diff --git a/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt b/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt
index 6b6f2ad87c1..125925068dd 100644
--- a/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt
@@ -2,6 +2,7 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO
CS Ukázka dílčí knihovny
EN Sub-Library demo
FR Démo de sous-bibliothèque
+ HU Alkönyvtár demo
NL Sub-collectie demo
NO Underbibliotek-demo
@@ -9,6 +10,7 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO_DESC
CS Zásuvný modul pro demonstraci podpory více (nebo virtuálních) knihoven. Tento zásuvný modul vytvoří několik (částečně zbytečných) virtuálních knihoven. Je určen především jako inspirace pro vývojáře zásuvných modulů.
EN Plugin to demonstrate support for multiple (or virtual) libraries. This plugin will create some (partly useless) virtual libraries. It's mostly intended as an inspiration for plugin developers.
FR Plugin pour démontrer la prise en charge de plusieurs bibliothèques (virtuelles). Ce plugin créera des bibliothèques virtuelles en partie inutiles. Il est plutôt une source d'inspiration pour les développeurs de plugins.
+ HU Beépülő modul több (vagy virtuális) könyvtár támogatásának demonstrálására. Ez a beépülő modul létrehoz néhány (részben haszontalan) virtuális könyvtárat. Leginkább a bővítmények fejlesztői számára készült inspirációnak.
NL Plug-in om de ondersteuning van meerdere (of virtuele) collecties te demonstreren. Deze plug-in maakt (deels nutteloze) virtuele collecties aan. Het is meer bedoelt als een inspiratiebron voor plug-inontwikkelaars.
NO Plugin for å demonstrere støtte for multiple (eller virtuelle) samlinger. Denne modulen lager noen (delvis ubrukelige) virtuelle samlinger, og er mest tenkt som en inspirasjon for plugin-utviklere.
@@ -16,6 +18,7 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO_ARTISTS
CS Interpreti milující dlouhé skladby
EN Artists loving long tracks
FR Artistes aimant les longs morceaux
+ HU Előadók, akik szeretik a hosszú számokat
NL Artiesten met lange nummers
NO Artister som er glad i lange spor
@@ -23,5 +26,6 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO_ALBUMS
CS Alba s přídavky a dalšími dlouhými skladbami
EN Albums with outros and other longish tracks
FR Albums avec outros et autres morceaux longs
+ HU Albumok outrókkal és más hosszú dalokkal
NL Albums met outro's en andere lange nummers
NO Albumer med outroer og andre lange spor
diff --git a/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt b/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt
index 043c04d1985..04a1cadfaf4 100644
--- a/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt
@@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_LINE_IN
ES Entrada de línea
FI Linjatulo
FR Entrée ligne
+ HU Vonalbemenet
IT Ingresso
NL Lijningang
NO Lydinngang
@@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_LINE_IN_DESC
ES Entrada de línea para Boom
FI Boomin linjatulo
FR Entrée ligne pour Boom
+ HU Vonalbemenet a Boomhoz
IT Ingresso Boom
NL Lijningang voor Boom
NO Lydinngang for Boom
@@ -38,6 +40,7 @@ PLUGIN_LINE_IN_LINE_IN
ES Entrada de línea
FI Linjatulo
FR Entrée ligne
+ HU Vonal bemenet
IT Ingresso
NL Lijningang
NO Lydinngang
@@ -53,6 +56,7 @@ PLUGIN_LINE_IN_IN_USE
ES Entrada de línea activa
FI Linjatulo on aktiivinen
FR L'entrée ligne est active.
+ HU A vonalbemenet aktív
IT Ingresso attivo
NL Lijningang is actief
NO Lydinngang aktiv
@@ -68,6 +72,7 @@ LINE_IN_LEVEL
ES Nivel de entrada de línea
FI Linjatulon äänenvoimakkuus
FR Niveau de l'entrée ligne
+ HU Vonalbemenet szint
IT Livello ingresso
NL Niveau van lijningang
NO Lydinngangsnivå
@@ -83,6 +88,7 @@ LINE_IN_LEVEL_DESC
ES Mediante este valor puede ajustar la ganancia de entrada de línea.
FI Tällä asetuksella voit säätää linjatulon äänenvoimakkuutta.
FR A l'aide de ce paramètre, vous pouvez régler le gain de l'entrée ligne.
+ HU Ezzel a beállítással beállíthatja a jel erősségét.
IT Questa impostazione consente di regolare il guadagno dell'ingresso.
NL Met deze instelling kun je de versterking van de lijningang aanpassen.
NO Du kan bruke denne innstillingen til å justere gain for lydinngang.
@@ -98,6 +104,7 @@ LINE_IN_ALWAYS_ON
ES Entrada de línea siempre activada
FI Linjatulo jatkuvasti käytössä
FR Entrée ligne toujours activée
+ HU Vonalbemenet mindig bekapcsolva
IT Ingresso sempre attivato
NL Lijningang altijd ingeschakeld
NO Lydinngang alltid på
@@ -113,6 +120,7 @@ LINE_IN_ALWAYS_ON_DESC
ES Esta opción activa la entrada de línea todo el tiempo, para permitir que los usuarios mezclen la entrada de línea todo el tiempo (p. ej., para Karaoke) si lo desean
FI Tällä asetuksella linjan äänenvoimakkuus otetaan jatkuvaan käyttöön, jos linjatulo halutaan esimerkiksi miksata äänivirran kanssa (esim. karaokea varten).
FR Cette option active l'entrée ligne en permanence pour les utilisateurs qui veulent incorporer l'entrée ligne en permanence (par exemple pour le karaoké).
+ HU Ez az opció folyamatosan bekapcsolja a vonal bevitelt, hogy azok a felhasználók, akik folyamatosan szeretnék használni (pl. karaoke esetén)
IT Questa opzione mantiene sempre attivato l'ingresso di linea per consentire in ogni momento il missaggio dell'audio proveniente da tale ingresso (ad esempio per il karaoke)
NL Met deze optie wordt de lijningang altijd ingeschakeld, zodat deze op elk moment kan worden gebruikt (bijvoorbeeld voor karaoke).
NO Hvis du velger dette alternativet, er lydinngangen på hele tiden, slik at brukere kan mikse i lydinngangen hele tiden (for eksempel for karaoke)
diff --git a/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt b/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt
index 7166c2f3f66..9a318a2b3f4 100644
--- a/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt
@@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_LINE_OUT
ES Salida de línea
FI Linjalähtö
FR Sortie ligne
+ HU Vonalkimenet
IT Uscita
NL Lijnuitgang
NO Utgang
@@ -24,6 +25,7 @@ PLUGIN_LINE_OUT_DESC
FI Vaihda subwooferin, kuulokkeiden ja linjalähtötilan välillä Boomissa
FR Basculez entre mode subwoofer, mode casque et sortie ligne sur Boom
IT Passa dalla modalità subwoofer alla modalità cuffie o uscita del radioregistratore
+ HU Váltás a mélysugárzó, a fejhallgató és a vonalkimeneti mód között a Boom készüléken
NL Tussen subwoofer-, hoofdtelefoon- en lijnuitgangsmodus op de Boom schakelen
NO Bytt mellom basshøyttaler, hodetelefoner og utgangsmodus på Boom
PL Przełączanie między trybem niskich tonów subwoofera, słuchawek i wyjścia liniowego
diff --git a/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt b/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt
index 642eee8daa0..df48b10f59d 100644
--- a/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt
@@ -8,6 +8,7 @@ MUSICMAGIC
ES MusicIP
FI MusicIP
FR MusicIP
+ HU MusicIP
IT MusicIP
NL MusicIP
NO MusicIP
@@ -23,6 +24,7 @@ MUSICMAGIC_DESC
ES Integración de MusicIP
FI MusicIP-integraatio
FR Intégration MusicIP
+ HU MusicIP integráció
IT Integrazione di MusicIP
NL MusicIP-integratie
NO MusicIP-integrering
@@ -39,6 +41,7 @@ SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTFORMAT
FI MusicIP-soittoluetteloiden muoto
FR Format des listes de lecture MusicIP
HE תבנית רשימות ההשמעה של MusicIP
+ HU MusicIP lejátszási lista formátum
IT Formato della playlist di MusicIP
NL MusicIP-playlistformaat
NO MusicIP spillelisteformat
@@ -56,6 +59,7 @@ SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTFORMAT_DESC
FI Tällä asetuksella määritetään MusicIP-soittoluetteloiden muoto, kun soittoluettelot tuodaan.
FR Ce réglage détermine le format utilisé lors de l'importation des listes de lecture MusicIP.
HE אפשרות זו קובעת את התבנית שזה נעשה שימוש בעת ייבוא רשימות השמעה של MusicIP.
+ HU Ez az opció határozza meg a MusicIP lejátszási listák importálásakor használt formátumot.
IT Questa opzione consente di specificare il formato utilizzato per l'importazione delle playlist di MusicIP.
NL Deze optie bepaalt welk formaat bij het importeren van MusicIP-playlists wordt gebruikt.
NO Denne innstillingen avgjør hvilket format som brukes ved importering av MusicIP-spillelister.
@@ -73,6 +77,7 @@ SETUP_MIX_TYPE
FI Miksin tyyppi
FR Type de mix
HE סוג מיקס של
+ HU Keverési típus
IT Tipo di raccolta
NL Mixtype
NO Mikstype
@@ -90,6 +95,7 @@ SETUP_MIX_SIZE
FI Miksin koko
FR Taille du mix
HE גודל מיקס של
+ HU Keverési méret
IT Dimensioni della raccolta
NL Mixgrootte
NO Miksstørrelse
@@ -107,6 +113,7 @@ SETUP_MIX_SIZE_DESC
FI Valitse miksin koko
FR Sélectionner la taille du mix
HE בחירת גודל מיקס
+ HU Válassza a Keverési méret lehetőséget
IT Scegliere le dimensioni della raccolta
NL Mixgrootte kiezen
NO Velg størrelse på miks
@@ -124,6 +131,7 @@ SETUP_MIX_FILTER
FI Miksin suodatin
FR Filtre de mix
HE מסנן מיקסים של
+ HU Keverő szűrő
IT Filtro raccolta
NL Mixfilter
NO Miksefilter
@@ -141,6 +149,7 @@ SETUP_MIX_FILTER_DESC
FI Voit luoda nimettyjä suodatinehtojoukkoja MusicIP:ssä, valita haluamasi suodattimet tässä olevasta luettelosta ja ottaa nämä suodattimet käyttöön MusicIP-mikseissä Lyrion Music Serverissä.
FR Vous pouvez créer des jeux de conditions de filtres nommés dans MusicIP et spécifier dans la liste ici si vous souhaitez appliquer ces filtres aux mix MusicIP dans le Lyrion Music Server.
HE באפשרותך ליצור ערכות בעלות שם של תנאי סינון ב-MusicIP ולבחור מהרשימה שמופיעה כאן להחיל את המסננים על מיקסים של MusicIP ב-Lyrion Music Server.
+ HU Létrehozhat elnevezett szűrőfeltétel-készleteket a MusicIP-ben, és az itt található listából kiválaszthatja, hogy ezeket a szűrőket a Lyrion Music Server MusicIP-keverékeire alkalmazza.
IT È possibile creare in MusicIP gruppi di condizioni di filtro con nome e scegliere da questo elenco le raccolte MusicIP a cui applicare tali filtri in Lyrion Music Server.
NL Je kunt benoemde sets met filtercondities maken in MusicIP. Maak vervolgens een keuze uit de lijst hier om de filtersets op MusicIP-mixes in Lyrion Music Server toe te passen.
NO Du kan lage og gi navn til dine egne sett med filterbetingelser i MusicIP, og velge fra denne listen for å bruke disse filtrene på MusicIP-mikser i Lyrion Music Server.
@@ -158,6 +167,7 @@ SETUP_MIX_GENRE
FI Miksin genre
FR Genre de mix
HE סגנון מיקס של
+ HU Műfaj keverése
IT Genere raccolta
NL Mixgenre
NO Sjangermiks
@@ -175,6 +185,7 @@ SETUP_MIX_GENRE_DESC
FI Rajoita miksi siemenen genreen (oletus: ei)
FR Limiter le mix au genre de la source (par défaut : non)
HE הגבלת המיקס לסגנון המקור (ברירת המחדל: לא)
+ HU Egyveleg korlátozása az alap műfajra (alapértelmezett: nem)
IT Consente di limitare il filtro al genere musicale. L'impostazione predefinita è no.
NL Mix beperken tot het genre van de bron (standaard: Nee)
NO Begrens miksen til sjangeren til elementet miksen startet med (Standard: nei)
@@ -192,6 +203,7 @@ SETUP_REJECT_TYPE
FI MusicIP-hylkäystyyppi
FR Type de rejet MusicIP
HE סוג פסילות ב-MusicIP
+ HU MusicIP elutasítási típus
IT Tipo di elementi da scartare in MusicIP
NL MusicIP-afkeurtype
NO MusicIP-avvisningstype
@@ -209,6 +221,7 @@ SETUP_REJECT_SIZE
FI Hylkäyskoko
FR Taille de rejet
HE גודל הפסילות ב-.
+ HU Elutasítási méret
IT N. di elementi da scartare
NL Afkeurgrootte
NO Avvisningsstørrelse
@@ -243,6 +256,7 @@ SETUP_MIX_STYLE
FI Miksin tyyli
FR Style du mix
HE סגנון מיקס של
+ HU Stílus keverése
IT Stile della raccolta
NL Mixstijl
NO Stilmiks
@@ -260,6 +274,7 @@ SETUP_MIX_STYLE_DESC
FI Kuinka paljon pidät artistin tyylistä ( 0 = ohita (oletus), 200 = tiukka )
FR Similarité au style de l'artiste (0=ignorer (par défaut), 200=stricte)
HE רמת הדמיון לסגנון המבצע (0 = התעלמות (ברירת מחדל), 200 = מדויק)
+ HU Mennyire hasonlít az előadó stílusához (0 = figyelmen kívül hagyja (alapértelmezett), 200 = szigorú)
IT Corrispondenza con lo stile dell'artista. 0 indica che viene ignorato lo stile dell'artista, 200 indica uno stile identico a quello dell'artista.
NL Hoeveel lijkend op de artieststijl (0 = negeren (standaard), 200 = strikt)
NO Hvor stor likhet med artistens stil (0 = ignorer (standard), 200 = streng)
@@ -277,6 +292,7 @@ SETUP_MIX_VARIETY
FI Miksivalikoima
FR Variété du mix
HE מגוון במיקס של
+ HU Minden keverése
IT Varietà della raccolta
NL Mixvariatie
NO Blandingsmiks
@@ -294,6 +310,7 @@ SETUP_MIX_VARIETY_DESC
FI Kuinka paljon vaihtelua miksissä ( 0 = vähemmän (oletus), 9 = enemmän )
FR Variété du mix (0=faible (par défaut), 9=élevée)
HE רמת המגוון במיקס (0 = פחות (ברירת המחדל), 9 = יותר)
+ HU Mennyi változatosság a keverékben (0 = kevesebb (alapértelmezett), 9 = több)
IT Livello di varietà della raccolta. 0 indica il livello minimo (impostazione predefinita), 9 quello massimo.
NL Hoeveel variatie in de mix (0 = weinig (standaard), 9 = meer)
NO Hvor stor variasjon i miksen (0 = mindre (standard), 9 = mer)
@@ -311,6 +328,7 @@ MUSICMAGIC_MIXING
FI MusicIP:n miksaus
FR Mixage MusicIP Mix
HE עריכת מיקס של MusicIP
+ HU MusicIP keverés
IT Raccolta MusicIP
NL MusicIP-mixing
NO MusicIP-miksing
@@ -328,6 +346,7 @@ SETUP_MMMPLAYERSETTINGS
FI Soittimen asetukset kutakin miksiä varten
FR Réglages de la platine pour chaque mix
HE הגדרות נגן עבור כל מיקס
+ HU A lejátszó beállításai minden mixhez
IT Impostazioni del lettore per ogni raccolta
NL Muziekspelerinstellingen voor elke mix
NO Spillerinnstillinger for hver miks
@@ -345,6 +364,7 @@ SETUP_MMMPLAYERSETTINGS_DESC
FI Halutessasi voit sallia MusicIP-miksin asetusten käytön kullekin soittimelle ennen miksin luomista. Soittimen valitsemat asetukset korvaavat palvelimen asetukset ja säilyvät, kunnes niitä muutetaan soittimessa. Jos haluat hypätä suoraan miksin luomiseen ja käyttää ainoastaan soittimen tai palvelimen olemassa olevia asetuksia, valitse ei.
FR Vous pouvez choisir de donner à chaque platine accès aux réglages du mix MusicIP avant de générer un mix. Tous les réglages définis à partir de la platine remplacent les réglages du serveur, jusqu'à ce qu'ils soient à nouveau modifiés à partir de la platine. Si vous souhaitez passer cette étape et créer directement un mix à l'aide des paramètres du serveur ou de la platine existants, sélectionnez non.
HE באפשרותך לבחור להעניק לכל נגן גישה להגדרות המיקס של MusicIP לפני הפקת מיקס. הגדרות שנבחרו בנגן יעקפו הגדרות שנבחרו בשרת ויישארו בתוקף עד שישונו שוב בנגן. אם ברצונך לדלג ישירות לשלב של יצירת מיקס, באמצעות ההגדרות הנוכחיות של הנגן/השרת בלבד, בחר 'לא'.
+ HU Dönthet úgy, hogy minden lejátszónak hozzáférést biztosít a MusicIP mix beállításaihoz, mielőtt egy mixet generál. A lejátszó által választott beállítások felülírják a szerverbeállításokat, és mindaddig megmaradnak, amíg a lejátszó újra nem módosítja azokat. Ha közvetlenül a mix létrehozásához szeretne ugrani, csak a meglévő lejátszó/szerver beállításokat használva, válassza a Nem lehetőséget.
IT È possibile impostare i singoli lettori per l'accesso alle impostazioni del mix MusicIP prima di creare il mix. Le impostazioni del lettore sostituiscono quelle del server e vengono mantenute fino a quando non vengono eseguite altre modifiche utilizzando il lettore stesso. Se si desidera passare direttamente alla creazione di un mix, utilizzare solo le impostazioni del lettore/server esistenti, quindi scegliere no.
NL Je kunt ervoor kiezen elke muziekspeler toegang te geven tot de MusicIP-mixinstellingen voordat er een mix wordt gegenereerd. Instellingen op de muziekspeler gaan voor op de serverinstellingen en blijven van kracht tot ze via het systeem worden gewijzigd. Kies 'Nee' als je direct een mix wilt maken met de huidige systeem-/serverinstellingen.
NO Du kan velge å gi hver spiller tilgang til mikseinnstillingene til MusicIP før du lager en miks. Enhver brukervalgt innstilling overstyrer serverinnstillinger, og brukervalgte innstillinger forblir aktive til de endres igjen fra spilleren. Hvis du vil gå rett til å lage en miks med bare eksisterende spiller- og serverinnstillinger, velger du nei.
@@ -362,6 +382,7 @@ SETUP_MMMSETTINGS
FI MusicIP-miksin asetukset
FR Réglages du mix MusicIP
HE הגדרות מיקס של MusicIP
+ HU MusicIP Mix beállítások
IT Impostazioni per la raccolta MusicIP
NL MusicIP-mixinstellingen
NO Mikseinnstillinger for MusicIP
@@ -379,6 +400,7 @@ MUSICMAGIC_MIXRIGHT
FI (siirry suoraan miksiin)
FR (DROITE pour accéder au mix)
HE (עבור ימינה אל 'מיקס')
+ HU (Menj jobbra a Mixhez)
IT (Premere DESTRA per creare raccolta)
NL (Rechts voor mixen)
NO (Gå til høyre for å mikse)
@@ -396,6 +418,7 @@ USE_MUSICMAGIC
FI Käytä MusicIP:tä
FR Utiliser MusicIP
HE שימוש ב-MusicIP
+ HU MusicIP-t használata
IT Usa MusicIP
NL MusicIP gebruiken
NO Bruk MusicIP
@@ -414,6 +437,7 @@ DONT_USE_MUSICMAGIC
FI Älä käytä MusicIP:tä
FR Ne pas utiliser MusicIP
HE ללא שימוש ב-MusicIP
+ HU Ne használja a MusicIP-t
IT Non usare MusicIP
NL MusicIP niet gebruiken
NO Ikke bruk MusicIP
@@ -432,6 +456,7 @@ SETUP_MUSICMAGIC
FI MusicIP
FR MusicIP
HE MusicIP
+ HU MusicIP
IT MusicIP
NL MusicIP
NO MusicIP
@@ -448,6 +473,7 @@ SETUP_MUSICMAGIC_DESC
ES Lyrion Music Server puede usar el programa MusicIP como origen para la información de título y de género. O se puede usar sólo para generar mezclas instantáneas por género, artista y canción. Leer la información de título y género es mucho más lento que leer sólo el estado mezclable, especialmente cuando se examina sólo en busca de canciones nuevas y cambiadas.
FI Lyrion Music Server voi käyttää MusicIP-ohjelmaa nimi- ja genretietojen lähteenä. Voit myös käyttää sitä ainoastaan välittömien miksien luomiseen genre-, artisti- ja kappaletasolla. Nimi- ja genretietojen lukeminen on paljon hitaampaa kuin ainoastaan miksattavien tietojen lukeminen, erityisesti, kun etsitään vain uusia ja muutettuja kappaleita.
FR Le Lyrion Music Server peut utiliser le logiciel MusicIP comme source pour les titres et les genres. Vous pouvez également générer uniquement des mix instantanés par genre, par artiste ou par morceau. La lecture des informations de titre et de genre est plus lente que la lecture de l'état mixable uniquement, en particulier lors de la recherche des nouveaux morceaux ou des morceaux modifiés.
+ HU A Lyrion Music Server használhatja az Ön MusicIP-programját cím- és műfaji információk forrásaként. Vagy használhatja csak azonnali mixek generálására műfaji, előadói és dalszinten. A cím és a műfaj információinak olvasása sokkal lassabb, mint csak a keverhető állapot beolvasása, különösen akkor, ha csak új és módosított dalokat keres.
IT In Lyrion Music Server il programma MusicIP può essere utilizzato come origine delle informazioni relative al titolo e al genere musicale. In alternativa è possibile utilizzarlo solo per generare raccolte rapide in base al genere, all'artista e ai brani. La lettura di informazioni relative a titolo e genere risulta molto più lenta della lettura limitata allo stato della raccolta, in particolare durante la ricerca dei soli brani nuovi e modificati.
NL Lyrion Music Server kan je MusicIP-programma gebruiken als bron voor titel- en genre-informatie. Je kunt het ook gebruiken om alleen instantmixen te maken op genre, artiest en nummer. Het lezen van titel- en genre-informatie is veel langzamer dan het lezen van alleen de mixbaarheidsstatus, vooral wanneer er alleen op nieuwe en gewijzigde nummers wordt gescand.
NO Lyrion Music Server kan bruke MusicIP-programmet som kilde for tittel- og sjangerinformasjon, eller du kan bruke det til å lage mikser på et øyeblikk ut fra sjanger, artist og sang. Det går mye saktere å lese tittel- og sjangerinformasjon enn miksstatusen, særlig når du kun søker etter nye og endrede sanger.
@@ -464,6 +490,7 @@ MMMMIXTYPE_TRACKS
FI Raitojen määrä
FR Nombre de pistes
HE מספר רצועות
+ HU Zeneszámok száma
IT Numero di brani
NL Aantal tracks
NO Antall spor
@@ -481,6 +508,7 @@ MMMMIXTYPE_MIN
FI Minuuttien määrä
FR Nombre de minutes
HE מספר דקות
+ HU Percek
IT Numero di minuti
NL Aantal minuten
NO Antall minutter
@@ -498,6 +526,7 @@ MMMMIXTYPE_MBYTES
FI Megatavujen määrä
FR Nombre de Mo
HE מספר מגה-בתים (MB)
+ HU MB
IT Numero di megabyte
NL Aantal megabytes
NO Antall MB
@@ -515,6 +544,7 @@ SETUP_MUSICMAGICSCANINTERVAL
FI MusicIP:n latausväli
FR Intervalle de chargement MusicIP
HE מרווח הזמן לטעינה חוזרת של MusicIP
+ HU MusicIP újratöltési időköz
IT Intervallo di ricaricamento di MusicIP
NL MusicIP-herlaadinterval
NO MusicIP oppdateringsintervall
@@ -532,6 +562,7 @@ SETUP_MUSICMAGICSCANINTERVAL_DESC
FI Jos MusicIP-tietokanta muuttuu, Lyrion Music Server tuo kirjaston tiedot automaattisesti. Voit määrittää minimiajan (sekunteina), jonka Lyrion Music Server odottaa, ennen kuin se lataa MusicIP-tietokannan uudelleen. Jos arvo on nolla, lataaminen on poistettu käytöstä.
FR Le Lyrion Music Server importe automatiquement les informations de la base de données MusicIP lorsque vous la modifiez. Vous pouvez spécifier le délai minimal en secondes au bout duquel le Lyrion Music Server actualise la base de données MusicIP. La valeur 0 désactive cette fonctionnalité.
HE כאשר מסד הנתונים של MusicIP משתנה, Lyrion Music Server מייבא את מידע הספרייה באופן אוטומטי. באפשרותך לציין כמות זמן מינימלית (בשניות) שבמהלכה על Lyrion Music Server להמתין לפני טעינה חוזרת של מסד הנתונים של MusicIP. ערך אפס משבית את אפשרות הטעינה מחדש.
+ HU Amikor a MusicIP-adatbázis megváltozik, a Lyrion Music Server automatikusan importálja a könyvtár adatait. Megadhatja azt a minimális időt (másodpercben), ameddig a Lyrion Music Server várjon, mielőtt újra betölti a MusicIP-adatbázist. A nulla érték letiltja az újratöltést.
IT Se si modifica il database di MusicIP, Lyrion Music Server importa automaticamente i dati della libreria. È possibile specificare per Lyrion Music Server il periodo minimo di attesa (in secondi) precedente al ricaricamento del database di MusicIP. Se si imposta il valore zero, la funzionalità viene disattivata.
NL Wanneer je MusicIP-database wijzigt, worden de collectiegegevens automatisch door Lyrion Music Server geïmporteerd. Je kunt opgeven (in seconden) hoe lang Lyrion Music Server minimaal moet wachten alvorens je MusicIP-database te herladen. Een waarde van 0 seconden schakelt herladen uit.
NO Når databasen til MusicIP endres, importerer Lyrion Music Server automatisk bibliotekinformasjonen. Du kan angi en minimumstid (i sekunder) for hvor lenge Lyrion Music Server skal vente med å laste inn databasen til MusicIP igjen. Hvis verdien er null, deaktiveres innlasting.
@@ -549,6 +580,7 @@ SETUP_MMSPORT
FI MusicIP:n HTTP-portti
FR Port HTTP MusicIP
HE יציאת HTTP של MusicIP
+ HU MusicIP HTTP port
IT Porta HTTP MusicIP
NL MusicIP-HTTP-poort
NO Http-port for MusicIP
@@ -566,6 +598,7 @@ SETUP_MMSPORT_DESC
FI MusicIP-palvelun API sallii MusicIP:n API-pyynnöissä käytetyn HTTP-portin valinnan. Kirjoita tähän portin numero, joka vastaa MusicIP Mixerin asetuksissa valitsemaasi portin numeroa.
FR L'API du service MusicIP permet de sélectionner un port HTTP à utiliser pour les requêtes. Saisissez ici le numéro de port spécifié dans les réglages MusicIP Mixer.
HE ממשק תוכנת היישום (API) של שירות MusicIP מאפשרת לבחור יציאת http לשימוש עבור שאילתות ל-API של MusicIP. הזן בשדה זה את מספר היציאה בהתאם להגדרה שבחרת בהגדרות יוצר המיקסים של MusicIP.
+ HU A MusicIP Service API lehetővé teszi a MusicIP API lekérdezéséhez használandó http port kiválasztását. Adja meg itt a portszámot, hogy megfeleljen a MusicIP Mixer beállításaiban kiválasztott beállításnak.
IT La API del servizio MusicIP consente di selezionare una porta HTTP da utilizzare per l'invio di query all'API di MusicIP. Inserire qui il numero di porta corrispondente a quello indicato nelle impostazioni della raccolta MusicIP.
NL De MusicIP-service API biedt de mogelijkheid om een HTTP-poort te gebruiken voor vragen aan de MusicIP-API. Geef hier het poortnummer op dat je in de MusicIP-mixerinstellingen hebt gekozen.
NO I tjeneste-API-en for MusicIP kan du velge en http-port til henvendelser til MusicIP-API-en. Angi det samme portnummeret her som du har angitt i innstillingene for MusicIP-mikseren.
@@ -583,6 +616,7 @@ MUSICMAGIC_MIX
FI MusicIP-miksi
FR Mix MusicIP
HE מיקס של MusicIP
+ HU MusicIP Mix
IT Raccolta MusicIP
NL MusicIP-mix
NO MusicIP-miks
@@ -600,6 +634,7 @@ MUSICMAGIC_MOODS
FI MusicIP Mood Mix
FR Mix d'ambiances MusicIP
HE מיקס מצב רוח של MusicIP
+ HU MusicIP hangulat Mix
IT Raccolta MusicIP per stati d'animo
NL MusicIP-stemmingsmix
NO MusicIP Mood Mix
@@ -616,6 +651,7 @@ DEBUG_PLUGIN_MUSICIP
ES Registro de mezclas y exportación de MusicIP
FI MusicIP-miksin ja -viennin kirjaus
FR Journalisation des mix et exportations MusicIP
+ HU MusicIP Mix & Export naplózás
IT Registrazione esportazione e mix MusicIP
NL Loggen van MusicIP-mix en -export
NO Loggføring av miksing og eksportering for MusicIP
@@ -631,6 +667,7 @@ MUSICIP_PROGRESS
ES Importación de MusicIP
FI MusicIP:n tuonti
FR Importation MusicIP
+ HU MusicIP import
IT Importa MusicIP
NL MusicIP-import
NO MusicIP-importering
@@ -646,6 +683,7 @@ MUSICIP_PLAYTHISMIX
ES Reproducir esta mezcla
FI Soita tämä miksi
FR Lire ce mix
+ HU Mix lejátszása
IT Riproduci raccolta
NL Deze mix afspelen
NO Spill av denne miksen
@@ -661,6 +699,7 @@ MUSICIP_CREATEMIX
ES Crear mezcla de MusicIP
FI Luo MusicIP-miksi
FR Créer un mix MusicIP
+ HU MusicIP Mix létrehozása
IT Crea raccolta MusicIP
NL MusicIP-mix maken
NO Lag MusicIP-miks
@@ -676,6 +715,7 @@ MUSICIP_READSONGDATA
ES Importar todos los datos de canciones de MusicIP (más lento)
FI Tuo kaikki musiikkitiedot MusicIP:stä (hitaampi)
FR Importer toutes les données des morceaux de MusicIP (plus lent)
+ HU Az összes adat importálása a MusicIP-ből (lassabb)
IT Importa tutti i dati dei brani da MusicIP (più lento)
NL Alle nummergegevens uit MusicIP importeren (langzamer)
NO Importer all sangdata fra MusicIP (saktere)
@@ -691,6 +731,7 @@ MUSICIP_MIXABLE_CHECK
ES Sólo leer estado mezclable de MusicIP (más rápido)
FI Lue vain miksattava tila MusicIP:stä (nopeampi)
FR Lire uniquement l'état mixable de MusicIP (plus rapide)
+ HU Csak keverhető állapot olvasása a MusicIP-ből (gyorsabb)
IT Leggi solo lo stato della raccolta da MusicIP (più rapido)
NL Alleen mixbaarheidsstatus van MusicIP lezen (sneller)
NO Les kun miksstatus fra MusicIP (raskere)
@@ -706,6 +747,7 @@ MUSICIP_DUPLICATES
ES Duplicados (MusicIP)
FI Kopiot (MusicIP)
FR Doublets (MusicIP)
+ HU Ismétlődések (MusicIP)
IT Duplicati (MusicIP)
NL Duplicaten (MusicIP)
NO Duplikater (MusicIP)
diff --git a/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt b/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt
index 661e962c54f..ff5fe60761d 100644
--- a/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt
@@ -6,6 +6,7 @@ PLUGIN_MY_APPS_MODULE_NAME
ES Mis aplicaciones
FI Omat sovellukset
FR Mes applications
+ HU Saját alkalmazások
IT Applicazioni
NL Mijn Toepassingen
NO Mine tjenester
@@ -18,6 +19,7 @@ PLUGIN_MY_APPS_NO_APPS
DE Keine Anwendung installiert
EN No App installed
FR Aucune application n'est installée
+ HU Nincs telepítve alkalmazás
NL Geen toepassing geïnstalleerd
NO Ingen tjenester er installert
PL Brak zainstalowanych aplikacji
diff --git a/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt b/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt
index 932d483a246..e9d679664fb 100644
--- a/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt
@@ -10,6 +10,7 @@ PLUGIN_NETTEST
FI Verkkotesti
FR Test réseau
HE בדיקת הרשת
+ HU Hálózati teszt
IT Verifica rete
NL Netwerktest
NO Nettverkstest
@@ -26,6 +27,7 @@ PLUGIN_NETTEST_DESC
FI Verkkotesti
FR Test réseau
HE בדיקת הרשת
+ HU Hálózati teszt
IT Verifica rete
NL Netwerktest
NO Nettverkstest
@@ -42,6 +44,7 @@ PLUGIN_NETTEST_SELECT_RATE
FI Valitse nopeus liikkumalla ylös- tai alaspäin
FR Haut/Bas pour changer le taux
HE לחץ על למעלה/למטה לבחירת קצב
+ HU Nyomja meg a Fel/Le gombot az arány kiválasztásához
IT Per selezionare la velocità, premere il pulsante Su/Giù
NL Druk op omhoog/omlaag om de snelheid te selecteren
NO Trykk på opp/ned-knappene for å velge hastighet
@@ -57,6 +60,7 @@ PLUGIN_NETTEST_TESTING_TO
ES Probando a
FI Testataan
FR Test de
+ HU Tesztelés
IT Esecuzione verifica su
NL Testen van
NO Tester mot
@@ -73,6 +77,7 @@ PLUGIN_NETTEST_NOT_SUPPORTED
FI Ei tueta tässä soittimessa
FR Non pris en charge par cette platine
HE לא נתמך בנגן זה
+ HU Nem támogatott ezen a lejátszón
IT Non supportato in questo lettore
NL Niet ondersteund op deze muziekspeler
NO Ikke støttet på denne spilleren
diff --git a/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt b/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt
index f1ea422da2f..34037ef4546 100644
--- a/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt
@@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_PODCAST
FI Podcast-lähetykset
FR Podcasts
HE פריטי Podcast
+ HU Podcastok
IT Podcast
NL Podcasts
NO Podkaster
@@ -24,6 +25,7 @@ PODCAST_PLAYER
ES Reproductor de podcasts
FI Podcast-soitin
FR Lecteur de podcast
+ HU Podcast lejátszó
IT Lettore podcast
NL Podcast Speler
NO Podkast-spiller
@@ -39,6 +41,7 @@ PLUGIN_PODCAST_DESC
ES Acceso a Podcasts
FI Podcastien käyttö
FR Accès aux podcasts
+ HU Hozzáférés a podcastokhoz
IT Accesso ai podcast
NL Toegang tot Podcasts
NO Tilgang til podkaster
@@ -55,6 +58,7 @@ PODCAST_NOTHING_TO_PLAY
FI Ei soitettavaa
FR Aucun podcast à lire
HE אין פריטים להפעלה
+ HU Nincs mit lejátszani
IT Niente da riprodurre
NL Niets om af te spelen
NO Ingenting å spille av
@@ -71,6 +75,7 @@ PODCAST_GROUP_DESC
FI Podcast-selainlaajennus mahdollistaa podcast-lähetysten katselun ja kuuntelun.
FR L'extra Podcast vous permet d'afficher et d'écouter des podcasts.
HE יישום ה-Plugin 'דפדפן Podcast' מאפשר לך להציג ולהאזין לפריטי Podcast.
+ HU A Podcast Browser beépülő modul lehetővé teszi podcastok megtekintését és hallgatását.
IT Il plugin Podcast Browser consente di visualizzare e ascoltare podcast.
NL Met de Podcast plug-in kun je podcasts bekijken en beluisteren.
NO Med plugin-modulen for podkastlesing kan du se og høre på podkaster.
@@ -87,6 +92,7 @@ PODCAST_RESET_BUTTON
FI Palauta
FR Réinitialiser
HE איפוס
+ HU Visszaállítás
IT Reimposta
NL Opnieuw instellen
NO Tilbakestill
@@ -103,6 +109,7 @@ PODCAST_RESETTING
FI Palautetaan oletus-podcasteihin
FR Réinitialisation des podcasts par défaut
HE איפוס לפריטי ה-Podcast המוגדרים כברירת מחדל
+ HU Az alapértelmezett podcastok visszaállítása
IT Reimpostazione dei podcast predefiniti
NL Standaard podcasts worden opnieuw ingesteld
NO Tilbakestiller til standardpodkaster
@@ -119,6 +126,7 @@ PODCAST_FEEDS_CHANGE
FI Podcast-luetteloa muutettiin.
FR Liste des podcasts modifiée.
HE רשימת פריטי ה-Podcast השתנתה.
+ HU A podcastok listája megváltozott.
IT Elenco Podcast modificato.
NL Podcast lijst gewijzigd.
NO Podkast-liste endret.
@@ -135,6 +143,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_RESET
FI Palauta oletus-podcastit
FR Rétablir la liste des podcasts par défaut
HE איפוס פריטי Podcast המוגדרים כברירת מחדל
+ HU Alapértelmezett podcastok visszaállítása
IT Reimposta podcast predefiniti
NL Standaard podcasts opnieuw instellen
NO Tilbakestill standardpodkaster
@@ -150,6 +159,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_ADD_FEED
ES Agregar fuente nueva:
FI Lisää uusi syöte:
FR Ajouter un flux :
+ HU Új hírcsatorna hozzáadása:
IT Aggiungi nuovo feed:
NL Nieuwe feed toevoegen:
NO Legg til en ny feed:
@@ -165,6 +175,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_EXISTING_FEEDS
ES Fuentes existentes:
FI Olemassa olevat syötteet:
FR Flux existants :
+ HU Meglévő hírcsatornák:
IT Feed esistenti:
NL Bestaande feed:
NO Eksisterende feeder:
@@ -180,6 +191,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_INVALID_FEED
ES Fuente no válida - %s
FI Virheellinen syöte - %s
FR Flux incorrect - %s
+ HU Érvénytelen hírcsatorna - %s
IT Feed non valido. %s
NL Ongeldige feed - %s
NO Ugyldig feed: %s
@@ -192,6 +204,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PLAY_FROM_BEGINNING
DE Vom Anfang an wiedergeben
EN Play from the beginning
FR Lire depuis le début
+ HU Lejátszás az elejétől
NL Speel af vanaf het begin
NO Spill av fra begynnelsen
PL Odtwórz od początku
@@ -201,6 +214,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PLAY_FROM_POSITION_X
DE Von der letzten Position wiedergeben (%s)
EN Play from last position (%s)
FR Lire depuis la dernière position (%s)
+ HU Lejátszás az utolsó pozíciótól (%s)
NL Speel af vanaf laatste positie (%s)
NO Spill videre fra siste posisjon (%s)
PL Wznów od ostatniej pozycji (%s)
@@ -210,6 +224,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SKIP_BACK_SECS
DE Zurückspringen um X Sekunden
EN Jump back seconds
FR Revenir en arrière de X secondes
+ HU Ugorj vissza X másodpercet
NL Spring seconden terug
NO Hopp sekunder tilbake
PL Przewijanie do tyłu
@@ -219,6 +234,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SKIP_BACK_DESC
DE Das Kontextmenü bietet in Podcasts die Möglichkeit, schnell zurückzuspringen. Standardmässig sind dies 15 Sekunden. Geben Sie hier an, wie weit Sie zurückspringen wollen.
EN The podcasts context menu offers an option to jump back quickly within the podcast. By default this option skips back by 15 seconds.
FR Le menu contextuel des podcasts offre une option pour revenir rapidement en arrière dans le podcast. Par défaut, cette option recule de 15 secondes.
+ HU A podcastok helyi menüje lehetőséget kínál a gyors visszaugrásra a podcaston belül. Alapértelmezés szerint ez az opció 15 másodperccel visszaugrik.
NL In het contextmenu van de podcast kun je snel terugspringen in de podcast. Standaard spring je 15 seconden terug.
NO Kontekstmenyen for podkaster tilbyr å kjapt hoppe tilbake i podkasten. Standardspranget er 15 sekunder. Angi hvor langt spranget skal være.
PL Menu kontekstowe podcastu zawiera opcję do szybkiego przewinięcia do tyłu. Domyślnie ta opcja przewija o 15 sekund do tyłu.
@@ -228,6 +244,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SKIP_BACK
DE %s Sekunden zurück springen
EN Jump back %s seconds
FR Revenir en arrière de %s secondes
+ HU Ugrás vissza %s másodpercet
NL Spring %s seconden terug
NO Hopp %s sekunder tilbake
PL Przewiń do tyłu o %s sekund
@@ -237,6 +254,7 @@ PLUGIN_PODCAST_RECENTLY_PLAYED
DE Zuletzt wiedergegeben
EN Recently played
FR Pistes récentes
+ HU Nemrég játszott
NL Recent afgespeeld
PLUGIN_PODCAST_SEARCH
@@ -244,6 +262,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SEARCH
DE Shows suchen
EN Search feeds
FR Rechercher des flux
+ HU Hírcsatornák keresése
NL Zoek feeds
PLUGIN_PODCAST_PROVIDER
@@ -251,6 +270,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PROVIDER
DE Podcastverzeichnis
EN Podcast provider
FR Fournisseur de Podcast
+ HU Podcast szolgáltató
NL Podcast aanbieder
PLUGIN_PODCAST_PROVIDER_DESC
@@ -258,6 +278,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PROVIDER_DESC
DE Wählen Sie das Podcastverzeichnis (Aggregator).
EN Set the Podcast feeds provider (aggregator).
FR Configurez le fournisseur (concentrateur) de Podcasts
+ HU Állítsa be a Podcast feed-szolgáltatót (összesítőt).
NL Configureer de podcast feed aanbieder (aggregator)
PLUGIN_PODCAST_SEARCH_FAILED
@@ -272,6 +293,7 @@ PLUGIN_PODCAST_WHATSNEW
DE Neue Episoden der letzten %s Tage
EN New episodes of the last %s days
FR Nouveaux épisodes des %s derniers jours
+ HU Új epizódok az elmúlt %s napból
NL Nieuwe afleveringen van de laatste %s dagen
PLUGIN_PODCAST_AUTHOR
@@ -280,6 +302,7 @@ PLUGIN_PODCAST_AUTHOR
DE Herausgeber:
EN Author:
FR Auteur :
+ HU Szerző:
NL Auteur:
PLUGIN_PODCAST_WHATSNEW_DESC
@@ -287,6 +310,7 @@ PLUGIN_PODCAST_WHATSNEW_DESC
DE Definieren Sie, wieviele Tage und Anzahl Episoden pro Show zurück verfolgt werden soll. Beachten Sie, dass manuell erfasste Podcasts diese Einstellungen u.U. nicht berücksichtigen können.
EN Set how many days to look back for new episodes and maximum number of episodes per flow. Note that manually added feeds might not be tracked by provider
FR Définit l'ancienneté maximale des nouveaux épisodes (en jours) et le nombre maximum par flux. Notez que les flux ajoutés manuellement peuvent ne pas être suivis par le fournisseur.
+ HU Állítsa be, hogy hány napig nézzen vissza az új epizódok után, és adja meg az epizódok maximális számát folyamonként. Vegye figyelembe, hogy a manuálisan hozzáadott hírcsatornákat a szolgáltató nem követheti nyomon
NL Stel het maximale aantal afleveringen en de hoeveelheid dagen die je wilt terugkijken voor het traceren van nieuwe afleveringen in. Houd er rekening mee dat handmatig toegevoegde feeds mogelijk niet worden bijgehouden door de aanbieder.
PLUGIN_PODCAST_NEWSINCE
@@ -294,6 +318,7 @@ PLUGIN_PODCAST_NEWSINCE
DE Anzahl Tage im Verlauf
EN Number of history days
FR Nombre de jours d'historique
+ HU A történelem napjainak száma
NL Aantal dagen terug
PLUGIN_PODCAST_MAXNEW
@@ -301,6 +326,7 @@ PLUGIN_PODCAST_MAXNEW
DE Anzahl neuer Episoden pro Show
EN Number of new episodes per feed
FR Nombre de nouveaux épisodes par flux
+ HU Új epizódok száma hírcsatornánként
NL Aantal nieuwe afleveringen per feed
PLUGIN_PODCAST_COUNTRY_DESC
@@ -308,12 +334,14 @@ PLUGIN_PODCAST_COUNTRY_DESC
DE Suche auf ein Land beschränken (optional)
EN Limit search to a country (optional)
FR Limite la recherche à un pays (optionnel)
+ HU Keresés korlátozása egy országra (opcionális)
NL Zoekopdracht beperken tot een land (optioneel)
PLUGIN_PODCAST_COUNTRY
CS Země
DE Land
EN Country
+ HU Ország
FR Pays
NL Land
@@ -322,6 +350,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SUBSCRIBE
DE Podcast '%s' abonnieren
EN Subscribe to '%s'
FR S'abonner à '%s'
+ HU Feliratkozás a következőre: '%s'
NL Abonneren op '%s'
PLUGIN_PODCAST_UNSUBSCRIBE
@@ -329,6 +358,7 @@ PLUGIN_PODCAST_UNSUBSCRIBE
DE Von Podcast '%s' abmelden
EN Unsubscribe from '%s'
FR Se désabonner de '%s'
+ HU Leiratkozás a következőről: '%s'
NL Afmelden van '%s'
PLUGIN_PODCAST_DONE
@@ -336,4 +366,5 @@ PLUGIN_PODCAST_DONE
DE Abonnement angepasst...
EN Subscribed/Unsubscribed from show...
FR Abonné/Désabonné ...
+ HU Feliratkozott/leiratkozott a műsorról...
NL Abonneren/Afmelden...
diff --git a/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt b/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt
index e69de0276ed..37db3abd90f 100644
--- a/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt
@@ -3,6 +3,7 @@ PLUGIN_PRESETS_EDITOR
DE Presets bearbeiten
EN Presets Editor
FR Editeur de présélections
+ HU Előbeállítás szerkesztő
NL Voorinstelling Aanpassen
PLUGIN_PRESETS_EDITOR_DESC
@@ -10,6 +11,7 @@ PLUGIN_PRESETS_EDITOR_DESC
DE Dieses Plugin erlaubt es ihnen, die Preset-Tasten ihrer Squeezebox zu konfigurieren.
EN This plugin allows you to visually edit the configuration of your Squeezebox preset keys.
FR Ce plugin vous permet de modifier visuellement la configuration de vos touches de présélection Squeezebox.
+ HU Ez a beépülő modul lehetővé teszi a Squeezebox előre beállított konfigurációjának vizuális szerkesztését.
NL Met deze plug-in kan je de voorinstelling van de knoppen van de Squeezebox spelers wijzigen.
PLUGIN_PRESETS_EDITOR_NEED_WEBUI
@@ -17,4 +19,5 @@ PLUGIN_PRESETS_EDITOR_NEED_WEBUI
DE Um den Presets Editor verwenden zu können müssen Sie das Web-Interface aktivieren.
EN You need to enable the web UI in order to use the Presets Editor.
FR Vous devez activer l'interface utilisateur Web pour utiliser l'éditeur de présélections.
+ HU A Előbeállítás szerkesztő használatához engedélyeznie kell a webes felhasználói felületet.
NL Je dient de web gebruikers interface in te schakelen om deze plug-in te kunnen gebruiken.
diff --git a/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt b/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt
index b4d0106b099..c7aaa96b411 100644
--- a/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt
@@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY
ES Impedir modo de espera del sistema
FI Estä järjestelmän siirtyminen valmiustilaan
FR Empêcher la mise en veille du système
+ HU A rendszer készenléti állapotának megakadályozása
IT Impedisci standby del sistema
NL Stand-by Systeem Voorkomen
NO Hindre hvilemodus
@@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_DESC
ES Este complemento supervisa los reproductores SqueezeBox e impide que el sistema pase al modo de espera para ahorro de energía mientras se está reproduciendo música, Lyrion Music Server está explorando, los reproductores se están actualizando, etc. También impedirá que el sistema pase prematuramente al modo de espera dos minutos después de Wake On LAN.
FI Tämä laajennus valvoo SqueezeBox-soittimia ja estää järjestelmää siirtymästä virtaa säästävään valmiustilaan, kun musiikkia soitetaan, kun Lyrion Music Server suorittaa tarkistusta, kun soittimia päivitetään jne. Laajennus estää myös järjestelmää siirtymästä ennenaikaisesti valmiustilaan kaksi minuuttia lähiverkon herätyksen jälkeen.
FR Ce plugin surveille les platines SqueezeBox et empêche le système de passer en mode veille (d'économie d'énergie) lorsqu'un morceau est en cours de lecture, le Lyrion Music Server est en cours d'analyse, les platines sont mises à jour, ainsi que deux minutes après l'activation de la fonction de réveil par LAN.
+ HU Ez a beépülő modul figyeli a SqueezeBox lejátszóit, és megakadályozza, hogy a rendszer energiatakarékos készenléti módba lépjen zenelejátszás közben, a Lyrion Music Server keresése, a lejátszók frissítése stb.
IT Questo plugin tiene sotto controllo i lettori SqueezeBox e impedisce che nel sistema venga attivata la modalità standby durante la riproduzione della musica, l'analisi di Squeezebox, l'aggiornamento dei lettori e così via. Impedisce inoltre che il sistema entri prematuramente in modalità standby due minuti dopo l'attivazione LAN.
NL Deze plug-in houdt jouw Squeezebox muziekspelers in de gaten en voorkomt dat het systeem naar energiebesparende stand-by modus gaat terwijl er bijvoorbeeld muziek speelt, Lyrion Music Server een scan uitvoert of systemen worden bijgewerkt. De plug-in voorkomt ook dat het systeem vroegtijdig naar stand-by modus gaat twee minuten na wake-on-lan.
NO Denne plugin-modulen overvåker SqueezeBox-spillerne og forhindrer systemet fra å gå i hvilemodus mens det spilles musikk, mens Lyrion Music Server søker, mens spillere oppdateres osv. Den forhindrer også at systemet går i for tidlig hvilemodus to minutter etter at det har blitt startet opp via et LAN.
@@ -38,6 +40,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_IDLETIME
ES ¿Permitir modo de espera después de cuántos minutos?
FI Kuinka monen minuutin joutoajan jälkeen siirrytään valmiustilaan?
FR Période d'inactivité avant la mise en veille (en minutes) ?
+ HU Hány perc tétlenség után engedélyezi a készenléti állapotot?
IT Attivare la modalità standby dopo quanti minuti di inattività?
NL Stand-by toestaan na hoeveel minuten inactiviteit?
NO Hvor mange inaktive minutter før hvilemodus?
@@ -53,6 +56,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_IDLETIME_DESC
ES Introduzca el número de minutos (después de que la reproducción se detenga o de que el sistema se reanude) transcurridos los cuales el complemento permitirá de nuevo que el sistema pase al modo de espera. Introduzca 0 (cero) para prohibir completamente el modo de espera automático en este sistema.
FI Määritä, kuinka monen minuutin jälkeen (toiston keskeydyttyä tai järjestelmän palattua) laajennus sallii jälleen järjestelmän siirtymisen valmiustilaan. Arvo 0 (nolla) estää järjestelmän automaattisen valmiustilaan siirtymisen kokonaan.
FR Entrez le nombre de minutes (après l'arrêt de la lecture ou après la reprise du système) après lesquelles le plugin autorise à nouveau la mise en veille du système. Entrez 0 (zéro) pour interdire complètement la mise en veille automatique de ce système.
+ HU Adja meg, hogy hány percben (a lejátszás leállítása után vagy a rendszer újraindulása után) mennyi idő után a bővítmény ismét készenléti állapotba kapcsolja a rendszert. Írjon be 0-t (nulla), hogy teljesen letiltja az automatikus készenléti állapotot ezen a rendszeren.
IT Immettere il numero di minuti che devono trascorrere (dopo il termine della riproduzione o la riattivazione del sistema) prima che il plugin consenta di nuovo al sistema di entrare in modalità standby. Immettere 0 (zero) per impedire l'attivazione automatica della modalità standby.
NL Voer het aantal minuten in (nadat afspelen is gestopt of het systeem is hervat) waarna de plug-in weer toestaat dat het systeem stand-by gaat. Voer 0 (nul) in om automatische stand-by op dit systeem volledig te verhinderen.
NO Angi hvor mange minutter (etter avspillingen stopper eller systemet starter opp) det skal gå før plugin-modulen tillater systemet å gå i hvilemodus. Hvis du angir 0 (null), går systemet aldri i automatisk hvilemodus.
@@ -68,6 +72,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_PLAYERSON
ES ¿Prohibir modo de espera si los reproductores están encendidos?
FI Estetäänkö valmiustilaan siirtyminen, jos soittimet ovat päällä?
FR Interdire la mise en veille si des platines sont allumées ?
+ HU Letiltja a készenléti állapotot, ha a lejátszó be vannak kapcsolva?
IT Non attivare la modalità standby se i lettori sono accesi?
NL Stand-by voorkomen als muziekspelers aan staan?
NO Forhindre hvilemodus hvis spillerne er slått på?
@@ -83,6 +88,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_PLAYERSON_DESC
ES Active esta opción para prohibir el modo de espera del sistema mientras los reproductores están encendidos, es decir cuando no muestren el reloj.
FI Ottamalla tämän asetuksen käyttöön estät järjestelmää siirtymästä valmiustilaan soitinten ollessa päällä, eli silloin, kun kelloa ei näy.
FR Activez ce réglage pour interdire la mise en veille du système lorsque des platines sont allumées (l'horloge n'est pas affichée).
+ HU Engedélyezze ezt a beállítást, ha meg szeretné tiltani a rendszer készenléti állapotát, amikor a lejátszó be van kapcsolva, azaz nem jeleníti meg az órát.
IT Attivare questa impostazione per impedire l'attivazione della modalità standby quando i lettori sono accesi, vale a dire quando non visualizzano l'orologio.
NL Schakel deze instelling in om te voorkomen dat het systeem naar stand-by gaat terwijl er muziekspelers actief zijn, d.w.z. niet de klok weergeven.
NO Når denne innstillingen er aktivert, forhindrer den systemet fra å gå hvilemodus mens spillerne er slått på (altså når de ikke viser klokken).
diff --git a/Slim/Plugin/RS232/strings.txt b/Slim/Plugin/RS232/strings.txt
index 1c22564bbeb..d86fde425bd 100644
--- a/Slim/Plugin/RS232/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/RS232/strings.txt
@@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_RS232_NAME
ES RS232
FI RS232
FR RS232
+ HU RS232
IT RS232
NL RS232
NO RS232
@@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_RS232_NAME_DESC
ES Acceso de RS232 para Transporter
FI RS232:n käyttö Transporterille
FR Accès RS232 pour Transporter
+ HU RS232 hozzáférés a Transporter számára
IT Accesso RS232 per Transporter
NL RS232 toegang voor Transporter
NO RS232-tilgang for Transporter
@@ -38,6 +40,7 @@ SETUP_CLI_OVER_RS232
ES Interfaz CLI a través de RS232
FI CLI-käyttöliittymä RS232:ssa
FR Interface de ligne de commande pour RS232
+ HU CLI interfész RS232-n keresztül
IT Interfaccia CLI su RS232
NL CLI interface over RS232
NO Kommandolinjegrensesnitt over RS232
@@ -53,6 +56,7 @@ SETUP_CLI_OVER_RS232_ENABLE
ES Activar
FI Ota käyttöön
FR Activer
+ HU Engedélyezés
IT Attiva
NL Inschakelen
NO Aktiver
diff --git a/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt b/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt
index ad206b682b9..014a5f08e17 100644
--- a/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt
@@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS
FI RSS-uutisnauha
FR Agrégateur RSS
HE טיקר RSS של חדשות
+ HU RSS Hírek
IT RSS News Ticker
NL RSS feeds
NO Rss-nyhetstelegraf
@@ -24,6 +25,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_DESC
ES Acceso a fuentes RSS nuevas
FI RSS-uutissyötteiden käyttö
FR Accès aux flux d'informations RSS
+ HU Hozzáférés az RSS hírfolyamokhoz
IT Accesso ai news feed RSS
NL Toegang tot RSS feeds
NO Tilgang til nyhets-feeder på rss
@@ -40,6 +42,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_ADD_NEW
FI Lisää uusi syöte -->
FR Ajouter flux -->
HE הוסף הזנה חדשה -->
+ HU Új hírcsatorna hozzáadása -->
IT Aggiungi un nuovo feed -->
NL Nieuwe feed toevoegen -->
NO Legg til ny feed –>
@@ -56,6 +59,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_WAIT
FI Odota, pyydetään syötettä...
FR Veuillez patienter, connexion au flux...
HE אנא המתן, מבקש הזנה...
+ HU Kérem, várjon, feed kérése...
IT Attendere. Richiesta feed in corso...
NL Feed wordt opgevraagd. Een ogenblik geduld...
NO Vent litt, sender forespørsel om feed...
@@ -72,6 +76,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_ERROR
FI RSS-syötettä ei voitu noutaa
FR Impossible de charger le flux
HE כשל באחזור הזנת RSS
+ HU Nem sikerült lekérni az RSS-hírcsatornát
IT Impossibile recuperare feed RSS
NL Fout bij ophalen RSS feed
NO Innhenting av rss-feed mislyktes
@@ -88,6 +93,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_NO_TITLE
FI Kappale ei ole käytettävissä
FR Titre non disponible
HE אין כותרת זמינה
+ HU A cím nem érhető el
IT Titolo non disponibile
NL Titel niet beschikbaar
NO Tittelen er ikke tilgjengelig
@@ -104,6 +110,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER
FI RSS-uutisnauha
FR Agrégateur RSS
HE טיקר RSS של חדשות
+ HU RSS Hírek
IT RSS News Ticker
NL RSS feeds
NO Rss-nyhetstelegraf
@@ -120,6 +127,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_NAME
FI RSS-uutisnauha
FR Agrégateur RSS
HE טיקר RSS של חדשות
+ HU RSS Hírek
IT RSS News Ticker
NL RSS feeds
NO Rss-nyhetstelegraf
@@ -136,6 +144,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_SETTINGS
FI RSS News -näytönsäästäjän asetukset
FR Paramètres Ecran de veille Agrégateur RSS
HE הגדרות שומר המסך של RSS של חדשות
+ HU RSS Hírek Képernyővédő beállításai
IT Impostazioni screen saver RSS News
NL Instellingen van RSS feed screensaver
NO Innstilling for skjermspareren med rss-nyheter
@@ -152,6 +161,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ACTIVATE
FI Valitse nykyinen näytönsäästäjä
FR Sélectionner l'écran de veille en cours
HE בחר את שומר המסך הנוכחי
+ HU Válassza az Aktuális képernyővédő lehetőséget
IT Seleziona lo screen saver corrente
NL Huidige screensaver selecteren
NO Velg gjeldende skjermsparer
@@ -168,6 +178,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ACTIVATE_TITLE
FI Nykyinen näytönsäästäjä
FR Ecran de veille en cours
HE שומר המסך הנוכחי
+ HU Aktuális képernyővédő
IT Screen saver corrente
NL Huidige screensaver
NO Gjeldende skjermsparer
@@ -184,6 +195,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ACTIVATED
FI Käytä RSS Newsiä nykyisenä näytönsäästäjänä
FR Utiliser l'agrégateur RSS comme écran de veille
HE השתמש ב-RSS של חדשות כשומר המסך הנוכחי
+ HU Az RSS News használata aktuális képernyővédőként
IT Usa RSS News come screen saver corrente
NL RSS feeds gebruiken als huidige screensaver
NO Bruk rss-nyheter som standard skjermsparer
@@ -200,6 +212,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_DEFAULT
FI Käytä oletusnäytönsäästäjää (älä RSS Newsiä)
FR Utiliser l'écran de veille par défaut (hors agrégateur RSS)
HE השתמש בשומר המסך הנוכחי (לא RSS של חדשות)
+ HU Alapértelmezett képernyővédő használata (nem RSS Hírek)
IT Usa lo screen saver predefinito (non RSS News)
NL Standaard screensaver gebruiken (geen RSS feeds)
NO Bruk standard skjermsparer (ikke rss-nyheter)
@@ -216,6 +229,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ENABLE
FI Lennätinnauha aktivoidaan nykyisenä näytönsäästäjänä
FR Activation de l'agrégateur RSS comme écran de veille
HE מפעיל את הטיקר כשומר המסך הנוכחי
+ HU A ticker aktiválása aktuális képernyővédőként
IT Attivazione del ticker come screen saver corrente
NL RSS feeds worden als screensaver ingeschakeld
NO Aktiverer telegraftekst som skjermsparer
@@ -232,6 +246,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_DISABLE
FI Palataan oletusnäytönsäästäjään
FR Rétablissement de l'écran de veille par défaut
HE חזרה לשומר המסך המוגדר כברירת מחדל
+ HU Visszatérés az alapértelmezett képernyővédőhöz
IT Ritorno allo screen saver predefinito
NL Terug naar standaard screensaver
NO Går tilbake til standard skjermsparer
@@ -248,6 +263,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_ERROR_IN_FEED
FI Virhe RSS-syötteen jäsentämisessä
FR Erreur de lecture du flux
HE שגיאה בניתוח הזנת RSS
+ HU Hiba az RSS-hírcsatorna elemzésekor
IT Errore durante l'analisi del feed RSS
NL Fout bij parseren RSS feed
NO Feil ved analyse av rss-feed
@@ -264,6 +280,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_LOADING_FEED
FI Ladataan RSS-syöte...
FR Chargement du flux...
HE טוען הזנת RSS...
+ HU RSS feed betöltése...
IT Caricamento del feed RSS...
NL RSS feed wordt geladen...
NO Laster inn rss-feed...
@@ -280,6 +297,7 @@ SETUP_GROUP_PLUGIN_RSSNEWS_DESC
FI RSS News Ticker -laajennuksen avulla voidaan selata ja näyttää RSS-syötteiden kohteita. Alla olevilla asetuksilla voidaan määrittää, mitä RSS-syötteitä käytetään ja miten syötteet näytetään. Kun olet valmis, valitse Muuta.
FR Le plugin Agrégateur RSS vous permet de parcourir et d'afficher le contenu de flux RSS. Les paramètres ci-dessous permettent de sélectionner les flux RSS et de modifier leur affichage sur la platine. Cliquez sur Modifier une fois les modifications effectuées.
HE ניתן להשתמש ביישום ה-Plugin 'טיקר RSS של חדשות' לעיון בפריטים מהזנות RSS ולהצגתם. ניתן להשתמש בהעדפות שלהלן כדי לקבוע באילו הזנות RSS להשתמש וכדי לשלוט באופן ההצגה שלהן. לסיום, לחץ על הלחצן 'שנה'.
+ HU Az RSS News Ticker beépülő modul segítségével böngészhet és megjeleníthet elemeket az RSS-hírcsatornákból. Az alábbi beállítások segítségével meghatározhatja, hogy mely RSS-hírcsatornákat használja, és szabályozza azok megjelenítési módját. Ha végzett, kattintson a Módosítás gombra.
IT È possibile utilizzare il plugin RSS News Ticker per sfogliare e visualizzare argomenti dei feed RSS. Per specificare i feed RSS da utilizzare e impostarne il tipo di visualizzazione, utilizzare le preferenze indicate di seguito. Al termine delle operazioni, fare clic sul pulsante Cambia.
NL Met de plug-in voor RSS feeds kun je items van RSS feeds bekijken en weergeven. Met de instellingen hieronder kun je bepalen welke RSS feeds je wilt gebruiken en hoe ze worden weergegeven. Klik op de knop 'Wijzigen' wanneer je klaar bent.
NO Plugin-modulen rss-nyhetstelegraf kan brukes til å lese og vise elementer fra rss-feeder. Du kan bruke innstillingene nedenfor til å avgjøre hvilke rss-feeder du vil bruke, og kontrollere hvordan de vises. Klikk på Endre når du er ferdig.
@@ -296,6 +314,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_RESET
FI Palauta RSS-oletussyötteet
FR Réinitialiser les flux RSS par défaut
HE איפוס הזנות ה-RSS המוגדרות כברירת מחדל
+ HU Az alapértelmezett RSS-hírcsatornák visszaállítása
IT Reimposta i feed RSS predefiniti
NL Standaard RSS feeds opnieuw instellen
NO Tilbakestill standard rss-feeder
@@ -312,6 +331,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_RESETTING
FI Palautetaan RSS-oletussyötteet.
FR Réinitialisation des flux par défaut.
HE איפוס להזנות RSS המוגדרות כברירת מחדל.
+ HU Az alapértelmezett RSS-hírcsatornák visszaállítása.
IT Reimpostazione sui feed RSS predefiniti.
NL Standaard RSS feeds worden hersteld.
NO Tilbakestiller til standard rss-feeder.
@@ -328,6 +348,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_ITEMS_PER_FEED
FI Kanavaa kohti näytetyt kohteet
FR Nombre d'éléments par canal
HE פריטים מוצגים לפי ערוץ
+ HU Csatornánként megjelenített elemek
IT Argomenti visualizzati per canale
NL Weergegeven items per feed
NO Elementer som vises per kanal
@@ -344,6 +365,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_ITEMS_PER_FEED_DESC
FI Enimmäismäärä kohteita, jotka näytetään syötettä kohden, kun näytönsäästäjä on aktiivinen. Suuri arvo merkitsee sitä, että näytönsäästäjä näyttää useampia kohteita, ennen kuin se vaihtaa seuraavaan syötteeseen.
FR Nombre maximal d'éléments affichés pour chaque flux lorsque l'écran de veille est actif. Un nombre élevé signifie que l'écran de veille affiche plus d'éléments avant de passer au flux suivant.
HE המספר המרבי של פריטים המוצגים עבור כל הזנה בשעה ששומר המסך פעיל. ערך גבוה מסמל שיוצגו בשומר המסך יותר פריטים לפני מעבר להזנה הבאה.
+ HU Az egyes hírcsatornákhoz megjelenített elemek maximális száma, amíg a képernyővédő aktív. A nagyobb érték azt jelenti, hogy a képernyővédő több elemet jelenít meg, mielőtt a következő hírfolyamra váltana.
IT Numero massimo di argomenti visualizzati per ogni feed quando lo screen saver è attivo. Se si imposta un valore maggiore sullo screen saver viene visualizzato un numero di argomenti maggiore prima di passare al feed successivo.
NL Het maximum aantal items dat per feed wordt weergegeven terwijl de screensaver actief is. Een hogere waarde betekent dat de screensaver meer items laat zien, voordat deze naar de volgende feed springt.
NO Maksimalt antall elementer som vises for hver feed mens skjermspareren er aktiv. En høyere verdi gjør at skjermspareren viser flere elementer før den bytter til neste feed.
@@ -359,6 +381,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_EXISTING_FEEDS
ES Fuentes existentes:
FI Olemassa olevat syötteet:
FR Flux existants :
+ HU Meglévő hírcsatornák:
IT Feed esistenti:
NL Bestaande feeds:
NO Eksisterende feeder:
@@ -374,6 +397,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_INVALID_FEED
ES Fuente no válida - %s
FI Virheellinen syöte - %s
FR Flux incorrect - %s
+ HU Érvénytelen hírcsatorna - %s
IT Feed non valido. %s
NL Ongeldige feed - %s
NO Ugyldig feed: %s
diff --git a/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt b/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt
index 3ee89e91118..eab39ac602e 100644
--- a/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt
@@ -5,13 +5,16 @@ PLUGIN_RADIOTUNES_DESC
CS RadioTunes.com – Vaše každodenní dávka hudby
EN RadioTunes.com - Your daily music fix
FR RadioTunes.com - Votre dose de musique quotidienne
+ HU RadioTunes.com – A napi zeneadagod
PLUGIN_RADIOTUNES_MISSING_CREDS
CS Prosím, navštivte RadioTunes.com v nastavení Lyrion Music Serveru a přidejte své přihlašovací údaje.
EN Please visit RadioTunes.com in the Lyrion Music Server Settings to add your credentials.
FR Veuillez vous rendre dans RadioTunes.com dans les paramètres de Lyrion Music Server pour ajouter vos informations d'identification.
+ HU Kérjük, keresse fel a RadioTunes.com oldalt a Lyrion Music Server beállításainál a hitelesítési adatok hozzáadásához.
PLUGIN_RADIOTUNES_LINK
CS Chcete-li si vytvořit nebo spravovat svůj účet, navštivte RadioTunes.com.
EN To create or manage your account please visit RadioTunes.com.
FR Pour créer ou gérer votre compte, veuillez accéder à RadioTunes.com.
+ HU Fiókja létrehozásához vagy kezeléséhez látogasson el a RadioTunes.com oldalra.
diff --git a/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt b/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt
index fb1d658942e..d3103675000 100644
--- a/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt
@@ -3,6 +3,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_MODULE_NAME
DE Entfernte Musiksammlungen
EN Remote Music Libraries
FR Bibliothèques musicales distantes
+ HU Távoli zenei könyvtárak
IT Libreria Musicale Remota
NL Externe Muziekcollecties
NO Eksterne musikksamlinger
@@ -13,6 +14,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_MODULE_NAME_DESC
DE Dieses Plugin erlaubt die Wiedergabe von Musik aus der Sammlung von anderen Lyrion Music Server oder UPnP/DLNA Servern, ohne den Player umschalten zu müssen.
EN Allow music playback from other Lyrion Music Server or UPnP/DLNA servers without switching the player.
FR Autorisez la lecture de musique à partir d'autres serveurs Lyrion Music Server ou UPnP/DLNA sans changer de platine.
+ HU Lehetővé teszi a zenelejátszást más Lyrion Music Server vagy UPnP/DLNA szerverekről a lejátszó váltása nélkül.
NL Deze plug-in maakt het mogelijk muziek af te spelen van een andere Lyrion Music Server of UPnP/DLNA-server, zonder van muziekspeler te wisselen.
NO Denne modulen gjør det mulig å spille av musikk fra andre Lyrion Music Servere eller UPnP/DLNA-servere, uten å måtte koble om spilleren.
PL Odtwarzanie muzyki z innych instancji Lyrion Music Server lub ze źródeł UPnP/DLNA, bez konieczności przełączania odtwarzacza.
@@ -26,6 +28,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_USERNAME
FI Käyttäjätunnus
FR Nom d'utilisateur
HE שם משתמש
+ HU Felhasználónév
IT Nome utente
JA ユーザー名
NL Gebruikersnaam
@@ -44,6 +47,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_PASSWORD
ES Contraseña
FI Salasana
FR Mot de passe
+ HU Jelszó
IT Password
NL Wachtwoord
NO Passord
@@ -56,6 +60,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_PASSWORD_PROTECTED
DE Dieser Lyrion Music Server ist Passwort geschützt. Bitte geben Sie Benutzernamen und Passwort des Servers ein.
EN This Lyrion Music Server is password protected. Please enter username and password for this server.
FR Ce Lyrion Music Server est protégé par mot de passe. Veuillez saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour ce serveur.
+ HU Ez a Lyrion Music Server jelszóval védett. Kérjük, adja meg a szerver felhasználónevét és jelszavát.
NL Deze Lyrion Music Server is beveiligd met een wachtwoord. Voer je gebruikersnaam en wachtwoord voor deze server in.
NO Denne Lyrion Music Serveren er passordbeskyttet. Oppgi brukernavn og passord for serveren.
PL Ta instancja Lyrion Music Server jest chroniona hasłem. Proszę podać nazwę użytkownika i hasło dla tego serwera.
@@ -65,6 +70,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_ENTER_PASSWORD
DE Bitte geben Sie das Passwort für den anderen Lyrion Music Server ein.
EN Please enter the password for the other Lyrion Music Server.
FR Veuillez saisir le mot de passe de l'autre Lyrion Music Server.
+ HU Kérjük, adja meg a másik Lyrion zeneszerver jelszavát.
NL Voer je wachtwoord in van de andere Lyrion Music Server.
NO Vær så snill å skrive inn passordet for den andre Lyrion Music Serveren.
PL Proszę podać hasło do zdalnej instancji Lyrion Music Server.
@@ -77,6 +83,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_INVALID_USERNAME_PASSWORD
ES Contraseña o nombre de usuario no válido.
FI Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana.
FR Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide.
+ HU Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó.
IT Nome utente o password non validi.
NL Gebruikersnaam of wachtwoord ongeldig.
NO Ugyldig brukernavn eller passord.
@@ -92,6 +99,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LOGIN_SUCCESS
ES Inicio de sesión realizado correctamente
FI Kirjautuminen onnistui
FR Connexion effectuée
+ HU Sikeres bejelentkezés
IT Accesso riuscito
NL Aanmelding geslaagd
NO Du er logget på
@@ -107,6 +115,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LOGIN_FAILURE
ES Imposible verificar su cuenta, vuelva a intentarlo.
FI Tiliä ei voi vahvistaa, yritä myöhemmin uudelleen.
FR Vérification de votre compte impossible. Réessayez.
+ HU Nem sikerült ellenőrizni fiókját, próbálja újra.
IT Impossibile verificare l'account. Riprovare.
NL Je account kan niet worden geverifieerd; probeer het opnieuw.
NO Kunne ikke godkjenne kontoen din. Prøv igjen senere.
@@ -119,6 +128,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_NOT_FOUND
DE Es wurde kein anderer Medienserver im Netzwerk gefunden. Bitte stellen Sie sicher, dass einer ausgeführt wird und erreichbar ist. Und probieren Sie es in ein, zwei Minuten noch einmal.
EN No other media server was found in your network. Please make sure it's up and running and reachable. Then try again in a minute or two.
FR Aucun autre serveur multimédia n'a été trouvé sur votre réseau. Assurez-vous que le serveur est opérationnel et accessible. Puis réessayez dans une minute ou deux.
+ HU Nem található más médiaszerver a hálózatán. Kérjük, győződjön meg arról, hogy működik, és elérhető. Ezután próbálja újra egy-két perc múlva.
NL Er is geen andere mediaserver op je netwerk gevonden. Zorg ervoor dat deze beschikbaar en bereikbaar is. Probeer na een paar minuten weer.
NO Fant ingen annen mediaserver i nettverket ditt. Vær så snill å sørge for at serveren er oppe og tilgjengelig, og prøv igjen om et minutt eller to.
PL Nie znaleziono innego serwera mediów w twojej sieci. Upewnij się, że jest on uruchomiony i dostępny. Spróbuj ponownie po kilku minutach.
@@ -128,6 +138,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_SERVERS_FOUND
DE Falls der gewünschte Server fehlt, überprüfen Sie, ob er ausgeführt wird. Und probieren Sie es in ein, zwei Minuten noch einmal.
EN In case the desired instance was missing, make sure the software is up and running, and try again in a minute or two.
FR Au cas où le serveur souhaité serait manquant, assurez-vous que le logiciel est opérationnel et réessayez dans une minute ou deux.
+ HU Abban az esetben, ha a kívánt példány hiányzik, ellenőrizze, hogy a szoftver működik-e, és egy-két perc múlva próbálkozzon újra.
NL Als de gewenste locatie niet wordt gevonden, zorg ervoor dat de software beschikbaar en bereikbaar is, en probeer na een paar minuten weer.
NO Dersom den ønskede serveren manglet, vær så snill å sørge for at serverprogrammet er oppe og går, og forsøk igjen om et par minutter.
PL Jeśli pożądany serwer nie został znaleziony, upewnij się, że jest on uruchomiony i dostępny. Spróbuj ponownie po kilku minutach.
@@ -141,6 +152,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_REQUEST_FAILED
FI UPnP/DLNA-pyyntö epäonnistui, tarkista UPnP/DLNA-palvelin.
FR Echec de la requête UPnP/DLNA. Veuillez vérifier le serveur UPnP/DLNA.
HE כשל בבקשת UPnP/DLNA, בדוק את שרת ה-UPnP/DLNA.
+ HU Az UPnP/DLNA kérés sikertelen, kérjük ellenőrizze az UPnP/DLNA szervert.
IT Richiesta UPnP/DLNA non riuscita. Verificare il server UPnP/DLNA.
NL UPnP/DLNA-verzoek mislukt. Controleer de UPnP/DLNA-server.
NO UPnP/DLNA-forespørsel mislyktes. Kontroller UPnP/DLNA-serveren.
@@ -155,6 +167,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_DESC
DE Soll der Server nach weiteren Lyrion Music Servern in Ihrem Netzwerk suchen?
EN Should this server look for other Lyrion Music Servers on your network?
FR Ce serveur doit-il rechercher d'autres Lyrion Music Servers sur le réseau ?
+ HU Ennek a szervernek más Lyrion zeneszervereket kell keresnie a hálózatán?
NL Moet deze server zoeken naar andere Lyrion Music Servers in je netwerk?
NO Skal denne serveren se etter andre Lyrion Music Servere på nettverket ditt?
PL Czy ten serwer powinien wykrywać inne instancje Lyrion Music Server w twojej sieci?
@@ -164,6 +177,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_ENABLE
DE Ja, nach weiteren Lyrion Music Servern suchen.
EN Enabled, look for other Lyrion Music Servers.
FR Activé, rechercher d'autres Lyrion Music Servers.
+ HU Engedélyezve, keressen más Lyrion zeneszervereket.
NL Ingeschakeld, zoek naar andere Lyrion Music Servers.
NO Ja, se etter andre Lyrion Music Servere.
PL Włączone, wyszukuj inne instancje Lyrion Music Server.
@@ -173,6 +187,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_DISABLE
DE Nein, nicht nach Lyrion Music Servern suchen.
EN Disabled, do not look for other Lyrion Music Servers.
FR Désactivé, ne pas rechercher d'autres Lyrion Music Servers.
+ HU Letiltva, ne keressen más Lyrion zeneszervereket.
NL Uitgeschakeld, niet naar andere Lyrion Music Servers zoeken.
NO Nei, ikke se etter andre Lyrion Music Servere.
PL Wyłączone, nie wyszukuj innych instancji Lyrion Music Server.
@@ -182,12 +197,14 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_TRANSCODING
DE Dateikonvertierung
EN File type conversion
FR Conversion de fichiers
+ HU Fájltípus konvertálás
PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_TRANSCODING_DESC
CS Vzdálený Lyrion Music Server můžete nechat převést do formátu, který lze přehrávat bez dalšího zpracování.
DE Sie können den entfernten Lyrion Music Server beauftragen, die Dateien in ein verständliches Format umzuwandeln.
EN You can have the remote Lyrion Music Server convert to a format which can be played without further processing.
FR Vous pouvez demander au Lyrion Music Server distant de convertir les fichiers dans un format compréhensible.
+ HU A távoli Lyrion Music Servert olyan formátumra konvertálhatja, amely további feldolgozás nélkül lejátszható.
PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_SETUP_UPNP
CS Klient UPnP/DLNA
@@ -198,6 +215,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_SETUP_UPNP
FI UPnP/DLNA-asiakas
FR Client UPnP/DLNA
HE לקוח UPnP/DLNA
+ HU UPnP/DLNA kliens
IT Client UPnP/DLNA
NL UPnP/DLNA-client
NO UPnP/DLNA-klient
@@ -214,6 +232,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_DESC
FI Haluatko, että Lyrion Music Server etsii muita UPnP/DLNA-mediapalvelimia verkosta?
FR Le Lyrion Music Server doit-il rechercher d'autres serveurs UPnP/DLNA sur le réseau ?
HE האם ברצונך ש-Lyrion Music Server יחפש אחר שרתי מדיה אחרים מסוג UPnP/DLNA ברשת שלך?
+ HU A Lyrion Music Server keressen más UPnP/DLNA médiaszervereket a hálózatán?
IT Cercare altri server multimediali UPnP/DLNA nella rete?
NL Moet Lyrion Music Server naar andere UPnP/DLNA-mediaservers op je netwerk zoeken?
NO Vil du at Lyrion Music Server skal se etter andre UPnP/DLNA-medieservere i nettverket?
@@ -230,6 +249,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_ENABLE
FI Käytössä, etsi muita UPnP/DLNA-mediapalvelimia.
FR Activé, rechercher d'autres serveurs UPnP/DLNA.
HE מופעל, חפש אחר שרתי מדיה אחרים מסוג UPnP/DLNA.
+ HU Engedélyezve, keressen más UPnP/DLNA médiaszervereket.
IT Attivato. Cerca altri server multimediali UPnP/DLNA.
NL Ingeschakeld, naar andere UPnP/DLNA-mediaservers zoeken.
NO På, se etter andre UPnP/DLNA-medietjenere.
@@ -246,6 +266,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_DISABLE
FI Ei käytössä, älä etsi muita UPnP/DLNA-mediapalvelimia.
FR Désactivé, ne pas rechercher d'autres serveurs UPnP/DLNA.
HE מושבת, אל תחפש אחר שרתי מדיה אחרים מסוג UPnP/DLNA.
+ HU Letiltva, ne keressen más UPnP/DLNA médiaszervereket.
IT Disattivato. Non cercare altri server multimediali UPnP/DLNA.
NL Uitgeschakeld, niet naar andere UPnP/DLNA-mediaservers zoeken.
NO Av. Lyrion Music Server vil ikke se etter andre UPnP/DLNA-medieservere.
@@ -258,6 +279,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_REMOTE_LMS
DE Entfernte Lyrion Music Server
EN Remote Lyrion Music Servers
FR Lyrion Music Servers distants
+ HU Távoli Lyrion zeneszerverek
NL Externe Lyrion Music Servers
NO Eksterne Lyrion Music Servere
PL Zdalne instancje Lyrion Music Server
@@ -267,6 +289,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_REMOTE_LMS_DESC
DE Unter Umständen können entfernte Lyrion Music Server nicht entdeckt werden (z.B. bei Verwendung eines VPN). Hier können Sie für solche Fälle die Adresse des entfernten Servers manuell angeben. Es können sowohl IP-Adressen als auch Servernamen angegeben werden. Der Port ist üblicherweise 9000, kann aber davon abweichen. Bitte überprüfen Sie dies gegebenenfalls auf dem entfernten Server.
EN Under certain circumstances remote Lyrion Music Servers can't be discovered automatically (eg. when using a VPN connection). You can manually enter server addresses to cover for these cases. You can use IP addresses or fully qualified domain names. The port usually is 9000, but can be different. Please check on your remote server.
FR Parfois, les Lyrion Music Servers distants ne peuvent pas être détectés automatiquement (par exemple, lors de l'utilisation d'une connexion VPN). Dans ce cas, vous pouvez saisir manuellement les adresses des serveurs. Vous pouvez utiliser des adresses IP ou des noms de domaine complets. Le port est généralement 9000, mais peut être différent. Vérifiez sur vos serveurs distants.
+ HU Bizonyos körülmények között a távoli Lyrion zeneszerverek nem fedezhetők fel automatikusan (pl. VPN-kapcsolat használatakor). Manuálisan megadhatja a szervercímeket az ilyen esetek fedezésére. Használhat IP-címeket vagy teljesen minősített domain neveket. A port általában 9000, de ettől eltérő is lehet. Kérjük, ellenőrizze a távoli szerverét.
NL Onder bepaalde omstandigheden kunnen Lyrion Music Servers niet automatisch worden gevonden (bv. bij gebruik van een VPN-verbinding). In dit geval kun je het serveradres handmatig invoeren. Je kunt hiervoor het IP-adres of complete domeinnaam gebruiken. De standaard poort is 9000, maar kan afwijken. Kijk dit na op je externe server.
NO Under noen omstendigheter kan ikke eksterne Lyrion Music Servere oppdages automatisk (f.eks. når du bruker VPN-tilkobling). Du kan i så fall skrive inn serveradressen manuelt, enten med IP-adresse eller fullt domenenavn. Standardport er 9000, men kan være noe annet - sjekk den eksterne serveren.
PL W pewnych przypadkach zdalne instancje Lyrion Music Server mogą nie zostać wykryte automatycznie (np. wtedy, gdy używane jest połącznie VPN). Możesz ręcznie podać adresy IP serwerów, możesz również użyć nazw domen. Port to zwykle 9000, ale może być inny. Proszę sprawdzić konfigurację zdalnego serwera.
@@ -276,6 +299,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_REMOTE_LMS_PROMPT
DE http://deinserver: oder http://:9000
EN http://yourserver: or http://:9000
FR http://votreserveur: ou http://:9000
+ HU http://szerver: vagy http://:9000
NL http://jouwserver: of http://:9000
NO http://dinserver: eller http://:9000
PL http://twojserwer: lub http://:9000
@@ -285,6 +309,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_IGNORE_MENU
DE UPnP/DLNA Menüs ignorieren
EN UPnP/DLNA Ignore Menus
FR Ignorer les dossiers UPnP/DLNA
+ HU UPnP/DLNA Menük figyelmen kívül hagyása
NL UPnP/DLNA Menu's negeren
NO Ignorer UPnP-/DLNA-menyer
PL Ignorowanie menu UPnP/DLNA
@@ -294,6 +319,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_IGNORE_MENU_DESC
DE Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Ordnernamen an, die beim Durchsuchn von UPnP/DLNA Servern nicht angezeigt werden sollen. Dies können z.B. Ordner mit Fotos, Filmen oder anderen Medien sein, die nicht auf der Squeezebox abspielbar sind. Lassen Sie das Feld leer, um keine Ordner zu überspringen.
EN Define a comma separated list of menu names, which should be ignored when browsing UPnP/DLNA sources. This can include eg. menus providing pictures, videos, or other media not applicable on the Squeezebox. Leave that field empty if you don't want to skip any folder.
FR Définissez une liste de noms de dossiers, séparés par des virgules, à ignorer lors de la navigation dans les sources UPnP/DLNA : par exemple, les dossiers fournissant des images, des vidéos ou d'autres médias non lisibles par la platine. Laissez ce champ vide si vous souhaitez n'ignorer aucun dossier.
+ HU Adja meg a menünevek vesszővel elválasztott listáját, amelyet figyelmen kívül kell hagyni az UPnP/DLNA források böngészésekor. Ez magában foglalhatja pl. képeket, videókat vagy egyéb médiát tartalmazó menük, amelyek nem alkalmazhatók a Squeezeboxon. Hagyja üresen ezt a mezőt, ha nem szeretne kihagyni egyetlen mappát sem.
NL Maak een met komma's gescheiden lijst van menu-items, die tijdens het browsen van UPnP/DLNA moeten worden genegeerd. Dit kunnen menu's zijn die verwijzen naar foto's, video's, of andere media die niet van toepassing zijn op de Squeezebox. Laat het veld leeg als je geen enkele map wilt overslaan.
NO Lag en kommaseparert liste av menynavn, som skal ignoreres når man blar i UPnP-/DLNA-kilder. Denne kan for eksempel inneholde menyer som inneholder bilder, videoer eller andre mediefiler som ikke kan brukes med Squeezeboxen. La feltet være tomt dersom du ikke vil hoppe over noen mapper.
PL Podaj listę (rozdzieloną przecinkami) nazw elementów menu, które mają być zignorowane podczas przeglądania źródeł UPnP/DLNA. Ta lista może zawierać np. elementy menu kierujące do zdjęć, filmów lub innych mediów nieobsługiwanych przez Squeezebox. Pozostaw pole puste, jeśli chcesz, aby wszystkie pozycje menu były dostępne.
@@ -303,6 +329,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_IGNORE_MENU_DEFAULT
DE Filme, Videos, Fotos, Bilder, Movies, Video, Pictures, Images
EN Movies, Video, Pictures, Images
FR Movies, Video, Pictures, Images, Films, Vidéos, Photos
+ HU Filmek, Videók, Képek
NL Films, Video's, Foto's, Afbeeldingen
NO Filmer, videoklipp, bilder, image-filer
PL Movies, Video, Pictures, Images, Filmy, Obrazy, Zdjęcia, Wideo
diff --git a/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt b/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt
index df030616de2..53455793166 100644
--- a/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt
@@ -5,13 +5,16 @@ PLUGIN_ROCKRADIO_DESC
CS ROCKRADIO.COM | rocková hudba pro život
EN ROCKRADIO.COM | rock music for life
FR ROCKRADIO.COM - Musique rock pour la vie
+ HU ROCKRADIO.COM | rockzene egy életre
PLUGIN_ROCKRADIO_MISSING_CREDS
CS Prosím, navštivte ROCKRADIO.COM v nastavení Lyrion Music Serveru a přidejte své přihlašovací údaje.
EN Please visit ROCKRADIO.COM in the Lyrion Music Server Settings to add your credentials.
FR Veuillez vous rendre dans ROCKRADIO.COM dans les paramètres de Lyrion Music Server pour ajouter vos informations d'identification.
+ HU Kérjük, keresse fel a ROCKRADIO.COM webhelyet a Lyrion Music Server beállításainál a hitelesítési adatok hozzáadásához.
PLUGIN_ROCKRADIO_LINK
CS Chcete-li si vytvořit nebo spravovat svůj účet, navštivte ROCKRADIO.COM.
EN To create or manage your account please visit ROCKRADIO.COM.
FR Pour créer ou gérer votre compte, veuillez accéder à ROCKRADIO.COM.
+ HU Fiókja létrehozásához vagy kezeléséhez látogasson el a ROCKRADIO.COM webhelyre.
diff --git a/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt b/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt
index 2dbb35b6547..71acd7fd286 100644
--- a/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt
@@ -9,6 +9,7 @@ SAVE_PLAYLIST_DESC
FI Tallenna soittoluettelot soittimen käyttöliittymästä
FR Enregistrer des listes de lecture à partir de l'interface de la platine
IT Salva playlist dall'interfaccia del lettore
+ HU Lejátszási listák mentése a lejátszó felhasználói felületéről
NL Afspeellijsten vanuit de interface van de muziekspeler opslaan
NO Lagre spillelister fra spillergrensesnittet
PL Zapisz listy odtwarzania z interfejsu odtwarzacza
@@ -24,6 +25,7 @@ PLAYLIST_OVERWRITE
FI Korvaa olemassa oleva soittoluettelo siirtymällä oikealle:
FR Appuyez sur DROITE pour remplacer la liste de lecture existante :
HE עבור ימינה להחלפת רשימת ההשמעה הנוכחית:
+ HU Menjen jobbra a meglévő lejátszási lista cseréjéhez:
IT Premere DESTRA per sostituire la playlist corrente:
NL Druk RECHTS om de bestaande afspeellijst te vervangen:
NO Gå til høyre for å bytte ut den eksisterende spillelisten:
@@ -40,6 +42,7 @@ PLAYLIST_SAVE
FI Tallenna soittoluettelo nimellä siirtymällä uudelleen oikealle:
FR Appuyez à nouveau sur DROITE pour enregistrer la liste de lecture sous :
HE עבור ימינה פעם נוספת לשמירת רשימת ההשמעה בשם:
+ HU Ismét jobbra a lejátszási lista mentéséhez, mint:
IT Premere DESTRA nuovamente per salvare la playlist con nome:
JA プレイリストを保存するにはRIGHTをもう一度押してください :
NL Druk opnieuw RECHTS om de afspeellijst op te slaan als:
@@ -58,6 +61,7 @@ PLAYLIST_AS
FI Tallenna nykyinen soittoluettelo nimellä:
FR Enregistrer la liste de lecture sous :
HE שמירת רשימת ההשמעה הנוכחית בשם:
+ HU Az aktuális lejátszási lista mentése mint:
IT Salva la playlist corrente con nome:
JA 現在のプレイリストを別の名前で保存する :
NL Huidige afspeellijst opslaan als:
@@ -76,6 +80,7 @@ PLAYLIST_SAVING
FI Nykyinen soittoluettelo tallennetaan nimellä:
FR Enregistre la liste de lecture sous :
HE שמירת רשימת ההשמעה הנוכחית בשם:
+ HU Az aktuális lejátszási lista mentése mint:
IT Salvataggio della playlist corrente con nome:
JA 現在のプレイリストを別の名前で保存する :
NL Huidige afspeellijst opslaan als:
@@ -94,6 +99,7 @@ NO_PLAYLIST_DIR
FI Ongelma: ei tallennettujen soittoluetteloiden kansiota.
FR Dossier Listes de lecture enregistrées introuvable.
HE בעיה: אין תיקייה של רשימות השמעה שמורות.
+ HU Probléma: Nincs mentett lejátszási lista mappa.
IT Problema: nessuna cartella per le playlist salvate.
JA エラー: プレイ リストがみつかりません
NL Probleem: geen map met opgeslagen afspeellijsten.
@@ -112,6 +118,7 @@ NO_PLAYLIST_DIR_MORE
FI Korjaa tämä palvelimen asetuksissa.
FR Consultez les réglages du serveur.
HE עבור אל 'הגדרות שרת' כדי לתקן את הבעיה.
+ HU Ennek javításához keresse fel a Szerverbeállítások oldalt.
IT Verificare le impostazioni del server per risolvere il problema.
JA サーバー セッティングを調整して下さい
NL Ga naar serverinstellingen om dit te corrigeren.
diff --git a/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt b/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt
index 68c699f22be..6cbd82cd4e7 100644
--- a/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt
@@ -9,6 +9,7 @@ SLIMTRIS
FI SlimTris
FR SlimTris
HE טטריס
+ HU SlimTris
IT SlimTris
NL SlimTris
NO SlimTris
@@ -24,6 +25,7 @@ SLIMTRIS_DESC
ES ¡Tetris para Squeezebox o Transporter!
FI Tetris Squeezeboxille tai Transporterille
FR Jouez à Tetris sur la Squeezebox ou sur Transporter.
+ HU Tetris a Squeezeboxhoz vagy a Transporterhez!
IT Tetris per Squeezebox o Transporter
NL Tetris voor je Squeezebox of Transporter!
NO Tetris for Squeezebox eller Transporter.
diff --git a/Slim/Plugin/Snow/strings.txt b/Slim/Plugin/Snow/strings.txt
index ce326204997..eec0088a0ac 100644
--- a/Slim/Plugin/Snow/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/Snow/strings.txt
@@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW
FI Luminäytönsäästäjä
FR Ecran de veille Neige
HE שומר מסך שלג
+ HU Hó Képernyővédő
IT Screen saver con neve
NL Sneeuw screensaver
NO Skjermsparer med snø
@@ -25,6 +26,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_SETTINGS
FI Luminäytönsäästäjän asetukset
FR Réglages Ecran de veille Neige
HE הגדרות שומר מסך שלג
+ HU Hó Screensaver beállításai
IT Impostazioni screen saver con neve
NL Instellingen van sneeuw screensaver
NO Innstillinger for skjermsparer med snø
@@ -41,6 +43,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY
FI Lumen määrä
FR Intensité neige
HE כמות שלג
+ HU A hó mennyisége
IT Quantità di neve
NL Hoeveelheid sneeuw
NO Snømengde
@@ -57,6 +60,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_TITLE
FI Luminäytönsäästäjä: lumen määrä
FR Ecran de veille neige : Intensité
HE שומר מסך שלג: כמות שלג
+ HU Hó Képernyővédő: A hó mennyisége
IT Screen saver con neve: quantità di neve
NL Sneeuw screensaver: hoeveelheid sneeuw
NO Skjermsparer med snø: Snømengde
@@ -73,6 +77,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_0
FI Kevyitä lumikuuroja
FR Quelques flocons
HE משקעי שלג מתונים
+ HU Könnyű záporok
IT Leggero turbinio
NL Lichte sneeuwbui
NO Lette fnugg
@@ -89,6 +94,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_1
FI Jouluinen
FR C'est Noël !
HE בסגנון חג המולד
+ HU Karácsonyi
IT Natalizia
NL Kerstmis!
NO Julete
@@ -105,6 +111,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_2
FI Lumimyrsky
FR Tempête
HE סופת שלג
+ HU Hóvihar
IT Bufera
NL Sneeuwstorm
NO Snøstorm
@@ -121,6 +128,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_3
FI Kokonaan valkoinen
FR Tout blanc
HE סופת שלג עזה
+ HU Kifehéredés
IT Tutto coperto
NL Zware sneeuwstorm
NO Blank
@@ -137,6 +145,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE
FI Lumen tyyppi, kun päällä
FR Type neige (activé)
HE סגנון שלג במצב מופעל
+ HU A hó stílusa bekapcsolt állapotban
IT Tipo di neve quando attivo
NL Sneeuwstijl wanneer aan
NO Snøtype når påslått
@@ -153,6 +162,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_OFF
FI Lumen tyyppi, kun pois päältä
FR Type neige (désactivé)
HE סגנון שלג במצב כבוי
+ HU A hó stílusa kikapcsolt állapotban
IT Tipo di neve quando disattivo
NL Sneeuwstijl wanneer uit
NO Snøtype når avslått
@@ -169,6 +179,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_TITLE
FI Luminäytönsäästäjä: lumen tyyppi
FR Ecran de veille Neige : Type
HE שומר מסך שלג: סגנון שלג
+ HU Hó Képernyővédő: A hó stílusa
IT Screen saver con neve: Tipo di neve
NL Sneeuw screensaver: sneeuwstijl
NO Skjermsparer med snø: Snøtype
@@ -185,6 +196,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_1
FI Nyt soi, taustalla sataa lunta
FR Lecture + neige en arrière-plan
HE מושמע כעת, שלג נופל מאחור
+ HU Most játszott, alul esen a hó
IT Riproduzione in corso. Nevicata sullo sfondo.
NL Speelt nu, sneeuw valt achter
NO Spilles nå, med snø i bakgrunnen
@@ -201,6 +213,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_2
FI Nyt soi, edustassa sataa lunta
FR Lecture + neige au premier plan
HE מושמע כעת, שלג נופל מלפנים
+ HU Most játszott, elöl esik a hó
IT Riproduzione in corso. Nevicata in primo piano.
NL Speelt nu, sneeuw valt voor
NO Spilles nå, med snø i forgrunnen
@@ -217,6 +230,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_3
FI Pvm/aika
FR Date/Heure
HE תאריך/שעה
+ HU Dátum/Idő
IT Data/ora
NL Datum/tijd
NO Dato/tid
@@ -233,6 +247,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_4
FI Pelkkää lunta
FR Neige seule
HE שלג בלבד
+ HU Csak hó
IT Solo neve
NL Alleen sneeuw
NO Bare snø
@@ -249,6 +264,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_5
FI Automaattinen
FR Automatique
HE אוטומטי
+ HU Automatikus
IT Automatico
NL Automatisch
NO Automatisk
@@ -265,6 +281,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_6
FI Hyvää joulua
FR Vœux
HE ברכות לחגים
+ HU Szezonális üdvözlet
IT Buone feste
NL Prettige feestdagen
NO God jul!
@@ -281,6 +298,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_NUMBER_OF_WORDS
FI 5
FR 5
HE 5
+ HU 5
IT 5
NL 5
NO 5
@@ -297,6 +315,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_0
FI ILOISTA
FR JOYEUX
HE חג
+ HU BOLDOG
IT BUON
NL Vrolijk
NO GOD
@@ -313,6 +332,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_1
FI JOULUA
FR NOEL
HE שמח
+ HU KARÁCSONYT
IT NATALE
NL Kerstmis
NO JUL
@@ -329,6 +349,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_2
FI JA ERITTÄIN
FR ET
HE לכל
+ HU ÉS
IT E FELICE
NL en een heel
NO OG ET
@@ -345,6 +366,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_3
FI ILOISTA
FR BONNE
HE עם
+ HU BOLDOG
IT ANNO
NL gelukkig
NO GODT
@@ -360,6 +382,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_4
FI UUTTA VUOTTA!
FR ANNEE !
HE ישראל!
+ HU ÚJ ÉVET
IT NUOVO!
NL nieuwjaar!
NO NYTTÅR!
diff --git a/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt b/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt
index 7b03fc00e39..091c0a8c16f 100644
--- a/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt
@@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER
ES Examen de canciones
FI Kappaleen haku
FR Analyseur de morceau
+ HU Dalelemző
IT Analisi brani
NL Nummer Scanner
NO Sangsøk
@@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_DESC
ES Interfaz del reproductor para saltar a posiciones aleatorias dentro de la canción que se está reproduciendo en ese momento (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter)
FI Soittimen käyttöliittymä satunnaisiin paikkoihin hyppäämiseen toistetun kappaleen sisällä (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter)
FR Interface de la platine permettant d'accéder à des emplacements arbitraires du morceau en cours de lecture (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter)
+ HU A lejátszó felülete tetszőleges pozícióba ugráshoz az éppen lejátszott dalon belül (csak a Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter)
IT Interfaccia lettore per passare a posizioni casuali all'interno del brano in corso di riproduzione (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter)
NL Muziekspeler interface om naar willekeurige posities in het huidige nummer te springen (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter)
NO Spillergrensesnitt for å gå til vilkårlige plasseringer i sangen som spilles av (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter)
@@ -38,6 +40,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_SET
ES Tiempo:
FI Aika:
FR Heure :
+ HU Idő:
IT Ora:
NL Tijd:
NO Klokkeslett:
@@ -53,6 +56,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_ERR_UNKNOWNSIZE
ES No se puede examinar la pista porque se desconoce su duración
FI Raitaa ei voi selata, koska sen kestoa ei tunneta
FR Impossible d'analyser la piste car la durée est inconnue
+ HU Nem lehet beolvasni a számot, mert az időtartam ismeretlen
IT Impossibile analizzare il brano poiché non se ne conosce la durata
NL Kan niet door nummer scannen omdat duur onbekend is
NO Kan ikke søke igjennom sporet fordi varigheten er ukjent
@@ -68,6 +72,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_ERR_NOTRACK
ES No hay ninguna pista
FI Ei raitaa
FR Aucune piste
+ HU Nincs szám
IT Nessun brano
NL Geen nummer
NO Ingen spor
@@ -83,6 +88,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_MAX_RATE_FWD
ES Se ha alcanzado la velocidad máxima de avance rápido
FI Suurin kelausnopeus saavutettiin
FR Le débit maximal d'avance rapide a été atteint
+ HU Elérte a maximális gyors előretekerési sebességet
IT È stata raggiunta la velocità di avanzamento massima
NL Maximale snelheid voor vooruitspoelen bereikt
NO Maks spolingshastighet forover er nådd
@@ -98,6 +104,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_MAX_RATE_REW
ES Se ha alcanzado la velocidad máxima de rebobinado
FI Suurin kelausnopeus saavutettiin
FR Le débit maximal de retour rapide a été atteint
+ HU Elérte a maximális visszatekerési sebességet
IT È stata raggiunta la velocità di riavvolgimento massima
NL Maximale snelheid voor terugspoelen bereikt
NO Maks spolingshastighet bakover er nådd
diff --git a/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt b/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt
index fb56638df60..e8d273fa035 100644
--- a/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt
@@ -6,6 +6,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MODULE_NAME
ES Sonidos y efectos
FI Äänet ja tehosteet
FR Effets sonores
+ HU Hangok és effektusok
IT Suoni ed effetti
NL Geluiden en Effecten
NO Lyder og effekter
@@ -21,6 +22,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ERROR
ES Error de sonidos y efectos
FI Äänien ja tehosteiden virhe
FR Erreur d'effets sonores
+ HU Hangok és effektusok hiba
IT Errore di Suoni ed effetti
NL Fout in Geluiden en effecten
NO Feil med lyder og effekter
@@ -36,6 +38,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_EFFECTS
ES Efectos de sonido
FI Äänitehosteet
FR Effets sonores
+ HU Hangeffektusok
IT Effetti sonori
NL Geluidseffecten
NO Lydeffekter
@@ -51,6 +54,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_NATURAL
ES Sonidos de naturaleza
FI Luonnonääniä
FR Sons naturels
+ HU Természetes hangok
IT Suoni della natura
NL Natuurlijke geluiden
NO Naturlyder
@@ -66,6 +70,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MUSICAL
ES Sonidos musicales
FI Musiikkiäänet
FR Sons musicaux
+ HU Zenei hangok
IT Suoni musicali
NL Muziekgeluiden
NO Musikksnutter
@@ -81,6 +86,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BARN_FIRE
ES Incendio de granero
FI Palava lato
FR Grange en feu
+ HU Pajtatűz
IT Fienile in fiamme
NL Schuurbrand
NO Låvebrann
@@ -96,6 +102,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BLUE_HENRY
ES Blue Henry
FI Blue Henry
FR Blue Henry
+ HU Kék Henrik
IT Aspirapolvere
NL Blue Henry
NO Blue Henry
@@ -111,6 +118,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BLUE_ORCHID
ES Orquídea azul
FI Sininen orkidea
FR Blue Orchid
+ HU Kék orchidea
IT Orchidea blu
NL Blauwe orchidee
NO Blue Orchid
@@ -126,6 +134,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BONGO_TECH
ES Bongo Tech
FI Bongo Tech
FR Bongo Tech
+ HU Bongo Tech
IT Bongo
NL Bongo Tech
NO Bongo Tech
@@ -141,6 +150,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BRAINFLUID
ES Fluido cerebral
FI Aivoneste
FR Liquide cérébral
+ HU Agymenés
IT Fluido cerebrale
NL Hersenvloeistof
NO Hjernevæske
@@ -156,6 +166,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BUTTERY
ES Despensa
FI Buttery
FR Butyreux
+ HU Vajas
IT Buttery
NL Kantine
NO Buttery
@@ -171,6 +182,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CAPPUCINO
ES Capuchino
FI Cappucino
FR Cappucino
+ HU Cappucino
IT Cappuccino
NL Cappucino
NO Cappucino
@@ -186,6 +198,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_COOL_CATS
ES Gatos
FI Cool Cats
FR Chats
+ HU Cool Cats
IT Cool Cats
NL Cool Cats
NO Cool Cats
@@ -201,6 +214,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CORNFLOWER
ES Aciano
FI Ruiskukka
FR Bleuet
+ HU Búzavirág
IT Fiordaliso
NL Cornflower
NO Kornblomst
@@ -216,6 +230,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CRYSTALIZE
ES Cristalización
FI Crystalize
FR Cristallisation
+ HU Kristályos
IT Cristallizzazione
NL Crystalize
NO Crystalize
@@ -231,6 +246,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_EXPERIMENTAL
ES Experimental
FI Kokeellinen
FR Expérimental
+ HU Kísérleti
IT Sperimentale
NL Experimenteel
NO Eksperimentell
@@ -246,6 +262,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HIBISCUS
ES Hibisco
FI Hibiscus
FR Hibiscus
+ HU Hibiszkusz
IT Ibisco
NL Hibiscus
NO Hibiscus
@@ -261,6 +278,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_JUNK_ARMOR
ES Blindaje
FI Romuhaarniska
FR Armure
+ HU Junk Armor
IT Junk Armor
NL Junk Armor
NO Søppelrustning
@@ -276,6 +294,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MELANCHOLY_DAY
ES Melancolía
FI Alakuloinen päivä
FR Journée mélancolique
+ HU Melankolikus nap
IT Giorno malinconico
NL Melancholy Day
NO Melankolsk dag
@@ -291,6 +310,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SLICKBABY
ES Slickbaby
FI Slickbaby
FR Slickbaby
+ HU Slickbaby
IT Slickbaby
NL Slickbaby
NO Slickbaby
@@ -306,6 +326,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SLOG_IT_OUT
ES Dale que dale
FI Anna palaa
FR Slog It Out
+ HU Slog It Out
IT Discussione animata
NL Slog It Out
NO Slog It Out
@@ -321,6 +342,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SOFT_HORIZON
ES Horizonte
FI Soft Horizon
FR Soft Horizon
+ HU Lágy horizont
IT Soft Horizon
NL Zachte horizon
NO Soft Horizon
@@ -336,6 +358,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SRI_LAMA
ES Sri Lama
FI Sri Lama
FR Sri Lama
+ HU Sri Lama
IT Sri Lama
NL Sri Lama
NO Sri Lama
@@ -351,6 +374,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STARGAZER
ES Astrónomo
FI Stargazer
FR Stargazer
+ HU Stargazer
IT Sognatore
NL Sterrenkijker
NO Stargazer
@@ -366,6 +390,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SUPER_CHEESE
ES Superqueso
FI Super Cheese
FR Super Cheese
+ HU Super Cheese
IT Super Cheese
NL Super Cheese
NO Super Cheese
@@ -381,6 +406,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TAIL_HONKER
ES Tail Honker
FI Töötöttäjä
FR Tail Honker
+ HU Tail Honker
IT Tail Honker
NL Tail Honker
NO Tuting
@@ -396,6 +422,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TONGUE_CHEEK
ES Chasquido
FI Tongue & Cheek
FR Claquement de langue
+ HU Tongue & Cheek
IT Tongue & Cheek
NL Tongue & Cheek
NO Tongue & Cheek
@@ -411,6 +438,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TRANSLAB
ES Laboratorio
FI TransLab
FR TransLab
+ HU TransLab
IT TransLab
NL TransLab
NO TransLab
@@ -426,6 +454,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TWEEDLEDUM
ES Tweedledum
FI Tweedledum
FR Tweedledum
+ HU Tweedledum
IT Tweedledum
NL Tweedledum
NO Tweedledum
@@ -441,6 +470,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TWENSA
ES Twensa
FI Twensa
FR Twensa
+ HU Twensa
IT Twensa
NL Twensa
NO Twensa
@@ -456,6 +486,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BABBLING_BROOK
ES Arroyo
FI Soliseva puro
FR Cascade ruisselante
+ HU Babbling Brook
IT Gorgoglio di ruscello
NL Kabbelend beekje
NO Klukkende bekk
@@ -471,6 +502,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BUBBLES
ES Burbujas
FI Kuplia
FR Bulles
+ HU Bubbles
IT Bollicine
NL Luchtbellen
NO Bobler
@@ -486,6 +518,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CRICKETS
ES Grillos
FI Sirkkoja
FR Grillons
+ HU Tücskök
IT Grilli
NL Crickets
NO Gresshopper
@@ -501,6 +534,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FIRE
ES Disparo
FI Tuli
FR Fire (Feu)
+ HU Tűz
IT Fuoco
NL Brand
NO Brann
@@ -516,6 +550,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HARD_RAIN_THUNDER
ES Aguacero y trueno
FI Rankkasade ja ukkonen
FR Trombes de pluie et tonnerre
+ HU Kemény eső és mennydörgés
IT Pioggia battente e tuoni
NL Hard Rain & Thunder
NO Kraftig regn og torden
@@ -531,6 +566,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HEARTBEAT_FAST
ES Latido rápido
FI Nopeita sydämenlyöntejä
FR Battements de cœur rapides
+ HU Gyors szívverés
IT Battito cardiaco veloce
NL Snelle hartklopping
NO Raske hjerteslag
@@ -546,6 +582,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HEARTBEAT
ES Latido
FI Sydämenlyöntejä
FR Battements de cœur
+ HU Szívverés
IT Battito cardiaco
NL Hartslag
NO Hjerteslag
@@ -561,6 +598,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HORSE_WALKING
ES Cascos de caballo
FI Hevonen kävelee
FR Cheval au pas
+ HU Patadobogás
IT Zoccoli di cavallo
NL Lopend paard
NO Lyden av hestehover
@@ -576,6 +614,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HORSE_WHINNY
ES Relincho
FI Hevosen hirnuntaa
FR Faible hennissement
+ HU Ló nyerítés
IT Nitrito di cavallo
NL Gehinnik
NO Hestevrinsk
@@ -591,6 +630,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_LAPPING_WAVES
ES Olas pequeñas
FI Aaltojen liplatusta
FR Clapotement de vagues
+ HU Hullámok
IT Sciabordio di onde
NL Gebabbel van de golven
NO Skvalpende bølger
@@ -606,6 +646,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MEADOWLARK
ES Alondra
FI Kiurutrupiaali
FR Meadowlark
+ HU Meadowlark
IT Sturnella
NL Meadowlark
NO Lerke
@@ -621,6 +662,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_OCEAN_SURF
ES Olas
FI Meren tyrskyjä
FR Océan
+ HU Óceáni szörfözés
IT Onde dell'oceano
NL Oceaansurf
NO Dønninger
@@ -636,6 +678,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RAIN_THUNDER
ES Lluvia y truenos
FI Sade ja ukkonen
FR Pluie et tonnerre
+ HU Eső és mennydörgés
IT Pioggia e tuoni
NL Regen en onweer
NO Regn og torden
@@ -651,6 +694,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RAIN_OUTSIDE
ES Lluvia en el exterior
FI Ulkona sataa
FR Pluie dehors
+ HU Kinti eső
IT Pioggia
NL Regen buiten
NO Regn ute
@@ -666,6 +710,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RAIN_SPLASHING
ES Lluvia
FI Sateen ropinaa
FR Pluie
+ HU Fröccsenő eső
IT Pioggia battente
NL Spattende regen
NO Regndråper
@@ -681,6 +726,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RIVER
ES Río
FI Joki
FR Rivière
+ HU Folyó
IT Fiume
NL Rivier
NO Elv
@@ -696,6 +742,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ROBINS
ES Petirrojos
FI Punarintoja
FR Rouges-gorges
+ HU Robins
IT Pettirossi
NL Roodborstjes
NO Meiser
@@ -711,6 +758,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ROOSTER_CROW
ES Canto de gallo
FI Kukko kiekuu
FR Chant du coq
+ HU Kakas
IT Canto del gallo
NL Hanengekraai
NO Hanegal
@@ -726,6 +774,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RURAL
ES Rural
FI Maaseutu
FR Rural
+ HU Vidéki
IT Rurale
NL Landelijk
NO Landlig
@@ -741,6 +790,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SHORE_SEAGULLS
ES Gaviotas en la costa
FI Ranta ja lokkeja
FR Mouettes
+ HU Part és sirályok
IT Mare e gabbiani
NL Kust en zeemeeuwen
NO Kyst og måker
@@ -756,6 +806,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SPRING_PEEPERS
ES Ranas americanas
FI Kevään sirkuttajia
FR Grenouilles
+ HU Tavaszi kukucskálók
IT Rane
NL Kruisboomkikkers
NO Småfugler
@@ -771,6 +822,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STREAM_BIRDS
ES Riachuelo y pájaros
FI Puro ja lintuja
FR Ruisseau et oiseaux
+ HU Patak és madarak
IT Ruscello e uccelli
NL Stroom en vogels
NO Bekk og fugler
@@ -786,6 +838,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STREAM
ES Stream
FI Virta
FR Flux
+ HU Folyam
IT Stream
NL Stream
NO Strøm
@@ -801,6 +854,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TROPICAL_AMBIENCE
ES Ambiente tropical
FI Trooppinen tunnelma
FR Ambiance tropicale
+ HU Trópusi hangulat
IT Ambiente tropicale
NL Tropische sfeer
NO Tropical Ambience
@@ -816,6 +870,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WAVES
ES Oleaje
FI Aallot
FR Vagues
+ HU Hullámok
IT Onde
NL Golven
NO Bølger
@@ -831,6 +886,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND_WHISTLE
ES Silbido de viento
FI Tuulipilli
FR Souffle du vent
+ HU Szélsíp
IT Sibilo del vento
NL Wind Whistle
NO Vind
@@ -846,6 +902,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND
ES Viento
FI Tuuli
FR Vent
+ HU Szél
IT Vento
NL Wind
NO Wind
@@ -861,6 +918,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_AMBULANCE
ES Ambulancia
FI Ambulanssi
FR Ambulance
+ HU Mentőautó
IT Ambulanza
NL Ambulance
NO Ambulanse
@@ -876,6 +934,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BLENDER
ES Licuadora
FI Tehosekoitin
FR Mixeur
+ HU Mixer
IT Frullatore
NL Blender
NO Blender
@@ -891,6 +950,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CITY
ES Población
FI Kaupunki
FR Ville
+ HU Város
IT Città
NL Plaats
NO By
@@ -906,6 +966,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_COINS
ES Monedas
FI Kolikoita
FR Pièces
+ HU Érmék
IT Monete
NL Munten
NO Mynter
@@ -921,6 +982,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CROSSING_BELLS
ES Campana de cruce
FI Ristikelloja
FR Passage à niveau
+ HU Crossing Bells
IT Campanelle
NL Belsignaal
NO Planovergang
@@ -936,6 +998,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ELECTRO_FUZZ
ES Electro Fuzz
FI Sähkön huminaa
FR Electro Fuzz
+ HU Electro Fuzz
IT Electro Fuzz
NL Electro Fuzz
NO Elektrofuzz
@@ -951,6 +1014,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FOGHORN
ES Sirena antiniebla
FI Sumutorvi
FR Corne de brume
+ HU Ködkürt
IT Sirena da nebbia
NL Misthoorn
NO Tåkelur
@@ -966,6 +1030,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FREIGHT_TRAIN_PASSING
ES Mercancías en marcha
FI Tavarajuna
FR Train de marchandises au loin
+ HU Tehervonat elhaladása
IT Passaggio di treno merci
NL Voorbijgaande goederentrein
NO Passerende tog
@@ -981,6 +1046,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FREIGHT_TRAIN
ES Tren de mercancías
FI Tavarajuna
FR Train de marchandises
+ HU Tehervonat
IT Treno merci
NL Freight Train
NO Godstog
@@ -996,6 +1062,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HAIR_DRYER
ES Secador de pelo
FI Hiustenkuivaaja
FR Sèche-cheveux
+ HU Hajszárító
IT Asciugacapelli
NL Haardroger
NO Hårføner
@@ -1011,6 +1078,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MAGNETO_VAPOR
ES Magneto Vapor
FI Magneto Vapor
FR Vapeur magnétique
+ HU Magneto Vapor
IT Magneto Vapor
NL Magneto Vapor
NO Magneto Vapor
@@ -1026,6 +1094,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MOTORCYCLES
ES Motos
FI Moottoripyöriä
FR Motos
+ HU Motorkerékpárok
IT Motocicli
NL Motorcycles
NO Motorsykler
@@ -1041,6 +1110,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SCUBA_DIVER
ES Buceador
FI Sukeltaja
FR Plongeur
+ HU Búvár
IT Sommozzatore
NL Scubaduiker
NO Dykker
@@ -1056,6 +1126,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SPOOKY_FEEDBACK
ES Retroalimentación fantasmagórica
FI Pelottava palaute
FR Spooky
+ HU Kísérteties
IT Spooky Feedback
NL Spooky Feedback
NO Skummel feedback
@@ -1071,6 +1142,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STEAM_TRAIN_WHISTLE
ES Locomotora y pitido
FI Höyryjuna ja pilli
FR Train à vapeur et coup de sifflet
+ HU Steam Train & Whistle
IT Locomotiva a vapore e fischio
NL Steam Train & Whistle
NO Damptog og fløyte
@@ -1086,6 +1158,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SUB_ALERT
ES Alarma de submarino
FI Alihälytys
FR En plongée
+ HU Riasztás
IT Avviso secondario
NL Subwaarschuwing
NO Undervannsalarm
@@ -1101,6 +1174,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TEA_KETTLE
ES Pitido
FI Teepannu
FR Bouilloire
+ HU Tea vízforraló
IT Bollitore
NL Tea Kettle
NO Tekjele
@@ -1116,6 +1190,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TRAFFIC
ES Tráfico
FI Liikenne
FR Trafic
+ HU Forgalom
IT Traffico
NL Verkeer
NO Trafikk
@@ -1131,6 +1206,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND_CHIME_FLOURISH
ES Repiqueteo
FI Tuulikellon kilinää
FR Carillons éoliens
+ HU Szélcsengő
IT Tintinnio forte
NL Wind Chime Flourish
NO Lengre vindorgel
@@ -1146,6 +1222,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND_CHIME
ES Campanillas
FI Tuulikello
FR Carillon
+ HU Szélcsengő
IT Tintinnio
NL Windklok
NO Vindorgel
@@ -1158,3 +1235,4 @@ PLUGIN_SOUNDS_ALARM_BUZZER
DE Weckersummton
EN Alarm Buzzer
FR Sonnerie d'alarme
+ HU Riasztócsengő
diff --git a/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt b/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt
index b3857bb7c29..06b7314e209 100644
--- a/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt
@@ -6,6 +6,7 @@ PLUGIN_UPNP_MODULE_NAME
ES Interfaz multimedia UPnP/DLNA
FI UPnP/DLNA Media -käyttöliittymä
FR Interface multimédia UPnP/DLNA
+ HU UPnP/DLNA média interfész
IT Interfaccia multimediale UPnP/DLNA
NL UPnP/DLNA Media Interface
NO UPnP/DLNA-mediegrensesnitt
@@ -21,6 +22,7 @@ PLUGIN_UPNP_MODULE_NAME_DESC
ES Agrega un MediaServer y un MediaRenderer AV UPnP/DLNA, lo que permite el acceso de otros dispositivos en la red local.
FI Lisää UPnP/DLNA AV MediaServer -palvelimen ja MediaRendererin, jolloin muiden laitteiden pääsy paikalliseen verkkoon sallitaan.
FR Ajoute un MediaServer et un MediaRenderer UPnP/DLNA AV pour permettre l'accès au réseau local à d'autres dispositifs.
+ HU UPnP/DLNA AV MediaServert és MediaRenderert ad hozzá, lehetővé téve a hozzáférést a helyi hálózat más eszközei számára.
IT Aggiunge un UPnP/DLNA AV MediaServer and MediaRenderer, consentendo l'accesso alla rete locale da parte di altri dispositivi.
NL Hiermee worden een UPnP/DLNA AV MediaServer en MediaRenderer toegevoegd, die zorgen dat andere apparaten toegang krijgen tot het lokale netwerk.
NO Legger til en UPnP/DLNA AV MediaServer og MediaRenderer, slik at andre enheter på det lokale nettverket får tilgang.
diff --git a/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt b/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt
index 38c2894d8a2..d31fde56d93 100644
--- a/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt
@@ -3,6 +3,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS
DE Erweiterte Tag Ansicht
EN Advanced Tag View
FR Vue avancée des tags
+ HU Speciális címkenézet
NL Geavanceerde Tag Weergave
PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOM
@@ -10,6 +11,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOM
DE Kommerzielle Informationen (WCOM)
EN Commercial information (WCOM)
FR Informations commerciales (WCOM)
+ HU Kereskedelmi információ (WCOM)
NL Commerciële Informatie (WCOM)
PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOP
@@ -17,6 +19,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOP
DE Copyright/Rechtliche Informationen (WCOP, LICENSE)
EN Copyright/Legal information (WCOP, LICENSE)
FR Droits d'auteur / informations juridiques (WCOP, LICENSE)
+ HU Szerzői jogi/jogi információk (WCOP, LICENC)
NL Copyright/Wettelijke Informatie (WCOP, LICENTIE)
PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAF
@@ -24,6 +27,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAF
DE Offizielle Download Website (WOAF)
EN Official audio file webpage (WOAF)
FR Site Web de téléchargement officiel (WOAF)
+ HU Hivatalos hangfájl weboldal (WOAF)
NL Officiële Download Website (WOAF)
PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAR
@@ -31,6 +35,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAR
DE Offizielle Interpreten Website (WOAR, WEBSITE)
EN Official artist webpage (WOAR, WEBSITE)
FR Site Web officiel de l'artiste (WOAR, WEBSITE)
+ HU Az előadó hivatalos weboldala (WOAR, WEBSITE)
NL Officiële Artiest Website (WOAR, WEBSITE)
PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAS
@@ -38,6 +43,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAS
DE Offizielle Quelle der Audiodaten (WOAS)
EN Official audio source webpage (WOAS)
FR Site Web officiel de la source audio (WOAS)
+ HU Hivatalos hangforrás weboldal (WOAS)
NL Officiële Audiobron Website (WOAS)
PLUGIN_VIEW_TAGS_WORS
@@ -45,6 +51,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WORS
DE Website der Radiostation (WORS)
EN Radio station homepage (WORS)
FR Site Web de la station de radio (WORS)
+ HU A rádióállomás kezdőlapja (WORS)
NL Radiostation Website (WORS)
PLUGIN_VIEW_TAGS_WPUB
@@ -52,6 +59,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WPUB
DE Website des Publishers (WPUB)
EN Publishers webpage (WPUB)
FR Site Web de l'éditeur (WPUB)
+ HU Kiadói weboldal (WPUB)
NL Uitgevers Website (WPUB)
PLUGIN_VIEW_TAGS_STD_URL
@@ -59,6 +67,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_STD_URL
DE Standardtags mit URLs
EN Standard URL tags
FR Tags d'URL standards
+ HU Szabványos URL-címkék
NL Standaard URL tags
PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS
@@ -66,6 +75,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS
DE Zusätzliche anzuzeigende Tags
EN Additional tags to show
FR Tags supplémentaires à afficher
+ HU További megjelenítendő címkék
NL Toon additionele tags
PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS_DESC
@@ -73,6 +83,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS_DESC
DE "Tag Name" ist der eigentliche Name, wie er in der Datei gespeichert ist, z.B. "WEBSITE". Dieser Name wird auch in "Tags anzeigen" eines Titels angezeigt. "Anzuzeigender Name" ist ein benutzerfreundlicherer Name, der in der Benutzeroberfläche angezeigt wird. "URL" definiert, ob der angezeigte Wert als Link dargestellt werden soll (wenn möglich).
EN "Tag name" refers to the actual tag, as stored in the file, eg. "WEBSITE". The "View Tags" menu shows these. The "Name to be displayed" is a more user friendly name to be used in the UI. "URL" defines whether the field contains a URL. In this case UIs able to link to URLs can render the content with a link.
FR Le "Nom du tag" fait référence à la balise réelle telle qu'elle est stockée dans le fichier (par exemple "WEBSITE"). Le menu "Afficher les tags" permet de consulter les tags. Le « Nom à afficher » est un nom plus parlant qui est utilisé dans l'interface utilisateur. "URL" précise si la balise contient un lien Web qu'il faut tenter de restituer sous cette forme.
+ HU A "címke neve" a fájlban tárolt tényleges címkére utal, pl. "WEBOLDAL". A "Címkék megtekintése" menü ezeket mutatja. A „Megjelenítendő név” egy felhasználóbarátabb név, amelyet a felhasználói felületen kell használni. Az "URL" határozza meg, hogy a mező tartalmaz-e URL-t. Ebben az esetben az URL-ekre hivatkozni képes felhasználói felületek egy hivatkozással jeleníthetik meg a tartalmat.
NL "Tag naam" verwijst naar de daadwerkelijke tag, zoals opgeslagen in het bestand, bijv. "WEBSITE". Het menu "Tags tonen" toont deze. De "Tag naam die wordt weergegeven" is een gebruiksvriendelijkere naam die in de gebruikersinterface wordt gebruikt. "URL" definieert of het veld een URL bevat. In dit geval kunnen UI's die naar URL's kunnen linken de inhoud weergeven met een link.
PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_NAME
@@ -80,6 +91,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_NAME
DE Tag Name
EN Tag name
FR Nom du tag
+ HU Címke neve
NL Tag naam
PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_HUMAN_READABLE
@@ -87,6 +99,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_HUMAN_READABLE
DE Anzuzeigender Name
EN Tag name to be displayed
FR Nom à afficher
+ HU Megjelenítendő címkenév
NL Tag naam die wordt weergegeven
PLUGIN_VIEW_TAGS_LEVEL
@@ -94,6 +107,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_LEVEL
DE Anzeigeebene für diese Tags
EN Level at which to show these tags
FR Niveau auquel afficher ces tags
+ HU Szint, amelyen ezek a címkék megjelennek
NL Niveau waarop deze tags worden getoond
PLUGIN_VIEW_TAGS_TOPLEVEL
@@ -101,6 +115,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_TOPLEVEL
DE Tags auf oberster Ebene anzeigen
EN Show tags at the top level
FR Afficher les tags au niveau supérieur
+ HU Címkék megjelenítése a legfelső szinten
NL Toon tags op het hoogste niveau
PLUGIN_VIEW_TAGS_MOREINFO
@@ -108,8 +123,10 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_MOREINFO
DE Tags in "Weitere Infos" anzeigen
EN Show tags in "More Info"
FR Afficher les tags dans "Plus d'infos"
+ HU Címkék megjelenítése a "További információ" részben
NL Toon tags in "Meer Info"
PLUGIN_VIEW_TAGS_URL
CS Adresa URL
EN URL
+ HU URL
diff --git a/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt b/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt
index df95d2f36fa..2ef91067928 100644
--- a/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt
@@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_VISUALIZER
FI Visualisointinäytönsäästäjä
FR Ecran de veille Visualisation
HE שומר מסך מייצג ויזואלי
+ HU Vizualizáló Képernyővédő
IT Screen saver con visualizzatore
NL Visualisatie screensaver
NO Skjermsparer med effektvisning
@@ -25,6 +26,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_VISUALIZER_NEEDS_SQUEEZEBOX2
FI Tarvitaan Squeezebox2
FR Squeezebox2 requise
HE יש צורך בנגן Squeezebox2
+ HU Squeezebox2 szükséges
IT È richiesto Squeezebox2
NL Vereist Squeezebox2
NO Krever Squeezebox2
@@ -41,6 +43,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_VISUALIZER_DEFAULT
FI Oletusnäytönsäästäjä
FR Ecran de veille par défaut
HE ברירת מחדל
+ HU Alapértelmezett képernyővédő
IT Screen saver predefinito
NL Standaard screensaver
NO Standard skjermsparer
diff --git a/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt b/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt
index f6d327693d8..51e6fb04bd6 100644
--- a/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt
@@ -5,13 +5,16 @@ PLUGIN_ZENRADIO_DESC
CS Zen Radio – Relaxační a meditační hudba
EN Zen Radio - Relaxation & Meditation Music
FR Zen Radio - Musique de relaxation et de méditation
+ HU Zen Radio - Relaxációs és meditációs zene
PLUGIN_ZENRADIO_MISSING_CREDS
CS Prosím, navštivte Zen Radio v nastavení Lyrion Music Serveru a přidejte své přihlašovací údaje.
EN Please visit Zen Radio in the Lyrion Music Server Settings to add your credentials.
FR Veuillez vous rendre dans Zen Radio dans les paramètres de Lyrion Music Server pour ajouter vos informations d'identification.
+ HU Kérjük, keresse fel a Zen Radiot a Lyrion Music Server beállításainál a hitelesítési adatok hozzáadásához.
PLUGIN_ZENRADIO_LINK
CS Chcete-li si vytvořit nebo spravovat svůj účet, navštivte Zen Radio.
EN To create or manage your account please visit Zen Radio.
FR Pour créer ou gérer votre compte, veuillez accéder à Zen Radio.
+ HU Fiókja létrehozásához vagy kezeléséhez látogasson el a Zen Radio oldalra.
diff --git a/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt b/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt
index 05bbf1b321b..654669665ba 100644
--- a/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt
@@ -8,6 +8,7 @@ ITUNES
ES iTunes
FI iTunes
FR iTunes
+ HU iTunes
IT iTunes
NL iTunes
NO iTunes
@@ -24,6 +25,7 @@ ITUNES_DESC
ES Integración de iTunes
FI iTunes-integraatio
FR Intégration iTunes
+ HU iTunes integráció
IT Integrazione di iTunes
NL iTunes integratie
NO iTunes-integrering
@@ -40,6 +42,7 @@ SETUP_ITUNESPLAYLISTFORMAT
FI iTunes-soittoluetteloiden muoto
FR Format des listes de lecture iTunes
HE תבנית רשימות ההשמעה של iTunes
+ HU iTunes lejátszási lista formátuma
IT Formato della playlist di iTunes
JA iTunesプレイリストフォーマット
NL iTunes afspeellijst formaat
@@ -58,6 +61,7 @@ SETUP_ITUNESPLAYLISTFORMAT_DESC
FI Tällä asetuksella määritetään iTunes-soittoluetteloiden muoto, kun soittoluettelot tuodaan.
FR Ce réglage détermine le format utilisé lors de l'importation des listes de lecture iTunes.
HE אפשרות זו קובעת את התבנית שבה נעשה שימוש בעת ייבוא רשימות השמעה של iTunes.
+ HU Ez az opció határozza meg az iTunes lejátszási listák importálásakor használt formátumot.
IT Questa opzione consente di specificare il formato utilizzato per l'importazione delle playlist di iTunes.
JA このオプションでは、iTunesプレイリストをインポートする時に使われるフォーマットを決めます。
NL Bepaal hier welk formaat gebruikt moet worden bij het importeren van iTunes afspeellijsten.
@@ -76,6 +80,7 @@ ITUNES_PODCASTS
FI iTunesin podcast-lähetykset
FR Podcasts iTunes
HE פריטי Podcast של iTunes
+ HU iTunes podcastok
IT Podcast iTunes
NL iTunes podcasts
NO iTunes-podkaster
@@ -93,6 +98,7 @@ USE_ITUNES
FI Käytä iTunesiä
FR Utiliser iTunes
HE שימוש ב-iTunes
+ HU Használja az iTunes alkalmazást
IT Usa iTunes
JA iTunesを使用する
NL iTunes gebruiken
@@ -112,6 +118,7 @@ SETUP_ITUNES
FI iTunes
FR iTunes
HE iTunes
+ HU iTunes
IT iTunes
JA iTunes
NL iTunes
@@ -131,6 +138,7 @@ SETUP_ITUNES_DESC
FI Lyrion Music Server voi käyttää iTunesin musiikkikirjastoa ja soittoluetteloita. Kaikki iTunesiin tekemäsi muutokset heijastuvat soittimeen. Lisää valintamerkki alla olevaan ruutuun, jos haluat tuoda iTunes-musiikkikirjaston tiedot.
FR Le Lyrion Music Server peut utiliser votre bibliothèque et vos listes de lecture iTunes. Les modifications apportées dans iTunes sont reportées sur votre platine. Cochez la case ci-dessous pour importer les données de la bibliothèque iTunes.
HE Lyrion Music Server יכול להשתמש בספריית המוסיקה וברשימות ההשמעה של iTunes. כל שינוי שתבצע ב-iTunes ייוצג בנגן. סמן את התיבה שלהלן אם ברצונך לייבא את מידע ספריית המוסיקה של iTunes.
+ HU A Lyrion Music Server használhatja az iTunes zenei könyvtárát és lejátszási listáit. Az iTunes alkalmazásban végrehajtott változtatások a lejátszón is megjelennek. Jelölje be az alábbi négyzetet, ha importálni szeretné az iTunes Music Library adatait.
IT In Lyrion Music Server è possibile utilizzare la libreria musicale e le playlist di iTunes. Le eventuali modifiche apportate in iTunes vengono estese al lettore. Selezionare la casella seguente se si desidera importare i dati della libreria musicale di iTunes.
JA Lyrion Music ServerはiTunesの音楽ライブラリーとプレイリストを使用することができます。iTunesにおける変更はプレーヤーに反映されます。iTunesの音楽ライブラリー情報を利用するには、以下の項目をチェックしてください。
NL Lyrion Music Server kan gebruik maken van jouw iTunes muziekcollectie en afspeellijsten. Alle wijzigingen in iTunes worden ook op jouw muziekspeler doorgevoerd. Selecteer het vakje hieronder als je de gegevens van jouw iTunes muziekcollectie wilt importeren.
@@ -149,6 +157,7 @@ SETUP_ITUNESSCANINTERVAL
FI iTunesin latausväli
FR Délai d'actualisation iTunes
HE מרווח הזמן לטעינה חוזרת של iTunes
+ HU iTunes újratöltési időköz
IT Intervallo di ricaricamento di iTunes
JA iTunes更新時間
NL iTunes update interval
@@ -167,6 +176,7 @@ SETUP_ITUNESSCANINTERVAL_DESC
FI Jos iTunes-musiikkikirjastossa tapahtuu muutoksia, Lyrion Music Server tuo kirjaston tiedot automaattisesti. Voit määrittää minimiajan (sekunteina), jonka palvelin odottaa, ennen kuin se lataa iTunes-musiikkikirjaston uudelleen. Jos arvo on nolla, lataaminen on poistettu käytöstä.
FR Le Lyrion Music Server importe automatiquement les informations de la bibliothèque musicale d'iTunes lorsque vous la modifiez. Vous pouvez spécifier le délai minimal en secondes au bout duquel le serveur actualise la bibliothèque musicale d'iTunes. La valeur 0 désactive cette fonctionnalité.
HE כאשר ספריית המוסיקה של iTunes משתנה, Lyrion Music Server מייבא את מידע הספרייה באופן אוטומטי. באפשרותך לציין כמות זמן מינימלית (בשניות) שבמהלכה על Lyrion Music Server להמתין לפני טעינה חוזרת של ספריית המוסיקה של iTunes. ערך אפס משבית את אפשרות הטעינה מחדש.
+ HU Amikor az iTunes Music Library megváltozik, a Lyrion Music Server automatikusan importálja a könyvtár adatait. Megadhatja azt a minimális időt (másodpercben), ameddig a szerver várjon, mielőtt újra betölti az iTunes Music Library-t. A nulla érték letiltja az újratöltést.
IT Se si modifica la libreria musicale di iTunes, Lyrion Music Server importa automaticamente i nuovi dati. È possibile specificare il periodo minimo (in secondi) che il server deve attendere prima di ricaricare la libreria musicale di iTunes. Se si imposta il valore zero, la libreria non viene ricaricata.
NL Wanneer jouw iTunes muziekcollectie wijzigt, worden de collectiegegevens automatisch door Lyrion Music Server geïmporteerd. Je kunt opgeven (in seconden) hoe lang de server minimaal moet wachten alvorens je iTunes muziekcollectie te herladen. Een waarde van 0 seconden schakelt herladen uit.
NO Når musikkbiblioteket til iTunes endres, importerer Lyrion Music Server automatisk bibliotekinformasjonen. Du kan angi en minimumstid (i sekunder) for hvor lenge serveren skal vente med å laste inn musikkbiblioteket til iTunes igjen. Hvis verdien er null, deaktiveres innlasting.
@@ -184,6 +194,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_XML_PATH
FI iTunes Music Library.xml -tiedoston sijainti
FR Emplacement du fichier iTunes Music Library.xml
HE המיקום של iTunes Music Library.xml
+ HU iTunes Music Library.xml helye
IT Posizione del file Music Library.xml di iTunes
JA iTunes音楽ライブラリー xmlファイルの場所
NL Locatie van iTunes Music Library.xml
@@ -202,6 +213,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_XML_PATH_DESC
FI Jos iTunes on käytössä eri tietokoneessa kuin Lyrion Music Server, voit määrittää nimenomaisen polun iTunes Music Library.xml -tiedostoon tässä. Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos iTunes on asennettuna samaan tietokoneeseen kuin Lyrion Music Server.
FR Si vous exécutez iTunes sur un ordinateur différent de celui avec le Lyrion Music Server, vous pouvez spécifier ici un chemin d'accès vers le fichier iTunes Music Library.xml. Ne renseignez pas ce champ si la bibliothèque iTunes se trouve sur le même ordinateur que le Lyrion Music Server.
HE אם אתה מפעיל את iTunes במחשב אחר מזה שמותקן בו Lyrion Music Server, באפשרותך לציין כאן נתיב מפורש לקובץ iTunes Music Library.xml. השאר שדה זה ריק אם אתה מפעיל את iTunes באותו מחשב שבו מותקן Lyrion Music Server.
+ HU Ha az iTunes programot egy másik számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Servert, itt megadhat egy explicit elérési utat az iTunes Music Library.xml fájlhoz. Hagyja üresen, ha az iTunes programot ugyanazon a számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Server.
IT Se si utilizza iTunes in un computer diverso da quello in cui è installato Lyrion Music Server, è possibile indicare in questo campo il percorso del file Music Library.xml di iTunes. Se iTunes e Lyrion Music Server sono installati nello stesso computer, lasciare il campo vuoto.
JA iTunesの音楽ライブラリーの場所を手動で指定する場合には、ここにファイル名を含めてxmlファイルへのパスを入力してください。
NL Als iTunes op een andere computer dan Lyrion Music Server wordt uitgevoerd, kun je hier het pad naar het bestand iTunes Music Library.xml opgeven. Laat dit veld leeg als iTunes op dezelfde computer als Lyrion Music Server wordt uitgevoerd.
@@ -221,6 +233,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_MUSIC_PATH
FI iTunes Media -kansio
FR Dossier iTunes Media
HE תיקיית המוסיקה של iTunes
+ HU iTunes Media mappa
IT Cartella iTunes Media
JA iTunes音楽フォルダー
NL iTunes Media map
@@ -239,6 +252,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_MUSIC_PATH_DESC
FI Jos iTunes on käytössä eri tietokoneessa kuin Lyrion Music Server, voit määrittää nimenomaisen polun iTunes Media -kansioon tässä. Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos iTunes on asennettuna samaan tietokoneeseen kuin Lyrion Music Server.
FR Si vous exécutez iTunes sur un ordinateur différent de celui avec le Lyrion Music Server, vous pouvez spécifier ici un chemin d'accès vers la bibliothèque iTunes. Ne renseignez pas ce champ si la bibliothèque iTunes se trouve sur le même ordinateur que le Lyrion Music Server.
HE אם אתה מפעיל את iTunes במחשב אחר מזה שמותקן בו Lyrion Music Server, באפשרותך לציין כאן נתיב מפורש לתיקיית המוסיקה של iTunes. השאר שדה זה ריק אם אתה מפעיל את iTunes באותו מחשב שבו מותקן Lyrion Music Server.
+ HU Ha az iTunes programot egy másik számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Servert, itt megadhat egy explicit elérési utat az iTunes Media mappához. Hagyja üresen, ha az iTunes programot ugyanazon a számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Server.
IT Se si utilizza iTunes in un computer diverso da quello in cui è installato Lyrion Music Server, è possibile indicare in questo campo il percorso esplicito della cartella iTunes Media. Se iTunes e Lyrion Music Server sono installati nello stesso computer, lasciare il campo vuoto.
JA iTunesの音楽ライブラリーの場所を手動で指定する場合には、ここに該当フォルダーへのパスを入力してください。
NL Als iTunes op een andere computer dan Lyrion Music Server wordt uitgevoerd, kun je hier een pad naar de iTunes Media map opgeven. Laat dit veld leeg als iTunes op dezelfde computer als Lyrion Music Server wordt uitgevoerd.
@@ -257,6 +271,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS
FI Kappaleet, joita ei ole valittu iTunesissä
FR Morceaux désélectionnés dans iTunes
HE שירים לא מסומנים ב-iTunes
+ HU Nincsenek bejelölve dalok az iTunesban
IT Brani non selezionati in iTunes
NL Niet geselecteerde nummers in iTunes
NO Umarkerte sanger i iTunes
@@ -275,6 +290,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS_DESC
FI Jos poistat valintamerkin kappaleen vierestä iTunesissä, kappale ei oletuksena tule näkyviin, kun etsit musiikkia Lyrion Music Serverillä. Voit vaihtaa toiminnan alla.
FR Par défaut, lorsque vous désélectionnez un morceau dans iTunes, celui-ci ne s'affiche pas lorsque vous parcourez votre musique grâce au Lyrion Music Server. Vous pouvez modifier ce comportement ci-dessous.
HE כברירת מחדל, כאשר אתה מסיר את סימן הביקורת שמוצב ליד שיר ב-iTunes, השיר לא יופיע בעת עיון בפריטי המוסיקה באמצעות Lyrion Music Server. באפשרותך לשנות את ההתנהגות בהגדרות שלהלן.
+ HU Alapértelmezés szerint, ha eltávolítja a pipát egy dal mellett az iTunes alkalmazásban, az adott dal nem jelenik meg, amikor a Lyrion Music Serverrel böngészi a zenét. Ezt a viselkedést az alábbiakban módosíthatja.
IT Per impostazione predefinita, se in iTunes si deseleziona la casella in corrispondenza di un brano, tale brano non viene visualizzato quando si sfoglia la raccolta musicale con Lyrion Music Server. È possibile modificare questa impostazione di seguito.
NL Standaard worden nummers die in iTunes niet aangevinkt zijn, niet in Lyrion Music Server weergegeven. Je kunt dit hieronder wijzigen.
NO Hvis du fjerner markeringen ved en sang i iTunes, vises den som standard ikke når du blar i musikk med Lyrion Music Server. Du kan endre dette nedenfor.
@@ -292,6 +308,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS_1
FI Sisällytä kaikki kappaleet
FR Inclure tous les morceaux
HE יש לכלול את כל השירים
+ HU Tartalmazza az összes dalt
IT Includi tutti i brani
NL Alle nummers toevoegen
NO Inkluder alle sanger
@@ -309,6 +326,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS_0
FI Älä sisällytä kappaleita, joita ei ole valittu
FR Ne pas inclure les morceaux désélectionnés
HE אין לכלול שירים לא מסומנים
+ HU Ne tartalmazza a nem jelölt dalokat
IT Non includere i brani non selezionati
NL Niet geselecteerde nummers niet toevoegen
NO Ikke inkluder sanger som ikke er markert
@@ -325,6 +343,7 @@ DEBUG_PLUGIN_ITUNES
ES Información sobre sincronización de iTunes
FI iTunesin synkronointitiedot
FR Informations de synchronisation iTunes
+ HU iTunes szinkronizálási információk
IT Informazioni sulla sincronizzazione con iTunes
NL Gegevens voor iTunes synchronisatie
NO Synkroniseringsinformasjon for iTunes
@@ -340,6 +359,7 @@ ITUNES_PROGRESS
ES Importación de iTunes
FI iTunesin tuonti
FR Importation iTunes
+ HU iTunes Import
IT Importazione da iTunes
NL iTunes importeren
NO iTunes-importering
@@ -351,10 +371,11 @@ ITUNES_PLAYLISTS_PROGRESS
CS Import seznamu skladeb iTunes
DA Import af iTunes-spilleliste
DE iTunes Wiedergabelisten Import
- EN iTunes Playlist Import
+ EN iTunes műsorlista import
ES Importación de lista de reproducción de iTunes
FI iTunes-soittoluetteloiden tuonti
FR Importation de liste de lecture iTunes
+ HU iTunes Playlist Import
IT Importazione delle playlist iTunes
NL iTunes afspeellijst importeren
NO Importere iTunes-spilleliste
@@ -370,6 +391,7 @@ ITUNES_ARTWORK_PHASE_1_PROGRESS
ES Importación de carátulas descargadas de iTunes
FI iTunesin lataaman kansitaiteen tuominen
FR Importations de pochettes iTunes téléchargées
+ HU iTunes letöltött borítók importálása
IT Importazione copertine di iTunes scaricate
NL Import van door iTunes gedownloade albumhoezen
NO Importering av omslag lastet ned fra iTunes
@@ -385,6 +407,7 @@ ITUNES_ARTWORK_PHASE_2_PROGRESS
ES Importación de carátulas agregadas por el usuario de iTunes
FI iTunesin käyttäjän lisäämän kansitaiteen tuominen
FR Importations de pochettes iTunes ajoutées par l'utilisateur
+ HU iTunes felhasználó által hozzáadott borítók importálása
IT Importazione copertine di iTunes aggiunte dall'utente
NL Importeren van door de gebruiker toegevoegde iTunes albumhoezen
NO Importering av omslag lagt til av bruker fra iTunes
@@ -412,6 +435,7 @@ ITUNES_IGNORED_PLAYLISTS_DEFAULTS
ES Biblioteca, Vídeos, Películas, Programas de televisión, Música, Comprado, Películas alquiladas, Descargado
FI Kirjasto, videot, elokuvat, tv-ohjelmat, musiikki, ostetut, vuokraelokuvat, Ladattu
FR Bibliothèque, Vidéos, Films, Séries TV, Musique, Achats, Films en location, Téléchargé
+ HU Könyvtár, videók, filmek, tévéműsorok, zenék, megvásárolt, kölcsönzött filmek, letöltöttek
IT Libreria, Video, Filmati, Spettacoli TV, Musica, Acquisti, Filmati noleggiati, Scaricati
NL Bibliotheek, Video's, Films, Tv-programma's, Muziek, Aangeschaft, Gehuurde films, Gedownload
NO Bibliotek, Videoer, Filmer, TV-programmer, Musikk, Kjøpt, Leide filmer, Lastet ned
@@ -427,6 +451,7 @@ SETUP_ITUNES_IGNORED_PLAYLISTS
ES Listas de reproducción omitidas
FI Ohitetut soittoluettelot
FR Listes de lecture ignorées
+ HU Figyelmen kívül hagyott lejátszási listák
IT Playlist ignorate
NL Genegeerde afspeellijsten
NO Ignorerte spillelister
@@ -442,6 +467,7 @@ SETUP_ITUNES_IGNORED_PLAYLISTS_DESC
ES Defina una lista separada por comas de listas de reproducción de iTunes que no desea que se importen (por ejemplo "Vídeos, Comprados").
FI Määritä pilkuilla erotettu luettelo iTunesin soittoluetteloista, joita et halua tuoda (esim. videot, ostetut).
FR Définissez une liste de lecture iTunes, séparée par des virgules, à ne pas importer (par exemple : "Vidéos, achetées").
+ HU Adjon meg egy vesszővel elválasztott listát azokról az iTunes lejátszási listákról, amelyeket nem szeretne importálni (pl. „Videók, megvásárolt”).
IT Definire un elenco di playlist iTunes separate da virgole che non si desidera importare (esempio: Video, Brani acquistati).
NL Maak een kommagescheiden lijst van iTunes afspeellijsten die niet geïmporteerd moeten worden (bijv. 'Video's, Gekocht').
NO Lag en liste, adskilt med kommaer, over iTunes-spillelister du ikke vil importere (f.eks. "videoer, kjøp").
@@ -457,6 +483,7 @@ SETUP_ITUNES_ARTWORK
ES Ilustración de iTunes
FI iTunesin kansikuvat
FR Pochettes iTunes
+ HU iTunes bórítók
IT Illustrazioni iTunes
NL iTunes albumhoezen
NO Albumomslag i iTunes
@@ -472,6 +499,7 @@ SETUP_ITUNES_ARTWORK_DESC
ES Activar esta opción para extraer las ilustraciones almacenadas en iTunes. Tenga en cuenta que esta operación puede llevar un tiempo si la interfaz con iTunes es lenta.
FI Ottamalla tämän asetuksen käyttöön voit purkaa iTunesiin tallennetut levyjen kansikuvat. Huomaa, että tämä saattaa viedä paljon aikaa, sillä iTunesin käyttöliittymä on hidas.
FR Cette option permet d'extraire les pochettes stockées dans iTunes. Remarque : en raison de la lenteur de l'interface avec iTunes, cette opération risque de prendre un certain temps.
+ HU Engedélyezze ezt az opciót az iTunesban tárolt borítók kibontásához. Vegye figyelembe, hogy ez a művelet sokáig tarthat, mivel az iTunes felület lassú.
IT Attivare questa opzione per estrarre le illustrazioni memorizzate in iTunes. Tenere presente che questa operazione può richiedere parecchio tempo poiché la comunicazione con iTunes è lenta.
NL Schakel deze optie in om albumhoezen die in iTunes zijn opgeslagen, te extraheren. Deze bewerking kan lang duren omdat de interface met iTunes traag is.
NO Aktiver dette alternativet hvis du vil hente ut albumomslag som er lagret i iTunes. Merk: dette kan ta en stund, da grensesnittet for iTunes er tregt.
@@ -487,6 +515,7 @@ SETUP_ITUNES_EXTRACT_ARTWORK
ES Extraer ilustración de iTunes (experimental)
FI Pura iTunesin kansikuvat (kokeellinen)
FR Extraire les pochettes iTunes (expérimental)
+ HU iTunes borítók kibontása (kísérleti)
IT Estrai illustrazioni di iTunes (sperimentale)
NL iTunes albumhoezen extraheren (experimenteel)
NO Hent albumomslag fra iTunes (eksperimentell)
diff --git a/Slim/Plugin/xPL/strings.txt b/Slim/Plugin/xPL/strings.txt
index 99d609f8fc7..24ad63ac671 100644
--- a/Slim/Plugin/xPL/strings.txt
+++ b/Slim/Plugin/xPL/strings.txt
@@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_XPL
FI xPL-käyttöliittymä
FR Interface xPL
HE ממשק xPL
+ HU xPL interfész
IT Interfaccia xPL
NL xPL interface
NO xPL-grensesnitt
@@ -25,6 +26,7 @@ SETUP_GROUP_XPL
FI xPL-asetukset
FR Réglages xPL
HE הגדרות xPL
+ HU xPL beállítások
IT Impostazioni xPL
JA xPL セッティング
NL xPL instellingen
@@ -44,6 +46,7 @@ SETUP_GROUP_XPL_DESC
FI Näillä asetuksilla ohjataan xPL-protokollan toimintaa
FR Ces réglages permettent de paramétrer le protocole xPL.
HE הגדרות אלה שולטות בהתנהגות של פרוטוקול ה-xPL
+ HU Ezek a beállítások szabályozzák az xPL protokoll viselkedését
IT Queste impostazioni consentono di controllare il funzionamento del protocollo xPL.
JA これらのセッティングはxPLプロトコルを調節します
NL Deze instellingen bepalen het gedrag van het xPL-protocol.
@@ -62,6 +65,7 @@ SETUP_XPLINTERVAL
FI Sydämenlyöntien väli
FR Intervalle
HE מרווח זמן של פעימה
+ HU Intervallum
IT Intervallo di heartbeat
JA インターバル
NL Heartbeat interval
@@ -80,6 +84,7 @@ SETUP_XPLIR
FI Infrapunakäsittely
FR Traitement infrarouge
HE עיבוד אינפרה-אדום
+ HU Infravörös feldolgozás
IT Elaborazione segnale a infrarossi
JA 赤外線プロセシング
NL Infraroodverwerking
@@ -98,6 +103,7 @@ SETUP_XPLIR_NONE
FI Ei mitään
FR Aucun
HE ללא
+ HU Egyik sem
IT Nessuno
JA なし
NL Geen
@@ -116,6 +122,7 @@ SETUP_XPLIR_BUTTONS
FI Painikkeet
FR Boutons
HE לחצנים
+ HU Gombok
IT Pulsanti
JA ボタン
NL Knoppen
@@ -134,6 +141,7 @@ SETUP_XPLIR_RAW
FI Raaka
FR Brut
HE גולמי
+ HU Nyers
IT Non elaborato
JA 列
NL Ruw (Raw)
@@ -152,6 +160,7 @@ SETUP_XPLIR_BOTH
FI Molemmat
FR Les deux
HE שניהם
+ HU Minddkettő
IT Entrambi
JA 両方
NL Beide