-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathout_back.txt
6584 lines (6407 loc) · 192 KB
/
out_back.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
79
65
53
50
* * *
58
32
……………………………………
80
51
12
35
17
* * *
21
23
68
26
52
28
62
67
59
10
78
40
20
41
54
54
……………………………………
* * *
67
* * *
……………………………………
……………………………………
40
64
27
59
30
57
* * *
34
80
56
36
* * *
61
43
39
19
18
49
55
31
77
42
66
50
53
……………………………………
63
* * *
76
……………………………………
49
45
19
* * *
……………………………………
……………………………………
55
58
48
46
20
26
60
60
75
51
11
* * *
74
70
45
………………………….
73
29
33
42
39
27
37
69
* * *
36
38
* * *
21
16
18
28
38
* * *
48
35
41
47
* * *
17
56
15
44
66
22
65
22
64
* * *
* * *
24
63
23
29
25
30
52
14
* * *
62
37
31
……………………………………
61
72
……………………………………
43
………………………….
71
* * *
……………………………………
34
24
57
* * *
13
25
46
44
68
……………………………………
33
47
32
Они ей заменяли всё;
Заветный вензель О да Е.
Про
(Послание к Л. П.)
(Послание к Л. П.)
Оно сверкает Ипокреной[46 - В лета красные моиПоэтический аиНравился мне пеной шумной,Сим подобием любвиИли юности безумной, и проч.(Послание к Л. П.)];
Что знала, то забыла. Да,
Страстей игру мы знали оба;
И так они старели оба.
Обоих ожидала злоба
Перед супругом двери гроба,
Но эта важная забава
Наш Мак-Адам или Мак-Ева
Ловласов обветшала слава
Вы сохраняете права.
Свои счастливые права,
Где ты? приди: свои права
Неловкий, он едва-едва
Чу… снег хрустит… прохожий; дева
Сменит не раз младая дева
Ей внятно всё. Простая дева,
Не гонит уж коров из хлева,
Без удивления, без гнева…
Послушайте ж меня без гнева:
Зима свершит, треща от гнева,
Нежней свирельного напева:
Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная, боязлива,
Она была нетороплива,
Не холодна, не говорлива,
Как и надменная Москва.
Остряк, недавно из Тамбова,
Стих Грибоедова.
Стих Грибоедова.
И вот общественное мненье![64 - Стих Грибоедова.]
С семьей Панфила Харликова
Я нынче стала бестолкова.
Ей отвечает. Голова
Когда болела голова;
Чья не кружится голова,
Превозмогли. Она два слова
Да кстати, здесь о том два слова:
Кто все движенья, все слова
Иноплеменные слова.
И сыпать острые слова,
Чтоб он не говорил ни слова,
Его не видят, с ним ни слова;
«Я влюблена», – шептала снова
Проснется за€ полдень, и снова
«Сердечный друг, ты нездорова». —
«Дитя мое, ты нездорова;
Да, слава Богу, ты здорова!
Она навстречу. Как сурова!
Пародия известных стихов Ломоносова:
Пародия известных стихов Ломоносова:
Да ты, красавица, готова!
Хотят уж капать; уж готова
До утра жизнь его готова,
Я плакать, я рыдать готова!..» —
Давно умолкнувшие чувства;
Всегда возвышенные чувства,
Любил методу он из чувства,
Послушная влеченью чувства,
Надежней дружбы и родства:
Не муки тайные злодейства
Преданья русского семейства,
Сверкал без глупого жеманства,
Но я не создан для блаженства;
Напрасны ваши совершенства:
Признаньем также без искусства;
За то ль, что любит без искусства,
Но в строгих правилах искусства,
И муз возвышенных искусства,
Без вечных истин, без педантства,
Плащи бросают два врага.
Еще не целя, два врага
Взбесить оплошного врага;
Зарецкий тридцать два шага
Четыре перешли шага,
С окрестных гор уже снега
Крутые роет берега;
Да полно, милый, ради Бога.
В передней толкотня, тревога;
Стоит олень, склонив рога;
Склонив бодливые рога,
Шум, хохот, давка у порога,
На потопленные луга.
Убив на поединке друга,
Задумчивость, ее подруга
Так ваша верная подруга
Враги! Давно ли друг от друга
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
К тому ж и мнения супруга
Томясь в бездействии досуга
Теченье сельского досуга
Давно ль они часы досуга,
Что было для него измлада
Всю эту ветошь маскарада,
Янтарь на трубках Цареграда,
И труд, и мука, и отрада,
Уездных матушек отрада,
Пугать людей для них отрада.
И, чувств изнеженных отрада,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Исчезла ревность и досада
И вот из ближнего посада,
Над их бровями надпись ада:
Вы не узнали б никогда,
Кто не наскучит никогда?
Ему не снились никогда.
Он, не читая никогда,
В двух только случаях: когда
Тревожат сердце иногда:
Он только смеет иногда,
Мы любим слушать иногда
Себе встречал я иногда:
Была ты влюблена тогда?» —
И рассыпалася, – тогда
Кому порок наш не беда?
Да после скучного обеда
Внушать любовь для них беда,
Без неприметного следа
Мне не наделала б вреда.
Но в книгах не видал вреда;
Пришла худая череда!
Зевоты хладная чреда
Взойдет ли он, тотчас беседа
И где об ней идет беседа.
Где собралися два соседа
Ко мне забредшего соседа,
За полурусского соседа;
Но дико светская вражда
Укажет будущий невежда
Он сердцем милый был невежда,
Его лелеяла надежда,
Быть может (лестная надежда!),
Когда ж падучая звезда
Свободна русская езда
Имеет сельская свобода
Прости ж и ты, моя свобода!
Боюсь: брусничная вода
Про ваши старые года:
И календарь осьмого года:
В тот год осенняя погода
Сквозь сон встречает утро года;
Чтоб остальное время года
Е sempre bene[77 - Е sempre bene – и отлично (ит.).], господа.
«Пишите оды, господа,
И, по обычаю народа,
Зимы ждала, ждала природа.
Улыбкой ясною природа
Всё это низкая природа;
Прости, веселая природа;
Пошли домой вкруг огорода;
Но, может быть, такого рода
В одном нашел тетрадь расхода,
Не так ли, друг? – Ничуть. Куда!
Смиренные не без труда,
И жажда знаний и труда,
И страх порока и стыда,
Поверьте: моего стыда
В смятенье нежного стыда,
Боится ложного стыда.
Пред этой ясностию взгляда,
Как часто по скалам Кавказа
Волшебством тайного рассказа!
Туманит нежные глаза.
Простую надпись – и слеза
Довольно. С плеч долой обуза!
Прошла любовь, явилась муза,
Как часто ласковая муза
О ты, эпическая муза!
Свободен, вновь ищу союза
Но я отстал от их союза
Перед порогом кабака.
Иль корчит так же чудака?
Да пьяный топот трепака
Умел морочить дурака
Или на лире голубка
Езда приятна и легка.
Пером и красками слегка;
Коснуться до всего слегка,
Дорога зимняя гладка.
Иль предузнав издалека
Увидя вдруг издалека
Ни Скотт, ни Байрон, ни Сенека,
Разбить сосуд клеветника;
Кончину дяди старика.
Отца иль дяди-старика,
Потреплет лавры старика!
Теперь мила мне балалайка
У старых лип, у ручейка;
Мой идеал теперь – хозяйка,
Пустая цель ее жалка;
В кусты припадшего стрелка.
Не засмеяться ль им, пока
Что нам представит он пока?
Меж тем цель оды высока
С ученым видом знатока
И пурпур заката сливается с златом востока:
Я молод, жизнь во мне крепка;
Тоска!..
Чего мне ждать? тоска, тоска!..
Ее ревнивая тоска,
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
«Итак, пошли тихонько внука
«Мой друг, вот Бог тебе порука». —
И что не дрогнет их рука
Как будто хладная рука
Не обагрилась их рука,
Чья благосклонная рука
Иль явно, иль исподтишка,
Но очень милая старушка;
Скорей! пошел, пошел, Андрюшка!
Галлицизмы – слова и выражения, заимствованные из французского языка.
Галлицизмы – слова и выражения, заимствованные из французского языка.
Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.
Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.
Людская молвь и конский топ![52 - В журналах осуждали слова: холоп, молвь и топ как неудачное нововведение. Слова сии коренные русские. «Вышел Бова из шатра прохладиться и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ» (Сказка о Бове Королевиче). Хлоп употребляется в просторечии вместо хлопание, как шип вместо шипения:Он шип пустил по-змеиному.(Древние русские стихотворения)Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка. ]
За ним и Оленька зевала,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Да Ольга слово уж дала
Не смеет; мигом обежала
Толпа на площадь побежала
Татьяна, вспыхнув, задрожала.
Да, видно, почта задержала». —
Финал гремит; пустеет зала;
Вошел. Полна народу зала;
Глазами Ленского искала,
Вся обомлела, запылала
Кусты сирен переломала,
Она по-русски плохо знала,
Упала…
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Татьяна в руки не брала;
А я так на руки брала!
Она в горелки не играла,
А я так за уши драла!
Когда же няня собирала
Прелестным пальчиком писала
Журналов наших не читала,
Привыкла и довольна стала.
Музыка уж греметь устала;
Не правда ль? я тебя слыхала:
Рвалась и плакала сначала,
И между ими одичала,
Племен бродящих посещала,
Моей Татьяны сердце жгла!
Вечерняя находит мгла…
Что слышит он? Она могла…
Когда бы знать она могла,
Затмить соседку не могла,
Но Таня плакать не могла;
Одна бы няня знать могла,
Беседы с нею не вела.
Она в волненье привела
Их жажда крови отвела?
Принять мы рады за дела,
Бегут за делом и без дела,
Трапезу, мысли и дела
Когда б надежду я имела
Так равнодушна, так смела?
Она ласкаться не умела
Она дрожала и бледнела.
Да что ж ты снова побледнела?» —
Глядишь – и площадь запестрела.
И полетели как стрела.
Резва, беспечна, весела,
Всегда как утро весела,
По небу темному летела
Играть и прыгать не хотела
Сначала я молчать хотела;
Был томный мир его чела.
Что глупость ветрена и зла,
Старушка очень полюбила
И мысль об ней одушевила
Их после муза оживила:
Что ж? Тайну прелесть находила
Сперва Madame за ним ходила,
Стальные мочат удила,
Сочлась – и тут же положила
Как поцелуй любви мила,
А я так пряником кормила!»
Мне ваша искренность мила;
Беспечной прелестью мила,
Еще мазурка сохранила
Их образ тайный сохранила;
Судьба Евгения хранила:
Всё те же; их не изменила
Она поэту подарила
Так нас природа сотворила,
На взморье далеком сребристые видны ветрила
И – и не мог. Она спросила,
Потом к супругу обратила
Я, кажется, тебя крестила?
Ужель загадку разрешила?
Дымясь, из раны кровь текла.
Летит, как пух от уст Эола;
Одной ногой касаясь пола,
Еще шипит среди стола.
Она сидела у стола
И бездыханна и тепла
И в темный угол заперла.
Пошла, но только повернула
Но наконец она вздохнула
Не потому, чтобы прочла,
Что в сердце вашем я нашла?
Как твердо в роль свою вошла!
Немая ночь. Луна взошла,
Казалось, чуть жива была,
Да недогадлива была.
Часы бегут: она забыла,
Хоть ослепительна была.
Ну точно та же, как была.
Ужели с ним сейчас была
Я лучше, кажется, была,
И между тем душа в ней ныла,
Вдруг топот!.. кровь ее застыла.
Поймала, за ворот взяла
И между тем луна сияла
Приемы скоро приняла!
Татьяна пред окном стояла,
И томным светом озаряла
Хоть, может быть, иная дама
Когда блистательная дама
Жена ж его была сама
Дохнул, завыл – и вот сама
Толкует Сея и Бентама,
Стихов российских механизма
А точно: силой магнетизма
Москва, России дочь любима,
Идет волшебница зима.
Холодных, чистых, как зима,
Уж разрешалася зима;
И шевелится эпиграмма
Лежит светла, необозрима;
Летучие листки альбома
Поедет ли домой: и дома
От Ричардсона без ума.
Я был от балов без ума:
Не умер, не сошел с ума.
Непостижимых для ума;
И для вручения письма.
Его приветствуют. Она
Хотелось вроде мне Альбана
Порою той, что названа
Привычка свыше нам дана:
Но я другому отдана;
Была нам молодость дана,
– Налей еще мне полстакана…
Я думал уж о форме плана
За дверью крик и звон стакана,
Друзья Людмилы и Руслана!
И молчалива, как Светлана,
Ты, моя Светлана!
Она не ведает обмана
Кто не дочел ее романа
Страницы нежные романа
Ей-богу, сцена из романа…» —
Да с ним еще два-три романа,
В начале моего романа
С героем моего романа
Покамест моего романа
В начале нашего романа,
Героя нашего романа!
И даль свободного романа
И долго, будто сквозь тумана,
Как жертва, пышно убрана…
Ты в руки модного тирана
Когда б он знал, какая рана
Как утеснительного сана
Любовью шутит сатана.
Певца Гяура и Жуана
Всё белится Лукерья Львовна,
Всё то же лжет Любовь Петровна,
Сидит, не убрана, бледна,
Природа трепетна, бледна,
Ей сердце жмет, как будто бездна
Татьяна долго шла одна.
Прости». И вот она одна.
Но в темном зеркале одна
Оставил, не допив до дна
Уже не любят; как одна
Да бродит по лесам одна».
Княгиня перед ним, одна,
И днем и вечером одна;
Несется по полям одна,
Средь жен и дев блестит одна.
Осталась наконец одна,
И часто целый день одна
Вообрази: я здесь одна,
И что посредственность одна
В привычный час пробуждена
Певцу присесть принуждена;
Еще любить осуждена:
Удивлена, поражена,
И, как огнем обожжена,
В уныние погружена,
В густой грязи погружена.
В свои мечты погружена,
Толпой рабов окружена?
Печальной мглой окружена;
Бог знает кем окружена,
Толпою нимф окружена,
У! как теперь окружена
Потоплена, запружена,
Семьи, где бедная жена
Как тень иль верная жена.
Она была девушка, она была влюблена.
Она была девушка, она была влюблена.
Я… знаешь, няня… влюблена».
«Оставь меня: я влюблена».
И тут, совсем утомлена,
Меж тем как мы, враги Гимена,
Что от небес одарена
Судьбою вдаль занесена,
Совсем иным развлечена.
Бывает вмиг увлечена:
Уж изменять научена!
С ней навсегда разлучена.
«Довольно; встаньте. Я должна
Соединиться с ним должна,
И молча гибнуть я должна.
Теперь являться я должна;
Но гибель от него любезна.
И старым бредит новизна.
И дружеский бокал вина
Бутылка светлого вина,
Бокала полного вина,
Люблю ее, мой друг Эльвина,
Отрывки из путешествия Онегина
См. первое издание Евгения Онегина.
См. первое издание Евгения Онегина.
Под небом Африки моей[22 - См. первое издание Евгения Онегина. ],
Надолго ль? Милая! Кузина!
Ее московская кузина,
Педант– здесь: «человек, выставляющий напоказ свои знания, свою ученость, с апломбом, судящий обо всем». (Словарь языка А. С. Пушкина.)
Ученый малый, но педант[5 - Педант– здесь: «человек, выставляющий напоказ свои знания, свою ученость, с апломбом, судящий обо всем». (Словарь языка А. С. Пушкина.)].
Известный ресторатор в Одессе. (Прим. А.С. Пушкина.)
Известный ресторатор в Одессе. (Прим. А.С. Пушкина.)
Но в старину княжна Алина,
На стол услужливым Отоном[80 - Известный ресторатор в Одессе. (Прим. А.С. Пушкина.)];
«Княжна, mon ange!» – «Pachette!»[70 - «Mon ange!» – «Pachette!» – «Мой ангел!» – «Пашенька!» (фр.)] – –«–Алина»! —
Сиянье гаснет. Там долина
Зимой на чугуне камина,
Пастуший будит селянина.
И устарела старина,
Уединенье, тишина:
Вошла и села у окна». —
Сидела молча у окна.
То сельский дом – и у окна
Садится Таня у окна.
Как негой грудь ее полна!
Невинной прелести полна,
Судьбою Ленского полна;
Предчувствий горестных полна,
Недоумения полна,
Самолюбива и томна,
Нам по плечу и не странна?
К противуречию склонна.
Сидит она… и всё она!..
Что так доверчива она,
И долго плакала она.
Не долго плакала она.
Как сильно ни была она
Стоит Истомина; она,
Не сжала даже губ она.
В свою деревню, где она,
«В Москве, живет у Симеона;
И в самом ужасе она:
Ждала несчастья уж она.
В глазах родителей, она
И бегала за ним она,
Он свят для внуков Аполлона;
Крещенским холодом она!
Когда стремглав верхом она
Кругла, красна лицом она,
Узором шелковым она
Упрямо смотрит он: она
Редеет сумрак; но она
Гордой лирой Альбиона А. С. Пушкин называет творчество английского поэта Байрона.
Гордой лирой Альбиона А. С. Пушкин называет творчество английского поэта Байрона.
По гордой лире Альбиона[20 - Гордой лирой Альбиона А. С. Пушкин называет творчество английского поэта Байрона.]
Что обманула нас она;
Не потому, чтоб Грандисона
Она любила Ричардсона
Кузина, помнишь Грандисона?»
Уж хитрость ведает она,
Гостей не слушает она
Его вседневно ждет она;
Иль мимо пролетит она,
Нейду. И все грустит она
Вставала при свечах она.
И тихо наконец она:
Ей снится, будто бы она
В слезах раскашлялась она.
В мечтанья погрузясь, она;
Блажен… хоть, может быть, она
Старушке с горестью она.
Остановилася она.
Остановилася она.
Земли касается она!
Своей печали неверна.
Я буду век ему верна».
Бедный Иорик!» – восклицание Гамлета над черепом шута. (См. Шекспира и Стерна.)
Бедный Иорик!» – восклицание Гамлета над черепом шута. (См. Шекспира и Стерна.)
Она бесчувственно-покорна,
Иль стала вдруг бледна, красна…
Иная, старая весна
Всё благо: бдения и сна
Средь поэтического сна
И песнь его была ясна,
Не оживляла полотна.
Что я богата и знатна,
«Да та, которая грустна
Всё тихо. Светит ей луна.
Как сон младенца, как луна
Как величавая луна,
Дрожит печальная луна…
Как эта глупая луна
Блистательна, полувоздушна,
Как жизнь поэта простодушна,
Всегда скромна, всегда послушна,
Смычку волшебному послушна,
Ты вся горишь…» – «Я не больна:
Сидит покойна и вольна.
Когда бы ведала Татьяна,
Но что подумала Татьяна,
В окно увидела Татьяна
И вот одна, одна Татьяна!
За что ж виновнее Татьяна?
Опомнилась, глядит Татьяна:
«Ну, что соседки? Что Татьяна?
Татьяна, милая Татьяна!
Ужель та самая Татьяна,
С тех пор, как юная Татьяна
Скажи: которая Татьяна?» —
«А это дочь моя, Татьяна». —
Как изменилася Татьяна!
Rout, вечернее собрание без танцев, собственно значит толпа.
Друг друга с берегом. Ура!
Не в силах Ленский снесть удара;
Готовят завтрак повара,
И скачет. Пистолетов пара,
«Сердечный друг, уж я стара,
Он на бильярде в два шара
Ну, много всякого добра.
Садится; кончилась игра:
Когда жестокая хандра
Короче: русская хандра
Предмет и мыслей, и пера,
И завтра то же, что вчера.
Мой модный дом и вечера,
В их доме эти вечера:
Свои проводишь вечера?»
Бранятся бабы, кучера.
«О ком твоя вздыхает лира?
Его умолкнувшая лира
Быть может, он для блага мира
Стал вновь читать он без разбора.
Служанки со всего двора
Monsieur прогнали со двора.
Он уезжает со двора,
И гости едут со двора.
Давно уж ехать со двора.
Стоял ноябрь уж у двора.
Иль скоро слез прошла пора?
– Прощай, Онегин, мне пора.
Давно б (не правда ли?) пора!
Глядит – и видит, что пора
Ему припомнилась пора,
Давно бы отыскать пора,
Там ужин, там и спать пора,
Пришла Евгению пора,
Довольно скучная пора;
Манзони, Гердера, Шамфора,
Однообразна и пестра,
И где теперь ее сестра?
А то, бывало, я востра,
Играет с самого утра.
Постылой жизни мишура,
Прости, небесная краса,
Проведать, шлют ли небеса
Синея блещут небеса.
Там долго ясны небеса,
Прозрачно-легкая завеса
По воле бурного Зевеса,
Всевышней волею Зевеса
Так думал молодой повеса,
В лугах несется конь черкеса,
И вы, знакомые леса;
Еще прозрачные леса
Верблюд лежит в тени утеса,
Но поздно. Тихо спит Одесса;
В году недель пять-шесть Одесса,
Свои подъемлет паруса;
Ему знакомы паруса.
Я вас люблю любовью брата
Мечтам и годам нет возврата;
Поглотит медленная Лета,
Тот после первого привета,
Но, не спросясь ее совета,
От хладного разврата света
В мертвящем упоенье света,
Мои успехи в вихре света,
В мертвящем упоенье света,
В мертвящем упоенье света,
И где ж беглец людей и света,
Сиянье волшебное тени и сладкого света,
Причудницы большого света!
А то бы согнала со света
Приехать завтра до рассвета,
Бывало, льстивый голос света
К приличию, закону света,
Быть может, на ступенях света
Забвенье жизни в бурях света,
Их не свершив еще для света,
Но день протек, и нет ответа.
Как он, она была одета
Бледна как тень, с утра одета,
Блистает речка, льдом одета.
Опрятней модного паркета
Прошли бы юношества лета:
«И полно, Таня! В эти лета
Ах, он любил, как в наши лета
И правда то, что в наши лета
Он, правда, в туз из пистолета
Отворотив от пистолета.
Охоты властвовать примета,
Его душа была согрета
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
Кругом и шум и теснота;
Скользя, ползет за ворота.
«Простите, мирные места!
Какие глупые места!
А кстати: Ларина проста,
Хоть не являла книга эта
Вдовы Клико или Моэта
В веках поднять могла. Поэта,
Как походил он на поэта,
Безумная душа поэта
Ни сладких вымыслов поэта,
Не дай остыть душе поэта,
Не дай остыть душе поэта,
Не дай остыть душе поэта,
Убийца юного поэта?»
И память юного поэта
А может быть и то: поэта
Вручил записку от поэта.
Друзья мои, вам жаль поэта:
В бутылке мерзлой для поэта
Всё, что завидно для поэта:
А мне, Онегин, пышность эта,
Толпа мазуркой занята;
Недели две ходила сваха
Меж ветхих песен альманаха
Ей встретить черного монаха
Его на свет явил из праха,
Я горько плакала со страха,
Не зная, что начать со страха,
Шутить, судить не без греха,
Да помнил, хоть не без греха,
Таким образом узнают имя будущего жениха.
Таким образом узнают имя будущего жениха.
Татьяне прочить жениха;
Из Энеиды два стиха.
Наши критики, верные почитатели прекрасного пола, сильно осуждали неприличие сего стиха.
Наши критики, верные почитатели прекрасного пола, сильно осуждали неприличие сего стиха.
Девчонки прыгают заране[60 - Наши критики, верные почитатели прекрасного пола, сильно осуждали неприличие сего стиха.];
Lasciate ogni speranza voi ch’entrate (Оставьте всякую надежду, вы, сюда входящие (ит.).). Скромный автор наш перевел только первую половину славного стиха.
Lasciate ogni speranza voi ch’entrate (Оставьте всякую надежду, вы, сюда входящие (ит.).). Скромный автор наш перевел только первую половину славного стиха.
Оставь надежду навсегда[38 - Lasciate ogni speranza voi ch’entrate (Оставьте всякую надежду, вы, сюда входящие (ит.).). Скромный автор наш перевел только первую половину славного стиха.].
Пройти, глаза зажмуря, муха.
Такая знойная засуха,
Ему донского жеребца,
На встречу бедного певца
Заманите молодца
Как заманим молодца,
Везде встречаемые лица,
Вновь не дождется дню конца.
Уже сошлися два купца.
Но так как с заднего крыльца
Прыгнула Оленька с крыльца,
С метлой в руках, и у крыльца
Он полетел, он у крыльца,
Родне, прибывшей издалеча,
С ее прелестного плеча…
Повсюду ласковая встреча,
Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича:
Но вот уж лунного луча
Черты его карандаша.
Дорога, скажешь, хороша —
Везде Онегина душа
Задумавшись, моя душа,
На стекла хладные дыша,
Где каждый, вольностью дыша,
Проезжим мало барыша;
И тихо целить в бледный лоб
Ему готовить честный гроб
Ее младенческих забав;
Небрежный плод моих забав,
Но слаще, средь ночных забав,
Изобретает для забав,
На тайный суд себя призвав,
Прими собранье пестрых глав,
Сердечных мук еще не знав,
Полезный промысел избрав,
Во-первых, он уж был неправ,
В сем случае совсем неправ.
Защитник вольности и прав
Опасные для сердца дев)
Приветом друга, лаской дев;
Кому, в толпе ревнивых дев,
Она в альбомы нежных дев,
Сердечны тайны, тайны дев.
Дмитриев
Он пропускает, покраснев,
Ты посвятил ее напев?
Сей песни жалостный напев;
И говорила нараспев,
И поверяют нараспев
Еще увянуть не успев,
Дриады – лесные духи, нимфы деревьев.
Дриады – лесные духи, нимфы деревьев.
Приют задумчивых дриад[26 - Дриады – лесные духи, нимфы деревьев.].
Его невольно затвердив,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив;
Когда он глух и молчалив
Всегда нахмурен, молчалив,
Как томно был он молчалив,
Так думал он, и был счастлив.
Шептал: не правда ль? я счастлив.
То, к Ольге взоры устремив,
Сердит и холодно-ревнив!
Кто, хладный ум угомонив,
Не дай блуждать мне вкось и вкрив.
А мы ревем речитатив.
С досады взоры опустив,
Как пламенно красноречив,
И, верный посох мне вручив,
Повисла на суках дубов;
И для ногтей, и для зубов.
Они слетают с берегов.
Сиянье розовых снегов,
От цареградских берегов.
От частных и других долгов,
И позабыла речь богов
Весной на мураве лугов,
Вы не оставили следов:
Грибоедов
До двадцати шести годов,
От тридцати до двух годов;
И щетки тридцати родов
Дожив без цели, без трудов
Отдохновенья ль от трудов,
Предтеча утренних трудов,
Из лож и кресельных рядов.
И дам и модных чудаков.
И дела нет (их пол таков);
Владелец нищих мужиков;
Парис окружных городков,
И величавых париков.
Бостон и ломбер стариков,
Невольник хитрый из оков
Зовут задорных игроков
Ни трубки модных знатоков
Со славой красных каблуков
Гвоздин, Буянов, Петушков
Подходит к Ольге Петушков,
Уездный франтик Петушков,
Для скудных, странных языков,
Пасутся овцы калмыков,
Храпит тяжелый Пустяков
Приехал толстый Пустяков;
Глубокий, вечный хор валов,
Мелькают профили голов
Ни женских ножек, ни голов;
И ранний звон колоколов,
Под длинной скатертью столов,
Трепещет, не находит слов,
Оборотясь, без лишних слов
Ценой его забавных слов,
Живых картин, иль острых слов,
Среди полей, вокруг холмов;
Грандисон и Ловлас, герои двух славных романов.
Грандисон и Ловлас, герои двух славных романов.
Она Ловласу предпочла[30 - Грандисон и Ловлас, герои двух славных романов. ];
Август Лафонтен, автор множества семейственных романов.
Август Лафонтен, автор множества семейственных романов.
Роман во вкусе Лафонтена…[47 - Август Лафонтен, автор множества семейственных романов.]
Кто славы, денег и чинов
И споров, и веселых снов!
О, не знай сих страшных снов
Гадатель, толкователь снов.
И отставной советник Флянов,
Мой брат двоюродный, Буянов,
Любили мягких вы ковров
И мглу крещенских вечеров.
Хвалебный гимн отцу миров.
Вотще ли был он средь пиров
Взяв барышню под свой покров.
Расчетов, душ и разговоров,
Расчетов, душ и разговоров,
Среди холодных приговоров
Среди холодных приговоров
Гадательные книги издаются у нас под фирмою Мартына Задеки, почтенного человека, не писавшего никогда гадательных книг, как замечает Б. М. Федоров.
Гадательные книги издаются у нас под фирмою Мартына Задеки, почтенного человека, не писавшего никогда гадательных книг, как замечает Б. М. Федоров.
То был, друзья, Мартын Задека[54 - Гадательные книги издаются у нас под фирмою Мартына Задеки, почтенного человека, не писавшего никогда гадательных книг, как замечает Б. М. Федоров.],
Неосторожен и здоров?
Он счастлив, он почти здоров…
Грозы полуночных дозоров;
На шум пиров и буйных споров,
И вкруг кочующих шатров
Татьяна в тишине лесов
Внимая новый шум лесов;
Мальчишки разогнали псов,
Военных франтов, дипломатов
Сквозь тесный ряд аристократов,
Сказал, что он всегда готов.
Писать ко прадедам готов
Всечасно вырваться готов.
Погибших осенью листов,
А сколько шуток и стихов,
Ни карт, ни балов, ни стихов.
Близ неоконченных стихов
Среди бездушных гордецов,
Среди бездушных гордецов,
Глава халдейских мудрецов,
Среди заботливых купцов,
Среди блистательных глупцов,
Среди блистательных глупцов,
Но шепот, хохотня глупцов…»
Хоть нет ни улиц, ни дворцов,
Своих возлюбленных творцов,
И, флер от шляпы отвернув,
Ремянный повод натянув,
На ваш отчаянный призыв?
Заметя трепетный порыв,
Красавиц модных модный враг,