-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathPN1-123.xml
170 lines (143 loc) · 7.42 KB
/
PN1-123.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="schemas/myTEI-converted-from-compact.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="schemas/validador-referencias.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tiren el clavo e ande la rueda</title>
<title type="incipit">Tiren el clavo e ande la rueda</title>
<author ref="#FPG">Fernán Pérez de Guzmán </author>
<editor xml:id="GDR">Gimena del Rio</editor>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Diálogo Medieval/CENDARI Project</publisher>
<availability>
<licence>Creative Commons Reconocimiento – CompartirIgual</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<bibl type="url">
<publisher>An Electronic Corpus of 15th Century Castilian Cancionero
Manuscripts</publisher>
<idno n="504">Dutton 504</idno>
<ref>http://cancionerovirtual.liv.ac.uk/AnaServer?dutton+0+start.anv+ms=PN&sms=1&item=547&entry=ID0504#PN1547ID0504</ref>
</bibl>
</listBibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Biblioteca Nacional de Francia </repository>
<idno>Espagnol 37</idno>
<altIdentifier>
<idno type="PN1"/>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<locus from="183v" to="184r">183v-184r</locus>
<idno>PN1-547</idno>
<!-- ATENCIÓN!! -->
</msItem>
</msContents>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<origDate notBefore="1426" notAfter="1465">1426-1465</origDate>
</creation>
<langUsage>
<language ident="sp">Castellano</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when="2015-09-08" who="#GDR">Changes are made</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head type="rúbrica">
<term cRef="162">Pregunta</term> en manera de <term cRef="203">requesta</term>
oscura e sotil que <term cRef="174">fizo</term> e <term cRef="175">ordenó</term> el
dicho <persName ref="#FPG">Ferrand Pérez de Guzmán</persName> como en manera de
<term cRef="203">requesta</term> contra los trabajadores, la cual <term cRef="174">fizo</term> por quanto el rey don Enrique avía apartado de su corte
al condestable viejo e en su lugar privaba el caldenal de España </head>
<sp>
<speaker>Fernán Pérez de Guzmán</speaker>
<lg type="poema"
subtype="pregunta"
unisonancia="singular"
isometrismo="isométrico"
isoestrofismo="isoestrófico"
asonancia="consonante"
met="10,10, 10, 10, 10, 10, 10, 10"
rhyme="ABABBCCB">
<note> Se trata de una pieza de arte mayor. La pregunta no se dirige a otro
poeta sino a "los trabajadores", aunque la responde Francisco Imperial
(PN1-548). Está también copiada en MH1-240</note>
<lg n="1"
type="octava"
met="10,10, 10, 10, 10, 10, 10, 10"
rhyme="ABABBCCB">
<l xml:id="L1">Pena le pone la setena part<rhyme>ida</rhyme>
</l>
<l xml:id="L2">al que es disfamoso componed<rhyme>or</rhyme>
</l>
<l xml:id="L3">cuanto más al que es trobad<rhyme>or</rhyme>
</l>
<l xml:id="L4">de desonores, que es cosa sab<rhyme>ida</rhyme>
</l>
<l xml:id="L5">que si la parte fuesse o<rhyme label="ida">ída</rhyme>
</l>
<l xml:id="L6">e le tornasse lo de Cabr<rhyme label="ejas">eja</rhyme>s</l>
<l xml:id="L7">todos aquellos que comen arv<rhyme>ejas</rhyme>
</l>
<l xml:id="L8">serían plazenteros de su ven<rhyme>ida</rhyme>.</l>
</lg>
<lg n="2">
<!-- Falta información métrica -->
<l xml:id="L9">Si bien pensaredes en estos part<rhyme>idos</rhyme>
</l>
<l xml:id="L10">en cuanto atañe a la clara l<rhyme>uz</rhyme>
</l>
<l xml:id="L11">non tomaredes en la vera cr<rhyme>uz</rhyme>
</l>
<l xml:id="L12">con consonantes de mal escog<rhyme>idos</rhyme>,</l>
<l xml:id="L13">esto fazedes por non ser o<rhyme label="idos">ídos</rhyme>
</l>
<l xml:id="L14">por nobles derechos en esta saz<rhyme label="on">ón</rhyme>,</l>
<l xml:id="L15">todo se ordena muy contra raz<rhyme label="on">ón</rhyme>
</l>
<l xml:id="L16">porque vos daba los preparat<rhyme label="i-os">ivos</rhyme>.</l>
</lg>
<lg n="3">
<!-- Falta información métrica -->
<l xml:id="L17">Esta envidia es por la priv<rhyme>ança</rhyme>
</l>
<l xml:id="L18">que non vos plaze que haya perl<rhyme>ado</rhyme>,</l>
<l xml:id="L19">mas quanto de mí vos es otorg<rhyme>ado</rhyme>,</l>
<l xml:id="L20">que su daño, faze aquel que la alc<rhyme>ança</rhyme>,</l>
<l xml:id="L21">que preça vos vistes andar en bal<rhyme>ança</rhyme>
</l>
<l xml:id="L22">de grandes señores venir a prov<rhyme>eza</rhyme>,</l>
<l xml:id="L23">por ende tenet que faze pro<rhyme>eza</rhyme>
</l>
<l xml:id="L24">el que se quita desta tribul<rhyme>ança</rhyme>.</l>
</lg>
<lg n="4">
<!-- Falta información métrica -->
<l xml:id="L25">Por ende, señores, con grant acord<rhyme>ança</rhyme>
</l>
<l xml:id="L26">nos ayuntemos a ver este f<rhyme>echo</rhyme>,</l>
<l xml:id="L27">pues es todo ello punto de der<rhyme>echo</rhyme>
</l>
<l xml:id="L28">a quien será dada la tal buen and<rhyme>ança</rhyme>.</l>
</lg>
</lg>
</sp>
</body>
</text>
</TEI>