-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy path19.json
688 lines (688 loc) · 91.2 KB
/
19.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
[
{
"number": 1,
"text": "كٓهيعٓصٓ",
"english": "Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad.",
"asan": "سهرنجی سهرهتای سورهتی (البقرة) بده",
"puxt": "به (کاف، هاء، یا، عهین، صاد) دهخوێنرێتهوه."
},
{
"number": 2,
"text": "ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ",
"english": "[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah",
"asan": "(ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه و سلم)، ئهم باسه) باسی ڕهحمهتی پهروهردگارته، دهربارهی بهندهی خۆی زهکهریا",
"puxt": "ئهمهی (دهخوێنرێتهوه بهسهرتدا) باسی بهزهیی پهروهردگارته به بهندهی خۆی که زهکهریایه."
},
{
"number": 3,
"text": "إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا",
"english": "When he called to his Lord a private supplication.",
"asan": "کاتێک له (پهرستگای خۆیدا) هانا و هاواری برد بۆ پهروهردگاری بهپهنهانی",
"puxt": "له کاتێکدا پاڕایهوه له پهروهردگاری به پاڕانهوهیهکی نهێنی و پهنامهکی."
},
{
"number": 4,
"text": "قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا",
"english": "He said, \"My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy.",
"asan": "وتی: پهروهردگارا، بهڕاستی من ئێسکهکانم لاواز بوون و قژی سهرم ههر ههمووی سپێتی دایگرتووه، بهڵام من ههرگیز له دوعاو پاڕانهوهم له زاتی تۆ نائومێد نهبووم و (دهستت نهناوه بهڕوومهوه)",
"puxt": "وتی ئهی پهروهردگارم بهڕاستی من ئێسکم لاواز بووه لهبهر پیری مووی سهرم بریقه دهداتهوه پهروهردگارم ههرگیز له پاڕانهوهم لێت بێ هیوا نهبووم."
},
{
"number": 5,
"text": "وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا",
"english": "And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir",
"asan": "بهڕاستی من لهوه ترساوهم که خزم و خوێشان عهشرهت دوای مردنم سهگهردان بن، (چونکه کهسێکی وایان تیادا بهدی ناکهم که شایستهی گهیاندنی پهیامهکهت بێت، خۆت دهزانیت) خێزانکهشم منداڵی نابێت، بۆیه داواکارم له لهبهخششی خۆت بههرهوهرم بکه و منداڵێکم پێ ببهخشیت که بتوانێت جێگهی من بگرێتهوه",
"puxt": "بهڕاستی من دهترسم کهس و کارهکهم (لهئاینی خوا لادهن) لهپاش (مردنی) خۆم(چونکه کهسێکیان تێدا نیه جێگری من بێت) و خێزانهکهشم نهزۆکه (منداڵی نابێت) ساتۆ لهلایهن خۆتهوه مناڵێکی چاکم پێ ببهخشه."
},
{
"number": 6,
"text": "يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا",
"english": "Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You].\"",
"asan": "تا میراتی پێغهمبهرایهتی من و نهوهی یهعقوب وهرربگرێت، ههروهها پهروهردگارا بیکه بهکهسێکی وا، کهتۆش و بهنده چاکهکانیشت لێی ڕازی بن (ئهوهنده چاکهکارو چاکهخوازو دیندار بێت)",
"puxt": "میراتگری (پێغهمبهرێتی) من و بنهماڵهی یهعقوب بێ ئهی پهروهردگارم واشی لێ بکه که خۆت لێی ڕازی بیت."
},
{
"number": 7,
"text": "يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا",
"english": "[He was told], \"O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name.\"",
"asan": "خوای گهوره نزاکهی گیراکردو فهرمووی: ئهی زهکهریا بهڕاستی ئێمه مژدهت دهدهینێ بهوهی که کوڕێکت پێ دهبهخشین و ناویشی - یهحیا - یه، پێش ئهو کهسمان هاوناوی ئهو نهکردووه",
"puxt": "خوای گهوره فهرمووی ئهی زهکهریا بهڕاستی موژدهت دهدهینێ به منداڵێ که ناوی یهحیایه پێشتر کهسمان بهو ناوه ناو نهناوه."
},
{
"number": 8,
"text": "قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا",
"english": "He said, \"My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?\"",
"asan": "زهکهریا وتی: پهروهردگارا به چ شێوهیهک کوڕم پێ دهبهخشیت، لهکاتێکدا هاوسهرهکهشم منداڵی نابێت و منیش گهیشتوومهته ئهوپهڕی پیری و پهککهوتهیی (بهڵام ههموو شت لای تۆ ئاسانه)",
"puxt": "وتی ئهی پهروهردگارم چۆن مناڵم دهبێ له کاتێکدا خێزانم نهزۆکه بێگومان خۆشم له پیریدا گهیشتوومهته ئهو پهڕی پیری."
},
{
"number": 9,
"text": "قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا",
"english": "[An angel] said, \"Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' \"",
"asan": "وتی: پهروهردگاری تۆ ههر بهو شێوهیه بڕیاری داوه و فهرمووشیهتی ئهوکاره لای من زۆر ئاسانه، بهڕاستی پێش تریش تۆم دروستکردووه، وهنهبێت شتێکت بوو بیت (نه ناوت ههبووه نه بوون)",
"puxt": "وتی (بڕیار) بهو جۆرهیه پهروهردگاریشت فهرموویهتی ئهو (دروست کردنه) بهلای منهوه زۆر ئاسانه بێگومان پێشتریش تۆم دروست کردووه کهشتێك نهبوویت (پێش ئهو دروست) کردنه."
},
{
"number": 10,
"text": "قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا",
"english": "[Zechariah] said, \"My Lord, make for me a sign.\" He said, \"Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound.\"",
"asan": "زهکهریا وتی: پهروهردگارا نیشانهیهکم پێ ببهخشه تادڵنیابم، که ئهو مژدهیه هاتۆتهدی، خوای گهوره فهرمووی: نیشانهو بهڵگهت ئهوهیه (لهسهر بوونی ئهو کوڕه) که تۆ ناتوانیت سێ شهوی تهواو (به ڕۆژهکانیهوه) قسه لهگهڵ خهڵکیدا بکهیت",
"puxt": "زهکهریا وتی ئهی پهروهردگارم نیشانهیهکم بۆ دابنێ (کاتێ ئهو مژده هاته دی) (خوای گهوره) فهرمووی نیشانهی تۆ ئهوهیه (کاتێ ئهو کوڕه پهیدا بووه) ناتوانیت گفتوگۆ لهگهڵ خهڵکدا بکهیت سێ شهو لهسهر یهك (به ڕۆژهکانی یهوه ههر چهنده) ساغیت و لاڵ نیت."
},
{
"number": 11,
"text": "فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنَ ٱلْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا۟ بُكْرَةً وَعَشِيًّا",
"english": "So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.",
"asan": "(ئهوسا دوای دڵنیابوون) له پهرستگاکهی هاته دهرهوه بۆ ناو قهومهکهی و ئاماژهی بۆ کردن (که له بهرامبهر نازو نیعمهت و بهخششهکانی خواوه) بهیانیان و ئێواران تهسبیحات و ستایش بکهن",
"puxt": "پاشان زهکهریا له پهرستگاکهی هاته دهر بۆ ناو گهلهکهی جا به ئیشارهت پێی وتن که بهیانیان و ئێواران تهسبیحاتی خوا بکهن."
},
{
"number": 12,
"text": "يَٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَٰبَ بِقُوَّةٍ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّا",
"english": "[Allah] said, \"O John, take the Scripture with determination.\" And We gave him judgement [while yet] a boy",
"asan": "(پاشان که یهحیا گهوره بوو فهرمانمان پێدا) ئهی یهحیا کتێبی (تهورات) بهتوندی بگرهو پابهندی بهو ههر له تهمهنی نهوجهوانیدا، توانای جیاکردنهوهی ڕاست و ناڕاستمان پێبهخشی، به دادوهرێکی ڕێک و پێک کێشهی خهڵکهکهی چارهسهر دهکرد",
"puxt": "خوا (دهفهرموێت به یهحیا پاش گهوره بوونی ) ئهی یهحیا تهورات به تووندو گرنگ بگره تێگهیشتنی تهورات (یا حیکمهت و ژیری) مان پێبهخشی لهتهمهنی مناڵیدا."
},
{
"number": 13,
"text": "وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً وَكَانَ تَقِيًّا",
"english": "And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah",
"asan": "یهحیا دڵ و دهروونێکی پڕ له سۆزو خۆشهویستی و پاک و خاوێنی ههبوو که لهلایهن خۆمانهوه پێمان بهخشیبوو و ئهو زۆر خواناس و پارێزگار بوو",
"puxt": "لهگهڵ دڵسۆزی و پاك و خاوێنی لهلایهن خۆمانهوه، وه ئهو (یهحیا) له خوا ترس و پارێزکار بوو."
},
{
"number": 14,
"text": "وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا",
"english": "And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.",
"asan": "ههروهها چاک ڕهفتارو جوان ڕهفتار بوو لهگهڵ باوک و دایکیدا، وهنهبێت ئهو کهسێکی دڵرهق و یاخی و نالهبار بوو بێت",
"puxt": "ههڵسو کهوتی لهگهڵ دایك و باوکی دا جوان بوو خۆ بهزل زان و سهرپێچی کهر نهبوو له فهرمانی خوا."
},
{
"number": 15,
"text": "وَسَلَٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا",
"english": "And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.",
"asan": "درودو سهلامی خوای لهسهر بیت له ڕۆژهدا که له دایک بوو و لهو ڕۆژهدا که وهفات دهکات، لهو ڕۆژهشدا که ههڵدهستێت و زیندوو دهبێتهوه",
"puxt": "سهلامی خوای لهسهر بێت لهو ڕۆژهی له دایك بوو وه لهو ڕۆژهی که وهفات دهکات وه لهو ڕۆژهی که زیندوو دهکرێتهوه."
},
{
"number": 16,
"text": "وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا",
"english": "And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.",
"asan": "ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) له قورئاندا باسی بهسهرهاتی مهریهم یاد بکه، کاتێک کهنارگیری کرد له کهسوکاری و شوێنێکی له ڕۆژههڵاتی (بیت المقدس) ههڵبژارد (بۆ خواپهرستی)",
"puxt": "ئهی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) باسی بهسهرهاتی مهریهم بکه له قورئاندا ئهو کاتهی که کهنارگیری کرد له کهس و کاری له شوێنێکی ڕۆژههڵاتی (مزگهوتی قودس دا خوا پهرستی) دهکرد."
},
{
"number": 17,
"text": "فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا",
"english": "And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.",
"asan": "ئینجا لهنێوان خۆی و ئهواندا پهردهیهکی ڕایهڵ کرد (تادوور لهخهڵکی بهسۆزهوه خواپهرستی بکات) ئێمهش جوبرهئیلی فریشتهمان نارد بۆ لای، وهکو بهشهرێکی تهواو (خۆی خسته بهرچاوی)",
"puxt": "ئینجا پهردهیهکی دانا له نێوان خۆی و ئهوان (کهس و کاری) دا ئێمهیش جوبرهئیلمان نارد بۆلای وهکو بهشرێکی تهواو خۆی پیشانی (مهریهم) دا."
},
{
"number": 18,
"text": "قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا",
"english": "She said, \"Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah.\"",
"asan": "مهریهم وتی: بهڕاستی من پهنا دهگرم به خوای میهرهبان له تۆ ئهگهر کهسێکی به تهقواو لهخواترس بیت",
"puxt": "مهریهم وتی من پهنا دهگرم بهخوای میهرهبان له تۆ ئهگهر تۆ له خوا ترسیت (وازم لێ بێنه و زیانم پێ) مهگهیهنه."
},
{
"number": 19,
"text": "قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمًا زَكِيًّا",
"english": "He said, \"I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy.\"",
"asan": "جوبرهئیل وتی: (مهترسه) دڵنیابه من تهنها نێردراوی پهروهردگاری تۆم، تا منداڵێکی خاوێنت پێ ببهخشم",
"puxt": "جوبرهئیل وتی (ترست نهبێ) من نێردراوی پهروهردگارتم بۆ ئهوهی منداڵێکی پاك و خاوێنت پێ ببهخشم."
},
{
"number": 20,
"text": "قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا",
"english": "She said, \"How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?\"",
"asan": "مهریهم وتی: جا چۆن من منداڵم دهبێت، لهکاتێکدا هیچ بهشهرێک توخنم نهکهوتووه و داوێن پیسیش نهبووم",
"puxt": "مهریهم وتی من چۆن منداڵم دهبێت !! که هیچ بهشهرێك ڕهفاقهتی نهکردووم (به حهڵاڵی) وه داوێن پیسیش نهبووم."
},
{
"number": 21,
"text": "قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا",
"english": "He said, \"Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' \"",
"asan": "جوبرهئیل وتی: ئهو قسانهی تۆ ڕاست و دروستن، بهڵام ئهوه بڕیاری پهروهردگاره و دهفهرموێت: ئهوکاره لای من ئاسانه (که بهبێ باوک ئهو منداڵه بهێنمه کایهوه)، بۆ ئهوهی بیکهمه نیشانهو موعجیزهیهک بۆ خهڵکی، ههروهها ڕهحمهتێکی تایبهتیش بێت لهلایهن ئێمهوه، ئیتر ئهو کارهش بڕیاری لهسهر دراوه و بڕاوهتهوه",
"puxt": "فریشتهکه وتی کارهکه بهو جۆرهیه (که پێم وتی) پهروهردگارت فهرموویهتی ئهو کاره لای من زۆر ئاسانهو بۆ ئهوهی بیکهین به موعجیزهو نیشانهیهك بۆ خهڵکی و ڕهحمهتێکی تایبهتیش لهلایهن ئێمهوه ئهوه کارێکی بڕیار دراوه (لهلایهن خوا) وه."
},
{
"number": 22,
"text": "فَحَمَلَتْهُ فَٱنتَبَذَتْ بِهِۦ مَكَانًا قَصِيًّا",
"english": "So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.",
"asan": "دهستبهجێ مهریهم سکی پڕ بوو، (بهغهم و پهژارهوه) بهرهو شوێنێکی دوور ڕۆیشت",
"puxt": "جا (مهریهم) سکی پڕ بوو بهو (کۆرپهلهوه) ئینجا به (سکهکه) وه دوور کهوتهوه بۆ شوێنێکی دوور (له کهس و کار) ی."
},
{
"number": 23,
"text": "فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا",
"english": "And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, \"Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten.\"",
"asan": "ئینجا ژانی منداڵبوون گرتی و بردی بۆ لای قهدی دارخورمایهک، (بهدهم ئاهو ناڵهوه) دهیوت: پێش ئهم حاڵته بمردمایهو وهک شتێکی بێ نرخ فهرامۆش بکرامایه",
"puxt": "ئهوسا ئێش و بهرهژانی منداڵ بوون ناچاری کردو بردی بۆلای قهدی دار خورمایهك (تا له کاتی منداڵ بوونهکهیدا خۆی پێوه بگرێت و پاڵی پێوه بدات) (مهریهم) وتی ئای خۆزگه پێش ئهم (ڕووداوه) بمردمایه و من شتێکی لهبیرچووهی باس نهکراو بوومایه."
},
{
"number": 24,
"text": "فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا",
"english": "But he called her from below her, \"Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.",
"asan": "(ئهو منداڵهی که له داوێنی بهربۆوه) له ژێریهوه (بانگی کردو وتی: دایه گیان) خهفهت مهخۆ، ئهوهته پهروهردگارت به بهردهمتدا جۆگهلهیهکی جاری کردووه",
"puxt": "ئینجا (جوبرهئیل یا عیسا) بانگی مهریهمی کرد له ژێری (دار خورماکه) وه (ووتی) خهفهت مهخۆ و غهمبار مهبه بێگومان پهروهردگارت له خوارتهوه جۆگهیهك ئاوی بۆ فهراههم هێناوی."
},
{
"number": 25,
"text": "وَهُزِّىٓ إِلَيْكِ بِجِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ تُسَٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا",
"english": "And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates.",
"asan": "ئهو دارخورمایهش (که پاڵت پێوهداوه) کهمێک ڕایوهشێنه خورمای گهییوت بهسهردا دهبارێنێت",
"puxt": "قهدی ئهو دار خورمایهش بۆلای خۆت ڕاوهشێنه خورمای تازه پێ گهییووت بهسهردا دهبارێ."
},
{
"number": 26,
"text": "فَكُلِى وَٱشْرَبِى وَقَرِّى عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ ٱلْيَوْمَ إِنسِيًّا",
"english": "So eat and drink and be contented. And if you see from among humanity anyone, say, 'Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so I will not speak today to [any] man.' \"",
"asan": "ئینجا لهو خورمایه بخۆ، لهو ئاوهیش بخۆرهوه، خهمیشت نهبێت، ئهگهر کهسێکت له خهڵکی بینی و (پرسیاری لێ کردی)، ئهوه به ئیشارهت تێی بگهیهنه پێی بڵێ: بهڕاستی من بڕیارمداوه و نهزرم کردووه به ڕۆژوو بم بۆ خوای میهرهبانم، لهبهر ئهوه ئهمڕۆ من ههرگیز قسه لهگهڵ کهسدا ناکهم",
"puxt": "ئینجا (لهو خورما) بخۆ و (لهو ئاوهش) بخۆرهوه چاوو دڵ ڕۆشن به جا ئهگهر ههر کهسێکت بینی (پرسیاری ئهم منداڵهی لێ کردی) به (ئیشارهت) پێی بڵێ بهڕاستی من قسه نهکردنم لهسهر خۆم نهزر کردووه بۆ (خوای) میهرهبان لهبهرئهوه ئهمڕۆ قسه لهگهڵ هیچ کهسێکدا ناکهم."
},
{
"number": 27,
"text": "فَأَتَتْ بِهِۦ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُۥ قَالُوا۟ يَٰمَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْـًٔا فَرِيًّا",
"english": "Then she brought him to her people, carrying him. They said, \"O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.",
"asan": "ئهوسا مهریهم منداڵی نازداری خۆی له باوهش گرت و بردی بۆ لای خزم و کهس و کاری (ههموو بهسهرسامیهوه) وتیان: ئهی مهریهم بهڕاستی کارێکی نالهبارو ئابڕووبهرت ئهنجامداوه",
"puxt": "جا بهو (منداڵهوه) هاتهوه بۆلای کهس و کارهکهی ئهو (منداڵهی) گرتبوو به باوهشیهوه (خزمهکانی) وتیان ئهی مهریهم بهڕاستی شتێکی زۆر خراپ و ئابڕو بهرت کردووه."
},
{
"number": 28,
"text": "يَٰٓأُخْتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا",
"english": "O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste.\"",
"asan": "ئهی خوشکی هاروون (لهبهر تهقواو خواناسی ئهو ناز ناوهیان پێدابوو) تۆ نه باوکت کهسێکی خراپ و (شهرواڵ پیس بووه) نه دایکیشت ئافرهتێکی داوێن پیس",
"puxt": "ئهی ئهوهی وهك خوشکی هاروون وایت (له تهقوا و خواناسیدا) نه باوکت پیاوێکی خراپ و داوێن پیس بووه نه دایکت داوێن پیس و زیناکار بووه."
},
{
"number": 29,
"text": "فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّا",
"english": "So she pointed to him. They said, \"How can we speak to one who is in the cradle a child?\"",
"asan": "(مهریهمیش هیچی نهگوت) بهڵکو ئاماژهی بۆ ڕۆڵهی نازداری کرد (تا لهو بپرسن)، ههموو (به سهرسامیهوه) وتیان: چۆن قسه لهگهڵ منداڵی ناو بێشکهدا دهکرێت",
"puxt": "جا (مهریهم) ئیشارهیهتی بۆ ئهو (منداڵه) کرد (خزمهکانی) وتیان چۆن قسه بکهین لهگهڵ مناڵێکدا که له بێشکهدایه."
},
{
"number": 30,
"text": "قَالَ إِنِّى عَبْدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِىَ ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّا",
"english": "[Jesus] said, \"Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.",
"asan": "(ئینجا منداڵی ساوا هاته گفت و بهدهنگه ناسکهکهی) وتی: بهڕاستی من بهندهی خوام، کتێبی ئینجیلی پێ بهخشیووم و کردوومی به پێغهمبهری خۆی",
"puxt": "منداڵهکه هاته قسهو وتی بهڕاستی من بهندهی خوام پهڕاوی ئینجیلم پێ دهدات و دهمکات به پێغهمبهر."
},
{
"number": 31,
"text": "وَجَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَٰنِى بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمْتُ حَيًّا",
"english": "And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive",
"asan": "منی موبارهک و پیرۆزیش کردووه له ههر کوێدا بم و ئامۆژگاری کردووم که نوێژهکانم ئهنجام بدهم و له زهکاتدانیش درێغی نهکهم ههتا له ژیاندا ههم",
"puxt": "وه پیرۆزو فهڕداری کردووم له ههر جێگایهکدا بم و فهرمانی پێداوم به نوێژ کردن و به زهکات دان ههتا له ژیاندام و زیندووم."
},
{
"number": 32,
"text": "وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّارًا شَقِيًّا",
"english": "And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.",
"asan": "(ههروهها فهرمانی پێداوم که) چاک ڕهفتار بم لهگهڵ دایکم دا و نهیکردووم بهکهسێکی زۆرداو بهدرهفتار",
"puxt": "و (کردوومی) به ڕۆڵهیهکی چاکهکارو گوێڕایهڵ بۆ دایکم نهشی کردووم به مل هوڕێکی بهد ڕهفتار."
},
{
"number": 33,
"text": "وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا",
"english": "And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive.\"",
"asan": "سڵاوی پهروهردگارم لهسهره ئهو ڕۆژهی که لهدایک بووم و ئه ڕۆژهش که دهمرم، ئهو ڕۆژهش که زیندوو دهکرێمهوه",
"puxt": "سڵاوی خوام لهسهر بێت ئهو ڕۆژهی که له دایك بووم وه ئهو ڕۆژهی که دهمرم وه ئهو ڕۆژهی که زیندوو دهکرێمهوه."
},
{
"number": 34,
"text": "ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ ٱلْحَقِّ ٱلَّذِى فِيهِ يَمْتَرُونَ",
"english": "That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.",
"asan": "ئا ئهوهیه عیسای کوڕی مهریهم، ههر ئهوهشه قسهی ڕاست و دروست دهربارهی، که ئهوانه (واته جووهکان) گومان بهدهوریدا دروست دهکهن (گاوران، بهکوڕی خوا له قهڵهمی دهدهن)",
"puxt": "ئهوه (که باس کرا) عیسای کوڕی مهریهمه که وتهیهکی ڕاسته (دهربارهی عیسا) که ئهوان (گاوور و جوولهکهکان) تێیدا دوو دڵن."
},
{
"number": 35,
"text": "مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَٰنَهُۥٓ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ",
"english": "It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, \"Be,\" and it is.",
"asan": "بێگومان ناگونجێت بۆ خوای گهوره، کهس بکاته ڕۆڵهی خۆی (چونکه پێوستی پێی نیه) پاکی و بێگهردی شایستهی ئهوه، کاتێک ههرشتێک بڕیار بدات، ئهوه بهڕاستی تهنها ئهوهندهی دهوێت که فهرمان بدات و بڵێت: ببه، دهستبهجێ دهبێت",
"puxt": "ناگونجێ و شایهن نی یه بۆ خوا منداڵی ههبێت پاك و بێگهردی بۆ خوا ههرکاتێ بیهوێ کارێك ببێ ئهوه بێگومان تهنها پێی دهڵێ ببه یهکسهر دهبێت."
},
{
"number": 36,
"text": "وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ",
"english": "[Jesus said], \"And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path.\"",
"asan": "بهڕاستی ههر خوا پهروهردگاری منیش و پهروهردگاری ئێوهشه، کهوابوو بیپهرستن، ئهمهیه ڕێبازی ڕاست و دروست (ڕێبازی دینداری و سهرفرازی ههردوو جیهان)",
"puxt": "بێگومان خوا پهروهردگاری من و ئێوهشه کهواته ههر ئهو بپهرستن ئهمهیه ڕێگاو ڕێبازی ڕاست و دروست."
},
{
"number": 37,
"text": "فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ",
"english": "Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day.",
"asan": "(لهگهڵ ئهو ههموو ڕاستیانهدا) ئینجا یهکسهر گرۆو دهستهکان له نێو خۆیاندا ڕاو بۆچوونی جیاوازیان بۆ پهیدا بوو، هاوارو ئاهو ناڵه بۆ ئهوانهی که بێ باوهڕن و (بڕوا بهو ڕاستیانه ناکهن) کاتێک قیامهت بهرپا دهبێت و دیمهنی سامناک و بهسهرهاتی گهوره دهبینن (که ئێسته بهدووری دهزانن)",
"puxt": "بهڵام دهستهو تاقمهکانی (گاوور و جوولهکه) له نێو خۆیاندا ڕایان جیاواز بوو (له بارهی عیساوه) جا سزاو لهناو چوون بۆ ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون له بینینی ڕۆژه زۆر گهورهکه (که ڕۆژی دوایی) یه."
},
{
"number": 38,
"text": "أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلْيَوْمَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ",
"english": "How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.",
"asan": "ئهو ڕۆژهی (که ئهو خوانهناسانه) ئاماده دهکرێن و دێن بۆ لامان، (زۆر سهیره!) ئای که چهنده دهزگای بیستن و بینینیان بههێزه، بهڵام ستهمکاران ئهمڕۆ له گومڕاییهکی ئاشکرادا دهژین",
"puxt": "ئای که چهنده بیسهرو بینهرن ڕۆژێ دێنهوه بۆ لامان (له قیامهتدا) بهڵام ستهمکاران ئهمڕۆ (له دنیادا) له گومڕاییهکی ئاشکرادان."
},
{
"number": 39,
"text": "وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ إِذْ قُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ",
"english": "And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.",
"asan": "ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم)، ستهمکاران ئاگادار بکه له ڕۆژی ئاهو ناڵه و پهشیمانی کاتێک کار له کار ترازاوه، لهکاتێکدا ئهوانه له غهفڵهتدان و باواڕ ناهێنن",
"puxt": "ئهی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) ئهو (ستهمکارانه) له ڕۆژی داخ و خهفهت بترسێنه کاتێ کارو باری (خهڵکی) کۆتایی پێ دههێنرێ له کاتێکدا ئهوانه غافڵن و باوهڕیش ناهێنن (به ڕۆژی دوای) ی."
},
{
"number": 40,
"text": "إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ ٱلْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ",
"english": "Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.",
"asan": "بهڕاستی سهرهنجام ههرئێمه دهبینهوه خاوهن و میراتگری سهر زهوی و ههموو ئهوانهی که له سهریهتی و بۆ لای ئێمهش دهگهرێنهوه",
"puxt": "بهڕاستی ههر ئێمه دهبینه میراتگری زهوی و ئهوهی لهسهریهتی وه ههر بۆ لای ئێمه دهگهڕێنهوه."
},
{
"number": 41,
"text": "وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِبْرَٰهِيمَ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا",
"english": "And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.",
"asan": "ههروهها له قورئاندا باسی (گۆشهیهک له بهسهرهاتی) ئیبراهیم بۆ ئهو خهڵکه بگێڕهوه، بهڕاستی ئهو کهسایهتیهکی ڕاستگۆ بوو، له پێغهمبهرانیش بوو",
"puxt": "بهڕاستی ههر ئێمه دهبینه میراتگری زهوی و ئهوهی لهسهریهتی وه ههر بۆ لای ئێمه دهگهڕێنهوه."
},
{
"number": 42,
"text": "إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا",
"english": "[Mention] when he said to his father, \"O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?",
"asan": "کاتێک بهباوکی وت: باوکی بهڕێزم! ئهوه تۆ بۆچی شتێک دهپهرستیت که نهگوێ بیسته، نهکهس بهرچاو ڕوون و ڕۆشنبیر دهکات، نه هیچ سوودێکت پێ دهگهیهنێت",
"puxt": "کاتێ به باوکی وت ئهی باوکی خۆشهویستم بۆ دهپهرستی شتێ که نابیستێ و نابینێ وه هیچ سوودێکت پێ ناگهیهنێ."
},
{
"number": 43,
"text": "يَٰٓأَبَتِ إِنِّى قَدْ جَآءَنِى مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَٱتَّبِعْنِىٓ أَهْدِكَ صِرَٰطًا سَوِيًّا",
"english": "O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.",
"asan": "ئهی باوکی بهنرخم! بهڕاستی ئهو زانستی و زانیاریهی که بۆ من هاتووه، (دهربارهی دهسهڵات و توانای بهدیهێنهری ئهم جیهانه) بێگومان بۆ تۆ نههاتووه، کهواته پهیڕهوی من بکه ڕێنمووییت دهکهم بۆ ڕێگه و ڕێبازێکی ڕاست و دروست",
"puxt": "ئهی باوکی خۆشهویستم بهڕاستی دڵنیابه زانست و زانیارێکم بۆ هاتووه که بۆ تۆ نههاتووه (و پێت نهدراوه) کهواته شوێنم کهوه و گوێڕایهڵیم بکه ڕێنموونیت دهکهم بۆ ڕێبازی ڕاست."
},
{
"number": 44,
"text": "يَٰٓأَبَتِ لَا تَعْبُدِ ٱلشَّيْطَٰنَ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا",
"english": "O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.",
"asan": "ئهی باوکی ئازیزم! شهیتان مهپهرسته، چونکه بهڕاستی شهیتان یاخی یه له خوای میهرهبان و سهرکهشیی کردووه",
"puxt": "ئهی باوکی خۆشهویستم شهیتان مهپهرسته بهڕاستی شهیتان ههمیشه سهرپێچی کهرو یاخی بوو له خوای به بهزهیی."
},
{
"number": 45,
"text": "يَٰٓأَبَتِ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَٰنِ وَلِيًّا",
"english": "O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion [in Hellfire].\"",
"asan": "ئهی باوکی بهرێزم! بهڕاستی من دهترسم سزایهک لهلایهن خوای میهرهبانهوه یهخهت پێ بگرێت، ئهوکاته ئیتر دهبیته یارو یاوهرو پشتتگیری شهیتان",
"puxt": "ئهی باوکی خۆشهویستم بهڕاستی دهترسم (گهر به کافری بمری) تووشی سزایهك ببی لهلایهن خوای به بهزهیی یهوه ئیتر ببیته هاوڕێ و هاودهمی شهیتان (له دۆزهخ) دا."
},
{
"number": 46,
"text": "قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ ءَالِهَتِى يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَٱهْجُرْنِى مَلِيًّا",
"english": "[His father] said, \"Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time.\"",
"asan": "(باوکی ئیبراهیم بهسهغڵهتیهوه) وتی: بۆچی ئهی ئیبراهیم تۆ (ئهوهنده) له خواکانی من بێزاری، بهڕاستی ئهگهر کۆڵ نهدهیت و واز نههێنیت (چاوپۆشیت لێ ناکهن و) بێگومان بهرد بارانت دهکهم، بڕۆ، ون به لهبهرچاوم ههر نهتبینمهوه",
"puxt": "باوکی وتی تۆ واز له پهرستراوهکانی من دێنی (و نایانپهرستی) ؟! ئهی ئیبراهیم سوێند بێ ئهگهر واز نههێنی (له قسه وتن به پهرستراوهکانم) دڵنیابه بهرد بارانت دهکهم بڕۆ ماوهیهکی زۆر دوور کهوهرهوه لێم."
},
{
"number": 47,
"text": "قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّا",
"english": "[Abraham] said, \"Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.",
"asan": "ئیبراهیم وتی: سڵاوت لێ بێت (وا من دهڕۆم) لهمهولا داوای لێخۆشبوون و (هیدایهتت) له پهروهردگارم بۆ دهخوازم، چونکه ئهو زاته زۆر منی خۆش دهوێت و ڕێزی بۆ داناوم",
"puxt": "فهرمووی سهلامت لێ بێت لهمهودوا داوای لێبوردنت بۆ دهکهم له پهروهردگارم (چونکه) بهڕاستی ئهو(پهروهردگار) لهگهڵمدا میهرهبانه (و دوعام گیرا دهکا) ت."
},
{
"number": 48,
"text": "وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا",
"english": "And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. I expect that I will not be in invocation to my Lord unhappy.\"",
"asan": "وا من دوور دهکهومهوه و کهنارگیری دهکهم، له ئێوه و لهو شتانهی که لهجیاتی خوا دهیپهرستن، من تهنها هاناو هاوار بۆ پهروهردگارم دهبهم و ههر ئهو دهپهرستم، ئومێدهوارم که پهروهردگارم نائومێد و ڕهنجهڕۆم نهکات و دوعاو نزاو پهرستنم لێ وهربگرێت",
"puxt": "وه دووره پهرێز دهبم له ئێوهو ئهو شتانهش دهیپهرستن جگه له خوا تهنها پهروهردگارم دهپهرستم ئومێدهوارم له پهرستن و نزای پهروهردگارم دا بێ هیوا و نائومێد نهبم وهکو ئیوه."
},
{
"number": 49,
"text": "فَلَمَّا ٱعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا",
"english": "So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet.",
"asan": "جا کاتێک ئیبراهیم ڕۆیشت و دوور کهوتهوه لهو خهڵکه گومڕایه و لهو شتانهی که له جیاتی خوا دهیانپهرست، ئێمه ئیسحاقمان پێبهخشی و به ئیسحاقیش، یهعقوبمان بهخشی، ههریهک لهوانیشمان کرده پێغهمبهر",
"puxt": "جا کاتێ (ئیبراهیم) دوورکهوتهوه لێیان (له گهله بت پهرستهکهی) و لهو شتانهش ئهوان دهیان پهرست جگه له خوای گهوره ئێمه ئیسحاق و (له ئیسحاقیش) یهعقوبمان پێ بهخشی و ههریهك لهوانیشمان کرد به پێغهمبهر."
},
{
"number": 50,
"text": "وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا",
"english": "And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.",
"asan": "ئێمه له ڕهحم و بهخشندهیی خۆشمان ههموویانمان بههرهوهر کردو ئێمه زمانی خهڵکی دیندارمان هێناوهته گۆ که (ههتا دنیا دنیایه) باسی ئهوانه بهچاکی و پاکی و بڵندی بکهن",
"puxt": "له ڕهحمهتی خۆمان ئهوانمان بههرهمهند کرد باسی چاکهی ئهوانمان خسته سهر زوبانی (ئادهمیزاد) هکان."
},
{
"number": 51,
"text": "وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ مُوسَىٰٓ إِنَّهُۥ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا",
"english": "And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet.",
"asan": "یادی موساش باس بکه له قورئاندا، بهڕاستی ئهویش کهسێکی ههڵبژارده و دڵسۆزو پێغهمبهر فرستاده بوو",
"puxt": "له قورئاندا باسی مووسا بکه بهڕاستی ئهو (کهسێکی) ههڵبژارده بوو (بێگهرد بوو له ناتهواوی) و نێرراو و پێغهمبهر بوو (بۆ خهڵك) ی."
},
{
"number": 52,
"text": "وَنَٰدَيْنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَٰهُ نَجِيًّا",
"english": "And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].",
"asan": "لهلای ڕاستی کێوی - طور - هوه بانگمان لێ کرد، لهکاتی گفتوگۆی نهێنیدا نزیکمان خستهوه",
"puxt": "وه ئێمه ئهومان بانگ کرد لهلای ڕاستی کێوی طورهوه، وه ئهو (مووسا) مان نزیك کردهوه تا قسهی لهگهڵ بکهین."
},
{
"number": 53,
"text": "وَوَهَبْنَا لَهُۥ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيًّا",
"english": "And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.",
"asan": "ههروهها بهرهحمهت و بهخشندهیی خۆمان هاروونی برایمان کرده پێغهمبهر و (هاوکار) بۆی",
"puxt": "وه له بهزهیی و بهخشندهیی خۆمان بهخشیمان بهو (مووسا) هاروونی برای که پێغهمبهر بوو."
},
{
"number": 54,
"text": "وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِسْمَٰعِيلَ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا",
"english": "And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.",
"asan": "ئیسماعیل یش باس بکه له قورئاندا، به ڕاستی ئهو له بهڵێن و پهیمانهکانیدا ڕاستگۆ بوو، ئهو پێغهمبهرو ڕهوانه کراوی خوا بوو",
"puxt": "وه له قورئاندا باسی ئیسماعیل بکه بێگومان ئهو له پهیمان و بهڵێنهکانیدا ڕاستگۆ بوو و ئهو نێرراو پێغهمبهری خوا بوو."
},
{
"number": 55,
"text": "وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرْضِيًّا",
"english": "And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.",
"asan": "(ئیسماعیل) ههمیسشهو بهردهوام، فهرمانی دهدا به خێزانی و خزمانی، که نوێژهکانیان (به ڕێک و پێکی و له کاتی خۆیدا) ئهنجام بدهن و زهکاتیش فهرامۆش نهکهن و ئهو لای پهروهردگاری شیایستهی ڕێزو ڕهزامهندی بوو",
"puxt": "وه ههمیشه فهرمانی دهدا به خێزان و کهس کاری به نوێژکردن و زهکات دان وه ههمیشه لای پهروهردگاری جێگهی ڕهزامهندی بوو."
},
{
"number": 56,
"text": "وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِدْرِيسَ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا",
"english": "And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.",
"asan": "ههروهها له قورئاندا باسی ئیدریس بکه، چونکه ئهویش پێغهمبهرێکی زۆر ڕاستکارو ڕاستگۆ بوو",
"puxt": "وه باسی ئیدریس بکه له قورئاندا بهڕاستی ئهو زۆر ڕاست گۆو پێغهمبهر بوو."
},
{
"number": 57,
"text": "وَرَفَعْنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا",
"english": "And We raised him to a high station.",
"asan": "بۆیه ڕێزی زۆرمان لێگرت و پایهدارو بهرزو بڵندمان کرد له جێگه و ڕێگهی تایبهتدا",
"puxt": "و پایه و پلهیمان بڵند و بهرز کردهوه."
},
{
"number": 58,
"text": "أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّۦنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَٱجْتَبَيْنَآ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُ ٱلرَّحْمَٰنِ خَرُّوا۟ سُجَّدًا وَبُكِيًّا",
"english": "Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping.",
"asan": "ئا ئهوانه کهسانێکن که خوای گهوره نازو نیعمهتی بهسهردا ڕشتوون له پێغهمبهران، له نهوهی ئادهم و ئهوانهش (که له کهشتیهکهدا) لهگهڵ نوحدا سوارمان کردن و له نهوهی ئیبراهیم و یهعقوب و لهوانهی که هیدایهتمان داون و ههڵمان بژاردوون، ئهوانه، ههرکاتێک ئایهتهکانی خوای میهرهبانیان بهسهردا بخوێنرێتهوه، به پهله سوژده دهبهن و ئهسرین له دیدهیان دهبارێت، (له سۆزو خۆشهویستی پهروهردگاریان دڵانی پڕ له نوورو ئیمانیان دهکوڵێت) و دهگرین",
"puxt": "ئهوانه (ی که باس کران) کهسانێکن کهخوا نیعمهت و چاکهی خۆی ڕشت بهسهریاندا لهو پێغهمبهرانهی که لهنهوهی ئادهمن (وهك ئیدریس) وه له (نهوهی)ئهوانهش (که له کهشتییهکهدا) لهگهڵ نووح دا ههڵمان گرتن (وهك ئیبراهیم) وه له نهوهی ئیبراهیم و یهعقوب (وهك ئیسماعیل و یوسف) وه ئهوانهی هیدایهتمان داون ههڵمان بژاردوون ئا ئهوانه ههر کاتێ ئایهتهکانی خوای به بهزهییان بۆ بخوێنرێتهوه دهست بهجێ دهکهون به ڕوودا به سوژده و گریانهوه."
},
{
"number": 59,
"text": "فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلشَّهَوَٰتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا",
"english": "But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -",
"asan": "له دوای ئهوان کهسانێک له نهوهکانیان بوونه جێنشین، که نوێژهکانیان بهزایه داو شوێنی ئارهزووهکانی نهفسیان کهوتن، ئهوانه تووشی گومڕای و سهرگهردانی و سزا دهبن (له دنیاو قیامهتدا)",
"puxt": "ئینجا له پاش ئهوان کهسانێك (له نهوهکانیان) بوونه جێنشینیان که نوێژیان دهفهوتاند و شوێن ههواو ئارهزوو کهوتن جا ئهوانه له داهاتوودا تووشی (سزای) گومڕاییان دهبن."
},
{
"number": 60,
"text": "إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًٔا",
"english": "Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.",
"asan": "جگه لهوانهی که تهوبه دهکهن و باوهڕی دامهزراو دههێنن و کارو کردهوهی چاک ئهنجام دهدهن، ئا ئهوانه دهچنه بهههشتهوه و هیچ جۆره ستهمێکیان لێ ناکرێت",
"puxt": "جگه لهوهی که تۆبهی کردبێت و باوهڕی هێنا بێت و کارو کردهوهی چاکی کردبێت ئا ئهوانه دهچنه بهههشتهوه و هیچ ستهمێکیان لێ ناکرێت له پاداشتی کردهوه چاکهکانیان کهم ناکرێتهوه."
},
{
"number": 61,
"text": "جَنَّٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدَ ٱلرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلْغَيْبِ إِنَّهُۥ كَانَ وَعْدُهُۥ مَأْتِيًّا",
"english": "[Therein are] gardens of perpetual residence which the Most Merciful has promised His servants in the unseen. Indeed, His promise has ever been coming.",
"asan": "ئهو بهههشته پڕ له باخه چڕانهی که خوای میهرهبان بهڵێنی به بهندهکانی داوه له جیهانی شاراوهدا، بهڕاستی ئهو بهڵێنهی خوا، بهڕێوهیه و ههر دێته دی",
"puxt": "بهههشتانی جێی مانهوهی ئێجگاری که خوای میهرهبان بهڵێنی داوه به بهندهکانی که نادیار و پهنهانه بهڕاستی خوا بهڵێنی بهدی دێت."
},
{
"number": 62,
"text": "لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَٰمًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا",
"english": "They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.",
"asan": "ئهوسا لهوێ هیچ گوفتارێکی نابهجێ نابیسن، جگه له سڵاو کردن و (گوفتاری خۆش و بهجێ) نهبێت، له بهیانیان و ئێواراندا (له ههموو کاتێکدا) ڕزق و ڕۆزی (خواردن و خواردنهوهی خۆش و بهتام) بۆیان ئامادهیه",
"puxt": "بهههشتیهکان له بهههشتدا هیچ وته و قسهیهکی بێ سوود نابیستن تهنها سهلام کردن دهبیستن لهوێدا ڕزق و ڕۆزی ئامادهیه بۆیان بهیانیان و ئێواراندا."
},
{
"number": 63,
"text": "تِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِى نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا",
"english": "That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were fearing of Allah.",
"asan": "ئهو بهههشت و شوێنه خۆشه، بهو بهندانهمان دهبهخشین و دهیانکهینه خاوهنی، که خواناس و پارێزکارن",
"puxt": "ئهو بهههشتهی باسی کرا ئهوهیه که دهیبهخشین بهو کهسانهی که (له دنیادا) پارێزکار و لهخوا ترس بوون له بهندهکانمان."
},
{
"number": 64,
"text": "وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُۥ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا",
"english": "[Gabriel said], \"And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -",
"asan": "(ماوهیهک وهحی وهستا، پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) له فریشته جوبرهئیلی پرسی، خوای گهورهش له قورئاندا وهڵامی دایهوه): ئێمه تهنها بهفهرمانی پهروهردگارت نهبێت دانابهزین، ههرچی داهاتوو ڕابوردوومان ههیهو ئهوهش له نێوانیاندا ههیه، بۆ ئهو پهروهردگارهیه، وهنهبێت پهروهردگاری تۆ هیچ شتێک فهرامۆش بکات",
"puxt": "ئێمه (فریشتهکان) له ئاسمانهوه دانابهزین بهفهرمانی پهروهردگارت نهبێ تهنها بۆ خوایه (و خوا دهزانێ) ههموو کاروباری داهاتوو ڕابووردوو و ئێستامان وه پهروهردگارت (کردهوهی بهندهکانی) له بیر نهکردووه."
},
{
"number": 65,
"text": "رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَٱعْبُدْهُ وَٱصْطَبِرْ لِعِبَٰدَتِهِۦ هَلْ تَعْلَمُ لَهُۥ سَمِيًّا",
"english": "Lord of the heavens and the earth and whatever is between them - so worship Him and have patience for His worship. Do you know of any similarity to Him?\"",
"asan": "ئهو زاته پهروهردگاری ئاسمانهکان و زهوی و ههموو دروستکراوانی نێوانیانه، کهواته، ههر ئهو بپهرسته و زۆر بهردهوام و خۆگربه له پهرستنیدا، ئایا کهس شک دهبهیت هاوناوی ئهو و هاوتای ئهو بێت؟ (خاوهنی سیفهتی بهرزو بڵندو پیرۆز بێت وهک ئهو؟!).",
"puxt": "که پهروهردگاری ئاسمانهکان و زهوی و ههرچی له نێوانیاندایه کهواته بیپهرسته و زۆر خۆگر به له پهرستنیدا ئایا ئاگاداریت وێنهی ئهو (خوا) ههبێت."
},
{
"number": 66,
"text": "وَيَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا",
"english": "And the disbeliever says, \"When I have died, am I going to be brought forth alive?\"",
"asan": "ئادهمیزادی (بێ باوهڕ) دهڵێت: ئایا کاتێک مردم، جارێکی تر له ئایندهدا زیندوو دهکرێمهوه؟!.",
"puxt": "ئادهمی (بێ بڕوا) دهڵێ ئایا که مردم له داهاتوودا بهزیندوویی (له گۆڕ) دهردههێنرێم."
},
{
"number": 67,
"text": "أَوَلَا يَذْكُرُ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًٔا",
"english": "Does man not remember that We created him before, while he was nothing?",
"asan": "باشه ئاخر ئادهمیزاد بۆ ئهوه یاد ناکات بهڕاستی ئێمه پێشتر ڕدوستمان کرد، ههر هیچ نهبوو؟",
"puxt": "ئهوه ئادهمیزاد بۆ بیر ناکاتهوه که بێگومان ئێمه لهسهرهتاوه ئهومان دروست کردووه که ئهو شتێك نهبوو."
},
{
"number": 68,
"text": "فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا",
"english": "So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.",
"asan": "سوێند به پهروهردگارت خوانهناسان و شهیتانهکان کۆ دهکهینهوه، پاشان ههموویان به دهوری دۆزهخدا بهچۆکدا دههێنین و (دهیانخهینه ناوی)",
"puxt": "ئینجا سوێند به پهروهردگارت ئهو (بێ بڕوایانه) کۆ دهکهینهوه (له ڕۆژی دواییدا) (لهگهڵ) ئهو شهیتانانهی (که گومڕایان کردن) پاشان بهڕاستی ههموویان ئاماده دهکهین بهدهوری دۆزهخدا بهسهر ئهژنۆیاندا کهوتوون له بهر ترسناکی ئهو ڕۆژه."
},
{
"number": 69,
"text": "ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا",
"english": "Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence.",
"asan": "لهوهودوا له ههر گرۆ و دهستهیهک، ئهوانه دهردهکێشین که زۆر یاخی بوون له خوای میهرهبان (دژایهتی دین و بهرنامهکهیان دهکرد)",
"puxt": "پاشان بێگومان دهری دێنین (و دهیخهینه دۆزهخهوه) لهههر پێڕو دهستهیهك کامهیان تاوانبارتر (یاخی تر) بووه له بهرانبهر خوای میهرهبان دا."
},
{
"number": 70,
"text": "ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا",
"english": "Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.",
"asan": "پاشان زۆرچاک ئاگادارین بهوهی کهکێ لهوانه لهپێشترو شایستهتره بهوهی که زوو بخرێته ناو ئاگری دۆزهخهوه (تا ببرژێت تیایدا)",
"puxt": "ئینجا بێگومان ئێمه زاناترین بهوانهی که شیاوترن بخرێنه دۆزهخ و بسوتێن پێی."
},
{
"number": 71,
"text": "وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا",
"english": "And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.",
"asan": "ئێوه (خهڵکینه) کهستان نی یه تێپهڕ نهکات بهسهر دۆزهخدا، (ئیمانداران بۆ ئهوهی زیاتر قهدری بهههشت و ڕهحمهتی خوا بزانن، کافران بۆ ئهوهی بکهونه ناوی) ئهم پێشهاته بڕیاردراوه ههر جێبهجێ دهکرێت",
"puxt": "کهس نییه له ئێوه نهڕوات و تێنهپهڕێت بهسهر دۆزهخدا (ئهو تێپهڕینه) بڕیارێکی بڕاوهیه له پهروهردگارتهوه."
},
{
"number": 72,
"text": "ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا",
"english": "Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.",
"asan": "لهوهودوا ئهوانه ڕزگار دهکهین که پارێزکارو خواناس بوون، ستهمکارانیش لهناو دۆزهخدا بهچۆکدا دههێنین",
"puxt": "دواتر ئهوانه ڕزگار دهکهین خواناس و پارێزکار بوون و ستهم کاران به چۆکا هاتوویی له ناو (دۆزهخ) دا دههێڵینهوه."
},
{
"number": 73,
"text": "وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا",
"english": "And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say to those who believe, \"Which of [our] two parties is best in position and best in association?\"",
"asan": "کاتێک ئایهتهکانی ئێمه بهسهر بێ باوهڕاندا به ڕوون و ئاشکرا بخوێنرێتهوه، ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون بهوانه دهڵێن که باوهڕیان هێناوه: باشه کام لهو دوو دهستهیه، جێگهو ڕێگهی خۆش و ژیانی پڕ عهیش و نۆشی بۆ لواوه!! (نهفامان پێوهریان ژیانی دنیای تهمهن کۆتایه)",
"puxt": "ههر کاتێ ئایهته ڕوون و ئاشکراکانی ئێمه بهسهریاندا بخوێنرایهتهوه ئهوانهی بێ بڕوا بوون دهیان وت بهوانهی ئیمانیان هێنا بوو کام لهم دوو کۆمهڵه جێ و شوێنی (خانوو بهرهی) خۆشتره و کۆڕ و مهجلیسی چاکتره."
},
{
"number": 74,
"text": "وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَٰثًا وَرِءْيًا",
"english": "And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance?",
"asan": "چهندهها قهوم و خهڵکی نالهبارمان پێش ئهمان لهناوداوه، کهلوپهل و ناوماڵیان لهمان چاکتر بووه، سیماو قیافهشیان لهمان ڕێکو پێکتر بووه (کوان؟... له کوێن؟... بۆ دیار نین؟...)",
"puxt": "وه پێش ئهمان چهندینمان له ناو برد له گهله (بێ باوهڕهکان) کهل و پهلی ناوماڵ و جوانیان لهمان چاکتر بوو."
},
{
"number": 75,
"text": "قُلْ مَن كَانَ فِى ٱلضَّلَٰلَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ مَدًّا حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلْعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا",
"english": "Say, \"Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers.\"",
"asan": "(ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) تۆ) بڵێ: ئهوهی له گومڕایی دایه باههرخوای میهرهبان تهمهنی درێژو ماڵ و سامان و دنیای پێ ببهخشێت (بهچی دهچێت، بۆ کوێی دهبات، ئهپهڕی ئهوهیه) ههتا کاتێک ئهو ههڕهشانه دهبینن کهلێیان دهکرێت، یان سزاو ئازاری دنیایه، یان بهرپابوونی قیامهته، جا خوانهناسان لهئایندهدا دهزانن کێ جێگه و ڕێگهی ناخۆشهو کێ لهشکرو سهربازانی لاوازه",
"puxt": "ئهی (موحهممهد (صلی الله علیه وسلم)) بڵێ ئهوهی له گومڕایی دایه با خوای میهرهبان مۆڵهتی پێ بدات و تهمهنی درێژ بکات (تا زیاتر تاوان بکهن) ههتا کاتێ ئهو ههڕهشانهی کراوه لێیان دهبینن (دێته دی) (ئهوهش) یان سزایه (له دنیادا) یان (هاتنی) ڕۆژی دوایی یه جا له داهاتوودا دهزانن کێ جێ و شوێنی (خانوو بهرهی) خراپ و ناخۆشه وه کێ سهرباز و لهشکری بێ هێزتره کافران یان باوهڕداران."
},
{
"number": 76,
"text": "وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ هُدًى وَٱلْبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا",
"english": "And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse.",
"asan": "(لهولاشهوه) ئهوانهی ڕێبازی هیدایهتیان گرتۆتهبهر خوا زیاتر هیداتیان دهدات، بهڵام دڵنیابن کردهوه چاکهکان که بهرههمیان دهمێنێتهوه پاداشتیان چاکتره لای پهروهردگارت باشترین سهرهنجامیشه",
"puxt": "ئهوانهی لهسهر ڕێبازی هیدایهتیان بوون خوا هیدایهتیان بۆ زیاد دهکات ئهو کردهوه چاکانهی له (ڕۆژی دواییدا) دهمێننهوه لای پهروهردگارت پاداشتی چاکتر و ئاکامیشی باشتره."
},
{
"number": 77,
"text": "أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا",
"english": "Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, \"I will surely be given wealth and children [in the next life]?\"",
"asan": "ئایا ئهو جۆره کهسانهت بینیووه، که باوهڕی بهئایات و فهرمانهکانی ئێمه نیهو دهڵێت: سوێند به خوا من سامان و کوڕو نهوهم پێ دهدرێت",
"puxt": "ئایا ئهو کهسهت دیوه بێ باوهڕ بوو به نیشانه و ئایهتهکانی ئێمه وتی (له ڕۆژی دواییشدا) ماڵ و کوڕم پێ دهدرێ."
},
{
"number": 78,
"text": "أَطَّلَعَ ٱلْغَيْبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَٰنِ عَهْدًا",
"english": "Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?",
"asan": "باشه، ئاخۆ (ئهو بهنده یاخیه) بهنهێنی و شاراوهکانی زانیووه، یاخود بهڵێنی وهرگرتووه له خوای میهرهبان (که دنیا به دڵی ئهو بێت؟!)",
"puxt": "ئایا نهێنیهکان ئاگاداره یا بهڵێنی له خوای میهرهبان وهرگرتووه."
},
{
"number": 79,
"text": "كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلْعَذَابِ مَدًّا",
"english": "No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.",
"asan": "نهخێر، وانی یه (بهدڵی ئهو نابێت) ئهوهی که دهیڵێت له ئاییندهدا تۆماری دهکهین لهسهری و سزای دوور و درێژی بۆ ساز دهکهین",
"puxt": "نهخێر (وا نیه) لهمهوپاش ئهوهی دهیڵێ دهینوسین (له سهری) ماوهی سزای بۆ درێژ دهکهینهوه."
},
{
"number": 80,
"text": "وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا",
"english": "And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.",
"asan": "بێگومان ئهوهی ئهو دهیڵێت: بهمیراتی لێی دهسێنینهوه، بهتهنهاش دێته لامان (بۆ لێپرسینهوه)",
"puxt": "ئهوی ئهو دهیڵێ (لهماڵ و منداڵ) به میرات لێ ی وهردهگرینهوه (له ڕۆژی دواییدا) بهتهنها دێتهوه لامان."
},
{
"number": 81,
"text": "وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لِّيَكُونُوا۟ لَهُمْ عِزًّا",
"english": "And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.",
"asan": "ئهو بێ باوهڕانه لهجیاتی خوا جۆرهها شتی تریان کردۆته خوای خۆیان تا پایهداری و دهسهڵاتیان (بهخهیاڵی خۆیان) دهست بکهوێت",
"puxt": "ئهوانه بێجگه له خوا بڕیاریان داوه بۆ خۆیان چهند پهرستراوێك بۆ ئهوهی ئهو پهرستراوانه ببنه یارمهتی دهر (و تکا کار) بۆیان."
},
{
"number": 82,
"text": "كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا",
"english": "No! Those \"gods\" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].",
"asan": "نهخێر، وانی یه (خهیاڵیان خاوه)، ئهو شتانهی ئهوان دهیپهرستن، (له ڕۆژی قیامهتدا) باواڕیان بهپهرستنی ئهوان نیه و ناڕهزایی دهردهبڕن، (بهڵکو به سهختی) دژایهتیان دهکهن و بهرپهرچیان دهدهنهوه",
"puxt": "نهخێر (وانیه) بهڵکو پهرستراوهکان(له قیامهت دا) ئینکاری پهرستنهکهی ئهوان دهکهن وه دهبنه دژیان و بهرپهرچیان دهدهنهوه."
},
{
"number": 83,
"text": "أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا",
"english": "Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?",
"asan": "ئایا نابینیت بهڕاستی ئێمه چۆن شهیتانهکان دهنێرینه سهر خوانهناسان، بهگهرمی هانیان دهدهن بۆ تاوان و گوناهو خراپه",
"puxt": "ئایا نهت دیوه (سهرنجت نهداوه) که بێگومان ئێمه شهیتانهکانمان زاڵ کردووه بهسهر بێ باوهڕان دا چاك هانیان دهدهن بۆ کوفر و تاوان."
},
{
"number": 84,
"text": "فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا",
"english": "So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.",
"asan": "(ئه ی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم) پهلهیان لێ مهکه، چونکه بێگومان ئێمه بهوردی ههر ههموو کارو کردهوهیان بهژماره تۆمار دهکهین",
"puxt": "جا (ئهی موحهممهد (صلی الله علیه وسلم)) پهلهیان لێ مهکه بێگومان ئێمه به ژماردنێکی ورد (ڕۆژانی تهمهنیان) دهژمێرین."
},
{
"number": 85,
"text": "يَوْمَ نَحْشُرُ ٱلْمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحْمَٰنِ وَفْدًا",
"english": "On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation",
"asan": "ڕۆژێک دێت ئێمه دهسته دهسته خواناس و پارێزکاران بۆ لای خوای میهرهبان به ڕێ دهکهین (تا بهدیداری شادببن و بیانخاته بهههشتهوه)",
"puxt": "باسی ئهو ڕۆژه بکه که پارێزکاران کۆ دهکهینهوه به کۆمهڵی ڕێزدار بۆ لای خوای میهرهبان و پاداشتی ."
},
{
"number": 86,
"text": "وَنَسُوقُ ٱلْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا",
"english": "And will drive the criminals to Hell in thirst",
"asan": "تاوانبارو گوناهکارانیش بهپهلهو بهتینویهتی ڕابێچ دهکهین بۆ ناو دۆزهخ",
"puxt": "تاوانباریش دهدهینه بهر بۆ دۆزهخ به تینویهتی به وێنهی گهله ئاژهڵ."
},
{
"number": 87,
"text": "لَّا يَمْلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَٰنِ عَهْدًا",
"english": "None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.",
"asan": "ئهوانه خاوهنی تکا نین و کهس تکایان بۆ ناکات، مهگهر ئهو کهسهی که لهکاتی خۆیدا خوای میهرهبان بهڵێنی پێداوه که تکا بکات یان تکای بۆ بکرێت",
"puxt": "دهسهڵاتی تکاو لاڵهیان نی یه جگه لهو کهسهی بهڵێنی له خوای میهرهبان وهرگرتووه وهك پێغهمبهران و شههیدان."
},
{
"number": 88,
"text": "وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَلَدًا",
"english": "And they say, \"The Most Merciful has taken [for Himself] a son.\"",
"asan": "(جوولهکه و گاورو بت پهرستان) دهیانوت: خوای میهرهبان ڕۆڵه و نهوهی بۆ خۆی داناوه",
"puxt": "گاوور و جوولهکهکان دهیان وت خوا منداڵی بۆ خۆی داناوه."
},
{
"number": 89,
"text": "لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا إِدًّا",
"english": "You have done an atrocious thing.",
"asan": "سوێند بهخوا بهڕاستی بوختانێکی ناقۆڵاو دهکهن و گوفتارێکی ناشایسه و سهرسوڕهێنهر دهڵێن",
"puxt": "سوێند بهخوا بهڕاستی شتێکی زۆر نابهجێ و سهیر دهڵێن."
},
{
"number": 90,
"text": "تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا",
"english": "The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation",
"asan": "خهریکه ئاسمانهکان له ناقۆڵایی ئهو گوفتاره نابهجێیه، لهت و پهت ببێت، زهوی خهریکه شهق بهرێت و ڕؤبچێت، کێوهکانیش خهریکه بکهون و ورد و خاش ببن",
"puxt": "نزیکه ئاسمانهکان لهت لهت و پاره پاره ببن لهبهر ئهو (قسهیه) و (نزیکه) زهویش شهق بهرێت و بقڵیشێ و (نزیکه) شاخ و چیاکان بهیهك جار بڕوخێن."
},
{
"number": 91,
"text": "أَن دَعَوْا۟ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا",
"english": "That they attribute to the Most Merciful a son.",
"asan": "کاتێک که نهفامان بوونی ڕۆڵه و نهوهیان دایه پاڵ خوای میهرهبان",
"puxt": "لهبهر ئهوهی (بێ باوهڕان) منداڵ دهدهنه پاڵ خوای میهرهبان."
},
{
"number": 92,
"text": "وَمَا يَنۢبَغِى لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا",
"english": "And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.",
"asan": "لهکاتیکدا بۆ خوای میهرهبان نههاتووه و ڕهوا نیه که نهوه بۆ خۆی بڕیار بدات",
"puxt": "بۆ خوای میهرهبان شیاو نیه که منداڵی ههبێ."
},
{
"number": 93,
"text": "إِن كُلُّ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّآ ءَاتِى ٱلرَّحْمَٰنِ عَبْدًا",
"english": "There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant.",
"asan": "هیچ کهسێک نی یه له ئاسمانهکان و زهویدا، که بهندهی ملکهچی خوای میهرهبان نهبێت",
"puxt": "ههموو ئهوانهی له ئاسمانهکان و زهویدان به بهندهیی دێنه لای خوای میهرهبان هیچ کهسێ لهوانه نیه بهندهی خوای میهرهبان نهبێ."
},
{
"number": 94,
"text": "لَّقَدْ أَحْصَىٰهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا",
"english": "He has enumerated them and counted them a [full] counting.",
"asan": "سوێند بهخوا بێگومان ههر ههموویانی سهرژمێر کردووه و یهک یهک ژمارهی کردوون (کهسی لێ ون نابێت)، ههر ههموویان ڕۆژی قیامهت دێنه پێشهوه، بۆ لای به تاک و تهنها (بێ پاسهوان و بێ کهس)",
"puxt": "سوێند بهخوا بهڕاستی ههموویانی سهرژمێری کردووه به ژماردن."
},
{
"number": 95,
"text": "وَكُلُّهُمْ ءَاتِيهِ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَرْدًا",
"english": "And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.",
"asan": "یهکه یهکهی ئهوخهڵکه به تاک و تهنهای دێت ئاماده دهکرێت لهبهردهم دادگای پڕ له دادوهری خوادا",
"puxt": "ههر ههموویان به تاك و تهنها دێنهوه بۆ لای (خوا) له ڕۆژی قیامهتدا."
},
{
"number": 96,
"text": "إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحْمَٰنُ وُدًّا",
"english": "Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.",
"asan": "بهڕاستی ئهوانهی که باوهڕیان هێناوه و کارو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه، له ئایندهدا خوای میهرهبان سۆزو خۆشهویستی و ڕێزی (تایبهتیان) بۆ ئاماده دهکات، (ههروهها له لایهن فریشتهکان و ئیمانداران و نیشتهجێکانی بهههشتهوه) خۆشهویست و ڕێزدارن",
"puxt": "بهڕاستی ئهوانهی که باوهڕیان هێناوه و کردهوه چاکهکانیشیان کردووه زۆر زوو خوای میهرهبان خۆشهویستیان دهکات له دڵی باوهڕداراندا."
},
{
"number": 97,
"text": "فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوْمًا لُّدًّا",
"english": "So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.",
"asan": "جا بێگومان ئێمه ئهم قورئانهمان ئاسان کردووه و ههر بهزمانی تۆ ڕهوانهمان کردووه، بۆ ئهوهی مژدهی پێ بدهیت بهپارێزکارو خواناسهکان، ههروهها کهسانی سهرسهخت و کهللهڕهقی پێ بترسێنێت",
"puxt": "جا بهڕاستی ئێمه قورئانمان لهسهر زوبانی تۆ ئاسان کردووه تا مژدهی پێ بدهیت به پارێزکاران و له خوا ترسان وه ئهو کهسانهی پێ بترسێنێ که به سهختی دژایهتیت دهکهن."
},
{
"number": 98,
"text": "وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًۢا",
"english": "And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound?",
"asan": "ئێمه چهندهها قهوم و خهڵکی نالهبارمان پێش ئهمان لهناوبردووه، ئایا ههست دهکهیت که یهکێ لهوانه مابێت، یان سرتهیهک، چرپهیهک، مشهیهکیان، لێوه بێت؟",
"puxt": "گهل و کۆمهڵی زۆرمان پێش ئهمان بهرباد کردووه (لهبهر خراپیان) ئایا ههست ئهکهیت به هیچ کهسێك لهوانه مابێت؟ یان هیچ ورکه و سرتهیهکیان دهبیستی."
}
]