-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy path2.json
2004 lines (2004 loc) · 522 KB
/
2.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[
{
"number": 1,
"text": "الٓمٓ",
"english": "Alif, Lam, Meem.",
"asan": "چهند پیتێك له سهرهتای ههندێ له سوورهتهكانی قورئاندا هاتوون ژمارهیان (14) پیته، نیوهی كۆی پیتهكانی زمانی عهرهبین، بۆ سهلماندنی (اعجاز) و مهزنی و گرنگی قورئان كه له توانای هیچ كهسدا نیه بهو پیتانه كتێبێكی ئاوا بێ وێنه دابنێت، بهرادهیهك ههتا ئهگهر ههموو گرۆی ئادهمیزاد و پهری كۆببنهوه بۆ ئهو مهبهسته بێگومان ناتوانن، ههروهها چهندهها نهێنی تریشی تێدایه، زاناكان له ههندێكی دواون، ههندێكیشیان وتوویانه: ههر خوا خۆی زانایه به نهێنی ئهو پیتانه",
"puxt": "به(ئهلیف،لام،میم) دهخوێنرێتهوه. ئهم پیتانهی لهسهرهتای ههندێ له سورهتهکانی قورئاندا هاتوون تهنها خوای گهوره دهزانێت مهبهستی پێیان چی یه ئهمه ڕاسترین تهفسیره بۆ ئهم پیتانه، بهڵام بهچهند جۆری تریش تهفسیر کراوه لهوانه: ئهم پیتانه ناوون بۆ ئهوسورهتانهی لهسهرهتایانهوهن، یان ناوون بۆ خوای گهوره، یان بۆ دهستهوسان کردنی عهرهبه بێ باوهڕهکانه کهدهیان وت ئهم قورئانه لهخواوه نههاتووه، پێیان دهڵێت دهی وێنهی قورئان بڵێن کهههر لهو پیتانه پێک هاتووه ئێوه بهکاری دێنن"
},
{
"number": 2,
"text": "ذَٰلِكَ ٱلْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ",
"english": "This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah -",
"asan": "ئهو قورئانه كتێبێكه هیچ گومانێكی تێدا نیه، (كه له لایهن خوای پهروهردگارهوه ڕهوانه كراوه به جبرهئیلدا بۆ پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) كه مایهی ڕێنمووی و سهرچاوهی هیدایهته بۆ خواناسان و پارێزكاران (كه ئهوانهن فهرزهكان جێبهجێ دهكهن و له حهرام خۆیان دهپارێزن، له ڕووی بیروباوهڕو كردارو گوفترهوه",
"puxt": "ئهم قورئانه هیچ گومانێکی تێدانیه ڕێ نیشاندهری پارێزکارانه"
},
{
"number": 3,
"text": "ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ",
"english": "Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them,",
"asan": "ئهوانهی باوهڕ به نهبینراوهكان دههێنن (وهك خوا و فریشته و ئهوانهی خوا باسی كردوون و ئێمه نایانبینین)، ههروهها نوێژهكانیان بهچاكی ئهنجام دهدهن و لهو ڕزق و ڕۆزییه (حهڵاڵهی) پێمان بهخشیوون، دهبهخشن",
"puxt": "ئهوانهی که بڕوادههێنن بهشته پهنهان و نادیارهکان وه نوێژ دهکهن لهوهی کردومانه به ڕۆزی یان دهبهخشن لهبهر خوا"
},
{
"number": 4,
"text": "وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ",
"english": "And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].",
"asan": "(له ههمان كاتدا) ئهوانه باوهڕ دههێنن بهو (پهیامهی) كه بۆ تۆ (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) دابهزێنراوه و بهو پهیامانهش كه بۆ (پێغهمبهرانی (سهلامی خوایان لێ بێت) پێش تۆ دابهزێنراوه، دڵنیاش دهبن كه ڕۆژی دوایی پێش دێت و قیامهت ههر بهرپا دهبێت",
"puxt": "وهئهوانهی که بڕوا دههێنن بهو قورئانهی کهبۆتۆ ( ئهی موحهممهد صلی الله علیه وسلم) نێرراوه وه بهو کتێبانهی کهبۆتۆ نێراوانی پێش تۆ نێرراونهته خوارهوه وه بڕوایان ههیهبهڕۆژی دوایی"
},
{
"number": 5,
"text": "أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ",
"english": "Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.",
"asan": "ئهوانه له سهر شا ڕێگهی هیدایهتی پهروهردگاریانن و ههر ئهوانیش سهرفراز و سهرکهوتوو (ئهمانه بنهما سهرهکیهکانی ئیمان و ئیسلامن)",
"puxt": "ئهوانه لهسهر ڕێی ڕاستن لهلایهن پهروهردگاریانهوه وهههر ئهوانن ڕزگار"
},
{
"number": 6,
"text": "إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ",
"english": "Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.",
"asan": "بهڕاستی ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون ئاگاداریان بکهیت یان ئاگاداریان نهکهیت یهکسانه بۆیان، باوهڕ و ئیمان ناهێنن...",
"puxt": "بهڕاستی ئهوانهی که بێ بڕوا بوون بۆ ئهوان چوون یهکه بیان ترسێنیت یان نهیان ترسێنیت بڕواناهێنن"
},
{
"number": 7,
"text": "خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ",
"english": "Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. And for them is a great punishment.",
"asan": "(چونکه) خوا مۆری ناوه بهسهر دڵ و گوێیاندا و پهردهی بهسهر چاویاندا هێناوه، (نه بیردهکهنهوه، نه ئامادهن حهق ببیستن و ڕاستییهکان نابینن)، ههر بۆیه سزایهکی سهخت چاوهڕێیانه (ئهمانهش دهستهیهکن له بێ باوهڕان که ههر خوا خۆی دهیانناسێت)",
"puxt": "خوا مۆری ناوه بهسهر دڵ و گوێیاندا وه پهرده بهسهر چاویانهوهیه، وه سزای زۆرگهورهیان بۆ ههیه"
},
{
"number": 8,
"text": "وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ",
"english": "And of the people are some who say, \"We believe in Allah and the Last Day,\" but they are not believers.",
"asan": "له ناو خهڵکیدا کهسانێک ههن که دهڵێن: ئیمان و باوهڕمان به خوا و به ڕۆژی قیامهت هێناوه (لهڕاستیدا ئهوانه درۆ دهکهن) ئهوانه ههمیشه باوهڕدار نین)",
"puxt": "وهلهناو خهڵکیدا ههندێ کهس ههیه کهدهڵێ: بڕوامان هێناوه بهخواو بهڕۆژی دوایی لهکاتێکدا ئهوان بڕوادار نین"
},
{
"number": 9,
"text": "يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ",
"english": "They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.",
"asan": "ئهوانه (بهخهیاڵی خۆیان وا دهزانن) خوا و ئهو کهسانه دهخهڵهتێنن که باوهڕداری ڕاستهقینهن!! کهچی جگه له خۆیان کهسیان پێ ناخهڵهتێنرێ، بهڵام ههست ناکهن و تێناگهن و بیرناکهنهوه",
"puxt": "بهلای خۆیانهوه خواو ئهوکهسانه دهخهڵهتێنن که بڕوایان هێناوه ! کهس ناخهڵهتێنن تهنها خۆیان نهبێت بهڵام ههستی پێ ناکهن"
},
{
"number": 10,
"text": "فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ",
"english": "In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.",
"asan": "ئهوانه له دڵ و دهروونیاندا نهخۆشی بێ باوهڕی و حهسوودی و کینه ههیه، خوایش دهردیان گران و کاریگهر دهکات و سزایهکی سهختیش (له دینا و قیامهتدا) چاوهڕێنانه به هۆی درۆکردن و (دژایهتییان بۆ ئیسلام)",
"puxt": "له دڵیاندا نهخۆشی( ناپاکی) ههیه خواش نهخۆشیهکهی زۆرتر کردن بههاتنی قورئان وه سزای سهختیان بۆ ههیه بههۆی ئهو درۆیانهوه که دهیان کردو دهیان وت بڕوامان ههیه"
},
{
"number": 11,
"text": "وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ",
"english": "And when it is said to them, \"Do not cause corruption on the earth,\" they say, \"We are but reformers.\"",
"asan": "ئهوانه کاتێک پێیان دهوترێت تۆوی گوناهو تاوان و خراپهکاری مهچێنن له زهویدا، دهڵێن: بهڕاستی ئێمه تهنها چاکسازی دهکهین",
"puxt": "وهکاتێک پێیان بووترایه ئاشوب مهنێنهوه له زهوی دا - ئاژاوه بهرپا مهکهن له وڵاتدا دهیان وت : ئێمه ههر چاکه کارین) ڕێکخهرین)"
},
{
"number": 12,
"text": "أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ",
"english": "Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.",
"asan": "ئاگادار بن، که ڕاستی ههر ئهوانه تۆوی خراپه دهچێنن، بهڵام (بههۆی لووت بهرزی و دهردهدارییانهوه) ههستی پێ ناکهن و (خۆیانی لێ گێل دهکهن)",
"puxt": "ئاگادار بن کهبهڕاستی ههر ئهوانن ئاشوبگێڕ بهڵام ههستی پێ ناکهن"
},
{
"number": 13,
"text": "وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ",
"english": "And when it is said to them, \"Believe as the people have believed,\" they say, \"Should we believe as the foolish have believed?\" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.",
"asan": "کاتێک پێیان دهوترێت ئیمان و باوهڕ بهێنن وهکو ئهوه ههموو خهڵکه (بێ فێڵ و ڕاستگۆیانه) که باوهڕیان هێناوه، دهڵێن: چۆن ئێمه وهکو ئهو خهڵکه عهقڵ و گێلانه باوهڕ دههێنین، (خهڵکینه) چاک بزانن و ئاگاداربن که ههر ئهوانه خۆیان کهم عهقڵ و گێل و نهفامن، بهڵام بۆ خۆیان نازانن",
"puxt": "وهکاتێ پێیان بووترایه بڕوا بێنن وهک ئهوخهڵکانهی که بڕوایان هێناوه دهیان وت: چۆن ئێمه بڕوابێنین وهک ئهوگێل ونهفامانهی که بڕوایان هێناوه بێدار بن که به ڕاستی ههرخۆیان گێل و نهفامن بهڵام نازانن"
},
{
"number": 14,
"text": "وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ",
"english": "And when they meet those who believe, they say, \"We believe\"; but when they are alone with their evil ones, they say, \"Indeed, we are with you; we were only mockers.\"",
"asan": "كاتێكیش (دووڕووهكان) دهگهن بهوانهی باوهڕیان هێناوه دهڵێن: ئێمه ئیماندارین و باوهڕمان هێناوه!!، كهچی كاتێك به تهنها دهمێننهوه له لای شهیتانه گهوره و فێڵبازهكانیان دهڵێن: بهڕاستی ئێمه لهگهڵ ئێوهین، بێگومان ئێمه تهنها گاڵتهیان پێدهكهین و پێیان ڕادهبوێرین",
"puxt": "وهکاتێ (ناپاکان) بگهشتنایه بهوانهی که بڕوایان هێناوه دهیان وت : ئێمهش بڕوامان هێناوه کاتێکیش بهتهنیا بوونایه لهگهڵ گهوره فێڵبازهکانیان دهیان وت : ئێمه ههر لهگهڵ ئێوهین بێگومان ئیمه ههر گاڵته کهرین بهوان"
},
{
"number": 15,
"text": "ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ",
"english": "[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.",
"asan": "(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن",
"puxt": "خوا گاڵته بهوان دهکات( تۆڵهی گاڵته کردنهکهیان لێ دهسهنێ) وهماوهیان دهدات تا لهسهرکهشیی خۆیاندا سهر لێ شێواو بن"
},
{
"number": 16,
"text": "أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ",
"english": "Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.",
"asan": "ئهوانه گومڕاییان كڕی بهڕێنموویی و هیدایهت، بازرگانیهكهیان قازانجی نهكرد، سهرمایهكهشیان كه هیدایهته له دهستیانداو مایهپووچ بوون و وهرگری ڕێبازی هیدایهت نهبوون",
"puxt": "ئهمانه ئهوانهن که گومڕاییان کڕی به ڕێنموونیی جا نه بازرگانی یهکهیان قازانجی کردو نه ڕێبازی ڕاستیان گرت"
},
{
"number": 17,
"text": "مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ",
"english": "Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.",
"asan": "نموونه و وێنهی ئهوانه وهك كهسێك وایه: ئاگرێك دابگیرسێنێت (بۆ سوودی خۆی و هاوڕێكانی) كهچی كاتێك ههڵگیرساو دهوروبهری خۆی ڕووناك كردهوه، خوا ڕووناكیهكهیان لێ بكوژێنێتهوه و له چهندهها تاریكیدا جێیان بهێڵێت و هیچ تروسكاییهك نابینین و ڕێ دهرناكهن",
"puxt": "دوو ڕووهکان وێنهیان وهک یهکێک وایه که ( لهشهوێکی تاریکدا) ئاگرێک ههڵگیرسێنێت که لهگهڵ دهوروبهری ڕووناک کردهوه خوا ( خێرا) ڕووناکی یهکهیان لێ بکوژێنێتهوه وه بیان هێڵێتهوه لهناو چهند تاریکیهکی وادا کههیچ نهبینن"
},
{
"number": 18,
"text": "صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ",
"english": "Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].",
"asan": "ئهوانه كهڕو لاڵ و كوێرن (له ئاستی حهق و ڕاستیداو)، ناشگهڕێنهوه (بۆ سهر هیدایهت)",
"puxt": "کهڕو لاڵ و کوێرن بۆیه ( له گومڕایی خۆیان) ناگهڕێنهوه"
},
{
"number": 19,
"text": "أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ بِٱلْكَٰفِرِينَ",
"english": "Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allah is encompassing of the disbelievers.",
"asan": "یاخود وێنهیان وهك كهسانێك وایه به دهست بارانێكی لێزمهوه گیریان خواردبێت، كه پهڵه ههوری تاریك و ههوره تریشقه و بروسكهی ههبێت، له تاو دهنگی بروسكهكه پهنجهیان دهئاخنن بهگوێچكهیاندا له ترسی مردن، خوایش گهمارۆی كافرانی داوه (بارانهكه قورئانه و بروسكهكان، ترساندنی دووڕووهكانه كه حهز بهبیستنی ناكهن)",
"puxt": "یا وهک (کهسانێک لهچۆڵییهکدا) بارانێکی لێزمهو بهخوڕیان ( لێ داکات) لهئاسمانهوه که تاریکی زۆرو تریشقهو بروسکهی تیدا بێت( بهجۆرێک که ) پهنجهکانیان دهکهن به گوێیاندا لهبهر گرمهی ههوره تریشقه بۆخۆپاراستن لهمردن وه خودا دهوری بێ بڕوایانی داوه"
},
{
"number": 20,
"text": "يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَٰرَهُمْ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا۟ فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا۟ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَٰرِهِمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ",
"english": "The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allah is over all things competent.",
"asan": "خهریكه تیشكی بروسكهكه بینایی چاویان بهرێت، ههر كاتێك بهر پێیان ڕۆشن دهكاتهوه، دهڕۆن، ههر كه تیشكهكه نهماو تاریك بوو لێیان، (دهسڵهمێنهوه و) ههڵوێسته دهكهن، خۆ ئهگهر خوا بیویستایه بیستن و بینینیانی لهناو دهبرد، بهڕاستی خوا دهسهڵاتی بهسهر ههموو شتێكدا ههیه",
"puxt": "نزییک بێ ئهو بروسکهیه ( بینایی ) چاویان بفڕێنێ ههرکاتێ ڕووناکیی بۆ بدانایهتهوه تیایدا بڕۆشتنایه وه کاتێ تاریکیشی بکردایه لێیان لهجێگهی خۆیان ڕادهمان( دهوهستان) ئهگهر خودا بیویستایه ( بهو گرمهو بروسکانه) کهرو کوێری دهکردن بێگومان خوا بهسهر ههموو شتێکدا دهسهڵاتداره"
},
{
"number": 21,
"text": "يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ",
"english": "O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -",
"asan": "ئهی خهڵكینه پهروهردگاری خۆتان بپهرستن، ئهو زاتهی كه ئێوه و پێشینانی ئێوهشی بهدی هێناوه، بۆ ئهوهی ڕێبازی خواناسی و تهقوا و پارێزكاری بگرنه بهر",
"puxt": "ئهی خهڵکینه پهروهردگارتان بپهرستن کهئێوهو ئهوانهی پێش ئێوهشی دروست کردووه بهڵکو بهو پهرستشه خۆتان بپارێزن"
},
{
"number": 22,
"text": "ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ فِرَٰشًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا۟ لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ",
"english": "[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].",
"asan": "ههر ئهوزاته زهوی كردووه به فهرش و جێگای نیشتهجێ بوون و ژیان بۆتان، ئاسمانی وهكو سهقفێك بهسهرتانهوه ڕاگیر كردووه، له ئاسمانهوه ئاوی بۆ باراندوون، جا بههۆیهوه جۆرهها بهرههمی (درهخت و گژوگیای) بهدهرهێناوه تا ببێته ڕزق و ڕۆزی بۆتان، كهواته شهریك و هاوتا بۆ خوا بڕیار مهدهن، كه خۆشتان دهزانن پهرستراو دهبێت بهدیهێنهر بێت",
"puxt": "ئهو( خوایهی) کهزهوی بۆ ڕاخستوون وه ئاسمانی بۆ کردوون بهکۆشک- ئاسمانی بۆگێڕاون بهگومهزی - وهئاوی(بارانی) لهئاسمانهوه هێناوهته خوارهوه ئینجا دهری هێناوه بهو ئاوه ههموو جۆره میوهو بهرێک بۆ ڕۆزیی ئێوه کهواته هاوتا بۆخوا پهیدامهکهن کهئێوه خۆتان دهزانن بێ هاوتایه"
},
{
"number": 23,
"text": "وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا۟ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ",
"english": "And if you are in doubtave sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful.",
"asan": "جا ئهگهر ئێوه له دوو دڵیدان و گومانتان لهم (قورئانه پیرۆزه) ههیه كه دامانبهزاندووه بۆ بهندهی خۆمان محمد (صلی الله علیه وسلم) ئهگهر بۆتان دهكرێت ئێوهش ههوڵ بدهن سوورهتێكی وهك ئهو بهێنن، هاوپهیمان و هاوكارهكانیشتان جگه له خوا (بۆ ئهو مهبهسته) بانگ بكهن ئهگهر ئێوه ڕاست دهكهن",
"puxt": "وهئهگهر ئێوه لهگومان دان لهم (قورئانهی) کهناردومانهته خوارهوه بۆ بهندهی خۆمان(موحهممهد(صلی الله علیه وسلم) ده سورهتێک بێنن بهوێنهی ئهو،وه بانگی هاوکارهکانتان بکهن( لهڕهوان بێژان وشاعیران) بێجگهله خوا ئهگهر ڕاست دهکهن، بهفهرموودهی خوای نازانن."
},
{
"number": 24,
"text": "فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ وَلَن تَفْعَلُوا۟ فَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَٰفِرِينَ",
"english": "But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.",
"asan": "خۆ ئهگهر نهتانتوانی و ههرگیز نایشتوانن (كهواته باوهڕبهێنن و) خۆتان بپارێزن لهو ئاگرهی: سووتهمهنیهكهی خڵكی و بهرده، كه بۆ بێ باوهڕ و خوانهناسان ئاماده كراوه",
"puxt": " ئینجا ئهگهر ئهمهتان نهکرد؟ وهههرگیز نایشی کهن (ئیتر بێ بڕوامهبن) دهی خۆتان بپاریزن لهو ئاگرهی کهسوتهمهنیهکهی خهڵک(ی بهدکار) وبهرده بۆبێ بڕوایان ساز کراوه یان ئاماده کراوه. "
},
{
"number": 25,
"text": "وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ كُلَّمَا رُزِقُوا۟ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا قَالُوا۟ هَٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُوا۟ بِهِۦ مُتَشَٰبِهًا وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ",
"english": "And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, \"This is what we were provided with before.\" And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally.",
"asan": "(ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) مژده بده بهوانهی كه باوهڕیان هێناوه و كارو كردهوه چاكهكانیان ئهنجامداوه بهوهی باخهكانی بهههشت كه چهندهها ڕوبار بهژێردرهخت و بهناو باخهكانیدا دهڕوات، بهڕاستی بۆیان ئامادهیه، ههركاتێك له میوهو بهرههمێكی ئهو باخانهیان بۆ دههێنن، دهڵێن: ئێستا لهوهتان هێنا، تاوێك لهمهو پێش خواردمان، ههر دهیهێنین و لهیهكتریش دهچن، (له ڕهنگ و ڕواڵهتدا، بهڵام لهتام و بۆندا زۆر جیاوازن)، ههروهها لهوێدا هاوسهرانی پاك و بێ گهردیان بۆ ئامادهكراوه (ئهو بهختهوهرانه) ژیانی ههمیشهیی و نهبڕاوه لهو بهههشتهدا دهبهنه سهر",
"puxt": " ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم) مژده بده بهوانهی که باوهڕیان هێناوهو کردهوه باشهکانیان کردووه که بێگومان بۆئهوان ههیه بهههشتانێک کهجۆگه ئاوی زۆر بهژێریاندا دهڕوات ههرکاتێ لهوێ خواردهمهنیهکیان بدرێتێ له میوههات دهڵێن: ئهمه ئهوهیه کهلهمهوپێش پێمان درا ئێستا وێنهیان هێناوه وهلهو بهههشتانهدا بۆئهوان ههیه ژنانی پاکیزه وهئهوان لهو (بهههشتانه) دا ههتا ههتایین. "
},
{
"number": 26,
"text": "إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرًا وَيَهْدِى بِهِۦ كَثِيرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلْفَٰسِقِينَ",
"english": "Indeed, Allah is not timid to present an example - that of a mosquito or what is smaller than it. And those who have believed know that it is the truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, \"What did Allah intend by this as an example?\" He misleads many thereby and guides many thereby. And He misleads not except the defiantly disobedient,",
"asan": "بهڕاستی خوا باكی نیهو نهنگ نیه بهلایهوه ههر نموونهیهك بهێنێتهوه به مێشولهیهك، لهویش بچووكتر بێت یان گهورهتر، جا ئهوانهی ئیمان و باوهڕیان هێناوه، ئهوه چاك دهزانن ئهم نمونهیه ڕاسته و له لایهن پهروهردگاریانهوهیه، ئهوانهش كافرو بێ باوهڕن دهڵێن: خوا مهبهستی چی بوو لهم نموونهیهدا؟ (خوای گهورهش دهفهرموێت) زۆرێكی پێ گومڕا دهكات و زۆرێكی تریشی پێ هیدایهت و ڕێنمووی دهكات، بهڵام دیاره جگه له لارو وێرو یاخی و تاوانباران كهسی تر گومڕا ناكات",
"puxt": " بێگومان خوا شهرم ناکات بهوهی که(بۆ تێگهیاندنی خهڵک) ههر نموونهیهک بهێنێتهوه به مێشولهوبچوکتر (یاگهورهتر) لهویش ئینجا ئهوانهی کهباوهڕدارن ئهوه چاک دهزانن کهئهو (نموونه هێنانهوهیه) ڕاست ودروسته له پهروهردگاریانهوه ئهوانهش که بێ باوهڕن دهڵێن: خوا چی ویستووه بهم نموونه هێنانهوهیه زۆر کهسی پێ گومڕادهکات وه ڕێنموونی زۆر کهسیشی پێ دهکات وه گومڕاناکات بهو نموونه،هێنانهوهیه مهگهر بهدکاران . "
},
{
"number": 27,
"text": "ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ",
"english": "Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is those who are the losers.",
"asan": "ئهوانهی پهیمانی خوا (كه له ڕووی فیترهت و سروشت و پهیامهكانی خواوه) ههیانه، (كه دهبێت خواناس بن) ههڵدهوهشێننهوه و پهیڕهوی ناكهن لهدوای بههێزو پتهو بوونی، ئهو پهیوهندییانهش دهپسێنن كه خوا فهرمانی گهیاندنی داوه، لهزهویشدا تاوان و خراپه دهچێنن، ئا ئهوانه خۆیان زهرهرمهند و خهسارهتمهندن",
"puxt": " ئهوانهی کهپهیمانی خوا دهشکێنن (ههڵ دهوهشێننهوه) پاش بهستنی وه ئهی پچڕێنن ئهو (پهیوهندیانه) ی کهخوا فهرمانی داوه بهپهیوهستیی کردنی وهلهزهویدا خراپه دهکهن ههر ئهوانن زهرهرمهند. "
},
{
"number": 28,
"text": "كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَٰتًا فَأَحْيَٰكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ",
"english": "How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.",
"asan": "(خهڵكینه)، چۆن بێ بڕوا دهبن به خوا لهكاتێكدا ئێوه بێ گیان بوون (له توێی خاكدا) خوا (دروستی كردوون) و گیانی بهبهردا كردن، پاشان دهتانمرێنێت و دوایی زیندووتان دهكاتهوه، ئهوسا ههر بۆ لای ئهویش دهبرێنهوه",
"puxt": " چۆن بێ باوهڕ دهبن بهخوا!؟ لهکاتێکدا کهئێوه بێ گیان بوون، و گیانی بهبهردا کردن لهپاشان دهتان مرێنێ دوای ئهوه زیندووتان دهکاتهوه ئینجا بۆلای خۆی دهگهڕێنرێنهوه. "
},
{
"number": 29,
"text": "هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ",
"english": "It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things.",
"asan": "ههر ئهوزاته ههموو شتێكی له زهویدا بۆ ئێوه دروست كردووه، پاشان ویستی ئاسمان دروست بكات، بۆیه به حهوت چین بهدی هێناو ڕێكی خستن، ههر خۆیشی به ههموو شتێك زاناو ئاگاداره",
"puxt": " خوا ئهو خوایهیه کهههرچی لهزهویی دایه دروستی کردوه بۆئێوه لهپاشان ڕووی کرده ئاسمان ئینجا ڕێکی خستن بهحهوت ئاسمان وه ئهو ئاگاداره بهههموو شتێک. "
},
{
"number": 30,
"text": "وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى جَاعِلٌ فِى ٱلْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوٓا۟ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ",
"english": "And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, \"Indeed, I will make upon the earth a successive authority.\" They said, \"Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we declare Your praise and sanctify You?\" Allah said, \"Indeed, I know that which you do not know.\"",
"asan": "(ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) باسی ئهوه بكه له دێرین زهماندا) پهروهردگارت به فریشتهكانی وت: بهڕاستی من دهمهوێت له زهویدا جێنشینێك دابنێم (بۆ ئاوهدانی و دینداری)، فریشتهكان وتیان: ئایا كهسێكی تیادا دهكهیته جێنشین كه خراپهو تاوانی تیادا بچێنێت و خوێنرێژی تێدا ئهنجام بدات؟! لهكاتێكدا ئێمه تهسبیحات و سوپاس و ستایشت دهكهین و قهدرو ڕێزی تۆ چاك دهزانین و بهدوورت دهگرین لهو شتانهی شایستهی تۆ نین، (لهوهڵامیاندا) خوا فهرمووی: بێگومان ئهوهی ئێوه نایزانن من دهیزانم",
"puxt": " بیریان بێنهوه کاتێک کهپهروهردگاری تۆ به فریشتهکانی وت بهڕاستی من جێ نشینێک دروست دهکهم لهسهر زهوی فریشتهکان وتیان: ئایا کهسێکی وای تیا دروست دهکهیت که خراپهو بهدیی تێدا بکات وه خوێنی تیا بڕێژێ ؟ له کاتێکدا که ئێمه یادت دهکهین بهستایش کردنت وه بهپاک ڕات دهگرین(خوا) فهرموی: بێگومان ئهوهی من دهیزانم ئێوه نایزانن. "
},
{
"number": 31,
"text": "وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ",
"english": "And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, \"Inform Me of the names of these, if you are truthful.\"",
"asan": "(ئینجا ئادهمی درووست كرد، ویستی توانایی و لێهاتووی بۆ فریشتهكان ڕوون بكاتهوه) ناوی ههرچی پێویستی دهوروبهر ههیه فێری كرد، لهوهودوا به فریشتهكانی ڕانواند و پێی فهرموون: ئادهی ئێوه ناوی ئهو شتانهم پێ بڵێن ئهگهر ڕاست دهكهن و (توانای ئاوهدانكردنهوهی زهویتان ههیه؟)",
"puxt": " خوا ناوی ههموو شتێکی فێری ئادهم کرد لهپاشان ئهو شتانهی نیشانی فریشتهکان دا وه (خوا پێی) فهرموون: ناوی ئهمانهم پێ بڵێن ئهگهر ڕاست دهکهن، که ئێوه له ئادهمی باشترن. "
},
{
"number": 32,
"text": "قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَآ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ",
"english": "They said, \"Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise.\"",
"asan": "فریشتهكان وتیان: پاكی و بێگهردی و ستایش ههر شایستهی تۆیه، ئێمه هیچ زانستێكمان نیه، تهنها ئهوه دهزانین كه تۆ فێرت كردووین، بهڕاستی تۆ پهروهردگارێكی زاناو دانایت",
"puxt": " ههموو وتیان: خوایه تۆ پاکیت لهههڵه ئێمه هیچ نازانین، مهگهر ئهوهی که خۆت فێرت کردبین بهڕاستی ههر تۆیت زاناو دانا. "
},
{
"number": 33,
"text": "قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ",
"english": "He said, \"O Adam, inform them of their names.\" And when he had informed them of their names, He said, \"Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed.\"",
"asan": "ئهوسا خوا فهرمووی ئهی ئادهم ئادهی تۆ ئاگاداریان بكه به ناوهكانیان، جا كاتێك ئادهم ههواڵی ناوهكانی پێدان.. خوا فهرمووی: ئهی پێم نهوتن بهڕاستی من خۆم ئاگادارم به نهێنی ئاسمانهكان و زهوی، دهشزانم ئێوه چی دهردهخهن و چی دهشارنهوه؟",
"puxt": " خوا فهرمووی: ئهی ئادهم ناوی ئهو شتانهیان پێ بڵێ جاکاتێک که ناوهکانی پێ وتن(خوا) فهرمووی: ئهی پێم نهووتن ؟ بێگومان ئاگادارم بهنهێنیی ئاسمانهکان و زهوی وه ئاگادارم بهوهی کهئاشکرای دهکهن وه بهئهوهی که دهیشارنهوه. "
},
{
"number": 34,
"text": "وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ",
"english": "And [mention] when We said to the angels, \"Prostrate before Adam\"; so they prostrated, except for Iblees. He refused and was arrogant and became of the disbelievers.",
"asan": "كاتێكیش بهفریشتهكانمان وت: سوژده بهرن بۆ ئادهم (سوژدهی ڕێزو بهفهرمانی خوا، وهكو ڕووگهیهك) سوژدهیان برد، جگه ئیبلیس نهبێت كه سهرپێچی كردو خۆی به گهورهزانی و خۆی خسته ڕیزی كافرهكانهوه",
"puxt": " بێنهوه بیر کاتێک وتمان به فریشتهکان سوژده بۆ ئادهم ببهن جا(ههموو) سوژدهیان برد شهیتان نهبێت که گوێی نهدایهو خۆی بهگهوره زانی وهله بێ بڕوایان بوو. "
},
{
"number": 35,
"text": "وَقُلْنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ",
"english": "And We said, \"O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers.\"",
"asan": "ئینجا وتمان: ئهی ئادهم خۆت و هاوسهرت لهم بهههشتهدا ژیان بهرنهسهرو نیشتهجێ بن لهههر كوێ حهزدهكهن بخۆن و بخۆنهوه بهتێرو تهسهلی، بهڵام نزیكی ئهم درهخته مهكهون (درهختێكی دیاری كراو بۆ تاقی كردنهوه لێیان قهدهغه كرا) ئهگینا دهچنه ڕیزی ستهمكارانهوه",
"puxt": " وه وتمان: ئهی ئادهم خۆت و ژنهکهت نیشتهجێ بن لهم بهههشتهدا وه له ههموو خواردهمهنی یهکی بخۆن بهتێرو تهسهلیی لهههر شوێنێک کهحهز دهکهن وه نزییکی ئهم درهخته مهکهوون تا له ستهمکاران نهژمێردرێن- تا نهبنه ستهمکار - "
},
{
"number": 36,
"text": "فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ",
"english": "But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, \"Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time.\"",
"asan": "شهیتان (فرسهتی لێهێنان) و له خشتهی بردن (وای لێكردن له بهرو بوومی درهخته قهدهغه كراوهكه بخۆن) و لهو شوێنه (خۆش و پڕ له نازو نیعمهته) بهدهركردنی دان، ئهوسا پێمان وتن: (مادهم سهرپێچیتان كرد ئیتر لێره جێتان نابێتهوه)، دهبێت دابهزنه خوارهوه بۆ سهر زهوی، جا (لهوێ) ههنێدكتان دوژمنی ههندێكتانن (شهیتان دوژمنی ئێوهیه و بهردهوام ههوڵ دهدات دوژمنایهتی له نێوانتاندا بهرپا بكات)، تاماوهیهكی دیاری كراو نیشتهجێ دهبن لهزهویداو له نازو نیعمهتهكان سوود وهردهگرن و بههرهوهر دهبن",
"puxt": " ئینجا شهیتان ههڵی خهڵهتاندن له بهههشتدا وهلهو خۆشگوزهرانیهی که تێیدابوون دهری پهڕاندن وه وتمان: (به ئادهم وحهواو شهیتان) بچنه خوارهوه(بۆ سهر زهوی) ههندێکتان دوژمن ئهبن لهگهڵ ههندێکتاندا وه بۆتان ههیه جێگیربوون لهسهر زهوی وه بههرهمهندی(و ئارهزووی دونیا) تاماوهیهک. "
},
{
"number": 37,
"text": "فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ",
"english": "Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.",
"asan": "پاشان ئادهم لهلایهن پهروهردگاریهوه چهند وشهو نزایهكی وهرگرت (بهدڵ و بهكوڵ پاڕایهوه خوای میهرهبانیش) نزاكهی وهرگرت و لێی خۆش بوو، چونكه بهڕاستی تهنها ئهو، زاتێكی ئێجگار میهرهبان و تۆبه وهرگره. (نزاكهش له ئایهتی 23 ی سوورهتی ئهعراف دا هاتووه)",
"puxt": " ئینجا ئادهم چهند وتهیهکی (پاڕانهوهی ) لهپهروهردگارییهوه وهرگرت( ئهویش) لێی گیرا کرد بهڕاستی ههر ئهو گیراکهری میهرهبانه. "
},
{
"number": 38,
"text": "قُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ مِنْهَا جَمِيعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ",
"english": "We said, \"Go down from it, all of you. And when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.",
"asan": "ئنجا وتمان: ههمووتان دهبێ دابهزن (بۆ سهر زهوی) جا ئهگهر ههركاتێك له لایهن منهوه ڕێنوماییتان بۆهات، ههركهس شوێن ڕێنوومایی من بكهوێت، ئهوه نه ترس و بیمیان لهسهر دهبێت، نه غهمگین و دڵتهنگ دهبن",
"puxt": " ووتمان: ههموو بچنه خوارهوه له بهههشت ئینجا ئهگهر لهمنهوه ڕێنموونی یهکتان بۆ هات ئهو کهسهی دوای ڕێنموونیی من کهوت نه ترسیان لهسهرهو نهخهم دهخۆن "
},
{
"number": 39,
"text": "وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ",
"english": "And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally.\"",
"asan": "ئهوانهش بێ باوهڕ بوون و باوهڕیان به ئایهتهكانی ئێمه نهبوو، ئهوانه نیشتهجێی دۆزهخن و بۆ ههتا ههتایی تیایدا دهمێننهوه",
"puxt": " وه ئهوانهی کهبێ بڕوابوون و نیشانه و ئایهتهکانی ئێمهیان بهدرۆ زانی ئهوانه هاوهڵ و هاودهمی ئاگرن تیایدا ئهمێننهوه بهههتا ههتایی . "
},
{
"number": 40,
"text": "يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّٰىَ فَٱرْهَبُونِ",
"english": "O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant [upon you] that I will fulfill your covenant [from Me], and be afraid of [only] Me.",
"asan": "ئهی نهوهی ئیسرائیل (نهوهی حهزرهتی یهعقوب (سهلامی خوای لهسهر بێت) یادی نازو نیعمهتی من بكهنهوه كه بهسهرتاندا ڕژاندومهو بهوهفاو بهئهمهك بن و پهیمانهكهم جێبهجێ بكهن (كه ئیمان و كردهوهی چاك و باوهڕكردنه بهههموو پێغهمبهران بهبێ جیاوازی) ئهوسا منیش پهیمانی خۆم بهجێ دههێنم (كه جێنشین كردنتانه له دنیاداو، بهههشتی بهرینه له قیامهتدا) باترس و بیمتان تهنها له من ههبێت (تا ئاسوودهیی ڕههاتان پێ ببهخشم",
"puxt": " ئهی نهوهی ئیسرائییل (یهعقوب) بیری ئهو چاکانه بکهنهوه که ڕشتوومن بهسهرتاندا وه پهیمانی من ببهنهسهر تامنیش پهیمانی ئێوه ببهمهسهر وهههر له من بترسن. "
},
{
"number": 41,
"text": "وَءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّٰىَ فَٱتَّقُونِ",
"english": "And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.",
"asan": "ههروهها ئیمان بهێنن بهو قورئانهی كه ناردومهته خواره كه پاڵپشتی پهیامهكهی لای ئێوهیه (تهورات و ئینجیلی دهستكاری نهكراو) مهبنه یهكهم بێ بڕوا پێی (له جیاتی یهكهم باوهڕدار) و ئایهتهكانم به نرخێكی كهم مهگۆڕنهوه (له پێناوی بهدهستهێنانی ههندێ مهرامی كهم نرخی دنیادا)، تهنها له من بترسن و خۆتان له خهشمی من بپارێزن",
"puxt": " ههروهها بڕوا بهێنن بهو قورئانهی کهناردوومهته خوارهوه که پشتیوانی پهیامهکهی لای ئێوهیه(تهورات و ئینجیلی دهستکاری نهکراو) وه مهبن بهیهکهمین بێ بڕواپێی وه نیشانهو ئایهتهکانی من مهگۆڕنهوه بهشتێکی کهم نرخ وهههر له(بێ فهرمانی) من خۆتان بپارێزن. "
},
{
"number": 42,
"text": "وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَٰطِلِ وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ",
"english": "And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].",
"asan": "نهكهن ڕاستی و بهتاڵ، حهق و ناحهق بهیهكهوه بئاڵێنن و حهق مهشارنهوه، درۆ دامهپۆشن بهڕاست لهكاتێكدا خۆشتان حهق و ڕاستی دهزانن كامهیه",
"puxt": " وه ڕاست و ڕهوا تێکهڵ مهکهن به ناڕهواو درۆ، حهق و ڕاستی مهشارنهوه لهکاتێکدا که خۆتان ئهمه دهزانن. "
},
{
"number": 43,
"text": "وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا۟ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ",
"english": "And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].",
"asan": "نوێژهكانتان بهچاكی ئهنجام بدهن به دروشمهكانیهوهو زهكاتیش بدهن، لهگهڵ كڕنووش بهراندا كڕنووش ببهن (بۆ پهروهردگارتان)",
"puxt": " نوێژ بکهن و زهکات بدهن وهلهگهڵ کڕنوش بهراندا کڕنوش بهرن. "
},
{
"number": 44,
"text": "أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَٰبَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ",
"english": "Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?",
"asan": "(كهی ئهوه ڕاسته) فهرمانی چاكه بهخهڵكی بدهن و خۆتان فهرامۆش بكهن؟! لهكاتێكدا خۆ ئێوه كتێبی خوا ـ تهورات ـ دهخوێننهوه، (دهزانن سزای گوفتاری بێ ڕهفتار چۆنه) جا ئایا ژیریتان ڕێتان لێناگرێت لهو ههڵوێسته ناشرینه؟",
"puxt": " ئایا فهرمان بهسهر خهڵکیدا دهدهن بهچاکه ؟ وه خۆتان فهرامۆش دهکهن(لهگهڵ ئهمهشدا) کهئێوه دهوری پهڕاوهکه(تهورات) دهکهنهوه دهی ئایا ژیرنابن و تێ ناگهن ؟ "
},
{
"number": 45,
"text": "وَٱسْتَعِينُوا۟ بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلْخَٰشِعِينَ",
"english": "And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah]",
"asan": "(ئێوه ههوڵ بدهن) پشت ببهستن بهئارامگرتن و نوێژكردن (بۆ گهیشتن به ئامانج) بهڕاستی نوێژ ئهركێكی گهورهو گرانه، مهگهر لهسهر ئهو كهسانهی كه به خۆشهویستی و سۆزهوه خواپهرستی ئهنجام دهدهن و (باوهڕی دامهزراویان ههیه)",
"puxt": " پهنا ببنه بهرئارام گرتن ونوێژ(بۆ گهیشتن به مهبهست) وه بێگومان نوێژ(ئهرکێکی) گهورهو گرانه مهگهر لای ئهوانه نهبێ کهلهخوا ئهترسن واته خۆیان بهزل نازانن. "
},
{
"number": 46,
"text": "ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ",
"english": "Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.",
"asan": "ئهوانهی دهزانن بێگومان به دیداری پهروهردگاریان شاد دهبن و باوهڕی پتهویان ههیه و كه بۆ لای ئهو دهگهڕێنهوه",
"puxt": " ئهوانهی که پێیان وایه بێگومان به خزمهت پهروهردگاریان دهگهن وه ئهوان دڵنیان بۆ لای ئهو دهگهڕێنهوه. "
},
{
"number": 47,
"text": "يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ",
"english": "O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.",
"asan": "ئهی نهوهی ئیسرائیل: یادی نازو نیعمهتهكانم بكهنهوه كه ڕشتومه بهسهرتاندا بێگومان من گرنگی زۆرم پێداون و نازونیعمهتی زۆرم پێبهخشیوون (لهخواردن و خواردنهوه له موعجیزهی جۆراوجۆر، لهچارهسهركردنی كێشهكانیان،... هتد) من زیاده ڕێزی ئێوهم داوه بهسهر ههموو خهڵكیدا (ئهڵبهته لهسهردهمی خۆیاندا و ئهوانهی كه پابهندی ئاینی خوا بوون، به تایبهتی پێغهمبهران و پیاوچاكان)",
"puxt": " ئهی نهوهی ئیسرائیل(یهعقوب) یادی ئهو بهخششانه بکهنهوه که ڕشتوومه بهسهرتاندا وه من ( کاتی خۆی ) ڕێزی ئێوهم دا بهسهر ههمواندا. "
},
{
"number": 48,
"text": "وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ",
"english": "And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided.",
"asan": "خۆتان بپارێزن له ڕۆژێك كه كهس فریای كهس ناكهوێت و كهس هیچی لهدهست نایهت و تكاكاری كهسیش وهرناگیرێت و بارمتهو گۆڕانكاری تیادا ئهنجام نادرێت و ئهو كهسانهی خوانهناسن یارمهتی نادرێن و سهرناخرێن",
"puxt": " وه خۆتان بپارێزن لهڕۆژێک که کهس هیچ سودێک بهکهس ناگهیهنێ وه هیج تکایهکی بۆ گیرا ناکرێ وه بارمتهی لێ وهرناگیرێ وه ئهمانه یارمهتیی نادرێن . "
},
{
"number": 49,
"text": "وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ",
"english": "And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.",
"asan": "بیری نیعمهتی ڕزگاربونیشتان بكهنهوه كاتێك ڕزگارمان كردن و لهدهست دارو دهستهی فیرعهون كه خراپترین سزاو ئازاریان دهدان، كوڕهكانتانیان سهردهبڕین و ئافرهتهكانتانیان دههێشتنهوه (بۆ كارهكهری و خزمهت) ئهوهش بۆ ئێوه توشهات و تاقیكردنهوهیهكی گهوره بوو بۆتان لهلایهن پهروهردگارتانهوه (تا پشت بهو زاته ببهستن و بڕوای تهواوتان پێی ههبێت)",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک کهڕزگارمان کردن لهدهست و پێوهندی فیرعهون کهسزای سهختیان پێ ئهچهشتن کوڕهکانتانیان سهر دهبڕین وه کچهکانتانیان دههێشتنهوه، وه لهمهتاندا(لهم سزا سهختهی بهسهرتاندا درا) تاقی کردنهوهیهکی گهوره بوو لهپهروهردگارتانهوه. "
},
{
"number": 50,
"text": "وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ",
"english": "And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كه لهبهر خاتری ئێوه دهریاكهمان لهت كرد، ئینجا ڕزگارمان كردن، دارو دهستهی فیرعهونمان نغرۆ كرد، لهكاتێكدا ئێوه بهچاوی خۆتان بینیتان و تهماشاتان دهكردن",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک که دهریامان بۆ لهت کردن و ڕزگارمان کردن وه دهست وپێوهندی فیرعهونمان خنکاند لهکاتێکدا ئێوه تهماشاتان دهکردن. "
},
{
"number": 51,
"text": "وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَٰلِمُونَ",
"english": "And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.",
"asan": "یادی ئهو (نیعمهته) بكهنهوه كاتێك چل شهو وادهمان دانا بۆ موسا (بۆ پاڕانهوهو نزا) پاشان گوێرهكهكهتان كرده خواتان، بێگومان ئێوه ستهمكار بوون",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک کهبهڵێنی چل شهومان دا بهمووسا لهدوای ئهو(ڕۆشتنی مووسا بۆ کێوی طور) گوێرهکهکهتان کرد بهپهرستراو لهکاتێکدا ئێوه ستهمکار بوون . "
},
{
"number": 52,
"text": "ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ",
"english": "Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.",
"asan": "پاشان (لهو ههموو ههڵانهتان) خۆشبووین بۆ ئهوهی سوپاسگوزاریی بكهن",
"puxt": " ئینجا دوای ئهو(گوێرهکه پهرستیهتان) لێتان خۆش بووین تاسوپاسی (خوا) بکهن. "
},
{
"number": 53,
"text": "وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ",
"english": "And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.",
"asan": "یادی ئهونیعمهته بكهنهوه كاتێك كتێبی (تهورات) و جیاكهرهوهی (رهواو، ناڕهوامان) بهخشی به موسا بۆ ئهوهی ڕێبازی هیدایهت بگرنهبهر (له گومڕایی ڕزگارتان ببێت)",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک تهورات وجیاکهرهوه(له نێوان دروست ونادروست) مان دا بهمووسا بۆ ئهوهی ڕێنموونیی پێ بکهن "
},
{
"number": 54,
"text": "وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا۟ إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ",
"english": "And [recall] when Moses said to his people, \"O my people, indeed you have wronged yourselves by your taking of the calf [for worship]. So repent to your Creator and kill yourselves. That is best for [all of] you in the sight of your Creator.\" Then He accepted your repentance; indeed, He is the Accepting of repentance, the Merciful.",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كاتێك موسا به قهوم و هۆزی خۆی وت: ئهی قهوم و هۆزهكهم بهڕاستی ئێوه بهو گوێرهكه پهرستی یه ستهمتان له خۆتان كردووه، دهی بگهڕێنهوه بۆ لای بهدیهێنهرتان و تهوبه بكهن و ئینجا خۆتان بكوژن (بێ تاوان تاوانبان بكوژێت)، ئهوه باشتره بۆتان (چونكه تاوانهكهتان زۆر گهورهیه) پاشان ئهویش (واته خوا دوای لهناوبردنی ههندێك له تاوانباران) تۆبهی وهرگرت (لهوانهی مابوون)، له ڕاستیدا تهنها ئهو زاته هێجگار تهوبه وهرگرو به ڕهحم و دلۆڤانه",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک که مووسا بهگهلهکهی وت ئهی گهلهکهم بهڕاستی ئێوه ستهمتان کرد لهخۆتان بهگوێرهکه پهرستیهکهتان کهواته بگهڕێنهوه بهپهشیمانیی بۆ لای بهدی هێنهرتان و خۆتان بکوژن(بێ تاوانتان تاوان بارتان بکوژێت) ئهمهتان باشتره بۆخۆتان لای بهدی هێنهرتان ئینجا(خواش) پهشیمانیهکهی لێ گیرا کردن بهڕاستی ههر خوایه گیراکهری پهشییمانی و میهرهبانه. "
},
{
"number": 55,
"text": "وَإِذْ قُلْتُمْ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ",
"english": "And [recall] when you said, \"O Moses, we will never believe you until we see Allah outright\"; so the thunderbolt took you while you were looking on.",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كه وتتان: ئهی موسا ههرگیز باوهڕت پێناهێنین تاوهكو به ئاشكراو به چاوی خۆمان خوا نهبینین، ئیتر یهكسهر ههورهبروسكهكه لێی دان، له كاتێكدا كه تهماشاتان دهكرد و بهدهورو بهری خۆتاندا دهتانڕوانی (بهسهرسامیهوه بیرتان دهكردهوه)",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێ وتتان ئهی مووسا بڕوات پێ ناهێنن تاخوانهبینن بهئاشکرا لهپڕ ههورهتریشقهیهک لێی دان لهکاتێکدا ئێوه تهماشاتان دهکرد "
},
{
"number": 56,
"text": "ثُمَّ بَعَثْنَٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ",
"english": "Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.",
"asan": "پاشان زیندوومان كردنهوهو ژیانمان پێبهخشینهوه لهدوای ئهو مهرگهتان بۆ ئهوهی سوپاسگوزاریی بكهن",
"puxt": " لهپاشان زیندوومان کردنهوه لهدوای مردنتان بۆئهوهی سوپاسی (خوا) بکهن "
},
{
"number": 57,
"text": "وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ",
"english": "And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], \"Eat from the good things with which We have provided you.\" And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.",
"asan": "(ههروهها) له نازو نیعمهتهكانی خوا بۆتان ئهوهیه: ئێمه ههورمان بۆ كردن به سێبهرو گهزۆمان بۆ باراندن و پهلهوهری شهلاقهمان بۆ ناردن، ده بخۆن لهو ڕزق و ڕۆزییه چاكانهی كه پێمان بهخشیوون (بهڵام لهبهر بێ دینی و ستهمیان تۆڵهمان لێسهندن)، جا وهنهبێت ئهوانه ستهمیان له ئێمه كرد بێت بهڵكو ههر ستهمیان له خۆیان دهكرد",
"puxt": " وهبهههور سێبهرمان کرد بهسهرتانهوه، وه گهزۆو شێلاقهمان بهسهردا ڕشتن وبۆناردن(وه پێمان وتن) بخۆن لهو خواردنه پاکانهی کهکردمان بهڕۆزیتان(ئهوانهی ناسوپاسی یان کرد) ستهمیان لهئێمه نهکرد بهڵکو ستهمیان لهخۆیان کرد. "
},
{
"number": 58,
"text": "وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا۟ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَٰيَٰكُمْ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ",
"english": "And [recall] when We said, \"Enter this city and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens.' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward].\"",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كاتێك وتمان: بچنه ئهم شارهوه (كه قودسه)، جا ههرچی حهزی لێدهكهن لهوێ له ههر جێییهكی بهفراوانی و خۆشی بیخۆن، له دهروازهی شارهكه بهرێزو كڕنووشی (پێزانینیهوه) بچهنه ژورهوه و بڵێن: خوایه له تاوانهكانمان ببووره، ئهو كاته ئێمهش له ههڵه و تاوانهكانتان دهبوورین، ئێمه پاداشتی چاكهكاران له ئایندهدا زۆر به زیادهوه دهدهینهوه",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک کهووتمان: بچنه ئهم شاره(که قودسه) ئینجا لهوێ(ههرچی ئارهزوو دهکهن) بخۆن بهتێروتهسهلی لهههر لایهک کهحهز دهکهن وه لهدهرگاوه بچنه ژوورهوه به مل کهچی(بهکڕنوشهوه) وه بڵێن (خوایه) لهگوناههکانمان خۆش ببه ئهوسا لهگوناههکانتان خۆش دهبین وهلهئایندهدا پاداشتی چاکهکاران زۆرتر دهکهین. "
},
{
"number": 59,
"text": "فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ",
"english": "But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them, so We sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying.",
"asan": "كهچی ئهوانهی ستهمیان كردبوو یهكسهر گوفتارهكهیان گۆڕی بهشتێك بێجگه لهوهی پێیان وترا بوو (واته به لووت بهرزیهوه چوونه ژوورهوه)، جا ئێمهش له ئاسمانهوه سزایهكمان دابهزانده سهر ئهوانهی ستهمیان كرد بههۆی ئهوهی له فهرمانی خوا دهردهچوون",
"puxt": " کهچی ئهوانهی ستهمکار بوون (ئهوهی پێیان وترا بوو) گۆڕییان بهقسهیهک کهپێیان نهووترا بوو ئیتر ئێمهش ڕشتمان بهسهر ئهوانهی کهستهمیان کرد سزا لهئاسمانهوه بههۆی ئهونافهرمانیهی کهکردیان. "
},
{
"number": 60,
"text": "وَإِذِ ٱسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ فَقُلْنَا ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ فَٱنفَجَرَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ مِن رِّزْقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ",
"english": "And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, \"Strike with your staff the stone.\" And there gushed forth from it twelve springs, and every people knew its watering place. \"Eat and drink from the provision of Allah, and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.\"",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كاتێك موسا بۆ قهوم و گهلهكهی خۆی داوای بارینی بارانی كرد، ئێمهش پێمان وت: به گۆچانهكهت بده به (تاشه) بهردهكهدا (جا ههر ئهو كارهی ئهنجامدا) بهردهكه دوانزه كانی لێ ههڵقوڵا، بێگومان ههر هۆزێك چاوگهی خۆی ناسی (ئینجا پێمان وتن) ده بخۆن و بخۆنهوه له ڕزق و ڕۆزی و بهخششی خواو تاوان و خراپه مهكهن لهسهر زهویدا له كاتێكدا كه بهچاندنی تۆوی خراپهوه خهریكن",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک کهمووسا داوای باران بارینی کرد بۆگهلهکهی ئێمهش پێمان وت: گۆچانهکهت بده بهو(تاشه) بهردهدا(کهلێی دا) لهپڕ دوانزه کانیی لێ ههڵقوڵا بێگومان ههموو تیرهیهک چاوگهی(ئاوه خۆرهی) خۆی ناسی(ئینجا وتمان) بخۆن وبخۆنهوه لهڕۆزی خوا،وه بڵاو مهبنهوه لهزهویدا بهخراپهکردن. "
},
{
"number": 61,
"text": "وَإِذْ قُلْتُمْ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ فَٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ مِنۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدْنَىٰ بِٱلَّذِى هُوَ خَيْرٌ ٱهْبِطُوا۟ مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلْمَسْكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۦنَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ",
"english": "And [recall] when you said, \"O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions.\" [Moses] said, \"Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked.\" And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allah [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing.",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كاتێك به موساتان وت: ئێمه ههرگیز لهسهر یهك جۆر خۆراك ئۆقره ناگرین و بهتهنها جۆرێك خواردهمهنی ڕازی نین، لهبهرئهوه داوا له پهروهردگارت بكه له ڕزق و ڕۆزی و بهرو بوومی زهویمان بۆ بهرههم بهێنێت له ڕوهكی پاقلهیی وخهیارو سیرو نیسك و پیاز، موسا پێی وتن: باشه چۆن ئێوه شتی كهم و ئایهخ و ناتهواو وهردهگرن لهجیاتی شتی لهو چاكترو باشتر؟ ده دابهزن بۆ شارێك (بیابانی سینا، بهجێبهێڵن) ئینجا بهڕاستی ئهوهی داوای دهكهن دهستتان دهكهوێت. (جا بههۆی ئهو بیروباوهڕو بیانوو گرتن و لاسارییهیانهوه) سوكیی و ڕیسوایی و لاتی و زهبوونی درا بهسهریاندا و شایانی خهشم و قینی خوایش بوون، چونكه ئهوان بهڕاستی باوهڕیان نهدهكرد بهئایهتهكانی خواو، پێغهمبهرهكانیان بهناحهق دهكوشت، ئهوهش بههۆی ڕۆچوونیانهوه لهیاخی بوون و نافهرمانیدا، ههمیشه دهستدرێژیان دهكرد (ئێستهش بهردهوامن لهسهر بهرنامهی باوو باپیرانی خوانهناسیان)",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک کهووتتان: ئهی مووسا ههرگیز خۆمان ڕاناگریین لهسهر یهک جۆر خۆراک کهواته داوامان بۆبکه لهپهروهردگارت بۆمان دهربهێنێ لهوهی کهزهوی دهیڕوێنێ لهسهوزهواتی و ترۆزیی وخهیاریی و سیریی ونیسکی وپیازی(مووسا) فهرمووی: ئایا داوای ئهو شته خراپانه دهکهن لهجیاتی شتی باشتر لهوان دابهزن بۆشارێک(لهم شارانهی فهلهستین) چونکه بهڕاستی چیتان داوا کردوه دهستتان دهکهوێت وه درابهسهریاندا ڕیسوایی و بێ نهوایی ( ههژاری) وه خهشمی خوایان بۆخۆیان هێنایهوه ئهمه لهبهر ئهوهبوو کهبێ بڕوابوون بهنیشانهو فهرمانهکانی خوا وه پێغهمبهرانیان دهکوشت بهناڕهوا ئهمه بههۆی ئهوهوه بوو کهسهرپێچی و دهست درێژی یان دهکرد. "
},
{
"number": 62,
"text": "إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ",
"english": "Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muhammad] - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve.",
"asan": "بێگومان ئهوانهی باوهڕیان هێناوه (له ئوممهتی محمد (صلی الله علیه وسلم)، ئهوانهش كه بوونه جوولهكه (شوێنكهوتهی ڕاستهقینهی موسان)، گاورهكانیش (كه شوێنكهوتهی ڕاستهقینهی عیسان)، (ێابئه)ش كه شوێنكهوتهی ڕاستهقینهی داودن)، ئهوانه ههر دهستهیهكیان باوهڕی دامهزراوی هێنا بێت به خواو ڕۆژی دوایی و كارو كردهوهی چاكهی ئهنجام دابێت، جا ئهوانه پاداشتیان لای پهروهردگاریانه، نه ترس و بیمیان دهبێت، نه غهم و پهژارهش ڕوویان تێدهكات",
"puxt": " بهڕاستی ئهوانهی ئیماندارن(موسوڵمانن) وهئهوانهی جوولهکهن وهگاورو ئهوانهی لهسهر ئایینی ئیبراهیمن (علیه سلام) ههرکامێک لهمانه بڕوای هێنا بهخواو ڕۆژی دوایی وهکردهوهی چاکی کرد ئهوه پاداشتیان بۆههیه لهلای پهروهردگاریانهوه نهترسیان لهبهرهو نهخهفهت دهخۆن. "
},
{
"number": 63,
"text": "وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ",
"english": "And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], \"Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous.\"",
"asan": "یادی ئهو نیعمهتهش بكهنهوه كاتێك پهیمانمان لێوهرگرتن (كه پهیڕهوی تهورات بكهن) و كێوی گورمان بهڕاسهرتانهوه ڕاگرت و پێمان وتن: ئهو بهرنامهیهی پێمانداون به توندی بیگرن (ئهگینا ئهم چیایه دهدهین بهسهرتاندا)، ههمیشهش با له بیرتان بێت چی تێدایهو چیتان لێدهخوازێت، بۆ ئهوهی له خوا ترس و پارێزكاربن",
"puxt": " وه بیربکهنهوه کاتێک پهیمانمان لێ وهرگرتن وه (کێوی) طورمان بهرز کردهوه بهسهر سهرتانهوه (وه پێمان وتن) ئهوهی پێمان داوون (لهتهورات) باش کاری پێبکهن وهبیرکهنهوه لهوهی کهتێیدایه بهڵکو خۆتان بپارێزن ولهخوا بترسن. "
},
{
"number": 64,
"text": "ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَٰسِرِينَ",
"english": "Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.",
"asan": "كهچی پاش ئهوانه ههمووی ڕووتان وهرچهرخاند له ڕێبازی خوا، (پهیمانهكهتان شكاند)، ئهوكاته ئهگهر بهزهیی و یارمهتی و فهزڵی خوا نهبوایه له سهرتان، ئهوه دهچوونه ڕیزی خهسارهتمهندانهوه",
"puxt": " دیسان پشتتان ههڵکرد دوای پهیمان وهرگرتنهکه ئینجا ئهگهر بهخشش و میهرهبانی خوا نهبوایه بهسهر تانهوه ئهوه ئێوه لهزهرهر مهندان دهبوون. "
},
{
"number": 65,
"text": "وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ",
"english": "And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, \"Be apes, despised.\"",
"asan": "سوێند به خوا بێگومان زانیووتانه و ئاگادارن چیمان بهسهر ئهوانهتاندا هێنا ڕۆژانی شهممه دهستدرێژییان دهكردو له سنوور دهردهچوون، (لهبهر ئهوه بڕیارمانداو) وتمان: ببنه مهیموونی دوورخراوه له ڕهحمهتی خوا (بڕیار بوو جوولهكهكانی شارهكهی قهراغ دهریا ـ ئیلیه ـ ڕۆژانی شهممه تهرخان بكهن بۆ خواپهرستی و ڕاوهماسی تیادانهكهن، دیاره ماسییهكانیش ههستیان بهوه كردووه، بۆیه لهو ڕۆژهدا خۆیان نواندووه، جولهكهش بهسروشت زۆر بهتهماعن، بیریان كردهوه له تهگبیرو فێڵێك، ئهویش بهوهی كه له ڕۆژی ههینیدا داوو تۆڕیان بۆ بنێنهوه تا له شهممهدا تێی بكهون، ڕۆژی یهك شهممه چی كهوتۆته داوو تۆڕهكانهوه دهری بهێنن (له تهفسیری ئایهتی ١٦٣ تا ١٦٦، له سوورهتی ـ الأعراف ـ دا ئهم ڕووداوه باسكراوه",
"puxt": " سوێند بهخوا بهڕاستی ئێوه(دهنگ وباسی) ئهوانهتان زانیبوو لهخۆتان کهدهست درێژیان کرد لهشهممهدا ئینجا پێمان وتن ببن بهمهیموونی دوور خراوه لهبهزهیی خوا. "
},
{
"number": 66,
"text": "فَجَعَلْنَٰهَا نَكَٰلًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ",
"english": "And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.",
"asan": "ئینجا ئهو به مهیموون كردنهمان گێڕا به پهندو عیبرهت بۆ ئهوانهی كه: هاوچهرخی ڕووداوهكه بوون و بۆ ئهوانهش له دوای ئهوان دێن، ههروهها كردمانه ئامۆژگاری بۆ خواناس و پارێزكاران",
"puxt": " ئینجا ئهم سزایهمان کرده پهند بۆ خهڵکانی ئهو سهردهمهو ئهوانهی دوای ئهوان وهبهئامۆژگاریی بۆ پارێزکاران. "
},
{
"number": 67,
"text": "وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا۟ بَقَرَةً قَالُوٓا۟ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْجَٰهِلِينَ",
"english": "And [recall] when Moses said to his people, \"Indeed, Allah commands you to slaughter a cow.\" They said, \"Do you take us in ridicule?\" He said, \"I seek refuge in Allah from being among the ignorant.\"",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كاتێك موسا به قهومهكهی وت: بێگومان خوا فهرمانتان پێدهدات كه مانگایهك سهر ببڕن (كاتێك یهكێكیان لێ كوژرا بوو، بكوژهكهش لای زۆربهیان نادیاربوو، هاناو هاواریان برد بۆموسا) وتیان: ئایا دهمانكهیته گاڵته جاڕی خۆت؟ موسا وتی: پهنا دهگرم بهخوا بچمه ڕیزی نهفامانهوه (گاڵته به خهڵكی بكهم)",
"puxt": " وه بیربکهنهوه کاتیک که مووسا بهگهلهکهی وت بێگومان خوا فهرمانتان پێ دهدات که مانگایهک سهرببڕن وتیان: ئایا گاڵتهمان پێ دهکهیت ؟ وتی: پهنا ئهگرم بهخوا کهله نهفامان بم. "
},
{
"number": 68,
"text": "قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذَٰلِكَ فَٱفْعَلُوا۟ مَا تُؤْمَرُونَ",
"english": "They said, \"Call upon your Lord to make clear to us what it is.\" [Moses] said, \"[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded.\"",
"asan": "ئینجا وتیان: (جا كهوایه) له پهروهردگارت داوا بكه بۆمان ڕوون بكاتهوه ئهو مانگایه كامهیه؟ موسا وتی: بهڕاستی خوا دهفهرموێت: ئهو مانگایه نه پیرهو نه پارێنه بهڵكو میانه ساڵه، (ئیتر ئهوهنده قووڵی مهكهنهوهو لهسهری مهرۆن) چ فهرمانێكتان پێدراوه جێ بهجێی بكهن",
"puxt": " ووتیان: داوامان بۆ بکه لهپهروهردگارت پێمان بڵێ ئهو مانگایه کامهیه ؟ وتی: بێگومان خوا دهفهرموێ: مانگایهک بێ نه زۆر پییرو نه زۆر جوان مام ناوهندی بێ لهناوهندی ئهم دوانهدا زوو بیکهن ئهوهی فهرمانتان پێدراوه . "
},
{
"number": 69,
"text": "قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّٰظِرِينَ",
"english": "They said, \"Call upon your Lord to show us what is her color.\" He said, \"He says, 'It is a yellow cow, bright in color - pleasing to the observers.' \"",
"asan": "كهچی وتیان: له پهروهردگارت داوا بكه بزانین ڕهنگی چۆنه؟ موسا وتی: بێگومان خوا دهفهرموێت: ئهو مانگایه مانگایهكی ڕهنگ زهردی تۆخه، تهماشاكارانی دڵخۆش دهكات",
"puxt": " ووتیان: داوامان بۆبکه لهپهروهردگارت پێمان بڵێ ڕهنگی مانگاکه چۆن بێ ؟ وتی: بهڕاستی خوا دهفهرموێ:مانگایهکی زهردی تێربێ دڵی تهماشاکاران خۆش بکات."
},
{
"number": 70,
"text": "قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ",
"english": "They said, \"Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided.\"",
"asan": "كهچی ههر وتیان: له پهروهردگارت داوا بكه تا بهتهواوی بۆمان ڕوون بكاتهوه بزانین كامهیه؟! چونكه بهڕاستی ئهم گا گهله سهری لێ تێك داوین و ڕهنگی زۆربهیان له یهك دهچێت، ئهو مانگایهمان بۆ نادۆزیرێتهوه، بهڕاستی ئێمه ـ ئهگهر خوا ویستی لهسهر بێت ـ ڕێنموویی وهردهگرین",
"puxt": " ووتیان: داوامان بۆ بکه لهپهروهردگارت بۆمان ڕوون بکاتهوه چۆن بێت ئهومانگایه ؟ بهڕاستی مانگاکهمان لێ تێک چووه، وه بهڕاستی ئێمه ئهگهر خوا بیهوێ ڕێنموونی وهردهگرین."
},
{
"number": 71,
"text": "قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا قَالُوا۟ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ",
"english": "He said, \"He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' \" They said, \"Now you have come with the truth.\" So they slaughtered her, but they could hardly do it.",
"asan": "موسا وتی: بهڕاستی خوا دهفهرموێت: ئهوه مانگایهكه هێشتا ڕانههێنراوه زهوی بكێڵێت و جووت بكات، ئاودێری كشتوكاڵیش ناكات، بێ عهیبهو یهك ڕهنگهو هیچ پهڵهیهكی تێدانی یه، ئهوسا وتیان: ئا ئێسته ئیتر ههواڵی ڕاستهقینهت پێداین (ئیتر دوای ههوڵ و كۆششێكی زۆر بهدهستیان هێنا) و سهریان بڕی، ههرچهنده خهریك بوو ئهو كارهش نهكهن",
"puxt": " ووتی: خوا دهفهرموێ بهڕاستی مانگایهک بێ ڕانههێنرابێ نه به کێڵانی زهوی وه نه بهئاودێری کشتوکاڵ بێ نهنگ وبێ پهڵهبێ وتیان: ئائێستا ههواڵی ڕاستت هێنا ئینجا سهریان بڕی وخهریک بوو ئهو(سهربڕینه) نهکهن."
},
{
"number": 72,
"text": "وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا وَٱللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ",
"english": "And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.",
"asan": "(یادی نیعمهتی ئاشكرا بوونی بكوژهكه بكهنهوه) چۆن كاتێك كهسێكتان كوشت و یهكسهر ئاژاوه له نێوانتاندا بهرپابوو، خوایش ئهوهی دهتانشاردهوه دهریخست و ئاشكرای كرد (كه بكوژ كێیه)",
"puxt": " وه بیربکهنهوه کاتێک که یهکێکتان کوشت وهههموو لهخۆتانتان دوور دهخستهوهو ئاژاوهتان بوو وه خوایش ئاشکرای کرد ئهوهی کهئهتان شاردهوه."
},
{
"number": 73,
"text": "فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا كَذَٰلِكَ يُحْىِ ٱللَّهُ ٱلْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ",
"english": "So, We said, \"Strike the slain man with part of it.\" Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.",
"asan": "ئینجا وتمان: به پارچهیهك لهو مانگا سهربڕاوه بدهن به لاشهی كوژراوهكهدا (دیاره بهویستی خوا وهك موعجیزهیهك كوژراوهكه زیندوو بۆتهوهو ڕاستی بكوژهكهی خۆی وتووه)، جا ئا بهو شێوهیهو به ئاسانی، خوا مردوان زیندوو دهكاتهوهو دهسهڵاتی خۆیتان نیشان دهدات بۆ ئهوهی تێبگهن و ژیر بن",
"puxt": " ئینجا وتمان بهئهندامێکی(مانگا سهربڕاوهکه) لهکوژراوهکه بدهن ئاوا خوا مردووان زیندوو دهکاتهوه، وهنیشانهکانی خۆیتان پیشان دهدات بۆئهوهی تێبگهن."
},
{
"number": 74,
"text": "ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَٰرُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ",
"english": "Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.",
"asan": "پاشان لهوهودوا دڵهكانتان ڕهق بوو، (ئهی جولهكهكان) ههر وهك بهرد، بهلچكو ڕهقتریش (چونكه) بهڕاستی بهرد ههیه ڕووباری لێ ههڵدهقوڵێت، ههشیانه لهت لهت دهبێت و ئاوی لێ دێته دهرهوه، ههشیانه له ترسی خوا له لوطكهی شاخهكان بهر دهبێتهوه، خوایش بێئاگا نیه لهو كارو كردهوانهی ئهنجامی دهدهن",
"puxt": " له پاشان دڵتان ڕهق بوو دوای ئهم(ههموو) موعجیزانه دڵتان وهک بهرده بهڵکو زۆر ڕهق تره بهڕاستی بهردی واههیه لهچهند لاوه جۆگه ئاوی لێ ههڵدهقوڵێ وه بێگومان هی وایان ههیه کهلهت لهت دهبێ و ئاوی لێ دێتهدهرێ وه بهڕاستی هی وایان ههیه لهترسی خوا (لهلوتکهی شاخهکان) بهرئهبێتهوه، وه خوا بێ ئاگا نیه لهوهی کهدهیکهن. "
},
{
"number": 75,
"text": "أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا۟ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ",
"english": "Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing?",
"asan": "ئایا ئێوه (ئهی گرۆی ئیمانداران) به تهمان و ئومێدهوارن كه جولهكه ئیمان و باوهڕ بهێنن به ئاینهكهی ئێوه، له كاتێكدا بێگومان دهستهیهك له شارهزاكانیان گوفتاری خوایان دهبیست له (تهورات)دا، لهوهودوا دهستكاریان دهكرد دوای ئهوهی كه تێی گهیشتبوون و دهیانزانی ڕاستیهكهی كامهیه",
"puxt": " جا ئایا بهتهمان (ئهی موسوڵمانینه) که (جوولهکه) بڕوا بێنن بهئایینهکهتان لهکاتێک دا کهدهستهیهک لهوان فهرموودهی خوایان ئهبیست (لهتهورات) کهچی لهپاش تێگهیشتنی دهستکاریان دهکرد وه ئهوان دهشیانزانی که کارێکی ناڕهوایه. "
},
{
"number": 76,
"text": "وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوٓا۟ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ",
"english": "And when they meet those who believe, they say, \"We have believed\"; but when they are alone with one another, they say, \"Do you talk to them about what Allah has revealed to you so they can argue with you about it before your Lord?\" Then will you not reason?",
"asan": "(له مهدینهدا جووهكان) ههر كاتێك تووشی ئیمانداران دههاتن دهیانوت: ئێمهش ئیمانمان هێناوهو (موسوڵمان بووین)، بهڵام كاتێك پێكهوه كۆ دهبوونهوه لهگهڵ (بهناو زاناو دڵرهقهكانیان) به یهكتریان دهوت: ئهوه بۆ ئێوه ئهو شتانهیان بۆ باس دهكهن كه خوا بۆ ئێوهی له (تهورات)دا باسكردووه (دهربارهی پێغهمبهرایهتی محمد (صلی الله علیه وسلم) تاوهكو بیكهنه بهڵگه بهسهرتانهوه لای پهروهردگارتان!! ئایا ئێوه عهقڵتان بهو شتانه ناشكێت و ژیریتان ناخهنهكار؟",
"puxt": "جوولهکهکان کاتێک تووشی موسڵمانهکان ببونایه دهیان وت: ئێمهش بڕوامان هێناوه(به پێغهمبهرهکهتان) بهڵام کاتێک لهپهنایهکهوه ههندێکیان بهههندێکیان بگهشتنایه دهیان وت: ئهوه ئێوه ئهو شتانه بهموسوڵمانهکان دهڵێن که خوا بۆئێوهی باس کردووه(له تهورات دا)؟ تابۆڕتان بدهن بهو تهوراته لای پهروهردگارتان(لهڕۆژی دوایی دا) ئینجا ئایا ژیرنابن و تێ ناگهن؟ "
},
{
"number": 77,
"text": "أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ",
"english": "But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?",
"asan": "ئایا ئهوانه نازانن كه بهڕاستی خوا دهزانێت چی پهنهان دهكهن و چیش ئاشكرا دهكهن؟ (له گوفتارو كردارو نیهتیان)",
"puxt": " ئایا ئهوان نازانن که بهڕاستی خوا ئاگاداره بهوهی کهپهنهانی ئهکهن و ئهوهی ئاشکرای ئهکهن. "
},
{
"number": 78,
"text": "وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِىَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ",
"english": "And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.",
"asan": "ههندێ لهو جوولهكانه نهشارهزا و نهخوێندهوارن، وادهزانن كتێبی (تهورات) بێجگه له چهند ئاوات و هیوایهك هیچی تر نیه، ئهوانه ههر گومانیان كردۆته پیشهی خۆیان (وا دهزانن بهههشتیان بۆ خۆیان مسۆگهر كردووه)",
"puxt": " وه ههندێکیان نهخوێندهوارن لهپهڕاوهکه(تهورات) نازانن، تهنها ئاوات و هیوای هیچ وپووچ نهبی وه ئهوان ههر دوای گومان دهکهون. "
},
{
"number": 79,
"text": "فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُوا۟ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ",
"english": "So woe to those who write the \"scripture\" with their own hands, then say, \"This is from Allah,\" in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn.",
"asan": "سا واوهیلا بۆ ئهو كهسانهی كتێب دهنووسن بهدهستی خۆیان و پاشان دهڵێن: ئا ئهمه لهلایهن خواوهیه، تا كهمێك له ماڵی دنیا بهدهست بهێنن، جا وهیل بۆ ئهو دهست و (قهڵهمانهی) كه شتی وا دهنووسن و وهیل بۆ ئهو كهسانهی كه كهسابهتی ئاوا ئهنجام دهدهن",
"puxt": " ئینجا هاوارو تیاچوون بۆ ئهوانهی کهتهوراته( تێکدراوه) که بهدهستی خۆیان دهنوسنهوه پاشان دهڵێن: ئهم (نامهیه) له خواوهیه تاشتێکی کهمی پێبکڕن ساهاوارو تیاچوون بو ئهوان لهوه کهدهستی ئهوان نوسیوێتیهوه، وه هاوار بۆئهوان لهوهی که پهیدای دهکهن . "
},
{
"number": 80,
"text": "وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُۥٓ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ",
"english": "And they say, \"Never will the Fire touch us, except for a few days.\" Say, \"Have you taken a covenant with Allah? For Allah will never break His covenant. Or do you say about Allah that which you do not know?\"",
"asan": "جوولهكهكان دهڵێن: (چهنده گوناهباربین) تهنها چهند ڕۆژیكی كهم له دۆزهخدا دهمێنینهوه!! پێیان بڵێ: باشه، ئێوه پهیمانتان له خوا وهرگرتووه، تا ههرگیز خوای گهوره پهیمان شكێنی نهكات؟! یان ههر دهتانهوێت شتێك بڵێن بهدهم خواوه كه هیچ بناغهیهكی نیهو ههر نازانن (چی دهڵێن)",
"puxt": " وه( جوولهکهکان) وتیان: ئاگری دۆزهخمان لێ ناکهوێ مهگهر چهند ڕۆژێکی ژمێرراو بڵێ: ئایا پهیمانتان لهخواوه وهرگرتووه ؟ تا خواش پێجهوانهی پهیمانی خۆی نهکات ؟ یان شتێکی وا ههڵدهبهستن بهدهم خوداوه کهنایزانن. "
},
{
"number": 81,
"text": "بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ",
"english": "Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.",
"asan": "نهخێر وانییه، ئهو كهسهی گوناهو تاوان ئهنجام بدات و تاوانهكانی ههموولایهكی دابگرێت (ئاشكراو نادیاری) ئهو جۆره كهسانه نیشتهجێی ئاگری دۆزهخن و بۆ ههمیشهیی تیایدا دهمێننهوه (له ههر نهتهوهو هۆزو تیرهو تایهفهیهك بن)",
"puxt": " نهخێر وانییه : ههرکهسێک خراپه بکات وه تاوانهکهی خۆی دهوری دابێ و دایگرێتهوه ئائهوانه هاودهمی ئاگرن تیایدا دهمێننهوه بهئێجگاری. "
},
{
"number": 82,
"text": "وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ",
"english": "But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.",
"asan": "ئهو كهسانهش باوهڕیان هێناوهو كردهوه چاكهكان ئهنجام دهدهن، ههر ئهوانن نیشتهجێی بهههشتن و تیایدا ژیانی ههتا ههتایی دهبهنه سهر (له ههر چین و توێژو ڕهگهزێك بن)",
"puxt": " وه ئهوانهی کهبڕوایان هێناو کردهوهی باشیان کرد ئهوانه هاودهمی بهههشتن تیایدا دهمێننهوه بهئێجگاری. "
},
{
"number": 83,
"text": "وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَقُولُوا۟ لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ",
"english": "And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], \"Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakah.\" Then you turned away, except a few of you, and you were refusing.",
"asan": "یادی ئهو نیعمهته بكهنهوه كاتێك پهیمانمان وهرگرت لهنهوهی ئیسرائیل كهجگه لهخوا كهسی تر نهپهرستن و لهگهڵ دایك و باوكدا چاكهكار بن، ههروهها لهگهڵ خزمان و ههتیوان و ههژارانیشداو گوفتاری چاك و جوان ڕوو به خهڵكی بڵێن، ههروهها نوێژهكانتان بهچاكی ئهنجام بدهن و زهكاتیش بدهن، پاشان ئێوه (لهجیاتی گوێڕایهڵی) پشتتان تێكرد، جگه لهكهمێكتان نهبێت، لهكاتێكدا زۆربهتان (لهو ههموو ئامۆژگارییه بهسوودانه) ڕوو وهردهچهرخێنن و پشتی تێدهكهن",
"puxt": " وه بیربکهنهوه کاتێک کهپهیمانمان لهجوولهکه وهرگرت که هیچ شتێک نهپهرستن جگهله خوا وه چاکه بکهن لهگهڵ دایک و باوک و خزمان و ههتیوان و بێچاران(بهستهزمانان) وه قسهی جوان بکهن لهگهڵ خهڵکیدا وه نوێژ بکهن وه زهکات بدهن ئینجا پشتتان ههڵکرد کهمێکتان نهبێت وه ئێوه بهربهرهکانێکهرن واته پشت ههڵکهرن. "
},
{
"number": 84,
"text": "وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَآءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ",
"english": "And [recall] when We took your covenant, [saying], \"Do not shed each other's blood or evict one another from your homes.\" Then you acknowledged [this] while you were witnessing.",
"asan": "یادیئهو نیعمهته بكهنهوه كاتێك پهیمانمان له ئێوه وهرگرت كه ئیتر خوێنی یهكتر (به ناحهق) نهڕێژن و یهكتر له ماڵ و حاڵی خۆتان دهربهدهر نهكهن، پاشان بڕیاریشتان لهسهر ئهوهداو لهكاتێكدا خۆیشتان شایهتی لهسهر ئهمه دهدهن",
"puxt": " وه بیربکهنهوه کاتێک پهیمانمان لێ وهرگرتن که خوێنی یهکتری نهڕێژن وه خۆتان دهربهدهر نهکهن لهووڵاتتان پاشان بڕیارتان دا(لهسهر ئهم پهیمانه) وه ئێوه(خۆتان) گهواهی لهسهر ئهدهن. "
},
{
"number": 85,
"text": "ثُمَّ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمْ تَظَٰهَرُونَ عَلَيْهِم بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ ٱلْكِتَٰبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْىٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلْعَذَابِ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ",
"english": "Then, you are those [same ones who are] killing one another and evicting a party of your people from their homes, cooperating against them in sin and aggression. And if they come to you as captives, you ransom them, although their eviction was forbidden to you. So do you believe in part of the Scripture and disbelieve in part? Then what is the recompense for those who do that among you except disgrace in worldly life; and on the Day of Resurrection they will be sent back to the severest of punishment. And Allah is not unaware of what you do.",
"asan": "لهوهودوا ئێوه ههر ئهوانهن (ئاماژهیه بۆ جوولهكهكانی سهردهمی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم)خهریكی یهكتركوشتنن، دهستهیهك له (خزمانی) خۆتان له ماڵ و حاڵی خۆیان دهربهدهر دهكهن پشتی یهكتر دهگرن دژ به دهستهیهكتان به تاوان و دوژمنایهتی، كهچی ئهگهر بهدیلی دهستی دوژمن بكهوتنایه ئهوا ئێوه فیدیهتان بۆ دهدان و ئازادتان دهكردن، له حاڵێكدا دهربهدهركردنهكهیان لهسهرتان حهرامه، كهوابوو چۆن دهبێت باوهڕتان به بهشێكی (تهورات) ههبێت و بهشێكی تری باوهڕتان نهبێت؟ ئایا پاداشتی ئهوهتان كه ئهوكاره دهكات جگه لهسهر شۆڕیی و سووكی نهبێت له ژیانی دنیادا هیچی تر ههیه؟ له ڕۆژی قیامهتیشدا دهگهڕێنرێنهوه بۆ ناو سهختترین سزا، خوایش بێ ئاگانیه لهو كارانهی كه ئێوه ئهنجامی دهدهن",
"puxt": " ئینجا ئێوه ههرئهوانهن کهیهکتری دهکوژن وه ههندێک لهخۆتان دهربهدهر دهکهن له ووڵاتیان پشتیوانی{بێگانه} دهکهن دژی ئهوان به بهدی و دهست درێژی وه ئهگهر دیلتان بۆبێنن {لهخۆتان ئهیان کڕنهوهو} بریتی یان بۆ دهدهن لهگهڵ ئهمهش دا کهدهربهدهر کردنیان قهدهغه کراوه لێتان{ بۆچی کار بهوهیان دهکهن و بهمهیان ناکهن} جا ئایا بڕوا دههێنن بهههندێک لهتهورات، و بێ بڕوا دهبن بهههندێکی تری جاتۆڵهی ئهوکهسانه کهوا بکهن لهئێوه ههر ڕیسوایی و بهد ناویه لهژیانی دونیادا وه لهڕۆژی دوایشدا دهگهڕێنرێنهوه بۆناو سهختترین سزا وه خوا بێ ئاگا نیه لهوهی کهدهیکهن. "
},
{
"number": 86,
"text": "أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْءَاخِرَةِ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ",
"english": "Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided.",
"asan": "ئهوانه، ئهوانهن كه ژیانی دنیایان كڕی و گۆڕیویانهتهوه به ژیانی (بهههشت)و دوارۆژ، لهبهر ئهوه سزایان لهسهر كهم ناكرێتهوهو ئهوانه ههرگیز یارمهتی نادرێن و سهرناخرێن",
"puxt": " ئهمانه ئهوانهن که ژیانی جیهانیان کڕی به دواڕۆژ ئیتر نه سزایان لهسهر سووک دهکرێت وه نه یارمهتیی و نهپشتگیریی دهکرێن. "
},
{
"number": 87,
"text": "وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ بِٱلرُّسُلِ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدْنَٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ",
"english": "And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers. And We gave Jesus, the son of Mary, clear proofs and supported him with the Pure Spirit. But is it [not] that every time a messenger came to you, [O Children of Israel], with what your souls did not desire, you were arrogant? And a party [of messengers] you denied and another party you killed.",
"asan": "سوێند بێت بێگومان ئێمه تهوراتمان بهخشی به موساو بهردهوام دوای ئهویش پێغهمبهرانمان ڕهوانه كردو به عیسای كوری مهریهم بهڵگهو نیشانهو موعجیزهی جۆراو جۆرمان بهخشی ههروهها پشتگیریمان كرد به فریشته (جبرئیل)، ئایا چۆن دهبێت ههر كاتێك پێغهمبهرێكمان ڕهوانه كردبێت، بهڵام لهگهڵ ئارهزووهكانی ئێوهدا نهگونجا بێت، خۆتان بهزل زانیوهو لووتتان بهرز كردۆتهوهو بڕواتان نههێناوه، ئهوسا دهستهیهكتان (بهرنامهی خواتان) به درۆ زانیووهو ههندێكیشتان پێغهمبهرانتان دهكوشت",
"puxt": " سوێند بهخوا بهڕاستی ئێمه تهوراتمان دا به مووسا وه دوا بهدوای ئهو پێغهمبهرانمان نارد وه چهند نیشانهیهکی ڕۆشنمان دا به عیسای کوڕی مهریهم وه پشتیوانیمان کرد به جوبرهئیل جا ههرکاتێ پێغهمبهرێکتان بۆ بهاتایه به جۆرێک کهڕێکی ئارهزووتان نهبوایه لووت بهرز بوون و خۆتان بهگهوره گرتووه جا دهستهیهکتان(له پێغهمبهران) به درۆ زانیوه وه دهستهیهکتان کوشتوون. "
},
{
"number": 88,
"text": "وَقَالُوا۟ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ",
"english": "And they said, \"Our hearts are wrapped.\" But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.",
"asan": "ههروهها (جولهكهكانی سهردهمی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) وتیان: دڵهكانمان داخراوه (له گوفتاری تۆ، تێناگهین) نهخێر وانی یه، ئهوانه خوا نفرینی لێكردوون بههۆی كوفرو خوانهناسیانهوه، كهوابوو به كهم شت بڕوا دهكهن",
"puxt": " وه (جوولهکهکان) وتیان(به پێغهمبهر(د.خ)) دڵمان داپۆشراوه( لهپۆرگایه قسهی تۆی ناگاتێ)(نهخێر وانیه ) بهڵکو خوا نهفرینی لێ کردن بههۆی بێ بڕوایی یانهوه بۆ یهکهم جار بڕوا دههێنن - کهمیان ههیه بڕوا بهێنن. "
},
{
"number": 89,
"text": "وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَٰبٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا۟ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُوا۟ كَفَرُوا۟ بِهِۦ فَلَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ",
"english": "And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them - although before they used to pray for victory against those who disbelieved - but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers.",
"asan": "كاتێك له لایهن خواوه كتێبێك (قورئان) هات بۆیان، كه: ئهو كتێبانهی ئهوانیش پهسهند دهكات و بهڕاستی دهزانێت، ئهوان پێشتر داوای سهركهوتن و زاڵ بونیان بهسهر ئهوانهی بێ باوهڕ بوون له خوا دهكرد به هۆی شوێنكهوتنیان بۆ پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم)، كهچی كاتێك ئهو پێغهمبهرهیان بۆ هات كه دهیانناسی، بڕوایان پێ نهكرد، كهواته با نهفرین و لهعنهتی خوا لهسهر كافران بێت",
"puxt": " کاتێک کهنامهیهکیان بۆهات(که قورئانه) لهلایهن خواوه که پشتیوانی تهوراتهکهی ئهوانه(پهسهندکهری ئهو تهوراتهی کهلایانه) وه ئهوان (جوولهکهکان) لهوهوپێش داوای زاڵ بوونیان ئهکرد لهخوا بهسهر ئهوانهی که بێ بڕوابوون کهچی کاتێک ئهو(پێغهمبهر) هی دهیان ناسیی بۆیان هات بێ بڕوابوون پێی کهواته نهفرینی خوا لهبێ بڕوایان بێ. "
},
{
"number": 90,
"text": "بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ",
"english": "How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.",
"asan": "(ئهو جوولهكانه) خۆیان بهشتێكی ناپهسهند فرۆشت (ههڵوێستێكی نادروستیان نواند) كاتێك كافر بوون بهو قورئانهی خوا ناردوویهتی، (له حهسوودی)و سهركهشیدا (رهخنهیان گرت و وتیان): بۆچی خوای گهوره دهرگای فهزڵ و لای ڕهحمهت دهكاتهوه له ههركهسێك بیهوێت له بهندهكانی!! ئهوسا ئیتر دووچاری یهك له دوای یهكی ڕق و خهشمی خوا بوون (چونكه وهنهبێت تهنها كافر بوو بن به محمد (صلی الله علیه وسلم) و بهقورئان، بهڵكو كافربوون به موساو تهوراتیش كه داوای شوێنكهوتنی محمدیان لێدهكات)و بۆ كافرو خوانهناسان سزایهكی ڕیسواكهر ئامادهیه",
"puxt": " شتێکی زۆر خراپ بوو که خۆیانیان پێ فرۆشت (ئهو خراپهش ) بێ بڕوایی یان بوو بهو قورئانهی کهخوا ناردویهتیه خوارهوه بههۆی حهسودیانهوه بوو بهوهی کهخودا بڕێژێ لهبهخششی خۆی بهسهر ههرکهسێکدا کهخۆی بیهوێ لهبهندهکانی(که موحهممهده(د.خ)) ئینجا تووشی خهشم و ڕقی یهک لهدوای یهکی خوا بوون وه بۆ بێ بڕوایان ههیه سزای ڕیسواکهر. "
},
{
"number": 91,
"text": "وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ",
"english": "And when it is said to them, \"Believe in what Allah has revealed,\" they say, \"We believe [only] in what was revealed to us.\" And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, \"Then why did you kill the prophets of Allah before, if you are [indeed] believers?\"",
"asan": "كاتێك پێیان دهوترێت باوهڕ بهێنن بهوهی كه له لایهن خواوه ڕهوانهكراوه، دهڵێن: ئێمه تهنها باوهڕمان بهوه ههیه كه بۆ ئێمه ڕهوانهكراوه و باوهڕ ناهێنن به ههموو ئهوانهی كه دوای (تهورات) هاتووه وهكو (ئینجیل و قورئان) لهكاتێكدا كه ههر ئهو قورئانه حهق و ڕاستی یهو بهڕاست دانهری (تهورات)ی ئهوانیشه، پێیان بڵێ: ئهی كهواته بۆچی پێشتر پێغهمبهرهكانی خواتان دهكوشت ئهگهر ئێوه ئیماندارن به تهورات؟",
"puxt": " کاتێک پێیان بووترایه: بڕوا بهێنن بهوهی کهخوا ناردوویه تیه خوارهوه (که قورئانه) ئهیان وت: ئێمه بڕوا بهوه دههێنین کهبۆ خۆمان نێردراوهته خوارهوه وه بێ بڕوا ئهبوون به ئهوانهی که دوای (تهورات) نێراوه،وهک قورئان لهکاتێکدا که ئهو قورئانه ڕاسته وپشتیوانی تهوراتهکهی ئهوانهو بهڕاستی دهزانێت بڵێ : بۆچی لهمهوپێش پێغهمبهرانی خواتان دهکوشت ئهگهر بڕوادار بوون . "
},
{
"number": 92,
"text": "وَلَقَدْ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَٰلِمُونَ",
"english": "And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.",
"asan": "سوێند به خوا بهڕاستی موسا نیشانهی فرهو موعجیزهی بۆ هێنان، كهچی (كاتێ كهچوو بۆ نزای پهروهردگار، له كێوی گور) ئێوه گوێرهكهكهتان پهرست، بهڕاستی ئێوه ستهمكارن",
"puxt": " سوێند بهخوا بهڕاستی مووساتان بۆهات بهچهند نیشانهیهکی ڕۆشنهوه کهچی له دوای ئهو گوێرهکهتان پهرست بێگومان ئێوه ستهمکارن. "
},
{
"number": 93,
"text": "وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱسْمَعُوا۟ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا۟ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ",
"english": "And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], \"Take what We have given you with determination and listen.\" They said [instead], \"We hear and disobey.\" And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, \"How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers.\"",
"asan": "(یادیان بێنهرهوه ئهو سهردهمهی) كه پهیمانمان لێ وهرگرتن و كێوی گورمان بهسهردا بهرزكردنهوه و (فهرمانمان پێدان): ئهوهی پێمان بهخشیوون (له تهورات) به توندی بیگرن و لێی لامهدهن و گوێ بیستبن، (بهدهم) وتیان: گوێڕایهڵین، (بهڵام بهكردهوه) پێچهوانهیان كردو یاخی بوون و گوێرهكه پهرستی له دڵ و دهروونیاندا ڕوابوو به هۆی بێ باوهڕییانهوه، پێیان بڵێ: ئیمانهكهتان شتی ناڕهواتان پێ دهكات ئهگهر ئێوه ئیماندارن؟! (باوو باپیرانتان گوێرهكه پهرست و پێغهمبهر كوژ، ئێوهش سهرسهخت و بێ باوهڕ)",
"puxt": " وهبیربکهنهوه کاتێک کهپهیمانمان لێوهرگرتن وه کێوی طورمان بهرز کردهوه بهسهرتاندا (وه وتمان) ئهوهی پێمان داوون (تهورات) باش کاری پێبکهن(تووند دهستی پێوه بگرن) وه گوێ بگرن (بهزبان) وتیان : بیستمان و(بهکردهوه) بێ فهرمانیمان کرد وه بههۆی بی بڕواییانهوه دڵیان ئاو درابوو بهخۆشهویستی گوێرهکه که بڵێ: بڕواکهتان چ فهرمانێکی بهدتان پێ دهدات ئهگهر ئهمهتان داناوه بهبڕوا. "
},
{
"number": 94,
"text": "قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ",
"english": "Say, [O Muhammad], \"If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful.",
"asan": "(ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) پێیان) بڵێ: ئهگهر ڕاست دهكهن و باوهڕتان وایه كه ماڵی ئهو دنیا (بهههشت) لای خوا تایبهتمهنده به ئێوه نهك خهڵكی تر، ده ئاواتی مردن بخوازن ئهگهر ڕاست دهكهن (تا زوو بچنه ناو بهههشت)",
"puxt": " ئهی موحهممهد(د.خ) بڵێ: ئهگهر ماڵی دوایی(بهههشت) بۆ ئێوهیه لای خوا(وهک خۆتان دهڵێن) بهتایبهتی بێ ئهوهی کهس ببێ به هاوبهشتان کهواته داوای مردن بکهن ئهگهر ڕاست گۆن. "
},
{
"number": 95,
"text": "وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ",
"english": "But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.",
"asan": "(بهڵام ئهوانه) ههرگیز بههۆی ڕهفتاری نادروست و دهست پێشخهری ناپهسهندیانهوه ئاواتی مهرگ ناخوازن، خوایش چاك ئاگاداره له حاڵی ستهمكاران",
"puxt": " وه ههرگیز داوای مردن ناکهن بههۆی ئهو(گوناهانه) کهبهدهستی خۆیان پێشیان خستووه وه خوا ئاگاداره به ستهمکاران. "
},
{
"number": 96,
"text": "وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ",
"english": "And you will surely find them the most greedy of people for life - [even] more than those who associate others with Allah. One of them wishes that he could be granted life a thousand years, but it would not remove him in the least from the [coming] punishment that he should be granted life. And Allah is Seeing of what they do.",
"asan": "سوێند بێت ئهو جوولهكانه دهبینیت كه له ههموو خهڵك به پهرۆشترن لهسهر دنیاو ژیانی دنیا بهههر جۆرێك بێت، ههتا بگره له هاوهڵپهرست و موشریكهكانیش، ههریهك لهوانه ئاوات دهخوازێت كه: ههزار ساڵ تهمهنی ببێت، ههر چهنده وهنهبێت تهمهنی درێژیان له سزا ڕزگاریان بكات، خوایش زۆر بینایه بهو كردهوانهی كه ئهنجامی دهدهن",
"puxt": " سوێندبێت ئهو(جوولهک)انه لهههموو کهس زیاتر حهز لهژیان دهکهن وه لهوانهش که هاوبهش بۆ خوا پهیدادهکهن(لهبهرئهوه) ههریهکێکیان ئاوات دهخوازێ که ههزار ساڵ بژیایه وه ئهو تهمهنه(کهبهسهری دهبات) ڕزگاری ناکات لهسزا وه خوا بینایه بهوهی که دهیکهن. "
},
{
"number": 97,
"text": "قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ",
"english": "Say, \"Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers.\"",
"asan": "(ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) پێیان بڵێ: ههر كهسێك دوژمنی جوبرهئیله، (با بزانێت) كه ههر ئهو جوبرهئیله به فهرمانی خوا ئهو قورئانهی دابهزاندۆته سهر دڵت كه كتێبه پێشووهكان بهڕاست دادهنێت و ڕێنموویی (بۆ چاكه) دهكات و مژده بهخشیشه به ئیمانداران",
"puxt": " ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم) بڵێ: ههر کهسێک دوژمنی جوبرهئیل بێت(ئهوه دوژمنی خوایه) چونکه ئهو به فهرمانی خوا قورئانی هێناوهته خوارهوه بۆ سهر دڵی تۆ بهپشتیوانی نامهکانی پێش خۆی وه بهڕێنموونیی کهرو مژده دهر بۆ بڕواداران. "
},
{
"number": 98,
"text": "مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَٰفِرِينَ",
"english": "Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.",
"asan": "ئهو كهسهی دوژمن بێت به خواو فریشتهكانی و پێغهمبهرهكانی، بهتایبهت جوبرهئیل و میكائیل، ئهوه با بزانێت و دڵنیا بێت كه خوای گهوره دوژمنی كافرو بێباوهڕانه",
"puxt": " ههر کهسێک دوژمنی خواو فریشتهکانی خواو پێغهمبهرانی و جوبرهئیل و میکائیل بێت(ئهوه بێ بڕوایه) وه بێگومان خواش دوژمنی بێ بڕوایانه. "
},
{
"number": 99,
"text": "وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفَٰسِقُونَ",
"english": "And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.",
"asan": "سوێند بێت به خوا ئێمه بێگومان نیشانهو ئایهتی ڕوونمان بۆ تۆ ناردووه (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) كهس باوهڕی پێی لهق نابێت، جگه له دهروون نهخۆش و یاخی بووهكان",
"puxt": " سوێند بهخوا بێگومان بۆمان ناردوویت چهند نیشانهیهکی ڕوون و ئاشکرا(که قورئانه) وه کهس بێ بڕوا نابێت پێیان، مهگهر بهدکاران. "
},
{
"number": 100,
"text": "أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُوا۟ عَهْدًا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٌ مِّنْهُم بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ",
"english": "Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.",
"asan": "ئهوه بۆ ههر جارێك پهیمانێكیان بهستبێت (لهگهڵ خواو پێغهمبهرو موسوڵماناندا) خێرا دهستهیهكیان پهیمانهكهیان شكاندووه، بهڵكو زۆربهی زۆریان باوهڕ ناهێنن (ڕێزو قهدری پهیمان و ئیمان ناگرن)",
"puxt": " ئایا(بێ بڕوا ئهبن بهئایهتانی ئێمه) ههر جارێک پهیمانێک ببهستن (لهگهڵ پێغهمبهردا) دهستهیهک لهوانه پهیمانهکهیان ههڵوهشاندۆتهوه ؟ بهڵکو زۆرتریان ههر بڕوا ناهێنن. "
},
{
"number": 101,
"text": "وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ",
"english": "And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allah behind their backs as if they did not know [what it contained].",
"asan": "كاتێكیش كه پێغهمبهرێكیان له لایهن خواوه بۆ هات (مهبهست حهزرهتی محمد (صلی الله علیه وسلم) لهگهڵ ئهوهشدا كه پشتگیری له ڕاستی تهورات دهكات، دهستهیهك له خاوهن كتێبهكان (جووهكان) كتێبی خوایان پشتگوێ خست و خۆیان لێ گێل كرد، ههروهك ههواڵی وا نهزانن و (نهیان بیستبێت)",
"puxt": " کاتێک که پێغهمبهرێکیان بۆ هات لهلایهن خواوه بهپشتیوانی تهوراتهکهیان دهستهیهک لهوانهی که خاوهن نامهبوون نامهکهی خوایان فڕێ دایه پشت خۆیان(پشت گوێیان خست) وهک نهزانن کهئهوه نامهی خودایه. "
},
{
"number": 102,
"text": "وَٱتَّبَعُوا۟ مَا تَتْلُوا۟ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَٰنَ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُوا۟ لَمَنِ ٱشْتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ",
"english": "And they followed [instead] what the devils had recited during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved, but the devils disbelieved, teaching people magic and that which was revealed to the two angels at Babylon, Harut and Marut. But the two angels do not teach anyone unless they say, \"We are a trial, so do not disbelieve [by practicing magic].\" And [yet] they learn from them that by which they cause separation between a man and his wife. But they do not harm anyone through it except by permission of Allah. And the people learn what harms them and does not benefit them. But the Children of Israel certainly knew that whoever purchased the magic would not have in the Hereafter any share. And wretched is that for which they sold themselves, if they only knew.",
"asan": "جا جووهكان (وازیان له كتێبی خوا ـ تهورات ـ هێناو) شوێنی ئهوه كهوتن، كه شهیتانهكان دهیانخوێندهوه دهربارهی دهسهڵات و حكومهتی سولهیمان، (ئاشكرایه كه) ههرگیز سولهیمان كافر نهبووه، بهڵكو شهیتانهكان كافربوون و خهڵكیان فێری سیحرو جادوو دهكرد، ههروهها مهردومیان فێری ئهوه دهكرد كه بۆ هاروت و ماروت دابهزی بوو (كه دوو فریشته بوون) له بابل (مهبهستیشیان تێگهیاندنی خهڵكی بوو له سیحرو جادوو). ئهوانیش كهسیان فێری هیچ شتێك نهدهكرد تا پێیان نهوتایه: ئهم كارهی ئێمه بۆ تاقی كردنهوهیهو خۆت كافر مهكه (كهچی ههندێك ههر كۆڵیان نهداو) لهو فریشتانهوه شتی وافێر دهبوون كه ژن و مێردی پێ له یهك جوودا بكهن، (ههر چهنده) ئهو جادووگهرانه ناتوانن هیچ زیانێك به كهس بگهیهنن، مهگهر ویستی خوای لهسهر بێت، ئهو خهڵكه سهرگهردانه ههمیشه فێری شتێك دهبن كه زیانیان لێدهداو سوودی نیه بۆیان، بێگومان دهشزانن ئهوهی كاڵای وای كڕی بێت و شتی وافێر ببێت لهو دونیا هیچ بههرهیهكی دهست ناكهوێت، (بهڕاستی) ئهو شتهی ئهوان خۆیان پێ فرۆشتووه و كهوتونهته داوییهوه شتێكی زۆر ناپهسهنده ئهگهر بزانن و تێبگهن (چونكه سیحرو جادوو چهواشه كاریه و كارێكی نادروسته)",
"puxt": " جوولهکهکان دوای ئهو(شتانه) کهوتن کهشهیتانهکان دهیان خوێندهوه (بۆ خهڵکی) لهسهردهمی پاشایهتی سولهیمان دا، وه سولهیمان بێ بڕوا نهبوو بهڵام شهیتانهکان بێ بڕوا بوون خهڵکیان فێری جادوو دهکرد ههروهها ئهوهی نێردراوهته خوارهوه له بابل بۆ سهر هارووت و مارووت(دوو فریشته بوون) وه(ئهمانه) کهسیان فێر نهدهکرد تا پێیان نهوتایه ئێمه ههرتاقی کهرهوهی (ئادهمیزاد) ین کهواته بێ بڕوامهبه ئینجا فێری جادووی وا دهبوون لێیانهوه که ژن و مێردی پێ لهیهک بکهن ئهوان بهم جادووه ناتوانن زیان بهکهس بگهیهنن مهگهر بهویستی خوا وه فێری شتێک دهبن که زیانیان پێ دهگهیهنێ نهک قازانج بێگومان زانیان ههرکهسێ جادوو بکڕێ(بهفهرموودهی تهورات) لهڕۆژی دواییدا بێ بهش دهبێ بهڕاستی زۆر بهده ئهو شتهی که(بڕوای) خۆیانیان پێ فرۆشت ئهگهر بیانزانیایه. "
},
{
"number": 103,
"text": "وَلَوْ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ",
"english": "And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.",
"asan": "خۆ ئهگهر بهڕاستی ئهو جوولهكانه ئیمان و باوهڕیان بهێنایه و خۆیان بپاڕاستایه و جوانكار بوونایه (كه بێگومان ئهمهش نایهته دی) ئهوا پاداشتێكیان له لایهن خوای گهورهوه كه چاكترو بهفهڕتر بوو دهست دهكهوت، ئهگهر بیانزانیایه (بیرو هۆشیان بهكار بهێنایه)",
"puxt": " ئهگهر بهڕاستی ئهوان بڕوایان بهێنایه و پارێزکار بونایه ئهوا پاداشتێکی چاکتر لهلایهن خواوه بۆ ئهوان دهبوو ئهگهر بیانزانیایه. "
},
{
"number": 104,
"text": "يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقُولُوا۟ رَٰعِنَا وَقُولُوا۟ ٱنظُرْنَا وَٱسْمَعُوا۟ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ",
"english": "O you who have believed, say not [to Allah 's Messenger], \"Ra'ina\" but say, \"Unthurna\" and listen. And for the disbelievers is a painful punishment.",
"asan": "ئهی ئهوانهی باوهڕتان هێناوه مهڵێن (راعِنا) (چونكه له زمانی عیبریدا واتاكهی ناشرینه بۆ توانج و پلار بهكار دێت، بهڵكو) بڵێن: (انڤرنا) چاوهڕێ و سهیرمان بكه و به چاكی ئهو فهرمانه لهگوێ بگرن، (چونكه) بۆ كافرو بێباوهران سزایهكی به ئێشمان ئاماده كردووه (بهتایبهت ئهوانهی گاڵته بهدین و ئیمان و موقهددهسات دهكهن)",
"puxt": " ئهی ئهوانهی که بڕواتان هێناوه مهڵێن(راعنا) ، وه بڵێن(انظرنا) واته پهلهمان لێ مهکه و چاوهڕوانیمان لهسهر بکهو ببیستن وه بۆ بێ بڕوایان ههیه سزای سهخت. "
},
{
"number": 105,
"text": "مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَلَا ٱلْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَٱللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ",
"english": "Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.",
"asan": "چ ئهوانهی كه كافرن له خاوهن كتێبه ئاسمانیهكان، چ موشریك و هاوهڵگهران حهز ناكهن لهلایهن پهروهردگارتانهوه هیچ خێرو بهرهكهتێك دابارێت بۆتان و ڕوتان تێبكات، لهگهڵ ئهوهشدا خوا ڕهحمهتی خۆی تایبهت دهكات به ههر كهسێك (بیهوێت و شایسته بێت) ههر خوایش خاوهنی فهزڵ و بهخششی گهورهیه",
"puxt": " حهزناکهن ئهوانهی کهبێ بڕوان له خاوهن نامه و هاوبهش پهیداکهرهکان که هیچ شتێکی باشتان لهخواوه بۆ بنێردرێته خوارهوه بهڵام خواش بهخششی خۆی بۆ کهسێک کهبیهوێ تهرخان دهکات و خوا خاوهنی چاکهی گهورهیه. "
},
{
"number": 106,
"text": "مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ",
"english": "We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allah is over all things competent?",
"asan": "ههر ئایهتێكبسڕینهوه، یان بیخهینه بارودۆخی فهرامۆشییهوه و پشتگوێی بخهین، چاكتر لهو، یان وێنهی ئهو دهخهینه ڕوو، مهگهر نهتزانیوه كه خوا دهسهڵاتی بهسهر ههموو شتێكدا ههیه؟",
"puxt": " ئهگهر ئایهتێک (له ئایهتهکانی قورئان) بسڕینهوه یان پشتگوێی بخهین یهکێکی تری باشتر لهو ، یان وهک ئهو دههێنین ئایا نازانییت خوا بهسهر ههموو شتێکدا بهدهسهڵاته. "
},
{
"number": 107,
"text": "أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ",
"english": "Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper?",
"asan": "ئایا نهتزانیوه (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم)، ئهی ئیماندار) كه بهڕاستی ههر خوا خاوهنی ههموو ئاسمانهكان و زهوییه، جگه لهو خوایه هیچ پشتیوان و یاریدهدهرێكتان نیه؟",
"puxt": " ئایا نازانیت که موڵکی ئاسمانهکان و زهوی ههر بۆخوایه ؟ وه هیچ پشتیوان و یارییده دهرێکتان نیه ، خوا نهبێت. "
},
{
"number": 108,
"text": "أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْـَٔلُوا۟ رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَٰنِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ",
"english": "Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.",
"asan": "(ئهی هاوهڵان) ئاخۆ ئێوهش دهتانهوێت داخوازی (گهورهو ناقۆڵا) له پێغهمبهرهكهتان (محمد (صلی الله علیه وسلم) بكهن، ههر وهك كاتی خۆی داخوازی له موسا كرا، جا ههر كهسێك ئیمان و باوهڕ بگۆرێتهوه به كوفر، ئهوه بێگومان ڕێبازی ڕاست و دروستی ون كردووه",
"puxt": " یا ئێوهش دهتانهوێ داوا(ی شتی ناقۆڵا) بکهن لهپێغهمبهرهکهتان ؟ وهک لهمهوپێش داوا کرا لهمووسا وه ههر کهسێک بێ بڕوایی بگۆڕێتهوه به بڕوا ئهوه بێگومان ڕێی ڕاستی ون کردوه . "
},
{
"number": 109,
"text": "وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ فَٱعْفُوا۟ وَٱصْفَحُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ",
"english": "Many of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. So pardon and overlook until Allah delivers His command. Indeed, Allah is over all things competent.",
"asan": "زۆرێك له خاوهن كتێبهكان ئاواته خوازن لهبهر حهسوودی و ناپاكی خۆیان ئهگهر بۆیان بكرێت بتانگێڕنهوه ڕیزی بێ باوهڕان ئهمهش دوای ئهوهی كه حهق و ڕاستییان به تهواوی بۆ ڕوون بۆتهوه، بهڵام ئێوه ههر لێیان ببورن و لێیان مهگرن و چاوپۆشییان لێ بكهن، تا خوا كاری خۆی ئهنجام دهدات و ویستی خۆی جێبهجێ دهكات، بێگومان خوا دهسهڵاتی بهسهر ههموو شتێكدا ههیه",
"puxt": " زۆر لهخاوهن نامهکان ئاواته خوازن کهبتانکهنهوه به بێ بڕوا ، دوای بڕوا هێنانتان لهبهر حهسوودییهک که لهسرووشتیانهوهیه(ئهمهش) دوای ئهوهی کهڕاستیهکهیان بۆ ڕوون بۆتهوه بهڵام ئێوه لێیان خۆش بن و چاو پۆشیان لێبکهن تا خوا فهرمانی خۆیتان بۆ دهنێرێت بێگومان خوا بهدهسهڵاته بهسه ههموو شتێکدا. "
},
{
"number": 110,
"text": "وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ",
"english": "And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.",
"asan": "(كهواته ئهی ئیمانداران) نوێژهكانتان بهچاكی ئهنجام بدهن و زهكاتیش بدهن (به خاوهن مافهكان) و دڵنیا بن كه ههر كارێكی چاكه بۆ خۆتانی دهكهن، لای خوا بزر نابێت و دهستتان دهكهوێتهوه چونكه بهڕاستی خوا بیناو به ئاگایه بهو كارو كردهوانهی كه ئهنجامی دهدهن",
"puxt": " نوێژ بکهن وزهکات بدهن وهههرچی پێش بخهن لهچاکه بۆخۆتان لای خوا دهستتان دهکهوێتهوه بێگومان خوا بینایه بهوهی کهدهیکهن . "
},
{
"number": 111,
"text": "وَقَالُوا۟ لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ",
"english": "And they say, \"None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian.\" That is [merely] their wishful thinking, Say, \"Produce your proof, if you should be truthful.\"",
"asan": "(جوولهكه و گاورهكان) دهڵێن: ههرگیز كهس ناچێته بهههشتهوه بێجگه له جوولهكه یان گاور، جا ئهوه ئاوات و خهیاڵی خۆیانه (تۆش ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم)، یان ئهی ئیماندار) پێیان بڵێ: ئهگهر ڕاستگۆن، بهڵگهتان لهسهر ئهم قسهیه بهێننه مهیدانهوه (ئهگهر ئێوه بهههشتی بن، ئهوا موسوڵمانانیش بهههشتیه چونكه باوهڕیان به موسا و عیسا ههیه)",
"puxt": " جوولهکهو گاوورهکان وتیان: کهس ناچێته بهههشتهوه مهگهر یهکێک که جوولهکه یا گاوور بێت ئهمه ئاواتیانه پێیان بڵێ: بهڵگهتان بهێنن ئهگهر ڕاست دهکهن. "
},
{
"number": 112,
"text": "بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ",
"english": "Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a doer of good will have his reward with his Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve.",
"asan": "نهخێر وانی یه، ههركهس بهڕاستی خۆی بداته دهست خواو لهههمان كاتدا چاكهكارو موسوڵمان بێت، ئهوه پاداشتی خۆی لای پهروهردگاری دهست دهكهوێت و نهترسیان دهبێت و نهغهم و پهژاره دایان دهگرێت",
"puxt": " نهء وانییه بهڵکو ههر کهسێک بهڕاستی ڕووبکاته خوا و لهههمان کاتدا چاکهکار بێت ئهوه بۆی ههیه پاداشت لهلای پهروهردگاریهوه نه ترسیان لهبهره و نهخهمیش دهخۆن. "
},
{
"number": 113,
"text": "وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَٰبَ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ",
"english": "The Jews say \"The Christians have nothing [true] to stand on,\" and the Christians say, \"The Jews have nothing to stand on,\" although they [both] recite the Scripture. Thus the polytheists speak the same as their words. But Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.",
"asan": "جولهكه دهڵێن: گاورهكان لهسهر هیچ بنهماو ڕاستییهك نین، گاورهكانیش دهڵێن جوولهكه لهسهر هیچ بنهماو ڕاستییهك نین، له كاتێكدا ئهوانه كتێبی (تهورات و ئینجیلیش دهخوێننهوه) ههروهها ئهوانهش كه هیچ نازانن (له بتپهرستانی عهرهب) ههروا دهڵێن (بڕوایان بهئایینی ئیسلام و ئهوانهش نیه) خوایش له ڕۆژی قیامهتدا دادگایی نێوانیان دهكات لهوهی كه ناكۆكن تیایدا",
"puxt": " جوولهکه ئهڵێن: گاوور لهسهر هیچ(ئایینێک ) نین وه گاوور دهڵێن: جوولهکه لهسهر هیچ(ئایینێک) نین لهکاتێکدا ئهوان دهوری نامهکان(یان) دهکهنهوه،(یهکێکیان تهورات و ئهوی تریش ئینجیل) ههر بهم ڕهنگهیان دهووت، ئهوانهی که نهزانن (له بت پهرستهکان) ئینجا خوا له ڕۆژی دوایی دا له نێوانیاندا بڕیار دهدات لهوشتانهی کهتیایدا جیاواز و ناکۆکن. "
},
{
"number": 114,
"text": "وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ",
"english": "And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being mentioned in His mosques and strive toward their destruction. It is not for them to enter them except in fear. For them in this world is disgrace, and they will have in the Hereafter a great punishment.",
"asan": "جا كێ لهوه تاوانبارترو ستهمكارتره مزگهوتهكانی خوا قهدهغه دهكات لهوهی ناوی پیرۆزی ئهوی تیادا ببرێت باسی ئاینی ئهوی تێدا بكرێت و ههوڵ بدات بۆ وێران كردنیان، ئهوانه بۆیان نیه بچنه مزگهوتهكانهوه مهگهر ترسی خوایان لهدڵدا بێت، ئهوانه تهنها سوكی و ڕیسوایی بهشیانه له دنیاداو له قیامهتیشدا سزای گهورهیان بۆ ههیه",
"puxt": " کێ ستهمکارتره لهو کهسهی که قهدهغهی مزگهوتانی خوا دهکات لهوهی که ناوی خوایان تێدا ببرێ وه ههوڵ دهدات بۆ وێران کردنیان ئهوانه(که قهدهغهی خواپهرستی دهکهن له مزگهوتهکاندا) بۆیان نیه بچنه مزگهوتهکانهوه مهگهر به ترسهوه، ههیه بۆ ئهوان لهدنیادا ڕیسوایی وه لهڕۆژی دواییدا سزای گهوره. "
},
{
"number": 115,
"text": "وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا۟ فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ",
"english": "And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.",
"asan": "ڕۆژههڵات و ڕۆژئاواو (ههموولایهك) ههر خوا خاوهنیهتی، جا ڕوو بكهنه ههر لایهك خوا لهو جێ یه ئاگای لێتانه، بهڕاستی خوا فراوانگیرو زانایه",
"puxt": " ڕۆژههڵات وڕۆژ ئاوا ههر بۆخوایه کهواته ڕووبکهنه ههر لایهک(له نوێژی سوننهتدا) ئهوه ڕووگهی خوا لهوێیه بێگومان خوا (بهزهیی و میهرهبانی) فراوانهو زانایه. "
},
{
"number": 116,
"text": "وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا سُبْحَٰنَهُۥ بَل لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ",
"english": "They say, \"Allah has taken a son.\" Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,",
"asan": "(جوولهكهو گاورو بت پهرستان) دهڵێن: خوا منداڵی بۆ خۆی داناوهو فهراههمی هێناوه (لهكاتێكدا خوا پێویستی بهكهس نیه) نهخێر وانی یه، بێگومان ههرچی له ئاسمانهكان و زهویدا ههیه ههر خۆی خاوهنیهتی و ههر ههمووشیان ملكهچ و فهرمانبهرداری ئهوزاتهن",
"puxt": " گاوورو جوولهکه و بت پهرستهکان وتیان: خوا منداڵی بۆخۆی داناوه، ئهو(خوا) پاک و بهدووره لهوه بهڵکو ههرچی ههیه له ئاسمانهکان و زهوی دا هی ئهوه ههموو فهرمان بهری ئهوین. "
},
{
"number": 117,
"text": "بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ",
"english": "Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, \"Be,\" and it is.",
"asan": "(ههر ئهو زاته) بهدیهێنهری ئاسمانهكان و زهویه بهجوانترین شێوه، جا ههر كاتێك بڕیاری ههر شتێك بدات، تهنها ئهوهندهی بهسه كه فهرمانی بوون یان پێشهاتنی بدات، ئیتر خێرا ئهو شته، یان ئهو كاره، دهبێت و ئهنجام دهدرێت",
"puxt": " خوا بهدی هێنهری ئاسمان و زهوی یه وهکاتێک کهویستی شتێک بکات ههر ئهوهندهی پێ ئهوێ که پێ ی بڵێ: ببه ئیتر ئهبێ. "
},
{
"number": 118,
"text": "وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ",
"english": "Those who do not know say, \"Why does Allah not speak to us or there come to us a sign?\" Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. We have shown clearly the signs to a people who are certain [in faith].",
"asan": "جا ئهوانهی نهفام و نهزانن دهیانگوت: بۆ خوا لهگهڵ ئێمه گفتوگۆ ناكات؟! یان موعجیزهو نیشانهیهكمان بۆ نایهت؟!! (شایانی باسه) كهسانی تریش پێش ئهمان ههمان شتیان دهوت، ئهمانه دڵهكانیان چوونیهكهو لهیهك دهچێت (شێوازی دهربڕینیان جیاوازه)، بێگومان ئێمه چهنندهها بهڵگهو نیشانهی ئاشكراو ڕوونمان دیاری كردووه بۆ ئهو كهسانهی كه ڕاستی خوازن و به شوێن حهقیقهتدا دهگهڕێن",
"puxt": " نهزانهکان وتیان: بۆچی خوا خۆی قسهمان لهگهڵ ناکات یان نیشانهیهکمان بۆ نایهت ئهوانهی کهلهپێش ئهمانیش دا بوون ههمان شتیان دهووت دڵ و دهروونیان لهیهک دهچێت بێگومان نیشانهی زۆرمان باس کردووه بۆ کهسانێک بهشوێن دڵنیایی دا دهگهڕێن. "
},
{
"number": 119,
"text": "إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَٰبِ ٱلْجَحِيمِ",
"english": "Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.",
"asan": "بهڕاستی (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) ئێمه تۆمان هاوڕێ لهگهڵ حهق و ڕاستهقینهكاندا ڕهوانه كردووه تا مژدهدهر بیت به ئیمانداران و ترسێنهر بیت بۆ بێ باوهران، بێگومان تۆ ههرگیز بهرپرسیار نیت له نیشته جێكانی دۆزهخ",
"puxt": " بێگومان ئێمه تۆمان نارد به ئاینێکی ڕاست و دروستهوه به مژدهدهر و ترسێنهر وه تۆ بهرپرسیار نیت لهیارانی دۆزهخ. "
},
{
"number": 120,
"text": "وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ",
"english": "And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their religion. Say, \"Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance.\" If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper.",
"asan": "ههرگیز جولهكه و گاورهكان له تۆ (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم)، ئهی ئیماندار) ڕازی نابن، ههتا به تهواوی شوێن ئاین و بهرنامهیان نهكهویت، پێیان بڵێ: بهڕاستی ههر بهرنامهی خوا (ئاینی ئیسلام، شایستهی ئهوهیه كه ههموولایهكمان شوێنی بكهوین) هیدایهتی ڕاست و دروست ههر لای ئهوه، خۆ ئهگهر شوێن ئارهزووهكانی ئهوان بكهویت پاش ئهوهی زانیاری و زانستیت پێگهیشتووه، ئهوه بزانه كه له لایهن خواوه هیچ سهرپهرشتیاری و یارمهتییهكت دهست ناكهوێت",
"puxt": " ههرگیز نه جوولهکه و نه گاوور لێت ڕازی نابن تا دوای ئایینیان نهکهویت ( پێ یان) بڵێ: ههر ڕێنموونیی خوایه ڕینموونی ڕاست وه ئهگهر دوای ئارهزووهکانی ئهوان بکهویت(ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) دوای ئهو زانینهی که(لهخواوه) بۆت هاتووه هیچ سهرپهرشتی کهرو یارییدهدهرێکت نابێ لهلایهن خواوه. "
},
{
"number": 121,
"text": "ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ",
"english": "Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They [are the ones who] believe in it. And whoever disbelieves in it - it is they who are the losers.",
"asan": "دهستهیهك لهوانهی كتێبمان پێبهخشیون (قورئان) بهچاكی و بهوردی دهوری دهكهنهوه، ئهوانه باوهڕیان پێی ههیهو باوهڕی پێ دههێنن بهڵام ئهوهی بڕوای پێی نهبێت، ئا ئهو جۆره كهسانه له خهسارهتمهندو زهرهرمهندهكانن",
"puxt": " ئهوانه کهنامهمان پێداوون بهڕاستی دهوری دهکهنهوه ئهوانه بڕوا ئههێنن بهڕێنموونیی خوا(که ئیسلامه) وه ئهوانهی بێ بڕوابن پێ ی ههرئهوانن زهرهر مهند. "
},
{
"number": 122,
"text": "يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ",
"english": "O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.",
"asan": "ئهی نهوهی ئیسرائیل یادی ئهو نازو نیعمهتانه بكهن كه بهسهرتاندا ڕژاندوومه و من كاتی خۆی ڕێزی ئێوهم دابوو بهسهر ههموو دانیشتوانی ئهم جیهانهدا",
"puxt": " ئهی نهوهی یهعقوب بیری ئهو چاکانه بکهنهوه کهڕشتوومن بهسهرتاندا وهبێگومان من (پێشتر) ڕێزی ئێوهم دا بهسهر ههموواندا. "
},
{
"number": 123,
"text": "وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ",
"english": "And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.",
"asan": "خۆتان بپارێزن له ڕۆژێك كه كهس له جیاتی كهس تۆڵهو پاداشت ناداتهوه، به هیچ شێوهیهك كهس فریای كهس ناكهوێت، كهس بارمتهی لێوهرناگیرێت و، تكاو پاڕانهوهی كهس بۆ كهسانی تر سوودی نابێت (یاخی و ستهمكارانیش) سهركهوتوونابن و سهرناخرێن",
"puxt": " وه خۆتان بپارێزن لهڕۆژێک کهکهس لهبری کهس تۆڵهو پاداشت نادرێتهوه وهبارمتهی لێ وهرناگیرێت وه هیچ تکایهک کهڵکی ناگرێ وهیارمهتیی نادرێن و سهرناخرێن. "
},
{
"number": 124,
"text": "وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّٰلِمِينَ",
"english": "And [mention, O Muhammad], when Abraham was tried by his Lord with commands and he fulfilled them. [Allah] said, \"Indeed, I will make you a leader for the people.\" [Abraham] said, \"And of my descendants?\" [Allah] said, \"My covenant does not include the wrongdoers.\"",
"asan": "(یادی ئهوه بكهنهوه) پهروهردگاری ئیبراهیم، ئیبراهیمی تاقیكردهوه به چهند فهرمان و بڕیارێك، ئهویش زۆر به جوانی ئهنجامیدان، دوایی (كه له ههموو تاقیكردنهوهكاندا سهركهوت) خوا فهرمووی: من بڕیارمداوه بتكهمه پێشهوای خهڵكی، ئیبراهیم وتی: حهز دهكهم نهوهكانیشم لهوكاره پیرۆزه بێ بههره نهبن، خوا فهرمووی: پهیام و پهیمانی من بۆ ستهمكاران نابێت (با نهوهی تۆش بن)",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک خوا ئیبراهیمی تاقی کردهوه بهچهند بڕیار و فهرمایشتێک که ئهویش بهجێ ی هێنان (خوا) فهرمووی: بێگومان من تۆ دهکهم به پێشهوای خهڵکی (ئیبراهیم) وتی: لهنهوهشم ئهکهیت ؟ (به پێشهوا) فهرمووی: پێغهمبهریهتیی من ناگات بهستهمکاران. "
},
{
"number": 125,
"text": "وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَٱتَّخِذُوا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِۦمَ مُصَلًّى وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ",
"english": "And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], \"Purify My House for those who perform Tawaf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer].\"",
"asan": "(یادی ئهوهش بكهنهوه) چۆن ئهم ماڵهمان (كهعبه) كرده جێگای كۆبوونهوهی خهڵكی، كه بهوپهڕی هێمنی و ئاسایش و ئاسوودهییهوه لهوێ بهیهك بگهن (ده ئێوهش، خهڵكینه) مهقامی ئیبراهیم كه شوێنی تایبهتی خواپهرستی ئهو بوو، بیكهنه جێگای خواپهرستی و نوێژ، ئینجا فهرمانماندا به ئیبراهیم و ئیسماعیل كه ئهو ماڵهم خاوێن بكهنهوه (له چهپهڵی ماددی و مهعنهوی) بۆ ئهوانهی بهدهوریدا دهسوڕێنهوهو (طواف) دهكهن و تیایدا دهمێننهوهو (اعتكاف) دهكهن ههروهها بۆ كڕنووشبهران و سووژدهبهران",
"puxt": " بیربکهنهوه کاتێک که کهعبهمان گێڕا بهپهناگای خهڵکی و جێ ی ئاسایش (پێمان وتن) شوێنی ئیبراهیم بکهنه جێگای نوێژ وه سپاردمان به ئیبراهیم و ئیسماعیل که ماڵهکهم پاک بکهنهوه بۆ ئهوانهی که بهدهوری کهعبهدا دهسوڕێنهوه و ئهوانهی که تیایدا ئهمێننهوه ههروهها کڕنوش بهران و سوژده بهران. "
},
{
"number": 126,
"text": "وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنًا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ",
"english": "And [mention] when Abraham said, \"My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits - whoever of them believes in Allah and the Last Day.\" [Allah] said. \"And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination.\"",
"asan": "(یادی ئهوه بكهنهوه) كاتێك ئیبراهیم دۆعای كردو وتی: پهروهردگارا دهوروبهری ئهم ماڵهت بگێڕه بهشارێكی پڕ له ئاسایش و ڕزق و ڕۆزی ههمهجۆر ببهخشه بهدانیشتوانی، (بهتایبهت) بهوانهی باوهڕیان بهخواو ڕۆژیی دوایی هێناوه. (خوای گهوره وهڵامی دایهوه كه دۆعات گیرایهو) فهرمووی: بهڵام ئهوهش كافره بێ بهشی ناكهم له بهرههم و نازو نیعمهتی كهم تهمهنی ئهم دنیایه، بهڵام لهوهودوا به ناچاریی تووشی سزای ئاگری دهكهم كه سهرئهنجام و چارهنووسێكی خراپه",
"puxt": " وه بیربکهنهوه کاتێک کهئیبراهیم وتی: خوایه ئهم شوێنه(که مهککهیه) بکه بهشارێکی پڕ لهئاسایش وه ڕۆزی دانیشتوانی بده لهمیوههات ئهوانهیان کهبڕوایان بهخواو بهڕۆژی دوایی ههیه.(خوا) فهرمووی: ئهوهش بێ بڕوابێ ڕۆزی پێ ئهدهم بۆچهند ڕۆژێکی کهم لهپاشان ناچاری دهکهم بهسزای ئاگری دۆزهخ کهخراپترین سهرئهنجامه. "
},
{
"number": 127,
"text": "وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِۦمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ",
"english": "And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], \"Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.",
"asan": "به یاد بهێنن ئهو كاتهی ئیبراهیم پایهكانی كهعبهی بهرز دهكردهوه لهگهڵ ئیسماعیلدا و (دهیانوت): پهروهردگارا ئهم كارهمان لێ وهربگرهو له ڕیزی چاكهكانماندا تۆماری بكه، چونكه بهڕاستی تۆ خوایهكی زۆر بیسهرو زانایت",
"puxt": " بیربکهرهوه کاتێک که ئیبراهیم و ئیسماعیل بناغهکانی کهعبهیان بهرز دهکردهوه (دهیان وت) خوایه ئهم کردهوهیهمان لێ گیرا بکه بهڕاستی ههر تۆی بیسهری زانا. "
},
{
"number": 128,
"text": "رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ",
"english": "Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful.",
"asan": "پهروهردگارا، ههردووكمان وا لێ بكه تهنها فهرمانبهردارو ملكهچی تۆبین و له نهوهكانیشمان ئوممهتێكی موسوڵمان و فهرمانبهردار بۆ خۆت فهراههم بهێنه و چۆنیهتی ڕێبازی بهندایهتیمان فێربكه و نیشانمان بدهو تهوبه و پهشیمانیمان لێ وهربگره، بێگومان تۆ خوایهكی زۆر تهوبه وهرگرو میهرهبان و دلۆڤانیت",
"puxt": " خوایه ههر دووکمان بکه به فهرمانبهری خۆت وه لهنهوهشمان گهلێک بکه بهفهرمانبهری خۆت وه ڕێگاکانی خوا پهرستیمان نیشان بده وه پهشییمانی مان گییرابکه بهڕاستی ههرتۆی گییراکهری پهشییمانی و میهرهبان. "
},
{
"number": 129,
"text": "رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ",
"english": "Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise.\"",
"asan": "پهروهردگارا، بۆ ئهو خهڵكهی كه له ئایندهدا دێن پێغهمبهرێك له خۆیان ڕهوانه بكه، تا ئایهتهكانی تۆیان بهسهردا بخوێنێتهوهو فێری كتێبه پیرۆزهكهی تۆ (واته قورئان) و داناییان بكات، تا دڵ و دهروونیان له ژهنگ و كردهوهیان له ڕهوشتی ناپهسهند پاك بكاتهوه، بهڕاستی ههر تۆ خوایهكی باڵادهست و دانایت",
"puxt": " خوایه له ناو نهوهکانماندا پێغهمبهرێک بنێره لهخۆیان ئایهتهکانی تۆیان بهسهردا بخوێنێتهوه قورئان و دانایی یان فێربکات و پاکیان بکاتهوه (له ههموو گوناهێک) بێگومان ههرتۆی بهتوانای دانا. "
},
{
"number": 130,
"text": "وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِۦمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ",
"english": "And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous.",
"asan": "ئایا كێ له ئاینی ئیبراهیم پشت ههڵ دهكات، جگه لهو كهسهی كهخۆی گێل و نهفام بكات، سوێندبێت بێگومان ئێمه ئیبراهیممان لهم دنیایهدا ههڵبژاردوهو (كردوومانه بهپێشهوا) بهڕاستی لهو دنیاش له ڕیزی پیاو چاكاندایه",
"puxt": " کێ ڕوو وهرئهگێڕێ له ئایینی ئیبراهیم ؟ مهگهر کهسێک کهخۆی ههرزه کردبێت ؟ سوێند بێ بێگومان ئیبراهیم مان ههڵ بژارد له دونیادا وه بێگومان ئهو لهڕۆژی دوایی دا لهچاکانه . "
},
{
"number": 131,
"text": "إِذْ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ",
"english": "When his Lord said to him, \"Submit\", he said \"I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds.\"",
"asan": "كاتێك پهروهردگاری پێی وت: ملكهچ و فهرمانبهردار به، (ئهویش خێرا) وتی: تهسلیمی پهروهردگاری ههموو جیهان بووم (باوهڕی پتهوم پێی ههیه)",
"puxt": " ههڵی بژارد لهکاتێکدا خوا پێ ی وت: فهرمانبهردار به(ئیبراهیمیش) وتی: وا خۆم سپارد به پهروهردگاری جیهانیان. "
},
{
"number": 132,
"text": "وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبْرَٰهِۦمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَٰبَنِىَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ",
"english": "And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], \"O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims.\"",
"asan": "جا ئیبراهیم و یهعقوب ئهم وهسێتهیان كرد بۆ كوڕهكان و نهوهكانیان، (ههریهك لهوان فهرموویهتی): ڕۆڵهكانم؛ بهڕاستی خوا ههر ئهم ئاینهی بۆ ئێوه بڕیارداوهو ههڵی بژاردووه، ئیتر ئێوهش ههوڵ بدهن به موسوڵمانی نهبێت مهمرن (تا دوا ههناسهتان پهیڕهوی بكهن)",
"puxt": " ئیبراهیم و یهعقوب ئامۆژگاری کوڕهکانی خۆیانیان کرد به ئیسلامیهت (وه ههریهکهیان پێ ی وتن) ڕۆڵهکانم: خوا ئایینی ئیسلامی بۆ ههڵ بژاردوون کهواته مهمرن به موسوڵمانێتی نهبێت. "
},
{
"number": 133,
"text": "أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ ٱلْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنۢ بَعْدِى قَالُوا۟ نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ إِلَٰهًا وَٰحِدًا وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ",
"english": "Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, \"What will you worship after me?\" They said, \"We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac - one God. And we are Muslims [in submission] to Him.\"",
"asan": "ئایا ئێوه (ئهی جوولهكهو گاورانێك كه باوهڕ بهمحمد ناكهن و خۆشتان بهشوێنكهوتهی ئیبراهیم و یهعقوب دهزانن) ئامادهی سهرهمهرگی یهعقوب بوون؟ ئهو كاتهی بهكوڕهكانی وت: دوای مردنی من چی دهپهرستن؟! ههموو وتیان: خوای تۆ و باوو باپیرانت دهپهرستین، كه ئیبراهیم و ئیسماعیل و ئیسحاقن، خوایهكی تاك و تهنهایهو ئێمه ههموو تهسلیم و فهرمانبهرداری ئهوین",
"puxt": " ئهی خاوهن نامهکان ئایا ئێوه ئاماده بوون کاتێ یهعقوب لهسهرهمهرگدا بوو کاتێ به کوڕهکانی وت دوای من کێ دهپهرستن ؟ (ئهوانیش) وتیان: خوای تۆو باوو باپیرانت دهپهرستین که ئیبراهیم و ئیسماعیل و ئیسحاقه که تاقه خوایه وه ئێمه فهرمانبهرداری ئهوین. "
},
{
"number": 134,
"text": "تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ",
"english": "That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.",
"asan": "ئهوانه ئوممهتێك بوون ڕۆشتن بهخۆیان و كردهوهی چاكیانهوه، ئێوهش ههرچی دهیكهن له چاكه بۆ خۆتانه و بهرپرس نابن له كارو كردهوهی ئهوان",
"puxt": " ئهو پێغهمبهرانه دهستهیهک بوون تێپهڕیین ههرچیان کرد بۆ خۆیانیان کردوه (ئێوهش) ههرچی بکهن بۆخۆتانی دهکهن وه ئێوه بهرپرسیار نین لهکردهوهی ئهوان. "
},
{
"number": 135,
"text": "وَقَالُوا۟ كُونُوا۟ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تَهْتَدُوا۟ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِۦمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ",
"english": "They say, \"Be Jews or Christians [so] you will be guided.\" Say, \"Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists.\"",
"asan": "(كهچی هێشتا ئهوان به موسوڵمانان) دهڵێن: وهرن ببنه جولهكه یان گاور تا بكهونه سهر ڕێگهی ڕاست!! (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) پێیان) بڵێ: (نهخێر وانابین) بهڵكو شوێن ئاین و بهرنامهی ئیبراهیم دهكهوین كه پاك و دروستهو ههرگیز له ڕیزی بت پهرستان و هاوهڵگهراندا نهبووه",
"puxt": " جوولهکهو گاوورهکان وتیان: (بهموسڵمانهکان) ببن به جوولهکه یان گاوور تابکهونه سهر ڕێ ی ڕاست بڵێ: بهڵکو پهیڕهویی ئایینی پاکی ئیبراهیم دهکهین کهله هاوبهش پهیداکهران نهبووه. "
},
{
"number": 136,
"text": "قُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ",
"english": "Say, [O believers], \"We have believed in Allah and what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants and what was given to Moses and Jesus and what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [in submission] to Him.\"",
"asan": "(ئهی پهیڕهوانی محمد (صلی الله علیه وسلم) ئێوه) بڵێن: ئێمه باوهڕمان به خوا هێناوهو بهو قورئانهش كه دابهزیوه بۆمان و بهوهش كه دابهزیوه بۆ ئیبراهیم و ئیسماعیل و ئیسحاق و یهعقوب و نهوهكانی یهعقوب، ههروهها بهو پهیامهی كه بۆ موساو عیسا هاتووه و بهو پهیامانهی كه بۆ پێغهمبهران بهگشتی ڕهوانه كراوه له لایهن پهروهردگاریانهوه و ئێمه جیاوازی ناكهین له نێوان هیچ كام لهو پێغهمبهرانهدا، ئێمه ههموومان تهنها تهسلیمی فهرمانی پهروهردگارین",
"puxt": " بڵێن:(ئهی موسڵمانیینه) بڕوامان هێنا به خواو بهو قورئانهی کهبۆخۆمان نێرراوهته خوارهوه وه بهو نامهیهی که نێرراوه بۆ ئیبراهیم و ئیسماعیل و ئیسحاق و یهعقوب و کوڕهکانی یهعقوب وه بهوهی کهدراوه به مووساو عیسا وه بهوهی که دراوه بهههموو پێغهمبهران لهلایهن پهروهدگاریانهوه جیاوازی ناکهین له نێوان هیچ کامێکیاندا وه ئێمه فهرمانبهری خواین. "
},
{
"number": 137,
"text": "فَإِنْ ءَامَنُوا۟ بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ",
"english": "So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allah will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing.",
"asan": "جا ئهگهر ئهوان (جولهكهو گاورهكان) باوهڕیان هێنا، وهك ئهوهی ئێوه باوهڕتان پێ هێناوه، ئهوه بهڕاستی مانای وایه ڕێبازی هیدایهتیان دۆزیوهتهوه، بهڵام ئهگهر پشتیان تێكرد، ئهوه بێگومان دهكهونه دژایهتی و دوبهرهكی یهوه (بهڵام دڵنیابه ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم)، ئهی ئیماندار) خوا تۆ دهپارێزێت له پیلان و تهڵهكهیان چونكه ئهو خوایه زۆر بیسهرو زانایه",
"puxt": " ئینجا ئهگهر بڕوایان هێنا بهو وێنهیهی که ئێوه بڕواتان پێ هێناوه ئهوا بێگومان ڕێ ی ڕاستیان دۆزی یهوه وه ئهگهر پشتیان ههڵکرد ئهوا ئهوان له دوو بهرهکیی دان وه خوا ئاگاداری تۆ ئهکات لهوان وه ههر خوایه بیسهری زانا. "
},
{
"number": 138,
"text": "صِبْغَةَ ٱللَّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ",
"english": "[And say, \"Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him.\"",
"asan": "(ئهم ئاین و بهرنامهیه) ئهو ڕهنگ و نهخشهیهیه كه خوا دایڕشتووه، كێ ههیه له خوا چاكتر ڕهنگ و نهخشهی جوان بكێشێت و دایڕێژێت، له ههموو بارو دۆخێكدا ئێمهی ئیماندار ههر ئهو دهپهرستین",
"puxt": " خوا ڕهنگی کردیین بهڕهنگی خۆی(که ئیسلامی یهته) و کێ باشتره لهخوا لهڕهنگ ڕشتن دا وه ئێمه پهرستش ههر بۆ ئهو دهکهین. "
},
{
"number": 139,
"text": "قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِى ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَآ أَعْمَٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَٰلُكُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُخْلِصُونَ",
"english": "Say, [O Muhammad], \"Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him.\"",
"asan": "(بهو جوولهكانه) بڵێ: ئایا ڕهوایه ئێوه دهربارهی ئاینی خوا قڕهو گاڵهو كێشهمان لهگهڵ دهكهن (دهتانهوێت پێغهمبهرایهتی ههر لهناو ئێوهدا بێت! لهكاتێكدا كه قهدری خوایش نازانن و كوڕو هاوسهری بۆ بڕیار دهدهن!!)، خۆ خۆتان چاك دهزانن كه ئهو خوایه پهروهردگاری ئێمه و ئێوهشه، كاروكردهوهی خۆمان بۆ خۆمان و كارو كردهوهی ئێوهش بۆ خۆتانه (ئێمه له بۆچوون و كاروكردهوهتان بهرین)، ئێمه تهنها دڵسۆزو ملكهچی ئهو پهروهردگارهین",
"puxt": " بڵێ: ئایا دهمهوهریمان لهگهڵ ئهکهن لهکاری خوا لهکاتێکدا ئهو پهروهردگاری ئێمهو ئێوهیه وه کردهوهی خۆمان بۆخۆمانهو کردهوهی خۆتان بۆ خۆتانه وه ئێمه تهنها دڵسۆزی ئهو خوایهین. "
},
{
"number": 140,
"text": "أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطَ كَانُوا۟ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ قُلْ ءَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ ٱللَّهُ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ",
"english": "Or do you say that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants were Jews or Christians? Say, \"Are you more knowing or is Allah?\" And who is more unjust than one who conceals a testimony he has from Allah? And Allah is not unaware of what you do.",
"asan": "چۆن دهڵێن كه: ئیبراهیم و ئیسماعیل و ئیسحاق و یهعقوب و كوڕهكانی، جولهكه یان گاور بوون؟!! پێیان بڵێ: باشه ئایا ئێوه دهزانن یان خوا؟ جا كێ لهوه ستهمكارتره كه شایهتیهكی خوایی لهلابێت و شاردبێتیهوه، بێگومان خوا بێ ئاگانیه لهو كاروكردهوانهی ئهنجامی دهدهن.",
"puxt": " یاخود ئێوه ئهڵێن: ئیبراهیم و ئیسماعیل و ئیسحاق و یهعقوب وکوڕهکانی یهعقوب جوولهکه بوون یا گاوور ؟ بڵێ: ئایا ئێوه زاناترن یا خوا ؟ کێ ستهم کارتره لهو کهسهی که شایهتیهکی لهخوا وهرگرتبێ وبیشارێتهوه خودا بێ ئاگا نیه لهوهی که ئێوه دهیکهن. "
},
{
"number": 141,
"text": "تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ",
"english": "That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.",
"asan": "ئهوانه ئوممهتێك بوون ڕۆشتن بهخۆیان و كردهوهی چاكیانهوه، ئێوهش ههرچی دهیكهن له چاكه بۆ خۆتانه و بهپرس نابن له كاروكردهوهی ئهوان.",
"puxt": " ئهو پێغهمبهرانه دهستهیهک بوون تێپهڕین و ڕۆشتن ههرچییان کرد بۆ خۆیانیان کرد ، وه ئێوهش ههرچی بکهن بۆخۆتانی دهکهن وه ئێوه بهرپرسیار نین له کردهوهی ئهوان. "
},
{
"number": 142,
"text": "سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا۟ عَلَيْهَا قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ",
"english": "The foolish among the people will say, \"What has turned them away from their qiblah, which they used to face?\" Say, \"To Allah belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path.\"",
"asan": "نهفام و دهم بهتاڵهكان له خهڵكی (دوای گۆڕینی ڕووگه له قودسهوه بۆ كهعبه) دهڵێن: باشه چی وای لێكردن كه واز له ڕووگه پێشوهكه بهێنن؟! كه جاران ڕوویان تێدهكرد، پێیان بڵێ: ڕۆژههڵات و ڕۆژئاوا و (ههموولایهك) خوا خاوهنیهتی، ههر كهسێكی بوێت ڕێنموویی دهكات بۆ ڕێگهو ڕێبازی ڕاست و ڕهوان.",
"puxt": " ههندێ نهزان وبێ ئاوازه لهخهڵک دهڵێن چی موسڵمانهکانی وهرگێڕا لهو ڕووگهیان کهجاران لهسهری بوون بڵێ ڕۆژههڵات وڕۆژئاوا هی خوایه کێ ی بوێ ڕێنموونیی دهکات بۆ ڕێبازی ڕاست. "
},
{
"number": 143,
"text": "وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَٰكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ",
"english": "And thus we have made you a just community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels. And indeed, it is difficult except for those whom Allah has guided. And never would Allah have caused you to lose your faith. Indeed Allah is, to the people, Kind and Merciful.",
"asan": "بهو شێوهیهش ئێوهمان بهگهلێكی میانهڕهو گێڕاوه (له ههموو ڕوویهكهوه، له ڕووی عیبادهت و خواپهرستیهوه، له ڕووی دنیاو قیامهتهوه، له ڕووی داخوازیهكانی ڕۆح و نهفسهوه.. هتد) تا ببنه شایهت بهسهر خهڵكیهوه (تا بزانن ئهم ئاین و بهرنامهیه ههمووی مایهی خێرو سهربهرزیه بۆ تاك و كۆمهڵ له ههموو سهردهمێكدا و له ههموو بوارهكانی ژیاندا) و بۆ ئهوهی پێغهمبهریش (له ههموو ئهو بوارانهدا مامۆستاو ڕابهری ئێوه بێت و له ڕۆژی قیامهتدا) شایهتی بدات (بۆ دڵسۆزانی ئوممهتی لهسهر ئهوهی بهئهركی سهرشانی خۆیان ههستاون) و ئهو قیبلهو ڕووگهیهش ڕووت تێكردبوو (كه بیت المقدس بوو) گۆڕانكاریشمان بهسهردا هێنا تهنها بۆ ئهوه بوو بزانین و دهربكهوێت، كێ شوێنكهوتهی پێغهمبهر دهبێت و كێش پاشهو پاش ههڵدهگهڕێتهوه، ههرچهنده (گۆڕینی قیبله) بوو بههۆی ناڕهحهتییهكی گهوره، مهگهر لهسهر ئهوانهی خوا دڵیانی دامهزراندبوو و ڕێنموویی كردبوون، بێگومان خوا ئیمان و باوهڕداریی و (نوێژتان) زایه ناكات، چونكه بهڕاستی خوا بۆ خهڵكی، زۆر بهسۆزو به بهزهیی یه.",