."
},
{
"number": 68,
"text": "وَٱلَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا",
"english": "And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty.",
"asan": "ههروهها ئهوانهی هیچ جۆره خوایهکی تر لهگهڵ خوادا ناپهرستن، کهسیش ناکوژن که خوا کوشتنی حهرام کردبێت مهگهر به حهق و ڕهوا، ههروهها زینا ناکهن و نزیکی ناکهون، جا ئهوهی ئهو جۆره کاره خراپانه ئهنجام بدات، ئهوه توشی سزا و ئازارو ڕیسوایی دهبێت.",
"puxt": " وه کهسانێکن که لهگهڵ خوادا ناپهرستن هیچ پهرستراوێکی تر و ناکوژن هیچ کهسێ که خوا کوشتنی ئهوی یاساغ (حهرام) کردووه بهههق و ڕهوا نهبێ وه زیناو داوێن پیسی ناکهن وه ههر کهس ئهو تاوانانه بکات (که باسکران) تووشی تۆڵهکهی دێت."
},
{
"number": 69,
"text": "يُضَٰعَفْ لَهُ ٱلْعَذَابُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِۦ مُهَانًا",
"english": "Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -",
"asan": "له قیامهتیشدا ئازارو سزای بۆ چهند بهرابهر دهکرێت وبه زهلیلی و خهجاڵهتی و شهرمهزارییهوه دهبێت ژیانی تێدا بهرێته سهر.",
"puxt": " سزای بۆ چهند باره دهکرێتهوه له ڕۆژی قیامهتدا و بێ بڕانهوه بهبێ ڕێزو ڕیسوایی له دۆزهخ دا دهمێنێتهوه."
},
{
"number": 70,
"text": "إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَٰلِحًا فَأُو۟لَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمْ حَسَنَٰتٍ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا",
"english": "Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful.",
"asan": "مهگهر ئهو کهسهی تهوبه بکات و باوهڕ بهێنێت وکار وکردهوهی چاکه ئهنجام بدات، ئا ئهو جۆره کهسانه خوا کار و کردهوه خراپهکانیشیان بۆ دهگۆڕێت به چاکه، چونکه ههمیشه و بهردهوام خوا لێخۆشبوو میهرهبانه (بهرامبهر خهڵکی به گشتی و ئهو جۆره کهسانه به تایبهتی).",
"puxt": " بێجگه له کهسێ تهوبهی کردبێ و باوهڕی هێنابێ کارو کردهوهی چاکیشی کردبێت ئا ئهوانه خوا خراپه و تاوانهکانیان دهگۆڕێت به چاکه وه خوا ههمیشه لێبووردهی به بهزهیی یه."
},
{
"number": 71,
"text": "وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابًا",
"english": "And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.",
"asan": "جا ئهوهی که تهوبه دهکات و کارو کردهوهی چاکه ئهنجام دهدات و بهتهمایه پهروهردگار تهوبهکهی لێوهربگرێت؛ ئهوه بێگومان دهگهڕێتهوه بۆ لای خوا به تهوبهیهکی ڕاست ودروستهوه.",
"puxt": " وه ههر کهس تهوبهی کرد و کردهوهی چاکی کرد ئهوه بهڕاستی ئهو کهسه دهگهڕێتهوه بۆ لای خوا به گهڕانهوهیهکی تهواو."
},
{
"number": 72,
"text": "وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِٱللَّغْوِ مَرُّوا۟ كِرَامًا",
"english": "And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.",
"asan": "(بهندهکانی خوای میهرهبان) ئهوانهشن که شایهتی ناحهق نادهن، ههرگیز له شوێنێکدا ئاماده نابن که شایهتی ناحهقی تێدا ئهنجام دهدرێت و یان درۆی تێدا دهکرێت، کاتێکیش به لای گهمه و گاڵه و چهپۆکانی نهفاماندا تێدهپهڕن، به هێمنی و لهسهرخۆیی و سهربهرزیهوه تێدهپهڕن.",
"puxt": " وه (بهندهکانی خوا) کهسانێکن که شایهتی درۆ نادهن و کاتێ تێپهڕ بن بهلای شتی بێ سووددا (ئهنجام بدرێ لهلایهن نهفامانهوه) تێپهڕ دهکهن بهڕێزهوه (بێ گوێدانه نهفام) ان."
},
{
"number": 73,
"text": "وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا",
"english": "And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.",
"asan": "ههروهها ئهوانهش؛ کاتێک به ئایهت و فهرمانهکانی پهروهردگاریان بێدار بکرێنهوه، ههروا بهکهڕی و کوێری بهلایاندا تێناپهڕن (بهڵکو تێدهفکرن و لێکی دهدهنهوهو پاشان پهیڕهوی دهکهن).",
"puxt": " وه کهسانێکن کاتێ ئامۆژگاری بکرێن به ئایهتهکانی پهروهردگاریان ناکهون بهسهریاندا به کهڕی و کوێری."
},
{
"number": 74,
"text": "وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا",
"english": "And those who say, \"Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous.\"",
"asan": "ئهوانهشن که دهڵێن: پهروهردگارا له هاوسهران و نهوهکانمان کهسانێکمان پێ ببهخشه که ببنه مایهی ڕووناکی دیدهمان و شادمانی دڵمان و بمان که به پێشهوا بۆ پارێزکاران و خواناسان.",
"puxt": " وه کهسانێکن که دهڵێن ئهی پهروهردگارمان ببهخشه پێمان له هاوسهران و نهوهکانمان (منداڵهکانمان) ئهوهی چاوانی پێ گهش بێ هۆی دڵخۆشی بێت وه بمانکه به پێشهوای پارێزکاران و له خوا ترسان."
},
{
"number": 75,
"text": "أُو۟لَٰٓئِكَ يُجْزَوْنَ ٱلْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا۟ وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَٰمًا",
"english": "Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.",
"asan": "ئهو جۆره کهسانهی (که باسکران) پاداشتیان ژووره (ڕازاوه و بهرزو خۆشهکانی بهههشته) له بهرامبهر خۆگرتن و ئارامگرتنیانهوه، جا لهوێ به سڵاو و دروود پێشوازیان لێدهکرێت (بۆ ههمیشه دهحهوێنهوه تیایدا).",
"puxt": " ئهوانه (که ئهو سیفهتانهیان تیایه) پاداشت دهدرێنهوه به پله و کۆشکی بهرز له بهههشتدا بههۆی ئارام گرتنیان وه لهو شوێنهدا سڵاویان لێ دهکرێ (لهلایهن فریشتهکانهوه زۆر به گهرم) ی."
},
{
"number": 76,
"text": "خَٰلِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا",
"english": "Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.",
"asan": "بێگومان له ناو ژوورهکانی بهههشتدا ژیانی کامهرانی و بهردهوام دهبهنه سهر، بهڕاستی جێگه وڕێگه و نیشتهجێییهکی خۆش و سازگار و ڕازاوهیه.",
"puxt": " بێ بڕانهوه تیایدا دهمێننهوه چهن جێگهو شوێن مانهوهیهکی جوان و خۆشه."
},
{
"number": 77,
"text": "قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِكُمْ رَبِّى لَوْلَا دُعَآؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًۢا",
"english": "Say, \"What would my Lord care for you if not for your supplication?\" For you [disbelievers] have denied, so your denial is going to be adherent.",
"asan": "تۆ ئهی محمد صلی الله علیه وسلم پێیان بڵێ: (خهڵکینه) پهروهردگارم هیچ گوێتان پێ نادات و نرختان بۆ دانانێت، ئهگهر دوعاو نزاو خواپهرستیتان نهبێت، کهچی زۆربهتان ههر پێغهمبهر و قورئانتان به درۆزانی، ئهگهر بهردهوام وابن، ئهوا سزاو تۆڵهی خوایی له ئایندهدا یهخهتان پێ دهگرێت له کۆڵتان نابێتهوه.",
"puxt": " ئهی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بڵێ خهڵکینه پهروهردگار گوێتان پێ نادات و هیچ بایهخێکتان نی یه لای ئهگهر دوعا و نزاتان نهبێ (لهکاتی تهنگی و ناڕهحهتیدا) کهچی (زۆربهتان) بهڕاستی ئایینی خواتان به درۆ دهزانی (بڕواتان نههێنا) ئهوه به زوویی تۆڵهکهی یهخهتان دهگرێ و لێتان جیا نابێتهوه."
}
]