-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy path13.json
303 lines (303 loc) · 78.8 KB
/
13.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
[
{
"number": 1,
"text": "الٓمٓر تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ٱلْحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ",
"english": "Alif, Lam, Meem, Ra. These are the verses of the Book; and what has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe.",
"asan": "سهرنجی سهرهتای سوورهتی (البقرة) بده، ئهوهی لهم کتێبهدا ههیه ئایاتهکانی قورئانی پیرۆزه و ئهوهی که له سهرانسهری ئهم قورئانهدا بۆ تۆ ئهی پێغهمبهر صلی اللهعلیه وسلم دابهزێنراوه له لایهن پهروهردگارتهوه، ڕاستی و حهقیقهته، بهڵام زۆربهی خهڵکی باوهڕ ناهێنن ",
"puxt": " به (ئهلیف، لام ، ڕا) دهخوێرێتهوه ئهمانه ئایهتهکانی کتێب (ی ئاسمانی) ن وه ئهوهی نێرراوهته خوارهوه بۆتۆ لهلایهن پهروهردگارتهوه حهق و ڕاسته بهڵام زۆربهی خهڵکی باوهڕ ناهێنن. "
},
{
"number": 2,
"text": "ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ",
"english": "It is Allah who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne and made subject the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain.",
"asan": "خوا ئهو زاتهیه که بهچاوی خۆتان دهبینن چۆن ئاسمانهکانی بهبێ کۆڵهکه و ستوون بهرز کردۆتهوه و ڕایگرتووه، لهوهودوا لهسهر تهختی فهرمانڕهوایی وهستاوه (ئهڵبهته چونیهتی وهستان و تهختی فهرمانڕهوایی و گهلێ شتی لهو بابهتانه له ڕادهی بۆچوونی ئێمه بهدهره، تهفسیری ئهم ئایهتهیان له پێشهوا مهلیك پرسیووه، له وهڵامدا وتوویهتی: وهستانهکه حهقیقهتی ههیه، چونیهتیهکهی شاراوهیه، پرسیارکردن دهربارهی بیدعهیه، باوهڕ بوون پێی واجبه)، خۆرو مانگیشی ڕام هێناوه، ههر یهکهیان له چهرخ و خۆلی خۆیدا بێ وچان تا ماوهیهکی دیاریکراو دهسوڕێنهوه، ههر ئهو زاته کاروباری جیهان ههر ههمووی بهڕێ دهکات و ڕێکی دهخات، ههروهها ئایهتهکانی قورئان بهوردی و دوورو درێژی دهخاته بهرچاو بۆ ئهوهی دڵنیابن له به خزمهت گهیشتن و ئاماده بوونی بهردهم دادگای پهروهردگارتان (بۆ لێپرسینهوه) ",
"puxt": " ئهو خوایهی ئاسمانهکانی بهرز کردۆتهوه بێ هیچ پایهو ستونێك که بیبینن پاشان ئهو (خوا) چووه سهر عهرش (بهو شێوهی شایستهی خوا بێت که ئێمه چونێتیهکهی نازانین) وه خۆرو مانگی ڕام هێناوه ههریهکهیان دهگهڕێ تا کاتی دیاری کراو ههموو کاروبارێ ههڵدهسوڕێنێ و ئایهتهکان ڕوون دهکاتهوه بۆتان تا له (زیندوو بوونهوهو ) گهیشتن به خزمهت پهروهردگارتان دڵنیا بن. "
},
{
"number": 3,
"text": "وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنْهَٰرًا وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ",
"english": "And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.",
"asan": " ههر ئهو زاتهشه که زهوی پان و بهرین کردوه و (ههرچهنده له شێوهی گۆدایه)، کهژو چیاو ڕووباری زۆری تێدا دابین کردووه، له ههموو بهرو بوومێك جووتی فهراههم هێناوه له ههردوو جۆره، شهوی والێکردووه که ڕۆژ داپۆشێت، بهڕاستی ئا لهو شتانهدا بهڵگه و نیشانهی زۆر ههن بۆ کهسانێك بیربکهنهوه",
"puxt": " خوا ئهو زاتهیه که زهوی ڕاخستووه (بهپانی و درێژی) و چهندهها چیاو ڕووباری تێدا داناوه (دروست کردووه) وه له ههموو جۆره میوهیهك جوتێ نێر و مێی تێدا دروست کردووه شهو دهدات بهسهر ڕۆژدا بهڕاستی لهوانهدا بهڵگهو نیشانه ههیه بۆ ئهو کهسانهی که بیر دهکهنهوه. "
},
{
"number": 4,
"text": "وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَٰوِرَٰتٌ وَجَنَّٰتٌ مِّنْ أَعْنَٰبٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَآءٍ وَٰحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلْأُكُلِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ",
"english": "And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason.",
"asan": " لهسهر ڕووکاری زهوی پارچهی جۆراوجۆر ههیه له پاڵ یهکدا (که کارکردیان ههیه لهسهر چۆنێتی و بهرههمی ڕووهك، جگه لهوهی جیاوازیان نیشانهن بۆ کانزا جۆراو جۆرهکان)، ههرهها باخی ڕهزی ترێ، کشتوکاڵی ههمه جۆر له دانهوێڵه و بێستانهکاندا، دارخورمای یهك قهدو دوو قهد، ههموو ئهمانه بهیهك ئاو ئاودێر دهکرێن و له یهك جۆر ئاو دهخۆنهوه (بهڵام سهوئهنجام ئهو ههموو بهروبومه جیاوازه له قهبارهو تام و بۆن و ڕهنگ و شێوازدا، پهیدا دهبن) و ههندێکیانمان له ههندێکی تر بۆ خۆراکی ئادهمیزاد نازدارتر و پهسهندتر کردووه، بهڕاستی ئا لهو شتانهشدا بهڵگه و نیشانهی زۆر ههن بۆ کهسانێك عهقڵ و ژیری خۆیان بخهنهکار",
"puxt": " وه له زهوی دا چهند پارچهی له پاڵ یهکتریدا ههن ههروهها باخاتی ترێ و ڕهز و کشتوکاڵ و (باخاتی) دارخورمای دوو قهد (ی یهك بنج) و یهك قهد ههموویان بهیهك ئاو ئاودهدرێن کهچی باوی ههندێکیمان داوه بهسهر ههندێکی تریاندا له خواردندا بهڕاستی لهوانهدا چهند نیشانهی ڕوون ههیه بۆ ئهوانهی تێ دهگهن و بیردهکهنهوه. "
},
{
"number": 5,
"text": "وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ وَأُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْأَغْلَٰلُ فِىٓ أَعْنَاقِهِمْ وَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ",
"english": "And if you are astonished, [O Muhammad] - then astonishing is their saying, \"When we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?\" Those are the ones who have disbelieved in their Lord, and those will have shackles upon their necks, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.",
"asan": " خۆ ئهگهر تۆ بهشتێك سهرسام بیت و پێت سهیربێت، ئهوه قسهی بێ باوهڕان جێگهی سهرسامییه که دهڵێن: ئایا کاتێك بووینهوه به خاك و خۆڵ، سهرلهنوێ ئایا زیندوو دهکرێینهوهو دروست دهبینهوه؟ ئا ئهوانه (که ئهو قسهیه دهکهن) ئهوانهن که بێ باوهڕ بوون به پهروهردگاریان، ئا ئهوانه زنجیرهکان له گهردنیاندان و ئهوانه نیشتهجێی ناو ئاگری دۆزهخن و ههمیشه دهبێ تیایدا بمێنهوه",
"puxt": " جا ئهگهر تۆ سهرت سوڕ بمێنێ ئهوه قسهی ئهوانه جێ ی سهر سوڕمانه که دهڵێن ئایا کاتێ (که مردین و) بوینهوه به خاك ئایا ئێمه سهر له نوێ دروست ئهکرێینهوه ئهوانه کهسانێکن که بێ باوهڕ بوون به پهروهردگاریان جا ئهوانه کۆت و زنجیر له گهردنیاندایه وه ئهوانه هاوهڵانی ئاگرن که بهههمیشهیی دهمێننهوه تێیدا. "
},
{
"number": 6,
"text": "وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَٰتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ",
"english": "They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is full of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty.",
"asan": "(لارو وێری خوانهناسان گهیشتۆته ڕادهیهك که): پهلهت لێدهکهن له پێشهاتنی بهڵاو ناخۆشی پێش ئهوهی داوای چاکه و خۆشی بکهن، لهکاتێکدا بێگومان له پێشینانهوه نموونهی تیاچوون و ڕیسوا بوونی خوانهناسان تێپهڕ بووه، بێگومان پهروهردگاری تۆ (ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم)خاوهنی چاوپۆشی و لێخۆشبوونه بۆ خهڵکی، سهرهڕای ستهمیان (ئهگهر بگهڕێنهوه بۆ لای ئیمان و خواناسی)، بهڕاستی پهروهردگاری تۆ زۆر تۆڵه سێنهرێکی بههێزه (لهو کهسانهی که دژایهتی بهرنامه به نرخهکهی دهکهن ",
"puxt": " بهپهله داوای سزات لێ دهکهن پێش چاکهو بهزهیی که بێگومان لهپێش ئهمانهوه زۆر ههبوون تۆڵهیان لێ سهنراوه و بهڕاستی پهروهردگارت خاوهنی لێبوردنه بۆ خهڵکی گهرچی ستهمکاریش بن ههروهها بهڕاستی پهروهردگارت تۆڵه سێنێکی توندو تیژه. "
},
{
"number": 7,
"text": "وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦٓ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ",
"english": "And those who disbelieved say, \"Why has a sign not been sent down to him from his Lord?\" You are only a warner, and for every people is a guide.",
"asan": "ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون دهڵێن: ئهوه بۆ بهڵگهو نیشانهیهك لهلایهن پهروهردگاریهوه دانهبهزێنرایه سهری (که پێغهمبهری خوایه) بێگومان، ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) تۆ تهنها ترسێنهرو بێدارکهرهوهی ئهو خهڵکهیت، بۆ ههر میللهتێك پێغهمبهرو چاوساغ و ڕێپیشاندهرێك ههیه ",
"puxt": " وه ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون دهیان وت ئهوه بۆ نهنێردراوهته خوارهوه بۆی موعجیزهیهك لهلایهن پهروهردگاریهوه ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم) تۆ ههر ترسێنهری و بۆ ههموو گهلێك ڕێ نیشاندهرێك ههیه. "
},
{
"number": 8,
"text": "ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَىْءٍ عِندَهُۥ بِمِقْدَارٍ",
"english": "Allah knows what every female carries and what the wombs lose [prematurely] or exceed. And everything with Him is by due measure.",
"asan": "خوا چاك دهزانێت بهوهی ههموو مێینهیهك چی له سکیدا ههڵگرتووه (نێره یان مێ، تهواوه، یان ناتهواو، ڕهنگی ڕووخساری، قهبارهی.... تد) ههروهها دهزانێت بهوهش که دهپوکێتهوهو لهبار دهچێت و بهوهش که زیاد دهکات و گهوره دهبێت، ههموو شتێك لای ئهو زاته بهئهندازه و پێوانهیه ",
"puxt": " خوا دهزانێ ههموو مێینهیهك (له مناڵدانیدا) چی ههڵگرتووه (کوڕ یان کچ) وه ههروهها دهزانێ منداڵ دانهکان چی لێ کهم دهبێتهوه و چی زیاد دهکات وه ههموو شتێ لای ئهو (خوا) ئهندازهی (دیاری کراوی) ههیه. "
},
{
"number": 9,
"text": "عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلْكَبِيرُ ٱلْمُتَعَالِ",
"english": "[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.",
"asan": "ئهو زاته زانای نهێنی و شاراوهکانه ههروهها زانای ئاشکراو بینراوهکانیشه، زاتێکی زۆر گهورهو بهشکۆو بڵندو پایهداره ",
"puxt": " خوا زانایه به ههموو دیار و نادیارێك گهورهو بهرزه. "
},
{
"number": 10,
"text": "سَوَآءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ ٱلْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍۭ بِٱلَّيْلِ وَسَارِبٌۢ بِٱلنَّهَارِ",
"english": "It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one publicizes it and whether one is hidden by night or conspicuous [among others] by day.",
"asan": "چونیهکه لای ئهو زاته، ئهگهر کهسێکتان قسه بشارێتهوه، یان بیڵێت و ئاشکرای بکات، ههروهها ئاگاداری ئهو کهسهیه که له تاریکی شهودا خۆی دهشارێتهوه، ئهوهش که بهڕۆژدا دهڕواو ئاشکراو دیاره ",
"puxt": " یهکسانه (بۆ خوا) ئهوهتان بهنهێنی قسه بکات وه ئهوتان بهئاشکرا (قسه) بکات و ئهوهی که له شهودا خۆی دهشارێتهوه ئهوهی که له ڕۆژدا دهردهکهوێ. "
},
{
"number": 11,
"text": "لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ",
"english": "For each one are successive [angels] before and behind him who protect him by the decree of Allah. Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves. And when Allah intends for a people ill, there is no repelling it. And there is not for them besides Him any patron.",
"asan": "بۆ خوا ههیه فریشتهی بێ شومار که به نۆره بهدوای یهکدا دێن تا چاودێری ئادهمیزاد بکهن له بهرو پشت و له ههموو لایهکهوه بیپارێزن به فهرمانی خوا، بێگومان خوا بارودۆخی هیچ قهوم و گهلێك ناگۆڕێت (له خۆشیهوه بۆ ناخۆشی، یان له زهلیلیهوه بۆ سهربهرزی، یان له گرانیهوه بۆ ههرزانی)ههتا ئهوان ئهوهی به خۆیان دهکرێت نهیگۆڕن و نهیکهن، کاتێکیش خوا بیهوێت بهڵایهك بهسهر ههر میللهتێکدا بهێنێت (له دهرئهنجامی سهرکهشی و یاخی بوونیان)، ئهوه هیچ هێزێك ناتوانێت بهری بگرێت، هیچ کهسیش ناتوانێت جگه له خوا فریایان بکهوێت و ڕزگاریان بکات ",
"puxt": " بۆ ئهو (ئادهمی) ههیه فریشتانێك که بهدوای یهکدا دێن لهپێش و له دوایهوه بهفهرمانی خوا دهی پارێزن له زیان بهڕاستی خوا (بار و حاڵی) هیچ گهلێك ناگۆڕێ ههتا ئهوان خۆیان (بار و حاڵی) خۆیان نهگۆڕن وه کاتێك خوا بیهوێ هۆزێك تووشی بهڵا بن هیچ بهرگرێکی بۆی نی یه و جگه لهو (خوا) هیچ یارمهتی دهرو پشتیوانێکیان نی یه. "
},
{
"number": 12,
"text": "هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ",
"english": "It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.",
"asan": "خوا ئهو زاتهیه که ههوره بروسکهتان نیشان دهدات، هاوڕێ لهگهڵ ترسدا (بههۆی ڕووناکی بههێزو دهنگی سامناکی، که دهوریان ههیه له بهپێز کردنی خاکی زهوی و تهقاندنهوهی تۆوهکاندا) ههروهها ئومێد و هیوا بهخشیشه (به ساڵێکی پڕ بهرهکهت)، ههر ئهو زاته ههوری قورس و سهنگین و ئاودار بهدی دههێنێت ",
"puxt": " خوا ئهو زاتهیه بروسکهتان نیشان دهدات که هۆی ترساندن و هیواو ئومێدتانه ههروهها ههوری قورس (به ئاوی باران) بهدی دههێنێ. "
},
{
"number": 13,
"text": "وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعْدُ بِحَمْدِهِۦ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِۦ وَيُرْسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمْ يُجَٰدِلُونَ فِى ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلْمِحَالِ",
"english": "And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allah; and He is severe in assault.",
"asan": " ههوره تریشقه (بهدهنگی گهوره و سامناكی) تهسبیحات و سوپاس و ستایشی (بهدیهێنهری دهکات) و فریشتهکانیش له ترسی ئهو زاته (سهر گهرمی تهسبیحات و ستایش و سوپاسگوزارین)، ههروهها (جاری وا ههیه) ههوره بروسکه دهنێرێت و دهیماڵێت بهکهسێکدا که خوا ویستی لهسهره و ڕۆژی تهواو بووه (جا لهگهڵ ئهم ههموو بهڵگهو نیشانه بههێزهدا) ئهوانه ههر له دهمهدهمێ و مشتومڕدان دهربارهی خوا (دوور له بنهمای زانستی) لهکاتێکدا ئهو زاته دهسهڵاتی زۆر بههیزهو تۆڵهسهندنی (له خوانهناسان) توندو تیژه",
"puxt": " وه ههوره گرمه سوپاس و ستایشی ئهو (خوا) دهکات ههروهها فریشتهکانیش له ههیبهت و ترسی ئهو (خوا ستایشی دهکهن) وه (پهروهردگار) ههوره بروسکهکان دهنێرێ و دهیدات له ههر کهسێ که بیهوێ له کاتێکدا ئهوانه دهمه دهمێ دهکهن دهربارهی خوا و ئهو (خوا) هێزو توانای زۆر بهتینه. "
},
{
"number": 14,
"text": "لَهُۥ دَعْوَةُ ٱلْحَقِّ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَىْءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦ وَمَا دُعَآءُ ٱلْكَٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍ",
"english": "To Him [alone] is the supplication of truth. And those they call upon besides Him do not respond to them with a thing, except as one who stretches his hands toward water [from afar, calling it] to reach his mouth, but it will not reach it [thus]. And the supplication of the disbelievers is not but in error [i.e. futility].",
"asan": " ههر بۆ خوایه بانگهوازی حهق و ڕاستی، (بهڵام) ئهوانهی هاناو هاوار بۆ کهسێکی تر دهبهن جگه لهو زاته، هاوار لێکراوان به هیچ شێوهیهك بههانایانهوه نایهن و وهڵامیان نادهنهوه، مهگهر وهکو کهسێك (تینووی بێت له دوورهوه) دهستهکانی درێژه بکات بۆ ئاو تا بیگهیهنێته دهمی، کهچی بێسوودهو ناگاته دهمی، بێگومان دوعا نزای بێ باوهڕان تهنها لهناو تاریکی و گومڕایدایه و هیچی تر نی یه",
"puxt": " نزاو پاڕانهوهی ههقیش ههر بۆ ئهوه (خوا) ئهوانهش نزاو لاڵه له غهیر خوا دهکهن هیچ وهڵامێکیان نادهنهوه (نایهن به هاواریانهوه) مهگهر وهك کهسێك (که تینووی بێت له دوورهوه) ههر دوو مشتی خۆی بۆ لای ئاو درێژ کردبێ بۆ ئهوهی (ئاو) بگاته دهمی بهڵام نایگاتێ نزاو دوعای بێ بڕوایان (له بتهکانیان) هیچ نی یه جگه له گومڕایی و سهر لێ شێوان. "
},
{
"number": 15,
"text": "وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَٰلُهُم بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْءَاصَالِ",
"english": "And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.",
"asan": " ههرچی له ئاسمانهکان و زهویدا ههیه، لهسهر ڕهزامهندیی خۆیان بێ یان به ناچاریی سوژده بۆ خوای بهدیهێنهر دهبهن هاوڕێ لهگهڵ سێبهرهکانیاندا له بهرهبهیان و دهمهو ئێواراندا",
"puxt": " سوژده بۆ خوا دهبات ههرچی له ئاسمانهکان و زهوی دایه بیانهوێ و نهیانهوێ ههروهها سێبهرهکانیان له بهیانیان و ئێواراندا (سوژده) دهبهن. "
},
{
"number": 16,
"text": "قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ قُلِ ٱللَّهُ قُلْ أَفَٱتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُ أَمْ جَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوا۟ كَخَلْقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّٰرُ",
"english": "Say, \"Who is Lord of the heavens and earth?\" Say, \"Allah.\" Say, \"Have you then taken besides Him allies not possessing [even] for themselves any benefit or any harm?\" Say, \"Is the blind equivalent to the seeing? Or is darkness equivalent to light? Or have they attributed to Allah partners who created like His creation so that the creation [of each] seemed similar to them?\" Say, \"Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Prevailing.\"",
"asan": "(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم به خوانهناسان) بڵێ: کێ پهروهردگاری ئاسمانهکان و زهویه؟ (ئهگهر ئهوان بێ دهنگ بوون) تۆ بڵێ: الله پهروهردگاریانه، (چونکه ئهوانه کهڕ کوێرو ڵاڵن لهوانهیه دان بهو ڕاستیهدا نهنێن) پاشان پێیان بڵێ: ئایا ڕهوایه جگه لهو خوایه پشت به شتانی تر ببهستن و بیانکهنه پشتیوان و خۆشهویست، که ئهوانه تهنانهت بۆ خۆشییان قازانج و زهرهریان بهدهست نیه؟! ههروهها بڵێ: باشه ئاخر کوێر و چاوساغ وهك یهکن؟! تاریکی و ڕووناکی چوونیهکن؟! (دیاره خوانهناسی و بێ دینی کوێری و تاریکیه، ئیمان و باوهڕو خواناسیش چاو ساغی و ڕووناکیه)، بهڵکو چهند هاوبهشێکیان داناوه بۆ خوا، کهشتیان دروستکردووه وهك دروستکراوهکانی خواو جا دروستکراوهکهیان لێ شێواوه، پێیان بڵێ: الله بهدیهێنهرو دروستکاری ههموو شتێکه و ئهوزاته تاکوتهنهاو بهدهسهڵات و بههێزو به توانایه ",
"puxt": " ئهی (موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بڵێ کێ پهروهردگاری ئاسمانهکان و زهوی یه بڵێ خوا جا بڵێ دهی ئێوه بێجگه لهو (خوا) پشتیوانێکتان ههڵبژاردووه (بۆ خۆتان) که خاوهنی هیچ سوود و زیانێك نین بۆ خۆشیان بڵێ ئایا کوێر و چاو ساغ یهکسانن؟ یان ئایا تاریکیهکان و ڕووناکی وهك یهك وان؟ نهخێر ئهی ئهوانه چهند هاوبهشێکیان بۆ خوا داناوه؟ (گوایه) وهك دروستکراوانی خوایان دروست کردبێ؟ ئهوسا دروست کراوهکهیان لێ شێواوه ! ! بڵێ خوا دروست کاری ههموو شتێکه و ههر ئهویشه تاك و تهنیای زاڵه بهسهر ههموو شتێکدا. "
},
{
"number": 17,
"text": "أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَٱحْتَمَلَ ٱلسَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِى ٱلنَّارِ ٱبْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَٰعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُۥ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ وَٱلْبَٰطِلَ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءً وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمْكُثُ فِى ٱلْأَرْضِ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ",
"english": "He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allah presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allah present examples.",
"asan": "ههر ئهو زاته له ئاسمانهوه بارانی باراندووه، بهئهندازهی ئهو دۆڵ و نشێوه بههۆی ئهو بارانه پڕ دهبن (ئینجا لافاوێك دروست دهبێت)، ئهو لافاوه کهف و کوڵی بهرز ههڵگرتووه، (ئهمه نموونهی یهکهمی حهق و ناحهقه، بۆ نمونهی دووهم دهفهرمووێت) ههروهها لهسهر ڕووی ئهو کانزایانهی که ئاگری تێبهردهدهن و دهیتوێننهوه بهئاگر بۆ دروستکردنی خشڵ وهکو (ئاڵتوون و زیوو پلاتین) یاخود بۆ پێویستی تر (وهکو ئاسن و مس و قوڕقوشم) کهف و کوڵ دروست دهبێت وهك کهف و کوڵی سهر ئاوهکه، ئا بهو شێوهیه خوا نموونه دههێنێتهوه بۆ حهق و ناحهق، بۆ ڕاست و ناڕاست، جا ئهوهی کهف و کوڵه وبێسوود و بێ کهڵکه دهڕوات و دهپوکێتهوه، بهڵام ئهوهی که سوود بهخش و بهکهڵکه بۆ خهڵکی لهسهر زهویدا ههر ئهوه دهمێنێتهوه، ئا بهو شێوهیه خوا نموونه جۆراوجۆرهکان دههێنێتهوه ",
"puxt": " بارانی له ئاسمانهوه باراندووه جا ههر شیو و دۆڵێك به ئهندازهی خۆی لافاوی ههڵدهسێت ئهوسا لافاوهکه ههڵی دهگرێت کهفێکی بهرزبووه (به لافاوهکهوه) ههروهها لهو (کانزایانهش پهیدادهبێ) که ئاگری بۆ تاودهدهن (دهیتوێننهوه) به مهبهستی دروست کردنی خشڵ یان شتوومهکی تر (وهك قاپ و قاچاغ) کهفێك وهکو ئهو (کهفی لافاوه پهیدا دهبێ) ئا بهو جۆره خوا نموونهی حهق و بهتاڵ دێنێتهوه جا کهفهکه دهڕوات و لهناو دهچێ بهڵام ئهوهی که سوود ئهگهیهنێ بهخهڵکی له زهوی دا دهمێنێتهوه ئا بهو جۆره خوا نموونهکان دههێنێتهوه. "
},
{
"number": 18,
"text": "لِلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ ٱلْحُسْنَىٰ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُۥ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْا۟ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْحِسَابِ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ",
"english": "For those who have responded to their Lord is the best [reward], but those who did not respond to Him - if they had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby. Those will have the worst account, and their refuge is Hell, and wretched is the resting place.",
"asan": "(ههڵویستی ئهو خهڵکه له بهرامبهر بانگهوازی پهروهردگاریانهوه دوو جۆره) بۆ ئهوانهی که بهدهم بانگهوازی پهروهردگاریانهوه چوون، ههموو خۆشی و شادی و کامهرانی و ئاسوودهییهکان بۆ ئامادهیه، ئهوانهش که بهدهم بانگهوازهکهیهوه نهچوون، ئهگهر بهڕاستی خاوهنی ههر ههموو شتێك بن له زهویداو ئهوهندهی تریشی لهگهڵدا بێت، ئهوه دهیانکرده قوربانی خۆیان، له پێناوی ڕزگاری خۆیاندا دهیانبهخشی، (چونکه) ئا ئهو جۆره کهسانه به خراپترین شێوه حسابیان لهگهڵدا دهکرێت، سهرئهنجامیش، جێگهیان دۆزهخه، ئای که شوێنێکی خراپه ",
"puxt": " بۆ ئهوانهی وهڵامی بانگهوازی پهروهردگاریان دایهوه (پاداشتی) ههره چاك (بهههشت) ههیه ئهوانهش وهڵامی بانگهوازی (پهروهردگار) یان نهدایهوه ئهگهر ههرچی وا له زهوی دا ههمووی هی ئهوان بێ ئهوهندهی تریشی لهگهڵ بێت دهیدهن له بریتی و بهدهڵی سزای ڕۆژی دوایی ئهوانه بۆیان ههیه لێپرسینهوهی سهخت و خراپ و جێگایان دۆزهخه ئای که چهند شوێنێکی خراپه. "
},
{
"number": 19,
"text": "أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ٱلْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰٓ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ",
"english": "Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding -",
"asan": "جا ئایا ئهو کهسهی که دڵنیایه و دهزانێت بێگومان ئهم قورئانهی که لهلایهن پهروهردگارتهوه بۆت دابهزێنراوه حهق و ڕاستهقینهیه، وهکو ئهو کهسه وایه که کوێره له ئاستیدا؟، بهڕاستی ههر خاوهن بیرو هۆشهکان لهڕاستی تێدهگهن و تێدهفکرن ",
"puxt": " جا ئایا کهسێك که بزانێ بهڕاستی ئهوهی نێرراوهته خوار بۆ تۆ لهلایهن پهروهردگارتهوه حهق و ڕاسته وهك ئهو کهسهیه که کوێر بێت بێگومان ههر ئهوانه بیر دهکهنهوه که خاوهنی ژیرین. "
},
{
"number": 20,
"text": "ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلْمِيثَٰقَ",
"english": "Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract,",
"asan": " ئهو کهسانهن وهفا دهکهن و بهئهمهکن له بهرامبهر ئهو پهیمانهوه که ههیانه لهگهڵ خوای پهروهردگارداو، ئهو پهیمانهش ناشکێن و بهڵێن ههڵناوهشێننهوه...",
"puxt": " ئهوانهی که پهیمانی خوا دهبهنه سهر وه بهڵێن ناشکێنن و ههڵی ناوهشێننهوه. "
},
{
"number": 21,
"text": "وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلْحِسَابِ",
"english": "And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,",
"asan": "ئهوانهشن که ههرچی خوا فهرمانی به گهیاندنی داوه دهیگهیهنن و بهدڵ له پهروهردگاریان دهترسن (نهوهکو لێیان برهنجێت) و له لێپرسینهوهو حسابی توند و تیژی قیامهتیش سڵ دهکهنهوه ",
"puxt": " وه ئهوانهن که پهیوهستی دهکهن ههرچی خوا فهرمانی داوه که پهیوهست بکرێ (وهك بهسهرکردنهوهی خزمان) وه له پهروهردگاریان دهترسن وه له خراپه و سهختی لێپرسینهوه دهترسن. "
},
{
"number": 22,
"text": "وَٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى ٱلدَّارِ",
"english": "And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer and spend from what We have provided for them secretly and publicly and prevent evil with good - those will have the good consequence of [this] home -",
"asan": " ئهوانهشن که دانیان بهخۆدا گرت و به ئارام بوون بۆ بهدهستهێنانی ڕهزامهندیی پهروهردگاریان و نوێژهکهشیان به چاکی ئهنجام داوهو لهو ڕزق و ڕۆزیهش که پێمان بهخشیوون بهخشیویانه، بهنهێنی و به ئاشکراو بهچاکهکاری و شێوازی جوان پاڵ به نادروستی و ههڵه و خراپکارایهوه دهنێن، ئا ئهوانه سهرئهنجامهکهیان ئهو خانووبهره (ڕازاوهیهیه له بهههشتدا)",
"puxt": " وه ئهوانهن که دانیان بهخۆیاندا گرت به مهبهستی ڕهزامهندی پهروهردگاریان وه نوێژیان بهجێ هێناوه وه لهو ڕۆزیهی پێمان داوون بهخشیوویانه به نهێنی و بهئاشکرا وه بهچاکه بهرگری له خراپه دهکهن (بهچاکه خراپهکانیان دهسڕنهوه و لادهبهن) سهرئهنجامی چاکی ئهو دونیا ههر بۆ ئهوانه. "
},
{
"number": 23,
"text": "جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ",
"english": "Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their fathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying],",
"asan": "که باخهکانی بهههشتی_عهدنه_ بۆیان ڕازاوهتهوه، به شادیهوه دهچنه ناوی، هاوڕێ لهگهڵ ههر کهسێك چاك و پاك و خواناسه له باووباپیران و هاوسهرانیان و نهوهکانیان، جا فریشتهکان دهچن بۆ سهردانیان له ههموو دهروازهکانهوه ",
"puxt": " بهههشتانێکی ههمیشهیی یه که ئهوان دهچنه ناویهوه ههروهها ئهوانهش که چاك بوون له باوو باپیرانیان و هاوسهرانیان و وهچه و نهوهکانیان فریشتهکانیش دهچنه ژوورهوه بۆ لایان له ههموو دهرگایهکهوه. "
},
{
"number": 24,
"text": "سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ",
"english": "\"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home.\"",
"asan": "دهڵێن: سڵاوتان لێ بێت به هۆی خۆگرتنتانهوه (له بهرامبهر کێشهکانی ژیان، لهبهرامبهر گاڵتهجاڕیی خوانهناسان...) کهوابوو ئای چهنده جێگه و ڕێگهیهکی خۆشتان بۆ خۆتان مسۆگهر کرد ",
"puxt": " پێیان دهڵێن: سهلامتان لێ بێ چونکه ئارامتان گرت (له دنیادا) جا چهند سهرئهنجامێکی چاکتان بوو. "
},
{
"number": 25,
"text": "وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ",
"english": "But those who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and spread corruption on earth - for them is the curse, and they will have the worst home.",
"asan": "(بهڵام) ئهوانهی که پهیمانی خوا دهشکێنن دوای ئهوهی که پێشتر توندو تۆڵ بوو (له سهروو ههموویانهوه پهیمانی فیترهت و بهندایهتی)، ههرچی پهیوهندیهکیش خوا فهرمانیدا بهگهیاندنی ئهوان دهیبڕن و دهیپچڕێنن، ههروهها تۆوی فهسادو گوناهو تاوان دهچێنن له زهویدا، ئا ئهوانه نهفرهت و خهشمی خوایان لهسهرهو ههروهها جیگه و ڕێگهی ناخۆش و نالهبار (لهدۆزهخدا) بۆ ئهوان ههیه ",
"puxt": " بهڵام ئهوانهی که پهیمانی خوا ههڵ دهوهشێننهوه لهپاش بهستن و گرێ دانی و دهی بچڕن ئهوهی که خوا فهرمانی داوه که پهیوهست بکرێ و خراپهکاری دهکهن له زهویدا ههر بۆ ئهوانه نهفرین و دووریی له بهزهیی خوا ههروهها بۆ ئهوانه سهرئهنجامی خراپ. "
},
{
"number": 26,
"text": "ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ وَفَرِحُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٌ",
"english": "Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]. And they rejoice in the worldly life, while the worldly life is not, compared to the Hereafter, except [brief] enjoyment.",
"asan": "ههر خوایه، ڕزق و ڕۆزی فراوان دهبهخشێت به ههر کهس که بیهوێت و تهنگ و کهمی دهکاتهوه (بهشێوهیهك که حیکمهت و دانای تێدا بهدی دهکرێت) کهچی زۆربهی خهڵکی دڵخۆشن بهژیانی دنیا، لهکاتێکدا که ژیانی دنیا له بهرامبهر ژیانی قیامهتهوه (لهبهههشتی بهریندا) تهنها ڕابواردنێکی کهم نهبێت هیچی تر نی یه ",
"puxt": " خوا ڕۆزی فراوان دهکات بۆ ههرکهسێك خۆی بیهوێ وه کهمی دهکات (بۆ ههرکهسێ بیهوێ) وه ئهوانه دڵخۆش بوون به ژیانی دنیا له کاتێکدا ژیانی دنیا هیچ نی یه لهچاو ڕۆژی دوایی دا بێجگه له ڕابواردنێکی کهم نهبێ. "
},
{
"number": 27,
"text": "وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ",
"english": "And those who disbelieved say, \"Why has a sign not been sent down to him from his Lord?\" Say, [O Muhammad], \"Indeed, Allah leaves astray whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him] -",
"asan": "خوانهناسان دهڵێن: ئهوه بۆچی موعجیزهیهك بۆ محمد صلی الله علیه وسلم لهلایهن پهروهردگاریهوه دانهبهزێنرایه سهری، (بهمهرجێك_موعجیزه_ هیچ کات نهبووهته هۆی ئیمان هێنانی خهڵکی، بهڵکو بیانویهکه و ههمیشه خوانهناسان وڕکیان لێ گرتووه) تۆش پێیان بڵێ: بهڕاستی خوا، ههرکهسێك کهبیهوێت گومڕاو سهرلێشێواوی دهکات، لهههمان کاتدا هیدایهتی ئهو کهسانه دهدات که ڕوو له پهیامهکهی دهکهن و بهندایهتی دهکهن و گهڕاونهتهوه بۆ لای ",
"puxt": " ئهوانه که بێ بڕوا بوون دهڵێن بۆچی نهنێررا بۆی موعجیزهیهك لهلایهن پهروهردگاریهوه (ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بڵێ بهڕاستی خوا ههر کهسی بوێ گومڕای دهکات (که شیاوی گومڕاکردنه) وه ڕێنموونی ههر کهسێك دهکات که بۆلای خۆی گهڕابێتهوه. "
},
{
"number": 28,
"text": "ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ ٱللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ",
"english": "Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured.\"",
"asan": "ئهوانهی باوهڕیان هیناوهو دڵ و دهروونیان ئارام دهبێت به قورئان و پهیامهکهی خوای پهروهردگار، ئاگاداربن دڵهکان: ههر به قورئان و یادی خواو (پاپهندبوون به ئاینهکهیهوه) خۆشنوود دهبن و دهحهوێنهوه ",
"puxt": " ئهوانهی که بڕوایان هێناوه و دڵیان ئارام دهبێت بهیادی خوا ئاگادار بن که ههر به یادی خوا دڵهکان ئارام دهبن. "
},
{
"number": 29,
"text": "ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍ",
"english": "Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.",
"asan": "ئهو کهسانهی که باوهڕیان هیناوه و کارو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه، بهههشت و نازو نیعمهتی جوان و ڕازاوه و جێگه و ڕێگهی خۆش بۆیان ئامادهیه ",
"puxt": " ئهوانهی بڕوایان هێناوه و کردهوه چاکهکانیان کردووه خۆش بهختی بۆ ئهوانه لهگهڵ سهرهنجامی چاك. "
},
{
"number": 30,
"text": "كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَٰكَ فِىٓ أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَٰنِ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ",
"english": "Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, \"He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return.\"",
"asan": "ئا بهو شێوهیه تۆمان ڕهوانه کردووه بۆ سهر ئوممهتێك که پێش ئهمان میللهتانی تریش ههبوون، تا ئهم قورئانهی که بهوهحی بۆمان ڕهوانه کردویت بهسهریاندا بخوێنیتهوه، کهچی زۆربهیان باوهڕ بهخوای میهرهبان ناهێنن، ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم تۆ بڵێ: ئهو زاته پهروهردگاری منه و بێجگه لهو خوایهکی تر نیه، من ههر پشتم بهو زاته بهستووه، گهڕانهوهشم ههر بۆ لای ئهوه ",
"puxt": " ههر به شێوهی (پێغهمبهرانی تر) تۆمان ڕهوانه کردووه لهناو گهل و ئوممهتێکدا که لهپێش ئهوانهوه گهل و ئوممهتی تر هاتوون و چوون بۆ ئهوهی بیخوێنێتهوه بهسهریاندا ئهوهی نیگامان کردووه بۆت لهکاتێکدا ئهوانه بڕواناهێنن بهخوای میهرهبان بڵێ ئهو پهروهردگاری منه هیچ پهرستراوێك نی یه بێجگه لهو پشتم ههر بهو بهستووه گهڕانهوهشم ههر بۆ لای ئهوه. "
},
{
"number": 31,
"text": "وَلَوْ أَنَّ قُرْءَانًا سُيِّرَتْ بِهِ ٱلْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ ٱلْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ ٱلْمَوْتَىٰ بَل لِّلَّهِ ٱلْأَمْرُ جَمِيعًا أَفَلَمْ يَا۟يْـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعًا وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا۟ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِىَ وَعْدُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ",
"english": "And if there was any qur'an by which the mountains would be removed or the earth would be broken apart or the dead would be made to speak, [it would be this Qur'an], but to Allah belongs the affair entirely. Then have those who believed not accepted that had Allah willed, He would have guided the people, all of them? And those who disbelieve do not cease to be struck, for what they have done, by calamity - or it will descend near their home - until there comes the promise of Allah. Indeed, Allah does not fail in [His] promise.",
"asan": "خۆ ئهگهر بهڕاستی له جیاتی ئهم قورئانه، خوا قورئانێکی ڕهوانه بکردایه که کێوهکان پێی بڕۆشتنایه، یان زهوی پێ ههڵکهنرایه و لهت بکرایه، یان مردووهکانی پێ بهاتایه قسهو گفتوگۆی لهگهڵدا بکرایه، خوانهناسان ههر بڕوایان نهدههێنا، بهڵام دڵنیابن که ههموو کارێك و ههموو شتێك بهدهست خوایه، باشه، ئایا ئهوانهی ئیمانیان هێناوه نائومێد نهبوون (له بێ دین و خوانهناسان، خۆ هیدایهت به زۆر نیه؟) جا ئهگهر خوا بیوستایه ههموو خهڵکی ناچار دهکرد که هیدایهت وهربگرن (خوانهناسان وهنهبێت ژیانی دنیا بهخۆشی بهرنه سهر، بهڵکو) بهردهوام ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون بهڵای سهخت و ناخۆشیان تووش دهبێت بههۆی ئهو کارو پیشهیهوه که ئهنجامیان داوه، یاخود ئهو بهڵا سهختانه له نزیك ماڵهکانیانهوه دادهبهزێت و سهرههڵدهدات، ههتا بهڵێنی خوا دێته دی، بهڕاستی خوا پهیمانی ناشکێنێت و دهیهێنێته دی ",
"puxt": " بهڕاستی ئهگهر قورئانێك (بهخوێندنهوهی) چیاکانی پێ ببرایه (بۆ شوێنێکی تر) یان زهوی پێ لهت لهت پێ بکرایه یان لهگهڵ مردوواندا قسهی بکردایه (ئینجا باوهڕ ناهێنن) بهڵام ههموو کاروبارهکان بهدهست خوان دهی ئایا بێ هیوا نهبوون (و نهیان زانیوه) ئهوانهی که بڕوایان هێناوه که ئهگهر خوا بیویستایه ههموو خهڵکی دهخسته سهر ڕێگهی ڕاست وه ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون ههمیشه بهڵای سهختیان تووش دهبێت بههۆی ئهوهی کردوویانه یان ئهو (بهڵایه) له نزیك ماڵهکانیانهوه ڕوو دهدات ههتا بهڵێنی خوا دێته دی بهڕاستی خوا بهڵێنی خۆی بهدی دههێنێ. "
},
{
"number": 32,
"text": "وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ",
"english": "And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.",
"asan": " (ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم ئهگهر خوا نهناسان گاڵته دهکهن به تۆ یان به ئایینهکهی تۆ، خهفهت مهخۆ چونکه) سوێند بهخوا بهڕاستی گاڵتهکراوه به پێغهمبهرانی پێش تۆش، جا من ماوهیهك مۆڵهتمدا بهوانهی که بێ باوهڕ بوون پاشان خهشم و قینی خۆمم لێگرتن، جا چۆن تۆڵهیهك بوو تۆڵهکهم؟ (له مێژوو بپرسه و سهرنجی ئاسهواریان بده)",
"puxt": " سوێند بهخوا بێگومان گاڵته کرا به پێغهمبهرانی زۆر لهپێش تۆوه منیش (ماوهیهك) مۆڵهتم دا بهوانهی بێ باوهڕ بوون پاشان ئهوانم گرت (تۆڵهم لێ سهندن) جا چۆن بوو تۆڵهی من (دهرباره) یان. "
},
{
"number": 33,
"text": "أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى ٱلْأَرْضِ أَم بِظَٰهِرٍ مِّنَ ٱلْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا۟ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ",
"english": "Then is He who is a maintainer of every soul, [knowing] what it has earned, [like any other]? But to Allah they have attributed partners. Say, \"Name them. Or do you inform Him of that which He knows not upon the earth or of what is apparent of speech?\" Rather, their [own] plan has been made attractive to those who disbelieve, and they have been averted from the way. And whomever Allah leaves astray - there will be for him no guide.",
"asan": "جا ئایا ئهو زاتهی که سهرپهرشتیاری کارو کردهوهی ههموو کهسێك و دهزانێت چیان کردووه (وهکو پهرستراو و بتهکانی تر وایه که خهڵکی هاناو هاواری بۆ دهبهن؟)، لهگهڵ گهورویی و باڵادهستی ئهو پهروهردگارهدا نهفامان شهریکیان بۆ خوا بڕیارداوه، تۆش بڵێ: ئادهی ئاوی ئهو بت و هاوهڵانهم بۆ بنێن که لهجیاتی خوا دهیانپهرستن؟ یاخود (بهههموو عهقلێکیانهوه) دهتانهوێت خوا ئاگادار بکهنهوه بهشتێك که ئهو زاته نایزانێت له زهویدا؟!!، یان ههر ئهتانهوێت ئاگاداری بکهنهوه بهقسهی سهرزارهکیتان، نهخێر ڕاستی ههر ئهوهیه که فێڵ و تهڵهکه و پیلانی ئهوانهی که بێ باوهڕ بوون بۆیان ڕازێنراوهتهوه و له ڕێبازی ڕاست وێڵ کراون، جا ههر کهس بههۆی کارو کردهوهی خراپیهوه ڕێبازی خوا ون بکات، ئیتر کهس نیه هیدایهتی بدات ",
"puxt": " دهی ئهو (خوایه) ی چاودێره بهسهر ههموو کهسهوه ههرچی کردهوه (وهك بتانێکه ئاگای له هیچ نی یه) ئهوانه هاوبهشانێکیان بۆ خوا بڕیار داوه (ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم)) بڵێ ناوی ئهو (بت و هاوبهشانهم) بۆ بڵێن یان ئێوه ههواڵ دهدهن به خوا بهوهی که (به خهیاڵی ئێوه) نایزانێ له زهوی دا یان قسهی ڕووت (بێ مانا) دهکهن (نهخێر خوا هاوبهشی نی یه) بهڵکو ئهوانهی بێ باوهڕ بوون فێڵ و پیلانی خۆیان بۆ ڕازێنرایهوه وه بهرگری کران له ڕێگهی ڕاست ههر کهسیش خوا گومڕای بکات ئهوه هیچ ڕێ نیشاندهرێکی بۆ نی یه. "
},
{
"number": 34,
"text": "لَّهُمْ عَذَابٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ",
"english": "For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector.",
"asan": "ئهوانه ههر له دنیادا تووشی سزایهکیان دهکهین، بێگومان سزای قیامهتیشیان سهختتره و هیچ شتێك نیه له سزای خوایی ڕزگاریان بکات و پهنایان بدات ",
"puxt": " ئهوانه له ژیانی دنیادا سزایان بۆ ههیه وه بهڕاستی سزای ڕۆژی دوایی سهخت ترو گران تره وه بێگومان هیچ پارێزهرێك نی یه بۆ ئهوان له (سزای) خوا. "
},
{
"number": 35,
"text": "مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وَظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّعُقْبَى ٱلْكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ",
"english": "The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers flow. Its fruit is lasting, and its shade. That is the consequence for the righteous, and the consequence for the disbelievers is the Fire.",
"asan": "وێنهی نمونهیی ئهو بهههشتهی بهڵێن دراوه به پارێزگاران (که جوان و ڕازاوهیه) چهندهها ڕووبار ڕهوان و جاریه (بهژێر درهختهکان و به بهردهم کۆشکهکانیدا)، خواردن و خواردنهوهی (ههمهجۆر و ههمهڕهنگی) بهردهوامه هاوڕێ لهگهڵ سێبهری خۆش و (ههوای سازگارو شنهی شهماڵدا) ئهوهیه سهر ئهنجامی ئهوانهی لهتوڕهیی خوا خۆیان پاڕاست، سهر ئهنجامی بێ باوهڕو خوانهناسانیش ئاگری دۆزهخه ",
"puxt": " وێنهی ئهو بهههشتهی که بهڵێن دراوه به پارێزکاران ڕووبارهکان دهڕۆن بهژێر باخهکانیدا میوهو سێبهرهکانی (بهههشت) ههمیشهیین ئهو (بهههشته) ئاکامی ئهوانهیه که خۆیان پاراست (له دنیادا) و ئاکامی بێ باوهڕانیش ههر ئاگره. "
},
{
"number": 36,
"text": "وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمِنَ ٱلْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُۥ قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشْرِكَ بِهِۦٓ إِلَيْهِ أَدْعُوا۟ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ",
"english": "And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at what has been revealed to you, [O Muhammad], but among the [opposing] factions are those who deny part of it. Say, \"I have only been commanded to worship Allah and not associate [anything] with Him. To Him I invite, and to Him is my return.\"",
"asan": " دهستهیهك لهوانهی که کتێبی ئاسمانیان پێ بهخشیوون (شوینکهوتهی حهق و ڕاستین) دڵخۆش و شادمان دهبن بهو قورئانهی که بۆ تۆ دابهزێنراوه، ههندێ گرۆ دهستهی تریش ههیه ئینکاری ههندێکی دهکات.. پێیان بڵێ: بهڕاستی من فهرمانی ئهوهم پێ دراوه که تهنها خوا بپهرستم و هیچ شهریك و هاوهڵیشی بۆ بڕیار نهدهم، ههر بۆ لای ئهو خهڵك بانگ بکهم، گهڕانهوهش ههر بۆ لای ئهوه",
"puxt": " ئهوانهش کتێبمان پێ دابوون شاد دهبن بهوهی نێرراوهته خوارهوه بۆت و ههندێ له گرۆ و تاقمهکان ههن ههندێ لهو ئینکار دهکهن بڵێ من تهنها فهرمانم بهوه پێ دراوه که خوا بپهرستم و هیچ هاوبهشێکی بۆ دانهنێم ههر بۆ لای خوا (خهڵکی) بانگ ئهکهم گهڕانهوهشم تهنها بۆ لای ئهو (خوا) یه. "
},
{
"number": 37,
"text": "وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَمَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا وَاقٍ",
"english": "And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allah any ally or any protector.",
"asan": "ههر بهو شێوهیه (پێشتر کتێبی ئاسمانیمان به زمانی جۆراو جۆر ڕهوانه کردووه) قورئانمان وهکو داوهرێك بهعهرهبیهکی پاراو دابهزاندووه، سوێند بهخوا ئهگهر شوێنی ئارهزووهکانی ئهوان بکهویت، دوای ئهوهی زانستی و زانیاری تهواوت (لهلایهن خواوه) بۆ هات، ئهوه هیچ پشتیوان و پارێزهرێکت نی یه له سزای خوا بتپارێزێت ",
"puxt": " بهو شێوه ئهو (قورئانه) مان ناردۆته خوارهوه (بۆ تۆ) که فهرمانێکی عهرهبی یه سوێند بهخوا بهڕاستی ئهگهر تۆ شوێنی ئارهزواتی ئهوانه بکهوی له دوای ئهو شارهزاییهی که هاتووه بۆت هیچ پارێزهرێکت نابێ له (سزای) خوا. "
},
{
"number": 38,
"text": "وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَٰجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ",
"english": "And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. And it was not for a messenger to come with a sign except by permission of Allah. For every term is a decree.",
"asan": "سوێند بهخوا بێگومان پێش تۆ پێغهمبهرانی ترمان ڕهوانه کردووه و هاوسهرو نهوهشمان پێداون، هیچ پێغهمبهرێکیش بۆی نهبووه بهویستی خۆی موعجیزه نیشان بدات ئهگهر ویستی خوای لهسهر نهبووبێت، بۆ ههموو کارو ڕووداوێکیش بڕیارێکی تایبهت ههیه ",
"puxt": " سوێند بهخوا بێگومان پێش تۆ پێغهمبهرانێکمان ناردووه و پێمان دان هاوسهر و نهوه و وهچه وه بۆ هیچ پێغهمبهرێك نهبووه (پێش تۆ) نیشانهیهك (موعجیزهیهك) بێنێ مهگهر به ئیزنی خوا بۆ ههموو کارێك وهختێکی تایبهتی ههیه که نووسراوه. "
},
{
"number": 39,
"text": "يَمْحُوا۟ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ",
"english": "Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book.",
"asan": " خوا ویستی نهمانی لهسهر ههرچییهك بێت، لهناوی دهبات و دهیکوژێنێتهوه، یان دهیهێڵێتهوه و پایهداری دهکات، سهرچاوهی تۆمارکراوی ههموو ڕووداوهکان لای ئهو زاتهیه، (یاخود خوا ئایینه پێشووهکان له مهیداندا ناهێڵێت و دواههمین ئاین و بهرنامهی که ئایینی ئیسلامه دهیچهسپێنێت و پایهداری دهکات)",
"puxt": " ئهوهی خوا بیهوێ دهیسڕێتهوهو (ئهوهش بیهوێ) دهیهێڵێتهوه سهرچاوهی کتێبهکان لای ئهو (خوایه که لوح المحفوظ) ه. "
},
{
"number": 40,
"text": "وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ وَعَلَيْنَا ٱلْحِسَابُ",
"english": "And whether We show you part of what We promise them or take you in death, upon you is only the [duty of] notification, and upon Us is the account.",
"asan": "جا ئهگهر ههندێ له ههڕهشهکانی خۆمانیان بۆ پێش بهێنین و نیشانت بدهین، یاخود بتمرێنین و سهرئهنجامی ئهوان نهبینیت، خهفهت مهخۆ چونکه بهڕاستی تۆ تهنها گهیاندنی پهیامهکهت لهسهره، لێپرسینهوهش لهسهر ئێمهیه ",
"puxt": " جا ئهگهر نیشانت دهین ههندێکی ئهو ههڕهشهی لێمان کردوون یان (پێش ئهوه) بتمرێنین بێگومان تۆ ههر ڕاگهیاندنت لهسهره و لێپرسینهوهش لهسهر ئێمهیه. "
},
{
"number": 41,
"text": "أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا وَٱللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ",
"english": "Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders? And Allah decides; there is no adjuster of His decision. And He is swift in account.",
"asan": "ئایا خوا نهناسان نهیانبینیوه، ئێمه چۆن ئهم لاو ئهو لای زهوی کهم دهکهینهوه (دهسهڵاتی خوانهناسان ناهێڵین له ڕۆژههڵات و ڕۆژئاوای زهویدا، سهرئهنجام بهرنامه و ئوممهتی میانهڕه و سهر دهخهین) خوا خۆی داوهریی دهکات و (گۆڕانکاریهکان تاوتۆی دهکات)، کهس ناتوانێت موحاسهبهی بکات و کۆسپ و تهگهره بهێنێته ڕێی وئهوزاته زۆر بهخێراییههموو شتێك تاوتۆی دهکات و له ههمووان دهپرسێتهوه ",
"puxt": " ئایا (بێ باوهڕان) سهرنجیان نهداوه که ئێمه زهوی (کافران) کهم دهکهینهوه له ههموو لایهنهکانی یهوه و خوا (به ویستی خۆی) بڕیار دهدات کهس ناتوانێ بڕیاری ئهو (خوا) بگۆڕێ (یا ههڵوهشێنێتهوه) و ئهو (خوا) لێپرسینهوهی خێرایه. "
},
{
"number": 42,
"text": "وَقَدْ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ ٱلْمَكْرُ جَمِيعًا يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ وَسَيَعْلَمُ ٱلْكُفَّٰرُ لِمَنْ عُقْبَى ٱلدَّارِ",
"english": "And those before them had plotted, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns, and the disbelievers will know for whom is the final home.",
"asan": "بێگومان خوا نهناسان پێش ئهمانیش پیلانیان گێڕا، بهمهرجێك پیلانهکانیان ههر ههمووی لای خوا ڕوون و ئاشکرایه، دهزانێت ههر کهس چی دهکات و چی دهستپێشخهری دهکات، بێ باوهڕ خوانهناسانیش لهئایندهدا دهزانن که سهرئهنجامی ئهم جیهانه و ئهو جیهانیش بۆ کێ دهبێت ",
"puxt": " وه بێگومان ئهوانهی پێش ئهمانیش فێڵ و پیلانیان گێڕا بهڵام ههموو نهخشه و پیلانهکان هی خوایه (خوا) دهزانێ ههموو کهس چی دهکات و لهمهو دواش بێ باوهڕان دهزانن سهرئهنجامی (ههر دوو جیهان) بۆ کێ دهبێت. "
},
{
"number": 43,
"text": "وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْكِتَٰبِ",
"english": "And those who have disbelieved say, \"You are not a messenger.\" Say, [O Muhammad], \"Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture.\"",
"asan": "ئهوانهش که بێ باوهڕ بوون دهڵێن: تۆ پێغهمبهرو ڕهوانه کراوی خوا نیت، له وهڵامیاندا بڵێ: ههر خوا بهسه که شایهت بێت له نێوان منیش و ئێوهشدا، ههروهها ئهو کهسهش که شارهزای قورئان و کتێبه ئاسمانیهکانه ",
"puxt": " وه ئهوانهی بێ باوهڕ بوون پێت دهڵێن تۆ ڕهوانه کراو (و پێغهمبهری خوا) نیت تۆش (ئهی موحهممهد(صلی الله علیه وسلم) پێیان) بڵێ خوا بهسه شایهت بێت له نێوان من و ئێوهدا ههروهها ئهو کهسهش که شارهزایی کتێبی (ئاسمانی) لایه. "
}
]